l salon magazine
Publications commerciales Postes Canada Enregistrement No. 40011270 PO Box 357, Beeton Ont., Canada L0G 1A0
pour les professionnels de la beautĂŠ
La Coloration Nuances de texture Plus : Les demi-finalistes des 20e prix Contessa
oCtobre 08 $5 www.salon52.Ca
© Schwarzkopf Professional 1-800-463-3081
BLONDE
SUBLIME.
ÉCLAT MAJESTUEUX. INNOVATION par Schwarzkopf Professional
POUDRE CHATOYANTE ÉCLATANTE ÉDITION LIMITÉE À l’achat de tout shampooing et baume BLONDME. Demandez des détails auprès de votre conseiller en vente. WWW.BLONDME.COM
AJOUTEZ DE L’ÉCLAT
À VOTRE TEMPS DES FÊTES ! Offrez à vos clientes la coloration capillaire demi-permanente no 1 ! Charmez-les avec Shades EQ ! Des promotions formidables sont disponibles chez tous les distributeurs Redken à partir d’octobre 2008. Contactez votre distributeur Redken local.
JOYEUX
COLORATION CAPILLAIRE DEMI-PERMANENTE
No1
EN AMÉRIQUE
DU NORD *
ANNIVERSAIRE SHADES EQ!
20 ANS DE
EQ EQ
CÉLÉBRONS LES 20 ANS D’EXISTENCE DE SHADES EQ SHADES EQ COLORATION REVITALISANTE ET ÉQUILIBRANTE AVEC EFFET BRILLANCE * behindthechair.com Stylist Choice Awards, 2001-2007
TROUVEZ L’INSPIRATION. SOYEZ DES NÔTRES. REDKEN.CA
1.866.9.REDKEN
Distribué par:
Montréal 1-800-361-4308
Québec 1-800-463-4482
© 2008 Wella Canada Inc., Mississauga, ON. L5R 3M3 1-800-267-1962 Tous droits réservés.
BEAUTÉ INDUSTRIELLE
Une nouvelle réalité floue qui ne se conforme pas à la conception actuelle de la beauté, mais qui permet à l’imperfection de dicter sa volonté. Le concept trend vision de Wella Professionals transforme les grandes tendances mondiales en tendances coiffure et mode. Découvrez comment Koleston Perfect® et Color Touch® permet de transformer votre vision artistique en des possibilités infinies.
™
total hair nutrition / nutrition capillaire complète
JC=7=
&$$, D]]XYU 7UbUXU @h Y" 8]j]g]cb 9jc`jY dUf EiUbhia Dc]bhY!7`U]fY E7 <-F )B'
™
total hair nutrition / nutrition capillaire complète
™
total hair nutrition / nutrition capillaire complète
JCG 7<9J9IL CBH :5=A vJC@I9N JCHF9 Fv;=A9 75D=@@5=F9
9JC@J9 ! XYg gc]bg WUd]``U]fYg bciff]ggUbhg VUg g gif `U gW]YbWY dfcij Y XY `U bihf]h]cb Yh `ÈUfh XYg gc]bg WUd]``U]fYg dfcZYgg]cbbY`g" BCIFF=GG9N JCG 7<9J9IL
Dcif d`ig XÈ]bZcfaUh]cb ci dcif WcbbU hfY `Yg dc]bhg XY jYbhY WcadcgYn `Y %",$$"&*+"(*+*
[ CORY KENNEDY ] Visionnaire de Los Angeles; une étoile montante. Ardente adepte du Styling Désinvolte. Culte blogger avec une voix qui s’impose dans la mode. sebastianprofessional.com/corykennedy
© 2008 Wella Canada Inc., Mississauga, ON. L5R 3M3
1-800-267-1962 Tous droit réservés.
G >/077,+ *9,4,
+,: )6<*3,: 90*/,: ,; +i30*0,<:,4,5; 3i.Æ9,: Stylisez des boucles ravissantes grâce à des revitalisants riches en protéines, qui procurent vivacité, sans alourdir. De telles boucles supplient d’être touchées. Demandez ce produit au salon sebastian professional
,[ HWYuZ
First en Technologie et Innovation Qu’est-ce qui incite UN PROFESSIONNEL DE SALON à devenir UN ARTISTE D’EXTENSION DE CHEVEUX
GREAT LENGTHS®? Pourquoi LES ARTISTES GREAT LENGTHS® s’épanouissent-ils avec fierté? Qu’est-ce qui motive leur PASSION? Qu’est-ce qui entretient leur FIDÉLITÉ?
Avant tout c’est "La qualité des cheveux exceptionnel". Seulement Great Lengths® peut obtenir ces résultats étourdissants. Car Great Lengths® utilise uniquement 100% de cheveux humains de première qualité, qui n’ont jamais été traités chimiquement. Toutes les couches de cuticule suivent la même direction, garantissant qu’elles ne s’emmêleront pas ou deviendront cassantes comme les autres extensions. Et les cheveux Great Lengths® sont dépigmentés de l’intérieur à l’extérieur– non décolorés – ainsi ils peuvent être teints pour se mêler parfaitement avec vos cheveux originaux sans jamais compromettre la structure du cheveux tout en préservant sa qualité supérieur.
Téléphoner au 1.800.461.9302 Ou visiter greatlengthscanada.com pour connaître les endroits de certification près de chez vous.
PROCHAINS SÉMINAIRES DE FORMATION GREAT LENGTHS® TOR ONTO Octobre 26/27 Novembre 16/17 | Décembre 7/8 COLUM BI E-B R ITANNIQU E
Octobre 26/27
MON TR ÉAL Octobre 5/6 QUÉB EC
Octobre 26/27
*Les s ém ina ir es « en m ais on » s ont dis ponible pa r entente s péc ia le. Appr enez-en plus en joig na nt Gr ea t Leng ths ® Cer tified S a lon N etw or k aujour d’hui, en a ppela nt Gr ea t Lengths ® Cana da a u 1 -8 0 0 -4 6 1 -9 3 0 2 , ou en nous éc r iva nt à info@gr ea tlengths c anada.c om .
MAINS. PIEDS. BEAUTÉ. Trois mots, une vision : Un leader dans les soins professionnels pour ongles, maintenant avec une vision de beauté totale. Creative Nail Design, maintenant, simplement CND.
760.599.2900 800.833.NAIL cnd.com ©2008 Creative Nail Design, Inc. CND est une marque de commerce de Creative Nail Design, Inc.
l salon magazine
OCTOBRE 08
w w w.salO n 5 2 . Ca
tabledesmatières
SUR LA COUVERTURE
eN COUVertUre 50 70
Collection: British Coiffure : Errol Douglas Maquillage : Kylie O'Toole
La CoLoration
Nuances de texture
Garde-robe : Emma Cotterill
Les demi-finaListes des 20e prix Contessa
Photo : Andrew O'Toole Produits : Matrix
eN VeDette 60 62
Quatre-temps Schwarzkopf à saveur éclectique
t
57
ChevaLier de La CheveLure
Errol Douglas s’exécute, à la Britannique
nuit de mystère
57
QUATRE-TEMPS
L’Oréal Professionnel s’inspire de l’espionnage pour l’automne-hiver 2008
rUbriqUes 20 24 44 48 64 66 72 74 75 78
de mèChe aveC vous Carrefour beauté GaLerie Contessa Timothy Switzer révèle comment la coloriste Rodica Hristu et lui se sont inspirés des anime pour leur collection des prix Contessa
tendanCes ConfidenCes
La couleur, synonyme d’énergie - C’est ce que dit Roch Lemay
42
COLLECTION MAISON
atmosphère Le Salon Shimmers
produits vedettes événements en direCt dernier Cri
24
Carrefour beaute 18
s a l o n > octobre 08
w w w. s a lo n 5 2 . c a
Pink About
How You Can Help PINK OF HEARTS -Édition 2008-
Vernis exclusif de OPI pour le
MOIS DE LA SENSIBILISATION AU CANCER DU SEIN
Édition 2008 de Pink of Hearts de OPI Présentoir 8 flacons
L’édition 2008 de Pink of Hearts de OPI est d’un rose pâle plein de vie, couleur d'espoir, d'optimisme et de postivisme – en offrant aux femmes une jolie façon de s’entraider tout en soulignant la puissance du rose. Pour appuyer le mois de la sensibilisation au cancer du sein, en 2008, OPI fera don de 25 000 $ à Susan G. Komen for the Cure®. Plus de renseignements sur komen.org.
-Édition 2008Avec pinceau ProWide™ exclusif à OPI. NE CONTIENT NI PHTALATE DE DIBUTYLE, NI TOLUÈNE, NI FORMALDÉHYDE ©2008 OPI Products Inc. Composer 800.341.9999 ou visiter le site www.opi.com
D E M è C H E AV E C V O U S www. s a lo n 5 2 . ca
issn 1197-1495 volume 17 numéro 14 RédactRice en chef
Tina Christopoulos > 514.341.0621 | tina@beautynet.com RédacteuR en chef (anglais)
Stephen Puddister > 416.869.3131 poste 120 | stephen@beautynet.com diRectRice aRtistique du gRoupe
Gillian Tsintziras > 416.869.3131 poste 106 | gillian@beautynet.com diRecteuR aRtistique
Guillermo Ohno > 416.869.3131 poste 113 | guillermo@beautynet.com
EN COuLEuR
l n’y a aucun mois qui dit couleur comme le mois d’octobre, surtout au Canada. L’automne est une saison magique, avec un éventail de couleurs qui se dévoile dans la nature. Nous, les rédacteurs de magazines, on commence à songer à la couleur dès le mois d’août. Tous les fabricants nous envoient leurs collections d’automne avec les tendances saisonnières. Vous trouverez celle de L’Oréal Professionnel à la page 62 et la nouvelle collection Essentiel Looks de Schwarzkopf Professional à la page 57. Mais au-delà des collections d’images, on voulait également vous présenter un article de fond qui répondrait à vos questions les plus courantes sur la manière de colorer les cheveux texturés. On essaye de démystifier deux techniques qui seront toujours en vogue mais qui intimident peut-être certains coiffeurs. À la page 50, Danyelle Bachand et Christos Cox, deux experts en cheveux texturés, partagent leurs connaissances sur le sujet. En outre, ce mois-ci, notre rubrique Confidences raconte la carrière d'un coloriste extraordinaire, gagnant dans la catégorie Coloriste de transformation de l’année aux prix Contessa de 2002, Roch Lemay. Il se joint à l’équipe de Matrix à titre de directeur de l’éducation et des événements. Plus de détails à la page 64. Finalement, nos trois invités du deuxième événement annuel Unplugged (qui aura lieu le 3 novembre, lendemain du gala des prix Contessa), Vivienne MacKinder, Damien Carney et Edwin Johnston, nous donnent un aperçu de leur discussion sur la créativité à la page 30. N’oubliez pas de réserver vos billets pour être de la partie. D’autre part, les bulletins de participation des prix Contessa sont maintenant au stade du jugement. Bonne chance à tous et au plaisir de vous voir au gala, le 2 novembre, à Toronto. Bonne lecture!
assistante À la Rédaction
Anupa Mistry > 416.869.3131 poste 112 | anupa@beautynet.com
collaBoRateuRs
Pam Fulford, Kim Hughes, Chris Tsintziras tRaductRice et RéviseuRe
Nathalie Altman stagiaiRe Photo SPG Pour ESSE Lab CoiffurE MatthEw waLdron MaquiLLaGE dawn Murray, touS dEuX du SaLon Mood by PurE
I
RédactRice adjointe
Morella Aguirre > 416.869.3131 poste 105 | morella@beautynet.com
Jennifer Freitas éditRice/pRésidente diRectRice généRale
Laura Dunphy > 416.869.3131 poste 110 | laura@beautynet.com diRectRice pRincipale des comptes
Samantha Anobile > 416.869.3131 poste 109 | samantha@beautynet.com ResponsaBle des ventes au quéBec
Don Burns, Distinct Marketing > 450.458.5833 | distinct@videotron.ca diRecteuR de pRoduction
Alan Swinton > 416.869.3131 poste 111 | production@beautynet.com assistante de l'éditRice
Catherine Emmanuel > 416.869.3131 poste 119 | catherine@beautynet.com RepRésentant des clients
Brandon Stout > 416.869.3131 ext.220 | brandon@beautynet.com diRecteuR des aBonnements
Target Audience Management Inc. T. 905.729.2727 | F. 905-729-0227 salon@tamicirc.ca
comptaBle
Galina Andrianova > 416.869.3131 poste 114 | galina@beautynet.com
pRésident du conseil
Brian Light > 416.869.3131 poste 104 | brian@beautynet.com
vice-pRésident
Greg Robins > 416.869.3131 poste 103 | westcoast@beautynet.com
taRifs d’aBonnement canada 1 an (8 numéros) 40,00 $ tPS comprise 1 an (3 exemplaires de chacun des 8 numéros) 60,00 $ tPS comprise. Commandes canadiennes seulement; doivent être envoyées au même endroit états-unis 1 an (8 numéros) 50,00 $ uS changement d’adResse
Courriel : salon @ tamicirc.ca | téléc. : 905-729-4432 | tél. : 905-729-1288 ou faites parvenir votre étiquette et votre nouvelle adresse à : Salon Magazine Po box 357, beeton on, L0G 1a0 Canada Publié par Salon Communications inc. tél. : 416.869.3131 téléc. : 416.869.3008 L’éditeur n’est pas responsable du contenu des annonces publicitaires ou de toute garantie ou offre incluse dans lesdites annonces. L’éditeur n’est pas responsable de toute erreur d’impression en dehors de son contrôle et dans un tel cas la responsabilité de l’éditeur ne doit pas excéder la somme demandée par l’éditeur pour la publication de telle publicité. La reproduction en tout ou en partie de cette publication est interdite sans l’accord écrit préalable de l’éditeur. Ce magazine
peut être recyclé. Printed on recyclable paper Veuillez recycler là où c’est possible.
Tina Christopoulos Rédactrice en chef
national magazine awards Gold
Silver
2008 2003 2002 1998 1995
2003 2001 1997 1996
Top Five
2008 2002 2001 2000 1999 1996 De temps à autre, nous mettons notre liste d’abonnés à la disposition de certains organismes et certaines entreprises dont les produits ou services peuvent vous intéresser. Si vous ne voulez pas que vos coordonnées soient divulguées, veuillez communiquer avec nous de l’une des manières suivantes : tél. : (416) 869-3131; téléc. : (416) 869-3008; courriel : circulation@beautynet.com. Notre responsable de la protection de la vie privée est Les Hetherington, (416) 869-3131, poste 112.
Publications commerciales Poste canada – enregistrement no. 40011270
20
Veuillez retourner le courrier non livrable à : Circulation Department, Salon Magazine, 365, rue Bloor est., suite 1902, Toronto, ON M4W 3L4
s a l o n > octobre 08
w w w. s a lo n 5 2 . c a
Oui, je viens de fêter mes 50 ans, et après? Ce n’est pas parce que je vieillis que je veux le montrer. Je veux que mes cheveux replacent l’allure et la douceur qu’ils avaient lorsque j’avais 20 ans. J’ai l’argent et le temps, aidez-moi à rester belle.
Je suisVOTRE cliente.
“Je fais partie de la génération qui contrôle 77 % des richesses du Canada et je porte IGORA Royal Absolutes 4-60 et 5-60.”
“Je voyage plus que n’importe quel autre groupe de la société et je porte IGORA Royal Absolutes 8-50.”
Ensemble. Une passion pour les cheveux.
“Presque le tiers des canadiennes ont fêté leur 50e anniversaire, et je suis l’une d’elles. Je porte IGORA Royal Absolutes 7-70.”
Conçus POUR COMBLER les BESOINS capillaires des aînés. IGORA Royal Absolutes et BC Time Restore. Essentiel ABSOLU. • • • •
Couleur intense à 100 % avec des effets éclatants. Couverture à 100 % sans recours à une teinture naturelle*. Lutte contre la perte des cheveux avec la formule BIOTIN-S. 15 nuances à la mode dans les tons or, roux, cuivrés, bruns et violets. • Gamme BC Time Restore pour les soins d’entretien à la maison. *INNOVATION par Schwarzkopf Professional, 2002.
Visitez le www.zoomermag.com pour voir les témoignages de 3 clients qui discutent avec leur styliste de leur vie haute en couleurs.
www.schwarzkopf-professional.ca
carrefour beauté
Nourrir les cheveux
Evolve, pour alimenter la chevelure Par Stephen Puddister
N
ous savons tous que pour que notre corps soit sain, il faut bien manger. Si vos clients ne s’alimentent pas adéquatement, hé bien ça se voit dans leur chevelure. « Les cheveux ont besoin de nutriants, qui proviennent de la nourriture. Les carences alimentaires peuvent accélérer les symptômes de chevelure affaiblie », explique Jill Sanderson, chef de marque adjointe de Evolve by Quantum, une gamme de soins à domicile lancée dans les salons ce mois-ci par Piidea Canada. « Même si les clients mangent bien, leurs cheveux peuvent ne pas recevoir tous les nutriants dont ils ont besoin. La gamme Evolve by Quantum règle le problème en alliant nutrition et soins capillaires. Tous les produits sont spécialement formulés avec notre complexe Nutr.e exclusif pour nourrir, protéger et revitaliser les cheveux. » Nutr.e est la solution de Evolve pour ceux qui veulent une belle chevelure saine. Ce complexe exclusif a été expressément formulé pour fournir une alimentation totale, la HAIRTRITION, et est le pivot de chaque produit Evolve by Quantum. Nutr.e enrichit les cheveux d’un mélange d’ingrédients sains comme les amino-acides de soie, l’extrait de graines de framboises, l’huile de lin (omégas 3, 6 et 9), la protéine de ben oléifère, les vitamines C, E et B5 et des minéraux provenant de l’extrait de soya. De plus, chaque catégorie contient des ingrédients directement liés à l’avantage recherché.
L e s pr o d uits :
Cher i s h C o Lo u r
La gamme Evolve by Quantum comprend divers
Groupe de produits pour cheveux colorés
produits répondant à des besoins précis.
qui protège contre les facteurs de stress
Répartis en catégories distinctes selon l’avantage
environnementaux, tout en réparant et en
recherché ou le type de chevelure, les formules
renforçant avec des nutriants et une hydratation.
permettent un régime de soin idéal, assurant de
Shampoing et revitalisant quotidiens et shampoing
magnifiques résultats chaque fois.
à la violette Blonde Beauty Wash.
M aintain Mo isture Famille de produits pour les cheveux dont il faut rétablir et maintenir l’hydratation. La collection fournit une dose supplémentaire d’hydratation saine et confère un superbe lustre. Shampoing et revitalisant quotidiens et traitement revitalisant en profondeur The Cure.
24
Pâte coiffante fouettée pour une finition nette, légère, naturelle, à tenue douce et souple Baume antifrisottis qui lisse les cheveux et les protège contre la chaleur.
S
liberté créative totale. •
Fixatif modelant protecteur à tenue moyenne et grand lustre
•
Fixatif de finition protecteur; tenue durable et contrôle maximum. Résiste à l’humidité et sèche vite.
•
Mousse
protectrice
à
tenue
ferme
augmentant le volume •
Mousse volumisante protectrice Root Whip;
Shampoing et revitalisant quotidiens et mousse
tient en hauteur longtemps et donne du
coiffante légère.
volume aux racines
s a l o n > octobre 08
épaisseur, une définition et une forme •
Ensemble de sept formules de pointe pour une
ternes. Donne plus de volume et de lustre, pour une apparence et une texture plus épaisses.
Pâte de finition malléable à tenue durable moyenne à ferme; donne une texture, une
•
sty L e esse nt i a L s
Boost Bo d y Éventail de produits pour les cheveux fins et
•
w w w. s a lo n 5 2 . c a
Produits CaPillaires
Photos gracieuseté de John Paul Mitchell, Farouk et goldwell
aCCessoires ameublements
la beauté en tête!
585 boulevard du Curé-Boivin Boisbriand, Québec J7G 2A8 T: 514-273-9991 | Téléc: 450-434-0534 | Sf: 800-361-1942 ou 877-COIFFER www.guaybeaute.com
carrefour beauté
Ikône de coiffure Lakmé Cosmetics présente K.style Pour Lakmé, fabricant espagnol de produits capillaires, le fait de ne pas avoir de gamme de finition pour compléter ses produits de spa capillaire, de thérapie pour cuir chevelu et de coloration était comme une œuvre inachevée. L’entreprise complète son portfolio avec K.style, une gamme complète de produits coiffants et de finition. Poursuivant la philosophie des soins capillaires nourrissants de haute qualité de Lakmé, K.style promet de conserver et protéger l’intégrité des cheveux avec des formules thérapeutiques douces. L’ingrédient clé de la gamme est un complexe antioxydant protecteur qui allie des extraits de pépins de raisin et la vitamine E. Le High Affinity System de Lakmé fait pénétrer des ingrédients actifs profondément dans la fibre capillaire, qui travaillent de pair avec des antioxydants pour
protéger les cheveux contre la chaleur et les dommages environnementaux. En plus de ses propriétés restauratrices, K.style vise à permettre des coiffures durables comme on voit dans les boîtes de Barcelone. Elle promet des boucles sages, des textures et effets super-durables, un volume défiant la gravité et un contrôle même en cas de forte humidité. Autrement dit, K.style est pensé pour celles qui veulent un contrôle total et des looks très tendance. K.style comprend cinq séries : Fix Plus, trois produits coiffants à tenue extrême; Smooth & Shine, quatre produits de finition; Style Control, six produits à tenue moyenne; Thick & Volume, une lotion et une mousse volumisantes; et Hottest, une sous-gamme complète de huit produits coiffants donnant un fini mat ou lustré.—MA
TENDaNcE oNglEs Des couleurs classiques comme celles de la collection Rodeo Diva de China Glaze
Golden Spurs
Prize Winner Mare
Yee-Haw!
Cowgirl up
s a l o n > octobre 08
Branding Iron
Red Stallion
26
w w w. s a lo n 5 2 . c a
à vos outils nom: Distributeur Dannyco site web: www.dannyco.com. CaraCtéristiques: Pour rouleau de papier d’aluminium de 5 lb• Pour rouleaux de 5 pouces de large de toute épaisseur • Lame intégrée et mécanisme docile permettant l’utilisation d’une main
nom: Balance numérique Dannyco site web: www.dannyco.com. CaraCtéristiques: Pèse précisément les formules de coloration pour des résultats uniformes • Fonction « tare » permettant de remettre à zéro • Conversion métrique/impériale
Appel aux Redkenites! Redken Canada lance la Redkenite Zone, une communauté d’utilisateurs de Redken accessible sur www.redken.ca. Les clients de Redken peuvent maintenant aller en ligne et créer un compte personnalisé par le biais duquel ils pourront s’inscrire à des concours, découvrir les nouveautés, télécharger des fichiers balado exclusifs et être au fait des derniers événements. Renseignements : www.redken.ca.—MA
w w w. s a lo n 5 2 . c a
octobre 08 < s a l o n
27
carrefour beauté
Adieu à un grAnd homme Le visionnaire de la coiffure Jacques Despars, fondateur des entreprises portant son nom, a été le premier à établir une chaîne de salons dans les centres commerciaux du Québec, il y a plus de 35 ans. Les réalisations de ce médaillé d’or des coiffeurs créateurs canadiens sont nombreuses. Parmi ceux qui ont eu la chance de travailler avec lui, Francine Racine le caractérise comme un gourmand de la vie et des relations humaines et un passionné de la nature. « Que ce soit les sorties en forêt, les chevaux, les bateaux, la moto, il était toujours en contact avec la nature, » dit-elle. De sa façon de gérer ses employés, elle dit : « Il nous a amenés à une nouvelle façon d’aborder notre travail, avec une intelligence du cœur. » N’ayant jamais peur des défis, M. Despars avait un sens aigu de l’aventure.
Plus cool, on meurt Cory Kennedy est peut-être seulement une jeune bloggeuse en vue de Los Angeles, mais elle a un excellent sens du style, un appareil photo et une fenêtre sur le monde. Le printemps dernier, deux ans après être devenue célèbre sur Internet, elle a été retenue par Sebastian Professional pour donner le ton à son méga relancement. Lors du lancement de la campagne What’s Next de Sebastian, l’image ultra-branchée et la longue chevelure châtain de Mlle Kennedy sont devenus un aimant pour l’auditoire cible des accros de mode et de beauté. Pas mal pour un secteur où cool est habituellement synonyme de court et angulaire. —MA
Voie créative CND a choisi Jerry Sisti comme nouveau directeur créatif. Responsable de l’élaboration et de la direction des initiatives de marketing de CND, M. Sisti compte des années d’expérience en publicité et en communication visuelle. Plus de renseignements sur www.cnd.com.
Bienvenue La Biosthétique Paris a annoncé que Yvan Thibault se joint à son équipe, à titre de gérant des ventes pour le Québec. 28
s a l o n > octobre 08
petit Ange Félicitations à Neta et Ilan Cohen de Oligo Professionnel pour la naissance de leur fils, Adam, le 14 juin dernier. Il pesait 8 livres 8 onces.
Équipage mondial American Crew a fait connaître sa vision de l’avenir de la beauté masculine à ses partenaires distributeurs lors de sa première conférence internationale annuelle de marketing. L’événement de deux jours, en juillet dernier à Orlando, en Floride, comprenait des exposés sur la vente et les tendances pour les salons et un aperçu des prochaines activités éducatives dans les salons de American Crew. Renseignements : www.americancrew.com. — MA w w w. s a lo n 5 2 . c a
Cashmere et Caramel La série de couleurs qui évoque l’émotion.
EXCLUSIF CHEZ VOTRE DISTRIBUTEUR BEAUTÉ STAR BÉDARD
WWW.STARBEDARD.COM MONTRÉAL 450 967 7827 OU 1 800 361 1978 . QUÉBEC 418 627 6500 OU 1 800 463 2824
carrefour beauté
Nouvelle vague Joico ajoute trois produits à sa Design Collection Réputée pour son emballage noir élégant et son rendement élevé, la gamme Design de Joico vient d’accueillir trois produits de plus. Disponibles cet automne, les fixatifs Flexible Shaping et Texture et le Forming Polish élargissent la Design Collection, qui propose des produits coiffants malléables qu’on peut superposer et mélanger. « La Design Collection est idéale pour les mordus de la mode qui veulent porter les coiffures des vedettes et des mannequins qu’on voit sur les tapis rouges, les passerelles et dans les éditoriaux de mode », explique Damien Carney, directeur artistique international de Joico. « Ses formules conviviales permettent un soutien et une polyvalence extraordinaires mais demeurent invisibles. » Tous les détails sur la Design Collection sur le site www.salon52.ca.—MA
De tout pour tous La fin de semaine des prix Contessa vous comblera
P
réparez-vous pour une fin de semaine fantastique, les 2 et 3 novembre prochains à Toronto. Les prix Contessa, les prix Coiffeur canadien de l’année, franchissent une étape importante : ils célèbrent leurs 20 ans. Le dimanche, nous nous pencherons sur les 20 dernières années et nous nous tournerons vers l’avenir en couronnant les gagnants de 2009. Après les célébrations, les émotions extrêmes et les larmes de la remise des prix, nous nous réunirons pour Contessa Unplugged, le lundi, de 11 h à 13 h, à l’église Berkeley. Grand succès l’an dernier, la discussion se poursuit sur la créativité. Les invités stellaires de cette année— Vivienne Mackinder, Damien Carney et Edwin Johnston—connaissent bien le processus créatif. Pour leurs biographies, visitez le site www.salon52.ca. Composez 416-869-3131, poste 108, pour vous informez des forfaits sur les billets. —SP
30
s a l o n > octobre 08
DEs aJouts pour KoKo Oligo Professionnel a récemment enrichi sa gamme de coloration sans ammoniaque KOKO en ajoutant 11 nouveux tons à son nuancier. Les coloristes auront dorénavant le choix entre la série « NATUREL », à tonalité froide, et la série « NATUREL INTENSE », qui permet d’obtenir des tons naturels chauds et profonds ainsi qu’une couverture optimale des cheveux gris. De plus, cinq nouvelles nuances s’ajouteront à la série « CUIVRÉ » qui, à l’image des autres nuances de la gamme KOKO, offrent une brillance exceptionnelle et une tenue longue durée.—JF
« Une personne qui suit la foule ne va habituellement pas plus loin qu’elle. Si quelqu’un suit son propre chemin, il atteint des sommets que personne n’a jamais vus. C’est la même chose pour la créativité. Où voulezvous aller? » —Vivienne Mackinder
« Tous les scénarimages, toutes les images, les idées, etc., de dire M. Carney, sont les idées et la vision d’un autre, pas les vôtres. Il faut se les approprier. Déclarezvous! » Également, « La vision et les idées viennent rarement d’une seule personne, mais plutôt d’une équipe. Mais il suffit d’une personne pour concrétiser une vision. » —Damien Carney « J’ai commencé à faire du jogging il y a environ cinq ans, et j’ai récemment commencé à prendre la course au sérieux, au point de participer au marathon de Boston au printemps 2009. Quand je cours, mon imagination a libre cours. J’ai pondu de nombreuses excellentes idées en courant. La forme physique, la détente mentale et une bonne alimentation permettent d’être plus créatif. » —Edwin Johnston
w w w. s a lo n 5 2 . c a
LA SCIENCE DE LA BEAUTÉ Fers à friser Marcel & Manche à Ressort DES BOUCLES SUPERBES À TOUTES LES FOIS!
Minis Fers Fuchsia & Bleu PARFAITS POUR VOYAGER!
Emballage de quatre Populaire VOTRE FER FAVORI DANS UN EMBALLAGE PLUS PRATIQUE!
Maintenant disponible!
NOUVEAU! Distribué exclusivement par : Beauté Star Bédard Laval : 800.361.1978 Québec : 800-463.2824
Trinité Professional est une filiale de Viso Trading. Pour plus de renseignements appelez le 888.438.9257 ou visitezwww.VisoTrading.com
carrefour beauté
Voile violet Des tons mauves froids chez Matrix cet automne
L
orsqu’un géant du secteur comme Matrix lance 10 nouvelles nuances violacées froides, on sait qu’il y a une importante tendance dans l’air. Moonlight Smoke, une série de cinq nuances permanentes de la gamme SOCOLOR, et Sheer Pastel, cinq nuances demi-permanentes de la gamme Colour Sync, proposent des nuances violet froid qui contrôlent ou mettent en valeur les nuances de base. « La série Moonlight Smoke AV vise à contrôler le pigment sous-jacent des cheveux lorsqu’on crée des tons bruns et blonds froids », explique Roch Lemay, directeur de l’éducation et des événements de Matrix Canada. « Donc lorsqu’un coloriste veut éviter des tons comme orange ou jaune orangé, il peut les neutraliser avec cette série. » La série complète les couleurs existantes de la gamme Color Sync. « La série V de Color Sync peut servir à rafraîchir les cheveux colorés avec la nouvelle série AV, comme lorsqu’une cliente vient faire retoucher ses racines ou qu’on rafraîchit seulement la partie de la mi-longueur aux pointes », explique M. Lemay. Offrant un dépôt de couleur moins important, la série Sheer Pastel de Color Sync présente des nuances qui aident à créer un look subtil. Parfaite pour les blonds les plus pâles, elle est le plus efficace avec l’éclaircissant V-Light De-Dusted de Matrix ou les nuances SOCOLOR 10+. « Les coiffeurs utiliseraient cette gamme pour contrôler un pigment sousjacent de niveau 10. Elle donne un pastel froid ou un blond transparent », poursuit M. Lemay, ajoutant que les coiffeurs doivent user de prudence lorsqu’ils colorent les cheveux poreux. « Tout de même, la série est facile à formuler, mélanger et appliquer », conclut-il. Ces nouvelles couleurs sont dotées du complexe revitalisant de Matrix. Plus de renseignements sur le site www.matrixbeautiful.com ou www.salon52.ca.—MA
Lecture luxuriante Le nouveau magazine Liquid Luxury de Senscience donne des explications étape par étape pour créer trois coiffures élégantes : Glide, Strut et Walk. Téléchargez votre exemplaire (en anglais) sur le site www.senscience.com.—MA 32
s a l o n > octobre 08
Joli et pratique! Améliorez votre image cette saison avec les porte-cartes CardBook de Action Bag. Parfaits pour les menus, les cartes, les bons et les cartes-cadeaux, les porte-cartes de Action Bag sont offerts en modèles et couleurs variés. Composez 866.675.3016 ou allez sur le site www.actionbag.com pour demander des échantillons gratuits.—MA
w w w. s a lo n 5 2 . c a
la révolution DE L A C O L O R A T I O N
ELVIS
ELVIS
METTEZ-EN PLEIN LA VUE AVEC LA COLORATION RÉVOLUTIONNAIRE KOKO KOKO vous permet plus de liberté créative. Un système unique de coloration permanente et demi permanente entièrement sans ammoniaque offrant des résultats supérieurs.
Pour des cheveux rayonnants de santé, un doux procédé exothermique remplace l’ammoniaque et assure une pénétration ultime des pigments pour une couleur uniforme et durable.
Réduisez considérablement votre besoin en inventaire grâce au système révolutionnaire en 3 parties KOKO. Un système simple et complet, permettant d’offrir, avec une seule ligne de coloration, un service de couleur permanente et demi permanente.
s o y e z r é v o l u t i o n n a i r e. s o y e z c o m p l è t e m e n t K O K O.
CARREFouR BEAuTé
Par Anupa Mistry
La belle époque d’Aveda À l’avant-garde de la beauté et de l’environnementalisme depuis ses débuts, Aveda célèbre ses 30 ans
30 années d’Aveda 1978 - Horst Rechelbacher crée Aveda (« toutes les connaissances » en sanskrit) et lance son shampoing au clou de girofle, maintenant classique. 1983 - Premier produit coiffant de Aveda, le Sculpting Gel.
1987 - Aveda arrive au Canada. 34
s a l o n > octobre 08
1989 - Premier magasin autonome de l’entreprise, sur Madison Avenue, à Manhattan. 1993 - Aveda établit son premier partenariat avec un peuple indigène, la tribu Yawanawan du Brésil. 1994 - Ray Civello fonde Collega, le distributeur canadien d'Aveda.
1997 - Année importante pour Aveda! L’entreprise s’intègre à la Estée Lauder Corporation et lance deux importants produits : le premier produit de beauté biologique, la Aveda All-Sensitive Body Formula, et une gamme de coloration capillaire naturelle à 97 pour cent.
2006 - Toronto accueille son Aveda Institute and Academy, dans le district historique du St. Lawrence Market, le premier du genre au Canada. 2007- Le siège social, la principale usine et le centre de distribution de Blaine, MN, sont convertis pour fonctionner à l’énergie éolienne à 100 pour cent. S w w w. s a lo n 5 2 . c a
Coiffure : ANToiNeTTe BeeNDerS PhoToS : GrACieuSeTé De AVeDA
D
e nos jours, beaucoup d’entrepreneurs ont l’esprit écologique. Mais dans les années 1970, seuls les véritables pionniers créaient des entreprises « vertes ». Aveda, fer de lance de la beauté écologique, est un nom maintenant bien connu mais, depuis 30 ans, non seulement l’entreprise est-elle sortie des sentiers battus, mais elle a dû se frayer son propre chemin. Fondée en 1978 par le coiffeur Horst Rechelbacher, Aveda a pour mission de contrer les produits pétrochimiques nocifs présents dans notre quotidien et de fonctionner sans gaspillage. Selon Ray Civello, fondateur de Collega International, distributeur de Aveda au Canada, il faut comprendre que le secteur de la beauté ne devrait pas être le seul à adopter des pratiques commerciales durables pour l’environnement. « Ce n’est pas une option, ajoute-il. Les ressources que nous utilisons actuellement sont limitées. » Il y a 30 ans, les ressources dont Aveda avait besoin pour créer une entreprise sans gaspillage n’existaient pas. « Toutes les facettes de l’entreprise étaient d’avant-garde, explique M. Civello. Aveda utilisait un langage auquel personne ne prêtait attention à part les environnementalistes. L’entreprise a dû innover pour atteindre ses buts et ses objectifs. » Au fil des ans, l’entreprise a établi des partenariats qui ont permis d’aider la planète, des emballages recyclables et du sourçage d’ingrédients auprès des peuples indigènes au lancement de parcs éoliens à son siège social et à ses installations de distribution au Minnesota. Cela a non seulement façonné la démarche de Aveda, mais influencé les entreprises qui lui fournissent ses emballages, son énergie et assurent la distribution, sans compter les salons qui proposent des produits Aveda. « Au cours des 50 dernières années, les salons n’ont pas beaucoup changé. À l’heure actuelle, la consommation d’eau et d’énergie sont deux importantes sources de gaspillage dans les salons », explique M. Civello. « On devrait envisager la situation comme l’occasion d’innover sur les plans économique et environnemental, ajoute-t-il. Aveda nous enseigne une chose importante. »
carrefour beauté
Bon baisers de Russie Échange de perspectives entre des distributeurs canadiens et russes Les Canadiens ont longtemps été en tête de file en coiffure, recevant des accolades internationales pour leur travail de compétition et de plateau. Mais outre nos fameux artistes, nos fidèles distributeurs sont font également remarquer à l'échelle mondiale. « Depuis deux ans, le Canada est le pays où la pénétration du marché par les produits Schwarzkopf est le plus forte », explique Alain Jacquaz de H. Chalut Ltée. Cette réalisation a récemment valu à deux distributeurs canadiens une invitation spéciale de Stanislav Vassiliev, directeur de Schwarzkopf & Henkel Professional en Russie, à visiter Moscou. Du 27 avril au 2 mai, Vince Riverso, de Venus Beauty Supplies, M. Jacquaz, ainsi que George Broder et Frank Bruno de Schwarzkopf Professional sont allés découvrir ce marché étranger, remarquant que ces deux pays, aux antipodes sur le plan politique, ont en fait le même discours en matière de beauté.
« Une fois qu’on met de côté l’histoire du pays et qu’on se concentre sur l’expérience du salon, on constate qu'on fait partie d’une même communauté de la coiffure », révèle M. Jacquaz. Par contre, nos ambassadeurs canadiens ont noté une grande différence de prix dans les salons. Remarquant que tous les produits utilisés durant un service sont pesés, M. Jacquaz dit : « En Russie, le client reçoit deux factures, une pour le service et une autre pour le produit, alors c’est beaucoup plus cher. Une coupe et une mise en plis peuvent coûter 250 $ à 350 $, et pas forcément dans un salon huppé. » Comme l’économie connaît une croissance, la nouvelle classe moyenne russe est fière de pouvoir se permettre de se faire dorloter et de porter la dernière mode. « Elle cherche à acquérir ce que possèdent les pays développés riches et est très fière qu’on reconnaisse qu’elle fait partie de la communauté internationale de la beauté. »—TC
par Chalut Ltée
1.800.363.2525 www.formedesign.ca 36
s a l o n > octobre 08
w w w. s a lo n 5 2 . c a
carrefour beauté
On s’emballe
Duos des Fêtes Matrix Une partie des recettes est versée à la fondation Rêves d’enfants, un organisme qui concrétise les souhaits d’enfants atteints de maladies qui menacent leur vie. Rens : www.matrixbeautiful.com
Les ensembles-cadeaux des Fêtes sont arrivés! Noël arrive à grands pas et il est temps de parsemer votre salon de gâteries tentantes pour la saison. Commencez par commander des ensembles-cadeaux; ils sont faciles à présenter, à vendre et vous n’aurez même pas à penser à vos préparatifs pour la saison la plus achalandée de l’année. Plus de conseils et d’idées pour les Fêtes sur le site www.salon52.ca.—MA
Ensemble Magic and Freeze OSiS de Schwarzkopf et ensemble Thrill and Session OSiS de Schwarzkopf Rens : www.schwarzkopf-professional.ca
Duos et trios des Fêtes de Paul Mitchell
Trio Colour Preserving de Bain de Terre Rens : www.baindeterre.com
Une partie des recettes iront à Food4Africa, un organisme à but non lucratif qui fournit des repas à 17 000 enfants quotidiennement. Rens : www.paulmitchell.com.
À l’achat d’un duo des Fêtes Série Expert de L’Oréal Professionnel, les clients reçoivent des bâtonnets à arôme de vanille présentés dans un joli coffret. Rens : www.lorealprofessionnel.com
Promotion des Fêtes de Sexy Hair; les clients reçoivent la crème Sexy Hands petit format en achetant certains produits Sexy. Rens : www.sexyhair.com
38
s a l o n > octobre 08
Trios des Fêtes Fix Men emballés dans un ensemble de toilette Rens : 800.267.4676
Duos des Fêtes de luxe de Scenscience Rens : www.senscience.com
w w w. s a lo n 5 2 . c a
Chef de file en matière d’outils coiffants de renommée internationale depuis plus de cinq décennies, Dannyco est votre source fiable pour
des séchoirs innovateurs.
GRANDES Il y a plus que les chevelures raides et lisses! Pour créer des têtes de gala, visez les vagues et n’oubliez pas vos options.
O P T I O N C O IFFURE: Boucles étroites, séparées et définies
À VOTRE TÊTE Apprenez comment réaliser ces coiffures sur www.salon52.ca. Choisissez ISO Options dans Features+Profiles.
Charlize Theron
SUR MESURE Choisissez l’Option qui convient le mieux à la c liente
Nicole Kidman
OPTION 1 :
OPTION 2 :
Pour cheveux normaux, non colorés ou prétexturés. Formulée pour pénétrer la cuticule saine et atteindre le cortex.
Formule plus douce pour cheveux plus poreux. Idéale pour chevelures colorées ou méchées.
TENDANCES OPT I O N COI F F U R E : Grosses boucles partout
Pourquoi les clientes devraientelles choisir ISO Options? Pour des résultats plus durables, plus facilement et sans dommages. LONGÉVITÉ À l’encontre des coiffures réalisées à la chaleur, la texture permanente ISO permet des créations durables. Durant 8 à 18 semaines, ces magnifiques boucles retiennent leur mouvement même dans les chevelures lourdes ou très raides. POLYVALENCE Texture permanente ne veut pas dire coiffure permanente. On peut transformer les boucles serrées en belles vagues en un tournemain. Les cheveux peuvent être lâches ou lisses. Les services de texture offrent un contrôle; ils n’entravent pas la créativité. FACILITÉ Comme une coiffure permanente ne perd pas sa forme au lavage, vos clientes pourront se coiffer plus vite et plus facilement. Les boucles et les vagues tomberont en place et les clientes adoreront votre travail! RÉSULTATS SANS DOMMAGES ISO Options donne toute la texture voulue sans endommager les cheveux.
Tyra Banks
Penélope Cruz
NEZ À NEZ Vous en avez assez des fortes odeurs en salon? ISO Options diminue les odeurs désagréables jusqu’à 80 pour cent.
OPTION 3 :
OPTION EXO :
Formule donnant des boucles extra fermes dans les chevelures normales ou résistantes. Idéale pour cheveux gris.
L’Option EXO de ISO convient parfaitement aux cheveux très résistants ou ethniques.
Présenté en collaboration avec
©2008 Innovative Styling Options Inc., Division de Piidea Canada Ltée., Pointe-Claire, QC H9R 5N3
COLLECTION MAISON
Conservateur, version 2008
Texte de Morella Aguirre Photos de Michael Banasiak
42
s a l o n > octobre 08
Gsus BustLe PHiLiP sParKs w w w. s a lo n 5 2 . c a
PHOTOS MICHAEL BANASIAK
ruDsaK
ruDsaK
PHiLiP sParKs
C
ette saison, les créateurs canadiens (surtout des hommes) ont rendu un important hommage à une espèce urbaine quasi-disparue : l’homme bien habillé, bien coiffé, très BCBG. Des complets ajustés, des pulls à col en V et même des nœuds papillons vifs étaient accompagnés de coiffures lisses à raie sur le côté chez Philip Sparks. Bustle a donné un air truand à son armée d’hommes aux complets sombres, de marine à noirs, tandis que les vêtements en cuir typiques de Rudsak arboraient un air puritain. Même les griffes jeunes comme GSUS faisaient un clin d’œil aux garçons avec leur impression des cardigans et des chemises. Est-ce que l’habit fera le moine cet automne? Peut-être pas, mais un complet bien taillé et des chaussures élégantes feront certainement leur marque. S
BustLe
PHiLiP sParKs
Les hommes en vedette dans la mode canadienne
un autre produit de qualité de
©2008 HairArt. Tous droits réservés.
LES NOUVEAUX ESSENTIELS VOICI LA COLLECTION H3000 DE HAIRART™ L’un des meilleurs fers professionnels de HairArt a inspiré une nouvelle gamme d’outils essentiels. La collection H3000 fait son entrée avec le fer de luxe enduit de silicone pour coiffer, lisser et lustrer. Un éventail d’outils incontournables sera bientôt disponible pour compléter la collection. Les possibilités sont illimitées et magnifiques!
www.hairartproducts.com Dix pour cent des recettes sont versées à la
H3000 COLLECTION
Fer de luxe
|
Fer cheveux secs/mouillés
|
Mini fer
|
Séchoir
|
Diffuseur
|
Brosses
GALERIE CONTESSA
Timothy Switzer révèle comment la coloriste Rodica Hristu et lui se sont inspirés des animes pour leur collection des prix Contessa
Superhéros de la coiffure préparé par Morella Aguirre
P
our ma collection des 19e prix Contessa, je voulais
des coupes qui avaient non seulement du mouvement, mais pouvaient reprendre leur forme originale en un instant. J’ai été très inspiré en voyant Charlize Theron dans Æon Flux, où elle portait une coupe au carré asymétrique noir bleuté qui bougeait beaucoup et facilement dans chaque scène mais gardait toujours sa forme. Ce look est devenu l’inspiration du thème de l’animation japonaise que Rodica Hristu et moi avons élaboré. J’ai basé la collection sur une conception nette très axée sur la forme. Pour les coupes qui demeuraient fortes et géométriques, Mme Hristu a créé un intérêt avec un mélange de tons froids et chauds et a utilisé une combinaison de pigments vifs et doux afin de créer des points d’intérêt et une impression d’asymétrie. Pour les autres mannequins, nous avons décidé de faire le contraire, texturant fortement seule couleur vive. 44
t
les cheveux pour leur donner du mouvement et utilisant une
s a l o n > octobre 08
w w w. s a lo n 5 2 . c a
GALERIE CONTESSA
La magie du cinéma M. Switzer a interprété la coiffure de Charlize Theron dans le film Æon Flux de 2005.
Inspiration « Comme nous avons gardé les cheveux d’une seule couleur radicale, j’ai créé une texture en coupant de fortes pointes. »—TS
Coiffure : Timothy Switzer, Timothy & Co. Salon & Spa, Courtice, Ontario Coloration : Rodica Hristu, pigiste Maquillage : Raquel Atienza Garde-robe : Laura DiMarcantonio Photos : Babak
46
s a l o n > octobre 08
Les outils M. Switzer et Mme Hristu, artistes-invités de Goldwell, ont utilisé la coloration Elumen et des produits de la gamme Styling, comme Flat Marvel et Diamond Gloss, pour concrétiser leur vision.
Fusion nipponne S’inspirant d’une brochette d’anime japonais, M. Switzer a créé des coupes qui bougeaient facilement et reprenaient leur forme. S
w w w. s a lo n 5 2 . c a
anime japonais istock photo de charlize theron keystone press agency
Le scénarimage de la collection de Timothy Switzer pour les 19e prix Contessa
TENDANCES
tenDances
automne/hiver 2008
Du front Collection : Collection des artistes Photos : gracieusetĂŠ de Fudge
48
s a l o n > octobre 08
t
internationaux Fudge 2008
w w w. s a lo n 5 2 . c a
Haute-ville Collection : Uptown de AG Architecture Coiffure : Jo-Anne Dicken, chef de l’équipe artistique d’AG Photos : gracieuseté de AG Hair Cosmetics S
w w w. s a lo n 5 2 . c a
octobre 08 < s a l o n
49
Conseils
sur la coloration des cheveux texturés Par Stephen Puddister
Nuances de
L
a combinaison texture-coloration exige toujours une attention spéciale de la part du coloriste. Qu’il colore les cheveux à texture naturelle d’une cliente à chevelure frisée épaisse
ou coiffe des cheveux crépus retexturés, le professionnel de la beauté expérimenté doit garder les cheveux aussi sains que possible tout en obtenant le look recherché. Que faut-il donc faire pour garantir que les clientes aux cheveux frisés colorés vous reviennent? Nous nous penchons ici sur plusieurs défis de coloration et de texture et vous révélons ce qu’il faut savoir pour que la couleur de la cliente demeure la plus belle possible.
50
s a l o n > octobre 08
w w w. s a lo n 5 2 . c a
photo gracieuseté de iso page ci-contre jupiterimages
texture
de garantir l’intégrité des cheveux. Bien des clientes veulent aller plus loin, mais le coiffeur doit leur enseigner qu’il est essentiel que leurs cheveux restent sains. »
mèches dans les cheveux naturellement frisés
« Il n’est pas aussi difficile qu’on pense de colorer une épaisse chevelure frisée », révèle Danyelle Bachand, directrice créative de ISO, une marque spécialisée en texture qui offre aussi une gamme de coloration. « Les cheveux frisés, surtout s’ils sont épais, absorbent plus de lumière que les cheveux raides, qui la réfléchissent; ils ont toujours l’air plus foncés. Ceci en tête, le coiffeur peut suggérer une nuance plus pâle aux clientes qui ont ce type de chevelure », ajoute-t-elle. « Pour des résultats optimaux, il faut appliquer un ton pâle à la base, sur le premier tiers de la longueur, le fonçant de plus en plus jusqu’au milieu et aux pointes. La coloration absorbe alors la densité visuelle de la forme générale et la chevelure n’a pas l’air si gonflée ou épaisse. Il ne faut pas confondre ce genre de chevelure avec une chevelure à texture d’épaisseur normale; dans ce cas, la base doit être plus foncée de deux à trois tons pour que le fond sombre mette les boucles en valeur. » Autre défi pour les coiffeurs : les clientes qui veulent pâlir leurs cheveux de cinq tons. Mme Bachand suggère : « Le degré d’éclaircissement doit être choisi selon la couleur naturelle et la densité des pigments de cette couleur. Cela varie d’une cliente à l’autre, mais pas forcément à cause de la texture. Pour obtenir des résultats optimaux, il faut rester à deux ou trois tons de la couleur naturelle, ce qui permet aussi
w w w. s a lo n 5 2 . c a
coloration des cheveux permanentés Dans le cas d’une permanente, on parle de deux traitements chimiques, et il est essentiel, de dire Mme Bachand, d’examiner les besoins de chaque cliente. « Il n’existe pas de règle générale. D’abord, il faut toujours vérifier si les cheveux peuvent supporter deux traitements chimiques. Pour que ça réussisse, les cheveux doivent être peu poreux et très élastiques. Si les cheveux sont très poreux, ils perdront la coloration parce que la cuticule est plus ouverte. Ils ne retiendront ni les pigments, ni la forme, ni la texture qu’on vient d’ajouter. L’élasticité est essentielle pour donner l’apparence d’une texture naturelle. Si on donne à des cheveux à moins de 20 p. 100 d’élasticité une texture chimique, la finition des cheveux sera difficile pour le coiffeur et la cliente. La chevelure ne gardera pas son mouvement et aura tendance à s’affaisser. Tant qu’on tient compte de ces deux éléments, la créativité n’a pas de limite! » t
coloration des cheveux naturellement frisés
Pour les mèches dans les cheveux à texture épaisse, Mme Bachand offre quelques conseils, surtout si la base est de niveau 2 ou 3. « Les mèches extrêmes (éclaircissement de six à huit tons) sont un peu plus difficiles à porter dans les cheveux épais/frisés parce qu’ils ont l’air frisottés à la fin. » Mme Bachand suggère d’employer une couleur unie ou de légèrement changer le ton si la cliente veut des mèches. Si la cliente veut un grand impact dans une chevelure frisée épaisse, Mme Bachand suggère un placement de couleur sur les boucles. « Prenez toute la boucle (au lieu de faire de petites mèches) et colorez-la séparément d’une nuance ou d’un ton différent. Comme ça, la boucle n’aura pas l’air d’être des cheveux gris au lieu d’une mèche. » Dans le cas des rousses, les problèmes sont les mêmes, mais « les roux ont une forte base jaune; il faut en tenir compte avant d’appliquer une nuance plus pâle ou de faire des mèches. Les mèches foncées sont préférables dans les chevelures rousses, car elles ajoutent une dimension générale. »
octobre 08 < s a l o n
51
Mèches dans les cheveux perManentés Comme on l’a mentionné, il n’y a pas d’inconvénient à créer des mèches dans les cheveux à texture chimique. Mais il faut bien s’éduquer. « Si vous avez une formation solide en coloration et en texture chimique, vous connaîtrez vos limites et les respecterez. Si vous venez de commencer à offrir les deux services ensemble, faites seulement ce que vous êtes à l’aise de faire et ne changez pas la couleur de plus de trois tons. Il est essentiel de garantir l’intégrité des cheveux tout en mettant la permanente en vedette. »
Garantir l’intéGrité de la chevelure
Les cheveux qui subissent deux traitements exigent toujours plus de soins. Une fois de plus, avec la technologie actuelle, les shampoings et revitalisants professionnels créés pour ce segment du marché sont la meilleure suggestion à faire aux clientes. Mme Bachand recommande les gammes TAMER, BOUNCY ou HYDRA de ISO. « Les gammes TAMER ou BOUNCY sont pour les cheveux naturellement frisés, tandis que la gamme HYDRA réhydrate les cheveux doublement traités. Un traitement en profondeur est également recommandé tous les sept shampoings pour ce type de cheveux. »
coloration des cheveux crépus
Christos Cox, propriétaire des salons Urban Textures de Toronto, coiffe les cheveux crépus (de type afro-américain) et à textures multiples depuis plus de 20 ans. Selon son expérience, l’essentiel de la coiffure des cheveux crépus est de comprendre les diverses textures de cette catégorie. Il existe un mélange de races au Canada, ce qui se reflète aussi dans la communauté afro-américaine, explique M. Cox. La texture va de très grossière à fine, très frisée, raide et les mélanges de texture ne sont pas rares; souvent, il y a plusieurs textures dans une même chevelure. Chaque section exige une attention particulière. » Néanmoins, environ 80 pour cent des cheveux crépus sont extrêmement frisés. Comme ils manquent naturellement d’élasticité, les cheveux crépus ont tendance à accumuler le stress dans leurs boucles, donc le peignage, le brossage, la mise en plis, la coloration et la texture peuvent les traumatiser et les endommager. M. Cox ajoute : « En général, les cheveux crépus ou à plusieurs textures ont tendance à être déshydratés en raison de leurs propriétés naturelles, à savoir l’existence de liens entre les protéines, qui sont les principales composantes de base des cheveux; les cheveux frisés en contiennent plus. Les traitements chimiques ont un effet néfaste sur ces liens, qui sont modifiés à jamais, ou éliminés dans le cas du défrisage, ce qui rend les cheveux plus grossiers et plus sensibles à la déshydratation et aux cassures. » t
Une fois de plus, la consultation, qui comprend la vérification de la porosité et de l’élasticité, est essentielle. Il est également important de respecter la durée de traitement; un traitement trop long est une erreur commune lorsqu’on travaille avec une chevelure qui a déjà reçu un traitement chimique. « Les services chimiques prennent moins de temps sur une chevelure déjà traitée chimiquement que sur une chevelure naturelle, affirme Mme Bachand. Il faut toujours faire un essai. Une fois qu’on atteint le résultat visé, il faut rincer immédiatement. » Quant au rehaussement de couleur maximum qu’on peut essayer, Mme Bachand suggère trois tons au maximum. « Une chevelure complète a diverses porosités, ce qui peut poser un défi. » Pour garantir une harmonie, il faut opter pour la simplicité.
soins à doMicile
52
s a l o n > octobre 08
w w w. s a lo n 5 2 . c a
cette page: (en haut) coiffure jeffrey altenberg photo paula tizzard; coiffure carol van breeda photo tracey bardoel; page ci-contre : (en haut) coiffure rudy pignataro photo david hou; coiffure adrian carew photo roswell anderson
Doit-on colorer avant ou après une permanente? Il existe plusieurs courants d’opinion quant à la technique adéquate pour soumettre une chevelure à une coloration et une permanente, surtout sur le marché actuel axé sur la technologie. Selon Mme Bachand, le coiffeur doit attendre de 24 à 48 heures entre les deux services afin que la structure interne des cheveux se rétablisse au maximum après la permanente, puis il peut colorer. « Plus les cheveux sont poreux, plus il faut attendre entre les deux services », affirme Mme Bachand.
CoLoration des Cheveux non défrisés L’avantage de conserver sa texture naturelle en ayant recours à des traitements en profondeur et à des revitalisants super-hydratants, poursuit M. Cox, est qu’on peut jouer avec la coloration et probablement obtenir les résultats escomptés. « Comme la plupart des clientes aux cheveux crépus veulent les faire colorer, elles devraient songer à ne pas les faire défriser; elles peuvent aussi employer des défrisants pour cheveux colorés. »
CoLoration des Cheveux défrisés « Comme on défrise souvent les cheveux crépus, la coloration les soumet automatiquement à un deuxième traitement chimique, explique M. Cox. Il ne faut jamais défriser et colorer ces cheveux le même jour. Il est important de faire un essai pour garantir l’intégrité des cheveux. » Il recommande d’attendre trois semaines pour permettre de faire une évaluation exacte. « La plupart du temps, on ne voit pas tout de suite la véritable réaction des cheveux; ce n’est qu’au bout de quelques semaines qu’on voit s’ils sont tombés, cassés ou intacts. Il faut souvent demander à la cliente s’il vaut la peine de perdre tous ces cheveux pour obtenir la couleur visée. » M. Cox explique que les hydroxydes des défrisants réagissent avec l’ammoniaque des colorations permanentes et cette réaction grandement varier. Il suggère d’employer les colorations qui contiennent le moins d’ammoniaque possible et le plus faible volume de peroxyde tout en vous donnant la polyvalence voulue. Il conseille d’employer des produits de rinçage aux protéines immédiatement après le défrisage ou le retexturage, pour rafraîchir.
MèChes On peut aussi faire des mèches dans les chevelures qui ne peuvent pas supporter une coloration complète. « On peut plutôt recommander à la cliente un éclaircissement ponctuel ou sur certaines sections. Ce service offre des possibilités à la cliente et on peut utiliser des produits de rinçage sans peroxyde ni ammoniaque pour créer des effets ton sur ton. »
rehausseMent de ton Pour les clients soucieuses de la santé et de l’intégrité de leur chevelure, M. Cox recommande un rehaussement d’au plus quatre tons par rapport à la couleur naturelle. Les clientes qui aiment le risque iront probablement jusqu’à sept tons quand même; cela dépend de leur âge et de leur mode de vie.
soins à doMiCiLe « Tous les cheveux frisés ont une tige plus sèche et plus fragile qui exige un régime sans rinçage très hydratant avec des acides gras et des huiles essentielles. » Il faut à son avis toujours les sécher à la serviette avant d’appliquer le revitalisant, qui doit être hydratant et offrir un pH équilibré. Il souligne que le séchage doit être moins long, sinon il ajoute une autre dimension au problème de déshydratation. Fort de son expérience, M. Cox explique : « Les salons qui réussissent à colorer les cheveux crépus mettent des rouleaux ou enveloppent ces cheveux au lieu de les coiffer à la chaleur. Ils offrent au besoin un régime sans rinçage avec des revitalisants très hydratants et des huiles essentielles, conçus expressément pour ce type de cheveux. »
L’essentieL Selon M. Cox et Mme Bachand, la coloration des cheveux à forte texture exige une analyse complète de la porosité et de l’élasticité des cheveux par le coiffeur afin de juger si les cheveux peuvent supporter les divers
54
s a l o n > octobre 08
traitements chimiques. En expliquant à la cliente le caractère unique de sa chevelure, vous en ferez une consommatrice plus avertie qui pourra trouver les produits qui conviennent à la texture de ses cheveux. S
w w w. s a lo n 5 2 . c a
Il fait ses preuves
10 000 fois par jour. Une chaîne de 10 000 salons de coiffure a choisi le modèle 1043 de Hot Tools® comme sèche-cheveux officiel. L’émission d’une chaleur élevée, jumelée à un jet d’air chargé d’ions et de tourmaline, permet d’accélérer le séchage tout en rendant les cheveux plus doux et plus lustrés. De plus, il est léger et silencieux. Le modèle 1043 de Hot Tools® Si 10 000 salons l’ont choisi, il sera parfait pour vous aussi. Passez voir votre distributeur Hot Tools® ou composez le 1 800 487-8769. Au Québec, Beauté Star-Bédard en est le distributeur exclusif.
© 2008 Helen of Troy. Tous droits Réservés. (PR2107)
w w w. s a lo n 5 2 . c a
t
Quatre-temps
Schwarzkopf à saveur éclectique Te x t e d e A n u p a M i s t r y
octobre 08 < s a l o n
57
Collection : The Eclectic Collection Direction artistique : Steve Hogan Direction artistique, coiffure : Massimo di Steffano Direction artistique, coloration : Lesley Lawson Photos : Schwarzkopf Professional
58
s a l o n > octobre 08
w w w. s a lo n 5 2 . c a
C
et automne, la mode allie des tenues structurées épaisses pour les jours frais et des vêtements légers pour les jours plus chauds. S’inspirant de la polyvalence de la mode automnale, les tendances semestrielles Essential Looks de Schwarzkopf, la Eclectic Collection, comprennent quatre coiffures qui reprennent les thèmes des passerelles pour l’automne-hiver 2008 : le chic campagnard, l’allure moderne d’époque, la dentelle gothique et la structure intrépide. Les quatre looks interprètent la complexité simple, mettant l’accent sur les fortes couleurs et la coiffure aisée. Des vagues lâches et des mèches sortant de coiffures hautes texturées définissent Country Life; Eccentric Vintage joue avec les queues de cheval exagérées et les torsades pour une simplicité moderne singulière. Fidèle à son nom, Gothic Romance se vêt de noir mais révèle des couleurs surprenantes dans les longues chevelures, tandis que Sculptured Form présente des coupes courtes élégantes à couleurs de base audacieuses. Voyez toute la collection sur www.salon52.ca. S w w w. s a lo n 5 2 . c a
octobre 08 < s a l o n
59
Chevalier de la chevelure
Errol Douglas s’exécute, à la Britannique Te x t e d e A n u p a M i s t r y
Collection : British Coiffure : Errol Douglas Coloration : Matrix Maquillage : Kylie O’Toole Garde-robe : Emma Cotterill Photos : Andrew O’Toole
60
s a l o n > octobre 08
w w w. s a lo n 5 2 . c a
A
yant récemment reçu l’Ordre de l’Empire britannique pour ses services en coiffure (il a rencontré la Reine!), le Britannique Errol
Douglas est vraiment au faîte de sa gloire. Chef de file international de Matrix, Sir Douglas présente la collection British, un nom qui peut faire indirectement référence à l’honneur qu’il vient de recevoir. Acclamé pour sa photographie progressive et son adresse avec les cheveux crépus et européens, M. Douglas a créé neuf coiffures dont les images ont beaucoup d’impact, avec des coupes fortes et dynamiques. Il a fallu six mois pour planifier et effectuer la séance de photo qui, selon M. Douglas, reprend les meilleures tendances 2007-2008, des grosses vagues façon années 1960 aux coupes courtes androgynes portées par exemple par Rihanna. La collection juxtapose une garde-robe d’avant-garde (accessoires et ongles audacieux) à des coiffures à la fois tendance et classiques. Les coiffures se déclinent dans toutes les longueurs, les couleurs et les textures, mais leur point commun est une douceur étonnante. « Le carré, la blonde et la coiffure rase ont une véritable texture, et l’accent porte sur les couleurs audacieuses et les looks fluides nets », explique ce gagnant de trois prix British Hairdresser, ajoutant que « le carré bien net ne disparaîtra jamais. » Voyez la collection entière sur www.salon52.ca. w w w. s a lo n 5 2 . c a
octobre 08 < s a l o n
61
Speed Demon
Nuit de mystère L’Oréal Professionnel s’inspire de l’espionnage pour l’automne-hiver 2008 Te x t e d e A n u p a M i s t r y
62
s a l o n > octobre 08
w w w. s a lo n 5 2 . c a
The Avenger
Collection : Thriller Coiffure : Odile Gilbert de L’Oréal Professionnel Conseiller en coloration : Frederic Mennetrier de L’Oréal Professionnel Photo : Mark Segal
I
nspiré par les héroïnes bien établies des films à succès hollywoodiens (genre Angelina Jolie et Charlize Theron),
The Specialist
L’Oréal Professionnel présente Thriller, sa collection de coloration automne-hiver 2008. Répartie en deux séries, l’une mettant en vedette Majirel et l’autre Luocolor, Thriller jongle avec les ombres et la lumière pour donner un air de mystère. Les looks réalisés avec Luocolor, montrés ici, tirent leur inspiration des espionnes et présentent des couleurs vives qui soulignent les mèches naturelles. Trois personnages, The Avenger, The Specialist et Speed Demon donnent vie à l’histoire. Voyez toute la collection en ligne sur www.salon52.ca
w w w. s a lo n 5 2 . c a
S
octobre 08 < s a l o n
63
confidences
La collection gagnante de Roch Lemay des prix Contessa de 2002
64
s a l o n > octobre 08
w w w. s a lo n 5 2 . c a
par Kim Hughes
La couleur, synonyme coloration roch lemay coupe louis hecther photos leda & st-jacques contessa 2002; photo de m. lemay www.perrysenecal.com
d’énergie
S
C’est ce que dit Roch Lemay
i cet incroyable poste de directeur de l’éducation et des événements chez Matrix Canada, géant des produits capillaires professionnels, ne fonctionne pas, Roch Lemay pourrait faire une carrière stellaire comme courtier sur Wall Street. Ses pouvoirs de prédiction, d’une précision époustouflante, ont fait de ce coloriste l’un des gourous les plus recherchés sur la planète, tant dans les salons que dans les entreprises, sans compter le circuit des concours. En outre, la démarche quasi-scientifique de M. Lemay pour prédire l’avenir de la coiffure et de la mode (qui correspond de façon fort opportune aux futures collections) se juxtapose à une philosophie presque Nouvel âge de la coloration, que M. Lemay décrit non pas en termes de tons ou de nuances, mais plutôt d’énergies et d’émotions. C’est peut-être en raison de ses antécédents en graphisme, ou de l’influence de son père coiffeur, Laurent. Ou encore des années vécues en Allemagne lors de ses deux décennies au sein d’une autre importante entreprise internationale de soins capillaires dont il tait le nom. Ou encore d’un mélange des trois, combiné à ses années derrière un fauteuil de salon. Que ce soit pour une cliente ordinaire ou une multinationale qui prépare stratégiquement le lancement d’un produit, M. Lemay est celui qui peut trouver la zone d’impact. S’il vendait des actions, ses clients seraient riches.
w w w. s a lo n 5 2 . c a
« Il est vrai que je suis capable d’interpréter
Son côté tacticien fait place à l’artiste
les tendances, de visualiser ce qui s’en vient
lorsqu’il parle de sa première passion,
et l’orientation de la mode », avoue l’homme
la couleur.
bilingue, originaire d’Ottawa.
« Si une cliente demande à un coloriste
« Il faut faire beaucoup de recherches pour
“Qu’est-ce qui m’irait, à votre avis?”, et que
faire des prédictions. J’observe les tendances
le coloriste l’évalue sur-le-champ, c’est la
en fait de tissus, les grandes villes comme
pire gaffe qu’il puisse faire, à moins qu’il
Paris, Londres, Tokyo, New York, des villes
ait un excellent rapport avec elle et la
russes et je me demande : à quoi ressemble la
connaisse vraiment.
mode dans la rue? Qu’est-ce qui se prépare? Qui est le concepteur de l’heure?
Le coloriste peut affirmer pouvoir choisir
une
bonne
couleur
pour
la
L’état et l’orientation de l’économie
cliente selon son teint, la couleur de
touchent également les tendances. On joue
ses yeux, etc. Rien n’est plus faux. La
parfois aux devinettes, mais la recherche est
couleur est une énergie; elle évoque une
essentielle. Ensuite, je fais un scénarimage
émotion, positive, négative ou neutre.
avec les données et je commence à interpréter
Par exemple, supposons qu’une cliente
pour repérer les tendances.
déteste le roux, qui évoque une énergie
Certains ont beaucoup de chance et un
négative pour elle. Je peux penser que le
flair instantané. Mais lorsqu’une collection
roux lui irait à merveille, selon des critères
est appuyée par des recherches, il y a plus
superficiels comme le teint. Mais elle le
de chances qu’elle connaisse le succès. Par
détestera quand même et sera malheureuse
exemple, lorsque nous avons créé la collection
une fois rentrée chez elle. Les consultations
Clone (au salon Orbite de Montréal, où il
sur la coloration ont changé pour tenir
a travaillé pendant environ huit ans), nous
compte de ça. Il faut offrir une consultation
avons fait des recherches pendant six mois.
émotive et physique à la cliente.
L’équipe entière se réunissait une fois par semaine pour examiner le matériel.
Je travaille et je communique comme ça. Je veux être sûr que la couleur que je choisis
Nous sommes parvenus à une collection
pour une cliente sera non seulement belle,
très solide que nous avons présentée dans sept
mais suscitera des émotions positives
catégories aux prix Contessa (2002), et nous
chez elle. Et maintenant que je travaille
avons décroché les sept prix », notamment
de nouveau pour une entreprise, conclut
celui de Coloriste de transformation de l’année
M. Lemay, il me revient d’enseigner cela
pour M. Lemay.
également. »
S
octobre 08 < s a l o n
65
at m o s p h è r e
Prestige subtil Le salon Shimmers par Tina Christopoulos
Salon Shimmers
Adresse :
1586, av. Dollard, Lasalle, QC
Propriétaire :
Sharmila Brijodhan
Superficie :
800 pi. ca. (env. 74 m2)
Aménagement :
cinq postes de coiffure et
techniques, trois lavabos
Nbre d’employés :
5
Concept :
Lanvain Design
Meubles :
Lanvain Design
Produits :
Redken, Professional by Fama
66
s a l o n > octobre 08
PHOTOS ALEX LEGAULT
Nom :
w w w. s a lo n 5 2 . c a
L
e salon Shimmers offre tous les bienfaits d’une entreprise de quartier avec le prestige de la grande ville. Situé à Lasalle, ce salon au décor conçu par Lanvain Design nous communique une vision décidemment urbaine. « Je voulais offrir le raffinement du centre-ville à mes clients, sans qu’ils aient à se déplacer, explique la propriétaire Sharmila Brijodhan. Certains me disent même qu’ils ont l’impression d’être à New York ou dans une autre ville cosmopolite. Mais quand on les accueille, c’est par leur prénom. Tout le monde se connaît. » Le décor illustre parfaitement que l’on peut faire beaucoup avec peu. Dans un environnement simple et propre, la clientèle profite d’une ambiance calme et relaxante. « Je n’aime ni le brouhaha ni le désordre, de dire Mme Brijodhan. Déjà, comme coiffeurs, on a tendance à utiliser bien des choses, mais je voulais m’assurer que les postes de coiffure ne soient pas encombrés. » Isabelle Lessard, conceptrice de Lanvain Design, a créé des postes de travail en hauteur, à longs miroirs, pour donner une impression d’espace. L’éclairage des postes de travail est également dirigé vers le haut. « Comme le salon ressemble à long corridor, il fallait donner l’illusion d’espace », explique-t-elle. Mme Brijodhan a également profité du solde de Lanvain sur les fauteuils et les lavabos. « Tous les quelques mois, un fauteuil et un lavabo sont mis en solde pour donner l’occasion aux salons dont le budget est limité de se procurer nos meubles de haute qualité, explique Mme Lessard. On voulait montrer à Mme Brijodhan qu’elle pouvait créer le prestige qu’elle cherchait sans avoir à dépasser son budget. » Finalement, la pièce de résistance est le lustre en cristal que Mme Brijodhan avait acheté même avant de commencer les travaux dans son salon. « J’ai eu le coup de foudre pour ce lustre, raconte-t-elle. Je ne savais pas encore comment, mais je savais que j’allais l’utiliser. » Il est en pleine évidence à travers les grandes vitres à l’entrée et il reste allumé même la nuit. S
w w w. s a lo n 5 2 . c a
octobre 08 < s a l o n
67
CO MM A N DITAI R E S OR
CO MM A N DITAI R E S A R G E NT
C é l é b r at i o n
de deux décennies de beauté
COIFFURE EDWIN JOHNSTON COLORATION FIONA JOHNSTON MAQUILLAGE KRISTEN COUTU PHOTO BABAK CONTESSA 2008
cOntessa Gala
2 novembre 2008 H ô te l S h e ra to n C e n t re to ro n to LE
CO N CO U R S
«
CO I F F E U R
20
C A N A D I E N
D E
L’ A N N é E
»
billetS maintenant en vente! Forfaits de billets comprenant l’événement Contessa Unplugged sur le site www.salon52.ca.
P o u r c o m m a n d e r v o s b i l l e t s c o m p o s e z l e 416.869.3131 p. 108 w w w. s a l o n 5 2 . c a p o u r p l u s d e r e n s e i g n e m e n t s
CÉLÉBRATION DE DEUX DÉCENNIES DE BEAUTÉ
CONTESSA 20
L e c o N c o u r s « c o i f f e u r c a N a d i e N d e L’a N N é e »
Coiffeur Canadien
Maître Coiffeur d’Élite
Adriana Balea, Francesca’s Salon & Spa Jeffery Andrew Barkley, Yellow Orange Salon & Spa John Jen Hoe Chong, Blunt Salon Inc Frank Cini, Taz Hair Co. Marjorie Clarke, The Hair Force Salon and Spa Jocelyn Closas, Vault Salon and Spa Johnny Cupello, J.C. Salons Frank Dicintio, Salon Gaboa Donna Dolphy, Salon Daniel Davide Fattor, La Dolcevita Day Spa and Salon Lenny Ferri, Salon Verve Edwin Johnston, The Cutting Room Creative Dana Lyseng, Supernova The Salon Tamy Michaud, Claudio Coiffure International Alain Pereque, Salon Pure Tony Ricci, Ricci Hair Co. Timothy Switzer, Timothy & Co. Salon & Spa Silas Chi Tsang, Blushes I Hair and Day Spa Julie Vriesinga, Entrenous Lisa Watrich, La Dolcevita Day Spa and Salon
Jeffery Andrew Barkley, Yellow Orange Salon & Spa John Jen Hoe Chong, Blunt Salon Inc Carol Cini, Taz Hair Co. Frank Cini, Taz Hair Co. Marjorie Clarke, The Hair Force Salon and Spa Johnny Cupello, J.C. Salons Frank Dicintio, Salon Gaboa Marie-Josée Dupuis, Escompte Coiffe Erin Fernandes, Eden Salon Lenny Ferri, Salon Verve Franco Iaconetti, La Coupe Montréal Edwin Johnston, The Cutting Room Creative Isabelle Lachance, Oblic Salon & Spa Urbain Judy MacDonald, Hair Factory Tamy Michaud, Claudio Coiffure International Lina Morra-Lomangina, Michael’s Hair Body Mind Alain Pereque, Salon Pure Tony Ricci, Ricci Hair Co. Jane Tecson, Vault Salon and Spa Heather Wenman, Studio H
Équipe Canadienne de salon
Coloriste de transforMation
Blunt Salon Inc Blushes I Hair and Day Spa Capucci Salon & Spa Claudio Coiffure International La Coupe Montréal La Dolcevita Day Spa and Salon Donato Salon & Spa Ego Salon & Spa Entrenous J.C. Salons Moods Hair Salon Rain Boutique & Salon Ricci Hair Co. Salon Inpure II Salon Pure Studio H Taz Hair Co. Timothy & Co. Salon & Spa Valentino’s Grande Salon Vault Salon and Spa
Jeffery Altenburg, Shampoo Planet Adriana Balea, Francesca’s Salon & Spa Lindie Blackwell, Spyce Spa and Hair Studio Valérie Bourassa, Fluid et muse concept beauté Crystal Brown, Ricci Hair Co. Mylene Bruni, La Coupe Montréal Jocelyn Closas, Vault Salon and Spa Katrina Dieleman, The Cutting Room Davide Fattor, La Dolcevita Day Spa and Salon Lenny Ferri, Salon Verve Laura Girolametto, Salon I.D. Rodica Hristu, De Berardinis Salon & Spa Dana Lyseng, Supernova The Salon Nancy Scasserra, Xpression The Salon Alann Sluser, Ricci Hair Co. Russel Surujbally, Ego Salon & Spa Timothy Switzer, Timothy & Co. Salon & Spa Klaudia Tracewicz, Taz Hair Co. Silas Chi Tsang, Blushes I Hair and Day Spa Julie Vriesinga, Entrenous
Pour le prix Excellence en affaires, seuls les finalistes seront annoncés dans le numéro de novembre/décembre de Salon Magazine. On communiquera avec les finalistes par téléphone et par écrit avant le gala des prix Contessa.
70
s a l o n > octobre 08
w w w. s a lo n 5 2 . c a
COIFFURE EDWIN JOHNSTON CLORATION FIONA JOHNSTON MAQUILLAGE KRISTEN COUTU PHOTO BABAK CONTESSA 2008
Demi-finalistes D e s 20e prix Contessa
Coiffeur rédaCtionnel de l’année Marty Boechler, Burke & Hair Inc. Yannick Brisebois, Les Associés Coiffeurs John Donato, Donato Salon & Spa John Graham, Vault Salon and Spa Martin Hillier, The Lounge Hair Studio Edwin Johnston, The Cutting Room Creative Melissa Russell, Fuss Art of Hair Caffrey Van Horne, Caffrey Van Horne Alma Voloder, Yellow Orange Salon Spa Heather Wenman, Studio H
Coiffeur pour hommes Kelly Baumgartner, The Lounge Hair Studio Cynthia Destroismaisons, La Coupe Montréal Phillip Elliott, Chrome Hair Design Leblanc Johnson, Valentino’s Grande Salon Isabelle Lachance, Oblic Salon Spa Urbain Jeff Louis, Elysium Hair Body Spirit Jaye McLeod, Moods Hair Salon Pascal Saab, The Artists by Johnny Pascal Thériault, Oblic Salon et Spa Urbain Silas Chi Tsang, Blushes I Hair and Day Spa
Coiffeur d’avant-garde Martin Alarie, Salon Pure Pamela Clough, Valentino’s Grande Salon Franco Della Grazia, Franco & Co Geneviève Dubois, Oblic Salon Spa Urbain Mélissa Frezza, Oblic Salon Spa Urbain Phillip Elliott, Chrome Hair Design Natalia Petcu, Moods Hair Salon Kristina Poturica, Rituals in Hair and Skin Roberto Rella, Images Salon & Spa Rachel Vandray, Oblic Salon Spa Urbain
Melanie Pierce, Studio H Melanie Whitmore, Civello Salon & Spa
reCrue Robin Achterberg, Carreiro The Salon Mikka Bitangcol, Ricci Hair Co. Jessica Bowen, The Cutting Room Aimee Cox, Moods Hair Salon Stéphanie Dagenais, Fluid et muse concept Amanda DiCarlo, Salon Inpure II Danille Mandap, Vault Salon and Spa Melissa Taylor, Oblic Salon Spa Urbain Loriebelle Urrutia, Salon Escape Barb Wells, Salon I.D.
étudiant/apprenti Racquel Bautista, Salon G & A Inc. Bonnie Bentley, Windows Salon Tanya Berger, Moods Hair Salon Andrea Ciabattoni, Salon RED Marisa Dilisi, Xpression The Salon Julia Dyck, Vault Salon and Spa Nancy Georgey, Perms & Cuts Salon Sherlyn Sampang, Vault Salon and Spa Justin Teixeira, Marca College Sydney Woods, W Lifestyle Salon
Coiffeur de l’alberta Danielle Barbey, Ricci Hair Co. Mikka Bitangcol, Ricci Hair Co. Crystal Brown, Ricci Hair Co. John Jen Hoe Chong, Blunt Salon Inc Phillip Elliott, Chrome Hair Design Roberto Gaspar, Blunt Salon Inc Jeff Louis, Elysium Hair Body Spirit Melissa Russell, Fuss Art of Hair Richa Sandhar, Elysium Hair Body Spirit Alann Sluser, Ricci Hair Co.
Coiffeur de la saskatChewan/du manitoba Alicia Austin, Chel Salonspa Mariana Canadas, Rituals in Hair and Skin Cynthia Chapil, Rituals in Hair and Skin Jocelyn Closas, Vault Salon and Spa Jamey Leigh Dodds, Rituals in Hair and Skin Danille Mandap, Vault Salon and Spa Kristina Poturica, Rituals in Hair and Skin Kimball V. Regier, Chel Salonspa Michelle Stevenson, Rituals in Hair and Skin Reyn VonDyck, Elan Hair & Esthetics Salon
Coiffeur de l’ontario
Angela Fuhrer, Impressions Hair Group Anita Jokic, Vault Salon and Spa Meranda Kokoski, Flawless Hair Design Scarlett Mooney, Pure Elements Renee Ng, Yorkville School of Makeup & Esthetics Leticia Oliveira, Salon Delor Jennifer Sparks, Yorkville School of Makeup & Esthetics
Adriana Balea, Francesca’s Salon & Spa Jenny Bell, J.C. Salons Lindie Blackwell, Spyce Spa and Hair Studio Donna Dolphy, Salon Daniel Lenny Ferri, Salon Verve Timothy Switzer, Timothy & Co. Salon & Spa Silas Chi Tsang, Blushes I Hair and Day Spa George Tsinokas, Valentino’s Grande Salon Loriebelle Urrutia, Salon Escape Julie Vriesinga, Entrenous
Crystal Brown, Ricci Hair Co. Mariana Canadas, Rituals in Hair and Skin John Jen Hoe Chong, Blunt Salon Inc Carol Cini, Taz Hair Co. Donna Dolphy, Salon Daniel Lenny Ferri, Salon Verve Lizanne Laurin, Vault Salon and Spa Dana Lyseng, Supernova The Salon Rudy Pignataro, Salon G & A Inc. Timothy Switzer, Timothy & Co. Salon & Spa
embellissement des ongles
Coiffeur du québeC
Coiffeur en texture
aménagement de salon
Coiffeur multiCulturel
Jenny Bell, J.C. Salons Lindie Blackwell, Spyce Spa and Hair Studio Frank Dicintio, Salon Goboa Dana Lyseng, Supernova The Salon Lino Patraccone, Salon Inpure II Alain Pereque, Salon Pure Timothy Switzer, Timothy & Co. Salon & Spa Silas Chi Tsang, Blushes I Hair and Day Spa Julie Vriesinga, Entrenous Lisa Watrich, La Dolcevita Day Spa and Salon
maquilleur Courtney Costa, Pop Hair Studio Julie Coulombe-Duke, pigiste Heather Dyke, Hair Factory Sabrina Ferri, Salon Verve Jessica Gignac, Spyce Spa and Hair Studio Giancarlo Intini, Ford Lana Johnston, Blackfriars Salon & Spa Maggie Ng, pigiste w w w. s a lo n 5 2 . c a
teChniCienne en art déCoratif des ongles
Jennifer Bennett, Hair Factory Anita Jokic, Vault Salon and Spa Jennifer Mather, Polished Nail Design Group Inc Glenna Morris, pigiste Susan Schafer, Day Dreams Esthetics Studio Rheanne Thackeray, Vivid Hair & Esthetics Tammy Upthegrove, It’s All About Me Esthetics & Nail Care Melissa Zaran, Rumors Hair Studio
Virginie Beauparlant, Continental Coiffure Yannick Brisebois, Les Associés Coiffeurs Claudio Dire, Claudio Coiffure International Geneviève Dubois, Oblic Salon Spa Urbain Annie Généreux, Académie St-Laurent Coiffure Isabelle Lachance, Oblic Salon Spa Urbain Valerie Meades, Salon Inpure II Alain Pereque, Salon Pure Dominik Vincent, Styl-Lib Coiffure Dennis Voltan, Salon Inpure
Bob + Paige Salon Carreiro The Studio Fresh & Co. Salons Hair Junkie by Fads Ku’r Salon and Spa Privé Spa & Hair Studio Salon Delor
Coiffeur des provinCes atlantiques
Coiffeur de la Colombiebritannique
Catégorie serviCe à la Communauté
Jessica Bowen, The Cutting Room Kelsey Carvalho, Carreiro The Studio Liz Colley, Cabello Salon & Spa Christopher Deagle, Moods Hair Salon Kevin Dieleman, The Cutting Room Davide Fattor, La Dolcevita Day Spa and Salon Dana Lyseng, Supernova The Salon Jesse Minty, L’Atelier Yaletown Salon Chad Taylor, Moods Hair Salon Lisa Watrich, La Dolcevita Day Spa and Salon
Marjorie Clarke, The Hair Force Salon and Spa Jennifer Eveleigh, Jo’s Spa & Salon Alicia Langille, Concepts School of Cosmetology Judy MacDonald, Hair Factory Chrissy Marr, Hair Artistic & Laser Clinic Chelsea Sutherland, Hair Factory
Cavalier Hair Fashions La Coupe Montréal Fame International Gallery Hair Salon The Head Shoppe Le Lab Salon On The Fringe Hair Design The Razors Edge Studio H Tangles Hair Salon Zennkai Salon octobre 08 < s a l o n
71
produits vedettes
6
favoris par anupa Mistry
4 5 2
6
3
1
72
s a l o n > octobre 08
tOut en finesse Les chevelures délicates adoreront la gamme Top Care Fine de Lisap à la vitamine C et à l’extrait de baobab, riche en calcium. Ses trois produits comprennent le Bain volumisant, qui facilite le peignage des cheveux stressés, la Mousse volume, qui fournit volume et structure accrus, et le Spray corporisant, pour la finition. Renseignements : www.lisapitalia.com.
Bien structuré Créez des coiffures précises avec la nouvelle gamme Structure de Profound Beauty. Matte Hold, Stucco, Classic Gel et Design Paste permettent une tenue et des coiffures complexes détaillées à divers finis, de mat à lustré naturel. Pearl Finish illumine les mèches et fait ressortir leur lustre naturel, et le Working Spray donne le look parfait. Renseignements : www. profoundbeauty.com.
Beau fixe Vous voulez un super volume et une tenue ultra sans flocons inesthétiques? Le fixatif Move me Fizzy Fix de Dikson vous le permet, donnant une chevelure structurée très lustrée qu’on peut recoiffer. La formule résistant à l’humidité permet de faire durer la coiffure. On peut l’enlever en brossant et recommencer au besoin. Renseignements : www. muster-dikson.com.
sen-sessiOn-nel La philosophie du célèbre coiffeur australien Kevin Murphy pour une belle chevelure : force, hydratation et régénération. C’est pour ça que le Session Spray, à tenue ferme et légère, contient des agents nourrissants, des huiles naturelles et une protection contre les UV. Des résines fournissent une protection contre l’humidité. Renseignements : www. kevinmurphystore.com.
aux petits sOins La dernière chose dont les cheveux endommagés ont besoin, ce sont des produits durs. Le dernier duo de Pravana NaturCeuticals, le shampoing et le revitalisant Keratin Fusion, aident à nettoyer et renforcer avec des aminoacides de kératine de cheveux humains. Des ingrédients végétaux nourrissent et protègent les cheveux endommagés par la pollution et la chaleur. Renseignements : www.pravana.com. S
photo chris tsintziras
On s’amuse ferme On a toujours fière allure le lendemain d’une visite chez le coiffeur, et le Rough Clay 20 Matte Texturizer de Redken permet de la conserver. Cette pâte texturante malléable adhère aux cheveux pour une coiffure simple, polyvalente, sans résidu graisseux ni agglutinement. La coiffure a une définition et un fini mat. Renseignements : www.redken.com.
w w w. s a lo n 5 2 . c a
Ă&#x2039; 3ALON -AGAZINE aux annonceurs
par tĂŠlĂŠphone
par Internet
Chalut Forme Design pg 36 ..............................800-363-2525 ........................ www.chalut.com CND pg 16-17....................................................800-833-NAIL ....................... www.cnd.com Contessa 20 pg 68-69 .......................................800-720-6665 ........................ www.salon52.ca Contessa Unplugged pg 79 ...............................800-720-6665 ........................ www.salon52.ca Dannyco pg 39 ...................................................800-363-0707 ........................ www.dannyco.com
!BONNEZ VOUS
AU -AGAZINE 3ALON â?? !BONNEMENT D UN AN NUMĂ?ROS PARTOUT AU #ANADA 403 ).#,53% â?? ²PARGNEZ AVEC COPIES DE CHAQUE NUMĂ?RO POUR VOUS ET VOS COLLĂ&#x2019;GUES !BONNEMENT D UN AN COPIES DE NUMĂ?ROS #/--!.$%3 #!.!$)%..%3 3%5,%-%.4 $/)6%.4 Âł42% 0/52 ,! -Âł-% !$2%33%
â?? 6EUILLEZ PRENDRE NOTE DE MON CHANGEMENT D ADRESSE OU DE MES RENSEIGNEMENTS POUR MON ABONNEMENT Ă&#x2039; 3ALON -AGAZINE
SIGNATURE ????????????????????????????????? DATE ????????????????????????????????????
6%5),,%: 3)'.%2 %4 $!4%2 !&). $% #/.&)2-%2 15% 6/53 6/5,%: 6/53 !"/..%2 ÂŽ 3!,/. -!'!:).%
,%3 3!,/.3 $/)6%.4 2%-0,)2 ,! 3%#4)/. " Dikson Extra Premium Color pg 53 ..................800-334-8240 ........................ www.muster-dikson.com Dream Catchers by Paris Hilton pg 56 .............800-200-HAIR ....................... dreamcatchers-canada.com
â?? 6OUS TROUVEREZ CI JOINT MON CHĂ&#x2019;QUE Ă&#x2039; L ORDRE DE 3ALON #OMMUNICATIONS )NC &ACTUREZ MA â?? CARTE 6)3! â?? CARTE !-%8
Evolve pg 10-11 .................................................800-267-4676
?????????????????????????????????????????????? ./ $% #!24%
Farouk Digital CHI Irons pg 47..........................800-237-9175 ........................ www.farouk.com
?????????????????????????????????????????????? $!4% $ %80)2!4)/. ?????????????????????????????????????????????? 4)45,!)2% $% ,! #!24%
Great Lengths pg 14-15 ....................................800-461-9302 ........................ www.greatlengthshair.ca
â?? - â?? -ME 0RĂ?NOM S ???????????????????????????????????????
Guay BeautĂŠ pg 25 ............................................800-361-1942 ........................ www.guaybeaute.com Hairart pg 43 .....................................................888-424-7278 ........................ www.hairartproducts.com Hot Tools Tourmaline Tools pg 55 ....................800-487-8432 IGORA Royal Absolutes pg 21-23 .....................800-463-3081 ........................ www.schwarzkopf-professional.ca
.OM DE FAMILLE ???????????????????????????????????? &ONCTION EMPLOI ?????????????????????????????????? .OM DE L ENTREPRISE ????????????????????????????????? !DRESSE ???????????????????????????"UREAU ???????? 6ILLE ???????????????????? 0ROV 0ROV ??? #0 ????????????? #0 4Ă?L ??????????????????????????????????????????? 3ITE 7EB ????????????????????????????????????????
Joico Design Collection pg 80...........................800-267-4676 ........................ www.joico.com LakmÊ k.style pg 45 ......................................................................................... www.lakme.com Logics Color DNA System pg 2-3 .....................888-422-6879 ........................ www.logicshair.com Matrix ColorSync pg 37 .....................................888-422-6879 ........................ www.matrix.com Matrix SoColor pg 35 ........................................888-422-6879 ........................ www.matrix.com NeoExtensions pg 77 ....................................................................................... www.neoextensions.net OPI Pink of Hearts pg 19..................................800-341-9999 ........................ www.opi.com Produits Vernico LtÊe pg 33..............................877-837-6426 ........................ www.oligoprofessionnel.com Professional by Fama pg 29..............................800-361-1978 ........................ www.starbedard.com Redken EQ Shades pg 6-7 ................................866-9REDKEN....................... www.redken.ca Schwarzkopf BlondMe pg 4-5...........................800-463-3081 ........................ www.blondme.com Sebastian Whipped Crème pg 12-13 ................800-267-1962 ........................ www.sebastianprofessional.com TrinitÊ Professional pg 31 .................................888-438-9257 ........................ www.visotrading.com Wella Professionals pg 8-9 ...............................800-463-4482 ........................ www.cantinbeaute.com w w w. s a lo n 5 2 . c a
#OURRIEL ???????????????????????????????????????? â?&#x2018; 6EUILLEZ M ENVOYER LE BULLETIN HEBDOMADAIRE '2!45)4 DE SALON PAR E MAIL â?&#x2018; 6EUILLEZ M ENVOYER LES OFFRES PĂ?RIODIQUES D ENTREPRISES AFl LIĂ?ES
3%#4)/. " $E QUEL GENRE D ENTREPRISE S AGIT IL â?? 3ALON â?? 3PA â?? ²COLE â?? &ABRICANT â?? $ISTRIBUTEUR â?? &RANCHISE â?? 0IGISTE â?? %NTREPRISE Ă&#x2039; DOMICILE â?? 5N DES ENDROITS APPARTENANT AU MĂ?ME PROPRIĂ?TAIRE â?? !UTRE PRĂ?CISER ??????????????????????????? .OMBRE D EMPLOYĂ?S ?????????????????????????? 1UELS SERVICES SONT OFFERTS â?? 3OINS CAPILLAIRES â?? 3OINS DU VISAGE â?? 3OIN DES ONGLES â?? ²PILATION â?? 4RAITEMENTS DE SPA â?? "RONZAGE â?? !UTRE PRĂ?CISER ??????????????????????????? 1UELLE EST VOTRE OCCUPATION â?? #OPROPRIĂ?TAIRE â?? 0ROPRIĂ?TAIRE â?? $IRECTEUR â?? #OIFFEUR â?? 4ECHNICIENNE EN POSE D ONGLES â?? ²LECTROLYSTE â?? #OLORISTE â?? %STHĂ?TICIENNE â?? 4ECHNICIEN EN LASER â?? !UTRE PRĂ?CISER ??????????????????????????? 4²,²#/0)%2 ,% &/2-5,!)2% ÂŽ 0/34%2 ,% &/2-5,!)2% ÂŽ 3ALON -AGAZINE 0 / "OX "EETON /. , ' ! !BONNEZ VOUS SUR WWW SALON CA
sq183
octobre 08 < s a l o n
73
évéNEMENTS INTERNATIONAL ESTHETICS COSMETICS & SPA CONFERENCE ORLANDO, 4—6 octobre Orange County Convention Centre, Orlando, FL Rens : www.iecsc.com
ABA DE CALGARY 5—6 octobre Calgary Exhibition & Stampede Park Calgary, AB Rens : www.abacanada.com
ESTHETICALLY YOURS 5—6 octobre, Palais des congrès du Toronto métropolitain (Édifice nord, salle C) Toronto, ON Rens : www.spa-show.com
PREMIERE BIRMINGHAM 12—13 octobre, Jefferson Convention Center, Birmingham, AL Rens : www.premiereshows.com
SALON INTERNATIONAL 18—20 octobre ExCel Docklands, Londres, Angleterre Rens : www.salonexhibitions.co.uk
COIFFURE : SCHWARZKOPF PRÉSENTE : Blond Expert 6-8 octobre, Sainte-Foy
Correction de couleur 6 octobre, Sherbrooke, Quality Inn, Matane
Mini-congrès : Tendances saisonnières 20 octobre, Valleyfield
Essential Looks 27 octobre, Brossard Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178
WAHL PRÉSENTE : Coupe à la tondeuse 6 octobre, St-Laurent 27 octobre, Repentigny Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178
INTERCOSMO PRÉSENTE : Expertise iotale 20 octobre, St-Jérôme 27 octobre, Laval
Morphologie immersion iotale 6 octobre, Repentigny
Mini-congrès : Tendances saisonnières 20 octobre, Lévis, 27 octobre, Holiday Inn Saguenay, Chicoutimi
74
s a l o n > octobre 08
ALTERNATIVE HAIR SHOW 19 octobre, Royal Albert Hall Kensington Gore, Londres, Angleterre Rens : www.alternativehair.org
ABA DE MONCTON 19—20 octobre Complexe Colisée-Agréna Moncton, NB Rens : www.abacanada.com
TIGI PRÉSENTE : Coupe Instinctive 6 octobre, Gatineau
19 octobre, Québec
Démo Instictive
Journée mode et styles internationale
27 octobre, Pointe-Claire
6 octobre, Edmundston
Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178
27 octobre, Sept-îles 27 octobre, Baie-Comeau
AMERICAN CREW PRÉSENTE : Démo de coupe, 6 octobre, Laval L’homme classique, 20 octobre, Lévis
Séminaire d’automne
Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178
800.361.1978
HAIRAPALOOZA TORONTO 26 octobre Venus Beauty, Toronto, ON Rens : (905) 624-0470
ESTHETIQUE SPA INTERNATIONAL MONTRÉAL 26—27 octobre Palais des congrès, Montréal, QC Rens : www.spa-show.com
UAN’S PRÉSENTE : Correction de couleur 911, 6 octobre,
26—27 octobre Dallas Convention Center Dallas, TX Rens : www.bonika.com
20 octobre, Brossard
Coiffure haute cheveux longs 27 octobre, Gatineau Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178
REVLON PROFESSIONAL PRÉSENTE : Coupe et couleur color ego, 20 octobre, Repentigny; Mini-congrès : Tendances saisonnières, 6 octobre, Hôtel Rimouski, 27 octobre, Hôtel des Seigneurs, St-Hyacinthe Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178
REVLON PROFESSIONAL ET INTERCOSMO PRÉSENTENT : Mini-congrès : Tendances saisonnières 6 octobre, Hôtel Mont-Gabriel 20 octobre, Hôtel Gouverneurs, Trois-Rivières Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178
INTERCOSMO ET SCHWARZKOPF PRÉSENTENT : Mini-congrès : Tendances saisonnières
Rens : Star Bédard, 450.967.7827 ou
ESTHÉTIQUE : ÉLITE PRÉSENTE :
Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178
Perfectionnement en dermatologie Volet 1, 20 octobre 2008; Perfectionnement en
MATRIX PRÉSENTE : Cours de mèches multidimensionnelles 2008, 6 octobre, Gatineau
C.R.A.F.T Exploration intensive de la coupe, 6 octobre, Brossard
dermatologie Volet 2, 21 octobre 2008 Rens : Académie Internationale Compétence Beauté, 866.679.1110 THAL’ION PRÉSENTE : Relaxation et énergie corporelle Thal’ion, 14 octobre, Côte-de-Liesse La méthode CHARM Thal’ion, 28 octobre,
20 octobre, Sherbrooke;
Côte-de-Liesse
C.R.A.F.T Exploration intensive de la couleur
Rens : Star Bédard, 450.967.7827 ou
6 octobre, Granby
Coupe et coloration saisonnière
20 octobre, Québec
Brossard
20 octobre, Brossard, Trois-Rivières
TEXAS BEAUTY SHOW
Gossen, 29 octobre, Laval Cours de coupe pour femme
Journée Clinique Matrix
800.361.1978
SOINS DES ONGLES:
6 octobre, Trois-Rivières
Les rudiments techniques des mèches aux papiers
OPI PRÉSENTE :
8 octobre, Laval
6-7 et 20-21 octobre, Anjou
22 octobre, Anjou
27-28 octobre, Gatineau
Rens : Star Bédard, 450.967.7827 ou
Rens : Star Bédard, 450.967.7827 ou
800.361.1978
800.361.1978
PROFESSIONAL BY FAMA PRÉSENTE : Kaléidoscope by Fama,
ÉLITE PRÉSENTE :
6 octobre, Chicoutimi;
Graffiti Collection saisonnière 2008, 6 octobre, Kirkland, 20 octobre, Drummondville Rens : Star Bédard, 450.967.7827 ou 800.361.1978
NIOXIN PRÉSENTE : Journée démonstration Nioxin, 6 octobre, Brossard, Rivière-du-Loup,
Cours de base en pose d’ongles
Pose d’ongles, à partir du 26 octobre 2008 Soin des pieds I, 1 et 8 octobre 2008 Rens : Académie Internationale Compétence Beauté, 866.679.1110
MAQUILLAGE : ÉLITE PRÉSENTE : Maquillage I, 14 octobre 2008-6 janvier 2009 ; Maquillage II 15 octobre 2008 Rens : Académie Internationale Compétence Beauté, 866.679.1110
20 octobre, Kirkland 27 octobre, Granby, St-Georges de Beauce Rens : Star Bédard, 450.967.7827 ou 800.361.1978
6 octobre, Hôtel Gouverneurs,
STAR BÉDARD PRÉSENTE : Cours de coupe sur cheveux longs
Rouyn-Noranda
6 octobre, Drummondville
Rens : H. Chalut Ltée, 450.438.3178
Collection Shape Shift Joseph z
Si vous désirez annoncer votre événement dans cette rubrique (selon l’espace disponible), faites parvenir vos renseignements à Tina Christopoulos par courriel à tina@beautynet.com ou appelez le 514.341.0621. Notez que ce service est gratuit. S w w w. s a lo n 5 2 . c a
en direct
One x One Plus de 160 salons ont participé au coupothon One X One de Redken cette année, dont trente coiffeurs réunis à Dundas Square à Toronto, le lundi 11 août, effectuant 250 coupes et recueillant 8 500 $ en une journée. À Montréal, les salons Carte Blanche et Odysée étaient également de la partie. L’initiative d’une semaine vise à recueillir 250 000 $ pour One X One, un organisme qui appuie les enfants qui vivent dans la pauvreté au Canada et dans le monde. Tous les détails sur le site www.salon52.ca.
w w w. s a lo n 5 2 . c a
octobre 08 < s a l o n
75
en direct
Hommage à l’excellence Depuis plus de dix ans, à titre d’incitatif, Schwarzkopf Professional offre aux conseillers en ventes du pays un voyage tous frais compris vers une destination exotique, qui a été tenu cette année en Hollande et au Belgique.. Plus de 50 conseillers participent à ce voyage, et chaque année, on souligne les réalisations de trois d’entre eux. Cette année, il s’agit de : 1. Conseiller en ventes de l’année : Michel Cuerrier, Chalut Cie Ltée. 2. Esprit professionnel : Sandro Aimola, CanRad Beauty Ltd. 3. Recrue de l’année : Chris Buckley, Venus Beauty Supply
Mag Français Sept 2007
28/07/07
21:44
Page 1
Le marché professionnel
Le bottin des produits et services professionnels pour salons
POSTERS & LIVRES Poster du Mois $9.95 Calendriers et Agendas 2008 Cartes d!affaire rendez-vous 1,000 $50.90 - 2,000 $46.93M - 3,000 $44.93M 4,000 $43.32M - 5,000 $41.98M Les prix inclus la livraison & Manutention
Nouveau Livre Hommes Hair!s How Vol. 5 Avec Cahier Technique Séparé
Abonnez-vous sallon MAGAZIN
E
La coloration Nuances de texture Plus :
tes des Les demi-finalis ssa 20e prix Conte
Demandez ces items à votre fournisseur local
SALON MAGAZINE french edition, USPS 015-615 is published monthly, except for Feburary, June, August and December by SALON COMMUNICATIONS INC. 365 Bloor Street East, Suite 1902, Toronto, Ontario, M4W 3L4, Canada. US office of publication: 2221 Niagara Falls Blvd, Niagara Falls, NY 14304-5709. Periodicals Postage Paid at Niagara Falls, NY, US postmaster: Send address changes to Salon Magazine, PO Box 1068, Niagara Falls, NY 14304. ISSN 1489-7059 Volume 17 Issue 14.
SALON MAGAZINE, édition française, USPS 015-615 est publié à tous les mois sauf en février, juin, août et décembre par SALON COMMUNICATIONS INC., 365 rue Bloor est, suite 1902, Toronto, Ontario, M4W 3L4, Canada. Bureau américain de publication : 2221 boul. Niagara Falls, Niagara Falls, NY 14304-5709. L'affranchissement des magazines est payé à Niagara Falls, NY. US postmaster: faites parvenir les changements d'adresse à Salon Magazine, PO Box 1068, Niagara Falls, NY 14304. ISSN 1489-7059 Volume 17 Numéro 14.
76
s a l o n > octobre 08
Le 18 août dernier, Framesi et son distributeur québécois Novy-Co avaient organisé un dîner au restaurant Food du quartier gai de Montréal à l'occasion du lancement de la nouvelle gamme i.dentity. La gamme de produits coiffants et de finition vise la génération ipod et comprend quatre catégories de « communautés » : shape, curl, volume et smooth.
�5 ������� 08 �52.�� ���.����
Seulement $40.00 Gratuit pour les propriétaires de salon voir le formulaire d’inscription page 73
Novostyl International www.novostyl.com 1-800-465-9247
nouvelle identité
w w w. s a lo n 5 2 . c a
P R E S S PA S S
fondAtion mAmAn dion Mannequins et invités ont été dorlotés par Shantal Dupon et son équipe du LeLab salon Urbain, le 21 juillet dernier, lors du troisième tournoi de golf annuel de la Fondation Maman Dion. Commandité par Schwarzkopf, le salon a coiffé les mannequins de l’agence Sevasti Models et les golfeuses désirant se refaire une beauté avant la soirée. La vrai maman Dion, Mme Thérèse Tanguay Dion, et près de 300 généreux golfeurs ont recueilli 729 000 $ qui serviront à acheter des fournitures scolaires et des vêtements pour 2 000 enfants défavorisés. Céline Dion, accompagné de son mari René Angélil, étaient égalament de la partie pour souligner le 10e anniversaire de la fondation.
w w w. s a lo n 5 2 . c a
octobre 08< s a l o n
77
DERNIER CRI
Arc-en-siège Le fauteuil de coiffure Wing de la série Glow de Gamma est un modèle pivotant à pied en croix en aluminium. Disponible dans un vaste choix de couleurs, il a une structure en bois et polyuréthane et un revêtement en vinyle. Les accoudoirs ergonomiques permettent d’appuyer les bras de façon naturelle. Plus de renseignements sur www.starbedard.com.–TC
78
s a l o n > octobre 08
w w w. s a lo n 5 2 . c a
présente
CONTESSA
Unplugged Pa r l o n s d e
C r É v i t É Vivienne Mackinder Damien Carney Edwin Johnston LE LuNdi 3 NOVEMBrE 2008 11 hEurES é g L i S E B E r k E L E y, 3 1 5 r u E Q u E E N E S T, T O r O N T O , O N
BiLLETS MAiNTENANT EN VENTE COMMANdES : 416.869.3131 p. 108 (Les billets comprennent le dîner)
MF@:@ C8 GIF:?8@E<
>yEyI8K@FE
POUR LA TOUTE PREMIÈRE FOIS...
<EKI<Q ;8EJ LE< EFLM<CC< ;@D<EJ@FE ;< >yE@< <E JKPC@JD<% Ces formules transforment les cheveux ordinaires en quelque chose d’extraordinaire: × J8EJ 8CFLI;@JJ<D<EK × J8EJ <==I@K<D<EK × J8EJ 8::LDLC8K@FE joico.com
JGI8P K<OKLI<
:@I< =FID8EK<
=@O8K@= :F@==8EK =C<O@9C<
©2008 Joico ® Laboratories, division de Piidea Canada Ltée., Pointe-Claire, QC H9R 5N3
Questions? 1 800 267-4676
CHEVEUX Damien Carney
COULEUR Sue Pemberton
PHOTO Hama Sanders