Seac • 2016 Collection • Italiano/Español

Page 1

2016

COLLECTION

ITALIANO 窶「 ESPAテ前L SCUBA 窶「 SNORKELING 窶「 SWIMMING


INDEX

COLLECTION 2016 01

SCUBA COLLECTION

02

REGULATORS

16

BCD VESTS

30

LIGHTS

36

KNIVES

44

DIVING WEAR

66

BAGS

76

FINS

90

MASKS & SNORKELS

125

SWIMMING COLLECTION

126

GOGGLES

135

WETSUITS

136

SWIM CAPS

137

FINS

140

TRAINING ACCESSORIES

145

SCHEDULES

145

REGULATORS SCHEDULE

146

BCD VESTS SCHEDULE

148

LIGHTS SCHEDULE

149

KNIVES & BAGS SCHEDULE

150

DIVING WEAR SCHEDULE

153

FINS SCHEDULE

154

MASKS SCHEDULE

155

SNORKELS SCHEDULE

PHOTO IN ACTION BY © STEFANO D’URSO PRODUCTS PHOTO BY © CRISTIAN UMILI


PASSION FAST FORWARD

Oggi Seac è sicuramente un’azienda di riferimento nel settore della subacquea. Fondata nel 1971 da un’idea di Marco Arata, di recente - grazie anche all’appoggio del figlio Daniele - ha intrapreso un importante rinnovamento strategico su più fronti: dall’arricchimento delle linee produttive all’allargamento dell’organigramma aziendale, dal riposizionamento della propria immagine all’evoluzione tecnologica nella produzione. Il forte cambiamento ha tuttavia lasciato inalterati i reali punti d’eccellenza da sempre riconosciuti all’azienda, primo fra tutti il controllo unitario dei prodotti, tutti verificati e testati singolarmente, un processo che da sempre rappresenta il vero fiore all’occhiello di Seac.

PASSION FAST FORWARD

Hoy Seac es ciertamente una empresa de referencia en el sector del buceo. Fundada en 1971 por una idea de Marco Arata, recientemente - gracias al apoyo de su hijo Daniele - ha emprendido una importante renovación estratégica en varios frentes: desde el enriquecimiento de las líneas de producción a la ampliación del organigrama empresarial, desde el reposicionamiento de su imagen a la evolución tecnológica en la producción. Sin embargo, el fuerte cambio ha dejado inalterados los reales puntos de excelencia reconocidos desde siempre a la empresa, primero entre todos el control unitario de los productos, todos verificados y testeados individualmente, un proceso que desde siempre representa la característica de excelencia de Seac.

1971 2012

I


Seac oggi si presenta sul mercato internazionale in una veste totalmente nuova, peculiarità e numerose eccellenze che rappresentano valore aziendale.

Seac hoy se presenta de manera totalmente inovativa en el mercado internacional con muchissima excelencias que representan el valor aziendal.

Internazionalizzazione del reparto R&D Cuore dell’azienda è il reparto Ricerca e Sviluppo, che si trova in Italia, nella sede principale. Uno staff di ingegneri e di designer che si occupano della concezione e della realizzazione finale di ciascun prodotto con una forte identità italiana. Ad oggi può essere annoverato come una delle migliori R&D del settore tanto che negli ultimi anni sta portando la sua esperienza anche ad aziende come Arena.

Internacionalización del departamento R&D Corazón de la empresa es el departamento de Investigación y Desarrollo, que se encuentra en Italia, en la oficina principal. Grupo de ingenieros y diseñadores que se ocupan de la concepción y de la realización final de cada producto con una fuerte identidad italiana. Hoy en día se puede tan contar como uno de los mejores sectores de R&D que en los ultimos años está transmitiendo parte de su experiencia también av empresas como Arena.

Reparto produttivo Dal 2014 l’azienda si è rinnovata con un più moderno ed ampio reparto di produzione, il quale, per dotazioni, dimensioni ed organizzazione è diventato un vero fiore all’occhiello. Il tutto, oltre a garantire una maggior accoglienza e tutela ai propri dipendenti, aumentandone la fidelizzazione, fa in modo che aumenti lo standard di qualità del prodotto stesso.

Departamento de Producción Desde el 2014 la empresa se ha renovado con un departamento más moderno y de grande producción que gracias al talento, el tamaño y la organización lo ha convertido en un punto fuerte. El todo, además de garantizar mayor calor y protección de sus empleados, aumentando asì la fidelidad de los clientes, produce también incrementos en el nivel de calidad del producto.

Capacità di stoccaggio Il magazzino aziendale, alla luce dei nuovi investimenti, copre ad oggi una superficie di circa 10.000 mq e può arrivare ad un valore di stock al costo di acquisto intorno ai 15 ML. Ad oggi è, per dimensioni, il magazzino n° 1 in Europa dedicato alla subacquea. Logistica all’avanguardia Nel progetto di rinnovamento di fine 2013, Seac si è dotata di una nuova logistica all’avanguardia, che unita all’ampia metratura dedicata allo stoccaggio, consente di aumentare in maniera considerevole l’efficienza e l’efficacia del reparto spedizioni. Il tutto si traduce in un miglioramento del servizio al cliente, già valore riconosciuto dell’azienda.

II

Capacidad de almacienamiento La empresa propietaria del almacén, a la luz de las nuevas inversiones, cubre una superficie de 10.000 metros cuadrados y puede llegar a un valor de stock al costo de compra acerca 15 ML. En hoy se considera la revista n° 1 en Europa dedicada al buceo. Logística vanguardia Al final del año 2013, en el proyecto de renovación, Seac ha adoptado un nuevo estado de logística, que combinada a el grande tamaño dedicado al almacenamiento, permite aumentar considerablemente la eficiencia y la eficacia del departamento de envíos. El todo traje un amejoramento en el servicio al cliente, ya reconocido como valor empresa.


2016 COLLECTION

1


TECNOLOGIA EROGATORI

TECNOLOGÌA REGULADORES

In occasione del suo quarantesimo anniversario, Seac ha deciso di investire con ancora più determinazione su un progetto di sviluppo erogatori partito dalla costituzione di un nuovo reparto all’avanguardia. Attrezzato con moderne apparecchiature che coadiuveranno la fase di assemblaggio, di taratura e di collaudo, a addirittura in dotazione due macchine ANSTI, aggiornate secondo le ultimissime normative vigenti CE EN 250 e in grado di effettuare prove dinamiche sia a secco che in acqua. Erogatori Seac: affidabilità e prestazioni, semplicità e robustezza e non solo.

En el año de su cuadragésimo aniversario, Seac ha decidido invertir con aún más determinación apuntando fuertemente a un proyecto de desarrollo de reguladores que inició con la constitución de una nueva división de vanguardia, equipada con modernos equipos altamente útiles en la fase de ensamblaje, calibración y pruebas. El broche de oro será la dotación de dos máquinas ANSTI de las cuales la reciente, actualizada conforme a las más recientes normativas vigentes CE EN 250, tiene la capacidad de efectuar pruebas dinámicas tanto en seco como en agua. Reguladores Seac: fiabilidad y rendimiento, sencillez y robustez, y mucho más


HIFLEX

HOSE

REGULATORS

DX 200

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,63 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,63 J/l Exhale

25 15 5 mbar

4.5 litre max

-5

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

-15 -25

Inhale

Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata sabbiata • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana ad alte prestazioni, totale isolamento dall’esterno, massima sicurezza e semplicità in fase di revisione (possibilità di regolazione della pressione intermedia dall’esterno) • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri con componenti in metallo e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: possibilità di regolazione sia dello sforzo respiratorio che dell’effetto Venturi • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 di cui 2 inclinate a 20° e 2 inclinate a 30° Material del cuerpo de la primera etapa: latón forjado con acabado cromado arenado • Características de la primera etapa: compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, máxima seguridad y facilidad en la fase de revisión (posibilidad de regular la presión intermedia desde fuera) • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros, con componentes metálicos y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: posibilidad de regular tanto el esfuerzo respiratorio como el efecto Venturi • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20° y 2 inclinadas a 30°

DX 200 • 0350072 CODE TYPE WEIGHT (g)

D 1ST STAGE • 0350075

000004 INT 230 BAR 1140

000003 DIN 230 BAR 990

Possibilità di regolazione della pressione intermedia dall’esterno. Posibilidad de regular la presión intermedia desde fuera.

000004 INT 230 BAR 747

000003 DIN 230 BAR 576

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).

X 200 2ND STAGE • 0350078 000000 -

Possibilità di regolazione dello sforzo inspiratorio e dell’effetto Venturi. Posibilidad de regular tanto el esfuerzo de inhalación como el efecto Venturi.

3


REGULATORS

DX 200 ICE HIFLEX

HOSE

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,63 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,63 J/l Exhale

25 15 5 mbar

4.5 litre max

-5

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

-15 -25

Inhale

Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata sabbiata • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana ad alte prestazioni, totale isolamento dall’esterno, massima sicurezza e semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri, con componenti in metallo e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alle abrasioni • Caratteristiche secondo stadio: possibilità di regolazione sia dello sforzo respiratorio che dell’effetto Venturi • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 di cui 2 inclinate a 20° e 2 inclinate a 30° Material del cuerpo de la primera etapa: latón forjado con acabado cromado arenado • Características de la primera etapa: compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, máxima seguridad y facilidad en la fase de revisión Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros, con componentes metálicos y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la abrasión • Características de la segunda etapa: posibilidad de regular tanto el esfuerzo respiratorio como el efecto Venturi • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20° y 2 inclinadas a 30°. DX 200 ICE • 0350072

D ICE 1 STAGE • 0350075

CODE 002004 002003 002005 TYPE ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR WEIGHT (g) 1210 1040 1059

002004 002003 002005 ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR 827 647 665

Kit antighiaccio. Kit anticongelamiento.

4

ST

Sede valvola in acciaio inox estraibile progettata per incrementare la sicurezza e la semplicità in fase di revisione. Soporte de válvula de acero inoxidable extraíble, diseñado para aumentar la seguridad y la facilidad en la fase de revisión.

X200 2ND STAGE • 0350078 000000 -

Possibilità di regolazione dello sforzo inspiratorio. Posibilidad de regulación del esfuerzo de inhalación.


HIFLEX

HOSE

REGULATORS

MX 200

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,64 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,64 J/l Exhale

25 15 5 mbar

4.5 litre max

-5

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

-15 -25

Inhale

Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana, totale isolamento dall’esterno, semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri con componenti in metallo e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: possibilità di regolazione sia dello sforzo respiratorio che dell’effetto Venturi • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 Material del cuerpo de la primera etapa: latón cromado brillante • Características de la primera etapa: compensada con membrana, aislamiento total desde fuera, facilidad en la fase de revisión • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros, con componentes metálicos y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: posibilidad de regular tanto el esfuerzo respiratorio como el efecto Venturi • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4.

MX 200 • 0350073 CODE TYPE WEIGHT (g)

M 1 STAGE • 0350076 ST

000004 INT 230 BAR 1139

000003 DIN 230 BAR 990

Cover realizzata con trattamento LuXury Technology anti graffio ed anti corrosione. Tratamiento Luxury Technology antirrayaduras y antiabrasión.

000004 INT 230 BAR 796

000003 DIN 230 BAR 596

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Nuevo diseño de la tuerca frontal con 4 ranuras asantes que garantizan un mayor intercambio érmico y optimizan las prestaciones incluso en agua fría.

X200 2ND STAGE • 0350078 000000 -

Possibilità di regolazione dello sforzo inspiratorio e dell’effetto Venturi. Nueva palanca asimétrica para minimizar los roces y mejorar la fase de inhalación.

5


AL G

IDE

HIFLEX

LL IN

REGULATORS

DX 100 HOSE

for TRAVE

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,66 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,66 J/l Exhale

25 15 5 mbar

4.5 litre max

-5

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

-15 -25

Inhale

Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata sabbiata • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana ad alte prestazioni, totale isolamento dall’esterno, massima sicurezza e semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: la nuova leva assicura la diminuzione degli attriti rendendo la fase di ispirazione molto fluida e lineare • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 di cui 2 inclinate a 20° e 2 inclinate a 30° Material del cuerpo de la primera etapa: latón forjado con acabado cromado arenado • Características de la primera etapa: compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, máxima seguridad y facilidad en la fase de revisión • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: la nueva palanca asegura la reducción de los roces y da mayor fluidez y linealidad a la fase de inhalación • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20° y 2 inclinadas a 30° DX 100 • 0350070 CODE TYPE WEIGHT (g)

D 1 STAGE • 0350075 ST

000004 INT 230 BAR 1090

000003 DIN 230 BAR 920

Nuovo design della ghiera frontale con 4 feritoie passanti per ottimizzare le prestazioni anche in acque fredde. Nuevo diseño de la tuerca frontal con 4 ranuras pasantes que garantizan un mayor intercambio térmico y optimizan las prestaciones incluso en agua fría.

6

000004 INT 230 BAR 747

000003 DIN 230 BAR 576

Trattamento Luxury Technology antigraffio ed antiabrasione. Tratamiento Luxury Technology antirrayaduras y antiabrasión.

X100 2ND STAGE • 0350077 000000 -

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).


LL IN

HIFLEX

HOSE

for TRAVE

REGULATORS

AL G

IDE

MX 100

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,72 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,72 J/l Exhale

25 15 5 mbar

4.5 litre max

-5

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

-15 -25

Inhale

Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana, totale isolamento dall’esterno, semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: la nuova leva assicura la diminuzione degli attriti rendendo la fase di ispirazione molto fluida e lineare • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 Material del cuerpo de la primera etapa: latón cromado brillante • Características de la primera etapa: compensada con membrana, aislamiento total desde fuera, facilidad en la fase de revisión • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: la nueva palanca asegura la reducción de los roces y da mayor fluidez y linealidad a la fase de inhalación • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4

MX 100 • 0350071 CODE TYPE WEIGHT (g)

M 1 STAGE • 0350076 ST

000004 INT 230 BAR 1090

000003 DIN 230 BAR 940

Nuovo design della ghiera frontale con 4 feritoie passanti per ottimizzare le prestazioni anche in acque fredde. Nuevo diseño de la tuerca frontal con 4 ranuras pasantes que garantizan un mayor intercambio térmico y optimizan las prestaciones incluso en agua fría.

000004 INT 230 BAR 796

000003 DIN 230 BAR 596

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).

X100 2ND STAGE • 0350077 000000 -

Possibilità di regolazione dell’effetto Venturi (Dive/Pre-Dive). Posibilidad de regulación del efecto Venturi (Dive/Pre-Dive).

7


REGULATORS

D-SYNCHRO

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata lucida • Materiale corpo secondo stadio: tecnopolimeri ultraleggeri • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4, di cui 2 inclinate a 30° • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana, totale isolamento dall’esterno, uscita delle fruste preorientate • Caratteristiche secondo stadio: sistema di sicurezza blocca membrana Material cuerpo primera etapa: laton forjado con terminación de cromado brillante • Material cuerpo segunda etapa: ultraligero tecnopolímero • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4, de las cuales 2 inclinadas de 30° • Características de la primera etapa: compensada con membrana, aislamiento total al exterior, salida de los latiguillos preorientados • Características de la segunda etapa: sistema de seguridad de bloqueo de la membrana

1 STAGE • 0350003

D-SYNCHRO • 0350046 CODE TYPE WEIGHT (g)

000004 INT 230 BAR 1040

ST

000003 DIN 230 BAR 850

Uscite LP inclinate per agevolare il posizionamento delle fruste ed evitare torsioni delle stesse. Salidas LP inclinadas para agilizar el posicionamiento de los latiguillos y evitar que se tuerzan.

8

000004 INT 230 BAR -

000003 DIN 230 BAR -

2ND STAGE • 0350048 000000 -

Sistema di sicurezza bocca membrana.

Calotta funzionale Easy Purge System

Anillo roscado “Safety Lock”.

Casquete de goma “Easy purge System”.


HIFLEX

HOSE

REGULATORS

NX 100 NITROX, X100 OCTO NITROX

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 5 Material cuerpo primera etapa: latón cromado brillante • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 5

1ST STAGE • 0350004

NX 100 NITROX • 0350088 CODE WEIGHT (g)

003002 1022

Attacco Nitrox 230 BAR. Nitrox 230 BAR Connexiòn filetada 26X2.

2ND STAGE • 0350077 003000 -

003002 -

Funzionamento a membrana bilanciata con assetto verticale. Funcionamiento a membrana compensado.

X100 OCTO NITROX • 0350074 CODE

003002 -

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).

9


REGULATORS

P-SYNCHRO, RENTAL KIT RENTAL KIT

P-SYNCHRO

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,91 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,91 J/l

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Materiale corpo secondo stadio: tecnopolimeri ultraleggeri • Uscite HP: 1 • Uscite LP: 4 • Caratteristiche primo stadio: a pistone compensato • Caratteristiche secondo stadio: sistema di sicurezza blocca membrana. Material cuerpo primera etapa: latón cromado brillante • Material cuerpo segunda etapa: ultraligero tecnopolímero • Salidas HP: 1 • Salidas LP: 4 • Características de la primera etapa: de pistón compensado • Características de la segunda etapa: sistema de seguridad de bloqueo de la membrana.

1 STAGE • 0350009

P-SYNCHRO • 0350029 CODE TYPE WEIGHT (g)

10

000004 INT 230 BAR 1040

ST

000003 DIN 230 BAR 850

000004 INT 230 BAR -

2ND STAGE • 0350033

000003 DIN 230 BAR -

000000 -

RENTAL KIT • 0350028 000004 INT 230 BAR -

000003 DIN 230 BAR -

Cappuccio anti-urto in gomma sul primo stadio.

Sistema di sicurezza bocca membrana.

Calotta funzionale Easy Purge System

Capucha resistente a los golpe.

Anillo roscado “Safety Lock”.

Casquete de goma “Easy purge System”.


X100 OCTO

HIFLEX

HOSE

REGULATORS

X100 OCTO, OCTO SYNCHRO

OCTO SYNCHRO MATE OCTO HD

Materiale Octo Synchro: tecnopolimeri ultraleggeri • Materiale X100 Octo: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi Material Octo Synchro: ultraligero tecnopolímero • Material X100 Octo: tecnopolímeros, elastómeros y aleaciones ultraligeras (con latiguillo Hi-Flex).

X100 OCTO • 0350074 CODE WEIGHT (g)

2ND STAGE • 0350079 000000 363

000000 -

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).

OCTO SYNCHRO • 0350038 CODE WEIGHT (g)

000000 390

Sistema di sicurezza blocca membrana. Anillo roscado “Safety Lock”.

2ND STAGE • 0350042 000000 -

MATE OCTO HD • 0920002 CODE

006000 -

Calotta funzionale Easy Purge System (Octo Synchro). Casquete de goma “Easy purge System” (Octo Synchro).

11


REGULATORS

RACCORDO DIN/INT CONECTOR DIN/INT

TAPPO PROTEZIONE DIN TAPÓN DE PROTECCIÓN DIN

Raccordo per connettere gli erogatori DIN alle rubinetterie INT.

Tappo universale per protezione primo stadio DIN.

Adaptador para conectar los reguladores DIN con griferías INT.

CODE

1110050000000

Tapón universal de protección para la primera etapa DIN.

CODE

MATE OCTO HD

FRUSTA EROGATORE LATIGUILLOS PARA REGULADORES

Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 30 x 10 x 28 cm • Volume: 8,4 L

Standard: mm 770 nero/black M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 1000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 2000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’

Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 30 x 10 x 28 cm • Volumen: 8,4 l.

Standard: mm 770 nero/black M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 1000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 2000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’

CODE CODE

12

1110018000000

0920002006000

0390033000000 77 cm

0390034000000 100 cm

0390124000000 200 cm


Standard: mm 780 nero/black M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 1000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’

SALVAFRUSTA SALVALATIGUILLO Salvafrusta universale.

Salvalatiguillo universal.

Standard: mm 780 nero/black M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 1000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’

CODE

0390035000000 HIFLEX 78 cm

0390036000000 HIFLEX 100 cm

CODE

REGULATORS

FRUSTA EROGATORE HIFLEX LATIGUILLOS PARA REGULADORES HIFLEX

1120078520000

BOCCAGLIO EROGATORE BOQUILLA PARA REGULADORES

REGGI OCTOPUS SFERICO PORTA OCTOPUS DE CEBOLLA

Boccaglio universale per erogatori. Disponibile nelle versione silicone black.

Reggi octopus forma sferica. Porta octopus de cebolla.

Boquilla universal para reguladores. Disponible en las versiones Silicona negra.

CLOSING CLIP

CODE S/BL CODE S/KL

1110057520000 1110058800000

CLOSING CLIP CODE

0390067000000

CODE

1110052000000

13


REGULATORS

BANCO TEST PORTATILE BANCO TEST PORTABLE

VASCA ULTRASUONI CUBA DE ULTRASONIDOS

Banco test erogatori portatile realizzato per negozi e diving center.

Vasca ad ultrasuoni con termostato e timer per la corretta pulizia dei componenti metallici. Ideale per negozi e diving center.

Banco de pruebas de funcionamiento portátil diseñado para las tiendas y centros de buceo.

CODE

0390001000000

Cuba de ultrasonidos con termóstato y timer para la correcta limpieza de los componentes metálicos. Ideal para tiendas y diving centers.

CODE

1110001000000

KIT REPAIR

14

CODE TYPE

0390367000000 REPAIR KIT I ST D DIN

0390365000000 REPAIR KIT I ST D INT

0390363000000 REPAIR KIT I ST M DIN

CODE TYPE

0390364000000 REPAIR KIT I ST M INT

0390362000000 REPAIR KIT II ST X200

0390361000000 REPAIR KIT II ST X100/X100 OCTO

CODE TYPE

0390004000000 SYNCHRO II STAGE REPAIR KIT

0390002000000 P-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR

0390003000000 P-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT DIN 230 BAR

CODE TYPE

0390005000000 0390006000000 D-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR D-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT DIN 230 BAR

0390007000000 D-SYNCHRO ICE I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR

CODE TYPE

0390008000000 D-SYNCHRO ICE I STAGE REPAIR KIT DIN 230/300 BAR

0390366000000 REPAIR KIT I STAGE D ICE INT

0390368000000 REPAIR KIT I STAGE D ICE DIN


FIRST STAGE

D ICE 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports

SECOND STAGE

X200

REGULATORS

COLLECTION 2016

D 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports

X100

M 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports

DS 1ST STAGE 2 HP port 4 LP ports

SYNCHRO

P 1ST STAGE 1 HP port 4 LP ports DX 200 NITROX X100 NITROX

N 1ST STAGE 2 HP ports 5 LP ports

15


TECNOLOGIA GIUBBETTI EQUILIBRATORI

TECNOLOGÌA CHALECOS

Seac è riconosciuta ed apprezzata a livello internazionale per la sua completa linea di giubbetti equilibratori: prodotti robusti e durevoli, caratterizzati dall’elevata spinta di galleggiamento e dalla ricercata qualità tecnica dei materiali. L’affidabilità assoluta è garantita da un severo controllo qualitativo al 100% dei prodotti e dalla certificazione CE. Design innovativo e semplicità d’uso rimangono priorità Seac che conferma ancora una volta il proprio impegno a soddisfare le necessità di ogni singolo subacqueo: l’ampia gamma di equilibratori è rinnovata nelle sue funzionalità ed è arricchita da preziose novità.

Seac es reconocida y apreciada a nivel internacional por su completa línea de chalecos hidrostáticos: productos resistentes y durables, caracterizados por un elevado empuje de flotación y por la alta calidad técnica de los materiales. La confiabilidad absoluta está garantizada por un severo control cualitativo del 100% de los productos y por la certificación CE. Un diseño innovador y la simplicidad de uso siguen siendo la prioridad Seac, la que confirma, una vez más, su empeño por satisfacer las necesidades de cada buceador: la amplia gama de BCD vests se renueva en sus funcionalidades y se enriquece con tres preciosas novedades.


Sidemount Harness cod. 0480422000000

BCD VESTS

KS10

Weight Plate cod. 0480418000000

Materiale copertura sacco polmone esterno: Ironman ad alta resistenza all’abrasione ed al taglio • Materiale sacco polmone esterno: Nylon 840 • Materiale sacco polmone interno: poliuretano • Valvole di scarico: 1 con comando a trazione • Anelli a “D”: 7 in acciaio inox da 50 mm (2 regolabili su spallaccio, 2 con vite, 2 slide ventrali, 1 fisso nel sottocavallo) • Peso a secco: 1500 g.

SRWS

Material de cobertura del saco pulmón externo: ironman con alta resistencia a la abrasión y al corte • Material de saco pulmón externo: Nylon 840 • Material saco pulmònar interno: Poliuretano • Valvula de descargo: una con mando de tracción • Anillos en “D”: 7 en acero inoxidables de 50 mm (2 ajustables de hombro, 2 regolables en tornillo, 2 ventral, 1 fijo en la entrepierna) • Peso en seco: 1500 g.

KS10 • 0420031 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)

000998 ONE SIZE 8 17.6

Possibilità di cambiare il posizionamento (alto/ basso) dell’inflator sul sacco. Posibilidad de regolar alto o bajo el grupo de mando sobre el saco.

2 Kgs

WEIGHT PLATE

SIDEMOUNT HARNESS

CODE

CODE

0480418000000

2 x Kit tank fastening belt incluso. (cod 0480419000000) 2 x Kit tank fastening belt incluido. (cod 0480419000000)

0480422000000

Kgs

3 Trim Pocket ciascuno sotto il coprischienale per un assetto ottimale. 3 bolsillos de lastre cada uno bajo la cubierta de la mochilla para una excelente compensación.

17


BCD VESTS

KS01

Watch video in action by Karlos Simon

Hiflex Hose 35 cm cod. 0480395000000

Butt Plate cod. 0480417000000

SRWS

Materiale copertura sacco polmone esterno: Ironman ad alta resistenza all’abrasione ed al taglio • Materiale sacco polmone esterno: Cordura 500 3D • Materiale sacco polmone interno: Cordura 500 • Valvole di scarico: 1 con comando a trazione • Anelli a “D”: 6 in acciaio inox da 50 mm • Peso a secco: 1500 g. Material de cobertura del saco pulmón externo: Ironman con alta resistencia a la abrasión y al corte • Material del saco pulmón externo: Cordura 500 3D • Material del saco pulmón interno: Cordura 500 • Válvulas de descarga: 1 con mando de tracción • Anillos en “D”: 6 de acero inoxidable de 50 mm • Peso en seco: 1500 g.

2 Kgs

Kgs

KS01 • 0420028 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)

000998 ONE SIZE 12 26,4

Sistema di spallacci a regolazione indipendente (Quick Adjusting System). Sistema de correas de hombro con regulación independiente (Quick Adjusting System).

18

BUTT PLATE CODE

HIFLEX HOSE 35 CM 0480417000000

2 x Kit tank fastening belt incluso. (cod 0480419000000) 2 x Kit tank fastening belt incluido. (cod 0480419000000)

CODE

0480395000000

3 Trim Pocket ciascuno sotto il coprischienale per un assetto ottimale. 3 bolsillos de lastre cada uno bajo la cubierta de la mochila para una excelente compensación.


DX 200 optional

DX 100 optional

STANDARD VERSION 2x DX100 / DX200 (not included) 2x D 1ST STAGE (not included) 2x PRESSURE GAUGES with 16 cm HP hoses 2x HIFLEX BC hoses 2x Double hook CLIPS 1x 210 cm HIFLEX hoses 1x 90 cm HIFLEX hose 1x 2ND STAGE swivel connection 2x INOX buckles 4x closing CLIPS 1x MATE OCTO HD bag

BCD VESTS

KIT SIDEMOUNT DX200, DX100

ICE VERSION 2x DX100 ICE / DX200 ICE (not included) 2x D ICE 1ST STAGE (not included) 2x PRESSURE GAUGES with 16 cm HP hoses 2x HIFLEX BC hoses 2x Double hook CLIPS 1x 210 cm HIFLEX hoses 1x 90 cm HIFLEX hose 1x 2ND STAGE swivel connection 2x INOX buckles 4x closing CLIPS 1x MATE OCTO HD bag

KIT SIDEMOUNT CODE

KIT TANK FASTENING BELT

CODE

0480419000000

0480398000000

KIT DOUBLE TANK

CODE

0480420000000

19


BCD VESTS

ICARO TECH

SRWS

Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D resinato PU • Materiale sacco polmone interno: Nylon 210 D spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 8 anelli da 50 mm in alluminio nero • Peso a secco (taglia M-L): 3050 g Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D resinado PU • Material del saco pulmón interno: Nailon 210 D revestido PU • Válvulas de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 8 anillos de 50 mm de aluminio negro • Peso en seco (talla M-L): 3050 g

2 Kgs

Kgs

ICARO TECH • 0420004 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)

000030 XS/S 25 55

000070 M/L 25 55

000110 XL/XXL 25 55

Tasca porta maschera con velcro opzionale cod. 0480012000000. Accesorios de bolsillo con la opción deVelcro cod. 0480012000000.

20

WEIGHT POCKET

MASK POCKET

POCKET WITH BUCKLE

CODE

CODE

CODE

0480004000000

Tasca porta piombi con cerniera opzionale (Icaro ed Icaro Tech) cod. 0480004000000. Bolsillo porta-plomos cod. 0480004000000.

0480012000000

0480002000000

Tasca portaoggetti con fibbie opzionale cod. 0480002000000 Bolsillo portaobjetos con hebillas opcional cod. 0480002000000.


LL IN

for TRAVE

Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D resinato PU • Materiale sacco polmone interno: Poliuretano • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 6 da 50 mm in alluminio • Peso a secco: 2500 g

BCD VESTS

AL G

IDE

ICARO 2000

SRWS

Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D resinado PU • Material del saco pulmón interno: Poliuretano • Válvulas de descarga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 6 de 50 mm de aluminio • Peso en seco: 2500 g.

ICARO 2000 • 0420029 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)

000998 ONE SIZE 18 39

Tasca portapiombi (opzionale per Icaro Tech ed Icaro) con sistema Q&S e predisposizione per allaccio coltello cod. 0480380000000. Bolsillo portalastres (opcional para Icaro Tech e Icaro) con sistema Q&S y predisposición para atar el cuchillo cód. 0480380000000.

2 Kgs

Q&S WEIGHT POCKET

SLING

CODE

CODE

0480380000000

Sottocavallo removibile. Entrepierna desmontable.

0480389000000

Kgs

Elastici per ridurre l’ingombro (opzionali) cod. 0480389000000. Elásticos para reducir el volumen (opcionales) cód.0480389000000.

21


BCD VESTS

SHERPA

SRWS

Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D spalmato PU + Nylon 420 • Materiale sacco polmone interno: Nylon 420 • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 4 in acciao inox da 50 mm + 2 da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 4200 g. Material de cobertura del saco pulmónar externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material de saco pulmónar interno: Nylon 420 • 1 con mando de tracción • Anillos en “D”: 4 en acero inoxidables de 50 mm +2 de 25mm • Peso en seco (talla L): 4200g.

SHERPA • 0420030 2 Kgs

Kgs

CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)

000040 S 17 37.4 4

Optimized Buoyancy System caratterizzato da uno speciale sacco 3D con ali che avvolgono la bombola migliorando la distribuzione del peso. Sistema de flotabilidad Optimizado caracterizado por una bolsa especial 3D con alas que envuelvan el cilindro para mejorar la distribución del peso.

22

000055 M 20 44 4

000080 L 20 44 6

Tasche portapiombi con sistema Q&S. Bolsillos portalastres con sistema Q&S.

000105 XL 24 52.9 6

000125 XXL 24

52.9 6

Frame to back. Sistema Frame to back.


Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Nylon 420 D spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 3 curvi in acciaio inox da 50 mm + 2 dritti in acciaio inox da 50 mm + 2 dritti in acciaio inox da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 4100 g (completo di frusta e tasca porta piombi)

BCD VESTS

PRO 2000 HD

SRWS

Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material del saco pulmón interno: Nailon 420 D revestido PU • Válvulas de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 3 curvos de acero inoxidable de 50 mm + 2 rectos de acero inoxidable de 50 mm + 2 rectos de acero inoxidable de 25 mm • Peso en seco (talla L): 4100 g (con latiguillo y bolsillo portalastres)

PRO 2000 HD • 0420003 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)

Tasche portapiombi con sistema Q&S. Bolsillos portalastres con sistema Q&S.

000040 S 13,2 29 4

000055 M 17,3 38 4

000080 L 20,4 45,6 4

000105 XL 24,4 53,7 4

Sistema Frame to Back Evolution con spallaccio a ferro di cavallo regolabile su 3 posizioni. Sistema Frame to Back Evolution con cincha de hombro tipo herradura regulable en 3 posiciones.

2 Kgs

Kgs

Sacco a soffietto per massimizzare la spinta di galleggiamento. Saco de fuelle para maximizar el impulso de Arquímedes.

23


TRIP

AL

LL IN

G

IDE

BCD VESTS

NEW

for TRAVE

SRWS

Materiale sacco polmone esterno: Nylon 420 spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Nylon 420 spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 4 da 50 mm + 2 da 25 mm in lega leggera • Peso a secco (L): 3000 g (completo di frusta e tasche portapiombi). Material del saco pulmón externo: Nylon 420 revestido de PU • Material del saco respiratorio interior: Nylon 420 recubierto de PU • Válvulas de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 4 de 50 mm + 2 de 25 mm de aleación ligera • Peso en seco (L): 3000 g (con latiguillo y bolsillos portalastres).

TRIP • 0420033 2 Kgs

Kgs

CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) SRWS (Kg)

Altezza ridotta dello schienalino studiata ed ottimizzata per permettere il miglior ancoraggio della bombola con un unico fascione. Altura reducida en el espaldar estudiada y optimizada para permitir un mejor anclaje de la botella con una única banda.

24

000040 S 11,2 24,7 4

000055 M 15,3 33,7 4

000080 L 17,3 40,3 6

000105 XL 18,3 40,3 6

Possibilità di ripiegare il sacco su sè stesso Lightweight Foldable Bladder. Posibilidad de replegar el saco sobre sí mismo “Lightweight Foldable Bladder”.

Tasche portapiombi Cordura 1000 con sistema Safety Release. Bolsillos portalastrescon Cordura 1000 sistema “Safety Release”.


Materiale sacco polmone esterno: Cordura 500 D spalmata PU • Materiale sacco polmone interno: Cordura 500 D spalmata PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 2 da 25 mm + 2 da 38 mm in acciaio inox • Peso a secco (taglia L): 3500 g (completo di frusta e tasche portapiombi). Material del saco pulmón externo: Cordura 500 D revestido PU • Material del saco pulmón interno: Cordura 500 D revestido PU • Válvulas de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 2 de 25 mm + 2 de 38 mm de acero inoxidable • Peso en seco (talla L): 3500 g (con latiguillo y bolsillos portalastres).

SRWS

BCD VESTS

NICK

2 Kgs

Kgs

NICK • 0420001 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)

000025 XS 20.4 44.9 4

000040 S 20.4 44.9 4

000055 M 20.4 44.9 4

000080 L 20.4 44.9 4

000105 XL 20.4 44.9 4

PRO 1000 HD Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Cordura 500 • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 4 in acciaio inox da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 3700 g

SRWS

Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material del saco pulmón interno: Cordura 500 • Válvulas de descarga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 4 de acero inoxidable de 25 mm • Peso en seco (talla L): 3700 g. 2 Kgs

Kgs

PRO 1000 HD • 0420027 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)

000040 S 11,2 24,7 4

000055 M 15,3 33,7 4

000080 L 17,3 40,3 4

000105 XL 18,3 40,3 4

000125 XXL 18,3 40,3 4

25


SMART

BCD VESTS

NEW

SRWS

Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Cordura 500 spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 6 da 25 mm in acciao inox • Peso a secco (L): 3100 g (completo di frusta e tasche portapiombi). Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 recubierta de PU • Material del saco respiratorio interior: Cordura 500 recubierta de PU • Válvulas de purga: 3 con control de tracción • Anillos en “D”: 6 de 25 mm de acero inox. • Peso en seco (L): 3000 g (con latiguillo y bolsillos portalastres).

SMART • 0420034 2 Kgs

Kgs

26

CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) SRWS (Kg)

000040 S 11.3 24.7 4

000055 M 15.4 33.7 4

000080 L 17.4 40.3 6

Tasche portapiombi con sistema Safety Release.

Divisorio interno per stabilizzare il peso.

Bolsillos portalastrescon sistema “Safety Release”.

División interna para estabilizar el peso.

000105 XL 18.4 40.3 6

Gruppo di comando con sistema di controllo a sfera. Unidad de control con sistema de control de esfera.


Materiale sacco polmone esterno Cordura 1000 spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Nylon 840 D spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 4 in acciao inox da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 3200 g (completo di frusta e tasche portapiombi).

BCD VESTS

EGO

SRWS

Material saco pulmón externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material saco pulmón interno: Nylon 840 D revestido PU • Válvuls de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 4 de 25 en acero Inox • Peso en seco (talla L): 3200 g (con latiguillo y bolsillo porta plomos).

EGO • 0420005 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)

000005 XXXS 9.7 21.4

Cordura 1000 per assicurare massima resistenza alle abrasioni. Cordura 1000 para asegurar la máxima resistencia a la abrasión.

2 Kgs

000015 XXS 9.7 21.4

000025 XS 10.2 22.5

000040 S 11.2 24.7

000055 M 15.3 33.7

Ampie tasche con pattina e chiusura in velcro. Amplios bolsillos con solapa y cierre de velcro.

000080 L 17.3 40.3

000105 XL 18.3 40.3

Kgs

Indicazione esterna della taglia per una immediata identificazione (dalla XXXS alla XL). Indicación externa de la talla para una identificación inmediata (de la XXXS a la XL).

27


BCD VESTS ACCESSORIES

TRIM WEIGHT POCKET TRIM WEIGHT POCKET

TASCA PORTAPIOMBI SWS BOLSILLO PUERTA-PLOMOS SWS

Tasca portapiombi posteriore per fissaggio diretto alla cinghia della bombola. Capienza fino 2 Kg.

Tasca portapiombi a sgancio rapido con sistema SWS (Pro 2000 SWS, Pro Tech SWS, Diablo, Ninfa, Resort SWS). Capienza fino 6 Kg. Bolsillo portaplomo de enganche rapido con sistema SWS (Pro 2000 SWS, Pro Tech SWS, Diablo, Ninfa, Resort SWS) con capacidad maxima de 6 Kg.

Bolsillos portalastres traseros para fijación directa a la correa de la botella. Capacidad maxima de 2 Kg.

CODE KG

0480008000000 2

CODE KG

TASCA PORTAPIOMBI Q&S BOLSILLO PUERTA-PLOMOS Q&S

NEW

Tasca portapiombi a sgancio rapido con sistema Q&S. Capienza fino 4 Kg (S,M) e 6 kg (L,XL,XXL).

048001000000 4

0480011000000 6

FRUSTA JACKET LATIGUILLOS PARA JACKETS Maschio 3/8’’ 670 mm Macho 3/8” 670 mm

Bolsillo porta-plomos a enganche rápido. Capacidad: hasta 4 kg (S,M) y 6 kg (L,XL,XXL)..

CODE KG

0480424000000 6

CODE

0480338000000

67 cm

SCS INFLATOR SCS INFLATOR

GRUPPO COMANDO INFLADOR

Gruppo comando con sistema di controllo a sfera.

Gruppo comando completo standard.

Grupo de mando con sistema de control de esfera.

Inflador para jackets Seac.

CODE

28

0480423000000 4

0480018000000 silver

0480019000000 standard

CODE

0480015000000


Valvola di sovrapressione completa per jackets.

Moschettone porta fruste.

Válvula de sobrepresión completa para jackets Seac.

CODE

0480036000000 line 60 cm

REGGIFRUSTA ERGONOMICO SUJETADOR PARA LATIGUILLO ERGONOMICO in

plastica

Mosquetón de plástico portalatiguillos.

0480035000000 line 28 cm

CODE

0480256000000

CLIP DOPPIO UNCINO CLIP CON DOCLE GANCHO

DOPPIA CLIP DOBLE CLIP

Cordone spiralato inox con doppio moschettone inox e doppio gancio di tenuta.

Cordone spiralato inox con doppio moschettone in plastica.

Cordillo inox espiral con doble mosquetón inox y doble gancho de sujeción.

Cordillo inox espiral con doble mosquetón de plástico.

CODE

1110027000000

CODE

1110028000000

RETRACTOR SEMPLICE RETRACTOR SIMPLE

CLIP ANELLO ELASTICO CLIP CON ANILLO ELÁSTICO

Retractor cavo inox.

Moschettone porta octopus con anello super elastico in lattice.

Retractor con cable inox.

BCD VESTS ACCESSORIES

VALVOLA SOVRAPRESSIONE VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN

Mosquetón lleva octopus con anillo super elástico de látex.

CODE

1110022000000

CODE

1110031000000

29


LIGHTS 30

TECNOLOGIA TORCE

TECNOLOGÌA LINTERNAS

Completare la propria gamma di prodotti con diversi accessori, non sempre significa possedere approfondite competenze interne per produrli e dedicare importanti investimenti in ricerca e sviluppo. Seac vanta invece una storica tradizione nelle torce subacquee, con una gamma sempre più ricca e articolata che si caratterizza per l’esclusività del design proprio, l’elevata qualità di materiali e componenti e la precisa e costante funzionalità. Per garantire una continuità di eccellenza, l’azienda, anche in questo caso, non si accontenta di controlli qualitativi statistici, ma immette sul mercato ogni singola torcia solamente dopo aver verificato unitariamente il superamento dei test qualitativi più restrittivi e severi.

Completar la propia gama de productos con diversos accesorios, no siempre significa poseer competencias específicas internas para producirlos y dedicar importantes inversiones a investigación y desarrollo. Seac, en cambio, cuenta con una tradición histórica en focos subacuáticos, cuya gama, cada vez más rica y articulada, se distingue por la exclusividad de su design, la elevada calidad de los materiales y componentes y la precisa y constante funcionalidad. Para garantizar una continuidad de excelencia, la empresa, también en este caso, no se limita a controles cualitativos estadísticos, sino que cada foco es introducido en el mercado sólo tras haber verificado unitariamente la superación de los tests cualitativos más restrictivos y severos.


LIGHTS

R10

Tipo di batterie: n° 8 batterie alcaline formato stilo AA/LR6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 70 ore di cui 2 alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: 61 mm/220 mm • Peso: 790 g • Accensione: sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale + L-Ring • Vetro: ottico temperato • Tripla funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 900 LM. Tipo de pilas: 8 pilas alcalinas AA/LR6 1,5 V (no suministradas) • Duración: 70 horas de las cuales 2 a la máxima potencia • Máxima profundidad de uso: 100 metros • Diámetro/longitud: 61 mm/220 mm • Peso: 790 g • Encendido: sistema electromagnético • Cierre: doble junta tórica de retención radial + Junta en L • Vidrio: óptico templado • Triple función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 900 LM.

R10 CODE

3 Led CREE XPG di nuova generazione per un fascio luminoso maggiorato. 3 ledes CREE XPG de última generación para un haz de luz más potente.

0500017520000

Laccetto portalampada.

Security Lock.

Lazo portalinterna.

Security Lock.

31


LIGHTS

R6

Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AA/LR6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 32 ore di cui 2 alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: 45 mm/165 mm • Peso: 447 g • Accensione: sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale + L-Ring • Vetro: ottico temperato • Tripla funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 620 LM. Tipo de pilas: 4 pilas alcalinas AA/LR6 1,5 V (no suministradas) • Duración: 32 horas de las cuales 2 a la máxima potencia • Máxima profundidad de uso: 100 metros • Diámetro/longitud: 45 mm/165 mm • Peso: 447 g • Encendido: sistema electromagnético • Cierre: doble junta tórica de retención radial + Junta en L • Vidrio: óptico templado • Triple función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 620 LM.

R6 CODE

1 Led CREE XML di nuova generazione per ottimizzare il fascio luminoso. 1 led CREE XML de última generación para optimizar el haz luminoso.

32

0500016520000

Laccetto portalampada.

Security Lock.

Lazo portalinterna.

Security Lock.


LIGHTS

R2

UNIVERSAL CLIP (optional)

Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 22 ore di cui 2,5 alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: 42 mm/143 mm • Peso: 256 g • Accensione: sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale + L-Ring • Vetro: ottico temperato • Doppia funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 282 LM. Tipo de pilas: 4 pilas alcalinas AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V recargables (no suministradas) • Duración: 22 horas de las cuales 2,5 a la máxima potencia • Máxima profundidad de uso: 100 metros • Diámetro/longitud: 42 mm/143 mm • Peso: 256 g • Encendido: sistema electromagnético • Cierre: doble junta tórica de retención radial + Junta en L • Vidrio: óptico templado • Doble función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 282 LM.

UNIVERSAL CLIP

R2 CODE

1 Led CREE XPG pari ad un’intensità luminosa di 282 Lumen. 1 led CREE XPG para una intensidad luminosa de 282 lúmenes.

0500015520000

CODE

1110040000000

Vetro temperato.

Security Lock.

Vidrio templado.

Security Lock.

33


AL

LL IN

G

IDE

LIGHTS

R1 for TRAVE

Tipo di batterie: n° 3 batterie alcaline formato AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 180 minuti • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 38 mm/126,5 mm • Peso: 138 g • Accensione: interruttore a pressione • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: lmateriale plastico PMMA • Tripla funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 150 LM. Tipo de baterías: alcalinas formato A-A (R6) 1,5 V o recargables mismo formato 1,2 V • Autonomía: 180 minutos • Profundidad máxima: 100 metros • Diámetro máximo/longitud: Ø 45 mm/longitud 155 mm • Peso: 138 g baterías incluidas • Encendido: relé accionado por movimento mecánico • O-ring de estanqueidad: 2 O-rings • Vidrio: Policarbonato transparente • Triple función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 150 LM.

R1 CODE

1 Led di nuova generazione pari ad un’intensità luminosa di 150 Lumen. 1 led de última generación, para una intensidad luminosa de 150 lumen.

34

0500003520000

Interruttore a pressione sul fondello a tre posizioni. Pulsador en la parte baja con tres posiciones.

Laccetto portalampada. Lazo portalinterna.


LIGHTS

Q3

Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AA/R6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 9 ore • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 45 mm/155 mm • Peso: 147 g • Accensione: interruttore di accensione meccanico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: policarbonato trasparente • Lumen: 650 LM. Tipo de baterías: alcalinas formato A-A (R6) 1,5 V o recargables mismo formato 1,2 V • Autonomía: 9 horas • Profundidad máxima: 100 metros • Diámetro máximo/longitud: Ø 45 mm/longitud 155 mm • Peso: 147 g baterías incluidas • Encendido: relé accionado por movimento mecánico • O-ring de estanqueidad: 2 O-rings • Vidrio: Policarbonato transparente • Lumen: 650 LM.

Q3 COLOR CODE

3 Led CREE XPG pari ad un’intensità luminosa di 650 Lumen. 3 ledes CREE XPG para una intensidad luminosa de 650 lúmenes.

BLUE 0500002160000

BLACK 0510002520000

Laccetto portalampada.

Accensione meccanico.

Lazo portalinterna.

Encendido mecánico.

35


KNIVES 36

TECNOLOGIA COLTELLI

TECNOLOGÌA CUCHILLOS

Seac propone una linea di coltelli subacquei ampia e completa, adatta a soddisfare ogni esigenza. Le lame metalliche in acciaio martensitico inossidabile sono temprate criogenicamente in atmosfera controllata e lavorate con precisa molatura a rasoio tipo “hollow grind”, garantendo incomparabile durezza, capacità di taglio e di penetrazione. Si tratta di una scelta impegnativa in termini economici e produttivi, che contraddistingue l’approccio strategico Seac: offrire ai propri subacquei sempre e comunque il miglior prodotto possibile, in termini di funzionalità, qualità e prestazioni.

Seac propone una línea de cuchillos subacuáticos amplia y completa, apta para satisfacer toda exigencia. Las hojas metálicas en acero martensítico inoxidable son templadas criogénicamente en atmósfera controlada y trabajadas con amolado preciso a najava tipo “hollow grind”, garantizando incomparable dureza, capacidad de corte y penetración: una elección importante en términos económicos y productivos, que distingue el enfoque estratégico global Seac: ofrecer a sus buceadores comoquiera que sea el mejor producto posible, en términos de funcionalidad, calidad y prestaciones.


Lama in acciao inox dotata di tagliasagola incorporato. Impugnatura ergonomica in doppio materiale. Fodero in plastica antiurto con sistema di chiusura a pulsante asimmetrico Easy Lock. Hoja de acero inoxidable, provista de cortacabo incorporado. Empuñadura ergonómica de doble material. Funda protectora de plástico con sistema de cierre con botón asimétrico Easy Lock.

KNIVES

KATAN

KATAN COLOR GREEN WHITE

CODE 0550014880000 0550014120000

KATAN DAGA Lama in acciaio inox speciale temprato. Tipica forma a stiletto. Impugnatura ergonomica in doppio materiale. Fodero con sistema Easy Lock. Possibilità di fissaggio sia sulla cintura dei piombi, sia su polpaccio o avambraccio. Hoja de acero inoxidable especial templado. Típica forma de estilete. Empuñadura ergonómica de doble material. Funda con sistema Easy Lock. Se puede enganchar en el cinturón de los lastres, en la pantorrilla o en el antebrazo.

KATAN DAGA COLOR GREEN RED

CODE 0550015880000 0550015720000

37


KNIVES

RIP TEK Coltello da 175 mm con lama da 70X3,5 mm composta da acciao inossidabile martensitico ad alto rendimento che conferisce al coltello ottime caratteristiche di resistenza alla corrosione, all’usura ed elevata durezza (> 56° HRC). Molatura tipo “Hollow grind” e grande capacità di penetrazione e controllo sui materiali duri. Cuchillo de 175 mm con hoja de 70X3,5 mm compuesta por acero inoxidable martensítico de alto rendimiento, que confiere al cuchillo óptimas características de resistencia a la corrosión, al desgaste y una elevada dureza (> 56° HRC). Amolado tipo “Hollow grind” y gran capacidad de penetración y control en materiales duros.

RIP TEK CODE

0550005000000

RIP RACE Il Rip Race si differenzia per avere una punta cosiddetta di sicurezza per non danneggiare l’attrezzatura ed una lama parzialmente seghettata che conferisce al coltello ottime capacità di taglio di materiali sia morbidi che fibrosi. El Rip Race se diferencia por tener una punta de seguridad para no dañar el equipo, y una hoja parcialmente dentada que confiere al cuchillo una óptima capacidad de corte de materiales tanto blandos como fibrosos.

RIP RACE CODE

0550006000000

RIP FISH Il Rip Fish si caratterizza per avere una lama con doppia molatura asimmetrica, un’ottima penetrazione di punta ed ottima capacità di taglio sia sul filo dritto che su quello seghettato. El Rip Fish se caracteriza por tener una hoja con doble amolado asimétrico, una óptima penetración de punta y óptima capacidad de corte, tanto por el lado liso como por el dentado.

RIP FISH CODE

38

0550007000000


Coltello Made in Italy con lama in acciaio inox temprato speciale, con forma a stiletto disegnata per l’utilizzo specifico della pesca in apnea. Ottima penetrazione e capacità di taglio sia su filo dritto, sia seghettato. Custodia a scatto con sistema Push & Pull Out azionabile con una mano sola, anche con i guanti indossati. Cuchillo Made in Italy con hoja de acero inoxidable templado especial, con forma de estilete, ideada para el uso específico de la pesca submarina. Óptima penetración y capacidad de corte tanto en el filo recto como en el dentado. Vaina a presión con sistema Push & Pull Out accionable con una sola mano, incluso llevando puestos los guantes.

KNIVES

DEVIL

DEVIL CODE

0550013520000

SAMURAI Fodera da polso in plastica con cinturini • Lunghezza coltello: 150 mm • Lunghezza lama: 70 mm. Funda de plástico resistente a los golpes con correas • Longitud cuchillo: 150 mm • Longitud de la hoja: 70 mm.

SAMURAI CODE

0550001000000

BC-JACK Doppia filatura, liscia e seghettata, ed incavo taglia line. La punta spianata tipo “blunt” evita eventuali danni accidentali al sacco del jacket e permette di utilizzare il coltello stesso come un cacciavite. Kit di montaggio universale. Doble filo, liso y dentado, y cortacabo. La punta desafilada tipo “blunt” evita posibles daños accidentales en el saco del chaleco y permite utilizar el cuchillo como destornillador. Kit de montaje universal.

BC-JACK CODE

0550011000000

39


INSTRUMENTS

PRESSURE GAUGE

CONSOLE 2

Sistema interno: Bourdon brevettato • Cassa: ottone stampato, cromatura esterna • Frusta: HP alta resistenza 800 mm • Vetro: policarbonato alta resistenza • Quadrante: luminescente • Scala: BAR 0-400 ( incremento 10 BAR)

Manometro: con sistema interno spirale brevettato • Profondimetro • Sistema interno: Bourdon in bagno d’olio • Quadrante: luminescente • Scala: 0-70 mt (incremento 1 mt)

Sistema interno: bourdon patentado • Caja: latón estampado, cromado externo • Atiguillo: HP alta resistencia 800 mm • Cuadrante: luminiscenteVidrio: Policarbonato de alta resistencia • Escala: BAR 0 - 400 (incremento 10 BAR)

Manometro con sistema interno espiral patentado • Profundímetro • Sistema interno: Bourdon en bãno de aceite • Cuadrante: luminiscente • Escala: 0-70 mt (incremento 1 mt)

AVAILABLE IN FEET/PSI CE EN 250

AVAILABLE IN PSI CE EN 250

PRESSURE GAUGE CODE

0600003000000

PRESSURE CONSOLE 2 0600003003000

CODE

0600005000000

FEET/PSI ON DEMANDE

CONSOLE 2 PRO

CONSOLE 3

Manometro: vedi Pressure Gauge • Profondimetro • Sistema interno: Bourdon in bagno d’olio • Quadrante: luminescente • Scala: 0-80 mt

Composta da Manometro con sistema interno spirale brevettato, Profondimetro e Bussola.

Manómetro: véase Pressure Gauge • Profundímetro • Sistema interno: Bourdon en bãno de aceite • Cuadrante: luminiscente • Escala: 0-80 mt

Véase Pressure gauge • Depth gauge y compass.

AVAILABLE IN FEET/PSI CE EN 250

PRESSURE CONSOLE 2 PRO CODE

0600007000000

AVAILABLE IN FEET/PSI CE EN 250

PRESSURE CONSOLE 3 0600007005000 FEET/PSI ON DEMANDE

40

0600005005000 FEET/PSI ON DEMANDE

CODE

0600006000000

0600006005000 FEET/PSI ON DEMANDE


Sistema interno: basculante in liquido • Cassa: ABS alta resistenza • Vetro: Policarbonato ad alta resistenza • Quadrante: luminescente • Scala: 0-360° (incremento 10 gradi) Sistema interno: basculante en líquido • Especial amortiguador • Caja: ABS de alta resistencia • Vidrio: Policarbonato de alta resistencia • Escala: 0 - 360° (incremento 10 grados)

INSTRUMENTS

WRIST COMPASS

WRIST COMPASS CODE

0600001000000

TANKS Acciao legato al cromo-molibdeno 34CRM04. Ciclo di fabbricazione da lamiera • Rubinetteria; monoattacco e biattacco, ottone cromato-satinato con connessione DIN-INT passo filettatura M 25X2 • Trattamento esterno: sabbiatura con graniglia selezionata 1 strato 90 Micron di zinco protettivo, 5 starti di fondo epossidrico bicomponente, 3 starti di finitura poluretanica a trattamento in verniciatura con sistema “bagnato su bagnato”, ogiva con spicchiatura bianco-nera secondo normativa CE. Acero con aleaciones de cromo-molibdeno 34CRM04. Ciclo de fabricación a partir de chapa. • Grifería: con una o dos conexiones, latón cromado-satinado con conexión DIN-INT paso roscado M 25 x 2.T. • ratamiento externo: arenación con arenisca seleccionada 1 capa 90 micrón de zinc protectivo, 5 capas de fondo epoxídrico bicomponente, 3 capas de terminación poliuretánica tratamiento de barnizado con sistema “mojado sobre mojado”, ojiva con rajadura blanca-negra según normativa CE.

EN 144-1

CODE LT BAR VERSION Ø (mm) HEIGHT (mm)

0650012003015 0650012006015 0650015003015 0650015006015 0650018003015 0650018006015 12 12 15 15 18 18 200 200 200 200 220 220 single valve M25X2 twin valve M25X2 single valve M25X2 twin valve M25X2 single valve M25X2 twin valve M25X2 203 203 203 203 216 216 600 600 690 690 750 750

41


INSTRUMENTS

CINTURINO COLTELLO CORREAS PARA CUCHILLOS

ALLACCIO COLTELLO ABROCHADURA PARA CUCHILLOS

Coppia cinturini per coltelli con fibbia inox.

Anellino allaccia coltello universale. Misure standard e small.

Par de correas para cuchillos con hebilla Inox.

Anillo para cuchillo universal. Tamaño estándar y pequeño.

CODE CODE

0580001000000

0580003000000 small

0580002000000 standard

FRUSTA HP+SWIVEL LATIGUILLO PARA MANÓMETROS

RUBINETTO MONO GRIFERÍA MONOCONEXIÓN

Frusta universale per manometri.

Rubinetteria monoattacco senza riserva per monobombola. Passo M 25 X 2. Connessione INT/DIN.

Latiguillo universal para manómetros.

Grifería monoconexión sin reserva para monobotella. Paso M 25x2. Conexión INT-DIN.

CODE

0630002000000 80 cm

0630003000000 only swivel

CODE

0670021003000

RUBINETTO BIATTACCO GRIFERÍA BICONEXIÓN

ADATTATORE DIN/INT ADAPTADOR DIN/INT

Rubinetteria biattacco senza riserva per monobombola. Passo M 25X2. Connessione INT/DIN.

Adattatore DIN/INT. Adaptador DIN-INT.

Grifería biconexión sin reserva para monobotella. Paso M 25x2 Conexión INTDIN.

CODE

42

0670021006000

EN 144-1

CODE

0690021000000

EN 144-1


MANIGLIA PER BOMBOLA MANGO PARA MONOBOTELLA

Schienalino completo di cinghiaggi, adatto a qualsiasi tipo di monobombola.

Maniglia universale bombola singola. Mango universal para monobotella.

Espaldera con correas, adecuada para cualquier tipo de monobotella.

CODE

per

0690001000000

CODE

1110053000000

CINGHIA FISSA MONO/BIBO CORREA FIJA MONO/BI-BOTELLA

FONDELLO MONO CORTO/LUNGO FONDOPARAMONOBOTELLACORTO/LARGO

Cinghie fissa bombola regolabili da 10 e 18 Lt. Cinghia fissa bibombola regolabile. Attenzione: sono necessarie 2 cinghie per un corretto fissaggio.

Fondello per monobombola versione corto 12 Lt, 15 Lt, 18 Lt. Fondello per monobombola lungo 7 Lt, 10 Lt, 12 Lt. Fondo para monobotella versión 12 litros corto, 15 litros, 18 litros.

Correa fija botella regulable de 10 a 18 litros. Sangle de fixation bi-bouteille réglable. Attention: 2 sangles sont nécessaires pour une correcte fixation.

CODE

0480029000000 (with anti-slip)

INSTRUMENTS

SCHIENALINO ESPALDERA

Fondo para monobotella largo 7 Lt., 10 Lt., 12 Lt..

0480027000000 bibo

CODE

0670024000005 long

0670024000009 short

TANK NET

BLACK CODE LT YELLOW CODE LT

1080001015520 7L 1080001015360 7L

1080001019520 10 L

1080001023520 12 L/long

1080001019360 10 L

1080002023520 12 L/short

1080001023360 12 L/long

1080001027520 15 L 1080002023360 12 L/short

1080001031520 18 L 1080001027360 15 L

43


TECNOLOGIA MUTE

TECNOLOGÌA TRAJES

Il severo approccio Seac alla qualità globale è confermato sull’ampia gamma di mute certificate CE. I tecnici specializzati dell’azienda seguono ogni singolo passaggio e dettaglio del design, della produzione prototipi e dello sviluppo taglie. Le mute sono fabbricate soltanto con neoprene di prima scelta, sono misurate e controllate visivamente una per una, nonchè immagazzinate stese e poi confezionate solo al momento della spedizione. Ogni prodotto Seac è unico e importante, così come il subacqueo che lo indossa.

El riguroso enfoque de Seac sobre la calidad global se confirma en toda la amplia gama de trajes certificados CE. Los técnicos especializados de la empresa cuidan de cada fase y detalle del design, la producción de prototipos y la elaboración de las tallas. Los trajes son fabricados sólo con neopreno de primera calidad, medidos y controlados visualmente uno por uno, y almacenados sin doblar, para luego ser embalados sólo al momento del envío. Cada producto Seac es único e importante, así como el buceador que lo viste.


man & lady

4 mm

DRYSUITS

WARMDRY

UNIFLEECE

DRY SUIT HOSE

Fodera esterna: Poly PK Havy Duty + Powertex • Fodera interna: Nylon • Cerniera: DRY BDM in metallo con flap di protezione • Cuciture: Blind stitching esterno • Neoprene Tape interno • Collare: Glide Skin • Sistema di chiusura polsi: Smooth aquastop • Sacca in tessuto, cappuccio, frusta e bretelle incluse. Revestimiento externo: Poly PK Havy Duty + Powertex • Revestimiento interno: Nailon • Cremallera: DRY BDM de metal con aleta protectora • Costuras: Blind stitching externo • Neopreno Tape interno • Cuello: Glide Skin • Sistema de cierre de las muñecas: Smooth aquastop • Saco de tejido, capucha, latiguillo y tirantes incluidos.

WARMDRY MAN • 0060001 CODE SIZE BOOT

009040 S 41/42

009055 M 43/44

WARMDRY LADY • 0060001 009080 L 44/45

009105 XL 45/46

009125 XXL 46/47

009145 XXXL 47/48

CODE SIZE BOOT

029025 XS 36/37

029040 S 37/38

UNIFLEECE • 0110002

DRY SUIT HOSE

CODE SIZE

CODE 0390037000000 SIZE 75 cm

000025 000040 000055 000080 000105 000125 000145 XS S M L XL XXL XXXL

Calzari semirigidi risvoltabili. Botines semirrígidos que pueden voltearse.

Ampia e pratica tasca in Cordura 1000, con soffietto e pattina a velcro. Amplio y práctico bolsillo en Cordura 1000, con fuelle y solapa con velcro.

029055 M 38/39

029080 L 39/40

029105 XL 41/42

360°

Total Protection su spalle, gomiti, ginocchia e fondoschiena in materiale ultraresistente. Total Protection en hombros, codos, rodillas y nalgas en material ultrarresistente.

45


WETSUITS

MASTERDRY man & lady

7 mm

Fodera esterna: nylon superelastico 300% Extraflex • Fodera interna: Thermal Fiber Plush • Cerniera: Titex Master Seal • Polsi e caviglie: doppio cono in Smooth Skin ultraelastico • Cappuccio: separato incluso con sistema “Air Draining” Revestimiento externo: nailon extraelástico 300% Extraflex • Revestimiento interno: Thermal Fiber Plush • Cremallera: Titex Master Seal • Muñecas y tobillos: doble cono en Smooth Skin ultraelástico • Capucha: separada incluso con sistema “Air Draining”

MASTERDRY MAN • 0010048 CODE SIZE

003040 S

003055 M

003080 L

003105 XL

003125 XXL

003145 XXXL

003160 XXXXL

MASTERDRY LADY • 0010048 CODE SIZE

46

023025 XS

023040 S

023055 M

023080 L

Cerniera Master Seal posteriore orizzontale per assicurare massima flessibilità e comfort nei movimenti.

Thermal Fiber Plush: elasticità, rapidi tempi di asciugatura, calore e comfort a contatto con la pelle.

Cremallera Master Seal trasera horizontal para asegurar máxima flexibilidad y confort en el movimiento.

Thermal Fiber Plush: elasticidad, tiempos rápidos de secado, calor y confort al contacto con la piel.

023105 XL

023125 XXL

PAD Protection nella zona della schiena. PAD Protection en la zona de la espalda.


man & lady

7 mm 5 mm

5 mm

WETSUITS

WARM+FLEX

7 mm

Fodera esterna: Extra Flex • Fodera interna: Thermal Fiber • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: doppio cono in Glide Skin con cerniera YKK • Cappuccio: integrato nel vest e con sistema “Air Draining”. Forro externo: Nylon • Forro interno: Thermal Fiber • Cremallera: YKK • Puños y tobillos: doble cono con cremallera y Smooth Skin • Capucha: integrada en el vest y con sistema “Air Draining”.

WARM+FLEX MAN • 0010049 & VEST FLEX MAN • 0010002 CODE 7mm 003040 CODE 5 mm 007040 CODE vest 007040 SIZE S

003055 007055 007055 M

003080 007080 007080 L

003085 007085 LPlus

003090 007090 LT

003105 007105 007105 XL

003115 007115 XLPlus

003120 007120 XLT

003125 007125 007125 XXL

003135 007135 XXLPlus

003140 007140 XXLT

003145 007145 007145 XXXL

023105 027105 027105 XL

023115 027115 XLPlus

023125 027125 027125 XXL

003150 007150 XXXLPlus

WARM+FLEX LADY • 0010049 & VEST FLEX LADY • 0010002 CODE 7mm CODE 5 mm CODE vest SIZE

023025 027025 027025 XS

023040 027040 027040 S

Protezione su fondoschiena in poliuretano ad alta resistenza. Protección en las nalgas en poliuretano de alta resistencia.

023055 027055 027055 M

023060 027060 MPlus

023080 027080 027080 L

023085 027085 LPlus

Protezioni in Supratex embossed alle ginocchia. Protecciones en Supratex embossed en las rodillas.

Sistema di impermeabilizzazione della cerniera Water Barrier System. Sistema de impermeabilización de la cremallera Water Barrier System.

47


WETSUITS

IFLEX man & lady

7 mm 5 mm

5 mm

7 mm

Fodera esterna: Extraflex • Fodera interna: Plush • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: sistema Single Cone con Smooth Skin sulla pelle • Cappuccio: opzionale Revestimiento externo: Extraflex • Revestimiento interno: Plush • Cremallera: YKK • Muñecas y tobillos: sistema Single Cone con Smooth Skin sobre la piel • Capucha: opcional

IFLEX MAN • 0010001 & VEST FLEX MAN • 0010002 CODE 7 mm 003040 CODE 5 mm 007040 CODE vest 007040 SIZE S

48

003055 007055 007055 M

003080 007080 007080 L

003105 007105 007105 XL

003125 007125 007125 XXL

IFLEX LADY • 0010001 & VEST FLEX LADY • 0010002 003145 007145 007145 XXXL

CODE 7 mm 023025 CODE 5 mm 027025 CODE vest 027025 SIZE XS

023040 027040 027040 S

023055 027055 027055 M

023080 027080 027080 L

023105 027105 027105 XL

Protezioni spalle e ginocchia in Powertex.

Neoprene con fodera superelastica Extraflex.

Combinazione con il sottomuta Undervest.

Elementos protectores en los hombros y rodillas de Powertex.

Neopreno con revestimiento superelástico Extraflex.

Combinación con el chaleco de calor Undervest.


man

7 mm 5,5 mm

WETSUITS

RESORT

NEW

5,5 mm

Fodera esterna: Standard Nylon ed inserti in Techspan Superelastico (torace e cappuccio solo per la versione in 7 mm) • Fodera interna: Fine Plush • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: cerniera Batwing Flap • Cappuccio: integrato. Forro externo: Nylon estándar e aplicaciones de “Techspan” súper elástico (pecho y capucha solo para la versión en 7 mm) • Forro interior: Fine Plush • Cremallera: YKK • Muñecas y tobillos: cremallera “Batwing Flap” • Capucha: integrada.

RESORT • 00100 CODE 7 mm CODE 5,5 mm SIZE

64003040 45007040 S

64003055 45007055 M

Indicazione esterna della taglia per una rapida identificazione. Indicación externa de la talla para una identificación veloz.

64003080 45007080 L

64003105 45007105 XL

64003125 45007125 XXL

Rinforzi alle ginocchia in Powertex (per la versione 7 mm anche su spallacci). Refuerzos en las rodillas en “Powertex” (para la versión 7 mm también en las cinchas de hombro).

64003145 45007145 XXXL

64003160 XXXXL

Torace e cappuccio in neoprene con fodera Techspan Superelastica (versione 7 mm). Pecho y capucha de neopreno con forro “Techspan” súper elástico (versión 7 mm).

49


WETSUITS

ALIEN man & lady

5 mm

5 mm

Fodera esterna: Nylon • Fodera interna: Nylon • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: Ring Seal System • Cappuccio: integrato nel vest e con sistema “Air Draining” Forro externo: Nylon • Forro interno: Nylon • Cremallera: YKK • Puños y tobillos: Ring Seal System • Capucha: integrada en el vest y con sistema “Air Draining”.

ALIEN MAN • 0010037 & VEST FLEX MAN • 0010002 CODE 5 mm CODE vest SIZE

007040 007040 S

007055 007055 M

007080 007080 L

007105 007105 XL

007125 007125 XXL

027080 027080 L

027105 027105 XL

007145 007145 XXXL

ALIEN LADY • 0010037 & VEST FLEX LADY • 0010002 CODE 5 mm CODE vest SIZE

027025 027025 XS

Rinforzi a spalle e ginocchia in Powertex. Refuerzos en hombros y rodillas en Powertex.

50

027040 027040 S

027055 027055 M

Ring Seal System. Ring Seal System.

Fodera interna in Nylon per rapidi tempi di asciugatura. Forro interno en Nylon para un secado rápido.


man & lady

3,5 mm

WETSUITS

ALIEN 3,5 MM

NEW

Fodera esterna: Nylon • Fodera interna: Nylon • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: aquastop e colletto in Smooth Skin Superelastico • Cappuccio: opzionale. Forro externo: Nylon • Forro interior: Nylon • Cremallera: YKK • Muñecas y tobillos: “aquastop” y cuello en” Smooth Skin” súper elástico• Capucha: opcional.

ALIEN 3,5 MM MAN • 0010037 CODE SIZE

010040 S

010055 M

010080 L

010105 XL

010125 XXL

010145 XXXL

010160 XXXXL

ALIEN 3,5 MM LADY • 0010037 CODE SIZE

030025 XS

Rinforzi alle ginocchia in Powertex. Refuerzos de “Powertex” en las rodillas.

030040 S

030055 M

030080 L

Colletto in Smooth Skin. Cuello en “Smooth Skin”.

030105 XL

030125 XXL

Anello toroidale in Smooth Skin. Anillo toroidal en “Smooth Skin”.

51


WETSUITS

PRIVILEGE XT

NEW

man & lady

7 mm 5 mm

Fodera esterna: Nylon XT Extend ed inserti in Techspan Superelastico (torace e cappuccio solo per la versione in 7 mm) • Fodera interna: Dry Fiber • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: Aquastop in Smooth Skin Superelastico • Cappuccio: integrato nella giacca. Forro externo: Nylon “XT Extend” e aplicaciones de “Techspan” súper elástico (pecho y capucha solo para la versión en 7 mm) • Forro interior: “Dry Fiber” • Cremallera: YKK • Muñecas y tobillos: “Aquastop” en “Smooth Skin” súper elástico • Capucha: integrada en la chaqueta.

PRIVILEGE XT MAN • 0010065 CODE 7 mm 003040 CODE 5 mm 007040 SIZE S

003055 007055 M

003080 007080 L

003105 007105 XL

003125 007125 XXL

003145 007145 XXXL

PRIVILEGE XT LADY • 0010065 CODE 5 mm SIZE

52

027025 XS

027040 S

027055 M

027080 L

Fodera in Nylon XT Extend.

Interno in Nylon Dry Fiber.

Forro de “Nylon XT Extend”.

Interior de”Nylon Dry Fiber”.

027105 XL

Comfort al viso grazie alla cerniera laterale. Confort en el rostro gracias a la cremallera lateral.


man

3 mm

WETSUITS

SENSE

NEW

Fodera esterna: Nylon con inserti in superelastico nella zona del colletto, del torace, della cerniera e delle braccia • Fodera interna: Nylon • Cerniera: standard con cursore in metallo • Polsi e caviglie: anello toroidale in Smooth Skin • Cappuccio: non presente. Forro externo: Nylon con aplicaciones en tejido súper elástico en la zona del cuello, del pecho, de la cremallera y de los brazos • Forro interior: Nylon • Cremallera: estándar con cursor de metal • Muñecas y tobillos: anillo toroidal en “Smooth Skin” • Capucha: sin capucha.

SENSE MAN • 0010078 CODE SIZE

011040 S

011055 M

011080 L

011105 XL

011125 XXL

011145 XXXL

011160 XXXXL

SENSE LADY • 0010078 CODE SIZE

031025 XS

031040 S

031055 M

031080 L

031105 XL

Anello toroidale in Smooth Skin.

Protezioni in Powertex sulle ginocchia.

Anillo toroidal en “Smooth Skin”.

Protección de “Powertex” en las rodillas.

031125 XXL

Pettorale in Mesh Skin. Pectoral en “Mesh Skin”.

53


WETSUITS

BODY FIT 1,5 MM man

1,5 mm

Fodera esterna: Nylon/Smooth Skin • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard con cursore al alta resistenza • Polsi e caviglie: anello toroidale in Smooth Skin • Cappuccio: non presente Forro exterior: Nylon/Smooth Skin • Forro interior: standard Nylon • Cremallera: standard, con cursor de alta resistencia • Puños y tobillos: anillo toroidal de Smooth Skin • Capucha: no presente

BODY FIT 1,5 MM • 0010009 CODE SIZE

Pettorina in “Smooth Skin”. Peto en “Smooth Skin”.

54

014040 S

014055 M

014080 L

014105 XL

Chiusura collo, polsi e caviglia con anelllo toroidale. Cierre Neck-muñeca-tobillo con el anillo toroidal.

014125 XXL

Spessore del neoprene per la massima leggerezza. Espesor del neopreno para el peso ultraligero.


man & lady

2,5 mm

WETSUITS

BODY FIT SHORTY

Fodera esterna: Nylon • Fodera interna: Nylon • Cerniera: standard con cursore ad alta resistenza • Polsi e caviglie: non presente • Cappuccio: non presente Revestimiento externo: Nailon • Revestimiento interno: Nailon • Cremallera: estándar con cursor de alta resistencia • Muñecas y tobillos: no presente • Capucha: no presente

BODY FIT SHORTY MAN • 0010005 CODE SIZE

012040 S

012055 M

012080 L

012105 XL

012125 XXL

032080 L

032105 XL

BODY FIT SHORTY LADY • 0010005 CODE SIZE

Velcro regolabile. Velcro regulable.

032025 XS

032040 S

032055 M

Chiusura collo con sistema Aqualock.

Pratica cerniera posteriore con laccio lungo.

Cierre en el cuello con sistema Aqualock..

Práctica cremallera trasera con lazo largo.

55


WETSUITS

CIAO

NEW

man & lady

2,5 mm

Fodera esterna: standard Nylon • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard • Polsi e caviglie: non presente • Cappuccio: non presente Shorty con cremallera anterior, fácil de poner, ligero, ideal para el snorkeling y todas las actividades acuáticas en general.

CIAO MAN • 0010067 CODE SIZE

012040 S

012055 M

012080 L

012105 XL

012125 XXL

012145 XXXL

012160 XXXXL

CIAO LADY • 0010067 CODE SIZE

56

032025 XS

032040 S

032055 M

032080 L

032105 XL

032125 XXL

Comoda cerniera anteriore.

Flap interno cerniera anti infiltrazione.

Rifinitura antiabrasione in Lycra sul colletto.

Cómoda cremallera anterior.

Solapa interna de cremallera anti infiltración.

Acabado antiabrasión de licra en el cuello


Fodera esterna: standard Nylon • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard • Polsi e caviglie: non presente • Cappuccio: non presente Forro exterior: standard Nylon • Forro interior: standard Nylon • Cremallera: standard • Puños y tobillos: no presente • Capucha: no presente

WETSUITS

SEALIGHT KID

2,5 mm

SEALIGHT KID • 0010006 CODE AGE

051205 5

051210 7

051215 9

051220 11

051225 13

HIPPO boy & girl

Fodera esterna: standard Nylon • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard • Braccia e gambe: Lycra UV Protection. Revestimiento externo: Nailon • Revestimiento interno: Standard Nylon • Cremallera: Standard • Muñecas y tobillos: Proteccion de Lycra contra.

1,5 mm

HIPPO • 0010061 CODE BOY CODE GIRL AGE

121202 136202 3

121205 136205 5

121210 136210 7

HIPPO • 0010061 CODE BOY CODE GIRL AGE

121215 136215 9

121220 136220 11

121225 136225 13

57


UNDERSUITS

WARM GUARD LONG man & lady

WARM GUARD LONG MAN • 1550005 CODE SIZE

001025 XS

001040 S

001055 M

001080 L

001105 XL

001125 XXL

WARM GUARD LONG LADY • 1550005 CODE SIZE

002025 XS

002040 S

002055 M

002080 L

002105 XL

WARM GUARD SHORT man & lady

WARM GUARD SHORT MAN • 1550006 CODE SIZE

001025 XS

001040 S

001055 M

001080 L

001105 XL

001125 XXL

WARM GUARD SHORT LADY • 1550006 CODE SIZE

58

002025 XS

002040 S

002055 M

002080 L

002105 XL


man & lady COMFORT FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF50+

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

SUN GUARD LONG MAN • 1550013 CODE SIZE

001025 XS

001040 S

001055 M

001080 L

001105 XL

UNDERSUITS

SUN GUARD LONG

001125 XXL

SUN GUARD LONG LADY • 1550013 CODE SIZE

002025 XS

002040 S

002055 M

002080 L

002105 XL

SUN GUARD SHORT man & lady COMFORT FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF50+

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

SUN GUARD SHORT MAN • 1550014 CODE SIZE

001025 XS

001040 S

001055 M

001080 L

001105 XL

001125 XXL

SUN GUARD SHORT LADY • 1550014 CODE SIZE

002025 XS

002040 S

002055 M

002080 L

002105 XL

SUN GUARD KID LONG & SHORT SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

COMFORT FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF50+

SUN GUARD KID CODE LONG 1550013003202 CODE SHORT 1550014003202 AGE 3

1550013003205 1550014003205 5

CODE LONG 1550013003215 CODE SHORT 1550014003215 AGE 9

1550013003220 1550014003220 11

1550013003210 1550014003210 7 -

59


UNDERSUITS

RAA LONG EVO

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

SLIM FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF40+

RAA LONG EVO • 1550002 CODE SIZE

000025 XS

000040 S

000055 M

000080 L

000105 XL

000125 XXL

RAA SHORT EVO unisex & kid

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

SLIM FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF40+

RAA SHORT EVO ADULT • 1550003 CODE SIZE

000025 XS

000040 S

000055 M

000080 L

000105 XL

000125 XXL

RAA SHORT EVO KID • 1550003 CODE AGE

003208 6

003213 8

003218 10

003223 12

RAA PANT EVO

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

SLIM FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF40+

RAA PANT EVO • 1550004 CODE SIZE

60

000025 XS

000040 S

000055 M

000080 L

000105 XL

000125 XXL


UNDERVEST

Sottomuta con cappuccio integrato in neoprene superelastico con spessori differenziati su cappuccio (5 mm) e pettorina (3,5 mm). Per minimizzare le infiltrazioni d’acqua ed aumentare dunque la ritenzione del calore, la zona del collo è rivestita in Smooth Skin. Chaleco de calor con capucha integrada de neopreno superelástico con grosores diferenciados en la capucha (5 mm) y en el pectoral (3,5 mm). Para minimizar las infiltraciones de agua y aumentar así la retención del calor, la zona del cuello está revestida en Smooth Skin.

UNDERVEST MAN • 0110001 CODE SIZE

010040 S

010055 M

010080 L

010105 XL

010125 XXL

030080 L

030105 XL

010145 XXXL

UNDERVEST LADY • 0110001 CODE SIZE

BODY

man & lady

011040 S

011055 M

031025 XS

030055 M

SHORT VEST

man & lady Sottomuta a canotta 2,5 mm.

Chaleco de calor con pantalón corto de 3 mm biforrado.

Chaleco de calor 2,5 mm.

SHORT VEST MAN • 0110005 011080 L

011105 XL

011125 XXL

011145 XXXL

BODY LADY • 0110004 CODE SIZE

030040 S

Sottomuta a pantaloncino 3 mm bifoderato.

BODY MAN • 0110004 CODE SIZE

030025 XS

UNDERSUITS & HOODS

man & lady

031040 S

CODE SIZE

012040 S

012055 M

012080 L

012105 XL

012125 XXL

012145 XXXL

SHORT VEST LADY • 0110005 031055 M

031080 L

031105 XL

CODE SIZE

032025 XS

032040 S

032055 M

032080 L

032105 XL

STANDARD

TEKNO Ultraflex/Thermal Fiber. Liscio spaccato sul collo per garantire maggiore aderenza alla muta.

5 mm

Standard Nylon/Plush con inserto con fori disassati.

5 mm 3 mm

Capucha 6 mm de neoprene superelástico Hyper Flex y sistema Air Draining.

Ultraflex/thermal fiber. Liscia division en el cuello para garantizar una major adherencia al traje de buceo.

STANDARD • 0260001 TEKNO • 0260002 CODE SIZE

064030

064055

064080

064105

064130

XS/S

M

L

XL

XXL/XXXL

CODE 5 mm CODE 3 mm SIZE

064030 068030 XS/S

064055 068055 M

064080 068080 L

064105 068105 XL

064125 068125 XXL

61


GLOVES

DRY SEAL 300/500 5 mm 3,5 mm

Guanto da 3,5/5 mm in neoprene Superstretch per garantire massimo comfort. Perfettamento stagno al 100% grazie al sigillo Liquid Seal sulle cuciture ed all’innovativo anello interno in Glide Skin con sistema Ring Seal Aquastop. La massima termicità viene inoltre enfatizzata dalla scelta di utilizzare come fodera interna un plush Therma Fiber. Rinforzo sul palmo con materiale antitaglio Rubber Coated. Guante de 3,5/5 mm de neopreno Superstretch para garantizar máximo confort. 100% estanco gracias al sello Liquid Seal en las costuras y al innovador anillo interno de Glide Skin con sistema Ring Seal Aquastop. Máxima protección térmica asegurada con la opción del revestimiento interno Plush Therma Fiber. Refuerzo en la palma con material anticorte Rubber Coated.

DRY SEAL 300 • 0160022 CODE SIZE

068040 S

068055 M

DRY SEAL 500 • 0160023 068080 L

Internal Aquastop: Ring Seal System. Internal Aquastop: Ring Seal System.

62

068105 XL

068125 XXL

CODE SIZE

064040 S

Thermal Fiber Plush: elasticità, rapidi tempi di asciugatura, calore e comfort a contatto con la pelle. Thermal Fiber Plush: elasticidad, tiempos rápidos de secado, calor y confort al contacto con la piel.

064055 M

064080 L

064105 XL

Liquid seal. Liquid seal.

064125 XXL


AMARA HD

Guanto 2 mm in neoprene Ultraflex, palmo in Rubber Coated.

Guanto 1,5 mm in standard Nylon, palmo in amara e chiusura velcro con elastico.

Guante anatómico 2 mm de neopreno superelástico, palma de Rubber Coated.

Guante de 1,5 mm con palma de Tatex.

2 mm

1,5 mm

ULTRAFLEX • 0160003 CODE SIZE

070030 XS/S

GLOVES

ULTRAFLEX

AMARA • 0160001 070070 M/L

070110 XL/XXL

CODE SIZE

071025 XS

071040 S

071055 M

071080 L

071105 XL

TROPIC HD

ANATOMIC HD

Guanto 1,5 mm con palmo in Tatex e chiusura velcro multiuso snorkeling e scuba.

Guanto 2,5 mm in standard Nylon, palmo in PU antiscivolo.

Guante de 1,5 mm con palma de Tatex y cierre de velcro. Por snorkeling y scuba.

Guante de 2,5 mm de standard Nylon y palma de PU.

1,5 mm

2,5 mm

TROPIC HD • 0160008

ANATOMIC HD • 0160009

CODE SIZE

CODE SIZE

071025 071040 071055 071080 071105 XS S M L XL

069015 069025 069040 069055 069080 069105 069125 XXS XS S M L XL XXL

63


BOOTS

ROCK BOOT HD Calzare con suola rigida ideato per l’utilizzo con mute stagne a calzare morbido.

3 mm

Escarpín con suela rígida ideado para ser utilizado con trajes estancos con escarpín suave.

ROCK BOOT HD • 0210009 CODE SIZE

068040 068055 068080 068105 068125 068145 S M L XL XXL XXXL

Calzare 6 mm con suola rigida ad alto grip e cerniera obliqua per agevolarne la vestizione.

PRO HD 6 mm

Escarpín 6 mm con suela rígida de alto grip y cremallera oblicua para facilitar la vestición.

PRO HD • 0210007 CODE SIZE

062015 062025 062040 062055 062080 062105 062125 XXS XS S M L XL XXL

Calzare 5 mm con suola semi rigida, protezione in PU sul collo, tacca ferma cinghiolo sul tallone ed interno in standard nylon. Botín de 5 mm con suela semirrígida, protección de PU en el cuello, muesca de retención de la correa en el talón e interior en nailon estándar.

BASIC HD • 0210006 CODE SIZE

64

064015 064025 064040 064055 064080 064105 064125 XXS XS S M L XL XXL

BASIC HD 5 mm


Calzare anatomico in 2,5 mm in Standard Nylon.

2,5 mm

Escarpín anatómico de 2,5 mm de Standard Nylon.

STANDARD HD • 0210017 CODE SIZE

069025 XS

069040 S

069055 M

069080 L

069105 XL

069125 XXL

ANATOMIC 3,5 mm

Calzare anatomico 3,5/5/7 mm con parte terminale in “Smooth Skin” e suola in Supertex.

BOOTS & ACCESSORIES

STANDARD HD

5 mm

Escarpín anatómico de 3.5/5/7 mm con parte terminal de “Smooth Skin” y suela de Supertex.

7 mm

ANATOMIC 3,5 mm • 0210018 CODE SIZE

067040 S

067055 M

067080 L

067105 XL

067125 XXL

064105 XL

064125 XXL

060105 XL

060125 XXL

ANATOMIC 5 mm • 0210018 CODE SIZE

064040 S

064055 M

064080 L

ANATOMIC 7 mm • 0210018 CODE SIZE

060040 S

060055 M

060080 L

MASTICE MASTIQUE

APPENDINO COLGADOR

Mastice in neoprene liquido per piccole riparazioni, 30 g.

Appendino universale con spazi dedicati ad ogni singolo componente dell’attrezzatura scuba.

Adhesivo de neopreno líquido para pequeñas reparaciones, 30 gr.

CODE

1110069000000

Colgador universal con espacios para cada uno de los componentes del equipo scuba.

CODE

1110055000000

65


TECNOLOGIA BORSE

TECNOLOGÌA BOLSAS

Ogni subacqueo è consapevole della sostanziale differenza tra una borsa commercializzata come idonea all’attività subacquea e, invece, una borsa appositamente studiata e progettata per le esigenze specifiche del settore. Capienza e capacità di carico, robustezza dei materiali e delle finiture, impermeabilità e traspirabilità dei tessuti, razionalità e compattezza delle forme, comfort nel trasporto e nell’accesso ai vani, completezza di accessori e funzionalità, sono solo alcune delle caratteristiche importanti. Seac pone inoltre attenzione sulla qualità del proprio sistema trolley, unico ed esclusivo, comodo e funzionale, compatto ed estremamente robusto.

Cada buceador está consciente de la substancial diferencia entre una bolsa comercializada como idónea para la actividad subacuática y una bolsa especialmente estudiada y proyectada para las exigencias específicas del sector. Espacio y capacidad de carga, resistencia de los materiales y de las terminaciones, impermeabilidad y transpirabilidad de los tejidos, racionalidad y compacticidad de las formas, comodidad en el transporte y en el acceso a los compartimentos, completa gama de accesorios y funcionalidades, son sólo algunas de las características más importantes. Seac también presta atención a la calidad del propio sistema trolley, único y exclusivo, cómodo y funcional, compacto y extremadamente resistente.


BAGS

MATE 550 HD

Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 82 x 47 x 30 cm • Volume: 116 L • Peso a vuoto: 4 Kg Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 82 x 47 x 30 cm • Volumen: 116 l • Peso en vacío: 4 kg

MATE 550 HD • 0920001 CODE

001000

Spallacci imbottiti a scomparsa.

Maniglia telescopica estraibile.

Cinchas de hombro acolchadas abatibles.

Asa telescópica extraíble.

Funzionale sistema trolley. Funcional sistema de trolley.

67


AL

LL IN

G

IDE

BAGS

MATE FLIGHT HD for TRAVE

Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 77 x 47 x 35 cm • Volume: 126 L • Peso a vuoto: 3 Kg Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 77 x 47 x 35 cm • Volumen: 126 l • Peso en vacío: 3 kg.

MATE FLIGHT HD • 0920001 CODE

Maniglia telescopica estraibile. Asa telescópica extraíble.

68

002000

Funzionale sistema trolley. Funcional sistema de trolley.

Tasca portapinne. Bolsillo para aletas.


LL IN

BAGS

AL G

IDE

MATE 2.5 HD for TRAVE

Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 85 x 45 x 33 cm • Volume: 126 L • Peso a vuoto: 2,5 Kg Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 85 x 45 x 33 cm • Volumen: 126 l • Peso en vacío: 2,5 kg

MATE 2.5 HD • 0920002 CODE

Funzionale sistema trolley. Funcional sistema de trolley.

005000

Spallacci a scomparsa. Cinchas de hombro abatibles.

2,5

2,5 Kg. 2,5 Kg.

69


BAGS

MATE 200 HD Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 80 x 35 x 40 cm • Volume: 110 L Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 80 x 35 x 40 cm • Volumen: 110 l.

Tasca portapinne con fibbia di chiusura. Bolsa portaaletas con hebilla de cierre.

MATE 200 HD • 0920002 CODE

004000

MATE NET Materiale: Nylon 1680 denari accoppiato PVC + rete drenante in Nylon • Dimensioni: 29 X 34 X 78 cm • Volume: 77 Lt Material: Nylon 1680 deniers acoplado PVC + red drenante de Nylon • Dimensiones: 29 x 34 x 78 cm • Volumen: 77 Lt

Compact System. Compact System.

MATE NET • 0920003 CODE

70

008000


DRY BAG 20

Materiale: PVC termosaldato 500 Denari con patch di rinforzo ai manici • Dimensioni: 94 X 31 X 36 • Volume 105 L

Borsa stagna con tracolla da 20 Lt

Material: PVC termosoldado 500 Deniers con patch de refuerzo en asas • Dimensiones: 94 X 31 X 36 • Volumen 105 L.

Bolsa estanca con correa da 20 Lt

U-BOOT • 0920005

DRY BAG 20 • 0920004

CODE

CODE

000000

012000

DRY BAG 15

DRY BAG 10

Borsa stagna con tracolla da 15 Lt

Borsa stagna con tracolla da 10 Lt

Bolsa estanca con correa da 15 Lt

Bolsa estanca con correa da 10 Lt

DRY BAG 15 • 0920004

DRY BAG 10 • 0920004

CODE

CODE

011000

010000

DRY BAG 5

DRY TUBE

Borsa stagna con tracolla da 5 Lt

Ovetto contenitore stagno con chiusura a vite di dimensioni 12 X Ø 4,5 cm.

Bolsa estanca con correa da 5 Lt

12 X Ø tubo seco en forma de huevo 4,5 cm con cierre de tornillo.

DRY BAG 5 • 0920004

CONTENITORE STAGNO

CODE

CODE

009000

BAGS

U-BOOT

1110046000000

71


BUOYS

BOA SFERICA IN TESSUTO BOYA ESFÉRICA DE TEJIDO

BOA SFERICA FLUO BOYA ESFÉRICA DE PVC

Altezza: 29 cm; altezza + bandiera: 58 cm • circonferenza: 105 cm • sagola 25 m

Altezza: 31 cm; altezza+bandiera: 57 cm • circonferenza: 104 cm • sagola 25 m

Altura: 29 cm • Altura + bandera: 58 cm • Circonferencia: 105 cm • Sedal 25 m

Altura: 31 cm • Altura + bandera: 57 cm • Circonferencia: 104 cm • Sedal 25 m

CODE

0950001000000

0950012000000

BOA GRANDE BOYA GRANDE

BOA PICCOLA BOYA PEQUEÑA

Altezza: 66 cm • Circonferenza: 121 cm • sagola 25 m

Altezza: 56 cm • Circonferenza: 102 cm • sagola 25 m

Altura: 66 cm • Circonferencia: 121 cm • Sedal 25 m

Altura: 56 cm • Circonferencia: 102 cm • Sedal 25 m

CODE

0950013007000

CODE

0950013008000

BOA SILURO FLUO BOYA TORPEDO FLUO

BOA EMERGENZA BOYA INFLABLE VERTICAL

Altezza: 23 cm • altezza + bandiera: 50 cm • circonferenza: 170 cm • sagola 25 m

Boa gonfiabile verticale comprensiva di sagola e moschettone. Adatta a segnalare la presenza del subacqueo in emersione o per eventuale sosta di sicurezza.

Altura + bandera: 50 cm • Circonferencia: 170 cm • Sedal 25 m

CODE

72

CODE

0950011000000

Boya inflable vertical con sedal y mosquetón. Adecuada para señalar la presencia del buceador en emersión o para eventuales pausas de segurida.

CODE

0950008000000


BANDIERINA BANDERA

Pallone professionale di sollevamento.

Bandierina boa con asta. Bandera boya con asta.

Globo profesional de elevación.

CODE KG

ACCESSORIES

PALLONI DI SOLLEVAMENTO BOYA ESFÉRICA DE TEJIDO

0950004001000 100

0950004002000 200

CODE

0950006000000

SAGOLA SEDAL

CINTURA FIBBIA INOX/NYLON CINTURÓN CON HEBILLA INOX/NYLON

Confezione 25 mt.

Lunghezza 140 cm.

Paquete de 25 mt.

Longitud 140 cm.

CODE

INOX CODE NYLON CODE COLOR

0950009000000

0990001001000 0990002001000 BL/BLU

0990001003000 0990002003000 BL/SIL

FIBBIA INOX/NYLON HEBILLA INOX/NYLON

CINTURA CON TASCHE CINTURÓN CON BOLSILLOS

Fibbie universali in acciao inox o nylon.

Numero scomparti variabile in funzione delle taglie: S-3, M-4, L-5, XL-5.

Hebillas universales de acero Inox o Nylon.

INOX CODE NYLON CODE

Cinturón Nylon 420 con bolsillos porta-plomos anatómico y confortable, hebilla Inox, número de compartimientos variable según la talla (S - 3 M - 4 L 5 XL - 5).

1020001000000 1020002000000

CODE SIZE

0990004000040

0990004000055

0990004000080

0990004000105

S

M

L

XL

73


ACCESORIES

PIOMBI SOFT ECOLOGICI PLOMOS “SOFT” ECOLOGICOS

PIOMBI PLOMOS

Pallini di piombo confezionati in sacchetti di Nylon/Poliuretano. Alta resistenza alla corrosione salina.

Piombo naturale. Plomo natural.

Bolitas de plomo confeccionadas en saquitos de Nylon/Poliuretano. Alta resistencia a la corrosión salina.

CODE KG

1040002024000 1

1040002027000 1,5

1040002030000 2

CODE KG

1040003024000 1

BLOCCAPIOMBO BLOQUEADOR DE PLOMO

CAVIGLIERA BAND TOBILLERA

Bloccapiombi universali in Nylon per cinture.

Cavigliera universale rivestita in Nylon contenente pallini di piombo. Peso 0,5 Kg. Chiusura con clip in plastica.

Bloqueador de plomo universal en nylon para el cinturon.

CODE PCS

Tobillera universal revestida de Nylon que contiene bolitas de plomo. Cierre con clip de plástico.

7110003000000 4

CODE

1040004018000

WEIGHT BONE

SPOOL REEL

Piombo ad osso 300 g.

Moschettone inox doppio, sagola bianco Ø 2 mm 30 mt

Plomo 300 g.

Mosquetón de acero inoxidable doble, cabo blanco Ø 2 mm 30 m.

CODE

74

1040005015000

1040006015000 COATED

CODE

1110043000000

1040003030000 2


AVVISATORE ACUSTICO AVISADOR ACÚSTICO

Gancio Jon Line ad alta resistenza. Utile per la sosta deco.

Avvisatore acustico in alluminio con biglie d’acciao.

Gancho “Jon Line” de alta resistencia. Útil para la arada de descompresión.

Avisador acústico de aluminio con bolitas de acero. Útil para llamar la atención durante la inmersión.

CODE

0480203000000

CODE

1110004000000

FISCHIETTO BITONALE SILBATO PLÁSTICO BITONO

FLASH LIGHT FLASH LIGHT

Fischietto bitonale in plastica omologato CE.

Luce intermittente subacquea per uso notturno o con scarsa visibilità. Durata: 700 ore. Accensione a contatto con l’acqua. Profondità max: 100 mt.

Silbato plástico bitono homologado CE. Útil para llamar la atención en la superficie.

CODE

1110056520000

ACCESORIES

JON LINE JON LINE

Linterna intermitente submarina para uso nocturno o con escasa visibilidad. Duración 700 horas. Encendido al contacto con el agua. Profundidad máx. de utilización 100 metros.

CODE

1110045000000

LAVAGNETTA DA POLSO CON ELASTICI PIZARRA DE INMERSIÓN CON ELÁSTICO Lavagnetta da polso per appunti subacquei con fissaggio elastico. Pizarra para apuntes durante la inmersión con elástico.

CODE

1110037000000

75


TECNOLOGIA PINNE

TECNOLOGÌA ALETAS

“Made in Italy” è ancora una volta il marchio di fabbrica delle pinne Seac. Risultato di attenti studi e test in laboratorio e in immersione, le pinne Seac sono concepite dalla creatività dei designer italiani, progettate seguendo l’esperienza trentennale della casa e realizzate nei moderni impianti di produzione automatizzata ad altissima tecnologia. Gli innovativi materiali sono selezionati al termine di approfondite ricerche e prove empiriche per identificare la miscela più adatta a ogni modello e massimizzare così le prestazioni, il confort e la durata nel tempo.

“Made in Italy” es, una vez más, la marca de fábrica de las aletas Seac. Fruto de rigurosos estudios y tests en laboratorio y en inmersión, las aletas Seac son resultado de la creatividad de los designers italianos, proyectadas siguiendo la experiencia de más de treinta años de la empresa y realizadas con modernos sistemas de producción automatizada de altísima tecnología. Los innovadores materiales son seleccionados a partir de minuciosas investigaciones y pruebas empíricas destinadas a identificar, para cada modelo, los componentes más aptos para maximizar las prestaciones, el confort y la duración en el tiempo.


FINS

F1 S FEATURES

TALLONIERA ERGONOMICA

Rende molto agevoli le operazioni di calzata e garantisce comfort nella zona del tendine d’ Achille.

TALÓN ERGONÓMICO

Hace que el ajuste del calzado sea muy fácil y garantiza el confort en la zona del tendón de Aquiles.

SLING STRAP SYSTEM

Nessuna regolazione della lunghezza, si adatta a tutte le calzate.

SLING STRAP SYSTEM

Sin ajuste de la longitud, se adapta a todas las botas.

PARTE ELASTICA IN RUBBEX Massima aderenza della pinna grazie allo speciale elastomero naturale a lunga durata ad alte prestazioni.

PARTE ELÁSTICA DE RUBBEX Máxima adherencia de la aleta, gracias al elastómero natural especial de larga duración y de alto rendimiento

SCARPETTA ERGONOMICA BIMATERIALE

Combinazione di elastomeri termoplastici per ottimizzare il comfort.

ESCARPÍN ERGONÓMICO DE DOBLE MATERIAL

Combinazione di elastomeri termoplastici per ottimizzare il comfort.

TELAIO RIGIDO INTEGRATO

Stabilizza la calzata per impedire di disperdere energia nella pinneggiata.

MONTURA RÍGIDO INTEGRADO

Estabiliza la bota para evitar el desperdicio de energía al aletear.

ASOLA IN PUNTA PIEDI

Facilita lo scarico dell’ acqua migliorando la resa della pinneggiata con minor affaticamento.

AGUJERO EN LA PUNTA DE LOS PIES Facilita la descarga del agua, mejorando el rendimiento al aletear con menor fatiga.

CANALE CENTRALE IN GOMMA Perfetta canalizzazione del flusso dell’ acqua e migliore capacità propulsiva.

CANAL CENTRAL DE CAUCHO

Perfecta canalización del flujo de agua y mejor capacidad de propulsión.

BANDE ELASTICHE CENTRALI Enfatizzano l’ effetto “Sling Shot” aumentando la spinta.

BANDAS ELÁSTICAS CENTRALES Enfatizan el efecto “Sling Shot”, aumentando la presión.

77


F1 S

AL

LL IN

G

IDE

FINS

NEW

for TRAVE

Materiale pala: compound di tecnopolimeri Ultralight Flex ad alte prestazioni ed alta resistenza all’impatto anche a basse temperature • Materiale scarpetta: combinazioni di tecnopolimero e elastomero termoplastico • Peso (pinna singola): 730 g. Material de la pala: tecnopolímero Ultralight Flex de doble material de alto rendimiento y alta resistencia al impacto, también a bajas temperaturas • Material del escarpín: combinaciones de tecnopolímero y elastómero termoplástico • Peso (sola aleta): 730 g.

F1 S • 0710036 BLACK/BLACK CODE BLACK/BLUE CODE BLACK/YELLOW CODE WHITE/PINK CODE WHITE/AQUAMARINE CODE SIZE

Sling Strap System. Sling Strap System.

78

520050 160050 360050 132050 123050 S/M

520070 160070 360070 132070 123070 M/L

520095 160095 360095 132095 123095 L/XL

Protezioni sulle costolature per garantire una maggiore durata.

Antisdrucciolo studiato per azionarsi in tutte le posizioni.

Protecciones en las nervaduras para garantizar una mayor duración.

Antideslizante estudiado para accionarse en todas las posiciones.


LL IN

G

IDE

AL

FINS

F1

NEW

for TRAVE

Materiale pala: compound di tecnopolimeri Ultralight Flex ad alte prestazioni ed alta resistenza all’ impatto anche a basse temperature • Materiale scarpetta: combinazioni di tecnopolimero ed elastomero termoplastico • Peso (pinna singola): 730 g. Material de la aleta: tecnopolímero Ultralight Flex de doble material de alto rendimiento y alta resistencia al impacto, también a bajas temperaturas • Material del escarpines: combinaciones de tecnopolímero y elastómero termoplástico • Peso (sola aleta): 730 g.

F1 • 0710037 BLACK/BLACK CODE BLACK/BLUE CODE BLACK/RED CODE SIZE

520050 160050 720050 S/M

520070 160070 720070 M/L

Cinturino ad alto profilo.

Derive stabilizzatrici.

Correa de alto perfil.

Derivas estabilizadoras.

520095 160095 720095 L/XL

Telaio rigido integrato per stabilizzare la calzata. Montura rígido integrado para estabilizar la bota.

79


GP 100 S

FINS

NEW

Materiale pala: tecnopolimero ad alte prestazioni • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico • Peso (pinna singola): 1.250 g. Materiale pala: tecnopolimero con formulación especial • Materiale escarpin: goma thermoplástica • Peso (sola aleta): 1.250 g.

GP 100 S• 0710038 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE WHITE CODE SIZE

MADE IN ITALY. MADE IN ITALY.

80

160030 360030 520030 720030 120030 XS/S

160050 360050 520050 720050 120050 S/M

160070 360070 520070 720070 120070 M/L

160095 360095 520095 720095 120095 L/XL

Antisdrucciolo sotto la scarpetta. Material antideslizante bajo el escarpín.

160110 360110 520110 720110 120110 XL/XXL

Rivestimento in elastomero sulla pala per evitare usura ed abrasioni. Revestimiento en elastómero en la pala para evitar desgaste y abrasiones.


FINS

GP 100

Materiale pala: tecnopolimero ad alte prestazioni • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico • Peso (pinna singola): 1.250 g. Materiale pala: tecnopolimero con formulación especial • Materiale escarpin: goma thermoplástica • Peso (sola aleta): 1.250 g.

GP 100 • 0710006 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE WHITE CODE SIZE

MADE IN ITALY. MADE IN ITALY.

160030 360030 520030 720030 120030 XS/S

160050 360050 520050 720050 120050 S/M

160070 360070 520070 720070 120070 M/L

160095 360095 520095 720095 120095 L/XL

Antisdrucciolo sotto la scarpetta. Material antideslizante bajo el escarpín.

160110 360110 520110 720110 120110 XL/XXL

Rivestimento in elastomero sulla pala per evitare usura ed abrasioni. Revestimiento en elastómero en la pala para evitar desgaste y abrasiones.

81


FINS

PROPULSION

Materiale pala: tecnopolimero poliolefinico con formulazione speciale • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico • Peso (pinna singola): 980 g. Material de la lámina: polímero de poliolefina especialmente formulado • Material del zapato: termoplástico elastómero • Peso (sola aleta): 980 g.

PROPULSION • 0710012 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE PINK CODE SIZE

Convogliatori d’acqua. Deflectores de aqua.

82

160050 360050 520050 680050 S/M

160070 360070 520070 680070 M/L

160095 360095 520095 L/XL

Costolature in doppio materiale.

Scarpetta con ampio invito e cinturino con alto profilo.

Nervaduras en doble material.

Escarpín de amplio calce y correa de perfil alto.


FIBBIA QRB HEBILLA QRB

Cinturino universale per pinne.

Fibbia completa per pinne.

Correa alta gama.

Hebilla completa para aletas.

CODE

0730003000000

CODE

FINS

CINTURINO UNIVERSALE CORREA UNIVERSAL

0730002000000

MOLLONE INOX RESORTE INOX Cinturino molla inox. Correa con resorte inox.

STRAP INOX SPRING • 1110060 CODE SIZE

000030 XS/S

000050 S/M

SLING STRAP

000070 M/L

000095 L/XL

NEW

Sling strap system. Sling strap system.

SLING STRAP • 0730022 BLACK CODE WHITE CODE

520000 120000

83


FINS

F 100 PRO

25°

Materiale pala: tecnopolimero ad alto modulo elastico • Materiale scarpetta: gomma termoplastica • Peso (pinna singola): 748 g. Materiale pala: tecnopolimero de alto módulo • Materiale escarpin: goma thermoplástica • Peso (aleta individual): 748 g.

F100 PRO • 0710001 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE PINK CODE SIZE

Inserti in gomma sulla pala per evitare usura ed abrasioni. Aplicaciones de goma en la pala para evitar desgaste y abrasiones.

84

160451 360451 520451 720451 680451 36/37

160461 360461 520461 720461 680461 38/39

160471 360471 520471 720471 680471 40/41

160481 360481 520481 720481 42/43

Nuova forma ergonomica della scarpetta. Nueva forma ergonómica del escarpín.

160491 360491 520491 720491 44/45

160501 360501 520501 720501 46/47

Inserti in terzo materiale sulla pala per ottimizzarne lo snap. Aplicaciones de material diferente en la pala para optimizar el retorno elástico.


FINS

F 50

22°

Materiale pala: EVA • Materiale scarpetta: gomma termoplastica • Peso (pinna singola): 660 g. Material pala: EVA • Material escarpin: goma termoplástica• Peso (aleta individual): 660 g.

F 50 • 0710035 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE SIZE

160446 360446 520446 35/36

MADE IN ITALY. MADE IN ITALY.

160456 360456 520456 37/38

160466 360466 520466 39/40

160476 360476 520476 41/42

EVA ad alta tenacità e resistenza. EVA de alta tenacidad y resistencia.

160486 360486 520486 43/44

160496 360496 520496 45/46

Twin effect. Aplicaciones de material diferente en la pala para optimizar el retorno elástico.

85


FINS

FUGA

Materiale pala: tecnopolimero ad alto modulo elastico • Materiale scarpetta: gomma termoplastica • Peso (pinna singola): 558 g. Materiale pala: tecnopolimero de alto módulo • Materiale escarpin: goma thermoplástica • Peso (aleta individual): 558 g.

FUGA • 0710004 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE PINK CODE SIZE

Convogliatori d’acqua e derive. Deflectores de aqua.

86

160451 360451 520451 720451 680451 36/37

160461 360461 520461 720461 680461 38/39

160471 360471 520471 720471 680471 40/41

160481 360481 520481 720481 42/43

Costolatura esterna. Nervaduras laterales.

160491 360491 520491 44/45

160501 360501 520501 46/47

Pala in tecnopolimero ad alto modulo. Pala en tecnopolímero de alto módulo.


FINS

SPEED

sno

r

ke

ling

Pinna a scarpetta chiusa con pala realizzata in 3 materiali e scarpetta in morbida gomma termoplastica. Geometrie ottimizzate per ottenere il miglior rapporto rendimento sforzo. Realizzata in 10 taglie con segmentazione nelle misure piccole. Aleta de escarpín cerrado con pala realizada en 3 materiales y escarpín de goma suave termoplástica. Formas optimizadas para obtener la mejor relación rendimiento-esfuerzo posible. Realizada en 10 tallas con segmentación en las medidas pequeñas.

SPEED • 0710015 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE SIZE

160402 360402 520402 120402 26/28

160417 360417 520417 120417 29/31

160431 360431 520431 120431 32/33

160441 360441 520441 120441 34/35

160451 360451 520451 120451 36/37

160461 360461 520461 120461 38/39

160471 360471 520471 120471 40/41

160481 360481 520481 120481 42/43

160491 360491 520491 120491 44/45

160501 360501 520501 120501 46/47

87


FINS

SPRINT

sno

r

ke

ling

6 positions. code 0730015000035 (XXS • S) code 0730015000100 (S • XL)

Pinna a cinghiolo regolabile in 5 taglie con sistema di chiusura tramite cinturino in elastomero speciale ad alta elasticità e resistenza regolabile su 6 posizioni • Materiale pala: speciale resina poliurefinica • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico Aleta exterior regulable con 5 tamaños, con sistema de cierre mediante cinta de elastómero especial de alta elasticidad y resistencia, y 6 posiciones de regulación • Material de la pala: especial resina poliolefínica transparente • Material del escarpín: elastómero termoplástico

SPRINT • 0710014 BLUE CODE YELLOW CODE SIZE FOOT

88

160020 360020 XXS - XS 32 - 35

160030 360030 XS - S 36 - 38

160050 360050 S-M 39 - 41

160070 360070 M-L 42 - 44

160095 360095 L - XL 45 - 47

CINTURINO SPRINT • 0730015 CODE SIZE

000035 XXS/S

000100 S/XL


FINS

EASYFIN

sno

r

ke

ling

Pinna a scarpetta chiusa in 9 taglie adatta per lo snorkeling • Materiale pala: speciale polipropilene ad alto modulo elastico • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico. Aleta de escarpín cerrado con 9 tamaños para el snorkeling • Material de la pala: resina poliolefínica transparente especial con alto módulo elástico • Material del escarpín: elastómero termoplástico.

EASYFIN • 0710029 BLUE CODE BLACK CODE PINK CODE YELLOW CODE SIZE

080413 680413 360413 28/30

080427 680427 360427 31/33

080441 680441 360441 34/35

080451 520451 680451 360451 36/37

080461 520461 680461 360461 38/39

080471 520471 40/41

080481 520481 42/43

080491 520491 44/45

080501 520501 46/47

89


90

TECNOLOGIA MASCHERE ED AERATORI

TECNOLOGÌA MÁSCARAS Y TUBOS

Seac è consapevole dell’impegno necessario per sviluppare maschere ed aeratori basati su modelli di design propri, per poi progettare e produrre sotto il controllo diretto delle esperte maestranze italiane. È questo il prezzo da pagare per mantenere e garantire nel tempo un’innovazione tecnologica esclusiva, affidabilità costante dei prodotti e un’identità di marca chiara e sincera che rispetti le promesse fatte ai propri clienti. Così nasce e si sviluppa la gamma di maschere e aeratori Seac, strutturata per soddisfare le diverse conformazioni del viso e tutte le necessità di utilizzo: tubi dalla struttura anatomica, facciali e boccagli in silicone liquido per offrire il massimo confort, maschere con lenti in vetro temprato e fibbie ergonomiche per una regolazione rapida e precisa.

Seac está consciente del empeño necesario para desarrollar máscaras y respiradores basados en modelos de design propios, para ser luego proyectados y producidos bajo el control directo de las expertas maestranzas italianas. Es éste el precio a pagar para mantener y garantizar en el tiempo una innovación tecnológica exclusiva, confiabilidad constante de los productos y una identidad de marca clara y sincera que respete las promesas hechas a los propios clientes. Así nace y se desarrolla la gama de máscaras y respiradores Seac, estructurada para satisfacer las distintas formas faciales y todas las necesidades de uso: tubos con estructura anatómica, faldones y tubos en silicona líquida para ofrecer el máximo confort, máscaras con lentes en vidrio templado y hebillas ergonómicas para una regulación rápida y precisa.


MASKS

HERO

Antifogger biogel (30 ml).

Telaio: Policarbonato con inserti sovrastampati • Facciale: silicone liquido • Cinturino: Silicone • Lenti vetro temperato (spessore minimo garantito 3 mm) • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 e da +1,0 a +3,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso.

CS

Montura: Policarbonato con sobreimpresión de aplicaciones • Visor: silicona líquida • Correa: Silicona • Lentes de vidrio templado (espesor mínimo garantizado 3 mm) • Lentes ópticas: de -1,0 a -6,0 y de +1,0 a +3,0 • Empaque: caja rígida transparente incluida.

HERO • 0750024 WHITE/BLACK CODE BLACK/BLU CODE WHITE/PINK CODE GREEN/BLACK CODE RED/YELLOW CODE BLACK/RED CODE BLACK/GREY CODE TYPE

ANTIFOGGER BIOGEL

001131 001525 001132 001896 001729

S/KL

CODE

1110090000000

003720 003020 S/BL

Ampio campo visivo.

Fibbia 3D.

Amplio campo visual.

Hebilla 3D

Possibilità di montare lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 e da +1,0 a +3,0. Posibilidad de montar lentes ópticas: de -1,0 a -6,0 y de +1,0 a +3,0.

91


MASKS CS

X-FRAME

NEW

Telaio: Silicone • Facciale: silicone liquido • Cinturino: Silicone • Lenti: monolente in vetro temperato • Packaging: box rigido trasparente incluso. Montura: silicona • Visor: silicona líquida • Correa: silicona • Lentes: monolente en cristal templado • Empaque: caja rígida transparente incluida.

X-FRAME • 0750001 WHITE/WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

Telaio sistema “Frameless”. Montura sistema “Frameless”.

92

010120 S/WH

003520 S/BL

Easy Touch System.

Ampio campo visivo.

Easy Touch System.

Amplio campo visual.


MASKS

GLAMOUR

Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido di alta qualità ipoallergenico • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso. Cerclage: Polycarbonate • Jupe: silicone liquide hypoallergique • Courroie: Silicone • Verres: verre trempé • Verres optiques: de -1,0 à -6,0 • Emballage: boîte rigide transparente comprise.

GLAMOUR • 0750011 BLUE CODE YELLOW CODE RED CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

Fibbia al facciale Tubing Connected System che garantisce una sicura tenuta e minimizza la pressione al viso della maschera. Hebilla en la máscara Tubing Connected System que garantiza una estanqueidad segura y minimiza la presión de la máscara en el rostro.

001160 001360 001720 001520 001120 S/KL

003520 S/BL

Nuovo facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità. Nueva máscara anatómica de silicona líquida de alta calidad.

Possibilità di montare lenti ottiche. Posibilidad de montar lentes ópticas.

93


AL

LL IN

G

IDE

MASKS

FOX

NEW

for TRAVE

Box universale per custodia maschere. Caja universal para protección máscaras.

CS

Telaio: policarbonato • Facciale: Comfort High Quality Silicone ipoallergenico ed a spessore differenziato • Cinturino: Silicone • Lenti: simmetriche in vetro temperato • Lenti ottiche: da - 1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso. Montura: policarbonato • Visor: “Comfort High Quality Silicone” hipoalergénico de diferente grosor • Correa: Silicona • Lentes: simétricas de cristal templado • Lentes ópticas: de • 1,0 a -6,0 • Embalaje: caja rígida transparente incluida.

FOX • 0750031 AQUAMARINE CODE METAL BLUE CODE BLACK CODE BLACK/BLACK CODE BLACK/BLUE METAL CODE BLACK/METAL RED CODE WHITE/AQUAMARINE CODE WHITE/PINK CODE TYPE

Facciale a spessore differenziato Comfort Silicone. Visor de diferente grosor en “Comfort Silicone”.

94

BOX MASK 001018 001180 001520 S/KL

003520 003528 003539 S/BL

010018 010680 S/WH

Fibbia pieghevole per minimizzare l’ ingombro. Hebillas plegables para minimizar el estorbo.

CODE

1110095000000

Bordi Smouth Edges per massimizzare il comfort a contatto con il viso. Bordes “Smooth Edges” para maximizar el confort al contacto con la cara.


LL IN

G

IDE

AL

for TRAVE

MASKS

E-FOX

NEW

ASIAN FIT Telaio: policarbonato • Facciale: Comfort High Quality Silicone ipoallergenico ed a spessore differenziato • Cinturino: Silicone • Lenti: simmetriche in vetro temperato • Lenti ottiche: da - 1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso.

CS

Montura: policarbonato • Visor: “Comfort High Quality Silicone” hipoalergénico de diferente grosor • Correa: Silicona • Lentes: simétricas de cristal templado • Lentes ópticas: de • 1,0 a -6,0 • Embalaje: caja rígida transparente incluida.

E-FOX • 0750032 AQUAMARINE CODE BLACK/BLUE METAL CODE WHITE/AQUAMARINE CODE WHITE/PINK CODE TYPE

001018 S/KL

003528 S/BL

Facciale a spessore differenziato Comfort Silicone.

Fibbia pieghevole per minimizzare l’ ingombro.

Visor de diferente grosor en “Comfort Silicone”.

Hebillas plegables para minimizar el estorbo.

010018 010680 S/WH

Asian Fit con particolare attenzione alla zona del naso. “Asian Fit” con particular atención a la zona de la nariz.

95


AL

LL IN

G

IDE

MASKS CS

L 70 for TRAVE

Telaio: tecnologia semi frameless con facciale sovrastampato direttamente sul telaio • Facciale: silicone liquindi “High Quality” • Cinturino: silicone • Lenti: vetro temperato • Packaging: box rigido incluso. Montura: tecnología semi frameless con visor moldeado directamente sobre la montura • Visor: silicona líquida “High Quality” • Correa: silicona • Lentes: cristal templado • Empaque: caja rígida incluida.

L70 • 0750025 BLUE CODE WHITE CODE CHARCOAL CODE BLACK/BLACK CODE BLACK/BROWN CODE TYPE

Tecnologia semi frameless. Tecnología semi frameless.

96

001160 001120 001020

S/KL

003520 003440 S/BL

Ampio campo visivo grazie alla vicinanza delle lenti agli occhi. Amplio campo visual gracias a la cercanía de las lentes a los ojos.

3mm

Lenti di spessore minimo garantito 3 mm come richiesto dalle normative ANSI. Lentes de 3 mm de espesor mínimo garantizado conforme a la normativa ANSI.


Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido ipoallergenico • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso.

MASKS

ONE

CS

Cerclage: Polycarbonate • Jupe: silicone liquide hypoallergique • Courroie: Silicone • Verres: verre trempé • Verres optiques: de -1,0 à -6,0 • Emballage: boîte rigide transparente comprise.

ONE • 0750017 BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

Facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità. Faldón anatómico en silicona líquida de alta calidad.

001160 001164 001360 001520 S/KL

003520 S/BL

Fibbia sul telaio con sistema Easy Touch.

Possibilità di montare lenti ottiche.

Hebilla en el faldón con sistema Easy Touch.

Posibilidad de montar lentes ópticas.

97


MASKS

LIBERA

Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido “High quality” • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Packaging: box rigido trasparente incluso. Marco: de Policarbonato • Faldón: Silicona liquida “High Quality” • Correa: de Silicona • Cristales: de vidrio templado • Packaging: caja rigida transparente.

LIBERA • 0750018 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

Fibbia ergonomica “Easy Push”. Hebilla “Easy Push”.

98

001160 001360 S/KL

003520 S/BL

Nuovo facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità.

Inserti in gomma “Soft Rubber” per comfort frontale.

Nueva máscara anatómica de silicona líquida de alta calidad.

Insertos en “Soft Rubber” para facilitar el agarre, incluso utilizando guantes.


MASKS

EXTREME 2016

NEW

Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido ipoallergenico • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso. Marco: policarbonato • Faldón: silicona líquida hipoalergénica • Correa: silicona • Lentes: cristal templado . Lentes ópticas: de -1,0 a -6,0 • Packaging: box rígido transparente incluido.

EXTREME 2016 • 07500 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE BLUE & YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

Fibbia al facciale Tubing Connected System che garantisce una sicura tenuta e minimizza la pressione al viso della maschera. Hebilla en la máscara Tubing Connected System que garantiza una estanqueidad segura y minimiza la presión de la máscara en el rostro.

33001164 33001360 33003520 34001999 (18B+6Y) S/KL

34003520 (24pcs) S/BL

Nuovo facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità. Nueva máscara anatómica de silicona líquida de alta calidad.

Possibilità di montare lenti ottiche. Posibilidad de montar lentes ópticas.

99


MASKS FOR ADULTS

NEW

ADULTS

FUSION

Maschera Frameless bioculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore. Máscara Frameless biocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SILICONE S/KL - S/BL- S/W

sno

r

ke

ling

FUSION • 0750026 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE TYPE

001160 001360 003520 S/KL

S/BL

NEW

010120 S/W

ADULTS

Maschera Frameless monoculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore.

ZENITH

Máscara Frameless monocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SILICONE S/KL - S/BL- S/W

ZENITH • 0750028 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE TYPE

100

001160 001360 003520 S/KL

S/BL

010120 S/WH


SALINA

Maschera monolente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Máscara monovidrio con vidrio templad o disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SILICONE S/KL - S/BL

SILTRA

sno

ke

r

SALINA • 0750015 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

MASKS FOR ADULTS

ADULTS

001160 001520 001120 S/KL

003520 S/BL

ling

005160 005360 SILTRA

CAPRI

ADULTS

Maschera bilente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Máscara doble lente con vidrio templado disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SILICONE S/KL - S/BL

SILTRA

CAPRI • 0750013 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

001160 001520 001120 S/KL

003520 S/BL

005160 005360 SILTRA

101


MASKS FOR JUNIORS sno

r

ke

ling

JUNIOR

FUSION MD

Maschera Frameless bioculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore. Máscara Frameless biocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SILICONE S/K - S/W

FUSION MD • 0750027 BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE PINK CODE WHITE CODE TYPE

001164 001360 001680 S/KL

010120 S/WH

JUNIOR

Maschera Frameless monoculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore.

ZENITH MD

Máscara Frameless monocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SILICONE S/KL- S/W

ZENITH MD • 0750029 BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE PINK CODE WHITE CODE TYPE

102

001164 001360 001680 S/KL

010120 S/WH


SALINA MD

Maschera monolente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta a visi sottili. Máscara monovidrio con vidrio templado disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates. Adaptada por rostros sutiles. HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SILICONE S/KL - S/BL

SILTRA

003520 S/BL

005160 005680 -

ke

r

001160 001360 001120 S/KL

sno

SALINA MD • 0750016 BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

MASKS FOR JUNIORS

JUNIOR

ling

SILTRA

JUNIOR

Maschera bilente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta ai bambini. Adatta a visi sottili.

CAPRI MD

Máscara doble lente con vidrio templado disponible con fald. ón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates. Adapta a lor niños. Adaptada por rostros sutiles.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SILICONE S/KL - S/BL

SILTRA

CAPRI MD • 0750014 BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

001160 001360 001120 S/KL

003520 S/BL

005160 005680 SILTRA

103


MASKS FOR KIDS

Maschera monolente disponibile con facciale in silicone ipoallergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta ai bambini. Máscara monovidrio disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates. Adapta a lor niños.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SAFETY LENS

SILICONE S/KL

sno

r

ke

MARINA

JUNIOR

ling

MARINA • 0750007 BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE TYPE

104

001160 001680 001360 S/KL

005160 005680 005360 SILTRA VP

006160 006360 SILTRA VT

SILTRA VP

SILTRA VT


CINTURINO STAR CORREA STAR

Cinturino in silicone liquido. 16 mm.

Cinturino in silicone liquido per maschere Italica, Iride e Libera.

Correa de Silicona líquida. 16 mm.

S/KL CODE S/BL CODE

0780012000000 0780013000000

Correa de Silicona líquida para máscaras ITALICA, IRIDE y LIBERA.

S/BL CODE

0780007000000

CINTURINO LIGHT CORREA LIGHT

CINTURINO EPDM CORREA EPDM

Cinturino LIGHT in silicone liquido Clea KL.

Cinturino EPDM universale. Cinturino EPDM fustellato universale.

Correa LIGHT de Silicona líquida Clear KL.

CODE

0780003000000

MASKS ACCESSORIES

CINTURINO SLIM CORREA SLIM

Correa EPDM universal. Correa EPDM troquelado universal.

CODE

0780002000000

105


EN

G

TE NT PA

P

SNORKELS

DRY 360° D IN

360°

Materiale boccaglio: corpo in policarbonato con boccaglio in silicone • Materiale tubo: PVC con soffietto in silicone liquido • Materiale Top Dry: sistema in policarbonato, tecnopolimeri e sfera in acciaio inox. Material de la boquilla: cuerpo de policarbonato con boquilla de silicona • Material del tubo: PVC con fuelle de silicona. líquida • Material Top Dry: sistema de policarbonato, tecnopolímeros y esfera de acero inoxidable.

DRY 360° • 0840001 BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE PINK CODE RED CODE WHITE CODE TYPE

Top Dry con sistema SGS brevettato Seac. Top Dry con sistema SGS patentado Seac.

106

001160 001164 001360 001520 001680 001720 001120 S/KL

Valvola di scarico.

Boccaglio ergonomico.

Válvula de descarga.

Boquilla ergonómica.


SNORKELS

VORTEX, VORTEX DRY

NEW

Materiale boccaglio: corpo in policarbonato bicolore con boccaglio in silicone liquido • Materiale tubo: materiale plastico con corrugato in silicone. Material de la boquilla: cuerpo de policarbonato con boquilla de silicona liquida • Material del tubo: material plástico con corrugado de silicon.

VORTEX • 0840016 BLUE CODE BLUE CLEAR CODE WHITE CODE PINK CODE BLACK/GREEN CODE BLACK/RED CODE TYPE

Corrugato dritto in silicone liquido. Corrugado en silicon liquido recto.

VORTEX DRY • 0840022 001160 001164 001120 001680

S/KL

003542 003538 S/BL

BLUE CODE AQUAMARINE CODE WHITE CODE PINK CODE BLACK/METAL BLUE CODE BLACK/METAL RED CODE TYPE

001160 001018 001120 001680

S/KL

003180 003740 S/BL

Valvola di scarico.

Top Dry.

Valvula de descarga.

Top Dry.

107


SNORKELS

FAST TECH Materiale boccaglio: corpo in ABS con boccaglio in silicone • Materiale tubo: PVC con soffietto in silicone liquido. Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona • Material tubo: PVC con silbato de Silicona líquida.

Passante reggiboccaglio per areatori Fast. Pasador soporte boquilla por tubo Fast.

FAST SNORKEL HOLDER

FAST TECH • 0840011 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE TYPE

CODE

001160 001360 001520 001720 S/KL

0870004000000

Materiale boccaglio: silicone • Materiale tubo: silicone liquido. Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona • Material tubo: PVC con silbato de Silicona líquida.

K2 HD • 0840010 BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE PINK CODE RED CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

108

001160 001164 001360 001520 001680 001720 001120 S/KL

003520 S/BL

K2 HD


Materiale boccaglio: silicone • Materiale tubo: PVC. Material boquilla: Silicona • Material tubo: PVC.

SNORKELS

JET

JET • 0840014 BLUE CODE BLACK CODE TRASPARENT CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

001160 001520 001800 S/KL

003520 S/BL

SEAFLEX Materiale boccaglio: 100% silicone liquido nero BL • Materiale tubo: silicone liquido nero BL. Material tubo: 100% silicona.

SEAFLEX BLACK/BLACK CODE TYPE

0840006003520 S/BL

SEATIL TECH Materiale boccaglio: silicone • Materiale tubo: PVC morbido con memoria di ritorno. Material boquilla: Silicona • Material tubo: PVC con memoria de retorno.

SEATIL TECH BLACK/BLACK CODE TYPE

0840013003520 S/BL

109


SNORKELS

Snorkel con anti splash top, valvola di scarico, boccaglio in siltra (assenza di Ftalati) e tubo in PVC. Adatto ai ragazzi. Tubo con antisplash top, valvula de descarga, boquilla en siltra (sin Pftalates) y tubo en PVC. Adapto a los chicos.

FIJI • 0840012

sno

r

ke

FIJI

JUNIOR

ling

BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE TYPE

005164 005360 005520 SILTRA

Z GRANDE Snorkel con boccaglio in siltra (assenza di Pftalati) e tubo in Politene. Tubo con boquilla en siltra (sin Pftalates) y tubo en Politeno.

Z GRANDE • 0840005 BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE TYPE

005164 005360 005520 SILTRA

Z PICCOLO

JUNIOR

Snorkel con boccaglio in siltra (assenza di Pftalati) e tubo in Politene. Tubo con boquilla en siltra (sin Pftalates) y tubo en Politeno.

Z PICCOLO • 0840004 BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE RED CODE FUCSIA CODE TYPE

110

005164 005360 005720 005686 SILTRA


Snorkel con corrugato flessibile, boccaglio in gomma EPDM e tubo in Politene. Tubo con corrugado flexible, bouilla en EPDM y tubo en Politeno.

ke

r

BLUE CLEAR CODE BLACK CODE TYPE

sno

CORRUGATO • 0840003

SNORKELS

CORRUGATO

005164 SILTRA

008520 SILNER

ling

CLASSIC

Snorkel con boccaglio in gomma EPDM e tubo in Politene. Tubo con boquilla en EPDM y tubo en Politeno.

CLASSIC CODE

0840002005520

SILNER

REGGIBOCCAGLIO UNIVERSALE PASADOR SOPORTE BOQUILLA UNIVERSAL

REGGIBOCCAGLIO ANELLO PASADOR SOPORTE BOQUILLA DE ANILLO

Passante reggiboccaglio universale.

Passante reggiboccaglio ad anello Ø 26.

Pasador soporte boquilla universal.

Pasador soporte boquilla de anillo Ø 26.

CODE

112007400000

CODE

0870001000000

111


SET FOR ADULTS

SET FUSION

ADULTS

Set composto da maschera Fusion e boccaglio con valvola di scarico e anti-splash. Set compuesto por una máscara Fusion y un tubo de buceo con valvula de descarga y sistema anti-splash

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

sno

r

ke

ling

SET FUSION • 0890020 BLUE CODE YELLOW CODE

Removable mask box.

160000 360000

ADULTS

Set composto da maschera Zenith e boccaglio con valvola di scarico e anti-splash.

SET ZENITH

Set compuesto por una máscara Zenith y un tubo de buceo con valvula de descarga y sistema anti-splash.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

Removable mask box.

SET ZENITH • 0890017 BLUE CODE YELLOW CODE

112

160000 360000


Set composto da maschera Salina e boccaglio Bora HD. Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati. Set compuesto por máscara Salina y tubo Bora HD. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SET FOR ADULTS

SET SALINA

ADULTS

PHTHALATES FREE

sno

r

ke

ling

SET SALINA • 089000 BLUE CODE YELLOW CODE TYPE

6160000 0360000 S/KL

7160000 SILTRA

ADULTS

Set composto da maschera Capri e boccaglio Bora HD. Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati.

SET CAPRI

Set compuesto por máscara Capri y tubo Bora HD. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SET CAPRI • 089001 BLUE CODE YELLOW CODE TYPE

0160000 2360000 S/KL

1160000 SILTRA

113


SET FOR JUNIORS

SET FUSION MD

JUNIOR

Set composto da maschera Fusion MD e boccaglio Fiji. Set compuesto por una máscara Fusion MD y el tubo de buceo Fiji.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

sno

r

ke

ling

Removable mask box.

SET FUSION MD • 0890021 BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE

164000 360000

SET ZENITH MD

JUNIOR

Set composto da maschera Zenith MD e boccaglio Fiji. Set compuesto por una máscara Zenith y el tubo de buceo Fiji.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

Removable mask box.

SET ZENITH MD • 0890018 BLUE CODE YELLOW CODE

114

164000 360000


Set composto da maschera Salina MD e boccaglio con valvola di scarico. Disponibile in silicone e Siltra con assenza di Ftalati. Set compuesto por máscara Salina MD y tubo con valvula de descarga. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SET FOR JUNIORS

SET SALINA MD

JUNIOR

PHTHALATES FREE

sno

r

ke

ling

SET SALINA MD • 089000 BLUE CODE YELLOW CODE TYPE

8160000 8360000 S/KL

9160000 9360000 SILTRA

SET CAPRI MD

JUNIOR

Set composto da maschera Capri MD e boccaglio con valvola di scarico. Disponibile in silicone e Siltra con assenza di Ftalati. Set compuesto por máscara Capri MD y tubo con valvula de descarga. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SET CAPRI MD • 089001 BLUE CODE YELLOW CODE TYPE

2160000

3160000

S/KL

SILTRA

115


SET MARINA

SET FOR KIDS

KIDS

sno

r

ke

ling

Set composto da maschera Marina e boccaglio Z Piccolo. Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati. Set compuesto por máscara Marina y tubo Z Piccolo. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

PHTHALATES FREE

TEMPERED GLASS

SET MARINA • 089001 BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE TYPE

NEW

4160000 4680000 4360000 S/KL

SET LOLLO

KIDS

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SET LOLLO • 6890015 YELLOW CODE

116

5160000 5680000 5360000 SILTRA

360000


Set composto da pinna Sprint con scarpetta anatomica, maschera Salina e boccaglio Bora HD. Set compuesto por una aleta Sprint con escarpín anatómico, gafas Salina y bloqueo Bora.

SET

SET TRIS SPRINT AD

ADULTS

sno

r

ke

ling

SET TRIS SPRINT AD • 0890001 BLUE CODE SIZE FOOT

160467 S-M 39 - 41

160482 M-L 42 - 44

160497 L - XL 45 - 47

SET TRIS SPRINT MD

JUNIOR

Set composto da pinna Sprint con scarpetta anatomica, maschera Salina MD e boccaglio con valvola di scarico. Set compuesto por una aleta Sprint con escarpín anatómico, gafas Salina MD y bloqueo con válvula de descarga.

SET TRIS SPRINT MD • 0890001 BLUE CODE YELLOW CODE SIZE FOOT

160452 360452 XS - S 36 - 38

SET TRIS SPRINT JR

KIDS

Set composto da pinna Sprint con scarpetta anatomica, maschera Marina e boccaglio con valvola di scarico. Set compuesto por una aleta Sprint con escarpín anatómico, gafas Marina y bloqueo con válvula de descarga.

SET TRIS SPRINT JR • 0890001 BLUE CODE YELLOW CODE SIZE FOOT

160433 360433 XXS - XS 32 - 35

117


SET

EASY AD

ADULTS

Set composto da pinna Easy con scarpetta anatomica, maschera Salina e boccaglio Bora HD. Set compuesto por aleta Easy con escarpín anatomico, máscara Salina y tubo Bora HD.

sno

r

ke

ling

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

PHTHALATES FREE

TEMPERED GLASS

EASY AD • 0890002 CODE SIZE

080471

080481

080491

080501

40 - 41

42 - 43

44 - 45

46 - 47

EASY MD

JUNIOR

Set composto da pinna Easy con scarpetta anatomica, maschera Salina MD e boccaglio Fiji. Set compuesto por aleta Easy con escarpín anatomico, máscara Salina MD y tubo Fiji.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

PHTHALATES FREE

TEMPERED GLASS

EASY MD • 0890002 CODE SIZE

080441 34 - 35

080451 36 - 37

080461 38 - 39

EASY JR

KIDS

Set composto da pinna Easy con scarpetta anatomica, maschera Marina e boccaglio Z Piccolo. Set compuesto por aleta Easy con escarpín anatomico, máscara Marina y tubo Z Piccolo.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

PHTHALATES FREE

TEMPERED GLASS

EASY JR • 0890002 CODE SIZE

118

080413 28 - 30

080427 31 - 33


AQUASHOES

HAWAII

NEW

sno

r

ke

ling

Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata. Escarpín en neopeno con suela en goma.

HAWAII • 1500011 CODE CODE SIZE CODE CODE SIZE

160410 28 160460 520460 38

160415 29 160465 520465 39

160420 30 160470 520470 40

160425 31 160475 520475 41

160430 32 160480 520480 42

160435 33 160485 520485 43

160440 34

160445 35

160450 520450 36

160455 520455 37

160490 520490 44

160495 520495 45

160500 520500 46

160505 520505 47

119


AQUASHOES

RAINBOW BLACK

NEW

sno

r

ke

ling

Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata. Escarpín en neopeno con suela en goma.

RAINBOW BLACK• 1500010

120

CODE SIZE

520450 36

520455 37

520460 38

520465 39

520470 40

520475 41

CODE SIZE

520480 42

520485 43

520490 44

520495 45

520500 46

-


Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata. Escarpín en neopeno con suela en goma.

AQUASHOES

RAINBOW JR

NEW

sno

r

ke

ling

RAINBOW JUNIORS • 1500010 CODE SIZE CODE SIZE

680380 22 680425 31

680385 23 680430 32

680390 24 680435 33

680395 25 680440 34

680400 26 680445 35

680405 27

680450 36

680410 28

680455 37

680460 38

680415 29 680465 39

680420 30 680470 40

RAINBOW JR LIGHT

NEW

Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata. Escarpín en neopeno con suela en goma.

RAINBOW JR LIGHT • 1500010 CODE SIZE CODE SIZE

018380 22 018425 31

018385 23 018430 32

01880390 24 018435 33

018395 25 018440 34

018400 26 018445 35

018405 27 36

018410 28 37

38

018415 29 39

018420 30 40

121


AQUASHOES

REEF

sno

r

ke

ling

Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata. Escarpín en neopeno con suela en goma.

REEF • 1500001

122

CODE SIZE

000410 28

000415 29

000420 30

000425 31

000430 32

000435 33

000440 34

000445 35

000450 36

CODE SIZE

000460 38

000465 39

000470 40

000475 41

000480 42

000485 43

000490 44

000495 45

000500 46

000455 37


Giubbetto per lo snorkeling con valvola di carico a bocca e sgonfiaggio manuale. Chaleco de snorkeling con válvula de carga bucal y desinflado manual.

ACCESSORIES

SNORKELING VEST

sno

r

ke

ling

SNORKELING VEST • 1520017 CODE SIZE

000008 S-M

000013 L - XL

SNORKELING SET Sacche porta oggetti, ideali per trasportare l’attrezzatura da snorkeling. Bolsas porta-objetos, ideal para transportar el equipo de snorkeling.

0920006000000

4800032000017 4800032000019

SNORKELING SET CODE SIZE

0920006000000 -

4800032000017 30X60

4800032000019 30X70

123


ACCESSORIES

WATERPROOF 15 Macchina fotografica da 35 mm con flash, compatta, facile da usare. Resiste all’acqua fino ad una profondità di 15 mt. Ideale per gli amanti di diving e snorkeling. Ricoperta da un involucro stagno di plastica robusto e resistente agli urti. • Caratteristiche: ASA400, 35 mm, 27 scatti, con flash, batterie incluse. Cámara de fotos de 35 mm con flash, compacta, fácil de usar. Resistente al agua a profundidades de hasta 15 m. Ideal para los amantes del buceo y el snorkeling. Presenta un recubrimiento hermético de plástico grueso y resistente a los golpes. • Características: ASA400, 35 mm, 27 fotos, con flash, pilas incluidas.

WATERPROOF 15 sno

CODE

r

ke

1110008000000

ling

WATERPROOF 5 Macchina fotografica monouso da 35 mm, compatta, facile da usare. Resiste all’ acqua fino ad una profondità di 5 mt. Ideale per gli amanti di snorkeling. Ricoperta con un involucro di plastica robusto e resistente agli urti. Caratteristiche: ASA400 (Made in Japan), 35 mm, 27 scatti, senza flash. Cámara de fotos desechable de 35 mm, compacta, fácil de usar. Resistente al agua a profundidades de hasta 5 m. Ideal para los amantes del snorkeling. Presenta un recubrimiento de plástico grueso y resistente a los golpes. Características: ASA400 (Made in Japan), 35 mm, 27 fotos, sin flash.

WATERPROOF 5 CODE

1110007000000

BEACH MAT

BEACH MAT CODE SIZE

124

7520019160030 (6 pcs) 180 X 90 cm


SWIMMING

SWIMMING 2016


WATERSPORT

SONIC

SONIC • 1520030 RED/BLACK CODE WHITE/BLUE CODE WHITE/BLACK CODE WHITE/PINK CODE BLACK/RED CODE BLACK/GREEN CODE TYPE

HYDRODYNAMIC STYLE

126

538041 125041 131041 132041

S/KL

538042 542042 S/BL

EXTRA WIDE VISION


WATERSPORT

AQUATECH

AQUATECH • 1520032 TRANSP/BLACK CODE BLUE C./SILVER CODE WHITE/SILVER CODE WHITE/PINK CODE BLACK/RED CODE BLACK/GREEN CODE TYPE

EASY TOUCH SYSTEM

818000 086000 124000 132000

S/KL

538000 542000 S/BL

180° WIDE VISION

127


WATERSPORT

VISION HD

VISION HD • 1520014 BLUE CODE RED CODE

160000 720000

BIONIK

BIONIK • 1520021 BLUE CODE ORANGE CODE BLACK CODE

128

160000 040000 520000


PERFORMANCE

FIT

FIT • 1520023 WHITE CODE TRASPARENT CODE

120000 800000

129


RACING

RACE

RACE • 1520011 BLUE CODE

160000

STAR

STAR • 1520013 BLUE CODE BLACK CODE

130

160000 520000


TRAINING

SPY

SPY • 1520012 BLUE CODE BLACK CODE

160000 520000

JUMP

JUMP • 1520010 BLUE CODE BLACK CODE

160000 520000

131


KID

VISION JR

VISION JR • 1520015 BLUE CODE YELLOW CODE

132

160000 360000


KID

BUBBLE

BUBBLE • 1520009 BLUE CODE PINK CODE

160000 680000

FLIPPER

FLIPPER • 1520024 BLUE CODE

000000

133


KID

KLEO

KLEO • 1520022 BLUE CODE YELLOW CODE PINK CODE

160000 360000 680000

RAPS 2

RAPS 2 • 1520016 CODE

134

000000


2 mm

WETSUITS

SHAPE

Materiale: Glade Skin Ultraelastico • Taglio: anatomico studiato per massimizzare il comfort e le performance soprattutto agevolando il movimento della bracciata nella zona ascellare • Cuciture: Flat Lock. Material: Glade Skin súper elástico • Talle: anatómico para maximizar el comfort y la performance facilitando el movimiento de los brazos y de la área de la axila • Costuras: Flat Lock.

SHAPE • 0010062 CODE SIZE

014040 S

014055 M

014080 L

014105 XL

014125 XXL

Totale assenza di cuciture nella zona ascellare.

Cerniera posteriore con flap di protezione.

Fodera interna in tessuto superelastico.

Total absencia de costuras en la área axillar.

Costura posterior con flap de protección.

Forro interno súper elástico.

135


SWIM CAP

SILICONE

SILICONE JR

SILICONE CODE PCS

1520007999027 12 (6B+6W)

LYCRA

LYCRA CODE PCS

SILICONE JR

CODE PCS

1520006999027 12 (6B+6Y)

LYCRA JR

LYCRA JR 1520025999027 12 (6N+6W)

CODE PCS

1520026999027 12 (6B+6R)

FANCY JR

FANCY JR CODE PCS

136

1520027999027 12 (6B+6P)


TOP BLADE

MATERIAL

FINS

TEAM • SPECIAL TECHNOPOLYMER • • EXCELLENT FLEXIBILITY • • MAX PERFORMANCE/ EFFORT RATIO •

Pinna a scarpetta chiusa con pala dalle ridotte dimensioni realizzata in 3 materiali. Ottima per lo snorkeling, ideale per l’ allenamento degli arti inferiori in piscina. Aleta de escarpín cerrado con pala de dimensiones reducidas realizada en 3 materiales. Óptima para el snorkeling, ideal para el entrenamiento de las extremidades inferiores en piscina.

TEAM • 0710028 BLUE CODE RED CODE GREEN CODE SIZE

160441 720441 880441 34/35

160451 720451 880451 36/37

160461 720461 880461 38/39

160471 720471 880471 40/41

160481 720481 880481 42/43

160491 720491 880491 44/45

160501 720501 880501 46/47

137


FINS

SPEED S

Pinna a scarpetta chiusa con pala dalle ridotte dimensioni realizzata in 3 materiali. Ottima per lo snorkeling, ideale per l’allenamento degli arti inferiori in piscina. Aleta de escarpín cerrado con pala de dimensiones reducidas realizada en 3 materiales. Óptima para el snorkeling, ideal para el entrenamiento de las extremidades inferiores en piscina.

SPEED S • 0710016 BLUE CODE SIZE

138

160441 34/35

160451 36/37

160461 38/39

160471 40/41

160481 42/43

160491 44/45

160501 46/47


FINS

ATOM

100% Silicone.

ATOM • 0710027 BLACK CODE SIZE

520025 XS 35/38

520040 S 38/40

520055 M 40/42

520080 L 43/45

520105 XL 45/47

139


TRAINING ACCESSORIES

S/EAR PLUGS

EAR PLUGS

S/EAR PLUGS

EAR PLUGS

CODE

CODE

1520005000000

NOSE CLIPS

NOSE CLIPS CODE

1520003000000

PULL BUOY

1520004000000

HAND PADDLE

HAND PADDLE • 1520008 CODE SIZE

164007 S

DRY TOWEL

DRY TOWEL PULL BUOY CODE

140

1520033000000

CODE SIZE

1520001000007 40x60 cm

164010 M

164012 L


NEW

AQUABELT

KICKBOARD

AQUABELT

CODE

CODE

1520035040000

NEW

TRAINING ACCESSORIES

KICKBOARD

1520036040000

ANTIFOGGER BIOGEL Special for goggles. 30 ml

BIOGEL CODE

1110090000000

141


SLIP MAN

Y

RE

T

R A B IL I

C L2

SI

FIT

AX UV E

M

C

E ERF C

P

RE

CE

TA SIS N

TRA

T

∞ EX

S TA N

SKIN • 1490001 BLACK CODE SIZE

SLIP MAN • 7490001 520040 S 46

520055 M 48

520080 L 50

520105 XL 52

BIKINI LADY

520125 XXL 54

NEW

BIKINI LADY • 7490004 CODE SIZE

142

NEW

80% Nylon 20% Elastane

DU

TRAINING ACCESSORIES

SKIN

538025 XS

538040 S

CODE SIZE

527040 S

527055 M

527080 L

BOXER BOY

527105 XL

NEW

BOXER BOY • 7490007 538055 M

538080 L

538105 XL

538125 XXL

CODE SIZE

527208 6

527213 8

527218 10

527223 12

527226 14


TRAINING ACCESSORIES

SWIM BACKPACK

Materiale: Polyestere • Dimensioni: 45 x 35 x 25 cm • Volume: 39 lt. Material: Poliéster • Dimensiones: 45 x 35 x 25 cm • Volumen: 39 lt.

SWIM BACKPACK CODE

Reparto interno per l’umido. Departamiento interior contra el humido.

0920015000000

Tasche portaccessori. Bolsillos portaobjectos.

Spallacci Ultracomfort. Cincha de hombro Ultracomfort.

143


DISPLAY

DISPLAY

cm 190

cm 50 cm 100 DISPLAY CODE

144

1520018000000


MODEL CODE DETAILED CODE

DX 200

DX 200 ICE

MX 200

DX 100

MX 100

0350072

0350072

0350073

0350070

0350071

000004

000003

002004

002003

002005

000004

000003

000004

000003

000004

000003

230

230

230

230

300

230

230

230

230

230

230

1140

970

1210

1040

1059

1139

990

920

1090

1090

940

Pistone compensato Piston compensado

SCHEDULE

REGULATORS

Membrana bilanciato Primero etapa membrana compensada Orientamento delle fruste Orientacion de los latiguillos Antifreeze system Antifreeze system Secondo stadio top performer Segunda etapa top performer Secondo stadio bilanciato Segunda etapa membrana Dive/pre-dive Dive/pre-dive Calotta OWS (optimize water strainer) Tapa OWS (optimize water strainer)

Sistema sicurezza blocca-membrana Sistema de seguridad bloque membrane Leva asimmetrica Palanca asimetrica

1째 STAGE INT DIN BAR NITROX WEIGHT (g)

MODEL CODE DETAILED CODE

D-SYNCHRO

NX 100 NITROX

P-SYNCHRO

X100 OCTO

OCTO SYNCHRO

X100 OCTO NITROX

0350046

0350088

0350029

0350074

0350038

0350074

000004

000003

003002

000004

000003

000000

000000

003002

230

230

230

230

230

230

230

230

1040

850

1022

1040

850

363

390

363

Pistone compensato Piston compensado Membrana bilanciato Primero etapa membrana compensada Orientamento delle fruste Orientacion de los latiguillos Antifreeze system Antifreeze system Secondo stadio top performer Segunda etapa top performer Secondo stadio bilanciato Segunda etapa membrana Dive/pre-dive Dive/pre-dive Calotta OWS (optimize water strainer) Tapa OWS (optimize water strainer)

Sistema sicurezza blocca-membrana Sistema de seguridad bloque membrane Leva asimmetrica Palanca asimetrica

1째 STAGE INT DIN BAR NITROX WEIGHT (g)

145


SCHEDULE

BCD VESTS CODE

KS10

KS01

ICARO TECH

ICARO 2000

SHERPA

PRO 2000 HD

TRIP

NICK

PRO 1000 HD

SMART

EGO

0420031

0420028

0420004

0420029

0420030

0420003

0420033

0420001

0420027

0420034

0420005

8 17,6 -

12 26,4 -

18 39 -

-

-

-

-

-

-

-

25 55 25 55 25 55 25 55 25 55 25 55

17 37.5 20 44.0 20 44.0 24 52.9 24 52.9

13.2 29 17.3 38 20.4 45.6 24.4 53.7 -

11,2 24,7 15,3 33,7 17,3 40,3 18,3 40,3

20.4 44.9 20.4 44.9 20.4 44.9 20.4 44.9 -

10.2 22.5 11.2 24.7 15.3 33.7 17.3 38.1 18.3 40.3 -

10.2 22.5 11.2 24.7 15.3 33.7 17.3 38.1 18.3 40.3 -

9.7 21.4 9.7 21.4 10.2 22.5 11.2 24.7 15.3 33.7 17.3 38.1 18.3 40.3 6

SWRS Safety Release Weight System SWRS Safety Release Weight System

SRWS

Q&S Quick & Safe Weight System Q&S Quick & Safe Weight System Schienalino ridotto Placa trasera reducida

SCS inflator SCS inflator

Trim pocket Trim Pocket

2 Kgs

High lift High lift

Kgs

Soft back pack Soft back pack

Sacco polmone tridimensionale Saco pulmon tridimensionall

Leggerezza Ligereza

Frame to back system Système frame to back

ONE SIZE XXXS

BOUANCY

XXS XS S M L XL

WEIGHT

DRING

XXL

146

Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs

-

Steel

6

6

8

6

8

7

6

4

6

6

Technopolymer

6

6

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1500 -

1500 -

3000 3000 3000 3050 3050 -

2500 -

3900 4100 4200 4300 4300

3800 4000 4100 4200 -

2800 3000 3000 3200 -

3400 3400 3500 3500 -

3400 3500 3700 3800 3800

3200 3200 3300 3400 3500

2800 2800 2900 3000 3100 3200 3300 -

ONE SIZE XXXS XXS XS S M L XL XXL

g g g g g g g g g


WOMAN

SIZE

HEIGHT cm a

WEIGHT kg

CHEST cm b

WAIST cm c

HIPS cm d

XXXS

159 - 163

45 - 55

76 - 84

64 - 72

80 - 88

XXS

163 - 167

50 - 60

80 - 88

68 - 76

84 - 92

XS

167 - 171

55 - 65

84 - 92

72 - 80

88 - 96

S

171 - 175

60 - 70

88 - 96

76 - 84

92 -100

M

175 - 179

65 - 75

92 -100

80 - 88

96 - 104

L

179 - 184

75 - 85

96 - 104

84 - 92

100 - 108

XL

184 - 188

85 - 95

100 - 108

88 - 96

104 - 112

XXL

188 - 192

95 - 105

104 - 112

92 -100

108 - 116

XS

152 - 158

40 - 50

76 - 84

60 - 68

86 - 94

S

158 - 164

45 - 55

80 - 88

64 - 72

90 - 98

M

164 - 170

50 - 60

84 - 92

68 - 76

94 - 102

L

170 - 176

55 - 65

88 - 96

72 - 80

98 - 106

XL

176 - 182

60 - 70

92 - 100

76 - 84

102 - 110

a HEIGHT b CHEST c WAIST d HIP e NECK f ARM g WRIST h LEG

e f

b c d

f g a

e b c d

man

f

e b c d

h

h

g a

SCHEDULE

MAN

BCD VESTS

g a

h

woman

kid

147


SCHEDULE

LIGHTS R10

R6

R2

R1

Q3

MODEL CODE

0500017

0500016

0500015

0500003

0500002

DETAILED CODE

520000

520000

520000

520000

AUTONOMY (H)

70

32

22

3

9

DEPTH MAX (M)

100

100

100

100

100

Ø / LENGHT (MM)

61

45

42

38

45

160000

520000

COLOUR

Corpo in tecnopolimero Cuerpo en tecnopolimero

Corpo metallo Cuerpo metal

Tripla Funzione Triple Funcion

Luce a 3 led Luz de 3 leds Doppio o-ring tenuta radiale Doble O-Ring estanqueidad radial Accensione magnetico Encendido magnetico

Accensione meccanico Encendido mecanico

Lacciolo portalampada Correa portalamparas

Luce a 1 led Luz de 1 led

Oblò vetro temperato Ventanilla vidrio templado

O-RING

148

2

2

2

2

2

WEIGHT (G)

790

447

256

138

147

WATT (W)

12

10

3

3

9

° KELVIN (°K)

6500

6500

6500

6500

6500

LUMEN (LM)

900

620

282

150

650

LIGHT BEAM ANGLE

6.9°

7.6°

6.2°

6.1°

-


KATAN MODEL CODE

0550014

DETAILED CODE

120000

880000

KATAN DAGA

RIP TEK

RIP RACE

RIP FISH

DEVIL

SAMURAI

BC-JACK

0550015

0550005

0550006

0550007

0550014

0550001

0550011

000000

000000

000000

520000

000000

000000

720000

880000

KNIFE LENGHT (MM)

235

235

175

175

175

180

150

145

BLADE LENGHT (MM)

115

115

70

70

70

90

70

60

SCHEDULE

KNIVES

Acciaio martensitico Acero martensitico Tempra e durezza Temple y dureza Impugnatura smontabile Empuñadura desmontable Fodero rip lock Funda rip lock Kit fissaggio su fruste HP/LP Kit enganche a latiguillos hp/lp Molatura a rasoio tipo “hollow grind” Amolado de navaja tipo hollow grind” Capacità di taglio Capacidad de corte Capacità di penetrazione Capacidad de penetración Fodero FWS Funda fls (fast locking system) Bilanciamento Equilibrio

BAGS MODEL CODE DETAILED CODE MATERIAL SIZE (cm) VOLUME

MATE 550 HD

MATE FLIGHT HD

MATE 2.5 HD

MATE 200 HD

MATE NET

MATE OCTO HD

0920001

0920001

0920002

0920002

0920003

0920002

001000

1002000

005000

004000

008000

006000

nylon + 600D + PVC

nylon + 600D + PVC

nylon + 600D + PVC

nylon + 600D + PVC

nylon 1680D + PVC

nylon + 600D + PVC

82 x 47 x 30

77 x 47 x 35

85 x 45 x 33

80 x 35 x 40

29 x 34 x 78

30 x 10 x 28

116 L

126 L

126 L

110 L

77 L

8,4 L

Ruote resistenti Ruedas resistentes Backpack system Backpack system Maniglia estraibile Poignée extractible Materiale heavy duty ad alta tenuta Material heavy duty de alta estanqueidad Tasche porta accessori Bolsillos porta accesorios Laccio tracolla Mesh interior Shoulder strap Lazo en bandolera Hardaware con viti Hardware con tornillos Leggerezza Légéreté Lacci fermattrezzatura Lazos para fijar equipo

149


SCHEDULE

DRYSUITS WARMDRY MAN

LADY

MODEL CODE

0060001

DETAILED CODE

009

029

MM

4

4

SIZE

from S to XXXL

from XS to XL

from 41/42 to 47/48

from 36/37 to 41/42

BOOT

Total protection Total protection Collare superstrecth Collarin superstrecth Tasca portaoggetti integrata Bolsillo portaobjetos integrado Si-tech 360° Si-tech 360°

360°

Si-tech dumping valve Si-tech dumping valve Smooth aquastop Smooth aquastop Calzari semirigidi Escarpines semirígidos 4 mm hi-density neoprene 4 mm hi-density neoprene Collare glide skin Collarin glide skin Anatomical cut Corte anatómico

TABELLA CALZARI TABELLA ESCARPINES BOOTS XXS 36-37 22 cm

XS 37-38 23 cm

S 38-39 24 cm

M 40-41 26 cm

L 42-43 27 cm

XL 44-45 28 cm

XXL 45-46 30 cm

S 40-41

M 42-43

L 44-45

XL 46-47

XXL 47-48

ROCK BOOTS XXS -

150

XS 38-39


MASTERDRY MAN MODEL CODE

LADY

WARM+FLEX MAN

LADY

0010048

DETAILED CODE

&

VEST

MAN

IFLEX

LADY

VEST MAN

0010049

VEST LADY

&

MAN

LADY

0010002

VEST

MAN

RESORT

LADY

VEST MAN

0010001

VEST LADY

MAN

0010002

0010064

003

023

007

027

003

023

007

027

007

027

003

023

007

027

007

MM

4

4

7

7

5

5

5

5

7

7

5

5

5

5

5,5

003 7

SIZE

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXLPlus

from XS to XXL

from S to XXXL

from S to XXL

from S to XXXLPlus

from XS to XXL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from S to XXXL

SCHEDULE

WETSUITS

Hyper flex Hyper flex Techspan Techspan Super seal titex waterproof Super seal titex waterproof Anatomical cut Corte anat贸mico Double cuff system Double cuff system Knee & elbow protection Refuerzos en codos y rodillas Shoulder protection Protecciones en los hombros Neck zipper Neck zipper Thermal fiber plush Thermal fiber plush Aquastop Aquastop

ALIEN

&

VEST

PRIVILEGE XT

ALIEN 3,5 MM

LADY

VEST MAN

003

023

007

027

010

027

003

MM

5

5

5

5

3,5

3,5

SIZE

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

MAN MODEL CODE

0010037

DETAILED CODE

VEST LADY

MAN

0010002

LADY

MAN

BODY FIT 1,5

LADY

MAN

007

027

011

027

7

5

5

3

3

1,5

from S to XXXL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXL

from XS to XL

from S to XXL

0010037

MAN

SENSE

0010065

LADY

0010078

MAN 5010009 014

Hyper flex Hyper flex Techspan Techspan Super seal titex waterproof Super seal titex waterproof Anatomical cut Corte anat贸mico Double cuff system Double cuff system Knee & elbow protection Refuerzos en codos y rodillas Shoulder protection Protecciones en los hombros Neck zipper Neck zipper Thermal fiber plush Thermal fiber plush Aquastop Aquastop

151


DRYSUITS SIZE CHART SIZE

HEIGHT cm

WEIGHT kg

CHEST cm

WAIST cm

HIPS cm

NECK cm

b

c

d

e

WARMDRY MAN

a

WARMDRY LADY

SCHEDULE

DIVING WEAR SIZE CHART ARM cm (shoulder wrist) f

WRIST cm

LEG cm

g

h

BOOTS SIZE

S

165 - 171

59 - 68

93 - 96

76 - 81

90 - 95

36 - 39

55 - 57

14 - 17

78 - 81

26/26,5 cm 41/42

M

171 - 177

68 - 77

96 - 100

80 - 85

94 - 99

37 - 40

57 - 59

15 - 18

80 - 83

27,5/28 cm 43/44

L

177 - 183

77 - 86

100 - 104

84 - 89

98 - 103

38 - 42

58 - 60

16 - 19

82 - 85

28/29 cm - 44/45

XL

183 - 189

86 - 95

104 - 109

88 - 93

102 - 107

39 - 43

59 - 61

17 - 20

84 - 87

29/30 cm - 45/46

XXL

189 - 194

96 - 105

109 - 114

92 - 97

106 - 111

40 - 44

61 - 63

18 - 21

86 - 89

30/30,5 cm 46/47

XXXL

194 - 202

105 115

113 - 118

96 - 102

110 - 116

41 - 45

63 - 65

19 - 23

88 - 91

30,5/31 cm 46/48

XS

152 - 158

39 - 48

82 - 87

63 - 68

86 - 91

29 - 34

49 - 51

12 - 15

73 - 76

22/23 cm - 36/37

S

158 - 164

48 - 57

86 - 91

67 - 72

90 - 95

31 - 35

51 - 53

13 - 15

76 - 79

23/23,5 cm 37/38

M

164 - 170

57 - 66

90 - 95

71 - 76

94 - 99

32 - 36

53 - 55

14 - 16

78 - 81

23,5/24,5 -cm 38/39

L

170 - 176

66 - 75

94 - 99

75 - 80

98 - 103

33 - 37

55 - 57

15 - 17,5

80 - 83

24,5/25 cm 39/40

XL

176 - 182

75 - 84

98 - 103

79 - 84

102 - 107

34 - 39

57 - 59

16 - 18

82 - 85

26/26,5 cm 41/42

WETSUITS SIZE CHART SIZE / AGE

HEIGHT cm

S

WEIGHT kg

CHEST cm b

c

d

167 - 172

60 - 69

93 - 98

76 - 84

89 - 96

M

172 - 178

68 - 77

97 - 102

80 - 88

93 - 100

L

175 - 183

76 - 85

101 - 106

84 - 92

97 - 104

LP

175 - 183

82 - 92

103 - 108

88 - 96

101 - 106

KID

WOMAN

MAN

a

LT

182 - 188

76 - 85

101 - 106

84 - 92

97 - 104

182 - 188

84 - 94

105 - 110

88 - 96

101 - 108

XLP

182 - 188

90 - 101

109 - 114

92 - 100

105 - 112

XLT

186 - 192

84 - 94

105 - 110

88 - 96

101 - 108

XXL

186 - 192

93 - 103

109 - 115

92 - 101

105 - 114

XXLP

186 - 192

97 - 109

114 - 121

97 - 107

110 - 119

XXLT

191 - 197

93 - 103

109 - 115

92 - 101

105 - 114

XXXL

191 - 197

102 - 114

115 - 122

98 - 108

111 - 120

XXXLP

191 - 197

110 - 125

122 - 130

104 - 115

116 - 127

XS

151 - 159

40 - 49

82 - 87

64 - 69

85 - 92

S

156 - 164

47 - 56

86 - 91

68 - 73

89 - 96

M

161 - 169

54 - 63

90 - 96

72 - 77

93 - 101

MP

161 - 169

60 - 69

94 - 100

76 - 82

97 - 105

L

165 - 173

61 - 70

94 - 100

76 - 82

97 - 105

LP

165 - 173

67 - 76

98 - 104

80 - 87

102 - 110

XL

169 - 177

68 - 77

98 - 104

80 - 87

102 - 110

XLP

169 - 177

74 - 85

102 - 108

86 - 94

108 - 116

XXL

173 - 180

77 - 89

102 - 108

86 - 94

108 - 116

5

115 - 125

-

67 - 71

53 - 57

64 - 68

7

125 - 135

-

72 - 76

57 - 61

69 - 73

9

135 - 145

-

77 - 81

61 - 65

74 - 78

11

145 - 155

-

82 - 86

65 - 69

79 - 83

13

155 - 165

-

87 - 91

69 - 74

84 - 88

f

d HIP e NECK f ARM

man

woman

e

e

kid

b f

c d

g WRIST h LEG

g

a

e

c d

b g

a

f

c d

h

152

HIPS cm

XL

b

HEIGHT a b CHEST c WAIST

WAIST cm

h h

g

a


CODE SIZE SIZE EU LENGHT x WIDTH (MM)

F1 S

F1

GP100 S

GP100

0710036

0710037

0710038

0710006

S/M

M/L

L/XL

S/M

M/L

L/XL

S/M

M/L

L/XL

XS/S

S/M

M/L

L/XL

XL/XXL

37 - 39

40 - 42

43 - 45

37 - 39

40 - 42

43 - 45

37 - 39

40 - 42

43 - 45

34 - 36

37 - 39

40 - 42

43 - 45

46 - 48

600 x 205

635 x 220

680 x 230

600 x 205

635 x 220

680 x 230

640 x 210

670 x 220

710 x 240

630 x 210

640 x 210

670 x 220

710 x 240

715 x 240

SCHEDULE

FINS

COLOUR

Adjustable open heel Adjustable open heel Full foot Design escarpín abierto Convogliatori d’acqua Deflectores de agua Antiscivolo Antideslizamiento Derive Derivas Cinturino ad alto profilo Correa de perfil altol Materiale tecnopolimero ad alte prestazioni Material tecnopolímero de altas prestaciones Sling Strap System Sling Strap System Design scarpetta aperta Design escarpín abiertor Costolature Nervaduras

PROPULSION CODE

F100 PRO

0710012

SIZE

S/M

SIZE EU LENGHT x WIDTH (MM)

M/L

F50

0710001 L/XL

-

-

-

FUGA

0710035 -

-

0710004

-

-

-

-

-

-

-

-

36 - 37

38 - 39

40 - 41

42 - 43

44 - 45

46 - 47

555 x 180

570 x 185

590 x 190

625 x 200

650 x 210

665 x 215

37 - 39

40 - 42

43 - 45

36 - 37

38 - 39

40 - 41

42 - 43

44 - 45

46 - 47

from 35 - 36 to 45 - 46

620 x 220

680 x 230

690 x 235

570 x 185

585 x 190

625 x 200

650 x 205

680 x 220

690 x 220

from 585 x 185 to 670 x 225

COLOUR

Adjustable open heel Adjustable open heel Full foot Design escarpín abierto Convogliatori d’acqua Deflectores de agua Antiscivolo Antideslizamiento Derive Derivas Cinturino ad alto profilo Correa de perfil altol Materiale tecnopolimero ad alte prestazioni Material tecnopolímero de altas prestaciones Sling Strap System Sling Strap System Design scarpetta aperta Design escarpín abiertor Costolature Nervaduras

153


SCHEDULE

MASKS

MODEL CODE

HERO

X-FRAME

FOX

E-FOX

L70

0750024

0750020

0750031

0750032

0750025

DETAILED CODE

001

003

001

003

001

003

010

001

003

010

001

003

SILICONE

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/WH

S/KL

S/BL

S/WH

S/KL

S/BL

COLOUR

CS

Comfort silicone Comfort silicone Semi frameless technology Semi frameless technology Tubing connected system Tubing connected system Fibbie sul facciale Hebillas en el fald贸n Wide field of vision Wide field of vision Volume interno ridotto Volumen interno reducido

ONE

MODEL CODE

0750017

LIBERA

0750017

EXTREME 2016

0750009

0750033

DETAILED CODE

001

003

001

003

001

003

001

003

SILICONE

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

COLOUR

CS

Comfort silicone Comfort silicone Semi frameless technology Semi frameless technology Tubing connected system Tubing connected system Fibbie sul facciale Hebillas en el fald贸n Wide field of vision Wide field of vision Volume interno ridotto Volumen interno reducido

154

GLAMOUR


MODEL CODE

DRY 360째

VORTEX DRY

VORTEX

FAST TECH

0840001

0840022

0840016

0840017

DETAILED CODE

001

003

001

003

001

003

001

SILICONE

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

SCHEDULE

SNORKELS

COLOUR

Anatomic mouthpiece Anatomic mouthpiece Corrugato flex Corrugado flex Anti-splash top Anti-splash top Purge valve system Purge valve system top dry top dry

MODEL CODE

K2 HD

JET

SEAFLEX

SEATIL TECH

0840010

0840014

0840006

0840013

DETAILED CODE

001

003

001

003

003

003

SILICONE

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/BL

S/BL

COLOUR

Anatomic mouthpiece Anatomic mouthpiece Corrugato flex Corrugado flex Anti-splash top Anti-splash top Purge valve system Purge valve system top dry top dry

155


156

NOTES


157

NOTES


158

NOTES


Headquarter

SEACSUB S.p.A.

via D. Norero, 29 San Colombano Certenoli GE 16040 ITALY

t. +39 0185 356301 f. +39 0185 356300 seacsub@seacsub.com U.S.A. Office

SEAC USA Corp.

11 Broadway, Suite 336 New York, NY 10004 USA

t. +1 347 505 7842 seac.usa@seacusa.com Australia Office

SEAC AUSTRALIA

5/188 The Entrance Road Erina, NSW 2250 AUSTRALIA Ph. +61 (0) 243675512 Mob. +61 (0) 409465019 ijames@seacsub.com Follow us on:

www.seacsub.com www.seacusa.com www.seacsub.com.au


seacsub.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.