Quality is not an act; It is a habit. (Aristotle °384 – †322 b.C.)
2
Your leisure, our pleasure For devotees of aesthetic refinement our dedicated team has created a line of exceptional outdoor furniture. The successful blend of precision and functionality is aimed at fulfilling each and every wish of our privileged customers. Indeed your leisure is our pleasure... Pour l e s a d e p t e s d e l’ e s t h é t i s m e , n o t r e é q u i p e a c r é é u n e l i g n e exceptionnelle de mobilier de jardin. Un savant mélange de précision et de fonctionnalité vise à satisfaire chacun des désirs de nos clients. E n e f f e t v o t r e l o i s i r e s t n o t r e p l a i s i r. F ü r b e g e i s t e r t e A n h ä n g e r d e r ä s t h e t i s c h e n V e r e d e l u n g h a t u n s e r e n g a g i e r t e s Te a m e i n e Linie außergewöhnlicher Gartenmöbel kreiert. Die erfolgreiche Mischung aus Präzision und Funktionalität ist auf die Erfüllung jedes einzelnen W u n s c h e s u n s e r e r p r i v i l e g i e r t e n K u n d e n a u s g e r i c h t e t . I n d e r Ta t , I h r e Freizeit ist unser Vergnügen. V o o r l i e f h e b b e r s va n e s t h e t i s c h e verfijning, heeft ons toegewijd team een collectie uitzonderlijke buitenmeubelen gecreëerd. De succesvolle samensmelting van precisie en functionaliteit is gericht op het vervullen van iedere wens van ons gepriviligeerd clienteel. Inderdaad uw vrije tijd is onze passie... Per gli a ff e z i o n at i d e l l a p e r f e z i o n e e s t e t i c a a b b i a m o c r e a t o u n a linea di mobili da giardino eccezionali.La riuscita miscela di precisione e funzionalità è finalizzata a soddisfare ogni singolo desiderio della nostra privilegiata clientela. Il Vostro tempo libero è la nostra passione. Pa r a los más exigentes en cuanto al diseño, nuestro equipo ha c r e a d o u n a l í n e a e x c e p c i o n a l d e m u e b l e s d e e x t e r i o r. L a l o g r a d a m e z c l a entre precisión y funcionalidad va dirigida a cumplir cada uno de los deseos más exigentes de nuestros privilegiados clientes. Efectivamente, su ocio es nuestra dedicación.
3
FOLD
FLEXY
P 100-113
ALUSION
SOLID
P 114-139
P 6-13
P 14-27
P 28-37
WAVE/SURF
KOKOON
O-ZON
SUNDAY
D-LUX
MIXT
P 38-53
P 54-65
P 66-93
NINIX
P 94-99
EZ
P 140-147
P 148-177
P 178-189
NEW ENGLAND
UMBRELLAS
P 190-203
P 204-215
FOLD
a m a r r i a g e b e t w e e n c o n t e m p o r a r y m a t e r i a l s a n d a 6 0 ’s d e s i g n , this is what Fold is all about. the seat made of carefully shaped and bent acrylic plates nicely complements its shiny electropolished stainless steel base. the different elements can be joined in numerous combinations, allowing you to be creative with the lay-out of the lounge corner of your dreams. now just throw in the deluxe cushions and invite your friends for a drink… un mariage de matériaux contemporains et de looks des années soixante, voilà c o m m e n t r é s u m e r F o l d . l’ a s s i s e b a q u e t r é a l i s é e e n p l a q u e d ’ a c r y l a t e courbée contraste magnifiquement avec le piétement brillant en acier inoxydable électropoli. les innombrables possibilités de combinaison vous permettent d’être créatif dans la composition du coin salon de vos rêves. il ne vous reste plus qu’à ajouter des coussins et inviter vos amis à venir passer du bon temps eux aussi... Fold steht für eine Kombination moderner materialien und looks aus den sixties.die aus einer gebogener acrylatplatte bestehende sitzschale kontrastiert perfekt mit dem glänzenden gestell aus elektropoliertem edelstahl. zahllose Kombinationsmöglichkeiten ermöglichen ihnen bei der zusammenstellung der lounge-ecke i h r e r tr ä u m e k r e a t i v z u s e i n . s i e m ü s s e n l e d i g l i c h n o c h d i e K i s s e n hineinwerfen und ihre Freunde zum genießen einladen…een huWelijK tussen eigentijdse materialen en looks uit de sixties, dat is waar Fold voor staat. de zitkuip vervaardigd uit gebogen acrylaat-plaat, steekt prachtig af tegen het glanzende onderstel uit geëlektropolijst rvs . ontelbare combinatiemogelijkheden laten u toe, creatief te zijn bij het samenstellen van de lounge hoek van uw dromen. nu enkel de kussens er nog ingooien en uw vrienden uitnodigen om mee te komen genieten….un connubio fra materiali contemporanei e design anni sessanta: ecco cos’è Fold. la seduta ottenuta da un pannello curvato in acrilico risalta magnificamente sul brillante telaio in acciaio inox con finitura elettrolitica. infinite possibili combinazioni vi consentiranno di liberare la vostra creatività per comporre l’angolo relax dei vostri sogni. e una volta aggiunti i cuscini, non vi resta che invitare q u a l c h e a m i c o a t r a s c o r r e r e p i a c e v o l i m o m e n t i i n c o m p a g n i a … la uniÓn entre los materiales contemporáneos y un diseño de los años 60, así podríamos describir Fold. l a s i l l a , r e a l i z a d a c o n p l a n c h a s a c r í l i c a s cuidadosamente curvadas y formadas, se complementa con su base de acero inoxidable electropulido de acabado brillante. los diferentes elementos pueden aliarse en numerosas combinaciones, permitiéndole dar rienda suelta a su creatividad a la hora de diseñar e l s a l ó n d e s u s s u e ñ o s . ta n s ó l o d é j e s e c a e r s o b r e u n o s c o j i n e s deluxe e invite a sus amigos a una copa...
6
FOLD
Design:
Frank Boschman
7
FOLD
8
9
FOLD
10
11
12
13
FOLD
StSt
ACR
StSt
HPL
0,72
75
100 18+20 84
FLD 100 WU PIL FLD 100 ..
102
U
27
;
8-12
70T 90T 100 0,51
75 18+20 84
FLD 70 WU PIL FLD 70 ..
70
70T
U
17
;
9-13
0,65
70R
70c 70
75 18+20 84
84
FLD 70 CWU PIL FLD 70 C..
U
23
;
9-13
70
70 70
70
70tl
70L
70TL 90T 0,67
75 18+20
FLD 70 LWU PIL FLD 70 L ..
86
84
U
22
;
9-13
70t 70
70 0,67
70
70R
75 18+20 84
FLD 70 RWU PIL FLD 70 R ..
86
70l
U
22
;
9-13
70t 70t
0,29
70c
33
90
90
U
19
;
8,9,12
70
70 70
FLD 90 TWU
70 70l 90t
0,11
18 70
U
12
;
11
70
FLD 70 TWU PIL FLD 70 T ..
FLD 70 TL
100
ALUSION
the Fusion oF straight lines and smooth curves. indeed, the rectangular aluminium tubes are in strong contrast with the curves of the frame. the latter allow optimal ergonomics. the chairs, carvers, as well as the loungers of this featherweight range are readily stackable. an advantage to those who want to store the furniture in winter time. an illusion to think the alusion can’t stand cold winters… la Fusion des lignes droites et des courbes. en effet, la rigidité du profil aluminium contraste avec les arrondis doux du design général, qui sont garants d’un confort optimal. aussi bien les chaises, que les fauteuils et les chaises longues de cette collection particulièrement légère, sont empilables. ce qui constitue un avantage pour ceux qui veulent r e m i s e r l e u r s m e u b l e s d e j a r d i n e n h i v e r. m ê m e s i c r o i r e q u ’ a l u s i o n ne résistera pas à la rigueur de l’hiver n’est que pure illusion... die Fusion von geraden linien und sanften Konturen. ta t s ä c h l i c h k o n t r a s t i e r e n d i e s t r e n g r e c h t w i n k l i g e n a l u m i n i u m r o h r e mit den Formen des rahmens, die einen optimalen sitzkomfort erlauben. sowohl die stühle, als auch die sessel und die liegen aus d i e s e r f e d e r l e i c h t e n l i n i e s i n d p l a t z s p a r e n d s t a p e l b a r. e i n v o r t e i l für alle, die die gartenmöbel im Winter lieber verstauen wollen. es wäre eine illusion, zu glauben, dass alusion nicht winterfest sei.... d e F u s i e va n r e c h t l i j n i g h e i d en zachte rondingen. inderdaad het strak rechthoekig aluminium buisprofiel contrasteert met de zachte rondingen van de algemene vormgeving, die op hun beurt garant staan voor optimaal zitcomfort. zowel de stoelen als de zetels en de ligbedden van deze lichtgewicht collectie zijn c o m p a c t s t a p e l b a a r. e e n v o o r d e e l v o o r d i e g e n e d i e h e t t e r r a s g r a a g o n t r u i m e n i n d e w i n t e r. e e n i l l u s i e n o c h t a n s t e g e l o v e n d a t d e alusion de winter niet aankan.... la combinazione di linee diritte e morbide curve. infatti i tubolari rettangolari in alluminio sono in forte contrasto con le forme curve della struttura, le quali garantiscono un’ergonomia ottimale. le sedie, le poltrone così come i lettini da sole di questa leggerissima collezione sono facilmente sovrapponibili. un vantaggio per coloro che desiderano riporre i mobili da giardino durante il periodo invernale. sarebbe un’illusione pensare che la collezione alusion non possa resistere all’aperto n e i f r e d d i i n v e r n i … l Í n e a s r e c ta s c o n s u a v e s c u r v a s . d e h e c h o , los tubos de aluminio rectangular están en fuerte contraste con las curvas de la estructura, consiguiendo una gran ergonomía y confort. las sillas, sillones, y tumbonas de esta colección particularmente ligera son apilables, una ventaja para aquellos que quieren guardar los muebles en invierno. una ilusión pensar que alusion no puede aguantar inviernos fríos…
14
ALUSION
Design:
Kris Van Puyvelde
15
ALUSION
16
17
18
Cassis
France
1.45 pm 35째c
19
20
ALUSION
24
ALUSION
26
Phuket
Thailand
8.42 pm 27째c
27
ALUSION
Alu
Alu
BAT
BAT
Alu
BAT
Alu
BAT 0,39 m3 (4 pcs)
87 46 61
45
ALU 47 TWU
ALU 47 TSU
ALU 47 TSUZU
U
5 Kg
;
20
ALU 47 TZU 0,50 m3 (4 pcs)
U 6,5 Kg 87 46
64
17,22,
; 25,36 ALU 55 TWU Optional white armrest: ALU 55 T ARMSET WU
57
ALU 55 TSU Optional black armrest: ALU 55 T ARMSET ZU
ALU 55 TSUZU Optional black armrest: ALU 55 T ARMSET ZU
ALU 55 TZU Optional black armrest: ALU 55 T ARMSET ZU 0,84 m3 (2 pcs)
U 25 Kg
28 199
76
ALUSION
ALU 195 TWU Optional white armrest: ALU 195 T ARMSET WU
Alu
GL
Alu
ALU 195 TSU Optional black armrest: ALU 195 T ARMSET ZU
GL
Alu
ALU 195 TSUZU Optional black armrest: ALU 195 T ARMSET ZU
Alu
GL
GL
Alu
TK
ALU 195 TZU Optional black armrest: ALU 195 T ARMSET ZU
Alu
TK
Alu
; 16,19, 21,27
TK
0,12 m3 12 Kg U GT: WT: 8 Kg
40 50
50
ALU 50 GTWU
ALU 50 GT SUZU
ALU 50 GT SUCAU
ALU 50 GT ZU
ALU 50 WTWU
ALU 50 WT SU
ALU 50 WT ZU
; 16,21,27 0,16 m3
73
36 Kg U GT: W: 25 Kg
90 90
ALU 90 GWU
ALU 90 GSUZU
ALU 90 GSUCAU
ALU 90 GZU
ALU 90 WWU
ALU 90 WSU
ALU 90 WZU
;0,22 m3
73 150
54 Kg U GT: W: 36 Kg
90
ALU 150 GWU
ALU 150 GSUZU
ALU 150 GSUCAU
ALU 150 GZU
ALU 150 WWU
ALU 150 WSU
ALU 150 WZU
; 17
0,28 m3
73 180
63 Kg U GT: W: 40 Kg
90
ALU 180 GWU
ALU 180 GSUZU
ALU 180 GSUCAU
ALU 180 GZU
ALU 180 WWU
ALU 180 WSU
ALU 180 WZU
; 19 0,40 m3
73 240
U
100
ALU 240 GWU
ALUSION
ALU 240 GSUZU
StSt
GL
ALU 240 GSUCAU
ALU 240 GZU
StSt
GL
ALU 240 WWU
ALU 240 WSU
StSt
ALU 240 WZU
88 Kg
; 20
GL 3
0,35 m
U 96 Kg ; 22,23,26
73 100 200-320
200-300
ALU 320 GWU
ALU 320 GSUZU
ALU 320 GZU
WAVE/SURF
leave Your troubles behind, and be overwhelmed by a wave while vous te r r e
of wellness, hovering halfway between heaven and earth, simply doing nothing…oubliez vos soucis et laissezporter par une vague de bien-être, à mi-chemin entre la et le ciel pendant vos moments d’oisiveté... lassen sie ihre sorgen hinter sich und lassen sie sich von einer Welle des Wohlbefindens überwältigen, schwebend auf halbem Weg zwischen himmel und erde, einfach mal nichts tun… vergeet uW zorgen en laat uzelf overspoelen door een golf van goed gevoel, zwevend halfweg tussen hemel en aarde, terwijl u lekker niets d o e t … d i m e n t i c at e v i d e i v o s t r i P r o b l e m i , e l a s c i a t e v i sopraffare da un’onda di benessere, metà tra cielo e terra, nel relax p i ù t o t a l e … d e j a t u s P r o b l e m a s at r á s , y d é j a t e l l e v a r p o r una ola de wellness, flotando entre el cielo y la tierra, mientras estas simplemente no haciendo nada…
28
WAVE/SURF
Design:
Erik Nyberg & Gustav Strรถm & Kris Van Puyvelde
29
30
WAVE
Be overwhelmed, by a WAVE of wellness‌
31
WAVE
32
Aegina
Greece
10.45 am 24째c
SURF
34
SURF
... hovering halfway between heaven and earth!
36
37
WAVE
StSt
BAT
StSt
BAT
StSt
BAT
StSt
BAT
3
3,85 m
300
U
238 Kg
;
30-33
255
WV EP WU
365
WV EP CAU
WV EP ZU
WV EP TQU
2,28 m3
- Base for embedding in concrete - Base pour incrustation dans le béton - Basis für Einbettung in Beton
56
160 x 160
- Basis voor inbouw in beton - Base per fissaggio nel cemento - Base para construcción con cemento
WVT
U
183 Kg
;
-
2,28 m3
- Base for embedding in sand - Base pour incrustation dans le sable - Basis für die Einbettung in Sand
56
300 x 300
- Basis voor inbouw in zandbodem - Base per fissaggio nella sabbia - Base para enterrar
WVG
U
225 Kg
;
-
0,47 m
120
10 260
PIL WV ...
SURF
StSt
BAT
- Storage bag and head cushion included. - Sac de rangement et appui-tête compris. - Tragetasche und Kopfstützen inklusive.
StSt
BAT
- Opberghoes en hoofdkussen inbegrepen. - Borsa per riporre e cuscino poggiatesta inclusi. - Bolso para guardar y cabezal inlcuidos
StSt
BAT
StSt
U
35 Kg
;
30-33
3
BAT
3
3,46 m
240
U
104 Kg
;
34-37
200
SRF EP WU
340
SRF EP CAU
SRF EP ZU
SRF EP TQU
3
0,29 m
- Base for placement on terrace - Base pour placement sur la terrace - Basis für Aufbau auf Terrasse
10 92 192
- Basis voor plaatsing op terras - Base da appoggiara sulla terrazza - Base para ponarla en la terrassa
SRFB
U
73 Kg
;
-
3
0,01 m
SRFW
- Wheelset for Surf base - Set de roues pour Surf base - Rädersatz für Surf Basis
- Wielenset voor Surf basis - Set ruote per Surf base - Set ruedas por Surf base
U
3 Kg
;
-
O-ZON
l o o K u P at t h e s u n , a n d y o u w i l l r e a l i s e w h e r e w e g o t o u r inspiration for the o-zon range. When struck by its blinding appearance, just put on your sunglasses. schauen sie zur sonne und sie werden erkennen, woher wir unsere inspiration für die linie o-zon bekommen haben. sollte sie diese erscheinung blenden, setzen sie einfach ihre sonnenbrille auf. regardez le soleil et vous réaliserez où nous avons puisé notre inspiration pour la collection o-zon. si vous êtes aveuglé par ses lignes, alors mettez vos lunettes. aanschouW de zon en u zult begrijpen waar we onze inspiratie vonden voor de o-zon reeks. als u perplex staat door haar verblindende presence, zet dan gewoon uw zonnebril o p ! g u a r d at e i l s o l e e c a p i r e t e d a d o v e a b b i a m o p r e s o l’ispirazione per la linea o-zon. se siete colpiti dal suo aspetto accecante indossate gli occhiali da sole. mire hacia el sol y sabrá en que nos hemos inspirado para la serie o-zon. cuando se ciege por su deslumbrante apariencia, simplemente póngase sus gafas de sol.
38
O-ZON
D e s i g n :
K r i s
V a n
P u y v e l d e
39
O-ZON
Phuket 40
Thailand
2.35 pm 31째c
O-ZON
42
O-ZON
44
O-ZON
46
O-ZON
50
51
O-ZON
52
Mediterranean Sea
11.15 am 27째c
53
O-ZON
StSt
StSt
BAT
BAT
StSt
BAT
StSt
BAT
StSt
BAT
0,26 m3
112
80
U
42
53
OZN 43 TWU OZN 43 TWU EP (*)
OZN 43 TCAU OZN 43 TCAU EP (*)
OZN 43 TZU OZN 43 TZU EP (*)
OZN 43 TORU OZN 43 TORU EP (*)
OZN 43 TTQU OZN 43 TTQU EP (*)
8,1 Kg
; 42-43 0,26 m3 (4 pcs)
80
U 5,4 Kg
45
; 45,52,53
46
53
OZN 47 TWU OZN 47 TWU EP (*)
OZN 47 TCAU OZN 47 TCAU EP (*)
OZN 47 TZU OZN 47 TZU EP (*)
OZN 47 TORU OZN 47 TORU EP (*)
OZN 47 TTQU OZN 47 TTQU EP (*) 0,32 m3 (4 pcs)
80
U 7 Kg
45 55
54
OZN 55 TWU OZN 55 TWU EP (*) Optional teak armrest: OZN 55 T ARMSET
OZN 55 TCAU OZN 55 TCAU EP (*) Optional teak armrest: OZN 55 T ARMSET
OZN 55 TZU OZN 55 TZU EP (*) Optional teak armrest: OZN 55 T ARMSET
OZN 55 TORU OZN 55 TORU EP (*) Optional teak armrest: OZN 55 T ARMSET
OZN 55 TTQU OZN 55 TTQU EP (*) Optional teak armrest: OZN 55 T ARMSET
; 40,41, 47-49,53
0,45 m3
U 28 Kg
28 72
206
O-ZON
OZN 195 TWU OZN 195 TWU EP (*) Optional teak armrest: OZN 195 T ARMSET INCL. HEADCUSHION
StSt
OZN 195 TCAU OZN 195 TCAU EP (*) Optional teak armrest: OZN 195 T ARMSET INCL. HEADCUSHION
GL
StSt
OZN 195 TZU OZN 195 TZU EP (*) Optional teak armrest: OZN 195 T ARMSET INCL. HEADCUSHION
GL
OZN 195 TORU OZN 195 TORU EP (*) Optional teak armrest: OZN 195 T ARMSET INCL. HEADCUSHION
StSt
GL
OZN 195 TTQU OZN 195 TTQU EP (*) Optional teak armrest: OZN 195 T ARMSET INCL. HEADCUSHION
StSt
; 41,50,51
GL
0,102 m3
ø 53 30
OZN 50 GWU OZN 50 GWU EP (*)
0ZN 50 GCAU 0ZN 50 GCAU EP (*)
0ZN 50 GCLU 0ZN 50 GCLU EP (*)
0ZN 50 GZU 0ZN 50 GZU EP (*)
ø 90
U 10,4 Kg ; 41
0,086 m3
73
U 22,2 Kg OZN 90 GWU OZN 90 GWU EP (*)
OZN 90 GCAU OZN 90 GCAU EP (*)
OZN 90 GCLU OZN 90 GCLU EP (*)
OZN 90 GZU OZN 90 GZU EP (*)
; 45
ø 90 0,11 m3
107
U 45 Kg OZN 90 HGWU OZN 90 HGWU EP
OZN 90 HGCAU OZN 90 HGCAU EP
OZN 90 HGCLU OZN 90 HGCLU EP
OZN 90 HGZU OZN 90 HGZU EP
;-
O-ZON
StSt
GL
StSt
GL
StSt
GL
StSt
GL
StSt
TK
0,29 m3
73
U 31,2 Kg ø 130
OZN 130 GWU OZN 130 GWU EP (*)
OZN 130 GCAU OZN 130 GCAU EP (*)
OZN 130 GCLU OZN 130 GCLU EP (*)
OZN 130 GZU OZN 130 GZU EP (*)
; 40,41
0,31 m3
U 78 Kg ø 70
OZN 160 GWU OZN 160 GWU EP (*)
73
OZN 160 GCAU OZN 160 GCAU EP (*)
OZN 160 GCLU OZN 160 GCLU EP (*)
OZN 160 GZU OZN 160 GZU EP (*)
; 48,49
0,31 m3
ø 160
77 Kg U GS: WS: 56 Kg
OZN 160 GSWU OZN 160 GSWU EP (*)
OZN 160 GSCAU OZN 160 GSCAU EP (*)
OZN 160 GSCLU OZN 160 GSCLU EP (*)
OZN 160 GSZU OZN 160 GSZU EP (*)
OZN 160 WS OZN 160 WS EP (*)
; 46,47
0,35 m3
U 100 Kg
ø 85
OZN 185 GWU OZN 185 GWU EP (*)
OZN 185 GCAU OZN 185 GCAU EP (*)
OZN 185 GCLU OZN 185 GCLU EP (*)
OZN 185 GZU OZN 185 GZU EP (*)
; 53
73
0,35 m3
ø 185
108 Kg U GS: WS: 76 Kg
OZN 185 GSWU OZN 185 GSWU EP (*)
OZN 185 GSCAU OZN 185 GSCAU EP (*)
OZN 185 GSCLU OZN 185 GSCLU EP (*)
OZN 185 GSZU OZN 185 GSZU EP (*)
OZN 185 WS OZN 185 WS EP (*)
;-
0,1 m3
107
OZN 130 HLS (*) OZN 130 HLSEP for OZN 130
OZN 160 HLS (*) OZN 160 HLSEP for OZN 160
U 5-15 Kg ; 42
High table leg set / Set de pieds pour table haute / Satz für Höhen Tisch / Set hoge tafelpoten / Set di gambe alte per tavolo / Set de patas para mesa alta
D-LUX
straight minimalist lines are known to result in pure shapes. therefore achieving purity in design, working with female curves, and convex- or concave surfaces, is much more of a challenge. this exercise gets even more complex when the outcome not only needs to look sleek but also needs to provide optimal ergonomics and comfort. nevertheless, all these requirements have been met by cutting and forming aluminium plates into these exceptionally beautiful shapes that are so typical of d-lux. indeed, the word ‘ordinary’ simply does not feature in a description of d-lux furniture.tout le monde sait que des lignes droites minimalistes génèrent des concepts aux looks épurés. c’est précisément pourquoi réussir à obtenir un design épuré en combinant de douces rondeurs féminines avec des plans convexes et concaves représente un important défi. cette m i s s i o n d e v i e n t e n c o r e p l u s c o m p l e x e s i o n n e v i s e p a s s e u l e m e n t u n o b j e t a g r é a b l e à r e g a r d e r, mais aussi ergonomique et confortable. néanmoins, tous ces objectifs sont atteints grâce à la découpe et au façonnage ingénieux de tôles en aluminium pour arriver aux formes extraordinaires qui caractérisent le d-lux. ne parlez donc jamais d’un d-lux comme d’un simple meuble. es ist a l l g e m e i n b e K a n n t, d a s s g e r a d e , m i n i m a l i s t i s c h e l i n i e n p u r a u s s e h e n d e o b j e k t e e r g e b e n . g e r a d e d a r u m i s t d a s e r r e i c h e n v o n r e i n h e i t i m d e s i g n d u r c h K o m b i n a t i o n w e i c h e r, w e i b l i c h e r rundungen mit konvexen und konkaven Flächen eine herausforderung. die aufgabe wird noch k o m p l e x e r, w e n n m a n n i c h t n u r n a c h e i n e r a u g e n w e i d e s t r e b t , s o n d e r n a u c h n a c h e r g o n o m i e und Komfort. und doch werden all diese ziele durch geschicktes schneiden und Formen von aluminiumplatten zu den außerordentlichen Formen, die den d-lux charakterisieren, erreicht. nennen sie einen d-lux also nie einfach ein möbelstück. het is algemeen geWeten dat rechte minimalistische lijnen leiden tot puur ogende ontwerpen. net daarom is het bereiken van puurheid in design, door het combineren van zachte vrouwelijke rondingen met convexe- en concave v l a k k e n , d e s t e m e e r e e n u i t d a g i n g . d i e o p g a v e w o r d t n o g c o m p l e x e r, a l s n i e t e n k e l g e s t r e e f d w o r d t n a a r h e t s t r e l e n v a n d e o g e n , m a a r o o k n a a r e r g o n o m i e e n c o m f o r t . to c h w o r d e n a l d e z e d o e l e n bereikt door het kunstig snijden en vormen van aluminium plaatwerk tot de uitzonderlijke vormen die de d-lux karakteriseren. dus gelieve een d-lux dus nooit zomaar een meubel te noemen. È risaPuto che il minimalismo delle linee rette dà vita ad oggetti dalle forme pure. Proprio per questo, quindi, cercare di raggiungere la purezza nel design, laddove si mescolano morbide rotondità femminili e superfici concave e convesse, è una sfida persino più ambiziosa. il compito si complica ulteriormente se, oltre a creare un articolo che sia un piacere per gli occhi, si cerca a n c h e d i o t t e n e r e e r g o n o m i a e c o m f o r t . tu t t i q u e s t i o b i e t t i v i , c o m u n q u e , s o n o s t a t i r a g g i u n t i tagliando e modellando abilmente lastre di alluminio fino a trasformarle nelle forme esclusive che caratterizzano d-lux. Pertanto, ricordate sempre: d-lux non è semplicemente un mobile.las l Í n e a s m i n i m a l i s ta s r e c t a s d e r i v a n e n f o r m a s d e f i n i t i v a m e n t e p u r a s . P o r l o t a n t o , l o g r a r la pureza en el diseño, trabajar con curvas femeninas y con superficies cóncavas o convexas, supone mucho más que un reto. este ejercicio resulta mucho más complejo cuando el resultado no solamente requiere un aspecto pulcro, sino que además debe ofrecer una ergonomía y un confort óptimos. aún así, todos estos requisitos se lograron cortando y conformando planchas de aluminio con estas formas excepcionales y sorprendes, haciendo de d-lux un elemento cómodo y atractivo.
54
D-LUX
Design:
Kris Van Puyvelde
55
D-LUX
56
57
Modena
Italy
11.45 am 24째c
62
D-LUX
64
D-LUX
Alu
Alu RAL
CRN
GL RAL
0,25 m3
85 45 50
DLX 47 WU PIL DLX 47 ...
60
DLX 47 RAL PIL DLX 47 ...
U
9,8 Kg
;
56,57, 62,65
0,32 m3
85
55
DLX 55 WU PIL DLX 55 ...
75
195
DLX 195 WU PIL DLX 195 ...
35 40 50
11,5 Kg
;
56,57, 63-65
0,46 m3
DLX 195 RAL PIL DLX 195 ...
U
32 Kg
;
56,58-61
0,19 m3
U
6,1 Kg
;
60
DLX 50 RAL
Frame
DLX 50 WU
cu stom mad e in an y R AL colou r + colo ure d gla ss ONLY AVAILAB LE PE R SE T ( min imal orde r € 7 .0 0 0 )
27
U DLX 55 RAL PLI DLX 55 ...
to p
60
q
45
q
1,57 m3
73
U
110 Kg
;
62-65
120 300
DLX 300 CRN WU
DLX 300 G RAL
0,73 m3
73
Ø130
DLX 130 CRN WU
U
48 Kg
;
57
DLX 130 G RAL
NINIX
ninix means both minimal and maximal. a contradiction? not if you know that in material selection, comfort, and refinement, the maximum is being offered. the hairline finish of the stainless steel f r a m e , t h e w o o d w o r k i n c a r e f u l l y s e l e c t e d t e a k , i t ’s o p t i m a l i s e d ergonomics,.... the minimum relates to the lines of the design. almost a pity to use outdoors....ninix sYmbolise À la Fois le minimal et le maximal. une contradiction? non, si vous attendez d’un meuble, confort et raffinement, le maximum doit être offert : finition pure de la structure en acier inoxydable, délicat travail d’un teck parfaitement sélectionné, excellence de son ergonomie. le minimum est relatif à son design. ninix, c’est le minimal et le m a x i m a l q u i f l u c t u e d e l ’ e x t é r i e u r v e r s l ’ i n t é r i e u r. n i n i x s o l l beides vereinen: minimal und maximal. ein Wiederspruch glauben sie? nicht wenn sie sich vergegenwärtigen, dass die materialauswahl, der sitz-Komfort und die verarbeitung höchsten standards genügen sollen! das feine Finish des edelstahl-gestells, d i e h o l z a r b e i t e n a u s s o r g f ä l t i g s e l e k t i e r t e m te a k , d i e o p t i m a l e ergonomie. der minimalismus liegt in der Formgebung des designs. beinahe eine schmach, diese möbel im Freien zu verwenden... ninix beteKent zoWel minimaal als maximaal. contradictorisch? niet als u weet dat qua materiaalkeuze, qua comfort en qua verfijning het maximum wordt geboden: het nauwkeurig geslepen roestvrijstalen frame, het houtwerk in zorgvuldig geselecteerd volgroeid teakhout met zijn geoptimaliseerde ergonomische vormgeving. het minimum als we het lijnenspel bekijken. bijna zonde om enkel buiten te gebruiken..... ninix signiFica minimale e massimale. una contraddizione ? no, se sai che nella selezione del materiale, comfort e raffinatezza, è offerto il massimo. la perfetta finitura della struttura in acciaio inossidabile, la lavorazione del legno di teak selezionato attentamente, l’ergonomia ottimalizzata. minimale si riferisce alle linee del disegno. Quasi un peccato usarli fuori casa... ninix signiFica las dos cosas “minimal” y “maximal.” ¿una contradicción? no, si conoces que en la selección de material, confort y refinamiento, se alcanza el máximo. el exquisito acabado de la estructura de acero inoxidable, el acabado de la madera en teca cuidadosamente seleccionada, su ergonomía optimizada. el “minimal” se refiere a su diseño. una pena usarla s ó l o p a r a e x t e r i o r. . .
66
N I N I X
D e s i g n :
K r i s
V a n
P u y v e l d e
67
NINIX
68
Aegina
Greece
1.25 pm 24째c
NINIX
To those who have experienced the passion for beauty, The ordinary will no longer appeal... (Willem Elsschot 1882-1960)
70
73
NINIX
76
NINIX
NINIX
82
Cacella Velha Portugal 11.22 am 31째c
83
NINIX
84
NINIX
88
89
NINIX
90
NINIX
92
93
NINIX
StSt
StSt
TK
TK 3
3
0,28 m
0,08 m
43
84
U 7,5 Kg 43
43
NNX 43 NNX 43 EP (*) PIL NNX 43 .. (**)
;
U 10 Kg
43,5
NNX 55 NNX 55 EP (*) PIL NNX 55 .. (**)
52
57
-
;
3
3
0,52 m
U 28 Kg
79 31
1,07 m
84
U 39 Kg
45
75
82,5
NNX 77 NNX 77 EP (*) PIL NNX 77 .. (**)
;
59
NNX 200 NNX 200 EP (*) PIL NNX 200 .. (**)
197
92-93
;
3
0,97 m
U 43 Kg
U 62 Kg 79
31
205
82,5
NNX 205 NNX 205 EP (*) PIL NNX 205 .. (**)
;
31
NNX 140 NNX 140 EP (*) PIL NNX 140 .. (**)
140
82,5
92
3
0,47 m
U 27 Kg 184
43
NNX SB NNX SB EP (*)
NNX 184 NNX 184 EP (*) PIL NNX 184 .. (**)
; 86,87,89
; 90
3
0,35 m
0,14 m
50
U 22 Kg
93
3
43
120
;
0,34 m
U 59 Kg 61,5
60
90
3
1,42 m
79
87-89
3
U 9 Kg
80,5
50
50
; 90
NNX PL NNX PL EP (*)
NNX TR NNX TR EP (*)
99,5
40
; 86 3
0,20 m
100
39
U 18 Kg
U 195
71
NNX 195 NNX 195 EP (*) PIL NNX 195 (**)
45
;
NINIX
StSt
BAT
StSt
41
NNX MB NNX MB EP (*)
87
BAT
StSt
BAT
StSt
BAT
StSt
; 91
BAT 0,29 m
3
87 46 59
52
U 10 Kg NNX 55 TWU: € 559 NNX 55 TWU EP: € 639 (*) Optional teak armrest: NNX 55 T ARMSET: € 30
NNX 55 TCAU: € 559 NNX 55 TCAU EP: € 639 (*) Optional teak armrest: NNX 55 T ARMSET: € 30
NNX 55 TZU: € 559 NNX 55 TZU EP: € 639 (*) Optional teak armrest: NNX 55 T ARMSET: € 30
NNX 55 TORU: € 599 NNX 55 TORU EP: € 679 (*) Optional teak armrest: NNX 55 T ARMSET: € 30
NNX 55 TTQU: € 599 NNX 55 TTQU EP: € 679 (*) Optional teak armrest: NNX 55 T ARMSET: € 30
68-71,82,
; 84,85
NINIX
StSt
StSt
BAT
BAT
StSt
StSt
BAT
BAT
StSt
BAT 3
0,33 m
75
34
U 12 Kg
61
64,5
NNX 77 TWU NNX 77 TWU EP Optional teak armrest: NNX 77 T ARMSET
NNX 77 TCAU NNX 77 TCAU EP Optional teak armrest: NNX 77 T ARMSET
NNX 77 TZU NNX 77 TZU EP Optional teak armrest: NNX 77 T ARMSET
NNX 77 TORU NNX 77 TORU EP Optional teak armrest: NNX 77 T ARMSET
NNX 77 TTQU NNX 77 TTQU EP Optional teak armrest: NNX 77 T ARMSET
; 75,76,78,79 3
0,81 m
75
34
U 64,5
148
NNX 154T WU NNX 154T WU EP
NNX 154T CAU NNX 154T CAU EP
NNX 154T ZU NNX 154T ZU EP
NNX 154T TORU NNX 154T TORU EP
NNX 154T TQU NNX 154T TQU EP
27 Kg
; 74,76 3
0,14 m
34,5 59,5
64,5
NNX F TWU NNX F TWU EP (*)
NNX F TCAU NNX F TCAU EP (*)
NNX F TZU NNX F TZU EP (*)
NNX F TORU NNX F TORU EP (*)
U 9 Kg
NNX F TTQU NNX F TTQU EP (*)
; 75,77,80 3
0,5 m
98,5
U 15,2 Kg 34,5 74,5
64,5
NNX 60 TWU NNX 60 TWU EP (*) Optional teak armrest: NNX 77 T ARMSET INCL. HEADCUSHION
NNX 60 TCAU NNX 60 TCAU EP (*) Optional teak armrest: NNX 77 T ARMSET INCL. HEADCUSHION
NNX 60 TZU NNX 60 TZU EP (*) Optional teak armrest: NNX 77 T ARMSET INCL. HEADCUSHION
NNX 60 TORU NNX 60 TORU EP (*) Optional teak armrest: NNX 77 T ARMSET INCL. HEADCUSHION
NNX 60 TTQU NNX 60 TTQU EP (*) Optional teak armrest: NNX 77 T ARMSET INCL. HEADCUSHION
75,77,
; 80,81
0,69 m3 (2pcs)
38
U 25 Kg 195 71
NNX 195 TWU: € 1.399 NNX 195 TWU EP: € 1.639 (*) Optional teak armrest: NNX 195 T ARMSET: € 50 INCL. HEADCUSHION
NINIX
StSt
NNX 195 TCAU: € 1.399 NNX 195 TCAU EP: € 1.639 (*) Optional teak armrest: NNX 195 T ARMSET: € 50 INCL. HEADCUSHION
GL
StSt
GL
NNX 195 TZU: € 1.399 NNX 195 TZU EP: € 1.639 (*) Optional teak armrest: NNX 195 T ARMSET: € 50 INCL. HEADCUSHION
StSt
NNX 195 TORU: € 1.479 NNX 195 TORU EP: € 1.719 (*) Optional teak armrest: NNX 195 T ARMSET: € 50 INCL. HEADCUSHION
GL
StSt
NNX 195 TTQU: € 1.479 NNX 195 TTQU EP: € 1.719 (*) Optional teak armrest: NNX 195 T ARMSET: € 50 INCL. HEADCUSHION
GL
StSt
; 71,72,83
TK 0,13 m
U G:W:107,5KgK
36 50
3
50
NNX 50 GWU: GWU EP (*)
NNX 50 GCAU NNX 50 GCAU EP (*)
NNX 50 GCLU NNX 50 GCLU EP (*)
NNX 50 GZU NNX 50 GZU EP (*)
NNX 50 NNX 50 EP (*)
; 71,77,80,87 3
0,33 m
36 90
90
NNX 90 GTWU NNX 90 GTWU EP (*)
NNX 90 GTCAU NNX 90 GTCAU EP (*)
NNX 90 GTCLU NNX 90 GTCLU EP (*)
NNX 90 GTZU NNX 90 GTZU EP (*)
NNX 90 T NNX 90 T EP (*)
U G:W:3224 KgKg ;3
0,55 m
36 90
150
U G:W:4833 KgK
NNX 150 GTWU NNX 150 GTWU EP (*)
NNX 150 GTCAU NNX 150 GTCAU EP (*)
NNX 150 GTCLU NNX 150 GTCLU EP (*)
NNX 150 GTZU NNX 150 GTZU EP (*)
NNX 150 T NNX 150 T EP (*)
74,76,78,
; 92,93
3
0,64 m
72
U G:W:3729 KgKg 90
90
NNX 90 GWU NNX 90 GWU EP (*)
NNX 90 GCAU NNX 90 GCAU EP (*)
NNX 90 GCLU NNX 90 GCLU EP (*)
NNX 90 GZU NNX 90 GZU EP (*)
NNX 90 NNX 90 EP (*)
; 84,85
NINIX
StSt
GL
StSt
GL
StSt
GL
StSt
GL
StSt
TK 3
1,02 m
72 90
U G:W:5338 KgKg
150
NNX 150 GWU NNX 150 GWU EP (*)
NNX 150 GCAU NNX 150 GCAU EP (*)
NNX 150 GCLU NNX 150 GCLU EP (*)
NNX 150 GZU NNX 150 GZU EP (*)
NNX 150 NNX 150 EP (*)
;3
1,43 m
72
U 66 Kg 200
90
NNX 200 GWU NNX 200 GWU EP (*)
NNX 200 GCAU NNX 200 GCAU EP (*)
NNX 200 GCLU NNX 200 GCLU EP (*)
NNX 200 GZU NNX 200 GZU EP (*)
; 68,71 3
1,02 m
U ;-
80 Kg
72 100
150-270
NNX 270 GWU NNX 270 GWU EP (*)
NNX 270 GCAU NNX 270 GCAU EP (*)
NNX 270 GCLU NNX 270 GCLU EP (*)
NNX 270 GZU NNX 270 GZU EP (*)
150-270
3
1,60 m
U 66 Kg ;-
72 200-280
100
NNX 280 NNX 280 EP (*)
200-280
3
1,92 m
U G: 132 Kg ; 82,88,89
72 240-360
100
NNX 360 GWU NNX 360 GWU EP (*)
NNX 360 GCAU NNX 360 GCAU EP (*)
NNX 360 GCLU NNX 360 GCLU EP (*)
NNX 360 GZU NNX 360 GZU EP (*)
NNX 3609 NNX 360 EP (*)
240-360
3
0,41 m
U 40 Kg
72
60
90
NNX T GWU NNX T GWU EP (*)
NNX T GCAU NNX T GCAU EP (*)
NNX T GCLU NNX T GCLU EP (*)
; 81
NNX T GZU NNX T GZU EP (*)
3
0,025 m
10 50
45
NINIX
NNX 10 GWU NNX 10 GWU EP (*)
StSt
HPL
NNX 10 GCAU NNX 10 GCAU EP (*)
NNX 10 GCLU NNX 10 GCLU EP (*)
NNX 10 GZU NNX 10 GZU EP (*)
StSt
StSt
StSt
HPL
HPL
CER
U 6 Kg ; 81 StSt
CER 3
1,02 m
U ;-
80 Kg
72 100
NNX 270 CCAU NNX 270 CCAU EP
150-270
NNX 270 CZU NNX 270 CZU EP
150-270
3
1,92 m
U ;-
G: 132 Kg
72
NNX 360 LWU NNX 360 LWU EP
240-360
100
NNX 360 LCAU NNX 360 LCAU EP
NNX 360 LZU NNX 360 LZU EP
NNX 360 CCAU NNX 360 CCAU EP
NNX 360 CZU NNX 360 CZU EP
240-360
3
0,41 m
U 40 Kg
72
60
90
NNX T LWU NNX T LWU EP (*)
NNX T LCAU NNX T LCAU EP (*)
NNX T LZU NNX T LZU EP (*)
NNX T CCAU NNX T CCAU EP (*)
NNX T CZU NNX T CZU EP (*)
; 74,76
3
0,025 m
10 50
45
NNX 10 LWU NNX 10 LWU EP (*)
NNX 10 LCAU NNX 10 LCAU EP (*)
NNX 10 LZU NNX 10 LZU EP (*)
NNX 10 CCAU NNX 10 CCAU EP (*)
NNX 10 CZU NNX 10 CZU EP (*)
U 6 Kg ; 74
E-Z
Q u i t e d i F F i c u lt t o m a k e a h a m m o c k m o r e c o m p a c t . v e r y h a r d to make one more comfortable. impossible one more elegant. but d o n ’ t w o r r y. . . j u s t t a k e i t e - z . a s s e z d i F F i c i l e d e r e n d r e l e h a m m a c p l u s c o m p a c t . tr è s d u r d e l e r e n d r e p l u s c o n f o r t a b l e . impossible de l’imaginer plus élégant. mais ne vous inquiétez... just take it e-z. n i c h t e i n Fa c h eine hängematte kompakter zu machen. sehr schwer sie komfortabler zu machen. unmöglich sie eleganter zu machen. aber keine sorge.. just take it e-z. niet eenvoudig een hangmat compacter te maken. zeer moeilijk haar c o m f o r t a b e l e r t e m a k e n . o n m o g e l i j k e l e g a n t e r. m a a r g e e n z o r g e n . . . j u s t t a k e i t e - z . a b b a s ta n z a d i F F i c i l e p r o d u r r e u n ’ a m a c a più compatta. molto difficile produrne una più comoda. impossibile produrne una più elegante. ma non preoccupatevi... just take it e-z. realmente diFicil hacer una hamaca más compacta. complicado hacer una más confortable. imposible una más elegante. Pero no te preocupes,.. just take it e-z.
94
E-Z
95
E-Z
96
Antwerp
Belgium
4.10 pm 27째c
Just take it EZ... 99
E-Z
StSt
BAT
StSt
BAT
StSt
BAT
StSt
BAT
3
0,22 m
U 12,5 Kg 62 230
57
EZ 195 TCAU
EZ 195 TZU
EZ 195 TORU
EZ STANDARD IN EP FINISH
EZ 195 TTQU
; 96-99
FLEXY
t h e r e F i n e d l i n e s s u g g e s t a c o n t e m p o r a r y, y e t t i m e l e s s classic. Fashioned in a high quality electropolished stainless steel finish. the sleek surface makes the FlexY even more of an eyecatcher! les lignes raFFinées du cadre soulignent son élégance sobre et sa classe intemporelle. le profil du cadre FlexY et sa surface brillante en acier inoxydable electropolis captent l’œil! die ästhetischen linien kann man fortschrittlich, ja sogar als zeitlos klassisch bezeichnen. das gestell der FlexY wird aus hochwertigem edelstahl modelliert und zusätzlich durch elektropolierung veredelt. das resultat liegt in einer glänzenden oberfläche - die FlexY serie besticht damit noch vielmehr als „eye catcher”... het geraFFineerde lijnensPel van het meubelframe legt nadruk op sobere elegantie, en geeft de reeks een tijdloze klasse. de metalen frames van de FlexY reeks zijn uitgevoerd in elektrolitisch gepolijst roestvrijstaal. het maakt de FlexY zelfs n o g m e e r t o t b l i k v a n g e r ! l e l i n e e r a F F i n at e r e n d o n o l ’ i d e a d i uno stile moderno ma anche di un classico senza tempo. il telaio FlexY è modellato in acciaio inossidabile con finitura lucidata elettroliticamente. il risultato è una superficie più lucida e più attraente... las reFinadas lÍneas sugieren contemporáneo, moderno. la estructura FlexY viene en acero inoxidable con tratamiento electro-Pulido. el resultado es una superficie mas fina, que hace a FlexY aún más atractiva y resplandeciente!
100
F L E X Y
Design:
Kris Van Puyvelde
-
Frank Boschman
101
FLEXY
102
Boechout
Belgium
1.16 pm 27째c
FLEXY
104
105
FLEXY
108
109
FLEXY
110
FLEXY
I don’t have time, to hurry ... (Igor Stravinsky 1882-1971)
FLEXY
StSt
BAT
StSt
BAT
StSt
BAT
StSt
BAT
StSt
BAT
3
0,26 m
87
U 8 Kg
46
56
45
FLX 47 TWU EP (*)
FLX 47 TCAU EP (*)
FLX 47 TZU EP (*)
FLX 47 TORU EP (*)
FLX 47 TTQU EP (*)
; 102,103, 110,111
3
0,31 m
87 45
58,5
U 8 Kg
58
FLX 55 TWU EP (*) Optional aluminium armrest: FLX 55 T ARMSET WU
FLX 55 TCAU EP (*) Optional aluminium armrest: FLX 55 T ARMSET CAU
FLX 55 TZU EP (*) Optional aluminium armrest: FLX 55 T ARMSET ZU
FLX 55 TORU EP (*) Optional aluminium armrest: FLX 55 T ARMSET ZU
FLX 55 TTQU EP (*) Optional aluminium armrest: FLX 55 T ARMSET ZU
; 104-107
3
0,23 m
110
U 9 Kg
85
48
40
FLX BTWU EP (*)
FLX BTCAU EP (*)
FLX BTZU EP (*)
FLX BTORU EP (*)
FLX BTTQU EP (*)
; 113
3
0,45 m
U 22 Kg
53 207
69
FLX 195 TWU EP (*) Optional aluminium armrest: FLX 195 T ARMSET WU
FLX 195 TCAU EP (*) FLX 195 TZU EP (*) FLX 195 TORU EP (*) Optional aluminium armrest: Optional aluminium armrest: Optional aluminium armrest: FLX 195 T ARMSET CAU FLX 195 T ARMSET ZU FLX 195 T ARMSET ZU OPTIONAL HEAD CUSHION FOR FLX 195 T: PIL FLX HGR
FLX 195 TTQU EP (*) Optional aluminium armrest: FLX 195 T ARMSET ZU
60
; 112
3
0,64 m
U 17 Kg 46 198
FLX 195 T2WU EP (*) INCL. HEADCUSHION
FLX 195 T2CAU EP (*) INCL. HEADCUSHION
FLX 195 T2ZU EP (*) INCL. HEADCUSHION
FLX 195 T2ORU EP (*) INCL. HEADCUSHION
FLEXY STANDARD IN EP FINISH
FLX 195 T2TQU EP (*) INCL. HEADCUSHION
; 106,109
FLEXY
StSt
GL
StSt
GL
StSt
StSt
GL
TK
0,12 m
38
3
G: 13 Kg
U W: 9 Kg
50 50
FLX 50 GTWU EP (*)
FLX 50 GTCAU EP (*)
FLX 50 GTZU EP (*)
FLX 50 WT EP (*)
;
3
0,17 m
73 G: 60 Kg
U W: 49 Kg
90 90
FLX 90 GWU EP (*)
FLX 90 GCAU EP (*)
FLX 90 GZU EP (*)
FLX 90 W EP (*)
;-
3
0,28 m
G: 93 Kg
73
U W: 70 Kg 90 180
FLX 180 GWU EP (*)
FLX 180 GCAU EP (*)
FLX 180 GZU EP (*)
FLX 180 W EP (*)
; 181
3
0,40 m
73
G: 121 Kg
U W: 88 Kg 240
100
FLX 240 GWU EP (*)
FLX 240 GCAU EP (*)
FLX 240 GZU EP (*)
FLX 240 W EP (*)
; 103
3
0,47 m
G: 25 Kg
U W: 20 Kg
110
60 60
FLX 60 GWU EP (*)
FLEXY
FLX 60 GCAU EP (*)
StSt
FLX 60 GZU EP (*)
FLX 60 W EP (*)
StSt
TK
1,78 m
TK
3
U 77 Kg
73
; 113
3
0,48 m
U 29 Kg
73
; 105,107 240-360
100
240-360
90
FLX 360 EP (*)
0,36 m
3
U 116 Kg
75
270
100
MAS 270 I EP (*)
;-
FLEXY STANDARD IN EP FINISH
60
FLX 90 WR EP (*)
; 108
SOLID
We still cherish our roots! indeed for many years the royal botania name has been associated with fine teak outdoor furniture.that is why the refinement that royal botania is known for is obviously found in the selection of carefully harvested mature teakwood, the supreme precision of the manufacturing and of course the ergonomic designs. indeed...only the best is good enough! durant ces années la diversité de royal botania n’a jamais cessé de grandir sans pour autant nous éloigner de nos racines. de ce fait depuis toutes ces années notre nom a toujours été synonyme d e h a u t e q u a l i t é e n m o b i l i e r e n t e c k . l’ e x c e l l e n c e d e r o y a l b o t a n i a est apportée dans le choix du bois de teak mûr soigneusement récolté, la précision suprême de la fabrication, et naturellement des conceptions ergonomiques. en effet... seulement le meilleur est assez b o n ! W i r W e r d e n a n u n s e r e n W u r z e l n F e s t h a lt e n ! schon allein deswegen, weil unser name in verbindung gebracht w i r d m i t h o c h q u a l i t a t i v e n te a k h o l z m ö b e l n . s e i t v i e l e n j a h r e n w i r d d e r n a m e r o y a l b o t a n i a m i t q u a l i t a t i v h o c h w e r t i g e n te a k h o l z möbeln in verbindung gebracht. die hohe Qualität , für die royal botania bekannt ist, ist in der auswahl von sorgfältig gerodetem, a u s g e r e i f t e m te a k h o l z , i n d e r P r ä z i s i o n b e i d e r h e r s t e l l u n g u n d in dem ergonometrischem design begründet. es ist wahr ... nur das beste ist gut genug. Wij blijven trouW aan onze roots! sinds vele jaren immers wordt onze naam geassocieerd met superieure teakhouten buitenmeubelen. om die reden wordt de verfijning waarvoor royal botania vermaard is, teruggevonden in de selectie van het zorgvuldig geoogste teakhout, in de precisie van de verwerking ervan, en in het uitzonderlijk comfort van het eindproduct. immers...enkel het beste is goed genoeg! non dimentichiamo le nostre origini! infatti da molti anni il nostro nome viene associato ai mobili da esterno in ottimo teak. la qualità che viene riconosciuta a royal botania è da ricercare nell’accurata selezione del legno di teak maturo, nell’estrema precisione della produzione e logicamente nel design ergonomico. infatti ... solo il meglio è abbastanza buono! aunQue la diversidad de la línea de royal botania ha crecido durante años, seguimos teniendo nuestra identidad. de hecho, hace muchos años que nuestro nombre ha v e n i d o s i e n d o a s o c i a d o c o n t e c a d e a l t a c a l i d a d p a r a e x t e r i o r. e s por ello que la delicadeza por la que es conocida royal botania es obviamente encontrada en la selección de la teca madura cultivada cuidadosamente, en la suprema precisión en la fabricación, y por supuesto, en los diseños ergonómicos. de hecho...sólo lo mejor es suficientemente bueno!
114
SOLID
Design:
Kris Van Puyvelde
115
SOLID
118
119
SOLID
120
SOLID
122
Saint-Tropez France 11.55 am 28째c
SOLID
124
Kea
Greece
2.25 pm 22째c
SOLID
128
SOLID
130
SOLID
132
SOLID
134
Saint-Tropez France 4.20 pm 26째c
SOLID
136
SOLID
138
139
SOLID
TK
D
E
L
R
E
TK
Y
H
E
R
I
T A
G
E
3
0,08 m
3
0,07 m
U 7 Kg
88
90
U 7 Kg
45
; 138
45
47
56
HER 47 PIL HER 47 .. (**)
62
; 132
DEL 47 PIL DEL 47 .. (**)
0,60 m3 (4pcs)
U 9 Kg
90
3
0,11 m
; 130-132 U 8,5 Kg
88
66
62
HER 55 FL PIL HER 55 FL .. (**)
46
; 135
58
3
0,20 m
62
DEL 55 PIL DEL 55 .. (**)
90
U 22 Kg 62
161
3
HER 154 PIL HER 154 .. (**)
0,16 m
;3
0,23 m
U 11 Kg
112 45 64
66
U 25 Kg
90
; 134,135 DEL 60 PIL DEL 60 .. (**)
HER 184 PIL HER 184 .. (**)
191
62
; 130
3
3
0,04 m
U 5 Kg
40
0,21 m
U 27 Kg
46 79
44
;-
52
200
DEL 51 PIL DEL 51 .. (**)
M
A
L
I
B
HER 195 PIL HER 195 .. (**)
U
W
E
S
T
H
A
; 130
M
0,30 m
3
0,27 m
73 76
U
U 41 Kg
53 Kg
90
Ø 140
180
MLB 180 W
3
; 132 0,34 m
WES 140
;
3
3
0,50 m
U 70 Kg
76
U 62 Kg
73 100 240
MLB 240 W
; 150,152,153
Ø 180
WES 180
; 189
TK
TK
I
X
I
T
0,136 m3
0,195 m3
80
80
U 18 Kg
30
87
82
87
76
IXIT 70 PIL IXIT 70 .. (**)
U 21 Kg
30
IXIT 70L PIL IXIT 70 .. (**)
; 124,125
; 124,125
0,757 m3
80
U 25 Kg
30
87
87
IXIT 70C PIL IXIT 70C .. (**)
0,195 m3
80
U 24 Kg 30 89
87
; 124,125
; 125,127
IXIT 77 PIL IXIT 70 .. (**)
0,195 m3
0,064 m3
30
U 12 Kg
80
U 21 Kg
30
70
70
IXIT 70T PIL IXIT 70T .. (**)
; 125,127
82
87
IXIT 70R PIL IXIT 70 .. (**)
IXIT 70 CONNECT to connect IXIT 70C with IXIT 70R/L
; 124,125
70r
70c
70
70
70 70
70
70l
70t 70l
77 70t
70t
77 77
70t
77 70
70 70r
70t 70 70l
70t 77
70t 70t
70t
SOLID
TK
I
X
I
TK
I
T
X
I
T
0,51 m (4pcs)
3
U 9 Kg
84
0,42 m
U 86 Kg
75
43
100
; 120-123 60
3
; 123
240-360
240-360
57
IXIT 55 PIL IXIT 55 .. (**)
IXIT 360
3
0,59 m
3
0,41 m
U 32 Kg
U 40 Kg
73
39 69 196
IXIT 195 PIL IXIT 195 ..
; 128 ; 116-119
60
90
IXIT T
B
3
0,12 m
R
E
E
Z
E
U 7 Kg
39
3
0,14 m
50 50
IXIT 50
U 9,5 Kg
; 116-119
73
; 138,139 70
3
0,14 m
70
BRE 70
U 36 Kg
75
B
90
IXIT 90
90
U
T
L
E
R
; 120 0,04 m
U 9 Kg
42
3
0,05 m
55
U 11 Kg
90
55
BUT 55 WT
90
IXITEX - Extension for IXIT 90
3
;-
L
E
Y
T
O
; 130
N 3
0,27 m 0,29 m
3
U 45 Kg 75
U 54 Kg
;-
73
90
120
200
IXIT 200
;-
120-180
120-180
LEY 180 3
0,41 m 3
0,27 m
U 73 Kg
75 100
;-
150-270
U 74 Kg
73
; 135
120 180-280
150-270
IXIT 270
180-280
LEY 280
SOLID
TK
TEX
TK
TEX
TEX
TK
TEX
TK
B
E
A
C
H
TK
E
TEX
TK
TEX
R 3
0,10 m
U 6 Kg
80
; 137
65 105
BEA 65 WU PIL BEA 65 WU .. (**)
TK
TEX
BEA 65 EU PIL BEA 65 EU .. (**)
TK
BEA 65 GU PIL BEA 65 GU .. (**)
TEX
BEA 65 BU PIL BEA 65 BU .. (**)
TEX
TK
BEA 65 TU PIL BEA 65 TU .. (**)
TEX
TK
TK
BAT
BEA 65 GRU PIL BEA 65 GRU .. (**)
TK
BAT 3
0,10 m
U 6 Kg ; 137
BEA 65 MU PIL BEA 65 MU .. (**)
TK
BAT
BEA 65 CAU PIL BEA 65 CAU .. (**)
TK
BEA 65 FOU PIL BEA 65 FOU .. (**)
TK
BAT
BEA 65 ZU PIL BEA 65 ZU .. (**)
BAT
TK
BEA 65 TWU PIL BEA 65 TWU .. (**)
BAT
TK
BAT
BEA 65 TEU PIL BEA 65 TEU .. (**)
TK
BAT 3
0,10 m
U 6 Kg ; 137
BEA 65 TCAU PIL BEA 65 TCAU .. (**)
TK
TEX
BEA 65 TBRU PIL BEA 65 TBRU .. (**)
TK
BEA 65 TZU PIL BEA 65 TZU .. (**)
TEX
TEX
TK
B
E
A
BEA 65 TORU PIL BEA 65 TORU .. (**)
C
H
TEX
TK
E
R
BEA 65 TTQU PIL BEA 65 TTQU .. (**)
F
O
TK
O T
R
E
TEX
S
BEA 65 TSU PIL BEA 65 TSU .. (**)
TK
TEX
T 3
0,03 m
U 2,2 Kg
40
; 137
43 53
BEA F 65 WU
TK
TEX
BEA F 65 EU
TK
TEX
BEA F 65 GU
TK
TEX
BEA F 65 BU
TK
TEX
BEA F 65 TU
TK
BAT
BEA F 65 GRU
TK
BAT 3
0,03 m
U 2,2 Kg ; 137
BEA F 65 MU
BEA F 65 CAU
BEA F 65 FOU
BEA F 65 ZU
BEA F 65 TWU
BEA F 65 TEU
TK
TK
TK
TK
TK
TK
BAT
BAT
BAT
BAT
BAT
BAT
0,03 m
U 2,2 Kg ; 137
BEA F 65 TCAU
BEA F 65 TBRU
BEA F 65 TZU
BEA F 65 TORU
BEA F 65 TTQU
BEA F 65 TSU
3
KOKOON
g e t t i n g a W aY f r o m t h e h e c t i c w o r l d , s h e l t e r i n g i n y o u r o w n p r i v a t e u n i v e r s e , t h a t ’s w h a t K o K o o n i s a l l a b o u t . s u s p e n d e d b e t w e e n e a r t h a n d s k y, e i t h e r a l l b y y o u r s e l f o r w i t h s o m e f r i e n d s . a set of curtains can be added, making your KoKoon an even more romantic place to dwell. se tenir loin de l’agitation de notre monde, s’abriter confortablement dans notre univers privé, voilà la raison d’être de KoKoon. seul ou entre amis, vous y serez suspendu entre ciel et terre. l’ajout de voiles en fera un endroit e n c o r e p l u s r o m a n t i q u e o ù v o u s é t e n d r e . a b s ta n d n e h m e n von der hektischen aussenwelt, sich zurückziehen in ein eigenes kleines universum, das ist KoKoon. schwebend zwischen erde und himmel, entweder ganz allein oder gemeinsam mit Freunden. einen noch romantischeren ort zum verweilen machen ihrem KoKoon die zusätzlichen gardinen. schuilen, ver Weg van het hectische leven, in uw eigen private wereld, dat is waar KoKoon voor staat. als het ware zwevend tussen hemel en aarde, rustig luieren, zij het alleen of in gezelschap. de optionele gordijnset, maakt de KoKoon bovendien tot een nog romantischer plekje om te vertoeven. Fuggire dal mondo caotico per rifugiarsi nel proprio universo privato? ecco KoKoon! sospesi tra terra e cielo, da soli oppure con gli amici. Per una maggiore riservatezza può essere aggiunto un set di tende; ciò renderà la vostra KoKoon un ambiente ancora p i ù r o m a n t i c o i n c u i r i p o s a r e . h u i r d e l a g i ta d o m u n d o , refugiarte en tu propio universo, eso es KoKoon. suspendido entre la tierra y el cielo, con tu propia compañía o con la de amigos.Para aquellos que se preocupan de más privacidad, se puede añadir un set de cortinas, haciendo de su KoKoon un lugar aun más romántico d o n d e v i v i r.
140
KOKOON
D e s i g n :
O l i v i e r
L e
P e n s e c
141
Phuket
Thailand
5.16 pm 29째c
KOKOON
144
KOKOON
Your private universe... 146
KOKOON
TK
BAT
TK
BAT
3
0,97 m
U 83 Kg
250 x 250
KKN 260 WU
KKN 260 CAU
; 142-147 3
0,29 m
- Base for mounting on terrace - Base pour montage sur terrace - Basis für Montage auf Terrasse 257 x 257
- Basis voor plaatsing op terras - Struttura da oppoggiare sulla terrazza - Estructura para ponila en la terrassa
U 112 Kg ; 142-145
KKNT
3
0,29 m
- X-frame for bedding in ground - Cadre pour integrer au isol - Struktur für einbau im Bodem 233 x 233
- Structuur voor plaatsing ondergronds - Struttura da interrare - Estructura para enterraria
U 109 Kg ;-
KKNG
3
0,01 m
- Curtain set - Voillage - Vorhang set
KKNC: € 389
- Gordijnset - Set di tende - Juego de cortinas
U 1,50 Kg
; 142-147
SUNDAY
a r e Y o u c a P t i v at e d b y t h e w a r m e l e g a n c e o f w o v e n f i b r e ? i f s o , t h e s u n d aY c o l l e c t i o n m i g h t b e y o u r i d e a l c h o i c e . t h e aluminium frame has been shaped by the principles of ergonomics and aesthetics, mixing straight lines and smooth curves. only an expert can weave the coaxxs® fibre in the way it is woven on a “ s u n d aY ” . t h e r e s u l t s p e a k s f o r i t s e l f … e t e s v o u s at t i r é par l’atmosphère chaude d’une fibre tissée ? si non, la collection s u n d aY p o u r r a i t ê t r e v o t r e c h o i x . n o t r e s t r u c t u r e a l u m i n i u m e s t régie par les lois de l’ergonomie et de l’esthétisme, associé à des lignes droites et courbes douces. seul un expert peut tisser la f i b r e c o a x x s ® , c o m m e c e l a e s t t i s s é s u r u n m e u b l e s u n d aY. l e résultat parle de lui même. sPricht sie die eleganz eine g e w o b e n e n F a s e r a n ? d a n n i s t d i e l i n i e s u n d aY d i e r i c h t i g e W a h l . der aus aluminium geformte rahmen entspricht ergonomischen und ästhetischen erfordernissen. gerade linien und weiche Kurven werden kombiniert. die coaxxs Faser ist nur in professionellen v e r f a h r e n h e r s t e l l b a r. d a s e r g e b n i s s p r i c h t f ü r s i c h . . . K a n d e Warme uitstraling van een geweven vezel u bekoren, dan is d e s u n d aY m o g e l i j k u w k e u z e . h e t a l u m i n i u m f r a m e w e r d o p g e b o u w d uit zachte rondingen en rechte lijnen om zowel de esthetiek als de ergonomie te dienen. vervolgens werd de coaxxs® vezel er op meesterlijke wijze rond geweven. het resultaat spreekt voor z i c h . . . . s i e t e a F F a s c i n at i d a l l a c a l d a a t m o s f e r a c h e u n a f i b r a i n t r e c c i a t a s a c r e a r e ? s e s i , l a c o l l e z i o n e s u n d aY p o t r e b b e e s s e r e la soluzione che cercate. la struttura in alluminio è stata plasmata dalle regole dell’ergonomia e dell’estetica mischiando linee diritte a morbide curve. solo un esperto può intrecciare la fibra coaxxs® n e l l o s t e s s o m o d o i n c u i è i n t r e c c i a t a s u l l a s u n d aY. i l r i s u l t a t o p a r l a d a s o l o . t e v e s at r a i d o p o r l a c á l i d a a t m ó s f e r a d e u n t e j i d o d e f i b r a ? s i e s a s í l a c o l e c c i ó n s u n d aY s e r á t u a l t e r n a t i v a . la estructura de aluminio ha sido construida siguiendo las reglas de ergonomia y estética, mezclando lineas rectas y curvas suaves. sólo un experto puede tejer la fibra coaxxs® de esta manera. el resultado habla por si solo…
148
SUNDAY
Design:
Kris Van Puyvelde
-
Frank Boschman
149
SUNDAY
150
SUNDAY
154
SUNDAY
156
Kea
Greece
2.05 pm 27째c
SUNDAY
158
SUNDAY
160
Antiparos Greece
4.36 Pm 32째c
SUNDAY
164
SUNDAY
166
167
SUNDAY
168
St Tropez
France
9.17 Am
26째c
169
SUNDAY
170
171
SUNDAY
172
173
SUNDAY
174
Sicily
Italy
2.25 pm 25째c
175
SUNDAY
176
177
SUNDAY
CX
CX
CX 3
0,276 m
82 43 60
U 11 Kg
45
SUD 53 FO PIL SUD 53 .. (**)
SUD 53 CA PIL SUD 53 .. (**)
SUD 53 ZU PIL SUD 53 .. (**)
; 150, 152-153,155 3
0,43 m
U 8,2 Kg
86 43
60
SUD 47 FO PIL SUD 47 .. (**)
45
SUD 47 CA PIL SUD 47 .. (**)
SUD 47 ZU PIL SUD 47 .. (**)
;3
0,36 m
86
U 13 Kg
43
61
60
SUD 55 FO PIL SUD 55 .. (**)
SUD 55 CA PIL SUD 55 .. (**)
SUD 55 ZU PIL SUD 55 .. (**)
; 170,171 3
0,44 m
75
U 15 Kg
28 71
75
SUD 77 FO PIL SUD 77 .. (**)
SUD 77 CA PIL SUD 77 .. (**)
SUD 77 ZU PIL SUD 77 .. (**)
; 172-177
SUNDAY
CX
CX
CX 3
0,96 m
75
U 23 Kg
28 164
71
SUD 154 FO PIL SUD 154 .. (**)
SUD 154 CA PIL SUD 154 .. (**)
SUD 154 ZU PIL SUD 154 .. (**)
; 175 3
1,13 m
28
75
U 27 Kg
193
71
SUD 200 FO PIL SUD 200 .. (**)
SUD 200 CA PIL SUD 200 .. (**)
SUD 200 ZU PIL SUD 200 .. (**)
; 176 3
0,67 m
U 20 Kg 40
; 157 196
70
SUD 193 FO PIL SUD 193 .. (**)
SUD 193 CA PIL SUD 193 .. (**)
SUD 193 ZU PIL SUD 193 .. (**) 3
0,74 m
U 26 Kg 53 33 195
82
; 169 SUD 195 FO PIL SUD 195 .. (**)
SUD 195 CA PIL SUD 195 .. (**)
SUD 195 ZU PIL SUD 195 .. (**) 3
0,38 m
42
U 22 Kg 91
91
SUD 90 T FO
SUD 90 T CA
SUD 90 T ZU
;3
0,64 m
U 32 Kg
42
151
91
SUD 150 T FO
SUD 150 T CA:
SUD 150 T ZU
;3
0,12 m
28
U 8 Kg 61
61
SUD 60 TFO PIL SUD 60 .. (**)
SUD 60 TCA PIL SUD 60 .. (**)
SUD 60 TZU: PIL SUD 60 .. (**)
; 173-177 3
0,44 m
28
U 26 Kg 80
130
SUD 130 TFO
SUD 130 TCA
SUD 130 TZU
;-
SUNDAY
CX
CX
CX 0,96 m
80
3
U 15 Kg SUDL 70 FO PIL SUDL 70 .. (**)
71
103
SUDL 70 CA PIL SUDL 70 .. (**)
SUDL CONNECT 1 to connect SUDL 70 with SUDL 70 C
SUDL 70 ZU PIL SUDL 70 .. (**)
163,165,
; 167,168 3
1,22 m
80
U 25 Kg 103
103
SUDL 70 CFO PIL SUDL 70 C L/R .. (**)
SUDL 70 CCA PIL SUDL 70 C L/R .. (**)
SUDL 70 CZU PIL SUDL 70 C L/R .. (**)
; 163,165, 167,168 3
0,18 m
31
U 9 Kg 71
71
SUDL 70 FFO PIL SUDL 70F .. (**)
SUDL 70 FCA PIL SUDL 70F .. (**)
SUDL 70 FZU PIL SUDL 70F .. (**)
;
159,160 3
1,24 m
80
U 31 Kg 120
103
SUDL 120 FO PIL SUDL 120 .. (**)
SUDL 120 CA PIL SUDL 120 .. (**)
SUDL 120 ZU PIL SUDL 120 .. (**)
70c
70c
70
70
70
70
70
130
70c
120
70c 70f
120 120
70f
120
70
70
70c
70
70f
70c 70f 120
70f
125
SB
; 159-161
SUNDAY
CX
CX
CX 3
0,88 m
58,5
U 40 Kg
221
88
SUDL 220 FO PIL SUDL 220 .. (incl. head cushion) (**)
SUDL 220 CA PIL SUDL 220 .. (incl. head cushion) (**)
SUDL 220 ZU PIL SUDL 220 .. (incl. head cushion) (**)
; 162,164,165 3
0,69 m
U 48 Kg
41 126
126
SUDL 125 FO
SUDL 125 CA
SUDL 125 ZU
; 168 3
0,12 m
41
U 6,5 Kg 51
51
SUDL 50 FO PIL SUDL 50 .. (**)
SUDL 50 CA PIL SUDL 50 .. (**)
SUDL 50 ZU PIL SUDL 50 .. (**)
; 159,160, 162,165 3
1,6 m
U 78 Kg
79
100
190
SUD SB FO
SUD SB CA
SUD SB ZU
; 156
MIXT
m i x t: t h e n a m e r e v e a l s t h e c o n c e P t - a m i x o f d i f f e r e n t materials. the frame is made of noble mature teak, the subframe o f s t a i n l e s s s t e e l , a n d f i n i s h e d w i t h a b a t y l i n e ® u p h o l s t e r y. t h i s series blends perfectly into its environment, be it contemporary or m o r e c l a s s i c a l . m i x t: l e n o m r e F l È t e l a c o m b i n a i s o n d e différents matériaux. la structure est réalisée à partir d’un teck noble. le cadre de fixation est composée d’acier inoxydable, garnie par une toile batyline®. cette collection se fond parfaitement dans son e n v i r o n n e m e n t , c o n t e m p o r a i n o u p l u s c l a s s i q u e . m i x t: d e r n a m e v e r r ät d a s K o n z e P t – e i n m i x a u s v e r s c h i e d e n e n m a t e r i a l i e n . d i e r a h m e n d i e s e r l i n i e s i n d a u s v e r e d e l t e m , g e r e i f t e m te a k h o l z gefertigt. die für Komfort sorgende bespannung aus elastischem, wetterfestem batyline gewebe ist mittels eckstahlstreben an den rahmen befestigt. ein highlight dieser serie liegt in der anpassungsfähigkeit an eine individuelle umgebung – zeitgemäß o d e r k l a s s i s c h . m i x t: d e n a a m v e r r a a d t h e t c o n c e P t. inderdaad in deze reeks wordt een “mix” gebracht van materialen. het frame is vervaardigd uit nobel volwassen teakhout en roestvrij staal met daarop een bespanning uit batyline® polyesterweefsel. de mixt reeks voelt zich perfect thuis zowel in een meer eigentijds a l s i n e e n e e r d e r k l a s s i e k k a d e r. m i x t: i l n o m e r i v e l a i l concetto di abbinamento di materiali. la struttura è costruita con splendido teak maturo, il tessuto batyline® è fissato alla struttura mediante un sottotelaio di acciaio inossidabile. un vantaggio di questa serie è come si armonizzi perfettamente nel s u o a m b i e n t e , c h e s i a e s s o c o n t e m p o r a n e o o p i ù c l a s s i c o . m i x t: el nombre revela el concePto- un mix de diferentes materiales. la estructura está construida en madera de teca noble, la subestructura en acero inoxidable, y tejido en tela batyline®. la ventaja de esta serie es cómo se adapta perfectamente a su ambiente, ya sea éste contemporáneo o más clásico.
178
MIXT
D e s i g n :
K r i s
V a n
P u y v e l d e
179
MIXT
180
Boechout
Belgium
2.10 pm 26째c
181
MIXT
182
The only way to get rid of temptation is to yield to it... (Oscar Wilde 1854-1900)
183
MIXT
184
185
MIXT
186
187
MIXT
188
MIXT
TK
BAT
TK
BAT
TK
BAT
3
0,23 m
86
U 8 Kg
47 53
45
MXT 47 TEU EP (*)
MXT 47 TBRU EP (*)
MXT 47 TZU EP (*)
; 188,189 0,43 m3 (2pcs)
86
U 10 Kg
44
58
; 188,189
66
MXT 55 TEU EP (*)
MXT 55 TBRU EP (*)
MXT 55 TZU EP (*) 0,11 m3 (2pcs)
U 7,5 Kg
88 46 57
;
44
MXT 47 FEU EP (*)
MXT 47 FBRU EP (*)
MXT 47 FZU EP (*) 0,08 m3 (2pcs)
U 9 Kg
88 46
; 181,182
59 57
MXT 55 FEU EP (*)
MXT 55 FBRU EP (*)
MXT 55 FZU EP (*)
46
U ;
59 57
MXT 51 FEU EP (*)
MXT 51 FBRU EP (*)
MXT 51 FZU EP (*) 3
0,12 m
U 13 Kg 113
; 183
45 69
64
MXT 60 FEU EP (*)
MXT 60 FBRU EP (*)
MXT 60 FZU EP (*) 3
0,39 m
U 26 Kg
110
; 184
35 140
77
MXT 195 TEU EP (*)
MXT 195 TBRU EP (*)
MXT 195 TZU EP (*) 3
0,55 m
U 27 Kg 35 195
; 186,187 71
MXT 195 T2EU EP (*)
MXT 195 T2BRU EP (*)
MXT 195 T2ZU EP (*)
3
1,1 m
U 47 Kg 35
; 195
130
MXT 295 T2EU EP (*)
MXT 295 T2BRU EP (*)
MIXT STANDARD IN EP FINISH
MXT 295 T2ZU EP (*)
NEW ENGLAND
the range
origin
oF
the
neW
england
is based on the adirondack c h a i r, first designed by thomas lee in 1903 for his summerhouse in Westport n e w Yo r k . W h e n u p d a t i n g t h i s a m e r i c a n c l a s s i c , o u r f o c u s w a s o n getting it more aesthetically balanced, enhancing the functionality a n d l e v e l o f r e f i n e m e n t , w i t h o u t d i s a v o w i n g i t s r o o t s . l’ o r i g i n e de la serie neW england est basée sur la chaise adirondack, initialement concue par thomas lee en 1903 pour sa maison d’été à W e s t p o r t n e w Yo r k . e n m e t t a n t à j o u r c e c l a s s i q u e a m é r i c a i n , notre objectif était d’obtenir un résultat plus esthétiquement équilibré, augmentant la fonctionnalité et le niveau de finition, sans désavouer ses racines. das vorbild der linie neW england ist der andirondack stuhl, der 1903 von thomas lee für s e i n s o m m e r h a u s i n W e s t p o r t n e w Yo r k e n t w o r f e n w u r d e . a l s r o y a l botania diesen amerikanischen Klassiker für sich wiederentdeckte, wurde besonderer Wert auf die ästhetische Weiterentwicklung, Funktionalität und die verarbeitung gelegt, ohne die ursprüngliche idee dabei zu verfälschen. de neW england reeKs vindt haar oorsprong in de adirondack stoel ontworpen in 1903 door thomas l e e v o o r z i j n z o m e r v e r b l i j f i n W e s t p o r t n e w Yo r k . b i j h e t a c t u a l i s e r e n van deze amerikaanse klassieker legden we de nadruk op het bekomen van een zuiverdere esthetische balans en het verhogen v a n z o w e l d e f u n c t i o n a l i t e i t a l s d e a f w e r k i n g s g r a a d . l’ o r i g i n e della collezione neW england trae spunto dalla sedia adirondak, progettata nel 1903 da thomas lee per la sua casa e s t i v a a W e s t p o r t , n e w Yo r k . a b b i a m o r i a g g i o r n a t o q u e s t o c l a s s i c o americano concentrandoci sull’idea di renderlo esteticamente bilanciato, aumentandone la funzionalità ed il livello di finitura, senza rinnegarne le origini. el origen de la colecciÓn neW england se encuentra en la silla “adirondack”, primeramente diseñada por thomas lee para su casa de campo en Westport new Yo r k . a l a d a p t a r e s t e c l á s i c o a m e r i c a n o , n u e s t r o o b j e t i v o h a s i d o hacerlo más estético, resaltando la funcionalidad y delicadeza, pero sin sacarlo de sus originarias raices.
190
NEW ENGLAND
D e s i g n :
P i e r r e
S t e l m a s z y k
191
NEW ENGLAND
193
NEW ENGLAND
194
NEW ENGLAND
196
Details make quality, but quality is not a detail. (Leonardo da Vinci 1452-1519)
197
199
NEW ENGLAND
200
201
NEW ENGLAND
202
203
NEW ENGLAND
CW
CW
CW
CW
3
0,16 m
100
U 24 Kg 105
85
NEH 85 W Seat: PIL NE 85 .. (**) Head: PIL NEH (**)
NEH 85 G Seat: PIL NE 85 .. (**) Head: PIL NEH (**)
NEH 85 R Seat: PIL NE 85 .. (**) Head: PIL NEH (**)
; 193,202 3
0,32 m
U 26 Kg
100
105
85
NEH 85 FW Seat: PIL NE 85 .. (**) Head: PIL NEH (**)
NEH 85 FG Seat: PIL NE 85 .. (**) Head: PIL NEH (**)
NEH 85 FR Seat: PIL NE 85 .. (**) Head: PIL NEH(**)
; 193,202
3
0,33 m
100
U 37 Kg 140
105
NEH 140 W Seat: PIL NE 140 .. (**) Head: PIL NEH (**)
NEH 140 G Seat: PIL NE 140 .. (**) Head: PIL NEH (**)
NEH 140 R Seat: PIL NE 140 .. (**) Head: PIL NEH (**)
; 201,202 3
0,16 m
112
U 26 Kg 78
115
NEH 78 W Seat: PIL NE 85 .. (**) Head: PIL NEH (**)
NEH 78 G Seat: PIL NE 85 .. (**) Head: PIL NEH (**)
NEH 78 R Seat: PIL NE 85 .. (**) Head: PIL NEH (**)
; 192,195 3
0,16 m
100
U 26 Kg 105
85
NEB 85 W Seat: PIL NE 85 .. (**) Head: PIL NEB (**)
NEB 85 M Seat: PIL NE 85 .. (**) Head: PIL NEB (**)
; 196 3
0,32 m
100
U 26 Kg 105
85
NEB 85 FW Seat: PIL NE 85 .. (**) Head: PIL NEB (**)
NEB 85 FM Seat: PIL NE 85 .. (**) Head: PIL NEB (**)
; 196
3
0,33 m
100
U 38 Kg 105
140
NEB 140 W Seat: PIL NE 140 .. (**) Head: PIL NEB
NEB 140 M Seat: PIL NE 140 .. (**) Head: PIL NEB
; 198
NEW ENGLAND
CW
CW
CW
CW
3
0,05 m
U 7,5 Kg
37 50
44
NE 50 W
NE 50 M
NE 50 G
NE 50 R
; 202 3
0,07 m
U 11,5 Kg
40 56
56
NE 56 W
NE 56 M
NE 56 G
NE 56 R
; 192,193, 201 3
0,02 m
U 2 Kg
NEWW
NEWM
NEWG
NEWR
; 192
UMBRELLAS
W e c a m e t o o l at e t o i n v e n t t h e u m b r e l l a , b u t n o t t o reinvent it. looking at the fine woodwork, the shiny stainless steel fittings, the superb acrylic covers, you will realise, the royal botania umbrellas are way beyond what you have seen b e f o r e . s h e e r l u x u r y. n o u s a r r i v o n s t r o P ta r d p o u r i n v e n t e r l e p a r a s o l m a i s p a s p o u r l e r é i n v e n t e r. r e g a r d e z l e s détails graphiques des pièces en inox et la superbe toile acrylique, vous réaliserez que les parasols royal botania sont à un niveau de finition que vous n’aviez jamais vu a u p a r a v a n t . l e l u x e à l ’ é t a t p u r. W i r K a m e n z W a r z u s P ät, d e n s o n n e n s c h i r m z u e r f i n d e n , a b e r n i c h t z u s p ä t um ihn neu zu erfinden. richten sie ihr augenmerk auf die feinen holzarbeiten, das glänzende edelstahl und auf die hervorragende acryl-bespannung. die sonnenschirme von royal botania stellen alles bisher gesehene in den schatten. P u r e r l u x u s . W e K W a m e n t e l a at o m d e p a r a s o l u i t t e vinden, dus hebben we hem heruitgevonden. eén blik op het sublieme houtwerk, het glimmende beslag uit roestvast staal, het superieure textiel en u zult ongetwijfeld begrijpen wat we b e d o e l e n . P u r e l u x e . s i a m o a r r i v at i t r o P P o ta r d i p e r inventare l’ombrellone ma non troppo tardi per re-inventarlo. guardando la fine lavorazione del legno, i lucenti particolari in acciaio inossidabile e le superbe coperture in acrilico capirete che gli ombrelloni royal botania sono oltre tutto quello che avete visto fino ad ora. vero lusso. l l e g a m o s d e m a s i a d o ta r d e p a r a i n v e n t a r l a s o m b r i l l a , p e r o n o para reinventarla. Fijándose en la excelente carpintería, los relucientes acabados de acero inoxidable, los magníficos toldos acrílicos, se dará cuenta de que las sombrillas royal botania exceden todas sus expectativas. lujo puro.
204
UMBRELLAS
205
S H A D Y- T E A K
206
FEATURES
CARACTERISTIQUES
SPEZIFIKATIONEN
• Stainless steel pole ø 60 mm
• Mât de ø 60 mm en acier inoxydable sablé
• Edelstahlmast mit Ø 60 mm Durchmesser
• Stainless steel crown rings and fittings
• Coliers de couronnes et viserie en acier inoxydable
• Edelstahl-Kronen an den Schirmnaben und Edelstahl-Beschläge
• Double stainless steel pulley system with integrated ballbearings
• Pouli double en acier inoxydable avec roulements integrés
• Doppelter Flaschenzug aus Edelstahl mit integrierten Kugellagern
• “A-grade” teak ribs and hubs
• Baleines et couronnes en “A-grade” teck
• Schirmstreben und Schirmnaben aus erstklassigem Teakholz
• cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m2
• Toile en fibre acrylique 300gr/m2 teintée à coeur.
• Bespannung aus 300gr/m2 Polyacryl Lösung gefärbt.
• Cover easily removable
• Couverture facilement démontable
• Ribs easily exchangeable
• Baleines facilement échangeables
• Leicht auswechselbare Schirmstreben
• Deluxe storage bag included
• Housse de protection luxueux inclus
• Inklusiv Deluxe-Schirmhülle
KENMERKEN
• Bespannung leicht abziehbar
CARATTERISTICHE
CARACTERISTICAS
• Mast in roestvrij staal ø 60 mm
• Palo in acciaio inossidabile diam. 60 mm
• Mastil en acero inoxidable de 60 mm de diametro
• Kroonringen en beslag in roestvrij staal
• Corone e accessori in acciaio inossidabile
• Aro de corona y accesorios en acero inoxidable
• Dubbel gelagerd katrolsysteem in roestvrij staal
• Doppia carrucola con cuscinetto a sfere in acciaio inossidabile
• Doble polea con cojinetes en acero inoxidable
• Ribben en kronen in “A-grade” teakhout • Stecche e mozzi in legno teak di grado A
• Corona y brazos en madera de teca “A”
• Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300 gr/m2
• Tessuto à poliacrilico 300gr/m2 tinto in pasta.
• Doek eenvoudig afneembaar
• Tessuto facilmente rimovibile
• Tela facilmente extraible
• Ribben eenvoudig vervangbaar
• Stecche facilmente intercambiabili
• Brazos facilmente recambiables
• Luxueuze opberghoes inbegrepen
• Telo di protezione Deluxe incluso
• Funda deluxe incluida
S
H
A
D Y
C
O
L
O
U
R
S
• Acrilico 300gr/m2 solución tintada
( colour details see p. 260-264 )
WU EU TU BU GU
3,5 4,5 3X3 3X4
SHA 35 WU
SHA 35 EU
SHA 35 TU
SHA 35 BU
SHA 35 GU
SHA 45 WU
SHA 45 EU
SHA 45 TU
SHA 45 BU
SHA 45 GU
SHA 30V WU
SHA 30V EU
SHA 30V TU
SHA 30V BU
SHA 30V GU
SHA 40R WU
SHA 40R EU
SHA 40R TU
SHA 40R BU
SHA 40R GU
MU GRU CAU
3,5 4,5 3X3 3X4
FOU ZU
SHA 35 MU
SHA 35 GRU
SHA 35 CAU
SHA 35 FOU
SHA 35 ZU
SHA 45 MU
SHA 45 GRU
SHA 45 CAU
SHA 45 FOU
SHA 45 ZU
SHA 30V MU
SHA 30V GRU
SHA 30V CAU
SHA 30V FOU
SHA 30V ZU
SHA 40R MU
SHA 40R GRU
SHA 40R CAU
SHA 40R FOU
SHA 40R ZU
SHADY
208
; 40-42, 162-165
FEATURES
CARACTERISTIQUES
SPEZIFIKATIONEN
• Stainless steel pole ø 60 mm
• Mât de ø 60 mm en acier inoxydable sablé
• Edelstahlmast mit Ø 60 mm Durchmesser
• Stainless steel crown rings and fittings
• Coliers de couronnes et viserie en acier inoxydable
• Edelstahl-Kronen an den Schirmnaben und Edelstahl-Beschläge
• Double stainless steel pulley system with integrated ballbearings
• Pouli double en acier inoxydable avec roulements integrés
• Aluminium ribs
• Baleines en aluminium
• Hubs coated wood
• Couronnes en bois lacqué
• Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m2 / cover in Batyline®
• Toile en fibre acrylique 300gr/m teintée à coeur / toile en Batyline®
• Bespannung aus 300gr/m2 Polyacryl Lösung gefärbt / Bespannung aus Batyline®
• Cover easily removable
• Couverture facilement démontable
• Bespannung leicht abziehbar
• Ribs easily exchangeable
• Baleines facilement échangeables
• Leicht auswechselbare Schirmstreben
• Deluxe storage bag included
• Housse de protection luxueux inclus
• Inklusiv Deluxe-Schirmhülle
• Doppelter Flaschenzug aus Edelstahl mit integrierten Kugellagern • Schirmstreben und Aluminium • Schirmnaben aus lackiertem Holz
2
KENMERKEN
CARATTERISTICHE
CARACTERISTICAS
• Mast in roestvrij staal ø 60 mm
• Palo in acciaio inossidabile diam. 60 mm
• Mastil en acero inoxidable de 60 mm de diametro
• Kroonringen en beslag in roestvrij staal
• Corone e accessori in acciaio inossidabile
• Aro de corona y accesorios en acero inoxidable
• Dubbel gelagerd katrolsysteem in roestvrij staal
• Doppia carrucola con cuscinetto a sfere in acciaio inossidabile
• Doble polea con cojinetes en acero inoxidable
• Ribben uit aluminium
• Brazos en aluminio
• Stecche in alluminio • Kronen uit gelakt hout • Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300 gr/m2 / doek in Batyline®
• Mozzi in legne vermiciato
• Coronas en madera pintada
• Tessuto à poliacrilico 300gr/m2 tinto in pasta / Tessuto à Batyline®
• Acrilico 300gr/m2 solución tintada / Batyline® • Tela facilmente extraible
• Doek eenvoudig afneembaar • Tessuto facilmente rimovibile
• Brazos facilmente recambiables
• Ribben eenvoudig vervangbaar • Stecche facilmente intercambiabili
• Funda deluxe incluida
• Luxueuze opberghoes inbegrepen • Telo di protezione Deluxe incluso
S
H
A
D Y
A TEX
3,5 4,5 3X3 3X4
L
WU
U
M
I BAT
N
I
U
WU
M
C TEX
O
L
O
U
R
S
BAT CAU CAU
( colour details see p. 260-264 ) TEX
ZU
BAT
ZU
SHA 35 WW
SHA 35 TWW
SHA 35 CC
SHA 35 TCC
SHA 35 BB
SHA 35 TBB
SHA 45 WW
SHA 45 TWW
SHA 45 CC
SHA 45 TCC
SHA 45 BB
SHA 45 TBB
SHA 30V WW
SHA 30V TWW
SHA 30V CC
SHA 30V TCC
SHA 30V BB
SHA 30V TBB
SHA 30V WW
SHA 30V TWW
SHA 30V CC
SHA 30V TCC
SHA 40R BB
SHA 40R TBB
Tex = textile
BAT = Batyline® 209
SHADY X-CENTRIC TEAK
210
FEATURES
CARACTERISTIQUES
• Stainless steel frame, crown rings and fittings. • Incorporated winch system • A-grade teak woodwork
Eigenschaften
• Support et autres pièces métalliques en acier inoxydable.
• Mast, Kronen an den Schirmnaben und Beschläge aus Edelstahl.
• Manivelle intégrée pour l’ouverture et la fermeture du parasol.
• Enthaltenes Kurbelsystem • Schirm 360° drehbar auf Sockel.
• Toutes les parties en bois sont en Teck de première qualité.
• 360° rotatable on base. • cover easily removable.
• Parasol sur support mobile à 360° sur la base.
• Schirmstreben und Schirmnaben aus erstklassigem Teakholz.
• Toile facilement amovible.
• Leicht auswechselbare Schirmstreben.
• Baleines en teck facilement remplaçables.
• Bespannung aus 300gr/m2 Polyacryl Lösung gefärbt.
• ribs easily exchangeable. • cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m2
• Toile en fibre acrylique 300gr/m2 teintée à coeur.
• Bespannung leicht abziehbar.
• deluxe storage bag included.
• Housse de protection incluse.
• heavy duty (90 x 90 cm / 220 kg) granite base included
• Base carrée (90 x 90 cm / 220 kg) en granit noir massif incluse.
• Inklusive hochbelastbarem (90 x 90 cm / 220 kg) Granitsockel
• Possibility to replace granite base by stainless steel anchor for installation into the terrace floor.
• Possibilité d’embase en acier inoxydable à sceller dans le béton.(en remplacement de la base en granit)
• Granitsockel kann durch rostfreie Stahlverankerung zur Installation in den Terrassenfußboden ausgetauscht werden.
KENMERKEN
CARATTERISTICHE
CARACTERISTICAS
• Frame, kronen en fittings uit roestvrij staal
• Palo , corone e accessori in acciaio inossidable
• Geïntegreerd optreksysteem.
• Apertura a manovella. Il cavo è posizionato all’interno del palo.
• Mastil, Aro de corona y accesorios en acero inoxidable • sistema de polea incorporado
• Houtwerk in A-grade teak • L’ombrellone può ruotare di 360° sulla base
• rotable 360º
• 360° roteerbaar op voetplaat • Stecche e mozzi in legno teak di grado A
• Corona y brazos en madera de teca “A”
• Doek eenvoudig afneembaar • Stecche facilmente intercambiabili
• Brazos facilmente extraible
• Ribben makkelijk vervangbaar • Tessuto poliacrilico 300gr/m2 tinto in pasta. • Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300 gr/m2
• Acrilico 300gr/m2 solución tintada
• Tessuto facilmente rimovibile.
• Deluxe hoes inbegrepen.
• Tela facilmente extraible
• Telo di protezione Deluxe incluso
• funda deluxe incluida
• Voetplaat (90 x 90 cm / 220 kg) in donker graniet inbegrepen
• Base in granito (90 x 90 cm / 220 kg) inclusa
• Er bestaat de mogelijkheid de granieten voetplaat te vervangen door een RVS anker ter inbouw in de terrasvloer.
• Possibilità di sostituire la base di granito con una staffa ficcone in acciaio inossidabile per il fissaggio nel terreno.
S
H
A D Y
X
-
C
E
N
T
R
I
C
C
O
L
O
U
• Base de granite incluida (90 x 90 cm / 220 kg) • Posibilidad de sustituir la base de granito por estaca para instalación en el suelo.
R
S
( colour details see p. 260-264 )
WU EU TU BU GU
4,0 3X4
SHAX 40 WU
SHAX 40 EU
SHAX 40 TU
SHAX 40 BU
SHAX 40 GU
SHAX 40R WU
SHAX 40R EU
SHAX 40R TU
SHAX 40R BU
SHAX 40R GU
MU GRU CAU
4,0 3X4
FOU ZU
SHAX 40 MU
SHAX 40 GRU
SHAX 40 CAU
SHAX 40 FOU
SHAX 40 ZU
SHAX 40R MU
SHAX 40R GRU
SHAX 40R CAU
SHAX 40R FOU
SHAX 40R ZU
SHADY X-CENTRIC ALUMINIUM
212
; 26, 27
FEATURES
CARACTERISTIQUES
Eigenschaften
• Support et autres pièces métalliques en acier inoxydable.
• Mast, Kronen an den Schirmnaben und Beschläge aus Edelstahl.
• Aluminium ribs
• Manivelle intégrée pour l’ouverture et la fermeture du parasol.
• Enthaltenes Kurbelsystem
• Hubs coated wood
• Baleines en aluminium
• Schirm 360° drehbar auf Sockel.
• Couronnes en bois lacqué
• Schirmstreben und Aluminium
• Parasol sur support mobile à 360° sur la base.
• Schirmnaben aus lackiertem Holz
• Toile facilement amovible.
• Leicht auswechselbare Schirmstreben.
• Baleines en teck facilement remplaçables.
• Bespannung aus 300gr/m2 Polyacryl Lösung gefärbt / Bespannung aus Batyline®
• Stainless steel frame, crown rings and fittings. • Incorporated winch system
• 360° rotatable on base. • cover easily removable. • ribs easily exchangeable. • cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m2 / cover in Batyline®
• Toile en fibre acrylique 300gr/m2 teintée à coeur / toile en Batyline®
• deluxe storage bag included.
• Bespannung leicht abziehbar.
• Housse de protection incluse.
• heavy duty (90 x 90 cm / 220 kg) granite base included
• Inklusive hochbelastbarem (90 x 90 cm / 220 kg) Granitsockel
• Base carrée (90 x 90 cm / 220 kg) en granit noir massif incluse.
• Possibility to replace granite base by stainless steel anchor for installation into the terrace floor.
• Granitsockel kann durch rostfreie Stahlverankerung zur Installation in den Terrassenfußboden ausgetauscht werden.
• Possibilité d’embase en acier inoxydable à sceller dans le béton.(en remplacement de la base en granit)
KENMERKEN
CARATTERISTICHE
CARACTERISTICAS
• Frame, kronen en fittings uit roestvrij staal
• Palo , corone e accessori in acciaio inossidable
• Geïntegreerd optreksysteem.
• Apertura a manovella. Il cavo è posizionato all’interno del palo.
• sistema de polea incorporado
• L’ombrellone può ruotare di 360° sulla base
• rotable 360º
• Ribben uit aluminium • Kronen uit gelakt hout
• Mastil, Aro de corona y accesorios en acero inoxidable
• Stecche in alluminio
• 360° roteerbaar op voetplaat
• Brazos en aluminio
• Mozzi in legne vermiciato
• Doek eenvoudig afneembaar
• Coronas en madera pintada
• Stecche facilmente intercambiabili
• Brazos facilmente extraible
• Ribben makkelijk vervangbaar • Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300 gr/m2 / doek in Batyline® • Deluxe hoes inbegrepen. • Voetplaat (90 x 90 cm / 220 kg) in donker graniet inbegrepen • Er bestaat de mogelijkheid de granieten voetplaat te vervangen door een RVS anker ter inbouw in de terrasvloer.
S
H
A
D Y
X
-
C
E
N TEX
4,0 3X4
T
R
I
WU
C
• Tessuto poliacrilico 300gr/m2 tinto in pasta / Tessuto à Batyline®
• Acrilico 300gr/m2 solución tintada / Batyline®
• Tessuto facilmente rimovibile.
• Tela facilmente extraible
• Telo di protezione Deluxe incluso
• funda deluxe incluida
• Base in granito (90 x 90 cm / 220 kg) inclusa
• Base de granite incluida (90 x 90 cm / 220 kg)
• Possibilità di sostituire la base di granito con una staffa ficcone in acciaio inossidabile per il fissaggio nel terreno.
• Posibilidad de sustituir la base de granito por estaca para instalación en el suelo.
A BAT
L
U
M
WU
I
N TEX
I
U
M
C
O
L
O
BAT CAU CAU
U
R
S TEX
( colour details see p. 260-264 )
ZU
BAT
ZU
SHAX 40 WW
SHAX 40 TWW
SHAX 40 CC
SHAX 40 TCC
SHAX 40 BB
SHAX 40 TBB
SHAX 40R WW
SHAX 40R TWW
SHAX 40R CC
SHAX 40R TCC
SHAX 40R BB
SHAX 40R TBB
Tex = textile
BAT = Batyline® 213
CEYLON
214
; 116, 117
FEATURES
CARACTERISTIQUES
Eigenschaften
• Nyatoh pole (ø 60 mm) and ribs
• Mât (ø 60 mm) et baleines en Nyatoh
• Mast (Ø 60 mm) und Streben aus Nyatoh
• Stainless steel crown rings and fittings
• Coliers de couronnes et viserie en acier inoxydable
• Edelstahl-Kronen an den Schirmnaben und Edelstahl-Beschläge
• Double stainless steel pulley system with integrated ballbearings
• Pouli double en acier inoxydable avec roulements integrés
• Doppelter Flaschenzug aus Edelstahl mit inte grierten Kugellagern
• Varnished teak hubs and top
• Couronnes en teck laqué
• Schirmnaben aus lackiettem Teakholz
• cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m2
• Toile en fibre acrylique 300gr/m2 teintée à coeur.
• Bespannung aus 300gr/m2 Polyacryl Lösung gefärbte.
• Cover easily removable
• Couverture facilement démontable
• Ribs easily exchangeable
• Baleines facilement échangeables
• Leicht auswechselbare Schirmstreben
• Deluxe storage bag included
• Housse de protection luxueux inclus
• Inklusiv Deluxe-Schirmhülle
KENMERKEN
• Bespannung leicht abziehbar
CARATTERISTICHE
CARACTERISTICAS
• Mast (ø 60 mm) en ribben in Nyatoh
• Palo (diam. 60 mm) e stecche in Nyatoh
• Mastil (diam. 60 mm) y brazos en Nyatoh
• Kroonringen en beslag in roestvrij staal
• Corone e accessori in acciaio inossidabile
• Aro de corona y accesorios en acero inoxidable
• Dubbel gelagerd katrolsysteem in roestvrij staal
• Doppia carrucola con cuscinetto a sfere in acciaio inossidabile
• Doble polea con cojinetes en acero inoxidable
• Kronen en top in vernist teakhout
• Corona en madera de teca
• Mozzi in legno teak • Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300 gr/m2
• Tessuto polyacryl 300gr/m2 tinto in pasta.
• Acrilico 300gr/m2 solución tintada
• Doek eenvoudig afneembaar
• Tessuto facilmente rimovibile
• Tela facilmente extraible
• Ribben eenvoudig vervangbaar
• Stecche facilmente intercambiabili
• Brazos facilmente recambiables
• Luxueuze opberghoes inbegrepen
• Telo di protezione Deluxe incluso
• Funda deluxe incluida
C
E
Y
L
O
N
C
O
L
O
U
R
S
( colour details see p. 260-264 )
WU EU TU BU GU
3,0 3,5 4,5 3X3 3x4
CEY 30 WU
CEY 30 EU
CEY 30 TU
CEY 30 BU
CEY 30 GU
CEY 35 WU
CEY 35 EU
CEY 35 TU
CEY 35 BU
CEY 35 GU
CEY 45 WU
CEY 45 EU
CEY 45 TU
CEY 45 BU
CEY 45 GU
CEY 30V WU
CEY 30V EU
CEY 30V TU
CEY 30V BU
CEY 30V GU
CEY 40R WU
CEY 40R EU
CEY 40R TU
CEY 40R BU
CEY 40R GU
MU GRU CAU
3,0 3,5 4,5 3X3 3X4
FOU ZU
CEY 30 MU
CEY 30 GRU
CEY 30 CAU
CEY 30 FOU
CEY 30 ZU
CEY 35 MU
CEY 35 GRU
CEY 35 CAU
CEY 35 FOU
CEY 35 ZU
CEY 45 MU
CEY 45 GRU
CEY 45 CAU
CEY 45 FOU
CEY 45 ZU
CEY 30V MU
CEY 30V GRU
CEY 30V CAU
CEY 30V FOU
CEY 30V ZU
CEY 40R MU
CEY 40R GRU
CEY 40R CAU
CEY 40R FOU
CEY 40R ZU
UMBRELLAS SHADY TK
3,5 3,5 4,5 4,5 3X3 3X3 3X4 3X4
TK
TEX
TK
TEX
TK
TEX
SHA 35 EU
SHA 35 TU
SHA 35 BU
SHA 35 GU
SHA 35 WUEP (*)
SHA 35 EUEP (*)
SHA 35 TUEP (*)
SHA 35 BUEP (*)
SHA 35 GUEP (*)
SHA 45 WU
SHA 45 EU
SHA 45 TU
SHA 45 BU
SHA 45 GU
SHA 45 WUEP (*)
SHA 45 EUEP (*)
SHA 45 TUEP (*)
SHA 45 BUEP (*)
SHA 45 GUEP (*)
SHA 30V WU
SHA 30V EU
SHA 30V TU
SHA 30V BU
SHA 30V GU
SHA 30V WUEP (*)
SHA 30V EUEP (*)
SHA 30V TUEP (*)
SHA 30V BUEP (*)
SHA 30V GUEP (*)
SHA 40R WU
SHA 40R EU
SHA 40R TU
SHA 40R BU
SHA 40R GU
SHA 40R WUEP (*)
SHA 40R EUEP (*)
SHA 40R TUEP (*)
SHA 40R BUEP (*)
SHA 40R GUEP (*)
TEX
TEX
TK
TK
TEX
TK
TEX
TK
TEX
SHA 35 MU
SHA 35 GRU
SHA 35 CAU
SHA 35 FOU
SHA 35 ZU
SHA 35 MUEP (*)
SHA 35 GRUEP (*)
SHA 35 CAUEP (*)
SHA 35 FOUEP (*)
SHA 35 ZUEP (*)
SHA 45 MU
SHA 45 GRU
SHA 45 CAU
SHA 45 FOU
SHA 45 ZU
SHA 45 MUEP (*)
SHA 45 GRUEP (*)
SHA 45 CAUEP (*)
SHA 45 FOUEP (*)
SHA 45 ZUEP (*)
SHA 30V MU
SHA 30V GRU
SHA 30V CAU
SHA 30V FOU
SHA 30V ZU
SHA 30V MUEP (*)
SHA 30V GRUEP (*)
SHA 30V CAUEP (*)
SHA 30V FOUEP (*)
SHA 30V ZUEP (*)
SHA 40R MU
SHA 40R GRU
SHA 40R CAU
SHA 40R FOU
SHA 40R ZU
SHA 40R MUEP (*)
SHA 40R GRUEP (*)
SHA 40R CAUEP (*)
SHA 40R FOUEP (*)
SHA 40R ZUEP (*)
SHADY Alu
3,5 3,5 4,5 4,5 3X3 3X3 3X4 3X4
TEX
TK
SHA 35 WU
TK
3,5 3,5 4,5 4,5 3X3 3X3 3X4 3X4
TEX
ALUMINIUM TEX
Alu
BAT
Alu
TEX
Alu
BAT
Alu
TEX
Alu
BAT
SHA 35 WW
SHA 35 TWW
SHA 35 CC
SHA 35 TCC
SHA 35 BB
SHA 35 TBB
SHA 35 WWEP (*)
SHA 35 PWWEP (*)
SHA 35 CCEP (*)
SHA 35 PCCEP (*)
SHA 35 BBEP (*)
SHA 35 PBBEP (*)
SHA 45 WW
SHA 45 TWW
SHA 45 CC
SHA 45 TCC
SHA 45 BB
SHA 45 TBB
SHA 45 WWEP (*)
SHA 45 TWWEP (*)
SHA 45 CCEP (*)
SHA 45 TCCEP (*)
SHA 45 BBEP (*)
SHA 45 TBBEP (*)
SHA 30V WW
SHA 30V TWW
SHA 30V CC
SHA 30V TCC
SHA 30V BB
SHA 30V TBB
SHA 30V WWEP (*)
SHA 30V TWWEP (*)
SHA 30V CCEP (*)
SHA 30V TCCEP (*)
SHA 30V BBEP (*)
SHA 30V TBBEP (*)
SHA 40R WW
SHA 40R TWW
SHA 40R CC
SHA 40R TCC
SHA 40R BB
SHA 40R TBB
SHA 40R WWEP (*)
SHA 40R TWWEP (*)
SHA 40R CCEP (*)
SHA 40R TCCEP (*)
SHA 40R BBEP (*)
SHA 40R TBBEP (*)
SHADY X-CENTRIC TK
4,0 4,0 3X4 3X4
TK
TK
TEX
TK
TEX
TEX
TK
TEX
SHAX 40 WU
SHAX 40 EU
SHAX 40 TU
SHAX 40 BU
SHAX 40 GU
SHAX 40 WUEP (*)
SHAX 40 EUEP (*)
SHAX 40 TUEP (*)
SHAX 40 BUEP (*)
SHAX 40 GUEP (*)
SHAX 40R WU
SHAX 40R EU
SHAX 40R TU
SHAX 40R BU
SHAX 40R GU
SHAX 40R WUEP (*)
SHAX 40R EUEP (*)
SHAX 40R TUEP (*)
SHAX 40R BUEP (*)
SHAX 40R GUEP (*)
TK
4,0 4,0 3X4 3X4
TEX
TEX
TK
TEX
TEX
TK
TK
TEX
TK
TEX
SHAX 40 MU
SHAX 40 GRU
SHAX 40 CAU
SHAX 40 FOU
SHAX 40 ZU
SHAX 40 MUEP (*)
SHAX 40 GRUEP (*)
SHAX 40 CAUEP (*)
SHAX 40 FOUEP (*)
SHAX 40 ZUEP (*)
SHAX 40R MU
SHAX 40R GRU
SHAX 40R CAU
SHAX 40R FOU
SHAX 40R ZU
SHAX 40R MUEP (*)
SHAX 40R GRUEP (*)
SHAX 40R CAUEP (*)
SHAX 40R FOUEP (*)
SHAX 40R ZUEP (*)
SHADY X-CENTRIC ALUMINIUM Alu
4,0 4,0 3X4 3X4
TEX
WU
Alu
BAT WU
Alu
TEX
CAU
Alu
BAT CAU
Alu
TEX ZU
Alu
BAT ZU
SHAX 40 WW
SHAX 40 TWW
SHAX 40 CC
SHAX 40 TCC
SHAX 40 BB
SHAX 40 TBB
SHAX 40 WWEP (*)
SHAX 40 TWWEP (*)
SHAX 40 CCEP (*)
SHAX 40 TCCEP (*)
SHAX 40 BBEP (*)
SHAX 40 TBBEP (*)
SHAX 40R WW
SHAX 40R TWW
SHAX 40R CC
SHAX 40R TCC
SHAX 40R BB
SHAX 40R TBB
SHAX 40R WWEP (*)
SHAX 40R TWWEP (*)
SHAX 40R CCEP (*)
SHAX 40R TCCEP (*)
SHAX 40R BBEP (*)
SHAX 40R TBBEP (*)
SHADY X-CENTRIC LIGHT Rechargeable LED light for Shady X-Centric Lumière LED rechargeable pour Shady X-Centric Wiederaufladbare LED-Licht für Shady X-Centric Oplaadbare LED lamp voor Shady X-Centric luce LED ricaricabile per Shady X-Centric Lámpara LED recargab para Shady X-Centric
+ 7 30
SHAX 40L
CEYLON OW
3,0 3,5 4,5 3X3 3x4
OW
TEX
OW
TEX
OW
TEX
OW
TEX
CEY 30 WU
CEY 30 EU
CEY 30 TU
CEY 30 BU
CEY 30 GU
CEY 35 WU
CEY 35 EU
CEY 35 TU
CEY 35 BU
CEY 35 GU
CEY 45 WU
CEY 45 EU
CEY 45 TU
CEY 45 BU
CEY 45 GU
CEY 30V WU
CEY 30V EU
CEY 30V TU
CEY 30V BU
CEY 30V GU
CEY 40R WU
CEY 40R EU
CEY 40R TU
CEY 40R BU
CEY 40R GU
OW
3,0 3,5 4,5 3X3 3X4
TEX
TEX
OW
TEX
OW
TEX
OW
TEX
OW
TEX
CEY 30 MU
CEY 30 GRU
CEY 30 CAU
CEY 30 FOU
CEY 30 ZU
CEY 35 MU
CEY 35 GRU
CEY 35 CAU
CEY 35 FOU
CEY 35 ZU
CEY 45 MU
CEY 45 GRU
CEY 45 CAU
CEY 45 FOU
CEY 45 ZU
CEY 30V MU
CEY 30V GRU
CEY 30V CAU
CEY 30V FOU
CEY 30V ZU
CEY 40R MU
CEY 40R GRU
CEY 40R CAU
CEY 40R FOU
CEY 40R ZU
BASES CEY V 70 BP • Black granite • Granit Noir • Schwarzer Granit • Zwart graniet • Granito nero • Granito negro 5 65 x 65
+
CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP (*) • Polished stainless steel tube ø 65 • Tube en acier inoxydable poli ø 65 • Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl ø 65 • Buis in geslepen roestvrij staal ø 65 • Tubo in acciaio inox spazzolato ø 65 • Tubo en acero inoxidable pulido ø 65
+
CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP (*) • Polished stainless steel tube ø 65 • Tube en acier inoxydable poli ø 65 • Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl ø 65 • Buis in geslepen roestvrij staal ø 65 • Tubo in acciaio inox spazzolato ø 65 • Tubo en acero inoxidable pulido ø 65
U 54 kg CEY V 70 RG • Granite • Granit • Granit • Graniet • Granito • Granito
5
65
U 43 kg
CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP (*) • Polished stainless steel tube • Tube en acier inoxydable poli • Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl • Buis in geslepen roestvrij staal • Tubo in acciaio inox spazzolato • Tubo en acero inoxidable pulido
ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65
+
CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP (*) • Polished stainless steel tube • Tube en acier inoxydable poli • Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl • Buis in geslepen roestvrij staal • Tubo in acciaio inox spazzolato • Tubo en acero inoxidable pulido
ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65
+
CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP (*) • Polished stainless steel tube • Tube en acier inoxydable poli • Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl • Buis in geslepen roestvrij staal • Tubo in acciaio inox spazzolato • Tubo en acero inoxidable pulido
ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65
CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP (*) • Polished stainless steel tube • Tube en acier inoxydable poli • Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl • Buis in geslepen roestvrij staal • Tubo in acciaio inox spazzolato • Tubo en acero inoxidable pulido
ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65
CEY V 70 G • Granite • Granit • Granit • Graniet • Granito • Granito 5 65 x 65
U 54 kg
CEY V 70 IP CEY V 70 IPEP (*) • Polished stainless steel • Acier inoxydable poli • Gebürsteter Edelstahl • Geslepen roestvrij staal • Acciaio inox spazzolato • Acero inoxidable pulido 0,8 70 x 70
+
U 34 kg
CEY V 70 RIP CEY V 70 RIPEP (*) • Polished stainless steel • Acier inoxydable poli • Gebürsteter Edelstahl • Geslepen roestvrij staal • Acciaio inox spazzolato • Acero inoxidable pulido 0,8 65
U 21 kg
CEY V 60 I CEY V 60 IEP (*) • Polished stainless steel + nylon wheels • Acier inoxydable poli + roulettes en nylon • Gebürsteter Edelstahl + Nylonbereifung • Geslepen roestvrij staal + nylon wielen • Acciaio inox spazzolato + ruote in nylon • Acero inoxidable pulido + ruedas de Nylon 7
U 19 kg + balast 60 x 60
+
BASES CEY V 60 IPC CEY V 60 IPCEP (*) • Polished stainless steel tube + concrete • Tube en acier inoxydable poli + béton • Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl + Beton • Buis in geslepen roestvrij staal + beton • Tubo in acciaio inox spazzolato + calcestruzzo • Tubo en acero inoxidable pulido + hormigón
+
CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP (*) • Polished stainless steel tube • Tube en acier inoxydable poli • Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl • Buis in geslepen roestvrij staal • Tubo in acciaio inox spazzolato • Tubo en acero inoxidable pulido
ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65
7
U 63 kg
60 x 60
CEY V XEP (*)
CEY V W EP (*)
• Polished stainless steel - for CEY V 70 BP & CEY V 70 G • Acier inoxydable poli - pour CEY V 70 BP & CEY V 70 G • Gebürsteter Edelstahl - für CEY V 70 BP & CEY V 70 G • Geslepen roestvrij staal - voor CEY V 70 BP & CEY V 70 G • Acciaio inox spazzolato - per CEY V 70 BP & CEY V 70 G • Acero inoxidable pulido - para CEY V 70 BP & CEY V 70 G
• Stainless steel - for CEY V 70 IP • Inoxydable poli - pour CEY V 70 IP • Edelstahl - für CEY V 70 IP • Roestvrij staal - voor CEY V 70 IP • Acciaio inox - per CEY V 70 IP • Acero inoxidable - para CEY V 70 IP
CEY T 65 T
CEY P
• For table frame Leyton + Westham • Pour base de table Leyton + Westham • Für Tisch Leyton + Westham • Voor tafel Leyton + Westham • Per tavolo Leyton + Westham • Para estructura de mesa Leyton + Westham
65
ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65
• Spike - Zinc plated steel • Pointe - acier zinqué • Erdspieß - Verzinkter Stahl • Grondpin - Verzinkt staal • Staffa ficcone - Acciaio zincato • Estaca - Acero zincado
CEY T 65 IPL CEY T 65 IPLEP (*) • Long polished stainless steel tube- for OZN 130 HLS & OZN 160 HLS • Tube long en acier inoxydable poli - pour OZN 130 HLS & OZN 160 HLS • Lange Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl - für OZN 130 HLS & OZN 160 HLS • Lange buis in geslepen roestvrij staal - voor OZN 130 HLS & OZN 160 HLS • Tubo longo in acciaio inox spazzolato - per OZN 130 HLS & OZN 160 HLS • Tubo longo en acero inoxidable pulido - para OZN 130 HLS & OZN 160 HLS
8 65 x 65
MOB 65 MOB 65 EP (*) FEATURES • Brushed stainless steel body • Nylon wheels and detachable handle for moving around on the terrace • To be filled with gravel for added weight • Polished stainless steel tube included CARACTERISTIQUES • Socle et tube en acier inoxydable poli • Roulettes en nylon dur et manivelle démontable, facilitant le déplacement • A remplir avec gravier pour augmenter le poids • Tube en acier inoxydable poli inclus SPEZIFIKATIONEN • Korpus aus gebürstetem Edelstahl • Nylonbereifung und ein abnehmbarer Griff für die freie Beweglichkeit • Wird mit Kies befüllt, um das Gewicht zu erhöhen • Hülse aus gebürsteten Edelstahl inclusiv
KENMERKEN • Behuizing geslepen roestvrij staal • Nylon wielen en afneembaar handvat voor een eenvoudige verplaatsing • Te vullen met kiezel voor extra gewicht • Buis in geslepen roestvrij staal inbegrepen CARATTERISTICHE • Corpo in acciaio inox • Ruote in nylon staccabili manualmente per facili spostamenti • Essere riempito con ghiaia per aggiungere peso • Tubo in acciaio inox spazzolato incluso CARACTERISTICAS • Cuerpo en acero inoxidable pulido • Ruedas de Nylon y mango desmontable para mover por la terraza • Para rellenarse con grava para pesa adicional • Tubo en acero inoxidable pulido incluido U 23 kg + balast
s p e c s
&
p r i c e s
SPECS & PRICES
COLLECTION 2011
young o u t d o o r design
white label collection
red label design
red label collection
red label collection young o u t d o o r design
white label collection
red label design
red label collection
city collection red label collection city collection
Luxe red label collection
by Royal Botania
Inspire urban outdoor design
216
by Royal Botania
Luxe red label collection
by Royal Botania
urban outdoor design
by Royal Botania
Inspire
W W W. r o Ya l b o ta n i a . c o m o u t d o o r
l i g h t i n g
THE REFERENCE ...
o u t d o o r INFO: Royal Botania nv www.royalbotania.com
l i g h t i n g
+32 (0) 3 411 22 85 info@royalbotania.com
m a i n t e n a n c e
217
W W W. r o Ya l b o ta n i a . c o m HOME
COLLECTIONS
PROJECTS
b at h r o o m F u r n i t u r e
218
NEWS & PRESS
ABOUT US
CONTACT US
outdoor lighting
DOWNLOAD PICTURES
outdoor Furniture
s P e c s & m at e r i a l s
219
8 €
T h e
D e a l e r
P r i c e :
A l l
r i g h t s
r e s e r v e d
R o y a l
B o t a n i a
n . v .
•
+ 3 2
3
4 1 1
2 2
8 5
•
w w w . r o y a l b o t a n i a . c o m
w w w . r o y a l b o t a n i a . c o m
r e f e r e n c e . . .