SURAT THAN I
สุราษฎร์ธานี - หาดใหญ่ SURAT THANI – HAT YAI
สุราษฎร์ธานี และหาดใหญ่ สองเมืองติด ชายทะเลฝัง่ อ่าวไทยทีม่ กี ลิน่ อายคล้ายคลึงกัน มีการคมนาคมที่สะดวกรวดเร็ว ทั้งยังเต็มไป ด้วยเรือ่ งราวเก่าแก่ มีวถิ ชี วี ติ วัฒนธรรมควบคู่ ไปกับธรรมชาติทยี่ งั อุดมสมบูรณ์ สุราษฎร์ธานี เอง นอกจากจะเป็ น ดิ น แดนแห่ ง พระพุ ท ธ ศาสนาและประวัตศิ าสตร์แล้ว แหล่งท่องเทีย่ ว ก็ยังคงความเป็นธรรมชาติอยู่มาก ทั้งเกาะ น้อยใหญ่ ภูเขาป่าดิบชื้นนับเป็นสถานที่ห้าม พลาดของนักท่องเที่ยวทั้งสิ้น ส่วนหาดใหญ่ ก็เป็นที่ตั้งของสนามบินนานาชาติแห่งสำคัญ ในขณะเดียวกัน แง่มุมในด้านศิลปวัฒนธรรม ยังคงสืบต่อกันมาอย่างเข้มแข็ง ทั้งสุราษฎร์ ธานีและหาดใหญ่จึงเป็นสองที่ทางที่คุณจะ ตกหลุมรักได้ไม่ยาก
Surat Thani and Hat Yai, two cities on the coast of the Gulf of Thailand with a similar vibe, can be conveniently reached and are rich in ancient culture, lifestyle as well as natural wonders. Surat Thani is not only the land of Buddhism and historical sites, small islands and rainforest mountains are also must-see attractions. Hat Yai is a location of an international airport. Meanwhile, the city still maintains its traditional culture and its nature. Both are lively cities that you will fall in love with.
1
SURAT THAN I
สุราษฎร์ธานีี SURAT THANI
29 กรกฎาคม 2458 วันกำเนิดชื่อ “สุราษฎร์ ธานี” นามพระราชทานจากพระบาทสมเด็จ พระมงกุฎเกล้าเจ้าอยูห่ วั เมือ่ ครัง้ พระองค์เสด็จ พระราชดำเนินเลียบมณฑลปักษ์ใต้ ซึ่งเดิม เรียกว่าเมืองไชยา พร้อมๆ กันนั้นก็ทรงเปลี่ยน นามแม่น้ำหลวง เป็นชื่อ “แม่น้ำตาปี” ด้วย สุราษฎร์ธานีมปี ระวัตศิ าสตร์ยาวนานมาตัง้ แต่ สมัยอาณาจักรศรีวิชัย โดยเฉพาะบริเวณอ่าว บ้านดอนนี้นับเป็นศูนย์กลางการค้าขายมา ช้านาน และรอบๆ อ่าวบ้านดอนยังมีเมือง เก่าอีกหลายแห่ง แต่คุณจะไม่ถึงสุราษฎร์ฯ จริงๆ หากไม่ได้เห็นแม่น้ำตาปี ชิมอาหารสดๆ จากปากแม่น้ำ หรือชมลิงเก็บมะพร้าว
The city’s previous name was “Chaiya”. It received its new name “Surat Thani” on July 29, 1915 during a visit of King Vajiravudh (Rama VI) who also renamed Luang River to Tapi River. Surat Thani has a long history since the Srivijaya Empire. Especially, the Ban Don Bay area which has been a trade center for a long time and you can also visit ancient cities around Ban Don Bay. However, if you have not seen the Tapi River, or tasted the fresh seafood from the river, or watched monkeys pick coconuts, then you have not been to Surat Thani. 2
SURAT THAN I
VISIT
to arrive at Mueang District of Surat Thani. By plane Daily roundtrip BangkokSurat Thani flights are available. The journey takes about 1 hour. For flight schedules and information, please contact: Thai Airways Tel. 02 356 1111 www.thaiairways.com Air Asia Tel. 02 515 9999 www.airasia.com Nok Air Tel. 1318 www.nokair.co.th Travel to Ko Samui and Ko Phangan From Surat Thani, you can take a ferry to Samui and Phangan islands at the piers in Don Sak District. The most popular ones are Sea Tran Ferry (Don Sak – Nathon Pier Ko Samui) and Raja Ferry (Don Sak – Taling Ngam Pier, Don Sak – Thong Sala Ko Phangan). Sea Tran Ferry Tel. 077 251 150-2 Raja Ferry Tel. 077 471 206-8
รถยนต์ จากกรุงเทพฯ ใช้เส้นทางสายธนบุรีปากท่อ หรือทางหลวงหมายเลข 35 ต่อด้วย ทางหลวงหมายเลข 4 เมือ่ เข้าชุมพรใช้ทางหลวง หมายเลข 41 ผ่านอำเภอหลังสวน อำเภอไชยา แล้วจึงถึงอำเภอเมือง จังหวัดสุราษฎร์ธานี เครื่องบิน มีสายการบินไป-กลับ กรุงเทพฯสุราษฎร์ธานี ทุกวัน ใช้เวลาเดินทางประมาณ 1 ชัว่ โมง ตรวจสอบตารางการบินและสอบถาม ข้อมูลได้ที่ การบินไทย โทร. 02 356 1111 www.thaiairways.com แอร์เอเชีย โทร. 02 515 9999 www.airasia.com นกแอร์ โทร. 1318 www.nokair.co.th การเดินทางไปเกาะสมุย เกาะพะงัน ท่าเรือ เฟอร์รี่ที่จะสามารถเดินทางต่อไปยังเกาะสมุย เกาะพะงัน อยู่ที่อำเภอดอนสัก ท่าเรือที่นิยม กันมาก คือ ซีทรานเฟอร์รี่ (ดอนสัก-ท่าเทียบเรือ เทศบาลหน้าทอน เกาะสมุย) และราชาเฟอร์ร ี่ (ดอนสัก-ท่าเรือตลิ่งงาม, ดอนสัก-ท้องศาลา เกาะพะงัน) ติดต่อ ซีทรานเฟอร์ร ี่ โทร. 077 251 150-2 ราชาเฟอร์รี่ โทร. 077 471 206-8 By c a r From Bangkok, t ake t he Thonburi-Pak Tho route or Highway 35. Then take Highway 4. Once in Chumphon, take Highway 41. Drive past Lang Suan and Chaiya Districts, 3
SURAT THAN I
T ra d iti o ns & Fe stiva l s
งานแห่ผ้าห่มพระธาตุศรีสุราษฎร์ บริเวณ ทางขึ้นเขาท่าเพชร อัญเชิญผ้าห่มขึ้นพระธาตุ ศรีสรุ าษฎร์ ปูชนียสถานสำคัญของชาวสุราษฎร์ ธานี จัดขึ้นในเดือนมีนาคมของทุกปี เทศกาลวั น ไข่ เ ค็ ม และของดี เ มื อ งไชยา ช็อปปิ้งไข่เค็ม ของฝากขึ้นชื่อของอำเภอไชยา การประกวดธิดาไข่เค็มจัดขึน้ ในเดือนสิงหาคม ของทุกปี ณ หน้าสนามว่าการอำเภอไชยา งานวันเงาะโรงเรียน จำหน่ายผลผลิตเงาะ โรงเรียนควบคู่ไปกับผลผลิตทางการเกษตร อื่นๆ จัดขึ้นช่วงต้นเดือนสิงหาคม ณ สนามศรี สุราษฎร์ และริมเขื่อนแม่น้ำตาปี งานประเพณีชกั พระ ทอดผ้าป่าและแข่งขัน เรือยาวจังหวัดสุราษฎร์ธานี หรืองานบุญ เดือน 11 จัดขึน้ ในช่วงเดียวกับงานออกพรรษา กิจกรรมสำคัญ คือ การประกวดและขบวนแห่ เรือ-รถพนมพระ การประกวดพุ่มผ้าป่า การ แข่งขันเรือยาวชิงถ้วยพระราชทาน ณ ริมเขือ่ น แม่น้ำตาปี
Phra That Si Surat Blanket Carnival Held in March, this annual parade brings the blanket up to Phra That Si Surat which is the most important sanctuary of the province. Festival of Salted Eggs and Chaiya’s Products Held in August of each year at the front yard of Chaiya District Office, you can shop for salted eggs. The entertaining “Miss Salted Egg” beauty contest will also be yours to enjoy. Rambutan Day Held in early August at Si Surat Field and Tapi River Dam, you can shop for “Rong Rian” rambutan as well as other agricultural products. Chak Phra Festival and Boat Race Held during the 11th month to the end of Buddhist Lent. Activities are decorative car and boat contests and parades, Pha Pa contest (an off-season offering of robes), King’s cup boat race at the dam along the Tapi River. 4
SURAT THAN I
D I D yo u k n ow?
เงาะโรงเรียน พันธุ์เงาะที่ดีที่สุดในโลก ชื่อพันธุ์มาจากโรงเรียน นาสาร อำเภอบ้านนาสาร โดย Mr. K Wong ชาวจีนสัญชาติ มาเลเซีย ได้นำเมล็ดพันธุ์เงาจากปีนัง มาปลูกในที่ดินตรงข้าม โรงเรียนนาสาร “เงาะโรงเรียน” มีเนื้อหวาน หอม กรอบ และ เปลือกบาง สะพานจุ ล จอมเกล้ า สะพานคู่ ข วั ญ แม่ น้ ำ ตาปี เดิ ม เป็ น สะพานเหล็กทรงโค้งสำหรับรถไฟและทางคนเดิน ช่วงสงคราม โลกครั้ ง ที่ 2 ทหารญี่ ปุ่ น ยกพลขึ้ น บกที่ สุ ร าษฎร์ ธ านี ทหาร ฝ่ายสัมพันธมิตรจึงทิ้งระเบิดลงสะพาน และต้องใช้เวลาในการ ซ่อมแซมกว่า 6 ปีจึงสามารถกลับมาใช้ได้อีกครั้ง มวยไชยา มวยไทยโบราณที่สืบทอดมาตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 3 รุ่งเรืองมากในสมัยของรัชกาลที่ 5 เอกลักษณ์ของมวยไชยา คือท่าย่างสามขุม Rong Rian rambutan is the best breed of rambutan in the world. The name “Rong Rian” (school) from Na San School in Amphoe Ban Na San. It was planted in the land across the school by Mr. K Wong, a Malaysian Chinese, who brought over the seeds from Penang. Rong Rian rambutan is sweet, aromatic and crunchy with a thin peel. Rama V Bridge is the bridge crossing Tapi River for both trains and people. The original structure was made of arch-shaped steel. During World War II, the Japanese military troops were dispatched in Surat Thani. The bridge was destroyed by the Alliance’s bombs and took more than 6 years to repair. Muay Chaiya (Chaiya Thai boxing) is an ancient martial art which originated in the reign of King Rama III and flourished during the reign of King Rama V. The unique feature of Chaiya Thai boxing is “Yang Sam Khum” (stalking posture). 5
CULTURE page 08
AC T I V I T I E S page 12
DI N I NG page 18
C OF F EE & BA K ERY page 24
KO SA M U I page 28
SURAT THAN I
CULTUR E แหล่งธรรมะแดนใต้ ศิลปะ-สถาปัตยกรรมศรีวิชัย ตามรอยอารยธรรมกว่า 1,200 ปี Surat Thani is undoubtedly the land of dharma, Srivijaya art and architecture and over 1,200 years of civilization.
8
SURAT THAN I
P H R A B O RO M AT H AT C H A I YA
‹‹
This respected temple represents the best preserved Srivijaya artwork in Thailand. Although the chedi is not as spacious, it is beautiful from the bottom to the top. The stone chedi has 3-stepped tiers, each of which are decorated with small stupas. The Buddha’s relics are enshrined inside the chedi. In the surrounding chapels are 180 Buddha statues in Srivijaya style. Next to the temple hall are three red sandstone Buddha statues in the subduing Mara position. Adjoining the temple is the Chaiya National Museum where ancient objects are showcased such as Dvaravati Buddha statues, the bells of the Ming Dynasty, among other items.
วัดพระบรมธาตุไชยา ราชวรวิหาร
วัดคูบ่ า้ นคูเ่ มืองชาวสุราษฎร์ฯ มีงานสถาปัตยกรรม แบบศรีวชิ ยั ทีส่ มบูรณ์ทสี่ ดุ แม้วา่ พระบรมธาตุฯ จะมีขนาดไม่ใหญ่โตนัก แต่กถ็ อื ว่างดงาม จาก ฐานทรงสีเ่ หลีย่ มจตุรมุข ไล่ขนึ้ ไปมีการลดหลัน่ เชิงชัน้ อย่างอ่อนช้อย ภายในวิหารประดิษฐาน พระพุทธรูปสกุลช่างไชยา จำนวน 180 องค์ ลานข้างพระอุโบสถประดิษฐานพระพุทธรูป ศิลาทรายแดงปางมารวิชัย 3 องค์ ถ้ายังไม่ จุใจให้ขา้ มฝัง่ ไปพิพธิ ภัณฑสถานแห่งชาติไชยา จัดแสดงโบราณวัตถุสำคัญๆ อาทิ พระพุทธรูป สมัยทวารวดี ระฆังราชวงศ์หมิง เป็นต้น
Location Highway 4011, Chaiya District. Opening hours: Daily from 06.00 A.M. to 06.30 P.M. Chaiya National Museum is open from Wednesday to Sunday from 09.00 A.M. to 04.00 P.M.
ที่ตั้ง ริมทางหลวงหมายเลข 4011 อำเภอไชยา เปิดทุกวัน เวลา 06.00-18.30 น. พิพิธภัณฑ สถานแห่งชาติไชยา เปิดวันพุธ-อาทิตย์ เวลา 09.00-16.00 น. 9
SURAT THAN I
วรรม๊ะไหมไทย พื้นที่สุดท้ายของผ้าทอพุมเรียงขนานแท้ และ เป็นร้านผ้าไหมทีใ่ หญ่ทสี่ ดุ ของภาคใต้ นอกจาก จำหน่ายผ้าทอฝีมือดีติด OTOP 5 ดาวแล้ว ยังเป็นที่รวมตัวของกลุ่มสตรีทอผ้าพุมเรียง เอกลักษณ์ของผ้าพุมเรียง คือ ทอยกด้วยไหม หรือดิน้ เงิน ดิน้ ทอง มีทงั้ ผ้าทอพุมเรียงประเภท ผ้าฝ้าย ผ้าไหมพุมเรียง และผ้าไหมปนฝ้าย ลวดลายเก่ า แก่ ที่ ท างร้ า นยั ง พอมี จ ำหน่ า ย อยู่บ้าง ได้แก่ ลายราชวัตร ลายราชวัตรโคม อันเป็นลายพระราชทานจากรัชกาลที่ 5 ที่ตั้ง ตลาดพุมเรียง อำเภอไชยา อยู่ห่างจาก มัสยิดประมาณ 80 เมตร เปิดทุกวัน เวลา 08.00-18.00 น. โทร. 077 454 787, 081 538 4533 WA N M A T H A I S I LK Wanma Thai Silk is the biggest silk store in the south where you can find five star OTOP fabrics and the authentic “Phumriang” fabric, which is woven with silk or gold and silver fabric lace on cotton, silk or silk mixed with cotton. Ancient patterns available are Ratchawat and Ratchawat Lamp, the patterns bestowed from King Rama V. Location Phumriang Market, Chaiya District, 80 metres away from the Mosque. Opening hours: Daily from 08.00 A.M. to 06.00 P.M. Tel. 077 454 787, 081 538 4533 10
SURAT THAN I
สวนโมกขพลาราม ศาสนสถานและแหล่งปฏิบัติธรรมที่บุกเบิก โดยท่านพุทธทาสภิกขุ พระผู้มีอัจริยภาพจน ได้รับการยกย่องว่าเป็นบุคคลสำคัญของโลก ภายใต้ บ รรยากาศสวนป่ า แสนสงบ ซึ ม ซั บ คำสอนและพุ ท ธประวั ติ ผ่ า นแผ่ น หิ น สลั ก ตามมุมต่างๆ พิจารณาภาพเขียนปริศนาธรรม ซึ่ง ได้ รับ อิ ท ธิ พ ลจากพระพุ ท ธศาสนานิ ก าย เซนในโรงมหรสพทางวิญญาณ ฯลฯ ภายใน สวนโมกข์ไม่ว่าจะยืนอยู่มุมไหนก็ล้วนมีภาษา ธรรมและปริศนาธรรมแฝงอยู่ เหมาะเป็นแหล่ง พักผ่อนทางจิตใจและก่อให้เกิดสติ
WAT S UA N M OKK H A P H A L A R A M
ที่ตั้ง ริมเขาพุทธทอง ริมทางหลวงหมายเลข 41 อำเภอไชยา เปิดทุกวัน ผู้ที่สนใจปฏิบัติธรรม (คนไทย) เปิดอบรมทุกวันที่ 19-27 ของทุกเดือน โทร. 077 431 596 www.suanmokkh.org
Wat Suan Mokkhaphalaram is a forest monastery founded by the famous monk Buddhadasa Bhikkhu. In a peaceful atmosphere, people can learn Buddha’s teachings through stone carvings or paintings influenced by Zen Buddhism in a place called “the Spiritual Theatre”. Dharma principles and dharma puzzles can be found in every corner. It is certainly a place for true mental relaxation and mindfulness. Location Khao Phut Thong, Highway 41, Chaiya District. Opening Daily. For those interested in dharma practices (Thai nationals only) on the 19th to the 27th of each month. Tel. 077 431 596 www.suanmokkh.org 11
SURAT THAN I
ACTI V ITIE S ทะเลภูเขา สายลมเคล้าเมฆหมอก ทัศนาจรไม่มีเบื่อ ที่เมืองร้อยเกาะ Sea of mountains and sea breezes. Always on the go in the city of a hundred islands.
12
SURAT THAN I
‹‹
เขื่อนรัชชประภา
เขื่ อ นอเนกประสงค์ ที่ มี พื้ น ที่ อ่ า งเก็ บ น้ ำ ถึ ง 185 กม. เดิมชื่อเขื่อนเชี่ยวหลาน มีฉายาว่า “กุ้ยหลินเมืองไทย” หรือชื่อที่ชาวบ้านเรียกกัน ว่าเขาสามเกลอ หนึ่งในเป้าหมายหลักที่ทำให้ เหล่านักเดินทางต่างมุ่งหน้ามาที่นี่ แนะนำว่า ควรล่องเรือชมอ่างเก็บน้ำในเวลาเช้าตรู่จะไม่ ร้อนนัก และยังมีไอหมอกลอยปนอยู่กับเหล่า ภูเขาหินปูนค่อนข้างมาก บริเวณสันเขื่อนมีวิว ทิวเขาสลับทับซ้อนคู่ และอ่างเก็บน้ำก็เป็นจุดเด่น ด้วยเช่นกัน และเพื่อให้ภารกิจสมบูรณ์แบบ ลองพักค้างคืนบนแพในเขื่อน เพื่อรอพบสาย หมอกที่ อ อกมาลอยละเลี ย ดน้ ำ ยามเช้ า อยู่ รอบๆ บริเวณแพที่พัก
R ATC H A P R A PA DA M A ffectionately referred to as the “Guilin of Thailand”, this multipurpose dam with a catchment area of 185 km. was called by the locals as “Khao Samkloe” (The Mountain of Three Friends). One of the main goals of the tourists heading here is to take a cruise along the reservoir early in the morning with the mist still floating around the limestone mountains. The view of the reservoir is also the main attraction. To complete the trip, you should stay overnight on a raft on the dam in order to see the mist f loating around the raft when you wake up in the morning.
ที่ตั้ง ทางเข้าอยู่ใกล้วัดตาขุน และเยื้องๆ กับ ตลาดสดศรีมงคล ตำบลเขาพัง อำเภอบ้านตาขุน เปิดทุกวัน โทร. 077 242 560
Location Near Wat Ta Khun across from Si Mongk hon Market, K hao Phang Subdistrict, Ban Ta Khun District. Opening hours: Daily. Tel. 077 242 560 13
SURAT THAN I
K H AO S OK N AT I O N A L PA R K Enjoy lush rainforest amidst the center of the largest tract of rainforest in the south, surrounded by magical scenery. Activities include bird watching, hiking, cave and waterfall exploring such as Wing Hin waterfalls, 11-Layer waterfalls, Nam Thalu cave, Tang Nam – as well as whitewater rafting on Bang Hua Rat waterfalls and Khlong Sok. The ideal time for trekking and traveling is between December and April. If you want to see Bua Phut, the provincial flower and the biggest flower in Thailand, you should come between December and February.
อุทยานแห่งชาติเขาสก สัมผัสบรรยากาศป่าฝนเขียวชอุ่ม ศูนย์กลาง ของป่าฝนผืนที่ใหญ่ที่สุดในภาคใต้แวดล้อม ด้วยทัศนียภาพชวนหลงใหล กิจกรรมทีน่ า่ สนใจ ได้แก่ ดูนก เดินป่า สำรวจถ้ำ-น้ำตก อาทิ น้ำตกวิง่ หิน น้ำตก 11 ชัน้ ถ้ำน้ำทะลุ ตัง้ น้ำ ฯลฯ ล่องแก่งน้ำตกบางหัวแรด-ลำคลองศก ช่วง เวลาทีเ่ หมาะในการเดินป่า หรือมาพักผ่อนมาก ที่สุดคือช่วงเดือนธันวาคม-เมษายน แต่ถ้า ต้องการชื่นชมบัวผุด ดาวเด่นประจำอุทยานฯ ควรมาเยือนในช่วงเดือนธันวาคม-กุมภาพันธ์ จึงจะได้เห็นดอกไม้ทใี่ หญ่ทสี่ ดุ ในประเทศไทย ซึ่งเป็นดอกไม้ประจำจังหวัดสุราษฎร์ฯ
Location From Highway 401 the entrance is at km 109, Khlong Sok Subdistrict, Phanom District.
ที่ต้งั จากเส้นทางหลวงหมายเลข 401 ทางเข้า อุทยานฯ อยูท่ ่ี กม.109 ตำบลคลองสก อำเภอพนม 14
SURAT THAN I
A H U N D R ED CA N A L C RU I S E S A hundred canals connect several small canals together where travelers can watch birds during the day and fireflies during the night. The canals are lined with coconut palms and Lamphu (Sonneratia) trees. Local people here lead a simple lifestyle as they are mostly fishermen and farmers. Travelers can also visit organic vegetable farms and watch a Thai dessert demonstration or view monkey training at Ban Hualaem, a model village.
ล่องเรือชมคลองร้อยสาย
Location Embark at the dock near the Prosecutor’s Office, Na Mueang Road (along the Tapi River). Call to make a reservation at 086 267 6695. The boat fare is 300 baht/trip with a maximum of 6 people.
กลางวันชมนกชมไม้ วิถีชีวิตริมน้ำ กลางคืน ชมหิ่งห้อย ในคลองร้อยสายที่มีคลองเล็กๆ เชื่อมต่อกันมากมาย วิถีชีวิตของผู้คนในบาง หรือในคลองแห่งนี้ยังเรียบง่าย ทำประมง ทำ สวนเป็ น หลั ก สองฝั่ ง คลองก็ ร่ ม รื่ น ด้ ว ยทิ ว มะพร้าว ต้นลำพู และทีบ่ า้ นหัวแหลม หมูบ่ า้ น ตัวอย่าง ก็เปิดให้ชมแปลงปลอดสารพิษ สาธิต การทำขนมไทย อีกทั้งมีโรงเรียนสอนฝึกลิง ให้ได้ชมการแสดงอีกด้วย ที่ต้ัง ท่าขึ้นเรืออยู่ใกล้สำนักงานอัยการ ถนน หน้าเมือง (เลียบริมแม่น้ำตาปี) โปรดนัดหมาย ล่วงหน้าอย่างน้อย 1 วัน ค่าเรือนำเทีย่ ว 300 บาท/ ลำ ไม่เกิน 6 คน โทร. 086 267 6695 15
SURAT THAN I
พิพิธภัณฑ์ปลาหิน
20 กว่าปีแล้วที่คุณลุงกิตติ สินอุดม อดีตชาว ประมงที่รัก ษ์ ท ะเล เก็ บ และซื้อ หิ น อ่ อ น หิ น แกรนิต หินปูน หินแร่มาแกะเป็นปลาทะเล สัตว์น้ำ สัตว์ปีก เปิดเป็นพิพิธภัณฑ์ และเป็น ศูนย์รวมปลาทะเลระดับประเทศกว่า 3,000 ตัว ทีต่ ง้ั ใกล้กบั โรงพยาบาลดอนสัก อำเภอดอนสัก เปิดทุกวัน เวลา 08.00-17.00 น. โทร. 077 371 197
STONE FISH MUSEUM Twenty years ago, Mr. Kitti Sin-udom, a nature-conscious fisherman, collected marble, granite, limestone and rock minerals and carved them into different animal shapes such as sea fish and birds to commemorate the marine life. This museum is the center of over 3,000 sea fish sculptures.
แหลมโพธิ์
อดีตเมืองท่าพาณิชย์ที่สำคัญมาตั้งแต่สมัย ศรีวชิ ยั ปัจจุบนั เป็นแหล่งชุมชนชาวประมง และ แหล่งตากอากาศสำคัญของชาวตำบลพุมเรียง กิจกรรมไฮไลต์กต็ อ้ งขีจ่ กั รยาน 2-3 ตอน รับลม ทะเลแบบที่ชะอำ
Location Near Don Sak Hospital, Don Sak District. Opening hours: Daily from 08.00 A.M. to 05.00 P.M. Tel. 077 371 197
ทีต่ ง้ั ห่างจากตลาดพุมเรียงประมาณ 2 กิโลเมตร อำเภอไชยา
LAEM PHO This peninsula was once the major commercial port during the Srivijaya period. Nowadays, it is a fishing community and a swimming spot for Phumriang people. Travelers can go riding on a bicycle. Location About 2 kilometres away from Phumriang Market, Chaiya District. 16
SURAT THAN I
สวนน้ำพุร้อนเฉลิมพระเกียรติ 80 พรรษา มาแช่เท้า แช่ตัว ผ่อนคลายกล้ามเนื้อ กระตุ้น การไหลเวียนของโลหิต ลดความตึงเครียด เผาผลาญพลังงาน บ่อน้ำพุร้อนท่าสะท้อน เกิดจากป่าพรุตามธรรมชาติ มีอุณหภูมิเฉลี่ย ประมาณ 70 องศาเซลเซียส ดูแลโดยองค์การ บริหารส่วนจังหวัดสุราษฎร์ธานี และได้รบั การ โปรโมตให้ เ ป็ น แหล่ ง ท่ อ งเที่ ย วเชิ ง สุ ข ภาพ มีบอ่ หลักๆ ถึง 3 บ่อ แต่ละบ่อเป็นระบบน้ำไหล และจะทำการล้างบ่อทุกวันพฤหัสบดี ทีต่ ง้ั บ่อน้ำร้อนท่าสะท้อนบ้านห้วยลึก เส้นทาง เดียวกับ อบต.ท่าสะท้อน อำเภอพุนพิน เปิดทุกวัน เวลา 04.00-21.00 น. โทร. 077 222 202
8 0 -Y E A R M E M O R I A L PA R K H OT S P R I N G S Come and soak your feet or your entire body to relax muscles, stimulate blood circulation, reduce tension and raise metabolism. Tha Sathon hot springs originated from swamp forests and the average temperature is 70 degrees Celsius. The springs are maintained by Surat Thani Provincial Administration and have been promoted as a site for medical tourism. There are three main hot springs, all of which have flowing water and are cleaned every Thursday. Location The Sathon hot springs. Ban Huai Luek, Tha Sathon Subdistrict, Phun Phin District. Opening hours: Daily from 04.00 A.M. to 09.00 P.M. Tel. 077 222 202 17
SURAT THAN I
Dining ชิมอาหารปักษ์ ใต้ อาหารทะเลรสเด็ด เผ็ด เค็ม เปรี้ยวจนลืมอิ่ม Southern cuisine: tasty seafood in every bite
18
SURAT THAN I
P H U N I SA This rest aurant offers authentic Southern food with local ingredients such as fish from the Tapi River, homegrown vegetables and fresh seafood. Their menu is known for its intense flavours. Main dishes are Stir-fried Bai Liang with eggs and shrimps, Pla Kot Hot and Sour Soup with pickled bamboo shoots, Stir-fried Sato with shrimps in shrimp paste. The dessert “Khanom Sai Sai” is a must-try.
‹‹
Location Next to Surat Thani Power Plant, Phun Phin District. Opening hours: Daily from 11.00 A.M. to 08.00 P.M. Closed on the 16th and 17th of every month. Tel. 080 529 6111, 080 529 7111
ภูณิศา
ภูณิศาเน้นเสิร์ฟอาหารปักษ์ใต้ จากวัตถุดิบ ในท้องถิ่น ทั้งปลาน้ำจืดในแม่น้ำตาปี ผักสด พื้ น บ้ า น รวมถึ ง สั ต ว์ ท ะเลต่ า งๆ ในรสชาติ เข้มข้นถึงใจ ผัดไข่ใบเหลียงร้านนีใ้ ส่กงุ้ แก้วแห้ง ช่วยเพิม่ รสชาติให้จานนีไ้ ม่ธรรมดา ส่วนแกงส้ม ปลากด จะใส่หน่อไม้ไผ่ตงทีด่ องเองเท่านัน้ จาน สะตอผัดกะปิกุ้งก็เป็นอีกเมนูที่สั่งอย่างพร้อม เพรี ย งทุ ก โต๊ ะ นำน้ ำ พริ ก กะปิ ม าผั ด กั บ กุ้ ง แชบ๊วย นอกเหนือจากรายการที่สั่งไปทางร้าน ยังมีบริการชุดน้ำพริกผักเหนาะและตบท้าย ด้วยขนมใส่ไส้ ที่ตั้ง ทางเข้าติดกับข้างโรงงานไฟฟ้าสุราษฎร์ฯ อำเภอพุนพิน เปิดทุกวัน เวลา 11.00-20.00 น. หยุดทุกวันที่ 16 และ 17 ของเดือน โทร. 080 529 6111, 080 529 7111 19
SURAT THAN I
พระราม จากชือ่ เรือ “พระราม” กลายมาเป็นชือ่ ร้านริมน้ำ น้องใหม่ของฝั่งบางใบไม้ อยู่ฝั่งตรงข้ามเกาะ ลำพู บริการอาหารพื้นบ้าน อาหารไทยสไตล์ ฟิวชั่น และในเมนูติดอันดับก็ตั้งชื่ออาหารให้ เข้ากับชื่อร้าน อาทิ กระเช้าสีดา เมนูทานเล่น ทีร่ วมของทอด อย่างใบเหลียง ซีฟดู้ ไส้กรอก ฯลฯ วางอยู่ บ นตะกร้ า เผื อ กทอด นอกจากนี้ ก็ มี พระรามออกศึก กินรีทรงเครื่อง ทับทิมสยาม ส่วนเมนูที่อยากให้ลิ้มลองไม่แพ้กัน คือหมู น้ำค้าง หอยแมลงภู่นึ่งกระเทียมโทน
PHR A R AM Taken from the name of a boat, “Phra Ram” is a new waterfront restaurant in Bang Bai Mai across from Ko Lamphu. It serves local dishes, Thai dishes and fusion dishes. Signature dishes are named after the characters in Ramayana, an Indian myth drama adapted to Thailand, such as “Si Da basket”, deep-fried appetizers such as Liang leaves, seafood and sausages served on a deep-fried taro basket. Other dishes are “Phra R am Ok Suek” (Rama at war), “Kinnari Song K hrueang” (Mythical female bird with a human head), Thapthim Siam (Siamese Ruby). Must-try dishes are “Mu Namkhang” and garlic steamed mussels.
ที่ตั้ง ถนนฝั่งบางใบไม้ อยู่ถัดจากทางเข้าสวน สาธารณะเกาะลำพู อำเภอเมือง เปิดทุกวัน เวลา 11.00-23.00 น. โทร. 077 205 882-3
Location Next to the entrance of Ko Lamphu Public Park, Mueang District. Opening hours: Daily from 11.00 A.M. to 11.00 P.M. Tel. 077 205 882-3 20
SURAT THAN I
ลัคกี้
ภัตตาคารอาหารปักษ์ใต้-ไทย-จีน มักได้รับ เลือกเพื่อต้ อนรับแขกบ้านแขกเมืองเสมอๆ ด้วยรสชาติเข้มข้น หนักเครื่องทุกจาน เสมือน ทานฝีมือคุณแม่ คั่วกลิ้งหมู-เนื้อผัดจนแห้ง ไม่เลี่ยนมัน ส่วนปลาทอดขมิ้น โรยกระเทียม เจียวจนหอมฟุ้ง ที่ตั้ง ถนนท่าทอง อำเภอเมือง เปิดทุกวัน เวลา 10.00-21.30 น. โทร. 077 273 267, 077 273 471
LUCKY This Southern-Thai-Chinese restaurant is always welcoming visitors with its flavourful homemade-style dishes. Its “Khua Kling Mu” (spicy stir-fried pork) is stir-fried until cooked and is not greasy and its turmeric deep-fried fish is aromatic and crispy.
ปักกิ่ง
โด่งดังเรื่องข้าวต้ม และอาหารทะเลเป็นพิเศษ ข้าวต้มปลาหอมอร่อย ทีเด็ดอยูท่ นี่ ำ้ ซุปกระดูก หมูที่ใส่ชะเอมเข้าไปเพิ่มความหวานหอมนุ่ม
ที่ตั้ง เยื้องกับซอยชนเกษม 20 ถนนชนเกษม อำเภอเมือง เปิดทุกวัน เวลา 18.00-02.30 น. โทร. 077 286 430
Location Tha Thong Road, Mueang District. Opening hours: Daily from 10.00 A.M. to 09.30 P.M. Tel. 077 273 267, 077 273 471
Peking This restaurant is famous for its filling variety of porridge and also for seafood. The signature dish is a fish porridge. A special ingredient is the liquorice that they put into their pork bone soup to create more interesting flavour. Location Across from Soi Chon Kasem 20, Chon Kasem Road, Mueang District. Opening hours: Daily from 06.00 P.M. to 02.30 A.M. Tel. 077 286 430 21
SURAT THAN I
ยกเข่ง
YOK K H E N G
ร้านนี้ได้รับการกำชับนักหนาจากไกด์ท้องถิ่น ว่าอย่ามาเร็วมาก อาจจะไม่ได้ทานของหวาน (ข้าวเหนียวมะม่วง ทับทิมกรอบ รวมมิตร ฯลฯ) แต่กห็ า้ มไปช้าเดีย๋ วโล่งโต้ง กวยจับ๊ ผักบุง้ ไต่ราว เมนูขนึ้ ชือ่ ของร้านจะหมดเสียก่อน ผักบุง้ ไต่ราว หน้ า ตาละม้ า ยสลั ด หรื อ ยำผั ก บุ้ ง ใส่ เ ส้ น หมี่ มีกุ้งทอด เต้าหู้ แตงกวา ฯลฯ ส่วนโล่งโต้งนั้น เป็นเมนูพื้นเมืองที่คล้ายก๋วยเตี๋ยวน้ำใสเพิ่ม หมู ก รอบ กระดู ก หมู เ ข้ า ไป นอกเหนื อ จาก เมนูแนะนำ ตือฮวนเกีย้ มฉ่ายก็ขายดีไม่แพ้กนั หรือจะสัง่ โล่งโต้งน้ำดำ นำน้ำกวยจับ๊ มาใส่แทน น้ำใสก็เด็ดไม่หยอก
According to the local guides, you can’t go too early or too late to this restaurant otherwise you will miss the desserts or the signature dishes. “Phakbung Tai Rao” is similar to morning glory salad with glass noodles, fried shrimps, fried tofu and cucumber. “Long Tong” is a local dish of noodle soup with crispy pork and pork bone. Be more creative and replace the clear soup with the dark soup (Kuay Chap). “Tue Huan” (swine entrails) with pickles is also a big favourite with locals.
ทีต่ งั้ อยูใ่ กล้วงเวียนศาลเจ้าฮกเกีย้ น ถนนต้นโพธิ์ อำเภอเมือง เปิดทุกวัน เวลา 11.30-16.30 น. โทร. 077 282 285, 081 893 8918
Location Near Hokkien Shrine Circle, Ton Pho Road, Mueang District. Opening hours: Daily from 11.30 A.M. to 04.30 P.M. Tel. 077 282 285, 081 893 8918 22
SURAT THAN I
ตลาดศาลเจ้า เส้นทางอร่อยยามค่ำ ใกล้ศาลเจ้าฮกเกี้ยน บ้านดอน เริม่ ต้นจากขนมโคเจ๊งมิ้ นัง่ ชิมผัดไทย ท่าฉาง สูตรผัดไทยของที่นี่ใช้กะทิ เครื่องแกง ได้รสหวานมัน เสิร์ฟพร้อมผักแนม แล้วไปต่อ ขนมจีนตลาดศาลเจ้า น้ำพริก น้ำยา แกงป่า แกงเขียวหวาน ฯลฯ อีกร้านดังของตลาดคือ ปลาทอดมันย่าง ปิง้ กันแทบไม่ทนั ผูม้ ารอต่อคิว ความอร่อยยังมีให้ชมิ อีกหลายอย่าง ซาลาเปา ทอด ขนมครกป้ารัตน์ ฯลฯ ความยาวของถนน แค่ 150 เมตรก็ทำให้เดินได้เป็นชัว่ โมงๆ สมเป็น ถนนของนัก (ชอบ) ชิม
TA L AT SA N C H AO
ที่ตั้ง ใกล้ศาลเจ้าฮกเกี้ยน อำเภอเมือง เปิดทุกวัน เวลา 16.00-22.00 น.
(The Shrine Market) The route is full of good food near the Hokkien Shrine: Start from “Tha Chang” Pad Thai, then try some “Jae Ngim” dessert, after that enjoy some noodles at the Shrine Market. Other famous stalls offer grilled “Thot Man” fish, where people always wait in a long line. Other stalls offer deep-fried buns, “Pa Rat” Khanom Khrok (Serabi: a little pancake made from rice flour and coconut milk). The street is only 150 metres long but is full of stalls offering delicious food, a true heaven for street-food lovers. Location Near Hokkien Shrine, Mueang District. Opening hours: Daily from 04.00 P.M. to 10.00 P.M. 23
SURAT THAN I
Coffee & BA KERY วันรสหวาน แวะเติมน้ำตาล ให้ชีวิตกลมกล่อม Adding sweetness to your day
24
SURAT THAN I
BA N P U C O FFEE (Grandfather’s House)
‹‹
Adapted from the house of the family’s grandfather, this coffee shop has a classic atmosphere with a collection of antiques and offers a selection of specially-blended coffee beans. Recommended menu item is espresso mixed with latte plus latte art. The owner’s barista skill is guaranteed by the Best Espresso award from Thailand Indy Barista Championship #5, held in Phuket. Here, they also offer low-sugar cakes such as Banoffee cake, pandan cake and coconut cake. So you can enjoy and keep to your diet.
กาแฟบ้านปู่
เปิดบ้านของคุณปู่ปรับปรุงมาเป็นร้านกาแฟ บ้านปู่ แล้วใส่ความเก๋าด้วยของเก่าของสะสม ให้บรรยากาศคลาสสิกมากยิง่ ขึน้ รสชาติกาแฟ ของบ้า นปู่ เลือกเฟ้นเมล็ดกาแฟมาเบลนด์ เอง ขอแนะนำกาแฟบ้านปู่ที่จับเอารสของ เอสเปรสโซมาผสมกับลาเต้ได้ออกมาเป็นรส กลางๆ กลมกล่อม หรือถ้าอยากเพิ่มสีสันให้ เครื่องดื่มแก้วร้อนก็มีลาเต้ อาร์ต การันตีฝีมือ ด้วยรางวัลชนะเลิศ Best Espresso ในการ ประกวดเวที Thailand Indy Barista Championship #5 ที่จังหวัดภูเก็ต ในร้านยังมีขน มเค้ ก สู ต รหวานน้ อ ยให้ ไ ด้ ท านทุ ก วั น อาทิ บานอฟฟี่ เค้กใบเตยมะพร้าวอ่อน
Location Rat Bamrung Road Soi 5, opposite Teachers Cooperative, Mueang District. Opening hours: Daily from 10.00 A.M. to 09.00 P.M. Tel. 088 672 1552
ที่ตั้ง ถนนราษฎร์บำรุง ซอย 5 เยื้องสหกรณ์ครู อำเภอเมือง เปิดทุกวัน เวลา 10.00-21.00 น. โทร. 088 672 1552 25
SURAT THAN I
บางใบไม้ คาเฟ่ ร้ า นกาแฟแสนเก๋ แ ห่ ง แรกของฝั่ ง บางใบไม้ ผสมผสานความอาร์ต โมเดิร์นและวินเทจไว้ อย่างเหมาะเจาะ ทุกเมนูเครื่องดื่ม-เบเกอรี่ โฮมเมดใช้วัตถุดิบอย่างดี ปรุง-ชงอย่างตั้งใจ และยังใส่ศลิ ปะเข้าไปเพือ่ ให้อร่อยนุม่ เนือ้ แน่น นอกจากบานอฟฟี่ หรือไวต์ช็อกโกแลตที่เป็น เมนูยอดนิยม อยากชวนคุณให้ลองสั่งชีสเค้ก ชาเขียวถั่วแดงกับชาร้อนสักถ้วย หรือราสพ์ เบอร์รียาคูลท์ปั่นก็เข้ากันได้อย่างดี นอกจา กนี้เขายังมีแมกกาซีนหลายสไตล์ให้อัพเดต เทรนด์ใหม่ๆ ด้วย
BA N G BA I M A I CA FE
ที่ตั้ง ลงจากสะพานข้ามแม่น้ำตาปี ที่สี่แยก ธาราไปประมาณ 800 เมตร อยู่ตรงข้ามบ้าน สวนมาร์ท อำเภอเมือง เปิดทุกวัน เวลา 09.0018.00 น. โทร. 077 287 077
The first coffee house established in Bang Bai Mai is a combination of artistic, modern and vintage styles. They select only the best ingredients for their coffee and also for their renowned desserts. Popular menu items are Banoffee, White Chocolate Cakes and Green Tea Cheesecake with Red Bean. They are great with a cup of hot tea or if you prefer a raspberry smoothie. Come sit back and relax. Have a cup of coffee and read your favourite magazines. Location Opposite Ban Suan Mart, 800 metres away from Tha Ra intersection after crossing Tapi River Bridge, Mueang District. Opening hours: Daily from 09.00 A.M. to 06.00 P.M. Tel. 077 287 077 26
SURAT THAN I
MY CUP
จุดนัดพบสำคัญของหนุ่มสาวชาวสุราษฎร์ฯ ด้วยทำเลใจกลางเมือง และมีมุมนั่ง 2 ชั้น ตกแต่งแต่ละมุมไม่ซ้ำกัน จนต้องหยิบกล้อง ขึน้ มาถ่ายรูปอวดเพือ่ น อาทิ ยอดมนุษย์ นาฬิกา เก่า แผงกล้องวินเทจ จักรยาน ภาพถ่าย ฯลฯ เมนูขายดี ได้แก่ ทอฟฟี่นัตลาเต้ ไวต์มอคค่า คาราเมล มัคคิอาโต้ ไอศกรีมเค้ก บราวนี่ ที่ตั้ง ถนนดอนนก ซอย 14 อำเภอเมือง เปิด ทุกวัน เวลา 10.00-23.00 น. โทร. 077 216 704
This coffee house is a meeting point for the young people of Surat since it is in the heart of the city and offers two floors for relaxed, unhurried coffee drinking. Each corner is uniquely decorated with different themes, for example superheroes, vintage cameras, bicycles, photos, and other themes. Best-selling menu items are Toffee Nut Latte, W hite Mocha, Caramel Macchiato, ice-cream cake and brownies. Location Don Nok Road Soi 14, Mueang District. Opening hours: Daily from 10.00 A.M. to 11.00 P.M. Tel. 077 216 704 27
SURAT THAN I
KO SA M UI เติมวันหยุดให้ยิ่งน่าพักผ่อน ในเกาะสวรรค์ฝั่งอ่าวไทย Island of Paradise in the Gulf of Thailand
28
SURAT THAN I
‹‹
หาดเชิงมน
หินตาหินยาย
ชายหาดไซส์มนิ ิ มีทงั้ ทรายสะอาดตา และแหลม ที่ ยื่ น ไปในทะเล เงี ย บสงบเป็ น ส่ ว นตั ว กว่ า หลายๆ หาดในเกาะ เหมาะแก่การนอนอาบแดด เล่นน้ำทะเล ดำน้ำตื้น หรือจะเดินข้ามไปยัง เกาะสมที่อยู่ใกล้ๆ ก็ได้
หนึ่งในแลนด์มาร์กสำคัญของเกาะสมุย หิน แกรนิตที่ถูกน้ำทะเลซัดกัดเซาะจนกลายเป็น ประติมากรรมจากธรรมชาติทนี่ า่ อัศจรรย์ ณ ริม หาดละไม และที่นี่ยังมีของฝากเป็นกะละแม สุดหอมเหนียวนุ่มด้วย
ที่ตั้ง อยู่ทางทิศเหนือของเกาะ ตำบลเชิงมน เกาะสมุย
ที่ตั้ง ใกล้คลองหินตาหินยาย หาดละไม ต ำบล มะเร็ต เกาะสมุย
CHOENG MON BEACH This small white sandy beach with a promontory is peaceful, uncrowded and suitable for sunbathing, swimming and snorkeling. You can also walk to Ko Som close by.
HIN TA HIN YAI (Grandfather and Grandmother Rocks) This is the important landmark of Ko Samui. Granite was eroded by the ocean and has become an amazing sculpture and a major tourist attraction on Lamai beach. You can also buy a sweet and chewy Kalamae (caramel) as a souvenir.
Location On the north side of the island, Choeng Mon Subdistrict, Ko Samui.
Location Near Hin Ta Hin Yai canal, Lamai beach, Maret Subdistrict, Ko Samui.
29
SURAT THAN I
หมู่บ้านชาวประมง
วัดพระใหญ่่
หมู่ บ้ า นประมงแห่ ง นี้ จ ะทำให้ คุ ณ นึ ก ไปถึ ง บรรยากาศเดินเล่นเย็นใจที่เชียงคาน จังหวัด เลย พิเศษ! ทุกคืนวันศุกร์ (เริม่ ตัง้ แต่ 5 โมงเย็น) จะกลายเป็นถนนคนเดิน อัดแน่นไปด้วยของ น่ากิน น่าซื้อ น่าฝากเต็มทั้งสองฝั่งถนน
แวะสักการะพระพุทธโคดม พระพุทธรูปปาง มารวิชัย ที่วัดพระใหญ่ เกาะฟาน ศูนย์รวมใจ ของชาวสมุย และบนนีย้ งั มีววิ พาโนรามาทีส่ วย ไม่แพ้จดุ ชมวิวอืน่ ๆ ด้วย มองเห็นทัง้ เกาะพะงัน หาดบ่อผุด หาดบางรักษ์
ที่ตั้ง อยู่ระหว่างเฉวง และแม่น้ำ ตำบลบ่อผุด เกาะสมุย
ที่ตั้ง เกาะฟาน อยู่ระหว่างหาดบางรักษ์และ หาดเชิงมน ตำบลบ่อผุด เกาะสมุย
FISHERMAN’S VILLAGE A walk in the fisherman’s village will remind you of Chiang Khan in Loei Province. Every Friday starting from 05.00 P.M., the village becomes a walking street. You can shop for interesting local products on both sides of the road.
BIG BUDDHA TEMPLE Visit Buddha Kho Dom, the Buddha statue in the Subduing Mara posture, at Big Buddha Temple, Ko Fan. Up top, there is a panoramic view overlooking Ko Phangan, Bo Phut beach and Bang Rak beach. Location Ko Fan, between Bang Rak beach and Choeng Mon beach, Bo Phut Subdistrict, Ko Samui.
Location Between Chaweng and Mae Nam, Bo Phut Subdistrict, Ko Samui.
30
SURAT THAN I
บ้านทะเล
B U DDY O R I E N TA L SAMUI BEACH RESORT
รีสอร์ตสไตล์บงั กะโลสุดฮิปพร้อมระเบียงส่วนตัว ในคืนพระจันทร์เต็มดวง จากริมหาดหน้าที่พัก คุณจะเห็นพระจันทร์ดวงกลมโตพอๆ กับทีเ่ กาะ พะงันเชียวล่ะ
รีสอร์ตที่ครบเครื่องทุกสิ่งอำนวยความสะดวก ร้านอาหาร สระว่ายน้ำ แหล่งช็อปปิ้ง สปา คาเฟ่ ฯลฯ ตัวอาคารเป็นสถาปัตยกรรมแบบ โคโลเนียล ภายในตกแต่งสไตล์วนิ เทจ ประหนึง่ ย้อนกลับไปสมัยคุณย่ายังสาวแบบไม่ต้องนั่ง ไทม์แมชชีน
ที่ตั้ง หาดเฉวง ถนนเฉวง-เชิงมน ตำบลบ่อผุด เกาะสมุย โทร. 077 413 555-8 www.baantalay.com
ที่ตั้ง ตรงข้ามร้านชมเล ตำบลมะเร็ต เกาะสมุย โทร. 077 458 560-5 www.buddysamui.com
BAAN TALAY Baan Talay or House by the Sea is a bungalow resort offering excellent accommodation with a private balcony. On a full moon night, you can watch the full moon on the beach right in front of your room.
This resort has full amenities for a memorable stay with restaurants, pools, a shopping center, a spa and a café. With colonial architecture and vintage-style décor, you get a feeling of going back in time yet it is right upto-date with charming service.
Location Chaweng Beach, ChawengChoeng Mon Road, Bo Phut Subdistrict, Ko Samui. Tel. 077 413 555-8 www.baantalay.com
Location Opposite Chom Lay Restaurant, Maret Subdistrict, Ko Samui. Tel. 077 458 560-5 www.buddysamui.com 31
H AT YA I
หาดใหญ่ HAT YAI
ในบรรดาอำเภอต่ า งๆ ของจั ง หวั ด สงขลา หาดใหญ่นบั เป็นอำเภอทีม่ คี นนึกถึงเป็นอันดับ ต้นๆ ด้วยเป็นเมืองที่มีกลไกสำคัญทางด้าน การค้าและการคมนาคมของภูมิภาค เป็นที่ตั้ง ของสนามบิ น นานาชาติ แ ห่ ง สำคั ญ มี ด่ า น การค้ า ที่ ส ำคั ญ ที่ บ ริ เ วณพรมแดนไทยมาเลเซียหลายแห่ง ทัง้ ด่านสะเดา ด่านจังโหลน (หรือด่านนอก) และด่านปาดังเบซาร์ ในปี หนึ่งมักท่องเที่ยวผ่านพรมแดนมาจับจ่ายและ ท่องเที่ยวในไทยมากมาย จึงไม่น่าแปลกใจที่ เมืองหาดใหญ่จะเป็นสวรรค์ของนักช็อป และ ได้รบั บทบาทให้เป็นศูนย์กลางสินค้าต่างๆ จาก ในและนอกประเทศ
Hat Yai is the largest and the most well-known city and district of Songkhla Province in Thailand. With an international airport, the city has many tourists and is the major trade and transportation hub of the region located on the border of Thailand and Malaysia. The important immigration checkpoints are also shopping centers such as Sadao checkpoint, Chang Lon checkpoint (or Dannok) and Padang Besar. All through the year, a number of tourists cross the border to shop in Thailand. It is not surprising that Hat Yai is a shopper’s paradise and a hub for import and export products. 34
H AT YA I
VISIT
www.thaiairways.com Air Asia Tel. 02 515 9999 www.airasia.com Nok Air Tel. 1318 www.nokair.co.th
รถยนต์ วิ่งถนนธนบุรี-ปากท่อ หรือทางหลวง หมายเลข 35 แล้วเข้าสู่ทางหลวงหมายเลข 4 ไปจนถึงชุมพร แล้วเข้าทางหลวงหมายเลข 41 ผ่านสุราษฎร์ธานี อ.ทุ่งสง พัทลุง แล้วบรรจบ กับทางหลวงหมายเลข 4 อีกครั้ง แล้วขับต่อ ไปจนถึงอำเภอหาดใหญ่ เครื่องบิน มีสายการบินไป-กลับ กรุงเทพฯหาดใหญ่ทุกวัน ใช้เวลาเดินทางประมาณ 1 ชั่วโมง 30 นาที ตรวจสอบตารางการบินและ สอบถามข้อมูลได้ที่ การบินไทย โทร. 02 356 1111 www.thaiairways.com แอร์เอเชีย โทร. 02 515 9999 www.airasia.com นกแอร์ โทร. 1318 www.nokair.co.th
G E T T I N G A b o ut
มีบริการรถสาธารณะหลายรูปแบบทัง้ รถสามล้อ มอเตอร์ไซค์รับจ้าง รถสองแถวเล็ก ค่าบริการ มีแบบตกลงกันตามระยะทางและเหมาจ่าย สำหรับผู้ที่มาเป็นหมู่คณะสามารถหารถตู้เช่า พร้อมคนขับได้ You can get around by public transport such as tricycles, motorcycle taxis or Song Thaeos (literally “two rows”), a kind of truck-based bus running in the city. Fares are paid by distance or fixed rate. Travelers who come as a group may rent a van with a driver.
By car From Bangkok, take ThonburiPak Tho route or Highway 35. Then take Highway 4. Once in Chumphon, take Highway 41. Drive through Surat Thani, Thung Song District and Phatthalung. Then, merge to Highway 4 and continue to Hat Yai District. About 10 to 12 hours driving. By plane Daily roundtrip Bangkok-Hat Yai flights are available. The journey takes about 1 hour and 30 minutes. For flight schedules and information, please contact: Thai Airways Tel. 02 356 1111 35
H AT YA I
T ra d iti o ns & Fe stiva l s
เทศกาลกินเจ จัดขึ้นทุกปีประมาณช่วงเดือน ตุลาคม ศาลเจ้าขนาดใหญ่ต่างๆ จัดงานให้ ผู้นับถือได้เข้าร่วมกิจกรรมถือศีลกินเจ มีการ ลุยไฟเป็นสีสันของเทศกาล เทศกาลโคมไฟ จัดขึ้นในช่วงปลายปีที่สวน สาธารณะเทศบาลนครหาดใหญ่ โดยจะจัด เป็นโซนต่างๆ ให้นักท่องเที่ยวได้ชมสีสันและ ความสวยงามในยามค่ำคืน เทศกาลสงกรานต์ และมิดไนต์สงกรานต์ มีการละเล่นและการแสดงจนถึงเที่ยงคืน เป็น ช่วงเวลาแห่งความสนุกสนานในทุกปี ประเพณี ตั ก บาตรเทโวและชั ก พระ ใน เทศกาลออกพรรษาตามความเชือ่ ทีว่ า่ เป็นการ รับเสด็จพระพุทธเจ้าทีเ่ สด็จกลับจากสวรรค์ชนั้ ดาวดึงส์ และจะมีประเพณีชักพระ คือการทำ เรือจำลองเพื่อแห่พระพุทธรูปให้คนได้เคารพ บูชา
The Vegetarian Festival is held every year in October. Activities for vegetarians are organized at large shrines. The highlight of the festival is the show of walking on fire. The Lantern Festival Held at the end of each year at Hat Yai Municipal Park. Visitors can appreciate the colours and beauty of the night at different corners. Midnight Songkran People can enjoy this special event until midnight. It is the moment of fun of the year. Devo Alms Ceremony and Chak Phra is held at the end of Buddhist Lent. People come together to give offerings to monks as they believe that the Buddha ascended from heaven on that day. There is also a Chak Phra ceremony, which is a procession of a model boat carrying a Buddha statue around town for people to worship. 36
H AT YA I
Di d yo u k n ow?
แต่เตี้ยม อาหารเช้าที่นิยมของชาวหาดใหญ่ มีจำนวนร้าน มากกว่า 10 ร้าน คำว่าแต่เตี้ยม มีความหมายเดียวกับคำว่า ติม่ ซำ มีทมี่ าจากจีนแผ่นดินใหญ่ เป็นทีน่ ยิ มทัง้ ในกวางตุง้ ฮ่องกง ไต้หวัน และแพร่หลายสู่คนเชื้อสายจีนในสิงคโปร์ มาเลเซีย และไทย ไก่ ท อดหาดใหญ่ มี ชื่ อ เสี ย งไปทั่ ว ประเทศ เอกลั ก ษณ์ คื อ หมักไก่ลงไปในแป้งก่อนจนได้ทแี่ ล้วปรุงรสด้วยน้ำปลา น้ำตาล พริกไทย นำไปทอดจนกรอบ โรยด้วยหอมเจียวทอดกรอบ ทาน กับข้าวเหนียวนึ่งร้อนๆ มะม่วงเบาแช่อมิ่ หนึง่ ในของฝากทีค่ นนิยมติดไม้ตดิ มือ เพราะ รสชาติทแี่ ปลกใหม่และอร่อย มะม่วงเบาเป็นมะม่วงพันธุท์ อ้ งถิน่ ทีพ่ บได้ในภาคใต้ ลูกเล็ก รสเปรีย้ ว เนือ้ กรอบ เมือ่ ถึงฤดูออกลูกดก คนท้องถิ่นจึงนำมาถนอมอาหารโดยการแช่อิ่ม เกิดเป็นรสชาติ และรสสัมผัสที่ใครได้ลองก็ยากจะปฏิเสธ Tae Tiam is the most popular breakfast for Hat Yai people offered by more than 10 restaurants. “Tae Tiam” is the word for dim sum which originated in mainland China. Dim sum is popular in Guangdong, Taiwan, Hong Kong and among the Chinese people in Singapore, Malaysia and Thailand. Hat Yai fried chicken has gained nationwide popularity. The chicken is marinated in batter, seasoned with fish sauce, sugar and pepper, fried until crispy then topped with deep fried onions and served with hot sticky rice. Bao Mango compote is one of the most popular gifts from Hat Yai due to its exotic taste. Bao Mango is a local variety of the South. It is small, sour and crunchy. This preserved mango is hard to resist. 37
CULTURE page 40
AC T I V I T I E S page 44
DI N I NG page 52
C OF F EE & BA K ERY page 56
H AT YA I MARKETs page 60
H AT YA I
cultur e ผสมผสานเชื้อสายไทย มุสลิม บรรยากาศ ของเมืองจึงมีวัดจีนและศาลเจ้า วัดแบบไทยๆ และมัสยิดของชาวมุสลิมกระจายอยู่ทั่วเมือง A combination of Thai, Chinese and Muslim cultures: Thai temples, Chinese shrines and Muslim mosques are scattered around the city.
40
H AT YA I
WAT M A H AT T H A MANGKHAL AR AM (Wat Hat Yai Nai) The temple is the site of a large reclining Buddha mea sur ing 35 metres long, 15 metres tall, and 10 metres wide, named Phra Phuttha Hattha Mongkhon. It is believed to be the third-largest reclining Buddha in the world, and is revered by both Thai and foreign tourists. The temple was built in 1979.
‹‹
Location Soi Petchkasem 26, behind Hat Yai Nai market, near U Taphao Bridge, Hat Yai District.
วัดมหัตตมังคลาราม
วั ด มหั ต ตมั ง คลาราม หรื อ ที่ รู้ จั ก กั น ในชื่ อ วัดหาดใหญ่ใน ตั้งอยู่ท่ามกลางชุมชนเก่า คน ท้องถิ่นและนักท่องเที่ยวทั้งไทยและต่างชาติ ต่างนิยมมากราบไหว้ “พระพุทธหัตถมงคล” พระพุ ท ธไสยาสน์ ห รื อ พระนอนขนาดใหญ่ ที่มีความยาวถึง 35 เมตร กว้าง 10 เมตร และ สูง 15 เมตร สร้างขึ้นในปี พ.ศ. 2515-2520 และมีพระอุโบสถที่สร้างตั้งแต่ปี พ.ศ.2522 ด้วยประวัติความเป็นมาที่ยาวนานและความ สวยงามขององค์พระนอนจากฝีมอื ช่างโบราณ นี้เองทำให้ประชาชนทั่วทุกสารทิศหลั่งไหล มากราบไหว้กันอย่างไม่ขาดสาย สมคุณค่า แห่งความศรัทธา ที่ตั้ง ซอยเพชรเกษม 26 หลังตลาดหาดใหญ่ใน ใกล้สะพานข้ามคลองอู่ตะเภา อำเภอหาดใหญ่ 41
H AT YA I
สถาบันทักษิณคดีศึกษา รวบรวมทุ ก คำตอบเกี่ ย วกั บ วั ฒ นธรรมของ จังหวัดสงขลา เป็นพิพธิ ภัณฑ์ทบี่ อกเล่าวิถชี วี ติ ของคนใต้ทกุ แง่ทกุ มุม ทัง้ ความหลากหลายทาง เชือ้ ชาติ วัฒนธรรม การละเล่น ความหลากหลาย ทางศาสนา การประกอบอาชีพ ข้าวของ เครือ่ งใช้ ฯลฯ ตั้ ง อยู่ บ นเนิ น เขาสู ง บนเกาะยอซึ่ ง อยู่ ไม่ไกลจากอำเภอหาดใหญ่ สามารถชมวิวของ ทะเลสาบสงขลาจากที่นี่ได้อย่างชัดเจนและ สวยงาม และแถมมุมสะพานติณสูลานนท์ สะพานข้ามทะเลสาบที่ยาวที่สุดในประเทศ ไทยให้ด้วย
THE INSTITUTE FOR SOUTHERN THAI STUDIES, THAKSIN UNIVERSIT Y
ที่ตั้ง ใกล้เชิงสะพานติณสูลานนท์ช่วงที่ 2 บ้าน อ่าวทราย อำเภอเมือง เปิดทุกวัน เวลา 08.3017.00 น. หยุดวันอังคาร โทร. 074 591 611-8
This institute is also a museum that collects and tells stories about the culture of Songkhla and the Southern people in every aspect, for example racial, cultural and religious diversity, folklore, occupations, tools, etc. It is situated on a hill of Ko Yo, an island not far from Hat Yai District. Up here, you get a nice clear view of Songkhla Lake and Tinna Su La Non Bridge, Thailand’s longest bridge. Location Near the foot of Tinna Su La Non Bridge, Ban Ao Sai, Mueang District. Opening hours: Daily except Tuesday from 08.30 A.M. to 05.00 P.M. Tel. 074 591 611-8 42
H AT YA I
มัสยิดกลางจังหวัดสงขลา
สถาปัตยกรรมที่มีรูปทรงเฉพาะ บริเวณยอด เป็นทรงโดมมีสัญลักษณ์พระจันทร์เสี้ยวและ ดวงดาวตามความเชื่อ ภายในโอ่โถงเหมาะ แก่การทำจิตใจให้สงบและทำพิธีกรรมต่างๆ ทางศาสนา ที่ตั้ง ถนนลพบุรีราเมศวร์ อำเภอหาดใหญ่
SONGKHLA CENTRAL MOSQUE With its notable and majestic building, beautiful architecture and spacious interior, it is a splendid place for religious rituals that bring peace to your mind.
วัดพะโคะ
วัดพะโคะ หรือวัดพระราชประดิษฐาน สถานที่ เคารพสักการะหลวงพ่อทวดเหยียบน้ำทะเลจืด อันศักดิ์สิทธิ์ ภายในวัดมีพระสุวรรณมาลิก เจดีย์รัตนมหาธาตุ บรรจุพระบรมสารีริกธาตุ พระพุ ท ธไสยาสน์ รอยพระพุ ท ธบาท และ รูปจำลองของหลวงพ่อทวด ควรเข้าไปกราบ นมัสการสักครั้งเพื่อความเป็นสิริมงคลแก่ชีวิต
Location Lopburi Ra Me Suan Road, Hat Yai District.
ที่ตั้ง บริเวณเขาพัทธสิงค์ ตำบลชุมพล อำเภอ สทิงพระ
WAT PHA KHO Pha Kho temple or Wat Phra Rat Praditsathan enshrines the sacred “Luang Pho Thuat Yiap Nam Thalay Chuet” (Monk who stepped on the sea and turned it into fresh water), Phra Suwan Malik Chedi, Reclining Buddha and the Buddha’s footprint. Location Khao Phattha Sing, Chumphon Subdistrict, Sathing Phra District. 43
H AT YA I
activitie s ออกกำลังกาย สร้างงานศิลปะ ให้อาหารปลา อ่านหนังสือ ไหว้พระ ขึ้นกระเช้า ดูดาว หรือเข้าเมืองน้ำแข็ง ที่หาดใหญ่ คุณเลือกสนุกกับสิ่งเหล่านี้ได้ Get some exercise, create artwork, feed fish, read books, pay homage to Buddha images, take a ride on the Cable Car, watch stars and visit Ice Dome – just to mention a few things you can do in Hat Yai.
44
H AT YA I
สักการะสิ่งศักดิ์สิทธิ์
‹‹
แต่ละฝั่งของสถานีจุดขึ้นกระเช้ามีรูปสักการะ ให้ได้กราบไหว้สร้างสิริมงคลอยู่ 3 พิกัด คือ “พระพุทธมงคลมหาราช” “รูปแกะสลักเจ้าแม่ กวนอิม” เมือ่ ข้ามกระเช้าลอยฟ้าไปอีกฝัง่ สถานี ก็จะมี “ศาลาท้าวมหาพรหม” ให้ได้เยี่ยมชม เคารพบูชา
กระเช้าลอยฟ้า
ที่ตั้ง สวนสาธารณะเทศบาลนครหาดใหญ่ เปิดทุกวัน เวลา 10.00-18.00 น.
กระเช้าลอยฟ้าเป็นหนึ่งกิจกรรมภายในสวน สาธารณะเทศบาลหาดใหญ่สำหรับชมทิวทัศน์ ของหาดใหญ่ เส้นทางการเดินกระเช้าแบ่งเป็น 2 เส้นทางด้วยกัน เส้นทางที่ 1 คือเส้นทาง ระหว่างที่ตั้งพระพุทธมงคลมหาราช และท้าว มหาพรหม เส้นทางที่ 2 อยู่ระหว่างบริเวณ สนามเด็กเล่นและจุดที่ตั้งของพระโพธิสัตว์ กวนอิม โดยใช้เวลาในการเดินกระเช้าประมาณ 5 นาทีต่อรอบ
WORSHIPPING SACRED PLACES There are three sacred places to worship and get blessings from in Hat Yai Municipal Park, each located at each cable car station. Take the first stop at Phra Buddha Mongkol Maharaj, jade statue of Guanyin, the Chinese Goddess. The last stop is “Sala Thao Maha Phrom”, a Brahman shrine at the hilltop.
ที่ตั้ง ในสวนสาธารณะเทศบาลนครหาดใหญ่ เปิดทุกวัน เวลา 10.00-18.00 น.
Location Inside Hat Yai Municipal Park. Opening hours: Daily from 10.00 A.M. to 06.00 P.M.
HAT YAI CABLE CAR The cable car, a recent addition to Hat Yai Municipal Park, is the best way to see Hat Yai amazing view. There are two stations: one at Phra Buddha Mongkol Maharaj and the other at Thao Maha Phrom. The second phase will add two more stations at the playground and Guanyin statue. A one-way trip takes about 5 minutes. Location Inside Hat Yai Municipal Park Opening hours: Daily from 10.00 A.M. to 06.00 P.M. 45
H AT YA I
H AT YA I M U N I C I PA L PA R K The park covers rather a vast area with several attractions far apart. It is a major recreation center for the people of Hat Yai and surrounding areas. The park is full of beautiful flowering plants, with a pavilion in the middle of the pond with aviary. So many activities are available that it should be called the park of happiness. Location Kanchanawanit Road, Hat Yai District. Opening hours: Daily from 06.00 A.M. to 08.00 P.M.
สวนสาธารณะเทศบาลหาดใหญ่ พื้นที่สีเขียวขนาดใหญ่ครอบคลุมผืนป่าและ ที่ราบเชิงเขาคอหงส์ ภายในกว้างขวางและ ร่มรืน่ มีสระน้ำขนาดใหญ่ทมี่ บี ริการเรือถีบ รอบ สระน้ำมีที่นั่งพักผ่อนหย่อนใจ และอีกหลาย กิจกรรม ควรคู่เรียกว่าสวนแห่งความสุข ที่ตั้ง ริมถนนกาญจนวณิชย์ อำเภอหาดใหญ่ เปิดทุกวัน เวลา 06.00-20.00 น. 46
H AT YA I
ศูนย์การเรียนรู้วิทยาศาสตร์ ดาราศาสตร์นครหาดใหญ่
H AT YA I O B S E RVATO RY
ศู น ย์ ก ารเรี ย นรู้ วิ ท ยาศาสตร์ ด าราศาสตร์ นครหาดใหญ่ หอดูดาวที่จัดขึ้นเป็นศูนย์การ เรียนรู้แห่งแรกของภาคใต้ นอกจากจำลอง การโคจรของดวงดาว ยังมีโรงฉายภาพยนตร์ ดาราศาสตร์ จัดฉายการจำลองระบบสุริยจักรวาล และสารคดีศาสตร์ หรือจะแวะไป โดมดู ด าว ก็ มี ก ล้ อ งโทรทรรศน์ ใ ห้ ไ ด้ ดู ด าว ทั้งยามกลางวันและกลางคืน
A mu st- see place especia l ly for students, this is the first Astronomy Learning Centre in the South. Inside, you will see a modeling of the orbits of the stars, an astronomical theatre that features solar system simulation and science fiction and the planetarium where you can watch stars through a telescope both in the daytime and night.
ที่ ตั้ ง สวนสาธารณะเทศบาลนครหาดใหญ่ เปิดทุกวัน เวลา 09.00-20.00 น. โทร. 074 200 184
Location Inside Hat Yai Municipal Park. Opening hours: Daily from 09.00 A.M. to 08.00 P.M. Tel. 074 200 184
47
H AT YA I
แหลมสมิหลา
หาดทรายขาวสะอาด และท้องทะเลสีฟา้ คราม บริเวณส่วนทีเ่ ป็นแหลมมีรปู ปัน้ นางเงือกสีทอง อันเป็นไฮไลต์ของหาด รับกับฉากหลังที่เป็น เกาะหนู-เกาะแมว ข้างๆ กันมีรูปปั้นหนู แมว และซุ้มประตูเมืองเก่าสงขลาจำลอง ที่ตั้ง เขตเทศบาลสงขลา ห่างจากตลาดสด เทศบาล 2.5 กิโลเมตร อำเภอเมือง
LAEM SAMI LA A white sand beach stretches along the bright turquoise sea. At the promontory stands a golden statue of a beautiful mermaid. Behind the statue is the view of Ko Nu-Ko Maew. Next to the statue is a statue of a cat and a rat and a model of the Songkhla old city gate.
เกาะหนู-เกาะแมว
สั ญ ลั ก ษณ์ ห นึ่ ง ของแหลมสมิ ห ลาเป็ น เกาะ ที่มีรูปร่างคล้ายหนูนอนหมอบ ห่างไปอีกนิด มีอีกเกาะที่ว่ากันว่าเหมือนแมว ปัจจุบันมีเรือ นำเที่ยวเกาะหนู-เกาะแมวและชมธรรมชาติ บริเวณใกล้เคียง
Location Songkhla municipality, 2.5 kilometres away from the Municipal Market, Mueang District.
ที่ตั้ง ใกล้แหลมฝั่งหาดสมิหลา อำเภอเมือง
KO NU – KO MAEW (Cat And Rat Islands) Another symbol of Laem Sami La, the islands are not far from the shore. One island looks like a rat in the squatting position. The other island looks like a cat. Nowadays, there are tour operators offering boat trips to these two islands and the vicinity. Location Near Laem Sami La, Mueang District. 48
H AT YA I
สะพานติณสูลานนท์
สะพานข้ามทะเลสาบสงขลา มีสองช่วง จาก บ้านน้ำกระจายข้ามไปเกาะยอ และจากเกาะ ยอข้ามไปฝั่งเขาเขียว สะพานแห่งนี้เป็นจุด สนใจของนักท่องเที่ยวที่เดินทางมาชมความ งดงามของทิวทัศน์ควบคู่ไปกับมารับประทาน อาหารที่เกาะยอ ที่ตั้ง เป็นส่วนหนึ่งของทางหลวงสาย 4146 เชื่ อ มระหว่ า งสายหาดใหญ่ - สงขลา กั บ สาย สงขลา-ระโนด
เขาน้อย
TINNA SU LA NON BRIDGE The bridge crossing Songkhla Lake has two parts: from Ban Nam Krachai to Ko Yo and from Ko Yo to Khao Khiao. People take this bridge to see the great view of Songkhla Lake and to try local food on Ko Yo.
เคียงคู่กับเขาตังกวน และไม่ห่างจากแหลม สมิ ห ลา สามารถขั บ รถขึ้ น ไป เพื่ อ สั ก การะ อนุสาวรีย์กรมหลวงลพบุรีราเมศวร์ และชม ทิวทัศน์ของเมืองสงขลา บริเวณเชิงเขาน้อยมี ตำหนักเขาน้อย ซึ่งเป็นที่ประทับของเจ้าฟ้า ยุคลฆัมพร (กรมหลวงลพบุรรี าเมศวร์) เมือ่ ครัง้ มาดำรงตำแหน่งสมเด็จอุปราชมณฑลปักษ์ใต้
Location Part of Highway 4146 connecting Hat Yai-Songkhla route with Songkhla -Ranot Route.
ที่ตั้ง อยู่ใกล้แหลมสมิหลา อำเภอเมือง
KHAO NOI Not too far from Laem Sami La, you can go to Khao Noi and visit Krom Luang Lopburi Ra Me Suan Monument while seeing the scenic view of Songkhla. At the foot of Khao Noi stands Tam Nak Khao Noi, the residence of Prince Yukhon Kham Phon or Krom Luang Lopburi Ra Me Suan when he was the Viceroy of the South. Location Near Laem Sami La, Mueang District. 49
H AT YA I
เกาะยอ อี ก หนึ่ ง จุ ด ท่ อ งเที่ ย วของสงขลา เกาะยอมี ความหลากหลายให้สมั ผัสทัง้ วิถปี ระมงพืน้ บ้าน สวนผลไม้ประจำถิ่นอย่างจำปาดะ การทอผ้า พื้ น เมื อ งลวดลายเฉพาะของเกาะยอ และ ของกินท้องถิ่นที่หากินได้ยาก อย่างสาหร่าย ผมนาง และข้ า วยำใบยอ หากต้ อ งการชม บรรยากาศพระอาทิตย์ตกในทะเลสาบสงขลา ก็มีโฮมสเตย์กลางทะเลสาบไว้บริการหลาก หลายเจ้า ที่ตั้ง จากตัวเมืองใช้ทางหลวงหมายเลข 407 เลี้ยวซ้ายเข้าทางหลวง 4083 ตำบลเกาะยอ อำเภอเมือง
KO YO This island is another tourist attraction of Songkhla with many things to see from local fishery, to Champa Da orchards, a local fruit, to the weaving of local patterns and local food to try such as Phom Nang seaweed and Khao Yam Bai Yo (Southern Thai Rice Salad). Stay overnight at Songkhla Lake homestay and watch the sunset from the middle of the lake. Location From Highway 407, turn left into Highway 4083, Ko Yo Subdistrict, Mueang District. 50
H AT YA I
เขาตังกวน
K H AO TA N G K UA N
เขาตังกวน เนินเขาสูงกลางเมืองสงขลา จาก ยอดเขาสามารถมองเห็นทิวทัศน์อันสวยงาม ของเมืองได้โดยรอบ และเป็นที่ประดิษฐาน ของพระธาตุคู่เมือง สามารถขึ้นได้ 2 ทางคือ ลิฟต์โดยสาร บริเวนถนนตัดระหว่างเขาตังกวน และเขาน้อย หรือขึ้นทางฝั่งบันไดนาคจำนวน 145 ขั้น แต่ก็มีจุดให้พักชมวิวเป็นระยะ
The high hill at the heart of Songkhla City, where the city’s relics are enshrined, overlooks the beautiful surroundings of the city. You can take an elevator from the road between Khao Tang Kuan and Khao Noi or you can take the Naga staircase of 145 steps. However, there is a resting area every now and then.
ที่ตั้ง ตำบลบ่อยาง อำเภอเมือง ลิฟต์โดยสาร เปิดบริการ วันจันทร์-ศุกร์ เวลา 10.00-19.00 น. วันเสาร์-อาทิตย์ และวันหยุดนักขัตฤกษ์ เวลา 08.00-19.00 น.
Location Bo Yang Subdistrict, Mueang District. Elevator’s opening hours: Monday through Friday from 10.00 A.M. to 07.00 P.M. Weekends and holidays from 08.00 A.M. to 07.00 P.M.
51
H AT YA I
Dining วัฒนธรรมการกินดื่มบอกเรื่องราว ของท้องถิ่นนั้นๆ ได้ราวกับหนังสือประวัติศาสตร์ The way people dine tells a story of the local culture like a history book.
52
H AT YA I
มาร็อค เดอ เนสโฮม
ร้านอาหารไทยมาตรฐานฮาลาล ตกแต่งสไตล์ โมร็อกโก หรูหรา เมนูอาหารของที่นี่ปรับให้ รสชาติจัดสไตล์ไทย แนะนำปลากะพงมาร็อค ยำมาร็อค กุ้งแม่น้ำต้มมะขาม และเนื้อนก กระจอกเทศผัดพริกไทยดำ ‹‹
ที่ตั้ง ถนนธรรมนูญวิถี เยื้องโรงเรียนอุดมศึกษา พณิชยการ อำเภอหาดใหญ่ เปิดทุกวัน เวลา 11.00-24.00 น. โทร. 074 262 148-9
โชคดีแต่เตี้ยม
อิทธิพลของ “แต่เตี้ยม” หรือ “ติ่มซำ” เริ่มเข้าสู่ หาดใหญ่มาช้านานจนสอดรับเป็นวัฒนธรรม การรั บ ประทานทั้ ง มื้ อ เช้ า และมื้ อ ค่ ำ โชคดี แต่เตี้ยม ยืนยันความมีชื่อเสียงจากจำนวน ห้องแถว 3 คูหา โต๊ะที่ล้นมานอกร้าน และคน ที่ ถื อ บั ต รคิ ว ยื น รอโต๊ ะ เมนู ห้ า มพลาด คื อ “บักกุดเต๋” รสชาติเข้มเต็มเครือ่ งยาสมุนไพรจีน
MAROC DE NEST HOME This Thai restaurant that passes Halal standard is decorated with Moroccanstyled elegance. Recommended dishes are Maroc Snapper, Maroc Salad, shrimps in tamarind soup and black pepper stir-fried ostrich meat.
ที่ตั้ง ถนนละม้ายสงเคราะห์ อำเภอหาดใหญ่ เปิดทุกวัน เวลา 07.00-11.30 น. และ 17.0022.00 น. โทร. 074 356 779
Locat ion Thammanun Withi Road, across from Udomsueksa Commercial School, Hat Yai District. Opening hours: Daily from 11.00 A.M. to 12.00 A.M. Tel. 074 262 148-9
CHOKDI TAE TIAM This dim sum restaurant is popular among local people and tourists. The reputation of the restaurant is guaranteed by the number of people waiting for a table and the number of dim sum baskets on each table. Do not miss the “bak kut te”, a Chinese herbal soup with intense flavour. Location Lamai Songkhro Road, Hat Yai District Opening hours: Daily from 07.00 A.M. to 11.30 A.M. and 05.00 P.M. to 10.00 P.M. Tel. 074 356 779 53
H AT YA I
บะหมี่หนานหยวน
ไฮไลต์ของร้านคือ บะหมี่รวมพล ที่รวมเอา บะหมี่หมูแดงเกี๊ยวกุ้ง บะหมี่ต้มยำแห้งเป็ด บะหมีเ่ กีย๊ วกุง้ ซอสพริกไทยดำ และบะหมีเ่ กีย๊ ว กุ้งซอส xo ให้อร่อยได้ในชามเดียว ที่ตั้ง ถนนตันรัตนากร อำเภอหาดใหญ่ เปิดทุกวัน เวลา 11.30-21.00 น. หยุดวันพุธ โทร. 081 599 7950, 081 476 4377
WINE SOCIET Y
NAN YUAN NOODLE Ruam Phon noodle is the highlight dish which is the combination of main dishes like noodles with BBQ pork, shr imp wonton, Tom Yam noodles with duck, Shrimp wonton noodles with black pepper sauce or XO sauce. You can try everything in one bowl.
แหล่งรวมไวน์จากหลากหลายมุมโลก ทั้งจาก ชิลี อิตาลี ฝรัง่ เศส จับคูก่ บั พิซซ่าแป้งบางกรอบ สูตรพิเศษของทางร้าน หรือพาสต้าชนิดต่างๆ หากใครไม่ดื่มไวน์มีค็อกเทล และน้ำผลไม้ปั่น อีกหลากรสละมุนไว้คอยบริการ ที่ตั้ง ต้นถนนปุณณกัณฑ์ ติดกับมหาวิทยาลัย สงขลานครินทร์ สาขาหาดใหญ่ เปิดทุกวัน เวลา 14.00-24.00 น. หยุดวันพระใหญ่ โทร. 080 540 1053
Location Tan Rattanakorn Road, Hat Yai District. Opening hours: Daily except Wednesday from 11.30 A.M. to 09.00 P.M. Tel. 081 599 7950, 081 476 4377
This restaurant for wine lovers offers a collection of wines from different corners of the world such as Chile, Italy and France and a variety of wine selections. Accompany the wine with thin crust pizzas and more than 10 different pastas. Cocktails and fruit punch are alternatives to wine. Location Punnakan Road, next to Prince of Songkla University at Hat Yai. Opening hours: Daily from 02.00 P.M. to 12.00 A.M. Close on every important Buddhist Sabbath. Tel. 080 540 1053 54
H AT YA I
น้ำเคียงดิน เกาะยอ ใครที่ เ ชื่ อ ว่ า อ า ห า ร อ ร่ อ ย ต้ อ ง ม า คู่ กั บ บรรยากาศดีๆ แล้วละก็ ร้านอาหารน้ำเคียงดิน สามารถตอบโจทย์ของท่านได้ทกุ ข้อเลยทีเดียว พิกัดร้านตั้งอยู่บนเนินเขาสูง สามารถมองเห็น วิ ว ทะเลสาบสงขลา สะพานติ ณ สู ล านนท์ และเมืองสงขลาได้อย่างชัดเจน ไม้เด็ดอยู่ที่ อาหารทะเลสดๆ อาทิ ปลากะพงทอดเกลือ ที่โต๊ะไหนๆ ก็สั่ง บรรยากาศเหมาะสำหรับมื้อ ของครอบครัว เพื่อนฝูง หรือหากพาคู่รักมา เพิ่มความโรแมนติกในมื้อค่ำ แนะนำให้เลือก มุ ม ชมพระอาทิ ต ย์ ต กดิ น จะได้ ภ าพหวาน ประทับใจไม่รู้ลืม
NAM KHIANG DIN, KO YO
ที่ตั้ง บ้านอ่าวทราย อำเภอเมือง ร้านตั้งอยู่บน เนินเขาเกาะยอ เปิดบริการทุกวัน เวลา 10.0022.00 น. โทร. 074 591 747, 082 179 9709
People come to this restaurant for its good food and excellent ambiance. The restaurant is located on a hill overlooking Songkhla Lake, Tinna Su La Non Bridge and the city of Songkhla. The highlight is fresh seafood served at the table like deep fried snapper. It is the place for families and friends. Or if you take someone out on a romantic dinner, pick the spot where you can see the sunset for a memorable evening. Location Ban Ao Sai, Mueang District, on the hill of Ko Yo. Opening hours: Daily from 10.00 A.M. to 10.00 P.M. Tel. 074 591 747, 082 179 9709 55
H AT YA I
Coffee & BA KERY เติมความหวานและผ่อนคลาย กลางเมืองใหญ่ มีพ้ืนที่ขมอมหวานซ่อนอยู่มากมาย Relax and add extra sweetness o the bitter-sweet city.
56
H AT YA I
Once you enter this coffeehouse, you will be greeted by sweet aroma and pastel colors. Be enchanted by a cake display presenting Mont Blanc cake, Chocolate Lava cake, Strawberr y crepe cake, and other delicious items. For those who love honey toast, try their specialty called “B’s Toast” as well as more than 10 flavours of the “iberry” ice-cream such as mango, almond and fruit sherbet. What a refreshing treat! Location The intersection of Thammanun Withi Road and Niphat Uthit 3, Hat Yai District. Opening hours: Daily from 10.00 A.M. to 09.30 P.M. Tel. 074 221 909
‹‹ B ’ S S WEE T
ตั้งแต่เปิดประตูเข้าไปในร้านบีส์สวีท ความ หวานก็เข้ามาประชิดตัวทัง้ กลิน่ ทัง้ สีโทนหวาน เพี ย งแค่ ตู้ โ ชว์ เ ค้ ก หน้ า ร้ า นก็ ท ำเอาเคลิ้ ม ไปพักใหญ่ เค้กมงต์บลังก์ ช็อกโกแลตลาวา สตรอเบอร์รเี ครปเค้ก ฯลฯ สำหรับคอฮันนีโ่ ทสต์ ที่ นี่ มี สู ต รเฉพาะชื่ อ ว่ า บี ส์ โทสต์ ตอกย้ ำ ความหวานด้วยไอศกรีมจาก ไอเบอร์ร ี่ อีกกว่า 10 รสชาติ รสชาติติดดาวยกให้ไอศกรีมรส ข้าวกล้องอัลมอนด์ ไอศกรีมมะม่วงพริกเกลือ หรือเชอร์เบตรสผลไม้ตา่ งๆ ช่างเป็นหวานซ่อน เปรี้ยวแบบสดชื่น ที่ไม่มา “หวาน” ไม่ได้จริงๆ ที่ตั้ง ถนนธรรมนูญวิถี บริเวณจุดที่ตัดกับถนน นิพัทธ์อุทิศ 3 อำเภอหาดใหญ่ เปิดทุกวัน เวลา 10.00-21.30 น. โทร. 074 221 909 57
H AT YA I
DOLC E ’
โดล์เช่ แปลว่า “ของหวาน” ร้านกาแฟและ เบเกอรี่สัญชาติฝรั่งเศส ที่ให้ความสำคัญกับ การเลือกเฟ้นเมล็ดกาแฟจึงเลือกใช้ อาราบิกา้ แท้ 100% ที่ประกอบด้วยกาแฟจากนิการากัว ที่ให้กลิ่นของดาร์ก ช็อกโกแลต และคาราเมล เจือกลิ่นยาสูบที่นุ่มนวลและกาแฟอาราบิก้า จากดอยช้าง และดอยสะเก็ด ที่ผ่านกระบวน การพิเศษทำให้ได้ความหวานนุ่มคลุมลิ้นนาน ครองใจเหล่าคอกาแฟทีช่ อบรสชาติเอสเปรสโซ หนั ก ๆ จนอยู่ ห มั ด ในวั น อากาศร้ อ น มุ ม ตู้ ไอศกรีมดูจะได้รับความสนใจเป็นพิเศษ ด้วย รสชาติที่แตกต่างที่ทางร้านทำเอง เช่น รสนม ถั่วตัด รสมะม่วงเบา รสมะม่วงแช่อิ่ม ฯลฯ Dolce’ means “dessert”. This French coffeehouse selects only 100% arabica coffee beans from Nicaragua which have the aroma of dark chocolate, caramel and a hint of tobacco. Other beans are from Doi Chang and Doi Saket. Their coffee is a favourite among espresso lovers. Their homemade ice-cream brightens up a hot summer with f lavours like peanut milk, Bao mango, compote, and other treats.
ที่ ตั้ ง ถนนปุณณกัณฑ์ ตรงข้ามศูนย์ประชุม นานาชาติหาดใหญ่ อำเภอหาดใหญ่ เปิดทุกวัน เวลา 11.30-22.00 น. หยุดทุกวันจันทร์ท่ี 3 ของเดือน โทร. 081 840 9922, 080 540 6199
Location Punnakan Road, across from Hat Yai International Convention Centre. Opening hours: Daily from 11.30 A.M. to 10.00 P.M. Close on the third Monday of each month. Tel. 081 840 9922, 080 540 6199 58
H AT YA I
บ้านสวนกาแฟ
กาแฟรสชาตินุ่ม และเค้กอร่อยๆ หลากหลาย หลบแดดบ่ายอันร้อนแรงมาละเลียดคาปูชิโน ฟองนุ่มๆ กับเค้กทิรามิสุสักชิ้น ก็ช่วยให้บ่าย วันนั้นละมุนลงไปได้อีกหลายเท่าตัว ทีต่ ง้ั สาขา 1 ใกล้ปม๊ั ปตท. สีแ่ ยกช่องเขา สาขา 2 ถนนธรรมนูญวิถี หน้าวัดจีนมหาปัญญา เปิด ทุกวัน เวลา 11.00-23.00 น. โทร. 071 356 967
มันเดือย
BAN SUAN CAFE Ban Suan Cafe serves coffee and a variety of cakes. A cup of Cappuccino and a piece of Tiramisu will brighten up your day.
มันเดือย เป็นชื่อของหวานชนิดหนึ่ง ประกอบ ด้วยมันเชื่อม และลูกเดือย ทานกับน้ำกะทิ โปะด้วยน้ำแข็งบด เสิร์ฟมาในแก้วใส ยังมี เครือ่ งเคราให้เลือกเพิม่ อีก 2 อย่างคือ สับปะรด และถั่วดำ ถึงร้านเป็นแค่รถเข็นเล็กๆ แต่ก็มี หลายโต๊ะ และเต็มทุกโต๊ะ!
Location Branch 1 near PTT gas station, Chong Khao intersection. Branch 2 on Thammanun Withi Road, in front of Chinese Maha Panya Temple. Opening hours: Daily from 11.00 A.M. to 11.00 P.M. Tel. 071 356 967
ทีต่ ง้ั หน้าสถานีรถไฟหาดใหญ่ อำเภอหาดใหญ่ เปิดทุกวัน เวลา 12.00-15.00 น. (หรือจนกว่า ขนมหมด)
MAN DUEAI Man Dueai is the name of a dessert made of potato in syrup (Man Chueam) and millets (Luk Dueai) served in coconut milk and topped with crushed ice. Pineapple and black bean can also be added. Although the shop is merely a small cart, there are many seats and they are always occupied. Location In front of Hat Yai Railway Station, Hat Yai District. Opening hours: Daily from 12.00 P.M. to 03.00 P.M. 59
H AT YA I
H AT YA I M A R KE Ts ตลาด สีสันที่ชัดเจนอย่างหนึ่งของเมืองหาดใหญ่ สถานที่...ที่มีเรื่องเล่าสนุกสนานอยู่เสมอ Markets in Hat Yai are colourful and always full of fun.
60
H AT YA I
K H LO N G H A E FLOAT I N G M A R KE T
‹‹
The f irst f loating market of the South is the centre of local foods of Songkhla Province and the Southern region. It welcomes tourists from Thailand, Malaysia, China and the western countries. This retro market sells rare and local food such as K hanom K ruay (funnel dessert), K ha nom Ng a (sesa me des ser t), K hanom K ho Pet (caramel deepfried dough), Khao Man Kaeng Kai (Chicken curry on coconut rice), Phom Nang seaweed spicy salad, Khanom Chin Kaeng Tai (Southernstyle rice noodles with curry), and Khao Yam (Southern Thai Rice Salad), etc. Merchants here are dressed up in traditional clothes. The best part is that this market is Styrofoam-free, and people carry food around in bamboo containers. Pick your food, pick a spot, sit back and relax on the shore of the canal. Or, you can embark on a boat to enjoy the canal.
ตลาดน้ำคลองแห
“ตลาดน้ำคลองแห” ตลาดน้ำเชิงวัฒนธรรม แห่งแรกของภาคใต้ แหล่งรวมอาหารพื้นถิ่น ของ จ.สงขลา และของภาคใต้ นักท่องเที่ยว ทัง้ ไทย มาเลเซีย จีน ตะวันตก ต่างหลัง่ ไหลกัน มาเยือนตลาดแห่งนี้ เป็นตลาดย้อนยุคที่เห็น พ่ อ ค้ า แม่ ข ายแต่ ง ตั ว สวยงามด้ ว ยผ้ า ไทย สวยๆ อาหารหายาก อาหารพื้นถิ่นก็พบได้ ที่นี่เช่นกัน ขนมปำ ขนมกรวย ขนมงา ขนม คอเป็ ด ข้ า วมั น แกงไก่ ยำสาหร่ า ยผมนาง ขนมจีนแกงใต้ ข้าวยำ ฯลฯ ทีน่ า่ รักกว่าก็ตรงที่ ตลาดนี้งดใช้โฟม มองไปทางไหนก็เห็นคนถือ แก้ ว น้ ำ จากกระบอกไม้ ไ ผ่ เลื อ กซื้ อ อาหาร หามุมลงนั่งชิม และชิลล์กับวิวแม่น้ำลำคลอง หากใครอยากล่องเรือชมคลองก็ติดต่อได้ที่ ประชาสัมพันธ์
Location Lopburi Ra Me Suan Road, Hat Yai District. Opening hours: Friday through Sunday from 03.00 P.M. to 09.00 P.M.
ที่ตั้ง ถนนลพบุรีราเมศวร์ อำเภอหาดใหญ่ เปิด วันศุกร์-อาทิตย์ เวลา 15.00-21.00 น. 61
H AT YA I
ตลาดกิมหยง
ตลาดสันติสุข
ตลาดกิ ม หยงมี สิ น ค้ า หลากหลาย ไม่ ว่ า จะ เป็นผลไม้สด ถั่วนานาชนิดบรรจุเป็นถุงใหญ่ อาทิ เม็ดมะม่วงหิมพานต์ ถั่วพิตาชิโอ และ แมคคาเดเมีย ผลไม้แช่อิ่ม บ๊วย ลูกหยี อาหาร ทะเล ปลาหมึกแห้ง หอยลาย กุง้ แห้ง กระเพาะ ปลา ฯลฯ อย่าลืมต่อรองราคากันสักนิด จะได้ เพิ่มจำนวนชิ้นของของฝากอีกสักหน่อย
หากอยากได้นาฬิกา ของใช้ไฟฟ้า รองเท้ากีฬา น้ ำ หอม เครื่ อ งสำอาง ต้ อ งไม่ พ ลาดตลาด สันติสุข แหล่งสินค้าเครื่องใช้แบบครบวงจร รวบรวมร้านค้าและแผงลอยมากกว่า 50 ร้าน ไม่ต้องรีบด่วนตัดสินใจ สามารถเดินดูเปรียบ เทียบพิจารณาคุณภาพและราคาได้นานๆ ที่ สำคัญที่นี่ต่อรองราคาได้มากพอสมควร
ที่ตั้ง ถนนศุภสารรังสรรค์ อำเภอหาดใหญ่ เปิดทุกวัน เวลา 08.00-18.00 น.
ที่ตั้ง ถนนนิพัทธ์อุทิศ 2 อำเภอหาดใหญ่ เปิดทุกวัน เวลา 10.00-21.00 น.
KIM YONG MARKET Kim Yong market is inseparable from Hat Yai. There are plenty of food, imported fruits, all sorts of nuts, compote and dried food like dried squid, dried shrimps, dried clams and dried fish maw. Do not forget to bargain.
SANTISUK MARKET You can buy electric appliances, gadgets, gaming consoles, IT devices and accessories, clothes, shoes, bags, cosmetics and imported food from more than 50 shops. You can also bargain to get the cheaper price.
Location Supphasan Rangsan Road, Hat Yai District. Opening hours: Daily from 08.00 A.M. to 06.00 P.M.
Location Niphat Uthit 2 Road, Hat Yai District. Opening hours: Daily from 10.00 A.M. to 09.00 P.M.
62