ITALIANO • FRANÇAIS
apnea 2014
INDEX
3
sling guns
9 pneumatic guns
16 fins
22
masks & snorkels
30
wetsuits
44
ACCESSORIES
58
SLINGS
1
Aujourd’hui, Seac est certainement une entreprise de référence dans le secteur de la plongée. Fondée en 1971 sur une idée de Marco Arata, la société a récemment entrepris, grâce aussi à l’aide de son fils Daniele, un renouvellement stratégique sur plusieurs fronts: de l’enrichissement des gammes de production à l’élargissement de l’organigramme de l’entreprise et du repositionnement de son image à l’évolution technologique dans la production. L’important changement n’a toutefois pas modifié les véritables points d’excellence qui sont, depuis toujours, reconnus à l’entreprise. Parmi lesdits points, le premier est le contrôle unitaire des produits, tous contrôlés et essayés individuellement, un processus qui, depuis toujours, représente le fleuron de Seac.
ballo Diaz
passion fast forward
ph: Juan Antonio Car
Oggi Seac è sicuramente un’azienda di riferimento nel settore della subacquea. Fondata nel 1971 da un’idea di Marco Arata, di recente – grazie anche all’appoggio del figlio Daniele – ha intrapreso un importante rinnovamento strategico su più fronti: dall’arricchimento delle linee produttive all’allargamento dell’organigramma aziendale, dal riposizionamento della propria immagine all’evoluzione tecnologica nella produzione. Il forte cambiamento ha tuttavia lasciato inalterati i reali punti d’eccellenza da sempre riconosciuti all’azienda, primo fra tutti il controllo unitario dei prodotti, tutti verificati e testati singolarmente, un processo che da sempre rappresenta il vero fiore all’occhiello di Seac.
SINCE 1971
passion fast forward
2
SLING GUNS
Tecnologia FUCILI AD ELASTICO La gamma degli arbalete Seac consente di soddisfare i bisogni più vari, dalle richieste più ambiziose di agonisti e degli appassionati più accaniti, a quelle meno esigenti di amatori e neofiti. Lo studio minuzioso dei particolari, l’accurata e saggia scelta dei materiali ed il severo controllo qualitativo, hanno permesso ai modelli X-Fire, Twin Thunder e Bolt di affermarsi sul mercato e di consolidare la propria fama di fucili assolutamente affidabili, dalle performance elevate e con un ottimo equilibrio qualità e prezzo. Ogni fucile è il frutto di un’attenta progettazione e test sul campo, e ogni modello è il risultato di accurate analisi rivolte al target di mercato.
Technologie ARBALèTE
ph: Juan Ramon Ma
rcelino
La gamme des arbalètes Seac permet de satisfaire les besoins les plus disparates: des demandes les plus ambitieuses des athlètes et des passionnés les plus acharnés à celles moins exigeantes des amateurs et des néophytes. L’étude minutieuse des détails, le choix attentif et sage des matériaux et le contrôle sévère de la qualité ont permis aux modèles X-Fire, Twin Thunder e Bolt de s’affirmer sur le marché et de consolider leur réputation de fusils totalement fiables, aux prestations élevées et avec un équilibre qualité/prix optimal. Chaque fusil est le fruit d’une conception attentive et de test sur le terrain, et chacun est le résultat d’analyses soignées destinées à la cible de marché.
3
SLING GUNS
x-fire
Mulinello (opzionale). Moulinet (en option).
CODE 3100
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Canna: in lega leggera, disegno di trafila con trave di irrigidimento e sella guida-asta integrata per prevenire la flessione. Trattamento anodico duro. • Testata: ergonomica priva di ponte superiore per ottimizzare la linea di mira, innovativo sistema di fissaggio della sagola per il bloccaggio dell’asta quando inserita, parte interna basculante con O-ring per assicurare una perfetta tenuta stagna. • Calcio: impugnatura elaborata a computer. Linea di tiro aperta con spazio centrale per creare una tacca di mira virtuale. Tenuta stagna del calcio nel fusto tramite O-ring alloggiato su particolare interno basculante. Doppio punto di appoggio sternale, permette un facile caricamento. • Congegno di scatto: in acciaio Inox, taglio laser e lucidatura anti-attrito di ogni singolo componente. • Elastico: “Premium Quality Latex” con speciale rivestimento nero per garantire una maggiore resistenza all’abrasione ed ai raggi UV. Diametro 17,5 mm. • Asta: in acciaio inox, diametro 6,25 mm. • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm, sacca porta fucile in Tessuto. • Opzionale: mulinello per fucili X-Fire. Capacità sagola fino a mt 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento. Canon: en alliage léger, design de filière avec poutres de raidissement et encoche guide incorporée pour empêcher la flexion. Traitement anodique dur. • Tête: ergonomique sans pontet supérieur pour optimiser la ligne de mire, système innovateur de fixation de la ligne pour le blocage de la flèche lorsqu’elle est insérée, partie intérieure basculante avec joint torique pour garantir une parfaite étanchéité. • Crosse: poignée élaborée à l’ordinateur. Ligne de tir ouverte avec espace central pour créer un cran de mire virtuel. Étanchéité de la crosse dans la monture au moyen d’un joint torique placé sur une partie intérieure particulière basculante. Double point d’appui pectoral, permet un chargement facile. • Dispositif de détente: en acier Inox, coupé au laser et polissage antifriction de chacun des composants. • Sandows: “Latex de première qualité” avec revêtement noir spécial pour garantir une plus grande résistance à l’abrasion et aux rayons UV. Diamètre 17,5 mm. • Flèche: en acier inox, diamètre 6,25 mm. • Inclus dans la fourniture: ligne en Nylon à haute ténacité diamètre 1,40 mm, sac porte fusil en Tissu. • En option: moulinet pour fusils X-Fire. Capacité de la ligne jusqu’à 40 m (selon le diamètre). Friction réglable pour faciliter l’enroulement. x-fire CODE 3111 X-FIRE 50 3112 X-FIRE 60 3113 X-FIRE 75 3114 X-FIRE 85 3115 X-FIRE 95 3116 X-FIRE 105 3117 X-FIRE 115
Nuova testata minimizzata a doppio elastico e linea di mira aperta che permette un rapido puntamento. Nouvelle tête minimisée à double sandows et ligne de mire ouverte qui permet un pointage rapide.
LENGHT (cm) 50 60 75 85 95 105 115
SLING (cm) 32 36 46 50 54 58 62
SHAFTS (cm) 65 75 105 115 125 135 145
Premium Quality Latex con speciale rivestimento nero. Latex de première qualité avec revêtement noir spécial.
Impugnatura anatomica con grip, castello in acciaio inox e affusto a scomparsa per una perfetta linea d’asse. Poignée avec crosse anatomique qui permet une prise optimale, bâti en acier inox inséré dans la ligne médiane de l’affût et affût escamotable dans la crosse qui garantit une parfaite ligne d’axe.
4
NEW
M
D
IM ETI
C
SLING GUNS
T-combat
ESIG N
Mulinello (opzionale). Moulinet (en option).
Alligator Series
CODE 3100
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Canna: canna in lega di Alluminio con sella guida-asta integrato e trattamento mimetico ottenuto per sublimazione. • Testata: a dimensioni contenute che combina funzionalità e resistenza grazie all’utilizzo di tecnopolimeri rinforzati e acciaio inox ed alle innovative soluzioni progettuali che consentono di passare con facilità dalla versione a doppio elastico a quella con elastici circolari. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Congegno di scatto: in acciaio Inox, taglio laser e lucidatura anti-attrito di ogni singolo componente. • Elastico: Progressive Power Green con formulazione speciale della mescola e speciale rivestimento verde per garantire una maggiore resistenza all’ abrasione ed ai raggi UV. Diametro 17,5 mm. • Asta: in acciaio inox, diametro 6,25 mm • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento. Canon: canon en alliage d’aluminium avec support guide-flèche intégré et traitement de camouflage obtenu par sublimation. • Tête: à dimensions restreintes alliant fonctionnalité et résistance grâce à l’utilisation de technopolymères renforcés et acier inox ainsi qu’aux solutions innovantes de la conception qui permettent de passer facilement de la version à double élastique à celle avec élastique circulaires. Nouvelle couleur Série Alligator, idéale pour la pêche dans l’écume. • Crosse: nouvelle poignée anatomique avec ligne de mire pour un pointage rapide. Gâchette lance-ligne et cran de sûreté en Nylon antichoc à haute résistance. Nouvelle couleur Série Alligator, idéale pour la pêche dans l’écume.• Dispositif de détente: en acier Inox, coupé au et polissage antifriction de chacun des composants. • Élastique: Progressive Power Green avec formulation spéciale du mélange et revêtement vert spécial pour garantir une plus grande résistance à l’abrasion et aux rayons UV. Diamètre 17,5 mm. • Flèche: en acier inox, diamètre 6,25 mm. • Inclus dans la fourniture: ligne en Nylon à haute ténacité, diamètre 1,40 mm.• En option: Moulinet pour fusils Twin Thunder. Capacité de la ligne jusqu’à 40 m (selon le diamètre). Friction réglable pour faciliter l’enroulement. T-combat CODE LENGHT (cm) 26005/75 T-COMBAT 75 75 26005/85 T-COMBAT 85 85 26005/95 T-COMBAT 95 95 26005/105 T-COMBAT 105 105
Elastico Progressive Power Green esclusivo Seac: massima progressività e reattività. Sandow Progressive Power Green exclusif à Seac : maximum de progressivité et de réactivité.
SLING (cm) 20 22 24 26
SHAFTS (cm) 105 115 125 135
Canna in lega di alluminio con guida asta integrato e trattamento mimetico ottenuto per sublimazione. Canon en alliage d’aluminium équipé de guide-flèche intégré et traitement de camouflage obtenu par sublimation.
Nuova colorazione Serie Alligator: serie di prodotti con colorazioni, mimetiche e tinte unite, ideali per la pesca nella schiuma. Nouvelle couleur Série Alligator : série de produits avec des combinaisons de couleurs, design de camouflage et teintes unies, idéale pour la pêche dans l’écume
5
SLING GUNS
TWIN THUNDER
Mulinello (opzionale). Moulinet (en option).
CODE 3100
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Canna: in lega di Alluminio. Innovativo profilo per agevolare l’alloggiamento degli elastici in tensione. Sella guida-asta integrata. • Testata: a dimensioni contenute che combina funzionalità e resistenza grazie all’utilizzo di tecnopolimeri rinforzati e acciaio inox ed alle innovative soluzioni progettuali che consentono di passare con facilità dalla versione a doppio elastico a quella con elastici circolari. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. • Congegno di scatto: in acciaio Inox, taglio laser e lucidatura anti-attrito di ogni singolo componente. • Elastico: “Premium Quality Latex” con speciale rivestimento nero per garantire una maggiore resistenza all’abrasione ed ai raggi UV. Diametro 17,5 mm. • Asta: in acciaio inox, diametro 6,25 mm. • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento. Canon: en alliage d’aluminium. Profil innovateur pour faciliter Le logement des sandows sous tension. Encoche guide flèche incorporée. • Tête: à dimensions restreintes alliant fonctionnalité et résistance grâce à l’utilisation de technopolymères renforcés et acier inox ainsi qu’aux solutions innovantes de la conception qui permettent de passer facilement de la version à double élastique à celle avec élastique circulaires. • Crosse: nouvelle poignée anatomique avec ligne de mire pour un pointage rapide. Gâchette lance-ligne et cran de sûreté en Nylon antichoc à haute résistance • Dispositif de détente: en acier Inox, coupé au et polissage antifriction de chacun des composants. • Élastique: “Latex de première qualité” avec revêtement noir spécial pour garantir une plus grande résistance à l’abrasion et aux rayons UV. Diamètre 17,5 mm. • Flèche: en acier inox, diamètre 6,25 mm. • Inclus dans la fourniture: ligne en Nylon à haute ténacité, diamètre 1,40 mm.• En option: Moulinet pour fusils Twin Thunder. Capacité de la ligne jusqu’à 40 m (selon le diamètre). Friction réglable pour faciliter l’enroulement.
TWIN THUNDER CODE 3140 TWIN THUNDER 50 3141 TWIN THUNDER 60 3142 TWIN THUNDER 75 3143 TWIN THUNDER 85 3144 TWIN THUNDER 95 3145 TWIN THUNDER 105
Testata rivoluzionaria e trivalente per uso con doppi elastici tradizionali, con elastici circolari e con entrambi i sistemi. Tête révolutionnaire et trivalente pour utilisation avec doubles élastiques traditionnels, avec élastiques circulaires et avec les deux systèmes.
LENGHT (cm) 50 60 75 85 95 105
SLING (cm) 15 18 20 22 24 26
SHAFTS (cm) 65 75 105 115 125 135
Canna in lega di Alluminio con guida asta integrato.
Congegno di scatto e castello di supporto in acciaio Inox.
Canon en alliage d’aluminium avec guide flèche intégré.
Dispositif de détente et bâti de support en acier Inox.
6
NEW
Alligator Series
M
D
IM ETI
C
SLING GUNS
b-combat
ESIG N
Mulinello (opzionale). Moulinet (en option).
CODE 3100
Canna: in lega di Alluminio con sella guida-asta integrato e trattamento mimetico ottenuto per sublimazione. • Testata doppia: versione per inserimento elastici paralleli. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Congegno di scatto: scatola di sgancio in tecnopolimeri caricati e meccanismo di scatto in acciaio Inox. • Elastico: “Premium Quality Latex” con speciale rivestimento nero per garantire una maggiore resistenza all’abrasione ed ai raggi UV. Diametro 17,5 mm. • Asta: in acciaio inox, diametro 6,25 mm. • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento. Canon: en alliage d’aluminium avec support guide-flèche intégré et traitement de camouflage obtenu par sublimation. • Tête double: version pour insertion de sandows parallèles. Nouvelle couleur Série Alligator, idéale pour la pêche dans l’écume.. • Crosse: nouvelle poignée anatomique avec ligne de mire pour un pointage rapide. Gâchette lance-ligne et cran de sûreté en Nylon antichoc à haute résistance Nouvelle couleur Série Alligator, idéale pour la pêche dans l’écume.. • Dispositif de détente: boîtier de détente en technopolymères chargés et mécanisme de gâchette en acier Inox. • Sandows: “Latex de première qualité” avec revêtement noir spécial pour garantir une plus grande résistance à l’abrasion et aux rayons UV. Diamètre 17,5 mm. • Flèche: en acier inox 17-4-PH, diamètre 6,25 mm. . • En option: Moulinet pour fusils Twin Thunder. Capacité de la ligne jusqu’à 40 m (selon le diamètre). Friction réglable pour faciliter l’enroulement.
b-combat CODE 26006/75 B-COMBAT 75 26006/85 B-COMBAT 85 26006/95 B-COMBAT 95 26006/105 B-COMBAT 105
Canna in lega di alluminio con guida asta integrato e trattamento mimetico. Sandow Progressive Power Green exclusif à Seac : maximum de progressivité et de réactivité
LENGHT (cm) 75 85 95 105
SLING (cm) 20 22 24 26
SHAFTS (cm) 105 115 125 135
Nuova colorazione Serie Alligator: serie di prodotti con colorazioni, mimetiche e tinte unite, ideali per la pesca nella schiuma. Nouvelle couleur Série Alligator : série de produits étudiés avec des combinaisons de couleurs, design de camouflage et teintes unies, idéale pour la pêche dans l’écume
Scatola di sgancio in tecnopolimeri caricati e meccanismo di scatto in acciaio Inox. Boîtier de détente en technopolymères chargés et mécanisme de gâchette en acier Inox.
7
SLING GUNS
BOLT
Mulinello (opzionale). Moulinet (en option).
CODE 3100
Canna: in lega di Alluminio. Innovativo profilo per agevolare l’alloggiamento degli elastici in tensione. Sella guida-asta integrata. • Testata doppia: versione per inserimento elastici paralleli. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. • Congegno di scatto: scatola di sgancio in tecnopolimeri caricati e meccanismo di scatto in acciaio Inox. • Elastico: in latex, color ambra, diametro 17,5 mm. • Asta: PR80 in acciaio trattato. • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento. Canon: en alliage d’aluminium. Profil innovateur pour faciliter le logement des sandows sous tension. Encoche guide flèche incorporée. • Tête double: version pour insertion de sandows parallèles . • Crosse: nouvelle poignée anatomique avec ligne de mire pour un pointage rapide. Gâchette lanceligne et cran de sûreté en Nylon antichoc à haute résistance • Dispositif de détente: boîtier de détente en technopolymères chargés et mécanisme de gâchette en acier Inox. • Élastique: en latex, couleur ambre, diamètre 17,5 mm. • Flèche: PR80 en acier traité. • Inclus dans la fourniture: ligne en Nylon à haute ténacité, diamètre 1,40 mm. • En option: Moulinet pour fusils Twin Thunder. Capacité de la ligne jusqu’à 40 m (selon le diamètre). Friction réglable pour faciliter l’enroulement.
BOLT CODE 3170 BOLT 50 3171 BOLT 60 3172 BOLT 75 3173 BOLT 85 3174 BOLT 95 3175 BOLT 105
LENGHT (cm) 50 60 75 85 95 105
SLING (cm) 16 20 22 24 26 28
SHAFTS (cm) 85 95 115 125 135 145
Testata innovativa.
Premium Quality Latex.
Tête innovante.
Latex de première qualité.
Scatola di sgancio in tecnopolimeri caricati e meccanismo di scatto in acciaio Inox. Boîtier de détente en technopolymères chargés et mécanisme de gâchette en acier Inox.
8
SLING GUNS
STING
Canna: in Alluminio anticorodal estruso per massimizzarne la resistenza ed evitarne la flessione. • Testata doppia: versione per inserimento elastici paralleli. • Calcio: nuova impugnatura anatomica e appoggio sternale. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. • Congegno di scatto: in acciao inox e poliammide caricata per assicurare estrema funzionalità ed affidabilità. • Elastico: in latex, color ambra, diametro 16 mm. • Asta: PR80 in acciao trattato. Diametro 7 mm. Filetto passo M7. Sistema di aggancio della sagola direttamente sull’asta come sui modelli professionali. • In dotazione: sagola in Nylon/Poliestere, arpione passo M7. Canon: en aluminium anticorrodal extrudé pour maximiser sa résistance et éviter sa flexion. • Tête double: version pour insertion de sandows parallèles . • Crosse: nouvelle prise anatomique et appui pectoral. Gâchette lance-ligne et cran d’arrêt nylon antichoc à haute résistance. • Dispositif de détente: en acier inox et polyamide chargée pour assurer une extrême fonctionnalité et fiabilité. • Élastique: en latex, couleur ambre, diamètre 16 mm. • Flèche: PR80 en acier traité. Diamètre 7 mm. Filet pas M7. Système d’accrochage de la ligne directement sur la flèche comme sur les modèles professionnels. • Inclus dans la fourniture: ligne en Nylon/Polyester, harpon pas 7M.
STING CODE 3180/45 STING 45 3180/55 STING 55 3180/65 STING 65 3180/75 STING 75
Testata innovativa. Tête innovante.
LENGHT (cm) 45 55 65 75
SLING (cm) 14 16 18 20
Canna in alluminio anticorodal estruso. Canon en aluminium anticorrodal extrudé.
SHAFTS (cm) 60 70 85 95
Appoggio sternale. Appui pectoral.
9
cod. model muzzle
pair Ø 16 amber
pair pair pair pair circular circular circular circular thaitian threated Ø 17,5 Ø 19,5 Ø 17,5 Ø 19,5 Ø 16 Ø 17,5 Ø 17,5 Ø 19,5 shaft shaft amber amber x-power x-power amber amber x-power x-power cm cm
-
-
-
green
green
-
-
green
green
3111 X-Fire 50
open
-
-
-
-
-
-
32
-
65
3112 X-Fire 60
open
-
-
-
-
-
-
36
-
3113 X-Fire 75
open
-
-
-
-
-
46
46
46
3114 X-Fire 85
open
-
-
-
-
-
48
48
3115 X-Fire 95
open
-
-
-
-
-
54
54
3116 X-Fire 105
open
-
-
-
-
-
54-60
3117 X-Fire 115
open
-
-
-
-
-
60
-
-
75
-
-
50
105
-
50
52
115
-
54
56
125
-
54-60
58
60
135
-
60
62
64
145
-
26005/75 T-Combat 75
open
18-20
20
20
20
20
38
38
40
42
105
-
26005/85 T-Combat 85
open
20-22
22
22
22
22
46
46
46
46
115
-
26005/95 T-Combat 95
open
22-24
24
24
24
24
48
48
48
48
125
-
26005/105 T-Combat 105
open
24-26
26-28
26-28
26
26
54
54
54
56
135
-
3140 Twin-Thunder 50
open
14
16
16
15
15
-
- -
-
65
-
-
3141 Twin-Thunder 60
open
16-18
18
18
18
18
-
- -
-
75
-
-
3142 Twin-Thunder 75
open
18-20
20
20
20
20
38
38
40
42
105
-
3143 Twin-Thunder 85
open
20-22
22
22
22
22
46
46
46
46
115
-
3144 Twin-Thunder 95
open
22-24
24
24
24
24
48
48
48
48
125
-
3145 Twin-Thunder 105
open
24-26
26-28
26-28
26
26
54
54
54
56
135
-
26006/75 B-Combat 75
18-20
20
20
20
20-21
38
38
40
42
115
-
-
26006/85 B- Combat 85
20-22
22
22
22
22-23
46
46
46
46
125
-
-
26006/95 B- Combat 95
22-24
24
24
24
24-25
48
48
48
48
135
-
-
26006/105 B-Combat 105
-
24-26
26
26
26
26-27
54
54
54
56
145
-
3170 Bolt 50
close
14
15
16
15-16
17-18
-
- -
-
85
-
-
3171 Bolt 60
close
16-18
18
18
18
19-20
-
- -
-
95
-
-
3172 Bolt 75
close
18-20
20
20
20
21-22
38
38
40
42
115
-
3173 Bolt 85
close
20-22
22
22
22
23-24
46
46
46
46
125
-
3174 Bolt 95
close
22-24
24
24
24
25-26
48
48
48
48
135
-
3175 Bolt 105
close
24-26
26
26
26
27-28
54
54
54
56
145
-
3180/45 Sting45
close
14
60
3180/55 Sting55
close
70
3180/65 Sting 65
close
16 DO NOT CHANGE ORIGINAL EQUIPMENT 18
3180/75 Sting75
close
20
95
85
schedule
SLING GUNS
10
ph: Juan Ramon Ma
rcelino
pneumatic GUNS
Tecnologia FUCILI pneumatici In tema di fucili ad aria compressa Seac vanta una ultraventennale esperienza: questo consente di mettere sul campo, al servizio delle diverse esigenze, eccellenti competenze e conoscenze. Affidabilità, qualità e tradizione sono le parole chiave che contraddistinguono i fucili pneumatici Seac. L’affidabilità assoluta è garantita al 100% grazie al capillare controllo del processo di produzione ed assemblaggio, oltre che alsevero e rigoroso collaudo unitario. Qualità e tradizione perdurano di anno in anno grazie al modello Asso, fucile che ha fatto la storia non solo dell’azienda ma del settore in generale.
Technologie fusils pneumatiques En matière de fusils à air comprimé, Seac possède une expérience de plus de vingt ans lui permettant de mettre en jeu, au service des différentes exigences, des compétences et connaissances excellentes. Fiabilité, qualité et tradition sont les paroles clés qui distinguent les fusils pneumatiques Seac. La fiabilité absolue est garantie à 100% grâce au contrôle étendu du processus de production et d’assemblage, outre au sévère et rigoureux essai unitaire. Qualité et tradition qui se perpétuent d’année en année grâce au modèle Asso, fusil qui a qui a fait l’histoire non seulement de l’entreprise, mais aussi du secteur en général.
11
PNEUMATIC GUNS
CACCIA HF
Serbatoio: cilindro in lega di alluminio con forma idrodinamica ottenuta grazie alla tecnologia Hydroforming. Permette di aumentare la capacità del serbatoio, di facilitare il brandeggio orizzontale e di migliorare l’assetto e la galleggiabilità del fucile. La zona in procinto dell’impugnatura è cilindrica per permettere il montaggio del mulinello (opzionale). • Testata: la parte terminale ha diametro ridotto al fine di rendere più visibile l’asta e quindi di migliorare la linea di mira. • Impugnatura: con design ergonomico elaborato a computer. Realizzata in bimateriale sovrastampato morbido per aumentarne il comfort e la presa. • Canna: dal diametro ridotto di 11,2 mm, consente di ridurre la portata d’acqua che il pistone è costretto ad espellere, con diminuzione dello sforzo di caricamento e con un notevole aumento della velocità di uscita dell’asta. • Permette di utilizzare aste da diametri ridotti. • Caratteristiche: le dimensioni ridotte del pistone che agisce sul meccanismo del grilletto permettono un’ottima sensibilità ed uno sforzo di sparo inferiore. • In dotazione: asta in acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola, sacca fucile. Réservoir: cylindre en alliage d’aluminium ayant une forme hydrodynamique obtenue grâce à la technologie d’hydroformage. Permet d’augmenter la capacité du réservoir, de faciliter le braquage horizontal et d’améliorer l’assiette et la flottabilité du fusil. La zone près de la poignée est cylindrique pour per permettre le montage du moulinet (en option). • Tête: la partie terminale a un diamètre réduit afin de rendre la flèche plus visible et, par conséquent, améliorer la ligne de tir. • Poignée: son design ergonomique est élaboré à l’ordinateur. Réalisée en bi-matériau souple surmoulé pour en augmenter le confort et la prise. • Canon: au diamètre réduit de 11,2 mm, il permet de réduire le débit d’eau que le piston est contraint d’expulser, donc une diminution de l’effort de chargement et une augmentation considérable de la vitesse de sortie de la flèche. Permet d’utiliser des flèches ayant des diamètres réduits. • Caractéristiques: les dimensions réduites du piston qui agit sur le mécanisme de détente permettent une excellente sensibilité et un effort moindre de décharge. • Inclus dans la fourniture: flèche en acier, injecteur, harpon, charge-harpon, ligne, sac pour fusil.
caccia hf CODE LENGHT (cm) SHAFTS (cm) 457 CACCIA HF 75 79 77,3 458 CACCIA HF 90 90 87,3 459 CACCIA HF 115 115 113,3
Serbatoio di forma ellittica irregolare per migliorare il brandeggio orizzontale e l’assetto.
Testata con diametro ridotto in punta per una linea di mira più precisa con fori maggiorati (9 mm) .
Impugnatura ergonomica realizzata in bimateriale sovrastampato morbido per maggior comfort e presa.
Réservoir de forme légèrement écrasée pour améliorer le braquage horizontal et l’assiette.
Tête ayant un diamètre réduit à l’extrémité pour une ligne de mire plus précise avec des orifices plus grands (9 mm).
Poignée ergonomique réalisée en bi-matériau souple surmoulé pour un plus grand confort et meilleure prise.
12
PNEUMATIC GUNS
CACCIA
Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm. Assenza di problemi di flessione grazie alla struttura del serbatoio, all’innovativo materiale con cui è realizzato e dell’asta perfettamente coassiale alla spinta del pistone. • Testata: la parte terminale ha un diametro ridotto per rendere più visibile l’asta e conseguentemente migliorare la linea di mira. • Impugnatura: con design ergonomico elaborato a computer. Realizzata in bimateriale sovrastampato morbido per aumentarne il comfort e la presa. • Canna: dal diametro ridotto di 11,2 mm, consente di ridurre la portata d’acqua che il pistone è costretto ad espellere, con diminuzione dello sforzo di caricamento e con un notevole aumento della velocità di uscita dell’asta (che può essere di 7 o 6,5 mm). • Caratteristiche: le dimensioni ridotte del pistone che agisce sul meccanismo del grilletto permettono un’ottima sensibilità ed un calibrato sforzo di sparo. • In dotazione: asta in acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola, sacca fucile. Réservoir: cylindre en alliage d’aluminium de 40 mm de diamètre. Absence de problèmes de flexion grâce à la structure du réservoir, au matériau innovant avec lequel il est réalisé et à la flèche parfaitement coaxiale à la poussée du piston. • Tête: la partie terminale a un diamètre réduit afin de rendre la flèche plus visible et, par conséquent, améliorer la ligne de tir. • Poignée: son design ergonomique est élaboré à l’ordinateur. Réalisée en bi-matériau surmoulé souple pour en augmenter le confort et la prise. • Canon: au diamètre réduit de 11,2 mm, il permet de réduire le débit d’eau que le piston est contraint d’expulser, donc une diminution de l’effort de chargement et une augmentation considérable de la vitesse de sortie de la flèche (qui peut être de 7 ou 6,5 mm). • Caractéristiques: les dimensions réduites du piston qui agit sur le mécanisme de détente permettent une excellente sensibilité et un effort calibré de décharge. • Inclus dans la fourniture: flèche en acier, injecteur, harpon, charge-harpon, ligne, sac pour fusil.
caccia CODE 465 caccia 50 466 caccia 65 467 caccia 75 468 caccia 90 469 caccia 115 470 caccia 135
LENGHT (cm) SHAFTS (cm) 55,5 52,3 69 67,3 79 77,3 90 87,3 115 113,3 135 132,3
Pratico alloggio del carichino dell’arpione all’interno del calcio.
Mirino di punta dal colore rosso per maggiore precisione di mira.
Pratique logement du chargeur de l’harpon à l’intérieur de la crosse.
Guidon de l’extrémité de couleur rouge pour une meilleure précision de mire.
Canna interna ridotta per minimizzare lo sforzo di caricamento ed aumentare la velocità d’uscita dell’asta con fori maggiorati (9 mm) . Canon intérieur réduit pour minimiser l’effort de chargement et augmenter la vitesse de sortie de la flèche avec des orifices plus grands (9 mm).
13
ALLIGATOR C/R Alligator Series
Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm. Totale assenza di problemi di flessione in virtù della struttura del serbatoio, del materiale con cui è realizzato e dell’asta perfettamente coassiale alla spinta del pistone. Trattamento mimetico ottenuto per verniciatura. • Testata: minimizzata nella parte anteriore al fine di rendere più visibile l’asta e di migliorare la linea di mira. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Impugnatura: dal design ergonomico. Permette di migliorare la presa. Realizzata in un unico materiale. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma • Canna: dal diametro di 13 mm consente di utilizzare aste da 8 mm. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Caratteristiche: regolatore di potenza con forma ergonomia e funzionale. Comodo aggancio per la sagola della boa posizionato alla base del calcio. • In dotazione: asta acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola. Réservoir: cylindre en alliage d’aluminium de 40 mm de diamètre. Absence totale de problèmes de flexion grâce à la structure du réservoir, au matériau avec lequel il est réalisé et à la flèche parfaitement coaxiale à la poussée du piston. Traitement de camouflage obtenu par peinture • Tête: minimisée dans la partie antérieure afin de rendre la flèche plus visible et d’améliorer la ligne de mire. Nouvelle couleur Série Alligator, idéale pour la pêche dans l’écume.. • Poignée: au design ergonomique. Permet d’améliorer la prise. Réalisée en un seul matériau. Nouvelle couleur Série Alligator, idéale pour la pêche dans l’écume. • Canon: ayant un diamètre de 13 mm, il permet d’utiliser des flèches de 8 mm. • Caractéristiques: régulateur de puissance de forme ergonomique et fonctionnelle. Accrochage commode pour la ligne de la bouée positionnée à la base de la crosse. • Inclus dans la fourniture: flèche en acier, injecteur, harpon, charge-harpon, ligne, sac pour fusil.
Alligator c/r CODE LENGHT (cm) SHAFTS (cm) 24002/50 ALLIGATOR C/R 50 55,5 52,3 24002/65 ALLIGATOR C/R 65 69 67,3 24002/75 ALLIGATOR C/R 75 79 77,3 24002/90 ALLIGATOR C/R 90 90 87,3 24002/115 ALLIGATOR C/R 115 115 113,3 24002/135 ALLIGATOR C/R 135 135 132,3
Regolatore di potenza dalla forma ergonomica.
Trattamento mimetico ottenuto per verniciatura.
Régulateur de puissance de forme ergonomique.
Traitement de camouflage obtenu par peinture.
Nuova colorazione Serie Alligator: serie di prodotti con colorazioni, mimetiche e tinte unite, ideali per la pesca nella schiuma. Nouvelle couleur Série Alligator : série de produits étudié avec des combinaisons de couleurs, de design de camouflage et teintes unies, idéaux pour la pêche dans l’écume
PNEUMATIC GUNS
NEW
14
PNEUMATIC GUNS
ALLIGATOR S/R
NEW
Alligator Series
Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm. Totale assenza di problemi di flessione in virtù della struttura del serbatoio, del materiale con cui è realizzato e dell’asta perfettamente coassiale alla spinta del pistone. Trattamento mimetico ottenuto per verniciatura • Testata: minimizzata nella parte anteriore al fine di rendere più visibile l’asta e di migliorare la linea di mira. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Impugnatura: con design ergonomico elaborato a computer. Permette di migliorare la presa. Realizzata in un unico materiale. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Canna: dal diametro di 13 mm consente di utilizzare aste da 8 mm. • Caratteristiche: comodo aggancio per la sagola della boa posizionato alla base del calcio. • In dotazione: asta acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola. Réservoir: cylindre en alliage d’aluminium de 40 mm de diamètre. Absence totale de problèmes de flexion grâce à la structure du réservoir, au matériau avec lequel il est réalisé et à la flèche parfaitement coaxiale à la poussée du piston. Traitement de camouflage obtenu par peinture .• Tête: minimisée dans la partie antérieure afin de rendre la flèche plus visible et d’améliorer la ligne de mire. Nouvelle couleur Série Alligator, idéale pour la pêche dans l’écume. .• Poignée: au design ergonomique. Permet d’améliorer la prise. Réalisée en un seul matériau. Nouvelle couleur Série Alligator, idéale pour la pêche dans l’écume.. • Canon: ayant un diamètre de 13 mm, il permet d’utiliser des flèches de 8 mm. • Caractéristiques: régulateur de puissance de forme ergonomique et fonctionnelle. Accrochage commode pour la ligne de la bouée positionnée à la base de la crosse. • Inclus dans la fourniture: flèche en acier, injecteur, harpon, charge-harpon, ligne.
Alligator S/r CODE 24001/30 Alligator S/R 30 24001/40 Alligator S/R 40 24001/50 Alligator S/R 50 24001/65 Alligator S/R 65 24001/75 Alligator S/R 75
LENGHT (cm) SHAFTS (cm) 30 24,3 40 37,3 55,5 52,3 69 67,3 79 77,3
Impugnatura ergonomica per migliorare la presa.
Trattamento mimetico ottenuto per verniciatura.
Poignée ergonomique pour améliorer la prise.
Traitement de camouflage obtenu par peinture.
Testata in lega leggera con aperture più grandi (9mm) per facilitare l’uscita di acqua. Tête en alliage léger avec des orifices plus grands (9 mm) pour faciliter la sortie de l’eau
15
ASSO C/R PNEUMATIC GUNS
Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm • Testata: in lega leggera con fori maggiorati per ottimizzare la fuoriuscita dell’acqua. • Impugnatura: ergonomica e funzionale, realizzata in unico materiale. • Canna: dal diametro di 13 mm consente di utilizzare aste da 8 mm. • Caratteristiche: regolatore che consente di dimezzare all’occorrenza la potenza del fucile. Ampia gamma di misure che spazia dal 30 cm al 135 cm. • In dotazione: asta acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola, sacca fucile. Réservoir: cylindre en alliage d’aluminium de 40 mm de diamètre. • Tête: en alliage léger avec des orifices plus grands pour optimiser la sortie de l’eau. • Poignée: ergonomique et fonctionnelle, réalisée en un seul matériau. • Canon: au diamètre de 13 mm, il permet d’utiliser des flèches de 8 mm. • Caractéristiques: régulateur qui permet, selon le besoin, de diminuer de moitié la puissance du fusil. Vaste gamme de mesures, allant de 30 cm jusqu’à 135 cm. • Inclus dans la fourniture: flèche en acier, injecteur, harpon, charge-harpon, ligne, sac pour fusil.
ASSO C/R CODE 605 ASSO 50 606 ASSO 65 607 ASSO 75 608 ASSO 90 609 ASSO 115 615 ASSO 135
LENGHT (cm) SHAFTS (cm) 55,5 52,3 69 67,3 79 77,3 90 87,3 115 113,3 135 132,3
Regolatore di potenza. Régulateur de puissance.
ASSO S/R Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm • Testata: in lega leggera con fori maggiorati per ottimizzare la fuoriuscita dell’acqua. • Impugnatura: ergonomica e funzionale, realizzata in unico materiale. • Canna: dal diametro di 13 mm consente di utilizzare aste da 8 mm. • Caratteristiche: Ampia gamma di misure che spazia dal 30 cm al 135 cm • In dotazione: asta acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola. • Opzionale: fondina per Asso 30. Réservoir: cylindre en alliage d’aluminium de 40 mm de diamètre. • Tête: en alliage léger avec des orifices plus grands pour optimiser la sortie de l’eau. • Poignée: ergonomique et fonctionnelle, réalisée en un seul matériau. • Canon: au diamètre de 13 mm, il permet d’utiliser des flèches de 8 mm. • Caractéristiques: Vaste gamme de mesures, allant de 30 cm jusqu’à 135 cm. • Inclus dans la fourniture: flèche en acier, injecteur, harpon, charge-harpon, ligne. • En option: étui pour Asso 30.
Fondina per Asso 30. étui pour Asso 30.
CODE 611
ASSO S/R CODE 600 ASSO 30 601 ASSO 40 602 ASSO 50 603 ASSO 65 604 ASSO 75
LENGHT (cm) SHAFTS (cm) 30 24,3 40 37,3 55,5 52,3 69 67,3 79 77,3
Testata in lega leggera con fori maggiorati (9 mm) per ottimizzare la fuoriuscita dell’acqua. Tête en alliage léger avec des orifices plus grands (9 mm)pour optimiser la sortie de l’eau.
16
fins
Tecnologia pinne Nel realizzare la propria gamma, Seac tiene conto di tre essenziali caratteristiche per racchiudere tutte le peculiarità di un’ottima pinna da pesca: leggerezza, reattività e comodità. Partendo dall’ultima, senza dubbio la più importante dati i tempi piuttosto prolungati dell’attività di pesca in apnea, Seac ha deciso di offrire la possibilità di una scarpetta più confortevole e funzionale possibile, in termini di trasmissione della potenza e facilità della calzata.Raggiunto questo obiettivo, si è lavorato per rispondere alle richieste di leggerezza e reattività, realizzando pale di materiale e lunghezze diverse atte a soddisfare anche le necessità più esigenti.
Technologie palmes
ph: Juan Ramon Ma
rcelino
En réalisant sa propre gamme, Seac tient compte de trois caractéristiques essentielles qui renferment en elles toutes les particularités d’une excellente palme de pêche: légèreté, réactivité et commodité. En partant de cette dernière, qui est sans soute la plus importante étant donné la durée prolongée de l’activité de pêche en apnée, Seac a volontairement décidé de concentrer la plus grande partie de ses efforts pour offrir la possibilité d’avoir un bottillon le plus confortable et fonctionnel possible, en ce qui concerne la transmission de la puissance et la facilité de le chausser. Une fois cet objectif atteint, on s’est concentré à donner des réponses aux demandes de légèreté et de réactivité en réalisant des voilures de différents matériaux et de longueurs aptes à satisfaire tous les besoins, même les plus exigeants.
17
motus fibrex fins
NEW
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modello: pinna a pala intercambiabile con scarpetta chiusa in bimateriale. • Materiale scarpetta: realizzata in doppio materiale bidensità. Gomma termoplastica dura per suola e costolature, morbida per calzata in modo da ottimizzare il rapporto comfort/rendimento. • Materiale pala: realizzata con innovativo composito Fiberglass dalle altissime caratteristiche prestazionali. Modèle : palme chaussante à voilure interchangeable en bi-matériau • Matériau du chausson : réalisé en double matériau bi-densité. Caoutchouc thermoplastique dur pour la semelle et les nervures, souple pour la partie chaussante de manière à optimiser le rapport confort/rendement • Matériau de la voilure : réalisée avec un composé de fibre de verre innovateur aux caractéristiques de prestations très élevées.
MOTUS FIBREX CODE 110002N/36-38 110002N/39-40 110002N/41-42 110002N/43-44 110002N/45-46 110002N/47-48
size 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
Inclinazione pala 22° studiata per ottenere il miglior rendimento senza affaticare la gamba. Inclinaison de la voilure à 22° étudiée pour obtenir le meilleur rendement sans fatiguer la jambe
MOTUS FIBREX BLADE
MOTUS FIBREX SHOE
CODE S110002N
CODE S110000N/36-38 S110000N/39-40 S110000N/41-42 S110000N/43-44 S110000N/45-46 S110000N/47-48
KIT CODE S110003
Clip a scatto di fissaggio sulle costolature. Clip à déclic de fixation sur les nervures
size 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
Massima spinta durante le discese e le risalite anche a notevoli profondità. Maximum de poussée pendant les descentes et les remontées, aussi à des profondeurs considérables
18
NEW
fins
motus
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modello: pinna a pala intercambiabile con scarpetta chiusa in bimateriale • Materiale scarpetta: realizzata in doppio materiale bidensità. Gomma termoplastica dura per suola e costolature, morbida per calzata in modo da ottimizzare il rapporto comfort/rendimento • Materiale pala: speciale tecnopolimero la cui formulazione enfatizza le doti di flessibilità e reattività della pala Modèle : palme chaussante à voilure interchangeable en bi-matériau • Matériau du chausson : réalisé en double matériau bi-densité. Caoutchouc thermoplastique dur pour semelle et nervures, souple pour la partie chaussante de façon à optimiser le rapport confort/rendement • Matériau de la voilure : technopolymère spécial dont la formulation rehausse les qualités de flexibilité et de réactivité de la voilure
MOTUS CODE 110001N/36-38 110001N/39-40 110001N/41-42 110001N/43-44 110001N/45-46 110001N/47-48
size 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
Termogomma in due differenti durezze per rendere la calzata ancora più confortevole. Thermocaoutchouc en deux différentes duretés pour rendre la partie chaussante encore plus confortable.
MOTUS BLADE
MOTUS SHOE
CODE S110001N
CODE S110000N/36-38 S110000N/39-40 S110000N/41-42 S110000N/43-44 S110000N/45-46 S110000N/47-48
KIT CODE S110003
Angolo 22° tra pala e scarpetta per ottimizzare la spinta a parità di sforzo. Angle à 22° entre la voilure et la partie chaussante pour optimiser la poussée à parité d’effort.
size 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
Ampio range di taglie dalla 36/38 alla 47/48. Vaste gamme de tailles, à partir de 36/38 jusqu’à la 47/48.
19
TALENT Alligator Series
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modello: pinna a scarpetta chiusa in bimateriale indicata per un uso in medio bassi fondali • Materiale scarpetta: realizzata in elastomero temoplastico • Materiale pala: di dimensioni ridotte, realizzata in tecnopolimero a spessori calibrati. Ideale per caratteristiche tecniche e prestazionali a chi ama fare la pesca nella schiuma dove sono necessarie ottime doti di maneggevolezza e reattività. Modèle : palme chaussante en bi-matériau indiquée pour une utilisation dans les bas-fonds moyens • Matériau du chausson : réalisé en élastomère themoplastique • Matériau de la voilure : de dimensions réduites, réalisée en technopolymère à épaisseurs calibrées. Idéale par ses caractéristiques techniques et ses prestations pour ceux qui aiment pêcher dans l’écume où sont nécessaires les qualités d’aisance de manœuvre et de réactivité.
TALENT CAMO CODE 110003C/39-40 110003C/41-42 110003C/43-44 110003C/45-46 110003C/47-48
Pala più corta di 13 cm rispetto al modello tradizionale, ideale per la pesca nei medio bassi fondali. Voilure plus courte de 13 cm par rapport au modèle traditionnel, idéale pour la pêche dans les bas-fonds moyens.
TALENT BLACK size 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
CODE 110003N/39-40 110003N/41-42 110003N/43-44 110003N/45-46 110003N/47-48
size 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
Angolo 22° tra pala e scarpetta.
Scarpetta confortevole anche per l’ uso con calzare.
Angle à 22° entre la voilure et le chausson.
Chausson confortable, aussi pour l’utilisation avec bottillon.
fins
NEW
20
fins
shout s1000, shout s900, shout s800
SHOUT S1000 (HARD BLADE)
SHOUT S900 CAMO (MEDIUM HARD BLADE)
SHOUT S800 (SOFT BLADE)
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modello: pinna e scarpetta chiusa in bimateriale. Materiale scarpetta: realizzata in elastomero termoplastico. Materiale pala: pala in tecnopolimero termoplastico ad alto modulo elastico. Modèle: palme et voilure fermée en bimatériau. Matériau bottillon: réalisé en élastomère thermoplastique. Matériau de la voilure: voilure en technopolymère thermoplastique à module élastique élevé.
shout s1000 (hard blade)
shout s900 (MEDIUM blade)
shout s800 (SOFT blade)
CODE 9279N 9280N 9281N 9282N 9283N
CODE 9301C 9302C 9303C 9304C 9305C
CODE 9306V 9307V 9308V 9309V 9310V
size 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
size 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
size 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
Scarpetta: realizzata in elastomero termoplastico, confortevole anche per l’uso con calzare.
Pala: in tecnopolimero ad alto modulo elastico per un rendimento eccezionale ed una lunga durata.
Inclinazione pala 22° studiata per ottenere il miglior rendimento con il minor sforzo.
Bottillon: réalisé en élastomère thermoplastique, confortable aussi pour l’utilisation d’un chausson.
Voilure: en technopolymère à module élastique élevé pour un rendement exceptionnel et une longue durée.
Inclination de la voilure 22° étudiée pour obtenir le meilleur rendement avec le minimum d’effort.
21
fins
f100 pro
Materiale scarpetta: gomma termoplastica. Materiale pala: tecnopolimenro ad alte prestazioni. Matériau de la partie chaussante: caoutchouc thermoplastique. Matériau de la voilure: technopolymère à haute module.
25°
f100 pro CODE 9290N 9291N 9292N 9293N 9294N 9295N
Inserti in gomma sulla pala per evitare usura ed abrasioni. Inserts en caoutchouc sur la voilure pour éviter l’usure et les abrasions.
size 36/37 38/39 40/41 42/43 44/45 46/47
Nuova forma ergonomica della scarpetta. Nouvelle forme ergonomique de la palme chaussante.
Inserti in terzo materiale sulla pala per ottimizzarne lo snap. Inserts dans un troisième matériau sur la voilure afin d’optimiser la fixation.
22
ph: Juan Antonio Car
ballo Diaz
masks & snorkels
Tecnologia maschere e boccagli Seac è consapevole dell’impegno necessario per sviluppare maschere ed aeratori basati su modelli di design propri, per poi progettare e produrre sotto il controllo diretto delle esperte maestranze italiane. È questo il prezzo da pagare per mantenere e garantire nel tempo un’innovazione tecnologica esclusiva, affidabilità costante dei prodotti e un’identità di marca chiara e sincera che rispetti le promesse fatte ai propri clienti. Così nasce e si sviluppa la gamma di maschere e aeratori Seac, strutturata per soddisfare le diverse conformazioni del viso e tutte le necessità di utilizzo: tubi dalla struttura anatomica, facciali e boccagli in silicone liquido per offrire il massimo confort, maschere con lenti in vetro temprato e fibbie ergonomiche per una regolazione rapida e precisa.
Technologie masques et tubas Seac est conscient de l’engagement nécessaire pour développer des masques et des tubas basés sur des propres modèles de design, pour ensuite projeter et produire sous le contrôle direct des ouvriers experts italiens. C’est le prix à payer pour maintenir et garantir dans le temps une innovation technologique exclusive, une fiabilité constante des produits et une identité de marque claire et sincère qui respecte les promesses faites à ses propres clients. C’est ainsi que naît et se développe la gamme de masques et de tubas Seac, structurée pour satisfaire les différentes conformations du visage et tous les besoins d’utilisation: tubes de structure anatomique, jupes et embouts en silicone liquide pour offrir le maximum de confort, masques avec verres en verre trempé et boucles ergonomiques pour un réglage rapide et précis.
23
masks
W
L70
VOLU
70
ME
LO
NEW
cm
3
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modello: Maschera realizzata con tecnologia semi frameless dal volume interno talmente ridotto da non richiedere compensazione volontaria. • Colore: nero • Telaio: tecnologia semiframess con facciale sovrastampato direttamente sul telaio • Facciale: silicone liquido “High Quality” • Lenti: in vetro temperato di spessore 3 mm minimo garantito come richiesto dalle normative ANSI • Fibbie: 3D basculante diretta sul facciale • Packaging: box trasparente rigido Modèle : Masque réalisé avec technologie semi-frameless au volume interne si réduit qu’il ne requiert pas de compensation volontaire. • Couleur : noir • Cadre : technologie semi-frameless avec jupe surmoulée directement sur le cadre • Jupe : silicone liquide « High Quality » • Verres : en verre trempé d’une épaisseur minimale garantie de 3 mm comme requis par les normes ANSI • Boucles : 3D basculante dirigée sur la jupe • Conditionnement : boîte transparente rigide L70 CODE 060004N 060004M
Facciale anatomico dal comfort ottimale per le varie conformazioni del viso. upe anatomique au confort optimal pour les différentes formes du visage.
BLACK/BLACK BLACK/BROWN
Ampio campo visivo grazie alla vicinanza delle lenti agli occhi. Vaste champ de vision grâce à la proximité des verres aux yeux.
Fibbia 3D sul facciale consente di ridurre la pressione sul viso. La boucle 3D sur la jupe permet de réduire la pression sur le visage.
24
Alligator Series
Modello: maschera dal volume interno ridotto con facciale anatomico in silicone di grande adattabilità. • Colore: mimetico • Telaio: in Policarbonato. • Facciale: Silicone liquido nero BL. • Lenti: in vetro temperato. • Fibbie: integrate al telaio. • Lenti ottiche: da -1,00 a -6,00. • Packaging: box trasparente rigido. Modèle: masque au volume intérieur réduit avec jupe anatomique en silicone de grande adaptabilité. • Couleur: léopard • Cadre: en Polycarbonate. • Jupe: Silicone liquide noir BL. • Verres: en verre trempé. • Boucles: incorporées au cadre. • Verres optiques: de -1,00 à -6,00. • Emballage: boîtier transparent rigide.
one combat CODE 9449C
Boucle sur le cerclage avec système Easy Touch.
CA
L LE
SE S
Jupe de masque anatomique en silicone liquide de haute qualité.
Fibbia sul telaio con sistema Easy Touch.
N
Facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità.
OPT I
masks
one combat
Possibilità di montare lenti ottiche. Possibilité de monter des verres optiques.
25
masks
one
Modello: maschera dal volume interno ridotto con facciale anatomico in silicone di grande adattabilità. • Colore: nero. • Telaio: in Policarbonato. • Facciale: Silicone liquido nero BL. • Lenti: in vetro temperato. • Fibbie: integrate al telaio. • Lenti ottiche: da -1,00 a -6,00. • Packaging: box trasparente rigido. Modèle: masque au volume intérieur réduit avec jupe anatomique en silicone de grande adaptabilité. • Couleur: noir. • Cadre: en Polycarbonate. • Jupe: Silicone liquide noir BL. • Verres: en verre trempé. • Boucles: incorporées au cadre. • Verres optiques: de -1,00 à -6,00. • Emballage: boîtier transparent rigide.
one
Boucle sur le cerclage avec système Easy Touch.
CA
L LE
SE S
Jupe de masque anatomique en silicone liquide de haute qualité.
Fibbia sul telaio con sistema Easy Touch.
N
Facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità.
BLACK/BLACK BLACK/GREEN
OPT I
CODE 9449N 9449NV
Possibilità di montare lenti ottiche. Possibilité de monter des verres optiques.
26
masks
U-FIT
Modello: maschera leggera e compatta a basso volume interno. • Colore: nero.• Telaio: in Policarbonato. • Facciale: Silicone liquido nero BL. • Lenti: asimmetriche in vetro temperato. • Fibbie: regolazione del cinturino rapida, con sistema brevettato “Pulsar System”. • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0. • Packaging: box trasparente rigido. Modèle: masque léger et compact à bas volume intérieur. • Couleur: noir. • Cadre: en Polycarbonate. • Jupe: Silicone liquide noir BL. • Verres: asymétriques en verre trempé. • Boucles: réglage rapide de la courroie, avec système breveté “Pulsar System”. • Verres optiques: de -1,0 à -6,0. • Emballage: boîtier transparent rigide.
U-FIT CODE 915N
OPT I
Volume intérieur réduit pour faciliter la compensation.
CA
L LE
SE S
Boucles avec système breveté Pulsar System.
Volume interno ridotto per facilitare la compensazione.
N
Fibbie con sistema brevettato Pulsar System.
Possibilità di montare lenti ottiche. Possibilité de monter des verres optiques.
27
mask
EXTREME
Modello: maschera dal volume interno ridotto con facciale anatomico in silicone di grande adattabilità • Colore: nero • Telaio: in Policarbonato • Facciale: Silicone liquido nero BL • Lenti: in vetro temperato • Fibbie: integrate al telaio • Lenti ottiche: da -1,00 a -6,00 • Packaging: box trasparente morbido incluso. Modèle: masque au volume intérieur réduit avec jupe anatomique en silicone de grande adaptabilité. • Couleur: noir. • Cadre: en Polycarbonate. • Jupe: Silicone liquide noir BL. • Verres: en verre trempé. • Boucles: incorporées au cadre. • Verres optiques: de -1,00 à -6,00. • Emballage: boîtier transparent souple inclus.
EXTREME
Volume intérieur réduit.
CA
L LE
SE S
Jupe anatomique en silicone de grande adaptabilité.
Volume interno ridotto.
N
Facciale anatomico in silicone di grande adattabilità.
CODE 24 pcs N 936
OPT I
CODE 936N
Possibilità di montare lenti ottiche. Possibilité de monter des verres optiques.
28
jet combat snorkels
Modello: aeratore di forma anatomica. Materiale boccaglio: Silicone liquido nero BL. Materiale tubo: PVC.
Alligator Series
Modèle: tuba de forme anatomique. Matériau embout: Silicone liquide noir BL. Matériau tube: PVC.
Tubo in colore mimetico. Tube de couleur léopard.
jet combat CODE
484C
jet Modello: aeratore di forma anatomica. Materiale boccaglio: Silicone liquido nero BL. Materiale tubo: PVC. Modèle: tuba de forme anatomique. Matériau embout: Silicone liquide noir BL. Matériau tube: PVC.
Boccaglio ergonomico con ampia presa per i denti. Embout ergonomique avec Grande prise pour les dents.
jet CODE
484N
29
seatil tech snorkels
Modello: aeratore di forma anatomica. Materiale boccaglio: Silicone liquido nero BL. Materiale tubo: PVC morbido con memoria di ritorno. Modèle: tuba de forme anatomique. Matériau embout: Silicone liquide noir BL. Matériau tube: PVC souple avec Mémoire de retour.
Tubo pieghevole. Tube flexible.
seatil tech CODE
482N
seaflex Materiale boccaglio: 100% silicone liquido nero BL. Materiale tubo: silicone liquido nero BL. Matériau embout: 100% silicone liquide de haute qualité. Matériau tube: Silicone liquide noir BL
Tubo pieghevole con pratica custodia. Tube flexible avec étui pratique.
seaflex CODE
417N
30
wetsuits
Tecnologia mute Anche per le mute dedicate alla pesca, il severo approccio Seac alla qualità globale continua a rimanere uno dei punti fermi su cui è fondata la competitività dell’azienda. I tecnici specializzati seguono ogni singolo passaggio e dettaglio del design, della produzione prototipi e dello sviluppo taglie. L’obiettivo è realizzare mute di serie “su misura”. Il taglio anatomico pre formato e pre inclinato che le caratterizza è frutto di numerose elaborazioni computerizzate ed è studiato ad hoc in funzione delle diverse esigenze e dei materiali selezionati. Le mute sono fabbricate solo con neoprene di prima scelta, curate nei minimi particolari, seguono un controllo unitario e vengono immagazzinate stese, per poi essere confezionate solo al momento della spedizione. All’interno del processo produttivo e di distribuzione nulla viene lasciato al caso, per garantire sempre un prodotto di massima qualità ed affidabilità.
Technologie combinaisons
ph: Juan Ramon Ma
rcelino
Également pour les combinaisons dédiées à la pêche, l’approche sévère de Seac à la qualité globale continue d’être un point ferme, une des valeurs sur lesquelles est fondée la compétitivité de l’entreprise. Les techniciens spécialisés suivent chacun des passages et des détails du design, de la production des prototypes au développement des tailles. L’objectif est de réaliser des combinaisons de série “sur mesure”. La coupe anatomique préformée et pré-inclinée qui les caractérise est le fruit de nombreuses élaborations informatisées et est étudiée ad hoc en fonction des différentes exigences et des matériaux sélectionnés. Les combinaisons ne sont fabriquées qu’en néoprène de premier choix, soignées dans les minimes détails, suivent un contrôle unitaire et sont stockées étendues au long, pour être ensuite confectionné seulement au moment de l’expédition. À l’intérieur du processus de production et de distribution, rien n’est laissé au hasard, afin de toujours garantir un produit de qualité et de fiabilité maximales.
31
wetsuits
PYTHON PLUS BLACK
7 mm
5 mm
Giacche e pantaloni a vita alta Python sono venduti separatamente. Vestes et pantalons à taille haute Python sont vendus séparément.
Modelli: Giacca 7mm e 5mm; pantalone a vita alta 5mm. • Fodera esterna: Nylon superelastico Extraflex di ultima generazione. • Fodera interna: open “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. Alta resistenza alle abrasioni. Interno incollato per evitare qualsiasi tipo di infiltrazioni. • Taglio anatomico e preformato: ideato per privilegiare le circonferenze ed il comfort in modo da ottenere una respirazione senza impedimenti. • Braccia e gambe: preformate e preinclinate. • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip. Protezione sternale in patex. Ampi rinforzi in supratex nell’avambraccio. • Materiali: giaccche e pantaloni Python Plus sono realizzati in neoprene superelastico. Ampi rinforzi alle ginocchia ed ai gomiti in Supratex. Modèles: Veste 7mm et 5 mm; Pantalon 5 mm; Pantalon à taille haute 5 mm. • Doublure extérieure: Nylon super-élastique Extraflex de dernière génération. • Doublure intérieure: “CELL” ouvert coupé lisse. • Coutures extérieures: type “à point invisible” à double fil. Haute résistance aux abrasions. Intérieur collé pour éviter tout type d’infiltrations. • Coupe anatomique et préformé: conçu pour privilégier les circonférences et le confort de façon à obtenir une respiration sans entraves. • Bras et jambes: préformés et pré-inclinés. • Vestes: avec cagoule incorporée. Fermeture en queue de castor avec boutons à clip. Protection pectorale en patex. Amples renforts en supratex dans l’avant-bras. • Matériaux: vestes et pantalons Python Plus sont réalisés en néoprène super élastique. Amples renforts aux genoux et aux coudes en Supratex.
JACKET CODE 5 mm 809402G 809403G 809404G 809405G 809406G 809407G
CODE 7 mm 809602G 809603G 809604G 809605G 809606G 809607G
size S M L XL XXL XXXL
Neoprene di ultima generazione per assicurare elasticità ai massimi livelli. Néoprène de dernière génération pour assurer le maximum d’élasticité.
LONG-JOHN TROUSER
HI-WAIST TROUSER
CODE 5 mm 809702S 809703S 809704S 809705S 809706S 809707S
CODE 5 mm 809502P 809503P 809504P 809505P 809506P 809507P
size S M L XL XXL XXXL
Sistema di chiusura polsi, caviglie e bordo viso in SSRS (smooth skin round seal). Système de fermeture aux poignets, chevilles et bord du visage en SSRS (smooth skin round seal).
size S M L XL XXL XXXL
Protezione sternale molto ampia e rinforzata con cuscinetti protettivi in neoprene. Protection pectorale très ample et renforcée avec des coussinets protecteurs en néoprène.
32
wetsuits
PYTHON PLUS Alligator Series
7 mm
5 mm
3,5 mm
Giacche, pantalone a salopette e pantalone a vita alta PYTHON PLUS sono venduti separatamente. Les vestes, pantalons à salopette et pantalons à taille haute PYTHON PLUS sont vendus séparément.
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modelli: Giacca 7mm e 5 mm; Pantalone a salopette 5 mm; Pantalone a vita alta 5 mm. • Fodera esterna: Nylon superelastico Ultraflex dal nuovissimo ed esclusivo disegno mimetico Seac realizzato al computer che permette una perfetta scomposizione dell’immagine. • Fodera interna: open “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. Alta resistenza alle abrasioni. Interno incollato per evitare qualsiasi tipo di infiltrazioni. • Taglio anatomico e preformato: ideato per privilegiare le circonferenze ed il comfort in modo da ottenere una respirazione senza impedimenti. • Braccia e gambe: preformate e preinclinate. • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip. Protezione sternale in patex. Ampi rinforzi in supratex nell’avambraccio. • Materiali: giaccche e pantaloni Python Plus sono realizzati in neoprene superelastico. Ampi rinforzi alle ginocchia ed ai gomiti in Supratex. Modèles: Veste 7mm et 5 mm; Pantalon à salopette 5 mm; Pantalon à taille haute 5 mm. • Doublure extérieure: nylon super-élastique Ultraflex au très nouveau et exclusif design léopard Seac réalisé à l’ordinateur qui permet une décomposition parfaite de l’image. • Doublure intérieure: “CELL” ouvert coupé lisse. • Coutures extérieures: type “à point invisible” à double fil. Haute résistance aux abrasions. Intérieur collé pour éviter tout type d’infiltrations. • Coupe anatomique et préformé: conçu pour privilégier les circonférences et le confort de façon à obtenir une respiration sans entraves. • Bras et jambes: préformés et pré-inclinés. • Vestes: avec cagoule incorporée. Fermeture en queue de castor avec boutons à clip. Protection pectorale en patex. Amples renforts en supratex dans l’avant-bras. • Matériaux: vestes et pantalons Python Plus sont réalisés en néoprène super élastique. Amples renforts aux genoux et aux coudes en Supratex. JACKET CODE 5 mm 807702G 807703G 807704G 807705G 807706G 807707G
CODE 7 mm 801402G 801403G 801404G 801405G 801406G 801407G
size S M L XL XXL XXXL
Neoprene superelastico in tutte le direzioni. Néoprène super élastique dans tous les sens.
LONG-JOHN TROUSER
HI-WAIST TROUSER
CODE 5 mm 807902S 807903S 807904S 807905S 807906S 807907S
CODE 5 mm 807802P 807803P 807804P 807805P 807806P 807807P
size S M L XL XXL XXXL
Sistema di chiusura polsi, caviglie e bordo viso in SSRS (smooth skin round seal). Système de fermeture aux poignets, chevilles et bord du visage en SSRS (smooth skin round seal).
size S M L XL XXL XXXL
Protezione sternale molto ampia e rinforzata con cuscinetti protettivi in neoprene. Protection pectorale très ample et renforcée avec des coussinets protecteurs en néoprène.
33
wetsuits
PYTHON
7 mm
5 mm
3,5 mm
Modelli: giacca + pantalone 3,5 mm /giacca + pantalone 5 mm / giacca 7 mm + pantalone 5 mm. • Fodera esterna: Nylon superelastico Ultraflex dal nuovissimo ed esclusivo disegno mimetico Seac realizzato al computer che permette una perfetta scomposizione dell’immagine. • Fodera interna: open “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. Alta resistenza alle abrasioni. Interno incollato per evitare qualsiasi tipo di infiltrazioni. • Taglio anatomico: ideato per privilegiare le circonferenze in modo da ottenere una respirazione senza impedimenti. • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate. • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip. Protezione sternale in Supratex. • Materiali: giacche e pantaloni Python sono realizzati in Neoprene superelastico. Rinforzi alle ginocchia ed ai gomiti in Rubber Coated ad alta resistenza. Modèles: veste + pantalon 3,5 mm/ veste + pantalon 5 mm / veste 7 mm + pantalon 5 mm • Doublure extérieure: nylon super-élastique Ultraflex au très nouveau et exclusif design léopard Seac réalisé à l’ordinateur qui permet une décomposition parfaite de l’image. • Doublure intérieure: “CELL” ouvert coupé lisse. • Coutures extérieures: type “à point invisible” à double fil. Haute résistance aux abrasions. Intérieur collé pour éviter tout type d’infiltrations. • Coupe anatomique: conçue pour privilégier les circonférences de façon à obtenir une respiration sans contraintes. • Bras et jambes: préformés et pré-inclinés. • Vestes: avec cagoule incorporée. Fermeture en queue de castor avec boutons à clip. Protection pectorale en Supratex. • Matériaux: vestes et pantalons Python sont réalisés en néoprène super élastique. Renforts caoutchoutés aux genoux et aux coudes à haute résistance. JACKET + HI-WAIST TROUSER
JACKET + HI-WAIST TROUSER
JACKET + HI-WAIST TROUSER
CODE 3,5 mm 0123/02 0123/03 0123/04 0123/05 0123/06 -
CODE 5 mm 0132/02 0132/03 0132/04 0132/05 0132/06 0132/07
CODE 7 + 5 mm 0133/02 0133/03 0133/04 0133/05 0133/06 0133/07
size S M L XL XXL
Fodera esterna con esclusivo disegno mimetico. Doublure extérieure avec design léopard exclusif.
size S M L XL XXL XXXL
Rinforzi ginocchia e gomiti in Rubber coated ad alta resistenza. Renforts caoutchoutés aux genoux et aux coudes à haute résistance.
size S M L XL XXL XXXL
Protezione sternale in Supratex. Protection pectorale en Supratex.
34
wetsuits
RACE FLEX 400
5 mm
3,5 mm
Modelli: giacca + pantalone 3,5 mm / giacca + pantalone 5 mm / giacca + pantalone a salopette 5 mm. • Fodera esterna: Nylon BFB 24. • Fodera interna: “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. • Alta resistenza alle abrasioni. • Taglio anatomico. • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate. • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip. Protezione sternale in Melco. • Materiali: giacche e pantaloni RacelFlex 400 sono realizzati in Neoprene elastico. Modèles: veste + pantalon 3,5 mm / veste + pantalon 5 mm / veste + pantalon à taille haute 5 mm. • Doublure extérieure: Nylon BFB 24. • Doublure intérieure: “CELL” coupé lisse. • Coutures extérieures: type “à point invisible” à double fil. Haute résistance aux abrasions. Coupe anatomique. • Bras et jambes: préformés et pré-inclinés. • Vestes: avec cagoule incorporée. Fermeture en queue de castor avec boutons à clip. Protection pectorale en Melco. • Matériaux: vestes et pantalons RacelFlex 400 sont réalisés en néoprène élastique.
JACKET + HI-WAIST TROUSER
JACKET + HI-WAIST TROUSER
JACKET + LONG-JOHN TROUSER
CODE 3,5 mm 0122/02 0122/03 0122/04 0122/05 0122/06
CODE 5 mm 0124/02 0124/03 0124/04 0124/05 0124/06
CODE 5 mm 0125/02 0125/03 0125/04 0125/05 0125/06
size S M L XL XXL
Pantalone a salopette. Interno in “CELL” elastico. Pantalon à salopette. Intérieur en “CELL” élastique.
size S M L XL XXL
Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip (Alamari). Fermeture en queue de castor avec boutons à clip (Brandebourgs).
size S M L XL XXL
Pantalone a vita alta. Interno in “CELL” elastico. Pantalon à taille haute. intérieur en “CELL” élastique.
35
wetsuits
race flex hd
7 mm
Modelli: giacca + pantalone a salopette 7 mm. • Fodera esterna: Nylon BFB 24. • Fodera interna: “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. • Alta resistenza alle abrasioni. • Taglio anatomico. • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate. • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip. Protezione sternale in Melco. • Materiali: giacche e pantaloni HD Race Flex sono realizzati in Neoprene elastico. Modèles: veste + pantalon à salopette 7. • Doublure extérieure: Nylon BFB 24. • Doublure intérieure: “CELL” coupé lisse. • Coutures extérieures: type “à point invisible” à double fil. Haute résistance aux abrasions. Coupe anatomique. • Bras et jambes: préformés et pré-inclinés. • Vestes: avec cagoule incorporée. Fermeture en queue de castor avec boutons à clip. Protection pectorale en Melco. • Matériaux: vestes et pantalons HD Race Flex sont. Réalisés en néoprène élastique.
race flex hd CODE 7 mm 803902 803903 803904 803905 803906 803907
size S M L XL XXL XXXL
Rinforzi in Supratex ai gomiti
Rinforzi in Supratex alle ginocchia.
Pantalone a salopette con interno in Open Cell.
Renforts en Supratex aux coudes.
Renforts en Supratex aux genoux.
Pantalon à salopette avec Intérieur en Open Cell.
36
wetsuits
sea royal camo
NEW
Alligator Series
5 mm
Modello: muta a due pezzi di spessore 5 mm con pantalone a vita alta • Fodera esterna: Nylon standard con esclusivo disegno mimetico Seac realizzato al computer che permette una perfetta scomposizione dell’ immagine • Fodera interna: Nylon • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo unico – Taglio anatomico • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate • Giacca: con cappuccio incorporato senza cerniera • Pantalone: a vita alta • Materiali: bordo viso in Nylon/Smooth Skin. Bordature di rifinitura in Lycra. Modèle : combinaison deux pièces d’une épaisseur de 5 mm avec pantalon à taille haute • Doublure extérieure : Nylon standard avec design exclusif de camouflage Seac réalisé à l’ordinateur qui permet une parfaite décomposition de l’image • Doublure intérieure : Nylon • Coutures extérieures : de type « coutures invisibles » à un seul fil – Coupe anatomique • Bras et jambes : préformés et pré-inclinés • Veste : avec cagoule incorporée sans fermeture éclair • Pantalon : à taille haute • Matériaux : bord du visage en Nylon/SmoothSkin. Bordures de finition en Lycra
JACKET + HI-WAIST TROUSER CODE 5 mm 0127/02 0127/03 0127/04 0127/05 0127/06
size S M L XL XXL
Protezione sternale in Supratex.
Pantalone a vita alta. Interno in nylon.
Protection pectorale en Supratex.
Pantalon à taille haute. intérieur en nylon.
Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip (Alamari). Fermeture en queue de castor avec boutons à clip (Brandebourgs).
37
wetsuits
sea royal hd
7 mm
5 mm
3,5 mm
Modello: muta a due pezzi di Spessore 7 mm, 5 mm e 3,5 mm • Fodera estrena: Nylon • Fodera interna: Plush e Smooth Skin (salopette) • Cuciture: tipo “blind stitching” a filo unico. • Taglio anatomico. • Braccia e gambe: pre-formata e pre-inclinata. • Giacca: con cappuccio incorporato senza cerniera. • Pantalone: a salopette. • Materiali: bordo viso in Nylon/Smooth Skin. Bordature di rifinitura in Lycra. Modèle: combinaison deux pièces d’une épaisseur de 7 mm, 5 mm et 3,5 mm. • Doublure extérieure: Nylon. • Doublure intérieure: Plush et Smooth Skin (salopette). • Coutures: type “à point invisible” à un seul fil. Coupe anatomique. • Bras et jambes: pré-formés et pré-inclinés. • Veste: avec cagoule incorporée sans fermeture éclair. • Pantalon: à salopette. • Matériaux: bord du visage en Nylon/Smooth Skin. Bordures de finition en Lycra.
sea royal hd CODE 3,5 mm 800702 800703 800704 800705 800706
CODE 5 mm 800802 800803 800804 800805 800806
CODE 7 mm 800902 800903 800904 800905 800906
SIZE S M L XL XXL
Pantalone a salopette con interno in Smooth Skin.
Chiusura a coda di castoro con Alamari.
Triangolo di protezione in Melco.
Pantalon à salopette avec intérieur en Smooth Skin.
Fermeture en queue de castor avec Brandebourgs.
Triangle de protection en Melco.
38
wetsuits
body fit 1,5 camo
NEW
Alligator Series
1,5 mm
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modello: muta monopezzo di spessore1, 5 mm • Fodera esterna: Nylon standard con esclusivo disegno mimetico Seac realizzato al computer che permette una perfetta scomposizione dell’ immagine. Colorazione verde/blu. • Fodera interna: Nylon • Cuciture esterne: tipo “flat stitching” – Taglio anatomico • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate • Polsi e caviglie: anello toroidale in Smooth Skin • Materiali: protezioni ginocchia in Tatex PU Print ed appoggio sternale in Melco da 2 mm Modèle : combinaison une pièce d’une épaisseur de 1,5 mm • Doublure extérieure : Nylon standard avec design exclusif de camouflage Seac réalisé à l’ordinateur qui permet une parfaite décomposition de l’image. Couleur vert/bleu. • Doublure intérieure : Nylon • Coutures extérieures: de type « piqûres à plat » – Coupe anatomique • Bras et jambes : préformés et pré-inclinés • Poignets et chevilles : anneau toroïdal en SmoothSkin • Matériaux : protections des genoux en Tatex PU Print et appui pectoral en Melco de 2 mm
BODY FIT 1,5 CAMO CODE 0126/02 0126/03 0126/04 0126/05 0126/06
Cerniera posteriore con cursore ad alta resistenza.. Fermeture éclair postérieure avec tirette à haute résistance..
size S M L XL XXL
Protezione sternale in Melco. Protection pectorale en Melco.
protezioni ginocchia in Tatex PU Print.. protections des genoux en Tatex PU Print.
39
diana wetsuits
NEW
7 mm
5 mm
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modello : giacca 7 mm e 5 mm, pantalone a vita alta 5 mm • Fodera esterna: Nylon supeelastico Extraflex di ultima generazione • Fodera interna: open “CELL” spaccato liscio • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. Alta resistenza alle abrasioni. Interno incollato per evitare qualsiasi tipo di infiltrazioni • Taglio anatomico e preformato: ideato per adattarsi alla conformazione del corpo femminile e realizzato per soddisfarne le esigenze • Braccia e gambe: preformate e preinclinate • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottone a clip. • Materiali: giacche e pantaloni Diana sono realizzati in neoprene superelastico. Ampi rinforzi alle ginocchia in Supratex Modèle : veste de 7 mm et de 5 mm, pantalon à taille haute 5 mm • Doublure extérieure : Nylon super élastique Extraflex de dernière génération Doublure intérieure : « CELL » ouvert coupé lisse • Coutures extérieures : de type « coutures invisibles » à double fil. Résistance élevée aux abrasions. Intérieur collé afin d’éviter tout type d’infiltrations • Coupe anatomique et préformée : conçue pour s’adapter à la forme du corps de la femme et réalisée pour satisfaire ses exigences • Bras et jambes : préformés et pré-inclinés • Vestes : avec cagoule incorporée. Fermeture en queue de castor avec bouton à clip. • Matériaux : les vestes et pantalons Diana sont réalisés en néoprène super élastique. Amples renforts aux genoux et aux coudes en Supratex.
JACKET CODE 5 mm 0120/01 0120/02 0120/03 0120/04 0120/05
HI-WAIST TROUSER CODE 7 mm 0119/01 0119/02 0119/03 0119/04 0119/05
Neoprene di ultima generazione per assicurare elasticità e comfort ai massimi livelli. Néoprène de dernière génération pour garantir l’élasticité et le confort aux plus hauts niveaux.
size XS S M L XL
CODE 5 mm 0121/01 0121/02 0121/03 0121/04 0121/05
Sistema di chiusura polsi, caviglie e bordo viso in SSRS (Smooth Skin Round Seal). Système de fermeture aux poignets, aux chevilles et pour le bord du visage en SSRS (Smooth Skin Round Seal).
size XS S M L XL
Protezione sternale molto ampia e rinforzata con cuscinetti in neoprene. Protection pectorale très ample et renforcée avec des coussinets protecteurs en néoprène.
40
dry SEAL 300/500
gloves
3,5 mm
5 mm
Guanto da 3,5/5 mm in neoprene Superstretch per garantire massimo comfort. Perfettamento stagno al 100% grazie al sigillo Liquid Seal sulle cuciture ed all’innovativo anello interno in Glide Skin con sistema Ring Seal Aquastop. La massima termicità viene inoltre enfatizzata dalla scelta di utilizzare come fodera interna un plush Therma Fiber. Rinforzo sul palmo con materiale antitaglio Rubber Coated. Gant de 3,5/5 mm en néoprène super élastique pour garantir le maximum de confort. Parfaitement étanche à 100 % grâce au scellement Liquid Seal sur les coutures et à l’anneau interne innovateur en GlideSkin avec système Ring Seal Aquastop. Le maximum de thermicité est en outre renforcé par le choix d’utiliser comme doublure intérieure un Plush Therma Fiber. Renforcé sur la paume avec un matériau anti-coupure revêtu de caoutchouc..
Internal Aquastop: Ring Seal System Internal Aquastop: Ring Seal System
DRY SEAL 300
DRY SEAL 500
CODE SIZE
CODE SIZE
03001/02 03001/03 03001/04 03001/05 03001/06 S M L XL XXL
03002/02 03002/03 03002/04 03002/05 03002/06 S M L XL XXL
STRETCH 350
STRETCH 500
Guanto 3,5 mm in neoprene superelastico, palmo in Rubber Coated.
Guanto 5 mm in neoprene superelastico, palmo in Rubber Coated.
Gant 3,5 mm en néoprène super élastique, paume caoutchoutée.
Gant 5 mm en néoprène super élastique, paume caoutchoutée.
STRETCH 350
STRETCH 500
CODE SIZE
CODE SIZE
64300 64301 64302 64303 64304 64305 64306 XXS XS S M L XL XXL
64400 64401 64402 64403 64404 64405 64406 XXS XS S M L XL XXL
41
PYTHON
PYTHON +
Gant 2 mm, doublure mimétique Ultraflex et paume en caoutchoutée.
Alligator Series
Guanto 3,5 mm, fodera mimetica e palmo in supratex. Gant 3,5 mm, doublure mimétique et paume en supratex.
Alligator Series
PYTHON +
PYTHON
CODE SIZE
CODE SIZE
63901 63903 63905 xs/s M/L XL/XXL
64102 64103 64104 64105 64106 S M L XL XXL
ULTRAFLEX
ANATOMIC HD
Guanto 2 mm in neoprene Ultraflex, palmo in Rubber Coated.
Guanto 2,5 mm in standard Nylon, palmo in PU antiscivolo.
Gant 2 mm en néoprène Ultraflex, paume caoutchoutée.
Gant 2,5 mm en nylon standard, paume en PU antidérapant.
ULTRAFLEX
ANATOMIC HD
CODE SIZE
CODE SIZE
64001 64003 64005 xs/s M/L XL/XXL
64700 64701 64702 64703 64704 64705 64706 XXS XS S M L XL XXL
AMARA HD
TROPIC HD
Guanto 1,5 mm in standard Nylon, palmo in amara e chiusura velcro con elastico.
Guanto 1,5 mm con palmo in Tatex e chiusura velcro multiuso snorkeling e scuba.
Gant 1,5 mm avec paume en Nylon et fermeture velcro.
Gant 1,5 mm avec paume en Tatex et fermeture velcro multiusages snorkeling et plongée.
AMARA HD
TROPIC HD
CODE SIZE
CODE SIZE
60/01 60/02 60/03 60/04 60/05 XS S M L XL
gloves
Guanto 2 mm fodera mimetica Ultraflex e palmo in Rubber Coated.
64601 64602 64603 64604 64605 XS S M L XL
42
VEST AND BOOTS
VEST PYTHON VEST BLACK SMOOTH Fodere: fodera esterna in Poliestere, fodera interna in Nylon (Vest Python) o Smooth Skin (Vest Black Smooth) • Spessore prevalente: 5 mm • Tasche portapiombi: 6 con fori distribuite sulla schiena • Capacità tasche: piombi standard da 1 Kg fino ad un massimo di 6 Kg • Caratteristiche: bordature in Lycra. Chiusura sternale con fibbia. Nastro con velcro per connessione alla cintura pesi dotato di fibbia a sgancio rapido. Étui: doublure extérieure en polyester, doublure intérieure en nylon (Vest Python) ou Smooth Skin (Vest Black Smooth) • Épaisseur prédominante: 3 mm • Poches à lest: 6 avec orifices répartis sur le dos • Capacité des poches: plombs standard de 1 kg jusqu’à un maximum de 6 kg • Caractéristiques: bordures en Lycra, fermeture pectorale avec boucle. Ruban élastique pour fixation à la ceinture des lests, équipé de boucle à largage rapide.
anatomic 3,5/5/7 mm Terminale “Smooth Skin”, suola Supertex. Terminal “Smooth Skin”, semelle Supertex.
anatomic CODE 3,5 mm CODE 5 mm CODE 7 mm SIZE
67501 XS
67502 68302 67802 S
67503 68303 67803 M
67504 68304 67804 L
67505 68305 67805 XL
67506 68306 67806 XXL
standard Calzare anatomico 2,5 mm in Standard Nylon. Bottillon anatomique 2,5 mm en Nylon Standard.
VEST PYTHON CODE SIZE
standard 19202S/M S-M
19204L/XL L - XL
19206/XXL XXL
CODE SIZE
0403/01 0403/02 0403/03 0403/04 0403/05 0403/06
XS
S
M
L
XL
XXL
python 3,5 mm, fodera mimetica e suola in Supratex. 3,5 mm, double mimétique et semelle en Supratex.
Alligator Series
VEST BLACK SMOOTH CODE SIZE
3901/02 S-M
PYTHON 3901/04 L - XL
3901/06 XXL
CODE SIZE
68202 S
68203 M
68204 L
68205 XL
68206 XXL
43
HEIGHT cm
SIZE
WEIGHT kg
LADY
MAN
a
CHEST cm
WAIST cm
HIP cm
b
c
d
S
167 - 172
60 - 69
93 - 98
76 - 84
89 - 96
M
172 - 178
68 - 77
97 - 102
80 - 88
93 - 100
L
175 - 183
82 - 92
103 - 108
88 - 96
101 - 106
XL
182 - 188
90 - 101
109 - 114
92 - 100
105 - 112
XXL
186 - 192
97 - 109
114 - 121
97 - 107
110 - 119
XXXL
191 - 197
110 - 125
122 - 130
104 - 115
116 - 127
XS
152 - 158
39 - 48
82 - 87
63 - 68
86 - 91
S
158 - 164
48 - 57
86 - 91
67 - 72
90 - 95
M
164 - 170
57 - 66
90 - 95
71 - 76
94 - 99
L
170 - 176
66 - 75
94 - 99
75 - 80
98 - 103
XL
176 - 182
75 - 84
98 - 103
79 - 84
102 - 107
a HEIGHT b CHEST c WAIST d HIP e NECK f ARM g WRIST h LEG
e f
b c d
SOCKS XXS 36-37 22 cm
XS 37-38 23 cm
S 38-39 24 cm
M 40-41 26 cm
L 42-43 27 cm
XL 44-45 28 cm
XXL 45-46 30 cm
XXXL -
e b c d
h
h
man
tabella calzari tableau des bottillons
f g a
schedule
wetsuits SIZE CHART
woman
g a
44
accessories
accessori La linea accessori Seac e’ una delle più complete sul mercato. L’ obiettivo e’ quello di soddisfare a 360 gradi le numerose e diverse esigenze personali di ogni pescatore, perché riteniamo che siano anche i dettagli che possano aiutare a rendere più comoda l’ immersione e ad agevolare una battuta di pesca. La cura del particolare e’ quella che a volte può fare la differenza.
accessories La ligne d’accessoires Seac est l’une des plus complètes sur le marché. L’objectif est de répondre à 360 degrés aux nombreux et différents besoins personnels de chaque pêcheur, parce que nous croyons qu’ils sont aussi les détails qui peuvent aider à rendre la plongée plus confortable et pour faciliter une expédition de pêche.
ph: Juan Ramon Ma
rcelino
L’attention au détail est celui qui peut parfois faire la différence.
45
rip FISH
Longueur totale: 175 mm • Longueur de la lame: 75 mm • Épaisseur de la lame: 3,5 mm • Dureté de l’acier: 57 Hrc (échelle Rockwell). • Type d’aiguisage: partie supérieure de la lame fil de type “dentelé” à dents larges Partie inférieure de la lame fil de type lisse. • Poignée et gaine: Nylon “antichoc” à haute résistance. • Caractéristiques: couteau avec lame de type “Dagger” avec meulages asymétriques et aiguisage sur les deux côtés. Particulièrement indiqué pour la pêche en apnée où un usage rapide est requis aussi bien pour la coupe que pour le filetage. • Inclus dans la fourniture: dragonnes de raccord et kit d’application sur les extrémités ou lignes. Poignée démontable pour faciliter le nettoyage de la lame. Étui antichoc avec blocage de sécurité Rip Lock.
knives
Lunghezza totale: 175 mm • Lunghezza lama: 75 mm • Spessore lama: 3,5 mm • Durezza acciaio: 57 Hrc (scala Rockwell). • Tipo d’affilatura: parte superiore lama filo tipo “serrated” a denti larghi. Parte inferiore lama filo tipo liscio. • Impugnatura e fodero: Nylon “antishock” ad alta resistenza. • Caratteristiche: coltello con lama di tipo “Dagger” con molature asimmetriche e affilatura su entrambi i lati. Particolarmente indicato per la pesca in apnea dove è richiesto un uso rapido sia di taglio che di filettatura. • In dotazione: lacci di connessione e kit d’applicazione su cime o sagole. Impugnatura smontabile per agevolare la pulizia della lama. Fodero antiurto con blocco di sicurezza Rip Lock.
RIP FISH CODE
1754
WANTED 1400 Coltello Made in Italy di dimensioni standard, con lama in acciaio inox dotata di tagliasagola incorporato. Impugnatura ergonomica in doppio materiale con inserto morbido in gomma termoplastica, per offrire una presa sicura e confortevole. Fodero in plastica antiurto di nuova concezione con innovativo sistema di chiusura a pulsante asimmetrico FLS (Fast Locking System), per garantire massima sicurezza e funzionalità. Il coltello può essere estratto con una sola mano ed inserito da entrambi i lati. Ottima capacità di taglio sia sul filo dritto, sia su quello seghettato. • Lunghezza lama: 140 mm. Couteau Made en Italy aux dimensions standard, à lame en acier inox équipée de coupe-corde incorporé. Manche ergonomique en double matériau avec insert souple en caoutchouc thermoplastique, pour offrir une prise sûre et confortable. Fourreau en plastique antichoc de nouvelle conception avec système de fermeture innovant à bouton-poussoir asymétrique FLS (Fast Locking System), pour garantir le maximum de sécurité et de fonctionnalité. Le couteau peut être extrait à l’aide d’une seule main et introduit des deux côtés. Capacité de coupe optimale tant sur le fil droit que sur le fil dentelé. • Longueur de la lame: 140 mm.
wanted 1400 CODE
3102
WANTED 900 Coltello Made in Italy con manico sovrastampato in tecnopolimero. Lama in acciaio inox polivalente, adatta per soddisfare sia le esigenze dei pescatori, sia dei subacquei. Ottima capacità di taglio sul filo dritto ed anche su quello seghettato. Fodero dotato del nuovo sistema di sgancio/aggancio Push & Pull Out System che impedisce la perdita accidentale del coltello e lo rende molto pratico e veloce da estrarre, anche utilizzando una sola mano. Possibilità di fissaggio sia sulla cintura dei piombi, sia su coscia o avambraccio. • Lunghezza lama: 90 mm. Couteau Made en Italy avec manche surmoulé en technopolymère. Lame polyvalente en acier inox, apte à satisfaire à la fois les exigences des pêcheurs et celles des plongeurs. Capacité optimale de coupe sur le fil droit ainsi que sur le fil dentelé. Le fourreau est équipé du nouveau système d’accrochage/décrochage Push & Pull Out System qui empêche la perte accidentelle du couteau et rend son extraction très facile pratique et rapide, même en n’utilisant qu’une seule main. Possibilité de fixation tant sur la ceinture de plombs que sur la cuisse ou l’avant-bras. • Longueur de la lame: 90 mm. wanted 900 CODE
3101
46
wanted daga knives
Made in Italy con lama in acciaio inox speciale temprato. Questo coltello di grandi dimensioni e dalla tipica forma a stiletto è l’ideale per uso pesca in apnea. Le sue peculiarità sono: grande capacità di penetrazione e un’impugnatura ergonomica in doppio materiale, che ottimizza la presa e la funzionalità. È dotato di fodero con sistema FLS per garantire maggiore sicurezza e praticità. Possibilità di fissaggio sia sulla cintura dei piombi, sia su coscia o avambraccio. • Lunghezza lama: lama 130 mm. Made en Italy avec lame en acier inox spécial trempé. Ce couteau de grandes dimensions et de forme typique de stylet est l’idéal pour la pêche en apnée. Ses particularités sont: grande capacité de pénétration, et manche ergonomique en double matériau qui optimise la prise et la fonctionnalité. Il est muni d’un fourreau avec système FLS pour garantir davantage de sécurité et praticité. Possibilité de fixation tant sur la ceinture de plombs que sur la cuisse ou l’avant-bras. • Longueur de la lame: 130 mm
wanted daga CODE
3105
devil Coltello Made in Italy con lama in acciaio inox temprato speciale, con forma a stiletto disegnata per l’utilizzo specifico della pesca in apnea. Ottima penetrazione e capacità di taglio sia su filo dritto, sia seghettato. Custodia a scatto con sistema Push & Pull Out azionabile con una mano sola, anche con iguanti indossati. • Lunghezza lama: lama 90 mm. Couteau Made en Italy à lame en acier inox trempé spécial, ayant une forme de stylet, conçue pour l’utilisation spécifique de la pêche en apnée. Pénétration optimale et capacité de coupe tant sur le fil droit que sur le fil dentelé. Étui à déclic avec système Push & Pull Out actionnable avec une seule main, même avec le port de gants. • Longueur de la lame: 90 mm.
devil CODE
3106
samurai Fodera da polso in plastica con cinturini • Lunghezza coltello: 150 mm • Lunghezza lama: 70 mm Fourreau en plastique antichoc avec sangles • Longueur du couteau: 150 mm • Longueur de la lame: 70 mm
samurai CODE
044
47
NEW
R2 lights
Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 22 ore di cui 2,5 alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: 42 mm/143 mm • Peso: 256 g • Accensione: sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale + L-Ring • Vetro: ottico temperato • Lumen: 282 LM. Type de piles : 4 piles alcalines format AAA/LR03 1,5 V ou 1,2 V rechargeables (non fournies) • Autonomie : 22 heures dont 2,5 à la puissance maximale • Profondeur maximale d’utilisation : 100 mètres • Diamètre/longueur : 42 mm/143 mm • Poids : 256 g • Allumage : système électromagnétique • Étanchéité : double joint torique à étanchéité radiale + joint en L • Verre : optique trempé • Lumen: 282 LM.
1 Led CREE XPG pari ad un’intensità luminosa di 282 Lumen. 1 voyant DEL CREE XPG équivalant à une intensité lumineuse de 282 Lumen
R2 CODE
21002
R1 Torcia monoled compatta con corpo in alluminio anodizzato avente interruttore a pressione sul fondello con 3 posizioni: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza. Tipo di batterie: n° 3 batterie alcaline formato AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 180 minuti • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 38 mm/ 126,5 mm • Peso: 138 g • Accensione: interruttore a pressione • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: materiale plastico PMMA • Lumen: 150 LM. Lampe de poche à un LED, compacte, dont le corps est en aluminium anodisé et ayant un interrupteur à pression sur le fond à trois positions: puissance maximale, puissance réduite et flash intermittent. Type de piles: Alcalines format AA (R6) 1,5 a rechargeables même format 1,2 V • Autonomie: 180 minutes • Profondeur maximale d’utilisation: 100 mètres • Diamètre/longueur: Ø 45/ longueur 155 mm • Poids: 138 g piles incluses • Allumage: interrupteur d’allumage mécanique • Étanchéité: double joint torique étanchéité radiale • Verre: Polycarbonate transparent • Lumen: 150 LM.
1 Led di nuova generazione pari ad un’intensità luminosa di 150 Lumen. 1 LED de nouvelle génération équivalant à une intensité lumineuse de 150 Lumen.
R1 CODE
1572N
48
q3 lights
Sulla scia del successo della Luce Led, la torcia più venduta da Seac e tra le più vendute sul mercato, nasce Q3 che porta con sé la dotazione di 3 nuovi led potenziati di nuova generazione. Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AA/R6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 9 ore • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 45 mm/ 155 mm • Peso: 147 g • Accensione: interruttore di accensione meccanico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: policarbonato trasparente • Lumen: 650 LM. C’est dans le sillon du succès de Luce Led, la torche la plus vendue de Seac et parmi les modèles les plus vendus sur le marché, qu’est née la torche Q3 équipée de 3 nouveaux LEDs plus puissants de nouvelle génération. Type de piles: Alcalines format AA (R6) 1,5 a rechargeables même format 1,2 V • Autonomie: 9 heures • Profondeur maximale d’utilisation: 100 mètres • Diamètre/longueur: Ø 45/ longueur 155 mm • Poids: 147 g piles incluses • Allumage: interrupteur d’allumage mécanique • Étanchéité: double joint torique étanchéité radiale • Verre: Polycarbonate transparent • Lumen: 650 LM.
3 Led CREE XPG pari ad un’intensità luminosa di 650 Lumen. 3 voyants DEL CREE XPG équivalant à une intensité lumineuse de 650 Lumen
Q3 CODE
1569N
q1 Stesse dimensioni e struttura della gemella Q3, Q1 si caratterizza per il monoled di cui è dotata. Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AA/R6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 16 ore • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 45 mm/ 155 mm • Peso: 147 g • Accensione: interruttore di accensione meccanico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: policarbonato trasparente • Lumen: 250 LM. Mêmes dimensions et structure que sa jumelle Q3, Q1 se caractérise par le LED unique dont elle est équipée. Type de piles: 2 C-LR14 • Autonomie: 16 heures • Profondeur maximale d’utilisation: 100 mètres • Diamètre/longueur: Ø 45/ longueur 155 mm • Poids: 147 g piles incluses • Allumage: interrupteur d’allumage mécanique • Étanchéité: double joint torique étanchéité radiale • Verre: Polycarbonate transparent • Lumen: 250 LM.
Laccetto portalampada. Cordon porte-lampe.
Q1 CODE
1568N
49
accessories
seamate
Plancetta gonfiabile studiata per accompagnare il pescatore sul luogo di immersione. Consente di raggiungere in maniera agevole il punto prescelto e di trasportare l’attrezzatura supplementare; inoltre permette al pescatore di riposare quando necessario. Caratteristiche funzionali Materiali: poliestere 420 D con fondo nero e parte superiore arancione ad altà visibilità • Capiente tasca a gavone • Cinghie elastiche laterali per il fissaggio di fucili ed aste • 7 anelli a D sotto la chiglia per traino o ancoraggio di attrezzi supplementari • 2 maniglie sulla prua da utilizzare durante lo spostamento • 3 camere d’aria in PVC indipendenti tra loro per garantire massima sicurezza • 1 bandierina Alfa a prua • Dimensioni: cm 85x60. • Peso: 1740 g. Planche gonflable conçue pour accompagner le pêcheur au lieu de plongée. Permet de faciliter le trajet et de rejoindre le l’endroit préfixé et de transporter l’équipement supplémentaire. De plus, elle permet aussi au pêcheur de se reposer en cas de besoin. Caractéristiques fonctionnelles Matériaux: polyester 420 D à fond noir et partie supérieure orange à haute visibilité • Poche de grande capacité à coqueron au coqueron • Sangles élastiques latérales avec dispositif de sécurité en velcro pour la fixation de fusils et de flèches • 7 anneaux en D sous la quille pour le remorquage, l’ancrage ou la fixation d’outils supplémentaires • 2 poignées sur la proue à utiliser pendant le déplacement • 3 chambres d’air en PVC indépendantes entre elles afin de garantir le maximum de sécurité • 1 petit pavillon Alfa à la proue • Dimensions: 85x60 cm • Poids: 1740 g.
seamate CODE
Capiente tasca a gavone. Poche de grande capacité.
37001
7 anelli a D sotto la chiglia per traino o ancoraggio di attrezzi supplementari. 7 anneaux en D sous la quille pour le remorquage, l’ancrage ou la fixation d’outils supplémentaires.
3 camere d’ aria in PVC indipendenti. 3 chambres d’air en PVC indépendantes.
50
u-boot bags
Borsa impermeabile di grande dimensioni realizzata in PVC termosaldato. La struttura tecnica della borsa permette il trasporto di attrezzatura sia asciutta che bagnata, per quest’ultima e possibile l’eventuale risciacquo con acqua dolce, infatti un apposito tappo di svuotamento agevola la fuoriuscita dell’acqua. • Materiale: PVC termosaldato 500 Denari con patch di rinforzo ai manici. • Dimensioni: 94 x 31 x 36 (105 lt). Sac imperméable de grandes dimensions réalisé en PVC thermosoudé. La structure technique du sac permet le transport de l’équipement aussi bien sec que mouillé et, pour ce dernier, il est possible de le rincer à l’eau douce. En effet, un bouchon de vidange prévu à cet effet facilite la sortie de l’eau. • Matériau: PVC thermosoudé 500 Deniers avec renfort aux poignées.• Dimensions: 94 x 31 x 36 (105 lt).
u-boot CODE
3721
dry bag 20 lt Borsa stagna con tracolla, mantiene all’asciutto qualsiasi componente che necessita protezione. Borse étanche avec bandoulière garde au sec tout composant qui a besoin de protection.
dry bag 20 lt CODE
3710
dry bag 15 lt Borsa stagna con tracolla da 15 lt. Sac étanche avec bandoulière de 15 L.
dry bag 15 lt CODE
3709
51
Boa siluro arancio fluo con anelli porta oggetti. Massima scorrevolezza e riduzione degli attriti. • Altezza: 23 cm • Altezza + bandiera: 50 cm • Circonferenza: 170 cm • Sagola: 25 m. Bouée torpille orange fluorescent avec bagues porte-objets. Maximum de glissement et réduction des frictions. • Hauteur: 23 cm • Hauteur + drapeau: 50 cm • Circonférence: 170 cm • Corde: 25 m. .
boa siluro CODE
Boa rotonda di grande dimensione con tasca porta oggetti perimetrale. • Altezza: 66 cm • Circonferenza: 121 cm • Sagola: 25 m. Bouée ronde de grande dimension avec poche porte-objets sur son périmètre. • Hauteur: 66 cm • Circonférence: 121 cm • Corde: 25 m.
boa GRANDE 188/B
CODE
196/D
boa sferica tessuto Boa sferica in tessuto con camera in PVC interna, comoda per il trasporto di superficie e resistente agli urti. • Altezza: 29 cm • Altezza + bandiera: 58 cm • Circonferenza: 105 cm • Sagola: 25 m.
boa piccola Boa di media dimensione, ideale per perimetrare i punti d’immersione. • Altezza: 56 cm • Circonferenza: 102 cm • Sagola: 25 m. Bouée de dimension moyenne, idéale pour signaler les points de plongée. • Hauteur: 56 cm • Circonférence: 102 cm • Corde: 25 m.
Bouée ronde en tissu avec chambre en PVC interne. • Hauteur: 29 cm • Hauteur + drapeau: 58 cm • Circonférence: 105 cm • Corde: 25 m.
boa sferica tessuto
boa PICCOLA
CODE
CODE
187
195/B
buoys
boa grande
boa siluro
52
belts & weights
marsigliese
cintura inox
Cintura in gomma con fibbia marsigliese. Lunghezza: cm 160.
Cintura in gomma con fibbia in acciaio inox. Lunghezza: cm 130.
Ceinture marseillaise en caoutchouc avec boucle inox. Longueur: 160 cm.
Ceinture en caoutchouc avec boucle inox. Longueur: 130 cm.
marsigliese CODE
cintura inox 1970
CODE
1971
cintura sub
cintura nylon Cintura in gomma con fibbia inNylon. Lunghezza: cm 130.
Cintura porta piombi con fibbia Inox o Nylon a sgancio rapido. Lunghezza: cm 140.
Ceinture en caoutchouc avec boucle en Nylon. Longueur: 130 cm.
Ceinture porte lest avec boucle Inox ou Nylon à largage rapide. Longueur: 140 cm.
cintura sub
CINTURA NYLON CODE
INOX CODE NYLON CODE
198
191NB 192NB
cavigliera band
piombo 1 e 2 kg Piombo naturale disponibile in diverse versioni di pesata.
191NS 192NS
Cavigliera universale rivestita in Nylon contenente pallini di piombo. Peso: 0,5 kg. Chiusura con clip in plastica.
Plomb naturel disponible en différents poids.
Lest de cheville universel revêtu en Nylon contenant du plomb grenaille. Fermeture avec clip en plastique.
PIOMBO CODE Kg
182 1
183 2
cavigliera band CODE
1860
53
Sacca a rete con cintura regolabile, munita di protezione per la muta e di tasca interna.• Dimensioni: 50x40
Sacca a rete con cintura regolabile per trasporto in vita. Sac en filet avec ceinture réglable pour transport à la taille.
Sac en filet avec cinture réglable, munie de protection pour la combinaison et de poche interne.
lux CODE
standard 246/LP 50x40 cm
CODE
246/BP 50x40 cm
portaoggetti standard Borsa a rete portaoggetti. Sac filet.
portaoggetto lux Borsa a rete portaoggetti con manico e rete rinforzati. Sac filet a ouverture rigidifiée avec poignée.
portaoggetti standard
portaoggetti lux
CODE
CODE
247/B
247
carichino universale
carichino per arpione Carichino per arpione.
Carichino universale.
«Loader» pour trident.
«Loader» universel.
carichino per arpione
carichino universale
CODE
CODE
162
174
cavetto portapesci
salvapunte per fiocine Salvapunte per fiocina.
Cavetto porta pesci.
Protection pointes pour trident.
Crochet porte poissons.
salvapunte
cavetto
CODE
CODE
171 - 171 B/C/D
243
accessories
standard
lux
54
accessories
mulinello aria Mulinello per fucili pneumatici. Moulinet pour fusils pneumatiques.
Mulinello per fucili THUNDER/ X-FIRE. Moulinet pour fusils THUNDER/ X-FIRE.
mulinello aria CODE
mulinello elastico
mulinello elastico 100
CODE
monofilo + bloccafilo
shaft kit Confezione molla, scorrisagola ed anellino Ø 7 mm e anellino Ø 8 mm INOX.
3100
Confezione monofilo 5mt + 3 bloccafilo. Fil nylon de 5 m avec 3 “bloque fil”.
Confection avec resort, sangles à coulisse et oillets, Ø 7 mm et oillets Ø 8 mm INOX.
shaft kit CODE Ø 7 mm CODE Ø 8 mm
250/7 250/B8
monofilo + bloccafilo CODE
kit boccola + sfera
olio per fucili Confezione olio per fucili ad aria, CC 110. Confection avec huile pour fusils pneumatiques, CC 110.
Boccola e sfera per elastico. Bague et bille pour confection de sandows.
kit boccola + sfera
olio per fucili CODE
S311125
60600
CODE
3576
55
Ogiva standard a V.
Ogiva articolata universale.
Obus standard à V.
Obus articulé universel.
ogiva standard
ogiva articolata
CODE
CODE
089
ogiva con sfere Ogiva articolata con sfere.
3585
kit testata raccordo elastici Kit testata composto da boccola ed inserto in alluminio con sfera Ø 9 mm.
Obus articulé avec billes.
Kit tête sandows contenant bague et corps en aluminium avec bille Ø 9 mm.
Extra LIGHT ogiva con sfere
kit testata
CODE
CODE
3586
OGIVA ø 4mm
3577
NEW
NEW
Ogiva semplice schiacciata in acciaio inox aisi 304 filo diam 4 mm assemblata con boccole in ottone.
Ogiva semplice schiacciata in acciaio inox aisi 304 filo diam 3 mm raggio piccolo. Obus simple aplati en acier inox aisi 304 fil de 3 mm de diamètre, petit rayon
Obus simple aplati en acier inox aisi 304 fil de 4 mm de diamètre, assemblé avec bagues en laiton
OGIVA Ø 4MM
OGIVA Ø 3MM
CODE
CODE
270501
OGIVA OMEGA Ogiva con tirante schiacciato e rondella. Obus avec tirant aplati et rondelle
270502
NEW
NEW
OGIVA OMEGA M5
Ogiva con tirante filettato M5. Obus avec tirant fileté M5
OGIVA OMEGA
OGIVA omega M5
CODE
CODE
270504
OGIVA ø 3mm
270503
accessories
ogiva articolata
ogiva standarD
56
NEW
accessories
dyneema
PU DYNEEMA SK75
100% Dyneema. Massima resistenza all’abrasione ed all’usura.
PU Resinated Dyneema SK75. Massima resistenza all’abrasione ed all’usura.
100% Dyneema. Grande résistance à l’abrasion et l’usure
PU Resinated Dyneema SK75. Grande résistance à l’abrasion et l’usure.
Ø 1 mm Ø 2 mm
120 Kg mt 50 Black 250 Kg mt 50 White
Ø 1 mm Ø 1,3 mm Ø 1,5 mm Ø 1,8 mm
150 Kg 220 Kg 300 Kg 370 Kg
mt 50 mt 50 mt 50 mt 50
White White White White
PU DYNEEMA SK75 CODE Ø 1 mm CODE Ø 1,3 mm CODE Ø 1,5 mm CODE Ø 1,8 mm
dyneema CODE Ø 1 mm CODE Ø 2 mm
1603 1604
1609 1610 1611 1612
SAGOLA
NEW
Sagola in rotolo Confezione 100 mt.
al
metro.
Fil aù mètre. Confection de 100 mt.
SAGOLA CODE
LATEX BUNGEE
Consente di agganciare agevolmente la sagola allo sgancia sagola. Permet d’accrocher aisément la ligne au lance-ligne.
LATEX BUNGEE 173
CODE
270505
RADDRIZZA ASTE
RAFFI Impugnatura ergonomica (con foro per eventuale utilizzo con sagola), con punta conica con ardiglione. • Versione Ø 6 mm, lunghezza totale 47 cm • Versione Ø 8 mm, lunghezza totale 57 cm • Materiale: Acciaio Inox 304. Poignée ergonomique pratique (avec trou pour une éventuelle utilisation avec longe), avec une pointe conique pourvu d’un ardillon. Version Ø 6 mm., longueur totale 47 cm • Version Ø 8 mm., longueur totale 57 cm • Matériel: acier inoxydable 304.
raffi CODE 47 cm Ø 6 mm CODE 57 cm Ø 8 mm
1605 1606
Attrezzo in acciaio inox progettato per afferrare la parte terminale delle aste per un’efficace azione di disincaglio. Utile anche per raddrizzare aste di diversi diametri. Outil en acier inox conçu pour agripper l’extrémité des flèches pour une action efficace de déséchouement. Également utile pour redresser les flèches de différents diamètres.
RADDRIZZA ASTE CODE
1607
57
Asta tahitiana, acciao Inox 17-4 PH. • Resistenza a trazione 1300N/mm2. • Durezza: 45 Hrc. • Aletta: 7,4 cm. • Lunghezza: da 85 a 145 cm.
Asta tahitiana, acciaio PR80. • Aletta: 7,4 cm. • Lunghezza: da 85 a 145 cm.
Flèche tahitienne inox 17-4 PH. • Resistance à la traction 1300N/mm2. • Dureté: 45 Hrc. • Ardillon: 7,4 cm. • Longuer: de 85 à 145 cm.
Flèche tahitienne, acier PR80. • Ardillon: 7,4 cm. • Longuer: de 85 à 145 cm.
inox 17-4 ph CODE Ø 6,25 mm CODE Ø 6,5 mm
3311>3317 SUP. 3308/85>3308/145 SUP.
asta filettata
3309/85>3309/145 INF.
pro 80 CODE Ø 6,5 mm
3310/85>3310/145 SUP.
asta fucili ad aria
Asta filettata acciaio per fucili.
Asta per fucili ad aria compressa.
Flèches pour arbalètes.
Flèches pour arbalètes pnéumetiques.
asta fucili ad aria asta filettata CODE Ø 7 mm CODE Ø 7 mm inox
3391>3394 3320/65>3320/105
CODE Ø 8 mm CODE Ø 8 mm inox CODE Ø 7 mm inox
260>267 260/B>267/B 282/B>287/B
shafts
pr 80
inox 17-4 ph
58
slings
tecnologia elastici La gamma degli elastici Seac si arricchisce di un modello esclusivo ed unico sul mercato: PROGRESSIVE POWER GREEN, un coestruso dalle spiccate doti di progressività e reattività, derivanti da una formulazione speciale della mescola della gomma. Al pari degli altri modelli, rimane garantita l’alta qualità del prodotto sia grazie all’esperienza di Seac - ormai specializzata nel processo di maturazione della materia prima grezza, nel successivo assemblaggio e nel confezionamento - sia dal reperimento della migliore tubazione in lattice di gomma naturale superiore creata con un particolare “processo a immersione continua”. Le proprietà fisiche della materia prima utilizzata sono migliori, la qualità è più elevata ed i colori sono più vividi rispetto alle tubazioni prodotte con gomma naturale secca o materiali sintetici.
technologie sandows
ph: Juan Ramon Ma
rcelino
La gamme des sandows Seac s’enrichit d’un modèle exclusif sur le marché: PROGRESSIVE POWER GREEN, un sandow coextrudé aux qualités élevées de progressivité et réactivité, dérivant d’une formulation spéciale du mélange du caoutchouc. Pareillement aux autres modèles, la haute qualité du produit est garantie grâce à la fois à l’expérience de Seac - désormais spécialisée dans le processus de maturation de la matière première brute et dans la fabrication - et de la découverte du meilleur tube en latex de caoutchouc naturel, créé par le biais d’un «procédé à immersion continue». Le caractéristiques physiques et mécaniques de la matière première utilisée sont meilleures, et par conséquent, la qualité du Latex Seac est plus élevée que celle les produits réalisés avec du caoutchouc naturel sec ou des matériaux synthétique.
59
progressive al metro
POWERFULL al metro
Confezione 5 metri elastico coestruso Progressive Power Green. • Diametro: Ø 14,5 mm, Ø 16 mm, Ø 18 mm e Ø 19 mm.
Confection 5 mètres de sandows X-Powerfull Ø 17,5 mm e Ø 19,5 mm.
Conditionnement de 5 mètres de sandow coextrudé Progressive Power Green. • Diamètre: Ø 14,5 mm, Ø 16 mm, Ø 18 mm et Ø 19 mm. ER GRE
powerfull al metro CODE Ø 17,5 mm CODE Ø 19,5 mm
UC
OU
EN
W
CA
3572 3578 3573 3574
PO
progressive power green CODE Ø 14,5 mm CODE Ø 16 mm CODE Ø 18 mm CODE Ø 19 mm
TCHO
3461 3571
LATEX al metro
NEW
PROGRESSIVE
Coppia elastici Progressive Ø 18 19 mm. • Lunghezza: da 18 a 32 cm.
Confection 5 mètres de sandows Amber Latex Ø 16 mm, Ø 17,5 mm et Ø 19 mm.
Couple d’élastiques Progressive Ø 18 19 mm. • Longeur: de 18 à 32 cm. ER GRE
CA
OU
latex al metro
UC
W
EN
PO
Confezione 5 metri elastico Amber Latex Ø 16 mm, Ø 17,5 mm e Ø 19 mm.
CODE Ø 16 mm CODE Ø 17,5 mm CODE Ø 19 mm
TCHO
PROGRESSIVE
3445 3446 3447
CODE Ø 18 mm CODE Ø 19 mm
270005/18 > 270005/32 270007/18 > 270007/32
LATEX
POWERFULL Coppia elastici X-Powerfull Ø 17,5 19 mm. • Lunghezza: da 14 a 32 cm.
Coppia elastici Amber Latex Ø 16 mm. • Lunghezza: da 12 a 36 cm.
Couple d’élastiques X-Powerfull Ø 17,5 19 mm. • Longeur: de 14 à 32 cm.
Couple d’élastiques Amber Latex Ø 16 mm. • Longeur: de 12 à 36 cm.
powerfull CODE Ø 17,5 mm CODE Ø 19 mm
LATEX
3420/14>3420/32 3421/14>3421/32
progressive circolare
CODE Ø 16 mm
NEW
3440/12>3440/36
powerfull circolare Elastico X-Powerfull Ø 17,5 mm (lunghezza da 36 a 62 cm) e Ø 19 mm (lunghezza da 46 a 72 cm).
Elastique Progressive Ø 18 mm (longeur de 36 à 62 cm) et Ø 19 mm (longeur de 46 à 72 cm).
Elastique X-Powerfull Ø 17,5 mm (longeur de 36 à 62 cm) et Ø 19 mm (longeur de 46 à 72 cm).
ER GRE
UC
CA
OU
EN
PO
Elastico Progressive Ø 18 mm (lunghezza da 36 a 62 cm) e Ø 19 mm (lunghezza da 46 a 72 cm).
W
slings
Confezione 5 metri elastico X-Powerfull Ø 17,5 mm e Ø 19,5 mm.
TCHO
PROGRESSIVE circolare
powerfull circolare
CODE Ø 18 mm CODE Ø 19 mm
CODE Ø 17,5 mm CODE Ø 19 mm
270006/36 > 270005/62 270008/46 > 270005/72
3422/36>3422/62 3423/46>3423/72
60
slings
specifiche tecniche elastico seac Il fattore di allungamento è la percentuale per cui si tende l’elastico, ovvero è il rapporto tra elastico a riposo ed elastico teso in termini percentuali (es. 200%). In base al fattore di allungamento ottimale vengono massimizzate le performance dell’elastico senza che il materiale perda gran parte delle sue capacità elastiche. La stretching force, o meglio la forza di trazione, è misurata in Newton ed è la forza necessaria a tendere l’elastico fino al suo fattore di allungamento ottimale.
spécifications techniques du sandow seac Le facteur d’allongement est le pourcentage d’extension du sandow, à savoir le rapport entre le sandow au repos et le sandow tendu exprimé en pourcentage (p. ex.: 200%). Sur la base du facteur d’allongement optimal, les prestations du sandow sont maximisées sans que le matériau ne perde une grande partie de ses capacités élastiques. La force d’allongement, ou pour mieux dire l’effort de traction, est mesurée en Newton et elle représente la force nécessaire pour tendre le sandow jusqu’à son allongement maximal.
Latex Ambra Powerfull Diameter (mm.)
Progressive Power Green
16 17,5 17,5 19,5 14,5 18 19
Boccola Plastica Boccola Plastica Boccola Plastica Boccola Plastica Boccola Plastica Boccola Plastica Boccola Plastica Type of assembly Filettata M14x1 Filettata M14x2 Filettata M14x5 Filettata M14x6 Filettata M14x8 Filettata M14x9 Filettata M14x10 Optimum elongation Stretching Force (300%)
3,3
3,3
3,3
3,3
3,4
3,4
3,4
410 520 540 610 360 550 630
61
Fucile a molla con canna in alluminio anodizzato. • Lunghezza: 60 cm. Fusil à ressort avec canon en alumimium anodisé. • Longueur: 60 cm.
polpone CODE
26001/50
3 punte coniche pesanti
asta fiocinata Asta fiocinata a 4 punte • lunghezza: 80 cm. Asta fiocinata a 4 punte smontabile in 2 pezzi • lunghezza: 140 cm. Flèche harponnée à quatre pointes • longeur: 80 cm. Flèche harponnée à quatre pointes démontables en deux pièces • longueur: 140 cm.
asta fiocinata CODE CODE
303 306
3 punte coniche pesanti temperate e brunite, doppio ardiglione centrale, base plastica antiurto. 3 pointes coniques lourdes trempées noires, double ardillon centrale, en bas plastique (Nylon) antichocs.
3 punte coniche pesanti CODE
101
3 punte pesanti
3 punte leggere 3 punte leggere temperate, base Nylon.
3 punte pesanti temperate, base Nylon.
3 pointes légères trempées, en base plastique (Nylon).
3 pointes lourdes trempées, en base plastique (Nylon).
3 punte pesanti
3 punte leggere CODE
118/3
CODE
119/3
pronged heads
polpone
62
pronged heads
5 punte coniche pesanti 5 punte coniche pesanti temperate e brunite, doppio ardiglione centrale, base plastica antiurto.
3 punte steel 3 punte pesanti in acciaio zincato speciale, base acciaio. 3 pointes lourdes en acier galvanisé spécial, base en acier.
5 pointes coniques lourdes trempées et noires, double ardillon centrale, en base plastique (Nylon) antichocs.
5 punte coniche pesanti
3 punte steel
CODE
CODE
105
33001/3
speed 4 punte leggere
5 punte steel 5 punte pesanti in acciaio zincato speciale, base acciaio.
4 punte leggere temperate, base Nylon.
5 pointes lourdes en acier galvanisé spécial, base en acier.
4 pointes légères trempées, en base plastique (Nylon).
5 punte steel
speed 4 punte leggere
CODE
CODE
33001/5
118/4
3 punte special
3 punte mustad 3 punte Mustad temperate, base Nylon.
3 punte Special temperate e brunite, base Nylon.
3 pointes Mustad trempées, en base plastique (Nylon).
3 pointes «Special» trempées et noires, en base plastique (Nylon).
3 punte mustad
3 punte special
CODE
CODE
109
109/C
63
5 punte Mustad temperate, base Nylon.
5 punte Special temperate e brunite, base Nylon.
5 pointes Mustad trempées, en base plastique (Nylon).
5 pointes «Special» trempées et noires, en base plastique (Nylon).
5 punte mustad CODE
5 punte SUPER 110
CODE
110/C
speed 4 punte pesanti
leader 5 punte mustad 5 punte Mustad temperate, doppio ardiglione centrale, base Nylon.
4 punte pesanti temperate, base Nylon.
5 pointes Mustad trempées, double ardillon centrale, en base plastique (Nylon).
4 pointes lourdes trempées, en base plastique (Nylon).
leader 5 punte mustad
speed 4 punte pesanti
CODE
CODE
113
119/4
5 punte inox
3 punte inox 3 punte Inox, base Nylon.
5 punte Inox, base Nylon.
3 pointes Inox, en base plastique (Nylon).
5 pointes Inox, en base plastique (Nylon).
3 punte INOX CODE
accessories
5 punte SUPER
5 punte mustad
5 punte inox 114
CODE
115
64
harpoons
una aletta
due alette
100% due alette
Con una aletta in acciaio Inox.
Con due alette in acciaio Inox.
100% acciaio Inox con due alette.
Avec un ardillon en acier.
Avec deux ardillons en acier.
Tout en acier inox avec deux ardillons.
una aletta
due alette
CODE
CODE
122
mig
100% due alette 123
CODE
125
mini mig
100% punta conica
In acciaio Inox con due alette sfalsate.
100% acciaio Inox temperato, punta conica.
100% acciaio Inox con due alette corte.
En acier inox avec deux ardillons décalés.
Tout en acier inox trempé, pointe conique.
Tout en acier inox avec deux ardillons courts.
mig CODE
128
zum
100% punta conica
mini mig
CODE
CODE
131
134
mini concorde
concorde
100% acciaio Inox con due alette.
Punta conica, 100% acciaio Inox.
Conico affilato, 100% acciaio Inox.
Tout en acier inox avec deux ardillons.
Pointe conique tout en acier inox.
Conique complètement effilé.
zum CODE
135
mini concorde
concorde
CODE
CODE
138
139
Headquarter
SEACSUB S.p.A. via D. Norero, 29 16040 San Colombano Certenoli (Genova) ITALY t. +39 0185 356301 f. +39 0185 356300 seacsub@seacsub.com U.S.A. Office
SEAC USA Corp. 231 Front St. Brooklyn 11201 New York USA t. +1 347 505 7842 t. +1 347 402 0510 seac.usa@seacsub.com Follow us on:
www.seacsub.com www.seacusa.com
www.seacsub.com