l salon MAGAZINE
Publications commerciales Postes Canada Enregistrement No. 40011270 365 Bloor est, bureau 1902 Toronto, Ont., Canada M4W 3L4
POUR LES PROFESSIONNELS DE LA BEAUTÉ
Matthew Waldron gagne du terrain RAPPORT TENDANCES PRINTEMPS 2006 MARS 06 $5 WWW.BEAUTYNET.COM
un seul mot peut décrire ce talent. aveda Année après année, Aveda inspire les artistes qui inspirent l’industrie. Informez-vous sur comment joindre notre réseau au 888.222.4152.
Mick Luppino Coiffeur de l’Année pour l’Australie Luppino’s Hair, Skin & Body, Sidney
Cyrus Wachs Coiffeur de l’Année pour l’Allemagne Wachs & Wachs & Zians Friseure, Frankfurt
Van Council Coiffeur de l’Année pour l’Amérique du Nord Van Michael Salons, Atlanta, Miami et Tokyo
Antoinette Beenders Coiffeuse de l’Année pour la Grande-Bretagne Urban Retreat Lifestyle Salon & Spa, Londres
Charlie Price Coiffeur de l’Année pour l’Amérique du Nord Planet Laboratories, Denver, CO
Carmen Cutrona Coiffeur de l’Année pour l’Amérique du Nord Carmen! Carmen! Salon e Spa, Charlotte, NC
Tenue éclatante ! NOUVEAU
éclat éclat : protection :
laque capillaire
protection Nouvelle technologie ultra-brillance pour un fini ultra-léger et super brillant Tenue flexible avec mémoire supérieure Bruine éclatante ultra-fine sèche rapidement, procure un contrôle exceptionnel. Jamais lourde, rigide ou collante n'altérera pas la texture des cheveux et ne ternira pas l'éclat même après plusieurs applications. Filtre UV aide à protéger les cheveux des éléments environnementaux et aide à prévenir la décoloration de la couleur.
Pour la beauté durable du cheveu... prescrivez les soins BC hairtherapy.
Together. A passion for hair
Diagnostic: Le cheveu est constitué de la même substance que la peau. Thérapie: Restructuration profonde et durable du cheveu grâce aux amino-acides, constituant naturel du cheveu. Résultat: Santé, force et brillance pour une beauté durable du cheveu régénéré.
hairtherapy
bâtissons notre avenir
60 écoles 4500 futurs professionnels retraites de formation pratique
conseillers artistiques primés formation en-salon personnalisée DVD complet de teinture et coupe
écoles à la fine pointe de la technologie
Pour plus d’information, contactez votre Distributeur de Systèmes Paul Mitchell, votre Consultant de Salon ou visitez notre site Web professionnel www.paulmitchell.com
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
����� ����� ������ �������
������������� ��������������������������������������������� ������������������������������������������������
���������
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������� ���������� ��� ������ ������������ ������������� ��������� ���� ���� ������������� ��������� �� ��� ������������ ��������� ��� ����������� ��� ��� ���������������������������������������������� �������������������
���������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
DORÉ. GLAMOUR. ÉCLATANT.
NOUVEAUBLONDE GLAM ACTIVATEUR DE BRILLANCE POUR CHEVEUX BLONDS AUX REFLETS MULTI-TONS. L’ASSOCIATION DU SYSTÈME-SOIN INTERBOND EXCLUSIF À REDKEN ET DU COMPLEXE BRILLANCE CRISTAL À PLUSIEURS FACETTES CIBLENT LES BESOINS SPÉCIFIQUES DES CHEVEUX BLONDS AUX REFLETS MULTI-TONS POUR ACTIVER LA BRILLANCE DES CHEVEUX, DONNER DE L’ÉCLAT À LEUR COULEUR ET LES RENFORCER. LES CHEVEUX BLONDS SONT LUMINEUX ET D’UNE BRILLANCE ÉCLATANTE MULTI-DIMENSIONELLE.
COMPLEXE BRILLANCE CRISTAL
MICA DE CRISTAL = AJOUTE REFLETS ET BRILLANCE EXTRAIT DE PAMPLEMOUSSE = AIDE À AMÉLIORER L’ÉCLAT DU BLOND PROTÉINES = RENFORCENT LA STRUCTURE AFFAIBLIE FILTRES UV et du POLYPHÉNOL ANTI-OXYDANT = AIDE À PROTÉGER LE CHEVEU
Tous droits réservés. 2005
TROUVER L’INSPIRATION. SOYEZ DES NÔTRES. WWW.REDKEN.CA
1.866.9.REDKEN
Créez du volume et une chevelure plus épaisse en quelques minutes avec une performance sans pesanteur.
Lancement de la Technologie
VOLUMIZING REFLECTIVES
TM
avec BioAMPTM Vos clientes adoreront le look et la sensation.
NIOXIN
®
Pour le service au consommateur, composez 800-463-2824 / (418) 627-6500 ou visitez www.nioxin.com
R E S E A R C H LA BO R AT OR I E S, I N C.
l salon l MAGAZINE
MARS 06 W W W. B E A UT Y N E T. COM
Table des
MATIÈRES
Coiffure Matthew Waldron Mood by Pure
EN COUVERTURE 53 68
Maquillage Mindy Duchere
COIFFURE ET COUTURE
Photographe
EN VEDETTE Rapport Tendances Printemps 2006
Patrizia Castiglioné
LA RECRUE
CONFIDENCES Matthew Waldron gagne du terrain
FAITS SAILLANTS 26
CARREFOUR BEAUTÉ
Dans la Ville-lumière - Anaïs Côté réalise son rêve grâce à L L’Oréal Professionnel p.26; Ach so! - Les dernières kollections de Wachs & Wachs & Zians Friseure p.26; Vos clients sont-ils au courant? Nouvelle lumière sur la recherche p.28; Précision dorée - Une nouvelle technologie au laser rend le bronzage à l’aérographe plus efficace p.28; Bien au sec- Les merveilles de la manucure à sec p.30; Des flocons? - Pas sur votre fauteuil! p.30; Remonter dans le temps - Des produits anti-vieillissement pour cheveux p.32; Nouvelle allure - L’ABA de Montréal apporte des changements p. 32; Un regard plus...éloquent - Les rallonges de cils p.34; Robert Cromeans à Montréal p.34;; LABC L’ du maquillage - Makeup Makeovers : Un guide complet pour les maquilleurs p.36; Trouvé dans la traduction - Un dictionnaire français-anglais aide les coiffeurs à franchir les barrières linguistiques p.36; Les spas de destination - Tout repose sur les services p.38.
SUITE DE LA TABLE DES MATIÈRES PAGE 22
72
PRODUITS VEDETTES
20
salon > mars 06
53 RAPPORT TENDANCES
CARE DE GOLDWELL
SOIN SUR MESURE POUR UNE BRILLANCE LUMINEUSE Care de Goldwell offre un assortiment de produits de revente sur mesure pour tous les types et structures capillaires, en plus d’un assortiment de produits utilisés au lavabo conçus pour les besoins spécifiques des stylistes.
Pour plus d'information, composez 1-800-387-3873 ou contactez votre distributeur Goldwell. www.goldwellusa.com ©2006 KPSS Canada Ltd.
COMPLEXE
Y-SHINE
J U S Q U ’À
40% DE PLUS DE BRILLANCE*
*Résultat établi par une firme indépendante
l salon l MAGAZINE
EN VEDETTE 42
RÉUNION DE FAMILLE CHEZ AVEDA
44
LONDRES EN MET ENCORE PLEIN LA VUE
COLLECTION MAISON Beauté. Mode. Bien-être. Art.
COLLECTION MAISON Inspirations internationales
46
KO
60
ÉLÉGANCE FÉMININE
46
GALERIE CONTESSA Edwin Johnston parle de sa collection percutante
EN VEDETTE Scenscience Liquid Luxury lance sa collection L’ L Élégance
65
LA TOUCHE FINALE
70
UN LOFT DE RÊVE
GALERIE CONTESSA
EN VEDETTE Lisa Shepherd nommée coiffeuse britannique de l’année 2005
ATMOSPHÈRE CAJH Maîtres Coiffeurs
RUBRIQUES 24 72 76 78 80
DE MÈCHE AVEC VOUS
Un mot de la directrice de la rédaction Tina Christopoulos
PRODUITS VEDETTES
42
ÉVÉNEMENTS PRIMEUR EN DIRECT
COLLECTION MAISON
30
CARREFOUR BEAUTÉ
22
salon > mars 06
70
ATMOSPHÈRE
* Suzi’s Picks, également disponible avec les Rouges et crayons á lévres coordonnés.
Présentation des Couleurs de gauche à droite: My Chihuahua Bites!*, Pink-o de Gallo*, Strawberry Margarita*, You Rock-apulco Red!, Puerto Vallarta Violeta, Tijuana Dance?, Cozu-melted in the Sun, Los Cabos Coral, OPI Por Favor, A Dozen Rosas, Magnífico México, Will You Mari-achi Me?
Le modèle porte My Chihuahua Bites! sur les ongles et les lèvres.
Téléphonez au 800.341.9999 ou connectez-vous sur www.opi.com. © 2006 OPI Products Inc.
DE MÈCHE AVEC VOUS ISSN 1197-1495 volume 15 numéro 04
www. b e a u t y n e t . co m
DIRECTRICE DE LA RÉDACTION
Tina Christopoulos > 514.341.0621 | tina@beautynet.com RÉDACTEUR
Stephen Puddister > poste 120 | editor@beautynet.com DIRECTRICE ARTISTIQUE
Gillian Tsintziras > poste 106 | art@beautynet.com ASSISTANTE À LA RÉDACTION
Morella Aguirre > poste 105 | editorial@beautynet.com COLLABORATRICES
Kim Hughes
VIVEMENT LE PRINTEMPS!
En espérant qu’il vous plaira…. Bonne lecture!
Tina Christopoulos Directrice de la rédaction
Nathalie Altman COORDONNATEUR DE PRODUCTION ET ARTISTIQUE Guillermo Ohno > poste 113 | design@beautynet.com
ÉDITRICE/ VICE-PRÉSIDENTE DIRECTRICE Laura Dunphy > poste 110 | publisher@beautynet.com DIRECTRICE DES COMPTES
Samantha Anobile > poste 109 | samantha@beautynet.com RESPONSABLE DES VENTES AU QUÉBEC
Don Burns, Distinct Marketing > 450.458.5833 | distinct@videotron.ca DIRECTEUR DE PRODUCTION
Alan Swinton > poste 111 | production@beautynet.com ASSISTANT À L'ÉDITRICE
Andrew Mannsbach > poste 119 | mannsbach@beautynet.com DIRECTEUR DES ABONNEMENTS Les Hetherington > circulation@beautynet.com COMPTABLE PHOTO BEN MORIN / STYLISTE DE MODE ET MAQUILLEUSE VALÉRIE TOLILA
DERNIÈREMENT, ON AURAIT DIT que tout le monde, moi y compris, était un peu déprimé. Cela me causait beaucoup d’angoisse parce que ça influait sur mes relations avec mes proches. Ma première constatation (évidente) a été que Montréal, en février, est enveloppée de neige et que les journées sont vraiment courtes, ce qui veut dire qu’on manque de soleil. Grâce à un article que j’écrivais pour la rubrique Carrefour Beauté (p. 26) j’ai compris que je devais vite me précipiter au salon de bronzage. Ça m’a remonté le moral, mais ça n’a pas aidé mes relations interpersonnelles. C’est en discutant avec Matthew Waldron, le sujet de notre rubrique Confidences (p. 68), que j’ai relaxé. De sa philosophie de la coiffure, il me dit : « C’est presque comme une relation entre personnes. Ça ne se passe pas toujours comme on le veut. C’est à nous de comprendre le problème, puis soit de travailler avec ce qu’on a, soit de résister et de lutter. » Cette philosophie est très apparente dans son travail et elle semble être la principale raison pour laquelle il est en demande en travail rédactionnel. Ses coiffures sont simples et fluides et ont la cote ce printemps. Mais M. Waldron se glisse aussi facilement dans sa personnalité avantgardiste et produit du travail comme sa collection des prix Contessa 2006, qui lui a valu la couverture de ce numéro. Ne vous laissez pas emporter par le « blues » de l’hiver! Pour vous inspirer, je vous laisse lire le tout premier Rapport Tendances Printemps 2006 de Salon Magazine à la page 53. Vous trouverez les dernières tendances de mode, de maquillage et surtout de coiffure de la saison. Nous avons passé des heures à étudier les photos des défilés des plus grands concepteurs de mode du Canada, les dernières collections de coiffure et les commentaires des maquilleuses très réputées Andrea Claire Walmsley et Tana D’amico pour préparer ce rapport.
TRADUCTRICE ET RÉVISEURE
Galina Andrianova > poste 114 | admin@beautynet.com PRÉSIDENT / CO-ÉDITEUR
Brian Light > poste 104 | president@beautynet.com VICE-PRÉSIDENT
Greg Robins > poste 103 | westcoast@beautynet.com TARIFS D’ABONNEMENT
Canada 40 $ (TPS incluse) pour 8 numéros (1 an) | États-Unis 40 $ US International 50 $ CAN CHANGEMENT D’ADRESSE
Courriel : circulation@beautynet.com Téléc. : 514.341.0621 Tél. : 416.869.3131 poste 112 ou faites parvenir votre étiquette et votre nouvelle adresse à : Salon Magazine 365, Bloor est, bureau 1902, Toronto, ON, Canada M4W 3L4 Publié par Salon Communications Inc. Tél. : 416.869.3131 Téléc. : 416.869.3008 L’éditeur n’est pas responsable du contenu des annonces publicitaires ou de toute garantie ou offre incluse dans lesdites annonces. L’éditeur n’est pas responsable de toute erreur d’impression en dehors de son contrôle et dans un tel cas la responsabilité de l’éditeur ne doit pas excéder la somme demandée par l’éditeur pour la publication de telle publicité. La reproduction en tout ou en partie de cette publication est interdite sans l’accord écrit préalable de l’éditeur.
Ce magazine
peut être recyclé. Printed on recyclable paper Veuillez recycler là où c’est possible.
National Magazine Awards GOLD
SILVER
TOP FIVE
2003 2002 1998 1995
2003 2001 1997 1996
2002 2001 2000 1999 1996
De temps à autre, nous mettons notre liste d’abonnés à la disposition de certains organismes et certaines entreprises dont les produits ou services peuvent vous intéresser. Si vous ne voulez pas que vos coordonnées soient divulguées, veuillez communiquer avec nous de l’une des manières suivantes : tél. : (416) 869-3131; téléc. : (416) 869-3008; courriel : circulation@beautynet.com. Notre responsable de la protection de la vie privée est Les Hetherington, (416) 869-3131, poste 112.
PUBLICATIONS COMMERCIALES POSTE CANADA – ENREGISTREMENT NO. 40011270 Veuillez retourner le courrier non livrable à : Circulation Department, Salon Magazine, 365, rue Bloor est., suite 1902, Toronto, ON M4W 3L4
24
salon > mars 06
La maladie du cœur représente la cause #1 de décès chez les femmes.
The Heart Truth La réalité est qu’1 femme sur 3 succombe à une maladie du cœur tandis qu’1 sur 30 décède d’un cancer du sein. The Heart Truth La réalité est que seulement 20% des femmes reconnaissent la maladie du cœur comme le problème de santé le plus important auquel elles font face aujourd’hui. The Heart Truth La réalité est que les femmes peuvent réduire leurs risques de maladie du cœur jusqu’à 82% en ayant un style de vie sain. The Heart Truth La réalité est que les femmes méritent d’être informées. Creative Nail Design est fière d’appuyer les femmes, la sensibilisation à la maladie du cœur et la campagne The Heart Truth. Puisque la maladie du cœur ne regarde pas ce que vous portez — elle est le facteur #1 de mortalité chez la femme.
© 2006 Creative Nail Design, Inc.
Vous méritez d’être informée.
Veuillez visiter www.hearttruth.gov ou www.creativenaildesign.com pour en savoir plus sur la campagne The Heart Truth.
CARREFOUR BEAUTÉ
Dans laVille-lumière Anaïs Côté réalise son rêve grâce
P
aris, capitale de la mode, point culminant du flair européen et de la beauté historique : la Montréalaise Anaïs Côté a pu tout voir de près, dans une occasion unique que lui a donné L’Oréal Professionnel de travailler dans les coulisses de la semaine de la mode de Paris. « J’étais aux anges, raconte-t-elle. Qui ne serait pas heureux? Tout s’est passé à merveille. » Mme Côté déménageait à Los Angeles pour un séjour de trois mois la semaine où on l’a avisée qu’elle partait pour Paris. « J’y ai séjourné pendant quatre jours. C’était comme un rêve, de dire Mme Côté. Il y avait des coiffeurs qui courraient partout. J’aidais une coiffeuse qui venait de rentrer de la semaine de la mode de Milan. C’était vraiment intéressant et très motivant du point de vue professionnel d’écouter son histoire. » Pour le défilé, on leur a demandé de réaliser une coiffure raidie au fer avec une frange ramenée de côté et placée derrière une oreille. Les mannequins portaient un maquillage très naturel. « Ce qui était impressionnant, ce n’était pas la difficulté de la coiffure, mais la manière dont le groupe a collaboré, se marchant sur les pieds mais effectuant le travail. Et bien sûr, les robes haute couture. » Mme Côté a beaucoup apprécié la structure du concours qui l’a amenée à Paris. « Je n’avais jamais travaillé de cette façon-là, explique-t-elle, sans avoir vu les cheveux, leur longueur, leur couleur et leur texture auparavant. C’est très passionnant. » Le groupe de jeunes coiffeurs qui se faisaient concurrence pour aller à Paris devaient créer une coiffure sur un mannequin qu’ils n’avaient jamais vu avant la journée du concours, sans miroir et dans un délai limité. « On peut préparer quelque chose, souligne Mme Côté, mais on ne peut jamais être sûr de ce qu’on obtiendra. J’avais apporté des rallonges de couleurs et textures différentes et j’avais une idée en tête, mais je m’étais laissé beaucoup de marge pour changer. » Du brouhaha dans sa vie récemment, Mme Côté dit : « Ç’a été une expérience merveilleuse. Je suis vraiment heureuse de l’avoir vécue. »—TC
26
salon > mars 06
Ach so!
Les dernières kollections de Wachs & Wachs & Zians Friseure
INSPIRÉE DES PHOTOS DE HELMUT NEWTON, la collection « Made in Germany » récente de Wachs & Wachs & Zians Friseure comprend des images en noir et blanc frappantes de coiffures très aguichantes et polyvalentes. Ce trio germanique d’avant-garde, connu pour ses formes géométriques, ses coupes obliques et ses fortes couleurs, regroupe les coiffeurs Cyrus Wachs, Cajus Wachs et Franck Zians. Gagnants de plusieurs prix convoités, dont le titre de coiffeur allemand de l’année 2003, ils ont présenté un exposé au congrès d’Aveda l’automne dernier, révélant leurs inspirations et le besoin d’être au fait de la culture des rues.—MA
COIFFURE CYRUS WACHS, CAJUS WACHS ET FRANCK ZIANS MAQUILLAGE ANDREA LEICHER PHOTOS MARIA MESSINA PHOTO DU HAUT À GAUCHE GRACIEUSETÉ DE L'ORÉAL PROFESSIONNEL
à L’Oréal Professionnel
CARREFOUR BEAUTÉ
VOS CLIENTS SONT-ILS AU COURANT? Nouvelle lumière sur la recherche
L’exposition régulière au soleil est bénéfique pour les dents Plusieurs études récentes révèlent que l’exposition des mains, des bras et du visage au soleil pendant environ 10 minutes par jour peut être très avantageuse pour votre sourire. Selon une étude publiée dans le numéro de septembre du Journal of Periodontology, la vitamine D est essentielle à la santé des dents et des os et la meilleure source de vitamine D est le soleil. Selon un rapport publié sur Medicalnewstoday.com en septembre 2004, les scientifiques ont l’impression que la vitamine D réduit l’inflammation liée aux maladies parodontales. Le Agriculture Research Service, volet de recherche du ministère de l’agriculture des É.-U., a également publié
un rapport indiquant que le fait d’obtenir assez de vitamine D, soit par le régime alimentaire ou la lumière du soleil, pourrait être important pour la santé buccale.
L’exposition régulière au soleil élimine la dépression On est tous au courant des pièges de la vie dans un pays où l’hiver dure si longtemps. Mais saviezvous qu’il y a une maladie connue sous le nom de variation saisonnière d’humeur, caractérisée par la dépression et le manque d’énergie? La maladie peut être expliquée par une baisse de sérotonine, une molécule chimique messagère du cerveau qui règle l’humeur et la faim et produit des sentiments de contentement. On sait également que la lumière et la chaleur favorisent l’activité normale du cerveau. Il existe plusieurs théories sur les effets de la lumière sur l’humeur et le sommeil et certains des traitements offerts comme solution comprennent la luminothérapie. On sait aussi que l’exposition au soleil stabilise les niveaux de sérotonine dans le cerveau.—TC
PRÉCISION DORÉE
Une nouvelle technologie au laser rend le bronzage à l’aérographe plus efficace LE SYSTÈME SPRAY TAN DE AUSTRALIAN GOLD révolutionne la manière dont on bronze. Avec son système de pulvérisation à guidage laser breveté, il garantit un minimum d’éclaboussures et une application précise, sans gouttes. « Cette technologie rend le produit unique sur le marché, souligne Jennifer Homola, directrice de marque chez Australian Gold. Les applicateurs à guidage laser pulvérisent plus précisément et emploient moins de produit que les systèmes traditionnels. « Les deux points rouges du laser se rapprochent l’un de l’autre et se superposent pour indiquer une précision maximale à une distance adéquate », explique Mme Homola, ajoutant que le pistolet est facile à nettoyer, puisque la solution se trouve dans un contenant au-dessus du pistolet. Le système offre également plusieurs options d’application, car on peut viser à l’horizontale, à la verticale et en diagonale. « Il devient plus facile de couvrir les zones difficiles, comme les lignes de bronzage ou les extrémités du corps; c’est un système très efficace. » Sa technologie à basse pression et volume élevé, son émission silencieuse et un entretien minime le rendent très attrayant pour le secteur des spas. Le système a également attiré l’attention des maquilleurs de Hollywood. L’émission The Swan du réseau Fox et la mannequin/actrice Amanda Bynes approuvent ce produit. —TC
28
salon > mars 06
COIFFURE PAUL-DANIEL ÉMOND ET CHANTAL GAGNON PHOTOS LUC DELISLE CONTESSA 2006 PHOTO DE PRODUIT GRACIEUSETÉ DE AUSTRALIAN GOLD
Une bonne façon de répondre intelligemment aux questions de vos clients est de se tenir au courant des nouvelles recherches liées aux avantages de la lumière solaire ; cela peut même donner l’occasion d’aborder le sujet avec eux.
CARREFOUR BEAUTÉ
par Morella Aguirre
QUAND ON FAIT TREMPER LE BOUT DES DOIGTS au début d’une manucure, c’est uniquement pour ramollir les cuticules. Une solution savonneuse chaude remplit cette fonction, mais le trempage des mains a également plusieurs effets secondaires indésirables et inutiles. Nombre de techniciennes en pose des ongles vantent donc les mérites de la manucure à sec, une technique qui fait appel aux dissolvants de cuticules plutôt qu’à l’eau. « Comme les ongles sont poreux, ils absorbent l’eau et se gonflent pendant une manucure classique », explique Cathy O’Reilly, technicienne en pose des ongles au Lux-Spa de Toronto. « Si on met du vernis pendant qu’ils sont encore gonflés, il commencera à s’écailler dès que les ongles sont secs et se contractent. » Jessica-Marie Ellison, qui offre seulement des manucures à sec dans son nouveau Star Beauty Bar, renchérit : « Dès qu’on sort les ongles de l’eau, ils reprennent leur forme normale en trois heures, et à ce moment-là, le vernis commence à s’user. Par contre, une manucure à sec évite trois jours d’usure du vernis. » « Nombre de nos clientes viennent chaque semaine, poursuit Mme O’Reilly. Si on trempe leurs ongles à chaque manucure, ils s’affaibliront. » Et n’oublions pas les dommages causés par une trop grande exposition à l’eau; songez à ce que le lavage de la vaisselle fait à vos mains.
Les manucures à sec sont également moins longues et plus sanitaires. Les produits comme Be Natural Cuticle Eliminator de ProLinc font effet en 45 secondes seulement, et le fait de ne pas avoir à vous occuper de bols d’eau vous épargne du temps et des problèmes sanitaires. Le Cuticle Eraser de Creative Nail Design, l’autre option pour celles qui veulent passer aux manucures à sec, contient un mélange d’acides alpha-hydroxylés qui gomment et conditionnent la peau en éliminant les petites peaux.
PRINCIPES DE BASE 1.
Désinfectez les mains de la cliente. Essayez le désinfectant Coolblue de Creative Nail Design. 2. Limez les ongles et appliquez du dissolvant de cuticules; repoussez ces dernières. Essayez le Apple Cuticle Remover de Cuccio ou le Cuticle Eraser de Creative Nail Design 3. Massez, gommez et hydratez les mains de la cliente. Essayez l’huile Apricot Cuticle Oil avec l’un des Smoothies de Essie ou l’huile Hand Anti-Oxidant Oil de Cuccio. 4. Nettoyez l’ongle et appliquez le vernis.
DES FLOCONS? Pas sur votre fauteuil!
L
ES CAUSES DES PELLICULES sont variées : hérédité, mauvaise hygiène, mauvais régime alimentaire, hypersensibilité allergique, hormones, temps froid allié à la sécheresse intérieure l’hiver, stress, inquiétude et même mauvais emploi des produits capillaires (p. ex. mauvais rinçage). Vous avez tous des clients qui en ont chaque fois qu’ils viennent vous voir. Les femmes ont tendance à chercher une solution au problème, mais les hommes ne s’en inquiètent pas trop; peut-être qu’ils n’y portent pas trop attention… Les hommes ont besoin de vos conseils et de votre aide. Heureusement, plus besoin de les envoyer à la pharmacie; maintenant, les fabricants de produits capillaires professionnels créent des formules que vous pouvez proposer à vos clients pour ce problème. En voici quatre pour commencer. Vos clients vous en sauront gré!—SP
30
salon > mars 06
Le shampoing antipellicules de la gamme Regulation de Goldwell contient du zinc mais aussi un lait aux herbes, un mélange calmant de laits de camomille et d’ortie qui diminue les démangeaisons et l’inflammation.
Le shampooing traitant Medi-Dan Dandruff Treatment Shampoo de Mahdeen contrôle les symptômes tenaces des pellicules et du psoriasis. Le revitalisant Medi-Moist Hair and Scalp Moisturizer & Conditioner complète bien ce duo.
Retaliate de Redken for Men : un produit qu’ils reconnaîtront. î îtront. Shampoing au zinc pour cuir chevelu qui démange, avec pellicules; soulage et contrôle les symptômes liés aux pellicules en renforçant les cheveux.
Shampoing anti-pellicules de American Crew : au zinc également, mais avec menthol et huile de menthe verte qui rafraîchissent le cuir chevelu.
PHOTOS CHRIS TSINTZIRAS
BIEN AU SEC
Les merveilles de la manucure à sec
Concu par KMS California © KMS Global LLC 2006
Inspiré par l’individualité, le style de vie et la fusion de la Californie
culture authentique de la chevelure
Vous désirez en savoir plus? Appelez le (800) 454-5757 ou visitez le www.kmscalifornia.com.
CARREFOUR BEAUTÉ
Des produits anti-vieillissement pour cheveux
TOUT LE MONDE AIMERAIT BIEN remonter dans le temps à un moment ou un autre, comme la génération g du baby-boom, en passe de devenir le marché le plus important. De plus, lorsqu’on vieillit, les états environnementaux qui touchent le corps (y compris les cheveux) sont plus apparents, donc les gens cherchent à effacer les ravages du temps. « Quatre grands facteurs influent sur l’état des cheveux : le cycle de croissance, le ralentissement du métabolisme, la diminution de lipides dans la membrane cellulaire et la diminution progressive de mélanine. Les cheveux qui vieillissent s’éclaircissent, sont moins résistants et perdent leur lustre. Ils sont aussi plus sensibles aux dommages externes et peuvent devenir secs et plus difficiles à coiffer », explique Amanda Capobianco, directrice de marque de SEAH chez Schwarzkopf Professional. Il n’y a plus de personnes âgées typiques. Elles veulent avoir l’air aussi jeunes qu’elles se sentent; même les gens dans la trentaine moyens recherchent des produits qui les aident à continuer d’avoir l’air jeunes. Les fabricants raffinent constamment les produits afin de satisfaire ce créneau lucratif du marché et les propriétaires de salon et les coiffeurs avertis commencent à en profiter. Vous voyez vos clients toutes les quatre à six semaines; c’est le moment de vérifier leur routine à domicile afin que leur chevelure ait l’apparence et la texture la plus jeune possible. Voici, à droite, quelques produits professionnels à proposer à vos clients.—SP
Nouvelle allure
L’ABA de Montréal apporte des changements
Pour mieux mettre en valeur les entreprises qui contribuent depuis longtemps au succès du Salon de la beauté de l’ABA, l’association a décidé d’élargir l’espace avec des présentoirs de nouveaux produits et une personne-ressource de chacune des entreprises à l'entrée de la salle pour répondre aux questions des clients. « On espère créer un espace élégant et invitant pour les membres qui contribuent énormément à l’ABA avec leurs scènes éducatives », explique Marc Speir, directeur de la Allied Beauty Association. « À notre avis, une bonne première impression de beauté et de professionnalisme est importante. » —TC
32
salon > mars 06
Schwarzkopf vient d’ajouter un nouveau volet à sa gamme SEAH Hairspa, Sophisticated Hair. Il comprend quatre produits qui régénèrent, revitalisent et nourrissent les cheveux délicats, secs et âgés. Ils contiennent un élixir de perle d’eau douce et de la vitamine E et comptent un shampoing, un revitalisant, un masque en crème et un concentré sans rinçage. Le shampoing et le revitalisant NanoWorks de Pureology à formule antivieillissement contiennent des extraits de thé vert, de sucre de canne, d’agrumes et de vin ainsi que d’autres ingrédients pour faire briller et protéger la teinture. Ils comprennent aussi le complexe d’écrans solaires complets AntiFade exclusif. CP Anti-Aging de L’Anza : le complexe Cystine Peptide révolutionnaire se trouve dans le shampoing White Tea (le thé blanc est un antioxydant connu), le revitalisant Manuka Mud (le miel de manuka est connu pour ses propriétés curatives) et le sérum Neem Plant Silk (le margousier est l’une des pierres angulaires de la tradition ayurvédique) afin de régénérer les peptides cystines essentielles dans les cheveux. Nioxin Thinning Hair System : la première entreprise à créer des formules anti-vieillissement avancées pour cheveux et cuir chevelu pour les salons lance huit systèmes à trois étapes de soins capillaires et du cuir chevelu. Qu’ils soient fins ou épais, traités chimiquement ou non, légèrement ou fortement clairsemés, un régime simple en trois étapes les nettoie, les hydrate et les nourrit. Shampoing et revitalisant Caviar AntiAging Moisture sans sulfates ni sel de Alterna : un mélange de trois technologies exclusives à Alterna : le nouveau Age Control Complex (extrait de caviar et autres ingrédients), l’enzymothérapie (pour l’absorption) et le complexe Photozyme (protège la teinture).
PHOTO DES PRODUITS CHRIS TSINTZIRAS
Remonter dans le temps
PRODUITS CAPILLAIRES
Cherchez-vous
vos gammes de produits professionnels préférés?
AMEUBLEMENTS
ACCESSOIRES
Guay Beauté, la beauté en tête! 585 boulevard du Curé-Boivin, Boisbriand, Québec J7G 2A8 T: 514-273-9991 Téléc: 450-434-0534 SF: 800-361-1942 ou 877-COIFFER www.guaybeaute.com
CARREFOUR BEAUTÉ
UN REGARD PLUS... ÉLOQUENT O N SENT VENIR LA FIN DE L’HIVER, mais les yeux accrocheurs, maquillage de mise cet hiver, dominent toujours les tendances. Bonne nouvelle pour les salons qui proposent des cils semi-permanents! Ces rallonges, mises en place une par une, peuvent durer plusieurs jours ou plusieurs semaines. Elles sont parfaites pour les clientes qui veulent un look saisissant pour une occasion spéciale ou des yeux discrètement embellis pour tous les jours ou des vacances.
« On peut placer chaque cil plus beaucoup plus prè ès des cils naturels »,, explique-t-elle, soulignant que la colle pour les rallonges Permalash de l’entreprise ne touche pas la peau mais plutôt l’extrémité du follicule du cil. Comme pour tout ce qui touche cette région trèss sensible, la propreté et la désinfection sinfection sont primordiales; les pinces qui servent à l’application doivent être stérilisées, es, insiste Mme Danyluk. Andrea Theodoropoulos, éducatrice ducatrice et directrice des comptes chez Intercosmetics, qui propose la gamme de rallonges Lash It,
La portabilité, la durabilité et la polyvalence sont les principaux arguments de vente de ces cils semi-permanents, affirme Stacey Danyluk, coordonnatrice de l’éducation chez Esthetics Plus/LCN Canada.
ajoute : « Nous enseignons à nos élèves ves de nettoyer les yeux et de vérifier rifier s’il y a des allergies et des infections. Ils doivent faire preuve d’intuition et dissuader doucement les personnes qui pourraient avoir tendance à toucher leurs cils ou sont sensibles. » — KH
Robert Cromeans à Montréal ROBERT CROMEANS EST UNE FORCE INCONTOURNABLE, tant du côté artistique que dans ses relations avec ses admirateurs. Après une présentation très dynamique, qui a ébloui une salle remplie de ses admirateurs au Théâtre St-Denis, M. Cromeans boit un verre et discute avec eux. Il arrête même cette entrevue de temps à autre pour serrer la main des coiffeurs qui veulent lui exprimer leur admiration et échanger quelques mots avec eux. « J’étais un peu nerveux à cause de la barrière linguistique, mais j’ai vite constaté que les gens comprenaient ma passion, alors j’ai renvoyé le traducteur », explique-t-il, ajoutant que le public est très aimable. Il exprime aussi un grand respect pour Guay Beauté, distributeurs de Paul Mitchell au Québec, d’avoir eu la confiance d’amener un spectacle si important à Montréal. « Ce n’est pas facile de faire voyager dix personnes des États-Unis pour venir ici et faire une présentation. » La soirée fut un grand succès et M. Cromeans promet de revenir. En lançant un clin d’œil, il ajoute, « surtout pour les belles femmes ». —TC
34
salon > mars 06
PHOTO DU HAUT À DROITE GRACIEUSETÉ DE ESTHETICS PLUS
Les rallonges de cils
�����
MD
�����������������������������������������������������
������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������� ������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �����������������������
CARREFOUR BEAUTÉ
Trouvé dans la traduction
Makeup Makeovers : Un guide complet pour les maquilleurs
L
e maquilleur Robert Jones a créé le guide parfait, une « bible » que tous les maquilleurs devraient consulter et maîtriser puis donner à leurs clients bien-aimés. Avec plus de 70 images de métamorphose, le livre offre des conseils sur la façon d’aider les femmes à découvrir leur beauté absolue en accentuant ou minimisant certains aspects du visage. Présentant les principes de l’application du maquillage, le livre explique comment montrer un visage sous son meilleur jour sans intervention chirurgicale, tout simplement en sculptant et accentuant les formes du visage avec le maquillage. « Un maquillage est réussi lorsqu’une femme est plus jolie qu’avant mais se ressemble toujours, explique M. Jones. Elle doit être la version la plus parfaite d’elle-même. » M. Jones décrit également dix erreurs qu’on peut commettre et ce qu’il faut faire pour les éviter, et cerne la plus grande erreur des maquilleurs, soit de penser que plus, c’est mieux. « La plupart du temps, il s’agit de ce qu’on ne met pas sur le visage, poursuit-il. Le maquillage doit être le plus naturel possible. On peut donner autant d’effet en éclairant une partie du visage qu’en l’assombrissant. » M. Jones admet qu’il lui a fallu de nombreuses années, commettant des erreurs énormes, pour arriver aux techniques qu’il partage dans Makeup Makeovers. Ses débuts artistiques (il a étudié la peinture de 7 à 13 ans) l’ont également aidé, lui permettant d’appliquer plusieurs des principes de la peinture à la « toile » tridimensionnelle qu’est le visage. Que vous adoptiez le livre pour ses conseils inspirés par le talent ou comme livre de prestige en raison de ses images magnifiques, vous ne pourrez pas échapper aux charmes de Makeup Makeovers.—TC
LA SAISON DES IDÉES
Les 18e prix Contessa s’en viennent
LE PRINTEMPS EST LA SAISON DU RENOUVEAU et des débuts et votre dossier pour les prix Contessa n’y échappe pas. C’est le moment de commencer à lancer des idées, visualiser et laisser libre cours à la créativité! Comme d’habitude, le site Beautynet.com/contessa est l’un des meilleurs endroits pour obtenir les renseignements nécessaires. Le bulletin de participation aux 18e prix Contessa ainsi que les règlements à jour y seront bientôt affichés ainsi qu’une liste de photographes expérimentés dans votre région. Ne manquez pas de consulter notre nouvelle rubrique, Galerie Contessa (page 46), qui présente les collections qui nous ont inspirés. Étudiez les œuvres, lisez les conseils et prenez note de ce qui vous plaît îît ou vous déplaît. Si vous avez des questions, communiquez avec nous. Bonne chance dans la matérialisation de vos idées!—MA
36
salon > mars 06
!
Un dictionnaire françaisanglais aide les coiffeurs à franchir les barrières linguistiques
Arché-tif, un dictionnaire français-anglais pour la communauté de la coiffure, est basé sur le fait qu’un coiffeur doit toujours posséder d’excellentes aptitudes en communication. En présentant en détail les outils, les produits et le vocabulaire, l’auteur Sébastien Coppeaux a dressé une liste complète de termes qui permettraient à n’importe quel coiffeur anglophone de fonctionner dans un environnement francophone, et vice-versa. Le dictionnaire a été inspiré par un coiffeur espagnol avec lequel M. Coppeaux a eu la chance de travailler à Barcelone, qui parle six langues et qui, grâce à cette aptitude, a pu faire fructifier son entreprise. « Ce coiffeur m’a convaincu que l’on pouvait vendre ses mérites de coiffeur non seulement par l’aspect esthétique, mais aussi par la communication, de dire M. Coppeaux. Il n’y a pas beaucoup de coiffeurs qui parlent une langue autre que leur langue maternelle, mais les aspects les plus évidents de notre métier sont le contact humain et les communications. » M. Coppeaux a grandi en observant sa mère coiffeuse; plus tard, il est devenu coiffeur luimême. Il a misé sur sa propre expérience et a porté une attention particulière aux questions que posaient les clients au salon pour rédiger ce livre. Arché-tif -tif est actuellement disponible en français et en anglais. M. Coppeaux compte également le publier en versions espagnol, italien, portugais, allemand et néerlandais-anglais. —TC
CONSEIL ENVIRONNEMENTAL D'AVEDA RÉUTILISEZ Encouragez l’utilisation de tasses, bles. d’assiettes et d’ustensiles réutilisa eur, trait Lorsque vous faites appel à un cles choisissez-en un qui utilise des arti ez ubli N’o . bles de restauration réutilisa t traje pas votre tasse de voyage pour le au travail demain!
PHOTOS DU LIVRE MAKEUP MAKEOVERS ROBERT JONES COPYRIGHT FAIR WINDS PRESS 2005 PHOTOS DES PRODUITS CHRIS TSINTZIRAS
L’ABC du maquillage
Prochain Cours de Great Lengths: MARS 5-6 MONTREAL, QUEBEC MARS 19-20 TORONTO, ONTARIO AVRIL 23-24 TORONTO, ONTARIO MAI 7-8 VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA MAI 28-29 TORONTO, ONTARIO JUIN 4-5 QUEBEC CITY, QUEBEC JUIN 11-12 CALGARY, ALBERTA JUILLET 25-26 TORONTO, ONTARIO JUILLET 9-10 HALIFAX, NOVA SCOTIA JUILLET 23-24 TORONTO, ONTARIO AOÛT 13-14 TORONTO, ONTARIO SEPTEMBRE 10-11 TORONTO, ONTARIO SEPTEMBRE 24-25 MONTREAL, QUEBEC OCTOBRE 15-16 VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA OCTOBRE 29-30 TORONTO, ONTARIO NOVEMBRE 12-13 QUEBEC CITY, QUEBEC NOVEMBRE19-20 TORONTO, ONTARIO DÉCEMBRE 10-11 TORONTO, ONTARIO
*Des cours internes sont disponibles avec un arrangement spécial Si vous êtes intéressé à devenir un artiste chez Extensions Great Lengths, pour de plus amples informations, communiquez avec HSC International au 1-800-461-9302 ou écrivez-nous à : info@hscinternational.com
Extensions Great Lengths n’utilise que des cheveux 100% humains de première qualité. Aucune colle, cire ou autres produits pouvant endommager vos cheveux. Disponsibles dans plus de 35 superbes tons de couleurs, plus 14 couleurs très en vogue. Tout à fait naturelles et confortables à porter. Offertes uniquement chez les artistes certifiés en Extensions Great Lengths. Avant Great Lengths
www.hscinternational.com
CARREFOUR BEAUTÉ
LES SPAS DE
destination
Tout repose sur les services
Highfields Country Inn & Spa
P
as de doute, les spas de destination sont en demande de nos jours. « Le rythme de vie est trop rapide et les gens ont besoin d’évasion pour se ressourcer », explique Lisa Schiavo, massothérapeute autorisée et directrice du spa du Highfields Country Inn & Spa, à une heure au nord-est de Toronto. « La plupart des clients veulent des services complets, une bonne nourriture, de belles chambres et des activités intéressantes, mais surtout les traitements que nous offrons afin de rentrer chez eux tout à fait détendus. C’est une question de style de vie et d’équilibre. » Revenant tout juste du Moyen-Orient, Mme Schiavo se rend chaque annéee dans une partie du monde diff différente pour étudier les traitements de spa. La clientèle du spa a augmenté de façon spectaculaire au cours des dernières années et est plus fidèle. Elle comprend autant d’hommes que de femmes. Highfields a également accueilli bien des vedettes au fil des ans: Ray Romano, Geena Davis, Christian Slater, Julianne Moore, Richard Dreyfuss, Holly Hunter, Julia Styles, Maura Tierney, Marcia Gay Harden et d’autres encore. « Comme l’endroit est petit et privé, ça plaît aux femmes, qui téléphonent des plateaux de tournage à Toronto ou dans la région », révèle Mme Schiavo. Sigourney Weaver voulait y séjourner ééjourner pendant trois semaines pendant le tournage de La Carte du monde. Il a fallu qu’elle libère les lieux les fins de semaines en raison de réservations antérieures. La plupart des clients veulent une combinaison de traitements diff rents basée sur le massage. Par exemple, ils optent pour un diffé massage et l’hypnose pour diminuer leur stress ou pour un massage et l’acupuncture, ou encore des massages thaïlandais et suédois, une heure sur le tapis et une heure sur la table. Mme Schiavo a découvert le massage de la tête dans le petit village de pêcheurs de Mangalore, dans le sud de l’Inde. « J’ai remarqué que les hommes qui se faisaient couper les cheveux recevaient toujours un massage de la tête (épaules, cou et cuir chevelu). J’ai fini par en recevoir un dans un salon et j’ai tout de suite adoré. Il améliore la circulation sanguine dans la tête et le cou, ce qui augmente la distribution d’oxygène et des éléments nutritifs aux tissus. Il stimule aussi les nœuds lymphatiques.
38
salon > mars 06
Thérapie de pierres chaudes. Traitement corporel anti-vieillissement Les clients se détendent et se ressourcent pendant que le thérapeute traite leur corps et leur esprit, employant des produits nettoyants et gommants personnalisés, des vitamines, des minéraux et de l’oxygène barique. On termine en massant le visage et le corps avec des pierres de basalte chaudes et du marbre frais. Traitement corporel himalayen Traitement personnalisé basé sur les principes de l’Ayurveda, science de la longévité. Une consultation détermine la constitution du corps selon les trois doshas. Le traitement nettoie et purifie en profondeur, équilibrant et apaisant le corps et l’esprit. Il est effectué dans une tente à vapeur avec des huiles essentielles, la tête demeurant à l’extérieur et le corps exsudant les toxines. Il se termine par un bain Shirodhara chaud pour le front, le traitement ayurvédique le plus recherché au monde pour traiter l’alopécie (perte de cheveux).
Le tipi est utilisé l’été pour tous les traitements corporels comme la réflexologie, le reiki, les massages craniosacral, aux pierres chaudes, etc.
PHOTOS DE L'EXTÉRIEUR, DE LA THÉRAPIE AUX PIERRES ET DU TIPI GRACIEUSETÉ DE ONTARIOSFINESTSPAS.COM PHOTOGRAPHE CURTIS TRENT LE RESTE GRACIEUSETÉ DE HIGHFIELDS
par Tina Christopoulos et Stephen Puddister
Le remède contre votre mélancolie hivernale pourrait être à votre portée. Il est maintenant temps de vous envoler vers une île tropicale et cette vacance sur la plage tant anticipée. Pour réaliser vos rêves, même si vous ne pouvez vous y rendre, mettez la main sur les nouveaux coloris Printemps ’06 de Essie : neutres crémeux et transparents qui donneront une touche de brise chaude et de vie au ralenti à chaque rêve réel ou vacance de rêve.
Sandy Beach
Room With a View
Pink Glove Service
Need a Vacation
My Private Cabana
Heavenly Sunset
Gagnez une Vacance Tropicale aux Iles Caïmans!
Inscrivez-vous partout où les vernis Essie sont vendus, ou en ligne au www.essie.com
Composez le 1.8OO. 232 .1155 ou visitez www.essie.com Heavenly Sunset 542, My Private Cabana 543, Need a Vacation 544, Pink Glove Service 545, Room With a View 546, Sandy Beach 547
CARREFOUR BEAUTÉ Bain à remous extérieur
Une conception moderne complémente la beauté du spa Balnea
L’unique Spa Balnea
La chute glacée
Un cours de yoga dans un environnement paisible
PHOTOS NICOLAS RUEL PHOTO DE LA CHUTE GLACÉE THOMAS ASSELIN
Le spa Balnea a ouvert ses portes il y a seulement quelques mois mais compte déj é à une clientèle fidèle croissante chez les gens du Québec éj et d’ailleurs. Stéphanie Émond mond est le ma maître d’œuvre de cette conception d’avant-garde aux airs d’évasion. Avec l’expertise de Nomade Architecture, elle a conçu l’évasion totale parfaite pour ses clients. « On se croirait en Finlande ou dans un autre pays nordique », souligne-t-elle, attirant le regard sur la magnifique beauté des montagnes de Bromont. Même par un dimanche après-midi glacial de janvier, les novices et les habitués viennent demander une expérience thermique à accès illimité, une aire commune du spa qui comprend un bain turc, des saunas panoramiques, des bains à remous extérieurs, des terrasses chauff es, des chutes glacées, des bassins d’eau froide et un solarium chauffé avec foyer. Lorsqu’on lui demande ce qui l’a poussée à ouvrir un spa, Mme Émond, dont les antécédents sont dans le domaine de la mode et de la planification d’événements, dit : « Après avoir voyagé en Europe et habité en Espagne pendant des années, j’ai vu des spas magnifiques et je me suis rendue compte qu’il en fallait un au Québec. Les gens sont intéressés, mais ça n’avait tout simplement jamais été fait. » Le spa Balnea offre des services complets, des traitements originaux et des forfaits inspirés par sa gamme de produits, Sundari, une gamme indienne à base ayurvédique. À part les gommages et les enveloppements corporels, les massages et les soins du visage classiques, Mme Émond et son équipe ont créé deux programmes répondant à des besoins précis : la cure minceur et le programme d’équilibre postural. La première comprend dix séances avec divers enveloppements corporels, des exfoliations, des massages et de la pressothérapie ainsi que des conseils de nutrition pour aider les clients à affermir leur corps; le second comprend neuf séances avec massages suédois, ajustements chiropratiques et programmes d’étirement et de souplesse. Parmi les soins les plus recherchés, on compte la chromothérapie, que l’on adapte aux besoins physiologiques et émotifs et qui complète bien un massage et la thérapie aux pierres froides ou chaudes. « De nos jours, les gens dépensent moins sur les autres aspects de leur vie et se paient des folies pour prendre soin de leur bien-être, explique Mme Émond. Ça fait chaud au cœur de les voir partir rechargés et rajeunis. » S
Expérience du sauna panoramique.
40
salon > mars 06
COLLECTION MAISON
RÉUNION DE FAMILLE CHEZ AVEDA
Te x t e p a r S t e p h e n P u d d i s t e r
42
salon > mars 06
LE M I N N EAPOLIS CONVE NTION CE NTE R débordait d’excitation et de créativité, du 16 au 18 octobre derniers, lors du 14e festival-congrès de Aveda. Plus de 4 000 professionnels de la beauté de dix pays ont assisté à des exposés par les artistes et partenaires Aveda. Le thème du congrès Aveda de 2005 était : Beauté. Mode. Bien-être. Art. « Le congrès est unique dans le secteur de la coiffure. Il est non seulement de calibre mondial, mais il permet une immersion dans la culture de Aveda et l’établissement de liens enrichissants, explique Dominique Conseil, président de Aveda. Il rassemble la tribu Aveda; c’est un contexte d’inspiration ar tistique, d’expression créative, de découverte de soi et de soin des autres. » S
PHOTOS GRACIEUSETÉ DE AVEDA
Beauté. Mode. Bien-être. Art.
mars 06 < salon
43
COLLECTION MAISON
LONDRES EN MET ENCORE PLEIN LA VUE Te x t e p a r S t e p h e n P u d d i s t e r
D’Antoinette Beenders de Aveda à l’équipe TIGI, Sassoon, Mahogany ou Patrick Cameron, les participants de Salon International, tenu à Londres en octobre dernier, ont été épatés par les présentations des collections, les séances de formation et les nouveautés en fait de produits, de coupe, de teinture et de coiffure. Quelle ambiance il y avait! Salon International est le salon de coiffure et de beauté le plus important et le plus captivant du RoyaumeUni. Nombre d’exposants ont organisé de grands spectacles divertissants et éducatifs et les visiteurs venus du monde entier, dont le Canada, sont repartis inspirés et motivés par une vaste gamme d’œuvres. Cet événement gigantesque de trois jours au Excel des Docklands reçoit l’appui de fabricants de renom comme Aveda, Goldwell, Schwarzkopf Professional, TIGI, Toni & Guy, Whal et Wella. London forever forever! S
44
salon > mars 06
PHOTOS JAIME CARROLL POUR SALON INTERNATIONAL
INSPIRATIONS INTERNATIONALES
GALERIE CONTESSA
O
K
Edwin Johnston parle de sa collection percutante Révisé par Stephen Puddister
D
epuis trois ans, je ne peux
m’empêcher de créer les collections les plus fortes possible. À chaque séance de photo, je veux repousser les limites et créer quelque chose d’unique, de frais et d’inspirant. Ce processus de création est lui-même important : l’excitation lors de la séance, la pression, j’adore ça. Ça me donne des ailes. J’ai aussi créé une histoire de ce que j’ai accompli en coiffure. Ça me permet de ne pas demeurer inactif ou tout simplement reposer sur mes lauriers. Je veux continuer de contribuer de toutes les façons possibles. Le thème de la boxe vient du fait que ce sport est actuellement plus en vogue. Après le cinéma, la télé et la mode s’en sont inspirées. J’aime également l’idée L’IDÉE ÉTAIT DE CRÉER UNE ASYMÉTRIE TOUTE EN DOUCEUR. LES CHEVEUX ONT ÉTÉ COUPÉS À SEC À L’AIDE DE DIVERSES
de superbes femmes qui ont l’air un peu plus dures que d’habitude.
TECHNIQUES DE GLISSEMENT ET DE COUPE EN FORTES POINTES. TEINTURE : FIONA JOHNSTON
COIFFURE : EDWIN JOHNSTON, THE CUTTING ROOM HAIR DESIGN, NANAIMO, C.-B. PHOTOGRAPHIE : LEDA & ST-JACQUES MAQUILLAGE : JULIE BÉGIN STYLISTE DE MODE : ISABELLE LONG PRODUITS COIFFANTS : KMS CALIFORNIA TEINTURE : GOLDWELL
46
salon > mars 06
par Claudio Silvestrin
Présence Paris
I L A R R I V E U N M O M E N T O Ù L’ O N E X I G E L E M E I L L E U R .
O rg
an ic D
re a
m
s C
o ll e
c
t
io
n
p
a
r
R
o
ss
Lo
ve
g
ro
ve MONTRÉAL
6 6 4 7 , r u e T h i m e n s, Ville St-Laurent (Québec) 1 8 0 0 3 6 1 - 2 5 8 6 o u ( 5 1 4 ) 7 4 5 -4 30 2 TORONTO
1 7 5 To r y o r k D r i ve , Un i t 3 8, To r o nt o ( On t ar io ) 1 8 7 7 - 5 2 6 - 8 2 4 6 o u ( 4 1 6 ) 7 4 3 - 97 79 C O N C E P T • D E S I G N • É Q U I P E M E N T • W W W. L A N V A I N . C O M
GALERIE CONTESSA
L’ÉLÉMENT LE PLUS IMPORTANT ICI EST LE CASQUE. C’ÉTAIT UNE IDÉE NOUVELLE : COUVRIR LA TÊTE D’UN ACCESSOIRE POUR UNE PHOTO DE COIFFURE. CE LOOK EST L’UN DE MES PRÉFÉRÉS. TEINTURE : FIONA JOHNSTON
48
salon > mars 06
GALERIE CONTESSA SEULS DES MANNEQUINS PROFESSIONNELS LES PERRUQUES ÉTAIENT UN CONCEPT
POUVAIENT ADOPTER UNE TELLE ATTITUDE
NOUVEAU; COUPER DES AFROS AVEC UNE
PENDANT LA SÉANCE DE PHOTO. IL ÉTAIT
TONDEUSE POUR UNE TEXTURE FRISOTTÉE
IMPORTANT DE DÉPENSER DE L’ARGENT POUR
NETTE. LE MILIEU DE LA COIFFURE EST RESTÉ
LES MANNEQUINS. L’ÉLÉMENT FINAL A BIEN SÛR
AU NATUREL. LES CÔTÉS OPPOSÉS ONT
ÉTÉ LEDA & ST-JACQUES. L’ÉCLAIRAGE VISAIT À
ÉTÉ BROSSÉS POUR CRÉER UNE TEXTURE
RECRÉER L’AMBIANCE D’UN GYMNASE DE BOXE
INTÉRESSANTE.
SANS AVOIR À Y ALLER.
TEINTURE: FIONA JOHNSTON
JE VOULAIS AUSSI REPOUSSER LES LIMITES DE LA PHOTO DE COIFFURE STATIQUE. JE VOULAIS QUE LES CHEVEUX AIENT L’AIR EN VIE, VRAIS. LES BOXEURS SONT TOUJOURS EN MOUVEMENT, ALORS ÇA ALLAIT BIEN AVEC CE CONCEPT. TEINTURE : FIONA JOHNSTON
50
salon > mars 06
S
Technologie
Révolutionnaire!
Rien de comparable au monde!
Injectée du pouvoir 5-21
Vais-je obtenir mon rabais?
Demandez à votre Distributeur Agréé ou appelez Uvalux AVANT d’acheter : 1-877-660-6292
Montréal 877-660-6292 • www.uvalux.com • sales@uvalux.com Visitez notre salle de montre: 800-661-6292 • Centre de Service Woodstock 519-421-1212 Toronto 905-881-9046 • Calgary 403-274-1532 Uvalux International Inc. Certaines conditions et limites s’appliquent. Offre valide pour un temps limité
V PL OU SO US S D ‘P YEZ D’ ÉS 1- RE UN ARG IRE 8 7 M CO E Z 7- I MP NT ? 66 E 0- RE TE 62 ’ * 92
Remise* et Allocation de Publicité Gratuite* disponibles uniquement de la part des Distributeurs Agréés d’Uvalux.
Le vieillissement du cheveu n’est pas lié à son âge
©2005 DAVEXLABS LLC
NOUVEAU!
CP ANTI AGING – POUR UNE CHEVELURE D’ALLURE PLUS JEUNE On détermine l’âge réel du cheveu par sa longueur et par l’exposition subie aux accélérateurs du vieillissement comme les colorants capillaires, la chaleur et les éléments hostiles de l’environnement. La gamme CP Anti-âge allie la technologie de pointe liée aux peptides, les nutraceutiques dérivés des plantes et les agents réparateurs du KB2 pour restaurer leur santé-jeunesse et leur éclat aux cheveux exposés aux accélérateurs du vieillissement. La chevelure a plus de brillant, de robustesse et d’élasticité, comme lorsqu’elle était plus jeune.
Région de l’Outaouais : Obsco of Ottawa (613-241-1515) • (800-267-5100)
Distributeurs exclusifs au Québec Région de Montréal : Novy-co (450) 430-6418 • (800) 727-6418
www.lanza.com
Région de Québec : Capilex-Charel (418) 653-2500 • (800) 463-4721
Pour connaître le distributeur L’ANZA le plus proche, appelez Key Beauty Systems sans frais au 1 800 661-1424
RAPPORT TENDANCES
Coiffure et couture Rapport Tendances Printemps 2006
PHOTOS, SENS HORAIRE, GRACIEUSETÉ DE GORGEOUS PR GRACIEUSETÉ DE AVEDA GRACIEUSETÉ DE L'ORÉAL PROFESSIONNEL GRACIEUSETÉ DE TREVOR SORBIE
L’intelligence et la beauté. Le travail ardu et la créativité. Le moins qu’on puisse dire, c’est que ce sont des combinaisons gagnantes. Mais voici l’alliance qui, nous le savons bien, vous passionne : la coiffure et la mode. Dans le tout premier Rapport Tendances Printemps, Salon Magazine rassemble harmonieusement deux de vos choses préferées. De la couture colorée et des soldats élégants à la féminité angélique et la géométrie structurée, les tendances du printemps offrent de l’inspiration pour tout le monde.
RÉDIGÉ PAR MORELLA AGUIRRE ET TINA CHRISTOPOULOS.
mars 06 < salon
53
RAPPORT TENDANCES
1. En arc-en-ciel
PAT MCDONAGH
ARTHUR MENDONÇA
FALBALA
Des jaunes éclatants aux bleus électriques et aux rouges cerise, les passerelles étaient illuminées d'un arcen-ciel de couleurs.
Version coiffure… Les tons de la collection Geometric Colours de L’Oré L’Or al Professionnel. 1. Des mèches dorées et iridescentes se marient à des coupes géométriques. De larges franges font contraste aux cheveux longs, alors que la coupe au carré représente la réinvention la plus courue de la saison. Recherchez le ton violet de la collection LUOCOLOR de L’Oréal Professionnel. 2., 3. Des mèches rousses, caramel et dorées mettent en valeur des coupes asymétriques et architecturales.
2
3
Conseil maquillage: Nous remarquons des lèvres rouges pour le printemps, comme dans les collections de Gucci et de Prada. Vous pouvez également jouer avec les couleurs d’ombres à paupières pour le soir en les appareillant à la couleur d’un accessoire, comme des chaussures turquoises, ou même en contrastant un accessoire turquoise avec des paupières mauves. —Andrea Claire Walmsley, maquilleuse et coiffeuse pour Canadian Idol. Photo Barbara Cole Photography Mannequin Marla, Elite Model Management
54
salon > mars 06
Option maquillage: Les tons vifs de la collection printemps 2006 de Trucco.
PHOTOS DES DÉFILÉS : ARTHUR MENDONÇA ET PAT MCDONAGH PAR MICHAEL BANASIAK PINK TARTAN GRACIEUSETÉ DE PINK TARTAN COLLECTION GEOMETRIC COLOURS ET PRODUITS L’ORÉAL GRACIEUSETÉ DE L’ORÉAL PROFESSIONNEL MAQUILLAGE TRUCCO PAR CHRIS TSINTZIRAS
1
FALBALA
PINK TARTAN
ARTHUR MENDONÇA
Sur la passerelle...
2. Ruses féminines Sur la passerelle...
PHOTOS DES DÉFILÉS MICHAEL BANASIAK COLLECTION PURITY GRACIEUSETÉ DE TREVOR SORBIE PHOTOS DES PRODUITS CHRIS TSINTZIRAS
ANDY THÊ-ANH
PAUL HARDY
ANDY THÊ-ANH
DENIS GAGNON
PARASUCO
DAVID DIXON
Des symboles féminins incontournables: du satin et de la dentelle, tout en féminité majestueuse.
Version coiffure… La collection angélique Purity de Trevor Sorbie Pour créer ces coiffures, Trevor Sorbie a séparé les cheveux moyennement texturés au milieu avant de les lisser au séchoir avec une brosse en soies. Ensuite, il a frisé les cheveux au fer. M. Sorbie a séparé des mèch-
es de deux pouces et les a attachées au-dessus de la tête pour travailler. Une fois tous les cheveux frisés, il a libéré les mèches et a passé ses doigts dans les cheveux pour les placer.
Option ongles : Collection Mexico de OPI Conseil maquillage : De beaux cils longs complètent bien la mode accrocheuse de la saison. Essayez les faux cils d'Ardell pour une plus grande variété et une application facile.—Andrea Claire Walmsley Des lèvres pâles, couleur pêche ou rose.—Tana D’amico
mars 06 < salon
55
RAPPORT TENDANCES
3. Des fformes structurées
Cette collection de Louise Smith du Salon Essensuals, en Angleterre, montre que les coupes définies s’adaptent bien à la tendance géométrique de cette saison avec, en vedette, une lourde frange. Des coupes au carré aux lignes propres et beaucoup de texture définissent des styles à la fois modernes et classiques. Les teintures acajou et chocolat et les blonds riches ne font pas concurrence aux coupes admirablement structurées.
Sienna Miller est sûre d’amorcer une tendance avec sa nouvelle coupe courte qui rappelle la coupe de Edie Sedgewick des années 60. On peut sentir un retour des tendances de la fin des années 50 et du début des années 60. —Tana D’amico, Judy Inc.
56
salon > mars 06
Option maquillage: Crayons et ombres à paupières noirs de Bed Head
Conseil maquillage: Créez un oeil géométrique, pas nécessairement avec des tons foncés, mais avec des formes plus rectangulaires légèrement mélangées. —Andrea Claire Walmsley
Les formes géométriques et les contrastes structurés, comme la tendance vers la juxtaposition du noir et du blanc, étaient en évidence pendant la semaine de la mode de Toronto.
PHOTOS DES DÉFILÉS : DAVID DIXON, BECKERMAN ANDY THÊ-ANH (EXTR. GAUCHE) PAR MICHAEL BANASIAK DENIS GAGNON ET ANDY THÊ-ANH (TROISIÈME DE LA GAUCHE) PAR JIMMY HAMELIN COLLECTION PROVOCATEUR GRACIEUSETÉ DE GORGEOUS PR, PHOTO MARK BOND PHOTOS DES PRODUITS CHRIS TSINTZIRAS
Version coiffure… Les coupes au carré de la collection Provocateur de Louise Smith
DENIS GAGNON
BECKERMAN
BECKERMAN
ANDY THÊ-ANH
DAVID DIXON
ANDY THÊ-ANH
Sur la passerelle...
Prête pour la grosse sortie en ville...
services de teinture/ décoloration
EN QUELQUES MINUTES
SERVICE RAPIDE CLIENTE SATISFAITE
RAPPORT TENDANCES
2
1
IZZY CAMILLERI
PARASUCO
MACKAGE
MACKAGE
DAVID DIXON
PARASUCO
Sur la passerelle...
3
Version coiffure… Les couleurs imposantes et les coiffures inspirantes de la collection Evolution-Revolution d'Aveda.
1. Coupées en lignes fluides par le coiffeur Dennis Clendennen d'Aveda (Houston, Texas), ces mèches incurvées laissent les couleurs se fondre l’une dans l’autre, en produisant un sentiment d’harmonie aussi beau que puissant. 2. Cette coiffure joue avec la notion des contradictions romantiques. Le coiffeur Dylan Sit (Toronto) crée une coupe
légèrement bouclée, alors que la coloriste Sue Thompson (Calgary) place des couleurs contrastantes dans une forme originale encore féminine et invitante. 3. Le coiffeur Dylan Sit et la coloriste Sue Thompson font de nouveau équipe pour créer une coupe forte avec une couleur saisissante. Des produits Aveda ont été employés.
Option maquillage: Collection Face Color Printemps/Été 2006 de Aveda
Conseil maquillage: On voit des pommettes dorées, pas bronzées mais d’un rose pâle.— Andrea Claire Walmsley Photo Barbara Cole Photography Mannequin Marla, Elite Model Management
58
salon > mars 06
Les demoiselles ont envahi l’armée dans l’esprit de plusieurs concepteurs de mode.
PHOTOS DES DÉFILÉS : PARASUCO, DAVID DIXON ET IZZY CAMILLERI PAR MICHAEL BANASIAK MACKAGE PAR JIMMY HAMELIN PHOTOS DE EVOLUTION-REVOLUTION ET DES PRODUITS AVEDA GRACIEUSETÉ DE AVEDA MAQUILLAGE AVEDA PAR CHRIS TSINTZIRAS
4. Femme soldat
EN VEDETTE L’ÉLÉGANTE INSPIRÉE PAR L’ART GRÉCO-ROMAIN, L’ÉLÉGANTE ALLIE DES LIGNES SIMPLES ET DES TORSADES ÉLÉGANTES POUR UNE COIFFURE POUR CHEVEUX LONGS DIGNE DU TAPIS ROUGE.
60
salon > mars 06
Élégance FÉMININE Sencience Liquid Luxury lance sa collection L’Élégance Te x t e d e M o r e l l a A g u i r r e
Coiffure Martin Hillier
Photo Hama Sanders
« C’est un monde de conflits », lance Martin Hillier, directeur créatif de Senscience Liquid Luxury. « Historiquement, dans les périodes difficiles, il existe deux tendances quant à la mode et au divertissement. Il peut y avoir un penchant pour l’austérité, les gris et les couleurs sombres dominant les passerelles, ou un penchant pour l’évasion, le prestige et un sentiment d’espoir, soit le côté plus optimiste des choses. La collection L’Élégance est à saveur optimiste. » Pour créer l’optimisme dans le prestige et le panache, M. Hillier et l’équipe de Senscience ont marié le tape-à-l’œil du Hollywood d’antan, l’audace des années 1980 et l’élégance des collections de mode les plus récentes et les plus marquantes. Les coiffures sont douces, lustrées et exquises, saines et riches. M. Hillier souligne « la puissance du produit », un élément crucial pour créer l’apparence et l’impression globales d’une élégance gracieuse. mars 06 < salon
61
EN VEDETTE LA PROVOCATRICE UNE CASCADE DE BOUCLES CRÉÉE POUR DURER EST LE SYMBOLE DE LA SENSUALITÉ INCONTOURNABLE QUE RECHERCHENT LES FEMMES.
LA SIRÈNE DÉCONTRACTÉE ET ACCROCHEUSE, CETTE VERSION MODERNE DU CHIGNON CLASSIQUE CONFÈRE UNE GRÂCE ET UNE AISE ET SOULIGNE DÉLICATEMENT LES TRAITS.
62
salon > mars 06
S
SCULPTURE DE TÊTES
Conception + Technologie + Performance
Introduction de Sterling Bravura WAHL Canada • 80 Rue Orfus, Toronto, ON M6A 1M1 • Tél: 416-787-4500 • Fax: 416-787-0551 • Pour un distributeur avoisinant, Communiquez avec WAHL Canada
Bronzage Naturel d’Avant-Garde Gâtez vos clients avec l’innovation la plus récente dans le bronzage sans soleil.
Technologie Laser GuidedMC
Le Système Australian Gold
MD
Laser Spraytans, au niveau
Le pistolet Laser GuidedMC vise la région que vous pulvérisez tout en assurant simultanément que la distance optimale qui sépare du corps soit maintenue. Le laser assure une application uniforme avec un minimum d’éclaboussure.
de précision sans pareil, fournit un bronzage à toute épreuve qui laissera la peau lumineuse et bronzée de la tête aux pieds.
Solution Antigoutte
Notre solution antigoutte est différente de toute autre solution DHA sur le marché. La solution biologique, à base d’aloès, augmente le niveau d’hydratation naturel de la peau et permet la DHA d’être absorbée rapidement dans la peau afin d’assurer une couleur uniforme et profonde, sans bavure ou dégoulinement.
Système de Turbine à Trois Étapes Vais-je obtenir mon rabais?
Demandez à votre Distributeur Agréé ou appelez Uvalux AVANT d’acheter : 1-877-660-6292
Remise* et Allocation de Publicité Gratuite* disponibles uniquement de la part des Distributeurs Agréés d’Uvalux d’Uvalux.
V PL OU SO US S D ‘P YEZ U D’A ÉSI 1- R R R 87 EM N CO GE EZ 7- I MP NT ? 66 E 0- RE TE 62 ’ * 92
La turbine G2 Brevetée utilise une basse pression (1-2 psi) et de l’air tiède pour appliquer la solution en douceur. Le débit d’air, créé à l’ordinateur, applique avec précision la solution sur vos clients de façon constante et confortablement tout en éliminant pratiquement toute éclaboussure pour un environnement de travail plus sain.
Montréal 877-660-6292 • www.uvalux.com • sales@uvalux.com Visitez notre salle de montre: 800-661-6292 • Centre de Service Woodstock 519-421-1212 Toronto 905-881-9046 • Calgary 403-274-1532 Uvalux International Inc. Certaines conditions et limites s’appliquent. Offre valide pour un temps limité
EN VEDETTE
La touche finale Lisa Shepherd nommée coiffeuse britannique de l’année 2005 TEXTE PAR MORELLA AGUIRRE
« Je voulais créer une collection qui ait l’air “touchable”, explique Lisa Shepherd, afin que les gens aient littéralement envie de toucher les cheveux. » Sa collection « Touchable », qui lui a valu le titre de coiffeuse britannique de l’année 2005, illustre magnifiquement cet objectif. En se concentrant sur la finition des coiffures, Mme Shepherd arrive à transmettre visuellement, sur photo, la sensation de cheveux souples et épais.
COIFFURE LISA SHEPHERD MAQUILLAGE KYLIE O’TOOLE GARDE-ROBE HARRIET COTTERIL PHOTOS ANDREW O’TOOLE
mars 06 < salon
65
EN VEDETTE « La plus forte tendance en coiffure pour l’année à venir sera la finition, prédit-elle. Que les cheveux soient frisés ou raides, ils doivent avoir l’air superbement revitalisés et lustrés et donner envie de les toucher. » —LS
66
S
salon > mars 06
À chaque ongle son gel T3 GEL COLORÉ
à la mode :
Vernis à ongles semi-permanent qui ne s'écaille pas.
GEL SHIMMERIZE
charismatique :
Sublimateur de vernis ou d'ongles naturels. Il rehausse tous les gels ou peut s'utiliser seul.
T3 FIBRE GEL
active :
Le gel renforcé de fibre de verre. La fibre thermale améliore la solidité et la durabilité.
GEL KAPPING
naturel :
Le seul gel créé pour les ongles naturels qui adhère à l'ongle tout en lui procurant les bénéfices du calcium. Idéal pour aider la cliente à faire allonger ses ongles.
ACRYGEL
versatile :
GEL STARLITE CLASSIQUE
classique :
La solidité de l'acrylique combinée à la flexibilité du gel. Le meilleur des deux mondes vous procure une technologie sans odeur et des ongles durables et flexibles. Utiliser avec la poudre Acrygel.
L'original et le # 1 dans le monde depuis 1983. Un gel versatile et facile à maîtriser.
Stylisez votre cliente. Choisissez votre gel. Distribué par Summum Beauté International 1 800 361-3739 www.starnail.ca
CONFIDENCES
La RECRUE RECRU
Matthew Waldron gagne du terrain Par Tina Christopoulos
23 ANS, MATTHEW WALDRON est déjà le coloriste principal du salon Mood by Pure, qui a remporté le prix Contessa de l’Aménagement de salon de l’année 2006. En outre, il a été finaliste dans la catégorie Avant-garde et compte deux séances de travail rédactionnel pour le magazine Speed, qui le demande personnellement pour ses séances de photos, et une pour le Journal de Montréal. Alors que ses pairs se battent pour décrocher un poste d’assistant, M. Waldron a un horaire complet. Même la directrice de la rédaction de Salon Magazine n’a pas pu prendre rendez-vous un samedi en janvier. Il parle d’un ton ferme, articulant bien ses motivations, sa vision et ses ambitions, et surtout ce qui lui a permis de se rendre si loin déjà. «C’est un mélange de travail ardu et de chance, explique-t-il. J’ai travaillé très fort pour me rendre jusqu’ici, mais j’ai aussi eu la chance de rencontrer des gens qui étaient prêt à m’aider à gravir les échelons de ma carrière.» M. Waldron affirme que Richard St-Laurent a réveillé sa passion pour la coiffure; d’ailleurs, c'est son idole. Après avoir servi de mannequin à Chantal St-Denis dans un concours de l’ABA, il a décidé de prendre des cours de coiffure à l’Académie Gandini. Il a ensuite travaillé chez Inpure, profitant du talent de M. St-Laurent pour absorber le plus de connaissances possible. «M. St-Laurent était mon mentor, raconte-t-il. Il m’emmenait avec lui aux séances de photos et m’a tout appris. » Après deux ans chez Inpure, M. Waldron voulait explorer d’autres horizons. Aujourd’hui, il est de retour dans le groupe Pure, dont le nouveau salon connaît déjà un succès énorme. De ses aventures entre-temps, il dit : « On ne peut jamais remplacer les gens avec qui on travaille, leur philosophie et les valeurs qu’ils partagent. » Les pieds fermement sur terre et la tête aux affaires, M. Waldron connaît les avantages de son métier. Il équilibre une créativité abondante et l’amour de la coiffure en alternant entre le travail au salon, les séances de photos et les concours. « Je préfère faire quelque chose de naturel pour la cliente, tant qu’elle est heureuse, et réserver les tendances pour les magazines. Le plus grand problème des coiffeurs, c’est qu’ils font ce qu’ils veulent et n’écoutent pas vraiment la cliente. » Pour M. Waldron, la coiffure est un moyen de s’exprimer, et si on en juge par ses projets d’avenir, une séance de photos avec l’équipe de Mood by Pure pour le concours L’Oréal Color Trophy, puis une autre pour les prix Contessa de 2007, on comprend bien son message. S
68
salon > mars 06
PHOTOS DE CETTE PAGE COIFFURE MATTHEW WALDRON MAQUILLAGE MINDY DUCHERE PHOTO PATRIZIA CASTIGLIONÉ PAGE OPPOSÉE PHOTOS SPG POUR ESSE LAB MAQUILLAGE HITCHELL AUDOIN STYLISME DE MODE MÉLIKA POUR ESSE LAB
À
mars 06 < salon
69
PHOTOS JEAN CHOUINARD
ATMOSPHÈRE
70
salon > mars 06
Un loft de rrêêve êve c Par Tina Christopoulos
’est ccomme un chez soi loin de chez soi. Dans un loft près du Marché Atwater qui rappelle New York, Alain Larivée et son partenaire Justin Voss ont créé un espace qui facilite la détente et réveille la créativité. « Je viens d'une petite ville et j’aime m’occuper des gens, de dire M. Larivée. On voulait un environnement confortable et sans prétention où les gens viendraient pour oublier le monde extérieur. » Après des recherches approfondies, dans les salons de coiffure qui fermaient, diverses boutiques et même IKEA, les deux maîtres coiffeurs ont rassemblé des meubles d'époque et neufs pour créer une vraie ambiance de maison. « J’ai des clients qui arrivent de Boston, de New York, de Vancouver et, très souvent, on les voit s’allonger sur les grandes chaises Montauk et se reposer un peu avant leur rendez-vous », raconte M. Larivée. Toute la conception est une juxtaposition du vieux et du moderne : les tons orange sur les murs qui dictent une tendance prochaine, les stores en bois qui ont été récupérés de la serre du grand-père de M. Voss, le meuble de réception récupéré d’une vieille écurie et le fauteuil de Mme Delucca, de Timmins, en Ontario, qui coiffait un jeune M. Larivée. « On voulait éliminer les classes sociales et créer un espace où les gens se font traiter comme des particuliers, explique M. Larivée. Il y a une attitude corporative qui s’impose au monde artistique. Ici, l’emphase est sur la création et le confort. Quand les gens arrivent ici, ils se reconnaissent parce qu’il y a un élément humain. » CAJH Maîtres Coiffeurs est aussi un espace qui sert à la conception artistique et à l’échange d’idées entre artistes. M. Voss et M. Larivée font passer des auditions aux coiffeurs qui partagent leur philosophie afin qu'ils se joignent à leur équipe. Ils recherchent des gens qui considèrent la coiffure un art et qui croient en la création. Ici, les coiffeurs ne se livrent pas concurrence, ils grandissent et mûrissent ensemble. Et avant tout, comme M. Voss l'exprime si bien, « on est là pour s’amuser ». S
NOM :
CAJH Maîtres Coiffeurs
PROPRIÉTAIRES :
Alain Larivée et Justin Voss
SUPERFICIE :
1800 pi. ca. (env. 167 m2)
EMPLOYÉS :
en audition
PRODUITS :
Wella, René Furterer
MEUBLES :
Récupérés
CONCEPTION :
Alain Larivée et Justin Voss
mars 06 < salon
71
10
PRODUITS VEDETTES
3
FAVORIS
par Morella Aguirre
1 5 2
72
salon > mars 06
SUPER PRATIQUE Le plus récent ajout à la gamme Trendline de Goldwell est Super Ego, une gomme coiffante à texture plus légère qu’une pâte mais plus ferme qu’une crème. Tient jusqu’au shampoing suivant, sans laisser de résidu, délustrer ou s’effriter. Donne aux cheveux un beau lustre naturel. Les clients adoreront l’employer pour adopter un look tendance en un tournemain. Pour plus de détails, visitez le site www.goldwellusa.com
JARDIN BOTANIQUE La nouvelle gamme California de KMS a presque sa place dans votre cuisine : pleine d’ingrédients comme le basilic, la coriandre, l’eucalyptus et la cannelle, cette gamme de produits aromatiques est aussi invitante que fonctionnelle. Permettant de choisir un lustre ou une tenue propre à chaque client, California est facile à utiliser et à vendre. Pour plus de détails, visitez le site www.kmshaircare.com
SOLEIL DES ÎLES Inspirée par les eaux turquoises et les plages ensoleillées des Îles Caïmans, la collection Essie du printemps 2006 emmène vos clientes dans une tournée de plages infinies et de crépuscules divins. Des roses, des mauves rosés et autres tons frais rendent cette collection ultra féminine parfaite tant pour les pieds que pour les mains. Pour plus de détails, visitez le site www. essie.com
LISSES ET SAINS Schwarzkopf élargit sa gamme BC Bonacure en y ajoutant le shampoing, le revitalisant et le sérum lustrant Smooth Control, qui contiennent tous la formule Amino Formula. Ces produits rendent les cheveux frisottés et rebelles lisses plutôt qu’endommagés et inesthétiques, les empêchant de casser, les rendant plus sains et les protégeant à long terme. Pour plus de détails, visitez le site www.schwarzkopfprofessional.com
PHOTOS MICHAEL GRAYDON
UNE FINITION ÉPATANTE Comme l’important, pour nombre de coiffures actuelles, est le volume et la finition, Paul Mitchell vous offre Thicken Up, un nouveau liquide coiffant qui offre corps et lustre. Avec revitalisants épaississants et protection contre les rayons UV, Thicken Up peut être appliqué avant ou après le séchage. Un atout : il en faut seulement un petit peu. Pour plus de détails, visitez le site www. paulmitchell.com
4
Tout ce qui est Vieux... rendu NEUF à nouveau Simply Devine™
contient maintenant
5 Bronzeurs!
Dangerously Dark™
contient maintenant des
Bronzeurs Triples!
Chocolate Temptation™ contient maintenant des
Bronzeurs Doubles!
Intimidation™
contient maintenant des
Bronzeurs Doubles!
Iced Creme™
contient maintenant des
Bronzeurs Doubles!
Vais-je obtenir mon rabais?
Demandez à votre Distributeur Agréé ou appelez Uvalux AVANT d’acheter : 1-877-660-6292
Remise* et Allocation de Publicité Gratuite* disponibles uniquement de la part des Distributeurs Agréés d’Uvalux.
EZ T? R I N
Montréal 877-660-6292 • www.uvalux.com • sales@uvalux.com Visitez notre salle de montre: 800-661-6292 • Centre de Service Woodstock 519-421-1212 Toronto 905-881-9046 • Calgary 403-274-1532 Uvalux International Inc. Certaines conditions et limites s’appliquent. Offre valide pour un temps limité
S E E DÉ ARG MPT
* ’ 2 E R 9 VO LUS EZ UN IE -62 P OY EM 60 S R -6 ‘P -877
US D’
CO
1
PRODUITS VEDETTES
7
10 6 8 9
TRIO DE COULEURS Aveda propose trois familles de couleurs dans sa collection de maquillage printemps-été. Air Spun comprend des perles dorés, des pêches ensoleillés et des roses perles; Color Washed, des tons vifs de petits fruits, de prunes et de fuchsias; Sun Spiced, des cuivres exotiques et des tons d’agrumes tropicaux. Pour plus de détails, visitez le site www.aveda.com
74
salon > mars 06
DOUBLE BRONZE Le Carnivale Dual Bronzer de Supre est une lotion de bronzage revitalisante grâce à son processus de conversion de l’oxygène. Comptant des niveaux élevés d’Unipertan et d’oligoéléments et des niveaux optimum d’autobronzants au DHA, Carnivale permet à la peau de bronzer même après l’exposition au soleil. Pour plus de détails, composez le 800.825.7020
BEAU FIXE Redken réinvente le fixatif avec sa nouvelle collection! Des polymères anti-frisottis donnent une résistance à l’humidité de 24 heures et un contrôle de huit heures. Des formules séchant rapidement et une protection contre les rayons UV la rendent fonctionnelle. Avec des noms comme Workforce 09, Quickdry 18, Forceful 23, Headplay 12 et Headset 25, il y en a pour tous. Pour plus de détails, visitez le site www.redken.ca
ON CARBURE Fuel de Fudge est l’emblème de la polyvalence sur tout type de cheveux : on l’emploie comme lotion pour le séchage et la coupe sur cheveux humides ou produit de finition sur cheveux secs. À tenue légère et conférant un lustre naturel, Fuel nourrit tout en donnant une apparence touchable, scellant et lissant les pointes fourchues et les cheveux rebelles. Pour plus de détails, visitez le site www.fudge.com
DOUBLE JOIE Joico lance de nouveaux emballages ainsi que de nouveaux produits, comme Body Luxe, une mousse coiffante qui donne un volume durable et protège contre les dommages thermiques, et le vaporisateur revitalisant Curl Activator. Ils contiennent le Quadramine Complex, un mélange lange exclusif qui est protégé par une marque de commerce. Pour plus de détails, visitez le site www.joico.com S
À l’Avant-garde de l’Industrie Depuis Quinze Ans
I5
IÈME
C P
O R
O
N F
E
G S
S
R I
O
È N
N
S E
L
d’ESTHÉTIQUE, COSMÉTIQUES ET SPA
La Manifestation la Plus Grosse et la Plus Prestigieuse au Monde
« Nous avons toutes les raisons d’être reconnaissants aujourd’hui, l’industrie de spa a connu une croissance à travers le monde grâce à l’événement de Las Vegas. » Philippe Hennessy, Cosmopro/Pevonia « La naissance d’une vision et d’un rêve, il y a 15 ans, ont changé l’industrie en général… Je ne peux m’imaginer l’industrie sans le congrès de Las Vegas. » Jane Martin Wurwand, Dermalogica
3-5 juin 2006
ÉVÉNEMENTS
MARS 2006 ABA DE MONTREAL 5 et 6 mars, Palais des Congrès de Montréal. Rens : 800.268.5544 ou www.abacanada.com SPECTACLE TENDANCES 2006 Capilex Charel, 27 mars, St-Georges. Rens : 418.653.2500 ou 514.642.6200 JOURNÉE MODE ET STYLES Star Bédard, 27 mars, Rouyn-Noranda. Rens: 450.967.7827 ou 800.361.1978 JOURNÉE MODE ET STYLES INTERNATIONAL Star Bédard, 20 mars, St-Hyacinthe. Rens : 450.967.7827 ou 800.361.1978
COURS DE COIFFURE STAR BÉDARD PRÉSENTE : Cours de mèches multidimensionnelles, 20 mars, Québec, 27 mars, Brossard. Cours Les secrets de la correction de teinture, 20 mars,
Tracadie, 27 mars, Beresford. Méthodologie de la coupe au f minin, 6 mars, Brossard, fé 26 mars, Rouyn-Noranda, 27 mars, Sherbrooke, Granby. Vision Extrême « Effets spéciaux mèches », 6 mars, Anjou, 27 mars, Gatineau. Cours chignons haute couture niv. II, 27 mars, Trois-Rivières Ouest. Cours Texture en folie 6 mars, Kirkland, Côte de Liesse, 20 mars, Rimouski, 27 mars, Anjou. Cours d’extension Jon Renau 8 mars, Sherbrooke. ABC de la colorimétrie « stratégie gie de la couleur », 20 mars, Rivière-du-Loup, Côte de Liesse, 27 mars, Québec. Méthodologie de la coiffure haute 26 mars, Rouyn-Noranda. Rens: 450.967.7827 ou 800.361.1978 NIOXIN PRÉSENTE : Journée-démonstration, 6 mars, Lévis, 20 mars, Côte de Liesse, 27 mars, St-Georges-deBeauce, Boutique Star Bédard. Rens: 450.967.7827 ou 800.361.1978 FRAMESI PRÉSENTE : Moda Italia, 6 mars, St-Hyacinthe, 20 mars, Sainte-Foy, Capilex Charel. Rens: 418.653.2500 ou 514.642.6200
On raconte les Contessa Une fois de plus, les prix Contessa ont fait l’objet d’une couverture impressionnante dans la presse générale. D’un océan à l’autre et ailleurs dans le monde, les prix Contessa ont fait la manchette et la presse a interviewé les finalistes et les gagnants.
76
salon > mars 06
ISO PRÉSENTE : Texture & Nexture 6 mars, Rivière-du-Loup, Brossard, 20 mars, St-Eustache, 27 mars, Valleyfield. Coupe & teinture 27 mars, Joliette. Coupe & effets, 20 mars, Matane. « Survivor » Maî Maîître tre coloriste 5-6-7 mars, Charlemagne, Capilex Charel. Rens: 418.653.2500 ou 514.642.6200 JOICO PRÉSENTE : Coupe & teinture 6 mars, Victoriaville, 20 mars, Alma, 27 mars, Drummond, Capilex Charel. Rens: 418.653.2500 ou 514.642.6200
COURS D’ESTHÉTIQUE BIBO PRÉSENTE : Cours de maquillage 20 mars, Anjou, Boutique Star Bédard. Rens: 450.967.7827 ou 800.361.1978 SATIN SMOOTH PRÉSENTE : Cours d’épilation 22 mars, Sherbrooke, Boutique Star Bédard. Rens: 450.967.7827 ou 800.361.1978
STAR BÉDARD PRÉSENTE : L’esthétique corporelle 6-7 mars, Québec, 27-28 mars, Côte de Liesse. Rens : 450.967.7827 ou 800.361.1978
COURS DE SOIN DES ONGLES LCN PRÉSENTE : Niveau I ongles 20-21 mars, Sainte-Foy. Pédicure, 27, 28 mars, Sainte-Foy, Capilex Charel. Rens: 418.653.2500 ou 514.642.6200 OPI PRÉSENTE : Journée personnalisée OPI, 6 mars, Rimouski, 20 mars, Laval.Cours de pose d’ongles 6-7 mars, Drummondville, 21-22 mars, Kirkland, 27-28 mars, Drummondville, Boutique Star Bédard. Rens: 450.967.7827 ou 800.361.1978 Si vous désirez annoncer votre événement dans cette rubrique (selon l’espace disponible), faites parvenir vos renseignements à Tina Christopoulos par courriel à tina@beautynet.com ou appelez le 514 341.0621. Notez que ce service est gratuit.
Produits de Rêve!
Vais-je obtenir mon rabais?
Demandez à votre Distributeur Agréé ou appelez Uvalux AVANT d’acheter : 1-877-660-6292 Remise* et Allocation de Publicité Gratuite* disponibles uniquement de la part des Distributeurs Agréés d’Uvalux.
EZ T? R I N
Montréal 877-660-6292 • www.uvalux.com • sales@uvalux.com Visitez notre salle de montre: 800-661-6292 • Centre de Service Woodstock 519-421-1212 Toronto 905-881-9046 • Calgary 403-274-1532 Uvalux International Inc. Certaines conditions et limites s’appliquent. Offre valide pour un temps limité
S E E DÉ ARG MPT
* ’ 2 E R 9 VO LUS EZ UN IE -62 P OY EM 60 S R -6 ‘P -877
US D’
CO
1
PRIMEUR STAR BÉDARD CONSCIENCIEUX Star Bédard se porte à la défense du bien-être de notre planète en utilisant maintenant des sacs biodégradables. Un sac de plastique ordinaire prend 100 ans à se décomposer alors que les nouveaux sacs de Star Bédard y mettront seulement cinq ans.
Quel talent!
Joico Canada est heureux d’annoncer les gagnants de son concours national Vero pour coiffeurs et étudiants. Shannon Simmons, du salon Heads Up Haircare, de London en Ontario, a remporté le titre de Coiffeuse nationale, et Martha Littlejohn, de Elaine’s Hair Design, de Brantford en Ontario, a été nommée Étudiante nationale.
UN SOIN LISSANT UNIQUE
La Californie de vos rêves KMS California annonce des auditions nord-américaines pour trouver des représentants de sa nouvelle gamme de produits. Le concours « I am California » de KMS invite les coiffeurs et les clients à participer et avoir la chance d’être l’un des six nouveaux visages de KMS California. De plus, les trois coiffeurs qui renvoient le plus de clients gagneront un voyage tout compris pour deux au lancement de la gamme à New York. La date limite de participation est le 31 mars 2006. Visitez le site www.iamkmscalifornia.com pour plus de renseignements.
Envolez-vous vers Barcelone La fondation B.E.S.T. vous invite à vous rendre sur son site Web, www.salonbusinessawards. com, pour vous inscrire à un concours qui permet de GAGNER UN VOYAGE GRATUIT À BARCELONE POUR PARTICIPER AU PROGRAMME DE FORUM ET DE REMISE DES GLOBAL SALON BUSINESS AWARDS DE 2006.
78
salon > mars 06
Le grand prix du concours, qui dure du 1er janvier au 31 mars 2006, comprend le transport aérien en classe économique pour une personne jusqu’à Barcelone, quatre nuits à l’hôtel et l’entrée GRATUITE au programme de forum et de remise des Global Salon Business Awards et aux événements du 3 au 6 juin 2006.
Lakmé arrive Le saviez-vous? Les produits Lakmé Cosmetics sont maintenant disponibles ici. Pour trouver un produit, communiquez avec AB Concept au 514.990.0140.
Recherchés : falsificateurs PureOlogy Serious Colour Care a annoncé une récompense de 10 000 $ US à la première personne (à la discrétion de PureOlogy) qui fournit des renseignements qui permettent de révéler le nom et la situation de toute personne qui vend des produits PureOlogy aux détaillants non autorisés. Pour plus de renseignements, visitez le site www.pureology.com.
PHOTO DU HAUT À GAUCHE PAULA TIZZARD PHOTO DU HAUT À DROITE WENDY WILSON
NUDA, le spa branché de l’Avenue Greene de Leroy Williams, a lancé un soin lissant qui fait disparaître îître les frisottis. Le soin lissant WindDown est formulé à base de plantes et n’altère pas la texture chimique du cheveu.
����������������
������������ �������������������������������������������������
���������������
��������������
������������
Aveda pg 4-5 .....................................................800-328-0849 ........................ www.aveda.com Care de Goldwell pg 21 .....................................800-387-3873 ........................ www.goldwellusa.com Ciseaux pg 45 ....................................................888-515-1234 ........................ www.xtremescissors.com Congres Quebec pg 49 ......................................800-361-1978 ........................ www.starbedard.com Creative Nail The Heart Truth pg 25 .................800-833-NAIL ....................... www.creativenaildesign.com Dennis Bernard TCA pg 57 ...............................800-541-5456 ........................ www.DennisBernard.com Essie Spring Collection pg 39 ...........................800-232-1155 ........................ www.essie.com Great Lengths pg 37 .........................................800-461-9302 ........................ www.hscinternational.com Guay Beauté pg 33 ............................................800-361-1942 ........................ www.guaybeaute.com
❏����������������������������������������������� ������������������������������������������� ����������������������������������������������� ����������������������� ❏�������������������������������������������������� ����������� ❏������������������������������������������ ���������������������������������������� ������������������������������� ��������������������������������������� ����� �������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������
❏����������������������������������������������� ���������������������������� �������������❏�������������❏�����������
IECSC Las Vegas pg 75 .....................................800-624-3248 ........................ www.iecsc.com ISO i-color pg 84 ...............................................800-267-4676 ........................ www.isohair.ca ISO Nexture pg 35 .............................................800-267-4676 ........................ www.isohair.ca Joico pg 12-13...................................................800-267-4676 ........................ www.joico.com, www.icehair.com KMS pg 31 .........................................................800-288-9118 ........................ www.kmshaircare.com L’Anza CP Anti-Aging pg 52 ..............................800-661-1424 ........................ www.keybeautysystems.com L’Oréal Professionnel pg 1-3 ............................800-361-8017 ext. 3245
���������������������������������������������� ����������� ���������������������������������������������� ����������������� ���������������������������������������������� ��������������������� ❏ ���❏ ����� �������������������������������������������������� ��������������������������������������������������� ����������������������������������������������������� �������� ������������������������������������������
Lakme pg 27 .................................................................................................... www.lakme.com
�������������������������� ���� ����� ��� ���������������� ��
Lanvain pg 47 ....................................................800-361-2586 ........................ www.lanvain.com
������������������������������������������������
Matrix color.smart pg 6-7 .................................800-361-1861 ........................ www.matrix.com Nioxin pg 18-19 .................................................800-628-9890 ........................ www.nioxin.com OPI Mexico Collection pg 23 .............................800-341-9999 ........................ www.opi.com Paul Mitchell pg 10-11 .....................................800-793-8790 ........................ www.paulmitchell.com Professional By Fama pg 29 .............................800-463-2824 ........................ www.starbedard.com Redken Blonde Glam pg 16-17.........................866-9REDKEN....................... www.redken.ca Schwarzkopf BC pg 14-15 ................................800-463-3081 ........................ www.schwarzkopf-professional.com Senscience pg 14-15 ........................................800-267-4676 ........................ www.zotos.com Summum/Star Nail pg 67 .................................800-361-3739 ........................ www.summum.com Uvalux Australian Gold Crystal pg 51 ...............800-661-6292 ........................ www.uvalux.com Uvalux Bronzeurs pg 73....................................800-661-6292 ........................ www.uvalux.com Uvalux Colorology pg 77 ...................................800-661-6292 ........................ www.uvalux.com Uvalux SolarForce & SS755 pg 82 ....................800-661-6292 ........................ www.uvalux.com Uvalux SprayTan pg 64......................................800-661-6292 ........................ www.uvalux.com Uvalux Tanning Beds pg 83...............................800-661-6292 ........................ www.uvalux.com Vernico Vision Plus pg 41..................................877-837-6426 ........................ www.oligoprofessionnel.com VOBE IBS New York pg 59 .................................877-248-8623 ........................ www.vobe.ca Wahl Sterling Bravura pg 63 ............................866-787-9245 ........................ www.wahl.com
�������������������������������������������������
��������� ������������������������������������� ❏������� ❏����� ❏��������� ❏����������� ❏ ������������� ❏����������� ❏��������� ❏����������������������� ❏������������������������������������������������� ❏���������������������������������������� ������������������������ ���������������������������� ❏������������������� ❏����������������� ❏����������������� ❏����������� ❏�������������������� ❏���������� ❏���������������������������������������� ���������������������������� ❏����������������❏�������������� ❏����������� ❏���������� ❏������������������������������� ❏��������������� ❏����������� ❏��������������� ❏��������������������� ❏���������������������������������������� ����������������������������� ������������ ������������������������� �������������������������� ��������������������������������� �������������������
mars 06 < salon
79
EN DIRECT 2
REDKEN
3
à la semaine de la mode La soirée Don't Tell my Booker au Time Supper Club était de retour durant la semaine de la mode de Montréal Printemps/Été 2006. Dans les coulisses, l'équipe de Stéphane Legros et du salon Odyssée ont fait des merveilles avec les cheveux des mannequins. 1. LA MAQUILLEUSE MARIE-CLAUDE LANGEVIN AVEC SES MANNEQUINS. 2. DORIANE DALATI AVEC 1
TINA
CHRISTOPOULOS
DE
SALON
MAGAZINE. 3. ON EMBELLIT UN MANNEQUIN. 4. L'ÉQUIPE DU SALON ODYSSÉE.
1
4
2
3
5
4
COLLECTION SACO L'équipe de SACO était au Dôme de Montréal pour présenter sa collection Printemps 2006, le 27 novembre dernier.
6
7
1.2.3. LES MANNEQUINS DE SACO. 4. L'ÉQUIPE SACO : CALLAM WARRINGTON, CHARMAINE PICHÉ, RICHARD ASHFORTH. 5. DANIEL BENOÎT ET CHADI FARHAT AVEC UNE AMIE. 6. GEORGE BRODER AVEC SHANTAL DUPON DE SCHWARZKOPF. 7. ALDO FURFARO, LINDA TUCCIA, EMMANUEL BABEKIAN, SPIRO KORAKIANITIS, LEO LOUTFI, SIMON GEYIK.
80
salon > mars 06
���������� ������������� ����������������������������������� ��������������������������
����������������������� �������������������������
1
������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������� ������������������������������������� ����������������������������������� ����������������������������������������������� ������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������
�������������� �������������������������������������
2 3
PRIX COLOUR DESIGNS DE LANCÔME
LANA
OGILVIE,
CÉRÉMONIE, L’AUDITOIRE.
MAÎTRE MA
��������������� ���������������� �������������������������������� �������
���������������������������� ����������������������� ���������� ���������������������������� ���������������������� ������������������������������������� �������������������
� �������� ������
���������������������������������� �������������������������������������� ������������������� ��������������
���� ������������������������������������� ��������������������������������������������������������������
DE
S’ADRESSE
���������� �������������������������� �������������� ���������������������������������������������������
������������� �������� ���������������������������� ������� ������������ ���������������������� ��������� ������������������ ���������������������������������
Les deuxièmes prix Colour Designs de Lancôme, remis au Arcadian Court de Toronto, rendaient une fois de plus hommage au talent canadien. Après un cocktail ainsi qu’une présentation de maquillage et un défilé de mode animés par Lana Ogilvie, Boriana Stoilkova de Toronto a été nommée Maquilleuse Lancôme de l’année. 1.
�������������������������������������������������� ����������������������������������������������������
������������������������� ������������������������ ���������������������� ���������������������
À
�����������������������������
2. DE G. À D. JOAN
CHELL DE TORONTO ET RACHEL
��������������������������������������������������������
JONES DE VANCOUVER, FINALISTES, LA GAGNANTE BORIANA STOILKOVA DE TORONTO ET MARIE TREMBLAY DE MONTRÉAL ET TANIA EL ZAHR DE CALGARY, FINALISTES. 3. MME STOILKOVA À L’OEUVRE. 4. LE TRAVAIL GAGNANT DE BORIANA STOILKOVA. 4
������ ���������� �������� ����������� ����� �������� ���� ��������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������� ��� ������������ ������������������� ���� ���������� ���� ����� �� �������� ������� ���� ��� ������������ ������� ��������� ���� ������������ ���������� �� ������ ���������� ��� ���� ������ �������� ������� ��� ������� ����� ���������� � ������� �������������
������ ��������� ������� ��������� ������������� ��� ���� ������� ��������� ������� ���� ���������� ������ ������� ���� ��������� ��� ������ ��������������� ����� ���� ������ ������������������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������� ������� ���� ��� ����������������� �������� �������� ��� ������ ���������� ������� ������ �������� ������� ��� ������� ����� ������������������������������ � � � � � � � ���� � � � � mars 06 < salon
��� 81
Constatez la Performance Nouveau pour
2006! 180 watts 9 minutes 2 mètres
Vais-je obtenir mon rabais?
SuvSea7ux5Co5loris!
No
Demandez à votre Distributeur Agréé ou appelez Uvalux AVANT d’acheter : 1-877-660-6292 Remise* et Allocation de Publicité Gratuite* disponibles uniquement de la part des Distributeurs Agréés d’Uvalux.
BEAUTÉ ET ÉCONOMIES IMPORTANTES : UX N AL TIO Z UV CA LE
Z LO E *I TE DE PP UL X S A H U 2 NS TAU LE D’ 29 CO NS NIB R -6 BO SPO OU 60 J -6 DI AU 877 1-
Montréal 877-660-6292 • www.uvalux.com • sales@uvalux.com Visitez notre salle de montre: 800-661-6292 • Centre de Service Woodstock 519-421-1212 Toronto 905-881-9046 • Calgary 403-274-1532 Uvalux International Inc. Certaines conditions et limites s’appliquent. Offre valide pour un temps limité
Imposant. Remarquable. Puissant.
NOUVEAU LOOK!
NOUVEAU LOOK! NOUVEAU LOOK!
Vais-je obtenir mon rabais?
Demandez à votre Distributeur Agréé ou appelez Uvalux AVANT d’acheter : 1-877-660-6292 Remise* et Allocation de Publicité Gratuite* disponibles uniquement de la part des Distributeurs Agréés d’Uvalux.
Montréal 877-660-6292 • www.uvalux.com • sales@uvalux.com Visitez notre salle de montre: 800-661-6292 • Centre de Service Woodstock 519-421-1212 Toronto 905-881-9046 • Calgary 403-274-1532 Uvalux International Inc. Certaines condition et limites s’appliquent. Offre valide pour un temps limité
: UX ON L A TI Z UV CA LE
* O EZ DE L PPE I T U UL X S A H
’ 292 D R -6 BO SPO OU 60 J -6 DI AU 877 1-
NS TAU BLE CO NS NI
�������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������
�������
������������ �����
������������������������������� ���� ������� ���������� ��������� ��� ����� ��������� ����� ����������� ���������� ������ �� ��� ������������ ��� ����������������� ��������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������� ����������� ������������������������������������ ������������������� ���������������������������������������������������� ������������������������������������� ��
��������������������������������������������������
�������������������������������� ��������
������������������������������� ��������
����������������������������� ��������
������������������� ����������