Hébergements 2019

Page 1

GUIDE DES

HÉBERGEMENTS

YOUR NEXT ESCAPE ON THE CÔTE D’AZUR

2019

WWW.SAINTE-MAXIME.COM



Sainte-Maxime, destination d’exception, se distingue par son élégance, sa douceur de vivre et son dynamisme événementiel tout au long de l’année… Que vous soyez en famille ou entre amis, nous vous proposons une sélection d’hébergements variée afin que vous puissiez concevoir le séjour sur-mesure qui répondra à vos attentes. Parce que le choix de son nid douillet est essentiel, nous avons sélectionné dans cette édition les établissements qui sont animés par cette volonté commune de toujours mieux vous accueillir et vous faire partager notre passion pour cette destination unique et authentique. Entre la Provence et la Côte d’Azur, vous n’aurez plus à choisir, Sainte-Maxime est votre destination rêvée pour un séjour inoubliable et riche en expériences à partager. Sainte-Maxime is an exceptional and unique destination thanks to its elegance, its sweetness of lifestyle and its dynamic event programming all year round… Whether you are with family or friends, we offer a selection of accommodation to suit your needs. Because the choice of one’s cozy nest is essential, we have selected in this guide establishments that are animated by this common wish: welcome you the best way and make you discover our passion for this authentic destination. Located between the Provence and the Côte d’Azur, Sainte-Maxime is your dream destination to live an unforgettable stay full of experiences to share.

Florian Raoux Directeur de l’Office de Tourisme Sainte-Maxime Tourism Manager


OFFICE

DE TOURISME > TOURIST OFFICE

1, promenade Aymeric Simon-Lorière BP 107 - 83120 Sainte-Maxime + 33 (0)826 20 83 83 (0,18e / min.) contact@sainte-maxime.com www.sainte-maxime.com OUVERT TOUS LES JOURS D’OCTOBRE À MARS 9h-12h et 14h-18h Fermé le 25 décembre et le 1er janvier D’AVRIL À JUIN ET SEPTEMBRE 9h-12h30 et 14h-18h30 JUILLET ET AOÛT 9h-19h OPEN EVERY DAY FROM OCTOBER TO MARCH 9-12 am and 2-6 pm Closed on December 25th and January 1st FROM APRIL TO JUNE AND SEPTEMBER 9-12.30 am and 2-6.30 pm JULY AND AUGUST 9 am-7 pm

I

I

Catégorie I


LE

SOMMAIRE

> CONTENT

LES IDÉES SÉJOURS ................................. 6 SPECIAL STAYS IDEAS

L’ASSOCIATION DESTINATION SAINTE-MAXIME ......... 14 DESTINATION SAINTE-MAXIME ASSOCIATION

LES HÔTELS .............................................. 16 HOTELS

LES VILLAGES DE VACANCES ............... 26 HOLIDAY VILLAGES

LES RÉSIDENCES .................................... 28 RESIDENCES

LES CAMPINGS ......................................... 29 CAMPSITES

LES AGENCES DE LOCATION DE VACANCES .................... 30 HOLIDAY RENTAL AGENCIES

LES MEUBLÉS DE TOURISME ............... 36 HOLIDAY LETS BY INDIVIDUALS

LA LÉGENDE ............................................. 47 LEGEND

LE PLAN DE VILLE ................................... 48 TOWN MAP


LES

IDÉES SÉJOURS > SPECIAL STAYS IDEAS

Laissez-vous charmer par notre sélection d’idées de séjours et weekend et profitez d’une escapade unique à Sainte-Maxime. Romantique, en famille, festive ou sportive, l’offre est infinie… et répondra à tous les goûts et tous les styles. Let yourself be charmed by our special stays and week-end selection. Enjoy a unique break in Sainte-Maxime. Romantic, as a family, festive or active, offers are endless… and will respond to all kind of demands.

INFORMATIONS & RÉSERVATIONS INFORMATION & BOOKING Golfe de Saint-Tropez Tourisme

+33 (0)4 94 55 22 00 www.resagolfe.com

6


7


ESCAPADE

ROMANTIQUE > ROMANTIC GETAWAYS

Laissez-vous charmer par la douceur du climat méditerranéen pour flâner dans Sainte-Maxime, station balnéaire animée toute l’année… Bouteille de rosé, petit déjeuner servi en chambre, dîner romantique au restaurant de l’hôtel, massage relaxant en chambre par une masseuse diplômée, découverte des villages et balade sur le sentier du littoral… tous les ingrédients pour la recette du bonheur sont réunis pour vous ! Enjoy the Mediterranean climate to stroll around the streets of Sainte-Maxime, an entertaining seaside holiday resort throughout the year… Rosé wine and breakfast room service, romantic diner at the hotel restaurant, relaxing massage in the room by a professional masseuse, discovery of the villages and walks by the sea… All the ingredients of a wonderful stay gathered in one offer just for you.

HOTEL

A partir de / From

117

e / PERS.

Séjour 2 jours / 1 nuit en hôtel Valable toute l’année* incluant :

1 nuit en chambre double + petits déjeuners 1 bouteille de rosé et décoration romantique en chambre Massage relaxant de 30 min. par personne Dîner au restaurant de l’hôtel avec apéritif offert *Sauf du 04/01 au 05/03/2019

2 days / 1 night stay in a hotel Available all year* including: 1 night stay in a double room including breakfasts A bottle of rosé wine and in-room romantic staging 30-minutes relaxing massage per person Dinner at the restaurant with complementary drinks *Except from 04/01 to 05/03/2019

8


PASSION AU CŒUR

DE SAINTE-MAXIME

> PASSION IN THE HEART OF SAINTE-MAXIME Offrez-vous un séjour en amoureux, une idylle de rêve sous le soleil de Sainte-Maxime. Tout est réuni pour passer un moment inoubliable : bel hôtel cosy en centre-ville à deux pas de la plage, champagne et décoration romantique en chambre, dîner dans un restaurant sélectionné rien que pour vous. Treat yourself to a lovers stay, a romance under the sun of Sainte-Maxime. Everything is gathered so you can get an unforgettable moment: beautiful cosy hotel in the town centre two steps away from the beach, Champagne and in-room romantic staging, romantic dinner in a restaurant selected just for you…

HOTEL

A partir de / From

87

e ,50 / PERS.

Séjour 2 jours / 1 nuit en hôtel

Valable du 05/03 au 20/12/2019* incluant : 1 nuit en chambre double Petits déjeuners Champagne et décoration romantique en chambre Dîner au restaurant avec apéritif offert *Sauf juillet et août

2 days / 1 night stay in a hotel Available from 05/03 to 20/12/2019* including: 1 night stay in double room Breakfasts Champagne and in-room romantic staging Dinner with complementary drinks *Excep July and August

9


MES VACANCES

EN FAMILLE > MY FAMILLY HOLIDAYS

Tous en famille à Sainte-Maxime ! Venez vous ressourcer sur notre beau littoral varois à Sainte-Maxime, station labellisée « Famille Plus ». Animations, jeux, activités…, les petits et les grands seront ravis. With the whole family in Sainte-Maxime! Come and enjoy yourselves on our beautiful Var coastline in Sainte-Maxime, "Famille Plus" labeled. Entertainment, games, activities.... young and old will be delighted.

VILLAGE DE VACANCES A partir de / From

150

e ,50 / PERS.

Séjour 8 jours / 7 nuits

(base 4 pers : 2 adultes / 2 enfants 0-16 ans)

en village de vacances valable pendant les vacances scolaires 2019 incluant :

7 nuits en appartement en village de vacances Accès aux terrains de jeux Accès à l’espace bien-être Draps, serviettes, nettoyage inclus Livret Famille Plus offert 8 days / 7 nights stay

(based on 4 people: 2 adults / 2 children from 0-16 y.o.)

in a holiday village available during the 2019 national school holidays including:

7 nights in a holidays village apartment Easy access to playgrounds Easy access to wellness area Linens, towels, cleaning included With a complementary « Famille Plus » booklet

10


ESCALE À DEUX

EN BORD DE MER

> A LOVERS’ STOPOVER AT THE SEASIDE Nous vous proposons une escale en bord de mer, synonyme de romantisme et de détente à deux, à SainteMaxime, station balnéaire réputée avec son port de plaisance et son centre-ville animé. Un hôtel face à la mer et à la plage de sable fin, Champagne et décoration romantique en chambre, un petit déjeuner d’amoureux servi en chambre, un déjeuner dans une plage privée à deux pas de votre hôtel, et pour finir en beauté, deux matelas pour vous prélasser sous le soleil… We suggest a seaside stopover, combining romanticism and relaxation, in Sainte-Maxime, a seaside resort known for its marina and an entertaining town centre. A hotel facing the sea and the fine sand beach, Champagne and romantic in-room staging, a romantic room service breakfast, a lunch in a private beach just a step from your hotel. To top it off, two beach mattress in order to enjoy a great sunbath.

HOTEL

A partir de / From

102

e / PERS.

Séjour 2 jours / 1 nuit en hôtel

Valable du 06/04 au 30/09/2019 incluant : 1 nuit en chambre double vue mer Petits déjeuners servi en chambre Champagne et décoration romantique en chambre Déjeuner en amoureux sur une plage privée avec un apéritif offert (face à l’hôtel) Matelas de plage pour se détendre en bord de mer (face à l’hôtel) 2 days / 1 night stay in a hotel Available from 06/04 to 30/09/2019 including: 1 night stay in double room with sea view Breakfasts in-room service Champagne and in-room romantic staging Lovers lunch on a private beach with complementary drinks (facing the hotel) Lounge beds to relax on the seaside (facing the hotel)

11


LE CORSO

DU MIMOSA

> MIMOSA PARADE FESTIVAL Laissez-vous charmer par la magie parfumée de la petite fleur jaune, le célèbre mimosa ! Venez assister, le temps d’un week-end, au traditionnel Corso du mimosa à Sainte-Maxime. Profitez de la douceur du climat du golfe de Saint-Tropez pour découvrir les défilés de chars fleuris et décorés sur la promenade Aymeric Simon-Lorière, en bord de mer. Let yourself be charmed by the magic little yellow flower fragrance, the famous Mimosa! Come and assist for a week-end to the traditional “Corso du Mimosa” in Sainte-Maxime. Enjoy the mild climate of the Gulf of Saint-Tropez and discover the flowery chariots parades over the Promenade Aymeric Simon-Lorière, by the sea.

HOTEL

A partir de / From

40e

/ PERS.

Séjour 2 jours / 1 nuit en hôtel

Valable du 02/02 au 03/02/2019 incluant : 1 nuit en chambre double + petits déjeuners Visite des ateliers de construction des chars et de leur mise en fleurs Vos places en tribune pour le défilé : Grande parade des chars fleuris sur la promenade Aymeric Simon-Lorière accompagnés de groupes musicaux, de spectacles déambulatoires et de personnages costumés Distribution de mimosa 2 days / 1 night stay in a hotel Available from 02/02 to 03/02/2019 including: 1 night stay in double room, breakfast included Tour of the preparation and decoration workshops Your grandstand seats for the parade : Flowery chariots parades over the Promenade Aymeric Simon-Lorière along with music bands and costumed characters Mimosa distribution

12


SUIVEZ NOTRE ACTU SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX ! Likez, partagez... nos événements et nouveautés ! Postez, twittez... vos photos et vidéos ! Découvrez @Sainte-Maxime, comme vous ne l’avez jamais vue !

Follow us and discover our Destination!

Like & share

13


www.destination-sainte-maxime.com

Sur présentation du passeport « Destination Sainte-Maxime » : Les restaurateurs* de ville et de plage vous offriront :

Un apéritif maison à l’heure du déjeuner ou du dîner Les prestataires de loisirs* et les commerçants* vous offriront :

Une remise de 10% sur vos achats

Les hôteliers de « Destination Sainte-Maxime » seront à votre disposition pour réserver ces services. * Liste des entreprises partenaires disponible sur www.destination-sainte-maxime.com

14


Séjourner dans un hôtel de « Destination Sainte-Maxime », c’est l’assurance d’un accueil personnalisé, chaleureux et attentionné. Les hôteliers de « Destination Sainte-Maxime » ont la même ambition, faire vivre à leurs hôtes la meilleure expérience de séjour, hors du commun. Séjourner dans un des hôtels de « Destination Sainte-Maxime » offre le privilège de profiter des conditions avantageuses négociées avec des prestataires de loisirs, des commerçants, des restaurants de ville et de plage. Tout au long d’un séjour « Destination Sainte-Maxime », les hôtes sont accompagnés par des professionnels soucieux de leur bien-être. Stay in a “Destination Sainte-Maxime” hotel is the guarantee of a personalized, warm and considerate welcome. It also offers you the privileged access to advantageous conditions negotiated with leisure center partners, shopkeepers and city center and beach restaurants. Destination Sainte-Maxime” ‘s hoteliers have the same ambition: make their guests experience the best uncommon stay. Throughout the stay, guests are pampered by professionals, concerned about their well-being.

LISTE DES MEMBRES DE L’ASSOCIATION DES HÔTELIERS

Hôtel Best Western Plus Montfleuri Hôtel de la Nartelle Hôtel La Plage Hôtel La Vierge Noire Hôtel Le Chardon Bleu Hôtel Le Petit Prince Hôtel Le Revest

Hôtel Les Jardins de Sainte-Maxime Hôtel Les Santolines Hôtel Les Tourelles Hôtel Matisse Hôtel Royal Bon Repos Hôtel Villa Les Rosiers

15


LES

HÔTELS > HOTELS

Vous souhaitez poser vos valises et profiter pleinement de votre séjour pour allier découverte de la destination et farniente, bénéficier des conseils avisés de votre hôte et des prestations de qualité ? Que ce soit en centre-ville pour être au cœur des animations ou en bord de mer pour profiter des longues étendues de sable, laissez-vous charmer par notre sélection d’hôtels. Combine discovery and farniente during your stay, enjoy friendly recommendations of your host and quality services. Whether you chose to stay in the heart of the city to enjoy its animations or by the sea to appreciate the long stretches of sand, our hotel selection will fit each of your desires.

16


17


LES HÔTELS

18

/ HOTELS


19


LES

20

HÔTELS

/ HOTELS


LES

HÔTELS

/ HOTELS

21


LES

22

HÔTELS

/ HOTELS


LES

HÔTELS

/ HOTELS

23


24

LES

HÔTELS

LES

HÔTELS

/ HOTELS

/ HOTELS


LES

HÔTELS NON CLASSÉS / UNCLASSIFIED HOTELS

25


LES VILLAGES

DE VACANCES > HOLIDAY VILLAGES

Les villages de vacances vous garantissent des vacances riches en rencontres, découvertes et prestations variées. Activités de loisirs, animations, clubs enfants, formules de restauration adaptées à vos attentes... Tous les ingrédients réunis pour lâcher prise pour un séjour inoubliable et se détendre en famille ou entre amis dans une ambiance festive garantie. Holiday villages are synonymous of holidays full of meetings, discoveries and wide range of services. Leisure activities, animations, kid’s club and catering services customized to your needs… The perfect formula to relax and have fun with friends or family and keep incredible memories of this unique stay.

26


27


LES

RÉSIDENCES > RESIDENCES

Si vos vacances sont synonymes de liberté et de sur-mesure, de prestations de service de qualité, votre choix se portera naturellement sur une résidence de vacances. Possibilité de préparer ses repas, liberté dans les horaires, d’un d’espace en famille, découvrez sans plus attendre notre offre d’hébergement touristique en résidence. If you are looking for freedom, quality and tailor-made services, our holiday residences will seduce you. Possibility to prepare your own meals, free schedules… check out our selection of tourist accommodation in residences.

28


LES

CAMPINGS > CAMPSITES

Côté terre ou côté mer, sous l’authentique tente ou le confotable mobil-home, les campings de SainteMaxime vous offrent une palette d’activités, d’animations, de prestations de service de qualité en toute simplicité. Convivialité, partage, échange, détente, relaxation sont les maîtres-mots de votre séjour ! Just in front of the sea or in the land, in a tent or a comfortable mobile-home, SainteMaxime’s campsites offer you lots of activities, entertainment and quality services with simplicity. Conviviality, sharing and relaxation will be the keywords of your stay.

29


LES AGENCES DE

LOCATION DE VACANCES > HOLIDAY RENTAL AGENCIES En couple, en famille ou entre amis, résidez dans une location de vacances pour vous permettre d’allier espace, intimité et liberté. Pour n’avoir qu’à poser vos valises sans surprise, faîtes confiance à un professionnel de la location de vacances qui saura vous proposer l’hébergement le plus adapté à vos besoins. As a couple, as a family or with friends, renting a home through our agencies will permit you to enjoy your holidays as planned. Our rental agencies are able to provide you the proper accommodation that will fit your needs.

30


31


LES AGENCES DE LOCATION

DE VACANCES / HOLIDAY RENTAL AGENCIES

Les agences de location de vacances ont sélectionné des biens disponibles à la location saisonnière qu’elles vous présentent ci-dessous. N’hésitez pas à contacter les agences directement par téléphone, mail ou encore de consulter leur site internet afin de découvrir l’intégralité des annonces de location de maisons et appartements pour vos prochaines vacances. Our holiday rental agencies have selected properties available for seasonal rental, you can discover some of them just below. Do not hesitate to contact these agencies by phone, by e-mail or to consult their website in order to see the whole offer at your disposal: houses and apartments available for your next holidays.

32


LES AGENCES DE LOCATION

DE VACANCES / HOLIDAY RENTAL AGENCIES

Les agences de location de vacances ont sélectionné des biens disponibles à la location saisonnière qu’elles vous présentent ci-dessous. N’hésitez pas à contacter les agences directement par téléphone, mail ou encore de consulter leur site internet afin de découvrir l’intégralité des annonces de location de maisons et appartements pour vos prochaines vacances. Our holiday rental agencies have selected properties available for seasonal rental, you can discover some of them just below. Do not hesitate to contact these agencies by phone, by e-mail or to consult their website in order to see the whole offer at your disposal: houses and apartments available for your next holidays.

33


LES AGENCES DE LOCATION

DE VACANCES / HOLIDAY RENTAL AGENCIES

Les agences de location de vacances ont sélectionné des biens disponibles à la location saisonnière qu’elles vous présentent ci-dessous. N’hésitez pas à contacter les agences directement par téléphone, mail ou encore de consulter leur site internet afin de découvrir l’intégralité des annonces de location de maisons et appartements pour vos prochaines vacances. Our holiday rental agencies have selected properties available for seasonal rental, you can discover some of them just below. Do not hesitate to contact these agencies by phone, by e-mail or to consult their website in order to see the whole offer at your disposal: houses and apartments available for your next holidays.

34


LES AGENCES DE LOCATION

DE VACANCES / HOLIDAY RENTAL AGENCIES

Les agences de location de vacances ont sélectionné des biens disponibles à la location saisonnière. N’hésitez pas à contacter les agences directement par téléphone, mail ou encore de consulter leur site internet afin de découvrir l’intégralité des annonces de location de maisons et appartements pour vos prochaines vacances. Our holiday rental agencies have selected properties available for seasonal rental. Do not hesitate to contact these agencies by phone, by e-mail or to consult their website in order to see the whole offer at your disposal: houses and apartments available for your next holidays.

35


LES MEUBLÉS

DE TOURISME

> HOLIDAY LETS BY INDIVIDUALS Pour plonger dans le charme et l’authenticité de votre destination de vacances, une large offre de meublés de tourisme classés s’offre à vous pour profiter de vos vacances en toute liberté et autonomie. Mas provençal, appartement vue mer, chambre d’hôte ou encore hébergement insolite, faîtes votre choix ! In this section, we propose a wide range of furnished holiday accommodation: “Provençal Mas”, sea view apartments, bed and breakfasts, exceptional houses… Check-out our offers at you disposal and find the perfect place to enjoy your holidays in total autonomy and freedom.

36


37


LES

38

MAISONS / HOUSES


LES

MAISONS / HOUSES

LES HABITATIONS MITOYENNES / SEMI-DETACHED HOUSES

39


LES LOGEMENTS

40

DANS MAISON / HOUSE ACCOMMODATION


LES LOGEMENTS

DANS MAISON / HOUSE ACCOMMODATION

41


42

LES LOGEMENTS

DANS MAISON / HOUSE ACCOMMODATION

LES LOGEMENTS

DANS IMMEUBLE / APARTMENTS BUILDING


LES LOGEMENTS

DANS IMMEUBLE / APARTMENTS BUILDING

43


LES LOGEMENTS

44

DANS IMMEUBLE / APARTMENTS BUILDING


LES LOGEMENTS

HÉBERGEMENT

DANS IMMEUBLE / APARTMENTS BUILDING

INSOLITE / UNIQUE ACCOMMODATION

45


LES CHAMBRES

D’HÔTES / BED & BREAKFAST

CLASSEMENT DES

MEUBLÉS DE TOURISME 1

ER OFFICE DE TOURISME FRANCAIS CONTRÔLÉ CONFORME PAR L’AFNOR

AVRIL 2011

DEPUIS 2011 650 LOCATIONS CLASSÉES !

UNE DEMANDE DE CLASSEMENT ? N’hésitez pas, contactez-nous !

0826 20 83 83 (0,18e/min.)

qualitemeuble@saintemaximetourisme.fr SEMA - Office de Tourisme B.P. 107 - 83120 Sainte-Maxime

> Sandrine SELLIER Référent Qualité

Retrouvez toutes les informations sur notre site internet

www.sainte-maxime.com/fr/classement 46


LA

LÉGENDE / LEGEND

GUIDE DES

HÉBERGEMENTS

Capacité d’hébergement

Massages

Publication éditée par la SEMA Société d’Économie Mixte de la Ville de Sainte-Maxime 5, avenue Berthie Albrecht 83120 Sainte-Maxime SA au capital de 2 025 281 e RC Fréjus B 997 749 122

Abris vélo

Parking autocar

Accessible en fauteuil roulant avec aide

Parking privé

Aire de jeux Playground

Périphérie de la ville

Directeur de la Publication > Vincent Morisse

Président Directeur Général de la SEMA

Animaux acceptés

Pieds dans l’eau

Responsable de la Rédaction > Florian Raoux

Ascenseur

Piscine chauffée

Balcon

Piscine couverte

Rédaction > Sandrine NGUYEN FALDUTO Responsable Communication

Barbecue

Piscine plein air

Régie publicitaire > Johanna VITRANT

Boulodrome

Plage à moins de 300 mètres

Directeur de l’Office de Tourisme

Création graphique > Jérôme PETIT Infographiste

Responsable Publications

19

Capacity

Bicycle shed

Wheelchair access with mobility aid

Pets allowed

Lift

Coach parking

Private car park

In the town area

By the beach

Outdoor heated swimming pool

Covered swimming pool

Balcony

Barbecue

Petanque pitch

Outdoor swimming pool

Beach less than 300 metres

06 79 94 96 59 johanna.vitrant@sema83.fr

Camper-van allowed

Camping-car autorisé

Plage équipée privée

Date de parution > Janvier 2019

Centre-ville

Restaurant

Impression > Imprimerie Riccobono - 83490 Le Muy

Climatisation

Restauration rapide

Tirage > 7 000 exemplaires - 52 pages

Club enfant

Salle de réunion

Crédits photos SEMA - G. Tournebize - Shutterstock

Coffre-fort

Salle de sport

Draps et linge compris

Sèche-linge collectif

Draps et linge en location

Sèche-linge privatif

Garage privé

Spa

In the town centre

Air conditioning

Kids club

Safe

Linen and towels included

Linen and towels rental

Private garage

Hammam

Fitness room

Public dryer

Private dryer

Table d’Hôtes (sur réservation)

Buffet supper for residents (booking only)

Jeux de société

Télévision avec Canal +

Lave-linge collectif

Télévision satellite ou câble

Lave-linge privatif

Terrain de tennis

Laverie

Terrasse

Lave-vaisselle

Vue mer

Lecteur DVD

Wifi

Public washing machine

L’Office de Tourisme de Sainte-Maxime ne saurait être tenu responsable des modifications, omissions ou erreurs de tout type (coordonnées, tarif, date, horaire, annulation de manifestation, etc.), ni des textes et visuels fournis par les annonceurs. Document non exhaustif à caractère d’information générale sur lequel ne figurent que les partenaires qui par leur contribution ont permis l’édition de ce document. Informations et tarifs non contractuels arrêtés à la date du 01/12/2018. Toute reproduction, même partielle, est interdite sans l’autorisation expresse et écrite de l’éditeur.

Meeting room

Télévision

Board games

Garantie financière : GROUPAMA 5, rue du Centre 91199 Noisy-le-Grand Cedex Assurance de responsabilité civile professionnelle : MMA IARD 14, boulevard Marie et Alexandre Oyon 72030 Le Mans

Fastfood

Jardin Garden

Immatriculation au registre des opérateurs de voyages et de séjours : IM083140011

Equipped private beach

Private washing machine

Television with Canal +

Cabled or satellite TV

Tennis court

Terrace

Laundry

Dish washer

DVD player

Sea view

TARIFS DONNÉS À TITRE INDICATIF PRICE (FOR INFORMATION)

Haute Saison (juillet-août) High season (July-August)

Moyenne Saison (avril-mai-juin-septembre) Middle season (April-May-June-September)

Basse Saison (octobre à mars) Low season (October to March)

47


N

PLAN DU CENTRE-VILLE DE SAINTE-MAXIME

O

SAINTE-MAXIME TOWN CENTRE MAP LES HÔTELS / HOTELS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

O16 R15 HP N14 J8 G9 J8 J8 R15 L6 O15 P15 Q15 P15 G9 Q15 H9 Q15 G10 P15 O13 I8 G9 N15 HP

La Belle Aurore Best Western Plus Montfleuri Villa Les Rosiers Le Capet La Nartelle Domaine du Calidianus La Plage La Vierge Noire Les Tourelles La Villa Le Petit Prince Le Chardon Bleu Matisse Le Revest Les Jardins de Sainte-Maxime Royal Bon Repos Les Santolines Les Palmiers Villa des Anges Le Préconil Princesse d'Azur Jas Neuf Martinengo Castellamar Mas Saint-Donat

13

21

14 31

LES VILLAGES DE VACANCES HOLIDAY VILLAGES 26 J8 27 R15

VVF Villages / VTF Les Tourelles

14

28

LES RÉSIDENCES / RESIDENCES 28 29 30 31 32

O15 Pierre & Vacances Les Platanes H8 Lagrange Vacances Le Carré Beauchêne I8 Les Restanques du Carré Beauchêne G9 Lou Trélus O15 Lagrange Vacances Port Marine

38

15 24

LES CAMPINGS / CAMPSITES 33 G8 La Beaumette 34 K7 Les Cigalons

32

LES AGENCES DE

LOCATION DE VACANCES HOLIDAY RENTAL AGENCIES 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

P15 P15 R16 P15 P15 J8 P15 P15 O15 P15

Agence Immobilière Provensal Agence Mont-Blanc Côte d’Azur Agence Florence Granier Agence Thisbé International Immobilier Agence Foncia Grand Bleu Agence AB Inter Agence Agence E’Loc Immo Agence Interhome Agence Méditerranée Loisirs Agence Stil Immobilier

16 1

48

20

11 43

39

36 41


P

Q

R

R

42 44 13 12

9 27

35

2

18

16

42

49


6

E

F

G

HP 25

H

PLAN DE SAINTE-MAXIME SAINTE-MAXIME TOWN MAP

7

33

LÉGENDE / LEGEND 8

des partenaires 00 Localisation Partners position Office de Tourisme Tourist Office

Coin change bébé

Baby changing facilities

Aire de jeux Playground

Toilettes publiques Public toilets

Vue imprenable Magnificent view

Cinéma Cinema

Tire à l’eau ou Hippocampe Disabled water access

4

Aire de Camping-car

G ue en Av

Camper van park

Maison de retraite Retirement home

Cabinet médical Doctor’s office

Borne recharge électrique Electric vehicle charging station

Parking

9

Car-park

Chien toléré tenu en laisse

6

Dog permitted if kept on leash

17

Poste de secours First-aid station

23

Station essence Gas station

15

Bateau (excursion/navette) Boat trip/shuttle

Sens de circulation Traffic way

Piste cyclable Cycle paths

31

Axe routier principal

10

Main road

Zone piétonne Pedestrian street

19

50

HP 3


I

J

K

L

10

34

40

22

26

30 5 29

8 7

eau enc lem es C org Ge

51


52


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.