SELLA
1 9 5 7 , A. and P. G. Castiglioni
100
Follia Giuseppe Terragni (1934)
100 Follia
Giuseppe Terragni (1934)
poltroncina Sedile e schienale colore nero. Balestre di sostegno schienale in acciaio inox 18/8.
80
chair Black seat and back. 18/8 stainless steel backrest support spring.
41 50
60
petit fauteuil Siège et dossier couleur noire. Ressort de soutien en acier inox 18/8.
stuhl Sitzfläche und Rückenlehne schwarz. Federbogen der Rückenlehne aus Inox-Stahl 18/8.
butaquita
SPA
WWW.ZANOTTA.IT
Asiento y respaldo de color negro. Elementos de soporte respaldo de acero inox 18/8.
200
Sella A. e P. G. Castiglioni (1957)
200 Sella
A. e P. G. Castiglioni (1957)
sedile Sella di bicicletta da corsa, colore nero, asta in acciaio verniciato, colore rosa. Basamento in fusione di ghisa.
71
seat Black saddle of racing bicycle, pink lacquered steel column. Cast-iron base. 33
siège Selle de bicyclette de course couleur noire. Tige en acier verni couleur rose. Base en fonte.
sitz Rennradsattel Farbe schwarz. Stützstange aus lackiertem Stahl, rosa. Fuss aus Gusseisen.
taburete
SPA
WWW.ZANOTTA.IT
Sillín de bicicleta de carrera de color negro, vástago de acero pintado de rosa; base en hierro fundido.
220
Mezzadro A. e P. G. Castiglioni (1957)
220 Mezzadro
A. e P. G. Castiglioni (1957)
sgabello Gambo in acciaio cromato. Sedile verniciato nei colori: alluminio, arancio, rosso, giallo, bianco o nero. Base in faggio evaporato, colore naturale.
stool
51
49
51
Chromium-plated steel stem. Seat lacquered in the colours: aluminium, orange, red, yellow, white or black. Footrest in steam-treated beech, natural colour.
tabouret Pied en acier chromé. Siège verni dans les couleurs: aluminium, orange, rouge, jaune, blanc ou noir. Base en hêtre évaporé, couleur naturelle.
hocker Stützstange aus verchromtem Stahl. Sitz lackiert alufarben, orange, rot, gelb, weiss oder schwarz. Fuss aus gedampfter Buche, natur.
taburete
SPA
WWW.ZANOTTA.IT
Pata de acero cromado. Asiento pintado en los colores: aluminio, rojo, naranja, amarillo, blanco o negro. Base de haya vaporizada, color natural.
230
Allunaggio A. e P. G. Castiglioni (1965)
230 Allunaggio
A. e P. G. Castiglioni (1965)
sedile per esterni Gambe in acciaio, Ø 22 mm, sedile in lega di alluminio, verniciati colore verde prato o alluminio. Piedini in polietilene, colore naturale.
42,5
152
outdoors stool Ø 22-mm steel legs, aluminium alloy seat painted grass green or aluminium. Natural polyethylene feet.
74
siège pour extérieurs Pieds en acier, Ø 22 mm, siège en alliage d’aluminium, vernis vert pré ou aluminium. Pieds en polyéthylène, couleur naturelle.
stuhl fürs Freie Beine aus Stahl, Ø 22 mm, Sitz aus Aluminiumlegierung, lackiert grasgrün oder alufarben. Fußenden aus Polyäthylen, naturfarben.
asiento para exteriores
SPA
WWW.ZANOTTA.IT
Patas de acero, Ø 22 mm, asiento de aleación de aluminio, pintados de color verde prado o aluminio. Pies de polietileno de color natural.
240
Primate Achille Castiglioni (1970)
240 Primate
Achille Castiglioni (1970)
sedile inginocchiatoio Struttura in poliuretano rigido. Basamento in polistirolo, colore nero o alluminio. Imbottitura in poliuretano flessibile. Gambo in acciaio inox 18/8.
kneeling-stool
47
50
80
Rigid polyurethane frame. Base in black or aluminium-painted polystyrene. Flexible polyurethane upholstery. 18/8 stainless steel leg.
siège-agenouilloir Structure en polyuréthane rigide. Embase en polystyrène, couleur noire ou aluminium. Rembourrage en polyuréthane flexible. Tige en acier inox 18/8.
kniesitz Gestell aus festem Polyurethan. Basis aus Polystyrol, schwarz oder alufarben. Polsterung aus flexiblem Polyurethan. Stützstange aus Inox-Stahl 18/8.
asiento ergonómico Estructura de poliuretano rígido. Base de poliestirol, de color negro o aluminio. Acolchado de poliuretano flexible. Elemento de soporte asiento de acero inox 18/8.
SPA
WWW.ZANOTTA.IT
basamento base embase basis base
250
Giotto De Pas, D’Urbino, Lomazzi (1975)
250 Giotto
De Pas, D’Urbino, Lomazzi (1975)
sgabello Struttura in faggio, colore naturale, con crociera rossa oppure in legno verniciato nero con finitura goffrata antigraffio. Sedile girevole e regolabile in altezza.
stool Natural varnished beech frame with red bracket or in black painted wood finished with scratchresistant embossing. Vertically adjustable revolving seat.
45
55
45
tabouret Structure en hêtre naturel avec croisillon rouge ou bien en bois verni noir avec finition gaufrée antirayures. Assise tournante et réglable en hauteur.
hocker Struktur aus Buche, natur, mit rotem Kreuz oder aus Holz, kratzfest gaufriert lackiert, schwarz. Drehbarer Sitz höhen-verstellbar.
taburete Estructura de haya natural con cruzeta en rojo o de madera lacada con relieve anti-rasguño de color negro. Asiento giratorio y regulable en altura.
SPA
WWW.ZANOTTA.IT
faggio beech hêtre buche haya
265
Globulo F. Bertero, A. Panto (1999)
265 Globulo
F. Bertero, A. Panto (1999)
pouf Pouf in Plastisol, colore rosso perlato/1, arancio/2, verde perlato/3 o bianco fosforescente/4. Il pouf può essere utilizzato anche in esterno.
22 70
pouf Plastisol pouf in pearly-red/1, orange/2, pearlygreen/3, or phosphorescent-white/4. The pouf can be also used in the outdoors.
70
pouf Pouf en Plastisol, couleur rouge perlé/1, orange/2, vert perlé/3 ou blanc phosphorescent/4. Le pouf peut être utilisé aussi à l’extérieur
puff Puff aus Plastisol in den Farben Perlrot/1, orange/2, Perlgrün/3 oder phosphorisierend weiß/4. Der Puff ist auch für Außenräume geeignet.
puf
SPA
WWW.ZANOTTA.IT
Puf de Plastisol, de color rojo nacarado/1, naranja/2, verde nacarado/3 o blanco fluorescente/4. El puf puede ser utilizado para exteriores.
270 Blow De Pas, D’Urbino, Lomazzi, Scolari (1967)
270 Blow
De Pas, D’Urbino, Lomazzi, Scolari (1967)
poltrona gonfiabile Materiale plastico di PVC trasparente, giallo o rosso, calandrato. Saldatura elettronica ottenuta a mezzo di alta frequenza. Da gonfiare in ambienti con temperatura che va da +10° a +20°C. Per l’uso all’aria aperta, gonfiarla poco. Può essere usata con temperatura che va da –5° a +50°C. La poltrona è venduta completa di gonfiatore a mantice.
83
110
102
inflatable armchair Clear, yellow or red, calendared PVC, high frequency electronically welded. Can be inflated at temperatures from +10° to +20°C. It should be inflated less for outdoors use. Suitable for temperatures ranging from –5° to +50°C. The armchair is supplied with a bellows pump.
fauteuil gonflable Matériel plastique de PVC transparent, jaune ou rouge calandré. Soudure électronique obtenue au moyen de haute fréquence. A gonfler dans des milieux avec une temperature qui va de +10° à +20°C. Pour l’emploi en plein air, le gonfler très peu. Il peut être utilisé à une temperature qui va de –5° à +50°C. Le fauteuil est fourni avec un gonfleur à soufflet.
aufblasbarer sessel Material Plastik transparentes, gelb oder rot PVC, kalandriert. Elektronische Verschweißung in Hochfrequenztechnik. Zum Aufblasen bei Temperaturen von +10° - +20°C. Bei Verwendung im Freien weniger aufblasen. Kann auch unter Temperaturen von –5° - +50°C benutzt werden. Der Sessel wird mit Blasebalg verkauft.
butaca inflable
SPA
WWW.ZANOTTA.IT
Material plástico de PVC transparente, amarillo o rojo, soldado. Soldadura electrónica obtenida mediante alta frecuencia. Inflela en ambientes cuya temperatura esté comprendida entre +10° y +20°C. Cuando la use al aire libre, ínflela poco. Puede usarse con una temperatura entre –5° y +50°C. La butaca es vendida equipada con inflador de fuelle.
Sacco
280 Sacco
Gatti, Paolini, Teodoro (1968)
Gatti, Paolini, Teodoro (1968)
poltrona anatomica
nailpelle
sole
texiré
tecnopelle
Involucro contenente palline di polistirolo espanso ad alta resistenza. Rivestimento in: Nailpelle, Tela Egitto, Texiré, Scilla, Sole, pelle o in tessuto per esterni Tecnopelle. Le versioni in Tela Egitto e Scilla sono sfoderabili.
anatomical easy-chair Envelope containing highly resistant expanded polystyrene pellets. Cover in: Nailpelle, Tela Egitto, Texiré, Scilla, Sole, leather or in outdoors cover Tecnopelle. The versions in Tela Egitto and Scilla are removable.
fauteuil anatomique Housse contenant de petites billes de polystyrène à grande résistance. Revêtement en: Nailpelle, Tela Egitto, Texiré, Scilla, Sole, cuir ou en revêtement pour l’extérieur Tecnopelle. Les versions en Tela Egitto et Scilla sont déhoussables.
anatomischer sessel Hülle mit aufgeschäumten Polystyrol-Kügelchen gefüllt, widerstandsfähig. Bezug aus: Nailpelle, Tela Egitto, Texiré, Scilla, Sole, Leder oder aus Bezug fürs Freie Tecnopelle. Die Bezüge aus Tela Egitto und Scilla sind abnehmbar.
butaca anatómica Bolsa rellena de bolitas de poliestirol expanso de alta resistencia. Tapizado en: Nailpelle, Tela Egitto, Texiré, Scilla, Sole, piel o en tapizado para exteriores Tecnopelle. Las versiones en Tela Egitto y Scilla son desenfundables.
68
80
WWW.ZANOTTA.IT
80
SPA
280
300
Sciangai De Pas, D’Urbino, Lomazzi (1973)
300 Sciangai
De Pas, D’Urbino, Lomazzi (1973)
appendiabiti chiudibile Struttura in faggio verniciato, colore naturale o nero, oppure in rovere naturale, tinto wengé o tinto grigio. 160
145
folding clothes stand Natural varnished or black painted beech structure, or in natural, wengé-stained or grey-varnished oak.
portemanteau pliant Structure en hêtre verni couleur naturelle ou noire, ou en rouvre naturel, teinté wengé ou gris.
65
11
zusammenfaltbarer kleiderständer Gestell aus Buche, natur oder schwarz lackiert, oder aus naturfarbener, wengé- oder grau-gebeizter Eiche.
perchero plegable Estructura de madera de haya barnizada en color natural o negro, o de roble natural, teñido wengé o gris.
faggio beech hêtre buche haya
rovere naturale natural oakwood rouvre naturel naturfarbene eiche roble natural
rovere tinto grigio grey varnished oak rouvre teinté gris
rovere tinto wengé wengé stained oak rouvre teinté wengé wengé-gebeizte eiche roble teñido wengé
nero black noir schwarz negro
SPA
WWW.ZANOTTA.IT
grau gebeizte eiche roble teñido gris
Servi A. e P.G. Castiglioni 194
172 145
131 50
20
31,5
44
50
31
31
20
20
40
poliuretano polyurethane polyurĂŠthane polyhurethan poliuretano
360 Servomuto
355 Servietto
350 Servonotte
305 Servomanto
laminato laminate laminĂŠ laminat laminado
31
51,5
510 Servolibro
43
87,5
67
49
50
370 Servofumo
48
103
85
385 Servotutto
86
86
380 Servopluvio
86
Servomanto 228
218
179
350
115
Servonotte 20
102
26
20
300
92
20
355 Servietto
360 Servomuto
370 *Servofumo
380 *Servopluvio
385 Servotutto
510 Servolibro
515 Servobandiera
520
525
527 Servento
Servostop
525 Servostop
520 Servomostre
515 Servobandiera
Servomostre
527 Servento
appendiabiti Base in polipropilene nero o verniciato alluminio. Asta di sostegno e bracci appendiabiti in acciaio verniciato, colore nero o alluminio.
clothes stand Base in black polypropylene or painted aluminium. Support rod and arms in black or aluminium colour painted steel.
portemanteaux Base en polypropylène noir ou verni aluminium. Tige de soutien et bras en acier verni noir ou aluminium.
kleiderständer Fuß aus Polypropylen, schwarz oder alufarben lackiert. Stützstange und Arme aus lackiertem Stahl, schwarz oder alufarben.
perchero Base de polipropileno negro o pintado de aluminio. Fuste y brazos de acero pintado, color negro o aluminio.
portabito da camera Base in polipropilene nero, bianco o verniciato alluminio. Struttura in acciaio verniciato, colore nero, alluminio o bianco.
bedroom clothes-stand Polypropylene base, black, white or painted in aluminium colour. Painted steel frame, colours: black, aluminium or white.
valet de chambre Base en polypropylène, noir, blanc ou verni aluminium. Structure en acier verni, couleur noire, aluminium ou blanche.
stummer diener Fuß aus Polypropylen schwarz, weiß oder alufarben lackiert. Gestell aus lackiertem Stahl, schwarz, alufarben oder weiß.
galán de noche Base de polipropileno negro, blanco o pintado de aluminio. Estructura de acero pintado, colores: negro, aluminio o blanco.
portasciugamani da bagno Base in polipropilene nero, bianco o verniciato alluminio. Struttura in acciaio verniciato, colore nero, alluminio o bianco.
bathroom towel rack Polypropylene base, black, white or painted in aluminium colour. Painted steel frame, colours: black, aluminium or white.
porte-serviettes Base en polypropylène, noir, blanc ou verni aluminium. Structure en acier verni, couleur noire, aluminium ou blanche.
handtuchträger Fuß aus Polypropylen, schwarz, weiß oder alufarben lackiert. Gestell aus lackiertem Stahl, schwarz, alufarben oder weiß.
portatoallas de baño Base de polipropileno negro, blanco o pintado de aluminio. Estructura de acero pintado, colores: negro, aluminio o blanco.
tavolino di servizio Base in polipropilene nero o verniciato alluminio. Asta di sostegno in acciaio verniciato, colore nero o alluminio. Pianetto in laminato plastico stratificato, spessore 8 mm, colore bianco/nero, oppure in poliuretano rigido verniciato, colore nero o bianco.
service table Base in black polypropylene or painted aluminium. Black or aluminium colour painted steel support rod. Top in 8-mm thick, white/black layered, plastic laminate or in hard polyurethane painted black or white.
petite table de service Base en polypropylène noir ou verni aluminium. Tige de soutien en acier verni en noir ou aluminium. Plateau en laminé plastique stratifié, épaisseur 8 mm, couleur blanc/noir, ou en polyuréthane rigide verni noir ou blanc.
beistelltisch Fuß aus Polypropylen, schwarz oder alufarben lackiert. Stützstange aus lackiertem Stahl, schwarz oder alufarben. Tischplatte aus massivem Plastiklaminat, Stärke 8 mm, weiß/schwarz, oder aus Hartpolyhurethan, schwarz oder weiß lackiert.
mesita de apoyo Base de polipropileno negro o pintado de aluminio. Soporte de acero pintado, color negro o aluminio. Repisa de laminado plástico estratificado, de 8 mm de espesor, en blanco/negro, o de poliuretano rígido pintado negro o blanco.
portacenere Base in polipropilene nero o verniciato alluminio. Asta di sostegno in acciaio e vaschetta portasabbia in alluminio verniciate colore nero o alluminio. Il portacenere è dotato di un elemento in acciaio a maglia romboidale verniciato nero o alluminio, che facilita, estraendolo, la pulizia della sabbia.
ash-tray Base in black polypropylene or painted aluminium. Black or aluminium colour painted steel support rod and aluminium sand container. The ashtray has a black or aluminium colour painted steel rhomboid mesh which can be removed to clean the sand.
cendrier Base en polypropylène noir ou verni aluminium. Tige de soutien en acier et cuvette pour le sable en aluminium, vernies en noir ou aluminium. Le cendrier est pourvu d’un élément en acier à maille rhomboïdale, verni en noir ou aluminium, qui facilite, lorsqu’on le sort, le nettoyage du sable.
standascher Fuß aus Polypropylen, schwarz oder alufarben lackiert. Stützstange aus Stahl und Sandbehälter aus Aluminium, schwarz oder alufarben lackiert. Der Aschenbecher ist mit einem schwarz oder alufarben lackierten Rautengitter aus Eisen ausgestattet, um durch einfaches Herausnehmen die Säuberung des Sandes zu erleichtern.
cenicero Base de polipropileno negro o pintado de aluminio. Soporte de acero y cubeta porta-arena de aluminio pintados de negro o de aluminio. El cenicero está dotado de un elemento en acero de malla romboidal, pintado de negro o de aluminio, que al ser extraído facilita la limpieza de la arena.
portaombrelli Vaschetta raccogliacqua in alluminio e asta di sostegno in acciaio verniciate, colore nero o alluminio.
umbrella stand Black or aluminium colour painted aluminium water tray and steel support rod.
porte-parapluies Cuvette pour l'eau en aluminium et tige de soutien en acier vernies en noir ou aluminium.
schirmständer Wasserschale aus Aluminium und Stützstange aus Stahl, schwarz oder alufarben lackiert.
paraguero Cubeta de aluminio y soporte de acero pintados, color negro o aluminio.
rastrelliera Base in polipropilene nero o verniciato alluminio. Struttura in acciaio verniciato nero o alluminio.
objects-rack Base in black polypropylene or painted aluminium. Support rod in painted steel, black or aluminium colour.
râtelier à objets Base en polypropylène noir ou verni aluminium. Structure en acier verni noir ou aluminium.
kleiderständer Fuß aus Polypropylen, schwarz oder alufarben lackiert, Stützstange aus lackiertem Stahl, schwarz oder alufarben.
perchero Base de polipropileno negro o pintado de aluminio. Estructura de acero pintado de negro o aluminio.
leggìo Base in polipropilene nero o verniciato alluminio. Struttura in acciaio verniciato, colore nero o alluminio.
book-stand Base in black polypropylene or painted aluminium. Black or aluminium-painted steel frame.
pupitre Base en polypropylène noir ou verni aluminium. Structure en acier verni noir ou aluminium.
lesepult Fuß aus Polypropylen, schwarz oder alufarben lackiert. Gestell aus lackiertem Stahl, schwarz oder alufarben.
atril Base de polipropileno negro o pintado de aluminio. Estructura de acero pintado de negro o aluminio.
portabandiera Base in polipropilene nero o verniciato alluminio. Asta di sostegno in acciaio verniciato, colore nero o alluminio. Bandiera in stamigna di lana. Colori, simboli e misure da capitolato. Misura del drappo cm 100 x 150. La bandiera svizzera misura cm 100 x 100. I simboli delle bandiere statunitense e Consiglio d’Europa sono ricamati. Disponibile anche la sola base e asta senza drappo.
flag-holder Base in black polypropylene or painted aluminium. Black or aluminium-painted steel support rod. Bunting flag. Regulation colours, symbols and sizes. Flag size cm 100 x 150, Swiss flag cm 100 x 100. On the USA and Council of Europe flags, the symbols are embroidered. Base and support rod, without cloth, are available separately.
porte-étendard Base en polypropylène noir ou verni aluminium. Tige de soutien en acier verni noir ou aluminium. Drapeau en étamine de laine. Couleurs, symboles et mesures suivant cahier de charges. Dimensions du drapeau cm 100 x 150. Le drapeau suisse mesure cm 100 x 100. Les symboles des drapeaux américain et du Conseil d'Europe sont brodés. Nous pouvons fournir la base et la tige de soutien, sans le drapeau.
fahnenständer Fuß aus Polypropylen, schwarz oder alufarben lackiert. Stange aus lackiertem Stahl, schwarz oder alufarben. Fahne aus Wolletamin. Genormte Farben, Symbole und Masse. Masse 100 x 150 cm. Masse der Schweizer Fahne 100 x 100 cm. Die Symbole Europarats und der USA sind aufgestickt. Fuß und Stange auch ohne Fahne lieferbar.
portabandera Base de polipropileno negro o pintado de aluminio. Asta de acero pintado de negro o aluminio. Bandera de lana. Colores, símbolos y medidas según las normas. Medidas de la bandera 100 x 150 cm. La bandera suiza mide 100 x 100 cm. Los simbolos de las banderas estadounidense y del Consejo de Europa están bordados. También suministramos solamente la base y el asta, sin bandera.
attrezzatura porta-manifesti o altro Base in polipropilene nero o verniciato alluminio. Asta di sostegno in acciaio verniciato, colore nero o alluminio, con otto sedi di aggancio. Pannelli bifacciali in particelle di legno nobilitati con carta melaminica, spessore 10 mm, o in laminato plastico stratificato, spessore 8 mm, colore bianco, completi di ganci. I pannelli verticali hanno sempre due ganci in più rispetto a quelli orizzontali.
display stand and exhibition system Base in black polypropylene or painted aluminium. Black or aluminium-painted steel support rod with eight holes. Double face boards in 10 mm thick particleboard overlaid in white melamine, or 8 mm thick white layered plastic laminate with hooks. The vertical boards always have two more hooks than the horizontal ones.
equipement porte-affiches ou autre Base en polypropylène noir ou verni aluminium. Tige de soutien en acier verni noir ou aluminium, avec huit trous pour les crochets. Panneaux double face en particules de bois ennoblis en papier mélaminique, épaisseur 10 mm, ou en laminé plastique stratifié, épaisseur 8 mm, couleur blanche, avec crochets. Les panneaux verticaux ont toujours deux crochets en plus de ceux horizontaux.
plakatträgersystem Fuß aus Polypropylen, schwarz oder alufarben lackiert. Stange aus lackiertem Stahl, schwarz oder alufarben, mit acht Löchern für die Haken versehen. Tafeln aus Spanplatte, Stärke 10 mm, mit weißer Melaminbeschichtung, oder aus massivem Plastiklaminat, Stärke 8 mm, mit Haken versehen, beidseitig weiß. Die senkrechten Tafeln haben zwei Haken mehr als die waagerechten.
porta pancartas y carteles Base de polipropileno negro o pintado de aluminio. Asta de acero pintado de negro o aluminio, con ocho muescas de enganche. Paneles de dos caras de aglomerado de madera chapadas en melamina color blanco, espesor 10 mm o en laminado plástico estratificado, espesor 8 mm, color blanco, con ganchos. Los paneles verticales siempre tienen dos ganchos más respecto a los horizontales.
transenna Base in polipropilene nero o verniciato alluminio. Asta di sostegno con gancio in acciaio verniciato, colore nero o alluminio. Catena in polietilene rosso, lunghezza cm 200. A richiesta si può avere la catena nella misura desiderata.
partition system Base in black polypropylene or painted aluminium. Black or aluminium-painted steel support rod with hook. 200 cm red polyethylene chain. Extra chain available on request.
transenne Base en polypropylène noir ou verni aluminium. Tige de soutien avec crochet en acier verni noir ou aluminium. Chaîne en polyéthylène rouge, longueur cm 200. La chaîne peut être fournie dans la dimension au choix du client.
absperrsystem Fuß aus Polypropylen, schwarz oder alufarben lackiert. Stange mit Haken aus lackiertem Stahl, schwarz oder alufarben. Kette aus rotem Polyäthylen, Länge 200 cm. Auf Wunsch kann sie in jeder gewünschten Länge geliefert werden
catenaria Base de polipropileno negro o pintado de aluminio. Asta de soporte con gancho de acero pintado de negro o aluminio. Cadena de polietileno rojo, de 200 cm de largo. Sobre pedido se puede suministrar la cadena del largo deseado.
paravento Base in polipropilene nero o verniciato alluminio. Asta di sostegno in acciaio verniciato, colore nero o alluminio. Telo bianco in tessuto industriale resinato resistente al fuoco (classe 2), misure cm 66 x 150.
screen Base in black polypropylene or painted aluminium. Black or aluminium-painted steel support rod. Resin-treated, flame retardant (class 2), white canvas screen, sizes cm 66 x 150.
paravent Base en polypropylène noir ou verni aluminium. Tige de soutien en acier verni noir ou aluminium. Toile paravent en tissu industriel résiné feu endurance (classe 2), couleur blanche, mesures cm 66 x 150.
paravent Fuß aus Polypropylen, schwarz oder alufarben lackiert. Pfosten aus lackiertem Stahl, schwarz oder alufarben. Leinwand aus industriellem Kunstharzstoff, feuerbeständig (Klasse 2), Masse 66 x 150 cm, Farbe weiß.
biombo Base de polipropileno negro o pintado de aluminio. Asta de soporte de acero pintado de negro o aluminio. Panel de tejido industrial resinado resistiente al fuego (clase 2), de cm 66 x 150, color blanco.
WWW.ZANOTTA.IT
305
A. e P.G. Castiglioni (1961) (1974) (1984) (1985) (1986)
SPA
Servi
310
Museo Enzo Mari (1991)
310 Museo
Enzo Mari (1991)
appendiabiti a muro Elemento singolo in acciaio verniciato antigraffio, colore nero, bianco o alluminio. 39
wall-mounted hat rack Single-element in scratch-resistant painted steel available in black, white or aluminium.
porte-manteaux à mur
17
11
Élément single en acier, vernissage antirayures, couleur noire, blanche ou aluminium.
wandgarderobe Einzelelement aus Stahl, Anti-Kratzer-Lackierung, Farbe schwarz, weiß oder alufarben.
WWW.ZANOTTA.IT
Elemento individual de acero, pintura anti-rasguño de color negro, blanco o aluminio.
gancio hook crochet haken gancho
SPA
perchero de pared
340
Chichibio G. Levi Montalcini G. Pagano Pogatsching (1932)
340 Chichibio
G. Levi Montalcini, G. Pagano Pogatsching (1932)
portaoggetti/portatelefono Struttura in tubo di acciaio cromato, Ø 20 mm. Pianetti in laminato plastico stratificato, spessore 8 mm, colore bianco/nero.
80
objects/telephone stand Ø 20 mm, chromium-plated, tubular steel frame. Shelves in 8-mm thick, white/black, layered plastic laminate.
37,5
porte-objets/porte-téléphone Structure en tube d'acier chromé, Ø 20 mm. Plateaux en laminé plastique stratifié, épaisseur 8 mm, couleur blanc/noir.
ständer für gegenstände oder fürs telefon Gestell aus verchromtem Stahlrohr, Ø 20 mm. Platten aus massivem Plastiklaminat, Stärke 8 mm, weiss/schwarz.
portaobjetos/portateléfono Estructura tubular de acero cromado, Ø 20 mm. Estantes de laminado plástico estratificado de 8 mm de espesor, color blanco/negro.
SPA
WWW.ZANOTTA.IT
pianetti shelves plateaux platten estantes
410
Portobello De Pas, D’Urbino, Lomazzi (1979)
410 Portobello
De Pas, D’Urbino, Lomazzi (1979)
fioriere contenitori e portabiancheria Struttura in lega di alluminio anodizzata, colore naturale. Fondo con quattro rotelle. Vaschetta raccogliacqua in ABS stampato.
38
33
82
41
flower-pots, containers and laundry holder Natural colour anodised aluminum alloy structure. Bottom with four castors. Moulded ABS water tray.
41
41
jardinières, containers et bac à lignes Structure en alliage d'aluminium anodisé, couleur naturelle. Fond avec quatre roulettes. Cuvette pour l'eau en ABS pressé.
blumenkasten, behälter und wäscheständer Rahmen aus eloxierter Aluminiumlegierung, natur auf vier Rollen. Wasserschale aus gepresstem ABS.
maceteros, contenedores y cajon ropa sucia
SPA
WWW.ZANOTTA.IT
Estructura de aleación de aluminio anodizado, color natural. Base de cuatro ruedas. Cubeta recogeagua de ABS estampado.
458
Quadro Pierre Charpin (2002)
458 Quadro
Pierre Charpin (2002)
specchio Cristalli, spessore 5 mm., sovrapposti e incollati. La versione nella misura 120 x 120 cm. è predisposta per il fissaggio verticale a parete tramite nottolini in acciaio inox saldati direttamente sul cristallo. La versione nella misura 120 x 168 cm. è prevista fissata a muro inclinata ed è munita di bordo antiscivolo in gomma trasparente applicato alla base.
168
120
mirror 5 mm thick plate glass superimposed and bonded. The version measuring 120 x 120 cm is fitted with stainless steel plugs for vertical hanging; they are fastened directly to the glass. The model measuring 120 x 168 cm has a tilted wall anchor and a non-skid clear rubber strip attached to the base.
miroir
1120
120
Cristaux, épaisseur 5 mm, superposés et collés. La version dans la dimension 120 x 120 cm est prédisposée pour le fixage vertical à paroi au moyen de cliquets en acier inox soudés directement sur le cristal. La version dans la dimension 120 x 168 cm est prévue fixée au mur inclinée et est pourvue de bord antidérapant en caoutchouc transparent appliqué à la base.
spiegel Kristallglas, Stärke 5 mm, geschichtet und verklebt. Die Version in den Maßen 120 x 120 cm ist für die plane Befestigung an Wand vorbereitet, mittels Ösen aus Inox direkt auf dem Glas. Die Version in den Maßen 120 x 168 cm ist für eine geneigte Befestigung an der Wand vorbereitet und ist mit einem rutschfesten transparenten Gummirand an der Basis versehen.
espejo
SPA
WWW.ZANOTTA.IT
Cristales de 5 mm. de espesor, superpuestos y encolados. El modelo que mide 120 x 120 cm. está preparado para poder fijarlo verticalmente a la pared mediante pletinas de acero inoxidable soldadas directamente sobre el cristal. El modelo que mide 120 x 168 cm. está preparado para poder fijarlo a la pared inclinado y tiene un borde antideslizante de goma transparente en la base.
460
Pablo Gabriele Rosa (2008)
Gabriele Rosa (2008)
specchio
spiegel
Cristalli, spessore 5 mm, sovrapposti e incollati, predisposti per il fissaggio orizzontale o verticale a parete, tramite nottolini in acciaio inox saldati direttamente sui cristalli.
Glasscheiben, Stärke 5 mm, überlappt und verklebt, vorbereitet zur horizontalen oder vertikalen Befestigung an der Wand mittels Sperrzähnen aus Inoxstahl, die direkt auf die Glasscheiben geschweißt sind.
5-mm-thick panes of glass overlapped and bounded, ready to be mounted on the wall either horizontally or vertically using stainless steel ratchets welded directly onto the glass.
miroir Cristaux, épaisseur 5 mm, superposés et collés, préparés pour la fixation horizontale ou verticale au mur à l’aide de cliquets en acier inox soudés directement sur les cristaux.
espejo Cristales, espesor 5 mm, sobrepuestos y pegados, predispuestos para fijación horizontal o vertical en la pared, a través de aldabillas de acero inoxidable soldadas directamente en los cristales.
106
106
WWW.ZANOTTA.IT
mirror
148 148
SPA
460 Pablo
465
Milo Omaggio a Carlo Mollino (1937)
465 Milo
Omaggio a Carlo Mollino (1937)
specchio Silhouette della Venere di Milo in cristallo con nottolino in acciaio inox saldato direttamente sul cristallo per il fissaggio a parete.
81
mirror Venus de Milo's silhouette plate glass, with stainless steel pawl fixed directly to the mirror for hanging.
43
miroir Silhouette de la Venus de Milo en verre avec attache en acier inox soudĂŠ directement sur le verre pour l'accrochage au mur.
spiegel Silhouette der Venus von Milo aus Kristallglas. Aufhängung aus Inox-Stahl direkt am Glas fest verbunden.
espejo
SPA
W W W. Z A N O T TA . I T
Silueta de la Venus de Milo de cristal con pletinas de acero inox soldada directamente sobre el cristal para colgar el espejo a la pared.
545
Lazy Susan Emaf Progetti (2000)
545 Lazy Susan
Emaf Progetti (2000)
3,5
piatto da tavola girevole Base girevole su sfere metalliche. Piano in cristallo fumé, spessore 12 mm.
Ø
Ø 45 cm Ø 55 cm Ø 65 cm Ø 75 cm
rotating table plate Rotating base on metal balls. Plate glass plate, smoke grey colour, thickness 12 mm.
plateau tournant Base tournante sur sphères métalliques. Plateau en verre couleur fumée, épaisseur 12 mm.
drehbare tischplatte Drehbare Basis auf Metallkugeln. Platte aus Kristallglas, Rauchgraufarben, Stärke 12 mm.
plato de mesa giratorio
SPA
WWW.ZANOTTA.IT
Base giratoria sobre esferas metálicas. Sobre de cristal color humo, de 12 mm de espesor.