Salon Magazine, édition français, Octobre 2009

Page 1

l salon MAGAZINE

pour les professionnels de la beauté

Que fait l'athlète olympique

Publications commerciales Postes Canada Enregistrement No. 40011270 PO Box 357, Beeton Ont., Canada L0G 1A0

JOANNIE ROCHETTE

sur notre page couverture? Tous les détails à l'intérieur.

Tout sur la

Coloration Guide de dépannage pour les problèmes de coloration courants

PLUS Les demi-finalistes des prix Contessa

sq.o09.cover.4-0.indd 1

oCtobre 09 $5 salon52.Ca

9/4/09 4:36:35 PM


Ensemble. Une passion pour les cheveux. 002.003.sq.o09.skp_intense.2.indd 2

9/4/09 2:38:39 PM


Des nuances extra intenses. Une brillance durable. Totalement mode. QUELQUE CHOSE DE NOUVEAU ET D’INTENSE FERA SON APPARITION EN NOVEMBRE 2009.

www.schwarzkopf-professional.ca

1 800 463-3081

002.003.sq.o09.skp_intense.2.indd 3

9/4/09 2:38:33 PM


au service de votre créativité. laissez libre cours à votre imagination. épatez vos clientes. surpassez vos concurrents. les coiffeurs sebastian sont toujours à l avant garde, maintenant

et après.

distribué par :

[ MICKY GREEN ] la nouvelle vocaliste paris-via-australie a un son particulier connu de par le monde grâce à l’Internet, et son style artistique électrifie le monde de la mode. © 2009 Wella Canada Inc., Mississauga, ON. L5R 3M3 1-800-267-1962 Tous droits réservés.

sx.o09.sebastian_FR_2.indd 4

Montréal 1-800-361-4308

Québec 1-800-463-4482

9/9/09 4:19:53 PM


ANNONCE

rebobinez EXAMINEZ LES SERVICES QUE VOUS OFFREZ Tout le monde fait des coupes et des teintures. C’est le service standard. Alors que pouvezvous faire pour distinguer vos services? Vous pouvez offrir quelque chose que les autres ne peuvent pas : un service novateur. Daniel Di Tommaso, chef de l’équipe principale de Sebastian, le sait par expérience. «Croyez-le ou non, les clientes ont toujours envie de nouvelles options, de dire M. Di Tommaso. Elles veulent l’expérience complète d’un salon. Et si un coiffeur ne peut répondre à leurs demandes, elles vont ailleurs. Si vous augmentez votre menu de services avec des traitements personnalisés, vous leur offrez cette expérience. Votre service change de la même coupe et de la même couleur à un forfait conçu pour la personne assise sur votre fauteuil.» Considérez-le comme une évolution de service, une façon de capitaliser sur la technologie des deux gammes de traitement créées avec le professionnel en tête : Cellophanes et Texture Tandem.

jouez AVEC LA COULEUR

remix DE TEXTURE TACTILE

S E RV IC E D E C OLORAT ION N OVATEUR : C E L LOP H A NE S

S E RV I C E N OVAT E U R D E T EX TURE : T E X T U R E TA N D E M

Traitements de couleur lustrée sans ammoniaque, Cellophanes illumine le cheveu d’un lustre, d’une profondeur et d,un ton qui durent de quatre à six semaines. Parfaite pour tous les types et textures de cheveux, la coloration Cellophanes est disponible en neuf coloris qui peuvent être mélangés pour correspondre au look personnel de chaque personne. Choisissez et appliquez votre teinte Cellophane. C’est vraiment aussi simple que ça.

Thérapie ultime de texturisation et de revitalisation, les services Texture Tandem sont tout simplement géniaux. Emprisonnant l’humidité pour jusqu’à cinq shampoings, ils peuvent être personnalisés. Utilisés avant ou après une coupe ou une coloration, ils donnent un volume instantané et des boucles souples que la cliente peut fièrement arborer.

avancez VOTRE FAÇON DE PENSER Une technologie supérieure est la voie du futur. C’est ce qui donne des résultats sans pareil. «Il n’y a rien comme Texture Tandem sur le marché... un point c’est tout’», déclare Daniele Panuccio, coiffeur de l’équipe principale de Sebastian. «D’autres produits volumisants n’atteignent tout simplement pas son niveau de performance.» Idéale pour les personnes qui ont peur de s’engager ou qui sont sensibles au peroxyde ou à l’ammoniaque, la coloration Cellophanes offre le même calibre de performance. «Après une utilisation, vous constaterez qu’aucun autre produit lustrant ne brille autant, déclare

sx.o09.sebastian_FR_2.indd 5

M. Panuccio. Les couleurs ressortent en beauté avec une variété de nuances réflectives.» Selon l’expérience de M. Panuccio, «ces services sont rapides et simples - une joie à utiliser. Ils vont directement de la bouteille au bol aux cheveux.» Entièrement personnalisables, ils sont aussi une bonne façon de produire des revenus additionnels. «Rien ne se compare à ce duo de services.» Exigez-le à votre salon www.sebastianprofessional.com

9/8/09 11:08:30 AM


Ensemble. Une passion pour les cheveux 006.007.sq.o09.skp_el.2.indd 6

9/4/09 2:41:09 PM


Supernaturel Une superbe performance naturelle de la nouvelle gamme Essensity: Salubrité, écologie et efficacité des produits en coloration, produits de soins & coiffants. Contient: Les essences organiques les plus pures & des huiles essentielles extraites selon des techniques innovatrices et efficaces. Ne contient pas: De fragrances artificielles, de silicones, de parafine-/d’huiles minérales ou de parabènes. Le résultat: Des cheveux d’allure saine, un éclat naturel et une merveilleuse douceur veloutée au toucher.

ESSENSITY C O L O R AT I O N · S O I N S · C O I F FA N T S

CONSEIL VERT: SOYEZ CONSCIENTS DE LA QUANTITÉ DE COLORATION QUE VOUS MÉLANGEZ, NON SEULEMENT RÉALISEREZ-VOUS DES ÉCONOMIES POUR LE SALON, MAIS VOUS CONTRIBUEREZ AUSSI À ÉLIMINER LE GASPILLAGE DES RESSOURCES. DEMANDEZ ESSENSITY À VOTRE STYLISTE.POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS COMPOSEZ LE 1-800-463-3081 OU VISITEZ SCHWARZKOPF-PROFESSIONAL.CA

006.007.sq.o09.skp_el.2.indd 7

9/4/09 2:41:05 PM


Faites monter le service de coloration d’un cran avec le Cycle de coloration de Goldwell. La couleur met en évidence les effets d’une coupe stylisée. Elle est un défi de créativité et représente également la plus grande croissance potentielle au salon.

Le Cycle de coloration

Goldwell reconnaît que la coloration est beaucoup plus que l’application d’une teinture. C’est un processus global, de la consultation professionnelle initiale à la prescription de soins personnalisés pour le suivi à la maison. C’est pour cette raison que Goldwell a créé le Cycle de coloration, un programme complet de soins pour les cheveux colorés, conçu pour impressionner les clientes et les inciter à revenir vous voir.

VOUÉ À LA P E R FE C T I ON DE L A C O LO R ATIO N

se.009.goldwell.advertorial_FR4.indd 8

9/8/09 11:09:40 AM


1

Préparation avant la coloration - en salon

Consultation sur la coloration - en salon

Pour réaliser cette nuance parfaite, les coiffeurs doivent analyser l’état des cheveux de la cliente et les préparer en conséquence, soit en éliminant les résidus.

Il est primordial de comprendre les désirs et les besoins d’une cliente. La présentation des nuances ColorFlow de Goldwell et le nuancier de couleurs réelles vous donnent les outils nécessaires pour communiquer efficacement avec vos clientes.

Les produits Pre-Color de colorglow[IQ] aident à créer la base idéale pour des couleurs éclatantes durables. Le shampooing Preparation élimine l’accumulation de produits qui peuvent empêcher le dépôt uniforme de la couleur, tandis que Structure Equalizer lisse la surface des cheveux légèrement fragilisés et Instant Structure Repair égalise la structure capillaire extrêmement endommagée.

5

EN SALON

n io tion a

Con sur la c sulta olo t r

de e n ur i t tre oule c

ON

IS

M

A

A

En

L

la

À

4

Service de coloration

Faisant durer la couleur jusqu’à trois fois plus longtemps de manière scientifiquement éprouvée, colorglow[IQ] est le système le plus efficace pour le maintien de la coloration et le suivi à la maison.*

1 2 3 5 4

t n

Chaque coiffeur sait que le soin adéquat pour le suivi à la maison est essentiel pour faire durer la couleur. Il est maintenant temps de faire circuler ce message parmi nos clientes en prescrivant les produits d’entretien adéquats pour la couleur.

an

Entretien de la couleur - à la maison

Préparat i la colo on a rat v io

e après rvic Se coloration la

e

2

Service après la coloration - en salon

Les soins capillaires dualsenses permettent à vos clientes de voir et de palper les résultats durables, d’un service de coloration à l’autre. Le résultat est un look lustré, équilibré, qui n’alourdit pas les cheveux. * Mis à l’essai comparativement aux marques de soins professionnels pour la coloration.

Une fois le service de coloration terminé, l’utilisation de produits spéciaux conçus expressément pour être appliqués après les services de coloration prolongera la brillance et l’intensité de la couleur et maintiendra les cheveux dans leur état optimal.

3

Service de coloration - en salon Avec l’assortiment complet des produits de coloration de Goldwell, les coiffeurs peuvent offrir des services de coloration, des tonalités ou des mèches personnalisés. Le système de coloration permanente Topchic de Goldwell, par exemple, permet une créativité et une fiabilité optimales. La série Naturel couvre les cheveux blancs à 100 %, même sur les cheveux les plus résistants. Les nuances éclaircissantes procurent des blonds magnifiques en une seule étape. Les Max Reds de Topchic donnent une intensité à vous couper le souffle, qui dure plus longtemps que jamais auparavant. La coloration demi-permanente Colorance procure des résultats ultra-brillants en plus de 60 nuances miscibles entre elles.

Les sérums colorglow[IQ] pour sceller la couleur procurent un soin longue durée ciblant le service de coloration réalisé. Avec un effet triphasé propre à la coloration, ces traitements performants scellent la couleur, laissant un effet riche et lustré et prolongent la tenue de la couleur jusqu’à 22 shampooings.* * Avec l’application du sérum Color Finish directement après la coloration et avec l’utilisation du shampooing colorglow[IQ].

se.009.goldwell.advertorial_FR4.indd 9

9/8/09 11:10:42 AM


GLAd.Oct09.qxd:GLJuly06-final.qxd

8/26/09

10:43 AM

Page 3

Enrichissez votre vie professionnelle avec Great Lengths® L’industrie de la coiffure évolue et avance à une vitesse incroyable. A titre de professionnel de la coiffure, il est essential de trouver et de retenir sa clientèle afin de s’assurer de la profitabilité de notre entreprise. Vous avez le choix avec les rallonges capillaires ! Les standards émis par Great Lengths® incluant la qualité des cheveux, l’éducation et le support, jumelés à votre créativité et votre savoir-faire en business, vous offrent la possibilité de vous joindre aux leaders de l’industrie et de la technologie en rallonges capillaires. Il a été prouvé que les services Great Lengths® effectués par des artistes certifiés sont constamment en demande. Ils attirent et retiennent la clientèle, sont très profitables et présentent une multitude de possibilités de coiffage. Intéressé à vous joindre au réseau artistique de Great Lengths® ? Ou vous êtes déjà artiste certifié en rallonges capillaires Great Lengths® et aimeriez mettre à jour vos compétences avec la méthode de fusion froide avancée ? Renseignez-vous dès aujourd’hui en contactant un consultant expert en services Great Lengths®. N’attendez pas à demain, faites le premier pas vers une carrière professionnelle très profitable dans l’industrie de la coiffure !

Composez le 800-461-9302 ou visitez greatlengthscanada.com pour les opportunités de certificat

PROCHAINS SÉMINAIRES D’ÉDUCATION GREAT LENGTHS® Nous offrons maintenant des formations sur le système Classic 3200 et la méthode de fusion froide Ultra-Sonic 5000. TORONTO MONTRÉAL

Octobre 18–19 | Novembre 15–16 | Décembre 6–7 Novembre 15–16 Octobre 4–5 – ULTRA SONIC COLD FUSION

QUÉBEC

Octobre 25–26 | Décembre 6–7

VANCOUVER

Octobre 25–26

*Des séminaires en salon sont disponibles sur demande spéciale. Pour en apprendre davantage sur la possibilité de se joindre au Réseau de salons certifiés Great Lengths®, contactez dès aujourd'hui Great Lengths® Canada au 1-800-461-9302 ou écrivez-nous à info@greatlengthscanada.com

010.011.sq.o09.greatlengths.2.indd 10

9/4/09 2:39:15 PM


010.011.sq.o09.greatlengths.2.indd 11

9/4/09 2:39:04 PM


52

Le passé est présent

OCTOBRE 09 36

COLORATURE

39

QUAND LA COULEUR DÉRAPE

L’importance de la couleur (pas celle des cheveux) pour votre entreprise

32 50 52 54 12

SORTIE DE SCÈNE Après plus de 40 ans dans le domaine de la beauté, Joe Iannuzzi prend sa retraite.

GÂTERIES DES FÊTES Offrez aux clients le meilleur cadeau (et le plus facile) : la beauté. Ou encouragez-les à se gâter!

EN STUDIO La collection automne-hiver 09 de La Biosthetique célèbre la diversité

LE PASSÉ EST PRÉSENT La dernière collection de Redken rappelle la haute couture et la grand-rue

s a l o n > octobre 09

sq.o09.TOC.4-0.indd 12

MAGAZINE

pour les professionnels de la beauté

La dernière œuvre de Joey Scandizzo illustre une démarche enjouée

65

LES DEMI-FINALISTES DES PRIX CONTESSA

RUBRIQUES

14 16 58

DE MÈCHE AVEC VOUS CARREFOUR BEAUTÉ GALERIE CONTESSA Franco Iaconetti parle de la collection des 20e prix Contessa du salon La Coupe

60

CONFIDENCES

62

ATMOSPHÈRE

68

ÉVÉNEMENTS

COIFFURE ET MUSIQUE La collection automne-hiver 2009-2010 de L’Oréal Professionnel s’inspire d'icônes de la musique

l salon

COULEURS AUSTRALIENNES

Guide de dépannage pour les problèmes de coloration courants

EN VEDETTE

30

56

Que fait l'athlète olympique

JOANNIE ROCHETTE Publications commerciales Postes Canada Enregistrement No. 40011270 PO Box 357, Beeton Ont., Canada L0G 1A0

SECTION SPÉCIALE SUR LA COULEUR

sur notre page couverture? Tous les détails à l'intérieur.

Tout sur la

Coloration Guide de dépannage pour les problèmes de coloration courants

oCtobre 09 $5 salon52.Ca

PLUS Les demi-finalistes des prix Contessa

sq.o09.cover.3-0.indd 1

9/3/09 3:36:19 PM

COIFFURE : Gina Coburn Steele MAQUILLAGE : Cheryl Gushue PHOTOS : Edward Kowal

Gael Betts, La vedette parmi les vedettes

B comme... Quoi qu’on associe à la lettre, le local B est à la hauteur de toutes les références

salon52.ca

9/4/09 4:36:02 PM


Ne contient ni phtalate de dibutyle, ni toluène, ni formaldéhyde. Vernis montrés, de gauche à droite : Here Today…Aragon Tomorrow, Suzi Skis in the Pyrenees, Give Me Moor!, Pamplona Purple, Ate Berries in the Canaries, Pink Flamenco, Conquistadorable Color, Bullish on OPI, Barefoot in Barcelona, Can You Tapas This?, Manicurist of Seville, No Spain No Gain Le nodéle porte la nuance Manicurist of Seville sur les ongles. • Les vernis comprennent le pinceau ProWide™ exclusif à OPI.

Essayez-le sur opi.com Composer 800.341.9999 ©2009 OPI Products Inc.

013.sq.o09.opi.1.indd 13

9/4/09 2:38:21 PM


D E M È C H E AV E C V O U S s a lo n 5 2 . ca / f r

ISSN 1197-1495 volume 18 numéro 14 RÉDACTRICE EN CHEF

Tina Christopoulos > 514.341.0621 | tina@beautynet.com RÉDACTRICE EN CHEF (ANGLAIS)

Morella Aguirre > 416.869.3131 poste 105 | morella@beautynet.com

DIRECTRICE ARTISTIQUE DU GROUPE

Gillian Tsintziras > 416.869.3131 poste 106 | gillian@beautynet.com

DIRECTEUR ARTISTIQUE

Guillermo Ohno > 416.869.3131 poste 113 | guillermo@beautynet.com RÉDACTRICE ADJOINTE

Melissa Brazier > 416.869.3131 poste 119 | melissa@beautynet.com ASSISTANTE À LA RÉDACTION

Anupa Mistry > 416.869.3131 poste 112 | anupa@beautynet.com COLLABORATEURS

Pam Fulford, Chris Tsintziras TRADUCTRICE ET RÉVISEURE

Nathalie Altman

Tout en couleurs

STAGIAIRES

Malorie Gilbert

Christina Nordquist

ÉDITRICE/PRÉSIDENTE DIRECTRICE GÉNÉRALE

V

Laura Dunphy > 416.869.3131 poste 110 | laura@beautynet.com DIRECTRICE DES VENTES ET DE LA PROSPECTION

Jade Bateman > 416.869.3131 poste 120 | jade@beautynet.com

Bonne lecture!

Tina Christopoulos Rédactrice en chef

AGENT DE VENTES E-U

Samantha Anobile > 310.926.9288 | samanthaanobile1@gmail.com RESPONSABLE DES VENTES AU QUÉBEC

Don Burns, Distinct Marketing > 450.458.5833 | distinct@videotron.ca DIRECTEUR DE PRODUCTION

Alan Swinton > 416.869.3131 poste 111 | production@beautynet.com ASSISTANTE DE L'ÉDITRICE PHOTO SPG POUR ESSE LAB COIFFURE MATTHEW WALDRON MAQUILLAGE DAWN MURRAY, TOUS DEUX DU SALON MOOD BY PURE

éronique Beaupré l’a très bien exprimé dans la rubrique Atmosphère de ce numéro (page 62), qui met en vedette son tout nouveau salon, le Local B : « Les coiffeurs sont des gens colorés! » Bien que Mme Beaupré et son associée Linda Lapointe aient choisi de garder l’intérieur du salon tout blanc, elles ont ajouté des touches personnelles, dont l’affichage en rose fluo dernier cri. En effet, que ce soit la coloration en salon (le service le plus lucratif de notre secteur), la façon dont on choisit de colorer notre environnement ou simplement nos personnalités colorées d’artistes, les couleurs jouent un rôle primordial dans notre vie. Dans ce numéro, nous abordons quelques aspects de couleur qui vous seront sans doute utiles. À la page 39, nous vous offrons un guide de dépannage pour les problèmes de coloration courants, entre autres comment corriger l’effet de rayures, la coloration bon marché appliquée à domicile ou le brun qui se cuivre. Et à la page 36, on parle de l’importance de la couleur, mais pas celle des cheveux. On parle de la psychologie environnementale du salon et l’incidence subliminale des couleurs. Finalement, le thème du gala des prix Contessa cette année est Redéfinir la couleur. Allez à page 22 pour voir les détails sur les trois défilés qui seront présentés, mettant en vedette les tons pastel, les tons de joyaux et les couleurs fluo. Avez-vous acheté vos billets? Ce numéro vous a plu? Ou, au contraire, pas du tout? Laissez-moi savoir à tina@beautynet.com.

Karren Han > 416.869.3131 poste 118 | karren@beautynet.com ASSISTANTE AUX VENTES

Lindsay Newton > 416.869.3131 poste. 109 | lindsay@beautynet.com DIRECTEUR DES ABONNEMENTS

Target Audience Management Inc. T. 905.729.2727 | F. 905-729-0227 salon@tamicirc.ca COMPTABLE

Aylin Aykul > 416.869.3131 poste 114 | accountant@beautynet.com ADMINISTRATRICE

Candice Besselaar > 416.869.3131 poste 108 | candice@beautynet.com PRÉSIDENT DU CONSEIL

Brian Light > 416.869.3131 poste 104 | brian@beautynet.com VICE-PRÉSIDENT

Greg Robins > 416.869.3131 poste 103 | westcoast@beautynet.com

TARIFS D’ABONNEMENT CANADA 1 an (8 numéros) 40,00 $ TPS comprise 1 an (3 exemplaires de chacun des 8 numéros) 60,00 $ TPS comprise. Commandes canadiennes seulement; doivent être envoyées au même endroit ÉTATS-UNIS 1 an (8 numéros) 50,00 $ US CHANGEMENT D’ADRESSE

Courriel : salon @ tamicirc.ca | Téléc. : 905-729-4432 | Tél. : 905-729-1288 ou faites parvenir votre étiquette et votre nouvelle adresse à : Salon Magazine PO Box 357, Beeton ON, L0G 1A0 Canada Publié par Salon Communications Inc. Tél. : 416.869.3131 Téléc. : 416.869.3008 L’éditeur n’est pas responsable du contenu des annonces publicitaires ou de toute garantie ou offre incluse dans lesdites annonces. L’éditeur n’est pas responsable de toute erreur d’impression en dehors de son contrôle et dans un tel cas la responsabilité de l’éditeur ne doit pas excéder la somme demandée par l’éditeur pour la publication de telle publicité. La reproduction en tout ou en partie de cette publication est interdite sans l’accord écrit préalable de l’éditeur. Ce magazine

peut être recyclé. Printed on recyclable paper Veuillez recycler là où c’est possible.

National Magazine Awards GOLD

SILVER

2008 2003 2002 1998 1995

2003 2001 1997 1996

TOP FIVE

2008 2002 2001 2000 1999 1996 De temps à autre, nous mettons notre liste d’abonnés à la disposition de certains organismes et certaines entreprises dont les produits ou services peuvent vous intéresser. Si vous ne voulez pas que vos coordonnées soient divulguées, veuillez communiquer avec nous de l’une des manières suivantes : tél. : (416) 869-3131; téléc. : (416) 869-3008; courriel : circulation@beautynet.com. Notre responsable de la protection de la vie privée est Les Hetherington, (416) 869-3131, poste 112.

PUBLICATIONS COMMERCIALES POSTE CANADA – ENREGISTREMENT NO. 40011270

14

Veuillez retourner le courrier non livrable à : Circulation Department, Salon Magazine, 365, rue Bloor est., suite 1902, Toronto, ON M4W 3L4

s a l o n > octobre 09

sq.o09.EditLetter_4-0.indd 14

salon52.ca

9/4/09 4:37:21 PM


design_pulse_ad_FINAL.pdf

2

24/08/09

6:25 PM

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

015.sq.o09.matrix.1.indd 15

9/4/09 2:38:06 PM


CARREFOUR BEAUTÉ

à la une

Coiffure : Équipe créative internationale de Tigi (Anthony et Pat Mascolo, Akos Bodi, Roberto Aguilar et Nick Irwin) Photos gracieuseté de Tigi Catwalk

PREP IT Shampoing élévateur et revitalisant nourrissant Your Highness Une belle chevelure commence dans la douche. Ce duo shampoing et revitalisant donne corps et mouvement tout en augmentant le volume et le lustre.

WORK IT Fixatif renforçateur de racines et crème gel épaississant Your Highness Il peut être difficile de soulever et de faire tenir la chevelure. Produit chouchou, le fixatif, non reformulé, émet toujours un fin brouillard qui épaissit les cheveux en les hydratant sans les alourdir. Avec des ingrédients comme de l’extrait de violette, de la protéine de soya et du jasmin, le gel épaississant crée de l’ampleur en un à trois coups de pompe lorsqu’il est appliqué avant le séchage.

PERFECT IT Fixatif à tenue ferme et spray lustrant léger Your Highness Le volume intense et les bons fixatifs de finition vont de pair. Le fixatif à tenue ferme garde la coiffure intacte, laisse les cheveux soyeux, évite l’électricité statique et protège contre les rayons UV. Le spray lustrant donne une touche de lustre et protège contre les dommages thermiques.

16

s a l o n > octobre 09

se.o09.CB.4-0.indd 16

À plein volume

La coiffure atteint de nouveaux sommets avec la nouvelle collection volume Catwalk Your Highness de Tigi

A

rmée de six nouveaux produits Catwalk, l’équipe créative internationale de Tigi (Anthony et Pat Mascolo, Akos Bodi, Roberto Aguilar et Nick Irwin) a effectué une séance de photo haute mode pour mettre à l’épreuve cette gamme récemment relancée. On cherchait à maximiser le volume, alors que l’équipe préparait, coiffait et mettait la touche finale à trois mannequins avec les trois catégories de produits Catwalk : prep it, work it et perfect it. Les images produites montrent une hauteur généreuse, des vagues super luxueuses et bien entendu un volume extrême. À part leurs résultats à couper le souffle, les nouveaux produits Catwalk ont un délicieux parfum floral aux notes de kiwi, bois de santal et vanille. Plus de détails sur ce partenariat de haute voltige sur salon52.ca.—MB

salon52.ca

9/4/09 5:03:26 PM


NOUVEAU HIGH RISE POUR DES STYLES ATTEIGNANT DE NOUVEAUX SOMMETS

cire modelante

Au-delà de toute limite. La cire modelante au contrôle fort permet la création de formes verticales qui défient la gravité. Elle procure une finition naturelle de longue durée et des coiffures qui gardent leur forme selon votre style. Redken For MenMC : Entretien minime pour des résultats ultra-performants.

017.sq.o09.redken.1.indd 12242_SM_SPS_HighRise_BIL.indd 17 2

8/19/09 9/4/09 2:41:19 4:10:07 PM


CARREFOUR BEAUTÉ

Royalement vôtres Il est temps de faire vos réserves pour vos bars à coloration et de sortir des serviettes supplémentaires, car la période des Fêtes arrive à grands pas. Juste à temps, Schwarzkopf Professionnel lance huit nouvelles nuances Igora Royal Intense+, qui seront disponibles en salon au mois de novembre. Vives, intenses et durables dans un choix de roux, cuivres et violets, ces nouvelles couleurs d’Igora sont formulées avec le complexe SKP PY+, un ingrédient qui permet aux pigments de couleur de pénétrer dans la cuticule. La gamme Royal Intense+ contient également le Colour Crystal Complex, qui aide à créer le ton idéal. De plus, les protéines Miracle Tree protègent les cheveux pendant la coloration, donnant un fini doux et brillant que vos clientes adoreront. —MB

Secret dévoilé Goldwell répond aux besoins des clients de 45 à 65 ans en lançant une nouvelle formule, Triflective Naturals, pour ses gammes de coloration permanente Topchic et de coloration demi-permanente Colorance. Les deux gammes comprennent le système innovateur Reflects3, une solution de couverture du gris aux résultats multidimensionnels. En effet, une concentration parfaite de reflets naturels intensifs cache les cheveux gris, puis deux reflets de couleur intégrés garantissent un fini lustré. Cachant les cheveux gris jusqu’à 75 pour cent, Colorance, douce et alcaline, est parfaite pour les services combinés comme l’équilibrage de couleur. La base crémeuse de Topchic la rend idéale pour les cheveux gris raides et grossiers et offre jusqu’à 100 pour cent de couverture du gris. Comme il n’y a aucun mélange, les deux sont faciles à appliquer et peuvent être utilisées pour les services personnalisés.—MB

18

s a l o n > octobre 09

se.o09.CB.4-0.indd 18

Recettes de créativité Vous n’avez plus à deviner comment réaliser un blond, un roux ou un brun ravissant, ni même la couverture parfaite du gris, car Matrix vous dévoile tous ses secrets dans le nouveau Carnet de formules SoColor. Ce guide de 24 formules a été créé par les grands maîtres coloristes de Matrix du pays, choisis personnellement par Roch Lemay, directeur de l’éducation et des événements de Matrix Canada. Conçue pour inspirer la créativité des coloristes et augmenter le niveau de compétence dans les plus petits salons, chaque formule a aussi un nom amusant.—MB

PHOTOS DE MANNEQUIN GRACIEUSETÉ SCHWARZKOPF PROFESSIONAL ESSENTIAL LOOKS PART II

couleur

Charmant argent Bien que nombre d’hommes aiment les cheveux argentés, beaucoup d’entre eux ne veulent pas une tête entièrement blanche. Ils veulent un mélange—un petit peu de poivre pour accompagner leur sel. Voici donc Color Camo Renovation de Redken For Men et ses six nouvelles nuances reformulées, parfaite pour les hommes qui ne veulent pas passer tout un après-midi au salon. Les services de Color Camo ne durent que de 5 à 10 minutes et offrent autant de couverture que souhaité. De plus, la formule douce sans ammoniaque à base de gel est facile à appliquer. —MB salon52.ca

9/9/09 6:44:12 PM


50 COULEURS. 15 EFFETS. TOUT EST POSSIBLE. Les vernis Colour sont comme des vêtements et les vernis Effects des accessoires. Une couche d’Effects sur votre nuance Colour préférée change tout! La révolution Colour vient de commencer. NOUVEAU! De CND.

Sur le mannequin : main du haut : Fireberry main du bas : Fireberry + Copper Shimmer

760.599.2900 800.833.NAIL cnd.com cnd.com/colour ©2009Nail Creative Nail Design, Inc. ©2009 Creative Design, Inc.

019.sq.o09.cnd.1.indd 19

8/10/09 10:00:59 AM


CARREFOUR BEAUTÉ

La boîte à outils

KEYSTONE PRESS AGENCY

à la une

PRODUIT Séchoir professionnel SITE WEB tigiprofessional.com

CARACTÉRISTIQUES : Léger et compact (1,5 livre), il évite les microtraumatismes causés par le séchage répétitif • Moteur Johnson 1900W AC à capacité de 1 500 heures • Lattes multiples pour un séchage rapide et efficace • Bouton d'air froid permet un fini instantané

La secrétaire tentatrice La vedette du petit écran Christina Hendricks, qui joue la directrice de bureau Joan Holloway dans la série à grand succès Mad Men, arbore une chevelure rousse flamboyante idéale pour son rôle de femme fatale. En coiffure haute style années 1960 pour le rôle de Joan ou en vagues modernes pour le tapis rouge, la chevelure incontournable de Mme Hendricks a tout un effet, surtout en contraste avec son teint de porcelaine et ses yeux bleus.—AM

PRODUIT Fer à lisser professionnel et mini-fer SITE WEB tigiprofessional.com

CARACTÉRISTIQUES : • Conception ergonomique pour manipulation facile • Chauffe jusqu'à 425° en 25 secondes • Technologie au titane qui garantit l'alignement idéal des plaques •Technologie aux ions négatifs qui élimine les parasites et scelle la cuticule de cheveux

PRODUIT Pinces professionnelles

Ajouts au Guide d'achats annuel 2009-2010 Cortex Distribution Marques/produits: L’Oréal Professionnel, Dannyco, Gamma, Neo Extensions email: penglish@cortexdist.com Site Web: www.cortexdist.com

4 endroits au Québec - 2437 Michelin, Laval (head office) Tél. 450-686-9999, 877-686-9990 - 7215 Trans-Canadienne, St. Laurent Tél. 514-334-8015

20

s a l o n > octobre 09

se.o09.CB.4-0.indd 20

SITE WEB tigiprofessional.com

- 2001 Victoria, St. Lambert Tél. 450-923-4692

CARACTÉRISTIQUES : Charnière solide et bord dentelé permettant une prise ferme • La pointe étroite garantit la précision • 12 centimètres de long, donc idéale pour tous les types de cheveux

- 225 La Gappe, Gatineau Tél. 819-205-3590

Cortex Distribution Marques/produits: L’Oréal Professionnel, Dannyco, Gamma, Neo Extensions Courriel: penglish@cortexdist.com Site Web: www.cortexdist.com 1122 Finch W. #5, North York, ON M3J 3J5 Tél. 416-650-0451

www • Inscrivez-vous dès maintenant pour gagner les trois produits et les pinces sur salon52.ca. Le concours dure du 2 au 15 octobre 2009.

salon52.ca

9/8/09 11:11:52 AM


NAIL NIRVANA. CND est fier d’annoncer son nouveau partenaire distributeur au Québec H Chalut Ltee

514.866.6821 800.363.2525 www.chalut.com ©2009 Creative Nail Design, Inc. CND est une marque de commerce de Creative Nail Design, Inc.

021.sq.o09.chalut_cnd.1.indd 21

9/4/09 2:40:33 PM


news à la une

Retour aux sources

AssistAntE nAtAshA Brinston MAQUiLLAGE JAnELL Pinto Photo shArE CAnnon (WhitE LotUs iMAGinG)

CARREFOUR BEAUTÉ

SKP annonce la gagnante du concours Essensity La gagnante du concours Essensity Inspired by Nature a été choisie parmi de nombreux participants sur salon52.ca. Félicitations à Kristy Nickerson, du Chrome Spa Salon d’Edmonton, en Alberta, qui a su créer la meilleure image inspirée par la nature utilisant les produits de coloration, de soins capillaires et coiffants de la gamme Essensity. Mme Nickerson va recréer l’image gagnante, Prairie Gold, qui sera photographiée par le célèbre photographe Kint Quon et publiée dans le numéro de mars 2010 de Salon Magazine.—MB

Des prix Contessa hauts en couleur Le gala de cette année sera plus extraordinaire que jamais

P

réparez-vous à une explosion de créativité au gala des prix Contessa de cette année, le 1er novembre 2009 au Sheraton Centre de Toronto. Animé par Bill Rowley, le gala de 2009 se déroulera sous le thème de la couleur et le spectacle sera tout simplement époustouflant. L’auditoire aura droit à trois défilés des plus colorés : les pastels, les tons de joyaux et les couleurs fluo. Roch Lemay, de Matrix, adoptera une démarche mordante avec un défilé à saveur techno à coiffures géométriques et pigments pastel. Sur ses talons, Schwarzkopf mettra en scène des tons de rubis, de saphir et d’émeraude avec des coiffures longues et des tenues royales. Enfin, Damien Carney et Sue Pemberton

22

s a l o n > octobre 09

se.o09.CB.4-0.indd 22

de Joico ramèneront les couleurs fluo et le volume démesuré des années 1980, avec des coiffures défiant la gravité. Finalement, l’auditoire pourra rencontrer le roi de la coiffure « de plage ». En effet mesdames et messieurs, le magicien australien de la coiffure éditoriale, Kevin Murphy, devrait participer aux prix Contessa cette année. Il sera de la partie. Et vous?—MB

Nouveautés CND est fier d'annoncer son nouveau partenaire distributeur au Québec, H. Chalut Ltée. De plus, Daniel Chalut, présidentpropriétaire de H. Chalut Ltée annonce l'arrivée de deux nouveaux associés au sein de l'entreprise, Jean-Luc Sabourin, v.-p. Finances/ administration et Alain Jacquaz, v.-p. Ventes/marketing. Félicitations!

Pour commander vos billets, composez 416.869.3131, poste 108. Prix des billets : 140 $ avant le 8 octobre, 155 $ avant le 21ctobre et 180 $ jusqu’au gala.

salon52.ca

9/9/09 5:09:49 PM


023.sq.o09.goldwell.1.indd 23

9/4/09 2:41:41 PM


CARREFOUR BEAUTÉ

esthétique

Au carrefour de la médecine et de l’esthétique Voici comment allier les services médicaux et les services d’esthétique traditionnels

1. Obtenez les antécédents médicaux complets du client Il faut évaluer chaque client. Par exemple, si une personne prend un médicament qui cause une sensibilité à la lumière et de la peau, elle ne doit pas subir de photothérapie ou plusieurs traitements du visage sans d’abord consulter son médecin. Ou encore, un client qui a des feux sauvages peut réagir davantage aux soins du visage et l’esthéticienne devra éviter ou traiter avec soin la région des lèvres. 2. Soyez réaliste quant aux résultats de la première visite Les esthéticiennes doivent souligner que tout traitement où il y a plus d’un service exige un engagement à long terme et un horaire bien pensé. Par exemple, si un client veut subir une série de traitements par injection et de traitements rajeunissants à la lumière, il doit savoir que la photothérapie peut étaler les ingrédients actifs des produits injectés, les rendant moins efficaces. L’esthéticienne doit donc recommander au client d’attendre après tout traitement par injection avant d’obtenir des services avec lumière. On peut aussi faire le traitement à la lumière avant les injections. Les services anticellulite sont un autre exemple. Les clientes qui reçoivent des services anticellulite avancés, comme VelaShape, veulent souvent des enveloppements corporels. Dans ce cas, il est important de ne pas effectuer l’enveloppement et le traitement anticellulite le même jour, car les traitements comme VelaShape dégagent beaucoup de chaleur, mais les enveloppements emprisonnent la

24

s a l o n > octobre 09

se.o09.CB.4-0.indd 24

chaleur, une combinaison qui peut produire une irritation. Cependant, si la cliente veut un massage avant le traitement anticellulite, cela peut en fait stimuler le drainage lymphatique, augmentant les effets à long terme du deuxième service. 3. Choisissez des services qui vont ensemble L’esthéticienne doit toujours respecter certains principes de base lorsqu’elle crée des forfaits sur mesure pour ses clients. Tout d’abord, avant tout service au laser, il faut préparer la peau adéquatement. Si un client subit un traitement au laser après un service d’esthétique, il faut s’assurer que la peau est bien nettoyée et que les hydratants ont été enlevés. L’huile ajoutée peut faire chauffer la peau plus vite que d’habitude, ce qui entraîne un malaise pour le client et met en jeu l’intensité du traitement. Ensuite, si elle effectue deux traitements de suite, l’esthéticienne doit modifier le second en fonction du premier. Par exemple, si une cliente reçoit une pédicure après une épilation des jambes au laser, l’esthéticienne et la technicienne en soin des ongles doivent éviter les lotions riches et légèrement baisser la température de l’eau. Elles doivent plutôt employer une crème anti-inflammatoire pour le massage. Il est entre autres important de ne pas trop stimuler les régions traitées au laser. Enfin, recommandez les services complémentaires. Par exemple, on a constaté que les soins du visage effectués avant les services avancés d’élimination des cicatrices favorisent la guérison chez les clients souffrant d’acné, à condition que la peau ne soit pas irritée et soit complètement débarrassée de toute huile et de tout hydratant. 4. Prescrivez des soins à domicile complémentaires Le régime d’un client à la maison peut influer sur la durée d’un service. Après un traitement médical par exemple, la peau est très sensible et peut réagir à certains ingrédients comme la vitamine A, le parfum, l’huile minérale, les parabènes et l’alcool. L’esthéticienne doit expliquer au client les soins adéquats à la maison et faire un suivi par téléphone quelques jours plus tard.—MB

PHOTOS JUPITERIMAGES

C

omme il y a de plus en plus de spas médicaux, l’offre des procédures cosmétiques médicales et des services d’esthétique traditionnels les meilleurs est la norme. Cependant, les esthéticiennes doivent user de prudence en fusionnant divers types de services, non seulement pour obtenir les meilleurs résultats, mais aussi pour éviter les réactions indésirables. Salon Magazine a consulté Tara McGreevy-Dimitriou, directrice de la faculté d’esthétique médicale de The Salon and Spa Career College—Champlain Institute, et Lina Heath, présidente de EvelineCharles, pour connaître la meilleure façon d’allier les services médicaux et les services d’esthétique traditionnels.

salon52.ca

9/9/09 4:24:35 PM


Visiblement différent. La nouvelle génération de couleur demi-permanente.

DISTRIBUÉE EN EXCLUSIVITÉ CHEZ VOTRE DISTRIBUTEUR BEAUTÉ STAR BÉDARD LAVAL 450 967 7827 OU 1 800 361 1978 . QUÉBEC 418 627 6500 OU 1 800 463 2824

025.sq.o09.sb_fama.1.indd by fama 07-08-09 copy.indd 25 1

9/1/09 9/4/09 12:08:14 2:40:45 PM


CARREFOUR BEAUTÉ

ongles

Effets spéciaux CND relance toute sa gamme, permettant des avantages sur mesure vives aux tons métalliques, peut être recouverte de finis transparents nacrés, scintillants et étincelants pour donner une variété. Un vernis noir comme Blackjack peut briller d’un fini lavande s’il est enduit de Amethyst Sparkle, ou afficher des nuances de menthe recouvert de Emerald Shimmer. À la prochaine application, la cliente peut décider de porter Blackjack tout seul. Les possibilités sont seulement limitées par les goûts et les souhaits de la cliente. Et pour les mordues des produits performants, la nouvelle gamme Colour & Effects de CND sèche plus vite et a une nouvelle bouteille ergonomique à bouchon caoutchouté antidérapant. Des soies transparentes triangulaires améliorent l’application et garantissent une uniformité. Enfin, la gamme ne contient ni toluène, ni formaldéhyde, ni phtalate de dibutyle.—AM

photo gracieuseté De cND

T

entant de faire des ongles des accessoires aussi importants que les sacs à main ou les chaussures, CND présente son nouveau concept, Colour & Effects. Essentiellement un relancement de la gamme de vernis mode de l’entreprise, les 50 nouveaux vernis crème Colour et les 15 vernis Effects sont conçus pour être superposés pour permettre une personnalisation maximum. « La conformité des vernis est une chose du passé », affirme Jan Arnold, cofondatrice et directrice de style de CND. « Notre nouvelle gamme Colour offre une combinaison fascinante d’options aux femmes qui veulent styliser leur accessoire le plus naturel : leurs ongles. » Le concept de Colour & Effects est simple mais futé : la palette de couleurs, des neutres transparents et des couleurs

e monde de la beauté n’a pu s’empêcher de remarquer les ongles ultra-métalliques arborés par Beyoncé et Rihanna cet été. Qu’est-ce qui crée ce look parfait? Minx, un produit professionnel créé par Minx, Inc. de Californie. Couche unique n’exigeant pas de séchage, idéale pour ongles naturels, Minx s’applique à la chaleur. « En fait, on rétrécit l’enduit sur chaque ongle et on lime le surplus », explique Laura Merzetti, propriétaire du Scratch My Back Nail Studio de Pickering en Ontario, qui a investi dans Minx au printemps 2009. « C’était à mon avis un service intéressant et différent, poursuit-elle. Le produit a commencé à être très en demande vers la mi-juin en raison de son exposition à la télé et dans les revues. L’investissement valait la peine. » Disponible dans une gamme de finis, Minx a un effet beaucoup plus marqué qu’une manucure ordinaire. « Il faut voir ça : les gens prennent les

26

s a l o n > octobre 09

se.o09.CB.4-0.indd 26

mains de vos clientes et leur demandent où elles se sont procuré ces ongles-là. » Comme Minx est de plus en plus répandu, Jessica Ellison, lauréate d’un prix Contessa, a décidé que cette technique d’avant-garde serait parfaite pour Blobar, le salon qu’elle gère dans le nord de Toronto. « C’est un service que peu de salons ontariens offrent en ce moment », explique Mme Ellison, qui a lancé Minx chez Blobar en septembre. « C’est presque un embellissement, parce qu’il ne s’écaille pas et ne s’use pas. » Mme Merzetti ajoute que bien que les clientes puissent enlever la pellicule à la maison au séchoir, on peut les inciter à revenir au salon lorsque leurs ongles ont poussé. « C’est épatant sur les orteils aussi, déclare-t-elle. Une de mes clientes n’avait pas d’écaillage au bout de sept semaines; tout était parfait, si ce n’est que les ongles avaient poussé. » Plus de détails sur minxcanada.com.—AM

photo MeeNo

Comme les stars L

salon52.ca

9/9/09 3:49:04 PM


 





                        

           

   

www.oligoprofessionnel.com | 514.636.4444 | 1.877.837.6426

027.sq.o09.vernico.1.indd 27

2/5/09 7:33:24 PM


CARREFOUR BEAUTÉ

sur vos tablettes

Six nouveaux produits que vos clients vont adorer

1

4

4

Beaux ongleS DuraBleS IBD a lancé une trousse de gels pour ongles en six couleurs. Les couleurs foncées de cette série ont des noms amusants comme Utopia et Imagine et durent jusqu’à deux semaines. Rens : ibdnails.com

2

3 28

5 5

2 Que la force Soit avec vouS L’Oréal Professionnel a lancé une gamme appelé Force Vector, conçue pour guérir et empêcher les cheveux cassés. Enrichie à l’extrait de gelée royale, elle est idéale pour les clients aux cheveux endommagés ou traités chimiquement. Rens : lorealprofessionnel.ca

6

se.o09.CB.4-0.indd 28

Peau fraîche Cuccio Naturalé présente une gamme de gels douche délicieusement parfumés à la grenade, au lait, à la figue et au miel. Avec des perles de jojoba pour une exfoliation accrue, ils favorisent le renouvellement de cellules pour une peau bien rafraîchie. Rens : cuccio.com

6

3

ciSeaux reBelleS Disponible en trois tailles, la dernière série de ciseaux Joewell de la collection FX-PRO comprend une combinaison de lames de rasoir et plate, une poignée tridimensionnelle et une vis argent en forme de crâne pour le coiffeur rebelle. Rens : firstladyproducts.com

s a l o n > octobre 09

Soin cheveux finS Idéaux pour les clients aux cheveux fins, les vitamines et les minéraux de la nouvelle gamme Specifique de Kérastase calment le cuir chevelu pour contrer et empêcher la perte de cheveux. Rens : kerastase.com

De mille feux Ces deux nouveaux vernis scintillants et luisants de la collection Designer Series de OPI feront tourner les têtes. Appelés Mystery et Glow, ils sont super scintillants, pour un automne enjoué. Rens : opi.com

www • Plus de détails sur les produits sur salon52.ca

Photo Chris tsintziras texte de MaLorie GiLBert

1

salon52.ca

9/9/09 6:44:37 PM


SOIGNEZ-VOUS LA TĂŠTE -6 4 5 3 & r 3 & 7 * 5" - * 4 & r 1 3 05 ° ( &

L’Huile de Marrakesh hydrate en profondeur, revitalise et procure de la brillance aux ch-

L’Huile de Marrakesh fusionne une technologie capillaire moderne avec des ingrÊdients na-

eveux, tout en les protĂŠgeant lorsque vous les

turels rares incluant des extraits hydratants de

sĂŠchez ou les lissez avec des outils chauffants.

graines de chanvre et d’huile d’argan, cet Êlixir

Cet extrait ultra-lĂŠger absorbe instantanĂŠment

unique qui est sur le marchÊ aujourd’hui est

et ne laisse aucun rÊsidu gras. L’Huile de Marrakesh adoucit les cheveux indisciplinÊs en offrant une protection contre les ÊlÊments.

connu depuis des milliers d’annĂŠes grâce Ă ses bĂŠnĂŠfices hydratants incroyables pour les cheveux et la peau.

NOUVEAU!! MARRAKESH LÉGER POUR LES CHEVEUX FINS OU MINCES

1PVS UPVUF JOGPSNBUJPO BEEJUJPOOFMMF DPODFSOBOU MFT QSPEVJUT &BSUIZ #PEZ FU QPVS USPVWFS VO EJTUSJCVUFVS QSĂ?T EF WPVT DPOUBDUF[ MF PV WJTJUF[ OPUSF TJUF www.firstladyproducts.com.

029.sq.o09.fl_marrakesh.1.indd 29

9/4/09 2:40:58 PM


Par Tina Christopoulos

Sortie de scène

Après plus de 40 ans dans le domaine de la beauté, dont 37 chez Wella Canada, Joe Iannuzzi, ancien directeur général de cette importante entreprise de coloration capillaire, prend sa retraite. L’homme qui ne pouvait s’imaginer passer plus de deux ans au même poste quitte une entreprise qui a subi plusieurs changements de taille : l’entreprise de détail a embauché les Drôles de dames de Charlie comme porte-paroles, est devenue une entreprise professionnelle seulement et a été achetée deux fois (d’abord par une société allemande, puis par P&G). Comptable de formation, M. Iannuzzi, dirigeant peu probable du secteur, en est devenu une figure de proue. Nous avons rencontré ce pilier de la beauté canadienne avant son départ.

Quel est le plus grand changement qu’a subi le secteur professionnel de la beauté au fil des ans, à votre avis? L’amalgamation de la distribution. On faisait autrefois d’importants achats, mais il y a maintenant de moins en moins de distributeurs et de nombreuses entreprises font de la vente directe. La vente directe a bien marché pour Wella en Ontario, parce qu’elle permet de se rapprocher des clients et de vraiment se concentrer sur sa gamme. Wella collabore également avec deux excellents distributeurs au Québec. Si les distributeurs font un excellent travail dans une région populeuse, la vente directe n’est pas nécessaire. Le problème, c’est lorsque les distributeurs offrent de nombreuses grandes gammes et ne peuvent pas concentrer leurs efforts sur la vôtre.

De quoi êtes-vous le plus fier? Lorsque je suis arrivé chez Wella, c’était une petite entreprise familiale qui a été achetée par une entreprise allemande et est devenue un chef de file en coloration capillaire. Le fait de devenir numéro un de la coloration a été un jalon important pour nous. J’ai pu faire croître l’entreprise au Canada et grandir avec elle. J’ai eu une chance extraordinaire d’avoir été embauché par Wella. Le lien avec l’ABA aide également beaucoup.

Quels souvenirs gardez-vous? Wella m’a fait découvrir le monde : l’ensemble des États-Unis, l’Amérique du Sud, l’Italie, la France, l’Angleterre… que de souvenirs! Quelques-uns

30

s a l o n > octobre 09

sq.o09.feat_joe.4-0.indd 30

sont inoubliables : par exemple, nous étions à Berlin lors de la chute du mur. Nous sommes allés en Allemagne de l’Est, au Checkpoint Charlie, la semaine après la chute du mur. Ou encore, lors des attentats du 11 septembre, nous sommes restés coincés à Belgrade.

Que ferez-vous maintenant dans vos temps libres? Bonne question! (Rires) Je travaille toujours au sein de l’ABA, dont je suis le trésorier. Je pense rester un peu en contact avec le secteur de la beauté.

Qu’est-ce qui vous manquera le plus? Tous les gens extraordinaires avec lesquels je travaillais tous les jours, ainsi que les concurrents qui sont devenus mes amis. C’est un secteur très humain et nous avons créé une belle camaraderie.

Comment vos concurrents et vos collègues vous décriraientils, en quelques mots? Comme une personne très intègre qui tient fermement sa promesse. Je suis pas mal direct. Je crois en l’honnêteté et je n’ai jamais promis quoi que ce soit à un distributeur que je n’ai pas exécuté. Et je m’attendais à la même chose en retour. S

En chiffres 40 ........................................ ans dans le secteur 37 .............................................ans chez Wella Plus de 400 .............................. salons de l’ABA Plus de 30 ......................... voyages en Allemagne 2 ..................... acquisitions importantes de l’entreprise 0 ..........................................poursuite en justice

salon52.ca

9/4/09 5:07:11 PM


PRODUITS CAPILLAIRES ACCESSOIRES AMEUBLEMENTS

PHOTOS GRACIEUSETÉ DE JOHN PAUL MITCHELL ET FAROUK

la beauté en tête!

945 Newton, local 126, Quebec, Québec G1P 4M3 | 585 boulevard du Curé-Boivin Boisbriand, Québec J7G 2A8 T: 418-861-9287 (Quebec) | T: 514-273-9991 (Boisbriand) | Téléc: 450-434-0534 | Sf: 800-361-1942 ou 877-COIFFER | www.guaybeaute.com

031.sq.o09.guay_beaute.1.indd 31

9/4/09 2:42:12 PM


Gâteries des Fêtes Les clients se plaignent de la circulation du magasinage des Fêtes, des longues queues aux caisses et du stress général des Fêtes? Offrez-leur le meilleur cadeau (et le plus facile) : la beauté. Ou encouragez-les à se gâter un peu; après tout c’est la saison des réjouissances. Regardez ces offres spéciales des Fêtes!

peau neuve

du style comme pas une Le duo des Fêtes de Matrix comprend le Vavoom Shape Maker et le shampoing Bodifying. Une partie des recettes est remise à la Fondation Rêves d’Enfants. Rens. : matrix.com

L’apprêt épaississant Texture Expert et le produit Smooth Essence de L’Oréal Professionnel sont offerts en joli sac argent. Rens. : lorealprofessionnel.ca L’ensemble Whipped Vanilla Deluxe de Joico allie un nettoyant corporel calmant et un beurre corporel riche. Rens. : joico.com

on n’en revient spa

SpaRitual offre un trio de produits (lotion, bruine parfumée et huile de massage) et un duo de vernis (Epicurian Shimmer et Base & Topcoat In One) pour les Fêtes. Chaque ensemble-cadeau comprend une décoration de Noël. Rens. : sparitual.com

Le trio des Fêtes Tea Tree de Paul Mitchell comprend comprend un nettoyant corporel revigorant et une lotion corporelle à la menthe et lavande. Rens. : paulmitchell.com t

L’ensemble Mini Merries de OPI comprend quatre échantillons de la collection Holiday Wishes, et l’ensemble Juices For You comprend six lotions Avojiuce Skin Quenchers. Rens. : opi.com

32

s a l o n > octobre 09

sq.o09.feat_giftpacks.4-0.indd 32

salon52.ca

9/9/09 3:48:04 PM


Douillettes couleurs

Collection d'automne A N GORA C ARD I CH INCHIL L Y

ANGORA C ARDI

MI N K M U FFS

M I D N I GH T C AM I

B R I GH T TI GH TS

PINK PAR K A

718.726.5000

800.232.1155

www.essie.com

NE CONTIENT NI FORMALDÉHYDE, NI PHTALATE DE DIBUTYLE, NI TOLUÈNE

033.sq.o09.essie.1.indd 33

8/10/09 9:49:26 AM


Gâteries des Fêtes

hydrater en beauté

pour lui

Le duo Biolage Hydrathérapie de Matrix comprend un shampoing et un revitalisant super hydratants et un baume revitalisant. Une partie des recettes est remise à la Fondation Rêves d’Enfants. Rens. : matrix.com L’ensemble-cadeau pour monsieur de L’Oréal Professionnel Homme comprend une pâte sculptante et un shampoing revigorant très moussant, lovés dans un étui pratique. Rens. : lorealprofessionnel.ca

Pour les cheveux les plus doux, voici la trousse hydratante pour les Fêtes de Evolve avec shampoing quotidien hydratant Maintain et baume antifrisottis Control. Rens. : 800.267.4676

Fixmen offre le shampoing revitalisant et savon corporel Double Up, la pâte texturante Piece Keeper et la crème de rasage Smooth Operator dans une belle boîte argentée. Rens. : 800.267.4676

comme un caméléon L’ensemble-cadeau de Redken pour cheveux colorés marie le shampoing et le revitalisant Color Extend et un fourre-tout gratuit. Rens. : redken.ca

L’ensemble-cadeau de L’Oréal Professionnel comprend le shampoing et le revitalisant Vitamino Color et un mini-fixatif de finition Texture Expert Infinium 4 gratuit. Rens. : lorealprofessionnel.ca

Pureology offre le shampoing et le revitalisant NanoWorks avec mousse RootLift gratuite. Rens. : pureology.com S

34

s a l o n > octobre 09

sq.o09.feat_giftpacks.4-0.indd 34

salon52.ca

9/9/09 4:27:32 PM


prht.ad.PinkBW.SalMag.PR2418_FR.pdf

8/28/09

5:15:54 PM

Passez au rose. Pink Titanium

Passez à la nano. Nano Ceramic

MD

Vos clients seront charmés par les teintes roses métalliques et les surfaces coiffantes en titane aussi douces qu’un miroir.

Passez

®

La nanocéramique rend la cuticule étanche afin d’optimiser la brillance naturelle de la chvelure et de réduire son frisottement, quel que soit le type de cheveu ou le style de coiffure.

à Hot Tools

®

pour en savoir davantage, composez le 1.800.487.8769 ou visitez le site www.hottools.com Au Québec, Beauté Star-Bédard en est le distibuteur exclusif. (450) 967.7827 Hot Tools®, Pink Titanium et Nano Ceramic® sont des marques de commerce de Helen of Troy Limited. ©2009 Helen of Troy. Tous droits réservés. (PR2418) MD

035.sq.o09.hottools.1.indd 35

9/4/09 2:37:49 PM


L’importance de la couleur (pas celle des cheveux) pour votre entreprise

Spyce Spa and Hair Studio, Barrie, ON

I

l est rare d’entrer dans un salon peint aux couleurs de l’arc-en-ciel. La raison est évidente : on ne veut pas accabler la clientèle. Mais les salons et les spas causent-ils leur propre perte en favorisant les blancs et les beiges plutôt que les couleurs? « Les couleurs ont un effet remarquable sur le cerveau », affirme Leon Alexander de Eurisko, une source de conception, de consultation et de distribution pour les salons. « On a fait des essais en Angleterre sur des enfants épileptiques qui avaient jusqu’à cinq crises importantes par jour. Lorsqu’on les plaçait dans une pièce dont on changeait la couleur, sans changer leur dose de médicaments, ils n’avaient plus qu’une ou deux crises par jour. » L’incidence subliminale sur la vente au détail peut être semblable. La couleur n’est que l’une des démarches de M. Alexander quant à l’environnement ou, en ses mots, à la psychologie environnementale. « Dans le domaine de la beauté, avant de concevoir un endroit, la plupart des gens songent à leur stratégie relative aux clients et aux services, explique-t-il. Mais il faut

36

s a l o n > octobre 09

sq.o09.feat_business.4-0.indd 36

La Dolcevita Day Spa and Salon, Kamloops, C.-B.

envisager les gens qui entrent dans votre entreprise comme des consommateurs; un tout nouveau débouché marketing se présente alors. Il faut offrir une expérience, et non pas un service, parce que l’avenir du secteur repose sur les besoins émotifs des consommateurs en matière d’achat. » Lorsqu’on comprend cela, poursuit M. Alexander, on peut créer un milieu où les gens se sentent à l’aise de dépenser. On y parvient non seulement en présentant les produits efficacement et en éduquant les consommateurs, mais aussi en modifiant l’espace physique. « L’éclairage, les meubles, les accessoires de couleur et des essences revigorantes peuvent diriger les gens vers les zones principales de votre entreprise et créer un environnement propice aux achats, ajoute-t-il. Il ne s’agit pas forcément d’augmenter vos efforts de vente, mais également de maximiser le potentiel de la vente au détail. » M. Alexander suggère de placer les meubles de manière à diriger les gens où vous voulez. « Le comptoir de réception doit être derrière l’espace vente

Photo De g À D : alex legault, contessa 2007, kelly funk De natural wonDers PhotograPhy

Par Anupa Mistry

salon52.ca

9/8/09 9:25:51 AM

Photos Dans le sens horaire: gracieuseté De fresh & co. salon, contessa 2008, sean sisk, contessa 2008, Jimmy hamelin, contessa 2006, alex legault, contessa 2006.

Colorature


Photos dans le sens horaire: gracieuseté de fresh & co. salon, contessa 2008, sean sisk, contessa 2008, Jimmy hamelin, contessa 2006, alex legault, contessa 2006.

Fresh & Co. Salons, Edmonton, AB

Hair Junkie by Fads, Ottawa, ON

Industria Coiffure, Saint-Bruno, QC

Coiffure Zhang, Montréal, QC

et non pas devant, ce qui porte le consommateur à se diriger droit vers le salon », déclare-t-il. Il ajoute que le fait de placer les produits principaux (lire shampoings et revitalisants) à l’arrière de l’espace vente expose les clients à plus de choses. En outre, il faut éviter un éclairage fluorescent stressant dans un endroit qui devrait inciter à la détente, comme les éviers, explique-t-il. Quant aux couleurs, il n’est pas nécessaire de repeinturer le salon entier. « Le mur du fond peut être d’une couleur qui reflète l’ambiance de ce coin du salon », révèle-t-il. La couleur du succès? « Le mauve pâle est la couleur qui incite le plus à acheter, mais n’allez pas peinturer tout l’espace. » Si vous comprenez la psychologie environnementale de votre salon, vous pourrez mieux livrer concurrence, parce que, explique M. Alexander, « le même consommateur qui va au supermarché va dans un salon. Les détaillants d’autres secteurs que le nôtre le comprennent, mais pour notre secteur, la conception des lieux selon les besoins émotifs d’un consommateur quant à l’achat est nouvelle. »

salon52.ca

sq.o09.feat_business.4-0.indd 37

Quels sont les effets des diverses couleurs? Brun : la faim; c’est la raison des plateaux et décorations bruns dans les restaurants-minute. De blanc à bleu : le calme. Faites-en votre couleur principale, avec des touches de couleur vive, ou la base de la section spa. Jaune et vert : la nature. Ces couleurs rappellent le plein air. Utilisez-les pour les touches décoratives, surtout si le salon est écologique. Rouge et mauve : l’argent. Ces couleurs énergiques stimulent les achats, mais seulement comme touches décoratives. S

octobre 09 < s a l o n

37

9/8/09 9:26:37 AM


038.sq.o09.dikson.1.indd 38

9/4/09 2:37:41 PM


QUAND LA COULEUR DÉRAPE

Guide de dépannage pour les problèmes de coloration courants Par Morella Aguirre et Melissa Brazier

T

out le monde se trompe un jour ou l’autre, et même si on sait que les erreurs nous apprennent des choses, les clientes de coloration ne pardonnent pas si facilement. Les coloristes ne peuvent tout simplement pas laisser partir une cliente avec des mèches cuivrées puis se demander ce qui n’a pas marché et pourquoi. Les erreurs de coloration doivent être corrigées vite et intelligemment avant que la cliente parte. Pour compliquer encore plus les choses, on demande souvent aux coloristes de réparer les erreurs des autres. Que faire? Il faut bien entendu s’éduquer constamment. Voici quelques scénarios courants pour vous donner des techniques correctives essentielles.

SCÉNARIO 1 : Une cliente aux cheveux naturels blond foncé vient normalement se faire faire des mèches très pâles toutes les quatre semaines. En raison d’un horaire chargé au travail, elle n’est pas venue pendant sept semaines. La coloriste applique la formule habituelle sur les repousses et effectue le traitement habituel. Une fois les cheveux secs, la coloriste et la cliente remarquent une rayure marquée autour de sa tête.

Le problème Il aurait fallu des formules de coloration différentes : une pour les repousses, une pour le milieu de la chevelure et une autre peut-être pour les pointes. Comme les cheveux poussent de 1 à 1,2 cm par mois, les repousses de cette cliente devaient être importantes. Les repousses sont de jeunes cheveux encore non kératinisés qui

salon52.ca

sq.o09.feat_colour.4-0.indd 39

n’ont jamais été colorés et sont près du cuir chevelu chaud, donc elles pâlissent toujours plus vite. Cette règle s’applique cependant seulement aux repousses d’au plus 1,2 cm. Si elles sont plus longues, on doit faire une nouvelle application de couleur sur les cheveux vierges. Si on agit comme s’il s’agissait d’une coloration de repousses normale, il y aura un effet de rayure, car le processus de coloration près de la ligne de démarcation ne sera pas entièrement terminé.

Le remède Susan Boccia, formatrice nationale chez Schwarzkopf Professional, qui souligne que la rayure sera habituellement de ton très chaud et souvent orangé, conseille de neutraliser la couleur avec une nuance demi-permanente froide du même niveau. « Appliquez la couleur demi-permanente

seulement sur la rayure et laissez-la agir jusqu’à ce que la couleur soit juste. »

On peut aussi, suggère Roch Lemay, directeur de l’éducation et des événements de Matrix Canada, effectuer un processus de décoloration doux, rincer, faire un shampoing et revitaliser, puis nuancer pour obtenir la même couleur.

Comment éviter que cette situation se reproduise? Préparez des formules différentes pour les diverses parties de la tige : repousse, milieu et pointes. Chez les blondes, on applique rarement sur les pointes ce qui va sur le cuir chevelu. Si on utilise la même formule partout, le délai de traitement variera assurément. Et n’oubliez pas de traiter les repousses de plus de 1,2 cm comme si elles subissaient une première coloration. t

éclaboussure de produit istock; photos des mannequins JupiterimaGes

L’EFFET DE RAYURES

octobre 09 < s a l o n

39

9/9/09 3:47:20 PM


MÈCHES TROP PÂLES SCÉNARIO 2 : Un vendredi après-midi occupé, une femme dans la trentaine aux cheveux longs brun moyen demande des mèches blond pâle sur toute sa tête. Vous la confiez à votre coloriste junior, très talentueux mais un peu lent. Le coloriste formule le décolorant avec du peroxyde 20 volume (6 %) et applique la coloration avec papiers d’aluminium, travaillant de la nuque vers l’avant. Après ce qui semble une éternité, il termine enfin. Vingt minutes plus tard, il vérifie les mèches. Comme celles du dessus de la tête sont de couleur désirée, il envoie la cliente à l’évier pour un shampoing. Après le rinçage, le coloriste remarque que la coloration est plus pâle sur la nuque qu’à l’avant… affreux!

Conseil sur le contrôle de la couleur no 1 Attention lorsque vous utilisez des révélateurs puissants près de la tête. « La chaleur du cuir chevelu fait pâlir la couleur davantage », affirme Stacey Staley, propriétaire de Blonde Salon.

Le problème « Traitement trop long à l’arrière et formule inadéquate », déclare Stacey Staley, propriétaire de Blonde Salon. « Bien des coloristes inexpérimentés prennent deux fois plus de temps qu’un coloriste expérimenté pour faire des mèches », ajoute-t-elle. Par conséquent, le traitement peut être trop long, ce qu’on peut éviter avec les bonnes techniques de synchronisation et de formulation.

Le remède Selon Mme Staley, comme la coloration sur le dessus de la tête a atteint la bonne teinte, mieux vaut utiliser une coloration demi-permanente à l’arrière de la tête pour obtenir la même couleur qu’à l’avant. Si le coloriste craint que la cliente se rende compte du problème, Mme Staley suggère d’appliquer une coloration demi-permanente transparente à l’endroit où la couleur pâle est juste. « La cliente ne verra pas la différence! »

40

s a l o n > octobre 09

sq.o09.feat_colour.4-0.indd 40

Comment éviter que cette situation se reproduise? Bien que le fait de commencer les mèches sur la nuque, où les cheveux sont naturellement plus foncés et exigent un traitement plus long, produit habituellement une couleur uniforme, si le coloriste est lent, il doit employer deux formules différentes, commençant avec une formule 10 volume (3 %) à l’arrière et passant à un révélateur ou 20 volume (6 %) pour la deuxième partie de l’application. « Vous pouvez aussi surveiller le placement de la couleur », affirme Brennen DeMelo, propriétaire de Brennen DeMelo Studios et artiste ID de L’Oréal Professionnel. « Rincez l’arrière et laissez l’avant subir le traitement complet », explique-t-il, ajoutant que dans son salon, il évite les techniques au papier d’aluminium et choisit une coloration complète multidimensionnelle ou le balayage. Cependant, si les mèches au papier d’aluminium sont monnaie courante à votre salon, il est essentiel que les coiffeurs débutants augmentent leur vitesse de travail en s’exerçant sur une marotte. salon52.ca

9/9/09 4:29:13 PM


COLORATION BON MARCHÉ APPLIQUÉE À DOMICILE SCÉNARIO 3: Une femme dans la fin de la quarantaine employait une coloration achetée à la pharmacie depuis des années pour cacher ses cheveux gris. Récemment, elle a dû employer des nuances de plus en plus foncées pour tout cacher. Constatant que ses cheveux sont devenus monochromes, trop foncés et ternes, elle décide de consulter un professionnel pour avoir une chevelure plus pâle, plus naturelle, dans les tons de châtain.

Évidemment, le problème est la coloration maison, l’une des corrections de couleur les plus difficiles pour un coloriste. « On ne sait pas exactement ce que sont les colorations de pharmacie », affirme Chad Taylor, copropriétaire du Moods Salon de Vancouver. « Les couleurs foncées peuvent être particulièrement difficiles à enlever. En plus, les cheveux sont probablement en mauvais état, causant une porosité inégale et une imprévisibilité. » Wendy Van Weert, éducatrice chez Wella et coloriste chez Coupe Bizzarre à Toronto, ajoute que la coloration en boîte à base d’ammoniac ou de métal peut réagir avec les produits en salon, surchauffant et causant des dommages. Elle souligne également que la teinture naturelle au henné peut être particulièrement difficile à enlever. Voir le conseil couleur no 2 pour obtenir d’autres détails sur les teintures au henné.

Le remède Les coloristes doivent user de grande prudence et toujours commencer par une consultation approfondie. Parmi les principaux renseignements à obtenir, on compte le genre de coloration utilisée (permanente, semi-permanente ou végétale), le nombre de fois où on l’a utilisée et les

salon52.ca

sq.o09.feat_colour.4-0.indd 41

services de coloration et chimiques subis par la cliente au cours des 12 à 36 derniers mois (selon la longueur des cheveux). Une fois la stratégie de correction de coloration cernée, il est essentiel de faire un essai sur une mèche. Enfin, affirme Rodica Hristu, maître coloriste du De Berardinis Salon & Spa et artiste invitée de KPSS Canada, il vaut toujours mieux promettre moins et accomplir plus quand on fait ce genre de correction. Autrement dit, ne garantissez pas de résultat précis. Quant aux options techniques, M. Lemay suggère de faire des mèches pour donner une dimension et d’éclaircir le reste avec un décolorant léger un ton plus pâle que la couleur visée. Selon Mme Hristu, un mélange de décolorants est préférable. Mme Hristu et M. Lemay conseillent d’ensuite appliquer une coloration demi-permanente en gardant en tête l’influence des pigments sous-jacents.

Comment éviter que cette situation se reproduise? Sue Pemberton, directrice artistique internationale pour la coloration de Joico, le résume le mieux : « La cliente a enfreint la plus simple règle de la coloration : ne colorez pas vos cheveux à la maison. C’est l’affaire des professionnels. »

Conseil sur le contrôle de la couleur no 2

Roch Lemay, directeur de l’éducation et des événements de Matrix Canada, conseille de faire très attention lorsqu’on utilise des teintures au henné à la maison. Le henné scelle les cheveux comme de la cire à plancher, donc les produits de salon ne peuvent y pénétrer. Il existe un autre produit au henné comprenant plus de minéraux pour un résultat multitons. Cependant, combiné aux produits de salon, ce colorant modifié produit une chaleur supplémentaire et peut faire verdir les cheveux.

Le problème

octobre 09 < s a l o n

41

9/9/09 4:29:46 PM


IL Y A ROUGE… ET ROUGE SCÉNARIO 4 :

Conseil sur le contrôle de la couleur no 3 Si vous foncez la couleur de deux niveaux ou plus ou mettez un pigment roux pour la première fois dans une chevelure, Susan Boccia, formatrice nationale chez Schwarzkopf Professional, conseille un remplissage ou une pré-pigmentation pour faire durer les résultats.

Le problème « La cliente n’était pas au courant des conséquences d’une couleur si vive et si intense », affirme M. Lemay. « Avant de donner à une cliente une couleur mode très intense ou de foncer sa chevelure de plus de deux niveaux, il faut vérifier si elle aime changer de couleur souvent », avertit M. Lemay, ajoutant que les couleurs audacieuses limitent les futures possibilités. « On aurait également pu songer à un traitement correcteur comme le remplissage ou la pré-pigmentation avec une coloration demi-permanente, ajoute Mme Boccia. « Les cheveux pâles ne contiennent pas de roux et avec les shampoings quotidiens, il n’y aura pas assez de pigment rouge pour faire durer ce look-là. » Enfin, on n’a fait aucune recommandation professionnelle quant aux soins à domicile, donc la cliente a été obligée de se débrouiller.

Le remède Malheureusement, on ne peut pas faire grand-chose dans ce cas. En outre, il est essentiel de savoir exactement quels produits ont été employés pour produire le rouge cerise d’origine, qu’il s’agisse d’une coloration oxydante, directe ou d’une combinaison des deux, pour savoir quelles sont les possibilités de correction de la couleur.

42

s a l o n > octobre 09

sq.o09.feat_colour.4-0.indd 42

Une mordue de la mode dans la vingtaine qui fait attention à son budget décroche un nouvel emploi et célèbre en s’offrant une nouvelle tête. Elle veut non seulement un carré élégant, mais que sa chevelure brun pâle devienne rouge cerise. Sa coloriste décide d’utiliser une coloration permanente avec un peu de renforçateur de couleur pour augmenter l’effet. Après le traitement avec la première formule et un rinçage, on donne encore plus de force à la couleur avec une nuance demi-permanente. Résultat : le rouge cerise électrifiant que la cliente souhaitait. Heureuse du résultat immédiat, elle rentre chez elle, reprenant son régime capillaire habituel. Elle se lave les cheveux tous les jours et continue d’utiliser le même produit de la pharmacie. Deux semaines plus tard, elle constate que la couleur a perdu sa vigueur. La couleur n’est pas juste, tirant sur le rose. Se rendant compte que cette couleur ne lui conviendra pas, elle retourne au salon et décide de devenir blonde.

« Les colorations oxydantes donnent une base forte, tandis que les colorations directes donnent le plus de vivacité. Nombre de fabricants combinent maintenant les deux technologies pour offrir des roux intenses », explique M. Lemay. Cependant, les colorations directes sont presque impossibles à enlever, donc si on a utilisé une formule à coloration directe, il peut n’être possible que de donner à la chevelure un blond vénitien chaud ou un brun pâle quelconque. « Par contre, si on n’a fait qu’une application de coloration oxydante, on peut revenir à un blond chaud, poursuit M. Lemay. Comme les colorations rouges ont de très petits pigments qui pénètrent profondément au cœur du cheveu, il faudrait appliquer un décolorant très lentement, au maximum 20 volume (6%), pour y parvenir. Un traitement aussi lent permet au décolorant de trouver toutes les molécules de couleur, d’oxyder le pigment et de pâlir les cheveux jusqu’au ton désiré. » Une fois la chevelure rincée, analysez le résultat et employez un nuanceur d’un ton plus foncé dont la base est adéquate pour neutraliser la chaleur.

Comment éviter que cette situation se reproduise? C’est simple : par une consultation et des communications adéquates.

salon52.ca

9/9/09 4:31:06 PM


LE BRUN QUI SE CUIVRE

Conseil sur le contrôle de la couleur no 4

SCÉNARIO 5 : Une nouvelle cliente aux longs cheveux grossiers d’un ton naturel brun moyen demande des mèches caramel. La coloriste mélange un blond doré moyen et du peroxyde 40 volume (12 %). Une fois l’application faite, la coloriste fixe la durée du traitement à 45 minutes. Pendant le traitement, la coloriste vérifie les mèches et, décidant qu’elles sont prêtes, amène la cliente à l’évier pour un shampoing. Une fois la chevelure rincée, la coloriste constate que les mèches ne sont pas caramel, mais d’un ton cuivré, orangé.

Le problème Il y a quelques problèmes dans ce cas. D’abord, M. Lemay fait remarquer qu’on a employé la mauvaise formule. « Dans ce cas, le pigment sous-jacent des cheveux naturels de la cliente est jaune orangé. Si on emploie un blond doré, on obtient un orange doré très chaud. » Mme Boccia le confirme, ajoutant que la couleur choisie était peut-être trop pâle. « Un révélateur 40 volume (12%) pâlit de trois à quatre niveaux. Si c’est trop pâle par rapport à la couleur naturelle des cheveux, il n’y aura pas assez de pigment contrôleur dans la formule pour compenser pour le pigment sous-jacent des cheveux. » Les pigments sous-jacents chauds de cette cliente seront donc exposés et donneront un aspect cuivré. Ensuite, on a rincé la chevelure avant la fin de la fixation de la couleur. Expliquant que les cheveux pâlissent pendant la première moitié du service de coloration et les pigments de couleur se déposent pendant la deuxième, Mme Hristu ajoute que si on ne respecte pas la durée, la deuxième partie du processus est compromise. Même si on emploie la bonne formule, on n’obtient pas le résultat escompté.

Le remède Bien que le résultat soit plus foncé que ce que la cliente avait

salon52.ca

sq.o09.feat_colour.4-0.indd 43

En coloration, il est essentiel d’avoir une bonne connaissance pratique et de comprendre les pigments sous-jacents. « Il faut savoir quelles couleurs artificielles peuvent remplacer un pigment sous-jacent » affirme Brennen DeMelo, propriétaire de Brennen DeMelo Studios et artiste ID de L’Oréal Professionnel. « Les couleurs non naturelles auront l’air troubles, verdâtres ou seront mates. »

demandé, pour corriger la situation, on peut appliquer une coloration demi-permanente cendrée de même niveau que les mèches (le ton cendré corrigera l’effet orangé). On peut aussi remettre les mèches dans des papiers d’aluminium et les éclaircir avec un décolorant doux jusqu’à un ton plus pâle que la couleur visée. Une fois le niveau atteint, on rince, on fait un shampoing et on revitalise les cheveux. Ensuite, on applique la couleur visée en tenant toujours compte de l’influence des pigments sous-jacents.

Comment éviter que cette situation se reproduise? Tout d’abord, il faut bien comprendre les pigments sous-jacents naturels et leur incidence sur la couleur produite. Pour cela, il faut s’éduquer. « Suivez autant de cours que possible, affirme Mme Hristu. Ramassez des mèches au salon et faites des essais. N’attendez pas; apprenez tout ce que vous pouvez. » « Il faut toujours respecter les instructions du fabricant pour que le dépôt de couleur soit adéquat – respectez le délai de traitement », ajoute M. Taylor. Analysez les cheveux (n’oubliez pas le niveau visé) : faut-ils les pâlir au préalable et les nuancer? Toute décoloration de plus de quatre niveaux par rapport à la couleur naturelle exige ces deux étapes. S

octobre 09 < s a l o n

43

9/9/09 4:30:54 PM


Qui sera le prochain Coiffeur canadien de l’année? LE CONCOURS «

C O I F F E U R C A N A D I E N D E L’ A N N É E »

CON TES SAS

GALA 1er novembre 2009

THÈME Redéfinir la couleur

LIEU Hôtel Sheraton Centre 123 rue Queen Ouest Toronto, ON

BILLETS

En vente le 8 septembre $140 avant le 8 octobre $155 avant le 21 octobre $180 jusqu’au gala

Achetez vos billets aujourd’hui! Pour voir les finalistes et demi-finalistes visitez salon52.ca

CO MM A N D I TA I R E S O R salon52.ca

CO MM A N D I TA I R E S A R G E NT

sq.o09.contessa_ad.4-0.indd 44

9/8/09 9:34:14 AM


Digne

d’une médaille La raison pour laquelle JOICO et la patineuse artistique Joannie Rochette forment une équipe gagnante

Coiffure Gina Coburn Steele Maquillage Cheryl Gushue Photos Edward Kowal

En collaboration avec

joico_v10_fr.indd 45

U

n champion est un leader, une icône, absolument le meilleur dans un secteur. C’est ce qui fait de JOICO le commanditaire parfait pour la patineuse artistique et aspirante olympique Joannie Rochette. Deux vraies championnes canadiennes, JOICO et Mme Rochette représentent l’excellence dans le génie artistique et la performance. Pour célébrer ce partenariat de champions, JOICO a lancé la campagne VISEZ L’OR K-PAK, une campagne style concours pour le consommateur aussi bien que le coiffeur. Commanditant la route vers Vancouver 2010 de Mme Rochette, VISEZ L’OR K-PAK aide à exaucer un rêve olympique canadien - une cause dont tous les Canadiens peuvent être fiers. ‘’Je suis tellement heureuse de travailler avec JOICO. J’ai toujours aimé ses produits coiffants et maintenant nous avons la chance de faire équipe pendant mon année olympique,’’ a déclaré Mme Rochette, médaillée aux championnats du monde de 2009 en mars dernier. Aujourd’hui, à titre de l’une des principales aspirantes olympiques, cette star montréalaise a la chance d’être la première Canadienne en 22 ans à occuper le podium olympique dans sa discipline. ‘’Nous sommes très fiers de Mme Rochette,’’ affirme Nataly Avila, directrice de la mercatique de JOICO Canada. ‘’C’est le mariage parfait. Nous sommes tous deux fiers l’un de l’autre et de nos réalisations artistiques et techniques.’’

9/9/09 12:38:10 PM


Génie artistique de champion Tout comme Mme Rochette, qui fait preuve d’un génie artistique à chaque performance avec l’aide d’une équipe d’artistes et de chorégraphes talentueux, comme l’ancienne danseuse sur glace canadienne Shae Lynn Bourne, JOICO est aussi appuyée par un groupe d’experts qui se spécialisent dans l’art des cheveux sains. Apportant une véritable beauté et un génie artistique aux colorants capillaires, les nouveaux échantillons de formules sur mesure de colorants Vero K-PAK sont les exemples les plus récents. Conçues par Sue Pemberton, gourou de la couleur de renommée mondiale et finaliste aux prix NAHA de 2009, les formules de colorant sur mesure créent des pigments éblouissants qui sont amusants, audacieux et conviennent à une championne.

joico_v10_fr.indd 46

9/9/09 12:40:09 PM


Performance de champion JOANNIE •

5X championne canadienne

Médaillée d’argent aux championnats du monde de 2009

Classée parmi les cinq meilleurs athlètes à surveiller aux Jeux Olympiques de 2010

K-PAK •

9x gagnant du prix Choix des coiffeurs pour le meilleur revitalisant en profondeur

Le colorant Vero V-PAK est le seul colorant capillaire à reconstruire tout en colorant

La Color Therapy de K-PAK fair durer la vivacité de votre couleur deux fois plus longtemps

Mme Rochette porte les nouvelles formules sur mesure conçues par Sue Pemberton, finaliste aux prix NAHA de 2009. Le méchier des formules sur mesure est disponible dans les salons dès maintenant.

joico_v10_fr.indd 47

9/9/09 12:42:50 PM


Derrière une championne L’appui de génie artistique de JOICO ne se limite pas à un rêve olympique. Non seulement l’équipe de JOICO aide-t-elle Mme Rochette à atteindre son objectif tout en lui donnant une super chevelure; pendant cette année difficile au niveau économique, JOICO et K-PAK ont créé des programmes visant à offrir une valeur aux salons et aux coiffeurs. Gina Coburn Steele, directrice de la formation de JOICO Canada, met une dernière touche au nouveau style de Mme Rochette, tandis que la maquilleuse Cheryl Gushue retouche un rouge à lèvres audacieux.

Offrant aux coiffeurs et aux clients des salons la chance de gagner gros, la campagne et la loterie VISEZ L’OR K-PAK sont votre chance de participer. En devenant un salon Médaille d’or, les coiffeurs peuvent s’inscrire pour une avoir la chance de gagner deux billets pour le gala Contessa de cette année - les prix Coiffeur canadien de l’année, qui auront lieu le 1er novembre à Toronto. Comprenant le transport aérien, l’hébergement et 500 $ en argent de poche, c’est votre chance de côtoyer les grands du secteur. Le grand prix VISEZ L’OR pour les clients comprend un téléviseur à cristaux liquides Sony Bravia de 46 po, une métamorphose JOICO et un panier-cadeau, d’une valeur de 500 $ contenant les produits K-PAK favoris de Joannie.

Les coiffeurs peuvent aussi obtenir plus de JOICO en ligne. Consultez le nouveau Programme de fidélisation Joico sur accessjoico.ca et les nouveaux DVD éducatifs J-System (gauche) à joicoartistscanada.com. Le coiffeur JOICO, Blair Richardson, sur le plateau avec Joannie Rochette.

joico_v10_fr.indd 48

Pour plus d’information sur VISEZ L’OR K-PAK, la NOUVELLE gamme de colorants K-PAK Therapy, les colorants Vero K-PAK ou tout autre programme JOICO, veuillez contacter votre représentant JOICO local ou appelez sans-frais le 1-800-267-4676.

9/9/09 12:44:47 PM


Pub_SalMag08_Lanvain:Pub_test

07/10/08

15:58

Recherchez-vous nouvelles

Page 1

les

tendances

?

DESIGN

MOBILIER

ÉQUIPEMENT

CONCEPT

LE SEUL ET L’UNIQUE

Q U A N D

O N

E X I G E

L E

1 800 361.2586 ou 514.745.4302

049.sq.o09.lanvain.1.indd 49

M E I L L E U R

www.lanvain.com

9/1/09 6:14:52 PM


TeT x et x e t de e dTe i T na i nC a hCr hi sr ti os pt oo pu ol ou sl o s

En studio La collection automne-hiver 09 de La Biosthetique célèbre la diversité

L

orsqu’on a déjà travaillé sur un plateau de séance de photo, on sait que c’est la présence d’esprit qui permet la meilleure inspiration. Les derniers gestes de génie et les touches finales font la différence entre une séance réussie et une collection qui fait frémir. Créée par l’ambiance du plateau et influencée par la musique, la vision, les idées, les souvenirs et l’attitude des créateurs, l’excitation des coulisses est le point de départ de Backstage, dernière collection de La Biosthetique. Rassemblant un mélange ahurissant de coupes et de coiffures, Backstage comprend une coiffure graphique appelée The b – bop. Inspirée du musicien de jazz Miles Davis, The b – bop est angulaire, dure et forte et exprime la nécessité de l’individualisme. Ensuite, The Versus représente la conjonction de nombreux styles, des boucles disco des années 1980 aux crinières ethniques échevelées; les cheveux laissés à eux-mêmes représentent la diversité, les cultures qui s’amalgament pour créer une tête unique. Les mouvements libres des boucles non structurées et un volume incomparable caractérisent The Flame. Enfin, The Envy est non seulement inspirée par la Nouvelle Vague française, mais elle prend une allure aguichante parisienne où la tête est considérée comme la principale zone érogène du corps.

The flame : Coiffure : Jörg Zimmer, Coloration : Maurizio Randazzo Photos : Oliver Helbig pour La Biosthetique 50

s a l o n > octobre 09

sq.o09.vis features.4-0.indd 50

The envy : Coiffure : Stéphane Gallien Coloration : Marc Riese Photos : Oliver Helbig pour La Biosthetique salon52.ca

9/8/09 9:36:57 AM


The B-Bop : Coiffure: Stéphane Gallien, Coloration : Marc Riese Photos : Oliver Helbig pour La Biosthetique

The versus : Coiffure : Jörg Zimmer Coloration : Maurizio Randazzo Photos : Oliver Helbig pour La Biosthetique S salon52.ca

sq.o09.vis features.4-0.indd 51

octobre 09 < s a l o n

51

9/8/09 9:37:59 AM


Te x t e d e A n u p a M i s t r y

Le passé est présent La dernière collection de Redken rappelle la haute couture et la grand-rue

P

our sa dernière collection, Redken a fait appel à son conseiller créatif et coiffeur de défilés principal, Guido Paulo, qui a travaillé pour des maisons comme Marc Jacobs, Prada et Versace. S’inspirant des années 1940 à 1980, cette saison, on modernise les têtes classiques. Pour chacune des quatre coiffures, on cherchait à marier textures et finition. « Il n’y a aucune règle », déclare M. Paulo, qui a créé selon des visions de Paris dans les années 1940, des torsades des années 1950, du disco des années 1970 et des coiffures dramatiques des années 1980. Pour plus sur la collection de Redken visitez salon52.ca

52

s a l o n > octobre 09

sq.o09.vis features.4-0.indd 52

salon52.ca

9/8/09 9:38:50 AM


Coiffure : Guido Paulo Photos : GracieusetĂŠ de Redken 5th Avenue S

salon52.ca

sq.o09.vis features.4-0.indd 53

octobre 09 < s a l o n

53

9/8/09 9:39:03 AM


Te x t e d e T i n a C h r i s t o p o u l o s

Coiffure et musique La collection automne-hiver 2009-2010 de L’Oréal Professionnel s’inspire d’icônes de la musique 54

s a l o n > octobre 09

sq.o09.vis features.4-0.indd 54

salon52.ca

9/8/09 9:39:53 AM


L

es musiciens sont parmi les artistes auxquels on a rendu le plus hommage dans l’histoire, survivant à l’oubli et prouvant constamment que la musique est la principale inspiration des gens. Pour célébrer son centenaire, L’Oréal Professionnel s’est inspiré des mondes parallèles et contradictoires de la musique rock et folk pour sa collection automne-hiver 2009-2010, Folk & Rock. Présentant les femmes comme des musiciennes, que ce soit l’icône de rock à l’allure percutante ou la chanteuse de folk lyrique, la collection exprime l’influence indéniable de la musique sur la culture populaire. Voici les images de la collection Folk, qui montre une beauté naturelle discrète. Rappelant de grandes dames de la chanson comme Joni Mitchell, Joan Baez et Janis Joplin, les trois coiffures comprennent une coiffure longue bohémienne, à magnifiques couleurs ensoleillées, un carré moyen (arrondi autour du visage et aminci pour l’alléger) et une tête à longs cheveux ondulés de ton aubergine. Allez voir toute la collection sur salon52.ca.

Collection : Folk&Rock, automne-hiver 2009-2010, L’Oréal Professionnel Coiffure : Marc Lopez Photos : Gracieuseté de L’Oréal Professionnel S salon52.ca

sq.o09.vis features.4-0.indd 55

octobre 09 < s a l o n

55

9/8/09 9:41:04 AM


Couleurs

australiennes

La dernière œuvre de Joey Scandizzo illustre une démarche enjouée

I

nspiré par le fond bleu ciel d’une photo du mannequin australien Catherine McNeil sur la couverture de Vogue Australia, Joey Scandizzo a créé sa collection de finaliste de la compétition Australian Hairdresser of the Year en ayant en tête des couleurs ensoleillées. « Nous avons choisi un fond turquoise et travaillé avec des mèches de couleur vive pour vraiment animer la photo », explique-t-il en parlant de sa collection de six photos, un éventail qui visait également à illustrer la vie australienne remplie de soleil.

56

s a l o n > octobre 09

sq.o09.vis features.4-0.indd 56

Marie Uva, la coloriste qui a créé ces looks, a intégré des palettes de blond blanc, de châtain foncé, de noir d’ébène ainsi que de rose, mauve et bleu pâles. « Ce n’est pas du tout une collection douce. Pour l’exprimer, je voulais vraiment employer des couleurs fortes, explique-t-elle. Pour souligner la coiffure, j’ai fusionné les couleurs pour créer une transition discrète, utilisé des tons plus vifs de la même palette pour donner un effet de progression et employé des techniques d’estompage avec des tons très vifs. »

salon52.ca

9/8/09 9:41:21 AM


Te x t e d e M e l i s s a B r a z i e r

Collection : Aqua Coiffure : Joey Scandizzo Coloration : Marie Uva Maquillage : Kylie O’Toole Garde-robe : Emma Cotterille Photos : Andrew O’Toole S

salon52.ca

sq.o09.vis features.4-0.indd 57

octobre 09 < s a l o n

57

9/8/09 9:41:38 AM


GALERIE CONTESSA

Te x t e p r é p a r é p a r C h r i s t i n a N o r d q u i s t

Célébrons

la diversité

Franco Iaconetti parle de la collection des 20e prix Contessa du salon La Coupe

L

a préparation de cette collection a commencé l’année dernière par l’idée de créer des coupes qui mettent en valeur la beauté du multiculturalisme. En tant qu’Italien, je suis conscient des nombreuses cultures du Canada, surtout à Montréal. Nous voulions vraiment souligner la beauté naturelle des mannequins en mettant l’accent sur leurs traits ethniques. Nous voulions des mannequins qui ne se ressemblaient pas trop, au visage photogénique mais aux traits uniques. Pour les coiffures, nous avons essayé de moderniser les stéréotypes ethniques. Par exemple, nous avons réalisé une coupe courte et contemporaine sur un mannequin autochtone pour contredire l’image classique d’une Autochtone aux cheveux longs. C’est la première fois que je participais aux prix Contessa et je n’étais pas sûr que ma collection allait répondre aux exigences des juges. Néanmoins, j’étais extrêmement content du produit final qui, à mon avis, célèbre l’homogénéité de Montréal.

58

s a l o n > octobre 09

sq.o09.c.gallery_4-0.indd 58

salon52.ca

9/9/09 3:46:19 PM


Coiffure : Franco Laconetti, Mylene Bruni, Cynthia Destroismaisons La Coupe Montréal Montréal, Québec Maquillage : Emmanuelle Blanchard Photos : SPG S salon52.ca

sq.o09.c.gallery_4-0.indd 59

octobre 09 < s a l o n

59

9/9/09 3:46:30 PM


CONFIDENCES

Gaël Betts

photos GRACieUsetÉ De GAël betts

La vedette parmi les vedettes

60

s a l o n > octobre 09

sq.o09.Profile.4-0.indd 60

salon52.ca

9/9/09 5:34:08 PM


Par Tina Christopoulos

S

urnommé « le coiffeur des stars » à cause de ses nombreuses collaborations avec des artistes comme Mitsou, Patricia Paquin, Véronique Cloutier, France d’Amour et Dominique Bertrand, Gaël Betts s’est bâti une réputation solide sur les plateaux de tournage et de photo. Ayant travaillé aux émissions télévisées Flash, Tout l’monde en parle, La Fureur et tout dernièrement La Collection, ainsi qu’à des publicités, il a rassemblé toutes ses connaissances pour créer un nouveau système de rallonges haut de gamme, G.wave par Gaël Betts. Ses clientes célèbres utilisent les rallonges en cheveux 100% naturels GEEwig depuis déjà cinq ans, et elles sont maintenant disponibles en salon. Fabriquées au Québec et brevetées internationalement, les rallonges GEEwig sont offertes avec leur propre plateforme de travail qui permet de les coiffer aisément. Salon Magazine rencontre leur créateur. Qu’est-ce qui t’a attiré vers le métier de coiffeur ?

1. Il est primordial de respecter tous les paramètres et toutes les contraintes de chacun des secteurs du projet, à commencer par le look des artistes et les résultats demandés. 2. Ne pas tenter de profiter de l’attention sur l’image pour réaliser une création personnelle. Le résultat provient d’un travail d’équipe et la coiffure doit s’harmoniser avec le reste. 3. Bien connaître ses limites avant de participer à un projet. On ne peut pas se reprendre dans ce milieu exigeant. 4. La rapidité d’exécution est un facteur clé sur les plateaux.

Quels conseils donnerais-tu aux coiffeurs qui veulent travailler sur les plateaux de télévision et faire du travail éditorial?

Comment les rallonges GEEwig peuvent-elles faciliter la vie des coiffeurs?

Quels sont les avantages de travailler avec les vedettes? Le travail avec les vedettes permet d’explorer différents domaines fascinants comme les plateaux de tournage et de photos, de rencontrer des professionnels de l’image et

sq.o09.Profile.4-0.indd 61

Quelles sont les plus grandes erreurs que font les coiffeurs sur les plateaux de tournage? Donne-leur tes cinq principaux conseils.

J’ai commencé la coiffure à 17 ans pour satisfaire mon côté artistique tout en gagnant bien ma vie comme assistant. À l’époque, c’était le début des vidéoclips à Much Music et j’avais envie de travailler aux tournages avec tous ces artistes.

Le domaine est très exigeant, car les plateaux coûtent souvent très cher et le temps est très précieux. Alors il est préférable d’acquérir une expérience avant de proposer ses services comme chef coiffeur. Certains professionnels du milieu acceptent les stagiaires ou de donner une formation pour apprentis.

salon52.ca

du marketing, de voyager dans le cadre de différents contrats et de vivre l’envers du décor du showbiz. Les coiffeurs et les maquilleurs sont les plus choyés du milieu et les privilèges sont nombreux.

5. La coiffure doit sembler naturelle. On ne doit jamais sentir la technique et les produits dans un look de star.

L’ensemble G.wave est conçu pour satisfaire de façon professionnelle l’engouement grandissant pour les rallonges capillaires. La plupart des rallonges sont faites de façon artisanale et restreignent la création en hypothéquant le cuir chevelu avec une multitude de pinces et de lanières. Les rallonges GEEwig s’installent en deux minutes et permettent toutes les coiffures désirées. Elles peuvent aussi être préparées d’avance sur leur plateforme. Leurs cheveux 100% naturels peuvent être colorés, coupés et coiffés pour s’harmoniser complètement aux cheveux de la cliente. Pour plus de détails sur G.wave, visitez gaelbetts.com. S octobre 09 < s a l o n

61

9/9/09 4:33:29 PM


AT M O S P H È R E

Par Tina Christopoulos

B comme… A

vec dix ans en coiffure et une liste de clientes enviable (connaissez-vous Lynda Lemay et Caroline Néron?), l’experte en rallonges Véronique Beaupré, Coiffeuse du Québec de 2008 aux prix Contessa, a ouvert son premier salon, le Local B, cet été. C’est avec une cliente, Linda Lapointe, qu’elle s’est lancée dans cette nouvelle aventure, pleine d’heureuses coïncidences. « Linda me disait toujours qu’elle avait envie de quelque chose de nouveau, d’amusant, raconte Mme Beaupré. Elle connaît bien le domaine des affaires, et moi, je connais la coiffure. » Ce fut un partenariat facile. De plus, le propriétaire de l’édifice, à l’angle Laurier et Saint-Denis, avait déjà demandé à Mme Beaupré d’occuper l’espace quand le salon Jean-Claude Biguine a fermé ses portes. « On a vraiment gardé tout ce qu’on a pu récupérer », de dire Mme Beaupré. Néanmoins, le duo a su parsemer l’espace de touches personnelles, à l’image des deux personnalités, à l’affût de la mode mais terre à terre.

62

s a l o n > octobre 09

sq.o09.interiors.4-0.indd 62

À la réception, on trouve des livres-objets d’Andy Warhol et de Valentino, ainsi que des bijoux de Caroline Néron. Le rose fluo de l’affichage communique la belle énergie de l’espace, alors que le petit chien de Mme Beaupré, Elvis, se promène un peu partout, accueillant les clientes et conférant une ambiance conviviale. « Les coiffeurs sont déjà des gens colorés, alors on a décidé de garder l’intérieur du salon tout blanc, explique Mme Beaupré. Le blanc est intemporel, et c’est facile de rafraîchir avec des petites touches de temps à autre. » Selon Danielle Vigneault, de Labyrinthe Design, chargée de la conception du salon, tout a été pensé en fonction du confort, des meubles à tiroirs sur mesure (question d’éviter aux coiffeurs les maux de dos), au dessus en ardoise qui donne une touche chaleureuse à l’espace, aux grandes chaises longues à la fine pointe du confort à l’évier et aux grandes fenêtres qui laissent entrer la lumière naturelle. « Linda et Véro ont toutes deux une belle personnalité, souligne Mme Vigneault.

Je voulais que la conception soit à leur image : un endroit moderne au goût du jour, chaleureux, lumineux et frais; un bel espace pour se faire gâter. » Les clientes sont définitivement choyées chez Local B, grâce à la démarche tant professionnelle que conviviale. Une consultation gratuite de 15 minutes précède chaque rendez-vous, et tous les produits utilisés pour la cliente sont mis dans un panier, disponible à la fin de la visite. « La cliente n’a pas à les acheter, mais au cas où, on fait ses emplettes pour elle », ajoute Mme Beaupré avec une pointe d’humour. « Tout ce qu’on fait au salon devient une occasion de parler des produits. » De plus, les clientes peuvent payer à leur fauteuil; pas même besoin de faire la queue! « Bien des gens cherchent un salon, explique Mme Beaupré. On voulait une formule où les gens se sentent bien, un espace avec une belle énergie, où la gentillesse est une priorité. »

PHOTOS Olivier BlOuin

Quoi qu’on associe à la lettre, le Local B est à la hauteur de toutes les références

salon52.ca

9/9/09 5:35:10 PM


Nom : Local B Adresse : 5085 St-Denis, Montréal, Québec, 514.844.9515, localb.ca Propriétaires : Véronique Beaupré, Linda Lapointe Ouverture : 1er mai 2009 En chiffres : 2 500 pi. ca. (env. 232 m2), 22 employés, 11 postes de coupe, 10 postes de coloration, deux postes de rallonges, une cabine d'esthétique, un espace boutique de maquillage Aménagement : Labyrinthe Design, Danielle Vigneault Produits de détail : L’Oréal Professionnel, René Furterer, Pureology Programme Informatique : JBL Affichage et site web : Surface Jalouse, surfacejalouse.com Heures d’ouverture : mardi, 10 h - 18 h, mer. au ven., 10 h - 21 h, sam., 9 h - 17 h S salon52.ca

sq.o09.interiors.4-0.indd 63

octobre 09 < s a l o n

63

9/8/09 10:12:06 AM


Abonnez-vous au Magazine Salon

❏ Abonnement d’un an (8 numéros) partout au Canada 40$ (TPS INCLUSE) ❏ Épargnez 60$ avec 3 copies de chaque numéro pour vous et vos collègues. Abonnement d’un an (3 copies de 8 numéros) 60,00$ (COMMANDES CANADIENNES SEULEMENT, DOIVENT ÊTRE POUR LA MÊME ADRESSE) ❏ Veuillez prendre note de mon changement d’adresse ou de mes renseignements pour mon abonnement à Salon Magazine.

signature _________________________________ date ____________________________________

VEUILLEZ SIGNER ET DATER AFIN DE CONFIRMER QUE VOUS VOULEZ VOUS ABONNER À SALON MAGAZINE

Index des annonceurs VccdcXZjgh

i a e]dcZ

h^iZ lZW

Cantin/Amico Sebastian  pg 4-5 .......................800-463-4482 ........................ www.cantinbeaute.com CND Colour  pg 19 ............................................800-833-NAIL ....................... www.cnd.com/colour Soins Personnels Québec  pg 70 .......................866-682-6040 ........................ www.soinspersonnels.com Contessa 21  pg 44 .............................................800-720-6665 ........................ www.salon52.ca Dikson Ta’al Color  pg 38 ..................................800-334-8240 ........................ www.dikson.ca

*LES SALONS DOIVENT REMPLIR LA SECTION B

❏ Vous trouverez ci-joint mon chèque à l’ordre de Salon Communications Inc. Facturez ma ❏ carte VISA ❏ carte AMEX

Essie Collection d’automne  pg 33 ...................800-232-1155 ........................ www.essie.com First Lady Hot Styler  pg 67 ..............................800-268-2242 ........................ www.firstladyproducts.com

______________________________________________ NO DE CARTE

______________________________________________ DATE D’EXPIRATION ______________________________________________

First Lady Marrakesh  pg 29 ............................800-268-2242 ........................ www.firstladyproducts.com Goldwell Le Cycle de coloration  pg 8-9 ...........800-387-3873 ........................ www.goldwell-northamerica.com

TITULAIRE DE LA CARTE

❏ M. ❏ Mme.

Goldwell Topchic  pg 23 ....................................800-387-3873 ........................ www.goldwell-northamerica.com

Prénom (s)_______________________________________ Nom de famille ____________________________________

Great Lengths  pg 10-11 ....................................800-461-9302 ........................ www.greatlengthscanada.com

Fonction (emploi) __________________________________ Nom de l’entreprise _________________________________

Guay Beauté  pg 31 ............................................800-361-1942 ........................ www.guaybeaute.com

Adresse____________________________Bureau ________ Ville ____________________ Prov ___ CP _____________ Tél. ___________________________________________ Site Web________________________________________ Courriel ________________________________________ ❑ Veuillez m’envoyer le bulletin hebdomadaire GRATUIT de salon52 par e-mail. ❑ Veuillez m’envoyer les offres périodiques d’entreprises affiliées.

H Chalut Ltée CND  pg 21 .................................800-363-2525 ........................ www.chalut.com Hot Tools  pg 35 .................................................800-487-8432 ........................ www.hottools.com Joico K-Pak Color Therapy  pg 72 ....................800-267-4676 ........................ www.joico.com Joico K-Pak Color Therapy  pg 45-48...............800-267-4676 ........................ www.joico.com

SECTION B De quel genre d’entreprise s’agit-il? ❏ Salon ❏ Spa ❏ École ❏ Fabricant ❏ Distributeur ❏ Franchise ❏ Pigiste ❏ Entreprise à domicile ❏ Un des endroits appartenant au même propriétaire ❏ Autre (préciser) ___________________________ Nombre d’employés __________________________ Quels services sont offerts? ❏ Soins capillaires ❏ Soins du visage ❏ Soin des ongles ❏ Épilation ❏ Traitements de spa ❏ Bronzage ❏ Autre (préciser) ___________________________ Quelle est votre occupation? ❏ Copropriétaire ❏ Propriétaire ❏ Directeur ❏ Coiffeur ❏ Technicienne en pose d’ongles ❏ Électrolyste ❏ Coloriste ❏ Esthéticienne ❏ Technicien en laser ❏ Autre (préciser) ___________________________ TÉLÉCOPIER LE FORMULAIRE À : 905-729-0227 POSTER LE FORMULAIRE À : Salon Magazine P.O. Box 357 Beeton, ON L0G 1A0 sq191

64

Abonnez-vous sur www.salon52.ca

s a l o n > octobre 09

sq.a09.sconnect-l.1.indd 1 064R.sq.o09.sci_index.1.indd 64

La Biosthetique Color Trends  pg 71 ................800-661-1424 ........................ www.labiosthetique.com Lanvain  pg 49 ....................................................800-361-2586 ........................ www.lanvain.com Matrix Design Pulse  pg 15 ...............................888-422-6879 ........................ www.matrix.com OPI Colección de España  pg 13 .......................800-341-9999 ........................ www.opi.com Produits Vernico  pg 27 ......................................877-837-6426 ........................ www.oligoprofessionnel.com Professional By Fama  pg 25 .............................800-361-1978 ........................ www.starbedard.com Redken for Men Hard Wax  pg 17 .....................866-9REDKEN....................... www.redken.ca Schwarzkopf Essensity  pg 6-7 .........................800-463-3081 ........................ www.schwarzkopf-professional.ca Schwarzkopf Igora  pg 2-3 ................................800-463-3081 ........................ www.schwarzkopf-professional.ca SALON MAGAZINE, édition française, USPS 015-615 est publié à tous les mois sauf en février, juin, août et décembre par SALON COMMUNICATIONS INC., 365 rue Bloor est, suite 1902, Toronto, Ontario, M4W 3L4, Canada. Bureau américain de publication : 2221 boul. Niagara Falls, Niagara Falls, NY 14304-5709. L'affranchissement des magazines est payé à Niagara Falls, NY. US postmaster: faites parvenir les changements d'adresse à Salon Magazine, PO Box 1068, Niagara Falls, NY 14304. ISSN 1489-7059 Volume 18 Numéro 14.

SALON MAGAZINE french edition, USPS 015-615 is published monthly, except for Feburary, June, August and December by SALON COMMUNICATIONS INC. 365 Bloor Street East, Suite 1902, Toronto, Ontario, M4W 3L4, Canada. US office of publication: 2221 Niagara Falls Blvd, Niagara Falls, NY 14304-5709. Periodicals Postage Paid at Niagara Falls, NY, US postmaster: Send address changes to Salon Magazine, PO Box 1068, Niagara Falls, NY 14304. ISSN 1489-7059 Volume 18 Issue 14 salon52.ca

3/17/09 11:50:07 3:38:42 AM PM 9/9/09


CON TES SAS

DEMI-FINALISTES

L E C O N C O U R S « C O I F F E U R C A N A D I E N D E L’ A N N É E » COIFFEUR CANADIEN Robert Barbosa, Salon Escape, Toronto Véronique Beaupré, Local B, Montréal Adriana Catenaccio, Salon Gaboa, Woodbridge, ON John Jen Hoe Chong, Blunt Salon Inc., Edmonton Marjorie Clarke, The Hair Force, Mount Pearl, T.-N. Gianpaolo Colombo, HairAfter Salon & Spa, Toronto Carmen Commisso, Hair Xtacy, Burlington, ON Johnny Cupello, JC Salons, Toronto Shantal Dupon, Le Lab Salon, Repentigny, QC Kozeta Izeti, Taz Hair Co., Toronto Edwin Johnston, Cutting Room Creative, Nanaimo, C.-B. Kye Pyeon, Suki’s, Vancouver Pascal Saab, The Artists by Johnny Cupello, Newmarket, ON Lina Shamoun, Artline Salon, Kitchener, ON Richard St. Laurent, Salon Inpure, Montréal Chad Taylor, Moods Hair Salon, Vancouver Jason Traicheff, Elegance Salon Spa, Whitby, ON Dorothy Tsang, Blushes, Ottawa Darek Wierzbicki, Studio 237, Belleville, ON Daniella Vaniglia, The Artists by Johnny Cupello, Newmarket, ON

ÉQUIPE CANADIENNE DE SALON Artline Salon, Kitchener, ON Blunt Salon Inc., Edmonton GLAM Salon Boutique, Montréal HairAfter Salon & Spa, Toronto Hair Xtacy, Burlington, ON JC Salons, Toronto Käaz, Montréal Koi Hair Studio, Brampton, ON Local B, Montréal Moods Hair Salon, Vancouver Salon Escape, Toronto Salon G&A, Toronto Salon Pure, Montréal Sound Salon and Spa, St. John’s T.-N. Spyce Spa & Hair Studio, Barrie, ON Studio 237, Belleville, ON Suki’s, Vancouver Taz Hair Co., Toronto The Artists by Johnny Cupello, Newmarket, ON Timothy & Co. Salon, Courtice, ON

MAÎTRE COIFFEUR D’ÉLITE Jeffrey Actenburg, Shampoo Planet, London, ON Robert Barbosa, Salon Escape, Toronto John Jen Hoe Chong, Blunt Salon Inc., Edmonton Frank Cini, Taz Hair Co., Toronto Marjorie Clarke, The Hair Force, Mount Pearl, T.-N. salon52.ca

sq.o09.contessa_semis.4-0.indd 65

Michael Crispel, Earth: A Salon by Michael Crispel, Toronto Philip Ferreira, Ferreira Now Studio, Victoria, C.-B. John Graham, Vault Salon & Spa, Winnipeg Martin Hillier, The Lounge Hair Studio, Vancouver Kelly Hunter, Salon Venator, Winnipeg Isabelle Lachance, Oblic Salon & Spa Urbain, Montréal Stéphane Legros, Salon Pure, Montréal Tony Masciangelo, The Alcorn Salon, Toronto Ève Parr, 53 Karat, Gatineau, QC Alain Pereque, Salon Pure, Montréal Tony Ricci, Ricci Hair Co., Edmonton John Steinberg, John Steinberg & Associates, Toronto Timothy Switzer, Timothy & Co. Salon, Courtice, ON Darek Wierzbicki, Studio 237, Belleville, ON Jeffery Wood, T’Dye For, Windsor, ON

MAÎTRE COLORISTE Michelle Ateb, Milica SalonSpa, Langley, C.-B. Crystal Brown, Ricci Hair Co. Downtown, Edmonton Jessica Clark, Suki’s, Vancouver Shantal Dupon, Le Lab Salon, Repentigny, QC Rasa Jurenas, Studio Rasa, Tillsonburg, ON Dana Lyseng, Supernova The Salon, North Vancouver, C.-B. Rob Pizzuti, Exit Salon, Toronto Stacey Staley, Blonde Salon, Toronto Timothy Switzer, Timothy & Co. Salon, Courtice, ON Norm Wright, Taz Hair Co., Toronto

COLORISTE DE TRANSFORMATION Martin Alarie, Salon Pure, Montreal Michelle Ateb, Milica SalonSpa, Langley, C.-B. Lindie Blackwell, Spyce Spa & Hair Studio, Barrie, ON Jessica Clark, Suki’s, Vancouver Lisa Coumbs, Once & Again Hair Design, BoC.-B.aygeon, ON Shantal Dupon, Le Lab Salon, Repentigny, QC Kathleen Gravel, Coiffure Beauté Style-Moi, St-Gabriel, QC Susan Hayward, Taz Hair Co., Toronto Rasa Jurenas, Studio Rasa, Tillsonburg, ON Dana Lyseng, Supernova The Salon, North Vancouver, C.-B. Krista Power, Sound SalonSpa, St. John’s, T.-N. Tina Raso, NuImage Design Studio, Mount Pearl, T.-N. Dayna Read, On The Fringe Hair Design, Vancouver Laurel Richards, Laurel Richards Inc., Ajax, ON Stacey Staley, Blonde Salon, Toronto Timothy Switzer, Timothy & Co. Salon, Courtice, ON Dorothy Tsang, Blushes, Ottawa Silas Tsang, Blushes, Ottawa Darek Wierzbicki, Studio 237, Belleville, ON Norm Wright, Taz Hair Co., Toronto

COIFFEUR ÉDITORIAL Cindy Bartlett, Village Hair Studio, Mississauga, ON Marty Boechler, Burke & Hair Inc., Vancouver Marjorie Clarke, The Hair Force, Mount Pearl, T.-N. Diane Dagher, Capucci Salon & Spa, Toronto Séverin Lebrun, pigiste, Westmount, QC Edwin Johnston, Cutting Room Creative, Nanaimo, C.-B. Louis Hechter, Orbite, Montréal Martin Hillier, The Lounge Hair Studio, Vancouver Rudy Pignataro, Salon G&A, Toronto Mark Santarossa, Ego Salon, Brampton, ON

COIFFEUR EN TEXTURE Véronique Beaupré, Local B, Montréal Adriana Catenaccio, Salon Gaboa, Woodbridge, ON Shantal Dupon, Le Lab Salon, Repentigny, QC Kathleen Gravel, Coiffure Beauté Style-Moi, St-Gabriel, QC Cam Patey, Studio MW, Montréal Alain Pereque, Salon Pure, Montréal Astin Mak, Moods Hair Salon, Vancouver Shane Snow, Salon Escape, Toronto Loriebelle Urrutia, Salon Escape, Toronto Rocky Vitelli, Mane Society Salon & Spa, Thornhill, ON

COIFFEUR POUR HOMMES Terrianne Clare, Licorice for Hair, Victoria, C.-B. Donna Dolphy, Salon Daniel, Toronto John Graham, Vault Salon & Spa, Winnipeg Timothy Kuo, Markus J Hair & Wellbeing, Vancouver Jane Mcleod, Moods Hair Salon, Vancouver Jesse Minty, Essensuals London, Vancouver Rudy Pignataro, Salon G&A, Toronto Maly Pradichit, Käaz, Montréal Dorothy Tsang, Blushes, Ottawa Silas Tsang, Blushes, Ottawa

COIFFEUR D’AVANT-GARDE Lindie Blackwell, Spyce Spa & Hair Studio, Barrie, ON Sara Drolet, Salon Donald Proulx, Montréal Ken Hung, Suki’s, Richmond, C.-B. Mike Insalaco, Hot Heads Salon, Kitchener, ON Natalie Petcu, Moods Hair Salon, Vancouver Steve Rego, Koi Hair Studio, Brampton, ON Lina Shamoun, Artline Salon, Kitchener, ON Dorothy Tsang, Blushes, Ottawa Silas Tsang, Blushes, Ottawa Jason Williams, Kharacter Style Et Couture, Montréal octobre 09 < s a l o n

65

9/8/09 10:14:51 AM


DEMI-FINALISTES DES PRIX CONTESSA L E C O N C O U R S « C O I F F E U R C A N A D I E N D E L’ A N N É E » MAQUILLEUR Bonnie Bragg, NuImage Design Studio, Mount Pearl, T.-N. Kelsey Dickson, Milica SalonSpa, Langley, C.-B. Jennifer Dionne, pigiste, Montréal Sabrina Ferri, Salon Verve, Maple, ON Jessica Gignac, Spyce Spa & Hair Studio, Barrie, ON Cherie Pia Grassa, Hairspray ‘N Gloss, Woodbridge, ON Jon Hennessey, WOW Make-Up and Hair Bar, Vancouver Mishelle Madigan, W.A.C Hair Group, Markham, ON Maxime Poulin, Local B, Montréal Richard St. Laurent, Salon Inpure, Montréal

COIFFEUR MULTICULTUREL Véronique Beaupré, Local B, Montréal Shantal Dupon, Le Lab Salon, Repentigny, QC Linsey Hooper, Supernova The Salon, North Vancouver, C.-B. Darren Kwik, Darren Kwiki Studio, Toronto Daniel Naumovski, Taz Hair Co., Toronto Alain Pereque, Salon Pure, Montréal Kye Pyeon, Suki’s, Vancouver Siara Remtulla, Valentino’s Salon & Spa, Whitby, ON Stacey Staley, Blonde Salon, Toronto Loriebelle Urrutia, Salon Escape, Toronto

RECRUE Amanda Di Carlo, Salon Inpure, Montréal Chad Francoeur, Suki’s, Vancouver Mavis Friesen, Fazes Hair Studio, Winnipeg Dayna Read, On The Fringe Hair Design, Vancouver Catherine Sort, Local B, Montréal Desiree Tan, Vault Salon & Spa, Winnipeg Melissa Ashley Taylor, Oblic Salon Spa Urbain, Montréal Ana Luisa Valdes, Toni & Guy Vancouver, Vancouver Whitney Vallee, Salon Inpure, Montréal Barb Wells, Salon I.D., Barrie, ON

ÉTUDIANT/APPRENTI Melissa Bortoluzzi, Vault Salon & Spa, Winnipeg Menoukia Buscio, Hair FX Incorporated, Winnipeg Katrina Cavaliere, DeVog, London, ON Justine Fernandez, Timothy & Co. Salon, Courtice, ON Israel Garcia, Salon Daniel, Toronto Guy Lemieux, Vault Salon & Spa, Winnipeg Michelle E. McMartin, Michael’s Hair Body Mind, Mississauga, ON Francesca Rizzuto, Aveda Institute Toronto, Toronto Daniella Scopazzi, W.A.C Hair Group, Markham, ON John Anthony Viviano, Marca College, Mississauga, ON

COIFFEUR DE LA COLOMBIEBRITANNIQUE Michelle Ateb, Milica SalonSpa, Langley Christopher Deagle, Moods Hair Salon, Vancouver Jon Paul Holt, Avantgarde Hair, Vancouver Linsey Hooper, Supernova The Salon, North Vancouver, Edwin Johnston, Cutting Room Creative, Nanaimo, Guy Labrecque, Suki’s, Vancouver Dana Lyseng, Supernova The Salon, North Vancouver, Astin Mak, Moods Hair Salon, Vancouver

66

s a l o n > octobre 09

sq.o09.contessa_semis.4-0.indd 66

Dayna Read, On The Fringe Hair Design, Vancouver Chad Taylor, Moods Hair Salon, Vancouver

Wendy Mercer-Young, Envy Hair Studio, Carbonear, T.-N. Tina Raso, NuImage Design Studio, Mount Pearl, T.-N.

COIFFEUR DE L’ALBERTA

EMBELLISSEMENT DES ONGLES

Danielle Barbey, Ricci Hair Co., Edmonton Andrea Barr, Chrome Hair Design, Calgary Corin Berry, Ricci Hair Co., Edmonton Crystal Brown, Ricci Hair Co. Downtown, Edmonton John Jen Hoe Chong, Blunt Salon Inc., Edmonton Roberto Gaspar, Blunt Salon Inc., Edmonton Veronica Lee, Blunt Salon Inc., Edmonton Jen Li, Ricci Hair Co., Edmonton Carole Lemire, EvelineCharles Salons-Spas, Edmonton Mikka Trista, Ricci Hair Co., Edmonton

Pamela Day, NuImage Design Studio, Mount Pearl, T.-N. Krystle Haines, The Hair Spa, Conception Bay South, T.-N. Jessica Marie Ellison, Yorkville School of Makeup and Esthetics, Toronto Jennifer Mather, Bäden Salon & Spa, Burlington, ON Hoai Nguyen, Yorkville School of Makeup and Esthetics, Toronto Robyn Schwartz , Polished & Pampered Hair and Esthetics, Grand Forks, C.-B. Olga Spivak, pigiste, Toronto Rheanne Thackeray, Vivid Hair & Esthetics, Lloydminster, AB Tammy Upthegrove, It’s All About Me Esthetics, London, ON Melissa Dawn Zaran, Rumors Hair Studio, Regina

COIFFEUR DE LA SASKATCHEWAN/DU MANITOBA Jocelyn Closas, Vault Salon & Spa, Winnipeg Danille Mandap, Vault Salon & Spa, Winnipeg John Graham, Vault Salon & Spa, Winnipeg Janelle Pinette, Hair FX Incorporated, Winnipeg Eva Rice, Vault Salon & Spa, Winnipeg Dawn Rowntree, Fazes Hair Studio, Winnipeg Shaun Salen, 4U Hair Make-Up Photography, Saskatoon Sherlyn Sampang, Vault Salon & Spa, Winnipeg Desiree Tan, Vault Salon & Spa, Winnipeg Jane Tecson, Vault Salon & Spa, Winnipeg

COIFFEUR DE L’ONTARIO Robert Barbosa, Salon Escape, Toronto Jenny Bell, JC Salons, Toronto Adriana Catenaccio, Salon Gaboa, Woodbridge Gianpaolo Colombo, HairAfter Salon & Spa, Toronto Jenna Gerald, Valentino’s Grande Salon, Whitby Kozeta Izeti, Taz Hair Co., Toronto Steve Rego, Koi Hair Studio, Brampton Pascal Saab, The Artists by Johnny Cupello, Newmarket Lina Shamoun, Artline Salon, Kitchener Darek Wierzbicki, Studio 237, Belleville

TECHNICIENNE EN ART DÉCORATIF DES ONGLES Pamela Day, NuImage Design Studio, Mount Pearl, T.-N. Ashley Ann Mackenzie, Blo Bar, Toronto Laura Merzetti, Scratch My Back Nail Studio, Ajax, ON Hoai Nguyen, Yorkville School of Makeup and Esthetics, Toronto

AMÉNAGEMENT DE SALON Blunt Salon Inc., Edmonton Framar Salon, Richmond Hill, ON Industria Coiffure Salon & Spa Place Versailles, Montréal Industria Coiffure Salon & Spa Place Repentigny, Repentigny, QC Local B, Montréal Oskar on Scollard Hair Studio, Toronto Salon I.D., Barrie, ON Salon Utopia MedSpa, Tecumseh, ON ur·ban·i·ty the hair salon, Halifax Valvano, St. Catharines, ON

SERVICE À LA COMMUNAUTÉ COIFFEUR DU QUÉBEC Véronique Beaupré, Local B, Montréal Maude Brosseau, Le Loft, Boucherville Marie-Josee Dupuis, Escompte Coiffe, Québec Shantal Dupon, Le Lab Salon, Repentigny Kathleen Gravel, Coiffure Beauté Style-Moi, St-Gabriel Marie-Claude Lemay, Trionyx Coiffure Inc., McMasterville Alain Pereque, Salon Pure, Montréal Richard St. Laurent, Salon Inpure, Montréal Sophie Taing, Continental Coiffure, Montréal Melissa Ashley Taylor, Oblic Salon Spa Urbain, Montréal

COIFFEUR DES PROVINCES ATLANTIQUES Marjorie Clarke, The Hair Force, Mount Pearl, T.-N. Timothy Day Howard, Sound SalonSpa, St. John’s, T.-N. Alicia Langille, Concepts School of Cosmetology, Halifax Chrissy Marr, Kristy’s Salon, Halifax

Daddario Hair Co., Toronto Edges Salon & Spa, Calgary Hair FX Incorporated, Winnipeg Q Hair Design, Edmonton Salon Escape, Toronto Salon G&A, Toronto Salon Pure, Montréal SG Hair Design, Milton, ON Yellow Orange Salon & Spa, Aurora, ON Zazou Salon & Spa, North Vancouver, C.-B. Zennkai Salon, Surrey, C.-B.

PRIX EXCELLENCE EN AFFAIRES Capucci Salon & Spa, Toronto Red Lemon Hair Salon, Georgetown, ON Zennkai Salon, Surrey, C.-B.

salon52.ca

9/8/09 10:15:01 AM


300570-6.& )05 45:-&3 -& /067&"6 '&3 $0*''"/5 70-6."5&63 %& 3"$*/&4 106$&

,E 6OLUMATEUR DE RACINES DE LA COLLECTION (OT 3TYLER DE &IRST ,ADY SOULร VE LES RACINES n SES PLAQUES GAUFRร ES ULTRA MINCES S UTILISENT AUX RACINES DES CHEVEUX AFIN DE Gร Nร RER DU VOLUME ET DE LA TEXTURE DIRECTE MENT ร LA BASE DE VOTRE STYLE ET CE SANS ACCUMULATION DE PRODUIT NI DE PEIGNAGE ARRIร RE

IRN 31000 (60ยกC ร 210ยกC)

)"*370-6.& )05 45:-&3 -& /067&"6 '&3 $0*''"/5 70-6.*4"/5 106$& ,E FER VOLUMISANT DE LA COLLECTION (OT 3TYLER DE &IRST ,ADY EST MUNI DE PLAQUES EN TITANE Lร Gร REMENT GAUFRร ES QUI DISTRIBUENT UNIFORMร MENT LA CHALEUR AFIN DE Gร Nร RER DU VOLUME ET DE LA TEXTURE ET CE AVEC UN CONTRร LE VARIABLE DE LA TEMPร RATURE , OUTIL VOLUMISANT INDISPENSABLE POUR TOUT STYLISTE

IRN 30000 (60ยกC ร 210ยกC)

53*045:-*/( )05 45:-&3 -& /067&"6 '&3 $0*''"/5 10-:7"-&/5 53*0 ,E FER 4RIO DE LA COLLECTION (OT 3TYLER DE &IRST ,ADY EST UN OUTIL DE COIFFAGE TOUT EN UN 5N FER ร FRISER UNE BAGUETTE ร FRISER ET UN FER PLAT ,E 4RIO EST MUNI DE QUATRE PLAQUES COURBร ES EN Cร RAMIQUE DE TOURMALINE QUI LE RENDENT PLUS VERSATILE

IRN 31500

(60ยกC ร 210ยกC)

6-53"45:-*/( )05 45:-&3

-& /067&"6 '&3 $0*''"/5 &3(0/0.*26& 6-53" ,E FER 5LTRA DE LA COLLECTION (OT 3TYLER DE &IRST ,ADY ร LIMINE LE STRESS AU POIGNET ET LA FATIGUE DU BRAS GRร CE ร SA CONCEPTION ER GONOMIQUE ET SA TECHNOLOGIE NOVATRICE #HALEUR INSTANTANร E CON TRร LES DIGITAUX ET PLAQUES LISSES FLOTTANTES

IRN 31600

(60ยกC ร 210ยกC)

)05 45:-&3

5&'-0/45:-*/(

-& /067&"6 '&3 $0*''"/5 %& 5&'-0/

,E FER COIFFANT DE 4EFLON DE LA COLLECTION (OT 3TYLER DE &IRST ,ADY EST MUNI DE PLAQUES ULTRA MINCES INFUSร ES DE FIBRES DE 4EFLON AFIN D AIDER ร LISSER ET AJOUTER DE LA BRILLANCE AUX CHEVEUX TOUT EN LES PROTร GEANT DES DOMMAGES CAUSร S PAR LA CHALEUR /N RAPPORTE QUE LES PLAQUES DE 4EFLON CAUSENT MOINS DE DOMMAGE ET DE POINTES FOURCHUES QUE TOUT AUTRE FER COIFFANT RENOMMร

-FT 0VUJMT EV .ร UJFS )05 45:-&3

067.sq.o09.firstlady_hs.1.indd 67

IRN 31700

(60ยกC ร 210ยกC)

#2ยณ%: $%3 349,%3 1PVS UPVUF JOGPSNBUJPO BEEJUJPOOFMMF PV QPVS DPOOBร USF WPUSF EJTUSJCVUFVS Sร HJPOBM O Iร TJUF[ QBT ร OPVT DPOUBDUFS BV PV DPOUBDUF[ OPVT FO WJTJUBOU OPUSF TJUF XFC ร XXX รถSTUMBEZQSPEVDUT DPN

8/10/09 9:58:49 AM


Cosmoprof North America 09 Avec 625 kiosques sur un plancher vendu au complet, Cosmoprof North America a eu lieu au Mandalay Bay à Las Vegas du 19 au 21 juillet derniers. Avec des représentants de CND, Tigi, Essie, OPI et Rusk, l'événement a également accueilli des professionnels de la beauté de renom comme Robert Lobetta, Damien Carney, Sue Pemberton et Kevin Murphy.

City of hope Durant le weekend de Cosmoprof, plus de 500 icônes du secteur ont assisté au bal masqué Spirit of Life le 21 juillet. Cheryl et Jim Markham, les fondateurs de Pureology, ont reçu le prix City of Hope 2009 Spirit of Life pour leurs geste de bienfaisance au cours de l'année.

68

s a l o n > octobre 09

sq.o09.events.4-0.indd 68

salon52.ca

9/9/09 5:35:55 PM


ÉVÉNEMENTS

Gala L'été a du coeur de Edges Salon and Spa Le 26 juin, les propriétaires Lina et Mike Chammoury et leur équipe ont accueilli plus de 300 invités à un gala pour lancer la campagne L'été a du cœur de Redken au profit de ONEXONE. Au cours de l'été, le salon a recueilli 10 000 $ par un encan silencieux et des événements.

Fondation Maman Dion La fondation Maman Dion a tenu son tournoi de golf annuel le 21 juillet au Club de golf Le Mirage. Sous la présidence d'honneur de Julie Snyder et Pierre Karl Péladeau, les fonds amassés ont servi à fournir une trousse scolaire à plus de 2 000 enfants. Comme d'habitude, Shantal Dupont et son équipe étaient de la partie, coiffant invités et mannequins.

salon52.ca

sq.o09.events.4-0.indd 69

octobre 09< s a l o n

69

9/8/09 10:20:06 AM


ÉVÉNEMENTS

OCTOBRE 2009 ISPA CONFERENCE & EXPO

PREMIERE BIRMINGHAM

5—8 octobre Lieu à determiner, Austin, TX Rens. : experienceispa.com

18—19 octobre Birmingham Jefferson Convention Complex, Birmingham, AL Rens. : premiereshows.com

MID AMERICA BEAUTY CLASSIC

21E PRIX CONTESSA

11—12 octobre Greater Columbus Convention Center; Columbus, OH Rens. : premiereshows.com

1er novembre Centre Sheraton, Toronto, ON Rens. : salon52.ca, 416.869.3131 poste 108

SALON INTERNATIONAL

INTERNATIONAL ESTHETICS COSMETICS & SPA CONFERENCE

17—19 octobre ExCeL Exhibition Centre, Londres, R.-U. Rens. : salonexhibitions.co.uk

7—8 novembre Broward County Convention Center Fort Lauderdale, FL; Rens. : iecsc.com

COIFFURE :

SEXY HAIR PRÉSENTE : Headliner 19 octobre, Lachine Rens. : Ami-Co 1-800-361-4308

WELLA PRÉSENTE : Mouvement couleur 5 octobre; L´essentiel de la correction, 19 et 20 octobre; Coupe et coloration crĂŠatives, 19 octobre, Lachine Rens. : Ami-Co 1-800-361-4308

SÉBASTIAN PRÉSENTE : Next Up, 5 octobre, Lachine Rens. : Ami-Co 1-800-361-4308

7PVT USPVWFSF[ VOF NVMUJUVEF EF SFOTFJHOFNFOUT BV

SCHWARZKOPF & REVLON PRÉSENTENT : Symposium Saint-Jean 5 octobre, Campus du Fort Saint-Jean Rens. : H. Chalut LtĂŠe, 450.438.3178 REVLON & INTERCOSMO PRÉSENTENT : Symposium Trois-Rivières 5 octobre, HĂ´tel Gouverneurs, Trois-Rivières Symposium Saint-JĂŠrĂ´me 26 octobre, Best Western SaintJĂŠrĂ´me Rens. : H. Chalut LtĂŠe, 450.438.3178 SCHWARZKOPF & INTERCOSMO PRÉSENTENT : Symposium Rouyn-Noranda 5 octobre, Motel HĂ´tel Alpin, RouynNoranda Symposium Joliette 19 octobre, Château Joliette Rens. : H. Chalut LtĂŠe, 450.438.3178 INTERCOSMO PRÉSENTE : Vision Expert 5 octobre, Gatineau et LĂŠvis Symposium Jonquière 19 octobre, Holiday Inn Jonquière Rens. : H. Chalut LtĂŠe, 450.438.3178 REVLON PRÉSENTE : Introduction interactive 5 octobre, Repentigny Color Ego, 19 octobre, Saint-JĂŠrĂ´me Symposium Revlon, 26 octobre, HĂ´tel Plaza, QuĂŠbec Rens.: H. Chalut LtĂŠe, 450.438.3178

XXX TPJOTQFSTPOOFMT DPN SCHWARZKOPF PRÉSENTE : Essential Looks 19 octobre, Sainte-Foy et Gatineau Blond Expert 26-27 octobre, Motel Chandler, Chandler Rens. : H. Chalut LtÊe, 450.438.3178 En concertant l’industrie des soins personnels, $ COIFFURE

le ComitĂŠ sectoriel propose des moyens et des

$ É L E C T RO LY S E

outils concrets pour favoriser la formation continue

$ ESTHÉTIQUE

de la main-d’œuvre et pour amÊliorer la gestion

$ MASSOTHÉRAPIE

des ressources humaines dans le secteur.

$ SOINS DU CORPS

(514) 844-3020 OU, SANS FRAIS, AU 1-866-682-6040 OU, PAR COURRIEL, Ă€ INFO@SOINSPERSONNELS.COM Cette activitĂŠ est rendue possible grâce Ă la contribution financière d’Emploi-QuĂŠbec.

70

s a l o n > octobre 09

sq.o09.events.4-0.indd 70

AMERICAN CREW PRÉSENTE : Principes American Crew 19 octobre, Brossard 26 octobre, Repentigny Rens. : H Chalut LtÊe, 450.438.3178 WAHL PRÉSENTE : Tatouage Wahl 19 octobre, Laval, 26 octobre, Gatineau Rens. : H. Chalut LtÊe, 450.438.3178

STAR BÉDARD MONTRÉAL PRÉSENTE : JournĂŠe dĂŠmonstration Nioxin 5 octobre, Boutique Laval, 19 octobre, Boutique CĂ´te de Liesse MaĂŽtre coloriste C.R.A.F.T. (3/4 jours), 5-6 octobre, Boutique Brossard ; SoirĂŠe Snobgirls 7 octobre, Boutique Gatineau Cours de coupe femme THERMAL 7 octobre, Boutique Kirkland, 19 octobre, Boutique Anjou; Il Maestro Colorista (2 jours) 19-20 octobre, Boutique Brossard Salon XL (2 jours), 19-20 octobre, Boutique Gatineau C.R.A.F.T. Exp. Intensive couleur (2 jours), 19-20 octobre, Boutique Kirkland Rens. : Star BĂŠdard MontrĂŠal, 450.967.7827 ou 1.800.361.1978 STAR BÉDARD QUÉBEC PRÉSENTE : JournĂŠe clinique avec Michael Dubuc 5 octobre, Boutique Saint-Georges de Beauce MaĂŽtre coloriste C.R.A.F.T. (3.4 jours) 5-6 octobre, Boutique QuĂŠbec Il Maestro Colorista (2 jours) 5-6 octobre, HĂ´tel Rimouski C.R.A.F.T. Exp. Intensive colour (2 jours) 5-6 octobre, HĂ´tel le Jardin, SaintFĂŠlicien, JournĂŠe Mode & styles, 5 octobre, HĂ´tel LĂŠvesque, Rivièredu-Loup ; 18 octobre, HĂ´tel Rimouski 25 octobre, HĂ´tel le Manoir, BaieComeau et Auberge des Seigneurs, Sept-ĂŽles SoirĂŠe Snobgirls 14 octobre, Boutique Chicoutimi 21 octobre, Boutique Rivière-duLoup, 28 octobre, Boutique SaintGeorges de Beauce JournĂŠe Mode & styles internationale 18-19 octobre, HĂ´tel Plaza, QuĂŠbec Cours de coupe avec Suzie Desjardins, 19 octobre, HĂ´tel Rimouski Cours de coupe avec Louis JallĂŠo, 26 octobre, HĂ´tel le Manoir, BaieComeau Cours de coupe avec Alexandre Chabot, 26 octobre, Auberge des Seigneurs, Sept-ĂŽles Rens. : Star BĂŠdard QuĂŠbec, 418.627.6500 ou 1.800.463.2824 salon52.ca

9/9/09 5:21:19 PM


 

TOTAL BEAUTY - LOOK BETTER, FEEL BETTER, LIVE BETTER

LA COLORATION LA BIOSTHETIQUE est le choix des salons qui recherchent un système professionnel de coloration de la meilleure qualité au niveau international. Ce système innovateur de coloration permet une créativité illimitée et le soin intégré au produit traite le bien-être du cheveu tout en donnant au cheveu une couleur vibrante. www.labiosthetique.com

071.sq.o09.labiosthetique.1.indd 71

Pour votre distributeur LA BIOSTHETIQUE, appeler Key Beauty Systems au numéro sans frais (877) 561-2742

trend colors�

9/4/09 2:39:29 PM


il pour estuntemps changement

d’huile! TOUT CE QUE VOUS AIMEZ DE K-PAK... MAINTENANT DANS UNE HUILE RÉVOLUTIONNAIRE SANS RINÇAGE 0/52 4/53 ,%3 490%3 $% #(%6%58

NOUVEAU (5),% 349,)3!.4% 2¡0!2!42)#%

*OANNIE 2OCHETTE, cinq fois championne canadienne et patineuse artistique aux Jeux olympiques de 2010, fait confiance à K-PAK.

072.sq.o09.joico.1.indd 72

s Double la durée de la vitalité de la couleur s Ajoute un brillant éclat s Revitalise et adoucit s Réduit le temps de séchage et de stylisme de moitié s Offre une reconstruction et une protection K-PAK dans chaque goutte Seulement de Joico, les experts en cheveux sains.

9/4/09 2:39:47 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.