2016
COLLECTION
ITALIANO 窶「 ESPAテ前L SCUBA 窶「 SNORKELING 窶「 SWIMMING
INDEX
COLLECTION 2016 01
SCUBA COLLECTION
02
REGULATORS
16
BCD VESTS
30
LIGHTS
36
KNIVES
44
DIVING WEAR
66
BAGS
76
FINS
90
MASKS & SNORKELS
125
SWIMMING COLLECTION
126
GOGGLES
135
WETSUITS
136
SWIM CAPS
137
FINS
140
TRAINING ACCESSORIES
145
SCHEDULES
145
REGULATORS SCHEDULE
146
BCD VESTS SCHEDULE
148
LIGHTS SCHEDULE
149
KNIVES & BAGS SCHEDULE
150
DIVING WEAR SCHEDULE
153
FINS SCHEDULE
154
MASKS SCHEDULE
155
SNORKELS SCHEDULE
PHOTO IN ACTION BY © STEFANO D’URSO PRODUCTS PHOTO BY © CRISTIAN UMILI
PASSION FAST FORWARD
Oggi Seac è sicuramente un’azienda di riferimento nel settore della subacquea. Fondata nel 1971 da un’idea di Marco Arata, di recente - grazie anche all’appoggio del figlio Daniele - ha intrapreso un importante rinnovamento strategico su più fronti: dall’arricchimento delle linee produttive all’allargamento dell’organigramma aziendale, dal riposizionamento della propria immagine all’evoluzione tecnologica nella produzione. Il forte cambiamento ha tuttavia lasciato inalterati i reali punti d’eccellenza da sempre riconosciuti all’azienda, primo fra tutti il controllo unitario dei prodotti, tutti verificati e testati singolarmente, un processo che da sempre rappresenta il vero fiore all’occhiello di Seac.
PASSION FAST FORWARD
Hoy Seac es ciertamente una empresa de referencia en el sector del buceo. Fundada en 1971 por una idea de Marco Arata, recientemente - gracias al apoyo de su hijo Daniele - ha emprendido una importante renovación estratégica en varios frentes: desde el enriquecimiento de las líneas de producción a la ampliación del organigrama empresarial, desde el reposicionamiento de su imagen a la evolución tecnológica en la producción. Sin embargo, el fuerte cambio ha dejado inalterados los reales puntos de excelencia reconocidos desde siempre a la empresa, primero entre todos el control unitario de los productos, todos verificados y testeados individualmente, un proceso que desde siempre representa la característica de excelencia de Seac.
1971 2012
I
Seac oggi si presenta sul mercato internazionale in una veste totalmente nuova, peculiarità e numerose eccellenze che rappresentano valore aziendale.
Seac hoy se presenta de manera totalmente inovativa en el mercado internacional con muchissima excelencias que representan el valor aziendal.
Internazionalizzazione del reparto R&D Cuore dell’azienda è il reparto Ricerca e Sviluppo, che si trova in Italia, nella sede principale. Uno staff di ingegneri e di designer che si occupano della concezione e della realizzazione finale di ciascun prodotto con una forte identità italiana. Ad oggi può essere annoverato come una delle migliori R&D del settore tanto che negli ultimi anni sta portando la sua esperienza anche ad aziende come Arena.
Internacionalización del departamento R&D Corazón de la empresa es el departamento de Investigación y Desarrollo, que se encuentra en Italia, en la oficina principal. Grupo de ingenieros y diseñadores que se ocupan de la concepción y de la realización final de cada producto con una fuerte identidad italiana. Hoy en día se puede tan contar como uno de los mejores sectores de R&D que en los ultimos años está transmitiendo parte de su experiencia también av empresas como Arena.
Reparto produttivo Dal 2014 l’azienda si è rinnovata con un più moderno ed ampio reparto di produzione, il quale, per dotazioni, dimensioni ed organizzazione è diventato un vero fiore all’occhiello. Il tutto, oltre a garantire una maggior accoglienza e tutela ai propri dipendenti, aumentandone la fidelizzazione, fa in modo che aumenti lo standard di qualità del prodotto stesso.
Departamento de Producción Desde el 2014 la empresa se ha renovado con un departamento más moderno y de grande producción que gracias al talento, el tamaño y la organización lo ha convertido en un punto fuerte. El todo, además de garantizar mayor calor y protección de sus empleados, aumentando asì la fidelidad de los clientes, produce también incrementos en el nivel de calidad del producto.
Capacità di stoccaggio Il magazzino aziendale, alla luce dei nuovi investimenti, copre ad oggi una superficie di circa 10.000 mq e può arrivare ad un valore di stock al costo di acquisto intorno ai 15 ML. Ad oggi è, per dimensioni, il magazzino n° 1 in Europa dedicato alla subacquea. Logistica all’avanguardia Nel progetto di rinnovamento di fine 2013, Seac si è dotata di una nuova logistica all’avanguardia, che unita all’ampia metratura dedicata allo stoccaggio, consente di aumentare in maniera considerevole l’efficienza e l’efficacia del reparto spedizioni. Il tutto si traduce in un miglioramento del servizio al cliente, già valore riconosciuto dell’azienda.
II
Capacidad de almacienamiento La empresa propietaria del almacén, a la luz de las nuevas inversiones, cubre una superficie de 10.000 metros cuadrados y puede llegar a un valor de stock al costo de compra acerca 15 ML. En hoy se considera la revista n° 1 en Europa dedicada al buceo. Logística vanguardia Al final del año 2013, en el proyecto de renovación, Seac ha adoptado un nuevo estado de logística, que combinada a el grande tamaño dedicado al almacenamiento, permite aumentar considerablemente la eficiencia y la eficacia del departamento de envíos. El todo traje un amejoramento en el servicio al cliente, ya reconocido como valor empresa.
2016 COLLECTION
1
TECNOLOGIA EROGATORI
TECNOLOGÌA REGULADORES
In occasione del suo quarantesimo anniversario, Seac ha deciso di investire con ancora più determinazione su un progetto di sviluppo erogatori partito dalla costituzione di un nuovo reparto all’avanguardia. Attrezzato con moderne apparecchiature che coadiuveranno la fase di assemblaggio, di taratura e di collaudo, a addirittura in dotazione due macchine ANSTI, aggiornate secondo le ultimissime normative vigenti CE EN 250 e in grado di effettuare prove dinamiche sia a secco che in acqua. Erogatori Seac: affidabilità e prestazioni, semplicità e robustezza e non solo.
En el año de su cuadragésimo aniversario, Seac ha decidido invertir con aún más determinación apuntando fuertemente a un proyecto de desarrollo de reguladores que inició con la constitución de una nueva división de vanguardia, equipada con modernos equipos altamente útiles en la fase de ensamblaje, calibración y pruebas. El broche de oro será la dotación de dos máquinas ANSTI de las cuales la reciente, actualizada conforme a las más recientes normativas vigentes CE EN 250, tiene la capacidad de efectuar pruebas dinámicas tanto en seco como en agua. Reguladores Seac: fiabilidad y rendimiento, sencillez y robustez, y mucho más
HIFLEX
HOSE
REGULATORS
DX 200
Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,63 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,63 J/l Exhale
25 15 5 mbar
4.5 litre max
-5
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
-15 -25
Inhale
Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata sabbiata • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana ad alte prestazioni, totale isolamento dall’esterno, massima sicurezza e semplicità in fase di revisione (possibilità di regolazione della pressione intermedia dall’esterno) • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri con componenti in metallo e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: possibilità di regolazione sia dello sforzo respiratorio che dell’effetto Venturi • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 di cui 2 inclinate a 20° e 2 inclinate a 30° Material del cuerpo de la primera etapa: latón forjado con acabado cromado arenado • Características de la primera etapa: compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, máxima seguridad y facilidad en la fase de revisión (posibilidad de regular la presión intermedia desde fuera) • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros, con componentes metálicos y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: posibilidad de regular tanto el esfuerzo respiratorio como el efecto Venturi • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20° y 2 inclinadas a 30°
DX 200 • 0350072 CODE TYPE WEIGHT (g)
D 1ST STAGE • 0350075
000004 INT 230 BAR 1140
000003 DIN 230 BAR 990
Possibilità di regolazione della pressione intermedia dall’esterno. Posibilidad de regular la presión intermedia desde fuera.
000004 INT 230 BAR 747
000003 DIN 230 BAR 576
Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).
X 200 2ND STAGE • 0350078 000000 -
Possibilità di regolazione dello sforzo inspiratorio e dell’effetto Venturi. Posibilidad de regular tanto el esfuerzo de inhalación como el efecto Venturi.
3
REGULATORS
DX 200 ICE HIFLEX
HOSE
Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,63 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,63 J/l Exhale
25 15 5 mbar
4.5 litre max
-5
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
-15 -25
Inhale
Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata sabbiata • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana ad alte prestazioni, totale isolamento dall’esterno, massima sicurezza e semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri, con componenti in metallo e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alle abrasioni • Caratteristiche secondo stadio: possibilità di regolazione sia dello sforzo respiratorio che dell’effetto Venturi • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 di cui 2 inclinate a 20° e 2 inclinate a 30° Material del cuerpo de la primera etapa: latón forjado con acabado cromado arenado • Características de la primera etapa: compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, máxima seguridad y facilidad en la fase de revisión Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros, con componentes metálicos y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la abrasión • Características de la segunda etapa: posibilidad de regular tanto el esfuerzo respiratorio como el efecto Venturi • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20° y 2 inclinadas a 30°. DX 200 ICE • 0350072
D ICE 1 STAGE • 0350075
CODE 002004 002003 002005 TYPE ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR WEIGHT (g) 1210 1040 1059
002004 002003 002005 ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR 827 647 665
Kit antighiaccio. Kit anticongelamiento.
4
ST
Sede valvola in acciaio inox estraibile progettata per incrementare la sicurezza e la semplicità in fase di revisione. Soporte de válvula de acero inoxidable extraíble, diseñado para aumentar la seguridad y la facilidad en la fase de revisión.
X200 2ND STAGE • 0350078 000000 -
Possibilità di regolazione dello sforzo inspiratorio. Posibilidad de regulación del esfuerzo de inhalación.
HIFLEX
HOSE
REGULATORS
MX 200
Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,64 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,64 J/l Exhale
25 15 5 mbar
4.5 litre max
-5
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
-15 -25
Inhale
Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana, totale isolamento dall’esterno, semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri con componenti in metallo e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: possibilità di regolazione sia dello sforzo respiratorio che dell’effetto Venturi • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 Material del cuerpo de la primera etapa: latón cromado brillante • Características de la primera etapa: compensada con membrana, aislamiento total desde fuera, facilidad en la fase de revisión • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros, con componentes metálicos y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: posibilidad de regular tanto el esfuerzo respiratorio como el efecto Venturi • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4.
MX 200 • 0350073 CODE TYPE WEIGHT (g)
M 1 STAGE • 0350076 ST
000004 INT 230 BAR 1139
000003 DIN 230 BAR 990
Cover realizzata con trattamento LuXury Technology anti graffio ed anti corrosione. Tratamiento Luxury Technology antirrayaduras y antiabrasión.
000004 INT 230 BAR 796
000003 DIN 230 BAR 596
Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Nuevo diseño de la tuerca frontal con 4 ranuras asantes que garantizan un mayor intercambio érmico y optimizan las prestaciones incluso en agua fría.
X200 2ND STAGE • 0350078 000000 -
Possibilità di regolazione dello sforzo inspiratorio e dell’effetto Venturi. Nueva palanca asimétrica para minimizar los roces y mejorar la fase de inhalación.
5
AL G
IDE
HIFLEX
LL IN
REGULATORS
DX 100 HOSE
for TRAVE
Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,66 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,66 J/l Exhale
25 15 5 mbar
4.5 litre max
-5
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
-15 -25
Inhale
Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata sabbiata • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana ad alte prestazioni, totale isolamento dall’esterno, massima sicurezza e semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: la nuova leva assicura la diminuzione degli attriti rendendo la fase di ispirazione molto fluida e lineare • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 di cui 2 inclinate a 20° e 2 inclinate a 30° Material del cuerpo de la primera etapa: latón forjado con acabado cromado arenado • Características de la primera etapa: compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, máxima seguridad y facilidad en la fase de revisión • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: la nueva palanca asegura la reducción de los roces y da mayor fluidez y linealidad a la fase de inhalación • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20° y 2 inclinadas a 30° DX 100 • 0350070 CODE TYPE WEIGHT (g)
D 1 STAGE • 0350075 ST
000004 INT 230 BAR 1090
000003 DIN 230 BAR 920
Nuovo design della ghiera frontale con 4 feritoie passanti per ottimizzare le prestazioni anche in acque fredde. Nuevo diseño de la tuerca frontal con 4 ranuras pasantes que garantizan un mayor intercambio térmico y optimizan las prestaciones incluso en agua fría.
6
000004 INT 230 BAR 747
000003 DIN 230 BAR 576
Trattamento Luxury Technology antigraffio ed antiabrasione. Tratamiento Luxury Technology antirrayaduras y antiabrasión.
X100 2ND STAGE • 0350077 000000 -
Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).
LL IN
HIFLEX
HOSE
for TRAVE
REGULATORS
AL G
IDE
MX 100
Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,72 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,72 J/l Exhale
25 15 5 mbar
4.5 litre max
-5
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
-15 -25
Inhale
Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana, totale isolamento dall’esterno, semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: la nuova leva assicura la diminuzione degli attriti rendendo la fase di ispirazione molto fluida e lineare • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 Material del cuerpo de la primera etapa: latón cromado brillante • Características de la primera etapa: compensada con membrana, aislamiento total desde fuera, facilidad en la fase de revisión • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: la nueva palanca asegura la reducción de los roces y da mayor fluidez y linealidad a la fase de inhalación • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4
MX 100 • 0350071 CODE TYPE WEIGHT (g)
M 1 STAGE • 0350076 ST
000004 INT 230 BAR 1090
000003 DIN 230 BAR 940
Nuovo design della ghiera frontale con 4 feritoie passanti per ottimizzare le prestazioni anche in acque fredde. Nuevo diseño de la tuerca frontal con 4 ranuras pasantes que garantizan un mayor intercambio térmico y optimizan las prestaciones incluso en agua fría.
000004 INT 230 BAR 796
000003 DIN 230 BAR 596
Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).
X100 2ND STAGE • 0350077 000000 -
Possibilità di regolazione dell’effetto Venturi (Dive/Pre-Dive). Posibilidad de regulación del efecto Venturi (Dive/Pre-Dive).
7
REGULATORS
D-SYNCHRO
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata lucida • Materiale corpo secondo stadio: tecnopolimeri ultraleggeri • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4, di cui 2 inclinate a 30° • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana, totale isolamento dall’esterno, uscita delle fruste preorientate • Caratteristiche secondo stadio: sistema di sicurezza blocca membrana Material cuerpo primera etapa: laton forjado con terminación de cromado brillante • Material cuerpo segunda etapa: ultraligero tecnopolímero • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4, de las cuales 2 inclinadas de 30° • Características de la primera etapa: compensada con membrana, aislamiento total al exterior, salida de los latiguillos preorientados • Características de la segunda etapa: sistema de seguridad de bloqueo de la membrana
1 STAGE • 0350003
D-SYNCHRO • 0350046 CODE TYPE WEIGHT (g)
000004 INT 230 BAR 1040
ST
000003 DIN 230 BAR 850
Uscite LP inclinate per agevolare il posizionamento delle fruste ed evitare torsioni delle stesse. Salidas LP inclinadas para agilizar el posicionamiento de los latiguillos y evitar que se tuerzan.
8
000004 INT 230 BAR -
000003 DIN 230 BAR -
2ND STAGE • 0350048 000000 -
Sistema di sicurezza bocca membrana.
Calotta funzionale Easy Purge System
Anillo roscado “Safety Lock”.
Casquete de goma “Easy purge System”.
HIFLEX
HOSE
REGULATORS
NX 100 NITROX, X100 OCTO NITROX
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 5 Material cuerpo primera etapa: latón cromado brillante • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 5
1ST STAGE • 0350004
NX 100 NITROX • 0350088 CODE WEIGHT (g)
003002 1022
Attacco Nitrox 230 BAR. Nitrox 230 BAR Connexiòn filetada 26X2.
2ND STAGE • 0350077 003000 -
003002 -
Funzionamento a membrana bilanciata con assetto verticale. Funcionamiento a membrana compensado.
X100 OCTO NITROX • 0350074 CODE
003002 -
Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).
9
REGULATORS
P-SYNCHRO, RENTAL KIT RENTAL KIT
P-SYNCHRO
Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,91 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,91 J/l
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Materiale corpo secondo stadio: tecnopolimeri ultraleggeri • Uscite HP: 1 • Uscite LP: 4 • Caratteristiche primo stadio: a pistone compensato • Caratteristiche secondo stadio: sistema di sicurezza blocca membrana. Material cuerpo primera etapa: latón cromado brillante • Material cuerpo segunda etapa: ultraligero tecnopolímero • Salidas HP: 1 • Salidas LP: 4 • Características de la primera etapa: de pistón compensado • Características de la segunda etapa: sistema de seguridad de bloqueo de la membrana.
1 STAGE • 0350009
P-SYNCHRO • 0350029 CODE TYPE WEIGHT (g)
10
000004 INT 230 BAR 1040
ST
000003 DIN 230 BAR 850
000004 INT 230 BAR -
2ND STAGE • 0350033
000003 DIN 230 BAR -
000000 -
RENTAL KIT • 0350028 000004 INT 230 BAR -
000003 DIN 230 BAR -
Cappuccio anti-urto in gomma sul primo stadio.
Sistema di sicurezza bocca membrana.
Calotta funzionale Easy Purge System
Capucha resistente a los golpe.
Anillo roscado “Safety Lock”.
Casquete de goma “Easy purge System”.
X100 OCTO
HIFLEX
HOSE
REGULATORS
X100 OCTO, OCTO SYNCHRO
OCTO SYNCHRO MATE OCTO HD
Materiale Octo Synchro: tecnopolimeri ultraleggeri • Materiale X100 Octo: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi Material Octo Synchro: ultraligero tecnopolímero • Material X100 Octo: tecnopolímeros, elastómeros y aleaciones ultraligeras (con latiguillo Hi-Flex).
X100 OCTO • 0350074 CODE WEIGHT (g)
2ND STAGE • 0350079 000000 363
000000 -
Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).
OCTO SYNCHRO • 0350038 CODE WEIGHT (g)
000000 390
Sistema di sicurezza blocca membrana. Anillo roscado “Safety Lock”.
2ND STAGE • 0350042 000000 -
MATE OCTO HD • 0920002 CODE
006000 -
Calotta funzionale Easy Purge System (Octo Synchro). Casquete de goma “Easy purge System” (Octo Synchro).
11
REGULATORS
RACCORDO DIN/INT CONECTOR DIN/INT
TAPPO PROTEZIONE DIN TAPÓN DE PROTECCIÓN DIN
Raccordo per connettere gli erogatori DIN alle rubinetterie INT.
Tappo universale per protezione primo stadio DIN.
Adaptador para conectar los reguladores DIN con griferías INT.
CODE
1110050000000
Tapón universal de protección para la primera etapa DIN.
CODE
MATE OCTO HD
FRUSTA EROGATORE LATIGUILLOS PARA REGULADORES
Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 30 x 10 x 28 cm • Volume: 8,4 L
Standard: mm 770 nero/black M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 1000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 2000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’
Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 30 x 10 x 28 cm • Volumen: 8,4 l.
Standard: mm 770 nero/black M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 1000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 2000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’
CODE CODE
12
1110018000000
0920002006000
0390033000000 77 cm
0390034000000 100 cm
0390124000000 200 cm
Standard: mm 780 nero/black M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 1000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’
SALVAFRUSTA SALVALATIGUILLO Salvafrusta universale.
Salvalatiguillo universal.
Standard: mm 780 nero/black M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 1000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’
CODE
0390035000000 HIFLEX 78 cm
0390036000000 HIFLEX 100 cm
CODE
REGULATORS
FRUSTA EROGATORE HIFLEX LATIGUILLOS PARA REGULADORES HIFLEX
1120078520000
BOCCAGLIO EROGATORE BOQUILLA PARA REGULADORES
REGGI OCTOPUS SFERICO PORTA OCTOPUS DE CEBOLLA
Boccaglio universale per erogatori. Disponibile nelle versione silicone black.
Reggi octopus forma sferica. Porta octopus de cebolla.
Boquilla universal para reguladores. Disponible en las versiones Silicona negra.
CLOSING CLIP
CODE S/BL CODE S/KL
1110057520000 1110058800000
CLOSING CLIP CODE
0390067000000
CODE
1110052000000
13
REGULATORS
BANCO TEST PORTATILE BANCO TEST PORTABLE
VASCA ULTRASUONI CUBA DE ULTRASONIDOS
Banco test erogatori portatile realizzato per negozi e diving center.
Vasca ad ultrasuoni con termostato e timer per la corretta pulizia dei componenti metallici. Ideale per negozi e diving center.
Banco de pruebas de funcionamiento portátil diseñado para las tiendas y centros de buceo.
CODE
0390001000000
Cuba de ultrasonidos con termóstato y timer para la correcta limpieza de los componentes metálicos. Ideal para tiendas y diving centers.
CODE
1110001000000
KIT REPAIR
14
CODE TYPE
0390367000000 REPAIR KIT I ST D DIN
0390365000000 REPAIR KIT I ST D INT
0390363000000 REPAIR KIT I ST M DIN
CODE TYPE
0390364000000 REPAIR KIT I ST M INT
0390362000000 REPAIR KIT II ST X200
0390361000000 REPAIR KIT II ST X100/X100 OCTO
CODE TYPE
0390004000000 SYNCHRO II STAGE REPAIR KIT
0390002000000 P-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR
0390003000000 P-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT DIN 230 BAR
CODE TYPE
0390005000000 0390006000000 D-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR D-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT DIN 230 BAR
0390007000000 D-SYNCHRO ICE I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR
CODE TYPE
0390008000000 D-SYNCHRO ICE I STAGE REPAIR KIT DIN 230/300 BAR
0390366000000 REPAIR KIT I STAGE D ICE INT
0390368000000 REPAIR KIT I STAGE D ICE DIN
FIRST STAGE
D ICE 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports
SECOND STAGE
X200
REGULATORS
COLLECTION 2016
D 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports
X100
M 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports
DS 1ST STAGE 2 HP port 4 LP ports
SYNCHRO
P 1ST STAGE 1 HP port 4 LP ports DX 200 NITROX X100 NITROX
N 1ST STAGE 2 HP ports 5 LP ports
15
TECNOLOGIA GIUBBETTI EQUILIBRATORI
TECNOLOGÌA CHALECOS
Seac è riconosciuta ed apprezzata a livello internazionale per la sua completa linea di giubbetti equilibratori: prodotti robusti e durevoli, caratterizzati dall’elevata spinta di galleggiamento e dalla ricercata qualità tecnica dei materiali. L’affidabilità assoluta è garantita da un severo controllo qualitativo al 100% dei prodotti e dalla certificazione CE. Design innovativo e semplicità d’uso rimangono priorità Seac che conferma ancora una volta il proprio impegno a soddisfare le necessità di ogni singolo subacqueo: l’ampia gamma di equilibratori è rinnovata nelle sue funzionalità ed è arricchita da preziose novità.
Seac es reconocida y apreciada a nivel internacional por su completa línea de chalecos hidrostáticos: productos resistentes y durables, caracterizados por un elevado empuje de flotación y por la alta calidad técnica de los materiales. La confiabilidad absoluta está garantizada por un severo control cualitativo del 100% de los productos y por la certificación CE. Un diseño innovador y la simplicidad de uso siguen siendo la prioridad Seac, la que confirma, una vez más, su empeño por satisfacer las necesidades de cada buceador: la amplia gama de BCD vests se renueva en sus funcionalidades y se enriquece con tres preciosas novedades.
Sidemount Harness cod. 0480422000000
BCD VESTS
KS10
Weight Plate cod. 0480418000000
Materiale copertura sacco polmone esterno: Ironman ad alta resistenza all’abrasione ed al taglio • Materiale sacco polmone esterno: Nylon 840 • Materiale sacco polmone interno: poliuretano • Valvole di scarico: 1 con comando a trazione • Anelli a “D”: 7 in acciaio inox da 50 mm (2 regolabili su spallaccio, 2 con vite, 2 slide ventrali, 1 fisso nel sottocavallo) • Peso a secco: 1500 g.
SRWS
Material de cobertura del saco pulmón externo: ironman con alta resistencia a la abrasión y al corte • Material de saco pulmón externo: Nylon 840 • Material saco pulmònar interno: Poliuretano • Valvula de descargo: una con mando de tracción • Anillos en “D”: 7 en acero inoxidables de 50 mm (2 ajustables de hombro, 2 regolables en tornillo, 2 ventral, 1 fijo en la entrepierna) • Peso en seco: 1500 g.
KS10 • 0420031 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)
000998 ONE SIZE 8 17.6
Possibilità di cambiare il posizionamento (alto/ basso) dell’inflator sul sacco. Posibilidad de regolar alto o bajo el grupo de mando sobre el saco.
2 Kgs
WEIGHT PLATE
SIDEMOUNT HARNESS
CODE
CODE
0480418000000
2 x Kit tank fastening belt incluso. (cod 0480419000000) 2 x Kit tank fastening belt incluido. (cod 0480419000000)
0480422000000
Kgs
3 Trim Pocket ciascuno sotto il coprischienale per un assetto ottimale. 3 bolsillos de lastre cada uno bajo la cubierta de la mochilla para una excelente compensación.
17
BCD VESTS
KS01
Watch video in action by Karlos Simon
Hiflex Hose 35 cm cod. 0480395000000
Butt Plate cod. 0480417000000
SRWS
Materiale copertura sacco polmone esterno: Ironman ad alta resistenza all’abrasione ed al taglio • Materiale sacco polmone esterno: Cordura 500 3D • Materiale sacco polmone interno: Cordura 500 • Valvole di scarico: 1 con comando a trazione • Anelli a “D”: 6 in acciaio inox da 50 mm • Peso a secco: 1500 g. Material de cobertura del saco pulmón externo: Ironman con alta resistencia a la abrasión y al corte • Material del saco pulmón externo: Cordura 500 3D • Material del saco pulmón interno: Cordura 500 • Válvulas de descarga: 1 con mando de tracción • Anillos en “D”: 6 de acero inoxidable de 50 mm • Peso en seco: 1500 g.
2 Kgs
Kgs
KS01 • 0420028 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)
000998 ONE SIZE 12 26,4
Sistema di spallacci a regolazione indipendente (Quick Adjusting System). Sistema de correas de hombro con regulación independiente (Quick Adjusting System).
18
BUTT PLATE CODE
HIFLEX HOSE 35 CM 0480417000000
2 x Kit tank fastening belt incluso. (cod 0480419000000) 2 x Kit tank fastening belt incluido. (cod 0480419000000)
CODE
0480395000000
3 Trim Pocket ciascuno sotto il coprischienale per un assetto ottimale. 3 bolsillos de lastre cada uno bajo la cubierta de la mochila para una excelente compensación.
DX 200 optional
DX 100 optional
STANDARD VERSION 2x DX100 / DX200 (not included) 2x D 1ST STAGE (not included) 2x PRESSURE GAUGES with 16 cm HP hoses 2x HIFLEX BC hoses 2x Double hook CLIPS 1x 210 cm HIFLEX hoses 1x 90 cm HIFLEX hose 1x 2ND STAGE swivel connection 2x INOX buckles 4x closing CLIPS 1x MATE OCTO HD bag
BCD VESTS
KIT SIDEMOUNT DX200, DX100
ICE VERSION 2x DX100 ICE / DX200 ICE (not included) 2x D ICE 1ST STAGE (not included) 2x PRESSURE GAUGES with 16 cm HP hoses 2x HIFLEX BC hoses 2x Double hook CLIPS 1x 210 cm HIFLEX hoses 1x 90 cm HIFLEX hose 1x 2ND STAGE swivel connection 2x INOX buckles 4x closing CLIPS 1x MATE OCTO HD bag
KIT SIDEMOUNT CODE
KIT TANK FASTENING BELT
CODE
0480419000000
0480398000000
KIT DOUBLE TANK
CODE
0480420000000
19
BCD VESTS
ICARO TECH
SRWS
Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D resinato PU • Materiale sacco polmone interno: Nylon 210 D spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 8 anelli da 50 mm in alluminio nero • Peso a secco (taglia M-L): 3050 g Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D resinado PU • Material del saco pulmón interno: Nailon 210 D revestido PU • Válvulas de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 8 anillos de 50 mm de aluminio negro • Peso en seco (talla M-L): 3050 g
2 Kgs
Kgs
ICARO TECH • 0420004 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)
000030 XS/S 25 55
000070 M/L 25 55
000110 XL/XXL 25 55
Tasca porta maschera con velcro opzionale cod. 0480012000000. Accesorios de bolsillo con la opción deVelcro cod. 0480012000000.
20
WEIGHT POCKET
MASK POCKET
POCKET WITH BUCKLE
CODE
CODE
CODE
0480004000000
Tasca porta piombi con cerniera opzionale (Icaro ed Icaro Tech) cod. 0480004000000. Bolsillo porta-plomos cod. 0480004000000.
0480012000000
0480002000000
Tasca portaoggetti con fibbie opzionale cod. 0480002000000 Bolsillo portaobjetos con hebillas opcional cod. 0480002000000.
LL IN
for TRAVE
Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D resinato PU • Materiale sacco polmone interno: Poliuretano • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 6 da 50 mm in alluminio • Peso a secco: 2500 g
BCD VESTS
AL G
IDE
ICARO 2000
SRWS
Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D resinado PU • Material del saco pulmón interno: Poliuretano • Válvulas de descarga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 6 de 50 mm de aluminio • Peso en seco: 2500 g.
ICARO 2000 • 0420029 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)
000998 ONE SIZE 18 39
Tasca portapiombi (opzionale per Icaro Tech ed Icaro) con sistema Q&S e predisposizione per allaccio coltello cod. 0480380000000. Bolsillo portalastres (opcional para Icaro Tech e Icaro) con sistema Q&S y predisposición para atar el cuchillo cód. 0480380000000.
2 Kgs
Q&S WEIGHT POCKET
SLING
CODE
CODE
0480380000000
Sottocavallo removibile. Entrepierna desmontable.
0480389000000
Kgs
Elastici per ridurre l’ingombro (opzionali) cod. 0480389000000. Elásticos para reducir el volumen (opcionales) cód.0480389000000.
21
BCD VESTS
SHERPA
SRWS
Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D spalmato PU + Nylon 420 • Materiale sacco polmone interno: Nylon 420 • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 4 in acciao inox da 50 mm + 2 da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 4200 g. Material de cobertura del saco pulmónar externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material de saco pulmónar interno: Nylon 420 • 1 con mando de tracción • Anillos en “D”: 4 en acero inoxidables de 50 mm +2 de 25mm • Peso en seco (talla L): 4200g.
SHERPA • 0420030 2 Kgs
Kgs
CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)
000040 S 17 37.4 4
Optimized Buoyancy System caratterizzato da uno speciale sacco 3D con ali che avvolgono la bombola migliorando la distribuzione del peso. Sistema de flotabilidad Optimizado caracterizado por una bolsa especial 3D con alas que envuelvan el cilindro para mejorar la distribución del peso.
22
000055 M 20 44 4
000080 L 20 44 6
Tasche portapiombi con sistema Q&S. Bolsillos portalastres con sistema Q&S.
000105 XL 24 52.9 6
000125 XXL 24
52.9 6
Frame to back. Sistema Frame to back.
Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Nylon 420 D spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 3 curvi in acciaio inox da 50 mm + 2 dritti in acciaio inox da 50 mm + 2 dritti in acciaio inox da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 4100 g (completo di frusta e tasca porta piombi)
BCD VESTS
PRO 2000 HD
SRWS
Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material del saco pulmón interno: Nailon 420 D revestido PU • Válvulas de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 3 curvos de acero inoxidable de 50 mm + 2 rectos de acero inoxidable de 50 mm + 2 rectos de acero inoxidable de 25 mm • Peso en seco (talla L): 4100 g (con latiguillo y bolsillo portalastres)
PRO 2000 HD • 0420003 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)
Tasche portapiombi con sistema Q&S. Bolsillos portalastres con sistema Q&S.
000040 S 13,2 29 4
000055 M 17,3 38 4
000080 L 20,4 45,6 4
000105 XL 24,4 53,7 4
Sistema Frame to Back Evolution con spallaccio a ferro di cavallo regolabile su 3 posizioni. Sistema Frame to Back Evolution con cincha de hombro tipo herradura regulable en 3 posiciones.
2 Kgs
Kgs
Sacco a soffietto per massimizzare la spinta di galleggiamento. Saco de fuelle para maximizar el impulso de Arquímedes.
23
TRIP
AL
LL IN
G
IDE
BCD VESTS
NEW
for TRAVE
SRWS
Materiale sacco polmone esterno: Nylon 420 spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Nylon 420 spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 4 da 50 mm + 2 da 25 mm in lega leggera • Peso a secco (L): 3000 g (completo di frusta e tasche portapiombi). Material del saco pulmón externo: Nylon 420 revestido de PU • Material del saco respiratorio interior: Nylon 420 recubierto de PU • Válvulas de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 4 de 50 mm + 2 de 25 mm de aleación ligera • Peso en seco (L): 3000 g (con latiguillo y bolsillos portalastres).
TRIP • 0420033 2 Kgs
Kgs
CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) SRWS (Kg)
Altezza ridotta dello schienalino studiata ed ottimizzata per permettere il miglior ancoraggio della bombola con un unico fascione. Altura reducida en el espaldar estudiada y optimizada para permitir un mejor anclaje de la botella con una única banda.
24
000040 S 11,2 24,7 4
000055 M 15,3 33,7 4
000080 L 17,3 40,3 6
000105 XL 18,3 40,3 6
Possibilità di ripiegare il sacco su sè stesso Lightweight Foldable Bladder. Posibilidad de replegar el saco sobre sí mismo “Lightweight Foldable Bladder”.
Tasche portapiombi Cordura 1000 con sistema Safety Release. Bolsillos portalastrescon Cordura 1000 sistema “Safety Release”.
Materiale sacco polmone esterno: Cordura 500 D spalmata PU • Materiale sacco polmone interno: Cordura 500 D spalmata PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 2 da 25 mm + 2 da 38 mm in acciaio inox • Peso a secco (taglia L): 3500 g (completo di frusta e tasche portapiombi). Material del saco pulmón externo: Cordura 500 D revestido PU • Material del saco pulmón interno: Cordura 500 D revestido PU • Válvulas de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 2 de 25 mm + 2 de 38 mm de acero inoxidable • Peso en seco (talla L): 3500 g (con latiguillo y bolsillos portalastres).
SRWS
BCD VESTS
NICK
2 Kgs
Kgs
NICK • 0420001 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)
000025 XS 20.4 44.9 4
000040 S 20.4 44.9 4
000055 M 20.4 44.9 4
000080 L 20.4 44.9 4
000105 XL 20.4 44.9 4
PRO 1000 HD Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Cordura 500 • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 4 in acciaio inox da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 3700 g
SRWS
Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material del saco pulmón interno: Cordura 500 • Válvulas de descarga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 4 de acero inoxidable de 25 mm • Peso en seco (talla L): 3700 g. 2 Kgs
Kgs
PRO 1000 HD • 0420027 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)
000040 S 11,2 24,7 4
000055 M 15,3 33,7 4
000080 L 17,3 40,3 4
000105 XL 18,3 40,3 4
000125 XXL 18,3 40,3 4
25
SMART
BCD VESTS
NEW
SRWS
Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Cordura 500 spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 6 da 25 mm in acciao inox • Peso a secco (L): 3100 g (completo di frusta e tasche portapiombi). Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 recubierta de PU • Material del saco respiratorio interior: Cordura 500 recubierta de PU • Válvulas de purga: 3 con control de tracción • Anillos en “D”: 6 de 25 mm de acero inox. • Peso en seco (L): 3000 g (con latiguillo y bolsillos portalastres).
SMART • 0420034 2 Kgs
Kgs
26
CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) SRWS (Kg)
000040 S 11.3 24.7 4
000055 M 15.4 33.7 4
000080 L 17.4 40.3 6
Tasche portapiombi con sistema Safety Release.
Divisorio interno per stabilizzare il peso.
Bolsillos portalastrescon sistema “Safety Release”.
División interna para estabilizar el peso.
000105 XL 18.4 40.3 6
Gruppo di comando con sistema di controllo a sfera. Unidad de control con sistema de control de esfera.
Materiale sacco polmone esterno Cordura 1000 spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Nylon 840 D spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 4 in acciao inox da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 3200 g (completo di frusta e tasche portapiombi).
BCD VESTS
EGO
SRWS
Material saco pulmón externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material saco pulmón interno: Nylon 840 D revestido PU • Válvuls de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 4 de 25 en acero Inox • Peso en seco (talla L): 3200 g (con latiguillo y bolsillo porta plomos).
EGO • 0420005 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)
000005 XXXS 9.7 21.4
Cordura 1000 per assicurare massima resistenza alle abrasioni. Cordura 1000 para asegurar la máxima resistencia a la abrasión.
2 Kgs
000015 XXS 9.7 21.4
000025 XS 10.2 22.5
000040 S 11.2 24.7
000055 M 15.3 33.7
Ampie tasche con pattina e chiusura in velcro. Amplios bolsillos con solapa y cierre de velcro.
000080 L 17.3 40.3
000105 XL 18.3 40.3
Kgs
Indicazione esterna della taglia per una immediata identificazione (dalla XXXS alla XL). Indicación externa de la talla para una identificación inmediata (de la XXXS a la XL).
27
BCD VESTS ACCESSORIES
TRIM WEIGHT POCKET TRIM WEIGHT POCKET
TASCA PORTAPIOMBI SWS BOLSILLO PUERTA-PLOMOS SWS
Tasca portapiombi posteriore per fissaggio diretto alla cinghia della bombola. Capienza fino 2 Kg.
Tasca portapiombi a sgancio rapido con sistema SWS (Pro 2000 SWS, Pro Tech SWS, Diablo, Ninfa, Resort SWS). Capienza fino 6 Kg. Bolsillo portaplomo de enganche rapido con sistema SWS (Pro 2000 SWS, Pro Tech SWS, Diablo, Ninfa, Resort SWS) con capacidad maxima de 6 Kg.
Bolsillos portalastres traseros para fijación directa a la correa de la botella. Capacidad maxima de 2 Kg.
CODE KG
0480008000000 2
CODE KG
TASCA PORTAPIOMBI Q&S BOLSILLO PUERTA-PLOMOS Q&S
NEW
Tasca portapiombi a sgancio rapido con sistema Q&S. Capienza fino 4 Kg (S,M) e 6 kg (L,XL,XXL).
048001000000 4
0480011000000 6
FRUSTA JACKET LATIGUILLOS PARA JACKETS Maschio 3/8’’ 670 mm Macho 3/8” 670 mm
Bolsillo porta-plomos a enganche rápido. Capacidad: hasta 4 kg (S,M) y 6 kg (L,XL,XXL)..
CODE KG
0480424000000 6
CODE
0480338000000
67 cm
SCS INFLATOR SCS INFLATOR
GRUPPO COMANDO INFLADOR
Gruppo comando con sistema di controllo a sfera.
Gruppo comando completo standard.
Grupo de mando con sistema de control de esfera.
Inflador para jackets Seac.
CODE
28
0480423000000 4
0480018000000 silver
0480019000000 standard
CODE
0480015000000
Valvola di sovrapressione completa per jackets.
Moschettone porta fruste.
Válvula de sobrepresión completa para jackets Seac.
CODE
0480036000000 line 60 cm
REGGIFRUSTA ERGONOMICO SUJETADOR PARA LATIGUILLO ERGONOMICO in
plastica
Mosquetón de plástico portalatiguillos.
0480035000000 line 28 cm
CODE
0480256000000
CLIP DOPPIO UNCINO CLIP CON DOCLE GANCHO
DOPPIA CLIP DOBLE CLIP
Cordone spiralato inox con doppio moschettone inox e doppio gancio di tenuta.
Cordone spiralato inox con doppio moschettone in plastica.
Cordillo inox espiral con doble mosquetón inox y doble gancho de sujeción.
Cordillo inox espiral con doble mosquetón de plástico.
CODE
1110027000000
CODE
1110028000000
RETRACTOR SEMPLICE RETRACTOR SIMPLE
CLIP ANELLO ELASTICO CLIP CON ANILLO ELÁSTICO
Retractor cavo inox.
Moschettone porta octopus con anello super elastico in lattice.
Retractor con cable inox.
BCD VESTS ACCESSORIES
VALVOLA SOVRAPRESSIONE VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN
Mosquetón lleva octopus con anillo super elástico de látex.
CODE
1110022000000
CODE
1110031000000
29
LIGHTS 30
TECNOLOGIA TORCE
TECNOLOGÌA LINTERNAS
Completare la propria gamma di prodotti con diversi accessori, non sempre significa possedere approfondite competenze interne per produrli e dedicare importanti investimenti in ricerca e sviluppo. Seac vanta invece una storica tradizione nelle torce subacquee, con una gamma sempre più ricca e articolata che si caratterizza per l’esclusività del design proprio, l’elevata qualità di materiali e componenti e la precisa e costante funzionalità. Per garantire una continuità di eccellenza, l’azienda, anche in questo caso, non si accontenta di controlli qualitativi statistici, ma immette sul mercato ogni singola torcia solamente dopo aver verificato unitariamente il superamento dei test qualitativi più restrittivi e severi.
Completar la propia gama de productos con diversos accesorios, no siempre significa poseer competencias específicas internas para producirlos y dedicar importantes inversiones a investigación y desarrollo. Seac, en cambio, cuenta con una tradición histórica en focos subacuáticos, cuya gama, cada vez más rica y articulada, se distingue por la exclusividad de su design, la elevada calidad de los materiales y componentes y la precisa y constante funcionalidad. Para garantizar una continuidad de excelencia, la empresa, también en este caso, no se limita a controles cualitativos estadísticos, sino que cada foco es introducido en el mercado sólo tras haber verificado unitariamente la superación de los tests cualitativos más restrictivos y severos.
LIGHTS
R10
Tipo di batterie: n° 8 batterie alcaline formato stilo AA/LR6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 70 ore di cui 2 alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: 61 mm/220 mm • Peso: 790 g • Accensione: sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale + L-Ring • Vetro: ottico temperato • Tripla funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 900 LM. Tipo de pilas: 8 pilas alcalinas AA/LR6 1,5 V (no suministradas) • Duración: 70 horas de las cuales 2 a la máxima potencia • Máxima profundidad de uso: 100 metros • Diámetro/longitud: 61 mm/220 mm • Peso: 790 g • Encendido: sistema electromagnético • Cierre: doble junta tórica de retención radial + Junta en L • Vidrio: óptico templado • Triple función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 900 LM.
R10 CODE
3 Led CREE XPG di nuova generazione per un fascio luminoso maggiorato. 3 ledes CREE XPG de última generación para un haz de luz más potente.
0500017520000
Laccetto portalampada.
Security Lock.
Lazo portalinterna.
Security Lock.
31
LIGHTS
R6
Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AA/LR6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 32 ore di cui 2 alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: 45 mm/165 mm • Peso: 447 g • Accensione: sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale + L-Ring • Vetro: ottico temperato • Tripla funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 620 LM. Tipo de pilas: 4 pilas alcalinas AA/LR6 1,5 V (no suministradas) • Duración: 32 horas de las cuales 2 a la máxima potencia • Máxima profundidad de uso: 100 metros • Diámetro/longitud: 45 mm/165 mm • Peso: 447 g • Encendido: sistema electromagnético • Cierre: doble junta tórica de retención radial + Junta en L • Vidrio: óptico templado • Triple función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 620 LM.
R6 CODE
1 Led CREE XML di nuova generazione per ottimizzare il fascio luminoso. 1 led CREE XML de última generación para optimizar el haz luminoso.
32
0500016520000
Laccetto portalampada.
Security Lock.
Lazo portalinterna.
Security Lock.
LIGHTS
R2
UNIVERSAL CLIP (optional)
Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 22 ore di cui 2,5 alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: 42 mm/143 mm • Peso: 256 g • Accensione: sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale + L-Ring • Vetro: ottico temperato • Doppia funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 282 LM. Tipo de pilas: 4 pilas alcalinas AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V recargables (no suministradas) • Duración: 22 horas de las cuales 2,5 a la máxima potencia • Máxima profundidad de uso: 100 metros • Diámetro/longitud: 42 mm/143 mm • Peso: 256 g • Encendido: sistema electromagnético • Cierre: doble junta tórica de retención radial + Junta en L • Vidrio: óptico templado • Doble función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 282 LM.
UNIVERSAL CLIP
R2 CODE
1 Led CREE XPG pari ad un’intensità luminosa di 282 Lumen. 1 led CREE XPG para una intensidad luminosa de 282 lúmenes.
0500015520000
CODE
1110040000000
Vetro temperato.
Security Lock.
Vidrio templado.
Security Lock.
33
AL
LL IN
G
IDE
LIGHTS
R1 for TRAVE
Tipo di batterie: n° 3 batterie alcaline formato AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 180 minuti • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 38 mm/126,5 mm • Peso: 138 g • Accensione: interruttore a pressione • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: lmateriale plastico PMMA • Tripla funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 150 LM. Tipo de baterías: alcalinas formato A-A (R6) 1,5 V o recargables mismo formato 1,2 V • Autonomía: 180 minutos • Profundidad máxima: 100 metros • Diámetro máximo/longitud: Ø 45 mm/longitud 155 mm • Peso: 138 g baterías incluidas • Encendido: relé accionado por movimento mecánico • O-ring de estanqueidad: 2 O-rings • Vidrio: Policarbonato transparente • Triple función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 150 LM.
R1 CODE
1 Led di nuova generazione pari ad un’intensità luminosa di 150 Lumen. 1 led de última generación, para una intensidad luminosa de 150 lumen.
34
0500003520000
Interruttore a pressione sul fondello a tre posizioni. Pulsador en la parte baja con tres posiciones.
Laccetto portalampada. Lazo portalinterna.
LIGHTS
Q3
Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AA/R6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 9 ore • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 45 mm/155 mm • Peso: 147 g • Accensione: interruttore di accensione meccanico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: policarbonato trasparente • Lumen: 650 LM. Tipo de baterías: alcalinas formato A-A (R6) 1,5 V o recargables mismo formato 1,2 V • Autonomía: 9 horas • Profundidad máxima: 100 metros • Diámetro máximo/longitud: Ø 45 mm/longitud 155 mm • Peso: 147 g baterías incluidas • Encendido: relé accionado por movimento mecánico • O-ring de estanqueidad: 2 O-rings • Vidrio: Policarbonato transparente • Lumen: 650 LM.
Q3 COLOR CODE
3 Led CREE XPG pari ad un’intensità luminosa di 650 Lumen. 3 ledes CREE XPG para una intensidad luminosa de 650 lúmenes.
BLUE 0500002160000
BLACK 0510002520000
Laccetto portalampada.
Accensione meccanico.
Lazo portalinterna.
Encendido mecánico.
35
KNIVES 36
TECNOLOGIA COLTELLI
TECNOLOGÌA CUCHILLOS
Seac propone una linea di coltelli subacquei ampia e completa, adatta a soddisfare ogni esigenza. Le lame metalliche in acciaio martensitico inossidabile sono temprate criogenicamente in atmosfera controllata e lavorate con precisa molatura a rasoio tipo “hollow grind”, garantendo incomparabile durezza, capacità di taglio e di penetrazione. Si tratta di una scelta impegnativa in termini economici e produttivi, che contraddistingue l’approccio strategico Seac: offrire ai propri subacquei sempre e comunque il miglior prodotto possibile, in termini di funzionalità, qualità e prestazioni.
Seac propone una línea de cuchillos subacuáticos amplia y completa, apta para satisfacer toda exigencia. Las hojas metálicas en acero martensítico inoxidable son templadas criogénicamente en atmósfera controlada y trabajadas con amolado preciso a najava tipo “hollow grind”, garantizando incomparable dureza, capacidad de corte y penetración: una elección importante en términos económicos y productivos, que distingue el enfoque estratégico global Seac: ofrecer a sus buceadores comoquiera que sea el mejor producto posible, en términos de funcionalidad, calidad y prestaciones.
Lama in acciao inox dotata di tagliasagola incorporato. Impugnatura ergonomica in doppio materiale. Fodero in plastica antiurto con sistema di chiusura a pulsante asimmetrico Easy Lock. Hoja de acero inoxidable, provista de cortacabo incorporado. Empuñadura ergonómica de doble material. Funda protectora de plástico con sistema de cierre con botón asimétrico Easy Lock.
KNIVES
KATAN
KATAN COLOR GREEN WHITE
CODE 0550014880000 0550014120000
KATAN DAGA Lama in acciaio inox speciale temprato. Tipica forma a stiletto. Impugnatura ergonomica in doppio materiale. Fodero con sistema Easy Lock. Possibilità di fissaggio sia sulla cintura dei piombi, sia su polpaccio o avambraccio. Hoja de acero inoxidable especial templado. Típica forma de estilete. Empuñadura ergonómica de doble material. Funda con sistema Easy Lock. Se puede enganchar en el cinturón de los lastres, en la pantorrilla o en el antebrazo.
KATAN DAGA COLOR GREEN RED
CODE 0550015880000 0550015720000
37
KNIVES
RIP TEK Coltello da 175 mm con lama da 70X3,5 mm composta da acciao inossidabile martensitico ad alto rendimento che conferisce al coltello ottime caratteristiche di resistenza alla corrosione, all’usura ed elevata durezza (> 56° HRC). Molatura tipo “Hollow grind” e grande capacità di penetrazione e controllo sui materiali duri. Cuchillo de 175 mm con hoja de 70X3,5 mm compuesta por acero inoxidable martensítico de alto rendimiento, que confiere al cuchillo óptimas características de resistencia a la corrosión, al desgaste y una elevada dureza (> 56° HRC). Amolado tipo “Hollow grind” y gran capacidad de penetración y control en materiales duros.
RIP TEK CODE
0550005000000
RIP RACE Il Rip Race si differenzia per avere una punta cosiddetta di sicurezza per non danneggiare l’attrezzatura ed una lama parzialmente seghettata che conferisce al coltello ottime capacità di taglio di materiali sia morbidi che fibrosi. El Rip Race se diferencia por tener una punta de seguridad para no dañar el equipo, y una hoja parcialmente dentada que confiere al cuchillo una óptima capacidad de corte de materiales tanto blandos como fibrosos.
RIP RACE CODE
0550006000000
RIP FISH Il Rip Fish si caratterizza per avere una lama con doppia molatura asimmetrica, un’ottima penetrazione di punta ed ottima capacità di taglio sia sul filo dritto che su quello seghettato. El Rip Fish se caracteriza por tener una hoja con doble amolado asimétrico, una óptima penetración de punta y óptima capacidad de corte, tanto por el lado liso como por el dentado.
RIP FISH CODE
38
0550007000000
Coltello Made in Italy con lama in acciaio inox temprato speciale, con forma a stiletto disegnata per l’utilizzo specifico della pesca in apnea. Ottima penetrazione e capacità di taglio sia su filo dritto, sia seghettato. Custodia a scatto con sistema Push & Pull Out azionabile con una mano sola, anche con i guanti indossati. Cuchillo Made in Italy con hoja de acero inoxidable templado especial, con forma de estilete, ideada para el uso específico de la pesca submarina. Óptima penetración y capacidad de corte tanto en el filo recto como en el dentado. Vaina a presión con sistema Push & Pull Out accionable con una sola mano, incluso llevando puestos los guantes.
KNIVES
DEVIL
DEVIL CODE
0550013520000
SAMURAI Fodera da polso in plastica con cinturini • Lunghezza coltello: 150 mm • Lunghezza lama: 70 mm. Funda de plástico resistente a los golpes con correas • Longitud cuchillo: 150 mm • Longitud de la hoja: 70 mm.
SAMURAI CODE
0550001000000
BC-JACK Doppia filatura, liscia e seghettata, ed incavo taglia line. La punta spianata tipo “blunt” evita eventuali danni accidentali al sacco del jacket e permette di utilizzare il coltello stesso come un cacciavite. Kit di montaggio universale. Doble filo, liso y dentado, y cortacabo. La punta desafilada tipo “blunt” evita posibles daños accidentales en el saco del chaleco y permite utilizar el cuchillo como destornillador. Kit de montaje universal.
BC-JACK CODE
0550011000000
39
INSTRUMENTS
PRESSURE GAUGE
CONSOLE 2
Sistema interno: Bourdon brevettato • Cassa: ottone stampato, cromatura esterna • Frusta: HP alta resistenza 800 mm • Vetro: policarbonato alta resistenza • Quadrante: luminescente • Scala: BAR 0-400 ( incremento 10 BAR)
Manometro: con sistema interno spirale brevettato • Profondimetro • Sistema interno: Bourdon in bagno d’olio • Quadrante: luminescente • Scala: 0-70 mt (incremento 1 mt)
Sistema interno: bourdon patentado • Caja: latón estampado, cromado externo • Atiguillo: HP alta resistencia 800 mm • Cuadrante: luminiscenteVidrio: Policarbonato de alta resistencia • Escala: BAR 0 - 400 (incremento 10 BAR)
Manometro con sistema interno espiral patentado • Profundímetro • Sistema interno: Bourdon en bãno de aceite • Cuadrante: luminiscente • Escala: 0-70 mt (incremento 1 mt)
AVAILABLE IN FEET/PSI CE EN 250
AVAILABLE IN PSI CE EN 250
PRESSURE GAUGE CODE
0600003000000
PRESSURE CONSOLE 2 0600003003000
CODE
0600005000000
FEET/PSI ON DEMANDE
CONSOLE 2 PRO
CONSOLE 3
Manometro: vedi Pressure Gauge • Profondimetro • Sistema interno: Bourdon in bagno d’olio • Quadrante: luminescente • Scala: 0-80 mt
Composta da Manometro con sistema interno spirale brevettato, Profondimetro e Bussola.
Manómetro: véase Pressure Gauge • Profundímetro • Sistema interno: Bourdon en bãno de aceite • Cuadrante: luminiscente • Escala: 0-80 mt
Véase Pressure gauge • Depth gauge y compass.
AVAILABLE IN FEET/PSI CE EN 250
PRESSURE CONSOLE 2 PRO CODE
0600007000000
AVAILABLE IN FEET/PSI CE EN 250
PRESSURE CONSOLE 3 0600007005000 FEET/PSI ON DEMANDE
40
0600005005000 FEET/PSI ON DEMANDE
CODE
0600006000000
0600006005000 FEET/PSI ON DEMANDE
Sistema interno: basculante in liquido • Cassa: ABS alta resistenza • Vetro: Policarbonato ad alta resistenza • Quadrante: luminescente • Scala: 0-360° (incremento 10 gradi) Sistema interno: basculante en líquido • Especial amortiguador • Caja: ABS de alta resistencia • Vidrio: Policarbonato de alta resistencia • Escala: 0 - 360° (incremento 10 grados)
INSTRUMENTS
WRIST COMPASS
WRIST COMPASS CODE
0600001000000
TANKS Acciao legato al cromo-molibdeno 34CRM04. Ciclo di fabbricazione da lamiera • Rubinetteria; monoattacco e biattacco, ottone cromato-satinato con connessione DIN-INT passo filettatura M 25X2 • Trattamento esterno: sabbiatura con graniglia selezionata 1 strato 90 Micron di zinco protettivo, 5 starti di fondo epossidrico bicomponente, 3 starti di finitura poluretanica a trattamento in verniciatura con sistema “bagnato su bagnato”, ogiva con spicchiatura bianco-nera secondo normativa CE. Acero con aleaciones de cromo-molibdeno 34CRM04. Ciclo de fabricación a partir de chapa. • Grifería: con una o dos conexiones, latón cromado-satinado con conexión DIN-INT paso roscado M 25 x 2.T. • ratamiento externo: arenación con arenisca seleccionada 1 capa 90 micrón de zinc protectivo, 5 capas de fondo epoxídrico bicomponente, 3 capas de terminación poliuretánica tratamiento de barnizado con sistema “mojado sobre mojado”, ojiva con rajadura blanca-negra según normativa CE.
EN 144-1
CODE LT BAR VERSION Ø (mm) HEIGHT (mm)
0650012003015 0650012006015 0650015003015 0650015006015 0650018003015 0650018006015 12 12 15 15 18 18 200 200 200 200 220 220 single valve M25X2 twin valve M25X2 single valve M25X2 twin valve M25X2 single valve M25X2 twin valve M25X2 203 203 203 203 216 216 600 600 690 690 750 750
41
INSTRUMENTS
CINTURINO COLTELLO CORREAS PARA CUCHILLOS
ALLACCIO COLTELLO ABROCHADURA PARA CUCHILLOS
Coppia cinturini per coltelli con fibbia inox.
Anellino allaccia coltello universale. Misure standard e small.
Par de correas para cuchillos con hebilla Inox.
Anillo para cuchillo universal. Tamaño estándar y pequeño.
CODE CODE
0580001000000
0580003000000 small
0580002000000 standard
FRUSTA HP+SWIVEL LATIGUILLO PARA MANÓMETROS
RUBINETTO MONO GRIFERÍA MONOCONEXIÓN
Frusta universale per manometri.
Rubinetteria monoattacco senza riserva per monobombola. Passo M 25 X 2. Connessione INT/DIN.
Latiguillo universal para manómetros.
Grifería monoconexión sin reserva para monobotella. Paso M 25x2. Conexión INT-DIN.
CODE
0630002000000 80 cm
0630003000000 only swivel
CODE
0670021003000
RUBINETTO BIATTACCO GRIFERÍA BICONEXIÓN
ADATTATORE DIN/INT ADAPTADOR DIN/INT
Rubinetteria biattacco senza riserva per monobombola. Passo M 25X2. Connessione INT/DIN.
Adattatore DIN/INT. Adaptador DIN-INT.
Grifería biconexión sin reserva para monobotella. Paso M 25x2 Conexión INTDIN.
CODE
42
0670021006000
EN 144-1
CODE
0690021000000
EN 144-1
MANIGLIA PER BOMBOLA MANGO PARA MONOBOTELLA
Schienalino completo di cinghiaggi, adatto a qualsiasi tipo di monobombola.
Maniglia universale bombola singola. Mango universal para monobotella.
Espaldera con correas, adecuada para cualquier tipo de monobotella.
CODE
per
0690001000000
CODE
1110053000000
CINGHIA FISSA MONO/BIBO CORREA FIJA MONO/BI-BOTELLA
FONDELLO MONO CORTO/LUNGO FONDOPARAMONOBOTELLACORTO/LARGO
Cinghie fissa bombola regolabili da 10 e 18 Lt. Cinghia fissa bibombola regolabile. Attenzione: sono necessarie 2 cinghie per un corretto fissaggio.
Fondello per monobombola versione corto 12 Lt, 15 Lt, 18 Lt. Fondello per monobombola lungo 7 Lt, 10 Lt, 12 Lt. Fondo para monobotella versión 12 litros corto, 15 litros, 18 litros.
Correa fija botella regulable de 10 a 18 litros. Sangle de fixation bi-bouteille réglable. Attention: 2 sangles sont nécessaires pour une correcte fixation.
CODE
0480029000000 (with anti-slip)
INSTRUMENTS
SCHIENALINO ESPALDERA
Fondo para monobotella largo 7 Lt., 10 Lt., 12 Lt..
0480027000000 bibo
CODE
0670024000005 long
0670024000009 short
TANK NET
BLACK CODE LT YELLOW CODE LT
1080001015520 7L 1080001015360 7L
1080001019520 10 L
1080001023520 12 L/long
1080001019360 10 L
1080002023520 12 L/short
1080001023360 12 L/long
1080001027520 15 L 1080002023360 12 L/short
1080001031520 18 L 1080001027360 15 L
43
TECNOLOGIA MUTE
TECNOLOGÌA TRAJES
Il severo approccio Seac alla qualità globale è confermato sull’ampia gamma di mute certificate CE. I tecnici specializzati dell’azienda seguono ogni singolo passaggio e dettaglio del design, della produzione prototipi e dello sviluppo taglie. Le mute sono fabbricate soltanto con neoprene di prima scelta, sono misurate e controllate visivamente una per una, nonchè immagazzinate stese e poi confezionate solo al momento della spedizione. Ogni prodotto Seac è unico e importante, così come il subacqueo che lo indossa.
El riguroso enfoque de Seac sobre la calidad global se confirma en toda la amplia gama de trajes certificados CE. Los técnicos especializados de la empresa cuidan de cada fase y detalle del design, la producción de prototipos y la elaboración de las tallas. Los trajes son fabricados sólo con neopreno de primera calidad, medidos y controlados visualmente uno por uno, y almacenados sin doblar, para luego ser embalados sólo al momento del envío. Cada producto Seac es único e importante, así como el buceador que lo viste.
man & lady
4 mm
DRYSUITS
WARMDRY
UNIFLEECE
DRY SUIT HOSE
Fodera esterna: Poly PK Havy Duty + Powertex • Fodera interna: Nylon • Cerniera: DRY BDM in metallo con flap di protezione • Cuciture: Blind stitching esterno • Neoprene Tape interno • Collare: Glide Skin • Sistema di chiusura polsi: Smooth aquastop • Sacca in tessuto, cappuccio, frusta e bretelle incluse. Revestimiento externo: Poly PK Havy Duty + Powertex • Revestimiento interno: Nailon • Cremallera: DRY BDM de metal con aleta protectora • Costuras: Blind stitching externo • Neopreno Tape interno • Cuello: Glide Skin • Sistema de cierre de las muñecas: Smooth aquastop • Saco de tejido, capucha, latiguillo y tirantes incluidos.
WARMDRY MAN • 0060001 CODE SIZE BOOT
009040 S 41/42
009055 M 43/44
WARMDRY LADY • 0060001 009080 L 44/45
009105 XL 45/46
009125 XXL 46/47
009145 XXXL 47/48
CODE SIZE BOOT
029025 XS 36/37
029040 S 37/38
UNIFLEECE • 0110002
DRY SUIT HOSE
CODE SIZE
CODE 0390037000000 SIZE 75 cm
000025 000040 000055 000080 000105 000125 000145 XS S M L XL XXL XXXL
Calzari semirigidi risvoltabili. Botines semirrígidos que pueden voltearse.
Ampia e pratica tasca in Cordura 1000, con soffietto e pattina a velcro. Amplio y práctico bolsillo en Cordura 1000, con fuelle y solapa con velcro.
029055 M 38/39
029080 L 39/40
029105 XL 41/42
360°
Total Protection su spalle, gomiti, ginocchia e fondoschiena in materiale ultraresistente. Total Protection en hombros, codos, rodillas y nalgas en material ultrarresistente.
45
WETSUITS
MASTERDRY man & lady
7 mm
Fodera esterna: nylon superelastico 300% Extraflex • Fodera interna: Thermal Fiber Plush • Cerniera: Titex Master Seal • Polsi e caviglie: doppio cono in Smooth Skin ultraelastico • Cappuccio: separato incluso con sistema “Air Draining” Revestimiento externo: nailon extraelástico 300% Extraflex • Revestimiento interno: Thermal Fiber Plush • Cremallera: Titex Master Seal • Muñecas y tobillos: doble cono en Smooth Skin ultraelástico • Capucha: separada incluso con sistema “Air Draining”
MASTERDRY MAN • 0010048 CODE SIZE
003040 S
003055 M
003080 L
003105 XL
003125 XXL
003145 XXXL
003160 XXXXL
MASTERDRY LADY • 0010048 CODE SIZE
46
023025 XS
023040 S
023055 M
023080 L
Cerniera Master Seal posteriore orizzontale per assicurare massima flessibilità e comfort nei movimenti.
Thermal Fiber Plush: elasticità, rapidi tempi di asciugatura, calore e comfort a contatto con la pelle.
Cremallera Master Seal trasera horizontal para asegurar máxima flexibilidad y confort en el movimiento.
Thermal Fiber Plush: elasticidad, tiempos rápidos de secado, calor y confort al contacto con la piel.
023105 XL
023125 XXL
PAD Protection nella zona della schiena. PAD Protection en la zona de la espalda.
man & lady
7 mm 5 mm
5 mm
WETSUITS
WARM+FLEX
7 mm
Fodera esterna: Extra Flex • Fodera interna: Thermal Fiber • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: doppio cono in Glide Skin con cerniera YKK • Cappuccio: integrato nel vest e con sistema “Air Draining”. Forro externo: Nylon • Forro interno: Thermal Fiber • Cremallera: YKK • Puños y tobillos: doble cono con cremallera y Smooth Skin • Capucha: integrada en el vest y con sistema “Air Draining”.
WARM+FLEX MAN • 0010049 & VEST FLEX MAN • 0010002 CODE 7mm 003040 CODE 5 mm 007040 CODE vest 007040 SIZE S
003055 007055 007055 M
003080 007080 007080 L
003085 007085 LPlus
003090 007090 LT
003105 007105 007105 XL
003115 007115 XLPlus
003120 007120 XLT
003125 007125 007125 XXL
003135 007135 XXLPlus
003140 007140 XXLT
003145 007145 007145 XXXL
023105 027105 027105 XL
023115 027115 XLPlus
023125 027125 027125 XXL
003150 007150 XXXLPlus
WARM+FLEX LADY • 0010049 & VEST FLEX LADY • 0010002 CODE 7mm CODE 5 mm CODE vest SIZE
023025 027025 027025 XS
023040 027040 027040 S
Protezione su fondoschiena in poliuretano ad alta resistenza. Protección en las nalgas en poliuretano de alta resistencia.
023055 027055 027055 M
023060 027060 MPlus
023080 027080 027080 L
023085 027085 LPlus
Protezioni in Supratex embossed alle ginocchia. Protecciones en Supratex embossed en las rodillas.
Sistema di impermeabilizzazione della cerniera Water Barrier System. Sistema de impermeabilización de la cremallera Water Barrier System.
47
WETSUITS
IFLEX man & lady
7 mm 5 mm
5 mm
7 mm
Fodera esterna: Extraflex • Fodera interna: Plush • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: sistema Single Cone con Smooth Skin sulla pelle • Cappuccio: opzionale Revestimiento externo: Extraflex • Revestimiento interno: Plush • Cremallera: YKK • Muñecas y tobillos: sistema Single Cone con Smooth Skin sobre la piel • Capucha: opcional
IFLEX MAN • 0010001 & VEST FLEX MAN • 0010002 CODE 7 mm 003040 CODE 5 mm 007040 CODE vest 007040 SIZE S
48
003055 007055 007055 M
003080 007080 007080 L
003105 007105 007105 XL
003125 007125 007125 XXL
IFLEX LADY • 0010001 & VEST FLEX LADY • 0010002 003145 007145 007145 XXXL
CODE 7 mm 023025 CODE 5 mm 027025 CODE vest 027025 SIZE XS
023040 027040 027040 S
023055 027055 027055 M
023080 027080 027080 L
023105 027105 027105 XL
Protezioni spalle e ginocchia in Powertex.
Neoprene con fodera superelastica Extraflex.
Combinazione con il sottomuta Undervest.
Elementos protectores en los hombros y rodillas de Powertex.
Neopreno con revestimiento superelástico Extraflex.
Combinación con el chaleco de calor Undervest.
man
7 mm 5,5 mm
WETSUITS
RESORT
NEW
5,5 mm
Fodera esterna: Standard Nylon ed inserti in Techspan Superelastico (torace e cappuccio solo per la versione in 7 mm) • Fodera interna: Fine Plush • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: cerniera Batwing Flap • Cappuccio: integrato. Forro externo: Nylon estándar e aplicaciones de “Techspan” súper elástico (pecho y capucha solo para la versión en 7 mm) • Forro interior: Fine Plush • Cremallera: YKK • Muñecas y tobillos: cremallera “Batwing Flap” • Capucha: integrada.
RESORT • 00100 CODE 7 mm CODE 5,5 mm SIZE
64003040 45007040 S
64003055 45007055 M
Indicazione esterna della taglia per una rapida identificazione. Indicación externa de la talla para una identificación veloz.
64003080 45007080 L
64003105 45007105 XL
64003125 45007125 XXL
Rinforzi alle ginocchia in Powertex (per la versione 7 mm anche su spallacci). Refuerzos en las rodillas en “Powertex” (para la versión 7 mm también en las cinchas de hombro).
64003145 45007145 XXXL
64003160 XXXXL
Torace e cappuccio in neoprene con fodera Techspan Superelastica (versione 7 mm). Pecho y capucha de neopreno con forro “Techspan” súper elástico (versión 7 mm).
49
WETSUITS
ALIEN man & lady
5 mm
5 mm
Fodera esterna: Nylon • Fodera interna: Nylon • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: Ring Seal System • Cappuccio: integrato nel vest e con sistema “Air Draining” Forro externo: Nylon • Forro interno: Nylon • Cremallera: YKK • Puños y tobillos: Ring Seal System • Capucha: integrada en el vest y con sistema “Air Draining”.
ALIEN MAN • 0010037 & VEST FLEX MAN • 0010002 CODE 5 mm CODE vest SIZE
007040 007040 S
007055 007055 M
007080 007080 L
007105 007105 XL
007125 007125 XXL
027080 027080 L
027105 027105 XL
007145 007145 XXXL
ALIEN LADY • 0010037 & VEST FLEX LADY • 0010002 CODE 5 mm CODE vest SIZE
027025 027025 XS
Rinforzi a spalle e ginocchia in Powertex. Refuerzos en hombros y rodillas en Powertex.
50
027040 027040 S
027055 027055 M
Ring Seal System. Ring Seal System.
Fodera interna in Nylon per rapidi tempi di asciugatura. Forro interno en Nylon para un secado rápido.
man & lady
3,5 mm
WETSUITS
ALIEN 3,5 MM
NEW
Fodera esterna: Nylon • Fodera interna: Nylon • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: aquastop e colletto in Smooth Skin Superelastico • Cappuccio: opzionale. Forro externo: Nylon • Forro interior: Nylon • Cremallera: YKK • Muñecas y tobillos: “aquastop” y cuello en” Smooth Skin” súper elástico• Capucha: opcional.
ALIEN 3,5 MM MAN • 0010037 CODE SIZE
010040 S
010055 M
010080 L
010105 XL
010125 XXL
010145 XXXL
010160 XXXXL
ALIEN 3,5 MM LADY • 0010037 CODE SIZE
030025 XS
Rinforzi alle ginocchia in Powertex. Refuerzos de “Powertex” en las rodillas.
030040 S
030055 M
030080 L
Colletto in Smooth Skin. Cuello en “Smooth Skin”.
030105 XL
030125 XXL
Anello toroidale in Smooth Skin. Anillo toroidal en “Smooth Skin”.
51
WETSUITS
PRIVILEGE XT
NEW
man & lady
7 mm 5 mm
Fodera esterna: Nylon XT Extend ed inserti in Techspan Superelastico (torace e cappuccio solo per la versione in 7 mm) • Fodera interna: Dry Fiber • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: Aquastop in Smooth Skin Superelastico • Cappuccio: integrato nella giacca. Forro externo: Nylon “XT Extend” e aplicaciones de “Techspan” súper elástico (pecho y capucha solo para la versión en 7 mm) • Forro interior: “Dry Fiber” • Cremallera: YKK • Muñecas y tobillos: “Aquastop” en “Smooth Skin” súper elástico • Capucha: integrada en la chaqueta.
PRIVILEGE XT MAN • 0010065 CODE 7 mm 003040 CODE 5 mm 007040 SIZE S
003055 007055 M
003080 007080 L
003105 007105 XL
003125 007125 XXL
003145 007145 XXXL
PRIVILEGE XT LADY • 0010065 CODE 5 mm SIZE
52
027025 XS
027040 S
027055 M
027080 L
Fodera in Nylon XT Extend.
Interno in Nylon Dry Fiber.
Forro de “Nylon XT Extend”.
Interior de”Nylon Dry Fiber”.
027105 XL
Comfort al viso grazie alla cerniera laterale. Confort en el rostro gracias a la cremallera lateral.
man
3 mm
WETSUITS
SENSE
NEW
Fodera esterna: Nylon con inserti in superelastico nella zona del colletto, del torace, della cerniera e delle braccia • Fodera interna: Nylon • Cerniera: standard con cursore in metallo • Polsi e caviglie: anello toroidale in Smooth Skin • Cappuccio: non presente. Forro externo: Nylon con aplicaciones en tejido súper elástico en la zona del cuello, del pecho, de la cremallera y de los brazos • Forro interior: Nylon • Cremallera: estándar con cursor de metal • Muñecas y tobillos: anillo toroidal en “Smooth Skin” • Capucha: sin capucha.
SENSE MAN • 0010078 CODE SIZE
011040 S
011055 M
011080 L
011105 XL
011125 XXL
011145 XXXL
011160 XXXXL
SENSE LADY • 0010078 CODE SIZE
031025 XS
031040 S
031055 M
031080 L
031105 XL
Anello toroidale in Smooth Skin.
Protezioni in Powertex sulle ginocchia.
Anillo toroidal en “Smooth Skin”.
Protección de “Powertex” en las rodillas.
031125 XXL
Pettorale in Mesh Skin. Pectoral en “Mesh Skin”.
53
WETSUITS
BODY FIT 1,5 MM man
1,5 mm
Fodera esterna: Nylon/Smooth Skin • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard con cursore al alta resistenza • Polsi e caviglie: anello toroidale in Smooth Skin • Cappuccio: non presente Forro exterior: Nylon/Smooth Skin • Forro interior: standard Nylon • Cremallera: standard, con cursor de alta resistencia • Puños y tobillos: anillo toroidal de Smooth Skin • Capucha: no presente
BODY FIT 1,5 MM • 0010009 CODE SIZE
Pettorina in “Smooth Skin”. Peto en “Smooth Skin”.
54
014040 S
014055 M
014080 L
014105 XL
Chiusura collo, polsi e caviglia con anelllo toroidale. Cierre Neck-muñeca-tobillo con el anillo toroidal.
014125 XXL
Spessore del neoprene per la massima leggerezza. Espesor del neopreno para el peso ultraligero.
man & lady
2,5 mm
WETSUITS
BODY FIT SHORTY
Fodera esterna: Nylon • Fodera interna: Nylon • Cerniera: standard con cursore ad alta resistenza • Polsi e caviglie: non presente • Cappuccio: non presente Revestimiento externo: Nailon • Revestimiento interno: Nailon • Cremallera: estándar con cursor de alta resistencia • Muñecas y tobillos: no presente • Capucha: no presente
BODY FIT SHORTY MAN • 0010005 CODE SIZE
012040 S
012055 M
012080 L
012105 XL
012125 XXL
032080 L
032105 XL
BODY FIT SHORTY LADY • 0010005 CODE SIZE
Velcro regolabile. Velcro regulable.
032025 XS
032040 S
032055 M
Chiusura collo con sistema Aqualock.
Pratica cerniera posteriore con laccio lungo.
Cierre en el cuello con sistema Aqualock..
Práctica cremallera trasera con lazo largo.
55
WETSUITS
CIAO
NEW
man & lady
2,5 mm
Fodera esterna: standard Nylon • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard • Polsi e caviglie: non presente • Cappuccio: non presente Shorty con cremallera anterior, fácil de poner, ligero, ideal para el snorkeling y todas las actividades acuáticas en general.
CIAO MAN • 0010067 CODE SIZE
012040 S
012055 M
012080 L
012105 XL
012125 XXL
012145 XXXL
012160 XXXXL
CIAO LADY • 0010067 CODE SIZE
56
032025 XS
032040 S
032055 M
032080 L
032105 XL
032125 XXL
Comoda cerniera anteriore.
Flap interno cerniera anti infiltrazione.
Rifinitura antiabrasione in Lycra sul colletto.
Cómoda cremallera anterior.
Solapa interna de cremallera anti infiltración.
Acabado antiabrasión de licra en el cuello
Fodera esterna: standard Nylon • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard • Polsi e caviglie: non presente • Cappuccio: non presente Forro exterior: standard Nylon • Forro interior: standard Nylon • Cremallera: standard • Puños y tobillos: no presente • Capucha: no presente
WETSUITS
SEALIGHT KID
2,5 mm
SEALIGHT KID • 0010006 CODE AGE
051205 5
051210 7
051215 9
051220 11
051225 13
HIPPO boy & girl
Fodera esterna: standard Nylon • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard • Braccia e gambe: Lycra UV Protection. Revestimiento externo: Nailon • Revestimiento interno: Standard Nylon • Cremallera: Standard • Muñecas y tobillos: Proteccion de Lycra contra.
1,5 mm
HIPPO • 0010061 CODE BOY CODE GIRL AGE
121202 136202 3
121205 136205 5
121210 136210 7
HIPPO • 0010061 CODE BOY CODE GIRL AGE
121215 136215 9
121220 136220 11
121225 136225 13
57
UNDERSUITS
WARM GUARD LONG man & lady
WARM GUARD LONG MAN • 1550005 CODE SIZE
001025 XS
001040 S
001055 M
001080 L
001105 XL
001125 XXL
WARM GUARD LONG LADY • 1550005 CODE SIZE
002025 XS
002040 S
002055 M
002080 L
002105 XL
WARM GUARD SHORT man & lady
WARM GUARD SHORT MAN • 1550006 CODE SIZE
001025 XS
001040 S
001055 M
001080 L
001105 XL
001125 XXL
WARM GUARD SHORT LADY • 1550006 CODE SIZE
58
002025 XS
002040 S
002055 M
002080 L
002105 XL
man & lady COMFORT FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF50+
SUNLIGHT PROTECTION 97,5%
SUN GUARD LONG MAN • 1550013 CODE SIZE
001025 XS
001040 S
001055 M
001080 L
001105 XL
UNDERSUITS
SUN GUARD LONG
001125 XXL
SUN GUARD LONG LADY • 1550013 CODE SIZE
002025 XS
002040 S
002055 M
002080 L
002105 XL
SUN GUARD SHORT man & lady COMFORT FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF50+
SUNLIGHT PROTECTION 97,5%
SUN GUARD SHORT MAN • 1550014 CODE SIZE
001025 XS
001040 S
001055 M
001080 L
001105 XL
001125 XXL
SUN GUARD SHORT LADY • 1550014 CODE SIZE
002025 XS
002040 S
002055 M
002080 L
002105 XL
SUN GUARD KID LONG & SHORT SUNLIGHT PROTECTION 97,5%
COMFORT FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF50+
SUN GUARD KID CODE LONG 1550013003202 CODE SHORT 1550014003202 AGE 3
1550013003205 1550014003205 5
CODE LONG 1550013003215 CODE SHORT 1550014003215 AGE 9
1550013003220 1550014003220 11
1550013003210 1550014003210 7 -
59
UNDERSUITS
RAA LONG EVO
SUNLIGHT PROTECTION 97,5%
SLIM FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF40+
RAA LONG EVO • 1550002 CODE SIZE
000025 XS
000040 S
000055 M
000080 L
000105 XL
000125 XXL
RAA SHORT EVO unisex & kid
SUNLIGHT PROTECTION 97,5%
SLIM FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF40+
RAA SHORT EVO ADULT • 1550003 CODE SIZE
000025 XS
000040 S
000055 M
000080 L
000105 XL
000125 XXL
RAA SHORT EVO KID • 1550003 CODE AGE
003208 6
003213 8
003218 10
003223 12
RAA PANT EVO
SUNLIGHT PROTECTION 97,5%
SLIM FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF40+
RAA PANT EVO • 1550004 CODE SIZE
60
000025 XS
000040 S
000055 M
000080 L
000105 XL
000125 XXL
UNDERVEST
Sottomuta con cappuccio integrato in neoprene superelastico con spessori differenziati su cappuccio (5 mm) e pettorina (3,5 mm). Per minimizzare le infiltrazioni d’acqua ed aumentare dunque la ritenzione del calore, la zona del collo è rivestita in Smooth Skin. Chaleco de calor con capucha integrada de neopreno superelástico con grosores diferenciados en la capucha (5 mm) y en el pectoral (3,5 mm). Para minimizar las infiltraciones de agua y aumentar así la retención del calor, la zona del cuello está revestida en Smooth Skin.
UNDERVEST MAN • 0110001 CODE SIZE
010040 S
010055 M
010080 L
010105 XL
010125 XXL
030080 L
030105 XL
010145 XXXL
UNDERVEST LADY • 0110001 CODE SIZE
BODY
man & lady
011040 S
011055 M
031025 XS
030055 M
SHORT VEST
man & lady Sottomuta a canotta 2,5 mm.
Chaleco de calor con pantalón corto de 3 mm biforrado.
Chaleco de calor 2,5 mm.
SHORT VEST MAN • 0110005 011080 L
011105 XL
011125 XXL
011145 XXXL
BODY LADY • 0110004 CODE SIZE
030040 S
Sottomuta a pantaloncino 3 mm bifoderato.
BODY MAN • 0110004 CODE SIZE
030025 XS
UNDERSUITS & HOODS
man & lady
031040 S
CODE SIZE
012040 S
012055 M
012080 L
012105 XL
012125 XXL
012145 XXXL
SHORT VEST LADY • 0110005 031055 M
031080 L
031105 XL
CODE SIZE
032025 XS
032040 S
032055 M
032080 L
032105 XL
STANDARD
TEKNO Ultraflex/Thermal Fiber. Liscio spaccato sul collo per garantire maggiore aderenza alla muta.
5 mm
Standard Nylon/Plush con inserto con fori disassati.
5 mm 3 mm
Capucha 6 mm de neoprene superelástico Hyper Flex y sistema Air Draining.
Ultraflex/thermal fiber. Liscia division en el cuello para garantizar una major adherencia al traje de buceo.
STANDARD • 0260001 TEKNO • 0260002 CODE SIZE
064030
064055
064080
064105
064130
XS/S
M
L
XL
XXL/XXXL
CODE 5 mm CODE 3 mm SIZE
064030 068030 XS/S
064055 068055 M
064080 068080 L
064105 068105 XL
064125 068125 XXL
61
GLOVES
DRY SEAL 300/500 5 mm 3,5 mm
Guanto da 3,5/5 mm in neoprene Superstretch per garantire massimo comfort. Perfettamento stagno al 100% grazie al sigillo Liquid Seal sulle cuciture ed all’innovativo anello interno in Glide Skin con sistema Ring Seal Aquastop. La massima termicità viene inoltre enfatizzata dalla scelta di utilizzare come fodera interna un plush Therma Fiber. Rinforzo sul palmo con materiale antitaglio Rubber Coated. Guante de 3,5/5 mm de neopreno Superstretch para garantizar máximo confort. 100% estanco gracias al sello Liquid Seal en las costuras y al innovador anillo interno de Glide Skin con sistema Ring Seal Aquastop. Máxima protección térmica asegurada con la opción del revestimiento interno Plush Therma Fiber. Refuerzo en la palma con material anticorte Rubber Coated.
DRY SEAL 300 • 0160022 CODE SIZE
068040 S
068055 M
DRY SEAL 500 • 0160023 068080 L
Internal Aquastop: Ring Seal System. Internal Aquastop: Ring Seal System.
62
068105 XL
068125 XXL
CODE SIZE
064040 S
Thermal Fiber Plush: elasticità, rapidi tempi di asciugatura, calore e comfort a contatto con la pelle. Thermal Fiber Plush: elasticidad, tiempos rápidos de secado, calor y confort al contacto con la piel.
064055 M
064080 L
064105 XL
Liquid seal. Liquid seal.
064125 XXL
AMARA HD
Guanto 2 mm in neoprene Ultraflex, palmo in Rubber Coated.
Guanto 1,5 mm in standard Nylon, palmo in amara e chiusura velcro con elastico.
Guante anatómico 2 mm de neopreno superelástico, palma de Rubber Coated.
Guante de 1,5 mm con palma de Tatex.
2 mm
1,5 mm
ULTRAFLEX • 0160003 CODE SIZE
070030 XS/S
GLOVES
ULTRAFLEX
AMARA • 0160001 070070 M/L
070110 XL/XXL
CODE SIZE
071025 XS
071040 S
071055 M
071080 L
071105 XL
TROPIC HD
ANATOMIC HD
Guanto 1,5 mm con palmo in Tatex e chiusura velcro multiuso snorkeling e scuba.
Guanto 2,5 mm in standard Nylon, palmo in PU antiscivolo.
Guante de 1,5 mm con palma de Tatex y cierre de velcro. Por snorkeling y scuba.
Guante de 2,5 mm de standard Nylon y palma de PU.
1,5 mm
2,5 mm
TROPIC HD • 0160008
ANATOMIC HD • 0160009
CODE SIZE
CODE SIZE
071025 071040 071055 071080 071105 XS S M L XL
069015 069025 069040 069055 069080 069105 069125 XXS XS S M L XL XXL
63
BOOTS
ROCK BOOT HD Calzare con suola rigida ideato per l’utilizzo con mute stagne a calzare morbido.
3 mm
Escarpín con suela rígida ideado para ser utilizado con trajes estancos con escarpín suave.
ROCK BOOT HD • 0210009 CODE SIZE
068040 068055 068080 068105 068125 068145 S M L XL XXL XXXL
Calzare 6 mm con suola rigida ad alto grip e cerniera obliqua per agevolarne la vestizione.
PRO HD 6 mm
Escarpín 6 mm con suela rígida de alto grip y cremallera oblicua para facilitar la vestición.
PRO HD • 0210007 CODE SIZE
062015 062025 062040 062055 062080 062105 062125 XXS XS S M L XL XXL
Calzare 5 mm con suola semi rigida, protezione in PU sul collo, tacca ferma cinghiolo sul tallone ed interno in standard nylon. Botín de 5 mm con suela semirrígida, protección de PU en el cuello, muesca de retención de la correa en el talón e interior en nailon estándar.
BASIC HD • 0210006 CODE SIZE
64
064015 064025 064040 064055 064080 064105 064125 XXS XS S M L XL XXL
BASIC HD 5 mm
Calzare anatomico in 2,5 mm in Standard Nylon.
2,5 mm
Escarpín anatómico de 2,5 mm de Standard Nylon.
STANDARD HD • 0210017 CODE SIZE
069025 XS
069040 S
069055 M
069080 L
069105 XL
069125 XXL
ANATOMIC 3,5 mm
Calzare anatomico 3,5/5/7 mm con parte terminale in “Smooth Skin” e suola in Supertex.
BOOTS & ACCESSORIES
STANDARD HD
5 mm
Escarpín anatómico de 3.5/5/7 mm con parte terminal de “Smooth Skin” y suela de Supertex.
7 mm
ANATOMIC 3,5 mm • 0210018 CODE SIZE
067040 S
067055 M
067080 L
067105 XL
067125 XXL
064105 XL
064125 XXL
060105 XL
060125 XXL
ANATOMIC 5 mm • 0210018 CODE SIZE
064040 S
064055 M
064080 L
ANATOMIC 7 mm • 0210018 CODE SIZE
060040 S
060055 M
060080 L
MASTICE MASTIQUE
APPENDINO COLGADOR
Mastice in neoprene liquido per piccole riparazioni, 30 g.
Appendino universale con spazi dedicati ad ogni singolo componente dell’attrezzatura scuba.
Adhesivo de neopreno líquido para pequeñas reparaciones, 30 gr.
CODE
1110069000000
Colgador universal con espacios para cada uno de los componentes del equipo scuba.
CODE
1110055000000
65
TECNOLOGIA BORSE
TECNOLOGÌA BOLSAS
Ogni subacqueo è consapevole della sostanziale differenza tra una borsa commercializzata come idonea all’attività subacquea e, invece, una borsa appositamente studiata e progettata per le esigenze specifiche del settore. Capienza e capacità di carico, robustezza dei materiali e delle finiture, impermeabilità e traspirabilità dei tessuti, razionalità e compattezza delle forme, comfort nel trasporto e nell’accesso ai vani, completezza di accessori e funzionalità, sono solo alcune delle caratteristiche importanti. Seac pone inoltre attenzione sulla qualità del proprio sistema trolley, unico ed esclusivo, comodo e funzionale, compatto ed estremamente robusto.
Cada buceador está consciente de la substancial diferencia entre una bolsa comercializada como idónea para la actividad subacuática y una bolsa especialmente estudiada y proyectada para las exigencias específicas del sector. Espacio y capacidad de carga, resistencia de los materiales y de las terminaciones, impermeabilidad y transpirabilidad de los tejidos, racionalidad y compacticidad de las formas, comodidad en el transporte y en el acceso a los compartimentos, completa gama de accesorios y funcionalidades, son sólo algunas de las características más importantes. Seac también presta atención a la calidad del propio sistema trolley, único y exclusivo, cómodo y funcional, compacto y extremadamente resistente.
BAGS
MATE 550 HD
Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 82 x 47 x 30 cm • Volume: 116 L • Peso a vuoto: 4 Kg Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 82 x 47 x 30 cm • Volumen: 116 l • Peso en vacío: 4 kg
MATE 550 HD • 0920001 CODE
001000
Spallacci imbottiti a scomparsa.
Maniglia telescopica estraibile.
Cinchas de hombro acolchadas abatibles.
Asa telescópica extraíble.
Funzionale sistema trolley. Funcional sistema de trolley.
67
AL
LL IN
G
IDE
BAGS
MATE FLIGHT HD for TRAVE
Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 77 x 47 x 35 cm • Volume: 126 L • Peso a vuoto: 3 Kg Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 77 x 47 x 35 cm • Volumen: 126 l • Peso en vacío: 3 kg.
MATE FLIGHT HD • 0920001 CODE
Maniglia telescopica estraibile. Asa telescópica extraíble.
68
002000
Funzionale sistema trolley. Funcional sistema de trolley.
Tasca portapinne. Bolsillo para aletas.
LL IN
BAGS
AL G
IDE
MATE 2.5 HD for TRAVE
Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 85 x 45 x 33 cm • Volume: 126 L • Peso a vuoto: 2,5 Kg Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 85 x 45 x 33 cm • Volumen: 126 l • Peso en vacío: 2,5 kg
MATE 2.5 HD • 0920002 CODE
Funzionale sistema trolley. Funcional sistema de trolley.
005000
Spallacci a scomparsa. Cinchas de hombro abatibles.
2,5
2,5 Kg. 2,5 Kg.
69
BAGS
MATE 200 HD Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 80 x 35 x 40 cm • Volume: 110 L Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 80 x 35 x 40 cm • Volumen: 110 l.
Tasca portapinne con fibbia di chiusura. Bolsa portaaletas con hebilla de cierre.
MATE 200 HD • 0920002 CODE
004000
MATE NET Materiale: Nylon 1680 denari accoppiato PVC + rete drenante in Nylon • Dimensioni: 29 X 34 X 78 cm • Volume: 77 Lt Material: Nylon 1680 deniers acoplado PVC + red drenante de Nylon • Dimensiones: 29 x 34 x 78 cm • Volumen: 77 Lt
Compact System. Compact System.
MATE NET • 0920003 CODE
70
008000
DRY BAG 20
Materiale: PVC termosaldato 500 Denari con patch di rinforzo ai manici • Dimensioni: 94 X 31 X 36 • Volume 105 L
Borsa stagna con tracolla da 20 Lt
Material: PVC termosoldado 500 Deniers con patch de refuerzo en asas • Dimensiones: 94 X 31 X 36 • Volumen 105 L.
Bolsa estanca con correa da 20 Lt
U-BOOT • 0920005
DRY BAG 20 • 0920004
CODE
CODE
000000
012000
DRY BAG 15
DRY BAG 10
Borsa stagna con tracolla da 15 Lt
Borsa stagna con tracolla da 10 Lt
Bolsa estanca con correa da 15 Lt
Bolsa estanca con correa da 10 Lt
DRY BAG 15 • 0920004
DRY BAG 10 • 0920004
CODE
CODE
011000
010000
DRY BAG 5
DRY TUBE
Borsa stagna con tracolla da 5 Lt
Ovetto contenitore stagno con chiusura a vite di dimensioni 12 X Ø 4,5 cm.
Bolsa estanca con correa da 5 Lt
12 X Ø tubo seco en forma de huevo 4,5 cm con cierre de tornillo.
DRY BAG 5 • 0920004
CONTENITORE STAGNO
CODE
CODE
009000
BAGS
U-BOOT
1110046000000
71
BUOYS
BOA SFERICA IN TESSUTO BOYA ESFÉRICA DE TEJIDO
BOA SFERICA FLUO BOYA ESFÉRICA DE PVC
Altezza: 29 cm; altezza + bandiera: 58 cm • circonferenza: 105 cm • sagola 25 m
Altezza: 31 cm; altezza+bandiera: 57 cm • circonferenza: 104 cm • sagola 25 m
Altura: 29 cm • Altura + bandera: 58 cm • Circonferencia: 105 cm • Sedal 25 m
Altura: 31 cm • Altura + bandera: 57 cm • Circonferencia: 104 cm • Sedal 25 m
CODE
0950001000000
0950012000000
BOA GRANDE BOYA GRANDE
BOA PICCOLA BOYA PEQUEÑA
Altezza: 66 cm • Circonferenza: 121 cm • sagola 25 m
Altezza: 56 cm • Circonferenza: 102 cm • sagola 25 m
Altura: 66 cm • Circonferencia: 121 cm • Sedal 25 m
Altura: 56 cm • Circonferencia: 102 cm • Sedal 25 m
CODE
0950013007000
CODE
0950013008000
BOA SILURO FLUO BOYA TORPEDO FLUO
BOA EMERGENZA BOYA INFLABLE VERTICAL
Altezza: 23 cm • altezza + bandiera: 50 cm • circonferenza: 170 cm • sagola 25 m
Boa gonfiabile verticale comprensiva di sagola e moschettone. Adatta a segnalare la presenza del subacqueo in emersione o per eventuale sosta di sicurezza.
Altura + bandera: 50 cm • Circonferencia: 170 cm • Sedal 25 m
CODE
72
CODE
0950011000000
Boya inflable vertical con sedal y mosquetón. Adecuada para señalar la presencia del buceador en emersión o para eventuales pausas de segurida.
CODE
0950008000000
BANDIERINA BANDERA
Pallone professionale di sollevamento.
Bandierina boa con asta. Bandera boya con asta.
Globo profesional de elevación.
CODE KG
ACCESSORIES
PALLONI DI SOLLEVAMENTO BOYA ESFÉRICA DE TEJIDO
0950004001000 100
0950004002000 200
CODE
0950006000000
SAGOLA SEDAL
CINTURA FIBBIA INOX/NYLON CINTURÓN CON HEBILLA INOX/NYLON
Confezione 25 mt.
Lunghezza 140 cm.
Paquete de 25 mt.
Longitud 140 cm.
CODE
INOX CODE NYLON CODE COLOR
0950009000000
0990001001000 0990002001000 BL/BLU
0990001003000 0990002003000 BL/SIL
FIBBIA INOX/NYLON HEBILLA INOX/NYLON
CINTURA CON TASCHE CINTURÓN CON BOLSILLOS
Fibbie universali in acciao inox o nylon.
Numero scomparti variabile in funzione delle taglie: S-3, M-4, L-5, XL-5.
Hebillas universales de acero Inox o Nylon.
INOX CODE NYLON CODE
Cinturón Nylon 420 con bolsillos porta-plomos anatómico y confortable, hebilla Inox, número de compartimientos variable según la talla (S - 3 M - 4 L 5 XL - 5).
1020001000000 1020002000000
CODE SIZE
0990004000040
0990004000055
0990004000080
0990004000105
S
M
L
XL
73
ACCESORIES
PIOMBI SOFT ECOLOGICI PLOMOS “SOFT” ECOLOGICOS
PIOMBI PLOMOS
Pallini di piombo confezionati in sacchetti di Nylon/Poliuretano. Alta resistenza alla corrosione salina.
Piombo naturale. Plomo natural.
Bolitas de plomo confeccionadas en saquitos de Nylon/Poliuretano. Alta resistencia a la corrosión salina.
CODE KG
1040002024000 1
1040002027000 1,5
1040002030000 2
CODE KG
1040003024000 1
BLOCCAPIOMBO BLOQUEADOR DE PLOMO
CAVIGLIERA BAND TOBILLERA
Bloccapiombi universali in Nylon per cinture.
Cavigliera universale rivestita in Nylon contenente pallini di piombo. Peso 0,5 Kg. Chiusura con clip in plastica.
Bloqueador de plomo universal en nylon para el cinturon.
CODE PCS
Tobillera universal revestida de Nylon que contiene bolitas de plomo. Cierre con clip de plástico.
7110003000000 4
CODE
1040004018000
WEIGHT BONE
SPOOL REEL
Piombo ad osso 300 g.
Moschettone inox doppio, sagola bianco Ø 2 mm 30 mt
Plomo 300 g.
Mosquetón de acero inoxidable doble, cabo blanco Ø 2 mm 30 m.
CODE
74
1040005015000
1040006015000 COATED
CODE
1110043000000
1040003030000 2
AVVISATORE ACUSTICO AVISADOR ACÚSTICO
Gancio Jon Line ad alta resistenza. Utile per la sosta deco.
Avvisatore acustico in alluminio con biglie d’acciao.
Gancho “Jon Line” de alta resistencia. Útil para la arada de descompresión.
Avisador acústico de aluminio con bolitas de acero. Útil para llamar la atención durante la inmersión.
CODE
0480203000000
CODE
1110004000000
FISCHIETTO BITONALE SILBATO PLÁSTICO BITONO
FLASH LIGHT FLASH LIGHT
Fischietto bitonale in plastica omologato CE.
Luce intermittente subacquea per uso notturno o con scarsa visibilità. Durata: 700 ore. Accensione a contatto con l’acqua. Profondità max: 100 mt.
Silbato plástico bitono homologado CE. Útil para llamar la atención en la superficie.
CODE
1110056520000
ACCESORIES
JON LINE JON LINE
Linterna intermitente submarina para uso nocturno o con escasa visibilidad. Duración 700 horas. Encendido al contacto con el agua. Profundidad máx. de utilización 100 metros.
CODE
1110045000000
LAVAGNETTA DA POLSO CON ELASTICI PIZARRA DE INMERSIÓN CON ELÁSTICO Lavagnetta da polso per appunti subacquei con fissaggio elastico. Pizarra para apuntes durante la inmersión con elástico.
CODE
1110037000000
75
TECNOLOGIA PINNE
TECNOLOGÌA ALETAS
“Made in Italy” è ancora una volta il marchio di fabbrica delle pinne Seac. Risultato di attenti studi e test in laboratorio e in immersione, le pinne Seac sono concepite dalla creatività dei designer italiani, progettate seguendo l’esperienza trentennale della casa e realizzate nei moderni impianti di produzione automatizzata ad altissima tecnologia. Gli innovativi materiali sono selezionati al termine di approfondite ricerche e prove empiriche per identificare la miscela più adatta a ogni modello e massimizzare così le prestazioni, il confort e la durata nel tempo.
“Made in Italy” es, una vez más, la marca de fábrica de las aletas Seac. Fruto de rigurosos estudios y tests en laboratorio y en inmersión, las aletas Seac son resultado de la creatividad de los designers italianos, proyectadas siguiendo la experiencia de más de treinta años de la empresa y realizadas con modernos sistemas de producción automatizada de altísima tecnología. Los innovadores materiales son seleccionados a partir de minuciosas investigaciones y pruebas empíricas destinadas a identificar, para cada modelo, los componentes más aptos para maximizar las prestaciones, el confort y la duración en el tiempo.
FINS
F1 S FEATURES
TALLONIERA ERGONOMICA
Rende molto agevoli le operazioni di calzata e garantisce comfort nella zona del tendine d’ Achille.
TALÓN ERGONÓMICO
Hace que el ajuste del calzado sea muy fácil y garantiza el confort en la zona del tendón de Aquiles.
SLING STRAP SYSTEM
Nessuna regolazione della lunghezza, si adatta a tutte le calzate.
SLING STRAP SYSTEM
Sin ajuste de la longitud, se adapta a todas las botas.
PARTE ELASTICA IN RUBBEX Massima aderenza della pinna grazie allo speciale elastomero naturale a lunga durata ad alte prestazioni.
PARTE ELÁSTICA DE RUBBEX Máxima adherencia de la aleta, gracias al elastómero natural especial de larga duración y de alto rendimiento
SCARPETTA ERGONOMICA BIMATERIALE
Combinazione di elastomeri termoplastici per ottimizzare il comfort.
ESCARPÍN ERGONÓMICO DE DOBLE MATERIAL
Combinazione di elastomeri termoplastici per ottimizzare il comfort.
TELAIO RIGIDO INTEGRATO
Stabilizza la calzata per impedire di disperdere energia nella pinneggiata.
MONTURA RÍGIDO INTEGRADO
Estabiliza la bota para evitar el desperdicio de energía al aletear.
ASOLA IN PUNTA PIEDI
Facilita lo scarico dell’ acqua migliorando la resa della pinneggiata con minor affaticamento.
AGUJERO EN LA PUNTA DE LOS PIES Facilita la descarga del agua, mejorando el rendimiento al aletear con menor fatiga.
CANALE CENTRALE IN GOMMA Perfetta canalizzazione del flusso dell’ acqua e migliore capacità propulsiva.
CANAL CENTRAL DE CAUCHO
Perfecta canalización del flujo de agua y mejor capacidad de propulsión.
BANDE ELASTICHE CENTRALI Enfatizzano l’ effetto “Sling Shot” aumentando la spinta.
BANDAS ELÁSTICAS CENTRALES Enfatizan el efecto “Sling Shot”, aumentando la presión.
77
F1 S
AL
LL IN
G
IDE
FINS
NEW
for TRAVE
Materiale pala: compound di tecnopolimeri Ultralight Flex ad alte prestazioni ed alta resistenza all’impatto anche a basse temperature • Materiale scarpetta: combinazioni di tecnopolimero e elastomero termoplastico • Peso (pinna singola): 730 g. Material de la pala: tecnopolímero Ultralight Flex de doble material de alto rendimiento y alta resistencia al impacto, también a bajas temperaturas • Material del escarpín: combinaciones de tecnopolímero y elastómero termoplástico • Peso (sola aleta): 730 g.
F1 S • 0710036 BLACK/BLACK CODE BLACK/BLUE CODE BLACK/YELLOW CODE WHITE/PINK CODE WHITE/AQUAMARINE CODE SIZE
Sling Strap System. Sling Strap System.
78
520050 160050 360050 132050 123050 S/M
520070 160070 360070 132070 123070 M/L
520095 160095 360095 132095 123095 L/XL
Protezioni sulle costolature per garantire una maggiore durata.
Antisdrucciolo studiato per azionarsi in tutte le posizioni.
Protecciones en las nervaduras para garantizar una mayor duración.
Antideslizante estudiado para accionarse en todas las posiciones.
LL IN
G
IDE
AL
FINS
F1
NEW
for TRAVE
Materiale pala: compound di tecnopolimeri Ultralight Flex ad alte prestazioni ed alta resistenza all’ impatto anche a basse temperature • Materiale scarpetta: combinazioni di tecnopolimero ed elastomero termoplastico • Peso (pinna singola): 730 g. Material de la aleta: tecnopolímero Ultralight Flex de doble material de alto rendimiento y alta resistencia al impacto, también a bajas temperaturas • Material del escarpines: combinaciones de tecnopolímero y elastómero termoplástico • Peso (sola aleta): 730 g.
F1 • 0710037 BLACK/BLACK CODE BLACK/BLUE CODE BLACK/RED CODE SIZE
520050 160050 720050 S/M
520070 160070 720070 M/L
Cinturino ad alto profilo.
Derive stabilizzatrici.
Correa de alto perfil.
Derivas estabilizadoras.
520095 160095 720095 L/XL
Telaio rigido integrato per stabilizzare la calzata. Montura rígido integrado para estabilizar la bota.
79
GP 100 S
FINS
NEW
Materiale pala: tecnopolimero ad alte prestazioni • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico • Peso (pinna singola): 1.250 g. Materiale pala: tecnopolimero con formulación especial • Materiale escarpin: goma thermoplástica • Peso (sola aleta): 1.250 g.
GP 100 S• 0710038 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE WHITE CODE SIZE
MADE IN ITALY. MADE IN ITALY.
80
160030 360030 520030 720030 120030 XS/S
160050 360050 520050 720050 120050 S/M
160070 360070 520070 720070 120070 M/L
160095 360095 520095 720095 120095 L/XL
Antisdrucciolo sotto la scarpetta. Material antideslizante bajo el escarpín.
160110 360110 520110 720110 120110 XL/XXL
Rivestimento in elastomero sulla pala per evitare usura ed abrasioni. Revestimiento en elastómero en la pala para evitar desgaste y abrasiones.
FINS
GP 100
Materiale pala: tecnopolimero ad alte prestazioni • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico • Peso (pinna singola): 1.250 g. Materiale pala: tecnopolimero con formulación especial • Materiale escarpin: goma thermoplástica • Peso (sola aleta): 1.250 g.
GP 100 • 0710006 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE WHITE CODE SIZE
MADE IN ITALY. MADE IN ITALY.
160030 360030 520030 720030 120030 XS/S
160050 360050 520050 720050 120050 S/M
160070 360070 520070 720070 120070 M/L
160095 360095 520095 720095 120095 L/XL
Antisdrucciolo sotto la scarpetta. Material antideslizante bajo el escarpín.
160110 360110 520110 720110 120110 XL/XXL
Rivestimento in elastomero sulla pala per evitare usura ed abrasioni. Revestimiento en elastómero en la pala para evitar desgaste y abrasiones.
81
FINS
PROPULSION
Materiale pala: tecnopolimero poliolefinico con formulazione speciale • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico • Peso (pinna singola): 980 g. Material de la lámina: polímero de poliolefina especialmente formulado • Material del zapato: termoplástico elastómero • Peso (sola aleta): 980 g.
PROPULSION • 0710012 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE PINK CODE SIZE
Convogliatori d’acqua. Deflectores de aqua.
82
160050 360050 520050 680050 S/M
160070 360070 520070 680070 M/L
160095 360095 520095 L/XL
Costolature in doppio materiale.
Scarpetta con ampio invito e cinturino con alto profilo.
Nervaduras en doble material.
Escarpín de amplio calce y correa de perfil alto.
FIBBIA QRB HEBILLA QRB
Cinturino universale per pinne.
Fibbia completa per pinne.
Correa alta gama.
Hebilla completa para aletas.
CODE
0730003000000
CODE
FINS
CINTURINO UNIVERSALE CORREA UNIVERSAL
0730002000000
MOLLONE INOX RESORTE INOX Cinturino molla inox. Correa con resorte inox.
STRAP INOX SPRING • 1110060 CODE SIZE
000030 XS/S
000050 S/M
SLING STRAP
000070 M/L
000095 L/XL
NEW
Sling strap system. Sling strap system.
SLING STRAP • 0730022 BLACK CODE WHITE CODE
520000 120000
83
FINS
F 100 PRO
25°
Materiale pala: tecnopolimero ad alto modulo elastico • Materiale scarpetta: gomma termoplastica • Peso (pinna singola): 748 g. Materiale pala: tecnopolimero de alto módulo • Materiale escarpin: goma thermoplástica • Peso (aleta individual): 748 g.
F100 PRO • 0710001 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE PINK CODE SIZE
Inserti in gomma sulla pala per evitare usura ed abrasioni. Aplicaciones de goma en la pala para evitar desgaste y abrasiones.
84
160451 360451 520451 720451 680451 36/37
160461 360461 520461 720461 680461 38/39
160471 360471 520471 720471 680471 40/41
160481 360481 520481 720481 42/43
Nuova forma ergonomica della scarpetta. Nueva forma ergonómica del escarpín.
160491 360491 520491 720491 44/45
160501 360501 520501 720501 46/47
Inserti in terzo materiale sulla pala per ottimizzarne lo snap. Aplicaciones de material diferente en la pala para optimizar el retorno elástico.
FINS
F 50
22°
Materiale pala: EVA • Materiale scarpetta: gomma termoplastica • Peso (pinna singola): 660 g. Material pala: EVA • Material escarpin: goma termoplástica• Peso (aleta individual): 660 g.
F 50 • 0710035 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE SIZE
160446 360446 520446 35/36
MADE IN ITALY. MADE IN ITALY.
160456 360456 520456 37/38
160466 360466 520466 39/40
160476 360476 520476 41/42
EVA ad alta tenacità e resistenza. EVA de alta tenacidad y resistencia.
160486 360486 520486 43/44
160496 360496 520496 45/46
Twin effect. Aplicaciones de material diferente en la pala para optimizar el retorno elástico.
85
FINS
FUGA
Materiale pala: tecnopolimero ad alto modulo elastico • Materiale scarpetta: gomma termoplastica • Peso (pinna singola): 558 g. Materiale pala: tecnopolimero de alto módulo • Materiale escarpin: goma thermoplástica • Peso (aleta individual): 558 g.
FUGA • 0710004 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE PINK CODE SIZE
Convogliatori d’acqua e derive. Deflectores de aqua.
86
160451 360451 520451 720451 680451 36/37
160461 360461 520461 720461 680461 38/39
160471 360471 520471 720471 680471 40/41
160481 360481 520481 720481 42/43
Costolatura esterna. Nervaduras laterales.
160491 360491 520491 44/45
160501 360501 520501 46/47
Pala in tecnopolimero ad alto modulo. Pala en tecnopolímero de alto módulo.
FINS
SPEED
sno
r
ke
ling
Pinna a scarpetta chiusa con pala realizzata in 3 materiali e scarpetta in morbida gomma termoplastica. Geometrie ottimizzate per ottenere il miglior rapporto rendimento sforzo. Realizzata in 10 taglie con segmentazione nelle misure piccole. Aleta de escarpín cerrado con pala realizada en 3 materiales y escarpín de goma suave termoplástica. Formas optimizadas para obtener la mejor relación rendimiento-esfuerzo posible. Realizada en 10 tallas con segmentación en las medidas pequeñas.
SPEED • 0710015 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE SIZE
160402 360402 520402 120402 26/28
160417 360417 520417 120417 29/31
160431 360431 520431 120431 32/33
160441 360441 520441 120441 34/35
160451 360451 520451 120451 36/37
160461 360461 520461 120461 38/39
160471 360471 520471 120471 40/41
160481 360481 520481 120481 42/43
160491 360491 520491 120491 44/45
160501 360501 520501 120501 46/47
87
FINS
SPRINT
sno
r
ke
ling
6 positions. code 0730015000035 (XXS • S) code 0730015000100 (S • XL)
Pinna a cinghiolo regolabile in 5 taglie con sistema di chiusura tramite cinturino in elastomero speciale ad alta elasticità e resistenza regolabile su 6 posizioni • Materiale pala: speciale resina poliurefinica • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico Aleta exterior regulable con 5 tamaños, con sistema de cierre mediante cinta de elastómero especial de alta elasticidad y resistencia, y 6 posiciones de regulación • Material de la pala: especial resina poliolefínica transparente • Material del escarpín: elastómero termoplástico
SPRINT • 0710014 BLUE CODE YELLOW CODE SIZE FOOT
88
160020 360020 XXS - XS 32 - 35
160030 360030 XS - S 36 - 38
160050 360050 S-M 39 - 41
160070 360070 M-L 42 - 44
160095 360095 L - XL 45 - 47
CINTURINO SPRINT • 0730015 CODE SIZE
000035 XXS/S
000100 S/XL
FINS
EASYFIN
sno
r
ke
ling
Pinna a scarpetta chiusa in 9 taglie adatta per lo snorkeling • Materiale pala: speciale polipropilene ad alto modulo elastico • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico. Aleta de escarpín cerrado con 9 tamaños para el snorkeling • Material de la pala: resina poliolefínica transparente especial con alto módulo elástico • Material del escarpín: elastómero termoplástico.
EASYFIN • 0710029 BLUE CODE BLACK CODE PINK CODE YELLOW CODE SIZE
080413 680413 360413 28/30
080427 680427 360427 31/33
080441 680441 360441 34/35
080451 520451 680451 360451 36/37
080461 520461 680461 360461 38/39
080471 520471 40/41
080481 520481 42/43
080491 520491 44/45
080501 520501 46/47
89
90
TECNOLOGIA MASCHERE ED AERATORI
TECNOLOGÌA MÁSCARAS Y TUBOS
Seac è consapevole dell’impegno necessario per sviluppare maschere ed aeratori basati su modelli di design propri, per poi progettare e produrre sotto il controllo diretto delle esperte maestranze italiane. È questo il prezzo da pagare per mantenere e garantire nel tempo un’innovazione tecnologica esclusiva, affidabilità costante dei prodotti e un’identità di marca chiara e sincera che rispetti le promesse fatte ai propri clienti. Così nasce e si sviluppa la gamma di maschere e aeratori Seac, strutturata per soddisfare le diverse conformazioni del viso e tutte le necessità di utilizzo: tubi dalla struttura anatomica, facciali e boccagli in silicone liquido per offrire il massimo confort, maschere con lenti in vetro temprato e fibbie ergonomiche per una regolazione rapida e precisa.
Seac está consciente del empeño necesario para desarrollar máscaras y respiradores basados en modelos de design propios, para ser luego proyectados y producidos bajo el control directo de las expertas maestranzas italianas. Es éste el precio a pagar para mantener y garantizar en el tiempo una innovación tecnológica exclusiva, confiabilidad constante de los productos y una identidad de marca clara y sincera que respete las promesas hechas a los propios clientes. Así nace y se desarrolla la gama de máscaras y respiradores Seac, estructurada para satisfacer las distintas formas faciales y todas las necesidades de uso: tubos con estructura anatómica, faldones y tubos en silicona líquida para ofrecer el máximo confort, máscaras con lentes en vidrio templado y hebillas ergonómicas para una regulación rápida y precisa.
MASKS
HERO
Antifogger biogel (30 ml).
Telaio: Policarbonato con inserti sovrastampati • Facciale: silicone liquido • Cinturino: Silicone • Lenti vetro temperato (spessore minimo garantito 3 mm) • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 e da +1,0 a +3,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso.
CS
Montura: Policarbonato con sobreimpresión de aplicaciones • Visor: silicona líquida • Correa: Silicona • Lentes de vidrio templado (espesor mínimo garantizado 3 mm) • Lentes ópticas: de -1,0 a -6,0 y de +1,0 a +3,0 • Empaque: caja rígida transparente incluida.
HERO • 0750024 WHITE/BLACK CODE BLACK/BLU CODE WHITE/PINK CODE GREEN/BLACK CODE RED/YELLOW CODE BLACK/RED CODE BLACK/GREY CODE TYPE
ANTIFOGGER BIOGEL
001131 001525 001132 001896 001729
S/KL
CODE
1110090000000
003720 003020 S/BL
Ampio campo visivo.
Fibbia 3D.
Amplio campo visual.
Hebilla 3D
Possibilità di montare lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 e da +1,0 a +3,0. Posibilidad de montar lentes ópticas: de -1,0 a -6,0 y de +1,0 a +3,0.
91
MASKS CS
X-FRAME
NEW
Telaio: Silicone • Facciale: silicone liquido • Cinturino: Silicone • Lenti: monolente in vetro temperato • Packaging: box rigido trasparente incluso. Montura: silicona • Visor: silicona líquida • Correa: silicona • Lentes: monolente en cristal templado • Empaque: caja rígida transparente incluida.
X-FRAME • 0750001 WHITE/WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
Telaio sistema “Frameless”. Montura sistema “Frameless”.
92
010120 S/WH
003520 S/BL
Easy Touch System.
Ampio campo visivo.
Easy Touch System.
Amplio campo visual.
MASKS
GLAMOUR
Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido di alta qualità ipoallergenico • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso. Cerclage: Polycarbonate • Jupe: silicone liquide hypoallergique • Courroie: Silicone • Verres: verre trempé • Verres optiques: de -1,0 à -6,0 • Emballage: boîte rigide transparente comprise.
GLAMOUR • 0750011 BLUE CODE YELLOW CODE RED CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
Fibbia al facciale Tubing Connected System che garantisce una sicura tenuta e minimizza la pressione al viso della maschera. Hebilla en la máscara Tubing Connected System que garantiza una estanqueidad segura y minimiza la presión de la máscara en el rostro.
001160 001360 001720 001520 001120 S/KL
003520 S/BL
Nuovo facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità. Nueva máscara anatómica de silicona líquida de alta calidad.
Possibilità di montare lenti ottiche. Posibilidad de montar lentes ópticas.
93
AL
LL IN
G
IDE
MASKS
FOX
NEW
for TRAVE
Box universale per custodia maschere. Caja universal para protección máscaras.
CS
Telaio: policarbonato • Facciale: Comfort High Quality Silicone ipoallergenico ed a spessore differenziato • Cinturino: Silicone • Lenti: simmetriche in vetro temperato • Lenti ottiche: da - 1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso. Montura: policarbonato • Visor: “Comfort High Quality Silicone” hipoalergénico de diferente grosor • Correa: Silicona • Lentes: simétricas de cristal templado • Lentes ópticas: de • 1,0 a -6,0 • Embalaje: caja rígida transparente incluida.
FOX • 0750031 AQUAMARINE CODE METAL BLUE CODE BLACK CODE BLACK/BLACK CODE BLACK/BLUE METAL CODE BLACK/METAL RED CODE WHITE/AQUAMARINE CODE WHITE/PINK CODE TYPE
Facciale a spessore differenziato Comfort Silicone. Visor de diferente grosor en “Comfort Silicone”.
94
BOX MASK 001018 001180 001520 S/KL
003520 003528 003539 S/BL
010018 010680 S/WH
Fibbia pieghevole per minimizzare l’ ingombro. Hebillas plegables para minimizar el estorbo.
CODE
1110095000000
Bordi Smouth Edges per massimizzare il comfort a contatto con il viso. Bordes “Smooth Edges” para maximizar el confort al contacto con la cara.
LL IN
G
IDE
AL
for TRAVE
MASKS
E-FOX
NEW
ASIAN FIT Telaio: policarbonato • Facciale: Comfort High Quality Silicone ipoallergenico ed a spessore differenziato • Cinturino: Silicone • Lenti: simmetriche in vetro temperato • Lenti ottiche: da - 1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso.
CS
Montura: policarbonato • Visor: “Comfort High Quality Silicone” hipoalergénico de diferente grosor • Correa: Silicona • Lentes: simétricas de cristal templado • Lentes ópticas: de • 1,0 a -6,0 • Embalaje: caja rígida transparente incluida.
E-FOX • 0750032 AQUAMARINE CODE BLACK/BLUE METAL CODE WHITE/AQUAMARINE CODE WHITE/PINK CODE TYPE
001018 S/KL
003528 S/BL
Facciale a spessore differenziato Comfort Silicone.
Fibbia pieghevole per minimizzare l’ ingombro.
Visor de diferente grosor en “Comfort Silicone”.
Hebillas plegables para minimizar el estorbo.
010018 010680 S/WH
Asian Fit con particolare attenzione alla zona del naso. “Asian Fit” con particular atención a la zona de la nariz.
95
AL
LL IN
G
IDE
MASKS CS
L 70 for TRAVE
Telaio: tecnologia semi frameless con facciale sovrastampato direttamente sul telaio • Facciale: silicone liquindi “High Quality” • Cinturino: silicone • Lenti: vetro temperato • Packaging: box rigido incluso. Montura: tecnología semi frameless con visor moldeado directamente sobre la montura • Visor: silicona líquida “High Quality” • Correa: silicona • Lentes: cristal templado • Empaque: caja rígida incluida.
L70 • 0750025 BLUE CODE WHITE CODE CHARCOAL CODE BLACK/BLACK CODE BLACK/BROWN CODE TYPE
Tecnologia semi frameless. Tecnología semi frameless.
96
001160 001120 001020
S/KL
003520 003440 S/BL
Ampio campo visivo grazie alla vicinanza delle lenti agli occhi. Amplio campo visual gracias a la cercanía de las lentes a los ojos.
3mm
Lenti di spessore minimo garantito 3 mm come richiesto dalle normative ANSI. Lentes de 3 mm de espesor mínimo garantizado conforme a la normativa ANSI.
Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido ipoallergenico • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso.
MASKS
ONE
CS
Cerclage: Polycarbonate • Jupe: silicone liquide hypoallergique • Courroie: Silicone • Verres: verre trempé • Verres optiques: de -1,0 à -6,0 • Emballage: boîte rigide transparente comprise.
ONE • 0750017 BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
Facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità. Faldón anatómico en silicona líquida de alta calidad.
001160 001164 001360 001520 S/KL
003520 S/BL
Fibbia sul telaio con sistema Easy Touch.
Possibilità di montare lenti ottiche.
Hebilla en el faldón con sistema Easy Touch.
Posibilidad de montar lentes ópticas.
97
MASKS
LIBERA
Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido “High quality” • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Packaging: box rigido trasparente incluso. Marco: de Policarbonato • Faldón: Silicona liquida “High Quality” • Correa: de Silicona • Cristales: de vidrio templado • Packaging: caja rigida transparente.
LIBERA • 0750018 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
Fibbia ergonomica “Easy Push”. Hebilla “Easy Push”.
98
001160 001360 S/KL
003520 S/BL
Nuovo facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità.
Inserti in gomma “Soft Rubber” per comfort frontale.
Nueva máscara anatómica de silicona líquida de alta calidad.
Insertos en “Soft Rubber” para facilitar el agarre, incluso utilizando guantes.
MASKS
EXTREME 2016
NEW
Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido ipoallergenico • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso. Marco: policarbonato • Faldón: silicona líquida hipoalergénica • Correa: silicona • Lentes: cristal templado . Lentes ópticas: de -1,0 a -6,0 • Packaging: box rígido transparente incluido.
EXTREME 2016 • 07500 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE BLUE & YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
Fibbia al facciale Tubing Connected System che garantisce una sicura tenuta e minimizza la pressione al viso della maschera. Hebilla en la máscara Tubing Connected System que garantiza una estanqueidad segura y minimiza la presión de la máscara en el rostro.
33001164 33001360 33003520 34001999 (18B+6Y) S/KL
34003520 (24pcs) S/BL
Nuovo facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità. Nueva máscara anatómica de silicona líquida de alta calidad.
Possibilità di montare lenti ottiche. Posibilidad de montar lentes ópticas.
99
MASKS FOR ADULTS
NEW
ADULTS
FUSION
Maschera Frameless bioculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore. Máscara Frameless biocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
SILICONE S/KL - S/BL- S/W
sno
r
ke
ling
FUSION • 0750026 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE TYPE
001160 001360 003520 S/KL
S/BL
NEW
010120 S/W
ADULTS
Maschera Frameless monoculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore.
ZENITH
Máscara Frameless monocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
SILICONE S/KL - S/BL- S/W
ZENITH • 0750028 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE TYPE
100
001160 001360 003520 S/KL
S/BL
010120 S/WH
SALINA
Maschera monolente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Máscara monovidrio con vidrio templad o disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
PHTHALATES FREE
SILICONE S/KL - S/BL
SILTRA
sno
ke
r
SALINA • 0750015 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
MASKS FOR ADULTS
ADULTS
001160 001520 001120 S/KL
003520 S/BL
ling
005160 005360 SILTRA
CAPRI
ADULTS
Maschera bilente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Máscara doble lente con vidrio templado disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
PHTHALATES FREE
SILICONE S/KL - S/BL
SILTRA
CAPRI • 0750013 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
001160 001520 001120 S/KL
003520 S/BL
005160 005360 SILTRA
101
MASKS FOR JUNIORS sno
r
ke
ling
JUNIOR
FUSION MD
Maschera Frameless bioculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore. Máscara Frameless biocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
SILICONE S/K - S/W
FUSION MD • 0750027 BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE PINK CODE WHITE CODE TYPE
001164 001360 001680 S/KL
010120 S/WH
JUNIOR
Maschera Frameless monoculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore.
ZENITH MD
Máscara Frameless monocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
SILICONE S/KL- S/W
ZENITH MD • 0750029 BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE PINK CODE WHITE CODE TYPE
102
001164 001360 001680 S/KL
010120 S/WH
SALINA MD
Maschera monolente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta a visi sottili. Máscara monovidrio con vidrio templado disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates. Adaptada por rostros sutiles. HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
PHTHALATES FREE
SILICONE S/KL - S/BL
SILTRA
003520 S/BL
005160 005680 -
ke
r
001160 001360 001120 S/KL
sno
SALINA MD • 0750016 BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
MASKS FOR JUNIORS
JUNIOR
ling
SILTRA
JUNIOR
Maschera bilente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta ai bambini. Adatta a visi sottili.
CAPRI MD
Máscara doble lente con vidrio templado disponible con fald. ón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates. Adapta a lor niños. Adaptada por rostros sutiles.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
PHTHALATES FREE
SILICONE S/KL - S/BL
SILTRA
CAPRI MD • 0750014 BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
001160 001360 001120 S/KL
003520 S/BL
005160 005680 SILTRA
103
MASKS FOR KIDS
Maschera monolente disponibile con facciale in silicone ipoallergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta ai bambini. Máscara monovidrio disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates. Adapta a lor niños.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
PHTHALATES FREE
SAFETY LENS
SILICONE S/KL
sno
r
ke
MARINA
JUNIOR
ling
MARINA • 0750007 BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE TYPE
104
001160 001680 001360 S/KL
005160 005680 005360 SILTRA VP
006160 006360 SILTRA VT
SILTRA VP
SILTRA VT
CINTURINO STAR CORREA STAR
Cinturino in silicone liquido. 16 mm.
Cinturino in silicone liquido per maschere Italica, Iride e Libera.
Correa de Silicona líquida. 16 mm.
S/KL CODE S/BL CODE
0780012000000 0780013000000
Correa de Silicona líquida para máscaras ITALICA, IRIDE y LIBERA.
S/BL CODE
0780007000000
CINTURINO LIGHT CORREA LIGHT
CINTURINO EPDM CORREA EPDM
Cinturino LIGHT in silicone liquido Clea KL.
Cinturino EPDM universale. Cinturino EPDM fustellato universale.
Correa LIGHT de Silicona líquida Clear KL.
CODE
0780003000000
MASKS ACCESSORIES
CINTURINO SLIM CORREA SLIM
Correa EPDM universal. Correa EPDM troquelado universal.
CODE
0780002000000
105
EN
G
TE NT PA
P
SNORKELS
DRY 360° D IN
360°
Materiale boccaglio: corpo in policarbonato con boccaglio in silicone • Materiale tubo: PVC con soffietto in silicone liquido • Materiale Top Dry: sistema in policarbonato, tecnopolimeri e sfera in acciaio inox. Material de la boquilla: cuerpo de policarbonato con boquilla de silicona • Material del tubo: PVC con fuelle de silicona. líquida • Material Top Dry: sistema de policarbonato, tecnopolímeros y esfera de acero inoxidable.
DRY 360° • 0840001 BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE PINK CODE RED CODE WHITE CODE TYPE
Top Dry con sistema SGS brevettato Seac. Top Dry con sistema SGS patentado Seac.
106
001160 001164 001360 001520 001680 001720 001120 S/KL
Valvola di scarico.
Boccaglio ergonomico.
Válvula de descarga.
Boquilla ergonómica.
SNORKELS
VORTEX, VORTEX DRY
NEW
Materiale boccaglio: corpo in policarbonato bicolore con boccaglio in silicone liquido • Materiale tubo: materiale plastico con corrugato in silicone. Material de la boquilla: cuerpo de policarbonato con boquilla de silicona liquida • Material del tubo: material plástico con corrugado de silicon.
VORTEX • 0840016 BLUE CODE BLUE CLEAR CODE WHITE CODE PINK CODE BLACK/GREEN CODE BLACK/RED CODE TYPE
Corrugato dritto in silicone liquido. Corrugado en silicon liquido recto.
VORTEX DRY • 0840022 001160 001164 001120 001680
S/KL
003542 003538 S/BL
BLUE CODE AQUAMARINE CODE WHITE CODE PINK CODE BLACK/METAL BLUE CODE BLACK/METAL RED CODE TYPE
001160 001018 001120 001680
S/KL
003180 003740 S/BL
Valvola di scarico.
Top Dry.
Valvula de descarga.
Top Dry.
107
SNORKELS
FAST TECH Materiale boccaglio: corpo in ABS con boccaglio in silicone • Materiale tubo: PVC con soffietto in silicone liquido. Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona • Material tubo: PVC con silbato de Silicona líquida.
Passante reggiboccaglio per areatori Fast. Pasador soporte boquilla por tubo Fast.
FAST SNORKEL HOLDER
FAST TECH • 0840011 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE TYPE
CODE
001160 001360 001520 001720 S/KL
0870004000000
Materiale boccaglio: silicone • Materiale tubo: silicone liquido. Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona • Material tubo: PVC con silbato de Silicona líquida.
K2 HD • 0840010 BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE PINK CODE RED CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
108
001160 001164 001360 001520 001680 001720 001120 S/KL
003520 S/BL
K2 HD
Materiale boccaglio: silicone • Materiale tubo: PVC. Material boquilla: Silicona • Material tubo: PVC.
SNORKELS
JET
JET • 0840014 BLUE CODE BLACK CODE TRASPARENT CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
001160 001520 001800 S/KL
003520 S/BL
SEAFLEX Materiale boccaglio: 100% silicone liquido nero BL • Materiale tubo: silicone liquido nero BL. Material tubo: 100% silicona.
SEAFLEX BLACK/BLACK CODE TYPE
0840006003520 S/BL
SEATIL TECH Materiale boccaglio: silicone • Materiale tubo: PVC morbido con memoria di ritorno. Material boquilla: Silicona • Material tubo: PVC con memoria de retorno.
SEATIL TECH BLACK/BLACK CODE TYPE
0840013003520 S/BL
109
SNORKELS
Snorkel con anti splash top, valvola di scarico, boccaglio in siltra (assenza di Ftalati) e tubo in PVC. Adatto ai ragazzi. Tubo con antisplash top, valvula de descarga, boquilla en siltra (sin Pftalates) y tubo en PVC. Adapto a los chicos.
FIJI • 0840012
sno
r
ke
FIJI
JUNIOR
ling
BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE TYPE
005164 005360 005520 SILTRA
Z GRANDE Snorkel con boccaglio in siltra (assenza di Pftalati) e tubo in Politene. Tubo con boquilla en siltra (sin Pftalates) y tubo en Politeno.
Z GRANDE • 0840005 BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE TYPE
005164 005360 005520 SILTRA
Z PICCOLO
JUNIOR
Snorkel con boccaglio in siltra (assenza di Pftalati) e tubo in Politene. Tubo con boquilla en siltra (sin Pftalates) y tubo en Politeno.
Z PICCOLO • 0840004 BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE RED CODE FUCSIA CODE TYPE
110
005164 005360 005720 005686 SILTRA
Snorkel con corrugato flessibile, boccaglio in gomma EPDM e tubo in Politene. Tubo con corrugado flexible, bouilla en EPDM y tubo en Politeno.
ke
r
BLUE CLEAR CODE BLACK CODE TYPE
sno
CORRUGATO • 0840003
SNORKELS
CORRUGATO
005164 SILTRA
008520 SILNER
ling
CLASSIC
Snorkel con boccaglio in gomma EPDM e tubo in Politene. Tubo con boquilla en EPDM y tubo en Politeno.
CLASSIC CODE
0840002005520
SILNER
REGGIBOCCAGLIO UNIVERSALE PASADOR SOPORTE BOQUILLA UNIVERSAL
REGGIBOCCAGLIO ANELLO PASADOR SOPORTE BOQUILLA DE ANILLO
Passante reggiboccaglio universale.
Passante reggiboccaglio ad anello Ø 26.
Pasador soporte boquilla universal.
Pasador soporte boquilla de anillo Ø 26.
CODE
112007400000
CODE
0870001000000
111
SET FOR ADULTS
SET FUSION
ADULTS
Set composto da maschera Fusion e boccaglio con valvola di scarico e anti-splash. Set compuesto por una máscara Fusion y un tubo de buceo con valvula de descarga y sistema anti-splash
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
sno
r
ke
ling
SET FUSION • 0890020 BLUE CODE YELLOW CODE
Removable mask box.
160000 360000
ADULTS
Set composto da maschera Zenith e boccaglio con valvola di scarico e anti-splash.
SET ZENITH
Set compuesto por una máscara Zenith y un tubo de buceo con valvula de descarga y sistema anti-splash.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
Removable mask box.
SET ZENITH • 0890017 BLUE CODE YELLOW CODE
112
160000 360000
Set composto da maschera Salina e boccaglio Bora HD. Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati. Set compuesto por máscara Salina y tubo Bora HD. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
SET FOR ADULTS
SET SALINA
ADULTS
PHTHALATES FREE
sno
r
ke
ling
SET SALINA • 089000 BLUE CODE YELLOW CODE TYPE
6160000 0360000 S/KL
7160000 SILTRA
ADULTS
Set composto da maschera Capri e boccaglio Bora HD. Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati.
SET CAPRI
Set compuesto por máscara Capri y tubo Bora HD. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
PHTHALATES FREE
SET CAPRI • 089001 BLUE CODE YELLOW CODE TYPE
0160000 2360000 S/KL
1160000 SILTRA
113
SET FOR JUNIORS
SET FUSION MD
JUNIOR
Set composto da maschera Fusion MD e boccaglio Fiji. Set compuesto por una máscara Fusion MD y el tubo de buceo Fiji.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
sno
r
ke
ling
Removable mask box.
SET FUSION MD • 0890021 BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE
164000 360000
SET ZENITH MD
JUNIOR
Set composto da maschera Zenith MD e boccaglio Fiji. Set compuesto por una máscara Zenith y el tubo de buceo Fiji.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
Removable mask box.
SET ZENITH MD • 0890018 BLUE CODE YELLOW CODE
114
164000 360000
Set composto da maschera Salina MD e boccaglio con valvola di scarico. Disponibile in silicone e Siltra con assenza di Ftalati. Set compuesto por máscara Salina MD y tubo con valvula de descarga. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
SET FOR JUNIORS
SET SALINA MD
JUNIOR
PHTHALATES FREE
sno
r
ke
ling
SET SALINA MD • 089000 BLUE CODE YELLOW CODE TYPE
8160000 8360000 S/KL
9160000 9360000 SILTRA
SET CAPRI MD
JUNIOR
Set composto da maschera Capri MD e boccaglio con valvola di scarico. Disponibile in silicone e Siltra con assenza di Ftalati. Set compuesto por máscara Capri MD y tubo con valvula de descarga. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
PHTHALATES FREE
SET CAPRI MD • 089001 BLUE CODE YELLOW CODE TYPE
2160000
3160000
S/KL
SILTRA
115
SET MARINA
SET FOR KIDS
KIDS
sno
r
ke
ling
Set composto da maschera Marina e boccaglio Z Piccolo. Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati. Set compuesto por máscara Marina y tubo Z Piccolo. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
PHTHALATES FREE
TEMPERED GLASS
SET MARINA • 089001 BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE TYPE
NEW
4160000 4680000 4360000 S/KL
SET LOLLO
KIDS
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
SET LOLLO • 6890015 YELLOW CODE
116
5160000 5680000 5360000 SILTRA
360000
Set composto da pinna Sprint con scarpetta anatomica, maschera Salina e boccaglio Bora HD. Set compuesto por una aleta Sprint con escarpín anatómico, gafas Salina y bloqueo Bora.
SET
SET TRIS SPRINT AD
ADULTS
sno
r
ke
ling
SET TRIS SPRINT AD • 0890001 BLUE CODE SIZE FOOT
160467 S-M 39 - 41
160482 M-L 42 - 44
160497 L - XL 45 - 47
SET TRIS SPRINT MD
JUNIOR
Set composto da pinna Sprint con scarpetta anatomica, maschera Salina MD e boccaglio con valvola di scarico. Set compuesto por una aleta Sprint con escarpín anatómico, gafas Salina MD y bloqueo con válvula de descarga.
SET TRIS SPRINT MD • 0890001 BLUE CODE YELLOW CODE SIZE FOOT
160452 360452 XS - S 36 - 38
SET TRIS SPRINT JR
KIDS
Set composto da pinna Sprint con scarpetta anatomica, maschera Marina e boccaglio con valvola di scarico. Set compuesto por una aleta Sprint con escarpín anatómico, gafas Marina y bloqueo con válvula de descarga.
SET TRIS SPRINT JR • 0890001 BLUE CODE YELLOW CODE SIZE FOOT
160433 360433 XXS - XS 32 - 35
117
SET
EASY AD
ADULTS
Set composto da pinna Easy con scarpetta anatomica, maschera Salina e boccaglio Bora HD. Set compuesto por aleta Easy con escarpín anatomico, máscara Salina y tubo Bora HD.
sno
r
ke
ling
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
PHTHALATES FREE
TEMPERED GLASS
EASY AD • 0890002 CODE SIZE
080471
080481
080491
080501
40 - 41
42 - 43
44 - 45
46 - 47
EASY MD
JUNIOR
Set composto da pinna Easy con scarpetta anatomica, maschera Salina MD e boccaglio Fiji. Set compuesto por aleta Easy con escarpín anatomico, máscara Salina MD y tubo Fiji.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
PHTHALATES FREE
TEMPERED GLASS
EASY MD • 0890002 CODE SIZE
080441 34 - 35
080451 36 - 37
080461 38 - 39
EASY JR
KIDS
Set composto da pinna Easy con scarpetta anatomica, maschera Marina e boccaglio Z Piccolo. Set compuesto por aleta Easy con escarpín anatomico, máscara Marina y tubo Z Piccolo.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
PHTHALATES FREE
TEMPERED GLASS
EASY JR • 0890002 CODE SIZE
118
080413 28 - 30
080427 31 - 33
AQUASHOES
HAWAII
NEW
sno
r
ke
ling
Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata. Escarpín en neopeno con suela en goma.
HAWAII • 1500011 CODE CODE SIZE CODE CODE SIZE
160410 28 160460 520460 38
160415 29 160465 520465 39
160420 30 160470 520470 40
160425 31 160475 520475 41
160430 32 160480 520480 42
160435 33 160485 520485 43
160440 34
160445 35
160450 520450 36
160455 520455 37
160490 520490 44
160495 520495 45
160500 520500 46
160505 520505 47
119
AQUASHOES
RAINBOW BLACK
NEW
sno
r
ke
ling
Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata. Escarpín en neopeno con suela en goma.
RAINBOW BLACK• 1500010
120
CODE SIZE
520450 36
520455 37
520460 38
520465 39
520470 40
520475 41
CODE SIZE
520480 42
520485 43
520490 44
520495 45
520500 46
-
Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata. Escarpín en neopeno con suela en goma.
AQUASHOES
RAINBOW JR
NEW
sno
r
ke
ling
RAINBOW JUNIORS • 1500010 CODE SIZE CODE SIZE
680380 22 680425 31
680385 23 680430 32
680390 24 680435 33
680395 25 680440 34
680400 26 680445 35
680405 27
680450 36
680410 28
680455 37
680460 38
680415 29 680465 39
680420 30 680470 40
RAINBOW JR LIGHT
NEW
Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata. Escarpín en neopeno con suela en goma.
RAINBOW JR LIGHT • 1500010 CODE SIZE CODE SIZE
018380 22 018425 31
018385 23 018430 32
01880390 24 018435 33
018395 25 018440 34
018400 26 018445 35
018405 27 36
018410 28 37
38
018415 29 39
018420 30 40
121
AQUASHOES
REEF
sno
r
ke
ling
Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata. Escarpín en neopeno con suela en goma.
REEF • 1500001
122
CODE SIZE
000410 28
000415 29
000420 30
000425 31
000430 32
000435 33
000440 34
000445 35
000450 36
CODE SIZE
000460 38
000465 39
000470 40
000475 41
000480 42
000485 43
000490 44
000495 45
000500 46
000455 37
Giubbetto per lo snorkeling con valvola di carico a bocca e sgonfiaggio manuale. Chaleco de snorkeling con válvula de carga bucal y desinflado manual.
ACCESSORIES
SNORKELING VEST
sno
r
ke
ling
SNORKELING VEST • 1520017 CODE SIZE
000008 S-M
000013 L - XL
SNORKELING SET Sacche porta oggetti, ideali per trasportare l’attrezzatura da snorkeling. Bolsas porta-objetos, ideal para transportar el equipo de snorkeling.
0920006000000
4800032000017 4800032000019
SNORKELING SET CODE SIZE
0920006000000 -
4800032000017 30X60
4800032000019 30X70
123
ACCESSORIES
WATERPROOF 15 Macchina fotografica da 35 mm con flash, compatta, facile da usare. Resiste all’acqua fino ad una profondità di 15 mt. Ideale per gli amanti di diving e snorkeling. Ricoperta da un involucro stagno di plastica robusto e resistente agli urti. • Caratteristiche: ASA400, 35 mm, 27 scatti, con flash, batterie incluse. Cámara de fotos de 35 mm con flash, compacta, fácil de usar. Resistente al agua a profundidades de hasta 15 m. Ideal para los amantes del buceo y el snorkeling. Presenta un recubrimiento hermético de plástico grueso y resistente a los golpes. • Características: ASA400, 35 mm, 27 fotos, con flash, pilas incluidas.
WATERPROOF 15 sno
CODE
r
ke
1110008000000
ling
WATERPROOF 5 Macchina fotografica monouso da 35 mm, compatta, facile da usare. Resiste all’ acqua fino ad una profondità di 5 mt. Ideale per gli amanti di snorkeling. Ricoperta con un involucro di plastica robusto e resistente agli urti. Caratteristiche: ASA400 (Made in Japan), 35 mm, 27 scatti, senza flash. Cámara de fotos desechable de 35 mm, compacta, fácil de usar. Resistente al agua a profundidades de hasta 5 m. Ideal para los amantes del snorkeling. Presenta un recubrimiento de plástico grueso y resistente a los golpes. Características: ASA400 (Made in Japan), 35 mm, 27 fotos, sin flash.
WATERPROOF 5 CODE
1110007000000
BEACH MAT
BEACH MAT CODE SIZE
124
7520019160030 (6 pcs) 180 X 90 cm
SWIMMING
SWIMMING 2016
WATERSPORT
SONIC
SONIC • 1520030 RED/BLACK CODE WHITE/BLUE CODE WHITE/BLACK CODE WHITE/PINK CODE BLACK/RED CODE BLACK/GREEN CODE TYPE
HYDRODYNAMIC STYLE
126
538041 125041 131041 132041
S/KL
538042 542042 S/BL
EXTRA WIDE VISION
WATERSPORT
AQUATECH
AQUATECH • 1520032 TRANSP/BLACK CODE BLUE C./SILVER CODE WHITE/SILVER CODE WHITE/PINK CODE BLACK/RED CODE BLACK/GREEN CODE TYPE
EASY TOUCH SYSTEM
818000 086000 124000 132000
S/KL
538000 542000 S/BL
180° WIDE VISION
127
WATERSPORT
VISION HD
VISION HD • 1520014 BLUE CODE RED CODE
160000 720000
BIONIK
BIONIK • 1520021 BLUE CODE ORANGE CODE BLACK CODE
128
160000 040000 520000
PERFORMANCE
FIT
FIT • 1520023 WHITE CODE TRASPARENT CODE
120000 800000
129
RACING
RACE
RACE • 1520011 BLUE CODE
160000
STAR
STAR • 1520013 BLUE CODE BLACK CODE
130
160000 520000
TRAINING
SPY
SPY • 1520012 BLUE CODE BLACK CODE
160000 520000
JUMP
JUMP • 1520010 BLUE CODE BLACK CODE
160000 520000
131
KID
VISION JR
VISION JR • 1520015 BLUE CODE YELLOW CODE
132
160000 360000
KID
BUBBLE
BUBBLE • 1520009 BLUE CODE PINK CODE
160000 680000
FLIPPER
FLIPPER • 1520024 BLUE CODE
000000
133
KID
KLEO
KLEO • 1520022 BLUE CODE YELLOW CODE PINK CODE
160000 360000 680000
RAPS 2
RAPS 2 • 1520016 CODE
134
000000
2 mm
WETSUITS
SHAPE
Materiale: Glade Skin Ultraelastico • Taglio: anatomico studiato per massimizzare il comfort e le performance soprattutto agevolando il movimento della bracciata nella zona ascellare • Cuciture: Flat Lock. Material: Glade Skin súper elástico • Talle: anatómico para maximizar el comfort y la performance facilitando el movimiento de los brazos y de la área de la axila • Costuras: Flat Lock.
SHAPE • 0010062 CODE SIZE
014040 S
014055 M
014080 L
014105 XL
014125 XXL
Totale assenza di cuciture nella zona ascellare.
Cerniera posteriore con flap di protezione.
Fodera interna in tessuto superelastico.
Total absencia de costuras en la área axillar.
Costura posterior con flap de protección.
Forro interno súper elástico.
135
SWIM CAP
SILICONE
SILICONE JR
SILICONE CODE PCS
1520007999027 12 (6B+6W)
LYCRA
LYCRA CODE PCS
SILICONE JR
CODE PCS
1520006999027 12 (6B+6Y)
LYCRA JR
LYCRA JR 1520025999027 12 (6N+6W)
CODE PCS
1520026999027 12 (6B+6R)
FANCY JR
FANCY JR CODE PCS
136
1520027999027 12 (6B+6P)
TOP BLADE
MATERIAL
FINS
TEAM • SPECIAL TECHNOPOLYMER • • EXCELLENT FLEXIBILITY • • MAX PERFORMANCE/ EFFORT RATIO •
Pinna a scarpetta chiusa con pala dalle ridotte dimensioni realizzata in 3 materiali. Ottima per lo snorkeling, ideale per l’ allenamento degli arti inferiori in piscina. Aleta de escarpín cerrado con pala de dimensiones reducidas realizada en 3 materiales. Óptima para el snorkeling, ideal para el entrenamiento de las extremidades inferiores en piscina.
TEAM • 0710028 BLUE CODE RED CODE GREEN CODE SIZE
160441 720441 880441 34/35
160451 720451 880451 36/37
160461 720461 880461 38/39
160471 720471 880471 40/41
160481 720481 880481 42/43
160491 720491 880491 44/45
160501 720501 880501 46/47
137
FINS
SPEED S
Pinna a scarpetta chiusa con pala dalle ridotte dimensioni realizzata in 3 materiali. Ottima per lo snorkeling, ideale per l’allenamento degli arti inferiori in piscina. Aleta de escarpín cerrado con pala de dimensiones reducidas realizada en 3 materiales. Óptima para el snorkeling, ideal para el entrenamiento de las extremidades inferiores en piscina.
SPEED S • 0710016 BLUE CODE SIZE
138
160441 34/35
160451 36/37
160461 38/39
160471 40/41
160481 42/43
160491 44/45
160501 46/47
FINS
ATOM
100% Silicone.
ATOM • 0710027 BLACK CODE SIZE
520025 XS 35/38
520040 S 38/40
520055 M 40/42
520080 L 43/45
520105 XL 45/47
139
TRAINING ACCESSORIES
S/EAR PLUGS
EAR PLUGS
S/EAR PLUGS
EAR PLUGS
CODE
CODE
1520005000000
NOSE CLIPS
NOSE CLIPS CODE
1520003000000
PULL BUOY
1520004000000
HAND PADDLE
HAND PADDLE • 1520008 CODE SIZE
164007 S
DRY TOWEL
DRY TOWEL PULL BUOY CODE
140
1520033000000
CODE SIZE
1520001000007 40x60 cm
164010 M
164012 L
NEW
AQUABELT
KICKBOARD
AQUABELT
CODE
CODE
1520035040000
NEW
TRAINING ACCESSORIES
KICKBOARD
1520036040000
ANTIFOGGER BIOGEL Special for goggles. 30 ml
BIOGEL CODE
1110090000000
141
SLIP MAN
Y
RE
T
R A B IL I
C L2
SI
FIT
AX UV E
M
C
E ERF C
P
RE
CE
TA SIS N
TRA
T
∞ EX
S TA N
SKIN • 1490001 BLACK CODE SIZE
SLIP MAN • 7490001 520040 S 46
520055 M 48
520080 L 50
520105 XL 52
BIKINI LADY
520125 XXL 54
NEW
BIKINI LADY • 7490004 CODE SIZE
142
NEW
80% Nylon 20% Elastane
DU
TRAINING ACCESSORIES
SKIN
538025 XS
538040 S
CODE SIZE
527040 S
527055 M
527080 L
BOXER BOY
527105 XL
NEW
BOXER BOY • 7490007 538055 M
538080 L
538105 XL
538125 XXL
CODE SIZE
527208 6
527213 8
527218 10
527223 12
527226 14
TRAINING ACCESSORIES
SWIM BACKPACK
Materiale: Polyestere • Dimensioni: 45 x 35 x 25 cm • Volume: 39 lt. Material: Poliéster • Dimensiones: 45 x 35 x 25 cm • Volumen: 39 lt.
SWIM BACKPACK CODE
Reparto interno per l’umido. Departamiento interior contra el humido.
0920015000000
Tasche portaccessori. Bolsillos portaobjectos.
Spallacci Ultracomfort. Cincha de hombro Ultracomfort.
143
DISPLAY
DISPLAY
cm 190
cm 50 cm 100 DISPLAY CODE
144
1520018000000
MODEL CODE DETAILED CODE
DX 200
DX 200 ICE
MX 200
DX 100
MX 100
0350072
0350072
0350073
0350070
0350071
000004
000003
002004
002003
002005
000004
000003
000004
000003
000004
000003
230
230
230
230
300
230
230
230
230
230
230
1140
970
1210
1040
1059
1139
990
920
1090
1090
940
Pistone compensato Piston compensado
SCHEDULE
REGULATORS
Membrana bilanciato Primero etapa membrana compensada Orientamento delle fruste Orientacion de los latiguillos Antifreeze system Antifreeze system Secondo stadio top performer Segunda etapa top performer Secondo stadio bilanciato Segunda etapa membrana Dive/pre-dive Dive/pre-dive Calotta OWS (optimize water strainer) Tapa OWS (optimize water strainer)
Sistema sicurezza blocca-membrana Sistema de seguridad bloque membrane Leva asimmetrica Palanca asimetrica
1째 STAGE INT DIN BAR NITROX WEIGHT (g)
MODEL CODE DETAILED CODE
D-SYNCHRO
NX 100 NITROX
P-SYNCHRO
X100 OCTO
OCTO SYNCHRO
X100 OCTO NITROX
0350046
0350088
0350029
0350074
0350038
0350074
000004
000003
003002
000004
000003
000000
000000
003002
230
230
230
230
230
230
230
230
1040
850
1022
1040
850
363
390
363
Pistone compensato Piston compensado Membrana bilanciato Primero etapa membrana compensada Orientamento delle fruste Orientacion de los latiguillos Antifreeze system Antifreeze system Secondo stadio top performer Segunda etapa top performer Secondo stadio bilanciato Segunda etapa membrana Dive/pre-dive Dive/pre-dive Calotta OWS (optimize water strainer) Tapa OWS (optimize water strainer)
Sistema sicurezza blocca-membrana Sistema de seguridad bloque membrane Leva asimmetrica Palanca asimetrica
1째 STAGE INT DIN BAR NITROX WEIGHT (g)
145
SCHEDULE
BCD VESTS CODE
KS10
KS01
ICARO TECH
ICARO 2000
SHERPA
PRO 2000 HD
TRIP
NICK
PRO 1000 HD
SMART
EGO
0420031
0420028
0420004
0420029
0420030
0420003
0420033
0420001
0420027
0420034
0420005
8 17,6 -
12 26,4 -
18 39 -
-
-
-
-
-
-
-
25 55 25 55 25 55 25 55 25 55 25 55
17 37.5 20 44.0 20 44.0 24 52.9 24 52.9
13.2 29 17.3 38 20.4 45.6 24.4 53.7 -
11,2 24,7 15,3 33,7 17,3 40,3 18,3 40,3
20.4 44.9 20.4 44.9 20.4 44.9 20.4 44.9 -
10.2 22.5 11.2 24.7 15.3 33.7 17.3 38.1 18.3 40.3 -
10.2 22.5 11.2 24.7 15.3 33.7 17.3 38.1 18.3 40.3 -
9.7 21.4 9.7 21.4 10.2 22.5 11.2 24.7 15.3 33.7 17.3 38.1 18.3 40.3 6
SWRS Safety Release Weight System SWRS Safety Release Weight System
SRWS
Q&S Quick & Safe Weight System Q&S Quick & Safe Weight System Schienalino ridotto Placa trasera reducida
SCS inflator SCS inflator
Trim pocket Trim Pocket
2 Kgs
High lift High lift
Kgs
Soft back pack Soft back pack
Sacco polmone tridimensionale Saco pulmon tridimensionall
Leggerezza Ligereza
Frame to back system Système frame to back
ONE SIZE XXXS
BOUANCY
XXS XS S M L XL
WEIGHT
DRING
XXL
146
Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs
-
Steel
6
6
8
6
8
7
6
4
6
6
Technopolymer
6
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1500 -
1500 -
3000 3000 3000 3050 3050 -
2500 -
3900 4100 4200 4300 4300
3800 4000 4100 4200 -
2800 3000 3000 3200 -
3400 3400 3500 3500 -
3400 3500 3700 3800 3800
3200 3200 3300 3400 3500
2800 2800 2900 3000 3100 3200 3300 -
ONE SIZE XXXS XXS XS S M L XL XXL
g g g g g g g g g
WOMAN
SIZE
HEIGHT cm a
WEIGHT kg
CHEST cm b
WAIST cm c
HIPS cm d
XXXS
159 - 163
45 - 55
76 - 84
64 - 72
80 - 88
XXS
163 - 167
50 - 60
80 - 88
68 - 76
84 - 92
XS
167 - 171
55 - 65
84 - 92
72 - 80
88 - 96
S
171 - 175
60 - 70
88 - 96
76 - 84
92 -100
M
175 - 179
65 - 75
92 -100
80 - 88
96 - 104
L
179 - 184
75 - 85
96 - 104
84 - 92
100 - 108
XL
184 - 188
85 - 95
100 - 108
88 - 96
104 - 112
XXL
188 - 192
95 - 105
104 - 112
92 -100
108 - 116
XS
152 - 158
40 - 50
76 - 84
60 - 68
86 - 94
S
158 - 164
45 - 55
80 - 88
64 - 72
90 - 98
M
164 - 170
50 - 60
84 - 92
68 - 76
94 - 102
L
170 - 176
55 - 65
88 - 96
72 - 80
98 - 106
XL
176 - 182
60 - 70
92 - 100
76 - 84
102 - 110
a HEIGHT b CHEST c WAIST d HIP e NECK f ARM g WRIST h LEG
e f
b c d
f g a
e b c d
man
f
e b c d
h
h
g a
SCHEDULE
MAN
BCD VESTS
g a
h
woman
kid
147
SCHEDULE
LIGHTS R10
R6
R2
R1
Q3
MODEL CODE
0500017
0500016
0500015
0500003
0500002
DETAILED CODE
520000
520000
520000
520000
AUTONOMY (H)
70
32
22
3
9
DEPTH MAX (M)
100
100
100
100
100
Ø / LENGHT (MM)
61
45
42
38
45
160000
520000
COLOUR
Corpo in tecnopolimero Cuerpo en tecnopolimero
Corpo metallo Cuerpo metal
Tripla Funzione Triple Funcion
Luce a 3 led Luz de 3 leds Doppio o-ring tenuta radiale Doble O-Ring estanqueidad radial Accensione magnetico Encendido magnetico
Accensione meccanico Encendido mecanico
Lacciolo portalampada Correa portalamparas
Luce a 1 led Luz de 1 led
Oblò vetro temperato Ventanilla vidrio templado
O-RING
148
2
2
2
2
2
WEIGHT (G)
790
447
256
138
147
WATT (W)
12
10
3
3
9
° KELVIN (°K)
6500
6500
6500
6500
6500
LUMEN (LM)
900
620
282
150
650
LIGHT BEAM ANGLE
6.9°
7.6°
6.2°
6.1°
-
KATAN MODEL CODE
0550014
DETAILED CODE
120000
880000
KATAN DAGA
RIP TEK
RIP RACE
RIP FISH
DEVIL
SAMURAI
BC-JACK
0550015
0550005
0550006
0550007
0550014
0550001
0550011
000000
000000
000000
520000
000000
000000
720000
880000
KNIFE LENGHT (MM)
235
235
175
175
175
180
150
145
BLADE LENGHT (MM)
115
115
70
70
70
90
70
60
SCHEDULE
KNIVES
Acciaio martensitico Acero martensitico Tempra e durezza Temple y dureza Impugnatura smontabile Empuñadura desmontable Fodero rip lock Funda rip lock Kit fissaggio su fruste HP/LP Kit enganche a latiguillos hp/lp Molatura a rasoio tipo “hollow grind” Amolado de navaja tipo hollow grind” Capacità di taglio Capacidad de corte Capacità di penetrazione Capacidad de penetración Fodero FWS Funda fls (fast locking system) Bilanciamento Equilibrio
BAGS MODEL CODE DETAILED CODE MATERIAL SIZE (cm) VOLUME
MATE 550 HD
MATE FLIGHT HD
MATE 2.5 HD
MATE 200 HD
MATE NET
MATE OCTO HD
0920001
0920001
0920002
0920002
0920003
0920002
001000
1002000
005000
004000
008000
006000
nylon + 600D + PVC
nylon + 600D + PVC
nylon + 600D + PVC
nylon + 600D + PVC
nylon 1680D + PVC
nylon + 600D + PVC
82 x 47 x 30
77 x 47 x 35
85 x 45 x 33
80 x 35 x 40
29 x 34 x 78
30 x 10 x 28
116 L
126 L
126 L
110 L
77 L
8,4 L
Ruote resistenti Ruedas resistentes Backpack system Backpack system Maniglia estraibile Poignée extractible Materiale heavy duty ad alta tenuta Material heavy duty de alta estanqueidad Tasche porta accessori Bolsillos porta accesorios Laccio tracolla Mesh interior Shoulder strap Lazo en bandolera Hardaware con viti Hardware con tornillos Leggerezza Légéreté Lacci fermattrezzatura Lazos para fijar equipo
149
SCHEDULE
DRYSUITS WARMDRY MAN
LADY
MODEL CODE
0060001
DETAILED CODE
009
029
MM
4
4
SIZE
from S to XXXL
from XS to XL
from 41/42 to 47/48
from 36/37 to 41/42
BOOT
Total protection Total protection Collare superstrecth Collarin superstrecth Tasca portaoggetti integrata Bolsillo portaobjetos integrado Si-tech 360° Si-tech 360°
360°
Si-tech dumping valve Si-tech dumping valve Smooth aquastop Smooth aquastop Calzari semirigidi Escarpines semirígidos 4 mm hi-density neoprene 4 mm hi-density neoprene Collare glide skin Collarin glide skin Anatomical cut Corte anatómico
TABELLA CALZARI TABELLA ESCARPINES BOOTS XXS 36-37 22 cm
XS 37-38 23 cm
S 38-39 24 cm
M 40-41 26 cm
L 42-43 27 cm
XL 44-45 28 cm
XXL 45-46 30 cm
S 40-41
M 42-43
L 44-45
XL 46-47
XXL 47-48
ROCK BOOTS XXS -
150
XS 38-39
MASTERDRY MAN MODEL CODE
LADY
WARM+FLEX MAN
LADY
0010048
DETAILED CODE
&
VEST
MAN
IFLEX
LADY
VEST MAN
0010049
VEST LADY
&
MAN
LADY
0010002
VEST
MAN
RESORT
LADY
VEST MAN
0010001
VEST LADY
MAN
0010002
0010064
003
023
007
027
003
023
007
027
007
027
003
023
007
027
007
MM
4
4
7
7
5
5
5
5
7
7
5
5
5
5
5,5
003 7
SIZE
from S to XXXL
from XS to XL
from S to XXXLPlus
from XS to XXL
from S to XXXL
from S to XXL
from S to XXXLPlus
from XS to XXL
from S to XXXL
from XS to XL
from S to XXXL
from XS to XL
from S to XXXL
from XS to XL
from S to XXXL
from S to XXXL
SCHEDULE
WETSUITS
Hyper flex Hyper flex Techspan Techspan Super seal titex waterproof Super seal titex waterproof Anatomical cut Corte anat贸mico Double cuff system Double cuff system Knee & elbow protection Refuerzos en codos y rodillas Shoulder protection Protecciones en los hombros Neck zipper Neck zipper Thermal fiber plush Thermal fiber plush Aquastop Aquastop
ALIEN
&
VEST
PRIVILEGE XT
ALIEN 3,5 MM
LADY
VEST MAN
003
023
007
027
010
027
003
MM
5
5
5
5
3,5
3,5
SIZE
from S to XXXL
from XS to XL
from S to XXXL
from XS to XL
from S to XXXL
from XS to XL
MAN MODEL CODE
0010037
DETAILED CODE
VEST LADY
MAN
0010002
LADY
MAN
BODY FIT 1,5
LADY
MAN
007
027
011
027
7
5
5
3
3
1,5
from S to XXXL
from S to XXXL
from XS to XL
from S to XXL
from XS to XL
from S to XXL
0010037
MAN
SENSE
0010065
LADY
0010078
MAN 5010009 014
Hyper flex Hyper flex Techspan Techspan Super seal titex waterproof Super seal titex waterproof Anatomical cut Corte anat贸mico Double cuff system Double cuff system Knee & elbow protection Refuerzos en codos y rodillas Shoulder protection Protecciones en los hombros Neck zipper Neck zipper Thermal fiber plush Thermal fiber plush Aquastop Aquastop
151
DRYSUITS SIZE CHART SIZE
HEIGHT cm
WEIGHT kg
CHEST cm
WAIST cm
HIPS cm
NECK cm
b
c
d
e
WARMDRY MAN
a
WARMDRY LADY
SCHEDULE
DIVING WEAR SIZE CHART ARM cm (shoulder wrist) f
WRIST cm
LEG cm
g
h
BOOTS SIZE
S
165 - 171
59 - 68
93 - 96
76 - 81
90 - 95
36 - 39
55 - 57
14 - 17
78 - 81
26/26,5 cm 41/42
M
171 - 177
68 - 77
96 - 100
80 - 85
94 - 99
37 - 40
57 - 59
15 - 18
80 - 83
27,5/28 cm 43/44
L
177 - 183
77 - 86
100 - 104
84 - 89
98 - 103
38 - 42
58 - 60
16 - 19
82 - 85
28/29 cm - 44/45
XL
183 - 189
86 - 95
104 - 109
88 - 93
102 - 107
39 - 43
59 - 61
17 - 20
84 - 87
29/30 cm - 45/46
XXL
189 - 194
96 - 105
109 - 114
92 - 97
106 - 111
40 - 44
61 - 63
18 - 21
86 - 89
30/30,5 cm 46/47
XXXL
194 - 202
105 115
113 - 118
96 - 102
110 - 116
41 - 45
63 - 65
19 - 23
88 - 91
30,5/31 cm 46/48
XS
152 - 158
39 - 48
82 - 87
63 - 68
86 - 91
29 - 34
49 - 51
12 - 15
73 - 76
22/23 cm - 36/37
S
158 - 164
48 - 57
86 - 91
67 - 72
90 - 95
31 - 35
51 - 53
13 - 15
76 - 79
23/23,5 cm 37/38
M
164 - 170
57 - 66
90 - 95
71 - 76
94 - 99
32 - 36
53 - 55
14 - 16
78 - 81
23,5/24,5 -cm 38/39
L
170 - 176
66 - 75
94 - 99
75 - 80
98 - 103
33 - 37
55 - 57
15 - 17,5
80 - 83
24,5/25 cm 39/40
XL
176 - 182
75 - 84
98 - 103
79 - 84
102 - 107
34 - 39
57 - 59
16 - 18
82 - 85
26/26,5 cm 41/42
WETSUITS SIZE CHART SIZE / AGE
HEIGHT cm
S
WEIGHT kg
CHEST cm b
c
d
167 - 172
60 - 69
93 - 98
76 - 84
89 - 96
M
172 - 178
68 - 77
97 - 102
80 - 88
93 - 100
L
175 - 183
76 - 85
101 - 106
84 - 92
97 - 104
LP
175 - 183
82 - 92
103 - 108
88 - 96
101 - 106
KID
WOMAN
MAN
a
LT
182 - 188
76 - 85
101 - 106
84 - 92
97 - 104
182 - 188
84 - 94
105 - 110
88 - 96
101 - 108
XLP
182 - 188
90 - 101
109 - 114
92 - 100
105 - 112
XLT
186 - 192
84 - 94
105 - 110
88 - 96
101 - 108
XXL
186 - 192
93 - 103
109 - 115
92 - 101
105 - 114
XXLP
186 - 192
97 - 109
114 - 121
97 - 107
110 - 119
XXLT
191 - 197
93 - 103
109 - 115
92 - 101
105 - 114
XXXL
191 - 197
102 - 114
115 - 122
98 - 108
111 - 120
XXXLP
191 - 197
110 - 125
122 - 130
104 - 115
116 - 127
XS
151 - 159
40 - 49
82 - 87
64 - 69
85 - 92
S
156 - 164
47 - 56
86 - 91
68 - 73
89 - 96
M
161 - 169
54 - 63
90 - 96
72 - 77
93 - 101
MP
161 - 169
60 - 69
94 - 100
76 - 82
97 - 105
L
165 - 173
61 - 70
94 - 100
76 - 82
97 - 105
LP
165 - 173
67 - 76
98 - 104
80 - 87
102 - 110
XL
169 - 177
68 - 77
98 - 104
80 - 87
102 - 110
XLP
169 - 177
74 - 85
102 - 108
86 - 94
108 - 116
XXL
173 - 180
77 - 89
102 - 108
86 - 94
108 - 116
5
115 - 125
-
67 - 71
53 - 57
64 - 68
7
125 - 135
-
72 - 76
57 - 61
69 - 73
9
135 - 145
-
77 - 81
61 - 65
74 - 78
11
145 - 155
-
82 - 86
65 - 69
79 - 83
13
155 - 165
-
87 - 91
69 - 74
84 - 88
f
d HIP e NECK f ARM
man
woman
e
e
kid
b f
c d
g WRIST h LEG
g
a
e
c d
b g
a
f
c d
h
152
HIPS cm
XL
b
HEIGHT a b CHEST c WAIST
WAIST cm
h h
g
a
CODE SIZE SIZE EU LENGHT x WIDTH (MM)
F1 S
F1
GP100 S
GP100
0710036
0710037
0710038
0710006
S/M
M/L
L/XL
S/M
M/L
L/XL
S/M
M/L
L/XL
XS/S
S/M
M/L
L/XL
XL/XXL
37 - 39
40 - 42
43 - 45
37 - 39
40 - 42
43 - 45
37 - 39
40 - 42
43 - 45
34 - 36
37 - 39
40 - 42
43 - 45
46 - 48
600 x 205
635 x 220
680 x 230
600 x 205
635 x 220
680 x 230
640 x 210
670 x 220
710 x 240
630 x 210
640 x 210
670 x 220
710 x 240
715 x 240
SCHEDULE
FINS
COLOUR
Adjustable open heel Adjustable open heel Full foot Design escarpín abierto Convogliatori d’acqua Deflectores de agua Antiscivolo Antideslizamiento Derive Derivas Cinturino ad alto profilo Correa de perfil altol Materiale tecnopolimero ad alte prestazioni Material tecnopolímero de altas prestaciones Sling Strap System Sling Strap System Design scarpetta aperta Design escarpín abiertor Costolature Nervaduras
PROPULSION CODE
F100 PRO
0710012
SIZE
S/M
SIZE EU LENGHT x WIDTH (MM)
M/L
F50
0710001 L/XL
-
-
-
FUGA
0710035 -
-
0710004
-
-
-
-
-
-
-
-
36 - 37
38 - 39
40 - 41
42 - 43
44 - 45
46 - 47
555 x 180
570 x 185
590 x 190
625 x 200
650 x 210
665 x 215
37 - 39
40 - 42
43 - 45
36 - 37
38 - 39
40 - 41
42 - 43
44 - 45
46 - 47
from 35 - 36 to 45 - 46
620 x 220
680 x 230
690 x 235
570 x 185
585 x 190
625 x 200
650 x 205
680 x 220
690 x 220
from 585 x 185 to 670 x 225
COLOUR
Adjustable open heel Adjustable open heel Full foot Design escarpín abierto Convogliatori d’acqua Deflectores de agua Antiscivolo Antideslizamiento Derive Derivas Cinturino ad alto profilo Correa de perfil altol Materiale tecnopolimero ad alte prestazioni Material tecnopolímero de altas prestaciones Sling Strap System Sling Strap System Design scarpetta aperta Design escarpín abiertor Costolature Nervaduras
153
SCHEDULE
MASKS
MODEL CODE
HERO
X-FRAME
FOX
E-FOX
L70
0750024
0750020
0750031
0750032
0750025
DETAILED CODE
001
003
001
003
001
003
010
001
003
010
001
003
SILICONE
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/WH
S/KL
S/BL
S/WH
S/KL
S/BL
COLOUR
CS
Comfort silicone Comfort silicone Semi frameless technology Semi frameless technology Tubing connected system Tubing connected system Fibbie sul facciale Hebillas en el fald贸n Wide field of vision Wide field of vision Volume interno ridotto Volumen interno reducido
ONE
MODEL CODE
0750017
LIBERA
0750017
EXTREME 2016
0750009
0750033
DETAILED CODE
001
003
001
003
001
003
001
003
SILICONE
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
COLOUR
CS
Comfort silicone Comfort silicone Semi frameless technology Semi frameless technology Tubing connected system Tubing connected system Fibbie sul facciale Hebillas en el fald贸n Wide field of vision Wide field of vision Volume interno ridotto Volumen interno reducido
154
GLAMOUR
MODEL CODE
DRY 360째
VORTEX DRY
VORTEX
FAST TECH
0840001
0840022
0840016
0840017
DETAILED CODE
001
003
001
003
001
003
001
SILICONE
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/KL
SCHEDULE
SNORKELS
COLOUR
Anatomic mouthpiece Anatomic mouthpiece Corrugato flex Corrugado flex Anti-splash top Anti-splash top Purge valve system Purge valve system top dry top dry
MODEL CODE
K2 HD
JET
SEAFLEX
SEATIL TECH
0840010
0840014
0840006
0840013
DETAILED CODE
001
003
001
003
003
003
SILICONE
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/BL
S/BL
COLOUR
Anatomic mouthpiece Anatomic mouthpiece Corrugato flex Corrugado flex Anti-splash top Anti-splash top Purge valve system Purge valve system top dry top dry
155
156
NOTES
157
NOTES
158
NOTES
Headquarter
SEACSUB S.p.A.
via D. Norero, 29 San Colombano Certenoli GE 16040 ITALY
t. +39 0185 356301 f. +39 0185 356300 seacsub@seacsub.com U.S.A. Office
SEAC USA Corp.
11 Broadway, Suite 336 New York, NY 10004 USA
t. +1 347 505 7842 seac.usa@seacusa.com Australia Office
SEAC AUSTRALIA
5/188 The Entrance Road Erina, NSW 2250 AUSTRALIA Ph. +61 (0) 243675512 Mob. +61 (0) 409465019 ijames@seacsub.com Follow us on:
www.seacsub.com www.seacusa.com www.seacsub.com.au
seacsub.com