BRX 2020

Page 1

CELLE CABINETS

CELLE 50 / CELLE 6.5

CABINETS 50 / CABINETS 6.5 CELLULES 50 / CELLULES 6.5 KÜHLZELLEN 50 / KÜHLZELLEN 6.5 CELDAS 50 / CELDAS 6.5


CELLE 50 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 50 CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES

1 TUBO RAME MANDATA Ø 6 mm. ASPIRAZIONE Ø 10 mm.

2 3 TUBI SCARICO CONDENSA Ø 18 mm.

COPPER DELIVERY PIPE Ø 6 mm. SUCTION PIPE Ø 10 mm.

CONDENSATE DRAINAGE PIPES Ø 18 mm.

N.B. Possibilità di rivestimento cella/sportello con pellicole colorate

NOTE: Possibility to cover cabinet’s door with colored film

4 ALIMENTAZIONE ELETTRICA POWER SUPPLY

DATI TECNICI PER MOTORI INCORPORATI O ENTRO 10 METRI TECHNICAL FEATURES FOR INSIDE UNITS OR WITHIN 10 METERS

Modello

Tensione

Model

Voltage

Potenza assorbita W

Temp. di esercizio C°

Resa frigorifera/condensazione W -10°C/+45°C

Power requirements

Operating temperature

Output

V/Hz

>ST

>VT

>SA

>ST

>VT

>SA

TN - 1V

230/50

250

-

250

+4° / +8°

380

-

380

TN - 2V

230/50

280

280

280

+4° / +8°

420

420

420

TN - 3V

230/50

330

280

330

+4° / +8°

490

420

490

TN - 4V

230/50

330

415

330

+4° / +8°

490

610

490

TN - 5V

230/50

485

485

485

+4° / +8°

720

720

720

TN - 6V

230/50

760

760

760

+4° / +8°

935

935

935

Modello

Tensione

Model

Voltage

Potenza assorbita W

Temp. di esercizio C°

Resa frigorifera/condensazione W -30°C/+45°C

Power requirements

Operating temperature

Output

V/Hz

>ST

>VT

>SA

>ST

>VT

>SA

BT - 1V

230/50

-

-

300

-16° / -18°

-

-

240

BT - 2V

230/50

-

-

BT - 3V

410

-16° / -18°

-

-

315

230/50

-

-

595

-16° / -18°

-

-

450

CAPACITA’ CELLA CABINET CAPACITY

Lunghezza

Litri

Length

Liters

H500

2

H770

H840

P670

P550

P670

P670

1V

105

133

170

186

2V

212

273

345

380

3V

359

424

536

592

4V

488

575

728

805

5V

-

724

918

1015

6V

-

876

1109

1225


50

50

570

710

350

60

30

CELLE 50 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 50

2 3

4 1

1

2 3

125

2

30 125

4 1

4 3

1 USCITA TUBI ASPIRAZIONE E MANDATA DELIVERY AND SUCTION PIPES OUTPUT

2 USCITA SCARICO CONDENSA EVAPORATORE EVAPORATOR CONDENSATE DRAINAGE OUTPUT

3 USCITA PILETTA DI SCARICO DRAINAGE PIPE OUTPUT

4 USCITA ALIMENTAZIONE ELETTRICA POWER SUPPLY OUTPUT

2 3

2 3

2 3

2 3

4 1

4 1

4 1

4 1

3


CELLE ATTREZZATE CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE COLLEGATO (UC) CABINETS EQUIPPED WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / CONNECTED UNIT (UC)

TN H500

TN H770

TN H840

statica | static

50 50 96 60

570 450/570

350 350

840 770 755

710

604 406

55

70 70 70

500

550/670

670

50

570

55 55 55

70

55

70

50

415

604

685

770 406

350

415 55

500

840 770 755 685 30

350

50

570

24

30

50

30

50 50

24

50

450/570

30 30

50

96

30

>ST

550/670 670 670 statica

>ST

static | statique | statisch | estática

TN H770

TN H840

ventilata | ventilated

50

50

96

670/770

840

765 55

710

70

70

604

755

840

55

710

350

>ST

static | statique | statisch | estática

70

55

685

770

604

670 statica

570

50

60

50

96 70

550/670

4

450/570

20

50

350 755 55

840

350 685 55

770

604

/670

50

570

50

30

50

60

450/570

30

50

96

30

50

30

>VT

70

0/570

CELLE 50 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 50

670 ventilata

>VT

ventilated | ventilée | Umluftkühlung ventilada

con serpe

with cast col mit integriert con serpenti


CELLE 50 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 50

TN H500

50

50 60

570

350

710

755

840

604

710

763

24

710

550/670 670 statica

70

550/670 670

>ST

ventilata

static | statique | statisch | estática

670

>VT

con serpentina affogata

ventilated | ventilée | Umluftkühlung ventilada

>SA

with cast coling coil | avec serpentin immergé mit integrierter Kühlschlange con serpentina sumergida

BT H770

BT H840

con serpentina affogata | with cast cooling coil

550/670

50

50

670

710

710

70

70

840

96 840 604 735 70 55

96 604 70

665

770

50

50 665 55

55

550/670

50 570

60

50 570

60

50 50

735

50 450/570

50

50 450/570

55

50

770

>SA

55

55 55

70 70 70

70 70

406

604

693

763

350 350

415

840 770 765 665 30

50 50

30

50

55 55 55

500

604 70

50

570 450/570

60

570

50 50

96

50 50

20 30

570 450/570

96 60

50 50

96

20 20

50

TN H840

con serpentina affogata | with cast cooling coil

840 770 765 685

>SA

TN H770

670

5


CELLE 50 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 50 CELLE ATTREZZATE CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE COLLEGATO (UC) CABINETS EQUIPPED WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / CONNECTED UNIT (UC)

CELLA H770

143

242

143 143

342

242

143

2 cassetti uguali 2 identical drawers

1 cassetto piccolo 1 cassetto grande

3 cassetti uguali 3 identical drawers

1 small drawer 1 large drawer

CELLA H840

242

143 143

342

6

242

1 cassetto piccolo 1 cassetto grande

2 cassetti piccoli 1 cassetto grande

1 small drawer 1 large drawer

2 small drawers 1 large drawer


CELLE 50 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 50

H500/H770/H840 Struttura cella in poliuretano ecologico coibentato in monoblocco con densità 40 Kg/m3. Interno cella in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA) con angoli raggiati, piletta di scarico completa di tubo di uscita (esclusa versione BT); scarico gocciolatoio (escluse versioni Serpentina Affogata TN e BT). Esterno cella in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA), schiena e fondo in lamiera zincata, fianchi in lamiera zincoplastificata; quadro comandi elettronico incassato completo di termostato digitale ed interruttore generale per H770/840 (nella versione H500 il quadro comandi sarà collegato esternamente). REFRIGERAZIONE STATICA (>ST): versione UE con evaporatore alettato e valvola termostatica; versione UC con unità ermetica collegata; gocciolatoio con scarico; cielino coibentato spessore mm.30; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza (escluso H500); sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304. N.B. nella versione P550 non è possibile montare cassettiere. REFRIGERAZIONE VENTILATA (>VT): (escluso H500) versione UE con evaporatore alettato comprensivo di ventilatori (singolo o doppio in base alla lunghezza della cella) e valvola termostatica; versione UC con unità ermetica collegata; gocciolatoio con scarico; cielino coibentato spessore mm.30; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304. N.B. nella versione P550 non è possibile montare cassettiere. SERPENTINA AFFOGATA (>SA): versione UE con serpentina in rame affogata nel poliuretano (pareti laterali e posteriore) e valvola termostatica; versione UC con unità ermetica collegata; cielino coibentato spessore mm.30; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza (escluso H500); sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304. BASSA TEMPERATURA (>BT): (escluso H500) versione UE con serpentina in rame affogata nel poliuretano (pareti laterali, posteriore e cielino coibentato spessore mm.50) e valvola termostatica; versione UC con unità ermetica collegata; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza; griglia di fondo in acciaio inox; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304 completo di resistenza per sbrinamento. N.B.: Nella versione BT non è possibile montare cassettiere. N.B.: Prodotto collaudato in classe climatica 3. Il gas refrigerante utilizzato è R404A. N.B.: Nella versione H500 non è previsto il vano motore per l’alloggio dell’unità condensatrice. Cabinet frame in environment-friendly expanded monobloc polyurethane, 40 kg/m3 density. Cabinet inside in stainless steel 18/10 AISI 304 (BA finishing), with radial angles, drain pipe with outlet (except for BT version); drip drain (except for versions with cast-cooling coil TN and BT). Cabinet outside in stainless steel 18/10 AISI 304 (BA finishing), back side and bottom in galvanized sheet metal, sides in zinc-plasticized sheet metal, embedded electronic board fitted with digital thermostat and master switch (only valid for H770/H840 versions, while the electronic board has an outside connection on H500 version). STATIC REFRIGERATION (ST) UE version by means of finned evaporator with thermostatic valve; UC version with hermetic connect unit; drip with drain; insulated ceiling mm.30 thick; stainless steel intermediate grill adjustable in height (except for H500 version); stainless steel door 18/10 AISI 304. NOTE: In model P550 it is not possible to have drawers. VENTILATED REFRIGERATION (VT) (except for H500 version), UE version by means of finned evaporator which includes fan (single or double fan, depending on the cabinet length), and thermostatic valve; UC version with hermetic connected unit; drip with drain; insulating ceiling mm.30 thick; stainless steel intermediate grill adjustable in height; stainless steel door 18/10 AISI 304. NOTE: in model P550 it is not possible to have drawers. CAST-COOLING COIL (SA) UE version by means of copper cooling coil cast in polyurethane (side and back walls) and thermostatic valve; UC version with hermetic connected unit; insulated ceiling mm.30 thick, stainless steel intermediate grill adjustable in height (except for H500 version); stainless steel door 18/10 AISI 304. LOW TEMPERATURE (BT) (except for H500 version), UE version by means of copper cooling coil cast in polyurethane (side, back walls and ceiling 50 mm. thick) with thermostatic valve; UC version with hermetic connected unit; stainless steel intermediate grill adjustable in height; stainless steel bottom grill; stainless steel door 18/10 AISI 304 with defrosting resistors. NOTE: In BT version it’s not possible to have drawers. NOTE: Product tested in climate class 3. The refrigerant gas used is R404A. NOTE: In H550 model, there is not a motor compartment for condenser unit. Structure cellule en mousse de polyuréthane écologique en monobloc avec une densité de 40 kg/m3. Intérieur cellule en acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA) avec angles rayonnés et bonde de décharge (exclu version BT); larmier avec vidange (exclu version avec serpentin immerge TN et BT). Extérieur cellule en acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA), dossier et fond en tôle galvanisée, côtés en tôle galvanisée-plastifiée; tableau de bord électronique encastré muni de thermostat digital et d’interrupteur général (dans la version H500 le tableau de bord a une connection externe) RÉFRIGÉRATION STATIQUE (ST) version UE avec évaporateur muni d’ailettes avec valve thermostatique; version UC avec unité étanchée et branchée; larmier avec vidange; couvercle en mousse injectée épaisseur mm.30; grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur (exclu version H500); porte en acier inox 18/10 AISI 304. N.B. Dans la version P550 il n’est pas possible avoir les modules à tiroirs. RÉFRIGERATION VENTILÉE (VT) (exclu H500) version UE avec evaporateur muni d’ailettes et de ventilateurs (individuel ou doble selon la longueur de la cellule) avec valve thermostatique. Version UC avec unité étanchée et branchée; larmier avec vidange; couvercle en mousse injectée épaisseur mm.30, grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur; porte en acier inox 18/10 AISI 304. N.B. Dans la version P550 il n’est pas possible avoir les modules à tiroirs. SERPENTIN IMMERGÉ (SA) version UE avec serpentin en cuivre immerge dans le polyuréthane (parois latérales et postérieure) avec thermostatique. Version UC avec unité étanchée et branchée; couvercle en mousse injectée épaisseur mm.30; grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur (exclu version H500); porte en acier inox 18/10 AISI 304. BASSE TEMPERATURE (BT) (exclu version H500) version UE avec serpentin en cuivre immerge dans le polyuréthane (parois latérales et postérieure et couvercle en mousse injectée épaisseur mm.50) et valve thermostatique. Version UC avec unité étanchée et branchée; grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur; grille de fond en acier inox; porte en acier inox 18/10 AISI 304 avec résistance de dégivrage inclue. N.B. Dans la version BT, il n’est pas possible avoir les modules à tiroirs.

7


CELLE 50 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 50 CELLE ATTREZZATE CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE COLLEGATO (UC) CABINETS EQUIPPED WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / CONNECTED UNIT (UC)

H500/H770/H840 N.B. Produi testé classe climatique 3. Le gaz réfrigérant utilisé est R404A. N.B. Dans la version H550 il n’y a pas l’espace moteur pour l’unité de condensation. Kühlzelle mit umweltfreundlicher Polyurethan-Verschäumung in Monoblockausführung, Dichte 40 kg/m3. Kühlzelleninnenseite aus Edelstahl 18/10 AISI 304 (BA-Ausführung) mit abgerundeten Kanten und Auslauf (Ausführung BT ausschließlich); Tropfblechauslauf (Ausführungen mit integrierte Kühlschlange Normaltemperatur TN und Niedrigtemperatur BT ausschließlich) . Kühlzellenaußenseite aus Edelstahl18/10 AISI 304 (BA-Ausführung), Rückseite und Boden aus Zinkblech, Seiten aus kunststoffbeschichtetem Zinkblech; eingebettete Schalttafel mit digitalem Thermostat und Haupschalter bei Ausführung H770/H840 (bei Ausführung H500 Schalttafel hat eine Außenschaltung). STATISCHE KÜHLUNG (ST) mit Hilfe eines an der Wand befestigten, gerippten Verdampfers mit geschweißtem Thermostatventil; Modell UC mit hermetischer Motoranschluss Tropfblech mit Auslauf; geschäumte Decke, Dicke 30 mm; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter (Ausführung H500 ausschließlich); Edelstahltür 18/10 AISI 304. ACHTUNG: Im Modell P550 ist es nicht möglich Schublade haben. UMLUFTKÜHLUNG (VT) (Ausführung H500 ausschließlich); mit Hilfe eines an der Wand befestigten, gerippten Verdampfers, einschließlich Ventilator (Einzel- oder Doppelventilator, je nach Zellenlänge) mit geschweißtem Thermostatventil; Modell UC mit hermetischer Motoranschluss; Tropfblech mit Auslauf; geschäumte Decke, Dicke 30 mm; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahltür 18/10 AISI 304. ACHTUNG:Im Modell P550 ist es nicht möglich Schublade haben KÜHLTHEKE MIT INTEGRIERTER KÜHLSCHLANGE (SA) statische Kühlung mit Kupferkühlschlange, eingebettet in Polyurethan-Isolierung (Seitenund Rückwände) mit verschweißtem Thermostatventil für Temperaturen über 0° C; geschäumte Decke, Dicke 30 mm; höhenverstellbares EdelstahlZwischengitter (Ausführung H500 ausschließlich); Edelstahltür 18/10 AISI 304. NIEDRIGTEMPERATUR (BT) (Ausführung H500 ausschließlich) Modell UE mit Kupferkühlschlange, eingebettet in Polyurethan-Isolierung (Seiten-, Rückwände und isolierte Decke mit Dicke 50 mm) mit verschweißtem Thermostatventil; Modell UC mit hermetischer Motoranschluss; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahluntengitter, Edelstahltür 18/10 AISI 304 mit Abtauwiderstand. ACHTUNG: Es ist nicht möglich Schublade habe. ACHTUNG: Geprüptes Produkt Klimatische Kategorie Nummer 3. Als Kühlgas wird R404A benutzt. ACHTUNG: Im Modell h550 gibt es keinen Raum für Motor. Estructura celda de poliuretano ecológico isotérmico en monobloque con densidad 40 Kg/m3. Interior celda: acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA) con esquinas radiadas y pileta de descarga dotada de tubo de salida (versión BT excluida) y descarga gotera (versiónes con serpentina sumergida TN y BT excluidas). Exterior celda: de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA), espaldar y fondo de chapa galvanizada, laterales de chapa de zinc plastificada. Cuadro de mandos electrónico empotrado dotado de termostato digital y interruptor general por version H770/H840 (en la versión H500 el quadro de mandos està conectado externamente). REFRIGERACIÓN ESTÁTICA (ST) versión UE que se obtiene por evaporador aleteado con válvula termostática; versión UC con unidad hermética conectada; gotera con descarga; techo isotérmico espesor mm.30, rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable (H500 excluido), puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304. NOTA: En el modelo P550 no es posible haber las cajoneras. REFRIGERACIÓN VENTILADA (VT) (H500 excluido) versión UE que se obtiene por evaporador aleteado dotado de ventiladores (simple o doble según el largo de la celda) con válvula termostática; versión UC con unidad hermética conectada; gotera con descarga; techo isotérmico espesor mm.30, rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable (H500 excluido), puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304. NOTA: En el modelo P550 no es posible haber las cajoneras. SERPENTINA SUMERGIDA (SA) versión UE con serpentina de cobre sumergida en el poliuretano (paredes laterales y posterior) con válvula termostática; versión UC con unidad hermética conectada, techo isotérmico espesor mm.30, rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable (H500 excluido), puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304. BAJA TEMPERATURA (BT) (H500 excluido) versión UE con serpentina de cobre sumergida en el poliuretano (paredes laterales, posterior y techo isotérmico espesor mm.50) con válvula termostática; versión UC con unidad hermética conectada, rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable, rejilla de fondo de acero inoxidable; puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304 dotado de resistencia para descongelación. NOTA: En la versión BT, no es posible haber las cajoneras. NOTA: Producto sometido a prueba de ensayo en clase climática 3. El gas refrigerante utilizado es R404A. NOTA: En el modelo H500 no hay espacio para el motor.

8


CELLE 50 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 50

SERIE 50 H500

L544 - 1V

UE TN

544

H

P670 code

E

>ST

3CEV165SE

1.490,00

>SA

3CEV165AE

1.599,00

>ST

3CEV165SC

1.905,00

>SA

3CEV165AC

2.165,00

UC P

TN

H500

L1000 - 2V

UE 1000

TN

H

P670 code

E

>ST

3CEV265SE

1.845,00

>SA

3CEV265AE

1.970,00

>ST

3CEV265SC

2.274,00

>SA

3CEV265AC

2.551,00

UC P

TN

H500

L1500 - 3V

UE 1500

H

TN

P670 code

E

>ST

3CEV365SE

2.275,00

>SA

3CEV365AE

2.408,00

>ST

3CEV365SC

2.717,00

>SA

3CEV365AC

3.000,00

UC P

TN

H500

L2000 - 4V 2000

H

UE TN

P670 code

E

>ST

3CEV465SE

2.767,00

>SA

3CEV465AE

2.925,00

>ST

3CEV465SC

3.242,00

>SA

3CEV465AC

3.550,00

UC P

TN

9


CELLE 50 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 50 CELLE ATTREZZATE CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE COLLEGATO (UC) CABINETS EQUIPPED WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / CONNECTED UNIT (UC)

SERIE 50 H770

L544 - 1V

H840

P550

UE

code

P670 code

E

P670 E

code

E

>ST

3CEV157SE

1.420,00

3CEV167SE

1.460,00

3CEV168SE

1.589,00

>SA

3CEV157AE

1.601,00

3CEV167AE

1.641,00

3CEV168AE

1.769,00

BT >SA

3CEV157BE

1.736,00

3CEV167BE

1.784,00

3CEV168BE

1.982,00

>ST

3CEV157SC

1.830,00

3CEV167SC

1.870,00

3CEV168SC

1.999,00

>SA

3CEV157AC

2.161,00

3CEV167AC

2.201,00

3CEV168AC

2.329,00

BT >SA

3CEV157BC

2.296,00

3CEV167BC

2.345,00

3CEV168BC

2.542,00

TN

UC TN

544

H

P

H770

L1000 - 2V

H840

P550

UE

code

>ST

P670

P670 E

3CEV257SE

1.765,00

TN >VT

3CEV257VE

>SA

3CEV257AE

BT >SA

3CEV257BE

>ST

code

E

code

E

3CEV268SE

2.047,00

2.075,00

3CEV268VE

2.313,00

2.005,00

3CEV268AE

2.243,00

2.209,00

3CEV268BE

2.513,00

3CEV267SC

2.233,00

3CEV268SC

2.472,00

2.605,00

3CEV267VC

2.649,00

3CEV268VC

2.887,00

3CEV257AC

2.536,00

3CEV267AC

2.579,00

3CEV268AC

2.817,00

3CEV257BC

2.731,00

3CEV267BC

2.783,00

3CEV268BC

3.087,00

3CEV267SE

1.808,00

2.031,00

3CEV267VE

1.962,00

3CEV267AE

2.156,00

3CEV267BE

3CEV257SC

2.189,00

TN >VT

3CEV257VC

>SA

BT >SA

UC

1000

H

P

10


CELLE 50 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 50

SERIE 50 H770

L1500 - 3V

UE

H840

P550 code

P670 code

E

P670 E

code

E

>ST

3CEV357SE

2.179,00

3CEV367SE

2.229,00

3CEV368SE

2.587,00

TN >VT

3CEV357VE

2.422,00

3CEV367VE

2.472,00

3CEV368VE

2.830,00

>SA

3CEV357AE

2.384,00

3CEV367AE

2.434,00

3CEV368AE

2.793,00

BT >SA

3CEV357BE

2.651,00

3CEV367BE

2.711,00

3CEV368BE

3.129,00

>ST

3CEV357SC

2.615,00

3CEV367SC

2.665,00

3CEV368SC

3.023,00

TN >VT

3CEV357VC

3.008,00

3CEV367VC

3.058,00

3CEV368VC

3.416,00

>SA

3CEV357AC

2.970,00

3CEV367AC

3.020,00

3CEV368AC

3.379,00

BT >SA

3CEV357BC

3.237,00

3CEV367BC

3.297,00

3CEV368BC

3.715,00

UC

1500

H

P

L2000 - 4V

H770

UE

H840

P550 code

P670 E

code

P670 E

code

E

>ST

3CEV457SE

2.656,00

3CEV467SE

2.712,00

3CEV468SE

3.189,00

TN >VT

3CEV457VE

2.907,00

3CEV467VE

2.964,00

3CEV468VE

3.442,00

>SA

3CEV457AE

2.884,00

3CEV467AE

2.941,00

3CEV468AE

3.419,00

3CEV457SC

3.124,00

3CEV467SC

3.180,00

3CEV468SC

3.657,00

TN >VT

3CEV457VC

3.525,00

3CEV467VC

3.582,00

3CEV468VC

4.060,00

>SA

3CEV457AC

3.502,00

3CEV467AC

3.559,00

3CEV468AC

4.037,00

UC >ST

2000

H

P

11


CELLE 50 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 50 CELLE ATTREZZATE CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE COLLEGATO (UC) CABINETS EQUIPPED WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / CONNECTED UNIT (UC)

SERIE 50 H770

L2500 - 5V

H840

P550

UE

code

P670 code

E

P670 E

code

E

>ST

3CEV557SE

3.104,00

3CEV567SE

3.162,00

3CEV568SE

3.759,00

TN >VT

3CEV557VE

3.762,00

3CEV567VE

3.820,00

3CEV568VE

4.417,00

>SA

3CEV557AE

3.332,00

3CEV567AE

3.389,00

3CEV568AE

3.987,00

>ST

3CEV557SC

3.578,00

3CEV567SC

3.636,00

3CEV568SC

4.233,00

TN >VT

3CEV557VC

4.386,00

3CEV567VC

4.444,00

3CEV568VC

5.041,00

>SA

3CEV557AC

3.956,00

3CEV567AC

4.013,00

3CEV568AC

4.611,00

UC

2500

H

P

H770

L3000 - 6V

UE

H840

P550 code

P670 E

code

P670 E

code

E

>ST

3CEV657SE

3.583,00

3CEV667SE

3.652,00

3CEV668SE

4.368,00

TN >VT

3CEV657VE

4.199,00

3CEV667VE

4.276,00

3CEV668VE

4.993,00

>SA

3CEV657AE

3.800,00

3CEV667AE

3.869,00

3CEV668AE

4.585,00

>ST

3CEV657SC

4.068,00

3CEV667SC

4.137,00

3CEV668SC

4.853,00

TN >VT

3CEV657VC

4.834,00

3CEV667VC

4.911,00

3CEV668VC

5.628,00

>SA

3CEV657AC

4.436,00

3CEV667AC

4.505,00

3CEV668AC

5.220,00

UC

3000

H

P

12


13


CELLE 6.5 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 6.5 CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES

1 TUBO RAME MANDATA Ø 6 mm ASPIRAZIONE Ø 10 mm COPPER DELIVERY PIPE Ø 6 mm. SUCTION PIPE Ø 10 mm.

4 ALIMENTAZIONE ELETTRICA POWER SUPPLY

3

CELLA 6.5 4V

TUBO SCARICO CONDENSA Ø 18 mm

N.B. sportello personalizzabile e possibilita’ di rivestimento cella/sportello con pellicole colorate

NOTE: customizable door and possibility to cover cabinet’s door with colored film

CONDENSATE DRAINAGE PIPE Ø 18 mm.

DATI TECNICI PER MOTORI INCORPORATI O ENTRO 10 METRI TECHNICAL FEATURES FOR INSIDE UNITS OR WITHIN 10 METERS

Modello

Tensione

Model

Voltage

Potenza assorbita W

Temp. di esercizio C°

Resa frigorifera/condensazione W -10°C/+45°C

Power requirements

Operating temperature

Output

V/Hz

>SA

>SA

TN - 1V

230/50

250

+4° / +8°

380

TN - 2V

230/50

280

+4° / +8°

420

TN - 3V

230/50

330

+4° / +8°

490

TN - 4V

230/50

415

+4° / +8°

610

Modello

Tensione

Model

Voltage

Potenza assorbita W

Temp. di esercizio C°

Resa frigorifera/condensazione W -30°C/+45°C

Power requirements

Operating temperature

Output

V/Hz

>SA

>SA

BT - 1V

230/50

300

-16° / -18°

240

BT - 2V

230/50

410

-16° / -18°

315

BT - 3V

230/50

595

-16° / -18°

450

CAPACITA’ CELLA CABINET CAPACITY

Lunghezza

Litri

Length

Liters

H770

14

H880

P670

P770

P670

P770

1V

182

216

214

254

2V

375

446

440

520

3V

570

680

665

790

4V

765

909

890

1060


CELLE 6.5 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 6.5

50

570

710

350

60

30

50

317

3

30

1120

125 30 4 30

317 317

1120 1120

125 1 125

1

585

3

125

125

30 125 4 30 30

585 585

125 125

30

4 3

1 USCITA TUBI ASPIRAZIONE E MANDATA DELIVERY AND SUCTION PIPES OUTPUT

1

3 USCITA PILETTA DI SCARICO DRAINAGE PIPE OUTPUT

4 USCITA ALIMENTAZIONE ELETTRICA POWER SUPPLY OUTPUT

3

852

30 125 30 30

852 852

4 1

125 125

3

1120

30 4 125

1

15


CELLE 6.5 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 6.5 CELLE ATTREZZATE CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE COLLEGATO (UC) CABINETS EQUIPPED WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / CONNECTED UNIT (UC)

TN H770 con serpentina affogata | with cast cooling coil

540/640

65

540/640

65

90

65

65

670/770

BT H770

BT H880

con serpentina affogata | with cast cooling coil

50

65 540/640 540/640

65

670/770670/770

710

710 80

880

765 65

765

880

604 80

65

604

86

90

670/770670/770

80

655

770

65

50

50

65

655 65

770

65

65

90

540/640 540/640 65 86

50

65

80

65

16

80

65

80

670/770

>SA

710

785

880 604

675 65

770

86

30

30

>SA

TN H880


CELLE 6.5 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 6.5

CELLA H770

255 255

246 246

2 cassetti uguali 2 identical drawers

CELLA H880

305 305

2 cassetti uguali 2 identical drawers

17


CELLE 6.5 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 6.5 CELLE ATTREZZATE CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE COLLEGATO (UC) CABINETS EQUIPPED WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / CONNECTED UNIT (UC)

H770/H880 Struttura cella in poliuretano ecologico coibentato in monoblocco con densità 40 Kg/m3. Coibentazione cella mm 65; sportelli a tampone personalizzabili con chiusura magnetica e coibentazione mm 70. Interno cella in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA) con angoli raggiati, piletta di scarico completa di tubo di uscita (esclusa versione BT); esterno cella in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA), schiena e fondo in lamiera zincata, fianchi in lamiera zincoplastificata; quadro comandi elettronico incassato completo di termostato digitale ed interruttore generale. SERPENTINA AFFOGATA (>SA): versione UE con serpentina in rame affogata nel poliuretano (pareti laterali e posteriore) e valvola termostatica; versione UC con unità ermetica collegata; cielino coibentato spessore mm.30; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304. BASSA TEMPERATURA (>BT): versione UE con serpentina in rame affogata nel poliuretano (pareti laterali, posteriore e cielino coibentato spessore mm.50) e valvola termostatica; versione UC con unità ermetica collegata; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza; griglia di fondo in acciaio inox; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304 completo di resistenza per sbrinamento. N.B.: Nella versione BT non è possibile montare cassettiere. N.B.: Prodotto collaudato in classe climatica 3. Il gas refrigerante utilizzato è R404A. Cabinet frame in environment-friendly expanded monobloc polyurethane, 40 kg/m3 density. Cabinet insulation mm.65; customizable doors, with external frame and magnetic closure, insulation thickness mm.70. Cabinet inside in stainless steel 18/10 AISI 304 (BA finishing), with radial angles, drain pipe with outlet (except for BT version); drip drain (except for versions with cast-cooling coil TN and BT). Cabinet outside in stainless steel 18/10 AISI 304 (BA finishing), back side and bottom in galvanized sheet metal, sides in zinc-plasticized sheet metal, embedded electronic board fitted with digital thermostat and master switch. CAST-COOLING COIL (SA): UE version by means of copper cooling coil cast in polyurethane (side and back walls) with welded thermostatic valve; UC version with hermetic connected unit; insulated ceiling mm.30 thick; stainless steel intermediate grill adjustable in height; stainless steel door 18/10 AISI 304. LOW TEMPERATURE (BT): UE version by means of copper cooling coil cast in polyurethane (side, back walls and insulated ceiling 50 mm thick) with welded thermostatic valve; UC version with hermetic connected unit; stainless steel intermediate grill, adjustable in height and stainless steel bottom grill; stainless steel door 18/10 AISI 304 with defrosting resistors. NOTE: In BT version, it is not possible to have drawers. NOTE: In BT version it’s not possible to have drawers.

NOTE: Product tested in climate class 3. The refrigerant gas used is R404A. Structure cellule en mousse de polyuréthane écologique en monobloc avec une densité de 40 kg/m3. Cellule épaisseur d’isolation 65 mm, portes à battant extérieur avec possibilité de personnalisation, avec fermeture magnétique, épaisseur d’ Isolation 70 mm. Intérieur cellule en acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA) avec angles rayonnés et bonde de décharge (exclu version BT). Extérieur cellule en acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA), dossier et fond en tôle galvanisée, côtés en tôle galvanisée-plastifiée; tableau de bord électronique encastré muni de thermostat digital et d’interrupteur general. SERPENTIN IMMERGÉ (SA): version UE obtenue avec serpentin en cuivre immerge dans le polyurethane (parois laterals et postérieure) avec valve thermostatique; version UC avec unité etanchée et branchée; couvercle en mousse injectée épaisseur mm.30; grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur; porte en acier inox 18/10 AISI 304. BASSE TEMPERATURE (BT): versione UE obtenue avec serpentin en cuivre immerge dans le polyurethane (parois latérales, postérieure et couvercle en mousse injectée épaisseur mm 50) avec valve thermostatique; version UC avec unite étanchée et branchée, grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur; grille de fond en acier inox; porte en acier inox 18/10 AISI 304 avec résistance de dégivrage inclue.NOTE: Dans la version BT il n’est pas possible avoir les modules à tiroirs. N.B. Dans la version BT il n’est pas possible avoir les modules à tiroirs.

N.B. Produi testé classe climatique 3. Le gaz réfrigérant utilisé est R404A. Kühlzelle mit umweltfreundlicher Polyurethan-Verschäumung in Monoblockausführung, Dichte 40 kg/m3. Isolierung der Zelle mm 65; personalisierte Türen: Isolierung mm 70. Kühlzelleninnenseite aus Edelstahl 18/10 AISI 304 (BA-Ausführung) mit abgerundeten Kanten und Auslauf (Ausführung BT ausschließlich). Kühlzellenaußenseite aus Edelstahl18/10 AISI 304 (BA-Ausführung), Rückseite und Boden aus Zinkblech, Seiten aus kunststoffbeschichtetem Zinkblech; eingebettete Schalttafel mit digitalem Thermostat und Haupschalter KÜHLTHEKE MIT INTEGRIERTER KÜHLSCHLANGE (SA) Model UE mit Kupferkühlschlange, eingebettet in Polyurethan-Isolierung (Seiten- und Rückwände) mit verschweißtem Thermostatventil; geschäumte Decke, Dicke 30 mm; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahltür 18/10 AISI 304. NIEDRIGTEMPERATUR (BT) Modell UE mit Kupferkühlschlange, eingebettet in Polyurethan-Isolierung (Seiten-, Rückwände und isolierte Decke mit Dicke 50 mm) mit verschweißtem Thermostatventil; Modell UC mit hermetischer Motoranschluss; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahluntengitter, Edelstahltür 18/10 AISI 304 mit Abtauwiderstand. ACHTUNG: Es ist nicht möglich Schublade haben. ACHTUNG: Es ist nicht möglich Schublade zu haben.

ACHTUNG: Geprüptes Produkt Klimatische Kategorie Nummer 3. Als Kühlgas wird R404A benutzt.

18


CELLE 6.5 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 6.5

Estructura celda de poliuretano ecológico isotérmico en monobloque con densidad 40 Kg/m3. Aislado celda mm.65; puertas personalizables con marco externo, con cierre magnético y aislado mm.70. Interior celda: acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA) con esquinas radiadas y pileta de descarga dotada de tubo de salida (versión BT excluida). Exterior celda: de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA), espaldar y fondo de chapa galvanizada, laterales de chapa de zinc plastificada. Cuadro de mandos electrónico empotrado dotado de termostato digital y interruptor general. SERPENTINA SUMERGIDA (SA): versión UE con serpentina de cobre sumergida en el poliuretano (paredes laterales y posterior), conectada con válvula termostática. Versión UC con unidad hermética conectada; techo espumado espesor 30 mm; rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable, puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304. BAJA TEMPERATURA (BT): Versión UE con serpentina de cobre sumergida en el poliuretano (paredes laterales, posterior y techo espumado de espesor 50 mm) conectada con válvula termostática soldada. Versión UC con unidad hermética conectada; rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable; rejilla de fondo de acero inoxidable; puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304 dotado de resistencia para descongelación. NOTA: En la versión BT no es posible haber las cajoneras. NOTA: En la versión BT No es posible haber las cajoneras.

NOTA: Producto sometido a prueba de ensayo en clase climática 3. El gas refrigerante utilizado es R404A.

19


CELLE 6.5 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 6.5 CELLE ATTREZZATE CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE COLLEGATO (UC) CABINETS EQUIPPED WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / CONNECTED UNIT (UC)

SERIE 6.5 H770

L635 - 1V UE TN >SA BT >SA

H880

P670

P770

code

code

E

H880

P670 E

code

P770 code

E

E

3C6V167AE

2.216,00

3C6V177AE

2.436,00

3C6V169AE

2.426,00

3C6V179AE

2.646,00

3C6V167BE

3.026,00

3C6V177BE

3.246,00

3C6V169BE

3.236,00

3C6V179BE

3.456,00

3C6V167AC

2.776,00

3C6V177AC

2.996,00

3C6V169AC

2.986,00

3C6V179AC

3.206,00

3C6V167BC

3.586,00

3C6V177BC

3.806,00

3C6V169BC

3.796,00

3C6V179BC

4.016,00

UC TN >SA BT >SA

635

H

P

H770

L1170 - 2V UE TN BT >SA >SA

H880

P670

P670

P770

code

E

code

E

code

P770 E

code

E

3C6V267AE

3.011,00

3C6V277AE

3.276,00

3C6V269AE

3.330,00

3C6V279AE

3.595,00

3C6V267BE

4.001,00

3C6V277BE

4.266,00

3C6V269BE

4.320,00

3C6V279BE

4.585,00

3C6V267AC

3.591,00

3C6V277AC

3.856,00

3C6V269AC

3.910,00

3C6V279AC

4.175,00

3C6V267BC

4.581,00

3C6V277BC

4.846,00

3C6V269BC

4.900,00

3C6V279BC

5.165,00

UC TN >SA BT >SA

1170

H

P

20


CELLE 6.5 REFRIGERATE PER BANCHI BAR • REFRIGERATED CABINETS 6.5

SERIE 6.5 H770

L1705 - 3V UE TN >SA BT >SA UC TN >SA BT >SA

H880

P670

P770

code

code

E

P670 E

code

P770 code

E

E

3C6V367AE

3.909,00

3C6V377AE

4.189,00

3C6V369AE

4.390,00

3C6V379AE

4.670,00

3C6V367BE

5.173,00

3C6V377BE

5.483,00

3C6V369BE

5.654,00

3C6V379BE

5.964,00

3C6V367AC

4.486,00

3C6V377AC

4.769,00

3C6V369AC

4.970,00

3C6V379AC

5.250,00

3C6V367BC

5.753,00

3C6V377BC

6.063,00

3C6V369BC

6.234,00

3C6V379BC

6.544,00

1705

H

P

H770

L2240 - 4V

H880

P670

P770

P670

P770

UE TN >SA

3C6V467AE

4.737,00

3C6V477AE

5.057,00

3C6V469AE

5.369,00

3C6V479AE

5.699,00

UC TN >SA

3C6V467AC

5.355,00

3C6V477AC

5.675,00

3C6V469AC

5.987,00

3C6V479AC

6.317,00

code

E

code

E

code

E

code

E

2240

H

P

21


22


OPTIONALS CELLE

CABINETS OPTIONALS ACCESSOIRES CELLULES OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR KÜHLZELLEN OPCIONAL CELDAS

23


OPTIONALS CELLE • CABINET OPTIONALS

Griglia in acciaio inox per cella 50 Stainless steel grill for cabinet 50

P550

Di fondo / Intermedia Bottom / intermediate

code

P670 E

code

E

CX / C

2CE000033

53,00

2CE000032

66,00

DX / R

2CE000035

53,00

2CE000034

66,00

SX / L

2CE000037

53,00

2CE000036

66,00

Griglia in acciaio inox per cella 6.5 Stainless steel grill for cabinet 6.5

P670

Di fondo / Intermedia Bottom / intermediate

code

P770 E

code

E

CX / C

2CE000082

74,00

2CE000083

88,00

DX / R

2CE000084

74,00

2CE000085

88,00

SX / L

2CE000086

74,00

2CE000087

88,00

H85/120

2CE000040

64,00

H135/180

2CE000041

71,00

N° 1 vano / 1 door

2CE000054

204,00

N° 2 vani / 2 doors

2CE000055

240,00

N° 3 vani / 3 doors

2CE000056

264,00

N° 4 vani / 4 doors

2CE000057

320,00

N° 5 vani / 5 doors

2CE000058

424,00

N° 6 vani / 6 doors

2CE000059

456,00

Coppia piedi in acciaio inox

Couple of stainless steel feet

code

E

Illuminazione interno cella led luce bianca Internal white led lighting

code

24

E


OPTIONALS CELLE • CABINET OPTIONALS

Sportello doppio senza montante centrale per cella 50 Double door without central upright for cabinet 50

code

E

H600

2CE000051

742,00

H700

2CE000052

845,00

Cassetto singolo per cella 50 Single drawer for cabinet 50

P670 code

H400

E

2CE000021

317,00

Cassettiera a 2 cassetti uguali per cella 50 Chest with 2 equal drawers for cabinet 50

P550 code

H600

P670 E

2CE000014

479,00

code

E

2CE000011

479,00

Cassettiera a 2 cassetti uguali per cella 6.5 Chest with 2 equal drawers for cabinet 6.5

P670 code

P770 E

code

E

H600

2CE000019

680,00

2CE000025

680,00

H700

2CE000020

705,00

2CE000026

705,00

Cassettiera a 2 cassetti diversi per cella 50 Chest with 2 different drawers for cabinet 50

P550 code

H600

P670 E

2CE000015

543,00

H700

code

E

2CE000012

543,00

2CE000017

663,00

Cassettiera a 3 cassetti diversi per cella 50 Chest with 3 drawers for cabinet 50

P550 code

H600 H700

2CE000016

P670 E

750,00

code

E

2CE000013

750,00

2CE000018

896,00

25


OPTIONALS CELLE • CABINET OPTIONALS

Sportello in vetro per cella 50

code

Glass door for cabinet 50

H600

TN

H700

TN

E

DX

2CE000003

251,00

SX

2CE000004

251,00

DX

2CE000028

304,00

SX

2CE000029

304,00

DX

2CE000060

245,00

SX

2CE000062

245,00

DX

2CE000047

285,00

SX

2CE000048

285,00

DX

2CE000064

255,00

SX

2CE000066

255,00

DX

2CE000068

295,00

SX

2CE000069

295,00

Sportello in vetro per cella 6.5

code

Glass door for cabinet 6.5

TN H600

BT Con resistenza elettrica With electric resistance

TN H700

BT

E

Cassettiera a 2 cassetti uguali in vetro per cella 50 Chest with 2 equal glass drawers for cabinet 50

P550 code

H600

2CE000024

P670 E

1.000,00

code 2CE000023

E

1.000,00

Serratura montata per sportelli e cassettiere per cella 50 Mounted lock for doors and drawers for cabinet 50

code 2CE000030

E

112,00

Kit ventilazione per vano cella 6.5 comprensivo di illuminazione a led Ventilation kit for cabinet 6.5 with led lighting included

code 3CE060010

E

439,00

Vaschetta asciuga condensa Condensate evaporator tank

code 2CE000044

26

E

253,00


OPTIONALS CELLE • CABINET OPTIONALS

H770

Vano motore Motor compartment

P670/P770

P550 code

500

E

440,00

3VM505770

code

H840

H

P670

P

447,00

H880 P670/P770

code

E

475,00

3VM506840

E

3VM506770

code 3VM506880

E

485,00

Unità condensatrice TN per cella 50 Condenser unit (normal temperature) for cabinet 50

Fino a 10 metri Up to 10 metres

TN statica (>ST)

TN ventilata (>VT)

TN serpentina affogata (>SA)

static

ventilated

cast coling coil

code

L544-1V

3CE05UE01

518,00

-

L1000-2V

3CE05UE01

518,00

3CE05UE01

L1500-3V

3CE05UE03

566,00

L2000-4V

3CE05UE04

L2500-5V L3000-6V

From 10 to 20 metres

E

code

E

3CE05UE01

518,00

518,00

3CE05UE01

518,00

3CE05UE03

566,00

3CE05UE03

566,00

591,00

3CE05UE04

591,00

3CE05UE04

591,00

3CE05UE06

686,00

3CE05UE06

686,00

3CE05UE06

686,00

3CE05UE06

686,00

3CE05UE06

686,00

3CE05UE06

686,00

code Da 10 a 20 metri

code

E

code

E

L 544-1V

3CE05UE01

518,00

-

L1000-2V

3CE05UE03

566,00

3CE05UE03

L1500-3V

3CE05UE04

591,00

L2000-4V

3CE05UE06

L2500-5V

3CE05UE07

L3000-6V

3CE05UE07

E

code

E

3CE05UE01

518,00

566,00

3CE05UE03

566,00

3CE05UE04

591,00

3CE05UE04

591,00

686,00

3CE05UE06

686,00

3CE05UE06

686,00

858,00

3CE05UE07

858,00

3CE05UE07

858,00

858,00

3CE05UE07

858,00

3CE05UE07

858,00

Unità condensatrice TN per cella 6.5 Condenser unit (normal temperature) for cabinet 6.5

Fino a 10 metri

TN serpentina affogata (>SA)

Up to 10 metres

cast coling coil

code

L635-1V

518,00

L1170-2V

3CE05UE01

518,00

L1705-3V

3CE05UE03

566,00

L2240-4V

3CE05UE04

591,00

code Da 10 a 20 metri From 10 to 20 metres

E

3CE05UE01

E

L635-1V

3CE05UE03

566,00

L1170-2V

3CE05UE03

566,00

L1705-3V

3CE05UE04

591,00

L2240-4V

3CE05UE06

686,00

27


OPTIONALS CELLE • CABINET OPTIONALS

Maggiorazione per unità condensatrice TN Additional charge for condenser unit (normal temperature) N.B.: Verificare disponibilità in fase d’ordine. NOTE: Check availability with our sales department.

Up to 10 metres

Inside unit

Ad acqua Water-cooled

Misto aria/acqua Mixed air/water-cooled

Tropicalizzato Tropicalized

code 3CE05AQUI code 3CE05AAUI

code 3CE05TRUI

Da 10 a 20 metri

Fino a 10 metri

Unità interna E

464,00 E

515,00

E

186,00

code 3CE05AQ10

E

490,00

code 3CE05AA10

E

541,00

code 3CE05TR10

From 10 to 20 metres

E

196,00

code 3CE05AQ20 code 3CE05AA20

code 3CE05TR20

E

598,00 E

655,00

E

212,00

Unità condensatrice BT per cella 50 BT (low temperature) condenser unit for cabinet 50

Fino a 10 metri Up to 10 metres

code

L544-1V

3CE05UE09

581,00

L1000-2V

3CE05UE10

770,00

L1500-3V

3CE05UE11

804,00

L544-1V

3CE05UE10

770,00

L1000-2V

3CE05UE11

804,00

L1500-3V

3CE05UE12

1.008,00

L635-1V

3CE05UE09

581,00

L1170-2V

3CE05UE10

770,00

L1705-3V

3CE05UE11

804,00

L635-1V

3CE05UE10

770,00

L1170-2V

3CE05UE11

804,00

L1705-3V

3CE05UE12

1.008,00

code Da 10 a 20 metri From 10 to 20 metres

E

E

Unità condensatrice BT per cella 6.5 BT (low temperature) condenser unit for cabinet 6.5

Fino a 10 metri Up to 10 metres

code

code Da 10 a 20 metri From 10 to 20 metres

28

E

E


OPTIONALS CELLE • CABINET OPTIONALS

Maggiorazione per unità condensatrice BT Additional charge for condenser unit (low temperature) N.B.: Verificare disponibilità in fase d’ordine. NOTE: Check availability with our sales department.

Up to 10 metres

Inside unit

code

Ad acqua Water-cooled

Misto aria/acqua Mixed air/water-cooled

Tropicalizzato Tropicalized

3CE06AQUI code 3CE06AAUI

code 3CE06TRUI

Da 10 a 20 metri

Fino a 10 metri

Unità interna E

649,00 E

721,00

E

260,00

code

From 10 to 20 metres

E

3CE06AQ10 code

675,00 E

3CE06AA10

code

752,00

E

3CE06TR10

274,00

code 3CE06AQ20 code 3CE06AA20

code 3CE06TR20

E

783,00 E

871,00

E

296,00

Impianto solenoide Solenoid plant

code 2GA05IS01

E

320,00

Separatore d’olio Additional charge for oil separator

code 2CE000070

E

289,00

Rivestimento cella con pellicola colorata Cabinet covering with colored film

code

E

1V

3CEV90202

920,00

2V

3CEV90204

1.120,00

3V

3CEV90206

1.328,00

4V

3CEV90208

1.528,00

5V

3CEV90210

1.728,00

6V

3CEV90212

1.928,00

Rivestimento sportello/cassettiera con pellicola colorata (escluso cornice e maniglie) Door/drawer covering with colored film (frame and handle not included)

code 3CEV90220

Sportelli personalizzabili per cella 6.5 Customizable door for cabinet 6.5

E

92,00

VERIFICARE DISPONIBILITÀ IN FASE D’ORDINE. CHECK AVAILABILITY WITH OUR SALES DEPARTMENT

29


30


BANCHI BAR BAR COUNTERS COMPTOIRS BAR BAR THEKEN MOSTRADORES BAR


BANCHI BAR REFRIGERATI E NEUTRI

CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES

5 1

CARICO/SCARICO IDRICO 3/8’’ SCARICO LAVELLO Ø40 mm

TUBO RAME MANDATA Ø 6 mm ASPIRAZIONE Ø 10 mm

WATER SUPPLY AND DRAINAGE 3/8’’ SINK DRAINAGE Ø 40mm

COPPER DELIVERY PIPE Ø 6 mm. SUCTION PIPE Ø 10 mm.

N.B.: Posizione da definire in base al lavello

N.B.: position to be defined according to sink’s location

2 USCITA SCARICO CONDENSA EVAPORATORE EVAPORATOR CONDENSATE DRAINAGE OUTPUT

4 3 VALVOLA ANTIRIFLUSSO 1/2”

ALIMENTAZIONE ELETTRICA

ANTI BACKFLOW VALVE 1/2’’

POWER SUPPLY

DATI TECNICI PER MOTORI INCORPORATI O ENTRO 10 METRI TECHNICAL FEATURES FOR INSIDE UNITS OR WITHIN 10 METERS

Modello

Tensione

Model

Voltage

Potenza assorbita W

Temp. di esercizio C°

Resa frigorifera/condensazione W -10°C/+45°C

Power requirements

Operating temperature

Output

V/Hz

>ST

>VT

>SA

>ST

>VT

>SA

TN - 1V

230/50

250

-

250

+4° / +8°

380

-

380

TN - 2V

230/50

280

280

280

+4° / +8°

420

420

420

490

420

490

TN - 3V

230/50

330

280

330

+4° / +8°

TN - 4V

230/50

330

415

330

+4° / +8°

490

610

490

TN - 5V

230/50

485

485

485

+4° / +8°

720

720

720

TN - 6V

230/50

760

760

760

+4° / +8°

935

935

935

Modello

Tensione

Model

Voltage

Potenza assorbita W

Temp. di esercizio C°

Resa frigorifera/condensazione W -30°C/+45°C

Power requirements

Operating temperature

Output

V/Hz

>ST

>VT

>SA

>ST

>VT

>SA

BT - 1V

230/50

-

-

300

-16° / -18°

-

-

240

BT - 2V

230/50

-

-

BT - 3V

410

-16° / -18°

-

-

315

230/50

-

-

595

-16° / -18°

-

-

450

CAPACITA’ CELLA • CABINET CAPACITY Lunghezza

Litri

Length

Liters

38

H770

H840

P550

P670

P670

1V

133

170

186

2V

273

345

380

3V

424

536

592

4V

575

728

805

5V

724

918

1015

6V

876

1109

1225


550/670 50 REFRIGERATED AND NON-REFRIGERATED BAR COUNTERS

50 96

30

450/570

272

2 3

30

1055

4

125 30 30

272 272

125 125

1055 1055

1

500

2 3

350

CELLE 5.0 H770 CELLE 5.0 5.0 H770 H770 CELLE

30 125 30 30

500 500

125 125

1 2 5

4

125

30

4

1250

3

125

1250 1250

1 USCITA TUBI ASPIRAZIONE E MANDATA

1

Delivery and suction pipes output

2 USCITA SCARICO CONDENSA EVAPORATORE Evaporator condensate drainage output

3 VALVOLA ANTIRIFLUSSO Anti backflow valve

4 USCITA ALIMENTAZIONE ELETTRICA Power supply output

4

2 3

805

H770

30 125 30 30

805 805

1500

1

5 CARICO/SCARICO IDRICO PER LAVELLI Water supply/drainage for sinks

1500 1500

125 125

1055

2 3

1055

1055

30

4 30

1

125

125 30 125

1250

2 3

1250

1250

30 30 125

30 125

4

125

DETTAGLIO PROFILO POGGIAPEDANA

1

SUPPORT FOR FOOTBOARD

2 3 1500

1500 1500

30 30 125

125 30 125

4 1

39


BANCHI BAR REFRIGERATI E NEUTRI

BANCHI REFRIGERATI CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) • MOTORE INCORPORATO (UI) MOTORE COLLEGATO (UC) REFRIGERATED BAR COUNTERS WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE UNIT (UI) / CONNECTED UNIT (UC)

TN H920

>VT

statica | static

50

450/570

50

96

96

450/570

30

604 70 25

150

150

25

685

770

604

55

70

770

604 70

685

350

350 685

770

150

55

920

with cast cooling coil

550/670 50 30

50

50 96

30

450/570

con serpentina affogata

550/670

550/670 50

>SA

ventilata | ventilated

55

>ST

570/690

570/690

570/690 Vedi dettaglio pag. 39 See detail page 39

TN H990

>VT

statica | static

570

670 50

50

570

60

50

70

710

755

840

690

25

150

150

25

55

70

755

840

710 70

710

350

350 755 55 150

990

840

690

40

with cast cooling coil

60

30

50

30

50 60

30

570

con serpentina affogata

670

670 50

>SA

ventilata | ventilated

55

>ST

690


REFRIGERATED AND NON-REFRIGERATED BAR COUNTERS

BT H920

>SA

con serpentina affogata | with cast cooling coil

550/670 450/570

50 96 70

604

665

770

25

150

55

920

50

50

570/690

BT H990 con serpentina affogata | with cast cooling coil

670 570

50

710

735

840

60

50

50

25

150

55

70

990

>SA

690

41


BANCHI BAR REFRIGERATI E NEUTRI

BANCHI REFRIGERATI CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) • MOTORE INCORPORATO (UI) MOTORE COLLEGATO (UC) REFRIGERATED COUNTERS WITH VALVE EVAPORATOR (UE) • INSIDE MOTOR (UI) • CONNECTED MOTOR (UC)

H920/H990 Banco bar refrigerato con cella in poliuretano ecologico coibentato in monoblocco con densità 40 Kg/m3. Interno cella in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA) con angoli raggiati, piletta di scarico completa di tubo di uscita (esclusa versione BT); scarico gocciolatoio (escluse versioni Serpentina Affogata TN e BT). Esterno cella in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA), schiena e fondo in lamiera zincata, fianchi in lamiera zincoplastificata; quadro comandi elettronico incassato completo di termostato digitale ed interruttore generale; zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili e predisposizione per appoggio pedana; valvola antiriflusso collegata agli scarichi di piletta e gocciolatoio fissata sulla zoccolatura (lato operatore). REFRIGERAZIONE STATICA (>ST): ottenuta con evaporatore alettato collegato con unità ermetica condensata ad aria alloggiata in apposito vano motore (versione UE con valvola termostatica; versione UC con unità ermetica collegata); gocciolatoio con scarico; cielino coibentato spessore mm.30; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304. N.B. nella versione P550 non è possibile montare cassettiere. REFRIGERAZIONE VENTILATA (>VT): ottenuta con evaporatore alettato comprensivo di ventilatori (singolo o doppio in base alla lunghezza della cella) collegato con unità ermetica condensata ad aria alloggiata in apposito vano motore (versione UE con valvola termostatica; versione UC con unità ermetica collegata); gocciolatoio con scarico; cielino coibentato spessore mm.30; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304. N.B. nella versione P550 non è possibile montare cassettiere. SERPENTINA AFFOGATA (>SA): refrigerazione statica ottenuta con serpentina in rame affogata nel poliuretano (pareti laterali e posteriore) collegata con unità ermetica condensata ad aria alloggiata in apposito vano motore (versione UE con valvola termostatica; versione UC con unità ermetica collegata); cielino coibentato spessore mm.30; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304. BASSA TEMPERATURA (>BT): refrigerazione statica ottenuta con serpentina in rame affogata nel poliuretano (pareti laterali, posteriore e cielino coibentato spessore mm.50) collegata con unità ermetica condensata ad aria alloggiata in apposito vano motore (versione UE con valvola termostatica; versione UC con unità ermetica collegata); griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza; griglia di fondo in acciaio inox; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304 completo di resistenza per sbrinamento. N.B. Nella versione BT non è possibile montare cassettiere. N.B. Prodotto collaudato in classe climatica 3. Il gas refrigerante utilizzato è R404A. Refrigerated bar counter with cabinet in environment friendly monobloc insulated expanded polyurethane, density 40 kg/m3. Cabinet interior in stainless steel 18/10 AISI 304 (BA finishing) with radial angles and drain pipe with outlet pipe (except for BT version); drip drain (except for versions with cast-cooling coil TN and BT) Cabinet exterior with stainless steel front 18/10 AISI 304 (BA finishing), back side and bottom in galvanised sheet metal, sides in zinc-plasticized sheet metal; embedded electronic control board fitted with digital thermostat and master switch; base-plate in galvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard; check valve connected to pipe outlets and drip, fixed on base-plate (operator side). STATIC REFRIGERATION (ST) by means of finned evaporator with thermostatic valve housed in a dedicated motor compartment (UE model with thermostatic valve, UC with hermetic connected motor); drip with drain; insulated ceiling mm. 30 thick; stainless steel intermediate grill adjustable in height; stainless steel door 18/10 AISI 304. NOTE: in model P550 it is not possible to have drawers. VENTILATED REFRIGERATION (VT) by means of finned evaporator fixed to wall, which includes fans (single or double fan, depending on cabinet length) with welded thermostatic valve housed in a dedicated motor compartment (UE model with thermostatic valve, UC with hermetic connected motor); drip with drain; insulated ceiling mm. 30 thick; stainless steel intermediate grill adjustable in height; stainless steel door 18/10 AISI 304. NOTE: in model P550 it is not possible to have drawers. CAST-COOLING COIL (SA) Static refrigeration by means of copper cooling coil cast in polyurethane (side and back walls) with welded thermostatic valve; insulated ceiling mm. 30 thick; stainless steel intermediate grill adjustable in height ; stainless steel door 18/10 AISI 304. LOW TEMPERATURE (BT) Static refrigeration by means of copper cooling coil cast in polyurethane (side and back walls and insulated ceiling 50 mm. thick) with welded thermostatic valve for temperatures higher than 0° C housed in a dedicated motor compartment (UE model with thermostatic valve, UC with hermetic connected motor); insulated ceiling mm. 30 thick; stainless steel intermediate grill, adjustable in height and stainless steel bottom grill; stainless steel door 18/10 AISI 304 with defrosting resistors. NOTE: In BT version it’s not possible to have drawers. NOTE: Product tested in climate class 3.The refrigerant gas used is R404A. Comptoir de bar réfrigéré avec cellule réalisée en mousse de polyuréthane écologique en monobloc avec une densité de 40 kg/m3. Intérieur cellule en inox 18/10 AISI 304 (finition BA) avec angles rayonnés et bonde de décharge munie de tube de sortie (exclu version BT); larmier avec vidange (exclu versions avec serpentin immergé TN et BT). Extérieur cellule en acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA); dossier et fond en tôle galvanisée, cotés en tôle galvanisée-plastifiée; tableau de bord électronique encastré muni de thermostat digital et d’interrupteur général; socle en tôle galvanisée avec pieds réglables et conçu pour y appuyer le marchepied; valve de non retour reliée aux vidanges de la bonde et du larmier et fixée au socle (côté opérateur). RÉFRIGÉRATION STATIQUE (ST) obtenue avec évaporateur muni d’ailettes avec valve thermostatique soudée placée dans un espace moteur ( version UE avec valve thermostatique; version UC avec unité étanchée et branchée); larmier avec vidange; couvercle en mousse injectée épaisseur mm. 30; grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur; porte en acier inox 18/10 AISI 304. N.B. dans la version P550 il n’est pas possible avoir les modules à tiroirs. RÉFRIGÉRATION VENTILÉE (VT) obtenue avec évaporateur muni d’ailettes et de ventilateurs (individuel ou double selon la longueur de la cellule) avec valve thermostatique soudée placée dans un espace moteur (version UE avec valve thermostatique; version UC avec unité étanchée et branchée); larmier avec vidange; couvercle en mousse injectée épaisseur mm. 30; grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur; porte en acier inox 18/10 AISI 304. N.B. dans la version P550 il n’est pas possible avoir les modules à tiroirs. SERPENTIN IMMERGÉ (SA) réfrigération statique obtenue avec serpentin en cuivre immergé dans le polyuréthane (parois latérales et postérieure) avec valve

42


REFRIGERATED AND NON-REFRIGERATED BAR COUNTERS

thermostatique soudée; couvercle en mousse injectée épaisseur mm.30; grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur; porte en acier inox 18/10 AISI 304. BASSE TEMPÉRATURE (BT) réfrigération statique obtenue avec serpentin en cuivre immergé dans le polyuréthane (parois latérales, postérieure et couvercle en mousse injectée épaisseur mm.50) avec valve thermostatique soudée placée dans un espace moteur (version UE avec valve thermostatique; version UC avec unité étanchée et branchée); grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur; grille de fond en acier inox; porte en acier inox 18/10 AISI 304 avec resistance de dégivrage inclue. N.B. Dans la version BT il n’est pas possible avoir les modules à tiroirs. N.B. Produi testé classe climatique 3. Le gaz réfrigérant utilisé est R404A. Kühltheke für Bars und Cafés bestehend aus Kühlzelle mit umweltfreundlicher Polyurethan-Verschäumung in Monoblockausführung, Dichte 40 kg/m3. Kühlzelleninnenseite: Edelstahl 18/10 AISI 304 (BA-Ausführung) mit abgerundeten Kanten und Auslauf einschließlich Abflussleitung (Ausführung Version BT ausschließlich); Tropfblechauslauf (Ausführungen mit integrierte Kühlschlange Normaltemperatur TN und Niedrigtemperatur BT ausschließlich). Kühlzellenaußenseite: Edelstahl 18/10 AISI 304 (BA-Ausführung), Rückseite und Boden aus Zinkblech, Seiten aus kunststoffbeschichtetem Zinkblech; eingebettete elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat und Hauptschalter; Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen und Ausführung für Trittfläche; Rückschlagventil verbunden mit Abflussleitungen des Auslaufs und des Tropfblechs, am Sockel befestigt (Bedienerseite). STATISCHE KÜHLUNG (ST) mit Hilfe eines an der Wand befestigten, gerippten Verdampfers mit geschweißtem Thermostatventil im motorRaum (Modell UE mit Thermostatventil ; Modell UC mit hermetischer Motoranschluss); Tropfblech mit Auslauf; geschäumte Decke, Dicke 30 mm; höhenverstellbares EdelstahlZwischengitter; Edelstahltür 18/10 AISI 304. ACHTUNG: Im Modell P550 ist es nicht möglich Schublade zu haben). UMLUFTKÜHLUNG (VT) mit Hilfe eines an der Wand befestigten, gerippten Verdampfers, einschließlich Ventilator (Einzel- oder Doppelventilator, je nach Zellenlänge) mit geschweißtem Thermostatventil im motorRaum (Modell UE mit Thermostatventil; Modell UC mit hermetischer Motoranschluss); Tropfblech mit Auslauf; geschäumte Decke, Dicke 30 mm; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahltür 18/10 AISI 304. ACHTUNG: Im Modell P550 ist es nicht möglich Schublade zu haben). KÜHLTHEKE MIT INTEGRIERTER KÜHLSCHLANGE (SA) statische Kühlung mit Kupferkühlschlange, eingebettet in Polyurethan-Isolierung (Seiten- und Rückwände) mit verschweißtem Thermostatventil; geschäumte Decke, Dicke 30 mm; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahltür 18/10 AISI 304. NIEDRIGTEMPERATUR (BT) statische Kühlung mit Kupferkühlschlange, eingebettet in Polyurethan-Isolierung (Seiten-, Rückwände und isolierte Decke mit Dicke 50 mm) mit verschweißtem Thermostatventil für Temperaturen über 0°C im motorRaum (Modell UE mit Thermostatventil; Modell UC mit hermetischer Motoranschluss); höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahluntengitter, Edelstahltür 18/10 AISI 304 mit Abtauwiderstand. ACHTUNG: Es ist nicht möglich Schublade zu haben. ACHTUNG: Geprüptes Produkt Klimatische Kategorie Nummer 3. Als Kühlgas wird R404A benutzt. Mostrador bar refrigerado y celda realizada con poliuretano ecológico isotérmico en monobloque con densidad 40 Kg/m3. Interior de la celda de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA) con esquinas radiadas; pileta de descarga dotada de tubo de salida (versión BT excluida); descarga gotera (versiónes con serpentina sumergida TN y BT excluidas). Exterior de la celda de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA), espaldar y fondo de chapa galvanizada, laterales de chapa de zinc plastificada; cuadro de mandos electrónico empotrado dotado de termostato digital e interruptor general, zócalos de chapa galvanizada con pies regulables y preajuste para apoyo tarima; válvula de flujo simple conectada a las descargas de la pileta y la gotera y fijada en los zócalos (lado operador). REFRIGERACIÓN ESTÁTICA (>ST) que se obtiene por evaporador aleteado con válvula termostática soldada en un espacio motor (modelo UE con valvula termostática, modelo UC con unidad hermética conectada), gotera con descarga; techo isotérmico espesor 30 mm, rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable, puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304. NOTA:En el modelo P550 no es posible haber las cajoneras. REFRIGERACIÓN VENTILADA (>VT) que se obtiene por evaporador aleteado dotado de ventiladores (simple o doble según el largo de la celda) con válvula termostática soldada alojada en un espacio motor (modelo UE con valvula termostática, modelo UC con unidad hermética conectada), gotera con descarga; techo espumado espesor 30 mm; rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable, puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304. NOTA: En el modelo P550 no es posible haber las cajoneras. SERPENTINA SUMERGIDA (>SA): refrigeración estática con serpentina de cobre sumergida en el poliuretano (paredes laterales y posterior), con válvula termostática soldada; techo espumado espesor 30 mm.; rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable, puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304. BAJA TEMPERATURA (>BT) refrigeración estática que se obtiene por serpentina de cobre sumergida en el poliuretano (paredes laterales, posterior y techo espumado de espesor 50 mm) con válvula termostática soldada alojada en un espacio motor (modelo UE con valvula termostática, modelo UC con unidad hermética conectada), rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable; rejilla de fondo de acero inoxidable; puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304 dotado de resistencia para descongelación. NOTA: En la versión BT No es posible haber las cajoneras. NOTA: Producto sometido a prueba de ensayo en clase climática 3. El gas refrigerante utilizado es R404A.

43


BANCHI BAR REFRIGERATI E NEUTRI

BANCHI REFRIGERATI CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) • MOTORE INCORPORATO (UI) MOTORE COLLEGATO (UC) REFRIGERATED BAR COUNTERS WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE UNIT (UI) / CONNECTED UNIT (UC)

H920

L544 - 1V

H990

P550

UE

P670

code

code

E

P670 E

code

E

>ST

3CEV157SZ

1.628,00

3CEV167SZ

1.668,00

3CEV168SZ

1.798,00

>SA

3CEV157AZ

1.810,00

3CEV167AZ

1.850,00

3CEV168AZ

1.978,00

BT >SA

3CEV157BZ

1.945,00

3CEV167BZ

1.993,00

3CEV168BZ

2.190,00

>ST

3CEV157SL

2.039,00

3CEV167SL

2.079,00

3CEV168SL

2.208,00

>SA

3CEV157AL

2.370,00

3CEV167AL

2.410,00

3CEV168AL

2.538,00

BT >SA

3CEV157BL

2.505,00

3CEV167BL

2.554,00

3CEV168BL

2.751,00

TN

UC TN

544

H

P

H920

L1044 - 1V

P550

UI

code

>ST

2.460,00

>SA

3CEV157AI

BT >SA

3CEV157BI

1044

H

P

44

P670 E

3CEV157SI

TN

H990 code

P670 E

3CEV167SI

2.507,00

2.792,00

3CEV167AI

2.927,00

3CEV167BI

code

E

3CEV168SI

2.665,00

2.839,00

3CEV168AI

2.995,00

2.982,00

3CEV168BI

3.207,00


REFRIGERATED AND NON-REFRIGERATED BAR COUNTERS

H990

H920

L1000 - 2V

P550

UE

code

P670 code

E

P670 E

code

E

>ST

3CEV257SZ

2.183,00

3CEV267SZ

2.226,00

3CEV268SZ

2.465,00

TN >VT

3CEV257VZ

2.448,00

3CEV267VZ

2.493,00

3CEV268VZ

2.730,00

>SA

3CEV257AZ

2.380,00

3CEV267AZ

2.423,00

3CEV268AZ

2.660,00

BT >SA

3CEV257BZ

2.574,00

3CEV267BZ

2.626,00

3CEV268BZ

2.930,00

>ST

3CEV257SL

2.607,00

3CEV267SL

2.650,00

3CEV268SL

2.890,00

TN >VT

3CEV257VL

3.023,00

3CEV267VL

3.067,00

3CEV268VL

3.306,00

>SA

3CEV257AL

2.954,00

3CEV267AL

2.998,00

3CEV268AL

3.236,00

BT >SA

3CEV257BL

3.149,00

3CEV267BL

3.202,00

3CEV268BL

3.505,00

UC

1000

H

P

H920

L1500 - 2V

H990

P550

UI

code

>ST

P670

P670 E

3CEV257SI

3.029,00

TN >VT

3CEV257VI

>SA

3CEV257AI

BT >SA

3CEV257BI

code

E

code

E

3CEV268SI

3.346,00

3.496,00

3CEV268VI

3.761,00

3.426,00

3CEV268AI

3.691,00

3.629,00

3CEV268BI

3.961,00

3CEV267SI

3.079,00

3.444,00

3CEV267VI

3.376,00

3CEV267AI

3.570,00

3CEV267BI

1500

H

P

45


BANCHI BAR REFRIGERATI E NEUTRI

BANCHI REFRIGERATI CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) • MOTORE INCORPORATO (UI) MOTORE COLLEGATO (UC) REFRIGERATED BAR COUNTERS WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE UNIT (UI) / CONNECTED UNIT (UC)

H990

H920

L1500 - 3V UE

P550 code

P670

P670 code

E

E

code

E

>ST

3CEV357SZ

2.806,00

3CEV367SZ

2.857,00

3CEV368SZ

3.151,00

TN >VT

3CEV357VZ

3.049,00

3CEV367VZ

3.100,00

3CEV368VZ

3.394,00

>SA

3CEV357AZ

3.011,00

3CEV367AZ

3.062,00

3CEV368AZ

3.357,00

BT >SA

3CEV357BZ

3.285,00

3CEV367BZ

3.338,00

3CEV368BZ

3.693,00

>ST

3CEV357SL

3.242,00

3CEV367SL

3.292,00

3CEV368SL

3.587,00

TN >VT

3CEV357VL

3.635,00

3CEV367VL

3.685,00

3CEV368VL

3.980,00

>SA

3CEV357AL

3.597,00

3CEV367AL

3.648,00

3CEV368AL

3.943,00

BT >SA

3CEV357BL

3.864,00

3CEV367BL

3.925,00

3CEV368BL

4.279,00

UC

1500

H

P

P550

UI

code

P670

P670 E

code

E

code

E

>ST

3CEV357SI

3.664,00

3CEV367SI

3.722,00

3CEV368SI

4.044,00

TN >VT

3CEV357VI

4.057,00

3CEV367VI

4.115,00

3CEV368VI

4.437,00

>SA

3CEV357AI

4.019,00

3CEV367AI

4.077,00

3CEV368AI

4.400,00

BT >SA

3CEV357BI

4.293,00

3CEV367BI

4.353,00

3CEV368BI

4.736,00

2000

H

P

46

H990

H920

L2000 - 3V


REFRIGERATED AND NON-REFRIGERATED BAR COUNTERS

H990

H920

L2000 - 4V UE

P550 code

P670 code

E

P670 E

code

E

>ST

3CEV457SZ

3.492,00

3CEV467SZ

3.548,00

3CEV468SZ

3.940,00

TN >VT

3CEV457VZ

3.744,00

3CEV467VZ

3.800,00

3CEV468VZ

4.194,00

>SA

3CEV457AZ

3.720,00

3CEV467AZ

3.778,00

3CEV468AZ

4.170,00

>ST

3CEV457SL

3.960,00

3CEV467SL

4.016,00

3CEV468SL

4.408,00

TN >VT

3CEV457VL

4.360,00

3CEV467VL

4.418,00

3CEV468VL

4.810,00

>SA

3CEV457AL

4.338,00

3CEV467AL

4.395,00

3CEV468AL

4.788,00

UC

2000

H

P

H920

L2500 - 4V

H990

P550

UI

code

P670 E

code

P670 E

code

E

>ST

3CEV457SI

4.382,00

3CEV467SI

4.445,00

3CEV468SI

4.865,00

TN >VT

3CEV457VI

4.784,00

3CEV467VI

4.847,00

3CEV468VI

5.269,00

>SA

3CEV457AI

4.760,00

3CEV467AI

4.825,00

3CEV468AI

5.245,00

2500

H

P

47


BANCHI BAR REFRIGERATI E NEUTRI

BANCHI REFRIGERATI CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) • MOTORE INCORPORATO (UI) MOTORE COLLEGATO (UC) REFRIGERATED BAR COUNTERS WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE UNIT (UI) / CONNECTED UNIT (UC)

H920

L2500 - 5V UE

H990

P550 code

P670 code

E

P670 E

code

E

>ST

3CEV557SZ

4.149,00

3CEV567SZ

4.207,00

3CEV568SZ

4.666,00

TN >VT

3CEV557VZ

4.808,00

3CEV567VZ

4.865,00

3CEV568VZ

5.325,00

>SA

3CEV557AZ

4.377,00

3CEV567AZ

4.435,00

3CEV568AZ

4.894,00

>ST

3CEV557SL

4.623,00

3CEV567SL

4.681,00

3CEV568SL

5.140,00

TN >VT

3CEV557VL

5.432,00

3CEV567VL

5.489,00

3CEV568VL

5.949,00

>SA

3CEV557AL

5.001,00

3CEV567AL

5.059,00

3CEV568AL

5.518,00

UC

2500

H

P

P550

UI

code

>ST

3CEV557SI

TN >VT

3CEV557VI

>SA

3CEV557AI

H

P

P670 E

3000

48

H990

H920

L3000 - 5V

code

P670 E

code

E

5.045,00

3CEV567SI

5.110,00

3CEV568SI

5.597,00

5.854,00

3CEV567VI

5.918,00

3CEV568VI

6.406,00

5.423,00

3CEV567AI

5.488,00

3CEV568AI

5.975,00


REFRIGERATED AND NON-REFRIGERATED BAR COUNTERS

H990

H920

L3000 - 6V

P550

UE

code

P670 code

E

P670 E

code

E

>ST

3CEV657SZ

4.837,00

3CEV667SZ

4.906,00

3CEV668SZ

5.497,00

TN >VT

3CEV657VZ

5.453,00

3CEV667VZ

5.531,00

3CEV668VZ

6.122,00

>SA

3CEV657AZ

5.055,00

3CEV667AZ

5.124,00

3CEV668AZ

5.714,00

>ST

3CEV657SL

5.323,00

3CEV667SL

5.393,00

3CEV668SL

5.982,00

TN >VT

3CEV657VL

6.089,00

3CEV667VL

6.166,00

3CEV668VL

6.695,00

>SA

3CEV657AL

5.690,00

3CEV667AL

5.759,00

3CEV668AL

6.349,00

UC

3000

H

P

H990

H920

L3500 - 6V

P550

UI

P670

code

>ST

3CEV657SI

TN >VT

3CEV657VI

>SA

3CEV657AI

E

code

P670 E

code

E

5.744,00

3CEV667SI

5.820,00

3CEV668SI

6.439,00

6.510,00

3CEV667VI

6.595,00

3CEV668VI

7.214,00

6.112,00

3CEV667AI

6.188,00

3CEV668AI

6.806,00

3000

H

P

49


BANCHI BAR REFRIGERATI E NEUTRI

BANCHI NEUTRI NON-REFRIGERATED BAR COUNTERS

H920/H990/H1120 Vani neutri realizzati con frontale e fianchi in acciaio inox 430 (finitura BA), schiene e ripiani in acciaio plastificato grigio, idoneo al contatto con alimenti; ripiano di base con predisposizione uscita scarichi in presenza di macchinari (lavatazze, produttore ghiaccio ecc.) e asportabile per agevolare eventuali operazioni sotto pedana; un ripiano intermedio; zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili e predisposizione per appoggio pedana. Allestibile con ante a battente o scorrevoli rivestite internamente in alluminio ed esternamente in acciaio inox (finitura BA).

Non-refrigerated compartments with front frame and sides in stainless steel 430 (BA finishing); backs and shelves in gray plastic-coated steel, suitable for contact with food suitable for food contact; base shelf with discharge prearrangement for equipment such as cup/glass washing machine, ice maker, etc., which can be removed to make operations under footboard easy; intermediate shelf; base-plate in galvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard. It can be fitted with hinged or sliding doors, which are internally covered in aluminium, while their outer part is made in stainless steel (BA finishing). Espaces neutres réalisés avec cadre du devant et côtés en acier inox 430 (finition BA); dossiers et rayons en acier plastifié gris, indiqué pour le contact avec les aliments; rayon de base conçu pour la sortie des vidanges en la présence de machines (lave-tasses, producteur de glace, etc.) et amovible pour faciliter toute éventuelle opération sous le marchepied; rayon intermédiaire; socle en tôle galvanisée avec pieds réglables et conçu pour y appuyer le marchepied. Il peut être équipé avec des portes battantes ou coulissantes dont l’intérieur est en aluminium et l’extérieur en acier inox (finition BA). Nicht gekühlte Räume mit Frontrahmen und Seitenwänden aus Edelstahl 430 (BA-Ausführung); Rückwänden und Fächern aus grauem plastifiziertem Stahl, der geeignet ist, mit Lebensmittel in Berührung zu kommen; unterstes Fach mit Auslauföffnung für eventuell vorhandene Tassenspülmaschinen, Eisbereiter etc. Kann für nötige Maßnahmen unter der Trittfläche entfernt werden; Zwischenboden zur Fachunterteilung, Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen und Ausführung für Trittfläche. Kann mit Dreh- oder Schiebetüren geliefert werden, die innen eine Aluminiumverkleidung und außen eine Verkleidung aus Edelstahl (BA-Ausführung) haben. Espacios neutros realizados con marco delantero y laterales de acero inoxidable 430 (acabado BA); espaldares y estantes de acero plastificado gris, adecuado para el contacto con alimentos; estante de base con preajuste salida descargas en presencia de maquinarias (lavadora de tazas, productor de hielo etc.) y extraíble para facilitar posibles operaciones bajo la tarima; un estante intermedio; zócalos de chapa de zinc con pies regulables y preajuste para apoyo tarima. Se puede equipar con puertas batientes o correderas revestidas en el interior con aluminio y en el exterior con acero inoxidable (acabado BA).

H920

H920 550/670

430/550/670

431

233

330/450/570/690

Vedi dettaglio pag. 39 See detail page 39

50

430/550/670 379

150

920 770

305 30

770

435

233

770 150

920

505 30

920

770 150

30

705

770 150

920

235

35

310/430/550/670

570/690

450/570/690

450/570/690

A

B

C


REFRIGERATED AND NON-REFRIGERATED BAR COUNTERS

H990

H990 430/550/670

550/670

430/550/670

431

570/690

30

840

990 840

435 375

990 840 150

30

30

150

575

990 840

235

35 775

840 150

990

330/450/570/690

379 233

233

150

310/430/550/670

450/570/690

450/570/690

H1120 H1120 430/550/670

267

1120 970

30

150

30 450/570/690

673

435 505

970 150

30

1120

705

970

1120

150

570/690

233

233 235

35 905 30

1120

970 150 330/450/570/690

379

430/550/670

550/670 431

310/430/550/670

450/570/690

51


BANCHI BAR REFRIGERATI E NEUTRI

BANCHI NEUTRI NON-REFRIGERATED BAR COUNTERS

H920

L250

code

250

H

200

H990 E

code

H1120 E

code

E

P310

3LN023BGI

430,00

3LN023MGI

458,00

3LN023AGI

486,00

P430

3LN024BGI

430,00

3LN024MGI

458,00

3LN024AGI

486,00

P550

3LN025BGI

436,00

3LN025MGI

463,00

3LN025AGI

491,00

P670

3LN026BGI

443,00

3LN026MGI

471,00

3LN026AGI

498,00

P

L500

H920 code

500

H

450

H990 E

code

H1120 E

code

E

P310

3LN053BGI

442,00

3LN053MGI

471,00

3LN053AGI

498,00

P430

3LN054BGI

442,00

3LN054MGI

471,00

3LN054AGI

498,00

P550

3LN055BGI

450,00

3LN055MGI

476,00

3LN055AGI

504,00

P670

3LN056BGI

458,00

3LN056MGI

486,00

3LN056AGI

512,00

P

H920

L750

code

750

700

H

H990 E

code

H1120 E

code

E

P310

3LN073BGI

485,00

3LN073MGI

515,00

3LN073AGI

545,00

P430

3LN074BGI

485,00

3LN074MGI

515,00

3LN074AGI

545,00

P550

3LN075BGI

491,00

3LN075MGI

521,00

3LN075AGI

551,00

P670

3LN076BGI

499,00

3LN076MGI

530,00

3LN076AGI

560,00

P

H920

L1000

code

1000

950

H

P

52

H990 E

code

H1120 E

code

E

P310

3LN103BGI

587,00

3LN103MGI

623,00

3LN103AGI

659,00

P430

3LN104BGI

587,00

3LN104MGI

623,00

3LN104AGI

659,00

P550

3LN105BGI

592,00

3LN105MGI

629,00

3LN105AGI

665,00

P670

3LN106BGI

601,00

3LN106MGI

637,00

3LN106AGI

673,00


REFRIGERATED AND NON-REFRIGERATED BAR COUNTERS

H920

L1250

H990

code

1250

1200

H

E

code

H1120 E

code

E

P310

3LN123BGI

630,00

3LN123MGI

669,00

3LN123AGI

708,00

P430

3LN124BGI

630,00

3LN124MGI

669,00

3LN124AGI

708,00

P550

3LN125BGI

636,00

3LN125MGI

675,00

3LN125AGI

713,00

P670

3LN126BGI

645,00

3LN126MGI

683,00

3LN126AGI

723,00

P

H920

1500

H990

code

1500

1450

H

E

code

H1120 E

code

E

P310

3LN153BGI

670,00

3LN153MGI

711,00

3LN153AGI

752,00

P430

3LN154BGI

670,00

3LN154MGI

711,00

3LN154AGI

752,00

P550

3LN155BGI

676,00

3LN155MGI

717,00

3LN155AGI

759,00

P670

3LN156BGI

684,00

3LN156MGI

727,00

3LN156AGI

766,00

P

H920

45°A

H990

code

E

code

H1120 E

code

E

P550

3ALN45BAC

691,00

3ALN45MAC

730,00

3ALN45AAC

711,00

P670

3ALN46BAC

696,00

3ALN46MAC

738,00

3ALN46AAC

782,00

921

1013

45°

45°

H 670

550

450

500

500

P

H920

45°C

code

E

E

3ALN45BCS

668,00

3ALN45MCS

710,00

3ALN45ACS

749,00

P670

3ALN46BCS

676,00

3ALN46MCS

718,00

3ALN46ACS

760,00

162

550

45° 675

670

254

P

E

H1120 code

P550

H 450

H990 code

45° 675

53


BANCHI BAR REFRIGERATI E NEUTRI

REFRIGERATED AND NON-REFRIGERATED BAR COUNTERS BANCHI NEUTRI NON-REFRIGERATED BAR COUNTERS

Raccordo angolare dx

H920

P

Corner units right

3RAD66M50

904,00

3RAD66A50

955,00

670 550

3RAD65B50

852,00

3RAD65M50

904,00

3RAD65A50

955,00

550

670

3RAD56B50

852,00

3RAD56M50

904,00

3RAD56A50

955,00

550

550

3RAD55B50

852,00

3RAD55M50

904,00

3RAD55A50

955,00

550/670

550/670

H920

P

code

E

852,00

3RAS66M50

904,00

3RAS66A50

955,00

670

550

3RAS65B50

852,00

3RAS65M50

904,00

3RAS65A50

955,00

550

670

3RAS56B50

852,00

3RAS56M50

904,00

3RAS56A50

955,00

550

550

3RAS55B50

852,00

3RAS55M50

904,00

3RAS55A50

955,00

550/670

500

500

H920

P 670 550

H990

code 670

3RTN66BGI

550

3RTN55BGI

code

E

730,00

3RTN66MGI

723,00

3RTN55MGI

P

26 1

1

14 578

90°

670 1

670

550

26

90°

14 1

550

578

H1120 E

P

54

E

3RAS66B50

Raccordo terminale

450

code

670

450

H

H1120 E

670

550/670

P

H990

code

Corner units left

Ending units

E

852,00

670

Raccordo angolare sx

P

code

P

P

H

H1120 E

670

H

500

code

E

3RAD66B50

500

450

H990

code

code

E

776,00

3RTN66AGI

821,00

768,00

3RTN55AGI

809,00


TOP BANCHI BAR

BAR COUNTERS TOPS PLANS DE TRAVAIL COMPTOIRS BAR PLATTEN FÃœR BAR THEKEN ENCIMEROS MOSTRADORES BAR

55


TOP BANCHI BAR • BAR COUNTERS WORKING TOPS

1

TOP IN ACCIAIO INOX CON SUPPORTO PER BANCALINA STAINLESS STEEL TOP WITH BAR COUNTER TOP HOLDER

Top di lavoro in acciaio inox 18/10 AISI 304 sp. 10/10 (finitura scotchbrite); senza salvagocce; alzatina posteriore mm. 170; supporto bancalina grezzo mm. 130. Working top in stainless steeel 18/10 AISI 304 thickness 10/10 (scotchbrite finishing); without anti-drip edges; rearward splashback mm170; raw counter top holder mm.130. Plan de travaille en acier AISI 304 épaisseur 10/10 (scotchbrite finition)sans protège-gouttes;arrière rebord mm170;brut plan d’appui comptoir de bar mm.130. ­­­Edelstahl Arbeitsplatte 18/10 AISI 304 Dicke 10/10 (Scotchbrite-Ausführung); ohne Tropfblech; mit rückseitiger Aufkantung mm170;roh Stütze für obere Ablagefläche mm.130. Encimero de acero inox 18/10 AISI 304 espesor10/10 (acabado scotchbrite); sin vierte aguas; reborde posterior mm170; basto soporte para barra mostradores bar mm.130.

Lineare | Linear | linéaire | Lineare | lineal

130

34

29

169

12

130

Con salvagocce | with anti-drip edges | avec protège-gouttes | mit Tropfblech | con vierteaguas

Moduli lineari

P550

Linear modules

code

L

P

P670 E

code

E

L500

2TPLB5050

463,00

2TPLB6050

471,00

L750

2TPLB5075

552,00

2TPLB6075

572,00

L1000

2TPLB5100

618,00

2TPLB6100

634,00

L1250

2TPLB5125

683,00

2TPLB6125

701,00

L1500

2TPLB5150

730,00

2TPLB6150

745,00

L1750

2TPLB5175

785,00

2TPLB6175

801,00

L2000

2TPLB5200

841,00

2TPLB6200

856,00

L2250

2TPLB5225

922,00

2TPLB6225

939,00

L2500

2TPLB5250

1.010,00

2TPLB6250

1.029,00

L2750

2TPLB5275

1.106,00

2TPLB6275

1.125,00

L3000

2TPLB5300

1.209,00

2TPLB6300

1.231,00

L3250

2TPLB5325

1.323,00

2TPLB6325

1.347,00

L3500

2TPLB5350

1.447,00

2TPLB6350

1.474,00

L3750

2TPLB5375

1.582,00

2TPLB6375

1.612,00

2TPLB5400

1.729,00

2TPLB6400

1.763,00

L4000

Maggiorazione per salvagoccia frontale Additional charge for front anti-drip edges

metro lineare / linear meter code

L

2TPLS6700 P

salvagocce anti-drip edges

56

E

83,00


TOP BANCHI BAR • BAR COUNTERS WORKING TOPS

10

560

10

10

680

560

130

130

10

680

683

45°C 683

682,7

A

B

670

670

2TPDB6650

987,00

670

550

2TPDB6550

971,00

550

670

2TPDB5650

971,00

550

550

2TPDB5550

954,00

A

B

+ L500 code

E

B

A

Raccordo angolare sx

+ L500 code

Corner units left

E

670

670

2TPSB6650

987,00

670

550

2TPSB6550

971,00

670

2TPSB5650

971,00

550

550

2TPSB5550

954,00

670

670

2TPLB66RT

812,00

550

550

2TPLB55RT

765,00

550

B

774,00

492

162

45°C

682,7

45°A 817,00

162

560

45°C

680

560

45°C

2TPLB46CS

254

10

10

Raccordo angolare dx

492 729,00

1013

492

254

E

2TPLB46AS 10

2TPLB45CS

45°A

492

+500

45°C

45°A

772,00

10

45°A

Corner units right

2TPLB45AS

1013

code

E

45°A

130

921

130

45°C

P670

680

code

Square corner units

45°A

921

P550

Angolari squadrati

+500

A

Raccordo terminale Ending unit

code

13

0 13 30

0 30

68

0

0

56

A

E

B

14 586

5

5

26 586

57


TOP BANCHI BAR • BAR COUNTERS WORKING TOPS

2

TOP IN ACCIAIO INOX CON ALZATINA TOP IN STAINLESS STEEL WITH SPLASHBACK

Top di lavoro in acciaio inox 18/10 AISI 304 sp. 10/10 (finitura scotchbrite); senza salvagocce; alzatina posteriore mm. 190. Working top in stainless steeel 18/10 AISI 304 thickness 10/10 (scotchbrite finishing); without anti-drip edges; rearward splashback mm190. Plan de travaille en acier AISI 304 épaisseur 10/10 (scotchbrite finition) sans protège-gouttes; arrière rebord mm190. Edelstahl Arbeitsplatte 18/10 AISI 304 Dicke 10/10 (Scotchbrite-Ausführung); ohne Tropfblech; mit rückseitiger Aufkantung mm190. Encimero de acero inox 18/10 AISI 304 espesor 10/10 (acabado scotchbrite); sin vierte aguas; reborde posterior mm190.­­

Lineare | Linear | linéaire | Lineare | lineal

Con salvagocce | with anti-drip edges | avec protège-gouttes | mit Tropfblech

29

34

190

| con vierteaguas

Moduli lineari

P310

Linear modules

code

L

P

P430 E

code

P550 E

code

P670 E

code

E

L500

2TPLR3050

357,00

2TPLR4050

357,00

2TPLR5050

368,00

2TPLR6050

377,00

L750

2TPLR3075

435,00

2TPLR4075

435,00

2TPLR5075

457,00

2TPLR6075

477,00

L1000

2TPLR3100

491,00

2TPLR4100

491,00

2TPLR5100

524,00

2TPLR6100

539,00

L1250

2TPLR3125

539,00

2TPLR4125

539,00

2TPLR5125

577,00

2TPLR6125

595,00

L1500

2TPLR3150

579,00

2TPLR4150

579,00

2TPLR5150

612,00

2TPLR6150

629,00

L1750

2TPLR3175

624,00

2TPLR4175

624,00

2TPLR5175

658,00

2TPLR6175

673,00

L2000

2TPLR3200

668,00

2TPLR4200

668,00

2TPLR5200

702,00

2TPLR6200

717,00

L2250

2TPLR3225

735,00

2TPLR4225

735,00

2TPLR5225

772,00

2TPLR6225

788,00

L2500

2TPLR3250

809,00

2TPLR4250

809,00

2TPLR5250

848,00

2TPLR6250

869,00

L2750

2TPLR3275

888,00

2TPLR4275

888,00

2TPLR5275

934,00

2TPLR6275

953,00

L3000

2TPLR3300

978,00

2TPLR4300

978,00

2TPLR5300

1.025,00

2TPLR6300

1.048,00

L3250

2TPLR3325

1.075,00

2TPLR4325

1.075,00

2TPLR5325

1.128,00

2TPLR6325

1.152,00

L3500

2TPLR3350

1.182,00

2TPLR4350

1.182,00

2TPLR5350

1.242,00

2TPLR6350

1.269,00

L3750

2TPLR3375

1.300,00

2TPLR4375

1.300,00

2TPLR5375

1.365,00

2TPLR6375

1.396,00

L4000

2TPLR3400

1.430,00

2TPLR4400

1.430,00

2TPLR5400

1.500,00

2TPLR6400

1.535,00

Maggiorazione per salvagoccia frontale Additional charge for front anti-drip edges

metro lineare / linear meter code 2TPLS6700

L

P salvagocce anti-drip edges

58

E

83,00


TOP BANCHI BAR • BAR COUNTERS WORKING TOPS

45°C

2TPLR45CS

691,00492 2TPLR46CS

680

30

30

10

10

683

683

A

B

670

670

2TPDR6650

866,00

670

550

2TPDR6550

849,00

550

670

2TPDR5650

849,00

550

550

2TPDR5550

833,00

A

B

+ L500 code

E

B

A

Raccordo angolare sx

+ L500 code

Corner units left

E

670

670

2TPSR6650

866,00

670

550

2TPSR6550

849,00

670

2TPSR5650

849,00

550

550

2TPSR5550

833,00

670

670

2TPLR66RT

747,00

550

550

2TPLR55RT

704,00

550

B

45°C

162

45°C 10

683

683

680

45°C

560

Raccordo angolare dx 10

680

560

254

30

30

492

162

680

492

+500

45°C

10

10

45°A

254

735,00 492

560

45°A

Corner units right

1013

745,00 45°A

560

45°A 2TPLR46AS 701,00 10

30

921

E

2TPLR45AS

10

45°C

1013

code

E

45°A

30

45°A

30

code

Square corner units

P670

921

30

P550

Angolari squadrati

+500

A

code Raccordo terminale Ending unit

E

30

30

68

0

56

0

5

26

14

586

5

586

59


TOP BANCHI BAR • BAR COUNTERS WORKING TOPS

3

TOP IN ACCIAIO INOX LINEARE STAINLESS STEEL LINEAR TOP

Top di lavoro in acciaio inox 18/10 AISI 304 sp. 10/10 (finitura scotchbrite); senza salvagocce; senza alzatina posteriore.

29

Working top in stainless steeel 18/10 AISI 304 thickness 10/10 (scotchbrite finishing); without anti-drip edges; without rearward splashback.­­ Plan de travaille en acier AISI 304 épaisseur 10/10 (scotchbrite finition) sans protège-gouttes; sans arrière rebord. Edelstahl Arbeitsplatte 18/10 AISI 304 Dicke 10/10 (Scotchbrite-Ausführung); ohne Tropfblech; ohne rückwartigene Aufkantung. Encimero de acero inox 18/10 AISI 304 espesor10/10 (acabado scotchbrite); sin vierte aguas; sin reborde posterior.

Moduli lineari

P310

Linear modules

code

L P

60

P430 E

code

P550 E

code

P670 E

code

E

L500

2TPLS3050

259,00

2TPLS4050

259,00

2TPLS5050

276,00

2TPLS6050

294,00

L750

2TPLS3075

259,00

2TPLS4075

259,00

2TPLS5075

276,00

2TPLS6075

294,00

L1000 2TPLS3100

296,00

2TPLS4100

296,00

2TPLS5100

305,00

2TPLS6100

324,00

L1250 2TPLS3125

296,00

2TPLS4125

296,00

2TPLS5125

305,00

2TPLS6125

324,00

L1500 2TPLS3150

322,00

2TPLS4150

322,00

2TPLS5150

332,00

2TPLS6150

356,00

L1750 2TPLS3175

357,00

2TPLS4175

357,00

2TPLS5175

368,00

2TPLS6175

392,00

L2000 2TPLS3200

393,00

2TPLS4200

393,00

2TPLS5200

405,00

2TPLS6200

430,00

L2250 2TPLS3225

433,00

2TPLS4225

433,00

2TPLS5225

448,00

2TPLS6225

473,00

L2500 2TPLS3250

475,00

2TPLS4250

475,00

2TPLS5250

490,00

2TPLS6250

521,00

L2750 2TPLS3275

522,00

2TPLS4275

522,00

2TPLS5275

538,00

2TPLS6275

573,00

L3000 2TPLS3300

574,00

2TPLS4300

574,00

2TPLS5300

592,00

2TPLS6300

630,00

L3250 2TPLS3325

632,00

2TPLS4325

632,00

2TPLS5325

651,00

2TPLS6325

693,00

L3500 2TPLS3350

695,00

2TPLS4350

695,00

2TPLS5350

922,00

2TPLS6350

762,00

L3750 2TPLS3375

764,00

2TPLS4375

764,00

2TPLS5375

787,00

2TPLS6375

838,00

L4000 2TPLS3400

840,00

2TPLS4400

840,00

2TPLS5400

867,00

2TPLS6400

921,00


TOP BANCHI BAR • BAR COUNTERS WORKING TOPS

code 2TPLS45CS

305,00492 2TPLS46CS

680

10

10

683

45°C

680

560

10

492

162

560

10

10

45°C

305,00

683

162

10

683

45°C

A

683

680

45°C

560

Raccordo angolare dx 10

45°A 286,00

254

492

254

Corner units right

560

45°C

45°A

492

+500

45°A 2TPLS46AS 286,00 10

45°A

E

2TPLS45AS

1013

1013

code

E

45°A

921

45°C

P670

680

Square corner units

45°A

921

P550

Angolari squadrati

A

B

670

670

2TPDS6650

410,00

670

550

2TPDS6550

410,00

550

670

2TPDS5650

410,00

550

550

2TPDS5550

394,00

A

B

+ L500 code

E

B

Raccordo angolare sx Corner units left

+500

E

670

670

2TPSS6650

410,00

670

550

2TPSS6550

410,00

670

2TPSS5650

410,00

550

550

2TPSS5550

394,00

670

670

2TPLS66RT

328,00

550

550

2TPLS55RT

328,00

550 A

+ L500 code

B

code Raccordo terminale Ending unit

E

68 0

56

0

5

5

26

14 586

586

61


TOP BANCHI BAR • BAR COUNTERS WORKING TOPS

4

TOP CON CORNICE INOX TOP WITH STAINLESS STEEL FRAME

Sotto top in bimelaminico con profilo di rifinitura in acciaio inox su tre lati

12

Melamine undertop with stainless steel finishing frame on three sides Sous plan en melamine avec cadre de finition en acier inox dans trois côtès Unter Platte aus doppeltmelamin-Material mit Finisch aus Edelstahl auf drei Seiten Bajo encimero en melamina con marco de acabado en acero inox sobre tres lados

Moduli lineari

P310

Linear modules

code

L P

62

P430 E

code

P550 E

code

P670 E

code

E

L500

2TPLG3050

77,00

2TPLG4050

77,00

2TPLG5050

81,00

2TPLG6050

81,00

L750

2TPLG3075

77,00

2TPLG4075

77,00

2TPLG5075

81,00

2TPLG6075

81,00

L1000

2TPLG3100

102,00

2TPLG4100

102,00

2TPLG5100

108,00

2TPLG6100

108,00

L1250

2TPLG3125

102,00

2TPLG4125

102,00

2TPLG5125

108,00

2TPLG6125

108,00

L1500

2TPLG3150

121,00

2TPLG4150

121,00

2TPLG5150

129,00

2TPLG6150

129,00

L1750

2TPLG3175

121,00

2TPLG4175

121,00

2TPLG5175

129,00

2TPLG6175

129,00

L2000

2TPLG3200

146,00

2TPLG4200

146,00

2TPLG5200

154,00

2TPLG6200

154,00

L2250

2TPLG3225

146,00

2TPLG4225

146,00

2TPLG5225

154,00

2TPLG6225

154,00

L2500

2TPLG3250

174,00

2TPLG4250

174,00

2TPLG5250

185,00

2TPLG6250

185,00

L2750

2TPLG3275

174,00

2TPLG4275

174,00

2TPLG5275

185,00

2TPLG6275

185,00

L3000

2TPLG3300

208,00

2TPLG4300

208,00

2TPLG5300

221,00

2TPLG6300

221,00

L3250

2TPLG3325

208,00

2TPLG4325

208,00

2TPLG5325

221,00

2TPLG6325

221,00

L3500

2TPLG3350

250,00

2TPLG4350

250,00

2TPLG5350

266,00

2TPLG6350

266,00

L3750

2TPLG3375

300,00

2TPLG4375

300,00

2TPLG5375

319,00

2TPLG6375

319,00

L4000

2TPLG3400

360,00

2TPLG4400

360,00

2TPLG5400

383,00

2TPLG6400

383,00


TOP BANCHI BAR • BAR COUNTERS WORKING TOPS

code

45°C

921

117,00 500

45°C

102,00 45°A 117,00

500

162

45°C

675

670

550

2TPLS46CS

254

500

675

162

254

45°C

45°C

675

675

A

670

550

Raccordo angolare dx

+500

2TPLG45CS

45°A

500

Corner units right

45°C

550

45°A

E

45°A 2TPLG46AS 102,00

1013

1013

code

2TPLG45AS

670

45°A

E

45°A

550

Square corner units

P670

921

670

P550

Angolari squadrati

A

B

670

670

2TPDG6650

160,00

670

550

2TPDG6550

160,00

550

670

2TPDG5650

160,00

550

550

2TPDG5550

160,00

A

B

+ L500 code

E

B

Raccordo angolare sx Corner units left

+500

E

670

670

2TPSG6650

160,00

670

550

2TPSG6550

160,00

670

2TPSG5650

160,00

550

550

2TPSG5550

160,00

670

670

2TPLG66RT

112,00

550

550

2TPLG55RT

112,00

550 A

+ L500 code

B

code

Raccordo terminale Ending unit

E

67

0

55

0

1

26

14

578

1

578

63


64


OPTIONALS BANCHI BAR

COUNTERS BAR OPTIONALS ACCESSOIRES COMPTOIRS BAR OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR BAR THEKEN OPCIONALES MOSTRADORES BAR

65


OPTIONALS BANCHI • COUNTERS OPTIONALS OPTIONALS BANCHI REFRIGERATI REFRIGERATED COUNTERS OPTIONALS

Griglia in acciaio inox per cella 50 Stainless steel grill for cabinet 50

P550

Di fondo / intermendia Bottom / intermediate

P670

code

E

code

E

CX / C

2CE000033

53,00

2CE000032

66,00

DX / R

2CE000035

53,00

2CE000034

66,00

SX / L

2CE000037

53,00

2CE000036

66,00

Illuminazione interno cella led luce bianca Internal white led lighting for cabinet

code

E

N° 1 vano / 1 door

2CE000054

204,00

N° 2 vani / 2 doors

2CE000055

240,00

N° 3 vani / 3 doors

2CE000056

264,00

N° 4 vani / 4 doors

2CE000057

320,00

N° 5 vani / 5 doors

2CE000058

424,00

N° 6 vani / 6 doors

2CE000059

456,00

Sportello doppio senza montante centrale Double door without central upright

code

E

H600

2CE000051

742,00

H700

2CE000052

845,00

Cassettiera a 2 cassetti uguali Chest with 2 equal drawers

P550 code

H600

P670 E

2CE000014

479,00

code

E

2CE000011

479,00

Cassettiera a 2 cassetti diversi Chest with 2 different drawers

P550 code

H600 H700

66

2CE000015

P670 E

543,00

code

E

2CE000012

543,00

2CE000017

663,00


OPTIONALS BANCHI • COUNTERS OPTIONALS OPTIONALS BANCHI REFRIGERATI REFRIGERATED COUNTERS OPTIONALS

Cassettiera a 3 cassetti Chest with 3 drawers

P550

P670

code

H600

E

750,00

2CE000016

H700

code

E

2CE000013

750,00

2CE000018

896,00

Sportello in vetro Glass door

code

TN H600

H700

TN

E

DX

2CE000003

251,00

SX

2CE000004

251,00

DX

2CE000028

304,00

SX

2CE000029

304,00

Cassettiera a 2 cassetti uguali in vetro Chest with 2 equal glass drawers

P550 code

H600

2CE000024

P670 E

1.000,00

code 2CE000023

E

1.000,00

Serratura montata per sportelli e cassettiere Mounted lock for doors and drawers

code 2CE000030

E

112,00

Vaschetta asciuga condensa Condensate evaporator tank

code 2CE000044

E

253,00

67


OPTIONALS BANCHI • COUNTERS OPTIONALS OPTIONALS BANCHI REFRIGERATI REFRIGERATED COUNTERS OPTIONALS

Fianco terminale in acciaio inox Stainless steel side covering

H920/H990/1120 P310

P430

code

E

P550

code

E

P670

code

E

code

E

H920

3BP050020

223,00

3BP050030

234,00

3BP050040

246,00

3BP050050

257,00

H990

3BP050022

232,00

3BP050032

244,00

3BP050042

256,00

3BP050052

267,00

H1120

3BP050024

240,00

3BP050034

253,00

3BP050044

265,00

3BP050054

277,00

Unità condensatrice TN Condenser unit (normal temperature)

Fino a 10 metri Up to 10 metres

TN statica (>ST)

TN ventilata (>VT)

TN serpentina affogata (>SA)

static

ventilated

cast cooling coil

code

E

3CE05UE01

518,00

-

L1000 - 2V

3CE05UE01

518,00

3CE05UE01

L1500 - 3V

3CE05UE03

566,00

3CE05UE03

L2000 - 4V

3CE05UE04

591,00

L2500 - 5V

3CE05UE06

L3000 - 6V

3CE05UE06

L 544 - 1V

3CE05UE01

518,00

-

L1000 - 2V

3CE05UE03

566,00

3CE05UE03

L1500 - 3V

3CE05UE04

591,00

L2000 - 4V

3CE05UE06

L2500 - 5V L3000 - 6V

code Da 10 a 20 metri From 10 to 20 metres

code

L544 - 1V

E

code

E

3CE05UE01

518,00

518,00

3CE05UE01

518,00

566,00

3CE05UE03

566,00

3CE05UE04

591,00

3CE05UE04

591,00

686,00

3CE05UE06

686,00

3CE05UE06

686,00

686,00

3CE05UE06

686,00

3CE05UE06

686,00

E

code

E

code

E

3CE05UE01

518,00

566,00

3CE05UE03

566,00

3CE05UE04

591,00

3CE05UE04

591,00

686,00

3CE05UE06

686,00

3CE05UE06

686,00

3CE05UE07

858,00

3CE05UE07

858,00

3CE05UE07

858,00

3CE05UE07

858,00

3CE05UE07

858,00

3CE05UE07

858,00

Maggiorazione per unità condensatrice TN Additional charge for condenser unit (normal temperature) N.B.: Verificare disponibilità in fase d’ordine. NOTE: Check availability with our sales department. Up to 10 metres

Inside unit

code Ad acqua Water-cooled

3CE05AQUI code

Misto aria/acqua Mixed air/water-cooled

Tropicalizzato Tropicalized

68

3CE05AAUI code 3CE05TRUI

Da 10 a 20 metri

Fino a 10 metri

Unità interna E

464,00

E

515,00 E

186,00

code 3CE05AQ10 code 3CE05AA10 code 3CE05TR10

From 10 to 20 metres

E

490,00 E

541,00 E

196,00

code 3CE05AQ20 code 3CE05AA20 code 3CE05TR20

E

598,00

E

655,00 E

212,00


OPTIONALS BANCHI • COUNTERS OPTIONALS

Unità condensatrice BT BT (low temperature) condenser unit

code

Fino a 10 metri Up to 10 metres

E

L544-1V

3CE05UE09

581,00

L1000-2V

3CE05UE10

770,00

L1500-3V

3CE05UE11

804,00

code Da 10 a 20 metri From 10 to 20 metres

E

L544-1V

3CE05UE10

770,00

L1000-2V

3CE05UE11

804,00

L1500-3V

3CE05UE12

1.008,00

Maggiorazione per unità condensatrice BT Additional charge for condenser unit (low temperature) N.B.: Verificare disponibilità in fase d’ordine. NOTE: Check availability with our sales department. Up to 10 metres

Inside unit

code Ad acqua Water-cooled

3CE06AQUI code

Misto aria/acqua Mixed air/water-cooled

Tropicalizzato Tropicalized

3CE06AAUI code 3CE06TRUI

Da 10 a 20 metri

Fino a 10 metri

Unità interna E

649,00

E

721,00

E

260,00

code 3CE06AQ10 code 3CE06AA10 code 3CE06TR10

From 10 to 20 metres

E

675,00

E

752,00 E

274,00

code 3CE06AQ20 code 3CE06AA20 code 3CE06TR20

E

783,00

E

871,00

E

296,00

Impianto solenoide Solenoid plant

code 2GA05IS01

E

320,00

Separatore d’olio Additional charge for oil separator

code 2CE000070

E

289,00

69


OPTIONALS BANCHI • COUNTERS OPTIONALS OPTIONALS BANCHI NEUTRI NON-REFRIGERATED COUNTERS OPTIONALS

Cassetto con frontale inox Drawer with stainless steel front

Cassetto servizio

P550/P670

Service drawer

code

235

2BR000004 Cassetto con battifiltro

E

311,00

code

Grounds drawer

2BR000005

Cassetto denaro con serratura e separatore

E

358,00

code

Money drawer with lock and partition

2BR000006

E

376,00

Tramoggia rifiuti (da montare su vano a giorno L500) Garbage hopper (to be mounted on open compartment L500)

P430/P550/P670 code

H

E

H500

3BN05TR02

698,00

H600

3BN05TR01

734,00

Tramoggia battifiltro con frontale inox (da montare su vano a giorno L500)

435

Grounds hopper with stainless steel front (to be mounted on open compartment L500)

P430/P550/P670 code 2BR000007

E

577,00

Tramoggia battifiltro con riserva con frontale inox (da montare su vano a giorno L500) Grounds drawer with storage unit with stainless steel front (to be mounted on open compartment L500)

P430/P550/P670 673

code

70

2BR000008

E

1.109,00


OPTIONALS BANCHI • COUNTERS OPTIONALS

Anta battente Hinged door

H705 code

H775 E

code

H905 E

code

E

L250 DX

2BN050001

236,00

2BN050003

261,00

2BN050020

284,00

L250 SX

2BN050002

236,00

2BN050004

261,00

2BN050022

284,00

L500 DX

2BN05AB06

244,00

2BN050005

269,00

2BN050024

295,00

L500 SX

2BN05AB13

244,00

2BN050006

269,00

2BN050026

295,00

Coppia ante battenti Pair of hinged doors

H705 code

H775 E

code

H905 E

code

E

L750

2BN05AB07

445,00

2BN050007

497,00

2BN050030

546,00

L1000

2BN05AB08

486,00

2BN050008

537,00

2BN050032

588,00

Coppia ante scorrevoli Pair of sliding doors

H705 code

H775 E

code

H905 E

code

E

L1000

2BN05AS04

486,00

2BN050009

537,00

2BN050040

587,00

L1250

2BN05AS05

526,00

2BN050010

577,00

2BN050042

634,00

L1500

2BN05AS06

566,00

2BN050011

617,00

2BN050044

676,00

al ml

3BP050060

Fascia in acciaio inox per zoccolatura Additional charge for stainless steel bottom plinth

code

E

167,00

71


OPTIONALS BANCHI • COUNTERS OPTIONALS OPTIONALS TOP TOP OPTIONALS

Canotto bottigliera singolo Single bottle-holder

code ø105

H165

3BR05CN01

E

50,00

Bottigliera con cornice Bottle-holder with frame

code

E

404x172 H207 - nr. 3

3BR05BT01

200,00

407x290 H207 - nr. 6

3BR05BT02

334,00

!

Vaschetta per spinatore Tray for dispensing gun

Senza lavabicchieri Without glass washer

Con lavabicchieri With glass washer

600x220

code

E

appoggio | loose

3BR05VS02

506,00

saldata | welded

3BR05VS01

758,00

600x220

code

E

appoggio | loose

3BR05VS04

602,00

saldata | welded

3BR05VS03

854,00

Foro con anello passacavo Additional charge for cable hole

code 3BP050070

72

E

103,00


OPTIONALS BANCHI • COUNTERS OPTIONALS

Miscelatore Mixer

A leva lunga

code

With long lever

3BR05MI01

code

Con doccetta estraibile With extractable shower head

3BR05MI02

code

Con comando a pedale With pedal gear

3BR05MI04

code

Con fotocellula With photocell

3BR05MI06

E

201,00

E

301,00

E

639,00

E

917,00

Lavello tondo saldato completo di piletta e tubi di carico/scarico Welded round sink complete with water supply and drainage pipes

ø360 H170 escluso P310 e P430 (sempre) Ø360 H170 (excluded for P310 e P430 versions)

ø360 H170

429,00

doppio

3BR05LT02

727,00

double

Ø380/Ø420 H170 placed on refrigerated counters, excluded for P550 static and ventilated versions; placed on non-refrigerated counters, excluded for P310 P430 and P550 versions.

E

3BR05LT01

single

ø380/ø420 H170 posizionato su cella, escluso P550 versione statica e ventilata; posizionato su neutro, escluso P310, P430 e P550 (sempre)

code

singolo

ø380 H170

code

E

singolo

3BR05LT08

459,00

doppio

3BR05LT09

732,00

single

double

ø420 H170

code

E

singolo

3BR05LT03

491,00

doppio

3BR05LT04

737,00

single

double

73


OPTIONALS BANCHI • COUNTERS OPTIONALS OPTIONALS TOP TOP OPTIONALS

Lavello quadrato saldato completo di piletta e tubi di carico/scarico Welded square sink complete with water supply and drainage pipes

360x165 H150

360x165 H150 singolo single

330x330 H200 posizionato su neutro, escluso P310 e P430 (sempre) 330x330 H200 placed on non-refrigerated counters, excluded for P310 and P430 versions

400x400 H170 posizionato su cella, escluso P550 versione statica e ventilata; posizionato su neutro, escluso P310 e P430 (sempre)

code

E

407,00

E

singolo

3BR05LQ01

457,00

doppio

3BR05LQ02

835,00

single

double

400x400 H170

code

E

singolo

3BR05LQ03

506,00

doppio

3BR05LQ04

897,00

single

400x400 H170 placed on refrigerated counters, excluded for P550 static and ventilated versions; placed on non-refrigerated counters, excluded for P310 and P430 versions

double

450x450 H200 posizionato su cella escluso P550; posizionato su neutro, escluso P310 e P430 (sempre) e P550 (versione con ante scorrevoli)

450x450 H200

450x450 H200 placed on refrigerated counters P550; placed on non-refrigerated counters, excluded for P310, P430 (all versions) and P550 (version with sliding doors)

74

330x330 H200

code 3BR05LQ00

code

E

singolo

3BR05LQ05

562,00

doppio

3BR05LQ06

987,00

single

double


OPTIONALS BANCHI • COUNTERS OPTIONALS

Invaso sagomato per lavello tondo Shaped hollow for round sink

P670

NB per Top superiori a L1250

code

NOTE: starting from tops L1250

3BR05IN01

E

193,00

Invaso rettangolare per lavello quadrato e tondo Rectangular hollow for square and round sink

P550/P670 code

NB per Top superiori a L1250 NOTE: starting from tops L1250

3BR05IN02

E

193,00

Lavello tondo ad incasso completo di piletta e tubi di carico/scarico Embedded round sink complete with water supply and drainage pipes

code

E

ø300 H180

3BR05LT05

178,00

ø380 H170

3BR05LT06

204,00

ø420 H170

3BR05LT07

209,00

360x165 H150

3BR05LQ00

191,00

330x330 H200

3BR05LQ07

191,00

400x400 H300

3BR05LQ08

253,00

Lavello quadrato ad incasso completo di piletta e tubi di carico/scarico Embedded square sink complete with water supply and drainage pipes

code

E

75


OPTIONALS BANCHI • COUNTERS OPTIONALS OPTIONALS TOP TOP OPTIONALS

Modulo cassa/ macchina caffè con struttura in acciaio inox per banco Cash desk/ coffee machine top with structure in stainless steel for counter

P550

P670

code top grezzo raw top

code

3PM055GBN

247,00

3PM056GBN

254,00

L800

3PM085GBN

356,00

3PM086GBN

366,00

L1000

3PM105GBN

403,00

3PM106GBN

416,00

L1250

3PM125GBN

464,00

3PM126GBN

477,00

L1500

3PM155GBN

521,00

3PM156GBN

536,00

P550 top inox stainless steel top

500

50/1

E

576,00

3PM056XBN

594,00

L800

3PM085XBN

637,00

3PM086XBN

657,00

L1000

3PM105XBN

708,00

3PM106XBN

730,00

L1250

3PM125XBN

768,00

3PM126XBN

791,00

L1500

3PM155XBN

829,00

3PM156XBN

853,00

con top inox with stainless steel top

100

170

10

170

E

3PM055XBN

with raw top

524/644

code

L500

con top grezzo

100

P670

code

20

0/12

100 800/

E

L500

500

76

E

524/644


OPTIONALS BANCHI • COUNTERS OPTIONALS

Modulo cassa/macchina caffè con struttura in acciaio inox per retrobanco Cash desk/ coffee machine top with structure in stainless steel for back counter

P550

P670

code top grezzo raw top

500

E

code

L500

3PM055GRN

253,00

3PM056GRN

260,00

L800

3PM085GRN

360,00

3PM086GRN

371,00

L1000

3PM105GRN

409,00

3PM106GRN

422,00

L1250

3PM125GRN

470,00

3PM126GRN

485,00

L1500

3PM155GRN

528,00

3PM156GRN

544,00

P550 top inox stainless steel top

P670

code

E

code

E

L500

3PM055XRN

604,00

3PM056XRN

622,00

L800

3PM085XRN

668,00

3PM086XRN

689,00

L1000

3PM105XRN

743,00

3PM106XRN

765,00

L1250

3PM125XRN

805,00

3PM126XRN

830,00

L1500

3PM155XRN

870,00

3PM156XRN

896,00

con top grezzo

con top inox

with raw top

with stainless steel top

170

170

10

20

8

0

/125

000 00/1

0 /150

E

524/644

524/644

Cassetto per piano cassa/piano macchina caffè Drawer for cash desk / coffee machine top

Cassetto servizio Service drawer

Cassetto con battifiltro Grounds drawer

Cassetto denaro con serratura e separatore Money drawer with lock and partition

code 3BM05CA01 code 3BM05CA03

code 3BM05CA04

E

177,00

E

223,00

E

240,00

77


78


POZZETTI GELATO AND BAR TECHNOLOGY


POZZETTI GELATO & BAR TECHNOLOGY

BRX UN’INDUSTRIA DAL CUORE ARTIGIANO Ogni nostro prodotto è progettato e realizzato con cura e passione. Ogni progetto richiede competenza, volontà e amore per il dettaglio, espressione tipica del miglior artigianato italiano

BRX A COMPANY WITH AN ARTISAN HEART All our products are designed and made with care and passion. Each project requires expertise, will and love for details, the typical expression of the best Italian craftsmanship

1


VISTA gelato NDING PE

GELATO REVOLUTION

PATENTED P

E N IN G D

IN ATTESA DI BREVETTO

VISTA Vetrina canalizzata 10+6 gusti Display case composition 10+6 flavors 2

VISTA RAPPRESENTA L’EVOLUZIONE DEL BANCO POZZETTI E ALLO STESSO TEMPO LA RIVOLUZIONE DELLA TRADIZIONALE VETRINA GELATO. VISTA REPRESENTS THE EVOLUTION OF POZZETTI COUNTER AND AT THE SAME TIME THE REVOLUTION OF THE TRADITIONAL GELATO DISPLAY CASE. 3


VISTA gelato NDING PE

PATENTED P

E N IN G D

IN ATTESA DI BREVETTO

EVOLUZIONE DEL BANCO POZZETTI A GLICOLE EVOLUTION OF GLYCOL POZZETTI COUNTER

CARAPINA Capacità 7 Lt - 5 Kg Capacity 7 Lt - 5 Kg

Sistema antirotazione Anti-spin system

150

260

Elevata visibilità ed innovativa esposizione del gelato. Il gelato è esposto in carapine di dimensioni maggiori con un diametro di 260 mm che ne migliorano la visibilità e ne facilitano l’utilizzo High visibility and innovative way to showcase the gelato. The gelato is contained into large carapinas of diameter 260 mm which improves the visibility and the ease of use 4

5


VISTA gelato UNA VETRINA DUE TECNOLOGIE ONE DISPLAY CASE TWO TECHNOLOGIES

NDING PE

PATENTED P

E N IN G D

IN ATTESA DI BREVETTO

REFRIGERAZIONE VENTILATA VENTILATED COOLING

REFRIGERAZIONE A GLICOLE GLYCOL COOLING

La perfetta sinergia tra la refrigerazione a glicole e la refrigerazione ventilata consentono l’utilizzo del banco senza coperchi e di conseguenza il gelato è visibile The perfect synergy between the glycol cooling and the ventilated cooling enables to use the counter without lids and consequently the gelato is visible

VISTA è dotata di due compressori tra loro indipendenti che consentono di continuare il servizio anche in caso di rottura. In caso di interruzione dell’energia elettrica il glicole ha la proprietà di conservare il gelato per ore.

6

More autonomous conservation of gelato in case of compressor failure or power cut: VISTA is equipped with two independent compressors and in addition the glycol’s cold properties will maintain the gelato at low temperature for many hours

7


VISTA gelato NDING PE

PATENTED P

E N IN G D

IN ATTESA DI BREVETTO

UNA VETRINA DUE LIVELLI ONE DISPLAY CASE TWO LAYERS

CARAPINA DI SERVIZIO CARAPINA FOR SERVICE UPPER LAYER

8

SECONDA CARAPINA DI RISERVA STORAGE SECOND CARAPINA

9


VISTA gelato UNA VETRINA DUE CONFIGURAZIONI ONE DISPLAY CASE TWO CONFIGURATIONS

NDING PE

PATENTED P

E N IN G D

IN ATTESA DI BREVETTO

VISTA è dotata di un doppio livello di carapine: la carapina di servizio e la carapina di riserva così da avere un’ampia capacità di stoccaggio

10

VISTA is equipped with a double layer of carapinas: upper layer for service and storage

VISTA non è solo un innovativo banco espositivo ma anche un banco di conservazione. Alla chiusura serale le carapine vengono posizionate su un livello più basso (al contrario delle tradizionali vetrine ventilate dove le vaschette vengono rimosse) e si metton oi coperchi. Il solo glicole conserva il gelato per il giorno dopo garantendo un notevole risparmio economico, di tempo e spazio.

VISTA is not only an innovative display counter but it is also a night time storage. Each evening the carapinas are lowered of a few cms (on the contrary in a traditional scooping display case the containers must be removed) and the lids are placed. The glycol preserves the gelato over the night for the day after saving money, time and space.

CONFIGURAZIONE DIURNA DAY-TIME SET UP

CONFIGURAZIONE NOTTURNA NIGHT-TIME SET UP

No coperchio ed eccezionale visibilità del gelato

No lid and exceptional visibility

RISERVA Seconda carapina

STORAGE Second carapina

Carapina posizionata ad un livello più basso e coperchio per proteggere

Carapina placed at a lower level + lid

11


VISTA 3 FILE NDING PE

PATENTED P

E N IN G D

IN ATTESA DI BREVETTO

EVOLUZIONE DEL BANCO POZZETTI A GLICOLE EVOLUTION OF GLYCOL POZZETTI COUNTER

CARAPINA Capacità 7 Lt - 5 Kg Capacity 7 Lt - 5 Kg

Sistema antirotazione Anti-spin system

250

200

Elevata visibilità ed innovativa esposizione del gelato. Ancora più gusti grazie all’esposizione su 3 file High visibility and innovative way to showcase the gelato. More flavors thanks to the 3 row configuration

12

13


VISTA gelato UNA VETRINA DUE FUNZIONI ONE DISPLAY CASE TWO FUNCTIONS

NDING PE

PATENTED P

E N IN G D

IN ATTESA DI BREVETTO

LA GELATERIA DIVENTA ANCHE PASTICCERIA per un uso 365 giorni all’anno THE GELATO DISPLAY CASE TURNS INTO PASTRY for an use 365 days a year

Il banco VISTA gelato può essere convertito in un banco pasticceria nell’arco anche della stessa giornata, con il solo utilizzo della tecnologia glicole per una perfetta conservazione del prodotto favorendo di conseguenza anche un risparmio energetico

14

VISTA gelato can be converted into a pastry counter even during the same day, only by using glycol cooling for a perfect preservation of the product as well as energy saving

15


VISTA gelato LA GAMMA: DA 6 A 14 GUSTI THE RANGE: FROM 6 TO 14 FLAVORS

NDING PE

PATENTED P

E N IN G D

IN ATTESA DI BREVETTO

CARAPINA Capacità 7 Lt - 5 Kg Capacity 7 Lt - 5 Kg

CARAPINA Capacità 7 Lt - 5 Kg Capacity 7 Lt - 5 Kg

250

150

260

VISTA Disponibile nei moduli L. 1050 mm (6+6 riserva) e L. 1650 mm (10+10 riserva). Possono essere tra loro canalizzati VISTA Available in the modules L. 1050 mm (6+6 storage) and L. 1650 mm (10+10 storage). They can be multiplexed 16

200

VISTA Disponibile nei moduli L. 1050 mm (8+8 riserva) e L. 1650 mm (14+14 riserva). Possono essere tra loro canalizzati VISTA Available in the modules L. 1050 mm (8+8 storage) and L. 1650 mm (14+14 storage). They can be multiplexed 17


VISTA pastry UNA VETRINA PASTICCERIA FUNZIONALE E DI DESIGN A FUNCTIONAL AND DESIGN PASTRY DISPLAY CASE

VISTA Composizione vetrine canalizzate L. 1300 + L. 1700 Display cases composition L. 1300 + L. 1700

18

19


VISTA pastry

UNA VETRINA PASTICCERIA FUNZIONALE E DI DESIGN A FUNCTIONAL AND DESIGN PASTRY DISPLAY CASE VISTA è anche vetrina pasticceria e si contraddistingue per l’alta visibilità del prodotto esposto. Disponibile nei moduli freddo ventilato e caldo secco

VISTA is also pastry display case and it distinguishes itself for the high visibility of the product displayed. Available in the configurations cold ventilated and dry-heat

VISTA è disponibile con cella refrigerata di riserva. VISTA is available with refrigerated underneath storage

VISTA Disponibile nei moduli L. 1300, 1700 e 2100 mm. Possono essere canalizzati tra loro e con qualsiasi modulo VISTA gelateria. VISTA Available in the modules L. 1300, 1700 e 2100 mm. They can be multiplexed and joined to any VISTA gelato module 20

21


VISTA gelato+pastry

PERFETTA COMBINAZIONE PERFECT COMBINATION

PERFETTA CANALIZZAZIONE TRA TUTTI I MODULI VISTA ALL THE VISTA MODULES CAN BE COMBINED TOGETHER

22

23


BRX BANCHI POZZETTI GELATO POZZETTI COUNTERS FOR GELATO

24

25


GLYCOL POZZETTI COUNTERS LA PIÙ AMPIA GAMMA SUL MERCATO THE WIDEST RANGE IN THE MARKET

440

I BANCHI POZZETTI A GLICOLE RAPPRESENTANO LA MIGLIORE SOLUZIONE PER MANTENERE IL GELATO ASSICURANDO UN RISPARMIO ENERGETICO E DI LAVORO THE GLYCOL POZZETTI COUNTERS ARE THE IDEAL SOLUTION TO MAINTAIN THE GELATO AT BEST BY SAVING ENERGY & LABOUR

890

1130

1370

1610

650

890

1130

1370

1610

680

650

410

853

680

650

1130

1850

1370

R1440

68 0 0 76

40

0

40

14

76

40

14

14

14

40

R725

68

0

R725

R1440

CONFIGURATIONS BRX propone banchi pozzetti gelati da 2 a 20 gusti, disponibili sia in moduli lineari che ad angolo, con e senza riserva, ad una, due e tre file di carapine. Rappresentano la migliore scelta per la gelateria artigianale e di qualità. 26

BRX offers pozzetti counters for gelato from 2 up to 20 flavors, available both in linear and corner configurations, with and without storage; with one, two and three rows of carapinas. They represent the best choice for the artisanal and quality ice cream parlours. 27


BRX BANCHI POZZETTI A GLICOLE PER GELATO GLYCOL POZZETTI COUNTERS FOR GELATO

SPECIFICALLY FOR YOU La qualità, la tecnologia e l’ampia gamma dei banchi pozzetti gelato BRX permettono di creare ambienti gelateria unici rispondendo alle più diverse esigenze espositive e di layout del cliente.

The quality, the technology and the wide range of BRX pozzetti counters enable to create unique gelato environments meeting any customer’s need related to display and layout

28

29


GLYCOL POZZETTI COUNTERS VANTAGGI TECNOLOGI DI BRX BRX TECHNOLOGICAL ADVANTAGES

DELTA 0

DELTA 0 stessa temperatura tra la parte superiore e quella inferiore del banco per un’immediata spatolabilità del gelato della carapina di riserva

DELTA 0 Same temperature throughout the upper and lower carapina enabling to scoop instantly the gelato kept into the carapina of the storage

ENERGY SAVING RISPARMIO ENERGETICO 70

70

Maggiore isolamento del banco grazie al più elevato spessore di coibentazione della vasca, 70 e 75 mm. Maggiore efficienza energetica grazie al contatto diretto della serpentina in rame con il liquido refrigerante.

ENERGY SAVING

75

Energy saving: bigger foam thickness of the counter 70 and 75 mm. and consequently better insulation

30

Great cooling efficiency: copper coil in direct contact with the glycol.

1 2

TECNOLOGY

TOP CON SISTEMA ANTICONDENSA anche per progetti su misura e top personalizzati

CONDENSATION-PROOF HEATED TOP Even for counter compositions and personalized top

SPACE SAVING PIÙ GUSTI IN MENO SPAZIO

Sia l’unità condensatrice ad aria che ad acqua possono essere posizionate sotto la riserva

MORE FLAVORS IN LESS SPACE

Both air-cooled and water cooled condensing units can be placed under the storage

BRX OTTIMIZZA LO SPAZIO DEL TUO LOCALE BRX OTPIMIZES THE SPACE OF YOUR SHOP BRX

ALTRI MARCHI

3 4 31


VINTAGE mobile pozzetti 1179

396

706

1160 700

300

1202

1419

396

1400

300

940

1235

755

720

902

1202 396

706

1180

79

903

1203

720

1659

1420

3

1235

1202

720

902

glyc

1715

720

79

903

720

720

902

1202

300

995

720

1475

32

39

1640

300

1475

1203

cooling ol

ooling c l o

glyc

79

706

903

SENZA RISERVA WITHOUT STORAGE

300

CON RISERVA WITH STORAGE

903

1203

IL GELATO DI QUALITÀ SU RUOTE MOBILE SOLUTION FOR QUALITY GELATO

33


VIVì mobile pozzetti

JOY mobile pozzetti

IL GELATO DI QUALITÀ SU RUOTE MOBILE SOLUTION FOR QUALITY GELATO

NUOVA SOLUZIONE SMART DI BRX NEW BRX SMART SOLUTION

396

706

78

903

1202

940

920

300

706 78

720

CON RISERVA WITH STORAGE 702

902

1202

300

755

ed coolin at

SENZA RISERVA WITHOUT STORAGE

ventil g

coolin d e t

680

300

300

706

ventila

396

g

700

1180

396

706

1160

300

942

706 78

902

720

1202

glyc cooling ol

1420

396

706

1400

300

1182

glyc

78

902

720

706

300

1235

1202

ooling c l o

300

995

1422

720

706

1475

34

35

35


CELLE 6.5 REFRIGERATED UNDER COUNTERS 6.5

È TEMPO DI PASSARE AD UN NUOVO STANDARD IT IS TIME TO MOVE TO A NEW STRANDARD

36

37


CELLE 6.5 REFRIGERATED UNDER COUNTERS 6.5

È TEMPO DI PASSARE AD UN NUOVO STANDARD IT IS TIME TO MOVE TO A NEW STRANDARD La gamma si compone di moduli di diverse lunghezze, disponibili in 2 profondità (670 e 770 mm) e 2 altezze (770 e 880 mm). Tecnologia di refrigerazione a serpentina affogata. Disponibili sia nella versione TN (0+6°C) e BT (-18°C-20°C) The range comprises of modules of different lengths, available in 2 depths (670 and 770 mm) and 2 heights (770 and 880 mm). Refrigerated technology concealed cooling coil. Available both as the refrigerator (0+6°C) and freezer (-18°C-20°C)

H880

H770

2 cassetti uguali 2 identical drawers

255

255

2 cassetti uguali 2 identical drawers

246 305 246

305

Nuova cella e banco bar con spessore di coibentazione 65 mm New undercounter and bar counter with insulation thickness 65 mm 38

39


CELLE 6.5 REFRIGERATED UNDER COUNTERS 6.5

TECNOLOGIA BAR DA PERSONALIZZARE BAR TECHNOLOGY TO PERSONALIZE Le ante sono predisposte per applicare finiture fino a 6 mm di spessore. The doors are designed to apply finish materials until 6 mm thickness

40

FINITURE DA PERSONALIZZARE PERSONALIZED FINISHES

41


CELLE 6.5 REFRIGERATED UNDER COUNTERS 6.5

LA GAMMA THE RANGE

PORTE IN VETRO GLASS DOORS

42

43


DROP-IN TECNOLOGIA E MODULARITÀ PER IMMAGINARE E REALIZZARE QUALSIASI TIPOLOGIA DI LOCALE TECHNOLOGY AND MODULARITY TO IMAGINE AND REALIZE ANY KIND OF PLACE

44

45


DROP-IN LE FUNZIONI THE FUNCTIONS

DISPONIBILE AVAILABLE NON DISPONIBILE NOT AVAILABLE

DUAL

NEA

P60

P80

FRUTTINI/ TOPPINGS

BASSA TEMPERATURA FREEZER FREDDO STATICO STATIC COLD FREDDO STATICO A CONTATTO STATIC COLD CONTACT FREDDO VENTILATO VENTILATED COLD FREDDO VENTILATO PRALINERIA VENTILATED COLD FOR PRALINE DOPPIO IMPIANTO FREDDO VENTILATO/CALDO SECCO DUAL MODE FUNCTION (VENTILATED COLD /DRY-HEAT) CALDO SECCO DRY-HEAT BAGNO MARIA BAIN-MARIE COCKTAIL COCKTAIL NEUTRA NEUTRAL

TUTTE LE VASCHE SONO DISPONIBILI ANCHE NELLA OPZIONE BANCO ALL THE DROP-IN ARE AVAILABLE ALSO IN THE OPTION FULL COUNTER 46

47


DROP-IN NEA PASTICCERIA E PRALINERIA PASTRY AND PRALINE La perfetta canalizzazione tra piÚ moduli crea un’unica superficie espositiva senza interruzioni. Perfectly canalized modules create a single continuous display surface.

Le nostre vasche sono studiate per adattarsi ad ogni tipo di materiale, perfette per qualsiasi tipo di rivestimento, per ottenere sempre il risultato estetico desiderato. Our drop-in are designed to fit any type of material, perfect for any type of finishing to consistently achieve the desired aesthetic result.

48

49


DROP-IN BASSA TEMPERATURA: VASCHETTE GELATO, PORTASTECCHI E TORTE GELATO FREEZER FOR: GELATO TRAYS, STICKS HOLDERS AND CAKES =1088 n° 2

=1580 n° 3

Piani espositivi in acciaio inox Stainless Steel Trays

LE VASCHE BASSA TEMPERATURA DUAL E P60, INSIEME ALLA GAMMA DI VASCHE PER FRUTTINI, RAPPRESENTANO LA SOLUZIONE IDEALE PER QUALSIASI TIPO DI PROGETTO RIGUARDANTE IL GELATO THE FREEZER WELLS DUAL & P60, ALONG WITH THE FRUTTINI RANGE, REPRESENT THE IDEAL SOLUTION FOR PROJECTS RELATED TO GELATO

L=1088 n° 6+6 x 1/4 GN

L=1580 n° 9+9 x 1/4 GN

Optional: Vaschette GN per gelato GN pots for gelato 1/4 GN 265x162x h 100 mm 2/4 GN 530x162x h 100 mm L=1088 n° 2

L=1580 n° 3

Optional: Vassoi porta stecchi in acciaio inox Stick holder trays in stainless steel

L=1088

L=1580

MASSIMA FLESSIBILITÀ MAXIMUM FLEXIBILITY Optional: Combinazione di vaschette GN, vassoio porta stecchi e vassoio porta torte gelato Combination of GN pots, stick holder trays and trays for cakes

NEUTRA NEUTRAL

REFRIGERATA REFRIGERATED

CALDA HOT

50

51


Credits This catalogue has been made by BRX in collaboration with Project coordinator feligioni.it Photo Livio Fantozzi Styling Marida Gajtani Graphic layout Daniele Feligioni

BRX srl Via Luciano Lama, 38/1 61025 Montelabbate (PU) Italy T +39 0721 499611 F +39 0721 909376 info@brxitalia.com www.brxitalia.com

IL CATALOGO È DI PROPRIETÀ BRX SRL. TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI. È VIETATA OGNI FORMA DI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE. THIS CATALOGUE IS OF EXCLUSIVE PROPRIETÀ OF BRX SRL. ALL RIGHTS ARE RESERVED. ANY FORM OF TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF CATALOGUE IS STRICTY FORBIDDEN. BRX SRL SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE AI DATI E I DETTAGLI DEI PRODOTTI PRESENTI SU QUESTO CATALOGO ANCHE SENZA PREAVVISO. BRX SRL MAY AT ANY TIME MODIFY THE SPECIFICATIONS AND DETAILS OF THE PRODUCTS PRESENT IN THE CATALOGUE.


BRX srl Via Luciano Lama, 38/1 - 61025 Montelabbate (PU) - Italy Tel. +39 0721 499611 - Fax +39 0721 909376 - info@brxitalia.com www.brxitalia.com


P60 - P80 P60 - P80

P60 P80 P60 P60 P60 P60

P80 P80 P80 P80


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES

BANCO LINEARE

CASTELLO VETRI

LINEAR COUNTER

GLASS CANOPY

BANCO 90° APERTO 90° OPEN COUNTER

200


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS ESEMPI DI CANALIZZAZIONI MULTIPLEXING EXAMPLES

FREDDO VENTILATO

TRA BANCO CALDO/FREDDO

COLD VENTILATED

BETWEEN HOT/COLD COUNTER

OPTIONAL: CASTELLO VETRI TIPO A

TOP IN ACCIAIO INOX SCOTHBRITE

OPTIONAL: GLASS CANOPY MODEL A

WORKING TOP IN STAINLESS STEEL (scotchbrite finighing)

CALDO BAGNOMARIA

BAIN-MARIE HOT SELF

FRONTE IN ACCIAIO INOX LUCIDO BA

OPTIONAL: VASCHETTE GN

FRONT IN POLISHED STAINLESS STEEL (BA)

OPTIONAL: GN POTS

FREDDO VENTILATO COLD VENTILATED SELF

SCHIENALE E PIANO DI FONDO IN ACCIAO PLASTIFICATO GRIGIO

PIEDINI REGOLABILI ADJUSTABLE FEET

APPOGGIO PEDANA

BACK AND BOTTOM Surface IN PLASTIC-COATED GREY STEEL

SUPPORT FOR FOOTBOARD

TRA DUE BANCHI FREDDI

BETWEEN TWO COLD COUNTERS

FREDDO VENTILATO COLD VENTILATED

FREDDO STATICO A CONTATTO COLD STATIC SELF DISPLAY TOP WITH CONTACT

OPTIONAL: CASTELLO VETRI TIPO C OPTIONAL: GLASS CANOPY MODELC

201


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES

VASCHE REFRIGERATE P60/P80 REFRIGERATED TUBS P60/P80

FREDDO STATICO

588/788 40 40 600/800

100 100

260 260

COLD STATIC

540/740 540/740

600/800

FREDDO VENTILATO

588/788

40 40

600/800 600/800

100 50 50

40

100

40

260 260 260 260

COLD VENTILATED

600/800 600/800

600/800

4040

588/788 540/740 588/788 505/705 505/705

50 50 50

588/788 588/788 588/788 505/705 505/705

50

260

40

260 260 260

40

588/788

540/740

CON DOPPIO IMPIANTO: FREDDO VENTILATO-CALDO SECCO WITH DOUBLE SYSTEM: COLD VENTILATED HOT-DRY

588/788

588/788 505/705 505/705

600/800 600/800 600/800

VASCHE CALDE P60/80 50

HOT TUBS P60/P80

588/788

600/800 40 600/800

202

50

40

588/788 505/705

260

BAIN-MARIE HOT

260

505/705

CALDO BAGNOMARIA


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES

PIANO REFRIGERATO P60/P80 REFRIGERATED TOP P60/P80

FREDDO STATICO A CONTATTO

588/788

588/788 540/740 100 100

260 260

100

260

COLD STATIC WITH CONTACT

588/788 540/740 540/740

PIANO CALDO P60/P80 50

588/788

260

HOT TOP P60/P80

50 50

STAINLESS STEEL HOT-DRY

50

50

GLASS DRY HOT

260

588/788 505/705

588/788

CALDO SECCO VETRO

260 260

505/705 588/788

505/705

50

260 260

CALDO SECCO INOX

505/705 588/788 588/788 505/705 505/705

203


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES

P60

DATI TECNICI LINEA FREDDO

TECHNICAL FEATURES OF COLD LINE

Modello Vasca/Banco

Tensione Voltage

Model Tub/Counter

Potenza assorbita W

Temp. di esercizio °C

Resa frigorifera/condensazione W -10°C/+45°C

Power requirements

Operating temperature

Output

V/Hz

>ST

>VT

>ST

>VT

>ST

>VT

L715 - 1000

230/50

200

200

+4°/+8°

+4°/+8°

425

425

L1040 - 1250

230/50

230

330

+4°/+8°

+4°/+8°

480

610

L1365 - 1500

230/50

275

360

+4°/+8°

+4°/+8°

545

675

L1855 - 2000

230/50

430

660

+4°/+8°

+4°/+8°

815

1100

90°A/C

230/50

330

-

+4°/+8°

-

610

-

DATI TECNICI LINEA FREDDO

TECHNICAL FEATURES OF COLD LINE V/Hz

>CT

>CT

>CT

L655 - 1000

230/50

150

190

L980 - 1250

230/50

150

190

L1305 - 1500

230/50

180

235

L1795 - 2000

230/50

205

275

90°A/C

230/50

180

180

>ST FREDDO STATICO

COLD STATIC

>VT FREDDO VENTILATO

COLD VENTILATED

>CT FREDDO STATICO A CONTATTO

COLD STATIC WITH CONTACT

DATI TECNICI LINEA CALDO

TECHNICAL FEATURES OF HOT LINE V/Hz

>CS

>VP

>CS

>VP

L655 - 1000

230/50

300

270

55°

55°

L980 - 1250

230/50

480

450

55°

55°

L1305 - 1500

230/50

720

690

55°

55°

L1795 - 2000

230/50

1020

910

55°

55°

90°A/C

230/50

510

490

55°

55°

V/Hz

>BM

>BM

L715 - 1000

230/50

1800

85°

L1040 - 1250

230/50

2400

85°

L1365 - 1500

230/50

3000

85°

204

>CS CALDO SECCO INOX

ST. STEEL HOT-DRY

>VP CALDO SECCO VETRO

GLASS HOT DRY

>BM CALDO BAGNOMARIA

BAIN-MARIE


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES

P80

DATI TECNICI LINEA FREDDO

TECHNICAL FEATURES OF COLD LINE

Modello Vasca/Banco

Tensione Voltage

Model Tub/Counter

Potenza assorbita W

Temp. di esercizio °C

Resa frigorifera/condensazione W -10°C/+45°C

Power requirements

Operating temperature

Output

V/Hz

>ST

>VT

>ST

>VT

>ST

>VT

L715 - 1000

230/50

200

200

+4°/+8°

+4°/+8°

425

425

L1040 - 1250

230/50

230

330

+4°/+8°

+4°/+8°

480

610

L1365 - 1500

230/50

275

360

+4°/+8°

+4°/+8°

545

675

L1855 - 2000

230/50

430

660

+4°/+8°

+4°/+8°

815

1100

DATI TECNICI LINEA FREDDO

TECHNICAL FEATURES OF COLD LINE

V/Hz

>CT

>CT

>CT

L655 - 1000

230/50

150

0

190

L980 - 1250

230/50

150

0

190

L1305 - 1500

230/50

180

0

235

L1795 - 2000

230/50

205

0

275

>ST FREDDO STATICO

COLD STATIC

>VT FREDDO VENTILATO

COLD VENTILATED

>CT FREDDO STATICO A CONTATTO

COLD STATIC WITH CONTACT

DATI TECNICI LINEA CALDO

TECHNICAL FEATURES OF HOT LINE V/Hz

>CS

>VP

>CS

>VP

L655 - 1000

230/50

480

450

55°

55°

L980 - 1250

230/50

660

630

55°

55°

L1305 - 1500

230/50

900

870

55°

55°

L1795 - 2000

230/50

1200

1090

55°

55°

>CS CALDO SECCO INOX

ST. STEEL HOT-DRY

>VP CALDO SECCO VETRO

GLASS HOT DRY

205


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS TIPOLOGIE DI CASTELLI VETRI GLASS CANOPY MODELS

680 400 204

680/905

1150/1250

TIPO A MODEL A

TIPO E MODEL E

680 680

680 680

MODEL B

200/300

1150/1250

TIPO B

1150/1250

1150/1250

1150/1250

200/300

300 300

200/300

300 300

TIPO C MODEL C

TIPO A: Montanti in alluminio, vetri diritti MODEL A: Aluminium uprights, straight glasses

TIPO B: Teca vetro saldato senza illuminazione MODEL B: Glued glass structure without lighting

TIPO C: Teca vetro saldato con illuminazione led MODEL C: Glued glass structure with led lighting

TIPO E: teca vetro saldato con doppia illuminazione led e chiusura con scorrevoli MODEL E: Glued glass with double led lighting and sliding doors

206

200/300

1265

315

200/300

650/875


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 P80 ­­­FREDDO STATICO COLD STATIC P60 P80 COUNTER AND TUB

H950 VASCA P60 P80 FREDDO STATICO: vasca coibentata in poliuretano ecologico con densità 40 kg/m3; rivestimento interno in acciaio inox 18/10 AISI 304; refrigerazione statica ottenuta con serpentina in rame affogata nel poliuretano collegata con unità ermetica condensata ad aria per temperature superiori a 0°C (versione UC) , o con valvola termostatica (versione UE); quadro comandi elettronico completo di termostato digitale e interruttore generale. BANCO: vani neutri realizzati con frontale e fianchi in acciaio inox (finitura BA), schiene e ripiani in acciaio plastificato grigio, idoneo al contatto con alimenti; zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili e predisposizione per appoggio pedana; top in acciaio inox 18/10 AISI 304 sp.10/10 (finitura scotchbrite); cornice STEP in acciaio inox per incasso vasca; vano motore per alloggio unità condensatrice (versione UI); vano tecnico (versione UE). N.B.: prodotto collaudato in classe climatica 3. Il gas refrigerante utilizzato è R404A. TUB P60 P80 COLD STATIC: Insulated tub in environment-friendly polyurethane, 40 kg/m3 density; inside in stainless steel 18/10 AISI 304 (BA finishing), static refrigeration by means of copper cooling coil cast in polyurethane connected to air condensed hermetic unit for temperatures above 0° C (UC version) or with thermostatic valve (UE version), electronic control board fitted with digital thermostat and master switch. COUNTER: Non-refrigerated compartments with front and sides in stainless steel (BA finishing); internal structure in plastic-coated steel suitable for food contact. Baseplate in galvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard; stainless steel top in 18/10 AISI 304 th.10/10 (scotchbrite finishing); STEP frame in stainless steel to embed the tub; motor compartment for the condensing unit (UI version); technical compartment (UE version). NOTE: Product tested in climate class 3. The refrigerant gas used is R404A. CUVE P60 ET P80 FROID STATIQUE: Cuve isotherme en mousse de polyuréthane écologique avec une densité de 40 kg/m3 ; intérieur en acier inox 18/10 AISI 304; réfrigération statique obtenue avec serpentin en cuivre immergé dans le polyuréthane relié avec une unité hermétique condensée à air pour des températures supérieures à 0° C (version UC) ou avec valve thermostatique (version UE); tableau de bord électronique complet de thermostat digital et interrupteur général. COMPTOIR: Compartiments neutres réalisés avec frontal et côtés en acier inox (finition BA), partie derrière et étagères en acier plastifié gris indiqué pour le contact avec les aliments. Socle en tôle galvanisée avec pieds réglables et conçu pour y appuyer l’estrade; plan de travail en acier inox 18/10 AISI 304 épaisseur 10/10 (finition scotch brite); cadre STEP en acier inox pour cuve encastrable; compartiment pour logement unité de condensation (version UI); compartiment technique (version UE). NB: produi testé classe climatique 3. Le gaz réfrigérant utilisé est R404A. WANNE P60 P80 MIT STATISCHER KÜHLUNG: Isoliert-Wanne aus umweltfreundlicher Polyurethan-Verschäumung, Dichte 40 kg/m3. Innenseite: Edelstahl 18/10 AISI 304. Statische Kühlung mit Kupferkühlschlange, eingebettet in Polyurethan-Isolierung, verbunden mit einem hermetischen Kühlaggregat mit Luftkondensator für Temperaturen über 0° C (Model UC), oder mit Thermostatventil(Model UE), elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat und Hauptschalter mit Außenverbindung. THEKE: Nicht gekühlte Räume mit Frontrahmen aus Edelstahl (BA-Ausführung); Innenstruktur aus grauer kunststoffbeschichteter Stahl, der geeignet ist, mit Lebensmittel in Berührung zu kommen. Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen und Ausführung für Trittfläche; Edelstahlplatte 18/10 AISI304 10/10 (Scotchbreit- Ausführung); STEP Edelsthalrahmen für Einbauwanne; Motorraum (Model UI); Technikraum (Model UE) Geprüptes Produkt:Klimatische Kategorie Nummer 3. Als Kühlgas wird R404A benutzt. CUBETA P60 P80 FRIO ESTÁTICO: Cubeta isotérmica de poliuretano ecológico espumado en monobloque con densidad 40 Kg./m3, interior: acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA), refrigeración estática que se obtiene por serpentina de cobre sumergida en el poliuretano conectada con unidad hermética condensada a aire para temperaturas superiores a 0° C (version UC) o con con valvola termostática (versión UE), cuadro de mandos electrónico dotado de termóstato digital y interruptor general. MOSTRADOR: Espacios neutros realizados marco delantero de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA); estructura interna de chapa de acero plastificado, indicado para el contacto con los alimentos. Zócalos de chapa galvanizada con pies regulables y preajuste para apoyo tarima; encimero en acero inoxidable 18/10 AISI 304, (acabado scotchbrite), marco STEP para empotrar cubeta, espacio para motor (versión UI), espacio técnico (versión UE). NOTA: Producto sometido a prueba de ensayo en clase climática 3. El gas refrigerante utilizado es R404A.

207


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 P80 FREDDO STATICO A CONTATTO COLD STATIC P60 P80 COUNTER AND DISPLAY TOP WITH CONTACT

H950 PIANO P60 P80 FREDDO STATICO A CONTATTO: piano coibentato in poliuretano ecologico con densità 40 kg/m3, top in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura scotchbrite); refrigerazione statica ottenuta con serpentina in rame affogata nel poliuretano collegata con unità ermetica condensata ad aria per temperature superiori a 0°C (versione UC) , o con valvola termostatica (versione UE); quadro comandi elettronico completo di termostato digitale e interruttore generale. BANCO: vani neutri realizzati con frontale e fianchi in acciaio inox (finitura BA), schiene e ripiani in acciaio plastificato grigio, idoneo al contatto con alimenti; zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili e predisposizione per appoggio pedana; top in acciaio inox 18/10 AISI 304 sp.10/10 (finitura scotchbrite); cornice STEP in acciaio inox per incasso vasca; vano motore per alloggio unità condensatrice (versione UI); vano tecnico (versione UE). N.B.: prodotto collaudato in classe climatica 3. Il gas refrigerante utilizzato è R404A. DISPLAY TOP P60 P80 COLD STATIC WITH CONTACT: Insulated top in environment-friendly polyurethane, 40 kg/m3 density, in stainless steel 18/10 AISI 304 (scotchbrite finishing); static refrigeration by means of copper cooling coil cast in polyurethane connected to air condensed hermetic unit for temperatures above 0° C (UC version), or with thermostatic valve (UE version); electronic control board fitted with digital thermostat and master switch. COUNTER: Non-refrigerated compartments with front and sides in stainless steel (BA finishing); internal structure in plastic-coated steel suitable for food contact. Baseplate in galvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard; stainless steel top in 18/10 AISI 304 th.10/10 (scotchbrite finishing); STEP frame in stainless steel to embed the tub; motor compartment for the condensing unit (UI version); technical compartment (UE version). NOTE: Product tested in climate class 3. The refrigerant gas used is R404A. PLAN P60 ET P80 FROID STATIQUE A CONTACT: Plan isotherme en mousse de polyuréthane écologique avec une densité de 40 kg/m3 , plan en acier inox 10/10 AISI 304 (finition scotch brite) réfrigération statique obtenue avec serpentin en cuivre immergé dans le polyuréthane relié avec une unité hermétique condensée à air pour des températures supérieures à 0° C (version UC), ou avec valve thermostatique (version UE); tableau de bord électronique complet de thermostat digital et interrupteur général. COMPTOIR: Compartiments neutres réalisés avec frontal et côtés en acier inox (finition BA), partie derrière et étagères en acier plastifié gris indiqué pour le contact avec les aliments. Socle en tôle galvanisée avec pieds réglables et conçu pour y appuyer l’estrade; plan de travail en acier inox 18/10 AISI 304 épaisseur 10/10 (finition scotch brite); cadre STEP en acier inox pour cuve encastrable; compartiment pour logement unité de condensation (version UI); compartiment technique (version UE). NB: produi testé classe climatique 3. Le gaz réfrigérant utilisé est R404A. PLATTE P60 P80 MIT STATISCHER KÜHLUNG BEI BERÜHRUNG: Isoliert-Platte aus umweltfreundlicher Polyurethan-Verschäumung, Dichte 40 kg/m3. Statische Kühlung mit Kupferkühlschlange, eingebettet in Polyurethan-Isolierung, verbunden mit einem hermetischen Kühlaggregat mit Luftkondensator für Temperaturen über 0° C (Model UC), oder mit Thermostatventil (Model UE), elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat und Hauptschalter mit Außenverbindung. THEKE: Nicht gekühlte Räume mit Frontrahmen aus Edelstahl (BA-Ausführung); Innenstruktur aus grauer kunststoffbeschichteter Stahl, der geeignet ist, mit Lebensmittel in Berührung zu kommen. Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen und Ausführung für Trittfläche; Edelstahlplatte 18/10 AISI304 10/10 (Scotchbreit- Ausführung); STEP Edelsthalrahmen für Einbauwanne; Motorraum (Model UI); Technikraum (Model UE) Geprüptes Produkt:Klimatische Kategorie Nummer 3. Als Kühlgas wird R404A benutzt. SOBRE P60 P80 ESTATICO: Panel isotérmico de poliuretano ecológico espumado con densidad 40 Kg./m3, refrigeración estática que se obtiene por serpentina de cobre sumergida en el poliuretano conectado con unidad hermética condensada a aire para temperaturas superiores a 0° C (version UC) o con valvola termostática (versión UE), cuadro de mandos electrónico dotado de termóstato digital y interruptor general. MOSTRADOR: Espacios neutros realizados marco delantero de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA); estructura interna de chapa de acero plastificado, indicado para el contacto con los alimentos. Zócalos de chapa galvanizada con pies regulables y preajuste para apoyo tarima; encimero en acero inoxidable 18/10 AISI 304, (acabado scotchbrite), marco STEP para empotrar cubeta, espacio para motor (versión UI), espacio técnico (versión UE). NOTA: Producto sometido a prueba de ensayo en clase climática 3. El gas refrigerante utilizado es R404A.

208


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 P80 FREDDO VENTILATO COLD VENTILATED P60 P80 COUNTER AND TUB

H950 VASCA P60 P80 FREDDO VENTILATO: vasca coibentata in poliuretano ecologico con densità 40 kg/m3; rivestimento interno in acciaio inox 18/10 AISI 304; refrigerazione ventilata ottenuta con evaporatore alettato comprensivo di ventilatori collegato con unità ermetica condensata ad aria per temperature superiori a 0°C (versione UC) , o con valvola termostatica (versione UE); quadro comandi elettronico completo di termostato digitale e interruttore generale. BANCO: vani neutri realizzati con frontale e fianchi in acciaio inox (finitura BA), schiene e ripiani in acciaio plastificato grigio, idoneo al contatto con alimenti; zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili e predisposizione per appoggio pedana; top in acciaio inox 18/10 AISI 304 sp.10/10 (finitura scotchbrite); cornice STEP in acciaio inox per incasso vasca; vano motore per alloggio unità condensatrice (versione UI); vano tecnico (versione UE). N.B.: prodotto collaudato in classe climatica 3. Il gas refrigerante utilizzato è R404A. TUB P60 P80 COLD VENTILATED: Insulated tub in environment-friendly polyurethane, 40 kg/m3 density; inside in stainless steel 18/10 AISI 304 (BA finishing), ventilated refrigeration by means of finned evaporator, which includes fans with thermostatic valve or connected to air condensed hermetic unit for temperatures above 0° C, (UC version) or with thermostatic valve, electronic control board fitted with digital thermostat and master switch. COUNTER: Non-refrigerated compartments with front and sides in stainless steel (BA finishing); internal structure in plastic-coated steel suitable for food contact. Baseplate in galvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard; stainless steel top in 18/10 AISI 304 th.10/10 (scotchbrite finishing); STEP frame in stainless steel to embed the tub; motor compartment for the condensing unit (UI version); technical compartment (UE version). NOTE: Product tested in climate class 3. The refrigerant gas used is R404A CUVE P60 ET P80 FROID VENTILE’ : Cuve isotherme en mousse de polyuréthane écologique avec une densité de 40 kg/m3 ; intérieur en acier inox 18/10 AISI 304; réfrigération ventilée obtenue avec évaporateur muni d’ailettes et de ventilateurs relié avec une unité hermétique condensée à air pour des températures supérieures à 0° C (version UC) ou avec valve thermostatique (version UE); tableau de bord électronique complet de thermostat digital et interrupteur général. COMPTOIR: Compartiments neutres réalisés avec frontal et côtés en acier inox (finition BA), partie derrière et étagères en acier plastifié gris indiqué pour le contact avec les aliments. Socle en tôle galvanisée avec pieds réglables et conçu pour y appuyer l’ estrade; plan de travail en acier inox 18/10 AISI 304 épaisseur 10/10 (finition scotch brite); cadre STEP en acier inox pour cuve encastrable; compartiment pour logement unité de condensation (version UI); compartiment technique (version UE). NB: produit testé classe climatique 3. Le gaz réfrigérant utilisé est R404A. WANNE P60 P80 MIT UMLUFTKÜHLUNG : Isoliert-Wanne aus umweltfreundlicher Polyurethan-Verschäumung, Dichte 40 kg/m3. Innenseite: Edelstahl 18/10 AISI 304. Umluftkühlung mit Hilfe eines gerippten Verdampfers, einschließlich Ventilator mit einem hermetischen Kühlaggregat mit Luftkondensator für Temperaturen über 0° C, (Model UC), oder mit Thermostatventil (Model UE), elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat und Hauptschalter mit Außenverbindung. THEKE: Nicht gekühlte Räume mit Frontrahmen aus Edelstahl (BA-Ausführung); Innenstruktur aus grauer kunststoffbeschichteter Stahl, der geeignet ist, mit Lebensmittel in Berührung zu kommen. Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen und Ausführung für Trittfläche; Edelstahlplatte 18/10 AISI304 10/10 (Scotchbreit- Ausführung); STEP Edelsthalrahmen für Einbauwanne; Motorraum (Model UI); Technikraum (Model UE) Geprüptes Produkt:Klimatische Kategorie Nummer 3. Als Kühlgas wird R404A benutzt. CUBETA P60 P80 FRIO VENTILADO: Cubeta isotérmica de poliuretano ecológico espumado en monobloque con densidad 40 Kg./m3, interior: acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA), refrigeración ventilada obtenida con evaporador aleteado dotado de ventilladores con valvula termostática o conectada con unidad hermética condensada a aire para temperaturas superiores a 0° C (versión UC), o con valvola termostática (versión UE), cuadro de mandos electrónico dotado de termóstato digital y interruptor general. MOSTRADOR: Espacios neutros realizados marco delantero de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA); estructura interna de chapa de acero plastificado, indicado para el contacto con los alimentos. Zócalos de chapa galvanizada con pies regulables y preajuste para apoyo tarima; encimero en acero inoxidable 18/10 AISI 304, (acabado scotchbrite), marco STEP para empotrar cubeta, espacio para motor (versión UI), espacio técnico (versión UE). NOTA: Producto sometido a prueba de ensayo en clase climática 3. El gas refrigerante utilizado es R404A.

209


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 P80 CON DOPPIO IMPIANTO: FREDDO VENTILATO – CALDO SECCO COUNTER AND TUB WITH DOUBLE SYSTEM: COLD VENTILATED – HOT DRY

H950 VASCA P60 P80 FREDDO VENTILATO – CALDO SECCO: vasca coibentata in poliuretano ecologico con densità 40 kg/m3; rivestimento interno in acciaio inox 18/10 AISI 304; refrigerazione ventilata ottenuta con evaporatore alettato comprensivo di ventilatori collegato con unità ermetica condensata ad aria per temperature superiori a 0°C (versione UC) , o con valvola termostatica (versione UE); piano caldo con resistenze elettriche regolabili tramite termostato per una temperatura di esercizio di 50-55°C; quadro comandi elettronico completo di termostato digitale e interruttore generale. BANCO: vani neutri realizzati con frontale e fianchi in acciaio inox (finitura BA), schiene e ripiani in acciaio plastificato grigio, idoneo al contatto con alimenti; zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili e predisposizione per appoggio pedana; top in acciaio inox 18/10 AISI 304 sp.10/10 (finitura scotchbrite); cornice STEP in acciaio inox per incasso vasca; vano motore per alloggio unità condensatrice (versione UI); vano tecnico (versione UE). N.B.: prodotto collaudato in classe climatica 3. Il gas refrigerante utilizzato è R404A. TUB P60 P80 COLD VENTILATED-HOT DRY: Insulated tub in environment-friendly polyurethane, 40 kg/m3 density; inside in stainless steel 18/10 AISI 304 (BA finishing), ventilated refrigeration by means of finned evaporator, which includes fans with thermostatic valve or connected to air condensed hermetic unit for temperatures above 0° C, (UC version) or with thermostatic valve (UE version), insulated top with resistors inside, which can be adjusted by means of a thermostat for 50-55° C operating temperature; electronic control board fitted with digital thermostat and master switch. COUNTER: Non-refrigerated compartments with front and sides in stainless steel (BA finishing); internal structure in plastic-coated steel suitable for food contact. Base-plate in galvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard; stainless steel top in 18/10 AISI 304 th.10/10 (scotchbrite finishing); STEP frame in stainless steel to embed the tub; motor compartment for the condensing unit (UI version); technical compartment (UE version). NOTE: Product tested in climate class 3. The refrigerant gas used is R404A CUVE P60 ET P80 FROID VENTILE’ - CHAUD SEC: Cuve isotherme en mousse de polyuréthane écologique avec une densité de 40 kg/m3 ; intérieur en acier inox 18/10 AISI 304; réfrigération ventilée obtenue avec évaporateur muni d’ailettes et de ventilateurs relié avec une unité hermétique condensée à air pour des températures supérieures à 0° C (version UC) ou avec valve thermostatique (version UE); plan chaud doté à l’interieur de résistances électriques réglables au moyen d’un thermostat pour une température d’exercice de 50-55°C; tableau de bord électronique complet de thermostat digital et interrupteur général. COMPTOIR: Compartiments neutres réalisés avec frontal et côtés en acier inox (finition BA), partie derrière et étagères en acier plastifié gris indiqué pour le contact avec les aliments. Socle en tôle galvanisée avec pieds réglables et conçu pour y appuyer l’ estrade; plan de travail en acier inox 18/10 AISI 304 épaisseur 10/10 (finition scotch brite); cadre STEP en acier inox pour cuve encastrable; compartiment pour logement unité de condensation (version UI); compartiment technique (version UE). NB: produit testé classe climatique 3. Le gaz réfrigérant utilisé est R404A. WANNE P60 P80 UMLUFTKÜHLUNG – TROCKENE WÄRME: Isoliert-Wanne aus umweltfreundlicher Polyurethan-Verschäumung, Dichte 40 kg/m3. Innenseite: Edelstahl 18/10 AISI 304. Umluftkühlung mit Hilfe eines gerippten Verdampfers, einschließlich Ventilator mit einem hermetischen Kühlaggregat mit Luftkondensator für Temperaturen über 0° C, (Model UC), oder mit Thermostatventil (Model UE), elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat und Hauptschalter mit Außenverbindung. Isoliert-Platte mit elektrischen Widerständen im Innern für eine Betriebstemperatur von 50-55° C; elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat und Hauptschalter mit Außenverbindung. THEKE: Nicht gekühlte Räume mit Frontrahmen aus Edelstahl (BA-Ausführung); Innenstruktur aus grauer kunststoffbeschichteter Stahl, der geeignet ist, mit Lebensmittel in Berührung zu kommen. Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen und Ausführung für Trittfläche; Edelstahlplatte 18/10 AISI304 10/10 (Scotchbreit- Ausführung); STEP Edelsthalrahmen für Einbauwanne; Motorraum (Model UI); Technikraum (Model UE) Geprüptes Produkt: Klimatische Kategorie Nummer 3. Als Kühlgas wird R404A benutzt. CUBETA P60 P80 FRIO VENTILADO – CALOR SECO: Cubeta isotérmica de poliuretano ecológico espumado en monobloque con densidad 40 Kg./m3, interior: acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA), refrigeración ventilada obtenida con evaporador aleteado dotado de ventilladores con valvula termostática o conectada con unidad hermética condensada a aire para temperaturas superiores a 0° C (version UC) o con valvola termostática (versión UE), Panel isotérmico con resistencias eléctricas regulables mediante termóstato para una temperatura de ejercicio de 50-55°C; cuadro de mandos electrónico dotado de termóstato digital y interruptor general. MOSTRADOR: Espacios neutros realizados marco delantero de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA); estructura interna de chapa de acero plastificado, indicado para el contacto con los alimentos. Zócalos de chapa galvanizada con pies regulables y preajuste para apoyo tarima; encimero en acero inoxidable 18/10 AISI 304, (acabado scotchbrite), cornisa STEP para empotrar cubeta, espacio para motor (versión UI), espacio técnico (versión UE). NOTA: Producto sometido a prueba de ensayo en clase climática 3. El gas refrigerante utilizado es R404A.

210


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 P80 CALDO SECCO INOX HOT-DRY P60 P80-COUNTER AND DISPLAY TOP

H950 PIANO P60 P80 CALDO SECCO : piano in acciaio inox 18/10 AISI 304 sp. 10/10 (finitura scotchbrite) con resistenze elettriche regolabili tramite termostato per una temperatura di esercizio di 50-55°C; quadro comandi elettronico completo di termostato digitale e interruttore generale. BANCO: vani neutri realizzati con frontale e fianchi in acciaio inox (finitura BA), schiene e ripiani in acciaio plastificato grigio, idoneo al contatto con alimenti; zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili e predisposizione per appoggio pedana; top in acciaio inox 18/10 AISI 304 sp.10/10 (finitura scotchbrite); cornice STEP in acciaio inox per incasso vasca; vano tecnico (versione UE). N.B.: Tutti i banchi sono dotati del certificato di collaudo dell’impianto elettrico. HOT DRY DISPLAY TOP P60 P80: Insulated top in stainless steel 18/10 AISI 304 th. 10/10 (scotchbrite finishing) with resistors inside, which can be adjusted by means of a thermostat for 50-55° C operating temperature; electronic control board fitted with digital thermostat and master switch. COUNTER: Non-refrigerated compartments with front and sides in stainless steel (BA finishing); internal structure in plastic-coated steel suitable for food contact. Baseplate in galvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard; stainless steel top in 18/10 AISI 304 th.10/10 (scotchbrite finishing); STEP frame in stainless steel to embed the tub; technical compartment. NOTE: all counters are provided with a test certificate for the electrical system. PLAN P60 ET P80 CHAUD SEC: Plan en acier inox 18/10 AISI 304 épaisseur 10/10 (finition scotch brite) doté à l’interieur de résistances électriques réglables au moyen d’un thermostat pour une température d’exercice de 50-55°C, tableau de bord électronique complet de thermostat digital et interrupteur général. COMPTOIR: Compartiments neutres réalisés avec frontal et côtés en acier inox (finition BA), partie derrière et étagères en acier plastifié gris indiqué pour le contact avec les aliments. Socle en tôle galvanisée avec pieds réglables et conçu pour y appuyer l’estrade; plan de travail en acier inox 18/10 AISI 304 épaisseur 10/10 (finition scotch brite); cadre STEP en acier inox pour cuve encastrable; compartiment technique (version UE). N.B. Tous les comptoirs sont dotés du certificat d’essai de l’installation électrique. PLATTE P60 P80 - TROCKENE WARMHALTE: Edelstahlplatte 18/10 AISI304 10/10 (Scotchbreit- Ausführung) mit elektrischen Widerständen im Innern für eine Betriebstemperatur von 50-55° C; elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat und Hauptschalter mit Außenverbindung. THEKE: Nicht gekühlte Räume mit Frontrahmen aus Edelstahl (BA-Ausführung); Innenstruktur aus grauer kunststoffbeschichteter Stahl, der geeignet ist, mit Lebensmittel in Berührung zu kommen. Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen und Ausführung für Trittfläche; Edelstahlplatte 18/10 AISI304 10/10 (Scotchbreit- Ausführung); STEP Edelsthalrahmen für Einbauwanne; Technikraum (Model UE). Achtung: Alle Theken sind mit dem Prüfzertifikat für die elektrische Anlage ausgestattet. SOBRE CALIENTE P60 P80: Panel isotérmico en acero inoxidable con resistencias eléctricas regulables mediante termóstato para una temperatura de ejercicio de 50-55°C; cuadro de mandos electrónico dotado de termóstato digital y interruptor general. MOSTRADOR: Espacios neutros realizados marco delantero de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA); estructura interna de chapa de acero plastificado, indicado para el contacto con los alimentos. Zócalos de chapa galvanizada con pies regulables y preajuste para apoyo tarima; encimero en acero inoxidable 18/10 AISI 304, (acabado scotchbrite), marco STEP para empotrar cubeta, espacio técnico. NOTA: Todos los mostradores están dotados del certificado de prueba de ensayo de la instalación eléctrica.

211


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 P80 CALDO SECCO VETRO DRY HOT P60 P80 COUNTER AND TOP IN GLASS

H950 PIANO P60 P80 CALDO SECCO VETRO VERNICIATO NERO: piano in cristallo retro verniciato nero con resistenze elettriche regolabili tramite termostato per una temperatura di esercizio di 50-55°C; quadro comandi elettronico completo di termostato digitale e interruttore generale. BANCO: vani neutri realizzati con frontale e fianchi in acciaio inox (finitura BA), schiene e ripiani in acciaio plastificato grigio, idoneo al contatto con alimenti; zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili e predisposizione per appoggio pedana; top in acciaio inox 18/10 AISI 304 sp.10/10 (finitura scotchbrite); cornice STEP in acciaio inox per incasso vasca; vano tecnico (versione UE). N.B.: Tutti i banchi sono dotati del certificato di collaudo dell’impianto elettrico. DISPLAY TOP P60 P80 DRY HOT IN GLASS : Dry Hot top in glass, back painted in black with conductive silkscreen suitable for operating temperatures in the range of 50-55°C; electronic control board complete with digital thermostat and master switch. COUNTER: Non-refrigerated compartments with front and sides in stainless steel (BA finishing); internal structure in plastic-coated steel suitable for food contact. Baseplate in galvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard; stainless steel top in 18/10 AISI 304 th.10/10 (scotchbrite finishing); STEP frame in stainless steel to embed the tub; technical compartment. NOTE All counters are provided with a test certificate for the electrical system. PLAN P60 ET P80 CHAUD SEC VERRE PEINT NOIR: Plan en crystal arrière peint noir avec résistances électriques réglables au moyen d’un thermostat pour une température d’exercice de 50-55°C; tableau de bord électronique complet de thermostat digital et interrupteur général. COMPTOIR: Compartiments neutres réalisés avec frontal et côtés en acier inox (finition BA), partie derrière et étagères en acier plastifié gris indiqué pour le contact avec les aliments. Socle en tôle galvanisée avec pieds réglables et conçu pour y appuyer l’estrade; plan de travail en acier inox 18/10 AISI 304 épaisseur 10/10 (finition scotch brite); cadre STEP en acier inox pour cuve encastrable; compartiment technique. N.B. Tous les comptoirs sont dotés du certificat d’essai de l’installation électrique. PLATTE P60 P80 TROCKENE WÄRME - SCHWARZ LACKIERT: Rückseitige schwarze lackierte Glas-Platte, mit leitendem Siebdruck für eine Betriebstemperatur von 50-55°C; elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat und extern angeschlossenem Hauptschalter. THEKE: Nicht gekühlte Räume mit Frontrahmen aus Edelstahl (BA-Ausführung); Innenstruktur aus grauer kunststoffbeschichteter Stahl, der geeignet ist, mit Lebensmittel in Berührung zu kommen. Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen und Ausführung für Trittfläche; Edelstahlplatte 18/10 AISI304 10/10 (Scotchbreit- Ausführung); STEP Edelsthalrahmen für Einbauwanne; Technikraum (Model UE). Achtung: Alle Theken sind mit dem Prüfzertifikat für die elektrische Anlage ausgestattet. SOBRE CALIENTE P60 P80 CRISTAL: Tablero Caliente Seco cristal barnizado negro con serigrafías conductivas para una temperatura de ejercicio de 50-55°C; cuadro de mandos electrónico dotado de termóstato digital e interruptor general. MOSTRADOR: Espacios neutros realizados marco delantero de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA); estructura interna de chapa de acero plastificado, indicado para el contacto con los alimentos. Zócalos de chapa galvanizada con pies regulables y preajuste para apoyo tarima; encimero en acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado scotchbrite), marco STEP para empotrar cubeta, espacio técnico. NOTA: Todos los mostradores están dotados del certificado de prueba de ensayo de la instalación eléctrica.

212


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 CALDO BAGNOMARIA BAIN-MARIE HOT P60 COUNTER AND TUB

H950 VASCA P60 CALDO BAGNOMARIA: vasca coibentata in poliuretano ecologico con densità 40 Kg/m3; rivestimento interno in acciaio inox 18/10 AISI 304; resistenze ad immersione PTC autoregolanti; impianto idrico con rubinetti di carico e scarico; cornice STEP in acciaio inox per incasso vasca; quadro comandi elettronico completo di termostato digitale e interruttore generale. BANCO: vani neutri realizzati con frontale e fianchi in acciaio inox (finitura BA), schiene e ripiani in acciaio plastificato grigio, idoneo al contatto con alimenti; zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili e predisposizione per appoggio pedana; top in acciaio inox 18/10 AISI 304 sp.10/10 (finitura scotchbrite); vano tecnico (versione UE). N.B.: Tutti i banchi sono dotati del certificato di collaudo dell’impianto elettrico. TUB P60 BAIN MARIE: Insulated tub in environment-friendly polyurethane, 40 kg/m3 density; inside in stainless steel 18/10 AISI 304, self-setting PTC immersion resistors, water supply with feed and drain taps, STEP frame in stainless steel to embed the tub, electronic control board fitted with digital thermostat and master switch. COUNTER: Non-refrigerated compartments with front and sides in stainless steel (BA finishing); internal structure in plastic-coated steel suitable for food contact. Baseplate in galvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard; stainless steel top in 18/10 AISI 304 th.10/10 (scotchbrite finishing); technical compartment. NOTE: All counters are provided with a test certificate for the electrical system CUVE P60 CHAUD BAIN MARIE: Cuve isotherme en mousse de polyuréthane écologique avec une densité de 40 kg/m3; intérieur en acier inox 18/10 AISI 304; résistances à immersion PTC auto-réglables, installation hydrique avec robinets de remplissage et d’évacuation; cadre STEP en acier inox pour cuve encastrable; tableau de bord électronique complet de thermostat digital et d’interrupteur général. COMPTOIR: Compartiments neutres réalisés avec frontal et côtés en acier inox (finition BA), partie derrière et étagères en acier plastifié gris indiqué pour le contact avec les aliments. Socle en tôle galvanisée avec pieds réglables et conçu pour y appuyer l’estrade; plan de travail en acier inox 18/10 AISI 304 épaisseur 10/10 (finition scotch brite); compartiment technique. N.B. Tous les comptoirs sont dotés du certificat d’essai de l’installation électrique. WANNE: Isoliert-Wanne aus umweltfreundlicher Polyurethan-Verschäumung, Dichte 40 kg/m3. Innenseite: Edelstahl 18/10 AISI 304, selbstregulierende PTC Eintauchwiderständen, Wasseranschluss mit Armaturen zum Ein- und Ablauf, STEP Edelsthalrahmen für Einbauwanne; elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat und Hauptschalter mit Außenverbindung. THEKE: Nicht gekühlte Räume mit Frontrahmen aus Edelstahl (BA-Ausführung); Innenstruktur aus grauer kunststoffbeschichteter Stahl, der geeignet ist, mit Lebensmittel in Berührung zu kommen. Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen und Ausführung für Trittfläche; Edelstahlplatte 18/10 AISI304 10/10 (Scotchbreit- Ausführung); STEP Edelsthalrahmen für Einbauwanne; Technikraum (Model UE). Achtung: Alle Theken sind mit dem Prüfzertifikat für die elektrische Anlage ausgestattet CUBETA P60 BAŇO MARIA: Cubeta isotérmica de poliuretano ecológico espumado con densidad 40 Kg./m3, interior: acero inoxidable 18/10 AISI 304, resistencias de immersión, autoregulables PTC, instalación idrica con grifos de carga y descarga; cuadro de mandos con resistencias eléctricas regulables mediante termóstato para una temperatura de ejercicio de 50-55°C, marco STEP para empotrar cubeta; cuadro de mandos electrónico dotado de termóstato digital y interruptor general. MOSTRADOR: Espacios neutros realizados marco delantero de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA); estructura interna de chapa de acero plastificado, indicado para el contacto con los alimentos. Zócalos de chapa galvanizada con pies regulables y preajuste para apoyo tarima; encimero en acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado scotchbrite), espacio técnico. NOTA: Todos los mostradores están dotados del certificado de prueba de ensayo de la instalación eléctrica

213


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS VASCA P60 P80 FREDDO STATICO COLD STATIC P60 P80 TUB

VASCA P60 P80 FREDDO STATICO COLD STATIC P60 P80 TUB

600/800

260

513/713 40

Vasca P60 P80 freddo statico

P600

Cold static P60 P80 tub code

L715 L

L1040

P

L1365 LS07

L1855

P800 €

>UE

3VSV100UE

>UC

3VSV100UC

>UE

3VSV120UE

>UC

3VSV120UC

>UE

code

1.650,00

3VSV108UE

1.990,00

2.483,00

3VSV108UC

2.821,00

1.719,00

3VSV128UE

2.062,00

2.578,00

3VSV128UC

2.921,00

3VSV150UE

1.790,00

3VSV158UE

2.148,00

>UC

3VSV150UC

2.936,00

3VSV158UC

3.393,00

>UE

3VSV200UE

2.147,00

3VSV208UE

2.575,00

>UC

3VSV200UC

3.313,00

3VSV208UC

3.741,00

Vasca P60 reddo statico angolare Corner cold static P60 tub

1040

600

10

40

10

40

600

1040

P600 code

90°A 90° A

214

90° C

90°C

>UE

3VSV90AUE

3.180,00

>UC

3VSV90AUC

4.160,00

>UE

3VSV90CUE

3.180,00

>UC

3VSV90CUC

4.160,00


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 P80 FREDDO STATICO COLD STATIC P60 P80 COUNTER AND TUB

BANCO P60 P80 FREDDO STATICO COLD STATIC P60 P80 COUNTER

680

905

670

340

290

400

660

660

400

950

950

340

290

30

788

30

588

670

20

150

150

25

25

20

690

690 Vedi dettaglio pag. 39 See detail page 39

P60

P80

BANCO P60 P80 FREDDO STATICO COLD STATIC P60 P80 COUNTER

P680

L1000

950

3VSN100UE

2.995,00

>UI

3VSN100UI

3.701,00

P905 code

500

950

950

950

500

>UE

5 90 0 80

1000 715

0 68 0 60

1000 715

5 90 0 80

1000 715

0 68 0 60

1000 715

code

500

500

>UE

3VSN108UE

3.335,00

>UI

3VSN108UI

4.035,00

P60 P80

215


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 P80 FREDDO STATICO COLD STATIC P60 P80 COUNTER AND TUB

BANCO P60 P80 FREDDO STATICO COLD STATIC P60 P80 COUNTER

P680

L1250

code

950 950

950 950

750

>UE

3.168,00

>UI

3VSN120UI

3.897,00

P905

5 90 0 80

750

5 90 0 80

0

0

0 68 0 60

1040

1250 1040

1250 1040

68

1250

60

1250 1040

3VSN120UE

code

750

>UE

3VSN128UE

3.533,00

>UI

3VSN128UI

4.262,00

750

P60 P80

BANCO P60 P80 FREDDO STATICO

P680

COLD STATIC P60 P80 COUNTER

code

L1500

3VSN150UE

€ 3.358,00

>UI

3VSN150UI

4.375,00

5 90 500 908 0 80

0 1501050 5 5 6 13613

0 68 00 680 6 0 60

0 1501050 5 5 6 6 3 3 1 1

>UE

P905

950

0 1001000

950

950

950

code

0 1001000

P60 P80

216

>UE

3VSN158UE

€ 3.716,00

>UI

3VSN158UI

4.731,00


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 P80 FREDDO STATICO COLD STATIC P60 P80 COUNTER AND TUB

BANCO P60 P80 FREDDO STATICO COLD STATIC P60 P80 COUNTER

P680

L2000

code

5 90 0 80

2000 1855

2000 1855

5 90 0 80

0 68 0 60

0 68 0 60

2000 1855

2000 1855

>UE

3VSN200UE

€ 4.835,00

>UI

3VSN200UI

5.872,00

P905

500

509050

950

950

950

950

950

code

500

500 950

950

>UE

3VSN208UE

€ 5.264,00

>UI

3VSN208UI

6.300,00

P60 P80

Banco P60 freddo statico angolare Corner cold static P60 counter

680 600

40

0

60

0 68

950

10

50

12

40

0 60

0

68

600 680

45

P60

50

10

12

1250 1040

1040 1250

0

750

90° A

90° C

P680 code

90°A 90°C

3VSN90AUE

€ 5.702,00

>UI

3VSN90AUI

6.691,00

>UE

3VSN90CUE

6.335,00

>UI

3VSN90CUI

7.380,00

>UE

P60

217


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS PIANO P60 P80 FREDDO STATICO A CONTATTO COLD STATIC P60 P80 DISPLAY TOP WITH CONTACT

PIANO P60 P80 FREDDO STATICO A CONTATTO COLD STATIC P60 P80 DISPLAY TOP WITH CONTACT

100

17

530/730

540/740

Piano P60 P80 freddo statico a contatto Cold static P60 P80 display top with contact

P600 code

L655 L

L980

P

L1305 LS07

L1795

P800 €

code

>UE

3VCP100UE

1.235,00

3VCP108UE

1.483,00

>UC

3VCP100UC

2.075,00

3VCP108UC

2.322,00

>UE

3VCP120UE

1.298,00

3VCP128UE

1.558,00

>UC

3VCP120UC

2.158,00

3VCP128UC

2.417,00

>UE

3VCP150UE

1.364,00

3VCP158UE

1.647,00

>UC

3VCP150UC

2.501,00

3VCP158UC

2.784,00

>UE

3VCP200UE

1.637,00

3VCP208UE

1.965,00

>UC

3VCP200UC

2.794,00

3VCP208UC

3.118,00

Piano P60 freddo statico a contatto angolare

P600

Corner cold static P60 display top with contact code

90°A

980

98

0

0

0

53 0 53

90° A

218

90°C

98

980

90° C

>UE

3VCP90AUE

2.462,00

>UC

3VCP90AUC

3.591,00

>UE

3VCP90CUE

2.462,00

>UC

3VCP90CUC

3.591,00


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E PIANO P60 P80 FREDDO STATICO A CONTATTO COLD STATIC P60 P80 COUNTER AND DISPLAY TOP WIYH CONTACT

BANCO P60 P80 FREDDO STATICO A CONTATTO

905

588

788

400

400

950

950

340

340

30

680

30

COLD STATIC P60 P80 COUNTER WITH CONTACT

670

20

670

150

150

25

25

20

690

690 Vedi dettaglio pag. 39 See detail page 39

P60

P80

BANCO P60 P80 FREDDO STATICO A CONTATTO COLD STATIC P60 P80 COUNTER WITH CONTACT

P680

L1000

code

1000

950

950

0 68 0 53

655

500

950

950

500 500

>UE

3VCN100UE

2.581,00

>UI

3VCN100UI

3.290,00

P905

5 90 0 73

1000 655

0 68 0 53

1000 655

5 90 0 73

1000 655

code

>UE

3VCN108UE

2.858,00

>UI

3VCN108UI

3.567,00

500

P60 P80

219


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E PIANO P60 P80 FREDDO STATICO A CONTATTO COLD STATIC P60 P80 COUNTER AND DISPLAY TOP WITH CONTACT

BANCO P60 P80 FREDDO STATICO A CONTATTO COLD STATIC P60 P80 COUNTER WITH CONTACT

P680

L1250

code

950

750

>UI

3VCN120UI

3.479,00

P905 code

950

950 950

750

>UE

€ 2.747,00

5 90 0 73

1250 980

0 68 0 53

1250 980

0 68 0 53

980

3VCN120UE

5 90 0 73

1250 980

1250

750

750

>UE

3VCN128UE

3.029,00

>UI

3VCN128UI

3.787,00

P60 P80

BANCO P60 P80 FREDDO STATICO A CONTATTO

P680

COLD STATIC P60 P80 COUNTER WITH CONTACT

L1500

code

950

950

950

950

P60 P80

220

1000

1000

>UE

3VCN150UE

2.933,00

>UI

3VCN150UI

3.940,00

P905

5 90 0 73

1000

1500 1305

5 90 0 73

1000

1500 1305

0 68 0 53

1305

0 68 0 53

1500 1305

1500

code

>UE

3VCN158UE

3.215,00

>UI

3VCN158UI

4.250,00


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E PIANO P60 P80 FREDDO STATICO A CONTATTO COLD STATIC P60 P80 COUNTER AND DISPLAY TOP WITH CONTACT

BANCO P60 P80 FREDDO STATICO A CONTATTO COLD STATIC P60 P80 COUNTER WITH CONTACT

P680

L2000

code

2000 1795

5 90 0 73

>UE

3VCN200UE

4.325,00

>UI

3VCN200UI

5.481,00

5 90 0 73

0 68 0 53

2000 1795

0 68 0 53

2000 1795

2000 1795

00 9550

500

950

950

950

950

950

P905 code

500

00 9550

950

>UE

3VCN208UE

4.652,00

>UI

3VCN208UI

5.728,00

P60 P80

Banco P60 freddo statico a contatto angolare Corner cold static P60 counter with contact

P680 code

680 530

1250

0

0

53 0 68

950

98

0 45 0

980 1250

50

12

0

50

98

53 0

68

530

680

P60

90°A

12

980

90°C

>UE

3VCN90AUE

4.946,00

>UI

3VCN90AUI

5.936,00

>UE

3VCN90CUE

5.495,00

>UI

3VCN90CUI

6.640,00

750

90° A

90° C

P60

221


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS VASCA P60 P80 ­FREDDO VENTILATO COLD VENTILATED P60 P80 TUB

VASCA P60 P80 FREDDO VENTILATO COLD VENTILATED P60 P80 TUB

600/800

260

409/609

80 40

600

260

290

580

Vasca P60 P80 freddo ventilato

P600

Cold ventilated P60 P80 tub code

L715 L

L1040

P

L1365 LS07

L1855

222

>UE

3VVV100UE

>UC

3VVV100UC

>UE

P800 €

code

1.998,00

3VVV108UE

2.397,00

2.838,00

3VVV108UC

3.246,00

3VVV120UE

2.172,00

3VVV128UE

2.606,00

>UC

3VVV120UC

3.030,00

3VVV128UC

3.475,00

>UE

3VVV150UE

2.355,00

3VVV158UE

2.827,00

>UC

3VVV150UC

3.501,00

3VVV158UC

3.973,00

>UE

3VVV200UE

2.827,00

3VVV208UE

3.392,00

>UC

3VVV200UC

4,042,00

3VVV208UC

4.558,00


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 P80 ­FREDDO VENTILATO COLD VENTILATED P60 P80 COUNTER AND TUB

BANCO P60 P80 FREDDO VENTILATO

905

588

788

30

680

409

30

COLD VENTILATED P60 P80 COUNTER

340

290

20

20

670

150

150

25

25

670

400

660

660

400

950

950

340

290

609

690

690 Vedi dettaglio pag. 39 See detail page 39

P60

P80

BANCO P60 P80 FREDDO VENTILATO COLD VENTILATED P60 P80 COUNTER

P680

L1000

code

0 68 0 60

1000 715

950

950

0

0

500

3.343,00

>UI

3VVN100UI

4.053,00

P905 code

>UE

3VVN108UE

3.741,00

>UI

3VVN108UI

4.460,00

500 950

950

5 90 0 80

68

60

1000 715

1000 715

3VVN100UE

5 90 0 80

1000 715

>UE

500

500

P60 P80

223


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 P80 ­FREDDO VENTILATO COLD VENTILATED P60 P80 COUNTER AND TUB

BANCO P60 P80 FREDDO VENTILATO COLD VENTILATED P60 P80 COUNTER

P680

L1250

code

950

950

950

950

750

3VVN120UE

3.621,00

>UI

3VVN120UI

4.351,00

P905

5 90 0 80

750

>UE 5 90 0 80

1250 1040

1250 1040

0 68 0 60

1250 1040

0 68 0 60

1250 1040

code

750

>UE

3VVN128UE

4.077,00

>UI

3VVN128UI

4.816,00

750

P60 P80

BANCO P60 P80 FREDDO VENTILATO

P680

COLD VENTILATED P60 P80 COUNTER

code

L1500

>UE

3.923,00

>UI

3VVN150UI

4.939,00

5 90 0 80

1500 1365

5 90 0 80

1500 1365

0 68 0 60

1500 1365

0 68 0 60

1500 1365

3VVN150UE

P905

1000

950

1000

950

950

950

code

P60 P80

224

1000

1000

>UE

3VVN158UE

4.394,00

>UI

3VVN158UI

5.411,00


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 P80 ­FREDDO VENTILATO COLD VENTILATED P60 P80 COUNTER AND TUB

BANCO P60 P80 FREDDO VENTILATO COLD VENTILATED P60 P80 COUNTER

P680

L2000

code

1855

2000 1855

5 90 0 80

2000

3VVN200UE

€ 5.515,00

>UI

3VVN200UI

6.551,00

5 90 0 80

0 68 0 60

1855

2000 1855

0 68 0 60

2000

>UE

P905

500

950

950

0 95050

950

950

950

code

500

0 95050

950

>UE

3VVN208UE

€ 6.081,00

>UI

3VVN208UI

7.116,00

P60 P80

225


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS VASCA CON DOPPIO IMPIANTO: FREDDO VENTILATO - CALDO SECCO TUB WITH DOUBLE SYSTEM: COLD VENTILATED – HOT DRY

VASCA CON DOPPIO IMPIANTO: FREDDO VENTILATO-CALDO SECCO TUB WITH DOUBLE SYSTEM: COLD VENTILATED - HOT DRY

600/800 409/609

260

80 40

600 580

Vasca con doppio impianto: freddo ventilato-caldo secco

P600

L

L1040

P

L1365 LS07

L1855

226

>UE

code 3V2V100UE

P800 €

code

260

L715

290

Tub with double system cold ventilated – hot dry

2.566,00

3V2V108UE

3.080,00

>UC

3V2V100UC

3.454,00

3V2V108UC

3.977,00

>UE

3V2V120UE

2.788,00

3V2V128UE

3.346,00

>UC

3V2V120UC

3.696,00

3V2V128UC

4.263,00

>UE

3V2V150UE

3.021,00

3V2V158UE

3.348,00

>UC

3V2V150UC

4.216,00

3V2V158UC

4.821,00

>UE

3V2V200UE

3.626,00

3V2V208UE

4.351,00

>UC

3V2V200UC

4.841,00

3V2V208UC

5.565,00


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA CON DOPPIO IMPIANTO: FREDDO VENTILATO - CALDO SECCO COUNTER AND TUB WITH DOUBLE SYSTEM: COLD VENTILATED – HOT DRY

BANCO CON DOPPIO IMPIANTO: FREDDO VENTILATO-CALDO SECCO

905

588

788

30

680

409

30

COUNTER WITH DOUBLE SYSTEM: COLD VENTILATED - HOT DRY

340

290

20

20

670

150

150

25

25

670

400

660

660

400

950

950

340

290

609

690

690 Vedi dettaglio pag. 39 See detail page 39

P60

P80

BANCO CON DOPPIO IMPIANTO: FREDDO VENTILATO-CALDO SECCO COUNTER WITH DOUBLE SYSTEM: COLD VENTILATED - HOT DRY

P680

L1000

code

715

>UI

3V2N100UI

4.669,00

950

950 950

500

500

5

P905 5 90 0 80

500

0

950

€ 3.911,00

90

3V2N100UE

1000 715

0

0 68 0 60

1000 715

>UE 80

68

0

60

1000 715

1000

code

>UE

3V2N108UE

€ 4.424,00

>UI

3V2N108UI

5.192,00

500

P60 P80

227


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA CON DOPPIO IMPIANTO: FREDDO VENTILATO - CALDO SECCO COUNTER AND TUB WITH DOUBLE SYSTEM: COLD VENTILATED – HOT DRY

BANCO CON DOPPIO IMPIANTO: FREDDO VENTILATO-CALDO SECCO COUNTER WITH DOUBLE SYSTEM: COLD VENTILATED - HOT DRY

P680

L1250

code

950

950

950

950

750

750

4.237,00

>UI

3V2N120UI

5.015,00

P905

5 90 0 80

1250 1040

0 68 0 60

1040

1250 1040

3V2N120UE

5 90 0 80

1250

0 68 0 60

1250 1040

>UE

code

750

>UE

3V2N128UE

4.817,00

>UI

3V2N128UI

5.604,00

750

P60 P80

BANCO CON DOPPIO IMPIANTO: FREDDO VENTILATO-CALDO SECCO

P680

COUNTER WITH DOUBLE SYSTEM: COLD VENTILATED - HOT DRY

code

L1500

>UE

4.590,00

>UI

3V2N150UI

5.655,00

5 90 0 80

1500 1365

5 90 0 80

1500 1365

0 68 0 60

1500 1365

0 68 0 60

1500 1365

3V2N150UE

P905

950

1000

1000

950

950

950

code

P60 P80

228

1000

1000

>UE

3V2N158UE

5.194,00

>UI

3V2N158UI

6.258,00


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA CON DOPPIO IMPIANTO: FREDDO VENTILATO - CALDO SECCO COUNTER AND TUB WITH DOUBLE SYSTEM: COLD VENTILATED – HOT DRY

BANCO CON DOPPIO IMPIANTO: FREDDO VENTILATO-CALDO SECCO COUNTER WITH DOUBLE SYSTEM: COLD VENTILATED - HOT DRY

P680

L2000

code

5 90 0 80

2000 1855

2000 1855

>UE

6.314,00

>UI

3V2N200UI

7.399,00

5 90 0 80

0 68 0 60

0 68 0 60

2000 1855

2000 1855

3V2N200UE

P905

500

950

950

9

50500

950

950

950

code

500

000 955

950

>UE

3V2N208UE

7.040,00

>UI

3V2N208UI

8.124,00

P60 P80

229


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS PIANO P60 P80 CALDO SECCO INOX HOT-DRY P60 P80 DISPLAY TOP IN STAINLESS STEEL

PIANO P60 P80 CALDO SECCO INOX HOT-DRY P60 P80 DISPLAY TOP IN ST. STEEL

530/ 730 50

17 505/705

Piano P60 P80 caldo secco inox

P600

Hot-dry P60 P80 display top in st. steel code

L

P800 €

code

L655

3VHP100CS

1.030,00

3VHP108CS

1.236,00

L980

3VHP120CS

1.335,00

3VHP128CS

1.603,00

L1305

3VHP150CS

1.367,00

3VHP158CS

1.641,00

L1795

3VHP200CS

1.641,00

3VHP208CS

1.970,00

P

Piano P60 caldo secco inox angolare

P600

Corner hot dry P60 display top in stainless steel code

980

98

98

0

0

0

53 0 53

230

980

90°A

3VHP90ACS

2.478,00

90°C

3VHP90CCS

2.478,00


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E PIANO P60 P80 CALDO SECCO INOX HOT-DRY P60 P80-COUNTER AND DISPLAY TOP IN STAINLESS STEEL

BANCO P60 P80 CALDO SECCO INOX HOT-DRY P60 P80 COUNTER IN ST. STEEL

Lorem ipsu 400

400

950

950

340

340

30

905 730

30

680 588

20

20

670

150

150

25

25

670

690

690 Vedi dettaglio pag. 39 See detail page 39

P60

P80

BANCO P60 P80 CALDO SECCO INOX HOT-DRY P60 P80 COUNTER IN ST. STEEL

P680

L1000

2.376,00

P905 code 3VHN108CS

€ 2.581,00

500

950

950

500

950

950

0 68 0 53

1000 655

5 90 0 73

1000 655

0 68 0 53

1000 655

3VHN100CS

5 90 0 73

1000 655

code

500

500

P60 P80

231


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E PIANO P60 P80 CALDO SECCO INOX HOT-DRY P60 P80-COUNTER AND DISPLAY TOP IN STAINLESS STEEL

BANCO P60 P80 CALDO SECCO INOX HOT-DRY P60 P80 COUNTER IN ST. STEEL

L1250

950

950

950

950

5 90 0 73

750

code

3VHN125CS

5 90 0 73

750

P680

1250 980

1250 980

0 68 0 53

1250 980

0 68 0 53

1250 980

2.785,00

P905 code

750

3VHN128CS

3.073,00

750

P60 P80

BANCO P60 P80 CALDO SECCO INOX

P680

HOT-DRY P60 P80 COUNTER IN ST. STEEL

L1500

code

5 90 0 73

1500 1305

5 90 0 73

1500 1305

0 68 0 53

53

0 68 0

1500 1305

1500 1305

3VHN150CS

P905

1000

950

3VHN158CS

950

950

950

code

1000

P60 P80

232

1000

1000

2.920,00

€ 3.208,00


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E PIANO P60 P80 CALDO SECCO INOX HOT-DRY P60 P80-COUNTER AND DISPLAY TOP IN STAINLESS STEEL

BANCO P60 P80 CALDO SECCO INOX HOT-DRY P60 P80 COUNTER IN ST. STEEL

P680

L2000 5 90 0 73

0

2000 1795

5 90 0 73

2000 1795

68

0

0 68 0 53

2000 1795

53

2000 1795

code

3VHN200CS

4.330,00

P905

500

950

950

955000

950

950

950

code

500

950 0

950

3VHN208CS

4.658,00

P60 P80

BANCO P60 CALDO SECCO INOX ANGOLARE CORNER HOT DRY P60 COUNTER IN ST. STEEL

98

0

0

53 0

68

45

0

50

12

0

50

98

0

950

code

12

53 0

68

530

680

P60

P680

680 530

1250 980

90°A

3VHN90ACS

5.012,00

90°C

3VHN90CCS

5.568,00

980 1250 750

90° A

90° C

P60

233


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E PIANO P60 P80 CALDO SECCO VETRO DRY HOT P60 P80 COUNTER AND TOP IN GLASS

PIANO P60 P80 CALDO SECCO VETRO HOT-DRY P60 P80 TOP IN GLASS

530/ 730 50

15 505/705

Piano P60 P80 caldo secco vetro

P600

Dry Hot P60 P80 top in Glass code

L

P800 €

code

L655

3VHP100CP

1.027,00

3VHP108CP

1.232,00

L980

3VHP125CP

1.094,00

3VHP128CP

1.313,00

L1305

3VHP150CP

1.170,00

3VHP158CP

1.403,00

L1795

3VHP200CP

1.103,00

3VHP208CP

1.684,00

P

Piano P60 caldo secco angolare vetro

P600

Corner hot dry P60 display top in glass code

980

530 98

98

0

0

0

53

90° A

234

0 53

530

90° C

90°A

3VHP90ACP

€ 2.689,00

90°C

3VHP90CCP

2.689,00


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E PIANO P60 P80 CALDO SECCO VETRO DRY HOT P60 P80 COUNTER AND TOP IN GLASS

BANCO P60 P80 CALDO SECCO VETRO HOT-DRY P60 P80 COUNTER IN GLASS

Lorem ipsu

400

400

950

950

340

340

30

905 730

30

680 588

20

670

150

150

25

25

20

670

690

690 Vedi dettaglio pag. 39 See detail page 39

P60

P80

BANCO P60 P80 CALDO SECCO VETRO HOT-DRY P60 P80 COUNTER IN GLASS

P680

L1000

5 90 0 73

1000 655

950

950

0 68 0 53

1000 655

0 68 0 53

1000 655

950

950

500 500

3VHN100CP

5 90 0 73

1000 655

code

2.372,00

P905 code 3VHN108CP

€ 2.577,00

500 500

P60 P80

235


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E PIANO P60 P80 CALDO SECCO VETRO DRY HOT P60 P80 COUNTER AND TOP IN GLASS

BANCO P60 P80 CALDO SECCO VETRO HOT-DRY P60 P80 COUNTER IN GLASS

P680

L1250

950

950

5 90 0 73

5

950

750

2.565,00

P905 code

0

750

3VHN125CP

90

73

950

1250 980

1250 980

0 68 0 53

1250 980

0 68 0 53

1250 980

code

3VHN128CP

2.784,00

750 750

P60 P80

BANCO P60 P80 CALDO SECCO VETRO

P680

HOT-DRY P60 P80 COUNTER IN GLASS

L1500

code 3VHN150CP

5 90 0 73

1500 1305

5 90 0 73

1500 1305

0 68 0 53

1500 1305

0 68 0 53

1500 1305

P905 code

950

1000

950

950

950

3VHN158CP

1000

P60 P80

236

1000

1000

€ 2.737,00

€ 2.971,00


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E PIANO P60 P80 CALDO SECCO VETRO DRY HOT P60 P80 COUNTER AND TOP IN GLASS

BANCO P60 P80 CALDO SECCO VETRO HOT-DRY P60 P80 COUNTER IN GLASS

P680

L2000

code

5 90 0 73

2000 1795

5 90 0 73

2000 1795

0 68 0 53

0 68 0 53

2000 1795

2000 1795

3VHN200CP

P905 code

500

950

950

950

950

950

3VHN208CP

00 50 95

500

955000

€ 4.092,00

4.372,00

950

P60 P80

BANCO P60 CALDO SECCO ANGOLARE VETRO

P680

CORNER HOT DRY P60 COUNTER IN GLASS code

53 0

0

68

950

3VHN90CCP

5.569,00

0

0

0

45 0

P60

90°C 50

98

0

50

98

12

53

68

530

680

90°A

€ 5.012,00

12

680 530

1250 980

3VHN90ACP

980 1250 750

90° A

90° C

P60

237


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 CALDO BAGNOMARIA BAIN-MARIE HOT P60 COUNTER AND TUB

VASCA P60 CALDO BAGNOMARIA BAIN-MARIE P60 TUB

260

600

40

Configurazioni vaschette | Pots models

L 1000

1/1

1/1

655

1/1

L 1500

1/1

1/1

1/1

1/1

1/1

1305

530

530

980

530

1/1

L 1250

Vasca P60 caldo bagnomaria

P600

Bain-marie hot P60 tub code

L

P

238

L715

3VHV100BM

2.022,00

L1040

3VHV120BM

2.090,00

L1365

3VHV150BM

2.162,00


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 CALDO BAGNOMARIA BAIN-MARIE HOT P60 COUNTER AND TUB

BANCO P60 CALDO BAGNOMARIA BAIN-MARIE HOT P60 COUNTER

680

660

400

950

340

290

30

588

670

150

25

20

690 Vedi dettaglio pag. 39 See detail page 39

P60 BANCO P60 CALDO BAGNOMARIA BAIN-MARIE HOT P60 COUNTER

P680

L1000

code

€ 3.368,00

950

950

0 68 0 60

1000 715

3VHN100BM

5 90 0 80

1000 715

500

500

P60

239


P60 P80 • P60 P80 COUNTERS BANCO E VASCA P60 CALDO BAGNOMARIA BAIN-MARIE HOT P60 COUNTER AND TUB

BANCO P60 CALDO BAGNOMARIA BAIN-MARIE HOT P60 COUNTER

code

950

0

3VHN120BM

0

950

P680 5 90 0 80

1250 1040

68

60

1250 1040

L1250

750

€ 3.541,00

750

P60

BANCO P60 CALDO BAGNOMARIA

P680

BAIN-MARIE HOT P60 COUNTER

950

5 90 0 80

P60

240

60

1000

3VHN150BM

1500 1365

0 68 0

1500 1365

950

L1500

code

1000

€ 3.730,00


OPTIONALS P60 P80 P60 P80 OPTIONALS ACCESSOIRES P60 P80 OPTIONALS P60 P80 OPCIONALES P60 P80

241


OPTIONAL P60 P80 • OPTIONAL P60 P80

CASTELLO VETRI TIPO A: Montanti in alluminio, vetri diritti GLASS CANOPY MODEL A: Aluminium uprights, straight glasses

400 204

H315 315

code

* NOTA: con montante centrale

L1000

3CVA103SM

963,00

L1250

3CVA123SM

976,00

L1500

3CVA153SM

990,00

L2000

3CVA203SM

1.018,00

90°A

3CVA93ASM

1.763,00

90°C

3CVA93CSM

1.729,00

code

NOTE: with central upright

CASTELLO VETRI TIPO B: Teca vetro saldato senza illumininazione GLASS CANOPY MODEL B: Glued glass structure without lighting

300

300

200/300

200/300

H200 code

H300

L1000

3TVSN1020

€ 753,00

3TVSN1030

€ 813,00

L1250

3TVSN1220

792,00

3TVSN1230

854,00

L1500

3TVSN1520

832,00

3TVSN1530

898,00

L2000

3TVSN2020

890,00

3TVSN2030

960,00

90°A

3TVSN9A20

1.463,00

3TVSN9A30

1.560,00

90°C

3TVSN9C20

1.427,00

3TVSN9C30

1.527,00

CASTELLO VETRI TIPO C: Teca vetro saldato con illuminazione led GLASS CANOPY MODEL C: Glued glass structure with led lighting

H200

300

200/300

code

242

H300 €

code

L1000

3TVSL1020

1.272,00

3TVSL1030

1.339,00

L1250

3TVSL1220

1.336,00

3TVSL1230

1.406,00

L1500

3TVSL1520

1.403,00

3TVSL1530

1.478,00

L2000

3TVSL2030

1.582,00

3TVSL2020

1.502,00

90°A

3TVSL9A20

2.169,00

3TVSL9A30

2.320,00

90°C

3TVSL9C20

1.978,00

3TVSL9C30

2.118,00


OPTIONAL P60 P80 • OPTIONAL P60 P80

CASTELLO VETRI TIPO E: teca vetro saldato con doppia illuminazione led e chiusura con scorrevoli GLASS CANOPY MODEL E: glued glass structure with double led lighting and sliding doors

H200 670

code

200/300

300

H300 code

L1000

3TVBT1026

1.570,00

3TVBT1036

1.652,00

L1250

3TVBT1226

1.716,00

3TVBT1236

1.798,00

L1500

3TVBT1526

1.863,00

3TVBT1536

1.943,00

L2000

3TVBT2026

2.215,00

3TVBT2036

2.305,00

P800 H200 code

H300 €

code

L1000

3TVBT1028

1.656,00

3TVBT1038

1.739,00

L1250

3TVBT1228

1.810,00

3TVBT1238

1.896,00

L1500

3TVBT1528

1.964,00

3TVBT1538

2.050,00

L2000

3TVBT2028

2.337,00

3TVBT2038

2.432,00

Cornice Step inox per incasso vasca con doppio gradino predisposta per piano chiusura Stainless steel frame “Step” to embed the tub with double step prearranged for closing top

Cornice Modello

P600

Model

Piano Vasca

Top Foro

Vasca

code

P800 €

code

L655-715

2VS000054

369,00

2VS000059

€ 389,00

L980-1040

2VS000055

391,00

2VS000060

410,00

L1305-1365

2VS000056

412,00

2VS000061

432,00

L1795-1855

2VS000057

456,00

2VS000062

475,00

90°A/C

2VS000058

586,00

2VS000063

615,00

Top

Tub

Cornice Drop Step inox per incasso vasca con doppio gradino predisposta per piano chiusura Stainless steel frame “Drop step” to embed the tub with double step prearranged for closing top

Modello

Cornice

Top

Top Foro

Vasca

P600

Model

Piano Vasca Tub

code

P800 €

code

L655-715

2VS000154

376,00

2VS000159

€ 408,00

L980-1040

2VS000155

398,00

2VS000160

431,00

L1305-1365

2VS000156

420,00

2VS000161

454,00

L1795-1855

2VS000157

464,00

2VS000162

500,00

90°A/C

2VS000158

596,00

2VS000163

645,00

243


OPTIONAL P60 P80 • OPTIONAL P60 P80 COUNTERS­­­

Piano di chiusura in acciaio inox Stainless steel closing top

P600 code

P800 code

L715

2VS000035

€ 147,00

2VS000040

€ 189,00

L1040

2VS000036

187,00

2VS000041

231,00

L1365

2VS000037

227,00

2VS000042

273,00

L1855

2VS000038

307,00

2VS000043

358,00

90°A/C

2VS000039

335,00

2VS000044

416,00

Vaschetta asciuga condensa Condensate evaporator tank

code

2CE000044

253,00

code

€ 257,00

Fianco terminale in acciaio inox Additional charge for stainless steel side covering

H920

3BP050050

al ml

3BP050060

Fascia in acciaio inox per zoccolatura Additional charge for stainless steel bottom plinth

244

code

€ 167,00


OPTIONAL P60 P80 • OPTIONAL P60 P80

Unità condensatrice TN TN (normal temperature) condenser unit freddo statico

Up to 10 metres

Da 10 a 20 metri From 10 to 20 metres

cold ventilated

cold static with contact

code Fino a 10 metri

freddo ventilato

freddo statico a contatto

cold static

code

code

L1000

1CE05UE02

543,00

1CE05UE01

518,00

1CE05UE01

518,00

L1250

1CE05UE02

543,00

1CE05UE01

518,00

1CE05UE01

518,00

L1500

1CE05UE03

566,00

1CE05UE02

543,00

1CE05UE03

566,00

L2000

1CE05UE04

591,00

1CE05UE03

566,00

1CE05UE04

591,00

90°A/C

1CE05UE03

566,00

1CE05UE02

543,00

code

code

code

1CE05UE03

€ 566,00

1CE05UE03

€ 566,00

566,00

1CE05UE03

566,00 591,00 686,00

L1000

1CE05UE03

€ 566,00

L1250

1CE05UE03

566,00

1CE05UE03

L1500

1CE05UE04

591,00

1CE05UE04

591,00

1CE05UE04

L2000

1CE05UE06

686,00

1CE05UE06

686,00

1CE05UE06

90°A/C

1CE05UE04

591,00

1CE05UE04

591,00

Maggiorazione per unità condensatrice TN Additional charge for TN (normal temperature) condenser unit N.B.: Verificare disponibilità in fase d’ordine. NOTE: Check availability with our sales department.

Fino a 10 metri

Unità interna

Ad acqua

Water-cooled

Misto aria/acqua

Mixed air/water-cooled

Tropicalizzato Tropicalized

code 3CEO5AQUI code 3CEO5AAUI

code 3CEO5TRUI

Da 10 a 20 metri

Up to 10 metres

Inside unit

€ 469,00

€ 515,00

€ 186,00

code 3CEO5AQ10 code 3CEO5AA10

code 3CEO5TR10

From 10 to 20 metres

€ 490,00 € 541,00

€ 196,00

code 3CEO5AQ20 code 3CEO5AA20

code 3CEO5TR20

€ 598,00 € 655,00

€ 212,00

245


OPTIONAL P60 P80 • OPTIONAL P60 P80 COUNTERS­­­

Separatore d’olio Additional charge for oil separator

code 2CE000070

€ 289,00

Predisposizione bancalina in allineamento al banco bar Top holder to match bar counters

code

L1000

2VS000013

€ 280,00

L1250

2VS000014

320,00

L1500

2VS000015

361,00

L2000

2VS000045

443,00

90°A

2VS000026

575,00

90°C

2VS000027

299,00

L655

2VS000016

248,00

L980

2VS000017

371,00

L1305

2VS000018

423,00

Piastra forata per bagnomaria Perforated plate for bainmarie

code

1305

980

530

655

Vaschette gastronorm Gastronorm pots

H65 code

H100 code

code

2/1

3GA050001

134,00

3GA050002

166,00

3GA050003

226,00

1/1

3GA05VB01

75,00

3GA05VB08

92,00

3GA05VB15

126,00

1/6

3GA05VB02

37,00

3GA05VB09

43,00

3GA05VB16

57,00

1/9

3GA05VB03

34,00

3GA05VB10

48,00

-

-

1/2

3GA05VB04

51,00

3GA05VB11

63,00

3GA05VB17

80,00

1/4

3GA05VB05

40,00

3GA05VB12

45,00

3GA05VB18

60,00

2/3

3GA05VB06

60,00

3GA05VB13

79,00

3GA05VB19

95,00

1/3

3GA05VB07

43,00

3GA05VB14

51,00

3GA05VB20

63,00

2/1

1/1

1/6

1/9

1/2

1/4

2/3

1/3

530x650 mm

530x325 mm

176x162 mm

176x108 mm

325x265 mm

265x162 mm

354x325 mm

325x176 mm

246

H150 €


/1

50 mm

OPTIONAL P60 P80 • OPTIONAL P60 P80

Coperchi per vaschette gastronorm Covers for gastronorm pots

code

1/1

1/6

1/9

1/2

1/4

2/3

1/3

530x325 mm

176x162 mm

176x108 mm

325x265 mm

265x162 mm

354x325 mm

325x176 mm

1/1

3GA05VB21

60,00

1/6

3GA05VB22

26,00

1/9

3GA05VB23

23,00

1/2

3GA05VB24

43,00

1/4

3GA05VB25

31,00

2/3

3GA05VB26

47,00

1/3

3GA05VB27

34,00

Maggiorazione per cella sotto banco H500 2 vani refrigerazione statica con serpentina affogata (Disponibile per banco L1500 versione UE)

code

Additional charge for cabinet H500 installed under the tub, 2 doors, static refrigeration with cast cooling coil (Available for counter L.1500, UE version)

Maggiorazione per cella sotto banco H500 3 vani refrigerazione statica con serpentina affogata (Disponibile per banco L2000 versione UE) Additional charge for cabinet H500 installed under the tub, 3 doors, static refrigeration with cast cooling coil (Available for counter L.2000, UE version)

3CEV265AX

2.612,00

code

€ 3.037,00

3CEV365AX

Cassetto singolo per cella sottobanco H500 Single drawer for cabinet H500

P670 code

H400

2CE000021

€ 317,00

247


248






























































CELLE REFRIGERATE PER BANCHI BAR REFRIGERATED COUNTERS


indice index

CELLE 6.5 REFRIGERATED COUNTERS 6.5

pag 03

VERSIONE TN NORMAL TEMPERATURE VERSION

pag 07

VERSIONE BT LOW TEMPERATURE VERSION

pag 13

CELLE SERIE 50 REFRIGERATED COUNTERS SERIE 50

pag 15

MOBILI NEUTRI NEUTRAL COUNTERS

pag 29

BRX / 01


6.5

È TEMPO DI PASSARE AD UN NUOVO STANDARD IT’S TIME TO MOVE TO A NEW STANDAR

NUOVA CELLA CON SPESSORE 65 MM. DI COIBENTAZIONE. UNA SORPRENDENTE CAPACITÀ DI STOCCAGGIO. L’ATTENZIONE ALLA QUALITÀ E ALL’AMBIENTE. NUOVI BANCHI BAR BRX, UN SUPPORTO ALL’AVANGUARDIA PER IL LAVORO DI UN LOCALE.

02 / BRX

CELLE 6.5

NEW REFRIGERATED COUNTER WITH INSULATION THICKNESS OF 65 MM. A SURPRISING STORAGE CAPACITY. A GREATER REGARD FOR QUALITY AND ENVIRONMENT. NEW BRX BAR COUNTERS, A CUTTING-EDGE SUPPORT FOR EVERYDAY WORK.

BRX / 03


CELLE 6.5

La tecnologia si rivela in ogni dettaglio. Il sistema di ventilazione collocato sopra gli sportelli, riduce la dispersione di freddo durante le aperture. Interno cella in finitura acciaio inox lucido. The technology is expressed in every detail. The ventilation system located over the doors reduces the cold dispersion during the opening. Refrigerated counter inside in polished stainless steel finishing.

04 / BRX

SEGNI CHE TRACCIANO UN’EVOLUZIONE PROGETTUALE SIGNS THAT MARK THE EVOLUTION OF DESIGN L’ACCURATEZZA NELLA PROGETTAZIONE SI TRADUCE SEMPRE IN PRESTAZIONI SUPERIORI. LA COIBENTAZIONE CON SPESSORE DI 65 MM CONSENTE DI MASSIMIZZARE IL RISPARMIO DI ENERGIA. THE ACCURACY OF THE DESIGN ALWAYS LEADS TO BETTER PERFORMANCES. THE INSULATION THICKNESS OF 65 MM ALLOWS THE MAXIMIZATION OF ENERGY SAVINGS.

BRX / 05


CELLA TN

ESPANDERE GLI SPAZI PER SUGGERIRE PIÙ ALTI OBIETTIVI. È LA NUOVA CELLA H.880 EXTEND THE SPACES TO SUGGEST HIGHER PURPOSES. IT’S THE NEW REFRIGERATED COUNTER H.880 LA RICERCA DI SOLUZIONI INTELLIGENTI HA PERMESSO DI ACCRESCERE LA CAPACITÀ DI CONTENIMENTO. AUMENTANDO LA DISPONIBILITÀ DI SPAZIO NEI BANCHI, È IL LOCALE STESSO A MIGLIORARE LE PROPRIE POTENZIALITÀ.

THE RESEARCH OF CLEVER SOLUTIONS ALLOWED THE EXPANSION OF STORAGE CAPACITY. INCREASING THE AVAILABILITY OF SPACE INSIDE THE COUNTERS. IT’S THE RETAIL PLACE ITSELF TO IMPROVE ITS POTENTIAL.

65 mm

NORMAL TEMPERATURE REFRIGERATED COUNTER

65 mm

CELLE 6.5

65 mm

670/770 mm

65 mm

La refrigerazione ottenuta con l’evaporatore affogato nel poliuretano determina un sensibile incremento dei volumi interni. Aperti gli sportelli, si scopre la comodità di un contenitore pienamente sfruttabile. Così migliora la facilita di pulizia e l’igiene. The refrigeration obtained by the evaporator cast in polyurethane significantly increases the internal space. When the doors are open, there’s a useful functional container. This way, easy cleaning and hygiene improve.

06/ BRX

BRX / 07


CELLE 6.5

L’INTEGRAZIONE ARMONIOSA TRA MATERIALI INTRODUCE UN BANCO DAL GRANDE IMPATTO VISIVO. UNA VETRINA ESPOSITIVA INVITANTE CHE, FORNENDO L’OPPORTUNITÀ DI OSSERVARE IN ANTICIPO I PRODOTTI STIMOLA LA SCELTA DEL CLIENTE. THE HARMONIOUS INTEGRATION AMONG THE MATERIALS INTRODUCES A COUNTER WITH A HIGH VISUAL IMPACT. AN INVITING DISPLAY CASE WHICH GIVES THE CHANCE TO OBSERVE THE PRODUCTS IN ADVANCE, INSPIRING THE CHOICE OF CUSTOMERS.

IL CONTROLLO COMPLETO SUL LOCALE, IN UN COLPO D’OCCHIO COMPLETE CONTROL OVER YOUR SHOP, AT A GLANCE

08 / BRX

Con l’opzione delle ante in vetro, il banco bar si arricchisce di trasparenze e riflessi di luce. Di serie le griglie intermedie e cremagliere inox. Si può avere di serie con piedini o con appoggio pedana come nelle foto. Optional invece la zoccolatura inox With the glass doors as optional the bar counter becomes full of transparences and reflections. Stainless steel intermediate shelf and rack rods are supplied as standard. Stainless steel base-plate is optional.

BRX / 09


IL PUNTO D’INCONTRO TRA FUNZIONALITÀ E VERSATILITÀ

CELLE 6.5

COMBINATION OF FUNCTIONALITY AND VERSATILITY

LA SPECIALE CONFORMAZIONE DELLA CORNICE PERMETTE UN UTILIZZO DIFFERENTE NEL CORSO DELLA GIORNATA. THE SPECIAL FRAME STRUCTURE ALLOWS A DIFFERENT USE DURING THE DAY.

Il top permette grazie alla capacità della cella l’nserimento di vasche refrigerate anche di grandi dimensioni. Thanks to the refrigerated counter capacity the working top allows the insertion of refrigerated tubs even of big dimensions.

CON BRX, IL BANCO REFRIGERATO DIVENTA UN SISTEMA VIVO, FLESSIBILE E TOTALMENTE ADATTABILE. UNA RISORSA IN GRADO DI RENDERE CONCRETE OGNI IDEA E OGNI ESIGENZA DI PERSONALIZZAZIONE.

10 / BRX

WITH BRX, THE REFRIGERATED BAR COUNTER BECOMES A LIVELY SYSTEM, COMPLETELY FLEXIBLE AND ADAPTABLE. A RESOURCE ABLE TO MATERIALIZE ANY IDEA AND ANY CUSTOMIZATION NEED.

BRX / 11


CELLA BT

CELLE 6.5

LOW TEMPERATURE REFRIGERATED CABINET

GRANDE CAPACITÀ CONTENITIVA, GRAZIE ALLA NUOVA ARCHITETTURA DELLA CELLA MAGGIORATA IN ALTEZZA FINO A H. 880 E PROFONDITÀ.

PERFORMANCE ELEVATE CON OGNI LIVELLO DI REFRIGERAZIONE

65 mm

65 mm

GREAT STORAGE CAPACITY THANKS TO THE NEW STRUCTURE OF THE REFRIGERATED COUNTER, INCREASED BOTH IN DEPTH AND HEIGHT UP TO H. 880.

65 mm

670/770 mm

HIGH PERFORMANCES AT EVERY LEVEL OF REFRIGERATION

12 / BRX

Anche nella versione bassa temperatura, le celle compiono un salto in avanti prestazionale. La grande coibentazione migliora la funzionalità del prodotto riducendo i consumi energetici.

Even in the low temperature version the refrigerated counters provide a better performance. The greater insulation thickness improves product functionality and reduces energy consumption.

65 mm

BRX / 13


CELLE REFRIGERATE

CELLE SERIE 50

REFRIGERATED COUNTERS BRX REALIZZA LE CELLE “SERIE 50” IN UNA STRUTTURA MONOSCOCCA IN ACCIAIO INOX AISI 304 LUCIDO CON SPESSORE COIBENTAZIONE 50 MM, REALIZZATE CON POLIURETANO ECOLOGICO DENSITÀ 40 KG/M3

14 / BRX

BRX PRODUCES REFRIGERATED COUNTERS “SERIE 50” IN A MONOBLOC STRUCTURE IN POLISHED STAINLESS STEEL AISI 304, WITH INSULATION THICKNESS OF 50 MM, MADE WITH ENVIRONMENT-FRIENDLY POLYURETHANE 40 KG/M3 DENSITY.

BRX / 15


3 Tipi di refrigerazione: statico, ventilato e serpentina affogata.

CELLE SERIE 50

3 Refrigeration systems: static, ventilated and cast cooling coil.

COMPATTA E DINAMICA COMPACT AND DYNAMIC LA GAMMA SI COMPONE DI 3 ALTEZZE, CM 50, CM 77 E CM 84 E 2 PROFONDITÀ CM 55 E CM 77 THE RANGE IS MADE UP OF 3 HEIGHTS, CM 50, CM 77 AND CM 84, AND 2 DEPTHS CM 55 AND CM 77

16 / BRX

BRX / 17


CELLE SERIE 50

FLESSIBILITÀ CHE FA LA DIFFERENZA FLEXIBILITY THAT MAKES THE DIFFERENCE CELLA RETROBANCO. PERFETTA INTEGRAZIONE TRA CELLE REFRIGERATE E MOBILI NEUTRI. BACK REFRIGERATED COUNTER. PERFECT INTEGRATION BETWEEN REFRIGERATED AND NEUTRAL COUNTERS.

NEUTRO DI QUALITÀ HIGH QUALITY NEUTRAL MODULES Mobili neutri realizzati in acciaio inox e acciaio colaminato. Neutral counters made in stainless steel and plastic-coated steel.

CELLA DI RISERVA

REFRIGERATED COUNTER INTEGRATED 18 / BRX

Integrata nel mobile da caffè.

In the coffee machine module.

BRX / 19


CELLE SERIE 50

QUALITÀ SOTTO OGNI ASPETTO QUALITY UNDER EVERY ASPECT TUTTI I COMPONENTI INTERNI SONO IN ACCIAIO INOX AISI 304: GANCI, CREMAGLIERE, GRIGLIE INTERMEDIE E GRIGLIE DI FONDO.

CREMAGLIERE E REGGI PIANI INOX. STAINLESS STEEL RACK RODS AND SHELF SUPPORTS.

ALL INNER COMPONENTS ARE IN STAINLESS STEEL AISI 304: HOOKS, RACK RODS, INTERMEDIATE AND BOTTOM SHELVES

GRIGLIA INOX DI FONDO. STAINLESS STEEL BOTTOM SHELF

GRIGLIA INOX INTERMEDIA INTERMEDIATE STAINLESS STEEL SHELF

BELLEZZA E PRATICITÀ

BEAUTY AND FUNCTIONALITY Acciaio inox lucido AISI 304 e angoli arrotondati

20 / BRX

polished stainless steel AISI 304 and rounded corners

BRX / 21


PENSILE REFRIGERATO REFRIGERATED HANGING COUNTER

CELLE SERIE 50

CELLA PENSILE REFRIGERATA COMPLETAMENTE REALIZZATA IN ACCIAIO INOX LUCIDO. REFRIGERAZIONE VENTILATA, MOTORE REMOTO. ANTE IN VETROCAMERA, ILLUMINAZIONE INTERNA A LED PER AUMENTARE LA VISIBILITÀ DEL PRODOTTO. FORNITA CON VASCHETTA ASCIUGA CONDENSA

REFRIGERATED HANGING COUNTER COMPLETELY MADE IN POLISHED STAINLESS STEEL. VENTILATED REFRIGERATION, OUTSIDE MOTOR. DOORS IN DOUBLE-GLAZING, INSIDE LED LIGHTING TO INCREASE THE PRODUCT VISIBILITY. CONDENSATE EVAPORATOR TANK INCLUDED.

Il pensile refrigerato è disponibile nelle versioni 2 ante cm. 111 3 ante cm. 161 The hanging refrigerated counter is available in the following versions: 2 doors cm. 111 3 doors cm. 161

22 / BRX

BRX / 23


CELLE SERIE 50

LA CELLA H. 500 MM REFRIGERATED COUNTER H.500 MM LE CELLE H 500 MM, IDEALI PER CREARE UNA RISERVA DI PRODOTTI REFRIGERATI. INSERIBILI ALL’INTERNO DI NUMEROSI MODULI BRX REFRIGERATED COUNTERS H 500 MM, IDEAL TO CREATE A STORAGE OF REFRIGERATED PRODUCT, AND TO BE INSERTED IN MANY BRX MODULES.

4 / /BRX 24 BRX

Le celle H 500 mm sono disponibili P. 670 mm nelle versioni 1 - 2 - 3 - 4 porte Refrigerated counters H 500 mm are available depth 670 mm in the following versions: 1 - 2 - 3 - 4 doors

BRX / 25


DAL DISEGNO ALLA SUA REALIZZAZIONE FROM THE DRAWING STAGE TO ITS IMPLEMENTATION UN TEAM DI PROFESSIONISTI SEGUE IL CLIENTE IN OGNI SUA ESIGENZA. UN SUPPORTO INDISPENSABILE A STUDI TECNICI, ARREDATORI, ARCHITETTI E PROFESSIONISTI.

A TEAM OF PROFESSIONALS FOLLOWS THE CUSTOMER EVERY STEP OF THE WAY. THIS IS AN ESSENTIAL SUPPORT FOR TECHNICAL STUDIOS, INTERIOR DESIGNERS, ARCHITECTS AND DESIGN PROFESSIONALS.

SU MISURA BESPOKE COUNTER 26 / BRX

BRX / 27


BELLEZZA E SOLIDITÀ

NEUTRI

BEAUTY AND SOLIDITY BRX REALIZZA I MOBILI NEUTRI INTERAMENTE IN ACCIAIO UNENDO SAPIENTEMENTE ACCIAIO INOX LUCIDO, ACCIAIO COLAMINATO E ALLUMINIO.

28 / BRX

BRX PRODUCES NEUTRAL COUNTERS COMPLETELY IN STEEL WISELY MIXING POLISHED STAINLESS STEEL, PLASTIC-COATED STEEL AND ALUMINIUM.

BRX / 29


NEUTRI

MOBILI NEUTRI NEUTRAL COUNTERS 3 ALTEZZE 4 PROFONDITÀ 7 LARGHEZZE. INFINITE COMBINAZIONI PER TROVARE LA MIGLIORE SOLUZIONE ALLE ESIGENZE PROGETTUALI. 3 HEIGHTS, 4 DEPTHS, 7 WIDTHS. SEVERAL COMBINATIONS TO FIND THE BEST SOLUTION TO YOUR DESIGN NEEDS.

Ante scorrevoli a battente o vani a giorno.

30 / BRX

Sliding doors, hinged doors, open compartments.

BRX / 31


BELLI E ROBUSTI. BEAUTIFUL AND STRONG.

NEUTRI

Mobili neutri realizzati in acciaio inox e acciaio colaminato. neutral counters made in stainless steel and plastic-coated steel.

MOBILI NEUTRI NEUTRAL COUNTERS

32 / BRX

IL RIPIANO DI FONDO È SOLLEVABILE, FACILITA LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE. MOLTO SOLIDA LA STRUTTURA IN ACCIAIO GALVANIZZATO. PROFILO PORTA PEDANA DI SERIE THE BOTTOM SHELF CAN BE LIFTED, FACILITATING ASSEMBLING OPERATIONS AND MAINTAINANCE PROFILE FOR FOOTBOARD INCLUDED

OPTIONAL cassetti e cestoni ad estrazione totale pull-out small and large drawers

BRX / 33


TECHNICAL SECTION

34 / BRX

BRX / 35


Angoli arrotondati: facilita la pulizia. Rounded corners for an easier cleaning

MAGGIORI POSSIBILITÀ. SOLUZIONI AD ALTISSIMO LIVELLO ADATTE AD OGNI SINGOLO MODELLO MORE OPPORTUNITIES. HIGH LEVEL SOLUTIONS FITTING EACH SINGLE MODEL.

Piletta in acciaio inox.

36 / BRX

Stainless steel drain pipe.

Differenti soluzioni di refrigerazione: statiche o ventilate, con evaporatore esterno o serpentina affogata.

Different refrigeration systems: static or ventilated, with external evaporator or cast-cooling coil.

Mobili neutri realizzati in acciaio inox e acciaio colaminato.

Neutral counters made in stainless steel and plastic-coated steel.

Quadro strumenti digitale.

Digital control board.

BRX / 37


Prodotti fatti per durare nel tempo. Resistenti e belli da vedere. Products made to last. Resistant and beautiful to see

SCEGLI LA FORMA DELL’ERGONOMIA CHOOSE YOUR OWN ERGONOMICS SHAPE L’INVASO STAMPATO SI PUÒ SCEGLIERE SAGOMATO O RETTANGOLARE, CON VASCA DOPPIA O SINGOLA.

38 / BRX

THE MOULDED HOLLOW CAN BE CHOSEN WITH A SHAPED OR RECTANGULAR PROFILE, WITH SINGLE OR DOUBLE SINK

BRX / 39


COUNTER 6.5 TN

65

COUNTER 6.5 BT

65

65

65 670 / 770

CELLA 6.5 CON KIT VENTILAZIONE COUNTER 6.5 WITH KIT VENTILATED

65

540

604 / 702

540

540

65 670 / 770

670 / 770

CELLA 6.5 TN/BT (UE - UC) 635 / 1170 / 1705 / 2240 COUNTER 6.5 TN/BT (UE - UC) 635 / 1170 / 1705 / 2240

770 / 880

6.5

6.5

CELLA 6.5 BT

604 / 702

6.5

CELLA 6.5 TN

604 / 702

6.5

635

40 / BRX

1170

1705

2240

BRX / 41


50

TN H770

50

TN H770

50

50

TN H840

450/570

50

50

570

50

770 695

serie

50

CELLA SERIE 50 SA (con serpentina affogata) COUNTER SERIE 50 SA (with cast cooling coil)

TN H500

TN H770

TN H840

450/570

50

50

570

50

COUNTER SERIE 50 SA (with cast cooling coil)

BT H770

50

BT H840

450/570

50

50

570

50

50

840 785

550/670

670

55

55

55

55

670

42 / BRX

55

5 00 445

840 735

770 665

570

770 715

50

670

CELLA SERIE 50 SA (con serpentina affogata)

50

50

55 550/670

670

50

550/670

670

serie

55

55

55

55

350

5 00 425

570

840 765

350

570

50

50

770 695

50

450/570

COUNTER SERIE 50 VT (ventilated)

350

50

TN H840

CELLA SERIE 50 VT (ventilata)

350

TN H500

50

50

COUNTER SERIE 50 ST (static)

350

serie

CELLA SERIE 50 ST (statica)

840 765

serie

550/670

670

BRX / 43


serie

CELLA SERIE 50 TN (UE - UC) 544 / 1000 / 1500 / 2000 COUNTER SERIE 50 TN (UE - UC) 544 / 1000 / 1500 / 2000

500

50

1000

544

serie

2000

1500

2000

CELLA 50 TN/BT (UE - UC) 544 / 1000 / 1500 / 2000 / 2500 / 3000 COUNTER 50 TN/BT (UE - UC) 544 / 1000 / 1500 / 2000 / 2500 / 3000

770 / 840

50

1500

1000

770 / 840

544

2500 44 / BRX

3000 BRX / 45


CELLA 6.5 TN/BT (UI) 635 / 1170 / 1705 / 2240 COUNTER 6.5 TN/BT (UI) 635 / 1170 / 1705 / 2240

770 / 880

6.5

1670

770 / 840

1135

2740

2205

serie

CELLA 50 TN/BT (UI) 544 / 1000 / 1500 / 2000 / 2500 / 3000 COUNTER 50 TN/BT (UI) 544 / 1000 / 1500 / 2000 / 2500 / 3000

770 / 840

50

1500

2500

2000

770 / 840

1044

3000 46 / BRX

3500 BRX / 47


BRX srl

Credits

Via Luciano Lama, 38/1 61025 Montelabbate (PU) Italy T +39 0721 499611 F +39 0721 909376 info@brxitalia.com www.brxitalia.com

This catalogue has been made by BRX in collaboration with Project coordinator feligioni.it Photo Livio Fantozzi Styling Marida Gajtani Graphic layout Daniele Feligioni January 2016

IL CATALOGO È DI PROPRIETÀ BRX SRL. TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI. È VIETATA OGNI FORMA DI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE. THIS CATALOGUE IS OF EXCLUSIVE PROPRIETÀ OF BRX SRL. ALL RIGHTS ARE RESERVED. ANY FORM OF TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF CATALOGUE IS STRICTY FORBIDDEN. BRX SRL SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE AI DATI E I DETTAGLI DEI PRODOTTI PRESENTI SU QUESTO CATALOGO ANCHE SENZA PREAVVISO. BRX SRL MAY AT ANY TIME MODIFY THE SPECIFICATIONS AND DETAILS OF THE PRODUCTS PRESENT IN THE CATALOGUE.


BRX srl Via Luciano Lama, 38/1 - 61025 Montelabbate (PU) - Italy Tel. +39 0721 499611 - Fax +39 0721 909376 - info@brxitalia.com www.brxitalia.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.