Walter Knoll News 2010

Page 1

WALTER KNOLL AG & Co. KG · Bahnhofstrasse 25 · 71083 Herrenberg · Germany T +49(0)70 32/208-0 · F +49(0)70 32/208-250 · info@walterknoll.de · www.walterknoll.de

Umschlag_news_2010.indd 1

01/10

N E W S 2010.

13.01.10 10:54



Means reshaping your environment, reshaping yourself? Buckminster Fuller.


FK: 14 – 15 ➝ 40 – 41

Living Landscape: 26 – 27 ➝ 44 – 45

Joco Dining Table: 34 – 37 ➝ 42 – 43

Jaan: 8 – 9 ➝ 42 – 43

Mason: 12 – 13 ➝ 44 – 45


Bellows Collection: 10 – 11 ➝ 38 – 39

George: 30 – 31 ➝ 40 – 41

Prime Time: 16 – 23 ➝ 46 – 47

Vladi: 28 – 29 ➝ 48 – 49

Joco: 32 – 33 ➝ 42 – 43

Cuoio: 34 – 37 ➝ 38 – 39

Tadeo: 24 – 25 ➝ 30 – 31 ➝ 48 – 49



Fabricius. Design: Preben Fabricius.

6|7



Jaan. Design: EOOS.

8|9


Bellows Collection. Design: Toan Nguyen.


10 | 11


Table Mason. Design: Wolfgang C. R. Mezger. Chair Gio. Design: Claudio Bellini.


12 | 13



FK. Design: Preben Fabricius & Jørgen Kastholm.

14 | 15



Prime Time. Design: EOOS.

16 | 17


Prime Time. Design: EOOS.

Die Funktion der Ecke mit Recamiere ist ebenso einfach wie praktisch: Mit zwei Handgriffen lässt sich die Recamiere einschwenken. Die Verwandlung zur Entspannungsinsel ist perfekt. The mechanism of the corner with a récamière is as simple as it is practical: you need just two easy steps to swivel in the récamière. The result: a perfect transformation into an island of relaxation.


18 | 19



Prime Time. Design: EOOS.

20 | 21



Prime Time. Design: EOOS.

22 | 23



Tadeo. Design: EOOS.

24 | 25


Living Landscape. Design: EOOS.


26 | 27


Vladi. Design: EOOS.


28 | 29



Table Tadeo. Design: EOOS. Chair George. Design: EOOS.

30 | 31



J o c o.

Des

i gn :E OO

S. 32 | 33


Joco Dining Table & Cuoio Chair. Design: EOOS.


34 | 35


Cuoio Chair & Joco Dining Table. Design: EOOS.


36 | 37


BELLOWS COLLECTION. DESIGN: TOAN NGUYEN.

Innovatives Design hat den Mut, ungewöhnlichen Ideen ihre Form zu geben. Die Bellows Collection ist ein Beispiel dafür. Hocker und Beistelltisch überraschen das Auge und spielen mit unseren Erwartungen. Griffig ist das Leder in weiche Falten gerafft. Dann streckt es sich. Bellows verändert seine Höhe. Unkompliziert mit nur einer Handbewegung. Der Auslöser für die Höhenverstellung steckt ringförmig verborgen im Sitz. Ihren expressiven Charakter zeigt die Kollektion am liebsten im Duo, in der Runde oder ergänzend zum Sofa.

Innovative design has the courage to give shape to unusual ideas. The Bellows Collection is an example of this. Stool and occasional table are surprising to the eye and play with our expectations. The leather is gathered in soft, sturdy folds. And then it stretches. Bellows changes its height. In an uncomplicated way with just a single movement. The ring-shaped trigger for adjusting the height is concealed in the seat. The collection particularly likes to show its expressive character as a twosome, in a group or as an addition to a sofa.

Die Logik des Minimalen bestimmt Form und Materialien des Cuoio Chair. Leder und Stahl bilden Haut und Gestell. Reduziert und zeitlos. Dazu trenn- und recyclebar – und dadurch besonders nachhaltig. Die Ausschnitte in Sitz und Rücken verleihen dem Stuhl seine typische Form. Der flexible Rücken sorgt für den Komfort. Die Taillierung für bequemes Sitzen. Den Cuoio Chair gibt es mit und ohne Armlehnen, komplett in Schwarz oder in natürlichen Brauntönen.

The logic of minimalism determines the shape and materials of the Cuoio Chair. Leather and steel are the components of surface and framework. Minimalist and timeless. The fact that the chair is separable and recyclable ensures it is a miracle of sustainability. The slits in the seat and back lend the chair its typical shape. The flexible back ensures comfort. Shaped for comfortable sitting. The Cuoio Chair comes both with and without armrests, entirely in black or in natural shades of brown.

CUOIO. DESIGN: EOOS.


36 – 49 Ø 42

35 – 48 Ø 41

44 – 60 Ø 55

sh 46

83 60

52

sh 46

83 60

Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.

54

38 | 39


FK. DESIGN: PREBEN FABRICIUS & JØRGEN K A STHOLM.

Der Teufel trägt Prada ... und sitzt auf FK. Wie Meryl Streep damals auf der Leinwand verehren Kenner weltweit sein unverwechselbares Erscheinungsbild: FK – die unikate Form, die klare Kontur, die perfekten Linien. Der Schalensessel gilt als Ikone des Minimalismus im Design. Die Neuinterpretation des Klassikers betont die äußere Schale. Chic und clean, glänzend und stylish. Darauf die Lederauflage, einladend und vertraut. Der neue Chefsessel – nicht nur für diabolische Chefredakteurinnen. Einfach teuflisch gut.

The Devil Wears Prada ... and sits on FK. Like Meryl Streep on the screen, aficionados worldwide worship its unmistakable appearance: FK – the unique form, the clear contours, the perfect lines. The bucket seat is an icon of minimalism in design. This new interpretation of a classic emphasises the outer shell. Chic and clean, shining and stylish. The leather cover on top, inviting and familiar. The new executive chair – not only for diabolic editors-in-chief. Devilishly good.

Essentielle Eleganz und Bescheidenheit sind nur einige der guten Eigenschaften von George. Die neue Variante des Freischwingers mit den Klassikerqualitäten verzichtet auf die feine Polstermatte – Reduktion pur: minimal, leicht, stapelbar. Im Besitzen offenbart George seine verborgenen Qualitäten. Der frei federnde Rücken und die Microtaschenfederkerne im Sitz bieten den Sitzkomfort eines Sessels. Sinnfälliges Detail: die lederbezogene Armlehne.

Essential elegance and modesty are just some of George‘s good points. The new variant of the classic cantilever model does without the fine upholstered pad – a master of reduction: minimalist, lightweight, stackable. When you actually sit on it, George reveals its concealed qualities. The flexibly sprung back and the micro-compartment spring core in the seat ensure the seating comfort of an armchair. An eye-catching detail: the leather-covered armrest.

GEORGE. DESIGN: EOOS.


104

sh 45

72

70

89

sh 45

72

70

87

sh 47

62

Alle MaĂ&#x;angaben in cm. All dimensions in cm.

57

40 | 41


JA AN. DESIGN: EOOS.

Unisex fürs Interieur. Jaan eint das beste Design aus zwei Welten: Wohnen und Objekt. Klar und weich, kraftvoll und charmant, straight und harmonisch – Jaan verbindet scheinbare Gegensätze. Die kompakte Kubatur thront auf den hohen, filigranen Füßen. In ausgewogener Harmonie von Leichtigkeit und Schwere. Besondere Sorgfalt erfuhr die Feinform: Die feine Kappnaht begeistert nicht nur Liebhaber meisterhafter Handwerkskunst.

For a unisex interior. Jaan combines the best designs from the worlds of living and office. Clear and soft, powerful and charming, straight and harmonious – Jaan combines apparent opposites. The compact cube crowns the high, elegant legs in a balanced harmony of lightness and weight. The final touches were given particular attention: it is not only lovers of masterly craftsmanship who will be impressed by the fine fell seam.

Auf Zack. Raffiniert und filigran steht Joco im Raum. Die Drahtstruktur trägt die dünne Tischplatte. Scheinbar schwerelos und doch stabil. Der Gesetzmäßigkeit der Geometrie folgen die ausgelaserten Quadrate auf der runden Tischplatte. Muster und Lichtspiele entstehen. Die charmanten Beistelltische stehen in zwei unterschiedlichen Höhen und Größen zur Auswahl. Ideale Begleiter für den persönlichen Lifestyle.

In good shape. Joco is sophisticatedly elegant. The wire structure carries the slimline table top. Apparently weightless but totally stable. The lasered squares on the round table top follow the regularity of geometry. Patterns and lightplay are the result. The charming occasional table comes in two different heights and sizes. Perfect companions for the personal lifestyle.

JOCO. DESIGN: EOOS.

J O CO D I N I N G TA B L E . D E SI G N: EO O S .

Aufgetischt. Minimales Design für individuellen Lifestyle. Der Joco Dining Table spielt mit Raum und Fläche. Das leichte Gestell trägt die dünne Tischplatte. Schwebend und sicher zugleich. Moderner Minimalismus mit filigraner Stabilität. In schwarzem Softlack oder in edlen Hölzern furniert bietet die lange Tafel Platz für bis zu acht Personen.

Minimalist design for an individual lifestyle. The Joco Dining Table plays with area and space. The light base carries the slimline table top that both floats and provides stability at the same time. Modern minimalism featuring delicate stability. In black paint with a soft finish or in elegant wood veneers, the long table provides space to sit up to eight people.


70 78

155

81

sh 43

180

205

44 Ø 45

26 Ø 90

75 90

Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.

278

42 | 43


L I V I N G L A N D S C A P E 7 3 0 / 74 0 . D E S I G N : E O O S .

Die einfachste Form ist die klare Form. Die neuen Varianten von Living Landscape 730 und 740 konzentrieren sich auf das Wesentliche: zeitlosen Komfort. Beeindruckend ist die große Weichheit der Polster. Die logische Erweiterung der großen Familie der kleinen Wohnlandschaften.

A clear shape is the simplest shape. The new variants of Living Landscape 730 and 740 concentrate on the essential: timeless comfort. The ultrasoft cushions are a joy. A logical extension to the large family of small living landscapes.

MA SON. DESIGN: WOLFGANG C.R. MEZGER.

Mason zeigt Profil. Stimmig in den Proportionen, klar in der Form. Das geometrische Gestell trägt die dünne Tischplatte. Winkel und Parallelen, Fläche und Konturen, Materialien und Details spielen eindrucksvoll zusammen. In der Präzision seiner Feinform zeigt der Tisch wahre Größe: Die Ausführung des Gestells in Schwarz-Chrom zeichnet sanfte Radien und feine Reflexionen. Willkommene Reduktion für moderne Leichtigkeit entsteht. Wahlweise gibt es das Gestell auch in Hochglanz-Chrom. Für Puristen und Minimalisten.

Mason stands out from the crowd with its harmonious proportions and clear shape. The geometric base carries the slimline table top. Angles and parallel lines, expanse and contours, materials and details create an impressive combination. The table is truly majestic in the precision of its shape: the base in black chrome traces soft radii and fine reflections. The result is a welcome reduction characteristic of modern lightness. The base also comes in highly polished chrome. For purists and minimalists.


70 83

163 sh 40 223

193

67 93

189

sh 39 253

223

75 100

Alle MaĂ&#x;angaben in cm. All dimensions in cm.

210 / 278

44 | 45


PRIME TIME. DESIGN: EOOS.

Klassischer Komfort mit Leichtigkeit inszeniert. Optisch leicht und opulent zugleich schweben die großzügigen Polster. Für den nötigen Halt sorgt die schmale Arm- und Rückenlehne hinter den weichen Sitzkissen. Feine Einzüge im Polster leiten den Blick ins Detail. Understatement mit bleibendem Wert. Prime Time bietet eine Vielfalt an Varianten: Einzel-, Anreih- und Ecklösungen überzeugen in reduzierter Eleganz. Die Funktion der Ecke mit Recamiere ist ebenso einfach wie praktisch: Mit zwei Handgriffen lässt sich die Recamiere einschwenken. Die Verwandlung zur Entspannungsinsel ist perfekt.

Classic comfort created effortlessly. Both lightweight and opulent to look at, spacious upholstery seems as if it is floating. The slimline armrest and backrest behind the soft seat cushions provide the necessary support. Fine studs in the upholstery focus your attention on the detail. Understatement with lasting value. Prime Time comprises a whole range of variants: individual, add-on and corner solutions are compelling in their minimised elegance. The mechanism of the corner with a récamière is as simple as it is practical: you need just two easy steps to swivel in the récamière. The result: a perfect transformation into an island of relaxation.


90

92

209

sh 40

284

246

490-20 ESL / ESR

209 x 92

490-25 ESL / ESR

246 x 92

209 x 92

490-30 ESL / ESR

246 x 92

284 x 92

284 x 92

490-25 ASL / ASR 490-20 ASL / ASR 490-15 ASL / ASR

246 x 92

246 x 92

284 x 92 284 x 92

321 x 92

321 x 92 490-25 ARL / ARR

490-20 ARL / ARR 490-15 ARFL / ARFR

226 x 92

226 x 92

490-15 ARL / ARR

241 x 92

241 x 92

279 x 92

279 x 92

316 x 92

316 x 92

Beispielkonfigurationen_Configuration examples Version A

209 x 241

Version B

246 x 226

Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.

Version C

246 x 284

Version D

284 x 226

Version E

284 x 321

46 | 47


TA D EO. D E SI G N: EO O S .

Tadeo interpretiert die Archaik der Stabilität. Gestell und Tischplatte stehen für Vertrauen und Solidität. Souverän ruht die starke Platte auf der schrägen, zurückgesetzten Wange. Markant und sicher. Ein Bild kraftvoller Ästhetik.

Tadeo embodies the fundamental nature of stability. Base and table top represent confidence and solidity. The sturdy table top rests regally on the tapered, recessed base. Striking and safe. A picture of powerful aesthetics.

Im Handumdrehen ist der Tisch vergrößerbar. Einfach die Arretierungen in der Mitte lösen, Tischplatten aufschieben, Ausziehplatte ausklappen, Tischplatten zusammenschieben und wieder arretieren. Varianten mit und ohne Auszugsmechanik, mit Massivholzfüßen oder Aluminium glasperlengestrahltem Wangengestell stehen zur individuellen Auswahl.

The table can be extended in no time at all. Just release the locks in the middle, slide open the table top sections, bring out the leaf, then push the surfaces together and lock them again. Choose from variants with and without the extending mechanism, with solid wood legs or an aluminium glass-bead blasted side framework.

Oft sind es die Kleinigkeiten, die den Unterschied beschreiben. Vladi spielt mit der Balance von Leichtigkeit und Spannung. Auf dem Netz aus filigranen Schnüren scheint die Tischplatte zu schweben. Leicht und präzise. Der dünne Stab im Innern bringt die Stabilität. Kraft und Gegenkraft wirken zusammen. Auf der Tischplatte zeichnet der Zwirn feine Linien. Varianten aus Massivholz und in schwarzem Softlack setzen Akzente.

It is often the small details that make the difference. Vladi plays with the balance of lightness and tension. The table top appears to float on a network of delicate strands. Lightly and precisely. The slim central column ensures stability. Strength and delicacy balance each other. The thread draws fine lines on the table top. Models in solid wood and black paint with a soft finish are eye-catchers.

VL ADI. DESIGN: EOOS.

Änderungen im Design und technische Verbesserungen vorbehalten. Changes in design and technical improvements may be made.


75 100

200 /240 / 278

100

230 – 300

100

200 /240 / 278

75

75

75 100

45

50 Ø 44

Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm .

230 – 300

Ø 50

48 | 49


Publisher Walter Knoll AG & Co. KG Herrenberg · Germany 2010 Art Redlin, Büro für Gestaltung Ludwigsburg · Germany Photos Peter Schumacher Stuttgart · Germany Styling Sabine Heck Stuttgart · Germany Text Walter Knoll AG & Co. KG Herrenberg · Germany Translation Catherine Baker-Schmidt Asperg · Germany Production LöschMedienManufaktur Waiblingen · Germany © Walter Knoll AG & Co. KG



WALTER KNOLL AG & Co. KG · Bahnhofstrasse 25 · 71083 Herrenberg · Germany T +49(0)70 32/208-0 · F +49(0)70 32/208-250 · info@walterknoll.de · www.walterknoll.de

Umschlag_news_2010.indd 1

01/10

N E W S 2010.

13.01.10 10:54


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.