pr채sentiert:
Gas fireplaces Gaskamine
Style
Comfort
FRONT FIREPLACES
TUNNEL FIREPLACES
2&3 SIDED FIREPLACES
GLOBAL FIREPLACES
FREESTANDING FIREPLACES
H 2O FIREPLACES
ACCESSORIES
FRONTKAMINE
TUNNELKAMINE
ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE
GLOBALKAMINE
KAMINÖFEN
H 2 O-
KAMINE
ZUBEHÖR
8
22
29
43
53
58
61
INDEX | INHALT
DRU: SCHON MEHR ALS 250 JAHRE ERFOLGREICH! DRU wurde 1754 gegründet und ist damit eines der ältesten Industrieunternehmen der Niederlande. Große Bekanntheit bekam das Unternehmen durch die Produktion gusseiserner Töpfe und Pfannen. Später ging man zur Herstellung von Öfen über und seit der Entdeckung von Erdgas im niederländischen Slochteren (1959) spezialisierte sich DRU auf die Entwicklung und Herstellung einer breiten Palette an Gasheizungsgeräten. So mauserte sich DRU zum maßgeblichen Hersteller von Gasöfen in Europa, mit Niederlassungen in den Niederlanden, Belgien und Großbritannien.
DRU, SUCCESSFUL FOR OVER 250 YEARS! DRU was founded in 1754 and as such is one of the oldest industrial companies in the Netherlands. The company gained its reputation through its production of cast-iron pots and pans. A little further down the line the company switched over to producing fireplaces, and since the discovery of natural gas in Slochteren (in 1959) DRU has specialised in the development and production of a wide range of gas-fired heating appliances. DRU evolved into the leading European producer of gas-fired fireplaces, with branches in the Netherlands, Belgium and Great Britain. Range The current range of gas and electric fireplaces and wood burners is the culmination of immense experience and
development at the highest of levels. DRU gas fireplaces are developed with low energy consumption, high output and the environment in mind. Environment At DRU we strive to be as environmentally-aware as we can. All our products meet the strictest of quality assurances and inspections. Moreover, DRU ensures the energy reserves remain intact for future generations, which is why we presently support numerous projects including a Ugandan one, where local people can plant new trees to ultimately better provide for themselves.
Sortiment Das aktuelle Sortiment von Gaskaminen, Holzöfen und Elektroöfen ist das Ergebnis jahrelanger Erfahrungen und Entwicklung auf höchstem Niveau. Die Gaskamine von DRU zeichnen sich durch geringen Energieverbrauch, hohen Wirkungsgrad und Umweltfreundlichkeit ohne die Freisetzung von Feinstaub aus. Umwelt DRU setzt sich voll für den Schutz der Umwelt ein. Alle Produkte genügen strengsten Qualitätsanforderungen und durchstehen harte Prüfungen. Überdies sorgt DRU dafür, dass die Energiereserven für künftige Generationen erhalten bleiben. Darum unterstützen wir diverse Projekte, unter anderem das Uganda-Projekt, bei dem die dortigen Bewohner Bäume pflanzen können, um in absehbarer Zeit ihren eigenen Lebensunterhalt erwirtschaften zu können.
About DRU | Über DRU 3
INTRODUCTION | EINFÜHRUNG
Range Purchasing a fireplace for your interior is all about making choices. Whether you’re looking for a large one, a beautiful in-built model with or without a surround, or merely an on-trend design. Contemporary, classic, rustic; it’s up to you. For all that though a helping hand is always appreciated, and at DRU you’re at the right place! Our current collection is bigger than ever: more products, styles, colours and options, and installation possible in nigh on every interior. The DRU showrooms all boast inspirational arrangements of numerous fireplaces. We look forward to welcoming you at one of our showrooms.
SAFETY ▸ Dual thermocouple ▸ Pressure gauge panel ▸ CE certification
SICHERHEIT ▸ Dual-Thermoelement ▸ Überdruckluke ▸ CE -Prüfung
Design In the design of a new fireplace the wishes and needs of the consumer are first looked at; what are the latest trends and how are they manifested in the latest interiors? DRU appoints a special team that analyses current trends from a range of sources, and translates these into concrete product ideas that match market demands and wishes. Quality and safety All DRU products meet the strictest of quality assurances. Each and every fire undergoes a number of rigorous checks before leaving the factory. The guarantee period on model parts is two years. DRU fireplaces can be obtained from an extensive range of preselected and specialised dealers. Our fires are usually burning in our countless showrooms, where you will receive expert advice on the range of options available to your specific situation.
Why DRU ? | Warum DRU ? 4
INTRODUCTION | EINFÜHRUNG
Sortiment Die Anschaffung eines Kamins oder Ofens für Ihr Interieur beinhaltet das Treffen mehrerer Entscheidungen. Möchten Sie eine große „Feuerstelle“, einen schönen Einbaukamin mit oder ohne Kaminverkleidung oder eher einen modischen Designkamin? Modern, klassisch, rustikal – Sie haben die Wahl. Dabei ist es natürlich nett, wenn Ihnen jemand zur Seite steht. Dabei können Sie sich auf DRU verlassen. Die von DRU gebotene Kollektion ist umfassender denn je. Mehr Produkte, Stile, Farben und Möglichkeiten, die in praktisch jeden Raum sich einfügen lassen. In den Ausstellungsräumen von DRU finden Sie inspirierende Aufstellungen einer großen Anzahl von Kaminen. Wir laden Sie herzlich ein, unsere Ausstellungsräume zu besuchen. Design Die Entwicklung eines neuen Kamins beginnt mit der Erfassung der Wünsche und Bedürfnisse der Konsumenten – was sind die aktuellen Trends und wie äußern sie sich in den neuesten Interieurs. DRU hat ein eigenes Team eingesetzt, das aus verschiedenen Quellen schöpfend die aktuellen Trends und Entwicklungen auf dem Markt analysiert und diese in konkrete Produktideen umsetzt, welche den (künftigen) Wünschen und Bedürfnissen der Verbraucher entsprechen. Qualität und Sicherheit Die DRU-Produkte genügen den höchsten Qualitätsanforderungen. Jeder Kamin wird einer großen Anzahl strenger Kontrollen unterzogen, bevor er die Fabrik verlässt. Die Garantiezeit auf Geräteteile beträgt zwei Jahre. Die Kamine von DRU sind bei einer großen Anzahl ausgewählter, spezialisierter Händler erhältlich. In den zahllosen Ausstellungsräumen sind die Kamine oft brennend aufgestellt und dort werden Sie fachkundig über die Möglichkeiten in Ihrer besonderen Situation beraten.
ADVIES OP/ Einbautiefe MAAT Built-in depth Het DRU Inspiration Centre te Duiven (Nederland) is een unieke showroom waar u naast de nodige informatie en inspiratie terecht kuntFrom voor /o.a.: von 290 mm en betrouwbaar advies - een deskundig - diverse workshops Een bezoek is zeker de moeite waard en zal u helpen in de zoektocht naar een geschikte haard of kachel. Kijk op: www.dru.nl/inspirationcenter
CONSEIL SUR MESURE
Global Fires The Global Fires product range includes an extensive selection of ambient gas fires that can Le DRU Inspiration feature Centre à (Pays-Bas) be positioned in pretty much any home. A characteristic isDuiven the shallow build-in depth est un showroom où, à côtéthe desrange ideal for that helps save on living space. The diversity in modelsunique not only makes informations nécessaires, vous or trouverez flush wall installation, but also for combination with either a hearth matching piece of de l’inspiration pour e.a. furniture. Moreover, some of the models can be equipped with: the PowerVent system®. - un conseil d'expert fiable Global Fires - des workshops divers Das Global Fires Sortiment besteht aus einer umfassenden Reihe von Gaskaminen, die sich für praktisch jede Art von Wohnungen eignen. Charakteristisch ist die geringe Einbautiefe, die für Platzeinsparung im Wohnraum sorgt. Dank der Vielfalt der Modelle lassen sich die Kamine nicht nur bündig in die Wand einbauen, sondern auch mit einem Sims oder einem dazu passenden Möbel kombinieren. Außerdem können einige Modelle mit dem PowerVentSystem® ausgeführt werden, so dass das Rauchrohr immer einen Weg nach draußen findet.
NEW DRU APP:
DIE NEUE DRU-APP:
3D visualise of your favourite fire stove in your living space. Choosing a new fire has just got even better, as you can project your favourite fire in 3D into your living space! In this way you’ll be sure to make the right choice.
Schauen Sie schon heute in Ihr Wohnzimmer von morgen. Ein Kamin gefällt Ihnen besonders gut. Fügen Sie ihn virtuell in Ihr Wohnzimmer ein und halten die Situation mit einem Foto fest. Wohl durchdacht kommen Sie zu Ihrem neuen Kamin.
Easy to download ... The DRU app can be used on iPhones, iPads and Android Smartphones. It’s easy to download at www.drufire.com or you can scan with Layar.
DRU app is the ultimate tool for those looking for a new stove.
Einfach zu laden ... Die DRU-App gibt es für iPhone, iPad und Android. Scannen Sie den Layar oder als download unter www.drufire.de. Nehmen Sie sich die Freiheit und gestalten mit der App Kaminträume in Ihrem Wohnzimmer.
5
INTRODUCTION | EINFÜHRUNG
THE CONVENIENCE OF GAS
DER KOMFORT VON GAS
Gas-fired ambience When selecting a gas fire or heater you are opting for ambience, convenience and comfort. With a single press of a button you ignite the fire and can enjoy a lovely, natural flame-effect. Subsequently, you can easily regulate the temperature indoors via a remote control. Enjoying a fire with so much ease can only mean this is the ideal spot to unwind.
Stimmung durch Gas Sich für einen Kamin oder Ofen auf Gas zu entscheiden heißt, Stimmung, Mühelosigkeit und Komfort zu wählen. Mit einem Druck auf den Knopf zünden Sie den Kamin und Sie genießen ein prächtiges, natürliches Flammenspiel. Daraufhin können Sie die Temperatur im Haus einfach mit einer Fernbedienung regeln. So mühelos einen Kamin zu genießen kann nur heißen, dass dies der ideale Ort zum Entspannen wird.
WHAT TO LOOK OUT FOR WHEN BUYING A GAS FIRE ▸ Flue gas options, via the roof or wall ▸ Presence of a gas pipe ▸ The model’s capacity and consumption Combustion system One important benefit of gas models is the closed combustion system. The arrival of this system has made the traditional chimney superfluous. With closed combustion, the system extracts air required for heating directly from outdoors and removes the flue gases via the same duct. Such extraction can, in many cases, simply be fed through the outer wall (via the roof is also an option of course).
Open combustion | Offene Verbrennung
WORAUF ACHTEN SIE BEIM KAUF EINES GASGERÄTES? ▸ Abfuhrmöglichkeit der Rauchgase durch Dach oder Wand ▸ Vorhandensein einer Gasleitung ▸ Leistung und Verbrauch des Geräts
Closed combustion | Geschlossene Verbrennung
Verbrennungssystem Ein wichtiger Vorteil eines Gasgeräts ist die Anwendung des geschlossenen Verbrennungssystems. Dieses System macht den traditionellen Schornstein überflüssig. Bei einem geschlossenen System bezieht das Gerät die für die Verbrennung benötigte Luft nämlich direkt von draußen und führt die Rauchgase durch denselben Kanal wieder ab. Hierdurch kann die Abfuhr in vielen Fällen einfach durch die Fassade oder das Dach erfolgen.
PowerVent system® | PowerVent® System
The convenience of gas | Der Komfort von Gas 6
INTRODUCTION | EINFÜHRUNG
POWERVENT ®
POWERVENT ® Position your fireplace wherever you like!
Stellen Sie Ihren Kamin an jedem beliebigen Ort auf ! Mit dem neuen PowerVent® System von DRU können Sie nun beinahe überall einen prächtigen Gaskamin aufstellen. Es ist jetzt viel einfacher, eine Abfuhr durch Abfuhrkanäle mit geringem Durchmesser und einer Länge von bis zu 20 Metern zu installieren. Sie können jetzt horizontal, vertikal oder über allerlei Kurven an die freie Luft. Sie können sogar durch den Keller gehen. Durch die flexiblen Möglichkeiten können Sie nun in beinahe jeder Wohnung, in jedem Restaurant, Hotel oder Ausstellungsraum einen prächtigen Gaskamin aufstellen.
With the new DRU PowerVent® system a gas fire can be positioned pretty much anywhere. It’s now far simpler to position a flue system through ducts with small diameters up to a maximum length of 20 metres. An exterior supply of air can now be accessed horizontally, vertically, or via all kinds of bends. You can even go via the crawl space. This flexibility means you can now place a magnificent gas fire in practically all kinds of homes or locations such as restaurants, hotels or showrooms. The benefits of PowerVent® ▸ The ideal solution for terraced houses, apartments or other set-ups where previously it proved difficult to position a gas fire. ▸ The fire can also be placed in the centre of the room and the flue system can run via the crawl space for example. ▸ The flue system can go 20 metres in all directions. ▸ Small duct diameter of just ø 10 cm is easier to conceal. ▸ No ventilator noise. Gas fireplaces which are suitable for PowerVent® can be identified by this symbol.
UN
TO IQUE
B NUR
Multiple bends ds possib possible ble e
Up to 20 meters horizontally
Via crawl space
Viele Kurven möglich Bis zu 20 Meter horizontal
DRU
EI DR
U
Die Vorteile von PowerVent® ▸ Ideale Lösung für Reihenhäuser, Appartements oder andere Situationen, wo es früher nicht möglich war, einen Kamin aufzustellen. ▸ Der Kamin kann auch mitten im Zimmer stehen und die Abfuhr kann zum Beispiel durch die Unterkellerung erfolgen. ▸ Abfuhr ist 20 Meter in alle Richtungen möglich. ▸ Kleiner Kanaldurchmesser von nur 10 cm lässt sich einfacher einbauen. ▸ Kein Lärm vom Ventilator.
Durch den Keller
Gaskamine, die für PowerVent® geeignet sind, sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.
For further information please watch the YouTube clip.
Weitere Informationen finden Sie in dem Film auf Youtube. 7
INTRODUCTION | EINFÜHRUNG
front kamine
Fireplaces with glass on one side; ranging from broad, contemporary fireplaces to models combined with a romantic or classic surround. The onesided flame picture provides countless creative positioning options.
Kamine mit einer Frontglasscheibe, variieren von modernen breiten Kaminen bis zu Kaminen in Kombination mit romantischen oder klassischen Kaminverkleidungen. Durch die einseitige Feuersicht gibt es zahllose Möglichkeiten für kreative Aufstellungen.
8
FRONT fireplaces
Largest gas-firred d fireplace!
Größtter Dekorrkamin mit Gass!
Surround | Murano inox-cala Kaminverkleidung | Murano Edelstahl-cala
Cosmo
81%
9
FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE
Apollo 80 10
FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE
79%
Large, robust log set
GroĂ&#x;es robustes Holz-Set
Surround | Sienna bluestone Kaminverkleidung | Sienna Blau Anthrazit geschliffen
Apollo 100
83%
11
FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE
Generous firre vie ew
Großzüggige Feuersich ht
Surround | Luca cala Kaminverkleidung | Luca grau
Largo 12
FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE
82%
also a va stand ilable wit h log ard b s rown auch | mit H olz-S Stand et ard b raun erhäl tlich
Excellence XT logs birch white | Holz-Set Birke weiß
Excellence XT
83%
13
FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE
Accessoires (Excellence M and Excellence L) |
Zubehör (Excellence M und Excellence L)
‘Panoramic’ frame | Rahmen ‘Panoramic’ - Frame surrounding the stove for the insertion of stone panels (not included as standard) | Rahmen zum Anbringen von Steinplatten am Kamin (standardmäßig nicht mitgeliefert) - For perfect coordination with your interior | für eine perfekte und harmonische Abstimmung auf Ihr Interieur
Stone profile sets (left and right) | Steinprofilsets (links und rechts am Kamin) - Natural stone or slate grey | Stein naturfarben oder Schiefer grau - For the Avignon and Oporto hearths | für die Kaminumbauten Avignon und Oporto
Excellence M 14
FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE
85%
‘Dual Burner’: regulate the flame picture and dettermine the fire heat output
‘Dual Burner’: Regeln Sie das Flammenbild und variieren Sie selb bst die Wärmeabgabe des Kamins
Excellence L
85%
15
FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE
Venteo 16
FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE
78%
Clas sic
inter
ior
Surround | Monaco beauvallon Kaminverkleidung | Monaco Hellbraun/beige
Passeo
80%
17
FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE
ith pebbles | also available w a-Steinen auch mit Carrar erh채ltlich
Metro 80XT 18
FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE
84%
Metro 100XT
82%
19
FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE
also av auch ailable w ith lo mit H gs | olz-S et er h채ltl ich
Metro 130XT 20
FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE
86%
Ceraglass for more fire
Ceraglas für mehr Feuer
| le with logs also availab tlich äl rh e t e olz-S auch mit H
Metro 150XT
78%
21
FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE
tunnel kamine
These see-through models are mostly used as room dividers and are guaranteed eye-catchers in your interior. With glass on two sides you can enjoy the fire’s ambience and warmth from different rooms.
Diese Durchsichtmodelle werden oft als Raumteiler verwendet und ziehen in Ihrem Interieur garantiert die Aufmerksamkeit auf sich. Durch das Glas auf zwei Seiten genießen Sie das Feuer, die angenehme Stimmung und die Wärme aus zwei Räumen.
TUNNEL
fireplaces
22
Eye-ccatchers in large rooms
Blickfang in großen Räumen
Cosmo Tunnel
81%
23
TUNNEL FIREPLACES | TUNNELKAMINE
| les ebb p h n wit eine ble aila rara-St v a r also it Ca hm c u a h ltlic erh채
Metro 80XT Tunnel 24
TUNNEL FIREPLACES | TUNNELKAMINE
84%
also avail able with pebbles | auch mit Carrara-S teinen erh 채ltlich
Metro 100XT Tunnel
85%
82%
25
TUNNEL FIREPLACES | TUNNELKAMINE
| rown ard b d tlich l n ä a t h er ss g n o u l a r h b wit dard able t Stan avail e o S s l z a ol mit H auch
Metro 130XT Tunnel logs birch white | Holz-Set Birke weiß
Metro 130XT Tunnel 26
TUNNEL FIREPLACES | TUNNELKAMINE
86%
with | mit Pow erVent速
Metro 150XT Tunnel
78%
27
TUNNEL FIREPLACES | TUNNELKAMINE
Largo Tunnel 28
TUNNEL FIREPLACES | TUNNELKAMINE
82%
2&3
SIDED
fireplaces
These ambient fireplaces provide magnificent multiple fire views. Their spacious design make these fireplaces ideal for nigh on all living spaces. Moreover, you create the idea of an open fire that in turn creates optimum mood enhancement.
Diese Dekokamine bieten aus mehreren Blickwinkeln eine Sicht auf das prächtige Flammenbild. Durch das räumliche Design können diese Kamine in praktisch jedem Wohnraum aufgestellt werden.
zwei und dreiseitige Fronthaarden
Überdies kreieren Sie das Gefühl eines offenen Feuers, was ein ganz besonderes Gefühl erzeugt.
Kamine
29
2- EN 3- ZIJDIGE HAARDEN | 2- EN 3- ZIJDIGE FOYERS
2- EN 3- ZIJDIGE HAARDEN | 2- EN 3- ZIJDIGE FOYERS
Metro 100XT/2 right | rechts
Metro 100XT/2 left or right | links oder rechts 30
2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE
85%
also avail able with logs | auch mit Holz-Set erh채ltlic h
Metro 130XT/2 left | links
Metro 130XT/2 left or right | links oder rechts
85%
31
2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE
Saxo 70 left | links
Saxo 70 left or right | links oder rechts 32
2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE
80%
Saxo 80 left | links
Saxo 80 left or right | links oder rechts
81%
33
2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE
Nova cabinet colours (Doors) | Nova Schr채nke in den Farben (T체ren) ivory | Elfenbein
zebrawood-light | Zebrano hell
zebrawood-dark | Zebrano dunkel
Metro 100XT/3 34
2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE
85%
Accessories (Metro 100XT/3 and Metro 130XT/3) | Zubehör (Metro 100XT/3 und Metro 130XT/3) Nova cabinet (see page 64 also) | Nova Schränke (siehe auch Seite 64) - Mantelpiece in blue stone | Sockel aus belgischem Granit - Doors in ivory, zebrawood-light or zebrawood-dark | Türen in Elfenbein, Zebrano hell oder Zebrano dunkel
ivory | E lfe
nbein
Metro 130XT/3 Nova zebrawood-light | Nova Zebrano hell
Metro 130XT/3
85%
35
2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE
Ideal for L-shaped spaces
Geeignet für L-förmige Wohnzim mmer
Metro 100XTL left | links
Metro 100XTL left or right | links oder rechts 36
2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE
87%
also ava ilable w ith logs standar d brown | auch m Holz-Se it t Standa rd braun erhältlic h
Metro 130XTL right, logs birch white | rechts, Holz-Set Birke weiß
Metro 130XTL left or right | links oder rechts
87%
37
2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE
Stove colour | Farbe des Kamins
t*
en V rt
Top (oben) |
a
Sm
Base (unten) Steel (Stahl)
New ue system = Shallow depth!
Milo Small 38
2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE
anthracite
ivory
Anthrazit
Elfenbein
* SmartVent system = only 18 cm depth * SmartVent System = nur 18 cm Einbautiefe
87%
Stove colour | Farbe des Kamins Top (oben) steel (Stahl)
anthracite
ivory
Anthrazit
Elfenbein
Base (unten) steel
natural stone
Stahl
Naturstein
anthracite
crema marfil
Anthrazit
Creme poliert
ivory
cala
Elfenbein
Grau
sierra elvira Grau/Grün
*
nt e rtV
woodstone Braun
a
Sm
* SmartVent system = only 18 cm depth * SmartVent System = nur 18 cm Einbautiefe
Milo
85%
39
2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE
Plateau crema marямБl polished | Plateau Creme poliert
Scenic 70 40
2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE
80%
Plateau crema marямБl polished | Plateau Creme poliert
Scenic 80
81%
41
2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE
Paco
Paco
Paco 42
2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE
76%
Kamine
An extensive range of fireplaces, all at great prices. The diversity of models not only makes these fireplaces ideal for flush installation but are great to combine with a front or surround. Moreover, some of the models can utilise the unique MaxVent® system.
Eine breitgefächerte Reihe von Kaminen zu attraktiven Preisen. Die Vielfältigkeit der Modelle sorgt dafür, dass sie nicht nur bündig eingebaut, sondern auch ausgezeichnet mit Front- oder Kaminverkleidung kombiniert werden können.
fireplaces
43
Surround S d | Kaminverkleidung Eclipse
Surround S d | Kaminverkleidung Aura
Trend Wood Global 40 CF ceraglass schouw | Front cheminĂŠe Eclipse
Global 40 CF 44
GLOBAL FIREPLACES | GLOBAL-KAMINE
76%
Surround | Kaminverkleidung Eclipse Surround | Kaminverkleidung Cara
Surround S d | Kaminverkleidung Cara
Surround | Kaminverkleidung Grace
Global 70XT CF
71%
45
GLOBAL FIREPLACES | GLOBAL-KAMINE
Global 90 CF 46
GLOBAL TUNNELFIREPLACES HAARDEN || TUNNEL GLOBAL-KAMINE FOYERS
69%
l available il bl with ith pebbles bbl | also auch mit Carrara-Steinen erh채ltlich
Ei b b i i l Einbaubeispiel
Global 60XT BF
82%
47 TUNNEL GLOBAL FIREPLACES HAARDEN | TUNNEL | GLOBAL-KAMINE FOYERS
Global 70 BF 48
GLOBAL FIREPLACES | GLOBAL-KAMINE
79%
Wählen Sie aus den dazugehörigen Kaminverkleidungen
Surround | Monaco beauvallon Kaminverkleidung | Monaco Hellbraun/beige
Global 70XT BF
82%
49
GLOBAL FIREPLACES | GLOBAL-KAMINE
also l available il bl with ith pebbles bbl | auch mit Carrara-Steinen erh채ltlich
Global 100 BF 50
GLOBAL FIREPLACES | GLOBAL-KAMINE
82%
Global Corner M
84%
51
GLOBAL FIREPLACES | GLOBAL-KAMINE
Accessories Ella Cabinet (see page 64 also) | Zubehör Schrank Ella (siehe auch Seite 64) - Mantelpiece in blue stone, Polare white or Verona beige | Sockel aus Stein Composite, in belgischem Granit, Polar weiß oder Verona hellbraun - Doors in ivory, zebrawood-light or zebrawood-dark | Türen in Elfenbein, Zebrano hell oder Zebrano dunkel
Cabinet Ella ivory | Schrank Ella Elfenbein
Global Triple M 52
GLOBAL FIREPLACES | GLOBAL-KAMINE
84%
FREESTANDING fireplaces
The DRU freestanding fireplaces are available in suspended and freestanding models. These fireplaces are easy to position and install. One advantage of the Solo is that the flue gas vent can be connected either to the rear or side.
Die Kaminöfen von DRU sind sowohl in hängender als auch freistehender Ausführung erhältlich. Kennzeichnend für diese Öfen ist die einfache
kamin öfen
Aufstellung und Installation. Der Solo bietet den Vorteil, dass die Rauchgasabfuhr sowohl hinten als auch oben angeschlossen werden kann.
53
FREESTANDING FIREPLACES | KAMINÖFEN
Front colours | Frontfarben
anthracite Anthrazit alu-metallic Alu-metallic sand-mettalic Sand-Metallic INOX stainless steel Edelstahl
Accessoires | Zubehör
Ornamental flue pipe cover Dekorative Rohrabdeckung (1450-1795 mm)
alu-metallic | Alu-metallic
Diablo 54
FREESTANDING FIREPLACES | KAMINÖFEN
79%
Circo
85%
55
FREESTANDING FIREPLACES | KAMINÖFEN
en
ahm | Türr rve u m c e Solo bogen ge mit
Solo straight | gerade
Solo upper or rear connection | Oben- oder Hintenanschluss 56
FREESTANDING FIREPLACES | KAMINÖFEN
80%
Trio
80%
57
FREESTANDING FIREPLACES | KAMINÖFEN
H2O fireplaces Increase the output of your fireplace by also using it to heat the water in your CH system. With this range DRU offers the possibility to use gas more efficiently as well as savouring its ambience and luxury.
Holen Sie einen größeren Wirkungsgrad aus Ihrem Kamin, indem Sie ihn auch zum Erhitzen des Wassers in Ihrer Zentralheizung verwenden. DRU bietet mit dieser Reihe die
h2oKamine 58
Möglichkeit, nicht nur eine schöne Stimmung zu erzeugen, sondern auch effizienter mit Gas umzugehen.
n e e r G n ig Des
Agua
F100
Sustainable hea ating
Naachh haltig heizen
Agua B100
Agua B100 | Agua F100
95%
59
H 2 0 FIREPLACES | H 2 O-KAMINE
H2O How it works
| Wie funktioniert es?
The DRU Agua range has been specifically designed for people looking to use gas more efficiently. By not only utilising the warmth from the fireplace to heat the room in which it is placed but to also heat the CH water that runs through it, less heat is lost and you gain more output from your fireplace! Technique The fireplaces are ideal for connection with a buffer tank. Water is pumped out of a buffer tank through the fireplace pipes and subsequently fed back into the buffer tank. This means you can connect several alternative energy sources es to the buffer tank and source these for your CH hot water but also for your drinking ing and shower water! It is of course always possible to connect your fireplace directly to your existing sting or new CH system, without a buffer tank in between. In this way you supportt your CH system and heat one or more rooms oms at the same time. Further information is provided in our special brochure or on our website.
60
H 2 0 FIREPLACES | H 2 O-KAMINE
DRU entwickelte die Agua-Reihe eigens für Leute, die ihren Gasverbrauch optimieren wollen. Indem die Wärme aus dem Kamin nicht nur für die Beheizung des Raums, sondern auch für das durch den Kamin strömende Wasser genutzt wird, geht weniger Wärme verloren und Sie holen einen höheren Wirkungsgrad aus Ihrem Kamin! Technik Die Kamine eignen sich ausgezeichnet für den Anschluss an einen Pufferspeicher. Das Wasser wird aus dem Pufferspeicher durch die Leitungen in den Kamin gepumpt und dann wieder in den Pufferspeicher eingespeist. So können Sie mehrere alternative Energiequellen an den Pufferspeicher koppeln und diesen als Quelle für das Warmwasser für Ihre Zentralheizung, aber auch für Ihr Trinkund Duschwasser verwenden! Natürlich ist es auch möglich, den Kamin direkt an Ihr Zentralheizungssystem
anzuschließen, ohne einen Pufferspeicher zu verwenden. Auf diese Weise unterstützen Sie Ihr Zentralheizungssystem und beheizen Sie gleichzeitig einen oder mehrere Räume. Weitere Informationen finden Sie in unserer speziellen Broschüre sowie auf unserer Website.
The benefits ▸ ▸ ▸ ▸
Heat from the fire also heats your CH system water An output of no less than 95% Functional heating in addition to ambience Larger fireplaces can also be positioned in smaller spaces ▸ Higher flames created through heat output to the CH system
DIE VORTEILE ▸ Vom Feuer erzeugte Wärme beheizt zugleich das Wasser in Ihrer Zentralheizung ▸ Größerer Wirkungsgrad Ihres Kamins, bis zu 95% ▸ Neben Erzeugen von Stimmung auch funktionelle Beheizung ▸ Größere Kamine können auch in kleineren Räumen aufgestellt werden ▸ Höhere Flammen möglich, da Wärme an Zentralheizung abgegeben wird.
DRU offers an extensive selection of accessories to provide the finishing touches to your fire. Choose from a range of hearths and mantelpieces, Nova cabinet or ventilation parts, to name but a few,
ZUBEHÖR
to create an ambient fire set-up. Utilise the PowerVent® system (see pg 7) to help position your fire exactly where you want it.
DRU bietet ein umfassendes Zubehörsortiment, womit Sie Ihren Kamin bis ins Detail verschönern können. Wählen Sie u. a. aus diversen Kaminumbauten und Plateaus, Nova Schränken oder Lüftungselementen für eine stimmungsvolle Aufstellung Ihres Kamins. Nutzen Sie das PowerVent® System (siehe S. 7), um den Kamin an jedem gewünschten Ort aufzustellen.
ACCESSORIES 61
Lux
Lux Omni
RC remote control Fernbedienung RC
Lux Sleeve
Lux Fino
Lux Lignum
Ivory-white | Elfenbein
RCE remote control
RCE remote control
Alu-metallic | Alu-Metallic
Fernbedienung RCE
Fernbedienung RCE
Anthracite | Anthrazit
Global Fires
“Lux” elements ▸ A range of options to choose from ▸ Requisite for ventilation ▸ Can usually be equipped with atmospheric lighting
Remote control ▸ RC: remote control with temperature display ▸ RCE: remote control with electronic ignition, and thermostat and clock functions
Control hatch ▸ For gas control panel positioning ▸ Nearly always included in the delivery as standard
“Lux”-Elemente ▸ Große Auswahl ▸ Erforderlich für Rauchfangentlüftung ▸ Meist mit stimmungsvoller Beleuchtung ausrüstbar
Fernbedienung ▸ RC: Fernbedienung mit Temperaturanzeige ▸ RCE: Fernbedienung mit elektronischer Zündung, Thermostat- und Uhrenfunktion
Bedienungsblende ▸ Für die Aufstellung des Gasregelblocks ▸ Praktisch immer serienmäßig mitgeliefert
62
ACCESSORIES | ZUBEHÖR
KAMINVERKLEIDUNGEN UND PLATEAUS Die DRU Kaminverkleidungen und Plateaus sorgen für ein stimmungsvolles und schön verarbeitetes Ganzes und sind für fast alle Modelle erhältlich. Die Kaminverkleidungen und Plateaus sind aus eigens ausgewählten Steinsorten hergestellt und werden serienmäßig mit den erforderlichen Installationsmaterialien geliefert. Verarbeitung Sie können aus verschiedenen Verarbeitungssorten wählen: unter anderem poliert (Hochglanz) und geschliffen (matt) Maßarbeit Bei jeder Kaminverkleidung oder jedem Plateau ist Maßarbeit möglich. So haben Sie stets eine Kaminverkleidung oder ein Plateau passend zu dem Kamin Ihrer Wahl.
SURROUNDS AND HEARTHS The DRU surrounds and hearths create a mood enhancing, fantastic finished product. All designs and styles are manufactured from the highest quality stone and are delivered, as standard, with all the installation materials required. Treatment You can choose from various treatments and effects ranging from highly polished gloss finishes to plain matt. Customisation Each hearth can be customised. This means you’ll always find a surround and hearth that matches your choice of fireplace perfectly.
63
ACCESSORIES | ZUBEHÖR
Ella ivory | El
fenbein
Ella ze brawoo d-light Zebran | o hell
SCHRÄNKE Die dreiseitigen Gaskamine Metro 100XT/3, Metro 130XT/3 und Global Triple M können jetzt mit Fertigschränken kombiniert werden. Damit kreieren Sie eine komplette Aufstellung in Ihrem Wohnzimmer mit zusätzlichem Lagerraum unter Ihrem Kamin.
d-dark | Ella zebrawoo el Zebrano dunk
Die Installation ist einfach: erst den Kamin aufstellen und dann den Schrank darüberschieben. Die Türen der Schränke sind in den Farben Elfenbein, Zebrano hell und Zebrano dunkel erhältlich. Der Sockel besteht aus belgischem Granit, Polar weiß oder Verona hellbraun.
Cabinets | Schränke
- Nova 210 for the Metro 100XT/3 | für Kamin Metro 100XT/3 - Nova 230 for the Metro 130XT/3 |
CABINETS
für Kamin Metro 130XT/3 - Ella
The ambient three-sided gas fires, Metro 100XT/3, Metro 130XT/3 and Global Triple M can be combined with ready-made cabinets. These help you create a complete set-up in your living space, in addition to providing extra storage space underneath your fire. Installation is easy: first position the fire and then push the cabinet around it.
for the Global Triple M | für Global Triple M Colours front side | Farben Vorderseite
ivory | Elfenbein
Cabinets are available with doors in ivory, zebrawood-light and zebrawood-dark doors. The lovely anthracite coloured mantelpiece is made from brushed blue stone. Ella cabinets are also available with a mantelpiece in Polare white or Verona beige.
zebrawood-light | | ood-light 0 zebraw
Nova 23 hell Zebrano
Zebrano hell
zebrawood-dark | Zebrano dunkel
64 Nova 230 iv ory | Elfenb
ein
ACCESSORIES | ZUBEHÖR
PLQ PD[
(p.19-25)
Metro 130XT | Tunnel
1005 1188
434 194
15
15
380
15 140
435
193
PLQ PD[
Tunnel
350
min 187 max 237
350 min 190 max 260
Tunnel
334
min 190 max 240
334
min 190 max 240
654
min 130 max 180
PLQ PD[
&
15
1001
800
&
PLQ PD[
379 140
(p.20-26)
150 100
&
&
50 15
330
390 150
647 15
703
min 820 max 870
PLQ PD[
min 980 max 1030
PLQ PD[
Metro 100XT | Tunnel
804 986
720 860
Tunnel
671
150 100
(p.18-24)
&
150 100
740
38c-1254
Metro 80XT | Tunnel
PD[
Tunnel
(p.17)
38c-1255 Largo
max 150 min 175
min 150 max 175 671
Passeo
PLQ PD[
465 210
min 810 max 890
(p.16)
PLQ PD[
15
447 192
15
min 190 max 240
Venteo
PLQ PD[
494 154
550
504 min 160 max 185 (p.15)
50 543 15
(p.14)
796
451 192
Excellence M
Tunnel
min 195 max 245 806
Excellence L
(p.13)
813 995
989
692 346 15 15
min 195 max 245 806
min 1055 max 1105
500
min 910 max 935
796
Excellence XT
150 100
15
(p.12-28)
1006 1190
50
50 800
min 1320 max 1370
1846
Largo | Tunnel
813 995
1852 1990
702 356
(p.11)
150 100
50
200 130
15
Apollo 100
PLQ PD[
(p.10)
150 100
346
Apollo 80
667
(p.9-23)
min 1070 max 1095
Cosmo | Tunnel
&
65 All sizes listed are in mm, sizes may vary | Alle Maร e in mm, Maร e kรถnnen abweichen
DIMENSIONS | ABMESSUNGEN
Metro 150XT | Tunnel
(p.21-27)
Metro 100XT/2
(p.30)
Metro 130XT/2
(p.31)
150 100
Saxo 70
(p.32)
Saxo 80
(p.33)
Metro 100XT/3
(p.34)
150 100
150 100
150 80
200 130
1504 1686
1024 1117
751
1016 1155
877
(p.36)
Metro 130XTL
1151
381
50
351
min 800 max 850
444
min 730 max 770
470
50 454 223
min 200 max 280
355
450
470
(p.38)
Milo
(p.39)
(p.40)
150 80
310x100
Scenic 70
15
15
Milo Small
748
550
605
780
630 835
DIMENSIONS | ABMESSUNGEN
161 362
466
425
685
648
15
470
505
230 180
min 165 max 215
F
All sizes listed are in mm, sizes may vary | Alle Maร e in mm, Maร e kรถnnen abweichen
543
425
301
38C-1407
66
230 180
451
PLQ PD[
310
334
216
364 min 245 max 295
0,1 0$;
min 250 max 500
550
100
344
min 705 max 785
150
480 80
37
451
PLQ PD[
1105 379
min 915 max 965
359
PLQ PD[
102
15
494 257
310x100
15
449
15
428
150 100
395
(p.37)
PLQ PD[
15
min 705 max 785
PLQ PD[
& 38c-1323
Metro 100XTL
1037
112
16
424
min 180 max 230
min 200 max 280 (p.35)
15
790
50
Metro 130XT/3
355
Tunnel
min 220 max 270
404
404
min 220 max 270
454 223
15
690
min 165 max 215
15 207
434
1020
PLQ PD[
15
164
351
1500
391 15
min 800 max 850
400
min 990 max1040
50
50
50
424 112
315 38c-1260/0
Paco
Global 40 CF
(p.42)
150 100
(p.45)
584
710
680
83,5
Global 70 BF
(p.48)
Global 70XT BF
Global 100 BF
(p.49)
(p.50)
985 754
Global Corner M
(p.51)
Corner Triple M
(p.52)
240 350
150 100
Diablo
(p.54)
150 80
150 100
118
86
975 754
652
728
min 181 max 231
273
450
(p.47)
50 660
min 1075 max 1135
Global 60XT BF
780
(p.46)
Global 90 CF
100
485 546
Global 70XT CF
(p.44)
(p.41)
Scenic 80
720
18
362 121
362 120
404 500
685
381
159
164
38c-1378
604 38c-1377
min 150 max 170
454
min 150 max 170
18
560
600
35
50
724
720
min 850 max 870
35
50
724
450
min 700 max 720
87
87
38C-1024
67 All sizes listed are in mm, sizes may vary | Alle Maร e in mm, Maร e kรถnnen abweichen
DIMENSIONS | ABMESSUNGEN
(p.55)
Solo
(p.56)
Trio
(p.57)
150 100
Agua B100
(p.49)
100
64 125
380 400
505
612
457 580
569
38C-1765 /0
146
690 810
770 50
146
690
516 232
38C-1373-01
min 310 max 340
115
485
333
403
30
115
475
1138 185
435 16
178
gebogenem TĂźrrahmen
506
47
262
Solo straight | gerade Solo curve | mit 333
364
360
424
13
68 All sizes listed are in mm, sizes may vary | Alle MaĂ&#x;e in mm, MaĂ&#x;e kĂśnnen abweichen
DIMENSIONS | ABMESSUNGEN
363
35
min 950 max 980
340
290
475
485 1006
456
820
456
810
290
(p.49)
100 60
60 100
350 380
Agua F100
415 354
150
35
63
150 100
101
Circo
589 77
Gas fireplaces Global fireplaces Gaskamine Global-Kamine
Page Seite
natural gas G25 Erdgas G25
Open combustion | Offene Verbrennung 44 Global 40 CF 45 Global 70XT CF 46 Global 90 CF Closed combustion | Geschlossene Verbrennung 47 Global 60XT BF 48 Global 70BF 49 Global 70XT BF 50 Global 100 BF 51 Global Corner M 52 Global Triple M
Net capacity (kW) natural gas G20 Nettoleistung (kW) Erdgas G20
propane G31 Propan G31
Duct Ø (mm) Abgasrohr-Ø (mm)
Build-in depth (mm) Einbautiefe (mm)
Control hatch Bedienungsblende
Weight (kg) Gewicht (kg)
Remote control RC RCE Fernbedienung RC RCE
3,0 5,5 4,3
3,3 5,8 4,3
3,1 5,8 4,3
80 100 100
291 350 341
-
80 65 50
-
+ + +
6,0 4,3 6,2 5,4 5,4 5,4
6,5 4,7 7,0 6,0 6,0 6,0
6,2 4,3 6,3 6,2 5,7 5,7
150/100 150/100 150/100 150/100 150/100 150/100
295 362 362 290 325 340
-
65 63 70 62 65 65
-
+ + + + + +
8,9 8,9
9,5 9,5
9,0 9,0
100/60 100/60
435 435
+ -
65 65
-
+ +
H20 fireplaces | H2O-Kamine 59 Agua B100 59 Agua F100
Built-in fireplaces Global fireplaces Gaskamine Global-Kamine
Page Seite 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Open combustion | Offene Verbrennung Global 40 CF Global 70XT CF Global 90 CF Closed combustion | Geschlossene Verbrennung Global 60XT BF Global 70 BF Global 70XT BF Global 100 BF Global Corner M Global Triple M
Internal finish black profile-H black profile-V black smooth Ceraglass black natural profile natural stone natural smooth Innenauskleidung Schwarzes Profil -H Schwarzes Profil-V Schwarz glatt Ceraglas schwarz Profil natur Stein natur Natur glatt
classic stone
slate grey
Stein klassisch
Schiefer
-
-
+ +
+ + -
+ +
-
+ -
+ -
-
+ + -
+ + + + + +
+ + + + + +
+ + + + + +
-
-
-
-
+ +
-
-
-
-
Burner bed wood set stones Brennerbett Holz-Set Carrara-Steine + + +
+
+ + -
-
+ + + + + +
+ + + +
-
-
+ +
-
H20 fireplaces | H2O-Kamine 59 Agua B100 59 Agua F100
69
TECHNICAL DETAILS | TECHNISCHE DATEN
Gas fireplaces, closed combustion Page
Front fireplaces
Net capacity (kW) natural gas G25
Gaskamine, geschlossene Verbrennung Seite
Frontkamine
natural gas G20
propane G31
Build-in depth (mm)
Control hatch
Weight (kg)
Propan G31
Abgasrohr-Ø (mm)
Einbautiefe (mm)
Bedienungsblende
Gewicht (kg)
Nettoleistung (kW) Erdgas G25
Erdgas G20
Remote control
Duct Ø (mm)
RC
RCE
Fernbedienung RC
RCE
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Cosmo Apollo 80 Apollo 100 Largo Excellence XT Excellence M Excellence L Venteo Passeo Metro 80XT Metro 100XT Metro 130XT Metro 150XT
14,4 5,8 8,1 8,0 7,9 6,5 7,6 5,0 6,1 5,1 6,3 9,9 10,0
15,6 6,5 8,2 9,0 7,9 7,3 8,4 5,2 6,1 5,6 6,9 10,8 10,8
5,9 6,0 10,6 11,0
200/130 150/100 150/100 150/100 150/100 150/100 150/100 150/100 150/100 150/100 150/100 200/130 200/130
702 451 494 447 360 360 400 382 390 379 380 443 391
+ + + + + + + + + + + + +
350 110 110 130 107 107 107 72 77 88 102 160 190
-
+ + + + + + + + + + + + +
23 24 25 26 27 28
Tunnel fireplaces | Tunnelkamine Cosmo Tunnel Metro 80XT Tunnel Metro 100XT Tunnel Metro 130XT Tunnel Metro 150XT Tunnel Largo Tunnel
14,4 5,1 6,3 9,9 10,0 8,0
15,6 5,6 6,9 10,8 10,8 9,0
5,9 6,0 10,6 11,0 -
200/130 150/100 150/100 200/130 200/130 150/100
692 434 435 431 434 465
+ + + + + +
350 96 102 160 190 130
-
+ + + + + +
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Metro 100XT/2 Metro 130XT/2 Saxo 70 Saxo 80 Metro 100XT/3 Metro 130XT/3 Metro 100XTL Metro 130XTL Milo Small Milo Scenic 70 Scenic 80 Paco
7,0 9,9 5,0 5,8 7,0 9,9 7,5 9,9 4,6 7,0 5,0 5,8 5,0
7,6 10,8 5,0 6,5 7,6 10,8 8,3 10,8 5,1 7,7 5,0 6,5 5,3
6,0 10,6 5,0 6,0 10,6 10,6 5,1 7,5 5,0 -
150/100 200/130 150/80 150/100 150/100 200/130 150/100 200/130 310x100 310x100 150/80 150/100 150/100
454 466 424 494 454 466 449 448 *180-230 *180-230 424 494 546
+ + + + + + + + + + +
102 160 64 100 102 160 124 160 45 98 80 100 70
-
+ + + + + + + + + + + + +
54 55 56 57
Diablo Circo Solo Trio
3,5 7,0 3,2 4,2
3,5 7,0 4,0 4,5
3,3 7,0 4,0
150/80 150/100 150/100 150/100
381 442 333 441
-
33 110 53 80
+ + +
+ -
2 & 3 sided fireplaces | zwei- und dreiseitige Kamine
Freestanding fireplaces | Kaminöfen
70 * connection through wall (180 mm) or roof (230 mm) | Anschluss durch Fassade (180 mm) oder Dach (230 mm)
TECHNICAL DETAILS | TECHNISCHE DATEN
Built-in fireplaces, closed combustion Front fireplaces black profile-H black profile-V Gaskamine, geschlossene Verbrennung Frontkamine Schwarzes Profil -H Schwarzes Profil-V
Internal finish black smooth
Ceraglass black natural profile
Burner bed natural stone natural smooth
classic stone
slate grey
wood set
Innenauskleidung Schwarz glatt
Ceraglas schwarz
Profil natur
stones
Internal finish | Innenauskleidung
Brennerbett Stein natur
Natur glatt
Stein klassisch
Schiefer
Holz-Set
Carrara-Steine
Cosmo Apollo 80 Apollo 100 Largo Excellence XT Excellence M Excellence L Venteo Passeo Metro 80XT Metro 100XT Metro 130XT Metro 150XT
+ -
+ + + + -
+ + + + + + + + + + -
+ + + + +
+ + -
+ + + + -
--
-
+ + -
+ + + + + + + + + + + + +
+ + + +
Tunnel fireplaces | Tunnelkamine Cosmo Tunnel Metro 80XT Tunnel Metro 100XT Tunnel Metro 130XT Tunnel Metro 150XT Tunnel Largo Tunnel
-
+ +
+ + + + -
-
-
-
-
-
-
+ + + + + +
+ + + + -
-
+
+ + + + + + + + + + + + -
+ + + + + + + + + + -
-
-
-
-
-
+ + + + + + + + + + + + +
+ + + + + + -
-
+ +
+ + -
-
-
-
-
-
-
+ + + +
-
Free-standing fireplaces | Kaminöfen Diablo Circo Solo Trio
Black profile-V Schwarzes Profil-V
Black smooth Schwarz glatt
Ceraglass black Ceraglas schwarz
Natural profile Profil natur
2 & 3 sided fireplaces | zwei- und dreiseitige Kamine Metro 100XT/2 Metro 130XT/2 Saxo 70 Saxo 80 Metro 100XT/3 Metro 130XT/3 Metro 100XTL Metro 130XTL Milo Small Milo Scenic 70 Scenic 80 Paco
Black profile-H Schwarzes Profil-H
Natural stone Stein natur
Natural smooth Natur glatt
Classic stone Stein klassisch
Slate grey Schiefer
71
Symbols | Symbole
Natural gas, closed combustion Erdgas, geschlossene Verbrennung
Natural gas, open combustion Erdgas, offene Verbrennung
Propane gas, closed combustion Propangas, geschlossene Verbrennung
Propane gas, open combustion Propangas, offene Verbrennung
Remote control with electronic ignition (RCE) Fernbedienung mit elektronischer Zündung (RCE)
Remote control Fernbedienung (RC)
Tunnel fireplace Tunnelkamin
99%
Highest measured output Höchster gemessener Wirkungsgrad PowerVent® system possible PowerVent® System möglich
Subject to changes. The colours in this brochure may vary from those in reality. Nothing in this edition may be used without prior written consent from DRU Verwarming B.V. Hinweise: Farbabweichungen sind in dieser Broschüre drucktechnisch möglich. Farbliche und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Ohne schriftliche Einwilligung von DRU Verwarming B.V. ist jegliche Nutzung der hierin enthaltenen Informationen untersagt.
präsentiert:
BY APPOINTMENT OF THE COURT OF THE NETHERLANDS
Spartherm Feuerungstechnik GmbH Maschweg 38 | D - 49324 Melle Deutschland T. +49 54 22 / 94 41-0 F. +49 54 22 / 94 41-14
Art. 993084 | 2012-12
E. info@spartherm.com
Dealer | Fachhändler
www.drufire.com
www.spartherm.com