Sajeeva Vahini - Volume 1 - Issue 1 - Oct-Nov 2010

Page 1

శం఩ుటి 1 శంచిక 1




Founder & Chief Editor Praveen Kumar Gollamandala Editorial Committee & Hon. Consultants Managing Editor: Mrs. Sumalatha G Associate Editor: Anil Andrewz M

Editorial Team 1. Mercy Ratnabai Shadrack 2. Vijaya Kumar G 3. Swarupa Rani Z 4. Jayarao E 5. Ratna Kumar V 6. Hepsibah Paradesi 7. Sirisha Raavi 8. Jyothi Swaraj

Spiritual Advisors 1. Pas. G. David Paradesi 2. Bro. Emmanuel Vedamrutham

SAJEEVA VAHINI is published bi-monthly.

఑క్క మాట !

SUBSCRIPTION DETAILS SAJEEVA VAHINI annual subscription is ఩హిమబైన “షజీఴ వహహిని” తృసఠకుఱకు, 100/- for 6 subscriptions. Please fill the క్రీశు ఻ నాభభుఱో య౒బభుఱు. అనేక form attached last page in the magazine ఆత్మఱు యక్ుం఩ఫడాఱతు, ఆమితృో భన and send your details to : జీయ౐తాఱఱో భయ౏ీ క్రీశు ఻ దియ౐టీ రెయౌగించే భా ఈ చినన ఩ిమత్నభుఱో మీయౄ ఫాగశ఻ుఱు SAJEEVA VAHINI 8-3-231/A/122 క్సరసఱతు, అనేక ఆత్మఱన఻ ఈ భా జీళజఱ Yousufguda, Hyderabad. A.P. 500045 ధాయఱ దగగ యకు నడు఩హంచాఱతు భా తృసియధన. Tele: 040 235 58627 “షజీఴ వహహిని” చదిరే ఩ితి తృసఠకుడ఼ ఒ Mob : +91 92480 58627, శ఻రసమిుకుడై అనేకుఱన఻ క్రీశు ఻ మసకడకు Email : info@sajeevavahini.com. ళహదధ఩యచాఱతు క్ోయుకుంటృ మీ అందమి www.sajeevavahini.com ళయక్ూుగత్, కుట ంఫ, శంఘ తృసియధనఱ శహామం Editor’s Note: Each author is responsible అమిధశు ఼... for the point of view presented, which - మీ ఎడుటర్ may not necessarily represent the view of the SAJEEVA VAHINI.

2

SAJEEVA VAHINI

Volume 1 Issue 1


“నేడె నేన఻ తూ క్సజఞా఩హంచ఻ ఈ ధయమభున఻ గీఴించ఻ట తూకు కఠినబైనది క్సద఻, ద఼యబైనది క్సద఻. భనభు దాతుతు య౐తు గైక్ొన఻నటు , ఎళడె ఆక్సఴభునకు ఎక్ూితృో భ భనయొదద కు దాతు తచ఻ున఻? అతు తూ ళన఻క్ొన఻టకు అది ఆక్సఴభంద఻ ళుండెనది క్సద఻; భనభు దాతు య౐తు గైక్ొన఻నటు , ఎళడె శభుదిభు దాటి భన యొదద కు దాతు తచ఻ున఻ అతు తూ ళన఻క్ొన నేఱ? అది శభుది఩ు అదద మి మంచ఻నది క్సద఻. తూళు దాతు నన఻శమించ఻టకు ఆ భాట తూకు ఫషృ శమీ఩భుగసన఻ననది; తూ షఽదమభున తూ నోటన఻ననది.”

We welcome your questions or comments at: info@sajeevavahini.com “శజీళ రసఴితు” ఩తి​ికకు ఆమి​ికల్సస ఩ం఩గోయు రసయు భా చియునాభాకు ఩ం఩గఱయు. For change of postal address please send your new address details along with the Membership Id. Note: No article in SAJEEVA VAHINI should be reproduced/translated without the Editor’s written permission.

ది​ితి 30:11-14

e-Magazine available now log on to www.sajeevavahini.com

Advertisement Rate Centre Spread: 600/Back Cover: 600/Front Inside: 400/Back Inside Page: 300/Ordinary Page: 200/Half Page: 150/Quarter Page: 100/Send your advertisement details one month in advance of the publishing month. Please send two copies of your advertisement. Please contact the editor for more details of advertising in “Sajeeva Vahini”. Also you can email us at info@sajeevavahini.com with subject as Advertisement. Copyright © 2010 SAJEEVA VAHINI All rights Reserved

Compiled, Edited by Praveen Kumar G, Hyderabad. Cover Design by Sudeepth Madhur Z, Chennai. Text design by Rebecca Jaya Rao. Printed at Raj Graphics, Hyderabad, India. శం఩ుటి 1 శంచిక 1



3


 

Anil Andrewz M

భాయుి 13ళ అధాయమభుఱో భేశ఻ ఩ిబుళు ఈ ఱోకభుఱో ఉనన఩ు఩డె త్నన఻ రెంఫడుంచిన శివేయఱతో అంత్య దినభుఱఱో జయగఫో భే య౐వమాఱు తయౌమజైళహన శందయభభు. ఈ అధాయమభుఱో భేశ఻ ఩ిబుళు భూడె ఩ిభుఖ్యబైన య౐వమభుఱన఻ య౐ళమిశు ఻నానయు. 1. ఎఴడున఼ మిమమున఼ మోష఩ుచ్చక్ ుండ చ్ఽచ఼్కొన఼డి (మారకక 13:5) 2. మిమమున఼గూరచచ మీరే జాగరత్త఩డుడి (మారకక 13:9) 3. మెలక్ ఴగహ ఉుండుడి (మారకక 13:37) ఇయ౐ 12 భంది శివేయఱకు భాత్ిబే క్సద఻ క్సతు, ఎళయు క్రీశు ఻తు దేళుతుగస అంగీకమించి నమమ ఫా఩఺ు శమభు తృ ంది త్న శివేయఱుగస భాయుఫడు, క్రీశు ఻తో ఩ిమాణం చేశు ఻నానమో, రసయందమితో చ఩఩ఫడున య౐వమాఱు. భాయుి 13:23ఱో ...ఇదిగో శభశు భున఻ మీతో భుంద఻గస చ఩హ఩మునానన఻ అతు ఉంది. త్యురసత్ ఈ య౐వమాఱు నాకు తయౌమద఻ అన఻టకు య౑ఱుఱేద఻ అతు అయధబే కదా?

4

SAJEEVA VAHINI

ఎఴడున఼ మిమమున఼ మోష఩ుచ్చక్ ుండ చ్ఽచ఼్కొన఼డి : ఩ిశు ఻త్ దినాఱఱో అనేకబైన ఩మిచయయఱు కతు఩హశు ఻నానభ. ఎకిడ చ఼ళహన య౐స్సుయభుగస రసకయభు ఩ికటించఫడెచ఻ననది. ఎళమితు గభతుంచినా బేబే శత్యభు ఩ికటిశు ఻నానభు అతు చ఩ు఩చ఻నానయు. ఑క య౐ఱసిళహ ఏది శత్యమో, ఏది అశత్యమో ఎఱా తఱుశ఻కుంటాడె. ఑క య౐ఱసిళహ ఎఱా మోశగించ఩డచ఻నానడె? ఩ిశు ఻త్ ఩మిళత్ేఱు హు గభతుళతు అనేకభంది క్ైశుళుఱు క్రీశు ఻తు శం఩ూయణభుగస తఱుశ఻క్ోరసయౌ, క్రీశు ఻తో ఩మియ౒దధ భుగస నడరసయౌ. క్రీశు ఻నకు భఴిభకయభుగస జీయ౐ంచాఱతు దేళుతు దగగ యకు మసళడంఱేద఻. అద఻భతాఱ క్ొయకు, శిశథ త్ఱక్ొయకు, ఇనె్టంట్ ఆశీమసిదభు క్ోయకు ళశ఻ునానయు. ఆది అతృో శు ఱుఱ దినాఱఱో శత్యభు ఩ికటించఫడెటకు, శంఘభు య౐శు మించఫడెట క్ొయకు, ఩మియ౒ద఻ధఱ అళశయత్ఱు తీయుఫడెట క్ొయకు చయళహథమసశ఻ుఱన఻ అమమ అతృో శు ఱుఱకు ఇళతు . ఈ దినాఱఱో శిశథ త్ఱక్ొయకు, అద఻భతాఱ క్ొయకు ఇశ఻ునానయు. Volume 1 Issue 1


అనేకభంది క్ైశుళుఱఱో ఒ఩హక త్గిగతృో ళుచ఻ననది. ఏదైన త్ియగస జయగసయౌ అతు క్ోయుక్ోన఻చ఻నానయు . మాక్ోఫు 1:4 ఱో...ఏ య౐వమభుఱోనెన ై న఻ క్ొద఻ళ ఱేతురసయునెై ముండెనటు ఒయు఩ త్న క్ూమ ీ న఻ క్ొనస్సగిం఩తూముడు అతు ఫైబిల్స ళెఱయ౐శ఻ుంది. దేఴుడు నడి఩఺స్త హడు, ఩రచగెత్తుంచ్డు. అనేకుఱు నడు఩హంచ఻ ఩ిబురస అతు తృసియధన చేళహ, ఩యుగత్ు డాతుక్ూ ఩ిమత్నం చేశు ఻నానయు... ఎంద఻క్ో? య౐ఱసిశభుఱో ళహథయభుగస ఉండాయౌ, తృసియధన జీయ౐త్భు ఩ెంచ఻క్ోరసయౌ, రసకయభు శం఩ూయణభుగస తఱుశ఻క్ోరసయౌ అతు ఩ిమత్నం చేమడంఱేద఻. ఇనె్టంట్ క్సపహ ళచిునటు , ATM ఱో ఇనె్టంట్ భతు ళచిునటు , ఆతీమమత్ఱో క౅డ త్ియగస క్సయయభుఱు జయగసయౌ, త్ియగస ఎదిగతృ ి ో రసయౌ అతు ఆఴ఩డెచ఻నానయు. భమి క్ొందయు ఑క శంఘభు న఻ండు భమి యొక శంఘభునకు భాయుత్౉ ళహథయబైన శషరసశం ఱేకమునానయు. భమి క్ొందయు శంఘాఱన఻ చీఱు​ుత్౉ క్ొీత్ు శంఘాఱన఻ తుమిమశ఻ునానయు. దేఴుడు షుంఘాలన఼ చీలచడు కహని, షుంఘాలన఼ ఆశీరవదుంచి విషత రచుం఩చేస్త హడు. ఩ితి ఆఱోచన దేళుతు ఆఱోచనగసనే ఫాయ౐శ఻ు త ందయతృసట తుయణమాఱతో అ఩రసదిక్ూ అళక్సఴమశ఻ునానయు. అంద఻క్ై శ఻ఱుళుగస అనేకభంది మోశతృో ళుచ఻నానయు . మిమమున఼గూరచచ మీరే జాగరత్త఩డుడి: భేశ఻ ఩ిబుళు తుజబైన దేళుడె అతు నభుమరసడె గుీడు​ు గస నభామయౌ అంద఻ఱో ఏ శందేషభు ఱేద఻. క్సతు, భేశ఻ ఩ిబుతు రెంఫడుంచ఻రసడె చాఱా జఞగీత్ుగస రెంఫడుంచాయౌ. క్రయున 53:2 ఱో య౐రేకభు కయౌగి దేళుతు రెదకురసయు కఱమైమో అతు దేళుడె ఆక్సఴభున఻ండు చ఼చి నయుఱన఻ ఩మిశీయౌంచన఻. అళున఻ ఩హిమ చద఻ళమీ! గుీడు​ు గస రెదకురసయు త్఩హ఩తృో భే అళక్సఱసఱు ఉనానభ. శం఩ుటి 1 శంచిక 1

దేళుతు రెదకురసమిక్ూ య౐రేకభు క్సరసయౌ. భనభు అదఽఴయబైన దేళుతు, కతు఩హంచతు దేళుతు రెదకుచ఻నానభు. భాయుి 13:22 ఱో ఆ క్సఱభంద఻ అఫదధ ఩ు క్రీశు ఻ఱున఻ అఫదధ ఩ు ఩ిళకు ఱున఻ ళచిు స్సధయబైన భెడఱ ఏయ఩యచఫడున రసమితు మోశ఩ుచ఻ుటక్ై శ఼చక క్ూీమఱన఻ భషతాియయభుఱన఻ అగ఩యచదయు. అంత్య దినాఱఱో ళచేుది క్రీళతు క్సతు, అఫదధ ం. భేశ఻ నాభభుఱో ఩ిళచిస్సుయు క్సతు, అఫదధ ం. అఫదధ ఩ు క్రీశు ఻ఱు, అఫదధ ఩ు ఩ిళకు ఱు రేమొక గీంథభు, రేమొక యౄ఩భున఻ కన఻఩యచయు. ఩మియ౒దధ గీంథభునే ఫో ధిస్ు సయు, క్రీశు ఻నే ఩ికటిస్ు సయు క్సతు, అఫదధ ం ఩ికటిస్ు సయు. య౑యు ఎకిడ న఻ండు ళస్సుయు? భాయుి 14:18ఱో నాతో బుజంచ఻చ఻ననరసడె నన఻న అ఩఩గించ఻నతు ఉంది. ఇశిమియోత్ే మూదా క్రీశు ఻తు శింత్ యక్షకుతుగస అంగీకమించాడె. క్రీశు ఻ చేళహన అద఻భత్భుఱఱో, చ఩హ఩న ఫో ధఱఱో తృసఱు఩ంచ఻కునానడె. అంతేక్సద఻ ఆమన ఴీభఱఱో, ఱోధనఱఱో క౅డా ఉనానడె. ఇశిమియోత్ే మూదా క౅డా శ఻రసయు ఩ికటించి, శిశధ త్ఱు చేళ,హ దమయభుఱన఻ రెలీగొటాిడె, క్రీశు ఻తో కయౌళహ ఩ిమాణం చేళహ, ఆమనతో ఫోజనం చేళహ చిళమిక్ూ క్రీశు ఼నే అ఩఩గించాడె. అఫదధ ఩ు క్రీశు ఻ఱు అఫదధ ఩ు ఩ిళకు ఱు ఆక్సఴభుఱో న఻ండు ఊడు఩డయు. రసయు శంఘభుఱోన఻ండు, భన భధయన఻ండే ళస్సుయు. స్సధయబైతే ఏయ఩యచఫడునరసమితు ళెైత్ం మోశం చేమడాతుక్ూ ఩ిమత్నం చేస్ు సయు. మభుమన఻ గూమిు మమై జఞగీత్ు఩డెడు. మెలక్ ఴగహ ఉుండుడి : భాయుి 13:34 ఱో ఑క భన఻వేయడె త్న భంటిఱో ఉనన దాశ఻ఱకు అధిక్సయమచిు ఇంటిఱో ఉనన ఩ితిరసతుక్ూ రసతు రసతు ఩తు తుమమంచి దేఱసంత్యభు రెయ౎ీనాడె. ఇకిడ శంఘభు గుమించి రసిమఫడునది.



5


దేళుడె శంఘభుఱో దాశ఻ఱకు అధిక్సయం ఇచిు, శంఘభుఱోతు ఩ితిరసతుక్ూ రసతు రసతు ఩తు తుమమంచినాడె క్సతు, అనేకభంది క్ైశుళుఱు దేళుతు ఩తు చమయకుండా ఈ ఩తు నాది క్సద఻ అతు త్఩హ఩ంచ఻క్ొతు తియుగుచ఻నానయు. ఩ితి క్ైశుళుడె దేళుతు ఩తు చమాయయౌ. భత్ు భ 20:16 ఱో దాిక్షతోట మజభాతు దగగ య ఩తు ఉంది. ఩తు చేళత రసమిక్ూ ఇచ఻ుటకు జీత్భు క౅డ త్న దగగ య ఉంది. దేళుతు ఩తు అంటే రసకయభు ఫో ధించ఻ట భాత్ిబే క్సద఻, శంఘభుఱో చాఱా ఩మిచయయఱు ఉనానభ అయ౐ చేమళఱళహన ఫాధయత్ క్ైశుళుడె అతు ఩హఱుళఫడెచ఻నన ఩ితి ఑కిమిది. ఇది ఇఱాగ ఉండగస అనేకభంది క్ైశుళుఱు తుయు క్షయభుగస జీయ౐శ఻ునానయు. క్రీశు ఻తు తఱుశ఻క్ోనక భుంద఻కంటే, క్రీశు ఻తు తఱుశ఻క్ొతున త్యురసత్నే ఎకుిళగస తృస఩ం చేశు ఻నానయు. యక్షణ ఫా఩హు శమభు అంటే తృసతృసఱన఻ండు య౐డెదఱ తృ ంద఻క్ోళడం అతు భమిచి, యక్షణ ఫా఩హు శమభు తృ ందటం అంటే తృస఩భు చేముటకు ఩యఱోకంన఻ండు తృ ందిన ఱెైళెన్సస ళఱె ఫాయ౐శ఻ునానయు, బమం య౐డచి తృస఩ం చేశు ఻నానయు. ఇఱు​ు కటి క్ోరసయౌ, ఩ెయ౎ు చేశ఻క్ోరసయౌ, ఏ కవి ం ఱేకుండా శ఻ఖ్భుగస జీయ౐ంచాయౌ అతు శంళత్సమసఱు, శంళత్సమసఱు ఆఱోచిశ఻ునానయు క్సతు, ఆతీమమభుగస ఎఱా ఎదగసయౌ, ఩యఱోక ధనం ఎఱా శంతృసదించాయౌ అతు దినభుఱో క్ొతున తుమవభుఱు క౅డా ఆఱోచించఱేకతృో ళుచ఻నానయు. భత్ు భ 7:22 ఱో – ఩ిబురస, ఩ిబురస, బేభు తూ నాభభున ఩ిళచిం఩ఱేదా?

తూ నాభభున దమయభుఱన఻ రెలీగోటి ఱేదా ? తూ నాభభున అనేకబైన అద఻భత్భుఱు చేమఱేదా ? అతు చ఩ు఩ద఻యు. అ఩ు఩డె – నేన఻ మభుమన఻ ఎననడెన఻ ఎయుగన఻, అకీభభు చేమురసయఱామస, నా యొదద న఻ండు తృ ండతు రసమితో చ఩ు఩ద఻న఻ అతు ళెఱయ౐శ఻ుంది. ఇకిడ య౑మిక్ూ ఩ిళచన ళయం ఎళయు ఇచాుయు? దమయభుఱన఻ రెలీగొటటి ళయం ఎళయు ఇచాుయు? అద఻భత్భుఱు చేళత ళయం ఎళయు ఇచాుయు? య౑మి తృస఩భుఱు క్షమంచి, యక్షణ ఇచిు ఩మియ౒దాధత్మ అన఻ ళయం ఇచిుంది ఎళయు? ఩తయు ఩ెటి ళతళకు ఩హయౌచింది ఎళయు? క్రీళతు కదా? ఆ యక్ుంచిన దేళుడే ఇకిడ మభుమన఻ ఎననడె ఎయుగన఻ అతు ఎఱా చ఩ు఩చ఻నానడె? రసయు మొదట తూతిగసనే ఉనానయు క్సతు, త్యురసత్ అకీభభు చేస్సయు. మొదట క్రశ ీ ు ఻తో ఩ిమాణం చేస్సయు క్సతు, త్యురసత్ క్రీశు ఻తు య౐డుచి఩ెటి ాయు. ఱ౅క్స 21:34 ఱో మీ షఽదమభుఱు ఑క రేల తిండుళఱనన఻ భత్ే ు ళఱనన఻ ఐఴిక య౐చాయభుఱళఱనన఻ భందభుగస ఉననంద఻న ఆ దినభు అకస్సమత్ే ు గస మీ మీదిక్ూ ఉమిళచిునటి మసకుండ మీ య౐వమబై మీయు జఞగీత్ుగస ఉండెడు. భత్ు భ 24:50 ఱో తుయు క్షయభుగస ఉండే రసమితు, బఱుకుళ ఱేతు రసమితు, క్రీశు ఻తో కఱళహ శభక౅యుతు రసమితు, నమిక్ూంచి రేస్ు సన఻ అతు రసకయఫాగం ళెఱయ౐శ఻ుంది. ఩హిమ చద఻ళమి! ఎళమి తృసిణభునకు రసమై ఉత్ు యరసద఻ఱు. ఈ ఱోకంఱో చేళహన, చేశు ఻నన ఩ితి ఩తుక్ూ ఑కదినాన ఎళమిక్ూ రసమై ఱెకిచతృస఩యౌ. యక్ుంచఫడున తూళు ఈ ఱోకభుఱో ఎఱా క్రీశు ఻తో ఩ిమాణం చేశు ఻నానళు...?

“ .” 6

SAJEEVA VAHINI

Volume 1 Issue 1


2

3

4

5

6 7 9

8 10

11

12



1

13 14

15

16

17 18

19

20

21

22

23 24

ఆధారహల : అడడ ుం:

1.఑క ఩తి​ిక (6) 4.దేళుతు మసజయం - కుడు న఻ండు (4) 7. మొదటి క్సండభు (2) 8. అత్తు యకు ం కుకిఱు (3) 9. అభిలహకు ుడె (2) 10. ఆది జైవి ేడె (3) 13. కడ఩టి బూయ ధితు ____ ఱో (5) 14. శభాధానకయు మగు ___ అతు ఩తయు(5) 16. ఩ుయువేతు ఩ికిటటభుక (1) 18. నయోమ కుభాయుడె(3) 19. ఩మియ౒దధ గీంథంఱో (4) 22. నోరసషృ అట న఻ండు (3) 24. ఩ిబుళుతు శ఻ుతించ఻డు(4)

శం఩ుటి 1 శంచిక 1

నిల ఴు:

1. అతృో . తృౌఱు గుయుళు (5) 2. 56ళ గీంథం (2) 3. న఻యౌరెచుతు శంఘం (5) 5. ఎక్ోసడస్(7) 6. రసగసధన దేఴం (3) 11. శంస్ో న఻, దఫో మస .. య౑యు (6) 12. ఫూయ (2) 13. ఇఱసీభేయ్ముఱఱో ఑క గోత్ిం(3) 15. తృౌఱుకు తుజబైన కుభాయుడె(3) 17. తుఱుళు 13 ఱాంటిదే (2) 18. శంస్ో న఻ త్ండు(ి 3) 20.బిఱాభు చిళయ క్ోఱో఩మాడె(2) 21. అత్తు ఫాయయ ఉ఩ు఩ శు ంబం (2) 23.జఫు​ు కలీది (2)



7


 Smt. G. Hepzibah Paradesi, Hyderabad ఉంటామో భనఱన఻ భనం భత్ు భ 4:17 “భేశ఻ ... ఩యఱోక మసజయభు శమీ఩హంచిముననది. గన఻క భాయుభనశ఻స తృ ంద఻డతు చ఩ు఩చ఻ మొదఱు ఩ెటి న ట ఻. ఩హిముఱామస, ఩ిబుళు ళెఱయ౐చిున మీతిగస ఆ ఩యఱోక మసజయభునకు చేమసఱంటే భాయుభనశ఻స భనకు అళశయబై ముననది. ఩యఱోక మసజయభంటే ఆధాయతిమక ఩మితృసఱన, దాతు భూఱాధాయం ఩యఱోకంఱో ళుంది. భాయు భనశ఻స తృ ంద఻ట అనగస భనం ఩ఱసుతాు఩఩డు భన జీయ౐తాఱోు భన షఽదమాఱోు దేళుతు ఩మితృసఱనన఻ అంగీకమించాఱతు ఩ిబుళు ఩ికటిశు ఻నానయు. క్సఫటి​ి మీయు ఆమన మసజయభున఻ తూతితు మొదట రెదకుడు. అ఩ు఩డళతునము మీకన఻గీఴించఫడెన఻ (భత్ు భ 6:33). ఆ ఩యఱోక మసజయభునకు రెయళీఱంటే భనకు క్సళఱళహన క్ొతున అయహత్ఱు ఫైబిఱు గీంథభుఱో రసిమఫడునయ౐. 1. భత్ు భ 18:1-4 చినన ఩హఱుఱళఱె త్గిగంచ఻క్ొనే భనశ఻. చినన ఩హఱుఱ భనశ఻ కఱాుక఩టం ఱేకుండా ఱోఫడే శిఫాళం అభామకబైన నభమకం. చినన ఩హఱుఱు త్భకు గొ఩఩త్నం కఱగసఱతు తా఩త్ిమ఩డయు. ఩తయు ఩ిఖ్ాయత్ఱు క్ొయకు ఩ిమాశ఩డెరసయు ఩యఱోకమసజయంఱో ఩ిరేశించయు అతు ఩ిబుళు ళెఱయ౐శ఻ునానయు. మొటి మొదటి వయత్ేగస స్సియధతాయగం చేశ఻క్ోళడం నేయు​ుక్ోరసయౌ. “నేన఻” అనే శిఫారసతున ఩మిత్యజంచ఻క్ోరసయౌ. ఎ఩ు఩డైతే చినన ఩హఱుఱ భనశ఻ భనం కయౌగి

8

SAJEEVA VAHINI

ఉ఩తక్ుంచ఻క్ొతు ఆమన ళహఱుళన఻ ఎత్ే ు క్ొతు ఆమనన఻ రెంఫడుంచగఱభు(భత్ు భ 16:24). అంతేక్సకుండా చినన఩హఱుఱళఱె భనం దీన఻ఱభుగస త్గిగంచ఻క్ొంటామో దేళుతు దమన఻ తృ ంద఻క్ొతు (స్సబత్ఱు 3:34) ఆ ఩యఱోక మసజయభున఻ చేయుటకు అయుహఱభుగస ఉండగఱభు . చినన ఩హఱుఱు కయౌగిమునన భనశ఻ భనం కయౌగి ఉనానభా? 2. భత్ు భ 7:21-23 త్ండుి చిత్ు ఩ిక్సయభు చేమురసడే ఩యఱోక మసజయభుఱో ఩ిరేశించ఻న఻. భంచి ఩న఻ఱళఱు తృస఩ య౐భుక్ూు యక్షణ కఱుగద఻. భన఻వేయఱు ఩ఱసుతాు఩఩డు ఩ిబుళు఩ెై నభమకభుంచి ఆమనకు ఱోఫడు ఆమన చ఩హ఩నటు చేమాఱతు దేళుతు శంకఱ఩భు. భత్ు భ 7:23 నేన఻ మభుమన఻ ఎననడెన఻ ఎయుగన఻. అకీభభు చేమురసయఱామస, నా యొదద న఻ండు తృ ండతు రసమితో చ఩ు఩ద఻న఻. ఈ ళచనంఱో క఩ట ఩ిళకు ఱన఻ ఖ్ండుంచ఻ట చ఼శ఻ునానభు. ఆమన బిడు ఱభతు చ఩ు఩కుంటృ ఇంక్స అయ౐ధేమత్ అనే భుశ఻గుఱో దేళుతు శంకఱా఩తున నెయరేయుకుండా రేఴధాయుఱభుగస జీయ౐ళతు , ఆమన చ఩హ఩నటి చేమకుండా ఉంటే ఆమన భనఱన఻ క౅డా మభుమన఻ ఎననడెన఻ ఎయుగన఻ అకీభభు చేమురసయఱామస, నా యొదద న఻ండు తృ ండతు భనతో చ఩ు఩న఻. కన఻క భన షఽదమాఱన఻ ఩మీక్ుంచ఻క్ొతు శమి చేశ఻కుందాభు. క్ైళఱం ఩ిబురస, ఩ిబురస అతు ఩హఱుచ఻రసమి ళఱె క్సకుండా దేళుతు Volume 1 Issue 1


చిత్ు ఩ిక్సయభు చేమురసయభుగస ళుండాయౌ. I థశస 4:3-5 మీయు ఩మియ౒ద఻ధఱగుటభే అనగస మీయు జఞయత్ిభునకు ద఼యభుగ న఻ండెటభే దేళుతు చిత్ు భు. I క్ొమింధీ 6:18-20 జఞయత్ిభునకు ద఼యభుగస తృసమితృో ళుడు. అనగస ఱెైంగిక అయ౐తూతి శంఫంధబైన ఆఱోచనఱన఻ క౅డా య౐ఱసిశ఻ఱభుగస భనం అన఻భతించ క౅డద఻. ఎపెళ఺ 5:3-5 మీఱో జఞయత్ిబే గసతు ఏయ౐ధబైన అ఩య౐త్ిత్భే గసతు ఱోబత్ిబే గసతు య౑టి ఩తమైనన఻ ఎత్ు క౅డద఻. ఇదే ఩మియ౒ద఻ధఱకు త్గినది. అమన ఩మియ౒ద఻ధడె గన఻క భనభు ఩మియ౒ద఻ధఱభుగస ళుండాయౌ. ఩మియ౒ద఻ధ - ఱభుగస ళుండెటక్ై ఆమన భనఱన఻ ఩హయౌచన఻ గసతు, అ఩య౐త్ేిఱభుగస న఻ండెటకు ఆమన ఩హఱుళఱేద఻. ఎపెళ఺ 5:5 ళయభిచామిభెైనన఻, అ఩య౐త్ేిడైనన఻, య౐గీహామసధికుడమ ై ునన ఱోభిభెైనన఻ క్రీశు ఻యొకిము, దేళుతు యొకిము మసజయభునకు షకుిదాయుడె క్సడన఻ శంగతి మీకు తుఴుమభుగస తయౌమున఻ గన఻క య౑టిఱో ఏ ఑కిటి ఈ జీయ౐త్ంఱో భనభు కయౌగి ళునాన అమన చితాుతున నేయరేయు​ురసయభుగస

ళుండఱేభు. ఆమన మసజయభునకు షకుిదాయుఱభుగస ళుండఱేభు. I థశస 5:16,18 ఩ితీ య౐వమభునకు కఽత్జా తాశ఻ుత్ేఱు చయౌు ంచ఻డు. ఈఱాగు చేముట భేశ఻క్రీశు ఻ నంద఻ మీ య౐వమభుఱో దేళుతు చిత్ు భు. ఩ిబుళు భన జీయ౐త్భుఱో చేళహన ఩ితి బేఱున఻ ఫటి​ి కఽత్జా తాశ఻ుత్ేఱు చయౌు ంచ఻ రసయభుగస ళుండాయౌ. అంతేక్సకుండా భనకు కయౌగిన ఩ితి ఴీభఱమంద఻న఻, తుయుతాసష ఩మిళధ త్ హ ేఱ మంద఻న఻ కఽత్జా తాశ఻ుత్ేఱు చయౌు ంచ఻ రసయభుగస ళుండాయౌ. అదే దేళుడె భనన఻ండు క్ోయుక్ొనేద.ి ఏ మీతిగస భనభు ఉనానభు? దేళుతు చిత్ు భు చేమురసయభుగస ఉనానభా? ఩హిమబైన దేళుతు బిడు ఱామస ఩ెైన చ఩఩ఫడున మీతిగస భన జీయ౐తాఱు ఩యఱోకమసజయభు రెలైీటకు ఈ అయహత్ఱు కయౌగి జీయ౐ంచినటు భతే ఩ిబుళు ఎ఩ు఩డె ళచిునా ఆ ఩యఱోక మసజయభు చేయుటకు శంళహదధభుగస ళుంటాభు. భమిము భనకు ఩యఱోకభుఱో ఘన స్సిగత్ం కఱుగున఻. గన఻క అటి​ి కఽ఩ భనందమిక్ూ దమచేమున఻ గసక! ఆబేన్స.

“..we preach Christ crucified.” I Chor 1:23

Come and Join us!

Every Sunday for Worship 1st Service 7:00 am to 9:00 am 2nd Service 9:30 am to 12:30pm

Every Sun day Sunday S chool for Children at 10:0 Special Y 0 am outh Wors at 5:30pm hip

Tracts Distribution (Hospital Ministry) every Monday For Bible Study Wednesday at 6:30pm to 8:00pm Women’s Fasting Prayers every Tuesday at 12:00 noon Women’s Meeting every Saturday at 4:30pm to 6:00pm Early morning prayers daily at 6:00am to 7:00am Every 3rd Sunday Street Preaching For details contact : +91 9291577187

ZION CHURCH శం఩ుటి 1 శంచిక 1



9


English Bible History

T

he fascinating story of how we got the Bible in its present form actually starts thousands of years ago, as briefly outlined in our Timeline of Bible Translation History. As a background study, we recommend that you first review our discussion of the PreReformation History of the Bible from 1,400 B.C. to 1,400 A.D., which covers the transmission of the scripture through the original languages of Hebrew and Greek, and the 1,000 years of the Dark & Middle Ages when the Word was trapped in only Latin. Our starting point in this discussion of Bible history, however, is the advent of the scripture in the English language with the “Morning Star of the Reformation”, John Wycliffe.

“Wyclif”), was well-known throughout Europe for his opposition to the teaching of the organized Church, which he believed to be contrary to the Bible. With the help of his followers, called the Lollards, and his assistant Purvey, and many other faithful scribes, Wycliffe produced dozens of English language manuscript copies of the scriptures. They were translated out of the Latin Vulgate, which was the only source text available to Wycliffe. The Pope was so infuriated by his teachings and his translation of the Bible into English, that 44 years after Wycliffe had died, he ordered the bones to be dug-up, crushed, and scattered in the river!

John Wycliffe The first hand-written English language Bible manuscripts were produced in the 1380's AD by John Wycliffe, an Oxford professor, scholar, and theologian. Wycliffe, (also spelled “Wycliff” &

10

SAJEEVA VAHINI

Volume 1 Issue 1


Hudson Taylor Hudson Taylor was one of the greatest missionaries who ever lived. He was a young doctor in England and he went to China where he did wonderful work for God. I hope you all know that in China now there are millions and millions of Christians. It's not least owing to the faithful witness of that dear, great man of God, Dr. James Hudson Taylor. Before he went to China, he was in Hull. As a young doctor as he then was, he used to go around different homes and houses attending to the sick as all doctors do. In one of these houses, there was a very sick man who was a wicked sinner who had no time for God. Dr Hudson Taylor used to do this. He would come in and the man would be lying in his bed. Doctor Taylor would do the medical things he had to do. He did these kind things to him putting various bandages on, washing him, attending to him and giving him medicine. శం఩ుటి 1 శంచిక 1

Every time when he had finished the medical side of his work, Doctor Taylor would say to this man, "Now, he said, "my dear friend, I want to just say a few words to you about Jesus Christ. That He came into the world to save sinners and He will save you if you will believe in Him." And every time, this man would turn his face to the wall - he wouldn't listen. He set his face as though it was made of cement: hard, hard expression against the Gospel. Doctor Taylor came regularly, week after week or month after month, and every time when he had done his medical work he would attend to this man and then he would say, "Now, just a little word about my Lord Jesus Christ who died for sinners." The man would turn his face away - he wouldn't listen. One day when Doctor Taylor came, in his heart of hearts he said something that we all at times feel, he said to



11


himself, "What's the use; a waste of breath?" On this particular day he gave him the medicine, tended to his body, put his instruments into his case without a word, lifted his bag and walked towards the door.

tell you, Christ came to save your soul." He was now listening.

Never give up. You never know the moment when these words of my text might become true, and Jesus Christ indeed, in the souls and lives of sinners, may The man turned to him. He said, become their Saviour and Lord forever. "Are you not going to say something to God grant it may be true of you. me?" He was listening! Doctor Taylor came running back with tears in his eyes. "Man", he said, "I must "...according to my earnest expectation and hope that in nothing I shall be ashamed, but with all boldness, as always, so now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. For to me, to live is Christ, and to die is gain." Philippians 1:20-21

Bible Facts

12

SAJEEVA VAHINI

Volume 1 Issue 1


అంతేక్సకుండా భన జీయ౐త్ంఱో జమిగై చినన చినన య౐వమాఱోు కుడా దేళుడె భన ఩టు కయౌగిన ఴీదధ భనఱన఻ య౐ఱసిశంఱో ఇంక్స ఫఱ఩యుశ఻ుంది. ఈ గీంథం భనకు చాఱా అందభుగస కనఫడళచ఻ు అంతే క్సకుండా భన తుజ జీయ౐త్ంఱో శషజబైన ఩ితాయభానమభుగస

 Editor

మూల వహక్ామమ: “నిఴు వెళళు చోటికే నేన఼ ఴచచచదన఼, నిఴు నిఴస఺ుంచ఼్చోటనే నేన఼ నిఴస఺ుంచచదన఼, నీ జనమే నా జనమమ నీ దేఴుడే

ఉంట ంది. భమిము జమిగిన శంగత్ేఱన఻ తఱుశ఻క్ోరసఱనే ఇచు కయౌగించే య౐ధంగస ఉంట ంది భమిము దేళుడె త్న ఩ిజఱకు య౐డెదఱ కయౌగించిన ఩ిణాయ౎క ఈ యౄత్ే గీంథం తయౌమజైశు ఻ంది. యౄత్ే గీంథం ఑క నళఱ ళఱె ఉంట ంది అతు ఫైబిఱు ఩ండుత్ేఱు అంటాయు. యౄత్ే గీంథం అనేకబైన జీయ౐త్ అధాయతిమక శతాయఱన఻ భమిము చామితాితిమక శంగత్ేఱన఻ తయౌమజైశు ఻ంది. యౄత్ే గీంథం మొత్ు ం ఈ గీంథంఱో ఉనన ళయకు​ుఱ ఩తయుకు ఉనన అమసధఱన఻

నా దేఴుడు;” రూత్ు 1:16

ఫటి​ి యచించఫడుంది.

ఉనుో దా​ాత్ుం: యౄత్ే గీంథం ఫైబిఱుఱో చినన ఩ుశు కం. క్ైళఱం నాఱుగు అధాయమాఱు ఉనన఩఩టిక్ర ఈ గీంథాతుక్ూ చాఱా తృసిభుఖ్యత్ ఉంది. ఫైబిఱు గీంథభుఱో ళ఺ు ీ ఩తయుత ఉనన గీంథాఱఱో ఑కటి ఎళతు యు భమియొకటి యౄత్ే. యౄత్ే అనన భాటకు అయధం “ళతనఴిత్ేమసఱు” భమిము “కతుకయభు”. యౄత్ే మోమాబిముమసఱు అభన఩఩టిక్ర క్ైశుళ ఩యం఩య ఱో ఉననత్బైన స్సథనాతున తృ ంద఻కుంది. స్సధాయణంగస భన తుజ జీయ౐త్ంఱో ఉండే య౐ఱసిశభు, దమ, కయుణ, కతుకయభు, ఒ఩హక, అణుకుళ, నభరత్, ఩ిమాశ భమిము ఩తిభ ఈ గీంథంఱో భనం చకిటి ఉదాషయణాఱుగస గభతుంచళచ఻ు.

ఇఱసీభేఱునకు మసజు ఱేతు దినాఱఱో నాయమాధి఩త్ేఱు ఩మితృసయౌంచే రసయు. అ దినాఱఱో ఆ మసజఞయభంత్టా కయుళు శంబయ౐ంచింది. ఇఱసీభేఱు కుట ంఫాతుక్ూ చందిన ఎయౌబేఱేకు, ఆమన ఫాయయభెన ై నయోమ, రసమిదదమి కుభాయుఱు భషలు న఻, క్ూఱోయన఻ న఻ రెంటఫటి క్ొతు ఫతు ఴేభు న఻ండు ఩ిమాణబై మోమాఫు దేఴభున క్స఩ుయభుండెకు ఫమఱుదేమిమ.ి రసయకుఱం చందిన ఇంటి మజభాతు, య౐ధిఱేతు ఩మిళతిఱో హు మోమాఫు దేఴభునకు త్న కుట ంఫభుతో ళచిు త్న కుభాయుఱెైన భషలు న఻కు యౄత్ే, క్ూఱోయన఻ కు ఑మస఩ అన఻ మోమాఫు ళ఺ు ఱ ీ తో య౐రసషభుచేళహ అకిడ క్స఩ుయభుండుమ.ి మోమాఫు దేఴంఱో

అధా​ాయాల : 4, ఴచ్నాల :85 గరుంథ క్రత : షమూయేల ఩రఴక్త రచిుంచిన తేద: దాదా఩ు 450 న఼ుండి 425 షుం. కర.ర ఩ూ.

శం఩ుటి 1 శంచిక 1



13


ఎయౌబేఱేకు భమిము ఆమన కుభాయుఱు చతుతృో భన త్యురసత్, ఆ ద఻ుఃఖ్కయబైన ళహథతిఱో రసయు ఆహాయభు ఱేతు రసమసభెన఻. కయుళు తీళిత్ త్టి క్ోఱేక బేఱుకుళగఱ అత్ు గస త్న ఇదద యు క్ోడండిన఻ జఞగీత్ుగస చ఼చ఻క్ొన఻టకు తిమిగి తాభు ళదియౌ ళచిున దేఱసతుక్ూ ఩ిమాణబైమ.ి అభతే ఒమస఩ అభవి భుగస త్న అత్ు న఻ భాయగ భు భధయఱో ళదియౌ రెయ౎ుతృో భంది క్సతు యౄత్ే త్న అత్ు న఻ షత్ే ు క్ొతు “ నా రెంఫడు మసళదద తుము నన఻న య౐డుచి ఩ెటి భతుము నన఻న ఫతిభాఱుక్ొనళద఻ద. తుళు రెలైీ చోటక్ ి ై నేన఻ ళచుదన఻. తుళు తుళళహంచ఻ చోటనే నేన఻ తుళళహంచదన఻, తూ జనబే నా జనభు, తూ దేళుడే నా దేళుడె. తూళు భఽతి ఫ ంద఻ చోటనే నేన఻ భఽతి ఫ ందదన఻, అకిడనే తృసతి ఩ెటి ఫడదన఻. భయణభు త్఩఩ భమి ఎదైనన఻ తున఻న నన఻న ఩ితేయక్ూంచినభెడఱ భెషల రస నాకు ఎంత్ క్రడైన చేమున఻గసక” (యౄత్ే 1:1617) అతు తీమసమతుంచ఻క్ొతు త్న అత్ు తో ఫతు ఴేభునకు ఩ిమాణబైమ.ి

అ఩ు఩డె ఫతు ఴేభునంద఻ మళఱ క్ోత్ క్సఱభున యౄత్ే త్న అత్ు కు ఆధాయభుగస న఻ండెటకు ఩మిగ ఏయుక్ొంద఻నతు, అత్ు ళదద ళెఱళు తీశ఻క్ోతు ఎయౌబేఱేకు ళంఴ఩ురసడైన ఫో మజు తృ ఱభుఱోతుక్ూ ళచిు చేన఻ క్ోము రసమి తృ ఱభుఱో ఏయుక్ొనెన఻. ఫో మజు ఩తయునన మూదమ నాయమాధి఩తి. ఫో మజు అన఻ భాటకు అయధం “ఫఱళంత్ేడె”. ఫో మజు యౄత్ేనకు ఉనన మదాయథత్న఻ భమిము శత్ ఩ిళయు నన఻ గీఴించి ఆబన఻ ఫంధ఻ధయమభు చొ఩ు఩న య౐రసషభు చేశ఻క్ొనెన఻. భెషల రస ఫో మజున఻ యౄత్ేన఻ ఆశీయిదించి రసమిక్ూ కుభాయుతు అన఻గీఴించన఻. అత్తు ఩తయు ఒఫేద఻. ఒఫేద఻ అనగస “దాశ఻డె ఱేదా ళతళకుడె” అతు అయధం. ఒఫేద఻ భెవషభతు కనెన఻, భెవషభ

14

SAJEEVA VAHINI

దాయ౑ద఻న఻ కనెన఻. స్హరహుంవమమ: యౄత్ే గీంథంఱోతు అనేక య౐వమాఱు భన తుజ జీయ౐త్ంఱో క్సయయళహదధ ి కఱుగజైళత య౐ధంగస ఉంట ంది. దేళుతుతో య౐ఱసిశంఱో ళహు య఩డే ఫంధ఻త్ిభు ఑క ఉదాషయనభుగస కనఫడెత్ేంది భమిము ఩యశ఩య అంక్ూత్ ఫారసతున య౐ఴదీకమిశు ఻ంది. దేళుతు ఩టు ఴీదద, బక్ూు, య౐నమభు, య౐ధేమత్ యౄత్ే జీయ౐త్ం న఻ండు భనం నేయు​ుక్ోళచ఻ు అంతే క్సకుండా తుజ జీయ౐త్ంఱో ఏది ఉత్ు భబైనదో దాతున ఎంచ఻కునే య౐వమంఱో భనకు ఈ గీంథం దో షద఩డెత్ేంది. తుమసఴ఩ూయికబైన ఩మిళత్ేఱఱో హు కుడా తుస్సియధబైన జీళత్ం జీయ౐ంచడాతుక్ూ నేమి఩శ఻ుంది ఈ గీంథం.

యౄత్ే మోమాబిముమసఱు అనగస దేళుతుక్ూ అభవి బైన జనాగం న఻ండు ళచిున ళ఺ు ీ అభన఩఩టిక్ూ ఆబకు దేళుతు ఩టు ఉనన ఆశక్ూు, ళయక్ూుగత్ంగస ఆబ గుణ ఱక్షణాఱు ఆబన఻ క్రీశు ఻ ళంఱసళయ౎ఱో ఑క చకిటి స్సథనాతున తృ ంద఻కునేఱా చేళహంది. భన క్ూము ి ఩ితివి ఱు భనం జయ౐ంచే య౐ధానాతున అధాయంచేశ఻క్ొతు ఉంటాభ. ఎఱాంటి కవి శభమాఱోు కుడా భనం ఒయు఩ శషనం కయౌగి ఉంటే ఉననత్బైనరసటితు చేయుకునే అళక్సఴం ఉంట ంది.

దేళుడె భనకు చ఼఩హంచే కఽ఩ ఎంతో అధికం. భనం ఎఱాంటి ఩మిళథ త్ హ ేఱోు ఉనన఩఩టిక్ర అమన భనఱన఻ ఩తిమంచేరసడుగస ఉంటాడె. య౐ధేమత్ ళఱన ఆశీమసిదం భమిము దేళుతు యొకి ఩ిణాయ౎కఱో ఑క చకిటి స్సథనాతున తృ ంద఻కునే అళక్సఴం ఉంట ంది.

Volume 1 Issue 1


Five Finger Prayer 1. Your thumb is nearest to you. So begin your prayers by praying for those closest to you. They are the easiest to remember. 2. The next finger is the pointing finger. Pray for those who teach, instruct and heal. This includes teachers, doctors, and ministers. They need support and wisdom in pointing others in the right direction. Keep them in your prayers. 3. The next finger is the tallest finger. It reminds us of our leaders. Pray for the president, leaders in business and industry, and administrators. These people shape our nation and guide public opinion. They need God's guidance. 4. The fourth finger is our ring finger. Surprising to many is the fact, that this is our weakest finger; as any piano teacher will testify. It should remind us to pray for those who are weak, in trouble or in pain. They need your prayers day and night. You cannot pray too much for them. 5. And lastly comes our little finger; the smallest finger of all. Which is where we should place ourselves in relation to God and others. As the Bible says, "The least shall be the greatest among you." Your pinkie should remind you to pray for yourself.. By the time you have prayed for the other four groups, your own needs will be put into proper perspective and you will be able to pray for yourself more effec1. ఆదాభు న఻ండు ఏశ఻ ఩ిబుళుకు ఎతున త్మసఱు ?

  1 

2. జఫదభ కుభాయుఱు ఎళయు ? 3. అఫిహాభు జీయ౐ంచిన శంళత్సయభుఱు ? 4. మొటి మొదటి క్ైశుళుఱు ఎళయు ? 5. ఩ికటన 4:1 ఱో ”ఇకిడుక్ూ ఎక్ూియభుమ” అతు ఎళమితు ఩హయౌచాడె? 6. ఫైబిఱు గీంథంఱో అఫదద ం చ఩హ఩నంద఻కు భయణంచిన దం఩త్ేఱు ఎళయు? 7. భెఴెజైిఱు చ఼చిన దయశనంఱో నాఱుగు భుఖ్యౄ఩భుఱు ఏయ౐? 8. భెషల రస నాభభున తృసియథన చేముట ఆయంబబైనది ఎ఩ు఩డె? 9. భెషల రస నాతాన఻ ఩ిళకు దాిమస స్ో ఱోమోన఻కు ఩ెటి న ఩తయు? 10. “ఎటు నగస భనమంకన఻ తృస఩ుఱబై ముండగసనే క్రీశు ఻ భనక్ొయకు చతుతృో భెన఻” అతు భే ళచనంఱో ఉంది? షమాధానాల ఴచేచ షుంచిక్లో శం఩ుటి 1 శంచిక 1



15


 Mrs. Mercy Ratnabai Shadrack ఫైబిఱు భఴిలఱు గీంథకయు

఑క జఞా఩కం యొకి ఫఱబంతో క్ొఱళఱేభు. దాతు ఫయుళున఻ త్౉చఱేభు. క్సతు భతులహ శ఩ందించే య౐దానాతునఫటి​ి, దాతు గొ఩఩దనాతున గుమిుంచళచ఻ు. ఑క్ై ఑క జఞా఩కంతో రేభ ఆఱోచనఱన఻ శంఘమిశంచ ళచ఻ున఻. అఱాంటి జఞా఩క్సఱు ఩మియ౒దధ గీంథభుఱో ఎనోన ళునానభ. రసటిఱో ళ఺ు ఱ ీ ు చేళహన ఩మిచయయఱు కుడా ఆమోదయోగయభుగస ళుననయ౐ గసతు, రసటితు ఆహాితుంచి రసమి ళతళఱన఻ భనశ఼఩మిుగస క్ొతుమాడెదాం. జఞా఩కం ఑క శందేఴం, దాతున స్సళధానంగస చదళండు. జఞా఩కం ఑క ఴెచుమిక దాతుతు తృసటించండు. ఩ిబుళు శియకు మచిు శంతృసదించినదే శంఘం. ళ఺ు ీ ఩ుయువ శబేమలనబే శభాజం. శంఘంఱో జీయ౐ంచేది ఩ుయువేఱేక్సద఻ ళ఺ు ఱ ీ ు కుడా. పయౌంచ఻టకు, ఩ికటించ఻టకు, ఩మిచయయ చేముటకు ఩ిబుళు త్గు ళతిచఛతుచిుమునానడె. దాతుతు శది​ితుయోగం చేశ఻క్ొతు నానా య౐ధభుఱెైన ఩మిచయయఱు చేళహన జఞానళంత్ేమసండెిఱన఻ జా ఩క్ూ హు తచ఻ుకుందాం. ముదటి నుహరరధ నా ఩రచచ్రా –

16

SAJEEVA VAHINI

“ముదద భు చేళహన రసమిక్ంత్ ఩ితిపఱమో స్సభాన఻క్సచిన రసమిక్ూ అంతే పఱభనానడె” దాయ౑ద఻ మసజు. అనాన అనే ఩ిళక్ూు 84 ఏండెు ళఽద఻ధమసఱెైముండు క౅డా దిరసమసత్ేిఱు దేరసఱమంఱో ఉ఩రసశ తృసియధనఱు చేళహంది. ఇది చాఱా గొ఩఩ ఩మిచయయ. భాయుి త్యౌు భెైన భమిమా ఇంటిఱో జమిగిన తృసియధనఱన఻ఫటి​ి, ఩తత్ేయు చయస్సఱన఻ండు య౐డు఩హంచఫడాుడె. ఆనాడె తృసిమిధంచిన ళ఺ు ఱ న఻, భుఖ్యంగస ఩తత్ేయు ీ శిమసనేన గుయు​ు఩టి గయౌగిన మోద అన఻ చిననదాతున ఎఱా భయుళగఱభు? ఇది ళ఺ు ఱ ీ తో చేమఫడున తృసియధనా ఩మిచయయ. తృసియధనాఴక్ూు అనంత్బైనది, అతృసయబైనది. త్లాుంత్ుల ఩రచచ్రా – త్నకునన టాఱెంట్స ఩ది భందిక్ూ ఩ంచిన ళ఺ు ీ దో మసి, ఈ ఩తయునకు అయధం “ఱేడ”ు . ళహు ఱ ీ ందమిఱో ఈబ ఑కితే “శియ౒యమసఱు” అనఫడుంది. ఆబకునన఑నయుఱు శ఼ది దాయం క్సఫటి​ి య౑టితోనే దొ మసి అంగీఱు ళస్సుాఱు కుటి​ి, అనేకుఱకు స్సమ఩డు ఘనత్న ందింది . శతి​ిమఱమంద఻ ఆఴక్ూుగఱ ఩ిజఱన఻ త్నక్ోశం ఩య౐త్ి఩యచ఻క్ొతు ఩ిబుళు త్నస్ో త్ే ు గస చేశ఻కుంటాడె. త్న త్ఱాంత్ేఱన఻ Volume 1 Issue 1


దీన జన఻ఱకు ఩ంచిన దొ మసిన఻ భయుళక౅డద఻. కఽతృసళయభుఱు నానా య౐ధభుఱు, అఱాగై ఩మిచయయఱు క౅డా నానాయ౐ధభుఱతు ఫైబిల్స ళెఱయ౐స్ోు ంది. య౑టితు తృసతి఩ెటిక, య౐తుయోగిశు ఼ ఉండాయౌ. య౐రేచనా అనే ళమసతునరసడునటు భతే, భన శింత్ కుట ంఫానేనక్సక శంఘాతున, శభాజఞతున క౅డా అభిళఽధి఩దంఱో నడు఩హంచళచ఻ు. త్ఱాంత్ేఱన఻ దాచి఩ెటి తీశ఻కునే య౐ఱసీంతి చాళుతో శభానభతు అంటాయు ఩ెదదఱు. తాఱాంత్ేఱన఻ రసడున దొ మసి ఎంత్ ధన఻యమసఱు. ష఼వహరత ఩నిలో షసక్రచుంచిన స఻త ీల : శ఻రసయు ఩తుతు త్భ శింత్ ఇండు ఱోనె తృసియంభించిన ప఺ఫే, శష ళతళకుమసయౌగస గుమిుం఩ు తృ ందిన ఩హిళహిఱాు. ఩ిబుళు క్ొయకు ఫషృగస ఩ిమాశ఩డున ఩ెమిసస్, త్యౌు తో శభానబైన యౄ఩ుత్యౌు య౑యందమిక్ర మోభా 16ళ అధాయమంఱో తృౌఱు బకు​ుడే ళందనాఱు చయౌు ంచగస భనబేటిరసయభు? భనభు క౅డా రసమిక్ూ ళందనాఱు చయౌు ంచ఻దాభు. ఆదిరసయభు భాత్ిబే గుడు, మగియౌన ఆయు మోజుఱు త్న గఽహానేన గుడుగస భాయు​ుకునన భాయుి త్యౌు భమిమ. ఇంటిఱోతుక్ూ ళచిున భేశమయన఻ షఽదమంఱోతుక్ూ చేయు​ుకునన ఫత్తుమ భమిమ ఫమటళునన భేశమయన఻ ఇంటిఱోతుక్ూ తచ఻ుకునన ఫత్తుమ భాయు (ఱ౅క్స 10:38) భమిము ఱ౅దిమ, పహఱోమనా య౑యంతా త్భ గఽహాఱన఻ భందిమసఱుగస తయచిళుంచాయు, గన఻కనే య౑మి ళతళఱన఻ గుయు​ుకు తచ఻ుక్ోరసయౌ. ఆతిధయం తృ ందిన ఫత్తుమ గఽహాతున ఩తిమంచిన ఩ిబుళు ఫత్తుమ ళయకు ళచిు ఆమోషన఻డగుట గభతుంచదగగ య౐వమం. ఩హిస్సి, అంటే ఩హిళహిఱాు తోడా఩ట ఱేకుంటే మోభా ఩తి​ిక ళుండేది క్సదేమో?... తృౌఱు బకు​ుడె మోభా ఩తి​ికన఻ రసిళహ ఆబ చేతిక్ూళిడం ఎంత్ ధనయత్.

శం఩ుటి 1 శంచిక 1

఩రభమ సేఴకెై యచ఼్చట: భచ఻ుటఱోన఻నన ఆశీమసిదాఱన఻ గీఴిళతు, ఇళికుండా ళుండఱేభు. రెదజయౌు అభిళఽదిధ చందినరసయు కఱయు. భేశమయ అంగీఱో డఫు​ుఱుననటు ఎళయౄ చ఩఩ఱేద఻గసతు, ఩ిజఱే అతున శభాకుయు​ునటు భాయుి 8ళ అధాయమంఱో రసిమఫడుళుంది. ఇచేుట఩ు఩డె భనచేభ ఩ెైక్ూ ఱేశు ఻ంది. మగతా శభమభంతా ఩ిబుళు చేభ భన త్ఱ఩ెైనే ళుంట ందనే శతాయతున గీఴించిన రసయు ఇళికుండా ళుండఱేయు ఆమన ళతళక్ై త్భ ధనాతున, శథ ఱాతున, శభమాతున రెచిుంచిన భఴిలఱు ధన఻యఱు. ఆనాటి భఴిలఱు ఩ిబుతు ళతళఱో అంత్గస తృసఱగగనన఩ు఩డె ఈనాటి భఴిలఱెైన భనభు ఩మిచయయ చేమడాతుక్ూ రెనక్సడళచ఻ునా? ఩ెండు​ు క్దిగిన ఆకుఱోు ఩హందఱాు ఑దిగి ఉండాయౌ గసతు భగమసముడుఱా బైక్ భుంద఻ తుఱఫడు షఱెు ఱ౅మా అంటృ తృసడతారెంద఻కు? అతు నాననగసయంటే.. నోయునోకుిక్ొతు ళుండక చకిగస తృసడు ఩ిబుళున఻ శ఻ుతించాయౌ. ఩ెయ్ీళ న ఇఱాుయౌయ౐ ళ఺ు ఱ ీ క౅డుక అంటృ ఇయౌు ఱు ౅ తియుగుతారెంద఻కు? ఇఱు​ు ఩హఱుయౌన చ఼చ఻క్ో అతు తూ బయు గసయు షృక౅ం జఞమిళతు.. తుమసఴ చందక ఫాఱుడె నడళళఱళహన తోిళఱన఻ ఇంటిఱోనే నేమి఩ంచ఻. ళఽదధ భఴిలళు తుళు ఩ెటి ంది తితు ఒ భూఱన క౅మోు అతు తూ క్ొడెకు ఫదిమిళతు కయక్ైి, నేన఻ భుశయౌదాననతు తుమసఴ చందక శభాజ ఱరమ ీ శ఻సక్ై తృసిమిధంచ఻. త్ండు,ి బయు , క్ొడెకంట తూ ఆఱోచనఱన఻ ఩ికికు నేటి రేమజూచినా ఩ిబుళు ఇచిున ళతిచఛన఻ రసడెక్ొతు ఆమన ఩మిచయయఱో తృసఱగగనాఱనే త్఩న ళ఺ు ఱ ీ ంతా భుందడెగు రేత్ేయుగసక! ఩ిబుళు మభుమఱన఻ దీయ౐ంచ఻న఻ గసక!



17


 

Bro. Vijaya Kumar , Hyderabad (SBH) ఫఱభు, ఩ిఫాళభు ఆమో఩హంచ఻ట; క్రము ంి చ఻ట, తృ గడెట, ఴెచిుంచ఻ట, క్ొతుమాడెట మొదఱెైనయ౐. త్నన఻ తాన఻ త్గిగంచ఻క్ోళడం అంటే భానళుడె క్ైళఱం భన఻న అతు, ఑క తూటి ఫుడగ అతు, ఑టి​ి ఆయ౐మిళంటి రసడె అతు: ఇఱా త్ఽణతృసిమంగస ఎంచడం. ఆత్మదేళుతు ఆత్మతో, ఆత్మఱో ఆమసధించడబే తృసిభుఖ్యం. భనఱన఻ భనం ఎంత్ త్గిగంచ఻కునాన, ఎంత్ ఴీన఩యచ఻కునాన దేరసది దేళుతుక్ూ చందళఱళహన ఘనతా, భఴిభ ఩మియ౒దధ త్ ఆమో఩హంచఱేకతృో తే అది ళయయధబైన ఆమసధనే. ఩యఱోకంఱో జమిగై 12 ఆమసధనఱు ఩ికటన గీంథంఱో ఩ఠించి, గీఴించి, తృసటించి ఩యఱోక ఆశీమసిదభుఱన఻ తృ ంద఻ద఻భు గసక, ఆబేన్స!

మసధన అనగసనే యోహాన఻ 4:24 గుయు​ుకు ళశ఻ుంది. ఆమసధకుఱు అంటే ఎళయు? ఆమసధన అంటే ఏమటి? ఆమసధించడం ఎఱా? ఇతాయది ఩ిఴనఱతునటిక్ూ ఑క్ై ఑క జరసఫు యోహాన఻ 4:24. శభయమ ళ఺ు త భేశ఻఩ిబుళు ీ ో ఆమసధన గుమించి కు​ు఩ు ంగసన఻ శ఩వి ంగసన఻ య౐ళమించాయు.” దేళుడె ఆత్మ గన఻క ఆమనన఻ ఆమసధించ఻రసయు ఆత్మతోన఻ శత్యభుతోన఻ ఆమసధిం఩ళఱెననెన఻. నోమసయ చేళతది తృసియధన. క్ోమికతీయ అడుగైది య౐జఞా఩న. భనస్సయ చేళతది ధాయనం. ధనయరసదాఱు చ఩త఩ది కఽత్జా త్. య౑టతునటిక్ూ భిననంగస చేళతదే ఆమసధన. ఆమసధనఱో మండె భుఖ్యబైన య౐వమాఱు ఉంటాభ. ఑కటి దేరసది దేళుతు ఴెచిుంచ఻ట, మొదటి ఆమసధన : ఩రక్టన 1:6 “మనలన఼ మండళది త్నన఻ తాన఻ త్గిగంచ఻క్ొన఻ట. త్న రక్త మమఴలన మన దేళుతు ఴెచిుంచ఻ య౐ధానాఱు ఩ేరమిుంచ఼్చ఼్ ఉదాషయణకు క్ొతున: ఘనత్, భఴిభ, నుహ఩మమలన఼ుండి మనలన఼ విడి఩఺ుంచినవహనికి

18

SAJEEVA VAHINI

Volume 1 Issue 1


మహిమయమ ఩రభాఴమమన఼ యమగయమగమమల క్ల గమన఼ గహక్, ఆమేన్స.” బకు​ుడైన యోహాన఻ ఆత్మళయ౒డై మునానడె. మొదట భన భెడఱ దేళుతు అతృసయబైన ఩తభ ి న఻, త్యురసత్ భనకు ఉచిత్భుగస ఇచిున తృస఩క్షభా఩ణన఻ అనగస తృస఩భున఻ండు, ఱస఩భున఻ండు భనకు య౐డెదఱ, య౐మోచన అన఻గీఴించిన దేళుతుక్ూ ఇ఩ు఩డెన఻ ఎ఩ు఩డెన఻ మసఫో ళు ముగభంద఻న఻ భఴిభా ఩ిఫాళభుఱు ఆమో఩హంచ఻చ఻నానడె. మండళ ఆమసధన : ఩రక్టన 4:8 “ ఈ నాల గమ జీఴులలో ఩రత్జీవికి ఆరేస఺ రెక్కల ుండచన఼, అవి చ఼్టటున఼ రెక్కల లో఩టన఼ క్న఼నలతో నిుండియమననవి. అవి – భూత్ఴరత మాన భవిశాతాకలమమలో ఉుండు షరహవధకహరచయమ దేఴుడునగమ ఩రభమఴు ఩రచవుద఼ధడు, ఩రచవుద఼ధడు, ఩రచవుద఼ధడు అని మానక్ రహత్రుంబగళళు చచ఩ు఩ చ఼్ుండున఼.” ళహంహాశనాళహన఻డై మునన దేరసది దేళుతు చ఻టి న఻ ఉనన ఈ నాఱుగు జీళుఱన఻ భెవమా 6ళ అధాయమంఱో కుడా చ఼డ గఱభు. అయ౐ కలైీ భూశ఻కుతు శ఻ుతిశ఻ునానభ. క్సలైీ క఩ు఩కుతు ఘన఩యుశ఻ునానభ. మకిఱతో ఎగుయుత్౉ భఴిభ఩యుశ఻ునానభ. ళహంహాశనభు ఎద఻ట తుఱుళఱేక, క౅యు​ుండఱేక తుత్యభూ మండె మకిఱతో ఎగుయుత్౉నే ఉంటాభ. అటు దేళుతుక్ూ శం఩ూయణ ఩మియ౒దధ త్ ఆమో఩హంచడం ఈ ఆమసధనఱో గభతుంచగఱం. భూడళ ఆమసధన : ఩రక్టన 4:10,11 “ ఆ ఇరకఴద నల గమరక ఩ెదదల స఺ుంహాషనమమనుంద఼ ఆస఻న఼డచైయముండు వహని ఎద఼ట స్హగచల఩డి, యమగయమగమమల జివిుంచ఼్చ఼్నన వహనికి శం఩ుటి 1 శంచిక 1

నమస్హకరమమ చేయమచ఼్ – ఩రభమవహ, మా దేవహ, నీఴు షమషత మమన఼ షాష఺ు​ుంచిత్వి; నీ చిత్త మమన఼బటిు అవి యముండచన఼; దానిని బటిు యే షాష఺ు​ుం఩బడచన఼ గన఼క్ నీవే మహిమ ఘనత్ ఩రభాఴమమల ను ుందనరకుదఴని చచ఩ు఩చ఼్, త్మ కిరీటమమలన఼ ఆ స఺ుంహాషనమమ ఎద఼ట ఩డవేస఺ర.చ ” ఇఱసీభేఱు ఩ండంి డె గోత్ిభుఱన఻ండు ఩తునదద మితు భమిము ఎత్ు ఫడున ఆమా శంఘభుఱఱో న఻ండు ఎన఻నక్ొనఫడున ఩తునదద యు అతృో శు ఱుఱన఻ ఩యఱోకంఱో ఩ెదదఱుగస ఩హఱుళఫడడం ఇకిడ గభతుంచాయౌ. రసమిక్ూ ఇయుళదినాఱుగు ళహంహాశనభుఱు ఉననయ౐. ఩ితీ ఑కిమిక్ూ క్ూమీటం ఇళిఫడుంది. రసమి రసమి ళహంహాశనభుఱు య౐డుచి ళహంహాశనాళ఺డైమునన ఩ిబుళు తృసదభుఱ దగగ య స్సగిఱ఩డెత్౉ రసమి క్ూమిటభుఱన఻ శభత్ం ఆమన తృసదభుఱదగగ య ఩ెటిడం గభతుంచగఱం. రసయు అయోయ, ఩ిబురస! బేభు తూ ఎద఻ట ఎటు క౅యు​ుండగఱభు ఎటు క్ూమిటభుఱన఻ ధమించగఱభు అంటృ శఽలహికయు క్ై శభశు భఴిభ ఘనతా ఩ిఫాళభుఱు ఆమో఩హంచడం చ఼డగఱం. నాఱుగళ ఆమసధన : ఩రక్టన 5:5 “ ఆ ఩ెదదలలో ఑క్డు – ఏడుఴక్ మమ, ఇదగో దావీద఼క్ చిగమరెైన యూదాగోత్ర఩ు స఺ుంసమమ ఏడు మమదరలన఼ తీస఺ ఆ గరుంథమమన఼ వి఩ు఩టకెై జయమమ ను ుందచనని నాతో చచ఩ె఩న఼.” 6ళ ళచనంఱో ళధిం఩ఫడునటు ండున గొరఱె ఩హఱు తుయౌచిముండెట చ఼శ఼ ు నే 5ళ ళచనంఱో భేశ఻ ఩ిబుళున఻ దాయ౑ద఻కు చిగుయుగసన఻ మూదా గోతాితుక్ూ ళహంషభుగసన఻ ఴెచిుశ఻ునానడె. ఆ గీంథం య౐఩఩డాతుక్ూ ఆమన తృ ందిన ళహఱుళ ఴీభయౌన ఩ునుఃయుమసధన య౐జమాతున శమమిశు ఼ ఉనానడె. అంద఻క్ై ఆమనకు “యోగుయడె” అతు ఩తయు.



19


భఴిభ ఩ిఫాళభుఱన఻ శమమించి శ఻ుతించ఻ట అభదళ ఆమసధన : ఩రక్టన 5:12 “ వహరక – ఈ దయశనంఱో ఩ికటన గీంథకయు చ఼స్సడె. అది ఴధుం఩బడిన గొఱఱె ఩఺లల వకితయమ ఐవవరామమన఼ భన కన఻నఱకు ఆఴుయయబే, భన జఞానభునకు జా​ానమమన఼ బలమమన఼ ఘనత్యమ మహిమయమ మంచినదే. స్ోత త్రమమన఼ ను ుందనరకుడని గొ఩఩ షవరమమతో చచ఩ు఩చ఼్ుండిర.చ ” ఏడళ ఆమసధన : ఩రక్టన 6:10 “ వహరక – నాధా, ళహంహాశనభున఻, జీళుఱన఻, షత్ాషవరక఩఻, ఩రచవుద఼ధడా, యుందాక్ తీరక఩ మా రక్త మమ నిమిత్త మమ ఩ెదదఱన఻ ఆళమించిమునన ఱెక్ూిం఩జఞఱతు తీరచక్యమ, ఩రత్దుండన చేయక్యమ క్ోటు క్ొఱది దేళద఼త్ఱ ఆమసధన అది. భన భమనివహష఼లక్ ఩ిబుళున఻ యక్షకుడెనెైన భేశ఻ క్రీశు ఻ భాత్ిబే ఉుంద఼ఴని బిగగ రగహ కేక్ల వేస఺ర.చ ” “యోగుయడె” అతు ఆ ఩ెదదఱఱో ఑కడె యోగుయడైన క్రీశు ఻ ఩ిబుళు ఆ గీంథభు ఩ికటించగసనే ఩యఱోకభంతా శందడుగస యొకి అభదళ భుదిన఻ య౐఩హ఩న఩ు఩డె త్భ భామితృో భంది. అకిడ ఑క క్ొీత్ు క్రయున తృసిణభుఱు అమి఩ంచిన షత్స్సక్షుఱెైన రసమి య౐తు఩హశు ఼ళుంది. క్ోటు దేళ ద఼త్ఱ శియం ఑కటటై ఆత్మఱ శియం య౐తు఩హస్ు ో ంది. అనేక ఩ిళకు ఱన఻ ఆమనే శయి ఴక్ూుభంత్ేడతు, శకఱ తూతిభంత్ేఱన఻ అనగస రసకయభు క్ొయకున఻ ఐఴియయభుఱకున఻, జఞానభుఱకున఻ ఩ిబుళు క్ొయకున఻ శభమి఩ంచ఻క్ొతున రసమితు భూఱభతు, ఫఱభునకు ఆమనే ఆధాయభతు, ఫయౌగొనన ఈ బూఱోక్సతుక్ూ త్ియగస తీయు఩ ఘనతాభఴిభఱ శమమయ౎త్ స్ోు త్ిభుఱతో తీయుభతు నాయమాధి఩తిభెైన దేళుతు ఆ ఩ిబుళున఻ ఆమసధించ఻ట గభతుంచాయౌ. మాత్మఱు అడెగుత్ేనానభ. అయ౐ శంఫోదిశు ఼ యోగుయడైన ఆ దేళుడే ఆమన నాధ఻డతు, ఆయళ ఆమసధన : ఩రక్టన 5:13 “ అుంత్ట ఆమనే శత్యభునకు భమో యౄ఩భతు ఩రలోక్ముండున఼ భూలోక్ముంద఼న఼ ఩మియ౒ద఻ధడతు ఩ిబుళున఻ ఘన఩యచ఻ట భూమికిుంర దన఼ ఉనన ఩రత్ షాశుమమ, అనగహ గభతుంచాయౌ. తఱు తు ళశు భ ీ ుఱు ధమించిమునన వహటిలోన఼నన షరవమమన఼ – య౑యు శజీళుఱెై బూమ మీద ఉనన఩ు఩డె స఺ుంహాషనాస఻న఼డచైయమనన వహనికిని గొఱఱె ఩఺లలక్ న఼ ఩ిబుళున఻ భందియంఱో ఆమసధించాయు, స్ోత త్రమమన఼ ఘనత్యమ మహిమయమ షత్స్సక్షుఱెై ఩యఱోక్సతుక్ూ రెయ౎ీ అకిడ ఩రభాఴమమన఼ యమగయమగమమల క్ల గమన఼ ఫయౌ఩఺ఠంక్ూీంద ఆమసధిశు ఼నే ఉనానయు. గహక్ని చచ఩ు఩ట విుంటిని.” ఩ెైన చదియ౐న నాఱుగళ అభదళ ఎతుమదళ ఆమసధన : ఩రక్టన 7:9,10 “ ... ఆయళ ఆమసధనఱ ధితు శయిఱోకంఱో ఎఱా స఺ుంహాషనమమ యద఼టన఼ గొఱఱె ఩఺లల ఎద఼టన఼ ఩ితిధితుస్ోు ందో ఇకిడ చ఼డగఱం. దికుిఱు నిల ఴబడి – స఺ుంహాషనాస఻న఼డచైన మా దేఴునికిని మా రక్షణకెై స్ోత త్రమని ఩హకిటిఱేు ఱా చేళత ఆ ఩యఱోక఩ు ఆమసధన అట గొఱఱె ఩఺లలక్ న఼ ఩యఱోకంఱోన఼ ఇట బూమమీదన఻ మహావభ్ధ మమతో ఎల గెత్త చచ఩఺఩రచ.” బూమక్ూీందన఻ శభుదింఱోన఻ శఽలహిం఩ఫడున 7ళ అధాయమంఱో త్భ న఻దిటి఩ెై దేదైనన఻ ఆమసధించక భానఱేద఻. శఽలహిం఩ఫడున దేళుతు నాభం భుదింి ఩ఫడునరసమితు ఩ితి శఽవి భు త్న శఽలహికయు న఻ ఆమన ఘనతా చ఼స్సుభు. ఇఱసీభేఱు 12 గోత్ిభుఱ న఻ండు

20

SAJEEVA VAHINI

Volume 1 Issue 1


ళచిున 1,44,000 భందితో కయౌళహ ఎత్ు ఫడునరసమి గుం఩ు ఆమసధించటం గభనాయహం. మసమసజు క్రీశు ఻ భెయౄవఱేభు ఩ిరేఱసతుక్ూ స్సదఽఴయంగస ఖ్యు​ుయ఩ుభటి ఱు ఩టి కునన శకఱ ఩మియ౒ద఻ధఱు ఑క ఱెక్ూిం఩జఞఱతు శభూషంగస ఉనానయు. రసయంతా క్రీశు ఻ యకు ంఱో కడెగఫడు యక్షణాన఻బళం కయౌగిన రసయుగస కతు఩హశు ఻నానయు. ఩యఱోకంఱో రసమిక్ూ ఇచిున ఆ ఩ిరేఴభున఻ ఫటి​ి త్భ యక్షకుతుక్ూ స్ోు త్ిభతు ఎఱుగతిు చ఩హ఩న ఆ భహా ఴఫధ ం ఑క ళయణంచఱేతు ఆమసధన. ఆది అనేక ఫావఱఱో అనేక శియభుఱతో ఏక కంఠంగస ఏక ఆత్మతో స్సగుత్ేనన ఑క అద఻భత్ ఆమసధన. తోమమదళ ఆమసధన : ఩రక్టన 7:11, 12 “దేఴదఽత్లుందరకన఼ స఺ుంహాషనమమ చ఼్టటున఼ ఩ెదదలచ఼్టటున఼ ఆ నాల గమ జీఴుల చ఼్టటున఼ నిల ఴబడి యముండిరచ. వహరక స఺ుంహాషనమమ ఎద఼ట స్హషహు​ుంగ఩డి – ఆమేన్: యమగయమగమమలఴరక్ మా దేఴునికి స్ోత త్రమమన఼ మహిమయమ జా​ానమమన఼ క్ాత్జా తా ష఼తత్యమ ఘనత్యమ వకితయమ బలమమన఼ క్ల గమన఼గహక్ని చచ఩ు఩చ఼్ దేఴునికి నమస్హకరమమ చేస఺రచ: ఆమేన్స” య౑యు ఩యఱోకభందయౌ ఆఱమంఱో ఆమసధించ఻రసయు. రసయు ఴీభఱ క్ొయౌమఱో ఩మీక్ుం఩ఫడునరసయు. గొరఱె ఩హఱు యకు భుఱో ఉద఻కఫడున తఱు తు ళశు భ ీ ుఱు ధమించినరసయు. ఱరవ ీ ీ బైన రసమి ఆమసధన రసమితు తుత్యభూ ఆ గొరఱె ఩హఱు క్స఩యత్ిభుఱో ఉంటృ జీళజఱభుఱ ఫుగగ ఱకు చేయుళళుత్౉ ఉంటాయు. రసయు తుతాయనందబమిత్ేఱెై కఽత్జా తా఩ూయిక ఆమసధన అమి఩ంచ఻రసయు.

నమస్హకరమమ చేస఺ – ఴరత మాన భూత్కహలమమలలో ఉుండు దేఴుడవెైన ఩రభమవహ, షరహవధకహరీ, నీఴు నీ మహాబలమమన఼ స఻వక్రచుంచి యేల చ఼్నానఴు గన఼క్ మేమమ నీక్ క్ాత్జా తా ష఼తత్ుల చచల్లుంచ఼్ చ఼్నానమమ.” మసజైన భేశ఻క్రీశు ఻కు శయి మసజఞయధిక్సయభు ఇళిఫడగసనె ఩యఱోక మసజయభు ఈఱోక మసజయభు క్రీశు ఻ మసజయబతృ ై ో మాభ. ఇక ముగముగభుఱళయకు ఆమనే మసమసజు. ఆమన మసజయభు అంత్భుఱేతుది. శయిక్సఱభుఱకు ఆమనే ఩ిబుళు. ఆ తుత్యమసజయంఱో అన఻తుత్యభూ రసమి ఆమసధనా అంత్భుఱేతుదై ముండెన఻.

఩దక్ొండళ ఆమసధన : ఩రక్టన 15:3,4 “వహరక – ఩రభమవహ, దేవహ, షరహవధకహరీ, నీ కియ ర ల ఘనమెైనవి, ఆవచరామెైనవి: యమగమమలక్ రహజా, నీ మారగ మమల నా​ాయమమల న఼ షత్ామమల నెై యమననవి: ఩రభమవహ, నీఴు మాత్రమమ ఩విత్ురడఴు, నీక్ భయ఩డని వహడచఴడు? నీ నామమమన఼ మహిమ఩రచ్ని వహడచఴడు? నీ నా​ాయవిధ఼ల ఩రత్ాక్ష఩రచ్ బడినవి గన఼క్ జనమమలుందరక ఴచిచ నీ షనినధని నమస్హకరమమ చచసెదరని చచ఩ు఩చ఼్... నుహడుచ఼్నానరక” శభమభు క్ొంచబే అతు గమిుంచ఻ ళహంషభుళఱె తియుగుఱాడెచ఻నన ఆ క౅ ీ యభఽగభు త్నకు నభశిమించ఻ ఩ితిరసమిక్ూ న శటిమందేమ చేతి మీదనేమ భుదిరేశు ఼ ఉంది. తీయు఩ దినభు శమీ఩హంచిన క్ొఱది అ క౅ ీ యభఽగభు రసమితు ఫఱళంత్భు చేముచ఻ త్న శంఖ్యభెైన 666 తో భుదిశ ి ు ఼ ఉంట ంది. ఆ భఽగభునకు ఱోఫడక దాతు ఩ితిభకు ఩దిమళ ఆమసధన : ఩రక్టన 11:16,17 నభశిమిం఩క జభంచినరసయు జమశీఱుడగు “అుంత్ట దేఴుని ఎద఼ట స఺ుంహాషనాస఺న఼లగమ ఆ క్రీశు ఻తు క్ూయునఱతోన఻ శ఻ుతిగీత్భుఱతోన఻ ఇరకఴద నల గమరక ఩ెదదల స్హస్హు​ుంగ఩డి దేఴునికి ఆమసధిశు ఻నానయు. శం఩ుటి 1 శంచిక 1



21


఩ద఻నెండళ ఆమసధన : ఩రక్టన 19:1,4,6-7 “... గొ఩఩షవరమమ – ఩రభమఴున఼ ష఼తత్ుంచ఼్డి, రక్షణ మహిమ ఩రభాఴమమల మన దేఴునికే చచలల న఼: ... రెుండఴస్హరచ వహరక – ఩రభమఴున఼ ష఼తత్ుంచ఼్డి అనిరచ”. “ఆ ఇరకఴద నల గమరక ఩ెదదల న఼ నాల గమ జీఴుల న఼ స్హగచల఩డి – ఆమేన్, ఩రభమఴుని ష఼తత్ుంచ఼్డి”. “... ఑క్ షవరమమ – షరహవధకహరచయమ ఩రభమఴునగమ మన దేఴుడు ఎల చ఼్నానడు; ఆయనన఼ ష఼తత్ుంచ఼్డి”. గొరఱె ఩హఱు య౐రసషల త్సళ శభమభు ళచిునది. ఎత్ు ఫడున శంఘ ళధ఻ళు త్నన఻ తాన఻ ళహదధ఩యచ఻క్ొతు ముననది. అకిడ ఩యఱోక఩ు య౐ంద఻, అది ఩మియ౒దధ య౐ంద఻, అదే గొరఱె ఩హఱు ఩ెండు​ు య౐ంద఻. అంఫమసననంటిన శంఫమసఱేయ౐ దాతుక్ూ స్సటిమసళు. అది ఑క

22

SAJEEVA VAHINI

అద఻భత్బైన ఆమసధన. ఆ ఆమసధనఱో ఫషృజన఻ఱ ఴఫద భు ళంటి గొ఩఩ శియభు ఩దే ఩దే ఩రభమఴున఼ శ఻ుతించ఻డు అంట ంది. ఆ ఇయుళది నఱుగుయు ఩ెదదఱు నాఱుగు జీళుఱు ఩రభమఴున఼ శ఻ుతించ఻డు అంట నానభ. ళహంహాశనభు భెదద న఻ండు ఑క శియభు ఩రభమఴున఼ శ఻ుతించ఻డు అంట ంది. శ఻ుతి శ఻ుతి శ఻ుతి ఇదే ఆ గొరఱె ఩హఱు ఩ెండు​ు తృసట!.

ఆత్మదేళుతు ఆత్మతో చేళత మదాయధబైన ఆమసధన ఎఱా ళుంట ందో ఩యఱోకంఱో జయుగుత్ేనన ఈ ఆమసధనఱ దాిమస తఱుశ఻క్ొనగఱభు. ఩ితి య౐ఱసిళహ అటి​ి శిఛ్ఛబైన ఆమసధన నేయు​ుక్ోరసయౌ, చేమాయౌ. ఆబేన్స!

Volume 1 Issue 1


His divine peace will fill our heart (John 14:27). His divine peace will fill our heart (John 14:27). One of the good things God wants us to do in this worldly life is to live peacefully with all people to the best of our strength and ability (Romans 12:18). You may wonder how this will be possible in this evil world! But, when we have the Redeemer of this world in our heart, His divine peace will fill our heart (John 14:27).

peace of her relatives. Now, she realized her mistake and prayed to God to show her what she should do. Then she followed what God told her to do. She loved them with the divine love and helped them to pray with one accord. With the help of God, she did her best to live in peace with all of them. So, all the family members praised her and thanked her. They also started to seek the Lord in their lives. Soon, God used her mightily When we seek Him more and to serve Him for the glory of His name. more, His perfect peace will take control of our life. However, if we go away from Dear Friend! How good it will be Him gradually, this peace also will fade if you prayed for each other in your famaway from us. Therefore, it is absolutely ily and helped each one bear the burnecessary for us to read His Word daily, dens of the other! Please try this in your pray to Him fervently and abide in Him family and see how great it is to help forever. Then, He will make us peace- others. Then, the peace that surpasses makers and accept us as His dear chil- all human understanding will fill you and dren (Matthew 5:9). Please, evaluate your family in an abundant measure yourself and see how far you are able to (Philippians 4:7). Be of good cheer! live in peace with others. Prayer: Loving Lord Jesus Christ! Once, there was a housewife Give me the divine peace and the burwho led a godly life and lived in peace den to share Your peace with others. with all especially with the household of From today onwards, teach me to walk her husband. But, many of her relatives in Your divine ways and help me to endid not know God in their hearts and joy heavenly bliss on earth. I thank You quarreled with each other. This house- for helping me to live in peace with othwife did not bother to tell them about ers especially with those who do not the love and peace of God. She did her see eye to eye with me in many issues. best to safe guard her own peace and In Your precious and magnificent name I lived an isolated life. But, one day God pray. Amen. convicted her of her duty towards the శం఩ుటి 1 శంచిక 1



23


Teaching Obedience To Children

W

hat does obedience really mean and how can parents teach their children to obey? According to the Oxford Dictionary, to obey means to comply with the command, direction or request of a person (in this case, the parents). It also means to behave in accordance with a principle or a law. God has given parents and guardians the responsibility of teaching their children that in this world they will always encounter laws. Children need to learn that there will always be laws and rules to be obeyed in the normal course of living in this world (ex driving on the right side of the road, not stealing, not fighting, washing our hands before eating etc.) and that there is an unpleasant consequence when laws are not obeyed. They also need to learn that rules are set in place for their protection, when they are old enough to understand this. Parents are to teach this principle first within their homes. The first simple rules are that there is a time to sleep, a time to play and a time to eat.

dren to comply with these rules, realizing that without a rule, there cannot be disobedience. A child cannot be accused of disobeying his or her parents where rules have not yet been set and clearly communicated to the child. Children do not control the home or set the rules - The parents do. Once the parents have set the rules, they must also clearly indicate to their children the consequences for disobeying these rules. The onus is on the parents to be consistent in enforcing obedience, and also in enforcing the punishment. It is believed that the greatest harm that is done to children, is where there is lack of consistency. One moment Jimmy disobeys his parents and is punished, and the next time he does the same thing and is not punished. As can be expected, this takes a lot of discipline and commitment on the parents’ part.

When our children were much younger, my husband and I set down rules in our home that we expected our chilParents need to set down very dren to obey. When they disobeyed us, clear rules about acceptable behavior we punished them through spanking within their homes, and teach their chil- (three strikes on the butt, and always in

24

SAJEEVA VAHINI

Volume 1 Issue 1


private), only after asking them if they knew why we were spanking them. I still remember asking them, “Why am I going to spank you?” We would then wait for them to tell us why we were going to spank them. I remember many times when one of our children would disobey and I would not feel like punishing them because it took a lot of effort to take them to a private place and engage them in conversation. I would however remind myself that I needed to be consistent. Our son is 24 years old now and he still reminds us how much he hated it when we would ask him if he knew why he was being punished! He has however said that he will do the same thing with his children because he feels that we clearly communicated to him that we were not spanking him because we hated him but out of love for him. This truth is espoused in Proverbs 13: 24 – “He who spares the rod hates his son, but he who loves him is careful to discipline him.” In the account of the conversation between Jimmy and his father, one can see how many principles have been violated. It should have been made clear to Jimmy that he does not touch medicine bottles under any circumstances. The fact that he is asking his father, means that it is not clear to him whether he is allowed to pour himself some medicine or not. His father is a poor coach, who ignores his “student’s” questions. Jimmy’s father says, “Haven’t I always told you to be obedient?” yet does not make it clear what he has to obey and the consequences for disobediశం఩ుటి 1 శంచిక 1

ence. His father tells Jimmy that next time he does the same thing he will punish him. If there is a rule that Jimmy has disobeyed then why is he not punishing him now? The answer is that dad is more interested in reading about the stock market than he is in teaching his son to obey. Finally, parents must make a distinction between disobedience and mistakes. Children should not be punished for mistakes, but for disobedience – “I clearly told you not to do this, but you have done it so you will bear the consequences.” There is a difference between a child carrying a glass across the room, tripping on something and falling down, breaking the glass, and a child who breaks the glass in the process of playing with it at the table while he is supposed to be eating. He should only be punished in the second case if it has been clearly indicated to him prior to the incident, that he is not to play at the table but to eat his food. He should also have been told what punishment he will receive, should he be caught playing at the table instead of eating his food. Why am I belaboring this point? We need to understand that how a person later on behaves in society is a reflection of how he was taught to behave as a child while he or she was still moldable. Unfortunately many of our jails are full of people who were never taught about the consequences of bad behavior when they were growing up. He who is not taught by his mother will be taught by the world!



25


9 Characteristics from Proverbs

E

veryone needs friends. It is the second most basic relationship in life. Jesus said that the two most important commandments are to love God with all your heart and love your neighbor as yourself. We often experience God's love through the love of a friend. People usually don't care if they have a friend in Jesus until they see that they have a friend in us.

disaster strikes you - better a neighbor nearby than a brother far away." One of the greatest friendships in the Bible was that of David and Jonathan. When Jonathan's father, King Saul hated David so much that he wanted to kill him, Jonathan protected David. I Samuel 20:30-31 "Saul's anger flared up at Jonathan and he said to him, 'You son of a perverse and rebellious woman! Don't I know that you have sided with the son of Jesse to your Proverbs clearly tells us what makes a own shame and to the shame of the good friend - how to develop and main- mother who bore you? As long as the son tain meaningful f r i e n d s h i p s . of Jesse lives on this earth, neither you nor your kingdom will be established.'" #1. What makes a good friend? Faithfulness. Then in verse 33, "Saul hurled his spear at him (Jonathan) to kill him." Even with the Proverbs 17:17 - "A friend loves at all loss of his future kingship, his relationship times, and a brother is born for adver- with his father, and the potential loss of sity." life, Jonathan remained loyal to David. Proverbs 27:10 - "Do not forsake your #2. What makes a good friend? Keeping friend and the friend of your father, and confidences. do not go to your brother's house when

26

SAJEEVA VAHINI

Volume 1 Issue 1


Proverbs 16:28 - "A perverse man stirs up yourself, like a gazelle from the hand of dissension, and a gossip separates close the hunter, like a bird from the snare of friends." the fowler" Proverbs 11:13 - "A gossip betrays a confidence, but a trustworthy man keeps a secret." As a friend you'll know details and secrets of your friend's life. Friends do not gossip. Gossip is telling detrimental things about another person to someone who is not a part of the problem or the solution. Friends know when to tell someone else (such as in cases of abuse) and when to keep confidences. #3. What makes a good friend? Kindness. Proverbs 26:18-19 - "Like a madman shooting firebrands or deadly arrows is a man who deceives his neighbor and says, 'I was only joking!'" Fathers can help their children by teaching them the difference between a joke or harmless prank and going too far. #4. What makes a good friend? Encouragement toward financial contentment. Proverbs 6:1-5 - "My son, if you have put up security for your neighbor, if you have struck hands in pledge for another, if you have been trapped by what you said, ensnared by the words of your mouth, then do this my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbor's hands: Go and humble yourself; press your plea with your neighbor! Allow no sleep to your eyes, no slumber to your eyelids. Free శం఩ుటి 1 శంచిక 1

Proverbs 17:18 - "A man lacking in judgment strikes hands in pledge and puts up security for his neighbor." When you co-sign, you accept responsibility for the debts of others. When you cosign you are enabling your friend to buy something he cannot afford. The Bible calls that "putting up security" or being "surity." When we were first married, we decided to buy a vacuum cleaner. Even though we had the money to buy it, the salesman told us that we could delay the payment for three months if we put it on credit. We thought that was a good idea. Why pay for it now if we can wait three months? The problem was that they wouldn't qualify us for the payment plan since we didn't have a credit history. Neither of us had ever had a credit card. The salesman suggested that we ask someone to co-sign the loan. So, we asked a Christian friend. Fortunately for us, he knew the teaching of Proverbs better than we did. He showed us these verses and refused to co-sign. We were grateful for the Biblical instruction and bought the vacuum cleaner with cash. Our friend knew what makes a good friend. Often people pledge themselves to be responsible for their friend's debt. This is a recipe for disaster. It is best to encourage your friends to buy only what they can afford.



27


#5. What makes a good friend? Generos- Proverbs 22:24 - "Do not make friends ity. with a hot-tempered man, do not associate with one easily angered, or you may Proverbs 3:28 - "Do not say to your learn his ways and get yourself ensnared." neighbor, 'Come back later; I'll give it tomorrow' - when you now have it with On October 24, 2008 the Daily Mail (a Brityou." We have all been given the same ish newspaper), stated that a female poamount of time - 24 hours a day. Even lice constable appeared in court charged with our busy lives, it amazes me how with burglary and misconduct in public many people have time to give to their office after she allegedly abused her posifriends. When my wife was sick for a pro- tion to help her friends commit longed period of time many friends helped crimes. This 26-year-old woman is said to us. They brought in meals, ironed, ran have passed on confidential information errands and prayed for us. Many hours from police computer systems to boywere given. Did they have nothing else to friend and others. She is also accused of do? Were their days empty? I don't think helping a friend to steal thousands of so. These were acts of friendship. pounds from a shop by listening to traffic on her police radio to warn him if police #6. What makes a good friend? Forgive- were on his tail. This is not the behavior of ness. true friends. Proverbs 24:29 - "Do not say, 'I'll do to him #8. What makes a good friend? Telling the as he has done to me; I'll pay that man truth - even if it is "bad news". back for what he did.'" Proverbs 27:17 - "As iron sharpens iron, so Our fallen human nature says, "Don't get one man sharpens another." mad - get even." Jesus says we must forgive - not 7 times, but 70 X 7. We must be Proverbs 27:6 - "Wounds from a friend ready to forgive our friends, just like they can be trusted." have to forgive us. A man saw a friend acting in a way that #7. What makes a good friend? Bringing would probably destroy his friend's family. out the best in each other. What would a friend do? He said that he did nothing because he didn't want to lose Proverbs 16:29 - "A violent man entices the friendship. his neighbor and leads him down a path that is not good." True friends put the needs of a friend before their own need to keep the friendship. It's never easy, but when you must

28

SAJEEVA VAHINI

Volume 1 Issue 1


tell someone the truth, use this approach: speak calmly, clearly, directly, honestly and respectfully. This is how Jesus would confront someone.

joined half of the silver medal with half of the bronze medal for each of them. The medals were called the Medals of Eternal Friendship. What an unselfish act on the part of a friend.

#9. What makes a good friend? Unselfishness.

What makes a good friend? Practicing the golden rule. Friends treat each Proverbs 17:17 - "A friend loves at all other as they would like to be treated. time." Proverbs 18:1 - "A unfriendly man Jesus said, "I have called you pursues selfish ends." friends." John 15:15. He's our best example of what makes a good friend. On August 5, 1936, at the Berlin Olympic Stadium it was past nine in the evening. The final three competitors in the pole vault were Earl Meadows (United States) and two Japanese close friends Japan, Shuhei Nishida and Sueo Oe. The bar was at 14 feet 3 1/4 inches, which Earl Meadows. Nishida and Oe missed all three attempts. The two Japanese continued to jump for second and third place, but the competition ended when it became too dark to continue. "Oe and I were certain we had tied, since we both jumped identical heights," Nishida remembered. The officials decided to award the silver medal to Nishida - without fully explaining their reasoning. Oe was awarded the bronze. Nishida was not happy with the decision. Oe and Nishida decided to cut their medals in half. Then they



శం఩ుటి 1 శంచిక 1



29


 ఩హిమబైన చినన బిడు ఱామస... మీయంటే భేశమయకు ఎంతో ఇవి ం. “చినన బిడు ఱతు నా యొదద కు మసతుముయడు దేళుతు మసజయం రసమిద”ే అనానయు భేశమయ మీకందమిక్ూ మీ

దేఴం ఎంతో అందంగస ఉంది. అఫిషభునకు ఎంతో శంతోవంగస ఉననది ఆ దేఴభున఻ చ఼స్సక. అఫిహాభు అత్తు ఫాయయ ఱసమస ఑క గుడాయభుఱో ఉండేరసయు. ఑క మోజు, క్ొంత్ భంది భన఻వేఱు అఫిహాభు దగగ యక్ూ ళచాుయు. ళతనఴిత్ేఱంటే ఇవి భా ?..చాఱా ఇవి భా..? య౑మళమో అఫిహాభుక్ూ తయౌమద఻. రసయు దేళుతు భమి భనభు దేళుతు పెిండ్సస ఎళమో చ఼దాదభా ! ద఼త్ఱు. అఫిహాభునకు రసమళమో తయౌమకతృో భనా రసమిక్ూ ఆతిధయమచిు రసమితు అబరహామమ: అఫిహాభు అత్తు ఫాయయ ఱసమస ఑క దేఴభుఱో తుళళహంచేరసయు. ఆ దేఴభుఱో అందయు దేళుతుక్ూ అయ౐ధేముఱెై ఉండేరసయు. ఑క మోజున దేళుడె అఫిహాభుతో, ఆ దేఴభు ళదియౌ నేన఻ చ఼఩హంచిన దేఴభునకు రెలైీ అతు చతృస఩యు. అఫిహాభుక్ూ దేళుడంటే చాఱ ఇవి ం. ఏమ అడగకుండా దేళుతుక్ూ య౐ధేమత్ చ఼఩హంచి, ఆ దేఱసతున ళదియౌ దేళుడె చ఼఩హంచిన దేఴభుక్ూ త్న ఫాయయభెైన ఱసమసన఻, ఱోత్ేన఻ భమిము ఆమన ఩మిచాయకుఱన఻ తీశ఻క్ొతు ఫమఱుదేమసయు. అ఩ు఩డె అఫిహాభుక్ూ 75 శంళత్సమసఱు. అఫిహాభుక్ూ బిడు ఱు ఱేయు. అఫిహాభు 25 శంళత్సమసఱు ఩ిమాణంచి, దేళుడె చ఼఩హంచిన ఆ క్ొత్ు దేఴభునకు రెయు ళయు. ఆ



30

SAJEEVA VAHINI

Volume 1 Issue 1


ఎంతో ఫాగస చ఼శ఻కునానయు. రసయు అఫిహాభున఻ ఱసమసన఻ చ఼చి దేళుడె మీకు భంచి ఫాఫున఻ ఇస్సుడె అతు దీయ౐స్సుయు. అ఩ు఩డె అఫిహాభునకు 100 శంళత్సమసఱు అభన఩఩టిక్ర అఫిహాభు ఆ భన఻వేయఱు చ఩హ఩ంది నభామడె. అఫిహాభు ఱసమసఱకు దేళుడె ఎంతో భంచి ఫాఫున఻ అన఻గీఴించాయు. అత్తు ఩తయు ఇస్ససకు. అఫిహాభు దేళుతుక్ూ ఎంతో

భంచి ళతనఴిత్ేడె. దేళుతుక్ూ ఎ఩ు఩డె య౐నమ య౐ధేమత్ఱతో ఉండేరసయు. అంద఻క్ై దేళుడె రసమితు ఎంత్గసనో ఆశీయిదించాడె. భమి మీయు కుడా ళతనఴిత్ేఱళుతామస?. భనభందయభూ దేళుతు బిడు ఱభు. దేళుడె భనఱన఻ ఎంతో ఩తిమంచాయు. దేళుడె భనఱన఻ ఎంత్గసనో ఆశీయిదిస్ు సయు. భనభు ఆమనకు అఫిహాభుళఱె య౐ధేమత్ చ఼఩హంచాయౌ.

PREM CHILDREN MINISTRIES # 1-7-1025/3, Harinagar, Ramnagar, Hyd-20.A.P. Ph.9848338491, E-mail-pcmindia2357@gmail.com

Reach the children with Gospel- Establish them in the word of

God- Channel them to Bible believing Church OUR REGULAR PROGRAMS Vacation Bible Camps- Christmas Programs Puppet Ministries- Bible Clubs at Homes & SchoolsTeam Ministries-Music Ministries Creative Ministries- Special Events

Rev. Dr. Pagadala Prem Kumar M.min, D.min, D.ce

Founder & President PCM, CMPF, CYCC

Our Heart of the Ministry Sunday school Teachers Trainings, Training youth to serve the Lord through children ministry Contact us for ultimate solution for Children ministries, Teachers Training & tools

CHILDREN MISSIONARIES PRAYER FELLOWSHIP # 1-7-1025/3, Harinagar, Ramnagar, Hyd-20.A.P. Ph.9848338491, E-mail-pcmindia235A7@gmail.com

Full time Child Evangelist Get-together for United Child evangelism in A.P. Encouraging full time missionaries in A.P. to have a fellowship and regular prayer net work for powerful, fruitful ministry CMPF meetings bi monthly at YMCA - Secunderabad.

శం఩ుటి 1 శంచిక 1

CHRISTIAN YOUTH CRICKET COUNCIL # 1-7-1025/3, Harinagar, Ramnagar, Hyd20.A.P. Ph.9848338491, E-mailpcmindia2357@gmail.com Uniting all the Youth in Churches to come together for fellowship & Unity through Cricket

Programs CYCC T12 knockout tournament yearly once, Follow-up programs, counseling programs, Awareness programs, for education & Employment, Lead them to Bible Programs, And as Lord Leads



31


Volume 1, Issue 1

Aug - Sep 2010

Church service stopped in Naggal -utter Pradesh On September 12, at around 11.30 am a mob of approximately three dozen members of Arya Samaj disrupted a church service in Naggal in the Saharanpur District of Uttar Pradesh. While the Church service was in progress the mob entered the room where worship was conducted. They started arguing with the pastor and Church people and blaming for converting people.” Though the members tried to reason with the mob that they are following Christ in exercise of their freedom of conscience and because they have been personally blessed by Christ. The mob refused to listen and kept arguing. "Only after the police’s intervention did the mob finally left earlier on September 5, a same group along with their leader had disturbed Church service. They accused the pastor of eating meat and converting people. The mob argued that the Bible is wrong and presents a false God. Pastor beaten up in RAIGARH Chhattisgargh Robinson Roat (Evangelist, RaigarhCG) was beaten by Hindu radicals on Sunday, 12 September 2010 morning as the Sunday School was in progress in his Home-Church. Some 20-25 youths of his neighborhood barged into his house and assaulted him, threatened & asked him to stop all Christian activities in the neighborhood. Persecution against Christians in Satna (MP) V A Antony (Evangelist, Satna-MP) was last week falsely accused in local News-Papers of carrying out the funeral of a non-believer in the local Christian Cemetery. The news report by anti-gospel elements was followed by a complaint to Inspector General of Police. Based on the

32

SAJEEVA VAHINI

complaint our dear brother was summoned by the local police and a high level enquiry is pending. Few months back the son of a local believer had died under mysterious circumstances. The believers of the Assembly, on the desire & consent of the parents and relatives decided to bury him in the Christian cemetery. During that time all needed formalities were completed. Another church attacked in Pakistan: bibles and cross burnt Karachi September 19: A Pentecostal church in Karachi has been attacked and vandalized by militants still angry over a threat to burn Qur’ans in the United States earlier this month. Nine copies of the Bible, three hymn books and three wooden crosses were found burnt on Sept. 18 at the Nasri Pentecostal Church in Shah Latif Town, Karachi. The area is home to about 120 Christian families. A dholki or hand-held drum used in gospel music was also found damaged. “The church gates were open and the locks broken. The attackers broke open a cupboard and vandalized religious items at around midnight,” said Pastor Peter Shahzad.

Please pray for Christians across the globe, no matter where they are. Pray for their safety, pray for their mission, pray that you and I can be as strong as they are.

Volume 1 Issue 1


 SAJEEVA VAHINI 

subscription form

Registration Address

Name : Address : Landmark : City/Town : State: Pincode:

Country: Mailing Address

Name : Address : Landmark : City/Town : State: Pincode:

Country:

Mobile/Phone : _______________________________ Email : _______________________________________ I here by subscribe “Sajeeva Vahini” for 1 Year `100/2 Years `200/-

3 Years `250/Lifetime `1000/Signature

Send your details to :

SAJEEVA VAHINI 8-3-231/A/122, Yousufguda, Hyderabad. A.P. 500 045. Tele: 040 235 58627, Mob : +91 92480 58627 Email : info@sajeevavahini.com. www.sajeevavahini.com

శం఩ుటి 1 శంచిక 1



33


34

SAJEEVA VAHINI

Volume 1 Issue 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.