desenhando futuro designing the future
industria e energia industry & energy
industria e energía industry & energy
Índice
Index
A SAITEC tem uma vasta e reconhecida experiencia neste setor tendo desenvolvido importantes projetos em numerosas especialidades tecnológicas fornecendo os seus serviços tanto no setor privado como no público.
SAITEC has a long-standing and renowned experience in this field, having performed prominent projects in many technological branches and specialities both for private companies and public administrations.
Como resultado da permanente presença no desenvolvimento de importantes estudos e projetos do setor e a avaliar pela sua trajetória profissional, a SAITEC dispõe de uma equipa multidisciplinar e altamente especializada, podendo fornecer soluções inovadoras com uma abordagem baseada na sua experiencia acumulada e nos meios tecnológicos disponíveis.
Due to its long experience in outstanding projects in this business, SAITEC relies on a highly-skilled multidisciplinary team to provide innovative and costeffective solutions.
O seu âmbito de atuação estende-se as seguintes campos:
Its scope of action includes the following:
01
Transporte Ferroviário
01
Rail Transport
02
Transporte Rodoviário
02
Road Transport
03
Energia
03
Energy
04
Telecomunicações
04
Telecommunications
05
Instalações Hidráulicas
05
Hydraulic Facilities
06
Edificação
06
Building
07
Industria
07
Industry
08
I+D+i
08
R+D+I
Dentro da sua área de atividades, desenvolvem-se os seguintes serviços: o Projetos de execução e pormenor. o Projetos de licitação . o Estudos base, de planeamento, alternativas e técnico-económicos. o Auditorias e inventários. o BenchMarking. o Atualizações topográficas e cartográficas. o Ferramentas SW: Simulações e ferramentas de ajuda à exploração. o Assistências Técnicas, Direções de obras e de Execução. o Project Management. o Gestão de compras. o Gestão da construção. o Gestão de autorizações e trâmites. o Gestão de Planos de Operação, Autoproteção, Exploração e Conservação. o Gestão de Segurança e Planos de Autoproteção.
This field of expertise provides the following services: o Construction and detail projects. o Draft tenders. o Baseline studies, planning projects, study of alternatives and technical and economic assessment. o Audits and inventories. o Benchmarking. o Topo-cartographical updating. o Software tools: operation-supporting simulations and tools. o Technical advice, site and construction management. o Project management. o Procurement. o Construction management. o Management of licenses and legal procedures. o Performance, self-protection, operation and maintenance management and planning. o Safety management and self-protection plans.
01 TRANSPORTE FERROVIÁRIO RAIL TRANSPORT
A SAITEC ocupa uma posição importante na conceção e no desenvolvimento de instalações e sistemas de transporte ferroviário, abrangendo todas as tipologias de transporte: Alta Velocidade, Interurbanos de passageiros e mercadorias, metropolitanos e metro ligeiro de superfície. Os sistemas tecnológicos abrangidos são os seguintes: o Sinalização Ferroviária: ERTMS, ATP-ATO, CBTC, etc. o Eletrificação: Convencional, rígida, sistemas sem catenária. o Subestações de tração: CC, CA, Centros Auto transformação associados. o Sistemas de emissão de Bilhetes e controle de acessos: Auto ventas, Controle de Acesso, TSC, etc. o Sistemas e Redes de Telecomunicações: Sistemas de Transmissão de Dados, Redes Privadas, Rádio, Informação ao Público, Sistemas de Segurança, etc. o Centros de Controlo e Centros de Comando Operacional. o Telecomando e Telecontrolo das Instalações: Instalações Fixas, Energia, Tráfego. o Instalações Elétricas e Mecânicas em Estações e Túneis: Energia (Instalação Elétrica, Centro de Transformação e Linha de Média Tensão), AVAC, PCI, Bombagem, Acessos Mecânicos, Anti- Intrusão, Deteção, etc.
o Gestão da Segurança: RAMs, Safety Cases,etc. Os projetos mais importantes em que participa ou participou são os seguintes: o Linha de Alta Velocidade: Madrid-Barcelona-Fronteira Francesa. Eixo Atlântico, Zaragoza-Huesca, León-Asturias e mais 11 linhas. o Linhas de transporte interurbano de passageiros e mercadorias: Bilbau-San Sebatián (ETS), Huesca-Canfranc (ADIF), Ferrol- Bilbau (FEVE) e mais 10 linhas. o Linhas de Transporte Metropolitano y Metro Ligeiro de Superfície: Metro Bilbau, Metro Barcelona, Metro Gijón, Metro ligeiro de superfície de Bilbau e mais 12 linhas. o Estações e Instalações de mudança de bitola: Metro de Bilbau, Rede Suburbana, ADIF com um total de mais de 100 estações. o Túneis: Metro de Barcelona, Metro de San Sebastián, túneis de Pajares de Alta Velocidade com um total de mais de 50 túneis.
SAITEC plays a key role in the development of rail transport systems, covering all transport types: High speed rail, intercity passenger and freight rail, metropolitan rail and trams. The fields of expertise addressed include the following: o Train protection and warning systems: ERTMS, ATP-ATO, CBTC, etc. o Electrification systems: flexible catenary system, rigid catenary system, catenary-free systems. o Traction power substations: DC, AC, ancillary autotransformer stations. o Ticket sale and cancellation systems: vending, access control, TSC, etc. o Telecommunications networks and systems: Data transmission systems, private networks, radiocommunications, public information systems, security systems, etc. o Control centres and centralised control stations. o Remote control of facilities: fixed equipment, energy, traffic. o Electrical and mechanical systems in stations and tunnels: Power (electrical installations, TS, MVL), ventilation, heating/ air conditioning, fire protection, pumping, powered access equipment, anti-intruder systems, detection systems, etc.
o Safety management: RAMs, safety cases, etc. The most relevant past and present railway projects are: o High-Speed Rail: Madrid- Barcelona-France border, Atlantic Rail Axis, Zaragoza-Huesca, Leon-Asturias and a further 11 railway lines. o Intercity passenger and freight rail: Bilbao-San Sebastian (ETS), Huesca-Canfranc (ADIF), Ferrol-Bilbao (FEVE) and a further 10 railway lines. o Metropolitan Rail and Trams: Bilbao Metro, Barcelona Metro, Gijon Metro, Bilbao Tram and a further 12 railway lines. o Stations and interchanges: Bilbao Metro, commuter rail, ADIF with a total of more than 100 stations. o Tunnels: Barcelona Metro, San Sebastian Metro, HSR tunnels at Pajares with a total of more than 50 tunnels.
02 TRANSPORTE RODOVIÁRIO ROAD TRANSPORT
A SAITEC também presta serviços na conceção e desenvolvimento de instalações e sistemas de transporte rodoviário, abrangendo todas as infraestruturas rodoviárias: Autoestradas, Itinerários Principais, Estradas Convencionais e Variantes, Nós e Túneis.
o Engenharia de Exploração/ Operação.
Os sistemas tecnológicos abrangidos são os seguintes:
- Planos de Formação.
o Túneis: Energia (derivações, CT, LMT), Ventilação, PCI, Bombagem, Sistema de Gestão de Tráfego, Sistemas de Assistência, Radiocomunicação, Anti-intrusão, Deteção.
- Manuais de Operação, Planos de Auto-protecção e Implantação e Seguimento. - Ferramentas SW de ajuda à exploração e manutenção.
- Segurança em Túneis: Planos de Segurança, Análise de Riscos y Simulações. Os projetos mais relevantes em que participa ou participou são os seguintes:
o Portagens: Convencionais, Free-Flow, Portagens sombra, Edifícios de Controlo.
o Segurança em Túneis: Encarregado de Segurança: VSM, AP-8.
o Sistemas de Gestão de Tráfego em Infraestrutura: PMV, Detetores de Tráfego, Supervisão por vídeo.
o Autoestradas e Itinerários Principais: Autoestrada do Cantábrico, Corredor del Cadagua, VSM, e mais 6.
o Instalações Elétricas das Infraestruturas e redes de iluminação.
o Estradas Convencionais e Variantes: N-637 Barakaldo- Galdakao, Variante de Zizurkil e mais 12.
o Rede e sistemas de Telecomunicações das Infraestruturas: Sistemas de transmissão de Dados, Redes Privadas, Sistemas de segurança, etc. o Centros de Controlo e Centros de Comando Operacional. o Telecomando e Telecontrolo das Instalações.
o Túneis: Túnel de Zizurkil Túneis AP-8 e mais 15. o Nós: Nó de acesso sobre a N-338 ao Novo Terminal do Aeroporto de Alicante e mais 13.
SAITEC also provides services for the design and development of road transport systems, covering all infrastructure types: Motorways and dual carriageways, all-purpose roads and by-passes, interchanges and tunnels. The fields of expertise addressed include the following: o Tunnels: Power (electrical installations, TS, MVL), ventilation, fire protection, pumping, traffic management systems, driver assistance, radiocommunications, anti-intruder systems, detection systems, etc. o Toll systems: Conventional toll systems, free-flow tolling, shadow toll systems, control centres and toll plazas o Traffic management systems: VMS, traffic detectors, video monitoring systems. o Electrical power and lighting systems. o Telecommunication networks and systems: Data transmission systems, private networks, security systems, etc. o Control centres and centralised control stations. o Remote control of facilities. o Operation Engineering: - Operation manuals, self-protection plans and implementation and monitoring.
- Software tools assisting operation and maintenance. - Training plans. - Tunnel safety: Safety plans, risk assessment and drills. The most relevant past and present projects in the different fields of expertise are: o Tunnel safety: Head of Security services: VSM, AP-8. o Motorways and dual carriageways: Cantabrian Motorway, Cadagua Distributor, VSM and a further 6. o All-purpose roads and by- passes: N-637 Baracaldo- Galdacano, by-pass of Zizurkil and a further 12. o Tunnels: Zizurkil Tunnel, AP-8 Tunnel and a further 15. o Interchanges: Access interchange on the N-338 to the new terminal in Alicante Airport, and a further 13.
03 ENERGIA ENERGY
Dentro da área da energia, a SAITEC desenvolveu diversos projetos para inúmeras empresas privadas e administrações públicas. Dentro das especialidades mais relevantes em que participou destacam-se:
o Projetos de Faixas de Proteção de Arvoredos associados a linhas elétricas. Derivações e Instalações de Energia em B.T. o Derivações.
Produção de Energia.
o Instalações de Energia em B.T.
o Centrais de Produção Convencionais.
Os projetos mais relevantes em que participa ou participou são os seguintes:
o Sistemas de Produção Renováveis. - Solar Térmica e Fotovoltaica. - Geotermia. - Biomassa. - Eólica. - etc. Transporte e Distribuição de Energia. o Linhas Elétricas Aéreas e Subterrâneas (Enterradas) em AT e MT. - Novas Linhas, Enterramentos, Variantes, etc. o Centros de Reparto e Transformação (Transformación).
o Acordo Base de Engenharia de Iberdrola Distribuição de Energia. o Acordo Base de Engenharia para a Atualização da Naturgas. o Instalações em Infraestruturas: Mais de 200 projetos de instalações de energia em infraestruturas. o Sistemas de Produção de Renováveis: Central de Lebario, Escritórios da Saitec e mais 10 projetos. o Subestações Elétricas: Lebrija, Alicante, Ariz e mais 8 projetos.
In the energy business, SAITEC has carried out many projects for private companies and public administrations.
LV electric power connections and installations.
Some of the most relevant disciplines it has taken part in are:
o LV installations and equipment.
Energy generation. o Conventional power stations. o Renewable energy systems: - Solar, thermal and photovoltaic energy. - Geothermal energy. - Biomass energy. - Wind energy. - etc. Energy transmission and distribution. o HV/MV aerial and underground power lines. - New power lines, burying, by- passes, etc. o Distribution and transformation stations. o Electrical substations.
o Subestações Elétricas.
o Transport and distribution networks.
o Redes de transporte e distribuição.
o Tree belt projects associated to power lines.
o Power connections.
The most relevant past and present projects in the different fields of expertise are: o Engineering Framework Agreement with Iberdrola Distribucion Electrica. o Engineering Framework Agreement for Naturgas Upgrading. o Infrastructure installations: More than 200 energy installation projects in infrastructure. o Renewable energy systems: Lebario plant, Saitec headquarters and a further 10 projects. o Electrical substations: Lebrija, Alicante, Ariz and a further 8 projects.
04 TELECOMUNICAÇÕES TELECOMMUNICATIONS
A SAITEC desenvolveu diversos projetos de telecomunicações, englobando uma ampla gama de sistemas, entre os que se destacam os seguintes: o Redes de Camada Física: Fibra Ótica, Cobre, etc. o Redes de Transmissão de dados: MPLS, SDH, IP, Redes Privadas, etc. o Redes de Radiotelefonia: TETRA, GSM, etc. o Sistemas de Segurança: Videovigilância, Deteção de Intrusos, Postes SOS, etc. o Sistemas de Telefonia e Interfonia. o Sistemas de Informação ao Público: Sinalização Variável, Megafone, Teleindicadores, Cronometria, etc. o Soluciones sem fios: Redes WIFI, etc. o Sistemas de Comunicações de Postos e Estações Remotas.
o Sistemas de comando e controle remoto. Os projetos mais relevantes em que participa ou participou são os seguintes: o Projetos de Comunicações de Linhas Ferroviárias: ETS, CTB, Ministério do Fomento, etc. o Projetos de Comunicações de Infraestruturas Rodoviárias: Bidegi, Interbiak, etc. o Projetos de Comunicações de Infraestruturas de Edificação e Parques Subterrâneos: Mais de 15 projetos. o Projetos de Comunicações de Instalações Hidráulicas: Canal de Isabel II, CABB, etc. o Desdobramentos de Redes de Operadores.
SAITEC has developed many telecommunications projects, covering a wide range of systems, including:
The most relevant past and present projects in the different fields of expertise are:
o Physical networks: optical fibre networks, copper networks, etc.
o Railway communication projects: ETS, CTB, Ministry of Public Works, etc.
o Data transmission networks: MPLS, SDH, IP, private networks, etc.
o Road infrastructure communications projects: Bidegi, Interbiak, etc.
o Radio-telephone networks: TETRA, GSM, etc.
o Building and car park infrastructure communications projects: More than 15 projects.
o Security systems: CCTV surveillance, intrusion detection, emergency telephones, etc. o Telephone and entryphone systems. o Public information systems: Variable signage, PA, indicator screens, chronometry, etc. o Wireless solutions: WiFi networks, etc. o Remote station communication systems. o Remote control systems.
o Hydraulic facilities communications projects: C.Isabel, CABB, etc. o Deployment in provider networks.
05 INSTALAÇÕES HIDRÁULICAS HYDRAULIC FACILITIES
A SAITEC, uma das empresas líder na especialidade de engenharia hidráulica, desenvolveu diversos projetos de instalações hidráulicas, englobando uma vasta gama de sistemas e instalações, dos quais se destacam os seguintes: o Engenharia Eletro eletrónica: Derivações, CCM’s, Bombas, etc. o Engenharia de Telecomunicações. o Engenharia de Controlo de Processos: Redes de Automatização, PLC’s, etc. o Engenharia de Sistemas Especiais: Sistemas de Controlo e Eliminação de Odores, Incineração de Lamas, Sistemas de Proteção Catódica, etc.
Os projetos e instalações mais relevantes em que participa ou participou são os seguintes: o Abastecimento de Água: Instalações de Rega de Municípios, Transvase de Agua (PHN), etc. o Drenagem e Saneamento: Bacias de retenção, Estações de Elevatórias de aguas residuais, Emissários submarinos, etc. o Tratamento de Água: ETA, ETAR, etc.
As a leader in Water Engineering, SAITEC has undertaken many hydraulic installation projects, covering a wide range of systems, including: o Electrical & electronic engineering: Service connection, MCCs, pumps, etc.
The most relevant past and present projects in the different fields of expertise are: o Water supply: Town irrigation facilities, water transfer (Spanish National Water Plan), etc.
o Telecommunications engineering.
o Drainage and sewage: CSO storage tanks, wastewater pumping stations, sea outfalls, etc.
o Process Control Engineering: Automation networks, PLCs, etc.
o Water treatment: DWTP, WWTP, etc.
o Special Systems Engineering: Odour control and removal systems, sludge incineration, cathodic protection systems, etc.
06 EDIFICAÇÃO BUILDING
A SAITEC desenvolveu importantes projetos de instalações em edificação, tanto para promotores privados como administrações públicas.
o Edifícios de equipamentos, Industriais e de Serviços: Armazéns, Mercados, Centros de Formação Profissional, Edifícios Hidráulicos, etc.
Os sistemas e instalações abrangidos são:
o Parques subterrâneos: Más de 15 projetos.
o Energia e Rede de Iluminação.
o Urbanização, Parques e Praças: Câmaras Municipais, Concelhos Provinciais num total de más de 30 projetos.
o Saneamento e Abastecimento Predial. o AVAC (Climatização e Ventilação). o Proteção contra Incêndios. o Sistemas de Segurança. o Sistemas de Energia Renováveis. o ICT o Domótica. Os projetos de instalações e campos mais relevantes em que participa ou participou são os seguintes: o Estações de Caminho de ferro: Metro Bilbau, Suburbanos, ADIF num total de más de 100 estações.
SAITEC has developed renowned building projects both for private companies and public administrations.
o Fit-out, industrial and services buildings: warehouses, markets, occupational training centres, hydraulic buildings, etc.
The activity areas addressed include the following:
o Car parks: More than 15 projects
o Energy and lighting. o Sanitation and plumbing. o Heating/air conditioning and ventilation. o Fire protection. o Security systems. o Renewable energy systems. o TCI o Domestic automation. The most relevant past and present projects in the different fields of expertise are: o Railway stations: Bilbao Metro, commuter rail, ADIF with a total of more than 100 stations.
o Urban development, parks and squares: Town councils, Regional Governments with more than 30 projects.
07 INDUSTRIA INDUSTRY
Pela sua configuração, os edifícios e centrais industriais têm características específicas que devem ser consideradas de modo a que não se comprometa a sua funcionalidade. A SAITEC, como especialista em engenharia, desenvolveu diversas atuações: o Centrais de Filtros.
Industrial buildings and plants have specific features that require a special design in order not to compromise their functionality. SAITEC is a comprehensive engineering company that has developed many projects of this kind. o Filtration plants. o Wastewater treatment plants.
o Estações de Tratamento de Águas Residuais.
o Desalination plants.
o Centrais dessalinizadora.
o Biomass plants.
o Centrais de Biomassa.
o Odour control and removal plants.
o Centrais de Controle e Eliminação de Odores.
08 I+D+i R+D+I
Com a finalidade de melhorar as suas atividades, a SAITEC dedica uma importante parte dos seus esforços à investigação e desenvolvimento de atividades nesta área, com o objetivo de melhorar os seus processos e produtos oferecidos. Entre os projetos de investigação reconhecidos e avalizados por organizações oficiais destacam-se: o Ferramenta de avaliação de soluções eficientes energeticamente no transporte de caminho de ferro.
o Desenvolvimento de sistemas de transporte seguros, sustentáveis e eficientes. Interação entre o carro elétrico e sistemas coletivos de transporte. o Aplicações e Metodologias para o desenho otimizado e inovador de tecnologias e instalações em projetos.
With the aim of improving and providing front-line products and services, SAITEC allocates time and effort to research and development activities in this field. Some of the most outstanding research projects endorsed by official bodies are: o Assessment tool for energy-efficient solutions in rail transport. o Systems to monitor, control, assess and improve fauna passageways in transport infrastructure.
o Sistemas de seguimento, controle, avaliação e melhoria de passagens de fauna em infraestruturas de transporte.
o Catenary design manager for rail projects in the engineering sector.
o Gestor de desenho de Catenária para projetos de caminhos de ferro no setor da engenharia.
o Development of safe, sustainable and efficient transport systems. Interaction between electric cars and collective transport systems. o Applications and methodologies for optimised and innovative design in project technologies and installations.
architecture & town planning
industry & energy
water
environment
roads
railways
consultancy
Bilbao Parque Empresarial Ibarrabarri Edificio A2 48940 Leioa-Bizkaia T. (34) 94 464 65 11 F. (34) 94 464 32 50 saitec@saitec.es Madrid Plaza Marqués de Salamanca, 9-2º 28006 Madrid T. (34) 91 535 88 69 F. (34) 91 535 13 80 saitecmadrid@saitec.es Argentina / Brasil / Colômbia / Espanha / Marrocos / México / Peru / Catar / Uruguai Argentina / Brazil / Colombia / Spain / Morocco / Mexico / Peru / Qatar / Uruguay
www.saitec.es