Sajeeva Vahini Volume 2 - Issue 2 Dec 2011 - Jan 2012

Page 1

 | 1


We welcome your questions or comments at: info@sajeevavahini.com

FOUNDER & CHIEF EDITOR

‚షజీఴ వహహిని” ఩త్రికకు ఆమటికల్ష ఩ం఩గోయు వహయు భా చియునాభాకు ఩ం఩గలయు.

MCA. M.Div. Ph.D

For change of postal address please send your new address details along with the Membership Id. Note: No article in SAJEEVA VAHINI should be reproduced/translated without the Editor’s written permission.

e-Magazine available now!

Praveen Kumar Gollamandala

MANAGING EDITOR Rev. John Babu Kurma MA. G.Th

ASSOCIATE EDITOR Sumalatha G

EDITORIAL TEAM

log on to www.sajeevavahini.com Mercy Ratnabai Shadrack Sirisha Raavi Jyothi Swaraj

For Advertisement in this magazine Please contact us. Send your advertisement details one month in advance of the publishing month. Please send two copies of your advertisement. Please contact the editor for more details of advertising in “Sajeeva Vahini”. Also you can email us at info@sajeevavahini.com with subject as Advertisement.

PRINTED AT Raj Graphics, Hyderabad, India.

E-MAGAZINE www.sajeevavahini.com

SAJEEVA VAHINI

5-96, Shanthi Nagar, Hydershah Kote Village Golconda Post, Hyderabad - 500 008 Phone: +91 9550790267 Tele: +91 40 401 80125 Email : info@sajeevavahini.com. www.sajeevavahini.com

Copyright © 2010-2011 SAJEEVA VAHINI All rights Reserved



ఇ఩ప఩డె ఆడుయో ఫైబిల్ తో..

ఆన్ ల న్ ై ... “తెలుగులో‛

www.sajeevavahini.com/telugubible 2 | SAJEEVA VAHINI


Bible Study





గ్రంథ కరత : భలాకూ 1:1 ఩ికహయం భలాకీ భయలా ఫా఩఻త షమమిచ఼్ు యోవేన఼ దాఴమహ భతత భ

఩ిఴకత అని వహిమఫడుముంది. రచంచన తేదీ: కీ​ీ.఩ూ. 440 భమటము 400||షం భధయ యచించి ఉండఴచ఼్ు. అధ్యాయాలు : 4, వచనములు : 55

3:2

షమీ఩఺ంచిముననది,

‚఩యలోకమహజయభు భాయుభనష఼ష

ను ంద఼డని.. ఩ికట్ించెన఼‛. మూల వ఺క్఺ాలు: 1:6 ‚కుభాయుడె తన

తండుని ి ఘన఩యచ఼్న఼ గదా, దాష఼డె తన రచంచన ఉదే​ేశం: దేఴపడె తన ఩ిజల ఩ట్ల మజభాన఼ని ఘన఩యచ఼్న఼ గదా; నా ఎట్ుఴంట్ి ఉదేదవం కయౌగట ఉనానడో దానిని నాభభున఼ నియల క్ష్య఩ెట్ి ు మాజకులామహ,

భుంద఼గహనే ఩ిఴకత భైన భలాకీ దాఴమహ నేన఼ తండుినైతే నాకు మహఴలస఺న ఘనత తెయౌమజైస఺నదే ఈ గీంథ వివృశి త. భలాకీ ఏభాభన఼? నేన఼ మజభాన఼డనైతే 1:1 ఩ికహయం ‚ఇశ్హీభేయ్ములన఼గూమటు నాకు బమ఩డెవహడెకుడ ఉనానడె? అని భలాకీదాఴమహ

఩లుకఫడున

భసో వహ సెైనయభుల కధి఩త్రమగు భసో వహ వహకు​ు‛. నుహ఩భు దాఴమహ దేఴపనికూ మిభుమనడెగగహ‛ దఽయష఼తల ైన తన ఩ిజలు, ఆమన వై఩ప 3 : 6 , 7 ‚భసో వహనైన నేన఼ భయలుకొనఴల నని భలాకీ దాఴమహ భాయు఩లేనివహడన఼ గన఼క మాకోఫు హెచ్ుమటక ఈ గీంథం యొకు భుఖ్య షంతత్రవహమైన మీయు లమభు కహలేద఼. మీ ఉదేదవం. ఈ గీంథం నుహత నిఫంధన కహలానికూ ఩఺తయులనాట్న఼ండు మీయు నా కట్ి డలన఼ ఆఖ్మట గీంథంగహ ఩మటవుదధ గీంథం గైకొనక వహట్ిని తోిస఺వేస఺త్రమట; అభతే మీయు తెయౌమజైషత ఼ంది. తాన఼ వెహథ఩఺ంచ్ఫో భే ధయమ నాతట్ుి త్రమటగటన భడల నేన఼ మీతట్ుి వెహథ఩న నిమితత ం, వహమటకూ వహగహదనమిచిున త్రయుగుద఼నవి సెైనయభులకు అధి఩త్రమగు మీత్రగహ మహఫో భే బెస఻షమ దాఴమహ కలుగు భసో వహ సెలవిమయగహ-బేభు విడెదల విమోచ్నన఼ ఇశ్హీభేయ్ములకు దేనివిశమభులో త్రయుగుద఼భని తెయౌమజైవెహడె భలాకీ. భాయుభనష఼ష ను ంద఼భని నుహత నిఫంధన కహలానికూ మీయంద఼యు.‛ తెయౌమజైస఺న ఩ిఴకత ఈ భలాకీ. తయువహత ఉనుో దయాతం: నుహ఩భు దాఴమహ దేఴపని న఼ండు నివఫధ కహలం నాలుగు ఴందల షంఴతషమహల దఽయబెైన ఩ిజలన఼ ఉదేదవృషఽ త యచించిన ఈ తయువహత

నఽతన

నిఫంధన

కహలంలో గీంథం, వహమటకై కహకుండా మాజకులు క౅డా

 | 3


Bible Study

తభ మాజక ధయమం న఼ండు దేఴపనికూ స఺ర఺ంశం: అజఞాత్రకీభబే నుహ఩ం. దేఴపని దఽయష఼తలమాయయు.

దేఴపనికూ ఆజా లన఼

గైకొనకుండా

ఆమనకు

అమట఩ంచ్ఴలస఺న వహట్ిలో షమటభైన కీభ దఽయష఼తల ైన వహయు, క్ష్భా఩ణా జీవితం ఩దధ తేలన఼

నుహట్ించ఼్ట్లో కయౌగట ముంట్ే

విపలభమాయయు.

అయోగయబెైన

వహట్ిని ఆమన

దమటకూ

- Editor

చేమటు,

వహమటని

ఆమన

ఫయౌగహ అమట఩ంచి దేఴపనికూ భావే కో఩భు క్ష్మించేవహడెగహ ఉంట్ాడె. భలాకీ 2:16 ఩పట్ి​ించాయు. వహట్ిని అమట఩ంచ్డబే కహకుండా ఩ికహయం ‚఩మటతయజంచ఼్ట్ నాకు అషసయబెైన ముదమా వహయు దేఴపడె ఎంద఼కు తభ కూీమ‛ అయ఩ణలన఼

వహదించ్డం, ఇట్ు ల

అంగీకమటంచ఼్ట్లేద఼

షణగడం

దేఴపనికూ

అని

ముదలు఩ెట్ి ాయు. ఎంత

దఽయష఼తల ై,

దఽయష఼తల ైన

ద ంగటయౌంచామట. ఩ిజల

ఖ్చిుతంగహ

తెయౌమజైవెహడె

నుహ఩భులన఼

విడచి

ఉందో

కో఩భు అయధ భఴపతేంది.

ఫామహయ

దేఴపనికూ కహనుహడెకోవహయౌ.

దేఴపడె

షనినహితాయనిన

నుహ఩భులన఼ చ్ఽడడె

గహని

క్ష్మించ్గల భవే కా఩గల దేఴపని ఩రిభన఼ అంతయంగభున఼ వహమటకూ

మీత్రగహ

అని వివహసఫంధం విశమంలో దేఴపని ఉదేదవం

఩పట్ి​ించిన వహమై, దేఴపనికూ ఇఴఴఴలస఺న ఏయ఩డె ఫాగహనేన

వహిమఫడున

భలాకీ.

బయత ల

భనకు భధయ

జీవితకహలం

఩ెైయౄనుహనిన

ఆమన

లక్ష్఩ెట్ి ేవహడె,

భన

భన

తభ ఆలోచ్నలు క౅డా ఎమటగటనవహడె, ఏవిము

భాయుభనష఼ష దాగలేఴప.

ను ంద఼భని విఴమటంచాడె. దేఴపని యొకు ఴచిున఩ప఩డె

నాయమాధి఩త్రగహ

ఆమన

అనాయమష఼తలభుగహ

కయుణా వహతషలయత తాన఼ ఏయ఩యచ఼్కొనన ఉండకుడా ఆమన తట్ుి త్రమటగటతే ఆమన ఩ిజల఩ెై ఎట్ి​ిదో తెయౌమజైస఺, వహగహదనం చేస఺న భన తట్ుి త్రమటగైవహడెగహ ఉంట్ునానడె. మీత్రగహ

మహఫో భే

వహగహధనానిన

బెస఻షమన఼

నేమైవేయు​ుట్కు కయుణా

యోవేన఼

఩ిఴచించినది

఩ికట్నన఼

చేష఼కొన఼నది.

అనగహ

ఆబేన్.

ఫా఩఻త షమమిచ఼్ు

దేఴపని

ఆధాయం న఼ండు

఩ం఩ఫడున భన఼శేయడెైన ఫా఩఻త షమమిచ఼్ు యోవేన఼ (భతత భ 11:10) బెస఻షమా

కొయకు తోిఴన఼ షమహళభు చేవెహడె అంతే కహకుండా భాయుభనష఼ష ను ంది ఆమన నాభంలో

ఫా఩఻త షమభు

తెయౌమజైవెహడె. 4 | SAJEEVA VAHINI

దేఴపడె

ఆట్ి​ి

గూమటు వహతషలయతన఼ భన఩ెై కుభమమటంచ఼్న఼ గహక.

తెయౌమజైవెహడె భలాకీ ఩ిఴకత . భలాకీ

షం఩న఼నడెైన

ను ంద఼భని


Bible Message

 - Rev. K. John Babu ( Managing Editor) ‚ఇదిగో ఩ిజలందమటకూ కలుగఫో ఴప భవే షంతోశకయబెైన ష఼వహయత భానభు నేన఼ మీకు తెయౌమజైముచ఼్నానన఼. దావీద఼ ఩ట్ి ణభంద఼ నేడె యక్ష్కుడె మీ కొయకు

఩పట్ి​ిమునానడె. ఈమన ఩ిబువైన కీ​ీషత ఼.‛ ల౅కహ 2:10,11

షంఴతషమహల కూీతం ఫతెల హేభు నగయ ఆకహవ వీధ఼లోల దేఴదఽతల గణభుళ చేత ఩ికట్ిం఩ఫడున ఆనాట్ి ష఼భధ఼య ష఼వహయత భానభు నేట్ికూని వివఴభంతట్ిలో తన బకుతల 2000

దాఴమహ ఩ికట్ిం఩ఫడెతూనే ఉంది.

ఇంతకీ ఏమిట్ా ష఼వహయత భానం? దేఴపని కుభాయుడెైన కీ​ీషత ఼ భేష఼ ఩యలోక వైబవహనిన విడుచి఩ెట్ి , మటకత ునిగహ జైష఼కొని, నమహఴతామటగహ ఈ లోకంలో జనిమంచి నుహ఩పల ైన ఩ిత్ర భానఴపని వహమట నుహ఩భులన఼ండు యక్ుంచి, నయక ఫాధ న఼ండు త఩఺఩ంచి ఩యలోక మహజఞయనిన దమచేవెత హడననదే ఆ ష఼వహయత భానం.

నేన఼ నుహ఩఺ని కహద఼ గదా! నాకు యక్ష్ణ అఴషయం ఏముచిుంది? అని కొందయు ఩ివృనషఽ త ఉంట్ాయు. యక్ష్ణ ఎంద఼కు అఴయషయం అభయంది అనగహ! దేఴపని చేత ఩వితింగహ షాష఺ిం఩ఫడున ఆదిభానఴపలగు సఴఴ ఆదాభులు దేఴపని ఆజా న఼ మీమట నుహ఩ం చేశ్హయు. పయౌతంగహ నుహ఩పలకై నయక నుహతేిలమాయయు. దేఴపని ఉగీతకు గుమటభై దేఴపని ఩వితి షసవహవెహనిన, షనినధిని నుో గొట్ుికునానయు. వహమట దాఴమహ నుహ఩ం ఈ లోకంలో ఩ివేవృంచింది. అనగహ ‚ఒక భన఼శేయని దాఴమహ నుహ఩భున఼, నుహ఩భు దాఴమహ భయణభు అందమటకూ షంనుహి఩త భాభన఼‛ అనే షతాయనిన ఩మటవుదధ గీంథం ఫమలు ఩యుషఽ త ఴపంది. (మోభా 5:12) అంతేకహద఼ నీత్రభంతేడె లేడె ఒకుడెన఼ లేడని, ఏ ఫేధభున఼ లేద఼ అందయౄ నుహ఩ం చేస఺ దేఴపడన఼గీహించ఼్ భహిభన఼ ను ందలేకనుో ఴపచ఼్నానయని విఴమటషత ఽ ఉంది. (మోభా 3:10,23)

నుహ఩భునకు ఴచ఼్ు జీతం భయణం, ఫౌత్రకంగహ భయణంచిన తయువహత నుహ఩పలందమటకూ దేఴపని చేత తీయు఩ తీయుఫడు భయణవృక్ష్ విధిం఩ఫడెతేంది. ఈ భయణవృక్ష్ నయకంలో వేమఫడెట్ దాఴమహ అభలు ఩యచ్ఫడెతేంది. ఈ నితయ నయకం అగటనగంధకభుల చేత ఫాదిం఩ఫడే షథ లం. వహమట ఫాధ షంఫంధబెైన ను గ ముగ ముగభులు లేచ఼్ షథ లం (఩ికట్న 14:10,11) ఎంద఼కనగహ అగటన ఆయద఼ ఩పయుగు (ఆతమ) చాఴద఼‛ (భశమా

 | 5


Bible Message

66:24). ఇంత ఫాధాకయబెైన నయక ఫాధన఼ండు యక్ుం఩ఫడెట్కు భాయగ ం లేదా? దీనికూ షభాధానం కొందయంట్ాయు నయక వృక్ష్కు ఩మటవ౅హుయ భాయగ ం – భంచి నడఴడుక, ఆచాయ ఴయఴవేమహలు, నిశి నిమాభకహలు, ధయమకహమహయలు, షంఘ సరఴ తదితయబెైన కహమహయలు చేసరత షమటనుో దా అని. గహని ఩మటవుదధ గీంథం ఏభని సెలవిష఼తందంట్ే ‚ఏలమనగహ ధయమశ్హషత ర షంఫంధబెైన కూీమల భూలభుగహ ఏ భన఼శేయడెన఼ ఆమన దాష఺ికూ నీత్రభంతేడని తీయుఫడడె, ధయమశ్హషత భ ర ు ఴలన నుహ఩భనగహ ఎట్ి​ిదో తెయౌమఫడెచ఼్ననది‛ (మోభా 3:20). గన఼క భన నీత్ర కూీమలు భనలన఼ నుహ఩ంన఼ండు యక్ుంచ్లేఴని తేట్ తెలలభగుచ఼్ననది. ఈ షందయభంగహ ఫైబిలు విఴమటంచ఼్ భవే షతయం ఏదనగహ ‚ఎఴమట ఴలన యక్ష్ణ కలుగద఼, భేష఼ కీ​ీషత ఼ నాభభుననే భనభు యక్ష్ణ ను ందఴల న఼ గహని ఆకహవభు కూీంద భన఼శేయలలో ఇమయఫడున భమట ఏ నాభభున యక్ష్ణ ను ందలేభు‛.(అనుో .కహ 4:12)

నుహ఩పలన఼ యక్ుంచ఼్ట్కు జనిమంచిన ‚యక్ష్కుడె మీ కొయకు ఩పట్ి​ిమునానడె. ఈమన ఩ిబువైన కీ​ీషత ఼‛ (ల౅కహ 2:11) అన఼ ఈ ష఼వహయత భానభు స఺లుఴలో కహయయయౄ఩భు దాయౌుంది‛. ఆమన భనందమట అత్రకీభ కూీమలన఼ఫట్ి​ి గహమ఩యచ్ఫడెన఼. ఆమన ను ందిన దెఫబలచేత భనకు షఴషథ త కలుగుచ఼్ననది. భసో వహ భన అందమట దో శభులన఼ అతని (భేష఼ కీ​ీషత ఼) మీద మో఩ెన఼. (భశమా 53:5,6)

కీ​ీషత ఼ భేష఼ నుహ఩భుల నిమితత బెై స఺లుఴలో తన ఩వితి యకహతనిన చిందించి, భయణంచి, నుహత్ర఩ెట్ిఫడు, భయణభున఼ జభంచి, భూడఴనాడె షభాధిన఼ండు భాతేయంజముడెై త్రమటగట లేచి భనకు యక్ష్ణనిచిు భనందమట కొయకై తండుత ి ో నియంతయభు విజఞా఩న చేముచ఼్నానడె.

ఇంతట్ి గొ఩఩ యక్ష్కుడె జనిమంచిన దినబే కూీషమస్. అభతే కీ​ీషత ఼న఼ యక్ష్కునిగహ అంగీకమటంచే విధబేభనగహ ‚భన

నుహ఩భులన఼ భనభు ఒ఩ప఩కొనిన భడల అమన నభమదగటన వహడెన఼, నీత్రభంతేడెన఼ గన఼క అమన భన నుహ఩భులన఼ క్ష్మించి షభషత ద఼మీనత్ర న఼ండు భనలన఼ ఩వితిలన఼గహ చేమున఼ ‚ (1యోవేన఼ 1:9) భమటము ‚఩ిబువైన భేష఼నంద఼ విషఴషభుంచ఼్భు అ఩ప఩డె నీఴపన఼ నీ ఇంట్ివహయున఼ యక్ుం఩ఫడెద఼యు అని ఩మటవుదధ గీంథభు సెలవిషఽ త ఉంది.

షసో దమట షసో దయులాలమహ మీయు నుహ఩భు న఼ండు యక్ుం఩ఫడఴల నని ఩యలోకమహజఞయనిన షఴతంత్రించ఼్కోవహలని ఆవృష఼తనానమహ? నేడే యక్ష్ణ దినం. యండు కీ​ీషత ఼ భేష఼న఼ యక్ష్కునిగహ అంగీకమటంచ్ండు. ఆమన యకత భు ఩ిత్రనుహ఩భు న఼ండు భనలన఼ ఩వితేిలన఼గహ జైమున఼ . ఈ కూీషమస్ ఩యఴదినం మీ జీవితంలో నిజబెైన యక్ష్ణ దినం కహవహలని శ్హంత్ర షభాధానభులన఼, ఆవౄమహఴదభులన఼ ఫసుబెండెగహ కీ​ీషత ఼ దాఴమహ మీయు ను ందాలని కోయుకుంట్ృ .....

6 | SAJEEVA VAHINI


Bible Message



- Rev. K. john Babu ( Managing Editor)

‚...భసో వహ, షంఴతషయభులు జయుగుచ఼్ండగహ నీ కహయయభు నఽతన ఩యచ఼్భు...‛ సఫకు​ుకు 3:2.

఩ిఴకత అభన సఫకు​ుకు దేఴపనికూ చేస఺న ఈ శ్రీశిబెైన నుహియధ న ఩ిత్ర విశ్హఴస఺ నఽతన షంఴతషయ ఆయంబంలో ముట్ి ముదట్ిగహ చేమఴలస఺న నుహియధ న.

డుషంఫయు 31ఴ తా||న భధయమహత్రివేళ నుహత షంఴతషయ఩ప చిఴమట ఘడుమలలోన఼, నఽతన షంఴతషయ఩ప ఆయంబ ఘడుమలలోన఼, ఩ిత్ర విశ్హఴస఺ తాన఼ ఆవృంచిన నఽతనతఴభు కొయకు ఎద఼యు చ్ఽష఼తనన షభమభులో ‚యెహో వ఺నుబట్టి సంతోష఻ంచుము ఆయన నీ హృదయవ఺ంఛలను తీరచును. నీ మారగ మును యెహో వ఺కు అ఩పగం఩ుము నీవు ఆయనను నము​ుక్ొనుము ఆయన నీ క్఺రాము నెరవేరచును.”(కీయత 37:4,5 ) అన఼ వకూతఴంతబెైన వహగహదనభులన఼ జఞా఩కం చేష఼కొంట్ృ విమటగట నయౌగటన సాదమంతో,కాతజా తా ఫాఴంతో,షభయ఩ణగల షఴఫాఴంతో ఩ిబుఴప నుహదాల చెంత మోకమటయౌల, దేఴపని చితాతన఼వెహయబెైన సఫకు​ుకు చేస఺న నుహియధ నన఼ భనభున఼ త఩఩క చేమఴలస఺న వహయబెైమునానభు.

ఎంద఼కని? షభషయల

ఴలమంలో చికు​ుకుని ఫితేకు ఫాయంగహ వళళదీషత ఽ మై఩ట్ి మీద గం఩ెడంత ఆవ఩ెట్ి ుకొని, వహగహదనాల నేయవేయు఩ కొయకు కళళలో ఒతే త వేష఼కొని జమజీవితం కొయకు ఎద఼యు చ్ఽచే షగట్ు విశ్హఴస఺ క౅డా ఈ నుహియధ న చేమఴలస఺ందేనా? తన షభషయలనినట్ిని ఩ికుకు ఩ెట్ి ఈ నుహియధ న చేమడానికూ దానితో ఉనన వివృశి త ఏమిట్ో...!

ఈ నుహియధ న నాలుగు ఫాగహలుగహ జైష఼కొని ధాయనించి నట్ల భన, ఆతమ దేఴపడె దానిలోని ఩యభామహధనిన భనకు షవిఴయంగహ ఫోదివెత హడె.

ముదట్ి ఫాగం – భసో వహ : భేసో వహభే దేఴపడె వేమొక దేఴపడె భనకు లేడె. అమన ఉననవహడెన఼ అన఼వహడెనైమునన దేఴపడె. ఆమన ఆతమభై,జీఴబెై, దో శయహితేడెై, అదిఴతీముడెై, నితేయడెై, మహక్ష్కుడెైమునన దేఴపడె. అమన భాతిబే దేఴపడెై షయఴ వకూతభంతేడెై, షాష఺ికయత భై, నీత్రభంతేడెై, వివేచ్నగహలవహడెై, భంచివహడెై, షమహఴధి఩త్రభై, ఩మటవుద఼ధడెై, నభమకబెైనవహడెై, భాయు఩లేనట్ి​ివహడెై, షయఴవహయ఩఺త భైముననవహడెై, షయఴజఞానిభై,

 | 7


Bible Message

షయఴఫౌభతఴభుగలవహడెై, ఩రిభగలవహడెై, వలుగై, షతయఴంతేడెై, భంచివహడెై, నాయమఴంతేడెై, కా఩ కనికయభులుగలవహడెై, ఒయు఩గయౌగట క్ష్మించ఼్ షఴఫాఴభుగలవహడెై ముండు భనలన఼ ఩మటనుహయౌషఽ త , జీవిం఩జైషత ఽ ఉనన త్రిభేక దేఴపడె. ఴయణ నాతీతబెైన అద఼భత లక్ష్ణాలుగల ఈ దేఴపనికూ భాతిబే భనం నుహియధ న చేమాయౌ. భన నుహియధ నలన఼ విని భనకు కహఴలస఺న షయఴ ఈఴపలన఼ దమ చేమువహడె ఈమనే. అంద఼కై సఫకు​ుకు ఩రిభగల ఈ దేఴపనికూ ముయీ఩ెట్ి ుకుంట్ునానడె. భనం క౅డా అలాగై చెమాయయౌ. దేఴపడె తగటన షభమభంద఼ మిభుమన఼ హెచిుంచ఼్నట్ు ల అమన ఫయౌశి బెైన చేత్ర కూీంద దీనభనష఼ుల ై ముండెడు. ఆమన మిభుమన఼ గూమటు చింత్రంచ఼్చ఼్నానడె గన఼క మీ చింత మాఴతే త అమన మీద వేముడు. ( 1఩రతేయు 5:6,7). అమన భన షకల షభషయలన఼ ఩మటశుమటంచి ఆదమటంచే దేఴపడె. దావీద఼ బకుతడె తన వెహక్ష్యం చెఫుతూ అంట్ాడె “యెహో వ఺ భకుతలార఺, ఆయనయందు భయభకుతలు ఉంచుడి. ఆయనయందు భయభకుతలు ఉంచువ఺నిక్ి ఏమియు క్ొదువలేదు” (కీయత 34:9 ). ఎంద఼కనగహ ఈ దీనుడు మొఱఱ పెట్ిగ఺ యెహో వ఺ ఆలక్ించెను అతని శరమలని​ిట్టలోనుండి అతని రక్ించెను ( కీయత 34:6 ). ‘భేసో వహభే భన కహ఩మట’ అన఼ షతాయనిన జఞా఩కం చేష఼కుంట్ృ నుహిమటధంచాయౌ. ‚నీ దేఴపడెైన భసో వహ కన఼నలు షంఴతషమహది ముదలుకొని షంఴతషమహంతభుఴయకు ఎలల ఩ప఩డె దానిమీద ఉండెన఼‛ (దిఴ.కహం. 11:12). ఇశ్హీభేలున఼ కహనుహడెవహడె కున఼కడె నిదినుో డె. భసో వహభే నిన఼న కహనుహడెవహడె ( కీయత 121:4,5).

1. మండఴ ఫాగభు – షంఴతషయభులు జయుగుచ఼్ండగహ:కహలం ఩ివహసం లాంట్ిది. అది ఩ిఴహిషత ఽనే ఉంట్ుంది. జమటగటనుో ఴపట్ే దాని లక్ష్యం. దీనిన ఆ఩గలవకూత దేఴపనికూ భాతిబే ఉంది. ఇది అశ్హవఴతబెైనది. విశ్రశం ఏమిట్ంట్ే కహలం ఎ఩ప఩డె కొీతత ది కహద఼ – నుహతదికహద఼. షఽయుయని కూీంద నఽతనబెైన దేదిము లేదని (఩ిషంగట 1:9) భనిష఺ భామటతే కహలం భాయుతేందని, ‚ కహగహ ఎఴడెైన కీ​ీషత ఼నంద఼నన భడల అతడె నఽతన షాష఺ి మని నుహతవిగత్రంచెన఼ ఇదిగో కొీతత వహభన఼ (IIకొమట 5:17) అని వహకయం సెలవిషఽ త ఉంది. భేష఼ కీ​ీషత ఼ తాకూన కహలం నఽతనభభయంది. కూీషత ఼తోనే నఽతన మాగం ఆయంబబెైంది.

జకుమయ జీవితం ఩ిబుఴపన఼ కలుష఼కొనే ఴయకు నుహ఩షంకూలబెైన నుహత జీవితం గహని ఏనాడెైతే అతడె ఩ిబుఴప కొయకు ఎద఼యు చ్ఽచి ఆమనన఼ కలుష఼కుని,తన నుహ఩భులు ఒ఩ప఩కుని, భాయుభనష఼ష న ంది భేష఼న఼ వంఫడుంచాడో ఆనాట్ిన఼ండు అతని జీవితం నఽతజీవితం అభయంది (ల౅కహ 19:9) ఆనాట్ి న఼ండు కహలబే నఽతనతాఴనిన షంతమటంచ఼్ కుంది.

భనం షకల జఞానానిన, ధనానిన,వకూతని షంనుహదించ఼్కునన దినం కంట్ే యక్ష్ణ దినబే గొ఩఩ దినం. అదే నఽతనఴతషయం. ఆనాడె దేఴపనితో కోలో఩భన షంఫంధం త్రమటగట భుడు వేమఫడు ఩యలోక మహజయ వహయషతాఴనిన షంనుహదించి ఩ెడెతేంది. అంతే గహని నఽతన తలం఩పలు స఺దద ాంతాలు భనలన఼ నఽతన ఩యచ్లేఴప కైఴలం నఽతన 8 | SAJEEVA VAHINI


Bible Message

జనమ భాతిబే భనకు నఽతన షంఴతషమహనిన ఩ివెహదిషత ఼ంది. భూడఴ ఫాగం : నీ కహయయభు : నుహ఩఺భైన భానఴ యక్ష్ణే అమన కహయయం . అనగహ వెహతాన఼ మహజఞయనిన ఩పనాద఼లతో షవే క౅లదోి స఺ దెైఴ మహజఞయనిన నలకొల఩డం . ఆది తయౌల దండెిల ైన ఆదాభు సఴఴల చేత వెహతాన఼డెనుహ఩ం చేభంచి తన చీకట్ి మహజఞయనికూ఩పనాద఼లు వేవెహడె. నేడె భవే వెహభా​ాజయంగహ ఎదిగట వివఴభంతా వహయ఩఺ంచింది. ఆ చీకట్ి మహజఞయనిన క౅లదోి మడానికై దేఴపడె నమహఴతామటభై ఈ లోకం లో అఴతమటంచి నుహ఩పలు అన఼బవించ్ఴలస఺న వృక్ష్న఼ స఺లుఴలో తానే అన఼బవించి వెహతాన఼ మహజయ విచిుననతకు ఩పనాది వేవెహడె

వెహతాన఼ యజయం షభూలంగహ నావనం కహవహలంట్ే స఺లుఴన఼ ఆముధంగహ ధమటంచాయౌ. స఺లుఴన఼ ధమటంచ్గల వెహసషం కైఴలం ఉజీ​ీ విం఩ఫడున విశ్హఴస఺కూ భాతిబే వెహధయం. గన఼క ఏదినాన విశ్హఴస఺ ఉజీ విం఩ ఫడెతాడో ఆ మోజై నఽతనఴతషయం ఆయంబం .

నాలగ ఴదిగహ : నఽతన఩యచ఼్ట్: నఽతన఩యచ఼్ట్ అనగహ ఉజీ​ీ విం఩జైముట్ అని అయధ ం . నుహట్ి విశ్హఴస఺ ఉజీ​ీ విం఩ఫడాయౌ. ఉజీ​ీ ఴం లేని విశ్హఴస఺ దేఴపని మహజయ వెహథ఩నలో తన కయత వహయనిన నయవేయులేడె. దేఴపనికూ అంగీకహయబెైన జీవితానిన జీవించ్లేడె . అభతే ఉజీ​ీ విం఩ ఫడెట్ం ఎలా?

(అ) ఒక ఴయకూత కీ​ీషత ఼భేసర నా యక్ష్కుడని వివఴస఺ంచిన఩ప఩డె యక్ుం఩ఫడెచ఼్నానడె .యక్ుం఩ఫడున విశ్హఴస఺ ఉజీ​ీ విం఩ఫడాలంట్ే తన స఺లుఴన఼ తాన఼ ఎతే త కొని కీ​ీషత ఼న఼ వంఫడుంచ్యౌ.

(ఆ) కీ​ీషత ఼ చేత యక్ుం఩ఫడున విశ్హఴస఺ తాన఼ చేస఺న నుహ఩ం న఼ండు విడెదల న ంద఼చ఼్నానడె. అలా విడెదల న ందిన విశ్హఴస఺ ఉజీ​ీ విం఩ఫడాలంట్ే కీ​ీషత ఼ నీత్రని షంనుహదించ఼్కోవహయౌ .

(ఇ) యక్ుం఩ఫడున విశ్హఴస఺ వెహతాన఼ కహడు న఼ండు త఩఺఩ం఩ఫడెచ఼్నానడె. అలా త఩఺఩ం఩ ఫడున విశ్హఴస఺ ఉజీ​ీ విం఩ఫడాయౌంట్ే కీ​ీషత ఼ కహడుని ఎతే త కోవహయౌ.

(ఈ) యక్ుం఩ఫడున విశ్హఴస఺ దేఴపనిని, దేఴపని కా఩న఼ క౅డా షంనుహదించ఼్కొన఼చ఼్నానడె. అతడె ఉజీ​ీ విం఩ఫడాలంట్ే తాన఼ షంనుహదించి దేఴపనిని అమన కా఩న఼ ఇతయులకు ఫసుకమటంచాయౌ.

(ఉ) ష఼వహయత న఼ అంగీకమటంచ఼్ట్ దాఴమహ యక్ుం఩ఫడున విశ్హఴస఺ అదే ష఼వహయత న఼ ఇతయులకు ఩ికట్ించ఼్ట్ దాఴమహ ఉజీ​ీ విం఩ఫడెచ఼్నానడె.

ఈ నఽతన షంఴతషయంలో భనందమట జీవితాలు ఉజీ​ీ విం఩ఫడాలని దేఴపని ఩ూయణ సాదమంతో నుహియధ న చేదద ాం. దేఴపని మహజఞయనిన ముదట్ భనం వదకూతే భనకు కహఴలస఺నఴనిన ఆమనే అన఼గీహివెత హడె.

దేఴపడె మిభుమన఼ ఫసుగహ దీవించ఼్న఼గహక.

 | 9


Article

  

Anil Andrewz

ఆది 5:21-24 ‚సనోకు అయుఴదిభైదేండెల ఫిత్రకూ .. దేఴపడతని తీష఼కొని నుో భన఼ గన఼క అతడె లేకనుో భన఼‛.

సనోకు దాదా఩ప 300 భేండెల దేఴపనితో నడచినాడె. ఇది అందమటకీ తెయౌస఺న విశమం, సనోకు ఎట్ుఴంట్ి ఩మటసథ ఺తేలలో దేఴపనితో నడుచాడె? దేఴపనితో నడఴడం అంట్ే ఏమిట్ి?

ఆది 5:28,29 లో గభనిసరత , నభమది అనేది ఎయుగని దినభులలో జన఼లు ఉననట్ు ల తెలుష఼కోఴచ఼్ు. ల బేకు ఒక కుభాయుని కని, ఇతడె భనకు నభమది కలుగజైవెత హడె అని అన఼కొని నోఴసు అని ఩రయు ఩ెట్ి ాడె. సనోకు దేఴపనితో నడెష఼తనన మోజులలో అనగహ 300 షంఴతషయభులు, ఩నిలో నభమది లేద఼. బూమి వ఩఺ంచ్ఫడు ఉంది. చేతేల కశి ం ఎకు​ుఴగహ ఉంది. అంద఼లో నభమది లేద఼. ఆది 1:28లో ఆదాభున఼ దేఴపడె ఆవౄయఴదించాడె, ఆదాభు నుహ఩భు చేస఺న తయువహత; ఆదాభు నిమితత ం నేల వ఩఺ంచ్ఫడుంది. అ఩఩ట్ి న఼ండు అఫాిభు, అఫివేభుగహ భాయుఫడే ఴయకు ఆవౄమహఴదభు అనేది బూమి మీద లేద఼. శ్హ఩ం సనోకు మీద ఉంది; ఩యలోక నిమీక్ష్ణ లేద఼, దేఴపని కహయయం ఒకుట్ి క౅డా లేద఼. సనోకు ఇట్ుఴంట్ి ఩మటసథ త ఺ ేలలో లోకభున఼ చ్ఽడకుండా, ఒక దినభు విడెఴకుండా దేఴపనితో నడుచాడె. తనకు ఫామహయ ఩఺లలలు ఉనానయు, చేతేలతో కశి భు చేషత ఼నాడె. ఇంట్ి ఫాధయతలు అనిన నయవేయుషఽ త ; నభమది అనేది లేకనుో భనా వెహకులు చె఩఩కుండా దేఴపనితో నడెష఼తనానడె.

కీ​ీషత ఼నంద఼ ఩఺ిములామహ! కీ​ీషత ఼ భేష఼ భయణం దాఴమహ భనం శ్హ఩ం న఼ండు విడెదల (యక్ష్ణ) ను ండెకొని, ఆవౄమహఴదభునకు నుహతేిలబెైనాభు. ఩యలోకం భనకు తెయుఴఫడుంది. ఩ిత్ర మోజు దేఴపని షఴయం వింట్ునానభు. అడెగడెగునా దేఴపని కహయయభులు చ్ఽష఼తనానభు కహని, దేఴపనితో నడెష఼తనానభా? ఆదివహయం చ్మటుకూ మహఴడానికై కొందమటకూ కశి భుగహ భామటనుో భంది. వెహకులు చె఩఩డం కైషతఴపలకు ఴయషనభుగహ భామటనుో భంది. కొందయు చ్ద఼ఴపకోవహలని, కొందయు కొతత గహ ఩ెయ౎ళ అభందని, కొందయు ఩఺లలలునానయు అని, కొందయు ఉదో యగం అని ఏదో ఒక వెహకు చె఩త పంట్ాయు. కొంతభంది దేఴపనితో నడఴడంకహద఼, దేఴపడే నడు఩఺వెత హడె అని చె఩త పంట్ాయు; దేఴపనికూ తనతో నడుచే కైషతఴపలు కహవహయౌ, తనన఼ నడు఩఺ంచేవహయు కహద఼. 10 | SAJEEVA VAHINI


Article

దేఴపనితో నడఴడం అంట్ే ? ఆది 6:9లో .. నోఴసు నీత్ర఩యుడె..దేఴపనితో నడచినవహడె. అంట్ే?. ఎఴయు నీత్రగహన఼, నిందాయహితేనిగహన఼ ఉంట్ామో వహమటనే దేఴపనితో నడుచేవహయు అంట్ాయు. నీత్ర఩యునిగహ ఎలా తీయుఫడెతాభు? ల౅కహ 18:13,14లో ష఼ంకమట దేఴపని దగగ య తనన఼ తాన఼ తగటగంచ఼్కొని, తాన఼ నుహ఩఺ని అని ఒ఩ప఩కునన఩ప఩డె, 14ఴ ఴచ్నంలో దేఴపని చేత నీత్రభంతేనిగహ తీయుఫడునాడె. కహని, అనేకులు భన఼శేయల భుంద఼ తగటగంచ఼్కొని, భన఼శేయల చేత భంచివహడె, గొ఩఩వహడె అని అని఩఺ంచ఼్కుంట్ాయు. దేఴపని భుంద఼ ఏనుహ఩ం చేమనట్ు ల ఩ిత్ర నుహ఩భున఼ క఩ప఩కుంట్ాయు. కొంతభంది సరఴకులు క౅డా ఇతయులకు వహకయం చె఩఩డానికూ వహమట త఩ప఩లన఼ చ్ఽ఩఺ంచ్డాకై ఫైబిల్ చ్ద఼ఴపతాయు కహని వహమట కోషం చ్దఴయు. భాలో ఏ త఩ప఩ లేదననట్ు ల ఩ిఴమటతవెత హయు. దేఴపని దగగ య భనం త఩ప఩లన఼ ముట్ి ముదట్ యక్ష్ణకు భుంద఼ ఒ఩ప఩కోఴడం కహద఼, ఩ితీ మోజు భనకు తెయౌస఺ తెయౌమక కొందమటని ఫాధ఩ెట్ిఴచ఼్ు. Iకోమటంథీ 8:8-13లో నుౌలు గహయు, భనకునన విశ్హఴషభు దాఴమహ భన కూీమల దాఴమహ ఫలహీనబెైన భనవెహషక్ు గల తోట్ి షసో దయుని భనష఼ని న ఩఺఩సరత ; అని కీ​ీషత ఼కు విమోధభుగహ నుహ఩భు చేస఺నట్ేల అని చెఫుతేనానయు. భనకు నచిునది ఇతయులకు నచ్ుక నుో ఴచ఼్ు. ఇలాంట్ి కీ​ీషత ఼నకు విమోధబెైన ఩న఼లు చేషత ఼ంట్ాభు. భనభు ఩ితీమోజు ఇతయుల కొయకై కహద఼, భన జీవితభు కొయకు క౅డా ఫైబిల్ చ్దవహయౌ. నుహియధ న చేమాయౌ. దేఴపని దగగ య భనలన఼ భనభు తగటగంచ఼్కొనిన఩ప఩డే భనభు నీత్రభంతేలభుగహ తీయుఫడెతాభు.

దావీద఼ భవేమహజు, ఆదాభు ఴలే నుహ఩భు క఩ప఩కోలేద఼, ఒ఩ప఩కునానడె. అంద఼కై ఆదాభు గుమటంచి ఎకుడ ఫైబిల్ ఎకు​ుఴగహ జఞా఩కభు చేమఫడలేద఼ కహని, దావీద఼ గుమటంచెైతే వె లోమోన఼ ముదలుకొని అనేక షందమహభలలో తన సరఴకుడెైన దావీద఼ ఴలే తన దేఴపడెైన భసో వహ భడల మధాయధ భుగహ లేకనుో భన఼ అని జఞా఩కభు చేమఫడునది. ఎఴయు దీన఼ల ై మదాయధ భుగహ దేఴపని దగగ య తన నుహ఩భులన఼ ఒ఩ప఩కుంట్ామో వహమై నీత్రభంతేలు. నీత్ర఩యుడెన఼ ఎఴమటచేత నిందిం఩ఫడని వహమటనే దేఴపనితో నడుచేవహయు అంట్ాయు.

సనోకులాంట్ి కైషతఴపలు దేఴపనికూ కహవహయౌ. అలాంట్ి వహమటతోనే దేఴపడె నడెవెహతడె. ఩యలోకంలో వెహథనం క౅డా సనోకు లాంట్ి వహమటకై కహని, ల౅కహ 18:11లో దేఴపని భుంద఼ తనన఼ తాన఼ నీత్రభంతేనిగహ కనఫయచ఼్కొని హేచిుంచ఼్కొనిన ఴమటషముయని లాంట్ి వహయు కహద఼ కహఴలస఺నది. ఩఺ిములామహ!

఩మీక్ుంచ఼్కుందాభు!!!

ఒక

వెహమట

భనభు

కీ​ీషత ఼తో

ఎలా

నడెష఼తనానమో

 | 11


Article

 - N.H.Pramila Rani నేడె యక్ష్కుడె నా కొయకు ఩పట్ి​ిమునానడె (ల౅క 2:11) యేసు క్రరసత ు ఈ రక్షణను మనకు ఎందుకు కలుగ్ చేసెను? లూక 1:75 భనభు వతేిఴపల చేత్రన఼ండు విడు఩఺ం఩ఫడు భన జీవితకహలభంతము నియభములబెై ఆమన షనినధిని ఩మటవుదధ భుగహన఼ నీత్రగహన఼ ఆమనన఼ నాభ఩ిఫాఴభున఼ఫట్ి​ి భాకు సరవిం఩న఼ అన఼గీహించ఼్ట్కున఼ ఈ యక్ష్ణ షవేమభుచేముభు నీ నాభభున఼ఫట్ి​ి కలుగజైసెన఼. భా నుహ఩భులన఼ ఩మటసమటంచి భభుమన఼ యక్ుం఩పభు. నా యక్ష్కుడె నాకు యక్ష్ణ వాంగభు గహన఼, యక్ష్ణావీమద఼యగ భు (Rock of my యక్ష్ణాధాయభు గహన఼, యక్ష్ణకయత salvation) గహన఼,యక్ష్ణావీమద఼యగ భుగహన఼ ఉనానయు. ఈ రక్షకుడు మనకు యక్ష్ణావీమద఼యగ భుగహ యక్ష్ణ వాంగభు(Horn of my ఉండు భన నిమితత భు ఩ిత్రదండన salvation): చేమున఼ క్రరతన 18:2 భసో వహ నా యక్ష్ణ వాంగభు. 2 సమూ 22:47,48 భసో వహ ఈ రక్షకుడు మనకు యక్ష్ణ వాంగభు ఉండు జీఴభుగలవహడె నా భన వతేిఴపలన఼ండుము భనలన఼ ఆవీమద఼యగ బెైనవహడె వెోత తాియుసడె నాకు దేఴష఺ంచ఼్వహయందమట చేత్రన఼ండుము యక్ష్ణావీమ ద఼యగ బెైన దేఴపడె త఩఺఩ంచి యక్ష్ణ కలుగజైమున఼ భసో ననతేడగున఼ గహక (ల౅క 1:68) 1. నా నిమితత భు ఩ిత్రదండన చేము యక్ష్ణాధాయభు (God is my దేఴపడె Salvation) 2. నా నిమితత భు ఩గ తీయు​ు దేఴపడె క్రరతన 62:6 ఆమనే నా యక్ష్ణాధాయభు జనభులన఼ నాకు లో఩యచ఼్వహడె ఆమనే నేన఼ కదయౌం఩ఫడన఼. ఈ రక్షకుడు ఆ఩తాులభున భనకు రక్షణ సమాచయరము(Proclaims యక్ష్ణాధాయభుగహ ఉండెన఼( యెషయ salvation) 33:2) మనకు యక్ష్ణ వాంగభు గహన఼ , యక్ష్ణకయత (God of our salvation) యక్ష్ణాధాయభు గహన఼, యక్ష్ణకయత ఈ రక్షకుడు మనకు రక్షణ కరత గ఺ ఉండి గహన఼,యక్ష్ణావీమద఼యగ భుగహన఼ ఉనన భన నుహ఩భులన఼ ఩మటసమటంచ఼్న఼ యక్ష్కుని గూమటున షభాచాయభు క్రరతన 79:9 భా యక్ష్ణకయత ఴగు దేవహ, నీ అనేకులకు ఩ిచ఼్మటం఩ ఫద఼దలబెై ఉనానభు

12 | SAJEEVA VAHINI


Article

యెషయ 52:7 ష఼వహయత ఩ికట్ించ఼్చ఼్ షభాధానభు చాట్ించ఼్చ఼్ ష఼ఴయత భానభు ఩ికట్ించ఼్చ఼్ యక్ష్ణ షభాచాయభు ఩ిచ఼్మటంచ఼్వహని నుహదభులు, నీ దేఴపడె ఏలుచ఼్నానడని స఻యోన఼తో చె఩ప఩చ఼్నన వహని నుహదభులు ఩యఴతభులమీద ఎంతో ష఼ందయభుల ై ముననవి. రక్షణ ను఺తర(cup of salvation): క్రరతన 116:12,13 భసో వహ నాకు చేస఺న ఉ఩కహయభులనినట్ికూ నేనామనకైమి చెయౌలంచ఼్ద఼న఼? యక్ష్ణనుహతిన఼ చేత ఩పచ఼్ుకొని భసో వహ నాభభున నుహియథ న చేసెదన఼.

సాదమభంద఼ వివఴస఺ంచినభడల నీఴప యక్ుం఩ఫడెద఼ఴప యక్ష్ణ కలుగునట్ు ల నోట్ితో ఒ఩ప఩కొన఼భు. మోభ 10:10 ఏలమనగహ నీత్ర కలుగునట్ు ల భన఼శేయడె సాదమభులో వివఴస఺ంచ఼్న఼, యక్ష్ణ కలుగునట్ు ల నోట్ితో ఒ఩ప఩కొన఼న఼. ఩ిబుఴప నాభభుఫట్ి​ి నుహియధ నచేము వహడె యక్ుం఩ఫడెన఼ మోభ 10:13 ఎంద఼కనగహ ఩ిబుఴప నాభభుఫట్ి​ి నుహియధ నచేమువహడెఴడో వహడె యక్ుం఩ఫడెన఼.

భనభు వతేిఴపల చేత్రన఼ండు విడు఩఺ం఩ఫడు భన జీవితకహలభంతము రక్షణ: ఇంత గొ఩ప రక్షణ ను ందుట్ెట్ు ల? నియభములబెై ఆమన షనినధిని సాదమభంద఼ వివఴస఺ంచినభడల ఩మటవుదధ భుగహన఼ నీత్రగహన఼ ఆమనన఼ యక్ుం఩ఫడెద఼ఴప సరవిం఩న఼ అన఼గీహించ఼్ట్కున఼ మోభ 10:9 అదేభనగహ భేష఼ ఩ిబుఴని కలుగజైస఺న ఈ యక్ష్ణన఼ ఫట్ి​ి భనభు నీ నోట్ితో ఒ఩ప఩కొని, దేఴపడె నితయభు ష఼తత్రంచ్ఴలస఺న భాతేలలోన఼ండు ఆమనన఼ లే఩ెనని నీ వహయబెైమునానభు.

One of the best stories of humility I know is that of a man who arrived in 1953 at the Chicago railroad station to receive the Nobel Peace Prize. He stepped off the train, a tall man with bushy hair and a big mustache. As the cameras flashed and city officials approached with hands outstretched to meet him, he thanked them politely. Then he asked to be excused for a minute. He walked through the crowd to the side of an elderly black woman struggling with two large suitcases. He picked them up, smiled, and escorted her to the bus, helped her get on, and wished her a safe journey. Then Albert Schweitzer turned to the crowd and apologized for keeping them waiting. It is reported that one member of the reception committee told a reporter, "That's the first time I ever saw a sermon walking."We've been given a great task - to live in harmony, to weep with the mournful, to laugh with the joyful, to not be conceited. Especially, we are called to be righteous, but not selfrighteous. We are to be humble.

 | 13




Message

ఆకహవభున఼ండు అగటన దిగట వీమటని నావనభు చేమునట్ు ల బేభాజఞా఩఺ంచ఼్ట్ నీకూశిభా అని అడెగగహ, ఆమన(భేష఼) వహమటతట్ుి త్రమటగట వహమటని గదిదంచెన఼ (ల౅కహ 9:55). అంతట్ి ద఼డెకు షఴఫాఴభు గలవహయు భేష఼ని వృశేయలలోని షసో ద఼యుల ైన యోవేన఼ భమటము మాకోఫు. వీమటదదమటకూ ఆమన ఫొ మనేమగ షన఼ ఩ెయు఩ెట్ి ేన఼; ఫొ మనేమగ ష఼ అనగహ ఉమటబెడె వహయని అయథ భు. జఫదభ కుభాయుడె, యోవేన఼ షసో ద఼యుడెైన మాకోఫు గుమటంచి ఈ దినభు తెలుష఼కుందాభు.

మాకోఫున఼ యోవేన఼న఼ ఆమనయొదద కు ఴచిుఫో ధకుడా, బేభు అడెగునదెలల నీఴప భాకు చేమ గోయుచ఼్నానభు – నీ భహిభమంద఼ నీ కుడువై఩పన ఒకడెన఼ నీ భడభవై఩పన క౅యు​ుండెనట్ు ల భాకు దమ చేమభని అడుగటమట. నా కుడువై఩పనన఼ ఎడభ వై఩పనన఼ క౅యు​ుండనిచ఼్ుట్ నాఴవభులో లేద఼; అది ఎఴమటకూ స఺దధ఩యచ్ఫడెనో వహమటకై ద యకునని భేష఼ వహమటతో చె఩ె఩న఼. భేష఼ వహమటని తనయొదద కు ఩఺యౌచి వహమటతో ఇట్ల నన఼ మీలో ఎఴడెైనన఼ గొ఩఩వహడెై ముండగోమటన భడల వహడె మీకు ఩మటచాయభు చేమువహడెై ముండఴల న఼, మీలో ఎఴడెైనన఼ ఩ిభుఖ఼్డెై ముండగోమటన భడల, వహడె అందమటకూ దాష఼డెై ముండఴల న఼. భన఼శయ కుభాయుడె ఩మటచాయభు చేభంచ఼్కొన఼ట్కు మహలేద఼ గహని ఩మటచాయభు చేముట్కున఼, 14 | SAJEEVA VAHINI

Harsha Samrat

అనేకులకు ఩ిత్రగహ విమోచన కరయధనముగ఺ తన ను఺రణము ఇచు​ుట్కును వచెుననెను .వహయు ఈ విధభుగహ భేష఼ని అడుగట భన఼శయ కుభాయుడె బూమి మీదకు భే కహయయభు కొయకు ఴచెునో ఆమన దాఴమహనే తెయౌమచేసరన఼. భమట ఩఺ిమ దేఴపని బిడడ లామహ భన ఆలోచ్నలు ఏ విధభుగహ ఴపననవి ఈ షభాజభులో గో఩఩వహయభు ఩ిభుఖ఼్లభుగహ ఴపండఴల ననా? లేక నితయభు భేష఼నికూ ఩మటచాయభు చేభచ఼్ ఆమన దాష఼లుగహ ఴపండఴల ననా?

భేష఼ని వృశేయలలో దేఴపనికూ షమీ఩భుగహ ఉనన వృశేయడెగహ కొనిన షంగట్నలుఫట్ి​ి భనభు మాకోఫున఼ చ్ఽడఴచ఼్ు – భేష఼ ఩రతేయున఼ మాకోఫున఼ అతని షసో ద఼యుడెైన యోవేన఼న఼ వంట్ఫట్ుికొని భతత భన యొక కొండమీదికూ ఏకహంతభుగహ నుో భ వహమట భద఼ట్ యౄనుహంతయభు ను ందెన఼ (భతత భ 17:1). భేష఼ – నేన఼ నుహియధ నచేస఺ ఴచ఼్ుఴయకు మీమటకుడ క౅యు​ుండెడని తన వృశేయలతో చె఩఺఩ ఩రతేయున఼ మాకోఫున఼ యోవేన఼న఼ వంట్ఫట్ుికొనినుో భ, మిగులు విఫాింత్ర న ంద఼ట్కున఼ చింతాకహీంతేడగు ఆయంభంచెన఼ (భాయు​ు 14:32- 33).

దాదా఩ప భేష఼కీ​ీషత ఼ భయణంచిన 11 షంఴతషయభుల తమహఴత ష఼భాయు AD 44 కహలభంద఼ ఩పయౌమని మొట్టిల ఩ండెగ దినభులలో మహజైన హేమోద఼ షంఘ఩పవహమటలో కొందమటని ఫాధ఩ెట్ి ుట్కు ఫలాతాుయభుగహ ఩ట్ుికొని యోవేన఼


Message

షసో దయుడెైన మాకోఫున఼ ఖ్డగ భుతో చ్ం఩఺ంచెన఼. ఇది మూద఼లకు ఇశి బెైన కహయయభని తెయౌస఺కొని ఩రతేయున఼క౅డ ఩ట్ుికొనన఼. ఆ దినభులలో మాకోఫు భయణభు మూద఼లకు ఇశి బెైన కహయయబెైనది అని దేఴపని వహకయభు చె఩ప఩చ఼్ననది అనగహ మూద఼లు భేష఼న఼ అమన భనకొయకు చేస఺న కహయయభులన఼ భమటచిత్రమహ? ఆమన వృశేయలన఼ వహమట ఫోదనలన఼ భమటచిత్రమహ? భమట ఈ దినభులలో భనభు ఏ విధభుగహ మునానభు భేష఼ ఩మటచాయకులన఼ వహయు తెయౌమచేము దేఴపని వహకయభున఼ భనభు ఏ మీత్రగహ లక్ష్య఩ెట్ుచ఼్నానభు?. ఇట్ి​ి ఩ివన వేష఼కొనడబే కహక భనభు దాని యొకు జవహఫుతో జీవితభున఼ షమటచేష఼కొని, దేఴపని కొయకు జీవించ్ ఩ిమత్రనదాదభు.

భేష఼ని వృశేయలలో కైఴలభు మాకోఫు భయణభున఼ గూమటు భాతిబే ఩మటవుదధ గీంథభులో యౌఖంచ్ఫడునది.

The Important Things In Life. A philosophy professor stood before his class with some items on the table in front of him. When the class began, wordlessly he picked up a very large and empty mayonnaise jar and proceeded to fill it with rocks, about 2″ in diameter. He then asked the students if the jar was full. They agreed that it was. So the professor then picked up a box of pebbles and poured them into the jar. He shook the jar lightly. The pebbles, of course, rolled into the open areas between the rocks. He then asked the students again if the jar was full. They agreed it was. The professor picked up a box of sand and poured it into the jar. Of course, the sand filled up everything else. He then asked once more if the jar was full. The students responded with a unanimous "Yes." "Now," said the professor, "I want you to recognize that this jar represents your life. The rocks are the important things - your Church, your Ministry, your family, your partner, your health, your children things that if everything else was lost and only they remained, your life would still be full. The pebbles are the other things that matter - like your job, your house, your car. The sand is everything else, the small stuff." "If you put the sand into the jar first," he continued "there is no room for the pebbles or the rocks. The same goes for your life. If you spend all your time and energy on the small stuff, you will never have room for the things that are important to you. Pray everyday to God, give thanks for what He has done, Love every one and Pay attention to the things that are critical to your happiness. Play with your children. Take your partner out. There will always be time to go to work, clean the house and give a dinner. Take care of the rocks first - the things that really matter. Set your priorities. The rest is just sand."

 | 15


Bible History

English Bible History John Kelvin The New Testament was completed in 1557, and the complete Bible was first published in 1560. It became known as the Geneva Bible. Due to a passage in Genesis describing the clothing that God fashioned for Adam and Eve upon expulsion from the Garden of Eden as "Breeches" (an antiquated form of "Britches"), some people referred to the Geneva Bible as the Breeches Bible.

John Knox The Geneva Bible was the first Bible to add numbered verses to the chapters, so that referencing specific passages would be easier. Every chapter was also accompanied by extensive marginal notes and references so thorough and complete that the Geneva Bible is also considered the first English "Study Bible". William Shakespeare quotes hundreds of times in his plays from the Geneva translation of the Bible. The Geneva Bible became the Bible of choice for over 100 years of English speaking Christians. Between 1560 and 1644 at least 144 editions of this Bible were published. 16 | SAJEEVA VAHINI


Examination of the 1611 King James Bible shows clearly that its translators were influenced much more by the Geneva Bible, than by any other source. The Geneva Bible itself retains over 90% of William Tyndale's original English translation. The Geneva in fact, remained more popular than the King James Version untildecades after its original release in 1611! The Geneva holds the honor of being the first Bible taken to America, and the Bible of the Puritans and Pilgrims. It is truly the “Bible of the Protestant Reformation.” Strangely, the famous Geneva Bible has been out-of-print since 1644, so the only way to obtain one is to either purchase an original printing of the Geneva Bible, or a less costly facsimile reproduction of the original 1560 Geneva Bible. With the end of Queen Mary's bloody reign, the reformers could safely return to England. The Anglican Church, now under Queen Elizabeth I, reluctantly tolerated the printing and distribution of Geneva version Bibles in England. The marginal notes, which were vehemently against the institutional Church of the day, did not rest well with the rulers of the day. Another version, one with a less inflammatory tone was desired, and the copies of the Great Bible were getting to be decades old. In 1568, a revision of the Great Bible known as the Bishop's Bible was introduced. Despite 19 editions being printed between1568 and 1606, this Bible, referred to as the “rough draft of the King James Version”, never gained much of a foothold of popularity among the people. The Geneva may have simply been too much to compete with.

 | 17


Kids 3+

Kids 3+ అంకలన఼ కయౌ఩఺ యంగులు వేమండు

తేడాలు కన఼కోుండు

Fill in the blanks from KJV Bible

18 | SAJEEVA VAHINI


Message

 - Praveen Kumar G

యోహాను 1:1-18 ‚ఆదిమంద఼ వహకయభుండెన఼, వహకయభు దేఴపనియొదద ఉండెన఼, వహకయభు దేఴపడెై ముండెన఼. ఆమన ఆది మంద఼ దేఴపనియొదద ఉండెన఼. షభషత భున఼ ఆమన భూలభుగహ కయౌగన఼, కయౌగటముననదేదిము ఆమన లేకుండ కలుగలేద఼. ఆమనలో జీఴభుండెన఼; ఆ జీఴభు భన఼శేయలకు వలుగైముండెన఼. ఆ వలుగు చీకట్ిలో ఩ికహవృంచ఼్చ఼్ననది గహని చీకట్ి దాని గీహిం఩కుండెన఼. దేఴపనియొదద న఼ండు ఩ం఩ఫడున యొక భన఼శేయడె ఉండెన఼; అతని ఩రయు యోవేన఼. అతని భూలభుగహ అందయు వివఴస఺ంచ఼్నట్ు ల అతడె ఆ వలుగున఼గూమటు వెహక్ష్య మిచ఼్ుట్కు వెహక్ుగహ ఴచెున఼. అతడె ఆ వలుగైముండ లేద఼ గహని ఆ వలుగున఼గూమటు వెహక్ష్యమిచ఼్ుట్కు అతడె ఴచెున఼. నిజబెైన వలుగు ఉండెన఼; అది లోకభులోనికూ ఴచ఼్ుచ఼్ ఩ిత్ర భన఼శేయని వయౌగటంచ఼్చ఼్ననది. ఆమన లోకభులో ఉండెన఼, లోక భామన భూలభుగహ కయౌగన఼ గహని లోకభామనన఼ తెయౌస఺కొనలేద఼. ఆమన తన షఴకీములయొదద కు ఴచెున఼; ఆమన షఴకీములు ఆమనన఼ అంగీకమటం఩లేద఼. తన఼న ఎందయంగీకమటంచిమో వహమటకంద మటకూ, అనగహ తన నాభభునంద఼ విశ్హఴషభుంచినవహమటకూ, దేఴపని ఩఺లలలగుట్కు ఆమన అధికహయభు అన఼గీహించెన఼. వహయు దేఴపనిఴలన ఩పట్ి​ినవహమై గహని, యకత భుఴలననైనన఼ వమీమైచ్ఛఴలననైనన఼ భాన఼షరచ్ఛఴలననైనన఼ ఩పట్ి​ినవహయు కహయు. ఆ వహకయభు వమీయధామటభై, కానుహషతయషం఩ూయుణడెగహ భనభధయ నిఴస఺ంచెన఼; తండుిఴలన కయౌగటన అదిఴతీమకుభాయుని భహిభఴల భనభు ఆమన భహిభన఼ కన఼గొంట్ిమి. యోవేన఼ ఆమనన఼గూమటు వెహక్ష్య మిచ఼్ుచ఼్నా వన఼క ఴచ఼్ువహడె నాకంట్ట ఩ిభుఖ఼్డె గన఼క ఆమన నాకంట్ట భుందట్ివహడాభననిము, నేన఼ చె఩఺఩నవహడె ఈమనే అనిము ఎలుగత్రత చె఩ె఩న఼. ఆమన ఩మట఩ూయణ తలోన఼ండు భనభందయభు కా఩ వంఫడు కా఩న఼ ను ందిత్రవి఼. ధయమశ్హషత భ ర ు మోషరదాఴమహ అన఼ గీహిం఩ఫడెన఼; కా఩ము షతయభున఼ భేష఼ కీ​ీషత ఼దాఴమహ కయౌగన఼.ఎఴడెన఼ ఎ఩ప఩డెైనన఼ దేఴపని చ్ఽడలేద఼; తండుి మొభుమనన఼నన అదిఴతీమ కుభాయుడె ఆమనన఼ ఫమలు ఩యచెన఼‛.

఩ెై చ్ద఼ఴఫడున ఈ వహకయఫాగహనిన బమభుతో ఴణకుతో ఎన఼నకొని ఈ ఩మటవుదధ కూీషమస్ ఴయత భానానిన మీ భుంద఼కు తీష఼కొని ఴషఽ త , మండె ఉదేదశ్హలన఼ తెయౌమజైమాలని ఆవ఩డెతేనానన఼. ముదట్ిది, ఈ వహకయఫాగంలో భవే కూీషమస్ వెహమహంవం ఇమిడు ఉంది అనగహ కీ​ీషత ఼ ఩పట్ుికన఼ గూమటున షంగత్ర. 14ఴ లో ‚ఆ వహకయభు వమీయధామటభై, కానుహషతయషం఩ూయుణడెగహ భనభధయ నిఴస఺ంచెన఼‛. ఇదే కూీషమస్ అన఼ భాట్కు అయధ ం. దేఴపడె ఈ లోకభునకు కనయక దాఴమహ జనిమంచి అఴతమటంచాడె అనన షతయం భనకు తెయౌస఺నదే. మండఴదిగహ, నిజబెైన కూీషమస్ అనగహ భేష఼ కీ​ీషత ఼ ఩ిబుఴపన఼

 | 19


Message

ఫాగుగహ తెలుష఼కొని ఆమనన఼ అంగీకమటంచి ఆమహధించ్ఴల ననిభే. ఇది చాలా నుహిభుఖ్యబెైనది; భనం నిఴస఺ంచ఼్ ఈ దినాలలో అనేకబెైన కైషతవేతయులు కీ​ీషత ఼ ఩రిభన఼ తెలుష఼కొని ఆమనన఼ వంఫడుంచినవహమైమట. ఏ విధంగహ వహయు తెలుష఼కొనానయు అని ఩మటవౄయౌసరత ఆమన స఺లుఴలో భనకొయకు ను ందిన వీభలే అని ఒకు భాట్లో చె఩఩ఴచ఼్ు. భమట కొంతభంది ఆమన క౅డా ఒక దేఴపడే అని అందమట దేఴతలతో నుహట్ు ఩ూజంచే వహయుక౅డా ఉనానయు. అభతే ఩మటవుదధ గీంథం దాఴమహ తెయౌమజైమఫడే కీ​ీషత ఼ భమటము ఇతయ భతష఼తలు విఴమటంచే కీ​ీషత ఼, వీట్ిలో ఴయతాయవెహనిన కైషతఴపలబెైన భనం ఘనంగహ చె఩఩గలం. అంద఼కై ఈ వహకయఫాగహనిన నేన఼ మీ భుంద఼కు తీష఼కొని ఴచాున఼.

ఈ వహకయఫాగహలు వహిస఺ంది ఎఴమో కహద఼, ఫా఩఻త షమమిచ఼్ు యోవేన఼. ఈమన కీ​ీషత ఼కంట్ే భుంద఼గహ ఴచిు ఆమన తోిఴన఼ వెహమహళభు చేస఺ కీ​ీషత ఼ మహకడ షతాయలన఼ తెయౌమజైవెహడె. అట్ి​ి అభద఼ షతాయలన఼ ‚వహకయం వమీయధామటగహ‛ అన఼ భాట్న఼ ఉదేదవృషఽ త వివిధ కోణాలోల భనం గభనిదాదం. అంతే కహకుండా ఆమనన఼ కన఼గొనన వహయబెై, ఆమనన఼ అంగీకమటంచి, షఴంత యక్ష్కునిగహ స఻ఴకమటచ్ఴల ననిభే నా భుఖ్య ఉదేదవం.

ఆదిమంద఼ వహకయభుండెన఼ అనగహ, ముదట్ అది ‚దేఴపని వహకు​ు‛ అభ ముననది. అనగహ ‚షాష఺ికయత భై ముననది‛ (ఆది 1:1). ఆ వహకయభులో జీఴభుండెన఼. ఆ జీఴబే నయునిలోని జీవహతామభన఼ (ఆది 2:8). ఆ జీఴభు అనగహ జీఴభుగల ఆ వహకయభు భన఼శేయలకు వలుగై ముండెన఼ (ఆది 1:3). ఆ వహకయభు ఆతమచేత ఆఴమటం఩ఫడుముండెన఼ (ఆది 1:2). ఆ మాతమ కనయకభైన భమటమన఼ కభుమకొనిముండెన఼ (ల౅కహ 1:35).

నిమహకహయభున఼, వూనయభున఼, చీకట్ిము, అగహధభున఼ ఇక లేకనుో భన఼. వహకయబెైమునన ఆది దేఴపడె బూభాయకహవభులన఼ షాజంచెన఼ (ఆది 1:1). వూనయభున఼, చీకట్ిముభై మునన భమటమ గయభభు కుభాయుని దాల ున఼. ఆదిమంద఼నన ఆ వహకయభు, దేఴపని యోదద న఼నన ఆ వహకయభు, దేఴపడెై మునన ఆ వహకయభు; షభషత షాష఺ికూ భూలబెైమునన ఆ వహకయబే వమీయధామట ఆభన఼ (యోవేన఼ 1:14).

ముదట్ శ్హషనబెై ముండెన఼, తద఼఩మట ధయమశ్హషత బ ర ెై ముండెన఼ తద఼఩మట ఩ిఴచ్నబెైముండెన఼. అభతే వమీయధామటభైన ఆ వహకయభు కా఩కు షతయభునకు ఩మట఩ూయణ తమాభన఼.

వహకయం వమీయధామటగహ... ఈమన ఩రయు భేష఼ కీ​ీషత ఼ ఩ిబుఴప. 17ఴలో గభనిసరత ‚ధయమశ్హషత భ ర ు మోషరదాఴమహ అన఼ గీహిం఩ఫడెన఼; కా఩ము షతయభున఼ భేష఼ కీ​ీషత ఼దాఴమహ కయౌగన఼.‛

‚భేష఼‛ అన఼ ఩రయు భుంద఼గహ యోసర఩పనకు దేఴపని దఽత దాఴమహ ఩పట్ి ఫో భే వృవుఴపన఼ గూమటు తెయౌమజైమఫడెన఼. ‚భేష఼‛ అన఼ భాట్కు ‚యక్ష్కుడె‛ అని అయధ ం. 20 | SAJEEVA VAHINI


Message

భతత భ 1:21-23 లో ‚తన ఩ిజలన఼ వహమట నుహ఩భులన఼ండు ఆమనే యక్ుంచ఼్న఼ గన఼క ఆమనకు భేష఼ అన఼ ఩రయు ఩ెట్ి ుద఼ఴనన఼. ఇదిగో కనయక గయభఴత్రభై కుభాయుని కన఼న఼..‛ అన఼ షంగత్ర వహిమఫడుముంది.

‚కీ​ీషత ఼‛ అన఼ భాట్ మూద఼లు ఎద఼యుచ్ఽష఼తనన మహజుకు, ఆమన దాఴమహ వహయు ను ందఫో ఴప విజమభున఼ భమటము తన బుజభులమీద మహజయ ఫాయభున఼ గూమటు షంఫోదిషత ఼ంది.

ఈమనే ఩మటవుదధ గీంథంలో ‚భేష఼ కీ​ీషత ఼‛ గహ తెలు఩ఫడుంది. ఩ితీ ఩రయులో ఒక వినఽతనబెైన అయధ ం తెయౌమజైషత ఽ యక్ష్కుడెగహ ఩ిబుఴపగహ ఩఺లుఴఫడాడడె.

2. ఆదిమంద఼ వహకయభుండెన఼, వహకయభు దేఴపనియొదద ఉండెన఼, వహకయభు దేఴపడెై ముండెన఼. ఆమన ఆది మంద఼ దేఴపనియొదద ఉండెన఼..

ఈ వహకయఫాగంలో మండె షంగతేలున఼ భనభు గీహించాయౌ. ముదట్ిది వహకయభు దేఴపని యొదద భమటము మండఴది వహకయభు దేఴపడెై. శ్హమీమటకంగహ భాట్ాలడుతే ఈ మండె షంగతేలు వవేఴయు అయధ మిచ఼్ునవి. అభతే ఆమన దేఴపడెై ముండాయౌ లేదా దేఴపని యొదద ఉండాయౌ. ఈ మండె అమహధలన఼ షంఫాష఺సరత భనకు ఎనోన షందేవేలుండఴచ఼్ు, కహని యోవేన఼ నిజభుగహ చ్ఽచిన ఆ దయవనభున఼ భనకు కన఼ఫయచి; వమీయధామట కహకభున఼఩ప ఆమన భేష఼ కీ​ీషత ఼గహ భమటము తండుి యొదద ఉనన వహడెగహ భనం ఩మటగణంచాయౌ. అభతే వహయు ఇదద యు ఴయకుతల ై ఏక దేఴపనిగహ అనగహ త్రిభేక దేఴపడెగహ భనబెయుద఼ద఼భు. అంద఼కై ఈ కీ​ీషత ఼న఼ భనభు ఆమహధించ్ఴల నని గీంహించాయౌ. 3. ఆమన వమీయధామట కహకభున఼఩ప వహకయబెై మునన దేఴపడె. యోవేన఼ కీ​ీషత ఼న఼ గూమటు వహకయభుగహ షంఫోధిషత ఼నానడె. ఆమన దేనితోన఼ అనగహ ఒక వకూతతోనో గహని, లేదా ఒక ష఩యవతోనో గహనో, లేక ఆలోచ్నతోనో గహని షంఫోదించ్లేద఼ గహని, ఉననవహడె అన఼వహడెగహ షభవెహతనిన తన భాట్తో షాష఺ించినవహడెగహ గభనించాయౌ. అనగహ వహకయభు షాష఺ిం఩ఫడలేదన఼ షంగత్ర భనకు అయధ భఴపతేంది. 4. షభవెహతనిన ఆమన వహకయభు దాఴమహ షాస఺ించ్లేద఼.. 1:3 ఴ ఴచ్నంలో ‚షభషత భున఼ ఆమన భూలభుగహ కయౌగన఼, కయౌగటముననదేదిము ఆమన లేకుండ కలుగలేద఼.‛ ఇకుడ మండె ఉదేదశ్హలన఼ యోవేన఼ తెయౌమజైషత ఼నానడె. ముదట్ిది దేఴపడె షాష఺ికయత గహ మండఴది ఆమన లేకుండా ఏదిము కలుగలేదని. అనగహ షభషత షాష఺ికూ ఆమనే కహయకుడె గహని ఆమన షాష఺ిం఩ఫడలేద఼ అన఼ షంగత్రలో ఎట్ి​ి షందేసం లేద఼.

భమటము 10ఴ ఴచ్నంలో ఆమన లోకభులో ఉండెన఼, లోక భామన భూలభుగహ కయౌగన఼ గహని లోకభామనన఼ తెయౌస఺కొనలేద఼ అన఼ షంగత్ర భానఴపలలో ఉనన గుీడుడతనభున఼ కన఼ఫయుష఼తంది. ఎంద఼కనగహ లోకభులో ఉనన చీకట్ి లొకైశన఼ కన఼గొనలేకనుో మాయు. అభన఩఩ట్ికీ భనకు కయౌగటన ఆ వమీయంలోనికూ ఆమన

 | 21


Message

ఴచ఼్ుట్కు ఇశి ఩డాడడె. భనం చ్ఽస఺న వహకయబే వమీయధామటభై అన఼ ఈ షంగతేలలో 1) ఆమన కీ​ీషత ఼గహ యక్ష్కుడెగహ కన఼గొనానభు, 2) ఆమన దేఴపడెగహ, త్రితఴంలో మండఴ వహనిగహ గభనించాం. 3) ఆమన వహకయంగహ తన఼న తాన఼ షంఫోదించ఼్కోఴడం గభనించాం. భమటము 4) ఆమన షాష఺ిం఩ఫడకుండా షభవెహతనిన షాష఺ించిన షాష఺ికయత గహ తెలుష఼కునానభు.

ఆ వహకయభు వమీయధామటభైముండు; ఆమనలో జీఴభుండెన఼; ఆ జీఴభు భన఼శేయలకు వలుగైముండెన఼. యోవేన఼ 1:4

షభషత నుహిణకోట్ిని తన భాట్ దాఴమహ షాష఺ించాడె, అనగహ ఆమన భాట్లో జీఴభుననది. అనగహ ఆ వహకయభులో జీఴభుననది, ఆమనలో జీఴభుననది భమటము ఆ వహకయభుదాఴమహనే జీఴభు కయౌగటనది. అభతే ఈ జీఴభు భన఼శేయలకు వలుగైముండెన఼, అనగహ ఆతీమమ జీవితభునకు కైందీక ి మటషత ఼ంది. ఆతీమమ జీవితంలో ఫిదికూముననవహయు లేదా చ్చిుముననవహయు భమటము ఆతీమమ గుీడుడతనభ కయౌగటనవహయు. ఈ అంవభున఼ జఞగీతతగహ గభనిసరత యోవేన఼ 11:43 ఩ికహయం చ్నినుో భ షభాధి చేమఫడున లాజయుతో ‚లాజయౄ, ఫమట్కు యభుమ,,‛ అని ఩యౌకహడె. ఆమన భాట్లో ఉనన జీఴభునకు ఒక ఉదాసయణ ఇదే. కహని ఆ జీఴభు భన఼శేయలకు వలుగైముండెన఼ అనగహ; చీకట్ిలో భయణచాుమాలో ముననవహమటకూ ఈ జీఴభు వలుగై ముననది. యోవేన఼ 3:3 లో ‚అంద఼కు భేష఼.. నికోదేభుతో, ఒకడె కొీతత గహ జనిమంచితేనే కహని అతడె దేఴపని మహజయభున఼ చ్ఽడలేడని నీతో నివుమభుగహ చె఩ప఩చ఼్నానననన఼.‛ ఈ నిజబెైన వలుగున఼ భమటము ఩ికహవభానబెైన ఩యలోక ఩ట్ి ణభున఼ చ్ఽచే ధనయత కైఴలం ఆ నిజబెైన ఆతీమమ జీఴభు కయౌగటనవహమటకై అది తగున఼. అంద఼కై భేష఼ కీ​ీషత ఼ భనందమటకీ ముదట్ జీఴభున఼ తయువహత వలుగున఼ దమచేమువహడె అని గీహించ్గలం. భమటము ఈ జీఴబెైమునన వలుగున఼ భన఼శేయలు చ్ఽడలేయు గహని భనభునన జీవించ఼్చ఼్నన ఆతీమమ చీకట్ిన఼ండు ఆవుయయకయబెైన తన వలుగులోనికూ భనలన఼ నడు఩఺ం఩జైవెత హడె.

఩఺ిమ చ్ద఼ఴమీ, ఆమన ఈ లోకభున఼ దాని షభషత భున఼ షాజంచినవహడెైముండు భన కొయకు తన఼న తాన఼గహ చీకట్ిలో ఉనన భనకొయకు భయణచాుమలో ఉనన భన జీవితభులన఼ వయౌగటంచ్డానికూ వలుగుగహ అఴతమటచి వమీయధామటభై భన భధయ నిఴస఺ంచ్డానికూ ఴచాుడె, కహని ఆమనన఼ భనభు కన఼గొనలేకనుో మాభు అని ఩మటవుదధ గీంథంలో యౌఖతభు చేమఫడుముననది. అభతే కీ​ీషత ఼న఼ కయౌగటముననభనభు తన వలుగు కయౌగట ఆమన గుణాత్రవమభున఼ ను ంది, తనతో నితయతఴంలో ఉండే ధనయత ఆమన భనకొయకు వమీయధామటగహ అఴతమటంచెనని తెలుష఼కొన఼ట్భే నిజబెైన కీష ీ త ఼ ఩పట్ుిక. ఆమన మహకడ వేగయ ట బెై, అందయభు స఺దధ఩డు నితయతఴంలో తనతో ఎలల ఩ప఩డఽ ఉండే కా఩ ఩ిబఴప భనందమటకీ దమచేమున఼ గహక!.

22 | SAJEEVA VAHINI


Children

  SUNDAY SCHOOL

 He really thought he was the Big Cheese! He was a mighty King after all. All he had to do was give a command, and his servants scrambled to do it. King Ahab didn't need God. Instead of trusting in God for all things, King Ahab trusted in himself. King Ahab thought HE was in charge. He didn’t pray to God - God would want him to do things God’s way. Instead, he prayed to idols, because they would do things HIS way. Or so he thought. But God was about to teach him who the REAL Big Cheese is! And so God sent the prophet Elijah. “It will not rain, or will there be even any dew on the ground until the one true God says so!” Elijah said to the king. Then God told Elijah to go and hide away. King Ahab was on his own now. Now he would learn who REALLY is in charge of all things. And then, just as God had promised, the rain stopped. It did not rain for days... then weeks... then months. Meanwhile, God was taking care of Elijah. He showed him where there was a small stream so he would have water to drink, and he sent ravens that brought him meat every morning and meat every evening. This was an amazing thing! But then, our God is an amazing God, and even in the toughest times, he takes care of those who trust in him. But, after a while, the stream dried up because there hadn’t been any rain for so long. Now what was Elijah going to do? God said to Elijah, “Pack up your things and go to the land of Sidon. There is a widow there, and I have commanded that she will provide you with food.” And so Elijah did exactly what God told him to do (that’s always a good idea!). He packed up his things and made the hot dusty walk to Sidon. You should know that Sidon was not part of the kingdom of Israel. The people who lived there were not Elijah’s people. They were not Jews, they were Gentiles. They weren’t descendants of Abraham, they didn’t follow God’s laws, and, many times they were enemies of Elijah’s people. Still, that’s where God told Elijah to go, so that’s where he went. Under the blistering sun, Elijah walked off to the town of Zarephath. When Elijah came to the town gate, he found a widow there. She was gathering up a few dry, dusty sticks. Elijah said to her, “Please, would you bring me some water in a jar to drink?”

 | 23


Children

(write the bible verse here)

Hebrews (హెబ్రిములకు) 11:1

As she was going to get some water for this complete stranger, Elijah called out to her, “And please, bring me some bread!” Well, that did it! This guy must be crazy! Didn’t he know it hadn't rained for months?! There was barely any water, and hardly a scrap of food left. “Sir,” the woman said to Elijah, “As sure as the Lord your God lives, I don’t have any bread!” At least the poor widow seemed to know there WAS a God in heaven, she just wasn’t sure who he was, or why he was making life so difficult. The widow said, “All I have left in this world is a handful of flour and a little jar of oil. I am gathering up these sticks so that I can make one last meal for my son and me. And then we will die.” Things looked pretty bad.But, no matter how bad things might have seemed, God was still there. Elijah said to the widow, “Do not worry. Go home and do just what you planned to do. But before you do, make a small loaf of bread for me. And then, from what you have left, make a loaf of bread for you and your son. For this is what the Lord, the God of Israel has promised, ‘The flour will not be used up and the jar of oil will not run dry until the day the LORD gives rain on the land.’ ” What a simple plan for life! Don't worry. Make your plans, do what you think is best - but give to God first, and God will take care of the rest. And so, that is exactly what the widow did. And day after day there was water to drink and food to eat. The flour was not used up, and the jar of oil did not run dry - just as God had promised! One day at a time, God provided for Elijah and the widow. Now, the thing is, God didn’t deliver 20 giant stone jars of oil to the widow’s door the next morning. She couldn’t open her pantry, and find it filled with jars of oil. Elijah and the widow couldn’t see where the oil was going to 24 | SAJEEVA VAHINI

come from. They just had to trust that each day somehow there would be enough. They didn’t put their trust in what they could see - that would be easy! nstead they learned to put their trust in what they couldn’t see. And they learned a wonderful thing - trust in God, and God will provide! They didn’t say, “Everything will be okay because, look! we have lots of oil and bread!” Instead they learned to say, “Everything will be okay - because God will take care of us!” They didn't put their trust in their own riches, like King Ahab had, because, no matter how much they had - even if they had great store houses full of oil and bread - one day it would come to an end. But there is no end to God and his love for us. And that is worth more than all the treasures in the world.


1

2

3

4

5

6

8

7

10

11

12

Monica Hans

9

13

14

16

15

17

18

19

20

21

22

24

26

27

(14) గోల్ తెలుగులో (2)

అడడ భు:

(18) ఩఺లలలు లేని స఻త ర (3)

(1)

23

25

ఆధామహలు: భమటమ బయత న఼ ఩఺లఴండు (3)

  

Crossword

(20) _____ కుభాయుడెైన భేష఼ కీ​ీషత ఼

(3) అభష఺కత ుడె అని అయథ ం ఇచ఼్ు దేఴపని

(3)

నాభం (2)

(21) ల౅క 2:25 లో ఉనన ఴయకూత ఩రయు (4)

(4) ఩యలోకం ఩మహయమ఩దం ఩ెండుల కహని స఻త ర

(24) యక్ష్కుడె అని అయథ మిచ఼్ు ఩రయు (2)

అట్ున఼ంచి(2)

(25) చ఼్కు (4)

(7) భేష఼ ఩పట్ి​ిన ఊయు (4)

(26) భమటమకు ఩ితయక్ష్బెైన దఽత (4)

(9) భేష఼ తయౌల ఩రయు (3)

(27) జఞాన఼లు ఈ దేవ఩పవహయు (2)

(11) నుహత నిఫంధన తమహఴత నిఫంధన ఩రయు (2)

నిలుఴప:

(12) అఫివేభు ముదలుకొని దావీద఼

(1) ఫా఩఻త షమభు ఇచ఼్ువహడె (౩)

ఴయకు ఇనిన తయభులు (5)

(2)

ఆమహధించిమట ఩మహయమ ఩దం (4)

 | 25


Bible Facts

4) కల (౩)

(17) భతత భ 1:22లో ఉనన ఩రయు (5)

(5) ఎయ్షఫతే బయత (3)

(19) నాట్కభు ఇంగీలశేలో (2)

(8) జఞాన఼లు కయౌస఺న మహజు (3)

(22) యక్ష్కుడె ఇచేుది (3)

(9) ముదట్ి ష఼వహయత ఩రయు (3)

(23)జఞాన఼లు తెచిున 3ఴ కహన఼క

(10) గుఴఴలు ఏకఴచ్నం కూీందన఼ంచి (2) తడఫడుతే (3) (12) తండుి కుభాయ ________(5) (13) గొమీల కహ఩యులు కూీంద న఼ంచి(3) (15) వెౌలు భాయు ఩రయు (2) (16) భంచి వహయత కూీంద న఼ంచి (3) ఩దవ఺హిని 7 సమాధ్యనములు: అడడ ం : 2. అమౌన 5.మదిదాయ 6.దావీద఼ 7.లుకహమీ 8.షనినధి 10. భు఩఩ది 11. డెభూ 14. భేడె 15. యుభాతా 17. కీయతనలు 19. ష఼లుగో 22. ఆలమభు 24. ఴడుషల 25. నాయోతే 27. స఺తామహ 28. మజా ం 29. అఫాశలోభు 30. యోఫు.

నియౌఴప : 1.మూదా 2. అద఼లాలభు 3. నలుఴది 4. ష఺మీ 8. షభూభేలు 9. అఫేనయు 12. ష఼తత్ర 13. కయత 16. తాడె 17. కీమత టంచ఼్డు 18. వెౌలు 20. గొలాయతే 21.యో 22.ఆజా 23.నాతాన఼ 26. యోవహఫు

Bible Facts

How Apostles died ? Luke He Was hanged in Greece as a result of his tremendouspreaching to the lost.

John Faced martyrdom when he was boiled in huge basin of boiling oil during a wave of persecution in Rome . However, he was miraculously delivered from death. John was then sentenced to the mines on the prison island of Patmos . He wrote his prophetic Book of Revelation on Patmos .

26 | SAJEEVA VAHINI


Missionary

“I Forgive Completely Those Who Killed My Husband And Children “ Story of Dr. Graham Stuart Staines “Thoughtful people of India are burning with shame after the events of Jan 23. Graham Staines and his two sons, Timothy and Phillip, were burned alive in Manoharpur village of Orissa’s Keonjhar district of India early on the morning of Jan 23, 1999. A politically motivated mob blocked the doors of their ancient Willy’s station wagon where they were sleeping, poured gasoline on the vehicle, and shouted political slogans as the father and two sons were burned alive. “ Dr. Graham Stuart Staines (1941 – 22 January 1999) was an Australian Christian missionary who along with his two sons Philip (aged 10) and Timothy (aged 6) were burnt to death by a gang while sleeping in his station wagon at Manoharpur village in Keonjhar district in Orissa, India on January 1999. In 2003, the Hindu activist Dara Singh was convicted of leading the gang that murdered Staines and Singh is now serving life in prison. Stains is considered a martyr by many Christians. He had been working in Orissa among the tribal poor and especially with leprosy patients since 1965. Hindu groups allege that he forcefully converted or lured many Hindus into Christianity, however Staines' widow Gladys Stains denied these allegations. She continued to live in India caring for leprosy patients until 2004 before going back to Australia. In 2005 she was awarded the second highest civilian honor in India, Padma Sree, in recognition for her work with leprosy patients in Orissa Life history : Dr. Graham Stuart Staines was born in 1941 at Palmwoods, Queensland, Australia. He visited India in 1965 for the first time and joined Evangelical Missionary Society of Mayurbhanj (EMSM), working in this remote tribal area, with a long history of missionary activity. Staines took over the management of the Mission at Baripada in 1983.

 | 27


Missionary

He also played a role in the establishment of the Mayurbhanj Leprosy Home as a registered society in 1982. He met Gladys June in 1981 while working for leprosy patients, and they married in 1983, and had worked together since then. They had three children, a daughter (Esther) and two sons (Philip and Timothy). Staines assisted in translating a part of the Bible into the Ho language of India, including proofreading the entire New Testament manuscript, though his focus was on a ministry to lepers. He spoke fluent Oriya and was very popular among the patients whom he used to help after they were cured. He used to teach how to make mats out of rope and basket from Saboigrass and hand weaving. Death and Reaction On the night of 22 January 1999, Graham Staines had attended a jungle camp in Manoharpur, an annual gathering of Christians of the area for religious and social discourse. The village is situated on the border of the tribal-dominated Mayurbhanj and Keonjhar districts of Orissa. He was on his way to Keonjhar with his sons, who had come back on holiday from their school at Ooty. They broke the journey for the camp, and spend the night in Manoharpur, sleeping in the vehicle because of the severe cold. Gladys had stayed back in Baripada. According to reports, a mob of about 50 people, armed with axes and other implements, attacked the vehicle while Stains and the children were fast asleep and his station wagon where he was sleeping was set afire by the mob. Graham, Philip and Timothy Staines were burnt alive. 28 | SAJEEVA VAHINI


Article

Some villagers tried to rescue Staines and his sons, but were unsuccessful. They tried to escape, but the mob allegedly prevented their attempt to escape. Graham Staines and family : His murder was widely condemned by religious and civic leaders, politicians, and journalists. The US-based Human Rights Watch accused the then Indian Government of failing to prevent violence against Christians, and of exploiting sectarian tensions for political ends. The organisation said attacks against Christians increased "significantly" since the "Hindu Nationalist" BJP came to power. The then Prime Minister of India, Atal Behari Vajpayee, who was a leader of BJP, condemned the "ghastly attack" and called for swift action to catch the killers. [9] Published reports state that church leaders alleged the attacks were carried out at the behest of hardline Hindu organisations while the Hindu hardliners accused Christian missionaries of forcibly converting poor and low-caste Hindus and tribals. [8] The convicted killer Dara Singh was treated as a hero and reportedly was protected by some of the villagers. In an interview with Hindustan Times, one of the accused killers, Mahendra Hembram, told that "they were provoked by the "corruption of tribal culture" by the missionaries, who they claimed fed villagers beef and gave women brassieres and sanitary towels." In her affidavit before the Commission on the death of her husband and two sons Gladys Staines stated: "The Lord God is always with me to guide me and help me to try to accomplish the work of Graham, but I sometimes wonder why Graham was killed and also what made his assassins to behave in such a brutal manner on the night of 22nd/23rd January 1999. It is far from my mind to punish the persons who were responsible for the death of my husband Graham and my two children. But it is my desire and hope that they would repent and would be reformed."

 | 29


News

CHRISTIAN NEWS S A J E E V A

V A H I N I

V o l u m e 2, Issue 2 Dec 2011 - Jan 2012

Pastor Titus and believers conversion arrested in Madhya Pradesh Pastor Titus from Bethel Ministry

Church at Kushalnagar, Kodagu district is pastoring the church for the past 10 years. He shares the word of God to the people in and around Kushalnagar. About 150 members get together and are worshiping the almighty God in this church every Sunday. A church believers named Mr. Mani & Mrs. Janakiyamma aged about 70 and 68 years are a good evangelist and are farmers of that village. They have four daughters who are all married and have children. Three - four days in a week Eva..Mani & Mrs. Janakiyamma go the believers houses for prayers and Pastor and believers arrived at the encouragement. police station at Tirki ,as demanded by the police on Friday the 2nd December Kashmir Muslim scholars challenge missionaries and at about 2:30 p.m .Tirki police station is Christian 105 kilometers from Indore city.While threatens to expel they were in the Police Station about Kashmiri Muslim scholars Sunday 20 men from radical Hindu Christian missionaries for organisation barged into the police challenged inter-faith debate, in presence of an station demanding arrest of the pastor. an committee. Addressing a Christians were there too demanding independent long seminar at SP Pratap Higher the release of Pastor Titus and 4 other day School here, the ulema believers .Pastor Titus and were kept Secondary to expel christian in custody till today(3rd December) threatened missionaries from Kashmir.The and at 3:00 p.m they were bailed out. speakers also said that there was a Christian woman arrested on need to monitor activities of schools to any unethical or irreligious activity false charges of forced stop which can spoil Kashmiri youth. Eighty year old Pastor A.J.Samuel is the senior pastor in the Indore Pentecostal church for the past many years and his son in Law Pastor Titus is taking care of his ministry’s day to activities . Pastor Titus and few other brothers went for a ministry meeting to viilage called Sendwa in Badhwani District of Madhya Pradesh. Pastor Titus and his entourage was stopped at Tirki vilage . Two police man came and questioned them for not informing the police station about their meeting and they were told to go to the Police station to clarify .

conversion

On Saturday, Mrs Janakiyamma was praying with her husband and other members of her church at a home in the outskirts of Kushalnagar village, in Kodagu District (Karnataka). During the meeting, members of the Bajrang Dal and Sangh Parivar, two ultranationalist Hindu organisations, burst into the home, accusing those present of engaging in forced conversions. After they called the Kushalnagar police station, agents arrived and arrested the woman, who was taken later in the day to Madikeri Prison.

Jesus Christ – the ‘obscene’ English words banned by Pakistan-GCIC demands Pak to quit UN Jesus Christ is banned from texting in Pakistan ,Under pressure from Islamo facists, considered offensive to Islam.

The letter said the order was legal under a 1996 law preventing people from sending information through the telecommunications system that is 'false, fabricated, indecent or obscene'. Global Council of Indian Christians (GCIC) demands Pakistan to quit UN for state sponsored profanity. Islamic militants deceitfully use United Nations and other international outfits to 68 year old believer arrested by destroy non Islamic faiths from the Karnataka police accusing of force face of the earth. 30 | SAJEEVA VAHINI


  8 

- Jyothi Swaraj

2. మటఫు తండుి ఩రమైమి? 3. షయఴవకూతగల దేఴపడె అని ఆది(26-30) లలో ఎకుడ ఴపననది? 4. ఫేతేలు యొకు ముదట్ి ఩రయు? 5. నిజభుగహ నీఴప నా భభుకము నా భాంషభు నై మునానఴప అని ఆది (26-30)లలో ఎఴయు ఎఴమటతో చె఩ె఩న఼?

6. మూదా అనగహ? 7. షరఫ అన఼ ఫావి ఇ఩ప఩డె ఏ ఊమటలో ఴపననది? 8. ఏశ్హఴపకు ఎంత భంది ఫాయయలు? 9. మహహేలు కుభాయుడె ఩రయు? 10. ఆవౄమహఴదభునకు షంఫంధించిన ఩దం ఆది(26-30) లలో ఎనిన వెహయుల

ఫసుభతేలు ను ందండు.

1. ఇవెహషకు,అఫివేభు చె఩఺఩న ఒకై అఫదధ భు ఏమిట్ి?

ీ బెైన ై షభాధానాలు భాకు వహిమండు భమటము ఆకయశణమ మీ షమటభన

Quiz

ఉననది?

 7

(షభాధానాలు)

సమాధ్యనయలు వచేు సంచకలో

1. ప఻కోలు, 2. ఆది 24:31, 3. 10, 4. 7 గొమ఩ ీ ఺లలలు, 5. వెో సయు, 6. బెష఩ట్ొమిమ, 7. ఩఺చ఼్ల ఴాక్ష్భు, 8. చికు​ుడెకహమలయక౅య, 9. నఴపఴ, 10. 127

 | 31


Subscription

 

subscription form

Registration Address

Name : Address : Landmark : City/Town : State:

Country:

Pincode: Mobile/Phone : _______________________________ Email : _______________________________________ I here by subscribe “Sajeeva Vahini” for

1 Year `100/2 Years `200/-

3 Years ` 250/Lifetime ` 1000/-

* Valid till December 31st 2011 only.

Send your details to :

SAJEEVA VAHINI

5-96, Shanthi Nagar, Hydershah Kote Village Golconda Post, Hyderabad - 500 008 Phone: +91 9550790267 Tele: +91 40 401 80125 Email : info@sajeevavahini.com. www.sajeevavahini.com

32 | SAJEEVA VAHINI

Signature


 | 33


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.