La série 300 The 300 series La série 300 La série 300 inclut les démarreurs de basse tension du type é toile-triangle. En particulier cette série est appropriée pour la mise en route des pompes électriques de surface, des pompes submersibles et des moteurs électriques avec une sortie en série à six bornes. Pour le bon fonctionnement il est recommandé d’installer le démarreur à côté du moteur. Cette série compacte et versatile, c’est aussi disponible pour le démarrage de deux ou plusieurs moteurs électriques.
The 300 series The 300 series includes star-delta starters for reduced voltage, particularly suitable to command surface and submersible electric pumps, as well as electric motors with serial output with 6 output terminals. For correct use it is recommended the installation of the starter in the vicinity of the motor. Being compact and versatile they are also dedicated to start 2 or more electric motors.
54
AST-PVC
QUADRI ELETTRICI
DÉMARREUR ÉTOILE-TRIANGLE STAR-DELTA STARTER
www.floridia.it
COMPOSITION: •Boîte en plastique PVC •Interrupteur de manœuvre-sectionneur blocage d’ouverture •Fusibles généraux •3 contacteurs •Relais thermique •ransformateur d’urgence 400/24V pour circuit auxiliaire •Fusibles pour protection transformateur et circuit auxiliaire •2 voyants de contrôle vert (marche) •2 voyants de contrôle rouge (arrêt) •Sélecteur de mise en marche automatique -0- manuelle •Boutons marche-arrêt •Minuterie étoile-triangle •Plaque à bornes • Presse-étoupes •2 supports de fixation •Manuel d’instructions CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: •Tension d’alimentation 400 Vac ±10% •Fréquence d’utilisation 50/60 Hz •Degré de protection IP56 •Température d’emploi -5 / +40°C COMPOSITION: •PVC plastic cabinet •Door interlock switch disconnector •Main fuses •3 contactors •Thermal relay •400/24 V safety transformer for auxiliary circuit •Protection fuses for transformer and auxiliary circuit •2 Green warning lights (running) •2 Red warning lights (overload) •AUT-0-MAN selector switch •Start-stop push buttons •Star-delta delayed relay •Terminal board •Cable clamps •2 clevises •Instruction book TECHNICAL FEATURES: •Power supply 400 Vac ±10% •Operating frequency 50/60 Hz •Protection degree IP56 •Operating temperature -5/+40°C
Pos.
Code
Caractéristiques électriques Electric characteristics
Type
Dimensions [mm]
Poids Weight
[kW]
[HP]
[V]
[A]*
A-H
L-W
P-D
[Kg]
1
300QG0201X AST-PVC
10/40
7,5
10
400
6,3÷10
465
385
135
7
2
300QG0202X AST-PVC
12,5/40
9,2
12,5
400
9÷14
465
385
135
7
3
300QG0203X AST-PVC
15/40
11
15
400
9÷14
465
385
135
8
4
300QG0204X AST-PVC
17,5/40
13
17,5
400
13÷18
465
385
135
10
5
300QG0205X AST-PVC
20/40
15
20
400
13÷18
465
385
135
10
* Relè termico per protezione solo linea * Thermal relay for protection only line
55
AST-L
DÉMARREUR ÉTOILE-TRIANGLE STAR-DELTA STARTER
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
COMPOSITION: •Boîte en metal, RAL 7035 •Interrupteur de manœuvre-sectionneur blocage d’ouverture •Fusibles généraux •3 contacteurs •Relais thermique •Voltmètre •Ampèremètre •Transformateur ampérométrique •Commutateur voltmétrique (à partir de AST-L 20/40) •Transformateur d’urgence 400/24V pour circuit auxiliaire •Fusibles pour protection transformateur et circuit auxiliaire •Voyant de contrôle vert (marche) •Voyant de contrôle rouge (arrêt) •Sélecteur de mise en marche automatique -0- manuelle •Boutons marche-arrêt •Minuterie étoile-triangle •Minuterie pour démarrage différé •Plaque à bornes •4 supports de fixation •Manuel d’instructions CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: •Tension d’alimentation 400 Vac ±10% •Fréquence d’utilisation 50/60 Hz •Degré de protection IP55 •Température d’emploi -5 / +40°C COMPOSITION: •Metal sheet cabinet, RAL 7035 •Door interlock switch disconnector •Main fuses •3 contactors •Thermal relay •Voltmeter •Ammeter •Current transformer •Voltmeter selector switch (starting AST-L 20/40) •400/24 V safety transformer for auxiliary circuit •Protection fuses for transformer and auxiliary circuit •Green warning light (running) •Red warning light (overload) •AUT-0-MAN selector switch •Start-stop push buttons •Star-delta delayed relay •Start-up delayed relay •Terminal board •4 clevises •Instruction book TECHNICAL FEATURES: •Power supply 400 Vac ±10% •Operating frequency 50/60 Hz •Protection degree IP55 •Operating temperature -5/+40°C
56
QUADRI ELETTRICI
Pos.
www.floridia.it
Code
Caractéristiques électriques Electric characteristics
Type
Poids Weight
Dimensions [mm]
[kW]
[HP]
[V]
[A]*
A-H
L-W
P-D
[Kg]
1
300QG0001
AST-L
10/40
7,5
10
400
6,3÷10
500
400
200
20
2
300QG0002
AST-L
12,5/40
9,2
12,5
400
9÷14
500
400
200
20
3
300QG0003
AST-L
15/40
11
15
400
9÷14
500
400
200
20
4
300QG0004
AST-L
17,5/40
13
17,5
400
13÷18
500
400
200
21
5
300QG0005
AST-L
20/40
15
20
400
13÷18
500
400
200
22
6
300QG0006
AST-L
25/40
18,5
25
400
17÷23
600
400
200
23
7
300QG0007
AST-L
30/40
22
30
400
20÷25
600
400
200
27
8
300QG0008
AST-L
35/40
26
35
400
24÷32
600
400
200
29
9
300QG0009
AST-L
40/40
30
40
400
24÷32
700
500
250
31
10
300QG0010
AST-L
50/40
37
50
400
35÷50
700
500
250
39
11
300QG0011
AST-L
60/40
45
60
400
35÷50
700
500
250
40
12
300QG0012
AST-L
70/40
51
70
400
46÷65
700
500
250
43
13
300QG0013
AST-L
75/40
55
75
400
46÷65
700
500
250
47
14
300QG0014
AST-L
80/40
60
80
400
46÷65
800
600
250
47
15
300QG0015
AST-L
90/40
66
90
400
60÷82
800
600
250
60
16
300QG0016
AST-L
100/40
75
100
400
60÷82
800
600
250
65
17
300QG0017
AST-L
125/40
92
125
400
70÷95
1000
800
300
81
18
300QG0018
AST-L
150/40
110
150
400
90÷110
1000
800
300
95
19
300QG0019
AST-L
180/40
132
180
400
90÷150
1200
800
300
110
20
300QG0020
AST-L
200/40
150
200
400
150÷250
1200
800
300
190
21
300QG0021
AST-L
250/40
185
250
400
180÷300
1200
800
300
220
22
300QG0022
AST-L
300/40
220
300
400
180÷300
1600
800
400
250
* Relè termico per protezione solo linea * Thermal relay for protection only line
57
AST-D
DÉMARREUR ÉTOILE-TRIANGLE AVEC INSTRUMENT NUMÉRIQUE DIGITAL STAR-DELTA STARTER WITH DIGITAL INSTRUMENT
COMPOSITION: •Boîte en metal, RAL 7035 •Interrupteur de manœuvre-sectionneur avec blocage d’ouverture •Fusibles généraux •3 contacteurs •Panneau Lcd •3 Transformateur ampérométriques •Transformateur d’urgence 400/24V pour circuit auxiliaire •Fusible de protection du transformateur •Plaque à bornes •4 supports de fixation •Manuel d’instructions CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: •Tension d’alimentation 400 Vac ±10% •Fréquence d’utilisation 50/60 Hz •Degré de protection IP55 •température d’emploi -5 / +40°C •Entrée en très basse tension pour pressostat d’urgence (contact pur) •Entrées en très basse tension pour interrupteurs sondes de niveau ou floteur (contact pur) •Touche pour le fonctionnement automatique O-manuel •Touches pour la configuration des paramètres •Écran rétro-éclairé pour l’affichage de: - Tension de secteur; - Courant moteur; - Puissance du moteur; - Alarmes; -Tous les messages relatifs au fonctionnement du moteur; - Multilingue: Italien, Anglais, Espagnol, Allemand, Français PROTECTIONS: •Tension minimale/maximale •Courant maximal •Phase (s) absence et déséquilibre (courant) •Séquence de phase (tension) •Fusible de protection pour circuit électronique •Marche à sec à travers les sondes CONFIGURATION ET CONTRÔL: •Langue •Retard de retour réseau •Tension minimale •Tension maximale •Courant maximal •Déséquilibre de phase •Séquence de phase •Retard thermique •Temps d’échange contacteurs •Mode de récupération automatique •Autoconfiguration
58
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
COMPOSITION: •Metal sheet cabinet, RAL 7035 •Door interlock switch disconnector •Main Fuses •3 contactors •LED panel card •3 current transformers •400 /24V safety transformer for auxiliary circuit •Protective fuses for transformer •Terminal board •4 clevises •Instruction book TECHNICAL FEATURES: •Power supply 400 Vac ±10% •Operating frequency 50/60 Hz •Protection degree IP55 •Operating temperature -5/+40°C •Very low voltage input for pressure switch of emergency (clean contact) •Very low voltage input for electric probe or floating (clean contact) •Button for the operation Automatic-O-Manual •Buttons for parameter settings •Backlighted display which allows the visualization of: - Voltage; - Motor current; - Motor power; - Alarms; - All messages relating to the operation of the motor; - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French PROTECTIONS: •Min/max tension •Max current •Absence and unbalance phase/s (current) •Sequence phases (voltage) •Protective fuse for electronic card circuit •Dry running with low current SETTINGS AND CONTROLS: •Language •Net reentry delay •Min tension •Max tension •Max current •Unbalance phases •Sequence phases •Thermal delay •Low current •Exchange time of contactors •Automatic recovery mode •Autoconfiguration
QUADRI ELETTRICI
Pos.
www.floridia.it
Code
Caractéristiques électriques Electric characteristics
Type
Dimensions [mm]
Poids Weight
[kW]
[HP]
[V]
[A]*
A-H
L-W
P-D
[Kg]
1
300QG0101X AST-D
10/40
7,5
10
400
6,3÷10
500
400
200
20
2
300QG0102X AST-D
12,5/40
9,2
12,5
400
9÷14
500
400
200
20
3
300QG0103X AST-D
15/40
11
15
400
9÷14
500
400
200
20
4
300QG0104X AST-D
17,5/40
13
17,5
400
13÷18
500
400
200
21
5
300QG0105X AST-D
20/40
15
20
400
13÷18
500
400
200
22
6
300QG0106X AST-D
25/40
18,5
25
400
17÷23
600
400
200
23
7
300QG0107X AST-D
30/40
22
30
400
20÷25
600
400
200
27
8
300QG0108X AST-D
35/40
26
35
400
24÷32
600
400
200
29
9
300QG0109X AST-D
40/40
30
40
400
24÷32
700
500
250
31
10
300QG0110X AST-D
50/40
37
50
400
35÷50
700
500
250
39
11
300QG0111X AST-D
60/40
45
60
400
35÷50
700
500
250
40
12
300QG0112X AST-D
70/40
51
70
400
46÷65
700
500
250
43
13
300QG0113X AST-D
75/40
55
75
400
46÷65
700
500
250
47
14
300QG0114X AST-D
80/40
60
80
400
46÷65
800
600
250
47
15
300QG0115X AST-D
90/40
66
90
400
60÷82
800
600
250
60
16
300QG0116X AST-D
100/40
75
100
400
60÷82
800
600
250
65
17
300QG0117X AST-D
125/40
92
125
400
70÷95
1000
800
300
81
18
300QG0118X AST-D
150/40
110
150
400
90÷110
1000
800
300
95
19
300QG0119X AST-D
180/40
132
180
400
90÷150
1200
800
300
110
20
300QG0120X AST-D
200/40
150
200
400
150÷250
1200
800
300
190
21
300QG0121X AST-D
250/40
185
250
400
180÷300
1200
800
300
220
22
300QG0122X AST-D
300/40
220
300
400
180÷300
1600
800
400
250
59
AST-COS
DÉMARREUR ÉTOILE-TRIANGLE AVEC INSTRUMENT NUMÉRIQUE ET CONTRÔLE DU COSφ STAR-DELTA STARTER WITH DIGITAL INSTRUMENT AND COSφ CONTROL
COMPOSITION: •Boîte en metal, RAL 7035 •interrupteur de manœuvre-sectionneur avec blocage d’ouverture •Fusibles généraux •3 contacteurs •Panneau Lcd •3 Transformateur ampérométriques •transformateur d’urgence 400/24V pour circuit auxiliaire •Fusible de protection du transformateur et instrument •Plaque à bornes •4 supports de fixation •Manuel d’instructions CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: •Tension d’alimentation 400 Vac ±10% •Fréquence d’utilisation 50/60 Hz •Degré de protection IP55 •température d’emploi -5 / +40°C •Entrée en très basse tension pour pressostat d’urgence (contact pur) •Touche pour le fonctionnement automatique O-Manuel •Touches pour la configuration des paramètres •Écran rétro-éclairé pour l’affichage de: - Tension de réseau - Courant moteur - Cosφ moteur - Puissance du moteur - Alarmes --Tous les messages relatifs au fonctionnement du moteur; - Multilingue: Italien, Anglais, Espagnol, Allemand, Français PROTECTIONS: •Tension minimale/maximale •Courant maximal •Phase (s) d’absence et de déséquilibre (courant) •Séquence de phase (tension) •Marche à sec à travès Cosφ du moteur •Fusible de protection pour circuit électronique CONFIGURATION ET CONTRÔL: •Langue •Retard de retour réseau •Tension minimale •Tension maximale •Courant maximal •Déséquilibre de phase •Séquence de phase •Retard thermique •Cosφ minimal •Retard remplissage •Temps d’échange contacteurs •Mode de récupération automatique •Autoconfiguration
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
COMPOSITION: •Metal sheet cabinet, RAL 7035 •Door interlock switch disconnector •Main Fuses •3 contactors •LED panel card •3 current transformers •400 /24V safety transformer for auxiliary circuit •Protective fuses for transformer and for instrument •Terminal board •4 clevises •Instruction book TECHNICAL FEATURES: •Power supply 400 Vac ±10% •Operating frequency 50/60 Hz •Protection degree IP55 •Operating temperature -5/+40°C •Very low voltage input for pressure switch of emergency (clean contact) •Button for the operation Automatic-O-Manual •Buttons for parameter settings •Backlighted display which allows the visualization of: - Voltage - Motor current - Cosφ motor - Motor power - Alarms - All messages relating to the operation of the motor - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French PROTECTIONS: •Min/max tension •Max current •Absence and unbalance phase/s (current) •Sequence phases (voltage) •Dry running through Cosφ motor •Protective fuse for electronic card circuit SETTINGS AND CONTROLS: •Language •Net reentry delay •Min tension •Max tension •Max current •Unbalance phases •Sequence phases •Thermal delay •Cosφ minimum •Delayed filling •Exchange time of contactors •Automatic recovery mode •Autoconfiguration
* I suddetti valori sono indicativi, con lo strumento digitale si può impostare un valore di corrente che va dal 10% al 100% rispetto al valore del TA ( Imax taglia del contattore) * These values are indicatives, with digital istruments you can set a current value from 10% to 100% than TA value. ( Imax contactor size)
60
QUADRI ELETTRICI
Pos.
www.floridia.it
Code
Caractéristiques électriques Electric characteristics
Type
Poids Weight
Dimensions [mm]
[kW]
[HP]
[V]
[A]*
A-H
L-W
P-D
[Kg]
1
300QG0701
AST-COS
10/40
7,5
10
400
6,3÷10
500
400
200
20
2
300QG0702
AST-COS
12,5/40
9,2
12,5
400
9÷14
500
400
200
20
3
300QG0703
AST-COS
15/40
11
15
400
9÷14
500
400
200
20
4
300QG0704
AST-COS
17,5/40
13
17,5
400
13÷18
500
400
200
21
5
300QG0705
AST-COS
20/40
15
20
400
13÷18
500
400
200
22
6
300QG0706
AST-COS
25/40
18,5
25
400
17÷23
600
400
200
23
7
300QG0707
AST-COS
30/40
22
30
400
20÷25
600
400
200
27
8
300QG0708
AST-COS
35/40
26
35
400
24÷32
600
400
200
29
9
300QG0709
AST-COS
40/40
30
40
400
24÷32
700
500
250
31
10
300QG0710
AST-COS
50/40
37
50
400
35÷50
700
500
250
39
11
300QG0711
AST-COS
60/40
45
60
400
35÷50
700
500
250
40
12
300QG0712
AST-COS
70/40
51
70
400
46÷65
700
500
250
43
13
300QG0713
AST-COS
75/40
55
75
400
46÷65
700
500
250
47
14
300QG0714
AST-COS
80/40
60
80
400
46÷65
800
600
250
47
15
300QG0715
AST-COS
90/40
66
90
400
60÷82
800
600
250
60
16
300QG0716
AST-COS
100/40
75
100
400
60÷82
800
600
250
65
17
300QG0717
AST-COS
125/40
92
125
400
70÷95
1000
800
300
81
18
300QG0718
AST-COS
150/40
110
150
400
90÷110
1000
800
300
95
19
300QG0719
AST-COS
180/40
132
180
400
90÷150
1200
800
300
110
20
300QG0720
AST-COS
200/40
150
200
400
150÷250
1200
800
300
190
21
300QG0721
AST-COS
250/40
185
250
400
180÷300
1200
800
300
220
22
300QG0722
AST-COS
300/40
220
300
400
180÷300
1600
800
400
250
61
AST 4-20
DÉMARREUR ÉTOILE-TRIANGLE AVEC INSTRUMENT NUMÉRIQUE ET CONTRÔLE 4÷20 mA STAR-DELTA STARTER WITH DIGITAL INSTRUMENT AND 4÷20 mA CONTROL
COMPOSITION: •Boîte en metal, RAL 7035 •interrupteur de manœuvre-sectionneur avec blocage d’ouverture •Fusibles généraux •3 contacteurs •Panneau Lcd •3 Transformateur ampérométriques •transformateur d’urgence 400/24V pour circuit auxiliaire •Fusible de protection du transformateur et instrument •Plaque à bornes •4 supports de fixation •Manuel d’instructions •Transducteur de pression 4÷20 mA inclus CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: •Tension d’alimentation 400 Vac ±10% •Fréquence d’utilisation 50/60 Hz •Degré de protection IP55 •température d’emploi -5 / +40°C •Entrée en très basse tension pour pressostat d’emergence (contact pur) •Entrée pour Transducteur de pression (4÷20mA) •Touche pour le fonctionnement automatique O-Manuel •Touches pour la configuration des paramètres •Écran rétro-éclairé pour l’affichage de: - Tension de réseau - Courant du moteur - Puissance du moteur - Alarmes --Tous les messages relatifs au fonctionnement du moteur; - Multilingue: Italien, Anglais, Espagnol, Allemand, Français2 •Tension minimale/maximale •Courant maximal •Phase (s) d’absence et de déséquilibre (courant) •Séquence de phase (tension) •Marche à sec à travès transducteur de pression •Fusible de protection pour circuit électronique CONFIGURATION ET CONTRÔL: •Langue •Retard de retour réseau •Tension minimale •Tension maximale •Courant maximal •Déséquilibre de phase •Séquence de phase •Retard thermique •Pression du capteur •Pression maximale •Pression minimale •Retard pression minimale •Retard pression maximale •Temps d’échange contacteurs •Mode de récupération automatique •Autoconfiguration
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
COMPOSITION: •Metal sheet cabinet, RAL 7035 •Door interlock switch disconnector •Main Fuses •3 contactors •LED panel card •3 current transformers •400 /24V safety transformer for auxiliary circuit •Protective fuses for transformer and for instrument •Terminal board •4 clevises •Instruction book •Pressure transducer 4÷20 mA included TECHNICAL FEATURES: •Power supply 400 Vac ±10% •Operating frequency 50/60 Hz •Protection degree IP55 •Operating temperature -5/+40°C •Very low voltage input for pressure switch of emergency (clean contact) •Pressure transducer input (4÷20 mA) •Button for the operation Automatic-O-Manual •Buttons for parameter settings •Backlighted display which allows the visualization of: - Voltage - Motor current - Motor power - Pressure - Alarms - All messages relating to the operation of the motor - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French •Min/max tension •Max current •Absence and unbalance phase/s (current) •Sequence phases (voltage) •Dry running through pressure transducer •Protective fuse for electronic card circuit SETTINGS AND CONTROLS: •Language •Net reentry delay •Min tension •Max tension •Max current •Unbalance phases •Sequence phases •Thermal delay •Sensor pressure •Max pressure •Min pressure •Min pressure delay •Max pressure delay •Exchange time of contactors •Automatic recovery mode •Autoconfigurationon
* I suddetti valori sono indicativi, con lo strumento digitale si può impostare un valore di corrente che va dal 10% al 100% rispetto al valore del TA ( Imax taglia del contattore) * These values are indicatives, with digital istruments you can set a current value from 10% to 100% than TA value. ( Imax contactor size)
62
QUADRI ELETTRICI
Pos.
www.floridia.it
Code
Caractéristiques électriques Electric characteristics
Type
Dimensions [mm]
Poids Weight
[kW]
[HP]
[V]
[A]*
A-H
L-W
P-D
[Kg]
1
300QG0801
AST 4-20
10/40
7,5
10
400
6,3÷10
500
400
200
20
2
300QG0802
AST 4-20
12,5/40
9,2
12,5
400
9÷14
500
400
200
20
3
300QG0803
AST 4-20
15/40
11
15
400
9÷14
500
400
200
20
4
300QG0804
AST 4-20
17,5/40
13
17,5
400
13÷18
500
400
200
21
5
300QG0805
AST 4-20
20/40
15
20
400
13÷18
500
400
200
22
6
300QG0806
AST 4-20
25/40
18,5
25
400
17÷23
600
400
200
23
7
300QG0807
AST 4-20
30/40
22
30
400
20÷25
600
400
200
27
8
300QG0808
AST 4-20
35/40
26
35
400
24÷32
600
400
200
29
9
300QG0809
AST 4-20
40/40
30
40
400
24÷32
700
500
250
31
10
300QG0810
AST 4-20
50/40
37
50
400
35÷50
700
500
250
39
11
300QG0811
AST 4-20
60/40
45
60
400
35÷50
700
500
250
40
12
300QG0812
AST 4-20
70/40
51
70
400
46÷65
700
500
250
43
13
300QG0813
AST 4-20
75/40
55
75
400
46÷65
700
500
250
47
14
300QG0814
AST 4-20
80/40
60
80
400
46÷65
800
600
250
47
15
300QG0815
AST 4-20
90/40
66
90
400
60÷82
800
600
250
60
16
300QG0816
AST 4-20
100/40
75
100
400
60÷82
800
600
250
65
17
300QG0817
AST 4-20
125/40
92
125
400
70÷95
1000
800
300
81
18
300QG0818
AST 4-20
150/40
110
150
400
90÷110
1000
800
300
95
19
300QG0819
AST 4-20
180/40
132
180
400
90÷150
1200
800
300
110
20
300QG0820
AST 4-20
200/40
150
200
400
150÷250
1200
800
300
190
21
300QG0821
AST 4-20
250/40
185
250
400
180÷300
1200
800
300
220
22
300QG0822
AST 4-20
300/40
220
300
400
180÷300
1600
800
400
250
63
ASTA2P
DÉMARREUR ÉTOILE-TRIANGLE AUTOMATIQUE POUR 2 MOTEURS ÉLECTRIQUES AUTOMATIC STAR-DELTA STARTER FOR 2 ELECTRIC MOTORS
COMPOSITION: •Boîte en metal, RAL 7035 •Interrupteur de manœuvre-sectionneur blocage d’ouverture •Fusibles pour chaque moteur électrique •6 contacteurs •2 relais thermiques •Voltmètre •2 Ampèremètres •2 Transformateur ampérométriques •Commutateur voltmétrique (à partir de ASTA2P 20/40) •transformateur d’urgence 400/24V pour circuit auxiliaire •Fusibles pour protection transformateur et circuit auxiliaire •2 voyants de contrôle vert (marche) •2 voyants de contrôle rouge (arrêt) •2 sélecteurs AUT-0-MAN •Touches marche-arrêt pour chaque moteur électrique •2 minuteries étoile-triangle •Commande alternèe pour 2 moteurs électrique •Plaque à bornes •4 supports de fixation •Manuel d’instructions CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: •Tension d’alimentation 400 Vac ±10% •Fréquence d’utilisation 50/60 Hz •Degré de protection IP55 •température d’emploi -5 / +40°C COMPOSITION: •Metal sheet cabinet, RAL 7035 •Door interlock switch disconnector •Fuses for each electric motor •6 contactors •2 thermal relays •Voltmeter •2 ammeters •2 current transformers •Voltmeter selector switch (starting ASTA2P 20/40) •400/24 V safety transformer for auxiliary circuit •Protection fuses for transformer and auxiliary circuit •2 green warning lights (running) •2 red warning lights (overload) •2 AUT-0-MAN selector switches •Start-stop push buttons for each electric motor •2 star-delta delayed relays •Switchboard for 2 electric motors •Terminal board •4 clevises •Instruction book TECHNICAL FEATURES: •Power supply 400 Vac ±10% •Operating frequency 50/60 Hz •Protection degree IP55 •Operating temperature -5/+40°C
64
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
QUADRI ELETTRICI
Pos.
www.floridia.it
Code
Caractéristiques électriques Electric characteristics
Type
Dimensions [mm]
Poids Weight
[kW]
[HP]
[V]
[A]*
A-H
L-W
P-D
[Kg]
1
300QG0401
ASTA2P
10/40
7,5
10
400
6,3÷10
600
400
200
29
2
300QG0402
ASTA2P
12,5/40
9,2
12,5
400
9÷14
600
400
200
29
3
300QG0403
ASTA2P
15/40
11
15
400
9÷14
600
400
200
29
4
300QG0404
ASTA2P
17,5/40
13
17,5
400
13÷18
700
500
200
30
5
300QG0405
ASTA2P
20/40
15
20
400
13÷18
700
500
200
30
6
300QG0406
ASTA2P
25/40
18,5
25
400
17÷23
700
500
250
35
7
300QG0407
ASTA2P
30/40
22
30
400
20÷25
700
500
250
42
8
300QG0408
ASTA2P
35/40
26
35
400
24÷32
800
600
250
55
9
300QG0409
ASTA2P
40/40
30
40
400
24÷32
800
600
250
60
10
300QG0410
ASTA2P
50/40
37
50
400
35÷50
800
600
250
65
11
300QG0411
ASTA2P
60/40
45
60
400
35÷50
800
600
250
70
12
300QG0412
ASTA2P
70/40
51
70
400
46÷65
1000
800
300
83
13
300QG0413
ASTA2P
75/40
55
75
400
46÷65
1000
800
300
87
14
300QG0414
ASTA2P
80/40
60
80
400
46÷65
1200
800
300
90
15
300QG0415
ASTA2P
90/40
66
90
400
60÷82
1200
800
300
110
16
300QG0416
ASTA2P
100/40
75
100
400
60÷82
1200
800
300
125
17
300QG0417
ASTA2P
125/40
92
125
400
70÷95
1200
800
300
135
* Relè termico per protezione solo linea / caratteristiche elettriche per singolo motore * Thermal relay for protection only line / the electric characteristics are valid for a single motor
65
ASTA3P
DÉMARREUR ÉTOILE-TRIANGLE AUTOMATIQUE POUR 3 MOTEUR ÉLECTRIQUESI AUTOMATIC STAR-DELTA STARTER FOR 3 ELECTRIC MOTORS
COMPOSITION: •Boîte en metal, RAL 7035 •Interrupteur de manœuvre-sectionneur blocage d’ouverture Fusibles pour chaque moteur électrique •9 contacteurs •3 relais thermiques •Voltmètre •3 Ampèremètres •3 Transformateur ampérométriques •Commutateur voltmétrique (à partir de ASTA3P 20/40) •transformateur d’urgence 400/24V pour circuit auxiliaire •Fusibles pour protection transformateur et circuit auxiliaire •3 voyants de contrôle vert (marche) •3 voyants de contrôle rouge (blocage) •3 sélecteurs AUT-0-MAN •Boutons marche-arrêt pour chaque moteur électrique •3 minuteries étoile-triangle •Unité de command pour l’alternance de 3 moteurs électriques •Plaque à bornes •Plaque à bornes •Manuel d’instructions CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: •Tension d’alimentation 400 Vac ±10% •Fréquence d’utilisation 50/60 Hz •Degré de protection IP55 •température d’emploi -5 / +40°C COMPOSITION: •Metal sheet cabinet, RAL 7035 •Door interlock switch disconnector •Fuses for each electric motor •9 contactors •3 thermal relays •Voltmeter 3 ammeters •3 current transformers (starting ASTA3P 20/40) •Voltmeter selector switch (up to ASTA3P 20/40) •400/24 V safety transformer for auxiliary circuit •Protection fuses for transformer and auxiliary circuit •3 green warning lights (running) •3 red warning lights (overloÀ) •3 AUT-0-MAN selector switches •Start-stop push buttons for each electric motor •3 star-delta delayed relays •Switchboard for 3 electric motors •Terminal board •4 fixing brackets •instructions book TECHNICAL FEATURES: •Power supply 400 Vac ±10% •Operating frequency 50/60 Hz •Protection degree IP55 •Operating temperature -5/+40°C
66
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
QUADRI ELETTRICI
Pos.
www.floridia.it
Code
Caractéristiques électriques Electric characteristics
Type
Dimensions [mm]
Poids Weight
[Kw]
[Hp]
[V]
[A]*
A-H
L-W
P-D
[Kg]
1
300QG0601
ASTA3P
10/40
7,5
10
400
6,3÷10
800
600
250
50
2
300QG0602
ASTA3P
12,5/40
9,2
12,5
400
9÷14
800
600
250
50
3
300QG0603
ASTA3P
15/40
11
15
400
9÷14
800
600
250
50
4
300QG0604
ASTA3P
17,5/40
13
17,5
400
13÷18
800
600
250
55
5
300QG0605
ASTA3P
20/40
15
20
400
13÷18
800
600
250
55
6
300QG0606
ASTA3P
25/40
18,5
25
400
17÷23
1000
800
300
60
7
300QG0607
ASTA3P
30/40
22
30
400
20÷25
1000
800
300
64
8
300QG0608
ASTA3P
35/40
26
35
400
24÷32
1000
800
300
75
9
300QG0609
ASTA3P
40/40
30
40
400
24÷32
1200
800
300
87
10
300QG0610
ASTA3P
50/40
37
50
400
35÷50
1200
800
300
98
* Relè termico per protezione solo linea / caratteristiche elettriche per singolo motore * Thermal relay for protection only line / the electric characteristics are valid for a single motor
67