Salon Magazine, édition français, Novembre/Décembre 2009

Page 1

l salon MAGAZINE

Publications commerciales Postes Canada Enregistrement No. 40011270 PO Box 357, Beeton Ont., Canada L0G 1A0

pour les professionnels De la beauté

Numéro

International

La coiffure, un métier qui peut vraiment faire voyager

sq.nd.09.cover.3-0.R.indd 1

novembre+Décembre 09 $5 salon52.ca

10/22/09 2:18:16 PM


NOUVELLE COLLECTION LISSAGE pour cheveux fins, normaux et épais

DES CHEVEUX INCROYABLEMENT LISSES, TEL QU’AU FASHION WEEK DE NEW YORK

Offrez à toutes vos clientes des cheveux tout droit sortis des défilés. Le nouveau sheer straight 06 MC, align 12 MC et le nouveau power tame 16 MC offrent tous les trois des solutions lissantes personnalisées pour les cheveux fins, normaux et épais. Le nouveau Complexe droit-au-lissage apporte hydratation, brillance et lissage durable. L’inspiration des défilés dans votre quotidien. Uniquement par Redken.

12324_SM_DPS_Straight_BIL.indd 2 002.003.sq.nd09.redken.2.indd 2

10/21/09 4:50:37 PM


Tous droits réservés. 2009

002.003.sq.nd09.redken.2.indd 3

10/6/09 2:42:56 PM 10/21/09 4:50:45 PM


Ensemble. Une passion pour les cheveux. 004.005.sq.nd09.skp_intense.2.indd 4

10/21/09 5:04:59 PM


Des nuances extra intenses. Une brillance durable. Totalement mode. Nouveau, IGORA ROYAL Intense+. Une véritable passion est toujours intense. Osez être séduites par 8 nouvelles nuances électrisantes, passionnées. Des nuances extra intenses allant du violet voluptueux au rouge enflammé, en passant par le cuivré énergique. Une coloration avec une brillance de longue durée permettant d’accroître la longévité de votre expérience couleur. Composé du Complexe PY+ permettant le dépôt de pigments colorants extra intenses dans les cheveux.

www.schwarzkopf-professional.ca

1 800 463-3081

004.005.sq.nd09.skp_intense.2.indd 5

10/21/09 5:05:18 PM


Distribué par:

Montréal 1-800-361-4308

Québec 1-800-463-4482

© 2009 Wella Canada Inc., Mississauga, ON. L5R 3M3 1-800-267-1962 Tous droits réservés.

006.007.sq.nd09.wella.2.indd 6

10/21/09 4:50:59 PM


LE NOUVEAU COLOR TOUCH® UNE DANSE DE LUMIÈRE ET COULEUR COLOREZ VOTRE UNIVERS AVEC UNE COULEUR QUI BRILLE COMME AUCUNE AUTRE • Jusqu’à 57% plus de couleur multidimensionnelle* • Jusqu’à 63% plus de lustre* • Formule douce, sans ammoniaque COLORANT CAPILLAIRE: UNE TOUCHE DE SERVICES EXCEPTIONNELS qui mettent en vedette les nouvelles nuances Color Touch® 66/45, 8/43 et 7/43. Pour en savoir plus concernant cette offre et les services Color Touch®, composez le 1-800-267-1962 et demandez des détails concernant le MOUVEMENT COULEUR. * Comparé à des cheveux non traités

DISPONIBLE CET AUTOMNE WELLA. PASSIONNÉMENT PROFESSIONNEL.

006.007.sq.nd09.wella.2.indd 7

10/21/09 4:51:04 PM


R1.GLAd.NovDec09.qxd:GLJuly06-final.qxd

10/9/09

5:19 PM

Page 3

Fvousacilitez votre vie professionnelle en offrant Great Lengths® pour tous vos services des Fêtes!

La saison des Fêtes offre aux professionnels de l’industrie l’opportunité unique de promouvoir des services créatifs pour les événements branchés et festifs. Soyez prêts en participant dès maintenant au séminaire de certification et ajoutez les nouveautés Great Lengths à vos services. Ne remettez pas la décision qui pourrait changer votre vie professionnelle et vous projeter vers une nouvelle carrière! • Great Lengths® émet les standards en qualité de cheveux, en éducation et en support • Great Lengths® est le leader de l’industrie grâce à ses technologies en matière de beauté des cheveux et de rallonges capillaires • Great Lengths® présente ses services via des artistes certifiés très recherchés • Great Lengths® attire une nouvelle clientèle et la rend fidèle • Great Lengths® propose des services très profitables • Great Lengths® offre une multitude de choix de créations en coiffure Intéressé à vous joindre au réseau artistique de Great Lengths® ? Ou vous êtes déjà artiste certifié en rallonges capillaires Great Lengths® et aimeriez mettre à jour vos compétences avec la méthode de fusion froide avancée ? Renseignez-vous dès aujourd’hui en contactant un consultant expert en services Great Lengths®.

Composez le 800-461-9302 ou visitez greatlengthscanada.com pour les opportunités de certificat

PROCHAINS SÉMINAIRES D’ÉDUCATION GREAT LENGTHS® Profitez du temps qu’il reste pour devenir certifié avant que vos clients planifient leurs services pour les Fêtes! TORONTO

Novembre 15–16 Décembre 6–7

MONTRÉAL

Novembre 15–16

QUÉBEC

Décembre 6–7

*Des séminaires en salon sont disponibles sur demande spéciale. Pour en apprendre davantage sur la possibilité de se joindre au Réseau de salons certifiés Great Lengths®, contactez dès aujourd'hui Great Lengths® Canada au 1-800-461-9302 ou écrivez-nous à info@greatlengthscanada.com

greatlengthscanada.com 008.009.sq.nd09.greatlengths.2.indd 8

10/21/09 5:02:54 PM


008.009.sq.nd09.greatlengths.2.indd 9

10/21/09 5:03:40 PM


36

Coiffure des antipodes

21

GUIDE DU MONDE POUR LES COIFFEURS Un métier qui peut vraiment faire voyager

36 38 40

COIFFURE DES ANTIPODES Vous voulez vous évader? Cap sur l'Australie, nouvelle puissance mondiale de la beauté

La collection de maquillage de Cheryl Gushue remet les couleurs vives en vogue

GRANDE-BRETAGNE DÉVOILÉE La Britannique Antoinette Beenders met l’accent sur l’élégance discrète dans son dernier chef-d’œuvre

CHARME ITALIEN

44

AUSTRALIE À L’HORIZON

10

De la texture pour les hommes et les femmes avec Next Dandy

Frank Apostolopoulos et Marcello Guerresi, du Biba Salon d’Australie, créent des collections modernes mais classiques

L’équipe du Kohsuke Visual Network du Japon modernise les cheveux courts

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd09.TOC.3-4.indd 10

MAGAZINE

Inspirés par les vedettes chinoises, coréennes et japonaises, les Asiatiques arborent des têtes blondes

50

ACADÉMIE HOLLANDAISE

52

GLOBE-TROTTER

pour les professionnels De la beauté

Joico ouvre un centre de formation en Europe

Eugene Souleiman, maître des séances de photo, se raconte entre deux vols

EN VEDETTE

54

O CANADA

59

FINALISTES DES PRIX CONTESSA

Le reportage national de la campagne l’Été a du cœur de Redken

RUBRIQUES

12 14 56

GALERIE CONTESSA

60

ÉVÉNEMENTS

LE JAPON EN BREF

l salon

BLOND… D’ASIE?

COULEURS CANADIENNES

42

46

48

DE MÈCHE AVEC VOUS CARREFOUR BEAUTÉ

Publications commerciales Postes Canada Enregistrement No. 40011270 PO Box 357, Beeton Ont., Canada L0G 1A0

SECTION SPÉCIALE INTERNATIONALE

NOV+DÉC 09 Numéro International La coiffure, un métier qui peut vraiment faire voyager

novembre+Décembre 09 $5 salon52.ca

sq.nd.09.cover.1-0.indd 1

10/15/09 1:56:07 PM

Coiffure : Frank Apostolopoulos, directeur artistique, Biba Salon, Fitzroy, Australie Maquillage : Kylie O’Toole Garde-robe : Leticia Dare Photo : Andrew O’Toole

Voyez l'analyse technique complète sur salon52.ca.

Alexandre Deslauriers parle de sa collection des 21e prix Contessa

salon52.ca

10/21/09 2:38:49 PM


DE GAUCHE À DROITE: Comet Loves Cupid, Dear Santa, Glove You So Much!, Smitten with Mittens, Meet & Jingle, Crimson Carol

DE GAUCHE À DROITE: Ginger Bells!, Shim-merry Chic, All A-Bordeaux the Sled!, Holiday Glow, Sapphire in the Snow, Merry Midnight

OPI HOLIDAY WISHES NAIL LACQUERS 12 couleurs exclusives pour les Fêtes 2009, dont six rouges joyeux et six tons foncés et neutres sensuels

Les vernis comprennent le pinceau ProWide™ exclusif à OPI.

NE CONTIENNENT NI PHTALATE DE DIBUTYLE, NI TOLUÈNE, NI FORMALDÉHYDE.

Essayez-le sur opi.com Composez 800.341.9999 ©2009 OPI Products Inc.

011.sq.nd09.opi.1.indd 11

Le mannequin porte Shim-merry Chic avec Holiday Glow sur les pointes.

10/21/09 5:08:12 PM


D E M È C H E AV E C V O U S s a lo n 5 2 . ca / f r

issn 1197-1495 volume 18 numéro 16 RÉDACTRICE EN CHEF

Tina Christopoulos > 514.341.0621 | tina@beautynet.com RÉDACTRICE EN CHEF (ANGLAIS)

Morella Aguirre > 416.869.3131 poste 105 | morella@beautynet.com

DIRECTRICE ARTISTIQUE DU GROUPE

Gillian Tsintziras > 416.869.3131 poste 106 | gillian@beautynet.com

ADJOINTE ARTISTIQUE INTÉRIMAIRE

Cindy Ip

RÉDACTRICE ADJOINTE

Melissa Brazier > 416.869.3131 poste 119 | melissa@beautynet.com ASSISTANTE À LA RÉDACTION

Anupa Mistry > 416.869.3131 poste 112 | anupa@beautynet.com COLLABORATEURS

Pam Fulford, Chris Tsintziras TRADUCTRICE ET RÉVISEURE

Nathalie Altman

Christina Nordquist ÉDITRICE/PRÉSIDENTE DIRECTRICE GÉNÉRALE

Laura Dunphy > 416.869.3131 poste 110 | laura@beautynet.com DIRECTRICE DES VENTES ET DE LA PROSPECTION

Jade Bateman > 416.869.3131 poste 120 | jade@beautynet.com

l est évident que nous faisons partie d’un secteur où les gens aiment voyager. Que ce soit pour la découverte personnelle, pour faire des recherches sur sa prochaine collection de coiffure ou tout simplement pour être au courant des dernières tendances internationales, les occasions de sauter dans un avion ne manquent pas. On dit que la vie est la meilleure salle de classe et je suis ravie que ce soit une pratique courante chez les coiffeurs. Pour célébrer cette soif de connaissances et l’esprit de découverte, Salon Magazine présente son premier numéro international en six ans, mettant en vedette sept coiffeurs qui racontent leurs voyages, leurs expériences et soulignent l’importance de découvrir la planète qui nous héberge (page 23). De nos jours, la découverte se produit de nombreuses manières. Grâce à la mondialisation et à l’évolution de l’Internet, on arrive à communiquer avec nos pairs du monde entier sans dépenser toutes nos réserves. Même si rien ne peut remplacer l’expérience directe, on peut facilement se tenir au courant de la manière dont nos collègues de l’étranger vivent et travaillent, d’un simple clic de souris. Avec ce numéro, nous cherchons également à vous faciliter la tâche. Ayant fait les recherches pour vous, nous vous résumons les dernières tendances internationales. Par exemple, vous découvrirez, à la page 36, le talent de l’Australie, pays qu’on appelle de plus en plus la nouvelle puissance du secteur. De plus, à la page 38, inspirez-vous des dernières collections de Grande-Bretagne, d’Italie, du Japon, de l’Australie et bien sûr du Canada, qui continue de se distinguer grâce à son indubitable talent. À titre de Canadiens, nous pouvons être fiers de beaucoup de choses, mais avant tout, c’est notre esprit d’exploration qui nous distingue. Je vous invite à explorer ce numéro et à toujours continuer d’explorer le monde. Bonne lecture!

Tina Christopoulos Rédactrice en chef

AGENT DE VENTES E-U

Samantha Anobile > 310.926.9288 | samanthaanobile1@gmail.com RESPONSABLE DES VENTES AU QUÉBEC

Don Burns, Distinct Marketing > 450.458.5833 | distinct@videotron.ca DIRECTEUR DE PRODUCTION

Alan Swinton > 416.869.3131 poste 111 | production@beautynet.com ASSISTANTE DE L'ÉDITRICE Photo SPG Pour ESSE Lab CoiffurE MatthEw waLdron MaquiLLaGE dawn Murray, touS dEuX du SaLon Mood by PurE

I

À la découverte

STAGIAIRES

Karren Han > 416.869.3131 poste 118 | karren@beautynet.com ASSISTANTE AUX VENTES

Lindsay Newton > 416.869.3131 poste. 109 | lindsay@beautynet.com DIRECTEUR DES ABONNEMENTS

Target Audience Management Inc. T. 905.729.2727 | F. 905-729-0227 salon@tamicirc.ca COMPTABLE

Aylin Aykul > 416.869.3131 poste 114 | accountant@beautynet.com ADMINISTRATRICE

Candice Besselaar > 416.869.3131 poste 108 | candice@beautynet.com PRÉSIDENT DU CONSEIL

Brian Light > 416.869.3131 poste 104 | brian@beautynet.com VICE-PRÉSIDENT

Greg Robins > 416.869.3131 poste 103 | westcoast@beautynet.com

TARIFS D’ABONNEMENT CANADA 1 an (8 numéros) 40,00 $ tPS comprise 1 an (3 exemplaires de chacun des 8 numéros) 60,00 $ tPS comprise. Commandes canadiennes seulement; doivent être envoyées au même endroit ÉTATS-UNIS 1 an (8 numéros) 50,00 $ uS CHANGEMENT D’ADRESSE

Courriel : salon @ tamicirc.ca | téléc. : 905-729-4432 | tél. : 905-729-1288 ou faites parvenir votre étiquette et votre nouvelle adresse à : Salon Magazine Po box 357, beeton on, L0G 1a0 Canada Publié par Salon Communications inc. tél. : 416.869.3131 téléc. : 416.869.3008 L’éditeur n’est pas responsable du contenu des annonces publicitaires ou de toute garantie ou offre incluse dans lesdites annonces. L’éditeur n’est pas responsable de toute erreur d’impression en dehors de son contrôle et dans un tel cas la responsabilité de l’éditeur ne doit pas excéder la somme demandée par l’éditeur pour la publication de telle publicité. La reproduction en tout ou en partie de cette publication est interdite sans l’accord écrit préalable de l’éditeur. Ce magazine

peut être recyclé. Printed on recyclable paper Veuillez recycler là où c’est possible.

National Magazine Awards GOLD

SILVER

2008 2003 2002 1998 1995

2003 2001 1997 1996

TOP FIVE

2008 2002 2001 2000 1999 1996 De temps à autre, nous mettons notre liste d’abonnés à la disposition de certains organismes et certaines entreprises dont les produits ou services peuvent vous intéresser. Si vous ne voulez pas que vos coordonnées soient divulguées, veuillez communiquer avec nous de l’une des manières suivantes : tél. : (416) 869-3131; téléc. : (416) 869-3008; courriel : circulation@beautynet.com. Notre responsable de la protection de la vie privée est Les Hetherington, (416) 869-3131, poste 112.

PUBLICATIONS COMMERCIALES POSTE CANADA – ENREGISTREMENT NO. 40011270

12

Veuillez retourner le courrier non livrable à : Circulation Department, Salon Magazine, 365, rue Bloor est., suite 1902, Toronto, ON M4W 3L4

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd09.EditLetter_3-0.indd 12

salon52.ca

10/21/09 2:39:35 PM


DIFFÉRENTS STYLES

Donnez à vos clientes la liberté de style, de libre expression et le droit à la créativité sans limites. Nos produits exclusifs KMS California vous aident à créer des looks personnalisés… glamour, dans le vent, décontractés, selon votre humeur. Notre héritage californien pousse notre passion pour la technologie la plus récente et les ingrédients naturels locaux… la base idéale pour une variété de styles individuels. Pour le soutien d’un représentant, composez sans frais le 1 800 387-3873, pour le service en français.

Conçu par KMS California © KMS Global Marketing LLC 2009 www.kmscalifornia.com

UNE COUPE

Visitez notre site Web pour en savoir plus sur les trois looks | www.kmscalifornia.com Pour la disponibilité des produits KMS California à travers le Canada, contactez le Service à la clientèle de KPSS Canada Ltd au 1 800-515-9015.

013.sq.nd09.kms.1.indd 13

10/21/09 4:46:13 PM


CARREFOUR BEAUTÉ

à la une

Roux ravissant Photos michael taylor

Photos michael taylor

Tigi Colour lance des nuances rouges audacieuses

À l’avant-scène

La tournée Hi-Definition de Wella se termine à Toronto avec plusieurs spectacles et la finale Trend Vision 09

L

14

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd09.CB.3-2.R.indd 14

E

nviron deux pour cent de la population humaine a les cheveux roux, ce qui fait du roux la couleur naturelle de cheveux la plus rare au monde. Par conséquent, le roux est une couleur très recherchée en salon. Pour répondre aux demandes de vos clientes qui désirent la vie en rouge, tigi a ajouté quatre nuances rouges et cuivrées à sa gamme de coloration permanente : blond cuivré pâle, blond cuivré authentique, blond rougeâtre pâle et brun rougeâtre clair. avec un choix de couleurs, de blond vénitien subtil à rouge cannelle, ces nouveaux ajouts sont idéaux pour une variété de clientes. allez-y…offrez-leur du nouveau!

Photos gracieuseté de tigi

a tournée pancanadienne de Wella, Hi-Definition, s’est terminée à la boîte de nuit Muzik de Toronto le 28 septembre. La foule entourait la scène principale pour regarder l’équipe artistique de Sebastian, notamment Daniel DiTomasso, Jason Fournier, Gianpaolo Columbo, Luka Conforti et Zak Ferguson, présenter la dernière collection Re-mix, aux coupes audacieuses très volumineuses. C’était ensuite le tour de l’équipe de Sassoon, avec l’ultra-géométrique collection Le Baiser. Ce sont les équipes de Coupe Bizzarre Hairdressing and Images Salon & Spa de Toronto et de Texture Hair Salon d’Ottawa qui ont été accueillies le plus chaudement, chacune interprétant la collection Intersexion de Wella. C’est également à Toronto que s’est déroulée la finale de Trend Vision 09. Des équipes de tout le pays ont présenté leurs looks (cinq finalistes dans les catégories coloration et jeune talent) et on a annoncé les deux gagnants qui représenteront le Canada aux prix mondiaux Trend Vision à Berlin. Eryn Wall, de The Head Room, à St. John’s, TN, a gagné le prix jeune talent, et Antonio Quintieri, du O’Session Hair Group de Woodbridge, ON, a remporté le prix de coloration. Cette année, on a remis pour la première fois le prix Stylist’s Choice Award. Le public a choisi Sandro Zamparini de Pop Hair à Toronto dans la catégorie coloration et Daniel Losco de Mane Society à Thornhill, ON, dans la catégorie jeune talent.

salon52.ca

10/22/09 2:19:31 PM


CARREFOUR BEAUTÉ

PHOTOS JEN ROWSOM ET PAULA WILSON

à la une

Rétrospective Coupe Bizzarre, de ses premiers balbutiements à présent

www

• Pour voir des photos des archives de Coupe Bizzarre, allez sur salon52.ca.

Innovateur. Inspirant. Rebelle. En évolution. Depuis sa naissance, il y a près d’un quart de siècle, le salon Coupe Bizzarre est connu pour ces qualités-là et plus encore. Tout a commencé, affirme le copropriétaire Robert Pieter, quand il a rencontré Jimi Imij à un évier à shampoing : « Nous étions jeunes et n’avions peur de rien – le reste est passé à l’histoire. » Ouvert en décembre 1985 au centre-ville de Montréal, le salon s’est vite fait connaître pour ses coiffures radicales. Il a continué de croître et de franchir les frontières créatives au cours des neuf années suivantes, puis les propriétaires ont décidé d’ouvrir une deuxième succursale. Le 26 mars 1994, Coupe Bizzarre s’est installé sur la rue Queen ouest, très tendance, à Toronto. De deux fauteuils,

Haut le volume!

l’entreprise compte maintenant 40 employés à Montréal et Toronto. Les copropriétaires ont eu la piqûre des voyages très tôt, travaillant dans l’un des plus importants salons professionnels des États-Unis, le Midwest Show de Chicago, et allant à Londres pour trouver une inspiration pour leur collection annuelle à partir du milieu des années 1990. Mettant l’accent sur le besoin de se tenir au fait du style « de rue » mondial, la philosophie de l’entreprise a également toujours été d’apparier les tendances et le style de coiffure personnel. « Le moteur créatif de Coupe Bizzarre tourne toujours, allant parfois si vite que même nous ne pouvons le suivre », conclut habilement M. Pieter.

Redken lance de nouveaux produits coiffants pour créer des coiffures volumineuses

La période des Fêtes arrive à grands pas, ainsi que la demande de coiffures se prêtant aux célébrations. Vos clientes ne voudront peut-être pas trop dépenser pour leur fête de Noël annuelle, mais elles auront tout de même besoin d’une coiffure de circonstance. Inspiré par les coiffures voluptueuses des défilés d’automne, Redken vous offre trois nouveaux produits dans sa Volume Collection pour vous aider à créer des coiffures plein volume. La nouvelle mousse-crème Aerate 08 combine les avantages volumisants d’une mousse et les propriétés démêlantes d’une crème pour donner du volume tout en gardant les cheveux brillants et doux. Le spray rootful 06 garantit un volume aux racines et le spray-gel layer lift 07 donne corps et mouvement aux cheveux endommagés. Redken a également lancé de nouveaux produits dans sa gamme Body Full pour aider les clientes à garder leurs magnifiques coiffures à la maison. Le shampoing, le revitalisant léger, la mousse volume instantané et le spray épaississant et volumisant contiennent tous le Interbond Conditioning System exclusif et le Nonstop Volume Complex pour fortifier et soutenir chaque mèche, lui donnant le double du volume, en gardant les cheveux souples et brillants.

salon52.ca

sq.nd09.CB.3-2.indd 15

novembre+décembre 09 < s a l o n

15

10/21/09 2:42:11 PM


CARREFOUR BEAUTÉ

La boîte à outils

à la une

JEUNE DE 90 ANS Un grand jalon pour Wahl Qu’est-ce qui est le secret du succès pour une entreprise florissante? Pour l’entreprise Wahl Clipper Corporation, qui célèbre 90 ans cette année, « c’est l’expansion, les relations avec les clients et le soutien local pour le produit », de dire Scott Fraser, président de Wahl Canada. « Nous collaborons étroitement avec nos clients. » Ce modèle d’excellence a été établi en 1911, alors qu’un étudiant du secondaire américain précoce a commencé à expérimenter avec un moteur vibrant électromagnétique. Leo J. Wahl a éventuellement créé un masseur vibrant qu’il vendait aux salons de barbier. Alors qu’il vendait son produit de porte en porte, il a remarqué un besoin d’outils de barbier plus efficaces, ce qui l’a incité à inventer une nouvelle tondeuse électrique. En 1919, la Wahl Manufacturing Company a ouvert ses portes à Sterling, Illinois et les ventes de la nouvelle tondeuse électrique ont monté en flèche. Le secret de M. Wahl était ses relations avec ses clients; très proche d'eux, il faisait très attention à leurs besoins. « C’est encore notre objectif, souligne M. Fraser. Nous sommes toujours à l’écoute de nos clients, du coiffeur au distributeur, au fabricant et au consommateur. » Et pour assurer la qualité du produit, Wahl est propriétaire de toutes ses installations et est maintenant le plus grand fabricant de tondeuses électriques au monde. L’entreprise a aussi innové. Wahl a une longue liste d’outils et de produits à son acquis : séchoirs, ciseaux, aiguiseurs de ciseaux, fers, brosses, peignes et accessoires pour tondeuses. Wahl a lancé la première tondeuse sans fil en 1967, des nouveaux masseurs pour pieds et dos dans les années 1970, et, dans les années 1980, la tondeuse Groomsman et le fer à friser Zee à piles. Avant les années 2000, Wahl avait lancé des outils pour couper et coiffer les cheveux. La plus récente innovation, lancée cette année, est la première tondeuse au lithium-ion. Malgré les innovations, les valeurs traditionnelles, comme l’attachement à la famille, restent essentielles. Leo J. Wahl s’est associé à son oncle à ses débuts, et aujourd’hui, la famille Wahl continue de diriger l’entreprise. L’innovation, la qualité, et les relations avec les clients sont toujours les valeurs de l’entreprise. Wahl célèbre non seulement son 90e anniversaire, mais des années de profit et de production.

NOM Séchoir ultraléger à la tourmaline Mega Hot Professional SITE WEB belsonproducts.com

CARACTÉRISTIQUES : Ultra léger : seulement 10,23 oz • Deux vitesses, trois réglages de chaleur • Grille d’arrivée d’air amovible pour nettoyage facile • Cordon de 9 pi avec anneau de rangement

NOM Fer à raidir à DEL Accusilver 1 po à la tourmaline Mega Hot Professional SITE WEB belsonproducts.com

CARACTÉRISTIQUES : Plaques chauffantes de 1 po céramique et tourmaline • Avec Accusilver antibactérien • Réglage de température de 200˚ à 450˚ • Verrouillage sur la prise et appui-doigts

À la rescousse

s

alonfixer.com, un site Web à abonnement, qui a récemment été lancé pour aider les coiffeurs, gérants et propriétaires de salon pour la gestion des affaires, présente des vidéos hebdomadaires avec des conseils de prospection provenant de salons du monde entier. Cory Couts, expert en gestion des salons et fondateur de salonfixer.com, s’est associé à l’agence de création Reza & Company pour lancer ce projet numérique. « J’ai toujours voulu montrer à chacun des coiffeurs que je rencontre tous les salons que j’ai visités, et leur offrir mes conseils particuliers dans un format facilement accessible », de dire M. Couts, expliquant que les abonnements mensuels équivalent au coût d’un service en salon, donc si le site aide à attirer une seule nouvelle cliente, le programme se paye de lui-même.

16

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd09.CB.3-2.indd 16

NOM Fer à friser à la céramique 1 po à ressort Mega Hot Professional SITE WEB belsonproducts.com

CARACTÉRISTIQUES : Prise confortable et embout caoutchoutés pour usage des deux mains • Levier de dégagement • Appui de sécurité pour le tube

www • Inscrivez-vous dès maintenant pour gagner les trois produits sur salon52.ca. Le concours dure du 6 au 19 novembre 2009.

salon52.ca

10/21/09 4:43:06 PM


Visiblement différent. La nouvelle génération de couleur demi-permanente.

DISTRIBUÉE EN EXCLUSIVITÉ CHEZ VOTRE DISTRIBUTEUR BEAUTÉ STAR BÉDARD LAVAL 450 967 7827 OU 1 800 361 1978 . QUÉBEC 418 627 6500 OU 1 800 463 2824

017.sq.nd09.sb_fama.1.indd by fama 07-08-09 copy.indd 117

9/1/09 9/4/09 12:08:14 2:40:45 PM


CARREFOUR BEAUTÉ

à la une

Sain et sauf Collaboration de mode En plus de récemment relancer la collection volume Your Highness, Tigi Catwalk s’est associé à Christopher Kane, tête d’affiche britannique de la mode. Collaborant avec l’équipe créative internationale de Tigi, M. Kane a donné un aperçu des tendances coiffure pour l’automne-hiver 2009-10 et aide à créer les têtes du Catwalk Look Book. L’équipe sera également dans les coulisses du défilé printemps-été 2010 de M. Kane à Londres.

Une décennie de beauté

Une forte odeur chimique peut gêner les clientes de manucure et pédicure. Heureusement, le nouveau Eco Nail Systems de Star Nail ne pose pas ce problème. Des ongles naturels aux embellissements d’ongles, la trousse contient quatre choix sans odeur pour satisfaire aux besoins de toutes. Le Eco Calcium Gel renforce la pousse des ongles, alors que le Eco Gel Over Lay System est léger et flexible pour prévenir les ongles cassants. Les systèmes à poudre et à gel offrent aux techniciennes en soin des ongles la transparence d’un gel avec le contrôle d’une poudre et d’un liquide—parfait pour sculpter les embellissements d’ongles. Renseignements : starnail.com

Cuccio Naturalé célèbre ses dix ans La gamme de produits pour spa californienne Cuccio Naturalé crée des produits performants pour les techniciennes en soin des ongles depuis déjà dix ans. « Les dix dernières années ont été extraordinaires. J’ai eu l’occasion de voir l’entreprise mûrir et devenir une gamme de spa reconnue. On a commencé avec quelques produits de créneau et maintenant nous avons une gamme complète pour tous les besoins », de dire Anthony Cuccio, PDG et président. Offrant des outils de manucure et de pédicure, des manucures thématiques aux traitements spécialisés, comme l’éclaircissement de la peau au citron, l’entreprise continue à croître et à lancer des concepts innovateurs tous les ans.

Vous avez dit chaud? Lanvain lance la dernière technologie en fait de séchoir à casque. Séchoir et réchaud, HairMaster Ultra repose sur la technologie à infrarouge pour diminuer le temps d’attente. Grâce à sa chaleur uniforme et constante qui donne des résultats uniformes rapidement, les salons peuvent économiser espace et argent – un seul appareil fait tout!

18

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd09.CB.3-2.indd 18

Au plus court

Irina Lazareanu revient sur les passerelles internationales avec un nouveau look Irina Lazareanu, mannequin vedette canadien, s’est rendue au salon Orbite de Louis Hechter, le 31 août, pour subir une métamorphose. Après de longues discussions entre le mannequin, son agent et M. Hechter, on a défini le concept : une coupe courte dégradée style années 1960. « Nous avons décidé de la rendre légère, naturelle, douce. Rien de trop dur », explique M. Hechter. Quand Mme Lazareanu est apparue sur les passerelles de la semaine de la mode de New York en septembre, les médias ont remarqué et les blogues étaient remplis d’éloges.

salon52.ca

10/21/09 2:43:33 PM


$FT TVQFSCFT DJTFBVY SFøÏUBOU VOF UÐUF EF NPSU TPOU NVOJT EF MBNFT ESPJUFT SÏHVMJÒSFT ÏRVJMJCSÏFT Ë QFSGFDUJPO PòSBOU BJOTJ VOF QSÏDJTJPO BCTPMVF %FT CSBODIFT USJEJNFOTJPOOFMMFT EPUÏFT E VOF DBWJUÏ UPSTBEÏF QPVS MF QPVDF QFSNFUUFOU VO NPVWFNFOU QMVT OBUVSFM EV QPVDF EFT EPJHUT FU EV DPVEF 6O TZTUÒNF EF WJT Ë QBMJFS TFD DPNQMÒUF MB TÏSJF EF EFTJHOT FO UJUBOF ÏCÒOF '9 1SP j 1VSF 4JMWFS 4LVMM x %JTQPOJCMF FO HSBOEFVST w w BOE w

-F QSPDÏEÏ ÏWPMVUJG VOJRVF BVY DJTFBVY EF DPVQF +PFXFMM EÏCVUB FO BZBOU QPVS NJTTJPO MB GBCSJDBUJPO E PVUJMT EF DPVQF QVST TBOT DPNQSPNJT FU M ÏWPMVUJPO EV QSPDÏEÏ B TVJWJ MFT CFTPJOT JOOPWB UFVST EFT TUZMJTUFT 5PVU DPNNF MFVST BO DÐUSFT OPUSF QBOPQMJF EF DJTFBVY +PFXFMM SFøÒUF ÏHBMFNFOU DF CFTPJO EF QVSFUÏ TBOT DPNQSPNJT +PFXFMM O B QBT ÏUÏ DSÏÏ QPVS ÐUSF VO PVUJM QPVS UPVT NBJT QMVUÙU ÐUSF M PVUJM QPVS UPVT

Les ciseaux Skull de Joewell 6OJRVFNFOU DIF[ 'JSTU -BEZ 0OUR D AUTRES RENSEIGNEMENTS COMMUNIQUEZ AVEC &IRST ,ADY ET TROUVEZ UN DISTRIBUTEUR DANS VOTRE RÏGION EN COMPOSANT LE OU VISITEZ NOUS EN LIGNE AU SITE 7EB WWW FIRSTLADYPRODUCTS COM

019.sq.nd09.fl_jowell.1.indd 19

10/21/09 4:47:32 PM


CARREFOUR BEAUTÉ

sur vos tablettes

Six nouveaux produits irrésistibles!

2

3 20

4

4

1

5 SyStèMe c Logics ajoute trois produits coiffants à la gamme Color DNA System. Le baume dompte les frisottis, la pâte de définition augmente la texture et le gel design géométrique lustre et protège de la chaleur. Rens. : logicshair.com

MainS et piedS joyeux! Pour les événements spéciaux cette saison, offrez des manucures et pédicures enjouées grâce aux 12 vernis à édition limitée de OPI. Du rouge riche au mauve scintillant, il y en a pour tous les goûts. Rens. : opi.com

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd09.CB.3-2.indd 20

5

2

3

6 6

Super Soyeux Le nouveau traitement de nuit et le produit coiffant ultraléger de S-Factor sont conçus pour les cheveux endommagés qu'on veut adoucir. Avec chaque achat du traitement, S-Factor fait don de 2 $ à City of Hope. Rens. : tigihaircare.com

produit eSSentiel Paul Mitchell lance le nouveau gel crème Fast Form. Ce produit coiffant non seulement donne une tenue ferme qui dure, il aide également à sécher plus vite. Rens: paulmitchell.com

Maquillage MyStère La Biosthetique lance une gamme de maquillage, qui propose eye-liners, ombres à paupières, rouges et brillants à lèvres. Appelée Mystic Mood, la gamme adopte une palette de verts, de violets foncés et de bruns chaleureux. Rens. : labiosthetique.com

www • Plus de détails sur les derniers produits sur salon52.ca

Photo Chris tsintziras texte de Melissa Brazier

1

une SaiSon colorée Rangez les roses pâles estivaux et soyez de saison avec la collection automne/hiver de LCN. De Mon Cheri, rose framboise vif, à Déjà-Vu, vert forêt, et Oh La La, mauve, vous serez dans le ton. Rens. : lcn.ca

salon52.ca

10/21/09 3:26:17 PM


Guide du monde pour les coiffeurs Un métier qui peut vraiment faire voyager

salon52.ca

sq.nd.09.canadians abroad.3-1.iindd.indd 21

L

es coiffeurs canadiens font parler d’eux partout : de New York à Paris et ailleurs, nos professionnels du secteur se font remarquer où qu’ils soient. Nous avons interviewé sept d’entre eux, qui racontent leurs voyages, leurs expériences et soulignent l’importance de découvrir la planète qui nous héberge. t

photos des destinations JUpiteRiMaGes

par Melissa Brazier et Tina Christopoulos

novembre+décembre 09 < s a l o n

21

10/21/09 2:56:01 PM


Coiffeur : Woody Michleb...Ville : Le Caire, Égypte

W

oody Michleb a commencé à coiffer au Liban à 16 ans. Après 23 ans de carrière, il est toujours aussi passionné. Même s’il est propriétaire de trois salons (deux Michleb Hair Salons et Static Hair Studios) et dirige Kenchii Shears Canada, avec sa partenaire d’affaires et épouse Amy, M. Michleb trouve quand même le temps de voyager et travailler à l’étranger. L’une de ses aventures préférées : un voyage de luxe en Égypte.

Q+R

e

pt Égy

Dans le sens horaire du haut à droite : Woody et Amy Michleb devant les pyramides; photos du grand spectacle pour le lancement de CHI.

Nous y sommes allés pour lancer les produits CHI. Amy et moi avons travaillé dur, mais ça valait la peine. Le spectacle était extraordinaire, avec la passerelle la plus longue que j’ai vue : 26 mètres! Nous avons également pu employer des robes haute couture dont l’une valait 35 000 $. Après le spectacle, il y a eu un souper pour 3 000 convives! On nous a présenté des vedettes, puis on a embauché un guide touristique pour nous emmener où nous voulions, comme les musées et les pyramides.

Quel est votre souvenir préféré d’Égypte? Un papyrus de 5 pieds avec hiéroglyphes qui

22

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.canadians abroad.3-1.iindd.indd 22

racontent le voyage jusque dans l’audelà. Quand nous le regardons, nous pensons toujours à notre dur labeur et à la chance qu’on a eue.

Quel est votre principal conseil pour les coiffeurs qui veulent travailler à l’étranger? C’est amusant de travailler dans un autre pays, mais il faut bien se préparer. Même si le Canada compte d’excellents coiffeurs, ceux des autres pays font du travail extraordinaire. Par exemple, au MoyenOrient, les coiffeurs font des coiffures hautes insurpassables et en remontrent à la plupart des coiffeurs. Trouvez un créneau qu’ils n’ont pas encore exploité et faites-leur mordre la poussière! ▼

Pourquoi vous être rendu en Égypte?

salon52.ca

10/21/09 2:56:36 PM


PRODUITS CAPILLAIRES ACCESSOIRES AMEUBLEMENTS

PHOTOS GRACIEUSETÉ DE JOHN PAUL MITCHELL ET FAROUK

la beauté en tête!

945 Newton, local 126, Quebec, Québec G1P 4M3 | 585 boulevard du Curé-Boivin Boisbriand, Québec J7G 2A8 T: 418-861-9287 (Quebec) | T: 514-273-9991 (Boisbriand) | Téléc: 450-434-0534 | Sf: 800-361-1942 ou 877-COIFFER | www.guaybeaute.com

023.sq.nd09.guay_beaute.1.indd 23

9/4/09 2:42:12 PM


Coiffeur : Franco Della Grazia...Ville : Zadar, Croatie

tie Croa

Trois des coiffures au thème tribal que M. Della Grazia (ci-dessous) a réalisé pour la tournée mondiale en Asie.

Q+R À titre de directeur artistique international, vous voyagez beaucoup; aimez-vous les voyages?

Recommanderiez-vous ce genre de travail à l’étranger à d’autres coiffeurs?

Pourquoi la Croatie?

Quel est votre principal conseil pour les coiffeurs qui veulent travailler à l’étranger?

J’adore voyager, surtout pour enseigner aux coiffeurs d’autres pays. Certains pays ont soif d’éducation et j’adore enseigner aux gens qui veulent vraiment apprendre. J’aime aussi découvrir d’autres cultures. Heureusement pour moi, ma carrière m’a fait découvrir le monde.

Lors de la tournée mondiale en Asie, qui comprenait les anciens pays du bloc communiste, je suis allé en Croatie. Tous les mois de juin, pendant deux semaines, il y a un événement éducatif et une célébration qui comprennent des séminaires et un énorme défilé. Il y a aussi beaucoup de fêtes. Oh, et c’est dans un lieu de villégiature sur la plage. Dure, la vie! (rires)

Avec qui avez-vous collaboré lors de ce voyage? Avec Nicolas French, qui est aussi directeur artistique de Matrix, Daniel Roldan, Eroll Douglas, un vieil ami d’Angleterre, et Marcus Seamus. Nous avions plus de 50 mannequins et la passerelle de la fin du salon était incroyable.

24

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.canadians abroad.3-1.iindd.indd 24

C’est un excellent cheminement pour un coiffeur. Quel autre travail vous permet de voyager partout au monde, de travailler avec les meilleurs photographes et mannequins, tout ça contre rémunération?

Soyez humble et gardez l’œil et l’esprit ouverts. Écoutez, apprenez et vivez.

Qu’est-ce que le secteur canadien de la coiffure peut apprendre de son penchant croate?

Les Croates sont traditionnalistes. Leurs coiffures contemporaines se modernisent, mais leurs coiffures classiques sont impeccables. À mon avis, les jeunes artistes canadiens ne consacrent pas assez de temps à l’apprentissage des classiques. Il faut connaître la coiffure classique quand on fait ce genre de travail. Toutes les choses qui, de l’avis des jeunes coiffeurs tendance, sont vieux jeu, sont en fait essentielles. ▼

F

ranco Della Grazia, propriétaire de salon et directeur artistique international de Matrix, est le grand voyageur type. Né en Australie de parents italiens, au cours de ses trente années dans le domaine, il a ouvert trois salons dans trois villes différentes : Londres, Melbourne, sa ville natale, et récemment Montréal. Déménageant bientôt à New York pour collaborer avec son compatriote Rodney Cutler du Cutler Salon, M. Della Grazia raconte un inoubliable voyage en Croatie.

salon52.ca

10/21/09 2:57:02 PM


Live: 8.125" x 10.375"

“Une Saison Délicieuse”

MINT CANDY APPLE

LOLLIPOP

718.726.5000

ROCK CANDY

800.232.1155

MINT CANDY APPLE

www.essie.com

NE CONTIENT NI FORMALDÉHYDE, NI PHTALATE DE DIBUTYLE, NI TOLUÈNE

025R.sq.nd09.essie.1.indd 25

10/22/09 1:44:58 PM


Coiffeur : Louis Anthony Coutinho...Ville : Ho-Chi-Minh-Ville, Viet Nam

Q+R

L

’Anglais Louis Anthony Coutinho est arrivé au Canada à l’âge de quatre ans. Découvrant sa passion pour le secteur de la beauté à 16 ans, il coupe les cheveux depuis 12 ans et vient d’ouvrir le L Squared

Salon à Toronto. Mais pas avant de vivre une petite aventure! En novembre 2007, il a passé un mois et demi au Vietnam pour coiffer le célèbre chanteur Hung Nguyen pour des séances de photos et des spectacles.

Mes expériences au Viet Nam m’ont sensibilisé au niveau de vie comparativement à celui de l’Amérique du Nord. J’ai coupé les cheveux de certains membres de la famille parce qu’ils ne peuvent se permettre de se gâter un peu. Ils sont pauvres et travaillent très, très fort, gagnant peu, pour prendre soin de leurs familles.

Quel a été le moment le plus inoubliable du voyage?

t Vie

m Na

Dans le sens horaire : M. Coutinho avec la famille de Hung Nguyen; M. Coutinho faisant un tour de Vespa; la vedette de la musique Hung Nguyen avec M. Coutinho.

26

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.canadians abroad.3-1.iindd.indd 26

Je suis allé au bar karaoké d’un des membres de la famille Nguyen. La famille s’est écriée « Merci d’être venu au Viet Nam; nous avons apprécié votre présence! » On m’a chanté Joyeux anniversaire parce que j’allais revenir au Canada le jour de mon anniversaire. On m’a offert une chaîne en or blanc avec un crucifix. J’étais vraiment ému; ça a beaucoup d’importance pour

moi.

Pourquoi, à votre avis, est-il important pour les coiffeurs de travailler ailleurs dans le monde?

Il est important de quitter sa « bulle », d’observer d’autres coiffeurs et de découvrir d’autres cultures. Au Viet Nam, les gens se consacrent toujours à 110 pour cent à leur travail et les Canadiens peuvent en tirer leçon. Ça a changé la qualité du service à la clientèle que j’offre désormais.

Finissez la phrase suivante : Au Viet Nam, il ne faut jamais….

…refuser de goûter à la nourriture. Goûtez à tout au moins une fois.

Au Viet Nam, il faut toujours…

…aller se faire masser la tête. Ça dure 45 minutes et ça nous transporte dans un autre monde. ▼

Qu’avez-vous appris lors de votre voyage au Viet Nam?

salon52.ca

10/21/09 4:45:20 PM


Professionnel

Professionnel

Professionnel

027.sq.nd09.vernico.1.indd Blacklight_publicitÇ_phase2_R.indd 27 1

10/21/09 10/9/09 2:47:45 5:07:16 PM


Coiffeur : Jesse Minty...Ville : New York, États-Unis

J

esse Minty, coiffeur du Essensuals Salon de Vancouver, s’est joint à l’équipe de coiffeurs de Sebastian Professional pour la semaine de la mode printemps-été 2010 à New York. Travaillant dans les coulisses des défilés de Michael Angel, Costello Tagliapietra et Diego Binetti du 10 au 12 septembre, M. Minty a été choisi seul coiffeur à représenter le Canada.

Q+ R

Jesse Minty travaillant dans les coulisses et ses coiffures éblouissantes sur les passerelles à la semaine de la mode printemps-été 2010 à New York.

Quelle est la principale tendance pour le printemps 2010?

L’une des principales tendances que j’ai vues est les textures différentes, en

Pourquoi le travail à l’étranger est-il si important, à votre avis?

Il est important de plonger dans diverses expériences. Il faut toujours être prêt à apprendre. Pour ma part, je crois que je suis toujours en train de repousser mes limites et je pense que les autres coiffeurs devraient également faire de même.

Finissez la phrase suivante : À New York pour la semaine de la mode, il ne faut jamais…. …se stresser. Soyez professionnel.

Et n’oubliez pas de…

…faire de votre mieux, le monde entier vous regarde!

PHOTOS DES MANNEQUINS ET DES COULISSES GRACIEUSETÉ DE SEBASTIAN PROFESSIONAL

J’ai appris une importante leçon de Thomas Dunkin, membre de l’équipe de conception en coiffure de Sebastian Professional et coiffeur principal de la semaine de la mode : il ne faut pas se stresser. Les coulisses sont démentielles et certaines choses se perdent dans l’interprétation, mais tant que le travail demeure net et qu’on sait comment obtenir le résultat visé, on y parvient. Les mannequins arrivent parfois d’autres défilés une heure en retard et il faut les coiffer en cinq minutes. Tant qu’on garde son sang-froid, ça va.

mode comme en coiffure. La nouvelle Texture Collection de Sebastian Professional est parfaite pour obtenir ces looks-là.

Que vous ont appris ce voyage et les coulisses de la semaine de la mode de New York?

k

Yor New 28

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.canadians abroad.3-1.iindd.indd 28

salon52.ca

10/21/09 2:58:02 PM


prft.ad.EXTRA.SalMag.FR.PR2418:Layout 1

029.sq.nd09.fusion_tools.1.indd 29

10/2/09

1:44 PM

Page 1

10/21/09 4:50:21 PM


Coiffeur : Rocky Vitelli...Ville : Mexico, Mexique

R

ocky Vitelli, copropriétaire des salons Mane Society de Thornhill et Maple, Ont., et membre de l’équipe artistique internationale de Farouk Systems, est l’un des piliers du plus important salon professionnel de beauté du Mexique, le Expo Beauty Show (EBS). Voyageur aguerri, M. Vitelli a été tellement impressionné par Mexico après son premier salon EBS, en 2008, qu’il est retourné deux fois depuis, pour le plaisir.

Q+R Qu’est-ce qui vous ramène à Mexico?

Le salon EBS de Mexico est l’un de mes préférés parce qu’on y souligne le travail des coiffeurs. On a autant d’estime pour eux que pour les médecins. Le salon attire plus de 100 000 personnes et il est très courant de se faire demander un autographe en sortant de scène. C’est dingue!

Racontez-nous l’un de vos souvenirs de voyage au Mexique.

Rocky Vitelli sur scène lors du salon de l'EBS de Mexico; M. Vitelli avec Miss Universe USA.

30

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.canadians abroad.3-1.iindd.indd 30

Je me souviens que mon assistante parlait seulement espagnol et que l’idée de passer par un interprète me rendait nerveux. J’étais sur scène et je ne savais pas combien de temps il restait. Je pensais qu’elle avait dit 15 minutes, alors je me suis dépêché de finir. Quand j’ai eu terminé, elle m’a dit : « Maintenant il vous reste 15 minutes sur scène » et je n’avais plus de mannequin à coiffer! J’ai vite demandé à une spectatrice de

monter sur scène et je lui ai fait une fabuleuse coiffure haute. En sortant de scène, la tempête de flashes m’a donné des frissons!

Qu’est-ce que le secteur canadien de la coiffure peut apprendre de son penchant mexicain?

La façon de coiffer les cheveux longs. Au Mexique, les cheveux longs sont coiffés de manière classique, tirés en arrière et lissés. On y fait également des coiffures fantaisistes et d’avant-garde très inspirantes.

Pourquoi, à votre avis, est-il important pour les coiffeurs de travailler ailleurs dans le monde?

Le fait de partager son talent et de voir la réaction d’une salle comble fait des merveilles pour l’estime de soi. On revient au salon dans cet état-là, qui crée une énorme énergie positive. Ça ravive la passion pour la coiffure. ▼

o Mexic

salon52.ca

10/21/09 2:58:26 PM


%3 !5 -&!³) . 3 #(%3 2 ' ! ( -¶ #(%3

'5 !%,3) 4 ³ v X v v - ¶-#¶(%%33 . / 1 ,, $ % v X v -¶#(

8 2#! 6%5 (%

3 3 v X v +%2 %2 %! %!+ v X 342 , 342 %23 ) . + ) ! 3 ! - )'). 2% +%2 /2 '! 34 42%! -% 0%2 3 35

,! #

/5,

%52

031.sq.nd09.fl_streakers.1.indd 31

3!.

3 #/

,/2

!4)/ .

URE OIFF IS C A $ % 3 DE L ES UR 5 3 NNELS IMIQU ES PO IFI % H O Ï 5 , OFESSI UITS C S VARI E MOD INS " D R R O U P PR ! UN UMA EZ E S U & U LE NS LONG ME O EUX H 0ORT s OUR SA 3 E P APIDE ET DE LE VOLU CHEV GRER n % S N , R

O

DE INTÏ R S P ! ION DE ES RÏ LEU ). LA OLORAT U VIVI COU RIQUÏ R ET Ì T ' S A E E C E B L ) F O A F R Y I F 2 D D ELLES POU ONT Ì CO / T ,A NS R IT

S s &IRS OLUTIO NATU CE SO AFÏES STALLER E 3 S R S D N E R % G I S S U U A 4 ER T DE OULE LE Q GES ES Ì N Ï Ò EAK !. 3TR ERCHE T DE C CLIENT RALLON NT AIS 3 R I 5 S A ECH E N E E ( E R M C N R IM E VOT URE ABLE !ORT CTIO QUI Y FF OLLE D HUI N ASS NCES D E COI )NCRO 0OUR # D ,A JOUR EN U XIGE TYLE D IRE &IRST AUTRES R A U , EN C ADY ET TR ENSEIGNE D A IBLES AUX E UNE S T L AFF RQUÏE O O M M LIGNE POSAN UVEZ UN ENTS C PON ONDRE IDE D FERON REMA O T L D AU S ITE 7 E ISTRIBUTE MMUNIQ P S Z P A E E L R Ï U EB W U R N ET EL T SOY WW R DANS V EZ AVEC O I T F OTRE

IRSTLA O CA ES E DYP U VISITEZ RÏGION H R N ODU Ì MÒC CTS C OUS EN OM DES

10/21/09 5:07:47 PM


Coiffeuse : Kathy Simon...Ville : Hambourg, Allemagne

g

our

b Ham

Q+R Quelle est l’histoire la plus drôle de vos voyages en Allemagne?

D’avoir été en Allemagne pendant la coupe du monde de soccer. Tout le monde était fou du soccer. Le soir de la finale, les gens étaient rivés à leur petit écran pour le match Italie-France. L’Italie a gagné et nos ambassadeurs italiens n’ont pas manqué de rappeler à nos collègues français que l’Italie avait gagné en déployant un drapeau Italien à l’académie de Hambourg. Le moins qu’on puisse dire, c’est que la friction était intéressante!

32

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.canadians abroad.3-1R.indd 32

Quelle a été votre découverte préférée à Hambourg? Le monde artistique de St-Pauli, un monde parallèle extraordinaire, très créatif et mordant. C'est un excellent endroit pour les amateurs d’art alternatif.

O

riginaire de Montréal, Kathy Simon compte plus de 17 ans d’expérience dans le domaine de la coiffure et de la beauté. Membre des équipes artistiques canadienne et américaine Essential Looks de Schwarzkopf Professional, Mme Simon s’est d’abord rendue au siège social de l’entreprise, à Hambourg, en Allemagne, en 2004, pour représenter le Canada comme ambassadrice nationale. Depuis, elle se rend en Europe deux fois par an pour participer aux toujours fabuleuses séances de photo Essential Looks.

Lors de votre dernière visite à Hambourg, quelles coiffures les femmes portaient-elles?

Leurs coiffures ont soit des formes graphiques nettes et audacieuses ou sont minimalistes et simples. Pas beaucoup de couleurs vives, et beaucoup de blond froid.

De g. à d. : le look fini Futurism; Kathy Simon (à droite) sur le plateau de la séance de photo pour la collection Essential Looks Diverse Collection de 2007 à Hambourg.

salon52.ca

10/22/09 2:20:34 PM


Coiffeur : Chad Taylor...Ville : Paris, France

O

riginaire de Vancouver et y vivant toujours, Chad Taylor a commencé sa carrière dans le secteur de la beauté il y a 16 ans. Maintenant copropriétaire du Moods Hair Salon, M. Taylor est en train de se tailler une réputation internationale pour un travail d’appoint enviable, dans les coulisses des semaines de la mode de New York et Paris. De quelques défilés en 2002, M. Taylor coiffe

maintenant dans environ 13 défilés par saison dans les deux villes. Ayant travaillé avec des coiffeurs de renom comme Laurent Phillippon, Guido Paulo et Orlando Pita, son partenaire et lui ont contribué aux looks des défilés de plusieurs créateurs comme Alexander McQueen, Vivienne Westwood, Givenchy, Michael Kors, Rick Owens (l’un de ses préférés), Christian Dior et Marc Jacobs.

Q+R Comment avez-vous commencé à travailler dans les défilés?

Mon partenaire et moi avons rencontré les créateurs de la griffe Heatherette et les avons aidés pour quelques événements nationaux. Ils nous ont ensuite invité à travailler à leur défilé de la semaine de la mode de New York.

Décrivez l’un de vos souvenirs de voyage préférés.

Chad Taylor dans les coulisses de la semaine de la mode à Paris.

Paris, France

salon52.ca

sq.nd.09.canadians abroad.3-1.iindd.indd 33

L’un des moments de coiffure les plus cocasses s’est produit la saison dernière. Les coiffures étaient nettes, magnifiques, volumineuses. Certains des mannequins sont arrivés d’un autre défilé les cheveux pleins de peinture, de gel et de paillettes. La seule option était de leur laver les cheveux, mais il n’y avait pas d’eau chaude. Nous avions les mains engourdies et les mannequins ont demandé du champagne pour survivre à la torture. Mais tout est finalement tombé en place.

Qu’est-ce qui vous plaît à Paris?

Les défilés de Paris sont parmi les plus inspirants pour la coiffure. En outre, les lieux où ils se tiennent sont superbes et intéressants, comme des galeries, des églises ou une tente surplombant un parc historique. J’adore voyager, pour le travail comme pour le plaisir. Les voyages d’affaires donnent une perspective unique d’une nouvelle ville. Nous aimons louer un appartement pour la semaine des défilés pour vraiment connaître un quartier et les habitants locaux nous recommandent des restos et des événements.

Finissez la phrase suivante : À Paris, il ne faut jamais…. …brancher votre fer à raidir canadien.

Et il faut toujours…

…traduire le menu. Oh, et faire la bise sur les deux joues! S

novembre+décembre 09 < s a l o n

33

10/21/09 2:59:19 PM


2

2

>͛ ƌŐĂŶŝĞƌ ƉƌŽĚƵŝƚ ĚĞƐ ĨƌƵŝƚƐ ƋƵŝ ƐŽŶƚ ĐƵĞŝůůŝƐ ĂĮŶ ĚĞ ĨĂďƌŝƋƵĞƌ ĚĞ ů͛ŚƵŝůĞ Ě͛ĂƌŐĂŶ͕ ƚƌğƐ ƌĞĐŚĞƌĐŚĠĞ ƉŽƵƌ ƐĞƐ ŶŽŵďƌĞƵƐĞƐ ƉƌŽƉƌŝĠƚĠƐ ŵĠĚŝĐŝŶĂůĞƐ͕ ŶƵƚƌŝƟǀĞƐ Ğƚ ĐŽƐŵĠƟƋƵĞƐ͘ WŽƵƌ ƚŽƵƚĞ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ ĂĚĚŝƟŽŶŶĞůůĞ ĐŽŶĐĞƌŶĂŶƚ ůĞƐ ƉƌŽĚƵŝƚƐ ĂƌƚŚůLJ ŽĚLJ Ğƚ ƉŽƵƌ ƚƌŽƵǀĞƌ ƵŶ ĚŝƐƚƌŝďƵͲ ƚĞƵƌ ƉƌğƐ ĚĞ ǀŽƵƐ͕ ĐŽŶƚĂĐƚĞnj ůĞ ϭ͘ϴϬϬ͘Ϯϲϴ͘ϮϮϰϮ ŽƵ ǀŝƐŝƚĞnj ŶŽƚƌĞ ƐŝƚĞ͕ ǁǁǁ͘ĮƌƐƚůĂĚLJƉƌŽĚƵĐƚƐ͘ĐŽŵ

>ĞƐ ƉƌŽĚƵŝƚƐ ƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶŶĞůƐ ƉŽƵƌ ^ĂůŽŶ Ğƚ ^ƉĂ ĂƌƚŚůLJ ŽĚLJ ŽŶƚ ĞŶǀĂŚŝ ů͛ŝŶĚƵƐƚƌŝĞ ĚĞ ůĂ ďĞĂƵƚĠ ĂǀĞĐ ƵŶ ďƵƚ ĞŶ ƚġƚĞ ʹ ĚĠǀĞůŽƉƉĞƌ ĚĞƐ ƉƌŽĚƵŝƚƐ ƋƵŝ Ɛ͛ŽĐĐƵƉĞŶƚ ŶŽŶ ƐĞƵůĞŵĞŶƚ ĚĞ ǀŽƐ ĐŚĞǀĞƵdž Ğƚ ǀŽƚƌĞ ƉĞĂƵ͕ ŵĂŝƐ ůĞ ĨŽŶƚ ĚĂŶƐ ƵŶĞ ĂƚŵŽƐƉŚğƌĞ Ě͛ŝŶŶŽǀĂƟŽŶ ʹ ĚĞƐ ƉƌŽĚƵŝƚƐ ĐŽŶĕƵƐ ƐĂŶƐ ĐƌƵĂƵƚĠ ĂƵdž ĂŶŝͲ ŵĂƵdž Ğƚ ĠĐŽůŽŐŝƋƵĞƐ ĞŶ ƉůƵƐ ͖ ĚĞƐ ƉƌŽĚƵŝƚƐ ƋƵŝ ƉĞƌĨŽƌŵĞŶƚ͕ ƚĞů ƋƵĞ ƉƌŽŵŝƐ͕ Ğƚ ŽīƌĞŶƚ ůĞƐ ŵĞŝůůĞƵƌƐ ƐŽŝŶƐ ƉŽƵƌ ĐŚĞǀĞƵdž Ğƚ ĐŽƌƉƐ ĞŶ ƌĠƉŽŶĚĂŶƚ ǀƌĂŝŵĞŶƚ ĂƵdž ĚĞŵĂŶĚĞƐ ĚĞƐ ĐŽŶƐŽŵŵĂͲ ƚĞƵƌƐ ĚĞ ů͛ŝŶĚƵƐƚƌŝĞ ƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶŶĞůůĞ ĚĞƐ ^ĂůŽŶƐ Ğƚ ^ƉĂ͘ >͛ŚƵŝůĞ ĚĞ ŐƌĂŝŶĞƐ ĚĞ ĐŚĂŶǀƌĞ͕ ă ůĂ ďĂƐĞ ĚĞ ƚŽƵƐ ůĞƐ ƉƌŽĚƵŝƚƐ ĂƌƚŚůLJ ŽĚLJ͕ ĞƐƚ ƌĞĐŽŶŶƵĞ ƉŽƵƌ ƐĞƐ ƉƌŽƉƌŝĠƚĠƐ ŚLJĚƌĂƚĂŶƚĞƐ Ğƚ ƌĠͲ ŐĠŶĠƌĂŶƚĞƐ͘ >͛ŚƵŝůĞ ĚĞ ŐƌĂŝŶĞƐ ĚĞ ĐŚĂŶǀƌĞ ƉŽƐƐğĚĞ ůĂ ƉůƵƐ ŚĂƵƚĞ ĐŽŶĐĞŶƚƌĂƟŽŶ Ě͛ĂĐŝĚĞƐ ŐƌĂƐ ĞƐƐĞŶƟĞůƐ ; ' Ϳ ĚĞ ƚŽƵƚĞƐ ůĞƐ ŚƵŝůĞƐ ĞƐƐĞŶƟĞůůĞƐ͕ ƉůƵƐ ƵŶ ĠƋƵŝůŝďƌĞ ƉĂƌĨĂŝƚ ĚĞƐ KŵĞŐĂ ϯ Ğƚ & ϲ͘ >ĞƐ ĂĐŝĚĞƐ ŐƌĂƐ ĞƐƐĞŶƟĞůƐ ŽŶƚ ů͛ŚĂďŝůĞƚĠ ĚĞ ƉĠŶĠƚƌĞƌ ĚŝƌĞĐƚĞŵĞŶƚ ă ů͛ŝŶƚĠƌŝĞƵƌ ĚĞƐ ĐŽƵĐŚĞƐ ůŝƉŝĚĞƐ ĚĞƐ ĐĞůůƵůĞƐ ĚĞ ůĂ ƉĞĂƵ͕ ĚĞ ƌĠƚĂďůŝƌ ůĞƐ ŚƵŝůĞƐ ƉĞƌĚƵĞƐ ƉĞŶĚĂŶƚ ů͛ĞdžƉŽƐŝƟŽŶ ĂƵ ƐŽůĞŝů͕ ƵŶĞ ŵĂƵǀĂŝƐĞ ŶƵƚƌŝƟŽŶ ŽƵ ƉĂƌ ŶĠŐůŝŐĞŶĐĞ ͖ ĚĞƐ ĠƚƵĚĞƐ ĐůŝŶŝƋƵĞƐ ŽŶƚ ĚĠŵŽŶƚƌĠ ƋƵ͛ŝůƐ ƉĞƵǀĞŶƚ ŵġŵĞ ƌĞͲƚĂƌͲ ĚĞƌ ůĞƐ ĞīĞƚƐ ĚƵ ǀŝĞŝůůŝƐƐĞŵĞŶƚ ĚĞ ůĂ ƉĞĂƵ͘ >͛ŚƵŝůĞ ĚĞ ŐƌĂŝŶĞƐ ĚĞ ĐŚĂŶǀƌĞ ŽīƌĞ ĚĞƐ ƉƌŽƉƌŝĠƚĠƐ ĂŶƟͲŝŶͲ ŇĂŵŵĂƚŽŝƌĞƐ͕ ĐĂůŵĂŶƚĞƐ Ğƚ ƌĞƐƚƌƵĐƚƵƌĂŶƚĞƐƉŽƵƌ ƌĠĂͲůŝͲŵĞŶͲ ƚĞƌ ůĂ ƉĞĂƵ ƐğĐŚĞ Ğƚ ĞŶĚŽŵŵĂŐĠĞ ŐƌąĐĞ ă ƐĞƐ ĠŵŽůůŝĞŶƚƐ ŶĂƚƵƌĞůƐ ƋƵŝ ĂƵŐŵĞŶƚĞŶƚ ůĂ ĐĂƉĂĐŝƚĠ ŶĂƚƵƌĞůůĞ ĚĞ ůĂ ƉĞĂƵ ĚĞ ƌĞƚĞŶŝƌ ƐŽŶ ŚLJĚƌĂƚĂƟŽŶ͘ >ĞƐ ŐƌĂŝŶĞƐ ĚĞ ĐŚĂŶǀƌĞ ŝŶĚƵƐƚƌŝĞůůĞƐ ƵƟůŝƐĠĞƐ ĚĂŶƐ ů͛ŝŶĚƵƐƚƌŝĞ ĐŽƐŵĠƟƋƵĞ ƐŽŶƚ ƐƚĠƌŝůŝƐĠĞƐ͕ Ŷ͛ŽŶƚ ƌĞĕƵ ĂƵĐƵŶ ƉĞƐƟĐŝĚĞ Ğƚ ƚƌğƐ ƉĞƵ ĚĞ ĨĞƌƟůŝƐĂŶƚ ĚŽŶĐ ŶĞ ƉŽůůƵĞ ƉĂƐ ů͛ĞĂƵ ĚƵ ƐŽů Ŷŝ ůĞƐ ƐLJƐƚğŵĞƐ ƌŝǀĞƌĂŝŶƐ͘ >Ă ƐĐŝĞŶĐĞ Ă ƉƌŽƵǀĠ ƋƵĞ ů͛ŚƵŝůĞ ĚĞ ŐƌĂŝŶĞƐ ĚĞ ĐŚĂŶǀƌĞ ĞƐƚ ďĠŶĠĮƋƵĞ ƉŽƵƌ ůĞ ĐŽƌƉƐ Ğƚ ůĂ ƉĞĂƵ͕ Ğƚ ůŽƌƐƋƵĞ ǀŽƵƐ ĂƵƌĞnj ǀĠĐƵ ů͛ĞdžƉĠƌŝĞŶĐĞ ĚĞƐ ďĠŶĠĮĐĞƐ ĚĞƐ ƉƌŽĚƵŝƚƐ ĂƌƚŚůLJ ŽĚLJ͕ ŶŽƵƐ ƐŽŵŵĞƐ ƉĞƌƐƵĂĚĠƐ ƋƵĞ ǀŽƵƐ ƐĞƌĞnj Ě͛ĂĐĐŽƌĚ͘

͵ ͳ >ĞƐ ĐŚĂŶĚĞůůĞƐ ĚĞ ŵĂƐƐĂŐĞ ϯ ĞŶ ϭ ŽƌŝŐŝŶĂůĞƐ ƐŽŶƚ ĚĞƐ ĐŚĂŶͲ ĚĞůůĞƐ ĚĞ ƐŽũĂ ŶĂƚƵƌĞů ĐƌĠĠĞƐ ĂǀĞĐ ĚĞ ů͛ŚƵŝůĞ ĚĞ ŐƌĂŝŶĞƐ ĚĞ ĐŚĂŶǀƌĞ Ğƚ ĚĞ ůĂ ǀŝƚĂŵŝŶĞ ͘ Ŷ ĨŽŶĚĂŶƚ͕ ĐĞƐ ĐŚĂŶĚĞůůĞƐ ĚĠŐĂŐĞŶƚ ĚĞƐ ĨƌĂŐƌĂŶĐĞƐ ĚŽƵĐĞƐ Ğƚ ƉƵƌĞƐ ĚĞ ůĂ ŶĂƚƵƌĞ Ğƚ ůĂ ĐŝƌĞ ĨŽŶĚƵĞ ƉĞƵƚ ġƚƌĞ ǀĞƌƐĠĞ ĚŝƌĞĐƚĞŵĞŶƚ ĚƵ ĐŽŶƚĞŶĂŶƚ ƐƵƌ ůĂ ƉĞĂƵ ĂĮŶ ƋƵĞ ůĞƐ ŚƵŝůĞƐ ŶĂƚƵƌĞůůĞƐ ƉĠŶğƚƌĞŶƚ ĐŽŵƉůğƚĞͲ ŵĞŶƚ ůŽƌƐ ĚƵ ŵĂƐƐĂŐĞ͕ ƉƌŽĐƵƌĂŶƚ ĂŝŶƐŝ ĚĞ ů͛ŚLJĚƌĂƚĂƟŽŶ Ğƚ ĚĞ ůĂ ĚŽƵĐĞƵƌ͘ ůůĞƐ ŶĞ ĐŽŶƟĞŶŶĞŶƚ ĂƵĐƵŶ ƉĠƚƌŽůĞ Ŷŝ ĐŝƌĞ ƋƵŝ ƉĞƵǀĞŶƚ ďŽƵĐŚĞƌ ůĞƐ ƉŽƌĞƐ Ğƚ ĚŽŶŶĞƌ ă ůĂ ƉĞĂƵ ƵŶĞ ƐĞŶƐĂͲ ƟŽŶ ŚƵŝůĞƵƐĞ Ğƚ ĐŽůůĂŶƚĞ͘ ŚĂŶĚĞůůĞ ϮϬϬŵů ;ϲŽnjͿ͘

034.035.sq.nd09.fl_marrakesh.2.indd 34

10/21/09 4:49:44 PM


ͳ

Ƭ

>Ă ůŽƟŽŶ ŽƌƉƐ Θ DĂŝŶƐ ĂƌƚŚůLJ ŽĚLJ ĞƐƚ ƵŶĞ ůŽƟŽŶ ŚLJĚƌĂƚĂŶƚĞ ă ďĂƐĞ ĚĞ ŐƌĂŝŶĞƐ ĚĞ ĐŚĂŶͲ ǀƌĞ͕ ƌŝĐŚĞ ĞŶ ŶƵƚƌŝŵĞŶƚƐ ƋƵŝ ƐŽƵůĂŐĞ Ğƚ ƐŽŝŐŶĞ ůĂ ƉĞĂƵ ůĂ ůĂŝƐƐĂŶƚ ĚŽƵĐĞ Ğƚ ƐŽLJĞƵƐĞ͖ ĚŝƐƉŽŶŝďůĞ ĚĂŶƐ ƵŶĞ ŵLJƌŝĂĚĞ ĚĞ ĨƌĂŐƌĂŶĐĞƐ ŶĂƚƵƌĞůůĞƐ ƉƌŽͲ ǀŽĐĂŶƚĞƐ͘ &ůĂĐŽŶ ϮϰϬŵů ;ϴŽnjͿ͘

>͛ŚƵŝůĞ ůƵŵŝŶĞƵƐĞ ĂƌƚŚůLJ ŽĚLJ ĞƐƚ ƵŶĞ ĞdžƉĠƌŝͲ ĞŶĐĞ ƌŽŵĂŶƟƋƵĞ ƵŶŝƋƵĞ͘ ŝƐƉĞŶƐĠƐ ĞŶ ďƌƵŝŶĞ ůĠŐğƌĞ͕ ϱ ĞdžƚƌĂŝƚƐ ĐŽŵĞƐƟďůĞƐ ŶĂƚƵƌĞůƐ ĚĠůŝĐŝĞƵdž ŚLJĚƌĂƚĞŶƚ Ğƚ ůĂŝƐƐĞŶƚ ůĂ ƉĞĂƵ ĚŽƵĐĞ Ğƚ ĚĠůŝĐŝĞƵƐĞ ƉĞŶĚĂŶƚ ĚĞƐ ŚĞƵƌĞƐ͘ ƵƐƐŝ ĚŝƐƉŽŶŝďůĞƐ ĞŶ ϱ ĨƌĂͲ ŐƌĂŶĐĞƐ ŶĂƚƵƌĞůůĞƐ ĚŝīĠƌĞŶƚĞƐ ĚĂŶƐ ƵŶ ƐƉƌĂLJ ŚLJͲ ĚƌĂƚĂŶƚ Ğƚ ƌĠŐĠŶĠƌĂŶƚ͘ &ůĂĐŽŶ ϮϰϬŵů ;ϴŽnjͿ͘

ǯ ĂƌƚŚůLJ ŽĚLJ Ă ĐŽŵďŝŶĠ ĚĞ ů͛ŚƵŝůĞ Ě͛ĂƌŐĂŶ DĂƌŽĐĂŝŶ ĂǀĞĐ ĚĞ ů͛ŚƵŝůĞ ĚĞ ŐƌĂŝŶĞƐ ĚĞ ĐŚĂŶǀƌĞ ŶƵƚƌŝͲ ƟǀĞ Ğƚ ŚLJĚƌĂƚĂŶƚĞ ƉŽƵƌ ĐƌĠĞƌ ƵŶ ƚƌĂŝƚĞŵĞŶƚ ƋƵŝ ƉƌŽƚğŐĞ ůĞƐ ĐŚĞǀĞƵdž ĚĞƐ ŽƵƟůƐ ĐŚĂƵīĂŶƚƐ Ğƚ ĚĞƐ ĚŽŵŵĂŐĞƐ ĞŶǀŝƌŽŶŶĞŵĞŶƚĂƵdž͘ >͛ŚƵŝůĞ Ě͛ĂƌŐĂŶ ƌĞĚŽŶŶĞ ĂƵdž ĐŚĞǀĞƵdž ůĞƵƌ ůƵƐƚƌĞ ƚŽƵƚ ĞŶ ůĞƐ ƌĞǀŝƚĂůŝƐĂŶƚ Ğƚ ůĞƐ ƉƌŽƚĠŐĞĂŶƚ͘ ĞƩĞ ĨŽƌŵƵůĂƟŽŶ ŝŶĐŽůŽƌĞ ŶŽŶ ŚƵŝůĞƵƐĞ ĞƐƚ ĂďƐŽƌďĠĞ ĐŽŵƉůğƚĞͲ ŵĞŶƚ ă ů͛ŝŶƚĠƌŝĞƵƌ ĚĞ ůĂ ƐƚƌƵĐƚƵƌĞ ĚĞƐ ĐŚĞǀĞƵdž Ğƚ ůĞƐ ƌĞŶĚ ďƌŝůůĂŶƚƐ͕ ĚŽƵdž Ğƚ ƐŽLJĞƵdž͘ KīĞƌƚĞ ĞŶ Ϯ ĨŽƌŵƵůĞƐ͕ ƌĠŐƵůŝğƌĞ Ğƚ ůĠŐğƌĞ͕ ƉŽƵƌ ƌĠƉŽŶĚƌĞ ă ƚŽƵƐ ƚLJƉĞƐ ĚĞ ĐŚĞǀĞƵdž͘ ŝƐƉŽŶŝďůĞ ĞŶ Ϯ ĨŽƌŵĂƚƐ͕ ϲϬŵů ;ϮŽnjͿ ƉŽƵƌ ĐŽŶƐŽŵŵĂƚĞƵƌƐ Ğƚ ϮϰϬŵů ;ϴŽnjͿ ƉŽƵƌ ƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶŶĞůƐ͘ hŶĞ ŐĂŵŵĞ ĐŽŵƉůğƚĞ ĚĞ ƉƌŽĚƵŝƚƐ ă ů͛ŚƵŝůĞ ĚĞ DĂƌƌĂŬĞƐŚ ƐĞƌĂ ďŝĞŶƚƀƚ ĚŝƐƉŽŶŝďůĞ͘

WŽƵƌ ƚŽƵƚĞ ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ ĂĚĚŝƟŽŶŶĞůůĞ ĐŽŶĐĞƌŶĂŶƚ ůĞƐ ƉƌŽĚƵŝƚƐ ĂƌƚŚůLJ ŽĚLJ Ğƚ ƉŽƵƌ ƚƌŽƵǀĞƌ ƵŶ ĚŝƐƚƌŝďƵƚĞƵƌ ƉƌğƐ ĚĞ ǀŽƵƐ͕ ĐŽŶƚĂĐƚĞnj ůĞ ϭ͘ϴϬϬ͘Ϯϲϴ͘ϮϮϰϮ ŽƵ ǀŝƐŝƚĞnj ŶŽƚƌĞ ƐŝƚĞ͕ ǁǁǁ͘ĮƌƐƚůĂĚLJƉƌŽĚƵĐƚƐ͘ĐŽŵ

>Ğ ĞƵƌƌĞ ŽƌƉŽƌĞů ĂƌƚŚůLJ ŽĚLJ ĞƐƚ ĚŝƐƉŽŶŝďůĞ ĞŶ ĚĞƵdž ƐĂǀĞƵƌƐ͕ ƌĞĂŵƐŝĐůĞ Ğƚ EĂŬĞĚ ŝŶ ƚŚĞ tŽŽĚƐ͘ ZŝĐŚĞ ĞŶ ŚƵŝůĞ ĚĞ ŐƌĂŝŶĞƐ ĚĞ ĐŚĂŶǀƌĞ Ğƚ ĞŶ ǀŝƚĂŵŝŶĞ ͕ ĐĞ ƚƌĂŝƚĞŵĞŶƚ ŽŶĐƚƵĞƵdž ĞŶ ĐƌğŵĞ ŚLJĚƌĂƚĞ Ğƚ ƌĠŐĠŶğƌĞ ůĂ ƉĞĂƵ Ğƚ ƉƌŽĐƵƌĞ ĚĞƐ ƌĠƐƵůͲ ƚĂƚƐ ĚƵƌĂďůĞƐ͘ ŽŶƚĞŶĂŶƚ ϮϰϬŵů ;ϴŽnjͿ͘

ĂƌƚŚůLJ ŽĚLJ Ă ũƵŵĞůĠ ϵ ŚƵŝůĞƐ ŶĂƚƵƌĞůůĞƐ ŝŶĐůƵĂŶƚ ůĞƐ ŚƵŝůĞƐ ĚĞ ŐƌĂŝŶĞƐ ĚĞ ĐŚĂŶǀƌĞ͕ ĚĞ ƚĞĂ ƚƌĞĞ ;ƵŶ ĂŶƟƐĞƉƟƋƵĞ ŶĂƚƵƌĞůͿ͕ ĚĞ ǀŝƚĂŵŝŶĞ Ğƚ Ě͛ĂǀŽĐĂƚ͕ ƉŽƵƌ ĐƌĠĞƌ ƵŶĞ ĨŽƌŵƵůĂƟŽŶ ŵĠĚŝĐŝŶĂůĞ ŶĂͲ ƚƵƌĞůůĞ͕ ŝŶƚĞŶƐĠŵĞŶƚ ŚLJĚƌĂƚĂŶƚĞ Ğƚ ƌĠŐĠŶĠƌĂƚƌŝĐĞ͘ ŝĚĞ ă ƐŽŝŐŶĞƌ ůĞƐ ĐŽƵƉƵƌĞƐ ŵŝŶĞƵƌĞƐ Ğƚ ůĞƐ ŝƌƌŝƚĂƟŽŶƐ͕ ůĞƐ ďƌƸůƵƌĞƐ͕ ůĞƐ ǀĞƌŐĞƚƵƌĞƐ͕ ůĞƐ ĠƌƵƉƟŽŶƐ ĐƵƚĂŶĠĞƐ͕ ůĞƐ ĐŝĐĂƚƌŝĐĞƐ͕ ůĞƐ ƉĞƌĕĂŐĞƐ ĞdžƚĠͲ ƌŝĞƵƌƐ Ğƚ ůĞƐ ƚĂƚŽƵƐ͕ ůĞƐ ĐŽƵƉƐ ĚĞ ƐŽůĞŝů͕ ůĞƐ ƉŝĞĚƐ Ě͛ĂƚŚůğƚĞƐ͕ ůĞƐ ŽŶŐůĞƐ ŝŶĨĞĐƚĠƐ ŽƵ ŝŶĐĂƌŶĠƐ͕ ůĞƐ ƉŝƋƸƌĞƐ Ě͛ŝŶƐĞĐƚĞƐ Ğƚ ƉůƵƐŝĞƵƌƐ ĂƵƚƌĞƐ ƉƌŽďůğŵĞƐ͘ ŝƐƉŽŶŝďůĞ ĞŶ ŇĂĐŽŶ ĚĞ ϯϬŵů ;ϭŽnjͿ͘ 2

034.035.sq.nd09.fl_marrakesh.2.indd 35

10/21/09 4:49:54 PM


par Anupa Mistry

Paradis des amateurs de plages et de surf, l’Australie peut ne pas venir immédiatement à l’esprit quand on songe au nouveau talent en coiffure. Mais ce pays de l’hémisphère sud est en train de devenir l’endroit à surveiller pour les collections innovatrices et l’inspiration pour les tendances. Kevin Murphy, coiffeur de séance australien renommé et fondateur de la gamme de produits Kevin.Murphy, attribue une partie du succès des coiffeurs australiens au domaine de la mode. « La coiffure détermine si le look est tendance, explique-t-il. Le secteur est très jeune ici et il existe beaucoup de marques de créneau. Comme il n’y a pas autant d’argent en jeu, ça nous permet d’être plus créatifs. »

36

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.australia.3-1R.indd 36

PHOTOs gracieuseTé de Hair exPO ausTralia de g à d cOiffure : Marie cain; daMien rinaldO

COIFFURE des antipodes

salon52.ca

10/22/09 2:21:30 PM


Exportations australiennes Catherine McNeil Cette « Sheila » de 20 ans originaire de Brisbane est l’un des mannequins les plus en demande chez les créateurs européens.

Tabatha Coffey

SENS HORAIRE : COIFFURE, MATTHEW WEBB; PHOTO GRACIEUSETÉ DE HAIR EXPO AUSTRALIA PHOTO GRACIEUSETÉ DE KEVIN MURPHY, PHOTO GRACIEUSETÉ DE SLICE

Cette gagnante de Shear Genius anime sa propre émission de téléréalité, où elle métamorphose complètement des entreprises. Anthony Wynne-Hoelscher, éditeur de Culture, magazine australien professionnel pour les salons, convient également que la mode est liée à l’avant-garde en coiffure. « En Australie, les meilleurs coiffeurs ont un excellent jugement « éditorial », explique-t-il. Ils comprennent qu’on vise l’harmonie entre les coiffures et les vêtements dans les séances de photo. Ce sont les clients qui remplissent les fauteuils, pas d’autres coiffeurs, donc il n’est pas nécessaire d’impressionner avec des formes ou techniques dingues. » Les coiffures « de plage » parfaites de M. Murphy sont bien connues et il partage son affinité pour les vagues décontractées lors de ses tournées. « L’Australie a toujours eu un air échevelé, qui a été traduit en texture, révèle-t-il. Les filles demandent de grosses vagues et emploient du shampoing sec comme produit coiffant. Les cheveux mats sont vraiment tendance en ce moment. » Il explique que la tendance au mouvement dans les collections australiennes vient probablement du besoin de commodité. « Les Australiennes aiment leurs cheveux longs. Comme le climat est humide, c’est très difficile de les garder raides, donc il est fort probable que les Australiennes acceptent le mouvement naturel de leur chevelure. » Malgré un penchant pour les coiffures décontractées, les coiffeurs australiens suivent toujours une formation classique. « On peut faire un apprentissage classique de trois ou quatre ans ou un programme à plein temps d’habituellement 12 mois dans un institut reconnu comme Pivot Point, Biba Academy et Toni&Guy », explique M. Wynne-Hoelscher. Le fait d’être aux antipodes ne veut pas dire qu’il n’y a pas d’occasions de participer aux salons. Le Hair Expo australien, la première semaine de juin à Sydney, est l’un des salons professionnels les plus importants de l’hémisphère sud. « Le plus intéressant, dans le programme du Hair Expo, est le nombre de séminaires et d’ateliers qui sont hors de l’ordinaire, souligne M. Murphy. On y présente aussi les prix Hair Expo de Schwarzkopf Professional, qui couronnent le coiffeur australien de l’année. Des pairs du secteur sont les juges et le gala est toujours magnifique. »

salon52.ca

sq.nd.09.australia.3-1.indd 37

Kevin Murphy Les coiffeurs emboîtent le pas à la tendance plage en faisant de leurs salons des salons Kevin.Murphy.

Evo Cette gamme originale et simple de produits professionnels de salon fait couler de l’encre à l’étranger.

Culture Qui dit culture dit tendances, nouveau talent et mode pour le professionnel de salon australien – et les collections sont des plus intéressantes! S

novembre+décembre 09 < s a l o n

37

10/21/09 2:54:56 PM


38

s a l o n > novembre+dĂŠcembre 09

sq.nd.09.vis feat.canada.3-0.indd 38

salon52.ca

10/21/09 2:49:47 PM


Couleurs canadiennes La collection de maquillage de Cheryl Gushue remet les couleurs vives en vogue Te x t e d e M e l i s s a B r a z i e r

C

heryl Gushue, maquilleuse pigiste de Toronto, présente une collection de trois images qui rappellent les années 1980. Avec des touches de bleu vif, sarcelle, jaune et orange appliquées avec doigté sur les yeux et un éventail de lèvres roses à rouges lustrées, cette collection allie les tons vifs à une peau duveteuse parfaite. On accentue encore plus les yeux de longs cils pour retenir l’attention. Touche amusante, chaque image a été photographiée avec plusieurs miroirs en angle, pour un effet de kaléidoscope. S

Collection : Kaleidoscope Maquillage : Cheryl Gushue Photos : Magdalena M

salon52.ca

sq.nd.09.vis feat.canada.3-0.indd 39

novembre+décembre 09 < s a l o n

39

10/21/09 2:50:17 PM


Grande-Bretagne dévoilée La Britannique Antoinette Beenders met l’accent sur l’élégance discrète dans son dernier chef-d’œuvre Te x t e d e M e l i s s a B r a z i e r

E

mpruntés aux années 1940, les voiles ont refait surface lors des semaines de la mode automne-hiver 2009-10 du monde entier. Adaptant cette tendance à la coiffure, Antoinette Beenders, vice-présidente créative de Aveda, a créé trois coiffures délicatement travaillées où des mèches texturées font office de voiles. Le premier look comprend des mèches traversant le visage, qui forment un voile sur les yeux. Ensuite, Mme Beenders marie un carré traditionnel à un panneau transparent de mèches cuivrées entrelacées qui cachent presque tout le visage. Enfin, elle met le voile de côté, créant une tête à frange plate et cheveux crépus aux côtés.

40

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.vis feat.britain.3-1.indd 40

salon52.ca

10/21/09 2:47:54 PM


Collection : Power Girl Coiffure : Antoinette Beenders, vice-présidente créative de Aveda Maquillage : Rudy Miles Garde-robe : Rod Novoa Photos : Greg Harris S

salon52.ca

sq.nd.09.vis feat.britain.3-1.indd 41

novembre+décembre 09 < s a l o n

41

10/21/09 2:48:30 PM


Te x t e d e M e l i s s a B r a z i e r

Charme italien

De la texture pour les hommes et les femmes avec Next Dandy

L

e thème de la collection Italian Style de Framesi, Next Dandy, est l’élégance intelligente. L’équipe de Framesi a produit une collection soulignant les tons chauds et les bords délicats qui brouille les cartes de la coiffure masculine et féminine. Les mannequins, hommes comme femmes, ont de lourdes franges, des coupes courtes texturées et de larges sections de couleurs d’appoint. Liant le passé au présent, la collection allie aussi des vêtements victoriens noirs et blancs très féminins et des techniques de coupe et coloration modernes.

42

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.vis feat.italy.3-1.indd 42

salon52.ca

10/21/09 2:50:50 PM


www

• Vous trouverez d’autres tendances de Framesi, la collection Energy Future Folk, sur salon52.ca.

Coordination du projet : Patrizia Caldera Coordination de la séance photo : Container Communication Direction artistique : Betti Bongiasca Coiffure : Evelyn Effrim Botchey Maquillage : Silvia Dell’orto Photos : Fabio Costi S salon52.ca

sq.nd.09.vis feat.italy.3-1.indd 43

novembre+décembre 09 < s a l o n

43

10/21/09 2:51:16 PM


Coiffure : Marcello Guerresi

Coiffure : Marcello Guerresi

Maquillage : Kylie O’Toole Garde-robe : Leticia Dare Photos : Andrew O’Toole

Coiffure : Marcello Guerresi

44

s a l o n > novembre+décembre 09

vis feat.Aust.3-1-.indd 44

salon52.ca

10/21/09 2:52:58 PM


Coiffure : Frank Apostolopoulos

Australie à l’horizon Frank Apostolopoulos et Marcello Guerresi, du Biba Salon d’Australie, créent des collections modernes mais classiques Te x t e d e M e l i s s a B r a z i e r

L

es photos qui se trouvent sur ces pages ont l’air de former une seule collection, mais Frank Apostolopoulos et Marcello Guerresi, finalistes aux prix Australian Hairdresser of the Year, ont travaillé séparément, chacun utilisant une technique différente pour colorer et coiffer. La collection de M. Apostolopoulos montre une démarche super féminine, avec une palette allant du blond doux au noir d’ébène. Les coiffures ont tantôt une forme hémisphérique courte aux lignes nettes, tantôt un style long élégant à frange épaisse. Par contre, la collection de M. Guerresi est plus androgyne. Avec leurs formes nettes et les vêtements noirs, ses coiffures traduisent l’essence d’une femme puissante. D’une coiffure bouffante masculine et un faux mohawk à une coiffure peignée vers l’avant à favoris, le travail de M. Guerresi brouille les lignes entre le masculin et le féminin; le résultat est époustouflant. S

salon52.ca

vis feat.Aust.3-1-.indd 45

www • Allez voir les deux collections sur salon52.ca

novembre+décembre 09 < s a l o n

45

10/21/09 2:53:16 PM


Le Japon en bref L’équipe du Kohsuke Visual Network du Japon modernise les cheveux courts Te x t e d e M e l i s s a B r a z i e r

L

a dernière collection du Kohsuke Visual Network, finaliste aux prix AIPP de cette année, propose un placement unique de la texture et de la couleur. Une gamme de formes géométriques courtes aux dégradés complexes et aux couleurs stratégiques donne à ces coiffures une allure indéniablement futuriste. Le thème de coloration (noir, accents de châtain, brun foncé, larges mèches cuivrées et une palette de bleus pâles), met en valeur les coupes précises de la collection. S

Collection : Liberating of Hair Coiffure : Takuma Ryosei, Kohsuke Visual Network Maquillage : Yumiko Tanahashi Garde-robe : Tsukie Emori Photos : Kazutomo Nagasuka

46

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.vis feat.japan.3-1.indd 46

salon52.ca

10/21/09 2:51:58 PM


La création a un nom Service de design . Plan d’aménagement Équipement de salon de coiffure et d’esthétique

Salles de montre principales à Montréal et Québec. Montréal 514.336.6630 ou 1.800.361.1978 Québec 418.627.6500 ou 1.800.463.2824 www.starbedard.com

SB ameublement novembre 09.indd 147 047.sq.nd09.sb_ameublement.1.indd

9/24/09 1:54:14 10/21/09 4:46:36 PM


Inspirés par les vedettes chinoises, coréennes et japonaises, les Asiatiques arborent des têtes blondes par Anupa Mistry De g. à d. : la vedette japonaise Ayumi Hanasaki lors de sa tournée asiatique à Shanghai; la vedette de téléréalité Tila Tequila sur le tapis rouge au gala Rush Philanthropic Art for Life.

E

n vous promenant dans votre quartier chinois ces temps-ci, vous verrez probablement une tête blonde ou deux. Ce n’est pas une nouvelle tendance, mais Carlos Phang, de Spellbound Hair Design à Markham, ON, explique que les cheveux blonds sont considérés comme un geste rebelle influencé par la culture occidentale. M. Phang, dont le salon participe régulièrement à des séances de photo et des événements comme la Alternative Fashion Week de Toronto, révèle que sa clientèle est asiatique à 80 pour cent et que les têtes blondes sont inspirées des vedettes et groupes de rock japonais et coréens, très influents. John Jen Hoe Chong, gagnant d’un prix Contessa et propriétaire du Blunt Salon Inc. d’Edmonton, décrit les cheveux asiatiques comme étant « plus grossiers et à pigmentation plus dense, à niveau de couleur naturel 1 à 3. » Les cheveux asiatiques contiennent des tons chauds comme rouge, orange et jaune et présentent des obstacles au passage au blond. « Les cheveux asiatiques sont extrêmement résistants à la décoloration, explique M. Chong. Il faut presque toujours retoucher la nuance. » On peut le faire de manière sûre en employant la bonne marche à suivre. « Si on prend son temps et on utilise un révélateur à faible volume, on peut obtenir un beau blond, mais il faudra peut-être plus d’un processus. » Chef du secteur technique de Vidal Sassoon à Toronto, John Beeson colore les cheveux de nombreux clients asiatiques. Il ne décolorerait pas les cheveux asiatiques, « essentiellement parce que si on les colore blond pâle,

48

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.colour.3-1.indd 48

ça n’a pas l’air naturel, et si on met une teinture, comme les cheveux sont foncés, ils deviendraient blond orangé. » Lorsqu’on décolore les cheveux asiatiques sans retoucher la nuance, ils deviennent orange vif ou jaunes, explique M. Phang. « Pour passer d’un niveau 1 à 3 à un blond de niveau 8 à 10, il faut pré-éclaircir en faisant jusqu’à trois applications. » « Il faut pâlir la chevelure de 6 à 10 niveaux selon le ton de blond visé, ajoute M. Chong. Il faut toujours viser un niveau plus pâle que voulu pour éliminer les pigments indésirables, et nuancer avec une couleur complémentaire pour neutraliser la couleur chaude. » Et comme les repousses sont très contrastées, M. Chong rappelle de ne pas laisser la couleur appliquée sur les racines chevaucher le reste de la chevelure pour éviter l’effet de rayure. « Employez le processus sûr habituel, en pâlissant toujours d’un niveau de plus pour éviter l’effet cuivré. » L’une des choses les plus importantes dont il faut tenir compte, affirme M. Phang, est de marier la coloration au teint. « La plupart des Asiatiques au teint olive préfèrent les tons cendrés, explique-t-il. Les tons dorés, caramel ou café vont très bien à ceux dont le teint est plus pâle. » M. Beeson affirme que, en général, il hésite beaucoup à décolorer les cheveux de la plupart des clients asiatiques parce que le traitement peut endommager, mais également parce que le look peut ne pas correspondre au style de vie (entretien exigeant) ou ne pas être flatteur. « Il y a des exceptions au blond lorsqu’on peut bien le faire sur le bon client, ajoute-t-il. Si un client asiatique n’a jamais coloré ses cheveux, on peut aussi faire des mèches. » S

keystone press Agency

Blond… d’Asie?

salon52.ca

10/21/09 3:00:09 PM


-&4 065*-4 %6 .ยฒ5*&3 300570-6.& )05 45:-&3 -& /067&"6 '&3 $0*''"/5 70-6."5&63 %& 3"$*/&4 106$&

*3/

,E 6OLUMATEUR DE RACINES DE LA COLLECTION (OT 3TYLER DE &IRST ,ADY SOULร VE LES RACINES n SES PLAQUES GAUFRร ES ULTRA MINCES S UTILISENT AUX RACINES DES CHEVEUX AFIN DE Gร Nร RER DU VOLUME ET DE LA TEXTURE DIRECTE MENT ร LA BASE DE VOTRE STYLE ET CE SANS ACCUMULATION DE PRODUIT NI DE PEIGNAGE ARRIร RE

(60ยกC ร 210ยกC)

)"*370-6.& )05 45:-&3 -& /067&"6 '&3 $0*''"/5 70-6.*4"/5 106$&

*3/

,E FER VOLUMISANT DE LA COLLECTION (OT 3TYLER DE &IRST ,ADY EST MUNI DE PLAQUES EN TITANE Lร Gร REMENT GAUFRร ES QUI DISTRIBUENT UNIFORMร MENT LA CHALEUR AFIN DE Gร Nร RER DU VOLUME ET DE LA TEXTURE ET CE AVEC UN CONTRร LE VARIABLE DE LA TEMPร RATURE , OUTIL VOLUMISANT INDISPENSABLE POUR TOUT STYLISTE

(60ยกC ร 210ยกC)

6-53"45:-*/( )05 45:-&3

-& /067&"6 '&3 $0*''"/5 &3(0/0.*26& 6-53"

*3/

,E FER 5LTRA DE LA COLLECTION (OT 3TYLER DE &IRST ,ADY ร LIMINE LE STRESS AU POIGNET ET LA FATIGUE DU BRAS GRร CE ร SA CONCEPTION ERGONOMIQUE ET SA TECHNOLOGIE NOVATRICE #HALEUR INSTANTANร E CONTRร LES DIGITAUX ET PLAQUES LISSES FLOTTANTES

(60ยกC ร 210ยกC)

5&'-0/45:-*/( )05 45:-&3

-& /067&"6 '&3 $0*''"/5 %& 5&'-0/ ,E FER COIFFANT DE 4EFLON DE LA COLLECTION (OT 3TYLER DE &IRST ,ADY EST MUNI DE PLAQUES ULTRA MINCES INFUSร ES DE FIBRES DE 4EFLON AFIN D AIDER ร LISSER ET AJOUTER DE LA BRILLANCE AUX CHEVEUX TOUT EN LES PROTร GEANT DES DOMMAGES CAUSร S PAR LA CHALEUR /N RAPPORTE QUE LES PLAQUES DE 4EFLON CAUSENT MOINS DE DOMMAGE ET DE POINTES FOURCHUES QUE TOUT AUTRE FER COIFFANT RENOMMร

*3/ (60ยกC ร 210ยกC)

#2ยณ%: $%3 349,%3 1PVS UPVUF JOGPSNBUJPO BEEJUJPOOFMMF PV QPVS DPOOBร USF WPUSF EJTUSJCVUFVS Sร HJPOBM O Iร TJUF[ QBT ร OPVT DPOUBDUFS BV PV DPOUBDUF[ OPVT FO WJTJUBOU OPUSF TJUF XFC ร XXX รถSTUMBEZQSPEVDUT DPN

049.sq.nd09.fl_hotstyler.1.indd 49

10/21/09 4:44:48 PM


PHOTOS MaarTEn dE BOuw

Académie hollandaise Joico ouvre un centre de formation en Europe

B

par Melissa Brazier

ien connus pour leurs paysages pittoresques et leur culture avant-gardiste, les Pays-Bas accueillent maintenant le nouveau foyer d’une importante communauté de coiffure; juste à l’extérieur d’Eindhoven, la plus grande ville du sud du pays, on trouve le nouveau centre éducatif de Joico. Ayant officiellement ouvert ses portes le 5 septembre avec une grande fête à laquelle participaient quelque 400 professionnels du secteur, notamment le directeur général de Joico, Eric Kater, le centre vise principalement à motiver et inspirer les coiffeurs, les distributeurs et les membres de l’équipe du monde entier. Malgré le concept moderne et minimaliste de l’espace, Danielle Swartebroeckx, directrice de la prospection de Joico/Zotos pour l’Europe, l’Afrique et le Moyen-Orient, et M. Kater voulaient qu’il soit chaleureux et accueillant. « Les gens voyagent en avion ou en voiture pendant de longues heures pour venir participer à nos programmes éducatifs. Nous voulions donc qu’ils se sentent à l’aise et sentent qu’ils font partie du milieu », explique Mme Swartebroeckx.

50

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.interiors.3-1.indd 50

salon52.ca

10/21/09 3:03:30 PM


Espace ouvert à fenêtres de huit mètres, la réception a comme point de mire son centre, où trônent un foyer ouvert et des divans biens placés. À l’arrière de la pièce se trouvent d’autres salons et une cuisine habilement dissimulée pour les buffets du dîner ou les réceptions. Voisin de l’élégante réception, on trouve l’institut académique, qui compte deux principales parties : d’abord la classe pratique avec bar à coloration et tableau numérique pour l’éducateur. L’autre partie est une scène éducative, où les enseignants peuvent faire des démonstrations pratiques ou organiser des défilés. La cloison qui divise les deux salles est mobile, permettant d’accueillir jusqu’à 100 personnes et transformant la salle de classe en aire de préparation des mannequins, avec transmission en direct de ce qui se passe sur scène. Parmi les programmes qu’offrira Joico dans ces nouvelles installations, on compte les collections tendances, J-Cutting and J-Color, une formation pour les formateurs et une formation en vente. Mme Swartebroeckx conclut succinctement que ces nouvelles installations illustrent cinq qualités : passion, amour, engagement, dévouement et fierté. S

Nom : Institut artistique européen de Joico Grande ouverture : 5 septembre 2009 Rens. : joicoeurope.com DG : Eric Kater En chiffres : Installations de 38 700 pieds carrés employant 32 personnes avec trois salles de réunion (deux peuvent servir de petites classes), une classe pratique et une théorique séparées par une cloison mobile et une cuisine et un bar complets. Marques : Joico, Senscience, ISO et Bain de Terre

salon52.ca

sq.nd.09.interiors.3-1.indd 51

novembre+décembre 09 < s a l o n

51

10/21/09 3:03:57 PM


PHOTOS gracieuseté de WELLA PROFESSIONALS

Globe-trotter

52

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.Profile_3-1..indd 52

salon52.ca

10/21/09 3:02:08 PM


Eugene Souleiman, maître des séances de photo, se raconte entre deux vols

coiffurE EugEnE SoulEiMan coloration Eva Scrivo photo gErardE SaMoza

par Melissa Brazier

E

n 1982, Eugene Souleiman est allé dans un centre de placement pour avoir des conseils pour le travail. Cette visite l’a non seulement mené à un apprentissage dans un salon, sous la tutelle du célèbre Trevor Sorbie, mais lui a permis de découvrir ce qui le passionnait. Après dix ans aux côtés de M. Sorbie, M. Souleiman a voulu voler de ses propres ailes. Libre d’expérimenter avec les techniques, il a commencé à allier le style Sassoon, qu’il avait rodé au fil des ans, et sa propre interprétation avant-gardiste, créant le look qui allait plus tard le caractériser. « Je pense que les gens aiment que je crée des choses jamais vues, et c’est ce qui attise mon inspiration », révèle-t-il. Autre source d’inspiration pour M. Souleiman : son travail dans l’univers de la mode. Maintenant pilier des semaines de la mode partout au monde, M. Souleiman raconte que son premier défilé important a été celui de Louis Vuitton en 1999, où il a travaillé avec le légendaire Marc Jacobs. Il a depuis collaboré avec des dizaines d’autres grands noms de la mode comme Alexander McQueen, Chanel, Ralph Lauren et Valentino.

salon52.ca

sq.nd.09.Profile_3-1R..indd 53

Nommé directeur artistique international, produits de soin et de coiffure, de Wella Professionals en septembre 2008, M. Souleiman continue de parcourir le globe, travaillant à la collection Trend Vision 2010 de Wella à New York et participant aux prix International Trend Vision à Berlin ce mois-ci. « Je n’arrête jamais et j’adore les nouveaux défis », avoue-t-il, en ajoutant que ce qui l'anime est le fait « de jamais savoir ce que je vais faire du jour au lendemain. » Pourtant, cette superstar des séances de photo souligne que sa destination préférée est New York, où il s’est installé l’an dernier avec sa femme et sa fille. « C’est une ville inspirante, diverse et énergique, et il n’y a aucune limite! » Célèbre pour le fait de repousser ses propres limites, M. Souleiman explique : « J’ai de vastes capacités à titre de coiffeur, qui me permettent de mélanger et créer de nouvelles techniques. » Il révèle le credo qui a façonné sa carrière : « Une fois qu’on a appris les règles, on peut les enfreindre. Une fois qu’on a enfreint les règles, on peut les créer. » S

novembre+décembre 09 < s a l o n

53

10/22/09 2:22:36 PM


O Canada

Le reportage national de la campagne l’Été a du cœur de Redken par Tina Christopoulos Vancouver Park Royal South 10–11 juillet

Calgary Market Mall 27-28 juin

1

P

Cette année, Redken a lancé sa campagne l’Été a du cœur en combinant son coupothon annuel national à des événements dans des centres commerciaux partout au Canada. Du 1er juin au 31 juillet, l’équipe Redken a visité neuf centres commerciaux à travers le pays et a organisé un grand évènement pendant le festival Luminato à Toronto pour lancer la tournée Colour Extend et faire connaître ONEXONE. Voici un résumé des initiatives caritatives de la communauté de salons Redken.

PHOTOS GRACIEUSETÉ DE REDKEN

our la troisième année de suite, Redken et ses salons associés ont montré leur engagement à éliminer la pauvreté chez les enfants au Canada et dans le monde avec des évènements et des collectes de fonds au profit de la fondation ONEXONE. « Nous sommes tous liés et ceux qui ont beaucoup de possibilités et de ressources ont la responsabilité d’aider ceux qui n’en ont pas », de dire Terry Ritcey, directeur de l'éducation de Redken Canada, pour expliquer le soutien continu de l’entreprise à l’organisation caritative.

1

Salon : Edges Salon and Spa, Calgary Date : 26 juin Argent recueilli : 10 000 $ Détails de l’évènement : Lina et Mike Chammoury et leur équipe ont accueilli plus de 300 invités à un gala pour lancer la campagne l’Été a du cœur de Redken au profit de ONEXONE. Au cours de l’été, le salon a recueilli de l’argent pour la fondation par des encans silencieux et des évènements communautaires.

54

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.onexone.3-3R.indd 54

2

Événement : Luminato, Toronto Date : 8 juin Détails de l’événement : Une tente Redken a été montée à Dundas Square à Toronto pour recueillir des fonds pour ONEXONE. Pendant l’événement Light on your Feet de Luminato, l’équipe de Redken était de la partie pour prescrire des produits et offrir des conseils de coiffure. Le public a eu l’occasion de tester des nouveaux produits et de faire prendre, en souvenir, sa photo dans la cabine photo ONEXONE.

salon52.ca

10/22/09 2:23:30 PM


Légende

St. John’s Village Mall 17-18 juillet

Événement dans un centre commercial Événement en salon

4 Montréal Les Ailes 6–7 juin

Ottawa Rideau Centre 24-25 juin London, Ontario White Oaks Mall 13-14 juin

3

2 3

Salon : Salon Escape, Toronto Date : 26 juillet Lieu : Dans le parc à côté du métro Bay, Yorkville Détails de l’événement : L’équipe du salon Escape offrait des coupes et des mises en plis à rabais pour recueillir des fonds pour ONEXONE et pour un programme local qui fournit les petits déjeuners aux enfants. Les employés vendaient des billets de tirage pour des prix offerts par des commanditaires et un orchestre de jazz commandité par l’association d’amélioration des affaires de Yorkville a aidé à créer l’ambiance adéquate.

salon52.ca

sq.nd.09.onexone.3-3.indd 55

Québec Place Laurier (Ste- Foy) 27–28 juin

Halifax Mic Mac Mall, 10 juillet Shopping Centre, 11 juillet

4

Salons : salons Head Shoppe du Halifax Shopping Centre, du Mic Mac Mall, de Sydney et de New Minas Détails de l’événement : Les salons ont organisé des coupothons, y compris des coupes et des maquillages du visage pour enfants, des mini-manucures et un barbecue. Les employés pouvaient également porter des jeans au travail en échange d’un don. Il y avait aussi des boîtes de don pour recueillir de la nourriture pour les banques d’alimentation locales. S

n o v e m b r e + d é c e m b r e 0 9 < s a l o n 55

10/21/09 4:47:38 PM


GALERIE CONTESSA

Mise en scène

Alexandre Deslauriers parle de sa collection des 21e prix Contessa Te l q u e r a c o n t é à T i n a C h r i s t o p o u l o s

M

a collection est basée sur la fusion entre la personnalité et l'énergie dégagée par le mannequin, mon bagage créatif et mon savoir-faire. Avec comme ligne directrice les mots luminosité et texture, je tenais à exprimer, dans mon maquillage, l'essence du mannequin, et non d'imposer un maquillage sur un visage sans me soucier de la personne. Il était primordial pour moi d'avoir déjà travaillé avec les mannequins, parce que je voulais qu'une complicité se dégage des photos. Pour mon maquillage de jour, je voulais que la lumière transparaisse avant tout. Je voulais aller au-delà de l’idée préétablie qu'un maquillage naturel est synonyme d’emploi de peu de produits. En fait, je crois en avoir utilisé presque autant que pour mes looks plus maquillés.

56

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd09.c.gallery_3-2.indd 56

L'idée était de jouer avec des nuances naturelles pour sculpter, structurer et texturer le visage. Pour mon look de soir, mon préféré, je voulais montrer qu'un maquillage un peu plus accentué, mais surtout très texturé et lumineux, convenait tout aussi bien, sinon mieux, qu'un maquillage fumé. Finalement, pour mon troisième maquillage, je voulais relever un défi technique en rendant toute la profondeur et la pureté du pigment bleu qui, en général, a tendance à paraître plutôt terne, fade et plaqué. C'est aussi une couleur difficile à porter et à agencer. J'ai utilisé six bleus différents pour ce maquillage. Vous remarquerez la qualité du dégradé ainsi que la vivacité des pigments, et cela sans retouches.

salon52.ca

10/21/09 2:45:23 PM


Maquillage et photos : Alexandre Deslauriers produits MAC Cosmetics S

salon52.ca

sq.nd09.c.gallery_3-2.indd 57

novembre+dĂŠcembre 09 < s a l o n

57

10/21/09 4:14:51 PM


Abonnez-vous au Magazine Salon

Index des annonceurs VccdcXZjgh

i a e]dcZ

h^iZ lZW

❏ Abonnement d’un an (8 numéros) partout au Canada 40$ (TPS INCLUSE) ❏ Épargnez 60$ avec 3 copies de chaque numéro pour vous et vos collègues. Abonnement d’un an (3 copies de 8 numéros) 60,00$ (COMMANDES CANADIENNES SEULEMENT, DOIVENT ÊTRE POUR LA MÊME ADRESSE)

By Fama Pureol Colorsystem  pg 17 ................800-463-2824 ........................ www.starbedard.com

❏ Veuillez prendre note de mon changement d’adresse ou de mes renseignements pour mon abonnement à Salon Magazine.

Essie  pg 25 ........................................................800-232-1155 ........................ www.essie.com

signature _________________________________ date ____________________________________

VEUILLEZ SIGNER ET DATER AFIN DE CONFIRMER QUE VOUS VOULEZ VOUS ABONNER À SALON MAGAZINE

First Lady Hot Styler  pg 49 ..............................800-268-2242 ........................ www.firstladyproducts.com

*LES SALONS DOIVENT REMPLIR LA SECTION B

❏ Vous trouverez ci-joint mon chèque à l’ordre de Salon Communications Inc. Facturez ma ❏ carte VISA ❏ carte AMEX ______________________________________________

First Lady Jowell Shears  pg 19 .......................800-268-2242 ........................ www.firstladyproducts.com

First Lady Marrakesh Oil  pg 34-35 ..................800-268-2242 ........................ www.firstladyproducts.com

NO DE CARTE

______________________________________________ DATE D’EXPIRATION ______________________________________________

First Lady Streakers  pg 31...............................800-268-2242 ........................ www.firstladyproducts.com

❏ M. ❏ Mme.

Fusion Tools  pg 29 ............................................800-487-8432 ........................ www.fusiontoolspro.com

TITULAIRE DE LA CARTE

Prénom (s)_______________________________________ Nom de famille ____________________________________

Great Lengths  pg 8-9 ........................................800-461-9302 ........................ www.greatlengthscanada.com

Fonction (emploi) __________________________________ Nom de l’entreprise _________________________________ Adresse____________________________Bureau ________

Guay Beauté  pg 23 ............................................800-361-1942 ........................ www.guaybeaute.com

Ville ____________________ Prov ___ CP _____________ Tél. ___________________________________________

Joico  pg 64 ........................................................800-267-4676 ........................ www.joicoartistscanada.com

Site Web________________________________________ Courriel ________________________________________ ❑ Veuillez m’envoyer le bulletin hebdomadaire GRATUIT de salon52 par e-mail. ❑ Veuillez m’envoyer les offres périodiques d’entreprises affiliées.

SECTION B De quel genre d’entreprise s’agit-il? ❏ Salon ❏ Spa ❏ École ❏ Fabricant ❏ Distributeur ❏ Franchise ❏ Pigiste ❏ Entreprise à domicile ❏ Un des endroits appartenant au même propriétaire ❏ Autre (préciser) ___________________________ Nombre d’employés __________________________ Quels services sont offerts? ❏ Soins capillaires ❏ Soins du visage ❏ Soin des ongles ❏ Épilation ❏ Traitements de spa ❏ Bronzage ❏ Autre (préciser) ___________________________ Quelle est votre occupation? ❏ Copropriétaire ❏ Propriétaire ❏ Directeur ❏ Coiffeur ❏ Technicienne en pose d’ongles ❏ Électrolyste ❏ Coloriste ❏ Esthéticienne ❏ Technicien en laser ❏ Autre (préciser) ___________________________

KMS California  pg 13 ........................................800-387-3873 ........................ www.kmscalifornia.com

La Biosthetique trend & color  pg 63................800-661-1424 ........................ www.labiosthetique.com

OPI Holiday Wishes  pg 11 ................................800-341-9999 ........................ www.opi.com

Produits Vernico Blacklight  pg 27 ...................877-837-6426 ........................ www.oligoprofessionnel.com

Redken Straight  pg 2-3 ....................................866-9REDKEN....................... www.redken.ca

Schwarzkopf Igora Royal  pg 4-5 ......................800-463-3081 ........................ www.schwarzkopf-professional.ca

Star Bédard Gamma  pg 47 ..............................800-361-1978 ........................ www.starbedard.com

Wella Professionals Color Touch  pg 6-7 .........800-463-4482 ........................ www.cantinbeaute.com

TÉLÉCOPIER LE FORMULAIRE À : 905-729-0227 POSTER LE FORMULAIRE À : Salon Magazine P.O. Box 357 Beeton, ON L0G 1A0 sq192

58

Abonnez-vous sur www.salon52.ca

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.a09.sconnect-l.1.indd 1 058.sq.nd09.sci_index.1.indd 58

SALON MAGAZINE, édition française, USPS 015-615 est publié à tous les mois sauf en février, juin, août et décembre par SALON COMMUNICATIONS INC., 365 rue Bloor est, suite 1902, Toronto, Ontario, M4W 3L4, Canada. Bureau américain de publication : 2221 boul. Niagara Falls, Niagara Falls, NY 14304-5709. L'affranchissement des magazines est payé à Niagara Falls, NY. US postmaster: faites parvenir les changements d'adresse à Salon Magazine, PO Box 1068, Niagara Falls, NY 14304. ISSN 1489-7059 Volume 18 Numéro 16.

SALON MAGAZINE french edition, USPS 015-615 is published monthly, except for Feburary, June, August and December by SALON COMMUNICATIONS INC. 365 Bloor Street East, Suite 1902, Toronto, Ontario, M4W 3L4, Canada. US office of publication: 2221 Niagara Falls Blvd, Niagara Falls, NY 14304-5709. Periodicals Postage Paid at Niagara Falls, NY, US postmaster: Send address changes to Salon Magazine, PO Box 1068, Niagara Falls, NY 14304. ISSN 1489-7059 Volume 18 Issue 16. salon52.ca

3/17/09 3:38:42 10/21/09 4:40:45 PM PM


CON TES SAS

finalistes

C O N C O U R S C O I F F E U R C A N A D I E N D E L’ A N N É E 1er novembre 2009 Cocktail 17 h / Gala 19 h. Hôtel Sheraton Centre, 123, rue Queen ouest, Toronto COIFFEUR CANADIEN Véronique Beaupré, local B, Montréal John Jen Hoe Chong, Blunt Salon Inc., Edmonton Marjorie Clarke, The Hair Force, Mount Pearl, TN Gianpaolo Colombo, HairAfter Salon & Spa, Toronto Shantal Dupon, Le Lab Salon, Repentigny, QC Edwin Johnston, Cutting Room Creative, Nanaimo, CB Pascal Saab, The Artists by Johnny Cupello, Newmarket, ON Richard St. Laurent, Salon Inpure, Montréal Chad Taylor, Moods Hair Salon, Vancouver Dorothy Tsang, Blushes, Ottawa ÉQUIPE CANADIENNE DE SALON Artline Salon, Kitchener, ON Blunt Salon Inc., Edmonton Glam Salon Boutique, Montréal Hair Xtacy, Burlington, ON Käaz, Montréal Moods Hair Salon, Vancouver Salon G&A, Toronto Studio 237, Belleville, ON Suki’s, Vancouver The Artists by Johnny Cupello, Newmarket, ON MAÎTRE COIFFEUR D’ÉLITE Robert Barbosa, Salon Escape, Toronto John Jen Hoe Chong, Blunt Salon Inc., Edmonton Marjorie Clarke, The Hair Force, Mount Pearl, TN Isabelle Lachance, Oblic Salon Spa Urbain, Montréal Tony Masciangelo, The Alcorn Salon, Toronto Alain Pereque, Salon Pure, Montréal Tony Ricci, Ricci Hair Co., Edmonton John Steinberg, John Steinberg & Associates, Toronto Timothy Switzer, Timothy & Co. Salon, Courtice, ON Darek Wierzbicki, Studio 237, Belleville, ON MAÎTRE COLORISTE Michelle Ateb, Milica SalonSpa, Langley, CB Jessica Clark, Suki’s, Vancouver Rasa Jurenas, Studio Rasa, Tillsonburg, ON Stacey Staley, Blonde Salon, Toronto Timothy Switzer, Timothy & Co. Salon, Courtice, ON COLORISTE DE TRANSFORMATION Martin Alarie, Salon Pure, Montréal Michelle Ateb, Milica SalonSpa, Langley, CB Jessica Clark, Suki’s, Vancouver Susan Hayward, Taz Hair Co., Toronto Rasa Jurenas, Studio Rasa, Tillsonburg, ON Dayna Read, On The Fringe Hair Design, Vancouver Stacey Staley, Blonde Salon, Toronto Dorothy Tsang, Blushes, Ottawa Silas Tsang, Blushes, Ottawa Norm Wright, Taz Hair Co., Toronto COIFFEUR ÉDITORIAL Cindy Bartlett, Village Hair Studio, Mississauga, ON Marjorie Clarke, The Hair Force, Mount Pearl, TN Diana Dagher, Capucci Salon & Spa, Toronto Edwin Johnston, Cutting Room Creative, Nanaimo, CB Rudy Pignataro, Salon G&A, Toronto salon52.ca

sq.nd.09.ContessaFinalist.3-1..indd 59

COIFFEUR EN TEXTURE Adriana Catenaccio, Salon Gaboa, Woodbridge, ON Shantal Dupon, Le Lab Salon, Repentigny, QC Astin Mak, Moods Hair Salon, Vancouver Shane Snow, Salon Escape, Toronto Rocky Vitelli, Mane Society Salon & Spa, Thornhill, ON COIFFEUR POUR HOMMES John Graham, Vault Salon & Spa, Winnipeg Jaye Mcleod, Moods Hair Salon, Vancouver Jesse Minty, Essensuals London, Vancouver Rudy Pignataro, Salon G&A, Toronto Dorothy Tsang, Blushes, Ottawa COIFFEUR D’AVANT-GARDE Ken Hung, Suki’s, Richmond, CB Natalia Petcu, Moods Hair Salon, Vancouver Lina Shamoun, Artline Salon, Kitchener, ON Dorothy Tsang, Blushes, Ottawa Jason Williams, Kharacter Style Et Couleur, Montréal MAQUILLEUR Sabrina Ferri, Salon Verve, Maple, ON Cherie Pia Grassa, Hairspray ’N Gloss, Woodbridge, ON Jon Hennessey, WOW Make-Up and Hair Bar, Vancouver Maxime Poulin, local B, Montréal Richard St. Laurent, Salon Inpure, Montréal COIFFEUR MULTICULTUREL Shantal Dupon, Le Lab Salon, Repentigny, QC Kye Pyeon, Suki’s, Vancouver Saira Remtulla, Valentino’s Salon & Spa, Whitby, ON Stacey Staley, Blonde Salon, Toronto Loriebelle Urrutia, Salon Escape, Toronto RECRUE Amanda DiCarlo, Salon Inpure II, Pointe-Claire, QC Chad Francoeur, Suki’s, Vancouver Catherine Fort, local B, Montréal Whitney Vallee, Salon Inpure, Montréal Barb Wells, Salon I.D., Barrie, ON ÉTUDIANT/APPRENTI Melissa Bortoluzzi, Vault Salon & Spa, Winnipeg Justine Fernandez, Timothy & Co. Salon, Courtice, ON Israel Garcia, Salon Daniel, Toronto Daniella Scopazzi, W.A.C. Hair Group, Markham, ON John Anthony Viviano, Marca College, Mississauga, ON COIFFEUR DE LA COLOMBIE-BRITANNIQUE Michelle Ateb, Milica SalonSpa, Langley Edwin Johnston, Cutting Room Creative, Nanaimo Guy Labrecque, Suki’s, Vancouver Astin Mak, Moods Hair Salon, Vancouver Chad Taylor, Moods Hair Salon, Vancouver COIFFEUR DE L’ALBERTA Danielle Barbey, Ricci Hair Co., St. Albert Crystal Brown, Ricci Hair Co., Edmonton John Jen Hoe Chong, Blunt Salon Inc., Edmonton Roberto Gaspar, Blunt Salon Inc., Edmonton Jen Li, Ricci Hair Co., Edmonton

COIFFEUR DE LA SASKATCHEWAN/ DU MANITOBA Danille Mandap, Vault Salon & Spa, Winnipeg Janelle Pinette, Hair FX Incorporated, Winnipeg Sherlyn Sampang, Vault Salon & Spa, Winnipeg Desiree Tan, Vault Salon & Spa, Winnipeg Jane Tecson, Vault Salon & Spa, Winnipeg COIFFEUR DE L’ONTARIO Robert Barbosa, Salon Escape, Toronto Adriana Catenaccio, Salon Gaboa, Woodbridge Gianpaolo Colombo, HairAfter Salon & Spa, Toronto Pascal Saab, The Artists by Johnny Cupello, Newmarket Lina Shamoun, Artline Salon, Kitchener COIFFEUR DU QUÉBEC Véronique Beaupré, local B, Montréal Shantal Dupon, Le Lab Salon, Repentigny Alain Pereque, Salon Pure, Montréal Richard St. Laurent, Salon Inpure, Montréal Melissa Ashley Taylor, Oblic Salon Spa Urbain, Montréal COIFFEUR DES PROVINCES ATLANTIQUES Marjorie Clarke, The Hair Force, Mount Pearl, TN Timothy Day Howard, Sound SalonSpa, St. John’s, TN Alicia Langille, Concepts School of Cosmetology, Halifax Chrissy Marr, Kristy’s Salon, Halifax Tina Raso, NuImage Design Studio, Mount Pearl, TN EMBELLISSEMENT DES ONGLES Jessica Marie Ellison, Yorkville School of Makeup and Esthetics, Toronto Hoai Nguyen, Yorkville School of Makeup and Esthetics, Toronto Rheanne Thackeray, Vivid Hair & Esthetics, Lloydminster, AB Tammy Upthegrove, It’s All About Me Esthetics, London, ON Melissa Dawn Zaran, Rumors Hair Studio, Regina TECHNICIENNE EN ART DÉCORATIF DES ONGLES Pamela Day, NuImage Design Studio, Mount Pearl, TN Ashley Ann MacKenzie, Blo Bar, Toronto Laura Merzetti, Scratch My Back Nail Studio, Ajax, ON Hoai Nguyen, Yorkville School of Makeup and Esthetics, Toronto AMÉNAGEMENT DE SALON Blunt Salon Inc., Edmonton Industria Coiffure Salon & Spa, Repentigny, QC local B, Montréal Oskar on Scollard Hair Studio, Toronto ur·ban·i·ty the hair salon, Halifax SERVICE À LA COMMUNAUTÉ Edges Salon & Spa, Calgary Hair FX Incorporated, Winnipeg Yellow Orange Salon & Spa, Aurora, ON Zazou Salon & Spa, North Vancouver, CB Zennkai Salon, Surrey, CB EXCELLENCE EN AFFAIRES Capucci Salon & Spa, Toronto Red Lemon Hair Salon, Georgetown, ON Zennkai Salon, Surrey, CB novembre+décembre 09 < s a l o n

59

10/21/09 3:07:38 PM


ÉVÉNEMENTS

Inspiration 09 de Capilex Beauté Le 13 septembre dernier, Capilex Beauté a tenu son congrès Inspiration au Centre des congrès de Québec. Près de 1 100 coiffeurs ont convergé vers les plateaux de formation de fabricants tels que Joico, Iso, Oligo Professional et AG. À la fin de la journée, huit jeunes coiffeurs finalistes ont participé au concours de la relève. La 1re place a été décernée à Marilyn Leclerc, de Saint-Jean-Chrysostome, QC, qui représentait Oligo Professional et la coloration KOKO solution couleur. Myriane Sarrazin de Drummondville a remporté la 2e place, et en 3e place, on trouvait Marie-Michèle Sylvain de Thetford-Mines. Finalement, un spectacle de l’humoriste Peter Macleod a conclu le congrès.

Momentum de Cantin Beauté Cantin Beauté a présenté son nouveau logo ainsi qu’un nouvel espace haute couture lors de son congrès Momentum, le 20 septembre dernier, au Centre des congrès de Québec. Le nouveau plateau, qui se trouvait à l’entrée de la salle, présentait les dernières tendances mode des grandes villes comme Londres, Milan, New York, Tokyo et Paris. De plus, dans la grande salle de spectacle, près de 800 invités ont entouré les plateaux de formation des équipes de Wella et Sebastian et assisté à la tournée Wella High Definition avec directeur artistique Fabio Sementilli. Rusk, Goldwell/KMS et Bain de Terre occupaient d’autres plateaux éducatifs.

60

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.events.3-1.indd 60

salon52.ca

10/21/09 3:05:42 PM


Dimension Coiffure de Star Bédard Près de 5 000 coiffeurs ont assisté au congrès Virtualité Dimension Coiffure 2010 de Star Bédard, les 27 et 28 septembre derniers, au Palais des congrès de Montréal. Les plateaux de Matrix, by Fama, Nioxin et Evolve offraient les dernières tendances en coiffure.

Primeur mondiale de Cosbec Ce sont les 4 et 5 octobre derniers que Cosbec a tenu son congrès annuel Primeur mondiale au Centre Mont-Royal à Montréal. L'événement, qui se passait sur trois étages, comprenait des kiosques interactifs de Rusk, Indola, Sterling et Wahl, Bes et Ameublement Lanvain. Dans l'amphitéâtre, les invités ont assisté à des présentations de Saverio Palma, directeur de l'équipe de développement artistique de Bes, Mode et Style International à Milan et Don Wyatt, directeur artistique de l'équipe canadienne de Rusk. Tous les mannequins étaient habillés par Envers par Yves Jean Lacasse.

salon52.ca

sq.nd.09.events.3-1.indd 61

novembre+décembre 09 < s a l o n

61

10/21/09 3:06:43 PM


ÉVÉNEMENTS

NOVEMBRE+DÉCEMBRE 2009 COIFFURE : PRIx CONTESSA, LE CONCOURS COIffEUR CANADIEN DE L'ANNÉE 1er novembre Sheraton Centre Hotel Toronto, ON Rens: salon52.ca

INTERNATIONAL ESTHETICS COSMETICS & SPA CONfERENCE (fLORIDE) 7—8 novembre Broward County Convention Center Fort Lauderdale, FL Rens: iecsc.com

ESTHÉTIQUE : SST PRÉSENTE : SST Passion maquillage, 2 novembre, Académie Ami-Co Lachine Rens : Ami-Co 1.800.361.4308 ou www.ami-co.ca WAHL PRÉSENTE : Tatouage Wahl, 2 novembre, Brossard, 9 novembre, Lévis et Ste-Foy, 16 novembre, St-Laurent, 23 novembre, Repentigny, 7 décembre, Brossard Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178

ONGLES : OPI PRÉSENTE : Journée OPI en boutique, 2 novembre, Boutique Québec, 3 novembre, Boutique Alma Cours de base pose d’ongles (2/4 jours), 9-10 novembre, Boutique Drummondville Cours de base de pose d’ongles (1/2 jours), 16-17 novembre, Boutique Québec Cours de base de pose d’ongles (4/4 jours), 30 novembre, Boutique Québec; 30 novembre & 1er décembre, Boutique Drummondville Rens : Star Bédard, 450.967.7827 ou 1.800.361.1978

62

s a l o n > novembre+décembre 09

sq.nd.09.events.3-1.indd 62

WELLA ET SEbASTIAN PRÉSENTENT : Nicolina Cicora, Tendances 2010, 2 et 23 novembre, Académie Ami-Co Lachine, 9 novembre, Boutique AmiCo Brossard, 16 novembre, Boutique Ami-Co Laval Wella – Coupe et coloration créatives, 2 novembre, Académie Ami-Co Lachine et Boutique Ami-Co Brossard, 16 novembre, Boutique Ami-Co Trois-Rivières Wella – L’essentiel de la correction, 2 et 3 novembre, Boutique Ami-Co Laval, 9 et 10 novembre, Académie Ami-Co Lachine Wella – Le domaine des gars, 9 novembre, Boutique Ami-Co Laval Sebastian La Galerie – Jam Session, 9 novembre, Académie Ami-Co Lachine Wella – Color movement, 9 novembre, Boutiques Ami-Co Sherbrooke et Trois-Rivières, 23 novembre, Boutique Ami-Co Laval, 30 novembre, Académie Ami-Co Lachine Sebastian – Coiffure haute, 16 novembre, Boutique Ami-Co Brossard, 30 novembre, Boutique Ami-Co Laval Wella – Jeunes et ambitieux, 16 novembre, Académie Ami-Co Lachine, 30 novembre, Boutique Ami-Co Brossard Hugo Mainville – Alu mèches 2, 16 novembre, Académie Ami-Co Lachine, 23 novembre, Boutique Ami-Co Brossard Wella – Maître coloriste, 16-18 et 23-24 novembre, Académie Ami-Co Lachine Rens : Ami-Co 1.800.361.4308 ou www.ami-co.ca SCHWARZKOPF PRÉSENTE : Blond Expert, 2-4 novembre, Brossard Correction de couleur, 9 novembre, Hôtel Plaza, Québec Coiffures hautes pour cheveux longs, 16 novembre, Lévis, 7 décembre, Ste-Foy Mekka #3, 22-24 novembre, Ste-Foy Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178

INTERCOSMO & AMERICAN CREW PRÉSENTENT : Symposium, 2 novembre, Musée de la civilisation, Québec Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178 INTERCOSMO PRÉSENTE : Symposium Gatineau, 2 novembre, Ramada Le Manoir Vision Expert, 9 novembre, Brossard Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178 AMERICAN CREW PRÉSENTE : Principes American Crew, 9 novembre, Pointe-Claire, 16 novembre, Laval, 7 décembre, Lévis Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178 SALERM PRÉSENTE : Révolution Salerm, 9 novembre, St-Jérôme Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178 REVLON PRÉSENTE : Introduction Interactive, 9 novembre, St-Jérôme, 16 novembre, Ste-Foy Color Ego, 16 novembre, Brossard Restauration de la couleur, 23 novembre, Lévis et Brossard Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178 STAR bÉDARD MONTRÉAL PRÉSENTE : Salon XL (2 jours), 2-3 novembre, Boutique Anjou Maître coloriste C.R.A.F.T. (5/6 jours), 2-3 novembre, Boutique Brossard Il Maestro Colorista (2 jours), 2-3 novembre, Boutique Granby, 16-17 novembre, Boutique Anjou, 23-24 novembre, Boutique Gatineau, 7-8 décembre, Boutique Sherbrooke Cours de coupe de cheveux courts, 9 novembre, Boutique Gatineau Méthodologie de la coupe au féminin, 9 novembre, Boutiques Anjou et Brossard Salon XL – 2 jours (anglais), 9-10 novembre, Boutique Kirkland Cours de coupe pour homme THERMAL, 9 novembre, Boutique Sherbrooke, 16 novembre, Boutique Brossard, 23 novembre, Boutique Anjou, 30 novembre, Boutique Granby

Chignon haute couture, 16 novembre, Boutique Laval, 7 décembre, Boutique Anjou Méthodologie de la coiffure haute de soirée, 16 novembre, Boutique Drummondville, 23 novembre, Boutique Kirkland C.R.A.F.T. Coupe avancée (2 jours), 23-24 novembre, Boutique Brossard Maître coloriste C.R.A.F.T. (7/8 jours), 30 novembre, Boutique Brossard Cours de coupe pour cheveux longs, 30 novembre, Boutique Anjou C.R.A.F.T. coupe niveau 2 (2 jours), 30 novembre & 1er décembre, Boutique Kirkland C.R.A.F.T. coupe niveau 1, 7 décembre, Boutique Drummondville Rens : Star Bédard Montréal 450.967.7827 ou 1.800.361.1978 STAR bÉDARD QUÉbEC PRÉSENTE : Maître coloriste C.R.A.F.T. (5/6 jours), 2-3 novembre, Boutique Québec Journée Mode et styles, 2 novembre, Môtel le Phare, Plessisville, 8 novembre, Hôtel des Commandants, Gaspé Cours de coupe avec Isabelle Roy, 9 novembre, Hôtel des Commandants, Gaspé Maître coloriste C.R.A.F.T. (7.8 jours), 23-24 novembre, Boutique Québec Rens : Star Bédard Québec 418.627.6500 ou 1.800.463.2824 NIOXIN PRÉSENTE: Journée démonstration Nioxin, 2 novembre, Boutiques Gatineau et Kirkland, 9 novembre, Boutique Sherbrooke, 23 novembre, Boutique Drummondville, 30 novembre, Boutique Brossard Rens : Star Bédard Montréal 450.967.7827 ou 1.800.361.1978

Si vous désirez annoncer votre évément dans cette rubrique (selon l'espace disponible), faites parvenir vos renseignements à Tina Christopoulos par courriel à tina@beautynet.com ou appelez le 514.341.0621. Notez que se service est gratuit.

salon52.ca

10/21/09 4:43:50 PM


   

Pour votre distributeur LA BIOSTHETIQUE, appeler Key Beauty Systems au numéro sans frais (877) 561-2742

TOTAL BEAUTY - LOOK BETTER, FEEL BETTER, LIVE BETTER

trend&color� LA COLORATION LA BIOSTHETIQUE

est le choix des salons qui recherchent un système professionnel de coloration de la meilleure qualité au niveau international. Ce système innovateur de coloration permet une créativité illimitée et le soin intégré au produit traite le bien-être du cheveu tout en donnant au cheveu une couleur vibrante.

www.labiosthetique.com

063.sq.nd09.labiosthetique.1.indd 63

10/21/09 5:05:36 PM


Élargissez votre AMSTERDAM ANVERS ET E I N D H OV E N ÉVÉNE MENT É D U CAT I F

monde avec JOICO

EXCLUSIF En avril 2010, joignez-vous à Joico pour une expérience d’artiste inoubliable de 5 nuits/6 jours au centre culturel d’avantgarde du monde pour recevoir une inspiration inégalée ainsi qu’une formation pratique exclusive de 2 jours avec nos plus grands artistes internationaux Joico au nouvel Institut Artistique européen à Helmond, aux Pays-Bas.

Pour plus d’information Contactez votre représentant de vente Joico ou visitez www.accessjoico.ca ou www.joicoartistscanada.com ©2009 Joico® Laboratories, un division de Piidea Canada Ltée, Pointe-Claire, QC H9R 5N3

064.sq.nd09.joico.1.indd 64

10/21/09 5:06:59 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.