PASSION FAST FORWARD
MIT LEIDENSCHAFT VORAN
Today, Seac is certainly a company that sets benchmarks in the diving industry. Founded in 1971 as the brainchild of Marco Arata, more recently - thanks to the support of his son Daniele - the company is embarking on an important strategic renewal on several fronts: from the enrichment of the product lines to the expansion of the corporate organisation, from the repositioning of its image to the technological evolution in production. This impressive change has, however, left the true points of excellence that this company is known for unchanged; first of all, the inspection of each and every product, all verified and tested individually, a process that has always represented the crowning jewel of Seac.
Zum heutigen Zeitpunkt gilt Seac bereits als Unternehmen, das im Tauchsportbereich Maßstäbe setzte und setzt. Gegründet 1971 als geistiges Kind von Marco Arata, der heute von seinem Sohn Daniele tatkräftig unterstützt wird, setzt das Unternehmen auf Erneuerungen in allen Ebenen: Erweiterung der Angebotspalette, Ausweitung des Firmenorganisation, Repositionierung des Markenimages und kontinuierliche Erweiterung der Produktionsmittel und Gebäude. Ganz besonders wird aber auf eine der wichtigsten und beeindruckensten Eigenschaften hingewiesen, die garantiert nicht geändert wird: der unvergleichlich hohe Qualitätsanspruch, der dazu führt dass jedes einzelne Produkt eine rigorose Prüfung über sich ergehen lassen muss, die Prüfungen präzise dokumentiert werden und in vielen Praxistests von einem hochmotivierten Team von erfahrenen Tauchern „betaucht“ werden. Die daraus resultierenden Produktqualitäten gelten als das „Kronjuwel“ von Seac.
1971 2012
I
Today Seac presents itself on the international market as a customer-focused and streamlined brand representing strong business values.
Seac präsentiert sich dem internationalen Markt in völlig neuem Gewand, mit vielen Besonderheiten und zahlreichen Vortrefflichkeiten, die Unternehmenswert darstellen.
Internationalization of R&D department The essence of SEAC lies in its R&D department, which is located in Italy at the main office. A team of engineers and designers work in collaboration for the conception and realization of each final product with a strong Italian identity. Today SEAC is considered one of the best R&D operations in the sector - in facet, in recent years SEAC has brought it’s experience and expertise to other companies such as Arena.
Internationalisierung der F&E-Abteilung. Herzstück des Unternehmens ist die Abteilung Forschung & Entwicklung, die sich in Italien, am Hauptsitz befindet. Ingenieure und Designer, die sich mit der Gestaltung und endgültigen Verwirklichung jedes einzelnen Produktes von starker italienischer Prägung beschäftigen. Sie zählt gegenwärtig zu den besten F&E des Sektors, so dass sie ihre Erfahrung in den letzten Jahren auch an Unternehmen wie Arena weitergibt.
Production department Starting in 2014, the company has revamped itself with a more modern and extensive production department, which has become a real highlight for equipment, dimensions and organization. Moreover, SEAC continues to ensure superior product quality. Storage capacity Today the warehouse company, in light of new investments, covers an area of about 110,000 sqf and can reach a value of stock at purchase price of around 15 ML. Currently, this is the biggest diving warehouse in Europe. Cutting-edge logistics In the renovation project at the end of 2013, SEAC has adopted a new state of the art logistics, which together with the wide surface area dedicated to storage, allows significant increases in the efficiency and effectiveness of the shipping department. All this translates into the vast improvement in customer service, which has always been recognized as one of the cornerstone values of the company.
II
Produktionsbereich Im Jahr 2014 wurde das Unternehmen um einen moderneren und größeren Produktionsbereich erneuert, der in Bezug auf Ausrüstung, Umfang und Organisation zu einem echten Aushängeschild avanciert ist. Außer den eigenen Arbeitnehmern, durch Erhöhung ihrer Zufriedenstellung, größeren Empfang und Schutz zu garantieren trägt dies alles zur Erhöhung des Qualitätsstandards des Produkte bei. Lagerkapazität Das Lager des Unternehmens nimmt, unter dem Gesichtspunkt der Neu-Investitionen, derzeit eine Fläche von circa 10.000 qm ein und kann einen Bestandswert mit Anschaffungskosten um 15 Ml. erreichen. Was den Umfang angeht, ist es das größte dem Tauchsport gewidmete Lager Europas. Fortschrittliche Logistik Im Erneuerungsvorhaben von Ende 2013 hat sich Seac eine neue fortschrittliche Logistik zugelegt, dank der, zusammen mit der großen Lagerfläche, die Effizienz und Wirksamkeit der Versandabteilung beträchtlich gesteigert werden konnte. All das bedeutet Verbesserung des Dienstes am Kunden, ein dem Unternehmen bereits zuerkannter Wert.
COLLECTION 2015
REGULATORS TECHNOLOGY During its 40th anniversary, Seac has decided to invest even more decisively, aiming directly at a regulator development project that began with the institution of a new cutting-edge department equipped with modern apparatus to collaborate during all phases of assembly, calibration, and inspection. This jewel in the Seac crown will consist of two ANSTI machines, the newest of which has been updated according to the latest EC EN250 standards, and can be used for dynamic testing both on dry land and in water. Seac regulators: reliability and performance, simplicity and sturdiness, plus much more.
TECHNOLOGIE DER ATEMREGLER Für sein 40-jähriges Jubiläum hat Seac entschieden, weitere, hohe Investitionen in das Projekt Atemregler und deren Entwicklung zu investieren. Es begann mit der optimierten Ausrüstung der Atemreglerproduktion und Endkontrollabteilung mit modernsten Geräten und Verfahren und wurde nunmehr mit der Anschaffung von zwei weiteren ANSTI-Prüfbänken der neuesten Generation weitergeführt. Diese Geräte werden für dynamische Tests von Atemreglern verwendet, sowohl für Trockentests als auch Nasstests. Alle neuen europäischen EN250 Standards können überprüft und simuliert werden. Seac-Atemregler stehen, wie bisher auch, für höchste Zuverlässigkeit und Leistung, Robustheit. Gepaart mit italienischem Design eine herausragende Kombination.
REGULATORS
DX 200 HIFLEX
HOSE
Equipment Performance Ansti Certificate Reference Date : 7/11/2013
SEAC SUB LSTF-1018-20130711_141725
Ansti Time : 2:17:25 PM
Equipment Regulator Type Serial Number Interstage Pressure Static
DX 1000 INT I stadio DX 1000 INT 0.00 barg
Conditions of Test Room Temperature (C) Exhale Temp (C) Water Temp (C) HP Supply Pressure (barg) Tidal Volume (litre) Breath Rate (bpm) Ventilation Rate (lpm)
Mean 26.0 28.2 24.6 55.2 2.50 24.75 61.80
Min
Max
27.9 24.6 47.3 2.50 24.36 60.83
28.7 24.7 58.2 2.50 25.14 62.77
Results (2 Loops) Inhale Pressure (mbar) Inhale Pos Pressure (mbar) Exhale Pressure (mbar) Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l) Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)
Mean 3.46 2.14 10.03 0.80 0.07 0.05 0.74
Min 3.43 1.86 9.73 0.79 0.06 0.04 0.72
Max 3.48 2.43 10.34 0.81 0.07 0.06 0.75
Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 45.3 msw (148.7 fsw) Exhale
25 15 5 mbar
4.5 litre max
-5
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
-15 -25
Inhale
- V First stage material: forged brassIPwith sanded chrome finish • First stage features: High-performance balanced diaphragm, total bar insulation from outside, maximum safety and ease of maintenance (possibility of adjusting the intermediate pressure from the -2 IP Max: 14.73 barg IP Min: 12.51 barg outside) • Second stage material: technopolymers, elastomers, with components in metal and cover with Luxury Technology -4 treatment for abrasion and scratch resistance. • Second stage features: possibility to regulate both respiratory exertion and the -6 campionatura I stadi DX campione 2 9 • LP outlets: 4, of which 2 inclined at 20° and 2 inclined at 30°. Remarks : Test Venturi effect. • HP outlets: LSTF-1018
Material der ersten Stufe: geschmiedetes Messing matt verchromt • Eigenschaften erste Stufe: Membransteuerung balanciert, für höchste Leistung, einfach und schnell zu revidieren • Material zweite Stufe: Technopolymere, Elastomere, Metall. Frontdeckel mit spezieller Hightech-Beschichtung für erhöhte Resistenz gegen Kratzer • Eigenschaften zweite Stufe: Atemwiderstand und Venturieffekt anpassbar per Handrad und Hebel • Abgänge HP: 2 • Abgänge LP: 4, davon 2 abgewinkelt mit 20° und 2 abgewinkelt mit 30°.
DX 200 CODE TYPE WEIGHT (g)
D 1ST STAGE 5500016 INT 230 BAR 1140
5500015 DIN 230 BAR 990
Possibility of regulation of intermediate pressure from the outside. Mitteldruckregulierung von außen möglich.
5510002 INT 230 BAR 747
X 200 2ND STAGE 5510001 DIN 230 BAR 576
The side slots on the cover prevent free flow even under conditions of strong frontal currents (OWS System). Die seitlichen Öffnungen am Deckel vermeiden das Abblasen, auch bei bei starker Gegenströmung (OWS System).
5520002 -
2
nd
Possibility to regulate inhalation exertion and the Venturi effect. Einatemwiderstand und Venturieffekt regulierbar.
3
REGULATORS
DX 200 ICE HIFLEX
HOSE
Equipment Performance Ansti Certificate Reference Date : 7/10/2013
SEAC SUB LSTF-1018-20130710_092508
Ansti Time : 9:25:08 AM
Equipment Regulator Type Serial Number Interstage Pressure Static
I stadio DX 1000 I stadio DX 1000 0.00 barg
Conditions of Test Room Temperature (C) Exhale Temp (C) Water Temp (C) HP Supply Pressure (barg) Tidal Volume (litre) Breath Rate (bpm) Ventilation Rate (lpm)
Mean 26.0 22.4 24.3 48.7 2.49 25.16 62.71
Min
Max
22.2 24.3 38.0 2.49 24.78 61.73
22.5 24.3 53.5 2.49 25.54 63.70
Results (2 Loops) Inhale Pressure (mbar) Inhale Pos Pressure (mbar) Exhale Pressure (mbar) Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l) Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)
Mean 3.32 4.77 10.17 0.82 0.05 0.11 0.77
Min 3.28 4.69 10.06 0.81 0.05 0.11 0.77
Max 3.35 4.85 10.28 0.82 0.05 0.12 0.77
Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 51.1 msw (167.7 fsw) Exhale
25 15 5 mbar
4.5 litre max
-5
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
-15 -25
Inhale
- V First stage material: Forged brassIP with sanded chrome finish • First stage features: High-performance balanced diaphragm, total bar insulation from outside, maximum safety and simplicity during maintenance. • Second stage material: technopolymers, elastomers, -2 IP Max: 15.72 barg IP Min: 13.48 barg with components in metal and covered with “Luxury Technology” treatment for abrasion resistance. • Second stage features: -4 Possibility to regulate both respiratory exertion and the Venturi effect. • HP outlets: 2 • LP outlets: 4, of which 2 inclined at 20° and -6 DX 1000 Completo I stadio 17 Remarks : Test at 2 inclined 30°. LSTF-1018
Material der ersten Stufe: geschmiedetes Messing matt verchromt • Eigenschaften erste Stufe: Membransteuerung balanciert, für höchste Leistung, trocken gekapselt zur Erhöhung der Vereisungssicherheit und Unempfindlichkeit gegenüber Wasserverschmutzungen, einfach und schnell zu revidieren • Material zweite Stufe: Technopolymere, Elastomere, Metall. Frontdeckel mit spezieller HightechBeschichtung für erhöhte Resistenz gegen Kratzer • Eigenschaften zweite Stufe: Atemwiderstand und Venturieffekt anpassbar per Handrad und Hebel • Abgänge HP: 2 • Abgänge LP: 4, davon 2 abgewinkelt mit 20° und 2 abgewinkelt mit 30°. DX 200 ICE CODE TYPE WEIGHT (g)
D ICE 1ST STAGE 5500018 5500017 5500019 ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR 1210 1040 1059
Anti-ice Kit. Antigefrier-Kit.
4
5510004 5510003 5510005 ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR 827 647 665
Removable stainless steel valve seat designed to increase safety and simplicity during maintenance. Wechselbarer Ventilsitz aus Inox-Stahl, für vereinfachte Wartung.
X200 2ND STAGE 5520002 -
Possibility to regulate inhalation exertion. Einatemwiderstand und Venturieffekt regulierbar.
HIFLEX
HOSE
REGULATORS
MX 200
Equipment Performance Ansti Certificate Reference Date : 7/11/2013
SEAC SUB LSTF-1018-20130711_112504
Ansti Time : 11:25:04 AM
Equipment Regulator Type Serial Number Interstage Pressure Static
DX 1000 INT I stadio DX 1000 INT 0.00 barg
Conditions of Test Room Temperature (C) Exhale Temp (C) Water Temp (C) HP Supply Pressure (barg) Tidal Volume (litre) Breath Rate (bpm) Ventilation Rate (lpm)
Mean 26.0 25.8 24.4 57.9 2.50 25.16 62.77
Min
Max
25.5 24.4 49.9 2.49 24.80 61.88
26.2 24.5 62.1 2.50 25.51 63.66
Results (2 Loops) Inhale Pressure (mbar) Inhale Pos Pressure (mbar) Exhale Pressure (mbar) Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l) Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)
Mean 3.33 3.06 10.52 0.83 0.06 0.08 0.77
Min 3.26 2.95 10.46 0.83 0.06 0.07 0.76
Max 3.40 3.16 10.58 0.83 0.07 0.08 0.77
Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 50.4 msw (165.3 fsw) Exhale
25 15 5 mbar
4.5 litre max
-5
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
-15 -25
Inhale
IP - V First stage material: Shiny chrome-plated brass • First stage features: balanced diaphragm/membrane, total insulation from bar outside, ease of maintenance. • Second stage material: technopolymers, elastomers, with components in metal and coated with -2 IP Max: 15.31 barg Min: 13.45 barg and scratch resistance. • Second stage features: possibility to regulate both respiratory “Luxury Technology” treatment for IPabrasion -4 exertion and the Venturi effect. • HP outlets: 2 • LP outlets: 4. -6 Remarks : Test campionatura I stadi DX campione 3
LSTF-1018 Material der ersten Stufe: geschmiedetes Messing verchromt • Eigenschaften erste Stufe: Membransteuerung balanciert, für höchste Leistung, trocken gekapselt zur Erhöhung der Vereisungssicherheit und Unempfindlichkeit gegenüber Wasserverschmutzungen, einfach und schnell zu revidieren • Material zweite Stufe: Technopolymere, Elastomere, Metall. Frontdeckel mit spezieller HightechBeschichtung für erhöhte Resistenz gegen Kratzer • Eigenschaften zweite Stufe: Atemwiderstand und Venturieffekt anpassbar per Handrad und Hebel • Abgänge HP: 2 • Abgänge LP: 4• Abgänge LP: 4• Abgänge LP: 4
MX 200 CODE TYPE WEIGHT (g)
M 1ST STAGE 5500026 INT 230 BAR 1139
5500025 DIN 230 BAR 990
Cover with Luxury Technology scratch and corrosionresistance treatment. Frontdeckel mit spezieller Hightech-Beschichtung für erhöhte Resistenz gegen Kratzer
5510007 INT 230 BAR 796
X200 2ND STAGE 5510006 DIN 230 BAR 596
The side slots on the cover prevent free flow even under conditions of strong frontal currents (OWS System). Die seitlichen Öffnungen am Deckel vermeiden das Abblasen, auch bei bei starker Gegenströmung (OWS System).
5520002 -
Possibility to regulate inhalation exertion and the Venturi effect. Einatemwiderstand und Venturieffekt regulierbar.
5
REGULATORS
DX 100 HIFLEX
HOSE
Equipment Performance Ansti Certificate Reference Date : 7/12/2013
SEAC SUB LSTF-1018-20130712_095510
Ansti Time : 9:55:10 AM
Equipment Regulator Type Serial Number Interstage Pressure Static
DX 1000 INT I stadio DX 1000 INT 0.00 barg
Conditions of Test Room Temperature (C) Exhale Temp (C) Water Temp (C) HP Supply Pressure (barg) Tidal Volume (litre) Breath Rate (bpm) Ventilation Rate (lpm)
Mean 26.0 26.3 25.0 47.4 2.50 25.27 63.05
Min
Max
26.0 25.0 38.7 2.49 25.03 62.47
26.7 25.0 51.2 2.50 25.51 63.64
Results (2 Loops) Inhale Pressure (mbar) Inhale Pos Pressure (mbar) Exhale Pressure (mbar) Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l) Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)
Mean 4.33 2.93 10.55 0.88 0.13 0.04 0.75
Min 3.96 2.71 10.47 0.87 0.12 0.03 0.75
Max 4.70 3.15 10.63 0.90 0.14 0.05 0.76
Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 48.0 msw (157.5 fsw) Exhale
25 15 5 mbar
4.5 litre max
-5
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
-15 -25
Inhale
- V First stage material: forged brassIPwith sanded chrome finish • First stage features: high-performance balanced membrane, total bar insulation from outside, maximum safety and simplicity during maintenance • Second stage material: technopolymers, elastomers, -2 IP Max: 15.01 barg IPtreatment Min: 12.68 barg and cover with Luxury Technology for abrasion and scratch resistance. • Second stage features: the new lever ensure -4 the reduction of friction, making inhalation more fluid and linear • HP outlets: 2 • LP outlets: 4, of which 2 inclined at 20° and 2 -6 Remarks : Test inclined at campionatura 30°. I stadi DX campione 22 LSTF-1018
Material der ersten Stufe: geschmiedetes Messing matt verchromt • Eigenschaften erste Stufe: Membransteuerung balanciert, für höchste Leistung und Unempfindlichkeit gegenüber Wasserverschmutzungen, einfach und schnell zu revidieren • Material zweite Stufe: Technopolymer, Elastomer, Metall. Frontdeckel mit spezieller Hightech-Beschichtung für erhöhte Resistenz gegen Kratzer • Eigenschaften zweite Stufe: Atemwiderstand und Venturieffekt anpassbar per Handrad und Hebel • Abgänge HP: 2 • Abgänge LP: 4.
DX 100 CODE TYPE WEIGHT (g)
5500001 DIN 230 BAR 920
New frontal ring nut design with 4 slots to guarantee greater thermal exchange, optimising performance in cold water as well. Neues Design der 1.sten Stufe, für optimierten Wärmeaustausch, um die Leistung auch in kalten Gewässern sicherzustellen.
6
X100 2ND STAGE
D 1ST STAGE 5500002 INT 230 BAR 1090
5510002 INT 230 BAR 747
5510001 DIN 230 BAR 576
Luxury Technology scratch and abrasion resistance. Frontdeckel mit spezieller Hightech-Beschichtung für erhöhte Resistenz gegen Kratzer
5520001 -
The side slots on the cover prevent free flow even under conditions of strong frontal currents (OWS System). Die seitlichen Öffnungen am Deckel vermeiden das Abblasen, auch bei bei starker Gegenströmung (OWS System).
HIFLEX
HOSE
REGULATORS
DX 100 ICE
Equipment Performance Ansti Certificate Reference Date : 7/11/2013
SEAC SUB LSTF-1018-20130711_122034
Ansti Time : 12:20:34 PM
Equipment Regulator Type Serial Number Interstage Pressure Static
DX 1000 INT I stadio DX 1000 INT 0.00 barg
Conditions of Test Room Temperature (C) Exhale Temp (C) Water Temp (C) HP Supply Pressure (barg) Tidal Volume (litre) Breath Rate (bpm) Ventilation Rate (lpm)
Mean 26.0 25.0 24.5 59.1 2.49 25.12 62.63
Min
Max
24.8 24.4 50.3 2.49 24.96 62.21
25.2 24.5 62.5 2.49 25.28 63.05
Results (2 Loops) Inhale Pressure (mbar) Inhale Pos Pressure (mbar) Exhale Pressure (mbar) Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l) Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)
Mean 3.48 5.02 11.32 0.86 0.03 0.16 0.83
Min 3.46 4.86 11.11 0.86 0.03 0.13 0.82
Max 3.49 5.19 11.54 0.87 0.04 0.19 0.84
Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 52.4 msw (171.9 fsw) Exhale
25 15 5 mbar
4.5 litre max
-5
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
-15 -25
Inhale
IP - V First stage material: forged brass with sanded chrome finish • First stage features: high-performance balanced membrane, total insulation bar from outside, maximum safety and simplicity during revision. • Second stage material: technopolymers, elastomers, and cover with Luxury -2 IP Max: 15.46 barg IP Min:scratch 13.22 barg Technology treatment for abrasion and resistance. • Second stage features: the new lever ensure the reduction of friction, making -4 inhalation more fluid and linear • HP outlets: 2 • LP outlets: 4, of which 2 inclined at 20° and 2 inclined at 30°. -6 Remarks : Test campionatura I stadi DX campione 8
Material der ersten Stufe: geschmiedetes LSTF-1018 Messing matt verchromt • Eigenschaften erste Stufe: Membransteuerung balanciert, für höchste Leistung, trocken gekapselt zur Erhöhung der Vereisungssicherheit und Unempfindlichkeit gegenüber Wasserverschmutzungen, einfach und schnell zu revidieren • Material zweiteStufe: Technopolymere, Elastomere, Metall. Frontdeckel mit spezieller Hightech-Beschichtung für erhöhte Resistenz gegen Kratzer • Eigenschaften zweite Stufe: neuartiger Kipphebel für verbesserten Einatemkomfort, Venturieffekt anpassbar per Drehschalter • Abgänge HP: 2 • Abgänge LP: 4, davon 2 abgewinkelt mit 20° und 2 abgewinkelt mit 30°.
D ICE 1ST STAGE
DX 100 ICE CODE TYPE WEIGHT (g)
5500004 5500003 5500005 ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR 1160 990 1010
5510004 5510003 5510005 ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR 827 647 665
LP outlets inclined to facilitate positioning of the hoses and prevent twisting. Anti-ice Kit. Antigefrier-Kit.
Austritte LP abgewinkelt, zur leichteren Positionierung der Schläuche und zur Vermeidung von Verdrehungen.
X100 2ND STAGE 5520001 -
New asymmetric lever to minimise friction and improve inhalation. Neuer asymmetrischer Hebel, um die Reibungen zu verringern und die Phase des Einatmens zu verbessern.
7
REGULATORS
MX 100 HIFLEX
HOSE
Equipment Performance Ansti Certificate Reference Date : 7/11/2013
SEAC SUB LSTF-1018-20130711_120026
Ansti Time : 12:00:26 PM
Equipment Regulator Type Serial Number Interstage Pressure Static
DX 1000 INT I stadio DX 1000 INT 0.00 barg
Conditions of Test Room Temperature (C) Exhale Temp (C) Water Temp (C) HP Supply Pressure (barg) Tidal Volume (litre) Breath Rate (bpm) Ventilation Rate (lpm)
Mean 26.0 24.5 24.4 52.8 2.49 25.02 62.41
Min
Max
24.4 24.4 44.1 2.49 24.91 62.15
24.7 24.4 56.2 2.50 25.13 62.67
Results (2 Loops) Inhale Pressure (mbar) Inhale Pos Pressure (mbar) Exhale Pressure (mbar) Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l) Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)
Mean 3.85 3.69 11.77 0.93 0.08 0.09 0.85
Min 3.81 3.62 11.62 0.92 0.07 0.08 0.85
Max 3.90 3.76 11.91 0.93 0.08 0.09 0.85
Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 52.9 msw (173.4 fsw) Exhale
25 15 5 mbar
4.5 litre max
-5
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
-15 -25
Inhale
IP - V First stage material: Shiny chrome-plated brass • First stage features: balanced membrane, total insulation from outside, simplicity bar during maintenance. • Second stage material: technopolymers, elastomers, and cover with Luxury Technology treatment for -2 IP Max: 15.65 barg Min: 13.17 barg stage features: the new lever ensure the reduction of friction, making inhalation more abrasion and scratch resistance. IP• Second -4 fluid and linear • HP outlets: 2 • LP outlets: 4. -6 Remarks : Test campionatura I stadi DX campione 4
LSTF-1018 Material der ersten Stufe: geschmiedetes Messing verchromt • Eigenschaften erste Stufe: Membransteuerung balanciert, für höchste Leistung, trocken gekapselt zur Erhöhung der Vereisungssicherheit und Unempfindlichkeit gegenüber Wasserverschmutzungen, einfach und schnell zu revidieren • Material zweite Stufe: Technopolymere, Elastomere, Metall. Frontdeckel mit spezieller HightechBeschichtung für erhöhte Resistenz gegen Kratzer • Eigenschaften zweite Stufe: Atemwiderstand und Venturieffekt anpassbar per Handrad und Hebel • Abgänge HP: 2 • Abgänge LP: 4.
MX 100 CODE TYPE WEIGHT (g)
5500011 DIN 230 BAR 940
New frontal ring nut design with 4 slots to guarantee greater thermal exchange, optimising performance in cold water as well. Neues Design der 1.sten Stufe, für optimierten Wärmeaustausch, um die Leistung auch in kalten Gewässern sicherzustellen.
8
X100 2ND STAGE
M 1ST STAGE 5500012 INT 230 BAR 1090
5510007 INT 230 BAR 796
5510006 DIN 230 BAR 596
The side slots on the cover prevent free flow even under conditions of strong frontal currents (OWS System). Die seitlichen Öffnungen am Deckel vermeiden das Abblasen, auch bei bei starker Gegenströmung (OWS System).
5520001 -
Possible to regulate the Venturi effect (Dive/Pre-Dive). Möglichkeit der Regulierung des Venturi-Effekts (Dive/Pre-Dive).
NEW
HIFLEX
HOSE
REGULATORS
NX 100, X100 OCTO NITROX
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
First stage materials: shiny chrome-plated brass • Second stage material: technopolymers, elastomers, and cover with Luxury Technology treatment for abrasion and scratch resistance • HP outlets: 2 • LP outlets: 5. Material der ersten Stufe: geschmiedetes Messing verchromt • Material zweite Stufe: Technopolymere, Elastomere, Metall. Frontdeckel mit spezieller Hightech-Beschichtung für erhöhte Resistenz gegen Kratzer • Abgänge HP: 2 • Abgänge LP: 5.
NX 100 NITROX CODE WEIGHT (g)
1ST STAGE
0350001X 1022
Nitrox 230 BAR 26X2 thread connector. EN 13949:2003 230 BAR Anschlussgewinde (26X2).
7004N/F2 -
2ND STAGE 0352001X -
Balanced membrane function with vertical set up. Funktionssystem Membransteuerung, balanciert.
X100 OCTO NITROX CODE
0352002X -
The side slots on the cover prevent free flow even under conditions of strong frontal currents (OWS System). Die seitlichen Öffnungen am Deckel vermeiden das Abblasen, auch bei bei starker Gegenströmung (OWS System).
9
REGULATORS
D-SYNCHRO
NEW
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
First stage materials: forged brass with shiny chrome finish • Second stage materials: technopolymers, elastomers and ultralight alloys • HP outlets: 2 • LP outlets: 4 - 2 of which are inclined at 30°. • First stage features: balanced and with membrane, total insulation from the outside, pre-oriented hose outlet, supplied with the special anti-ice kit. • Second stage features: Membrane block safety system. Material der ersten Stufe: geschmiedetes Messing verchromt • Eigenschaften erste Stufe: Membransteuerung balanciert, für höchste Leistung • Material zweite Stufe: Technopolymere, Elastomere, Metall • Eigenschaften zweite Stufe: Möglichkeit der Regulierung des Venturi-Effekts (Dive/Pre-Dive).
1ST STAGE
D-SYNCHRO CODE TYPE WEIGHT (g)
8501 INT 230 BAR 1040
8500 DIN 230 BAR 850
LP outlets inclined to facilitate positioning of the hoses and prevent twisting. Austritte LP abgewinkelt, zur leichteren Positionierung der Schläuche und zur Vermeidung von Verdrehungen.
10
7004/F2I INT 230 BAR -
2ND STAGE 7004/F2D DIN 230 BAR -
Membrane block safety system. Membransicherungssystem.
8530 -
Functional “Easy Purge System” cap. Luftdusche vollflächig zu betätigen “Easy Purge”.
NEW
RENTAL KIT
P-SYNCHRO
REGULATORS
P-SYNCHRO, RENTAL KIT
RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000
First stage materials: shiny chrome-plated brass • Second stage materials: ultralight technopolymers • HP outlets: 1 • LP outlets: 4 • First stage features: balanced piston • Second stage features: Membrane block safety system. Material Erste Stufe: Messing, verchromt • Material Zweite Stufe: Technopolymere, Elastomere und ultraleichte Metall-Legierungen • HP Ausgänge: 1 • LP Ausgänge: 4 • Eigenschaften erste Stufe: Kolbensteuerung, unbalanciert • Eigenschaften zweite Stufe: Möglichkeit der Regulierung des Venturi-Effekts (Dive/Pre-Dive).
1ST STAGE
P-SYNCHRO CODE TYPE WEIGHT (g)
8400 INT 230 BAR 1040
8401 DIN 230 BAR 850
Anti-impact hood in rubber on the first stage. Stoßfeste Kunststoffschutzkappe.
7002/F2I INT 230 BAR -
2ND STAGE 7002/F2D DIN 230 BAR -
8420 -
Membrane block safety system. Membransicherungssystem.
RENTAL KIT 0350002X INT 230 BAR -
0350003X DIN 230 BAR -
Functional “Easy Purge System” cap. Luftdusche vollflächig zu betätigen “Easy Purge”.
11
REGULATORS
X100 OCTO, OCTO SYNCHRO
HIFLEX
HOSE
X100 OCTO
OCTO SYNCHRO MATE OCTO HD
Octo Synchro material: ultralight technopolymers • X1000 Octo material: technopolymers, elastomers and ultralight alloys (Hi-Flex hose included) • X-5 Octo material: technopolymers, elastomers (Hi-Flex hose included). Octo Synchro Materialien: ultraleichte Technopolymere und Metall • X1000 Octo Materialien: Technopolymere, Elastomere und ultraleichte Metall-Legierungen, Hiflex-Schlauch. • X-5 Octo Materialien: Technopolymere, Elastomere, Hiflex-Schlauch.
X100 OCTO CODE WEIGHT (g)
2ND STAGE 5500030 363
5520003 -
The side slots on the cover prevent free flow even under conditions of strong frontal currents (OWS System). Die seitlichen Ösen am cover vermeiden den free flow auch bei starkem Gegenstrom (OWS System).
12
OCTO SYNCHRO CODE WEIGHT (g)
2ND STAGE 8450 390
Membrane block safety system. Membransicherungssystem.
8470 -
MATE OCTO HD CODE
3806 -
Functional “Easy Purge System” cap (Octo Synchro). Luftdusche vollflächig zu betätigen “Easy Purge” (Octo Synchro).
DIN PROTECTION CAP SCHUTZKAPPE DIN
Adapter to connect DIN regulators to INT valves.
Universal cap for DIN first stage protection.
Adapter zum Anschließen von Atemreglern DIN an INT-Ventile.
Universal-Schutzkappe für erste Stufe DIN.
CODE
2070
CODE
2011
REGULATOR HOSE MITTELDRUCKSCHLAUCH
HOSE PROTECTOR KNICKSCHUTZ
Standard: mm 770 black M 3/8” F 9/16” • Octopus: mm 1000 yellow M 3/8” F 9/16” • Octopus: mm 2000 yellow M 3/8” F 9/16”.
Universal hose protector.
REGULATORS ACCESSORIES
DIN/INT CONNECTOR DIN/INT-ADAPTER
Universalschutz für Schläuche.
Standard: mm 770 schwarz M 3/8” F 9/16” • Octopus: mm 1000 gelb M 3/8” F 9/16” • Octopus: mm 2000 gelb M 3/8” F 9/16”
CODE
S812040 77 cm
S812041 100 cm
S800022 S812042 S812043 200 cm HIFLEX 77 cm HIFLEX 100 cm
CODE
S060N
MOUTHPIECE MUNDSTÜCK
OCTO HOLDER OKTOPUSHALTER ZWIEBELFORM
Universal mouthpiece for regulators. Available in black Silicone and clear Silicone.
Onion-shape octo holder. Octopus-Halter.
Universal-Mundstück für Atemregler. Verfügbar in Silikon schwarz und Silikon klar. CLOSING CLIP
CLOSING CLIP CODE
236 BLACK 236/B CLEAR
CODE
S500023
CODE
2078
13
REGULATORS
PORTABLE TEST BENCH PRÜFBANK, PORTABEL
ULTRASONIC TANK ULTRASCHALLREINIGER
Portable regulators test bench onceived for diving shops and diving centers.
Ultrasonic tank with thermostat and timer for proper cleaning of metallic components. Ideal for diving shops and diving centers.
Tragbare Prüfbank für Atemreglertests, für Tauchbasen und Werkstätten.
Ultraschall-Becken mit Thermostat und Timer zur korrekten Säuberung von Metallteilen. Ideal für Tauchbasen und Werkstätten.
CODE
6055
CODE
6100
KIT REPAIR CODE TYPE
5600005 REPAIR KIT I ST D INT
5600003 REPAIR KIT I ST M DIN
5600004 REPAIR KIT I ST M INT
5600002 REPAIR KIT II ST X200
5600001 REPAIR KIT II ST X100
CODE TYPE
8422 SYNCHRO II STAGE REPAIR KIT
8412 P-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR
8417 P-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT DIN 230 BAR
CODE TYPE
8512 D-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR
8517 D-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT DIN 230 BAR
8521 D-SYNCHRO ICE I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR
CODE TYPE
14
5600007 REPAIR KIT I ST D DIN
8522 D-SYNCHRO ICE I STAGE REPAIR KIT DIN 230/300 BAR
5600006 REPAIR KIT I STAGE D ICE INT
5600008 REPAIR KIT I STAGE D ICE DIN
FIRST STAGE
D ICE 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports
SECOND STAGE
X200
REGULATORS
COLLECTION 2015
D 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports
X100
M 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports
DS 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports
SYNCHRO
P 1ST STAGE 1 HP port 4 LP ports DX 200 NITROX X100 NITROX
N 1ST STAGE 2 HP ports 5 LP ports
15
BCD VESTS TECHNOLOGY Seac is internationally recognized for its complete line of stabilizing jackets: sturdy and long-lasting equipment characterized by their strong performance, high lift capacities and overall quality of the materials. Their reliability is guaranteed by a strict 100% quality control program and EC certification.Innovative design, quality workmanship and ease of use continue to be SEAC’s priorities, once again confirming our dedication to satisfying the needs of each individual diver. Our wide range of BCD vests has been updated and improved with several noteworthy innovations.
TECHNOLOGIE DER JACKETS Seac wird weltweit anerkannt und geschätzt wegen der riesigen Auswahl an Tauchjackets: widerstandsfähige und haltbare Produkte, mit großen Auftriebskörpern, gefertigt nur aus allerbesten Materialien. Höchste Zuverlässigkeit wird erreicht durch eine strenge Qualitätskontrolle jedes einzelnen Jackets. Selbstverständlich sind alle Modelle EN-zertifiziert. Innovatives Design und leichtes Bedienen haben bei Seac Priorität; aus dieser Verpflichtung heraus wurde die gesamte Produktpalette für das Modelljahr 2013 überarbeitet und mit neuen, innovativen Details bereichert.
BCD VESTS
KS10
NEW
Sidemount Harness cod. 0480025X
Weight Plate cod. 0480021X
Covering of outer bladder: Iroman fabric with high resistence to abrasiona nd cutting • Outer baldder material: Nylon 840 • Inner bladder material: Polyurethane • Dump valve: 1 with three pull commands • D-rings: 7 rings of 50 mm made of stainless steel (2 shoulder strap adjustment, 2 with screw, 2 slide ,1 under the back cover) • Dry weight: 3.3lbs (1500 g).
sws
Obermaterial externer Auftriebskörper: Ironman widerstandsfähig gegen Abrieb und Schnitte • Material externer Auftriebskörper: Nylon 840 • Material interner Auftriebskörper: Polyurethan • 1 Schnellablass • „D“-Ringe: 7 aus Inoxstahl von 50 mm (2 einstellbar am Schultergurt, 2 mit Schraube, 2 Bauchschnallen, 1 fester am Schrittgurt) • Trockengewicht: 1500 g.
KS10
2 Kgs
CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)
042002 ONE SIZE 13 28,6
Posibility to change the position of the inflator. Möglichkeit die Position der Blase (oben/unten) am Auftriebskörper zu wechseln.
WEIGHT PLATE
SIDEMOUNT HARNESS
CODE
CODE
0480021X
Power Inflator Piston with whip Hi Flex 35 mm. Power-Blase mit Kolben und Peitsche Hi Flex 35 mm.
0480025X
Kgs
3 Trim Pocket each under the back cover to enable easier buoyancy management while diving. 3 Trim Pockets jedes unter dem Rückenteil für optimale Trimmlage.
17
BCD VESTS
KS01
Butt Plate cod. 0480020X Watch video in action by Karlos Simon
sws
Covering of outer bladder: Ironman fabric with high-resistance to abrasion and cutting• Outer bladder material: Cordura 500 3D • Inner bladder material: Cordura 500 • Dump valve: 1 with three pull commands • D-rings: 6 - 2in (50 mm) in stainless steel • Dry weight: 3.3lbs (1500 g). Material Luftkammer außen: Ironman, äußerst widerstandsfähig gegen Abscheuern und Schnitte • Material Luftkammer innen: Cordura 500 • 1 Schnellablass • D-Ringe: 6 aus Inoxstahl 50mm • Trockengewicht: 1500 g.
2 Kgs
Kgs
18
KS01 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)
18007 ONE SIZE 13 28,6
BUTT PLATE CODE
Independent shoulder strap adjustment (Quick Adjusting System).
Ironman fabric with highresistance to abrasion and cutting.
Individuell einstellbare Schultergurte ( Quick Adjusting System).
Gewebe Ironman, äußerst widerstandsfähig gegen Abscheuern und Schnitte.
0480020X
3 Trim Pockets each under the back cover for excellent buoyancy. Trimmbleitaschen unter der Rückentragepolsterung für optimale Trimmlagejustierung.
DX200, DX100
DX 200 optional
NEW
DX 100 optional
STANDARD VERSION
ICE VERSION
2x DX100 / DX200 (not included) 2x D 1ST STAGE (not included) 2x PRESSURE GAUGES with 16 cm HP hoses 2x HIFLEX BC hoses 2x Double hook CLIPS 1x 210 cm HIFLEX hoses 1x 90 cm HIFLEX hose 1x 2ND STAGE swivel connection 2x INOX buckles 4x closing CLIPS 1x MATE OCTO HD bag
2x DX100 ICE / DX200 ICE (not included) 2x D ICE 1ST STAGE (not included) 2x PRESSURE GAUGES with 16 cm HP hoses 2x HIFLEX BC hoses 2x Double hook CLIPS 1x 210 cm HIFLEX hoses 1x 90 cm HIFLEX hose 1x 2ND STAGE swivel connection 2x INOX buckles 4x closing CLIPS 1x MATE OCTO HD bag
BCD VESTS
KIT SIDEMOUNT
KIT SIDEMOUNT CODE
KIT TANK FASTENING BELT
CODE
0480022X
NEW
0480398
KIT DOUBLE TANK
CODE
NEW
0480023X
19
BCD VESTS
ICARO TECH
sws
Outer bladder material: Cordura 1000D coated in PU • Inner bladder material: Nylon 210 D PU–coated • 3 dump valves (inflator, shoulder and back) • 8 “D” rings measuring 2 inches in black aluminium • Dry weight (size M-L): 6.75 lbs. Material Auftriebskörper außen: Cordura 1000 PU Harz beschichtet • Material Auftriebskörper innen: Nylon 210 PU beschichtet • 3 Schnellablasse • D-Ringe: 8 x 50mm aus schwarzem Aluminium • Trockengewicht: (Größe M-L): 3050g.
2 Kgs
Kgs
ICARO TECH CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)
18004/01 18004/03 18004/05 XS/S M/L XL/XXL 25 25 25 55 55 55
Accessories pocket with optional Velcro code 783. Maskentasche Zubehörtasche, ausfaltbar. cod. 783.
20
WEIGHT POCKET
MASK POCKET
CODE
CODE
784
Accessories pocket with optional zip (Icaro and Icaro Tech) code 784. Schnellabwurfbleitasche mit Innenbeutel. cod. 784.
POCKET WITH BUCKLE 783
CODE
781
Roomy pocket with optional buckles cod. 781. Oberschenkeltasche mit elastischer Befestigung. cod. 781.
BCD VESTS
ICARO 2000
Outer bladder material: Cordura 1000 D coated in PU • Inner bladder material: Polyurethane • Dump valve: 3 (shoulder, inflator, lower back) with pull commands • D-rings: 6 - 2 in (50mm) aluminium rings • Dry weight: 4.4 lbs (2500 g).
sws
Material Luftkammer außen: Cordura 1000 PU beschichtet • Material Luftkammer innen : Polyurethan • 3 Schnellablasse • D-Ringe: 6 x 50 mm in Aluminium • Trockengewicht: 2500 g.
ICARO 2000 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)
2 Kgs
18006 ONE SIZE 18 35
Weight pocket (Optional for Icaro Tech and Icaro) with the Q&S system and optional knife fastener code 1900601. Bleitragetaschen (optional bei Icaro Tech und Icaro) mit Q&S System und Vorrichtung zum Anbringen des Messers cod. 1900601.
Q&S WEIGHT POCKET
SLING
CODE
CODE
1900601
Removable jock strap. Abnehmbarer Schrittgurt.
Kgs
1900603
Slings to reduce volume (optional) code 1900603. Gummibänder zur Reduzierung des Transportvolumens (optional) cod. 1900603
21
BCD VESTS
SHERPA
sws
NEW
Covering of outer bladder: Cordura 1000 D coated PU + Nylon 420 Covering inner bladder: Nylon 420 • Dump valves: 3 with three pull commands • D-rings: 4 rings of 50mm made of stainless steel + 2 rings of 25mm • Dry weight (size L): 4200 g. Obermaterial externer Auftriebskörper: Cordura 1000 D Beschichtung PU + Nylon 420 • Material interner Auftriebskörper: Nylon 420 • 3 Schnellablasse • „D“-Ringe: 4 aus Inoxstahl von 50 mm + 2 von 25 mm • Trockengewicht (Größe L): 4200 g.
SHERPA 2 Kgs
Kgs
CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)
0420001/02 S 17 37.4 4
Optimized buoyancy system characterized by a special 3D bag with wings that wrap around the cylinder to improve the weight distribution. Optimized Buoyancy System, dass sich durch einen speziellen 3D-Körper mit Flügeln auszeichnet, die die Pressluftflasche umgeben und die Gewichtsverteilung verbessern.
22
0420001/03 M 20 44 4
0420001/04 L 20 44 4
Weight pockets with Q&S system. Bleitragetasche mit Q&S System.
0420001/05 XL 24 52.9 4
0420001/06 XXL 24
52.9 4
Frame to back. Tragschale.
BCD VESTS
PRO 2000 HD
Outer Bladder: Cordura 1000D coated in PU • Inner Bladder material: Nylon 420 D PU-coated • 3 Dump valves (inflator, shoulder and back) • “D” rings: 3 curved 2.5 in + 2 • 2.5 in straights stainless steel + 2 • 1 in, all stainless steel • Dry weight (size L): 9 lbs (complete with hose and weight pockets).
sws
Material Auftriebskörper Außenhaut: Cordura 1000 PU beschichtet • Material Auftriebskörper Innenhaut: Nylon 420 PU beschichtet • 3 Schnellablasse • D-Ringe: 3 x vorgebogen aus Inox-Stahl 50mm + 2 x gerade aus Inox Stahl 50mm + 2 x gerade aus Inox-Stahl 25mm - Trockengewicht Größe L: 3395 g (mit Schlauch und Bleitragetasche).
PRO 2000 HD CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)
Weight pockets with Q&S system. Bleitragetasche mit Q&S System.
18003/02 18003/03 18003/04 18003/05 S M L XL 13,2 17,3 20,4 24,4 29 38 45,6 53,7 4 4 4 4
Frame to Back Evolution system with horseshoe shoulder straps adjustable to 3 positions. System Frame to Back Evolution mit hufeisenförmigen Schultergurten, dreistufig regulierbar.
2 Kgs
Kgs
Bellows bag to maximize buoyancy. Balgenblase zur Maximierung des Auftriebs.
23
BCD VESTS
PRO 1000 HD
sws
Outer bladder material: Cordura 1000 D coated in PU • Inner bladder material: Cordura 500 • Dump valve: 3 (shoulder, inflator and lower back) with three pull commands • D-rings: 4 - 1in (25 mm) in stainless steel • Dry weight (Size L): 8.2lbs (3700 g). Material Luftkammer außen: Cordura 1000 D Harz beschichtet • Material Luftkammer innen . Cordura 500 • 3 Schnellablasse • D-Ringe: 4 a 25 mm in Inoxstahl •Trockengewicht (Größe L): 3700 g.
PRO 1000 HD 2 Kgs
Kgs
CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)
Power inflator with sphere control system for optimal management of high volumes of air. Inflator mit Kugelventilsteuerung für hohe Luftlieferleistung und Zuverlässigkeit.
24
18005/02 18005/03 18005/04 18005/05 18005/06 S M L XL XXL 11,2 15,3 17,3 18,3 18,3 24,7 33,7 40,3 40,3 40,3 4 4 4 4 4
Practical “Back up slot” for your emergency regulator or instruments Bequemer “Back up slot“ für Oktopus oder Instrumente.
Roomy pockets with YKK zips and knife slip. Große Taschen mit Reißverschluss YKK und Vorrichtung/Tasche für Messer.
Outer bladder material: Cordura 500D coated in PU • Inner bladder material: Nylon 500D PU–coated • 3 Dump valves (inflator, shoulder & back) • “D” rings: 4 - 1.5 in + 2 - 1 in all stainless steel • Dry weight (size M/L): 7.75 lbs (complete with hose and weight pocket).
sws
Material Auftriebskörper Außenhaut: Cordura 500 PU beschichtet • Material Auftriebskörper Innenhaut: Cordura 500 D PU beschichtet. • 3 Schnellablasse • D-Ringe: 2 x 25mm + 2 x 38mm in Inox. • Trockengewicht (Größe L) 3500 g. (mit Schlauch und Bleitragetasche).
BCD VESTS
NICK
2 Kgs
Kgs
NICK CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)
18001/01 XS 20.4 44.9 4
18001/02 S 20.4 44.9 4
18001/03 M 20.4 44.9 4
18001/04 L 20.4 44.9 4
18001/05 XL 20.4 44.9 4
EGO Material outer bladder: PU coated 1000 D Cordura • Material inner bladder: Cordura 500 • Dump valves: 3 with pull command • D-rings: 4 - 1 in, stainless steel • Dry weight (size L):7 lbs (complete with hose and weight pocket).
sws
Material Auftriebskörper: Cordura 1000, PU-Harz-beschichtet • Material Blaseninnenseite: Cordura 500 • 3 Schnellablasse • D-Ringe: 4 à 25 mm aus Edelstahl • Trockengewicht (Größe L): 3200 g (einschließlich Schlauch).
2 Kgs
Kgs
EGO CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)
70/0 XXXS 9.7 21.4
70/00 XXS 9.7 21.4
70/01 XS 10.2 22.5
70/02 S 11.2 24.7
70/03 M 15.3 33.7
70/04 L 17.3 40.3
70/05 XL 18.3 40.3
25
BCD VESTS ACCESSORIES
TRIM WEIGHT POCKET TRIMMBLEITASCHEN
WEIGHT POCKET SWS BLEIABWURFTASCHEN, SWS-SYSTEM
Rear weight pockets fixed directly to the tank strap.
Quick release weight pocket with SWS system (Pro 2000 SWS, Pro Tech SWS, Diablo, Ninfa, Resort SWS). Up to 6 Kg capacity.
Trimmbleitaschen, zur Befestigung am Flaschengurt.
Bleitaschen für SWS-System Fassungsvermögen bis zu 6kg (Pro 2000 SWS, Pro Tech SWS, Diablo, Ninfa, Resort SWS).
CODE
CODE KG
763
764 4
765 6
WEIGHT POCKET Q&S BLEIABWURFTASCHEN, Q&S-SYSTEM
INFLATOR HOSE INFLATORSCHLAUCH
Weight pocket to coupling express. Capacity: up to 4 kg.
Male 3/8” 670 mm. M 3/8” 670 mm.
Bleitaschen mit Q&S-System Fassungsvermögen: bis zu 4 kg.
CODE KG
CODE
S55009
67 cm
SCS INFLATOR SCS INFLATOR
INFLATOR STANDARDINFLATOR
Power inflator with sphere control system.
Complete V.I.S. for Seac BC vests.
Hochleistungsinflator mit Kugelventil.
Standardinflator.
CODE
26
770 4
S77453 silver
S75053 standard
CODE
S75039
ERGONOMIC HOSE-HOLDER SCHLAUCHHALTER, 2-FACH
Overpressure valve assembly for Seac Sub BC vests.
Hose-holding plastic carabiner. Schlauchhalterung für parallele Schlauchführung, Nylon.
Komplettes Überdruckventil.
CODE
S55003 line 60 cm
S55004 line 28 cm
CODE
S77458
DOUBLE HOOK CLIP RIFFHAKEN
DOUBLE CLIP SPIRALHALTER M. 2 KARABINERN
Inox spiral line with double plastic snap hook and double holding hook.
Inox spiral line with double plastic snap hook.
Spiralhalter Inox mit doppeltem Karabiner und Doppelhaken.
CODE
2021
Spiralhalter Inox mit doppeltem Karabiner. Edelstahlseele.
CODE
2022
SIMPLE RETRACTOR RETRAKTOR, MIT INOXRING
CLIP WITH HIGH-STRETCH RING OKTOPUSHALTER MIT SILIKONRING
Retractor cavo inox.
Carabiner for holding the octopus with hi-stretchable ing in “Smooth Skin”.
Retraktor mit Inox-Seele.
BCD VESTS ACCESSORIES
OVERPRESSURE VALVE ÜBERDUCKVENTIL
Oktopushalter mit elast. Silikonring, gelb. Abb. ähnlich.
CODE
2013
CODE
2027
27
LIGHTS TECNOLOGY Completing a product range with a variety of accessories does not always mean having the internal expertise to produce them and make important investments in research and development. Unlike many of our competitors who outsource many of their accessories, Seac boasts a long-standing tradition producing underwater torches, with an increasingly rich and specialized range of models characterized by exclusive designs, high-quality materials and components, as well as precise and consistent functionality. As with many of products in our line, Seac refuses to settle for statistical quality controls. Seac only releases torches for distribution after meticulous quality testing on each individual torch.
TECHNOLOGIE DER TAUCHLAMPEN Seac verfügt über eine lange Tradition bei Tauchlampen, die sich durch exklusives, eigenes Design, beste Materialien und Komponenten und präzise und dauerhafte Funktionalität auszeichnen. Um diese hervorragenden Eigenschaften weiterhin zu garantieren genügen uns zur Qualitätssicherung nicht nur statische Kontrollen. Gründliche und harte Tests jeder einzelnen Lampe vor Ihrer Auslieferung sind bei uns Standard und setzen Maßstäbe.
LIGHTS
R10
Type of batteries: 8 • AA alkaline batteries (not included) • Battery life: 70 hours, of which 2 at the maximum power • Maximum depth: 330 feet (100 meters) • Diameter/length: 2.4 in/8.67in (61 mm/220 mm) • Weight: 1.75lbs (790 g) • Switch: electromagnetic system • Seal: double O • ring for radial seal + L • Ring • Glass: tempered optical • Triple function: maximum power, reduced power, and blinking • Lumen: 900 LM. Batterietyp: 8 x Alkali oder Akkus • Batterie-Format AA/1,5 V ( nicht der Lieferung beigelegt) • Brennzeit: 70 Stunden, davon 2 Stunden bei maximaler Stärke • maximale Tauchtiefe: 100 m • Durchmesser/ Länge: 61 mm/220mm • Gewicht: 790g • Einschalten: Elektromagnetisch (100%, 50%, Blink/Blitz) • Dichtsystem: doppelte O-Ring Radialdichtung • Frontscheibe: gehärtetes Optikglas • Lumen: 900 LM.
R10 CODE
3 LED CREE XPG of the new generation for an increased beam of light. 3 LEDs CREE XPG der neuesten Generation, für stärkste Lichtleistung.
21004
Torch strap for easy carrying.
Security Lock.
Lampenhalteschlaufe.
Verriegelungsschalter.
29
LIGHTS
R6
Type of batteries: 4 - AA alkaline batteries (not included) • Battery life: 32 hours, of which 2 at the maximum power • Maximum depth: 330 feet (100 meters) • Diameter/length: 1.75in/6.5in (45 mm/165 mm) • Weight: 1lb (447 g) • Switch: electromagnetic system • Seal: double O-ring for radial seal + L-Ring • Glass: tempered optical • Triple function: maximum power, reduced power, and blinking • Lumen: 620 LM. Batterietyp: 4 x Alkali oder Akkus • Batterie-Format AA/1,5 V ( nicht der Lieferung beigelegt) • Brennzeit: 32 Stunden, davon 2 Stunden bei maximaler Stärke • maximale Tauchtiefe: 100 m • Durchmesser/ Länge: 45 mm/165mm • Gewicht: 447g • Einschalten: Elektromagnetisch (100%, 50%, Blink/Blitz) • Dichtsystem: doppelte O-Ring Radialdichtung • Frontscheibe: gehärtetes Optikglas • Lumen: 620 LM.
R6 CODE
1 LED CREE XML of the new generation to optimise the beam. 1 LED CREE XML der neuesten Generation, für stärkste Lichtleistung.
30
21003
Torch strap for easy carrying.
Security Lock.
Lampenhalteschlaufe.
Verriegelungsschalter.
LIGHTS
R2
UNIVERSAL CLIP (optional)
Type of batteries: n° 4 - AAA rechargeable alkaline batteries (not included) • Battery life: 22 hours, of which 2.5 at the maximum power • Maximum depth: 330 feet (100 meters) • Diameter/length: 1.65in/5.6in (42 mm/143 mm) • Weight: 9oz (256 g) • Switch: electromagnetic system • Seal: double O-ring for radial seal + L-Ring • Glass: tempered optical • Double function: maximum power, reduced power, and blinking • Lumen: 282 LM. Batterietyp: 4 x Alkali oder Akkus • Batterie-Format AAA/1,5 V ( nicht der Lieferung beigelegt) • Brennzeit: 22 Stunden, davon 2,5 Stunden bei maximaler Stärke • maximale Tauchtiefe: 100 m • Durchmesser/ Länge: 42 mm/143mm • Gewicht: 256g • Einschalten: Elektromagnetisch (100%, 50%, Blink/Blitz) • Dichtsystem: doppelte O-Ring Radialdichtung • Frontscheibe: gehärtetes Optikglas • Lumen: 282 LM.
UNIVERSAL CLIP
R2 CODE
1 LED CREE XPG equal to an intensity of 282 Lumen. 1 LED CREE XPG der neuesten Generation, 282 Lumen.
21002
CODE
2051N
Tempered glass.
Security Lock.
Gehärtetes Glas.
Verriegelungsschalter.
31
LIGHTS
R1
Type of batteries: 3 AA alkaline batteries • Battery life: 180 minutes • Maximum depth: 330 feet (100 m) Diameter/length: 1.75 in (45 mm)/length 6.1 in (155 mm) • Weight: 5 oz (138 g) with batteries • On-off switch: Mechanical on-off switch • Seal: Double O-Ring radial seal • Glass: Clear Policarbonate • Triple function: maximum power, reduced power, and blinking • Lumen: 150 LM. Batterietyp: 3 x Alkali oder Akkus • Batterie-Format AAA/1,5 V (nicht der Lieferung beigelegt) • Brennzeit: 3 Stunden • maximale Tauchtiefe: 100 m • Durchmesser/Länge: 45 mm/155mm • Gewicht: 138 gr mit Batterien • Einschalten:mechanischer Druckschalter (100%, 50%, Blink/Blitz) • Dichtsystem: doppelte O-Ring Radialdichtung • Frontscheibe: Polycarbonat. • Frontscheibe: gehärtetes Optikglas • Lumen: 150 LM.
R1 CODE
1 Led of the new generation, equal to an intensity of 150 Lumen. Eine Hochleistungs-LED der neuesten Generation produziert einen Lichtstrom von 150 Lumen.
32
1572N
3-position pressure switch on bottom. Torch strap for easy carrying. Druckschalter für maximale Leuchtkraft; reduzierte Leuchtkraft und Blink/ Blitzfunktion.
Lampenhalteschlaufe.
LIGHTS
Q3
Type of batteries: 5 AA alkaline or same size recharrgeable • Battery life: 9 hours • Maximum depth: 330 feet (100 m) • Diameter/ length: 1.75 in (45 MM)/length 6.1 in (155 mm) • Weight: 5.25 oz (147 g) with batteries • On-off switch: mechanical on-off switch • Seal: double O-Ring radial seal • Glass: clear Policabonate • Lumen: 650 LM. Batterietyp: 8 x Alkali Format AA /LR6 1,5 V oder wiederaufladbar, gleiche Größe, 1,2 V • Brennzeit: insgesamt 9 Stunden • Maximale Tiefe:100 Meter • Maximaler Durchmesser/Länge: 45 mm/155 mm • Gewicht: 330 gr. mit Batterien • Einschalten: Mechanischer Ein/ Aus-Schalter • Dichtungen: 2 O-Ringe • Frontscheibe: Polycarbonat transparent • Lumen: 650 LM.
Q3 COLOR CODE
3 LED CREE XPG equal to an intensity of 650 Lumen. 3 Led CREE XPG entspricht einer Leuchtintensität von 650 Lumen.
BLUE 1569B
BLACK 1569N
Torch loop.
Mechanical on-off switch.
Handschlaufe.
Schaltsystem mechanischer.
33
KNIVES TECHNOLOGY Seac offers a complete range of diving knives suitable for every need. The martensitic stainless steel blades are cryogenically tempered in a controlled environment and sharpened using with high-precision hollow grinding technique to guarantee incomparable hardness, durability and cutting capacity. A serious commitment in economic and production terms that distinguishes the SEAC strategic approach. Offering their divers the best product possible in terms of functionality, quality, and performance - anytime and under any conditions.
TECHNOLOGIE DER MESSER Seac bietet eine große und komplette Serie an Tauchmessern an, die allen Ansprüchen gerecht wird. Die Metallklingen aus rostfreiem Stahl werden in kontrollierter Atmosphäre kryogenisch gehärtet und bekommen einen präzisen, rasierklingenscharfen Schliff vom Typ „hollow grind“, was dauerhafte Härte, Schnittfähigkeit und gutes Eindringen garantiert.
NEW
Knife with stainless steel blade and featuring a built-in line cutter. Ergonomic dual-material handle. Sheath in shock-proof plastic with an asymmetric Easy Lock snap closure. Ein Messer mit Stahlklinge, Inox, spezialgehärtet. Leinenkapper. Ergonomischer Handgriff aus zwei Materialien. Messerscheide mit Easy Lock.
KNIVES
KATAN
Built-in line cutter. Leinenkapper.
KATAN COLOR GREEN WHITE
CODE 0550001V 0550001W
KATAN DAGA
NEW
Special tempered stainless steel blade. Typical stiletto shape. Ergonomic dual-material handle. Easy Lock sheath. Can be fastened easily to your weight belt, thigh or forearm. Ein Messer mit Stahlklinge, Inox, spezialgehärtet. Ergonomischer Handgriff aus zwei Materialien. Messerscheide mit Easy Lock. Befestigung sowohl am Bleigürtel als auch am Unterschenkel oder Unterarm möglich.
Easy Lock System. Easy Lock System.
KATAN DAGA COLOR GREEN RED
CODE 0550002V 0550002R
35
KNIVES
RIP TEK A 6.9 in (175 mm) knife with a 70mm (2.75 in) X 3.5 mm blade of highperformance martensitic stainless steel. This durable knife features excellent resistance to corrosion, wear, and a high hardness rating (>56° HRC). Hollow grind and with a high capacity for penetration and control on hard materials. Ein 175 mm langes Messer mit einer Klingenlänge von ca. 70 x 3,5 mm, hergestellt aus rostfreiem Stahl bester Qualität, der dem Messer optimalen Korrosionsschutz, lange Gebrauchsdauer und besondere Härte (> 56° HCR) verleiht. In Schlifftechnik „hollow grind” ausgeführt. Inkl. Bein - und Schlauchhalterung.
RIP TEK CODE
1750
RIP RACE The Rip Race stands out for its “safety” tip. The partially serrated blade gives the knife knife excellent cutting capacity on both soft and fibrous materials. At the same time, the blade’s tip is designed to reduce the possibility of damgaing equipment. Dimensions simlar to the Rip Tek knife. Rip Race unterscheidet sich u.a. durch die so genannte Sicherheitsspitze von den anderen Modellen. Die Klinge mit teilweisem Sägeschliff befähigt das Messer besonders zum Schneiden von weichen als auch faserigen Materialien, wie z.B. Gurtmaterialien. Klingenlänge wie RIP TEK. Inkl. Bein - und Schlauchhalterung.
RIP RACE CODE
1751
RIP FISH The Rip Fish offers an asymmetric, double-ground blade, excellent penetration with the tip and high cutting capacity on both the straight and serrated edges. Dimensions simlar to the Rip Tek knife. Dieses Modell zeichnet sich durch eine Dolchklinge mit asymmetrischem Doppelschliff aus. Optimales Eindringen der Spitze, hervorragende Schnitt – und Sägefähigkeiten. Klingenlänge wie RIP TEK. Inkl. Bein - und Schlauchhalterung.
RIP FISH CODE
36
1754
Knife Made in Italy with special tempered stainless steel blade in a stiletto form designed specifically for spear fishing. Excellent penetration and cutting capacity on the both the straight and serrated edges. Sheath with Push & Pull Out system for easy single-handed action even while wearing gloves.
KNIVES
DEVIL Ein Messer, Made in Italy, mit Stahlklinge aus besonders gehärtetem Inox-Stahl in Stilettform, besonders geeignet zum Apnoefischen. Optimales Eindringen und Schnittfähigkeit sowohl mit der glatten als auch mit der gesägten Schneide. Schnappgehäuse mit Push& Pull System, einhändig - auch mit Handschuhen - zu bedienen.
DEVIL CODE
3106
SAMURAI Sheath in shockproof plastic with wrist strap • Knife length: 150 mm • Blade length: 70 mm. Stoßfeste Kunststoffscheide mit Befestigungsbändern • Gesamtmesserlänge: 150 mm • Klingenlänge: 70 mm
SAMURAI CODE
044
BC-JACK Double-edge, smooth and serrated, and line cutter notch. The blunt tip prevents accidental damage to the jacket bag and makes it possible to use the knife as a screwdriver. Kit for attachment to either jacket or hose. Kompaktes Jacket-Messer mit Stahlklinge aus gehärtetem und poliertem Inox-Stahl, um der Salzwasserkorrosion besser entgegenzuwirken. Doppelschneide, glatt und gesägt mit Leinenkappkerbe. Die abgeflachte Spitze verhindert eventuelle Schäden an der Jacketblase und erlaubt so auch die Verwendung als Schraubendreher. Klinge aus einem Stück, mit ergonomischem Handgriff und Überzug aus Technopolymeren. Schnellzugscheide mit Sicherung und Halterungskit für Schlauch und Jacket. Maße: Gesamtlänge 145 mm und Klingenlänge 60mm.
BC-JACK CODE
3104
37
INSTRUMENTS
PRESSURE GAUGE
CONSOLE 2
Inner system: patented Bourdon • Shell: pressed brass, chromium plating outside • Hose: HP high-resistance 800 mm • Glass: highresistance polycarbonate • Face: luminescent • Scale: BAR 0-400 (units of 10 BAR).
Pressure gauge with inner system patented coil. • Depth Gauge • Inner system: Bourdon in oil bath • Face: luminescent • Scale: 0-70 m (units of 1 m).
Innensystem: Bourdon patentiert • Gehäuse: gepresstes Messing, außen verchromt • Schlauch: HP hohe Widerstandsfähigkeit 800 mm • Glas: Polykarbonat von hoher Widerstandsfähigkeit • Zifferblatt: leuchtend Skala: BAR 0 - 400 (je Grad 10 BAR).
Manometer: 0-300 bar, Bourdon-Typ • Tiefenmesser • Innensystem: Bourdonrohr patentiert, im Ölbad • Zifferblatt: leuchtend • Skala: 0 - 70 mt. (ansteigend je 1 mt).
AVAILABLE IN FEET CE EN 250
PRESSURE GAUGE CODE
AVAILABLE IN FEET CE EN 250
PRESSURE CONSOLE 2 2250
2250/B
CODE
2270
FEET/PSI ON DEMANDE
2270/B FEET/PSI ON DEMANDE
CONSOLE 2 PRO
CONSOLE 3
Pressure gauge: see Presure Gauge code 2250 • Depth Gauge • Inner system: Bourdon in oil bath • Face: luminescent • Scale: 0-80 m.
Consisting of Pressure gauge • Depth gauge and Compass.
Manometer: siehe Presure Gauge, Code 2250 • Tiefenmesser • Innensystem: Bourdonrohr patentiert, im Ölbad • Zifferblatt: selbstleuchtend, gut sichtbarer Zeiger der max. Tauchtiefe • Skala: 0 - 80 Meter, mit Nulleinstellung, • leuchtendes Zifferblatt, gut sichtbarer Zeiger.
Siehe Consolle 2, aber mit rückwärtigem Ölbad-Kompass.
AVAILABLE IN FEET CE EN 250
PRESSURE CONSOLE 2 PRO CODE
2280
PRESSURE CONSOLE 3 2280/B FEET/PSI ON DEMANDE
38
AVAILABLE IN FEET CE EN 250
CODE
2272
2272/B FEET/PSI ON DEMANDE
Inner system: horizontally pivoted in liquid • Shell: high-resistance ABS • Glass: high-resistance polycarbonate • Face: luminescent • Scale: 0-360° (units of 10 degrees). Innensystem: in abfedernder Spezialflüssigkeit liegend • Gehäuse: ABS von hoher Widerstandfähigkeit • Glas: Polykarbonat von hoher Widerstandsfähigkeit • Skala: 0 - 360° (ansteigend je 10 Grad).
INSTRUMENTS
WRIST COMPASS
WRIST COMPASS CODE
1275
TANKS Steel alloy with molybdenum chrome 34CRM04. Sheet metal fabrication cycle. • Valves; Single and twin valve type in chrome-plated matt finish brass, with DIN-INT connector and thread M 25 x 2. • Outer treatment: shot-blasted with selected grit, 1 protective zinc layer, 90 micron thick, 5 layers of double-component epoxy primer, 3 layers of polyurethane finishing painting with “wet on wet” system, black-white sectors complying with EC regulations. Chrom Molybdän Stahllegierung 34CRM04. Aus Stahlblech hergestellt. • Ventile: Einzel- und Doppelventile, verchromtes, satiniertes Messing mit DIN-INT Anschluss und M 25 x 2 Gewinde. • Außenbehandlung: Sandstrahl mit ausgewählter Körnung; 1 Zink Schutzschicht von 90 Mikron, 5 Grundierschichten aus Zweikomponenten-Epoxid, 3 Polyurethanschichten, als Finish Lackierung “Nass auf Nass”, mit schwarz-weißen Kopfflächen gemäß EU-Normen.
EN 144-1
CODE LT BAR VERSION Ø (mm) HEIGHT (mm)
0650003/15 12 200 single valve M25X2 203 600
0650004/15 12 200 twin valve M25X2 203 600
0650005/15 15 200 single valve M25X2 203 690
0650006/15 15 200 twin valve M25X2 203 690
0650007/15 18 220 single valve M25X2 216 750
0650008/15 18 220 twin valve M25X2 216 750
39
ACCESSORIES
KNIFE STRAP MESSERBAND
KNIFE RING MESSERHALTERING
Pair of knife straps with Stainless Steel buckle.
Universal knife ring. Small and standard size.
Bänderpaar für Messer mit Inox-Schnalle.
Messerhaltering. Kleine und Standard.
CODE CODE
049/C
050/B small
050 big
PRESSURE GAUGE HOSE HOCHDRUCKSCHLAUCH
SINGLE VALVE MONOVENTIL
Universal pressure gauge.
Single valve without reserve for single tank. Thread M 25x2 INT-DIN connection.
Universalschlauch für Finimeter/ Konsolen. Inkl. Swivel.
Monoventil für Einzelflaschen, Gewinde M 25 x 2. Inkl. Einschraubadapter INT-DIN.
CODE
S125001 80 cm
S125004 swivel
CODE
S100514
DOUBLE VALVE DOPPELVENTIL
DIN/INT ADAPTER DIN/INT SCHRAUBEINSATZ
Single valve without reserve for single tank. Thread M 25x2 INT-DIN connection.
DIN-INT adapter. Einschraubadapter DIN-INT.
Doppelventil für Einzelflaschen, Gewinde M 25 x 2, inkl. Einschraubadapter INT-DIN.
CODE
40
EN 144-1
S100515
EN 144-1
CODE
S101027
HANDLE FOR TANK
Back pack with straps, suitable for any type of single tank.
Universal handle for single tank.
ACCESSORIES
BACK PACK TRAGSCHALE FÜR MONOFLASCHEN
Rückentrage komplett mit Gurten, geeignet für alle Einzelflaschen-Typen.
CODE
1030
CODE
2081
TANK-FASTENING BAND FLASCHENBEFESTIGUNGSGURT
LONG TANK BOOT STANDFUSS F. LANGE FLASCHEN
Tank-fastening band,adjustable from 10 to 18 liters Adjustable twin tank fastening band Note: 2 bands needed for a correct fastening.
Tank boot for long single tank, 10 liters and 12 liters. Standfuss für Einzelflasche lang, 10 und 12 Ltr.
Flaschenbefestigungsgurt für Doppelgeräte, einstellbar auf 10 - 18 Ltr. Achtung: für eine feste und korrekte Befestigung benötigt man 2 Gurte.
CODE
S103004B S103006 (with anti-slip) bibo
SHORT TANK BOOT STANDFUSS F. KURZE FLASCHEN
CODE
S101002
TANK NET FLASCHENNETZ
Tank boot for short single tank 12 liters, 15 liters and 18 liters. Standfuss für Einzelflasche kurze Version für 12, 15 und 18 Ltr.
BLACK CODE LT
CODE
S101502
YELLOW CODE LT
701N 7L
701G 7L
702N 10 L
702G 10 L
703N 703/BN 704N 12 L/long 12 L/court 15 L
703G 12 L/long
703/BG 12 L/court
705N 18 L
704G 15 L
41
WETSUITS TECHNOLOGY Seac’s unbending approach to overall quality is confirmed through their wide range of CE-certified semi-dry suits and wetsuits. Specialised company technicians follow every single step and detail during the design, prototype production, and size development of each suit. The suits are made only with top quality Neoprene, measured and controlled visually one by one, and then stored on hangers until they are packaged at the time of shipping. Each SEAC product is unique and important, as is every diver who wears it.
TECHNOLOGIE DER NEOPRENTAUCHANZÜGE Die herausragende Stellung von Seac im Markt für Neoprenanzüge schlägt sich in der neuen Saison in einer nochmals verbreiterten Produktpalette nieder. Die Auswahl deckt alle Bedürfnisse von Tauchern ab, selbstverständlich sind alle Tauchanzüge EN-zertifiziert. Die hoch spezialisierten Neoprentechniker des Unternehmens beobachten jeden einzelnen Vorgang und jede Einzelheit beim Design, ebenso die Herstellung der Prototypen und die Entwicklung der Größen. Alle Anzüge werden aus hochwertigstem PremiumNeopren hergestellt, nochmals vermessen und Stück für Stück visuell kontrolliert. Die Anzüge werden selbstverständlich hängend gelagert und erst kurz vor dem Versand verpackt. Jeder Tauchanzug von Seac ist ein einzigartiges Produkt, genau wie der Taucher, der ihn tragen wird.
DRYSUITS
WARMDRY
man & lady
4 mm
UNIFLEECE
DRY SUIT HOSE
Outer lining: Poly PK Heavy Duty + Powertex • Inner lining: Nylon • Zipper: DRY BDM in metal with protective flap • Seams: blind stitching outside • Neoprene Tape inside • Collar: Glide Skin • Wrist closure system: Smooth aquastop • Fabric bag, hood, hose, and straps included. Außenkaschierung: Poly PK Heavy Duty + Powertex • Innenkaschierung: Nylon • Reißverschluss: DRY BDM aus Metall mit Schutzlasche • Nähte: Außen blind vernäht • Innen: mit Neoprenband gedichtet • Halsmanschette: Glide Skin • Handgelenksmanschetten: Smooth Aquastop • Stofftasche, Kopfhaube, Schlauch und Hosenträger inklusiv.
WARMDRY MAN
WARMDRY LADY
CODE SIZE BOOT
CODE SIZE BOOT
5001/02 5001/03 5001/04 5001/05 5001/06 5001/07 S M L XL XXL XXXL 41/42 43/44 44/45 45/46 46/47 47/48
UNIFLEECE CODE SIZE
5002/01 XS 36/37
360°
5002/02 S 37/38
5002/03 M 38/39
5002/04 L 39/40
5002/05 XL 41/42
DRY SUIT HOSE 70602 S
70603 M
70604 L
Semi-rigid boots can be turned inside-out. Wendbare, halbsteifeFüßlinge.
70605 XL
70606 XXL
70607 XXXL
CODE SIZE
S850100 75 cm
Roomy and practical pocket in Cordura 1000, with bellows and Velcro flap. Große und praktische Tasche aus Cordura 1000, mit Faltenteil und Klettbandverschluss.
Total Protection on shoulders, elbows, knees, and buttocks in ultraresistant material. Schutzapplikationen aus hochresistentem Material an Schultern, Ellbogen, Knien und Gesäß.
43
WETSUITS
MASTERDRY
man & lady
7 mm
Outer lining: superelastic 300% Extraflex nylon • Inner lining: Thermal Fiber Plush • Zipper: Titex Master Seal • Wrists and ankles: dual cone in ultra-elastic Smooth Skin • Hood: Separate, included with the “Air Draining” system. Außenkaschierung: Nylon superelastisch 300%-Extraflex • Innenkaschierung: “Thermal Fiber”- Plüsch • Reißverschluss: Titex Master Seal • Handgelenk und Knöchel: Manschetten doppelt in Smooth Skin, ultraelastisch • Haube: separat, inklusive. Mit Luftablasssystem.
MASTERDRY MAN CODE SIZE
0117/02 S
0117/03 M
0117/04 L
0117/05 XL
0117/06 0117/07 XXL XXXL
MASTERDRY LADY CODE SIZE
0118/01 XS
Rear horizontal Master Seal zipper to ensure maximum flexibility and comfort in movements. Reißverschluss Master Seal rückwärtig und horizontal um maximale Flexibilität und Komfort bei Bewegung zu garantieren.
44
0118/02 S
0118/03 M
0118/04 L
Thermal Fiber Plush: stretch, quick drying time, warmth, and comfort in contact with the skin. Thermal Fiber Plush. Elastizität, schnelles Trocknen, Wärme und Komfort bei Hautkontakt.
0118/05 XL
PAD Protection on the back. PAD Schutz am Rücken.
WETSUITS
WARM+FLEX
man & lady
7 mm 5 mm
5 mm
7 mm
Outer lining: Nylon • Inner lining: Thermal Fiber • Zipper: YKK • Wrists and ankles: Dual cone with zipper and Smooth Skin • Hood: Integrated in the vest and with the “Air Draining” system. Außenbeschichtung: Nylon ultraflexibel • Innenbeschichtung: Frotteeplüsch • Reissverschluss: YKK • Arm und Beinmanschetten: doppelt, mit RV • Haube: ohne ( an optionaler Eisweste ) • ab sofort auch in “langen” Größen erhältlich.
WARM+FLEX MAN CODE 7mm 0130/02 0130/03 0130/04 0130/14 0130/14T 0130/05 0130/15 0130/15T 0130/06 0130/16 0130/16T 0130/07 0130/17 CODE 5 mm 0128/02 0128/03 0128/04 0128/05 0128/06 0128/07 CODE vest 0105/02 0105/03 0105/04 0105/14 0105/14T 0105/05 0105/15 0105/15T 0105/06 0105/16 0105/16T 0105/07 0105/17 SIZE S M L LPlus LT XL XLPlus XLT XXL XXLPlus XXLT XXXL XXXLPlus
WARM+FLEX LADY CODE 7mm 0131/01 0131/02 0131/03 0131/13 0131/04 0131/14 0131/05 0131/15 0131/06 CODE 5 mm 0129/01 0129/02 0129/03 0129/04 0129/05 0129/06 CODE vest 0106/01 0106/02 0106/03 0106/13 0106/04 0106/14 0106/05 0106/15 0106/06 SIZE XS S M MPlus L LPlus XL XLPlus XXL
Lower back protection in high-resistance polyurethane. Sitzflächenverstärkung aus strapazierfähigem Polyurethan.
Embossed Supratex knee reinforcements.
Water Barrier System Zipper.
Geprägte Knieverstärkung aus Supratex.
Wasserundurchlässiges System am Reißverschluss.
45
WETSUITS
IFLEX
man & lady
7 mm 5 mm
7 mm
5 mm
Outer lining: Extraflex • Inner lining: Plush • Zipper: YKK • Wrists and ankles: Single Cone system with Smooth Skin against the skin • Hood: optional. Außenbeschichtung: Extraflex • Innenbeschichtung: Plüsch • Reißverschluss: YKK • Hals und Knöchelmanschetten: Doppelmanschette aus “Smooth Skin” • Kopfhaube: Optional. IFLEX MAN CODE 7 mm 0101/02 0101/03 0101/04 0101/05 0101/06 0101/07 CODE 5 mm 0103/02 0103/03 0103/04 0103/05 0103/06 0103/07 CODE vest 0105/02 0105/03 0105/04 0105/05 0105/06 0105/07 SIZE S M L XL XXL XXXL
IFLEX LADY CODE 7 mm 0102/01 0102/02 0102/03 0102/04 0102/05 CODE 5 mm 0104/01 0104/02 0104/03 0104/04 0104/05 CODE vest 0106/01 0106/02 0106/03 0106/04 0106/05 SIZE XS S M L XL
Powertex shoulder and knee reinforcements. Schulter und Knieschutz aus Powertex.
46
Neoprene with super-stretchy Extraflex lining. Neopren mit superelastischer Extraflex-Kaschierung.
Combination with the Undervest. In Kombination mit der neuen Unterziehweste.
man & lady
NEW
5 mm
WETSUITS
ALIEN
5 mm
Outer lining: Nylon • Inner lining: Nylon • Zipper: YKK • Wrists and ankles: Ring Seal System • Hood: Integrated in the vest and with the “Air Draining” system. Außenbeschichtung: Nylon • Innenbeschichtung: Nylon • Reissverschluss: YKK • Arm und Beinmanschetten: Seal Ring System • An der Weste, mit Luftablassystem.
ALIEN MAN CODE 5 mm 0010007/02 CODE vest 0105/02 SIZE S
0010007/03 0105/03 M
0010007/04 0105/04 L
0010007/05 0105/05 XL
0010007/06 0105/06 XXL
0010008/02 0106/02 S
0010008/03 0106/03 M
0010008/04 0106/04 L
0010008/05 0106/05 XL
0010007/07 0105/07 XXXL
ALIEN LADY CODE 5 mm 0010008/01 CODE vest 0106/01 SIZE XS
Powertex shoulder and knee reinforcements. Powertex Schulter - und Knieverstärkungen.
Ring Seal System. Ring Seal System.
Inner lining in Nylon for quick drying. Innenbeschichtung aus Nylon für schnelles Trocknen.
47
WETSUITS
RESORT 5.5
NEW
5,5 mm
Outer lining: Standard Nylon • Inner lining: Fine Plush • Zipper: YKK • Wrists and ankles: Batwing Flap system with zip • Hood: integrated. Außenbeschichtung: Nylon • Innenbeschichtung: Plüsch • Reissverschluss: YKK • Arm und Beinmanschetten: “Batwing”-Verschluss mit Rv • Haube: integriert.
RESORT 5.5 CODE TYPE
48
0010011/02 S
0010011/03 M
0010011/04 L
0010011/05 XL
External size label for immediate identification.
Powertex shoulder and knee reinforcements.
Größenangabe außen zur schnelleren Erkennung.
Powertex Schulter - und Knieverstärkungen.
0010011/06 XXL
0010011/07 XXXL
Inner lining in Fine Plush for quick drying. Innenbeschichtung aus Plüsch für schnelles Trocknen.
WETSUITS
PRIVILEGE
man & lady
7 mm 5 mm
Outer lining: Nylon • Inner lining: Plush • Zipper: YKK • Wrists and Ankles: Aquastop • Hood: integrated in the jacket. Außenkaschierung: Nylon • Innenkaschierung: Plüsch • Reißverschluss: YKK • Hand und Fußgelenkdichtungen Aquastop • Kopfhaube: in die Jacke eingearbeitet.
PRIVILEGE MAN CODE 7 mm 0107/02 0107/03 0107/04 0107/05 0107/06 0107/07 CODE 5 mm 0108/02 0108/03 0108/04 0108/05 0108/06 0108/07 SIZE S M L XL XXL XXXL
PRIVILEGE LADY CODE 5 mm SIZE
0109/01 XS
0109/02 S
0109/03 M
0109/04 L
0109/05 XL
External size label for immediate identification.
Powertex knee reinforcements.
Beaver-tail closure with double vertical frog.
Größenangabe außen zur schnelleren Erkennung.
Knieschutz aus Powertex.
Schrittlatz mit zwei Schnellverschlüssen.
49
WETSUITS
BODY FIT 1,5 mm 1,5 mm
Outer lining: Nylon/Smooth Skin • Inner lining: standard Nylon • Zipper: standard with high-resistance slider • Wrists and ankles: toroidal ring in Smooth Skin • Hood: not present. Außenhaut: Nylon/Smooth Skin • Innenhaut: Standard Nylon • Reißverschluss: Standard, mit hochresistentem Läufer • Hand- und Fußgelenke: Smooth Skin, mit Ringdichtung.
BODY FIT 1,5 mm CODE SIZE
Bib in “Smooth Skin”. Brusteinsatz aus “Smooth-Skin”.
50
803202 S
803203 M
803204 L
803205 XL
Neck-wrist-ankle closure with toroidal ring. Nacken, Handgelenks Beinabschluss mit Ringdichtung.
803206 XXL
Neoprene thickness for ultralight weight. Ultradünnes Neopren für geringstes Gewicht.
man & lady
3 mm 2,5 mm
WETSUITS
BODY FIT LONG & SHORTY
Outer lining: Nylon • Inner lining: Nylon • Zipper: standard with high-resistance slider body • Wrists and Ankles: toroidal ring in Smooth Skin (one-piece version) • Hood: not present. Außenkaschierung: Nylon • Innenkaschierung: Nylon • Reißverschluss: Standard mit hochresistentem Läufer • Hand und Fußgelenke: Ringdichtungen aus “Smooth Skin” • Kopfhaube: ohne.
BODY FIT LONG MAN
BODY FIT SHORTY MAN
CODE SIZE
CODE SIZE
0113/02 0113/03 0113/04 0113/05 0113/06 S M L XL XXL
0115/02 0115/03 0115/04 0115/05 0115/06 S M L XL XXL
BODY FIT LONG LADY
BODY FIT SHORTY LADY
CODE SIZE
CODE SIZE
0114/01 0114/02 0114/03 0114/04 0114/05 XS S M L XL
Wrist and ankles closure with toroidal ring (one-piece version).
Neck closure with Aqualock system and adjustable Velcro.
Hand-und Fußverschlüsse mit Ringdichtung (einteilige Ausführung).
Halsmanschette mit Aqualock System und regulierbarem Klettband.
0116/01 0116/02 0116/03 0116/04 0116/05 XS S M L XL
Practical rear zipper with long cord. Praktischer Rücken-RV mit langem Zugband.
51
WETSUITS
SEALIGHT
man & lady
2,5 mm
Outer lining: standard Nylon • Inner lining: standard Nylon • Zipper: standard • Wrists and ankles: not present • Hood: not present. Außenhaut: Standard Nylon • Innenhaut: Standard Nylon • Reißverschluss: Standard.
SEALIGHT MAN CODE SIZE
801702 S
801703 M
801704 L
801705 XL
801706 XXL
801707 XXXL
SEALIGHT LADY CODE SIZE
Convenient front zipper. Bequemer vorderer Reißverschluss.
52
801801 XS
801802 S
801803 M
801804 L
Anti-infiltration inner zipper flap. Innere Wassersperrlasche.
801805 XL
Suiting up is even easier thanks to the long front zip. Anziehen ist einfacher geworden, dank des langen Frontreissverschlusses.
Outer lining: Nylon • Inner lining: Nylon • Zipper: standard with high-resistance slider body • Wrists and Ankles: toroidal ring in Smooth Skin (one-piece version) • Hood: not present. Außenkaschierung: Nylon • Innenkaschierung: Nylon • Reißverschluss: Standard mit hochresistentem Läufer • Hand und Fußgelenke: Ringdichtungen aus “Smooth Skin” • Kopfhaube: ohne.
NEW
3 mm 2,5 mm
BODY FIT LONG KID CODE AGE
0134/05 0134/07 0134/09 0134/11 0134/13 5 7 9 11 13
BODY FIT SHORTY KID CODE AGE
0135/05 0135/07 0135/09 0135/11 0135/13 5 7 9 11 13
WETSUITS KID LINE
BODY FIT LONG & SHORTY
SEALIGHT KID Outer lining: standard Nylon • Inner lining: standard Nylon • Zipper: standard • Wrists and ankles: not present • Hood: not present. Außenhaut: Standard Nylon • Innenhaut: Standard Nylon • Reißverschluss: Standard.
2,5 mm
SEALIGHT KID CODE AGE
8019/05 8019/07 8019/09 8019/11 8019/13 5 7 9 11 13
HIPPO BOY & GIRL
NEW
Outer lining: Standard Nylon • Inner lining: Standard Nylon • Zipper: Standard • Wrists and ankles: Lycra UV Protection. Außenfütterung: Standard Nylon • Innenfütterung: Standard Nylon • Reißverschluss: Standard • Arme und Beine: Lycra UV-Schutz.
1,5 mm
HIPPO BOY, HIPPO GIRL CODE BOY CODE GIRL AGE
0010013/03 0010014/03 3
0010013/05 0010014/05 5
0010013/07 0010014/07 7
HIPPO BOY, HIPPO GIRL CODE BOY CODE GIRL AGE
0010013/09 0010014/09 9
0010013/11 0010014/11 11
0010013/13 0010014/13 13
53
WETSUITS
WARM GUARD LONG
man & lady
WARM GUARD LONG MAN CODE SIZE
933001 XS
933002 S
933003 M
933004 L
933005 XL
933006 XXL
WARM GUARD LONG LADY CODE SIZE
9320/01 XS
9320/02 S
9320/03 M
9320/04 L
9320/05 XL
WARM GUARD SHORT
WARM GUARD SHORT MAN CODE SIZE
933101 XS
933102 S
933103 M
933104 L
933105 XL
933106 XXL
WARM GUARD SHORT LADY CODE SIZE
54
9321/01 XS
9321/02 S
9321/03 M
9321/04 L
9321/05 XL
man & lady
man & lady
NEW
COMFORT FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF50+
SUNLIGHT PROTECTION 97,5%
WETSUITS
SUN GUARD LONG
SUN GUARD LONG MAN CODE 1550001/01 1550001/02 1550001/03 1550001/04 1550001/05 1550001/06 SIZE XS S M L XL XXL
SUN GUARD LONG LADY CODE SIZE
1550002/01 1550002/02 1550002/03 1550002/04 1550002/05 XS S M L XL
SUN GUARD SHORT
man & lady
NEW
COMFORT FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF50+
SUNLIGHT PROTECTION 97,5%
SUN GUARD SHORT MAN CODE 1550004/01 1550004/02 1550004/03 1550004/04 1550004/05 1550004/06 SIZE XS S M L XL XXL
SUN GUARD SHORT LADY CODE SIZE
1550005/01 1550005/02 1550005/03 1550005/04 1550005/05 XS S M L XL
SUN GUARD KID LONG & SHORT
NEW
COMFORT FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF50+
SUNLIGHT PROTECTION 97,5%
SUN GUARD KID CODE LONG CODE SHORT AGE
1550003/03 1550006/03 3
1550003/05 1550006/05 5
CODE LONG CODE SHORT AGE
1550003/09 1550006/09 9
1550003/11 1550006/11 11
1550003/07 1550006/07 7 -
55
WETSUITS
RAA LONG EVO SLIM FIT. 85% Nylon 15% Spandex UV 97,5 UPF40+
SUNLIGHT PROTECTION 97,5%
RAA LONG EVO CODE SIZE
9316/01 XS
9316/02 S
RAA SHORT EVO
9316/03 M
9316/04 L
9316/05 XL
9316/06 XXL
unisex & kid SLIM FIT. 85% Nylon 15% Spandex UV 97,5 UPF40+
SUNLIGHT PROTECTION 97,5%
RAA SHORT EVO ADULT CODE SIZE
9317/01 XS
9317/02 S
9317/03 M
9317/04 L
9317/05 XL
9317/06 XXL
RAA SHORT EVO KID CODE AGE
47001/06 47001/08 47001/10 47001/12 6 8 10 12
RAA PANT EVO SLIM FIT. 85% Nylon 15% Spandex UV 97,5 UPF40+
SUNLIGHT PROTECTION 97,5%
RAA PANT EVO CODE SIZE
56
9318/01 XS
9318/02 S
9318/03 M
9318/04 L
9318/05 XL
9318/06 XXL
man & lady Undervest with integrated hood in super-stretchy Neoprene with differentiated thicknesses on the hood (5 mm) and vest (3.5 mm). To minimize water infiltrations and increase heat retention, the neck area is coated in Smooth Skin. Innovative Unterziehweste mit angesetzter Kopfhaube, aus superelastischem Neopren. Kopfhaube 5mm, der Rest ist aus 3,5 mm Neopren gefertigt. Ideal zur Ergänzung von Overalls, wenn eine klassiche Eisweste nicht geeignet ist oder unbequem erscheint. Um das Eindringen von Wasser zu minimieren und damit den Wärmeerhalt zu erhöhen, ist die Halszone mit “SmoothSkin” ausgekleidet.
UNDERVEST MAN CODE SIZE
0201/02 S
0201/03 M
0201/04 L
0201/05 XL
0201/06 XXL
0202/02 S
0202/03 M
0202/04 L
0202/05 XL
0201/07 XXXL
UNDERVEST LADY CODE SIZE
BODY
man & lady
0202/01 XS
SHORT VEST
man & lady
3mm double-lined short undervest.
UNDERSUITS & HOODS
UNDERVEST
Sottomuta a canotta 2,5 mm. Unterziehhemd 2.5 mm.
Unterzieher 3mm, zweifachgefüttert.
BODY MAN CODE SIZE
71202 S
SHORT VEST MAN 71203 M
71204 L
71205 XL
71206 XXL
71207 XXXL
BODY LADY CODE SIZE
71301 XS
TEKNO 5 mm
CODE SIZE
71402 S
71403 M
71404 L
71405 XL
71406 XXL
71407 XXXL
SHORT VEST LADY 71302 S
71303 M
71304 L
71305 XL
NEW Ultraflex/Thermal Fiber. Smoothy surface slipped on the neck to ensure a better adherence on the diving wear.
CODE SIZE
71501 XS
71502 S
71503 M
71504 L
71505 XL
STANDARD 5 mm
Double-collar hood in Ultraspan/Fire Dry. Insert with offset holes.
3 mm
Standard-Haube aus 5 oder 3mm “Ultraspan”-Neopren. Luftablasssystem.
Ultraflex/Thermofaser. Glatthaut am Halsansatz, um größeres Haftvermögen am Tauchanzug zu garantieren.
STANDARD TEKNO CODE 0260001/01 0260001/03 0260001/04 0260001/05 0260001/06 SIZE XS/S M L XL XXL
CODE 5 mm CODE 3 mm SIZE
71601 73501 XS/S
71603 73503 M
71604 73504 L
71605 73505 XL
71606 73506 XXL
57
GLOVES
DRY SEAL 300/500 5 mm 3,5 mm
Glove in 3.5/5 mm Superstretch Neoprene to guarantee maximum comfort. Perfectly water-proofed at 100% thanks to the Liquid Seal on the seams and the innovative inner ring in Glide Skin with the Ring Seal Aquastop system. Maximum warmth is also emphasised by the decision to use Therma Fiber Plush as in inner lining. Palms are reinforced with Rubber Coated cut-resistant material. Handschuh aus 3,5 oder 5 mm Superstretch-Neopren, für maximalen Komfort. 100 % wasserdicht dank der “Liquid Seal”- Versiegelung an den Nähten und dank des innovativen Dichtsystems bestehend aus “Glide Skin”-Glattneopren in Verbindung mit einer Ringdichtung. Die Kälteisolierung wird auch durch die Verwendung des “Thermal Fiber”-Innenmaterials unterstützt. Verstärkung an den Handflächen aus schnittfester Polyurethan-Beschichtung. DRY SEAL 300 CODE SIZE
03001/02 03001/03 03001/04 03001/05 03001/06 S M L XL XXL
DRY SEAL 500 CODE SIZE
Internal Aquastop: Ring Seal System. Internal Aquastop: Ring Seal System.
58
03002/02 03002/03 03002/04 03002/05 03002/06 S M L XL XXL
Thermal Fiber Plush: stretch, quick drying time, warmth, and comfort in contact with the skin. Thermal Fiber Plush. Elastizität, schnelles Trocknen, Wärme und Komfort bei Hautkontakt.
Liquid seal. Liquid seal.
AMARA HD
2 mm glove in elastic neoprene, palm in Rubber coated.
1,5 mm glove with Tatex palm.
2 mm Neoprenhandschuh hochelastisch, Innenfläche PU beschichtet.
1.5 mm Neoprenhandschuh mit Innenfläche aus “Amara”.
2 mm
1,5 mm
ULTRAFLEX CODE SIZE
GLOVES
ULTRAFLEX
AMARA 64001 XS/S
64003 M/L
64005 XL/XXL
CODE SIZE
60/01 XS
60/02 S
60/03 M
60/04 L
TROPIC HD
ANATOMIC HD
1,5 mm glove with Tatex palm and Velcro closure.
2,5 mm glove in standard Nylon, palm in no-slip PU.
1.5 mm Neoprenhandschuh mit Innenfläche aus “Tatex”. Klettverschluss.
Standard-Handschuh 2,5mm, Handinnenflächen rutschhemmend beschichtet.
1,5 mm
2,5 mm
TROPIC HD
ANATOMIC HD
CODE SIZE
CODE SIZE
64601 64602 64603 64604 64605 XS S M L XL
60/05 XL
64700 64701 64702 64703 64704 64705 64706 XXS XS S M L XL XXL
59
BOOTS
ROCK BOOT HD Boot with rigid sole designed for use with drysuits with soft boots.
3 mm
Füssling mit fester Sohle, entwickelt für Trockenanzüge mit weichem Füssling.
ROCK BOOT HD CODE SIZE
72902 72903 72904 72905 72906 72907 S M L XL XXL XXXL
PRO HD 6 mm boot with rigid, high-grip sole and oblique zip for easier dressing.
6 mm
6 mm Füßling mit Hartsohle und Reißverschluss.
PRO HD CODE SIZE
68000 68001 68002 68003 68004 68005 68006 XXS XS S M L XL XXL
BASIC HD Boot in 5 mm with semi-rigid sole, PU protection on instep, strapstop notch on heel and lining in standard nylon. Füßling 5mm, mit halbsteifer Sohle, PU Schutz am Rist, Fersenbandstopper, innen aus Standard-Nylon.
BASIC HD CODE SIZE
60
67900 67901 67902 67903 67904 67905 67906 XXS XS S M L XL XXL
5 mm
Anatomic boot in 2.5 mm Standard Nylon.
BOOTS & ACCESSORIES
STANDARD HD 2,5 mm
Standard-Neoprensocke 2,5 mm.
STANDARD HD CODE SIZE
0403/01 0403/02 0403/03 0403/04 0403/05 0403/06 XS S M L XL XXL
ANATOMIC Anatomic boot in 3.5/5/7 mm with the end in “Smooth Skin” and sole in Supertex.
Neoprensocken 3,5/5/7mm. Schaft aus “Smooth Skin”Glattneopren, Sohle aus Supertex.
3,5 mm 5 mm 7 mm
ANATOMIC 3,5 mm CODE SIZE
0404/01 0404/02 0404/03 0404/04 0404/05 0404/06 XS S M L XL XXL
ANATOMIC 5 mm CODE SIZE
-
0405/02 0405/03 0405/04 0405/05 0405/06 S M L XL XXL
ANATOMIC 7 mm CODE SIZE
-
0406/02 0406/03 0406/04 0406/05 0406/06 S M L XL XXL
GLUE NEOPRENKLEBER
HANGER UNIVERSALBÜGEL
Wetsuits repair glue, 30 g.
Universal hanger with seats designed for each component of scuba equipment.
Flüssiger Neopren-Kleber für kleine Reparaturen 30 g.
Universalbügel mit Platz für jedes Einzelteil der Ausrüstung.
CODE
699
CODE
2200
61
BAGS TECHNOLOGY Every diver knows there is a big difference between a bag sold for diving activities and a bag studied and designed for the needs of this specific sector. Roominess and sturdiness, strong materials and details, waterproof and breathable fabrics, rationality and compactness in shape, practical to transport and easily accessible, complete with accessories and functional are just some of the important characteristics. Seac also pays attention to the quality of the trolley system, which is unique and exclusive, convenient and functional, compact and extremely sturdy.
TECHNOLOGIE DER TAUCHTASCHEN Jeder Taucher ist sich dessen bewusst, welch großer Unterschied zwischen einer handelsüblichen Tasche zum Tragen von Tauchausrüstungen und einer Tasche liegt, die eigens für die speziellen Anforderungen dieses Sportbereichs entwickelt wurde. Geräumig mit großer Aufnahmefähigkeit, strapazierfähiges Material und beste Verarbeitung, wasserdicht bei atmungsaktivem Gewebe, rationale und kompakte Form, bequem zu transportieren und leichtes Erreichen der verschiedenen Fächer, Vollständigkeit des Zubehörs und sehr funktionell - all dies machen die wichtigsten Eigenschaften der Seac-Taschen aus. Auch wird großes Augenmerk auf die Qualität des Trolley-Systems und der ggf. verwendeten Rolleneinheiten gerichtet.
BAGS
MATE 550 HD
Material: 600D polyester with coating in PVC • Dimensions: 82 x 47 x 30 cm / 32 x 18.5 x 12 in • Volume: 116 litres / 3.91 cubic feet • Empty weight: 4 kg / 9 lbs. Material: Polyester 600D mit PVC Beschichtung • Abmessungen 82 x 47 x 30 cm • Volumen: 116 Liter • Leergewicht: 4 Kg.
MATE 550 HD CODE
Padded retractable shoulder straps. Gepolsterte und versenkbare Tragriemen.
3801
Telescopic handle. Auszeihbarer Teleskophandgriff.
Practical trolley system. Funktionelles Trolleysystem.
63
BAGS
MATE FLIGHT HD
Material: 600D polyester with coating in PVC • Dimensions: 77 x 47 x 35 cm / 30 x 18.5 x 13.5 in • Volume: 126 litres / 4.44 cubic feet • Empty weight: 3 kg / 7 lbs. Material: Polyester 600D mit PVC Beschichtung • Abmessungen: 77x47x35 cm • Volumen: 126 Liter • Leergewicht: 3 Kg.
MATE FLIGHT HD CODE
Telescopic handle. Auszeihbarer Teleskophandgriff.
64
3802
Retractable shoulder straps. Versenkbare Schulterriemen.
Pocket for fins with drainage. Flossentasche.
BAGS
MATE 2.5 HD
Material: 600D polyester with coating in PVC • Dimensions: 85 x 45 x 33 cm / 33.5 x 17.5 x 13 in • Volume: 126 litres / 4.3 cubic feet • Empty weight: 2.5 kg / 5.5 lbs. Material: Polyiester 600D mit PVC Beschichtung • Abmessungen: 85 x 45 x 33 cm • Volumen: 126 L • Leergewicht: 2,5 Kg.
MATE 2.5 HD CODE
Practical trolley system. Funktionelles Trolleysystem.
3805
Retractable shoulder straps. Versenkbare Schulterriemen.
2,5
2,5 Kg. Eigengewicht 2,5 Kg.
65
BAGS
MATE 200 HD Material: 600D polyester with coating in PVC • Dimensions: 80 x 35 x 40 cm / 11.5 X13.25 X 30.5 in • Volume: 110 litres. Material: Polyester 600D mit PVC Beschichtung • Abmessungen: 80 x 35 x 40 cm • Volumen: 110 Liter.
Side pocket with buckle closure for fins. Flossentasche mit Verschlussschnalle.
MATE 200 HD CODE
3804
MATE NET Material: Nylon 1680 denier with PVC + self-draining nylon net • Dimensions: 29 X 34 X 78 cm • Volume: 77 litres. Material: Netzgewebe + Nylon 1680D • Abmessungen: 29 x 34 x 78 cm • Volumen: 77 lt.
Compact System. Compact System.
MATE NET CODE
66
3705
DRY BAG 20
Material: Heat-sealed 500 Denier PVC with reinforcement patches on sleeves. • Dimensions: 94x31x36 /37x12.25x14 in • Volume: 3.7 cu feet (105 lt).
20 lt. dry shoulder bag. (0.70 cubic feet). 20ltr. Trockentasche mit Umhängeriemen.
BAGS
U-BOOT
Material: 500 Denier PVC, wasserdicht verschweisst, mit Verstärkungsflächen an beanspruchten Stellen und Ablaufventil • Abmessungen: 94 x 31 x 36 cm • Volumen: 105 ltr.
U-BOOT CODE
DRY BAG 20 3721
CODE
3710
DRY BAG 15
DRY BAG 10
15 lt. dry shoulder bag.
10 lt. dry shoulder bag.
15ltr. Trockentasche mit Umhängeriemen.
10ltr. Trockentasche mit Umhängeriemen.
DRY BAG 15 CODE
DRY BAG 10 3709
CODE
3708
DRY BAG 5
DRY TUBE
5 lt. dry shoulder bag (0.52 cubic feet).
12xØ 4,5 cm egg-shaped dry tube with screw seal.
5ltr. Trockentasche mit Umhängeriemen.
Wasserdicht verschraubbare Kunststoffdose (12 x Ø 4,5 cm).
DRY BAG 5 CODE
CONTENITORE STAGNO 3707
CODE
2064
67
BUOYS
TEXTILE SPHERICAL BUOY BOJE, RUND, MIT TEXTILHÜLLE
PVC SPHERICAL BUOY BOJE, RUND, PVC
Height: 29 cm • Height + flag: 58 cm • Circumference: 105 cm • Line 25 m.
Height: 31 cm • Height + flag: 57 cm • Circumference: 104 cm • Line 25 m.
Höhe: 29 cm • Höhe mit Flagge: 58 cm • Umfang: 105 cm • Bojenleine 25 m.
Höhe: 31 cm • Höhe mit Flagge: 57 cm • Umfang: 104 cm • Bojenleine 25 m
CODE
187
189/B
LARGE BUOY BOJE, GROSS, PVC
MEDIUM BUOY BOJE, KLEIN, PVC
Height: 26 in (66 cm) • Circumference: 47.5 in (121 cm) • Line 25 m.
Height: 56 cm • Circumference: 102 cm • Line 25 m.
Höhe: 66 cm • Umfang: 121 cm • Bojenleine 25 m
CODE
196/D
Höhe: 56 cm • Umfang: 102 cm • Bojenleine 25 m
CODE
195/B
FLUORESCENT TORPEDO BUOY TORPEDOBOJE
VERTICAL SIGNALING DEVICE OBERFLACHENSIGNALBOJE
Height: 23 cm • Height + flag: 50 cm • Circumference: 170 cm • Line 25 m.
Oral inflator surface vertical signaling device. Suitable to signal the diver’s presence on surface.
Höhe: 23 cm • Höhe mit Flagge: 50 cm • Umfang: 170 cm • Bojenleine 25 m.
CODE
68
CODE
188/B
Aufblasbare senkrechte Boje mit Leine und Karabinerhaken. Selbstverschließend. Zur Markierung und für eventuelle Sicherheitsstops.
CODE
953
FLAGSTAFF ERSATZSTAB MIT FLAGGE
Professional lifting bag.
Flag for Buoy.
Professioneller Hebeballon mit Ventil.
Bojenflagge mit Stab.
CODE KG
1900 100
1910 200
CODE
ACCESSORIES
LIFTING BAG HEBESACK
196/C
LINE BOJENLEINE
BELT BUCKLE STEEL/NYLON BLEIGURT STANDARD
25 mt line for buoy.
Length 140 cm.
25 mtr. Bojenleine, aufschwimmend.
Länge cm 140.
CODE
197
INOX CODE NYLON CODE COLOR
191NB 192NB BL/BLU
191NG 192NG BL/YEL
191NS 192NS BL/SIL
BUCKLE STEEL/NYLON BLEIGURTSCHNALLEN
BELT WITH POCKETS TASCHENBLEIGURT
Universal buckles in Stainless Steel or Nylon.
Nylon 420 belt with weight pockets, anatomical and comfortable, Stainless Steel buckle, number of compartments varying according to the size (S - 3 M - 4 L - 5 XL - 5).
Universalschnallen aus Inox oder Nylon.
Gurt aus Nylon 420 mit BleiTragetaschen Körpergerecht und komfortabel, Inox-Schnalle, Anzahl der Taschen abhängig von Größe (S - 3 M - 4 L - 5 XL - 5).
INOX CODE NYLON CODE
191/B 192/B
CODE SIZE
19402 S
19403 M
19404 L
19405 XL
69
ACCESORIES
SOFT WEIGHTS SOFTBLEI
LEADS BLEIGEWICHTE, UNBESCHICHTET
Lead pellets in heat-welded PVCSoftbags.
Natural lead. Unbeschichtetes Blei.
Bleischrot in wasserdicht verschweissten PVC-Beuteln.
CODE KG
1811 1
1812 1,5
1813 2
CODE KG
182 1
WEIGHT HOLDER BLEISTOPPER
ANKLE STRAP FUSSBLEI
Universal Nylon weight holder for diving belts.
Universal Nylon ankle strap with neoprene lead pellets. 0,5 kg. weight. Buckle closing.
Universal-Bleistopper aus Nylon für Gurte.
CODE PCS
2040N 4
500 gr. Bleischrot in flexiblem Neoprengurt, mit FastexVerschluss.
CODE
1860
WEIGHT BONE
SPOOL REEL
300 g weight bone.
Double stainless steel snaphook, white line Ø 2 mm 30m. / 100 ft.
300 gr. Gewicht für Notbojen und andere Zwecke, in Knochenform.
Mit Doppelkarabiner aus Messing, 30 mtr. Leine.
CODE
70
183 2
1865
1865/R COATED
CODE
2068
WARNING SIGNAL AKUSTISCHER SIGNALGEBER
“Jon Line” Hi-resistant hook. Usefull for safety stop.
Useful to catch attention during diving.
Hochwiderstandsfähiger Haken “Jon Line”, nützlich für Dekostops. Ohne Leine.
Akustisches Warngerät aus Aluminium mit Stahlkugeln. Ideal, um beim Tauchen auf sich aufmerksam zu machen.
CODE
S75164
CODE
070
TWO-TONE WHISTLE SIGNALPFEIFE
FLASH LIGHT BLINKLICHT
Two-tone plastic whistle CE approved.
Flashing underwater light for night time use or with low visibility. Autonomy: 700 hours. Swich-on: by touching the water. Maximum depth: 100 meters.
Zweitonpfeife aus Plastik EUgeprüft. Zur Signalabgabe an der Wasseroberfläche.
ACCESSORIES
JON LINE JON LINE
Intermittierende Tauchlampe zum Gebrauch in der Nacht und bei geringer Sicht. Dauer: 700 Std. Schaltet sich: bei Wasserkontakt. Ein- max Tiefe: 100 m.
CODE
80012
CODE
2059
UNDERWATER SLATE SCHREIBTAFEL STANDARD
WRIST SLATE WITH ELASTIC SCHREIBTAFEL KLAPPBAR
Underwater slate. Height 155 mm. Lenght 125 mm. Pencil and eraser included.
Wrist underwater slate with elastic fastening. Unterwasser-Schreibtafel mit elastischer Halterung.
Schreibtafel für Unterwassernotizen. Höhe 155 mm. Länge 125 mm. Einschließlich Stift und Radiergummi.
CODE
2049
CODE
2047
71
FINS TECHNOLOGY “Made in Italy” is once again the trademark of Seac fins. The result of careful studies and tests both in the laboratory and in the field, Seac fins are born of the creativity of Italian designers, engineered after three decades of experience and produced in cuttingedge automated production facilities. The innovative materials are selected following in-depth research and empirical testing to identify the mixture that guarantees each model maximum performance, comfort, and durability.
TECHNOLOGIE DER FLOSSEN „Made in Italy“ ist immer noch das Markenzeichen der meisten Flossen von Seac. Alle Flossen sind das Ergebnis langjähriger Erfahrungen, aufwendigen Tests im Labor und unter realen Bedingungen. Die Ergebnisse der Vorarbeiten werden dann von italienischen Designern kreativ umgesetzt. Danach werden die Produkte, mit der über 30jährigen Erfahrung des Unternehmens, auf automatisierten Produktionsanlagen, in höchster Qualität hergestellt. Die Materialien werden nach eingehenden Forschungen und umfangreichen Tests ausgewählt und sind exakt auf die Anforderungen der jeweiligen Produktsparte ausgerichtet. Damit können wir für alle Modelle höchste Leistungsfähigkeit, Komfort und Lebensdauer garantieren. Seac Flossen – von Tauchern, für Taucher.
FINS
GP 100 4X4
Strap inox spring. Edelstahlflossenband.
Blade material: technopolymer, with special formula • Shoe material: thermoplastic rubber. Material Flossenblatt: Hochwertiges Technopolymer „Forflex“ • Material Fußteil: thermoplastisches Gummi.
GP 100 4x4 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE WHITE CODE SIZE
57B/01 57B/02 57B/03 57B/04 57B/05 57G/01 57G/02 57G/03 57G/04 57G/05 57N/01 57N/02 57N/03 57N/04 57N/05 57R/01 57R/02 57R/03 57R/04 57R/05 57W/01 57W/02 57W/03 57W/04 57W/05 XS/S S/M M/L L/XL XL/XXL
STRAP INOX SPRING CODE SIZE
MADE IN ITALY. MADE IN ITALY.
50801 XS/S
50802 S/M
50803 M/L
Non-slip finish under the shoe. Rutschfestes Fußteil.
50804 L/XL
Elastomer coating on the blade to prevent wear and abrasions. Verkleidung des Flossenblatts aus Weichgummi zur Vermeidung von Verschleiß und Abscheuern.
73
FINS
GP 100
Blade material: technopolymer, with special formula • Shoe material: thermoplastic rubber. Material Flossenblatt: Hochwertiges Technopolymer „Forflex“ • Material Fußteil: thermoplastisches Gummi.
GP 100 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE WHITE CODE SIZE
MADE IN ITALY. MADE IN ITALY.
74
50B/01 50B/02 50B/03 50B/04 50B/05 50G/01 50G/02 50G/03 50G/04 50G/05 50N/01 50N/02 50N/03 50N/04 50N/05 50R/01 50R/02 50R/03 50R/04 50R/05 50W/01 50W/02 50W/03 50W/04 50W/05 XS/S S/M M/L L/XL XL/XXL
Non-slip finish under the shoe. Rutschfestes Fußteil.
Elastomer coating on the blade to prevent wear and abrasions. Verkleidung des Flossenblatts aus Weichgummi zur Vermeidung von Verschleiß und Abscheuern.
FINS
PROPULSION Blade material: technopolymer, with special formula • Shoe material: thermoplastic rubber. Material Flossenblatt: Hochwertiges Technopolymer „Forflex“ • Material Fußteil: thermoplastisches Gummi.
Water channels. Wasserführungskanäle, flexibel.
PROPULSION BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE PINK CODE SIZE
538B 538G 538N 538P S/M
539B 539G 539N 539P M/L
540B 540G 540N L/XL
FIN STRAP FLOSSENBAND
FINS BUCKLE QRB FLOSSENSCHNALLE QRB
Fin strap.
Fins buckle assembly.
Hohes Flossenband.
Flossenbandschnalle, universal.
CODE
512/B
CODE
NEW
0730001X
75
FINS
F 100 PRO
25°
Blade material: technopolymer • Shoe material: thermoplastic rubber. Material Flossenblatt: Technopolymer • Material Fußteil: thermoplastisches Gummi.
F100 PRO BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE PINK CODE SIZE
Rubber inserts on the blade to prevent wear and abrasions. Gummiapplikationen auf dem Blatt, um Verschleiss und Abnutzung zu minimieren.
76
9290B 9290G 9290N 9290R 9290P 36/37
9291B 9291G 9291N 9291R 9291P 38/39
9292B 9292G 9292N 9292R 9292P 40/41
9293B 9293G 9293N 9293R 42/43
New ergonomic form of the shoe. Neues, ergonomisches Fußteil.
9294B 9294G 9294N 9294R 44/45
9295B 9295G 9295N 9295R 46/47
Blade inserts in a third material optimise snap. Blatteinsätze aus einem dritten Spezialmaterial, für optimierten Rückschlag.
NEW
FINS
F 50
22°
Blade Material: EVA • Shoe material: thermoplastic rubber. Material Flossenblatt: EVA • Material Fußteil: Thermoplastgummi.
F 50 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE SIZE
0710003B/35-36 0710003Y/35-36 0710003N/35-36 35/36
MADE IN ITALY. MADE IN ITALY.
0710003B/37-38 0710003Y/37-38 0710003N/37-38 37/38
0710003B/39-40 0710003Y/39-40 0710003N/39-40 39/40
0710003B/41-42 0710003Y/41-42 0710003N/41-42 41/42
EVA in high tenacy and resistence. EVA äußerste Reißfestigkeit und Widerstandsfähigkeit
0710003B/43-44 0710003Y/43-44 0710003N/43-44 43/44
0710003B/45-46 0710003Y/45-46 0710003N/45-46 45/46
Twin effect. Twin effect.
77
FINS
FUGA
Blade material: technopolymer • Shoe material: thermoplastic rubber. Material Flossenblatt: Hochwertiges Technopolymer • Material Fußteil: thermoplastisches Gummi.
FUGA BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE PINK CODE SIZE
Water channels and ridges. Wasserführungskanäle, flexibel.
78
9260B 9260G 9260N 9260R 9260P 36/37
9261B 9261G 9261N 9261R 9261P 38/39
9262B 9262G 9262N 9262R 9262P 40/41
9263B 9263G 9263N 9263R 42/43
External ribbings. Seitliche Führungsrippen.
9264B 9264G 9264N 44/45
9265B 9265G 9265N 46/47
Technopolymer blade material. Material Flossenblatt Hochwertiges Technopolymer.
FINS
SPEED
sno
r
ke
ling
Shoed fin closed with the full foot pocket in 3 materials and show in thermoplastic rubber. Optimized geometries to obtain the best effort/performance ratio. Made in 10 sizes with smaller sizes also available in half-sizes. Flosse mit geschlossenem Fußteil mit Flossenblatt aus 3 Materialien und Fußteil aus weichem, thermoplastischem Gummi. Optimierte Geometrie für höchstes Kraft-Leistungsverhältnis. In 10 Größen hergestellt, mit Unterteilung bei den kleinen Größen.
SPEED BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE SIZE
51B/26-28 51G/26-28 51N/26-28 51W/26-28 26/28
51B/29-31 51G/29-31 51N/29-31 51W/29-31 29/31
51B/32-33 51G/32-33 51N/32-33 51W/32-33 32/33
51B/34-35 51G/34-35 51N/34-35 51W/34-35 34/35
51B/36-37 51G/36-37 51N/36-37 51W/36-37 36/37
51B/38-39 51G/38-39 51N/38-39 51W/38-39 38/39
51B/40-41 51G/40-41 51N/40-41 51W/40-41 40/41
51B/42-43 51G/42-43 51N/42-43 51W/42-43 42/43
51B/44-45 51G/44-45 51N/44-45 51W/44-45 44/45
51B/46-47 51G/46-47 51N/46-47 51W/46-47 46/47
79
FINS sno
r
ke
SPRINT
ling
6 positions. code 07001 (XXS • S) code 07002 (S • XL)
Fin with adjustable strap for 5 sizes with a special high-elasticity and resistant strap in elastomer that can be adjusted to 6 positions. • Blade material: special transparent polyolefinic resin.• Shoe material: thermoplastic elastomer. Vollfußflosse in 5 Größen, Verschlusssystem mit Stegen aus thermoplastischem Spezialgummi, von höchster Elastizität und Widerstand, in 6 Positionen regulierbar. • Material Flossenblatt: Transparentes polyolefines Spezialharz. • Material: Thermoplastisches Gummi.
SPRINT BLUE CODE 1110B/00 YELLOW CODE 1110G/00 SIZE XXS - XS FOOT 32 - 35
80
1110B/01 1110G/01 XS - S 36 - 38
1110B/02 1110G/02 S-M 39 - 41
1110B/03 1110G/03 M-L 42 - 44
1110B/04 1110G/04 L - XL 45 - 47
CINTURINO SPRINT CODE SIZE
07001 XXS/S
07002 S/XL
NEW
FINS
EASYFIN
sno
r
ke
ling
Closed fin in 10 sizes suitable for snorkelling. • Full foot pocket material: highly elastic special transparent polyolefinic resin. • Shoe material: thermoplastic elastomer. Flosse mit geschlossenem Fußteil in 10 Größen, geeignet zum Schnorcheln • Material Flossenblatt: Transparentes polyolefines Spezialharz mit hoher Elastizität. • Material Fußteil: Thermoplastisches Gummi.
EASYFIN BLUE CODE BLACK CODE PINK CODE YELLOW CODE SIZE
11005AZ/28-30 11005AZ/31-33 11005AZ/34-35 11005AZ/36-37 11005AZ/38-39 11005AZ/40-41 11005AZ/42-43 11005AZ/44-45 11005AZ/46-47 11005N/36-37 11005N/38-39 11005N/40-41 11005N/42-43 11005N/44-45 11005N/46-47 11005P/28-30 11005P/31-33 11005P/34-35 11005P/36-37 11005P/38-39 11005Y/28-30 11005Y/31-33 11005Y/34-35 11005Y/36-37 11005Y/38-39 28/30 31/33 34/35 36/37 38/39 40/41 42/43 44/45 46/47
81
MASKS & SNORKELS TECHNOLOGY Seac is aware of the commitment needed to develop masks and snorkels based on their own designs, to then plan and produce them under the direct control of Italian experts. This is the price to be paid in order to maintain and guarantee exclusive technological innovation, constant product reliability, and clear and sincere brand recognition over time, remaining true to the promises made to our customers. This is how the Seac range of masks and snorkels was developed - structured to satisfy the various conformations of the face and all possible needs: anatomic tubes, masks, and mouthpieces in liquid silicone to offer maximum comfort, masks with lenses in tempered glass and with ergonomic buckles for quick and precise adjustment. All of this allows Seac remain true to the promises made to our customers.
TECHNOLOGIE DER MASKEN & SCHNORCHEL Seac entwickelt und fertig seit über 30 Jahren ABC-Artikel und die Erfahrungen aus dieser langen Zeit sind in jedem unserer, mit viel Liebe zum Detail, hergestellten Artikel sichtbar. Unsere italienischen Produktionsexperten kümmern sich um den gesamten Prozeß der Fertigung, Hand in Hand mit Designern und Marketingexperten. Gefertigt wird dann auf eigenen Produktionsmaschinen, so gut vie alle Artikel sind 100% „Made in Italy“. Wir betreiben diesen Aufwand gern, um exklusive, technische Innovation, dauerhafte Zuverlässigkeit der Produkte und ein klares ehrliches Markenzeichen garantieren und erhalten und die Versprechen gegenüber den Kunden einhalten zu können. Auf diese Weise entsteht die Maskenund Schnorchelserie Seac, die den verschiedenen Gesichtsformen und allen Benutzungsanforderungen gerecht wird: Schnorchel mit anatomischer Struktur, Gesichtsteile und Mundstücke aus Flüssigsilikon für höchsten Komfort, Masken mit gehärtetem Glas und ergonomischen Schnallen zur genauen und schnellen Einstellung.
MASKS
HERO ULTRA CLEAR LIQUID
SILICONE
• MAX DURABILITY • • MAX HEAT RESISTANCE • • MAX UV RESISTANCE• • MAX OPTICAL CLARITY •
Antifogger biogel (30 ml).
Frame: Polycarbonate with overmoulded inserts • Skirt: In hypoallergenic Ultra Clear Liquid LSR • Strap: Silicone • Tempered glass lenses (guaranteed minimum thickness 3 mm) • Optical lenses: from -1.0 to -6.0 and from +1.0 to +3.0• Packaging: rigid transparent box included. Rahmen: Polycarbonat • Maskenkörper: ultratransparentes LSR-Flüssigsilikon, antiallergen • Band: Silikon • Gläser aus gehärtetem Glas (garantierte Mindeststärke 3mm) • Optische Gläser von -1,0 bis - 6,0 und von +1,0 und +3,0 dpt. erhältlich • Verpackung: transparente Hartbox.
HERO
3D buckle. 3D Schnalle.
L LE CA
SE S
Ultra Clear Liquid LSR Silikon.
S/KL
060002R 060002AN S/BL
N
Ultra Clear Liquid LSR Silicone.
060001WN 060001NB 060001WP 060001VN 060001RY
OPT I
WHITE/BLACK CODE BLACK/BLU CODE WHITE/PINK CODE GREEN/BLACK CODE RED/YELLOW CODE BLACK/RED CODE BLACK/GREY CODE TYPE
Optional assembly of corrective lenses: from -1.0 to -6.0 and from +1.0 to +3.0. Korrekturgläser optional: von -1,0 bis - 6,0 und von +1,0 und +3,0.
83
MASKS
L 70
NEW
Frame: Semi-frameless technology with skirt overmolded directly onto the frame • Skirt: High-quality liquid silicone • Strap: silicone • Lenses: tempered glass • Packaging: rigid box included. Rahmen: innovative, halb-rahmenlose Technologie, mit direkt an den Rahmen angespritztem Silikonkörper • Gesichtsteil: hochtransparentes Premium-Flüssigsilikon • Band: Silikon • Gläser: gehärtetes Sicherheitsglas • Verpackung: Hartbox.
L70 BLUE CODE WHITE CODE CHARCOAL CODE BLACK/BLACK CODE BLACK/BROWN CODE TYPE
Semi-frameless technology. Halb-rahmenlose Technologie.
84
0750011B 0750011W 0750011AN
S/KL
060004N 060004M S/BL
Ample field of vision thanks to the proximity of the lenses to the eyes. Großes Gesichtsfeld dank der Nähe der Gläser zu den Augen.
3mm
Lenses with a minimum guaranteed thickness of 3 mm as required by ANSI standards. Gläser von einer garantierten Mindeststärke von 3mm wie von den ANSI-Normen verlangt.
MASKS
ONE
Protective Mask-Box. Kunststoffschutzbox für Tauchmasken.
Frame: Polycarbonate • Skirt: hypoallergenic liquid silicone • Strap: Silicone • Lenses: tempered glass • Optical lenses: from -1.0 to - 6.0 • Packaging: rigid transparent case included. Rahmen: Polycarbonat • Körper: antiallergenes Flüssigsilikon • Band: Silikon • Gläser: gehärtetes Sicherheitsglas • Optische Gläser: von -1.0 bis - 6.0 • Verpackung: Hartbox.
ONE
Buckle on the frame with Easy Touch system. Maskenbandschnalle am Rahmen, mit Easy-Touch System.
CA
L LE
SE S
Maskenbandschnalle am Rahmen, mit Easy-Touch System.
S/KL
9449N 9449NV S/BL
N
Anatomic skirt in high-quality liquid silicone.
9448B 9448BC 9448Y 9448N
OPT I
BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE BLACK/BLACK CODE BLACK/GREEN CODE TYPE
Optional assembly of corrective lenses. Korrekturgläser optional.
85
MASKS
GLAMOUR
Frame: Polycarbonate • Skirt: hypoallergenic liquid silicone • Strap: Silicone • Lenses: tempered glass • Optical lenses: from -1.0 to - 6.0 • Packaging: rigid transparent case included. Rahmen: Polycarbonat • Körper: antiallergenes Flüssigsilikon • Band: Silikon • Gläser: gehärtetes Sicherheitsglas • Optische Gläser: von -1.0 bis -6.0. Verpackung: Hartbox.
GLAMOUR
9402N S/BL
Anatomic skirt in high-quality liquid silicone. Neuer anatomischer Maskenkörper aus Flüssigsilikon von höchster Qualität..
CA
L LE
SE S
86
S/KL
N
The Tubing Connected System skirt buckle guarantees a safe seal and minimizes pressure on the face of the mask. Das neue “Tubing Connected System” gewährleistet sicheren Halt und reduziert den Druck der Maske auf das Gesicht .
9401B 9401Y 9401R 9401N 9401W
OPT I
BLUE CODE YELLOW CODE RED CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
Optional assembly of corrective lenses. Korrekturgläser optional.
MASKS
CHARM
Frame: polycarbonate with soft overprint in elastomer • Skirt: high-quality hypoallergenic liquid silicone • Strap: silicon • Lenses: tempered glass • Packaging: rigid transparent box included. Rahmen: Polycarbonat mit Weichgummiauflage • Maskenkörper aus hochwertigen antiallergenen Flüssigsilikon • Band: Silikon • Gläser: gehärtetes Glas • Verpackung: Transparente Hartbox inklusiv.
CHARM BLUE CODE YELLOW CODE RED CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
Tempered glass with calibrated thicknesses to guarantee maximum safety and the least possible weight. Gehärtetes Glas mit geeichter Stärke für höchste Sicherheitsgarantie und geringstmögliches Gewicht.
0602B 0602Y 0602R 0602N 0602W S/KL
0603N S/BL
Tubing Connected System skirt buckle guarantees a safe seal and minimizes pressure on the face of the mask. Schnalle am Maskenkörper mit dem Tubing Connected System, welches sicheren Sitz garantiert und den Druck der Maske auf das Gesicht vermindert.
Anatomic skirt in high-quality hypoallergenic liquid silicone. Neuer anatomischer Maskenkörper aus hochwertigem antiallergenen Flüssigsilikon.
87
MASKS
ITALICA Frame: Polycarbonate • Skirt: High-quality liquid silicone • Strap: silicone • Lenses: asymmetric in tempered glass • Packaging: rigid transparent box included. Rahmen: aus Polykarbonat • Maskenkörper: Flüssigsilikon höchster Qualität • Maskenband: aus Silikon • Gläser: gehärtetes Glas • Verpackung: transparente Hartbox.
Ample field of vision in all directions. Großes Sichtfeld in alle Richtungen.
ITALICA BLUE CODE YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
909B 909Y S/KL
910N S/BL
LIBERA Frame: Polycarbonate • Skirt: High-quality liquid silicone • Strap: silicone • Lenses: tempered glass • Packaging: rigid transparent box included. Rahmen: aus Polykarbonat • Maskenkörper: Flüssigsilikon höchster Qualität • Maskenband: aus Silikon • Gläser: gehärtetes Glas • Verpackung: transparente Hartbox.
“Easy Push” ergonomic buckle. Maskenbandverstellung mit Druckknopf „Easy Push“.
LIBERA BLUE CODE YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE BLACK/RED CODE TYPE
88
9600B 9600Y
S/KL
9602N 9602R S/BL
MASKS
EXTREME Frame: Polycarbonate • Skirt: hypoallergenic liquid silicone • Strap: Silicone • Lenses: tempered glass • Optical lenses: from -1.0 to - 6.0 • Packaging: rigid transparent case included. Rahmen: rahmenlos • Maskenkörper: Flüssigsilikon • Band: Silikon • Glas: gehärtetes Sicherheitsglas • Verpackung: Hartbox.
SE S
OPT I
L LE
N
CA
Optional assembly of corrective lenses. Korrekturgläser optional..
EXTREME BLUE CODE YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE BLUE & YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
939BC 939G 936N 939 (18BC+6G) S/KL
936 (24pcs) S/BL
X-FRAME Frame: silicon • Skirt: liquid silicone • Strap: silicon • Lenses: single lens in tempered glass • Packaging: rigid transparent box included. Rahmen: rahmenlos • Maskenkörper: Flüssigsilikon • Band: Silikon • Glas: gehärtetes Sicherheitsglas • Verpackung: Hartbox.
“Frameless” system. Rahmen System“ Frameless“.
X-FRAME BLACK/BLACK CODE TYPE
0601N S/BL
89
MASKS FOR ADULTS sno
r
ke
FUSION
NEW
ADULTS
Biocular Frameless mask with temperate glass and double liquid silicon • High Quality • Bicolor Hypo-allergenic. Randlos-Maske Zweiglasmaske gehärtetes Sicherheitsglas mit zweifarbigem, hyperallergenem Premium Flüssigsilikon.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
SILICONE S/KL - S/BL- S/W
ling
FUSION BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE TYPE
ZENITH
0750001B 0750001Y 0750003N S/KL
S/BL
0750002W S/W
NEW
ADULTS
Monocular Frameless mask with temperate glass and double liquid silicon • High Quality • Bicolor Hypo-allergenic. Randlos-Maske Einglasmaske gehärtetes Sicherheitsglas mit zweifarbigem, hyperallergenem Premium Flüssigsilikon.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
SILICONE S/KL - S/BL- S/W
ZENITH BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE TYPE
90
0750006B 0750006Y 0750008N S/KL
S/BL
0750007W S/WH
MASKS FOR ADULTS
SALINA
ADULTS
Single-lens mask in tempered glass available with skirt in hypoallergenic silicon or in phthalate-free Siltra. Einglasmaske mit gehärtetem Glas, Maskenkörper gefertigt aus hypoallergenem Füssigsilikon oder phtalatfreiem Siltra.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
PHTHALATES FREE
SILICONE S/KL - S/BL
SILTRA
sno
SALINA
CAPRI
ke
r
BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
9443B 9443N 9443W S/KL
9444N S/BL
9442B 9442Y SILTRA
9420B 9420N 9420W S/KL
9421N S/BL
9419B 9419Y SILTRA
ling
ADULTS
Twin lens mask in tempered glass available with skirt in hypoallergenic silicon or in phthalate-free Siltra. Zweiglasmaske mit gehärtetem Glas, Maskenkörper gefertigt aus hypoallergenem Flüssigsilikon oder phtalatfreiem Siltra.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
PHTHALATES FREE
SILICONE S/KL - S/BL
SILTRA
CAPRI BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
91
MASKS FOR JUNIORS sno
r
ke
FUSION MD
NEW
JUNIOR
Biocular Frameless mask with temperate glass and double liquid silicon • High Quality • Bicolor Hypo-allergenic. Randlos-Maske Zweiglasmaske gehärtetes Sicherheitsglas mit zweifarbigem, hyperallergenem Premium Flüssigsilikon. Für schmale Gesichtsformen.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
SILICONE S/K - S/W
FUSION MD
ling
BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE PINK CODE WHITE CODE TYPE
ZENITH MD
0750004BC 0750004Y 0750004P S/KL
0750005W S/WH
NEW
JUNIOR
Monocular Frameless mask with temperate glass and double liquid silicon • High Quality • Bicolor Hypo-allergenic. Randlos-Maske Einglasmaske gehärtetes Sicherheitsglas mit zweifarbigem, hyperallergenem Premium Flüssigsilikon. Für schmale Gesichtsformen.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
SILICONE S/KL- S/W
ZENITH MD BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE PINK CODE WHITE CODE TYPE
92
0750009BC 0750009Y 0750009P S/KL
0750010W S/WH
JUNIOR
Single-lens mask in tempered glass available with skirt in hypoallergenic silicon or in phthalate-free Siltra. Suitable for slim faces. Einglasmaske mit gehärtetem Glas, Maskenkörper gefertigt aus hypoallergenem Füssigsilikon oder phtalatfreiem Siltra. Für schmale Gesichtsformen.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
PHTHALATES FREE
TEMPERED GLASS
SALINA MD SILICONE S/KL - S/BL
BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
SILTRA
CAPRI MD
9446B 9446Y 9446W S/KL
9447N S/BL
9445B 9445P SILTRA
JUNIOR
Twin lens mask with tempered glass available in hypo-allergenic Silicone skirt or Siltra phthalate-free. Suitable for children. Suitable for slim faces. Zweiglasmaske mit gehärtetem Glas, Maskenkörper gefertigt aus hypoallergenem Flüssigsilikon oder phtalatfreiem Siltra. Für Kinder und/ oder schmale Gesichtsformen.
PHTHALATES FREE
sno
ke
TEMPERED GLASS
r
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
MASKS FOR JUNIORS & KIDS
SALINA MD
ling
CAPRI MD SILICONE S/KL - S/BL
BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
SILTRA
MARINA
9422B 9422Y 9422W S/KL
9423N S/BL
9426B 9426P 9426Y S/KL
9428B 9428P 9428Y SILTRA VP
9424B 9424P SILTRA
KIDS
Mono-lens mask available in hypo-allergenic Silicone skirt or Siltra without phthalates. Suitable for children. Einglasmaske Maskenkörper gefertigt aus hypoallergenem Füssigsilikon oder phtalatfreiem Siltra. Für Kinder. HIGH QUALITY LIQUID SILICON
SILICONE S/KL
PHTHALATES FREE
TEMPERED GLASS
SILTRA VP
SAFETY LENS
SILTRA VT
MARINA BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE TYPE
9429B 9429Y SILTRA VT
93
MASKS ACCESSORIES
ANTIFOGGER BIOGEL ANTIFOGGER BIOGEL
STRAP SLIM MASKENBAND SLIM
30 ml.
Liquid Silicone strap. 16 mm. Band aus Flüssigsilikon. 16 mm.
CODE
1608
KL CODE BL CODE
0780002X 0780003X
STRAP STAR MASKENBAND STAR
STRAP LUX MASKENBAND LUX
Liquid Silicone strap for ITALICA, IRIDE and LIBERA masks.
Liquid Silicone strap. Band LUX aus Flüssigsilikon.
Band aus Flüssigsilikon für die Masken ITALICA, IRIDE und LIBERA.
KL CODE BL CODE
210/M 210/N
KL CODE BL CODE
210/G 210/F
STRAP LIGHT MASKENBAND LIGHT
STRAP EPDM MASKENBAND AUS EPDM
Clear KL Silicone universal strap.
Universal strap in EPDM. Universal punched EPDM strap.
Band LIGHT aus klarem Flüssigsilikon KL.
Band EPDM universal. Band EPDM gelocht universal.
CODE
94
210/C
CODE
210/B EPDM
T E NT
P
EN
G
PA
SNORKELS
DRY 360°
DI N
360°
Mouthpiece material: body in polycarbonate with silicon mouthpiece • Tube material: PVC with bellows in liquid silicone • Top Dry material: system in polycarbonate, technopolymers, and sphere in stainless steel. Material Mundstück: Silikon • Material des Rohres: PVC mit Faltenteil aus Flüssigsilikon • Material Spritzschutz oben: Polycarbonat, Weichgummi und Edelstahlkugel.
DRY 360° BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE PINK CODE RED CODE WHITE CODE TYPE
Top Dry with the SGS system patented by SEAC. Spritzschutz oben mit SGS System, Seac patentiert.
0901B 0901BC 0901Y 0901N 0901P 0901R 0901W S/KL
Dump valve. Auslassventil.
Ergonomically-designed mouthpiece. Ergonomisches Mundstück.
95
SNORKELS
VORTEX
NEW
Mouthpiece material: body in polycarbonate with liquid silicon mouthpiece • Tube material: plastic with silicon corrugated. Material Mundstück: Körper aus zweifarbigem Polykarbonat mit Mundstück aus Flüssigsilikon • Material Schlauch: Kunststoff mit Faltenschlauch aus Silikon.
VORTEX BLUE CODE BLUE CLEAR CODE WHITE CODE PINK CODE BLACK/GREEN CODE BLACK/RED CODE TYPE
Liquid silicon upright corrugated. Gerader Faltenschlauch aus Flüssigsilikon.
96
0840001B 0840001BC 0840001W 0840001P
S/KL
Dump valve. Ablassventil.
0840002NV 0840002NR S/BL
System top anti-splash in bicolor polycarbonate. Spritzwasserschutz am oberen Ende aus zweifarbigem Polykarbonat.
SNORKELS
FAST TECH Mouthpiece material: body in ABS with mouthpiece in silicone • Tube material: PVC with bellows in liquid silicone. Material Mundstücksteil: ABS, mit Mundstück aus Silikon • Material Rohr: PVC mit flexiblem Silikon-Einsatz.
Holder suitable for Fast snorkel. Schnorchelhalter für Fast-Schnorchel.
FAST TECH BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE TYPE
FAST SNORKEL HOLDER 476B 476G 476N 476R S/KL
CODE
214N
K2 HD Mouthpiece material: body in ABS with mouthpiece in silicone • Tube material: PVC with bellows in liquid silicone. Material Mundstücksteil: ABS, mit Mundstück aus Silikon • Material Rohr: PVC.
K2 HD BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE PINK CODE RED CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
426B 426BC 426G 426N 426P 426R 426W S/KL
427N S/BL
97
SNORKELS
JET Mouthpiece material: body in ABS with mouthpiece in silicone • Tube material: PVC. Material Mundstück: Flüssigsilikon • Material Rohr: PVC
JET BLUE CODE BLACK CODE TRASPARENT CODE BLACK/BLACK CODE TYPE
SEAFLEX Tube material: 100% silicone. Material Rohr: 100% Silikon.
SEAFLEX BLACK/BLACK CODE TYPE
417N S/BL
SEATIL TECH Mouthpiece material: body in ABS with mouthpiece in silicone • Tube material: Soft PVC with memory. Material Mundstück: Flüssigsilikon • Material Rohr: PVC.
SEATIL TECH BLACK/BLACK CODE TYPE
98
482N S/BL
483B 483N 483T S/KL
484N S/BL
SNORKELS
FIJI
JUNIOR
Snorkel with antisplash top, dump valve, Siltra mouthpiece (without phthalates) and PVC tube. Suitable for kids. Schnorchel mit Spritzschutz, Schnellentleerungsventil, Siltra Mundstück (phtalatfrei) und PVC-Rohr. Geeignet für Kinder.
sno
FIJI
r
ke
BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE TYPE
ling
478BC 478G 478N SILTRA
Z GRANDE Snorkel with Siltra mouthpiece (without phthalates) and polythene tube. Schnorchel mit Siltra-Mundstück (phtalatfrei) und Polythen-Rohr.
Z GRANDE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE TYPE
234BC 234G 234N SILTRA
Z PICCOLO
JUNIOR
Snorkel with Siltra mouthpiece (without phthalates) and polythene tube. Suitable for juniors. Schnorchel mit Siltra-Mundstück (phtalatfrei) und Polythen-Rohr. Geeignet für Jugendliche.
Z PICCOLO BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE RED CODE FUCSIA CODE TYPE
233BC 233G 233R 233F SILTRA
99
SNORKELS sno
r
ke
CORRUGATO Snorkel with flexible corrugated, EPDM rubber mouthpiece and Polythene tube.
Schnorchel mit flexiblem Unterteil, aus EPDM-Gummi, mit Polythen-Rohr.
ling
CORRUGATO BLUE CLEAR CODE BLACK CODE TYPE
230BC SILTRA
230N SILNER
CLASSIC Snorkel with EPDM rubber mouthpiece and polythene tube. Schnorchel mit Mundstück aus EPDM-Gummi und Polythen-Rohr.
CLASSIC CODE
211
UNIVERSAL SNORKEL RETAINER SCHNORCHELHALTER UNIVERSAL
SNORKEL HOLDER WITH RING SCHNORCHELHALTER STANDARD
Universal snorkel retainer.
Snorkel holder with ring Ø 26. Ringförmiger Schnorchelhalter Ø 26.
Universalhalterung für Schnorchel.
CODE
100
SILNER
S43005
CODE
211/D
ADULTS
NEW
Set composed by the Fusion mask and a snorkel with a dump valve and an anti-splash systeme. Set bestehend aus Maske Fusion und Mundst端ck mit Ablassventil und Spritzwasserschutz.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
SET FOR ADULTS
SET FUSION
sno
r
ke
SET FUSION BLUE CODE YELLOW CODE
Removable mask box.
0890001B 0890001Y
SET ZENITH
ling
ADULTS
NEW
Set composed by the Zenith mask and a snorkel with a dump valve and an anti-splash systeme. Set bestehend aus Maske Zenit und Mundst端ck mit Ablassventil und Spritzwasserschutz.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
SET ZENITH BLUE CODE YELLOW CODE
Removable mask box.
0890003B 0890003Y
101
SET FOR ADULTS
SET SALINA
ADULTS
Set composed by the Salina mask and the Bora HD snorkel. Available in Silicone and Siltra without phthalates. Set bestehend aus Maske Salina und Schnorchel Bora HD. Erh채ltlich in Silikon oder phtalatfreiem Siltra.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
sno
PHTHALATES FREE
r
ke
ling
SET SALINA BLUE CODE YELLOW CODE TYPE
9458B 9458Y S/KL
9459B 9459Y SILTRA
SET CAPRI
ADULTS
Set composed by the Capri mask and the Bora HD snorkel. Available in Silicone and Siltra without phthalates. Set bestehend aus Maske Capri und Schnorchel Bora HD. Erh채ltlich in Silikon oder phtalatfreiem Siltra.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
PHTHALATES FREE
SET CAPRI BLUE CODE TYPE
102
9463B S/KL
9464B SILTRA
JUNIOR
NEW
Set composed by the Fusion MD mask and the Fiji snorkel. Set bestehend aus Maske Fusion MD und Mundst端ck Fiji.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
SET FOR JUNIORS
SET FUSION MD
sno
r
ke
SET FUSION MD BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE
Removable mask box.
0890002BC 0890002Y
SET ZENITH MD
ling
JUNIOR
NEW
Set composed by the Zenith mask and the Fiji snorkel. Set bestehend aus Maske Zenit MD und Mundst端ck Fiji.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
TEMPERED GLASS
SET ZENITH MD BLUE CODE YELLOW CODE
Removable mask box.
0890004BC 0890004Y
103
SET FOR JUNIORS sno
r
ke
SET SALINA MD
JUNIOR
Set composed by the Salina MD mask and a snokel with dump valve. Available in silicone and Siltra without phthalates. Set bestehend aus Maske Salina MD und einem Schnorchel mit Schnellentleerungsventil. Erh채ltlich in Silikon oder phtalatfreiem Siltra.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
PHTHALATES FREE
TEMPERED GLASS
ling
SET SALINA MD BLUE CODE YELLOW CODE TYPE
9461B 9461Y S/KL
9462B 9462Y SILTRA
SET CAPRI MD Set composed by the Capri MD mask and a snokel with dump valve. Available in silicone and Siltra without phthalates. Set bestehend aus Maske Capri MD und einem Schnorchel mit Schnellentleerungsventil. Erh채ltlich in Silikon oder phtalatfreiem Siltra.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
PHTHALATES FREE
TEMPERED GLASS
SET CAPRI MD BLUE CODE TYPE
104
9465B S/KL
9466B SILTRA
JUNIOR
KIDS
Set composed by the Marina mask and the Z Piccolo snorkel. Available in Silicone and Siltra without phthalates. Set bestehend aus Maske Marina und Schnorchel Z Piccolo. Erh채ltlich in Silikon oder phtalatfreiem Siltra.
SET FOR KIDS
SET MARINA
sno
r
ke
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
PHTHALATES FREE
ling
TEMPERED GLASS
SET MARINA BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE TYPE
9467B 9467P 9467Y S/KL
9468B 9468P 9468Y SILTRA
105
SET sno
r
ke
SET TRIS SPRINT AD Set of Sprint fin with anatomic shoe, Salina mask and Bora HD mouthpiece. Set bestehend aus Flosse Sprint mit anatomischem Fußteil, Maske Salina und Schnorchel Bora HD.
ling
SET TRIS SPRINT AD BLUE CODE SIZE FOOT
10005B/39-41 10005B/42-44 10005B/45-47 S-M M-L L - XL 39 - 41 42 - 44 45 - 47
SET TRIS SPRINT MD Set of Sprint fin with anatomic shoe, Salina MD mask and mouthpiece with dump valve. Set bestehend aus Flosse Sprint mit anatomischem Fußteil, Maske Salina und Schnorchel mit Auslassventil.
SET TRIS SPRINT MD BLUE CODE YELLOW CODE SIZE FOOT
10005B/36-38 10005Y/36-38 XS - S 36 - 38
SET TRIS SPRINT JR Set of Sprint fin with anatomic shoe, Marina mask and mouthpiece with dump valve. Set bestehend aus Flosse Sprint mit anatomischem Fußteil, Maske Marina und Schnorchel mit Auslassventil.
SET TRIS SPRINT JR BLUE CODE YELLOW CODE SIZE FOOT
106
10005B/32-35 10005Y/32-35 XXS - XS 32 - 35
Set composed by the Easy fin with anatomical foot pocket, the Salina mask and a Bora HD.
PHTHALATES FREE
ke
r
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
sno
Set bestehend aus Flosse Easy mit anatomischem Fußteil, Maske Salina und einem Schnorchel Bora HD.
SET
EASY AD
ling
TEMPERED GLASS
EASY AD CODE SIZE
10006AZ/40-41 10006AZ/42-43 10006AZ/44-45 10006AZ/46-47 40 - 41
42 - 43
44 - 45
46 - 47
EASY MD Set composed by the Easy fin with anatomical foot pocket, the Salina MD mask and a Fiji. Set bestehend aus Flosse Easy mit anatomischem Fußteil, Maske Salina MD und einem Schnorchel Fiji.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
PHTHALATES FREE
TEMPERED GLASS
EASY MD CODE SIZE
10006AZ/34-35 10006AZ/36-37 10006AZ/38-39 34 - 35 36 - 37 38 - 39
EASY JR Set composed by the Easy fin with anatomical foot pocket, the Marina mask and a Z Piccolo. Set bestehend aus Flosse Easy mit anatomischem Fußteil, Maske Marina und einem Schnorchel Z Piccolo.
HIGH QUALITY LIQUID SILICON
PHTHALATES FREE
TEMPERED GLASS
EASY JR CODE SIZE
10006AZ/28-30 10006AZ/31-33 28 - 30 31 - 33
107
ACCESSORIES sno
r
ke
SNORKELING VEST Snorkeling vest with mouth-blown inflation and manual dumping valve. Schnorchelweste mit Mundaufblasvorrichtung und manuellem Ablassventil.
ling
SNORKELING VEST CODE SIZE
86602/S S-M
86604/L L - XL
SNORKELING SET Bags that are ideal for carrying the snorkeling equipment. Tasche zum Transport der Schnorchelausrüstung.
711
C20064
C20066 • C20067
SNORKELING SET CODE SIZE
108
711 -
C20064 28X74
C20066 30X60
C20067 30X70
35mm camera with flash; compact and easy to use. Water resistant to a depth of up to 15 metres. Ideal for diving and snorkeling enthusiasts. Covered in a sturdy waterproof plastic casing that is also shock resistant. • Characteristics: ASA400, 35mm, 27 poses, with flash, batteries included. Kamera, 35mm mit Blitz, kompakt und leicht zu handhaben. Bis zu 15 m Tiefe wasserresistent. Ideal für alle Tauch - und Schnorchelbegeisterten. Eingefasst von einer hermetisch abgeschlossenen, robusten und stoßfesten Plastikhülle. • Eigenschaften: ASA400, 35mm, 27 Aufnahmen, mit Flash, Batterien inklusiv.
ACCESSORIES
WATERPROOF 15
sno
r
ke
ling
WATERPROOF 15 CODE
1602
WATERPROOF 5 Disposable 35mm camera; compact and easy to use. Water resistant to a depth of up to 5 metres. Ideal for snorkeling enthusiasts. Covered in a sturdy waterproof plastic casing that is also shock resistant. Characteristics: ASA400 (Made in Japan), 35mm, 27 poses, no flash. Einmalkamera 35mm, kompakt, leicht zu handhaben. Bis zu 5 m Tiefe wasserresistent. Ideal für alle Schnorchelbegeisterten. Eingefasst von einer robusten und stoßfesten Plastikhülle. Eigenschaften: ASA400 (Made in Japan), 35mm, 27 Aufnahmen, ohne Blitz.
WATERPROOF 5 CODE
1601
109
AQUASHOES sno
r
ke
RAINBOW
NEW
Neoprene shoe with rubber sole. Wassersportschuhe aus Neopren, mit Gummisohle.
ling
RAINBOW CODE CODE SIZE
1500001/36 1500003/36 36
1500001/37 1500003/37 37
1500001/38 1500003/38 38
1500001/39 1500003/39 39
1500001/40 1500003/40 40
1500001/41 1500003/41 41
CODE CODE SIZE
1500001/42 1500003/42 42
1500001/43 1500003/43 43
1500001/44 1500003/44 44
1500001/45 1500003/45 45
1500001/46 1500003/46 46
-
RAINBOW JR
NEW
Neoprene shoe with rubber sole. Wassersportschuhe aus Neopren, mit Gummisohle.
RAINBOW JUNIORS CODE CODE SIZE
1500005/22 1500005/23 1500005/24 1500005/25 1500005/26 1500005/27 1500005/28 1500005/29 1500005/30 1500004/22 1500004/23 1500004/24 1500004/25 1500004/26 1500004/27 1500004/28 1500004/29 1500004/30 22 23 24 25 26 27 28 29 30
CODE 1500005/31 1500005/32 1500005/33 1500005/34 1500005/35 CODE 1500004/31 1500004/32 1500004/33 1500004/34 1500004/35 1500004/36 1500004/37 1500004/38 1500004/39 1500004/40 SIZE 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
110
Neoprene shoe with rubber sole.
HAWAY PLUS PACK 1500006 Junior
Wassersportschuhe aus Neopren, mit Gummisohle.
1500007 Medium
1500008 Adult
AQUASHOES
HAWAY PLUS
sno
r
ke
ling
HAWAY PLUS CODE SIZE
DE3830/18-19 DE3830/20-21 DE3830/22-23 DE3830/24-25 DE3830/26-27 DE3831/28-29 DE3831/30-31 DE3831/32-33 18 - 19 20 - 21 22 - 23 24 - 25 26 - 27 28 - 29 30 - 31 32 - 33
CODE SIZE
DE3831/34-35 DE3832/36-37 DE3832/38-39 DE3832/40-41 DE3832/42-43 DE3832/44-45 DE3832/46-47 DE3832/48-49 34 - 35 36 - 37 38 - 39 40 - 41 42 - 43 44 - 45 46 - 47 48 - 49
REEF Neoprene shoe with rubber sole. Wassersportschuhe aus Neopren, mit Gummisohle.
REEF CODE SIZE
3848/28 28
3848/29 29
3848/30 30
3848/31 31
3848/32 32
3848/33 33
3848/34 34
3848/35 35
3849/36 36
CODE SIZE
3849/38 38
3849/39 39
3849/40 40
3849/41 41
3849/42 42
3849/43 43
3849/44 44
3849/45 45
3849/46 46
3849/37 37
111
ACCESSORIES sno
r
ke
PETIT Torch with 5 LED, compact format with body in ABS plastic. • Characteristics: 0.5 W, 15 Lm • Waterproof: 30m • Batteries: 4 AAA (non included) • Autonomy: 6 hours • Dimensions: 13 cm x Ø 3.5 cm. Kompakte Tauchlampe 5 LED mit ABS-Plastikgehäuse. • Eigenschaften: 0,5 W, 15 Lm • Wasserdicht bis: 30m • Batterie: 4 AAA (nicht inklusiv) • Autonomie: 6 Std • Abmessung: 13 cm x Ø 3,5 cm
ling
5 leds.
PETIT CODE
21001
BEACH MAT
BEACH MAT CODE SIZE
112
080001 (6 pcs) 180 X 90 cm
DX 200
CODE
DX 200 ICE
MX 200
DX 100
DX 100 ICE
5500016
5500015
5500018
5500017
5500019
5500026
5500025
5500002
5500001
5500004
5500003
5500005
230
230
230
230
300
230
230
230
230
230
230
230
1140
970
1210
1040
1059
1139
990
920
1090
1160
990
1010
SCHEDULE
REGULATORS
Balanced piston Kompensierter kolben First stage balanced membrane Erste Stufe ausgeglichen Membran Orientation of the hoses Schlauchf체hrung Antifreeze system Das Eiskit Second stage top performer Zweite Stufe Top Performer Second stage balanced Zweite Stufe ausgeglichen Dive/pre-dive Dive/Predive-Hebel Calotta OWS
(optimize water strainer)
OWS Frontkappe (optimize water strainer) Membrane block safety system Sicherheits-Membranbefestigung Asymmetric lever Asymmetrischer Hebel
1째 STAGE INT DIN BAR NITROX WEIGHT (g)
MX 100
CODE
NX 100 NITROX
D-SYNCHRO
P-SYNCHRO
X100 OCTO
OCTO SYNCHRO
X100 OCTO NITROX
5500012
5500019
0350001X
8501
8500
8400
8401
5500030
8450
0352002X
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
1090
940
1022
1040
850
1040
850
363
390
363
Balanced piston Kompensierter kolben First stage balanced membrane Erste Stufe ausgeglichen Membran Orientation of the hoses Schlauchf체hrung Antifreeze system Das Eiskit Second stage top performer Zweite Stufe Top Performer Second stage balanced Zweite Stufe ausgeglichen Dive/pre-dive Dive/Predive-Hebel Calotta OWS
(optimize water strainer)
OWS Frontkappe (optimize water strainer) Membrane block safety system Sicherheits-Membranbefestigung Asymmetric lever Asymmetrischer Hebel
1째 STAGE INT DIN BAR NITROX WEIGHT (g)
113
SCHEDULE
BCD VESTS KS10
KS01
ICARO TECH
ICARO 2000
SHERPA
PRO 2000 HD
PRO 1000 HD
NICK
EGO
0420002
18007
18004
18006
0420001
18003
18005
18001
70
13 28,6 -
13 28,6 -
18 35 -
-
-
-
-
-
25 55 25 55 25 55 25 55 25 55 25 55
17 37.5 20 44.0 20 44.0 24 52.9 24 52.9
13.2 29 17.3 38 20.4 45.6 24.4 53.7 -
11,2 24,7 15,3 33,7 17,3 40,3 18,3 40,3
20.4 44.9 20.4 44.9 20.4 44.9 20.4 44.9 -
9.7 21.4 9.7 21.4 10.2 22.5 11.2 24.7 15.3 33.7 17.3 38.1 18.3 40.3 -
Steel
6
6
8
6
8
7
4
4
6
Technopolymer
6
6
-
-
-
-
-
-
-
1500 -
1500 -
3000 3000 3000 3050 3050 -
2500 -
3900 4100 4200 4300 4300
3800 4000 4100 4200 -
3400 3500 3700 3800 3800
3400 3400 3500 3500 -
2800 2800 2900 300 3100 3200 3300 -
CODE SWS Smart Weight System SWS Smart Weight System
sws
Q&S Quick & Safe Weight System Q&S Quick & Safe Weight System
Sternum adjustement Brustvergurtung
SCS inflator SCS inflator
Trim pocket Trimmblei
2 Kgs
High lift GroĂ&#x;es volumen
Kgs
Soft back pack Soft back pack
3D breathing bag Dreidimensionale blasel
Lightweight Reisetauglich
Frame to back system Rucksacktragesystem
ONE SIZE XXXS
BOUANCY
XXS XS S M L XL
WEIGHT
D-RING
XXL
114
ONE SIZE XXXS XXS XS S M L XL XXL
Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs
g g g g g g g g g
-
HEIGHT cm a
WEIGHT kg
CHEST cm b
WAIST cm c
HIPS cm d
XXXS
159 - 163
45 - 55
76 - 84
64 - 72
80 - 88
XXS
163 - 167
50 - 60
80 - 88
68 - 76
84 - 92
XS
167 - 171
55 - 65
84 - 92
72 - 80
88 - 96
S
171 - 175
60 - 70
88 - 96
76 - 84
92 -100
M
175 - 179
65 - 75
92 -100
80 - 88
96 - 104
L
179 - 184
75 - 85
96 - 104
84 - 92
100 - 108
XL
184 - 188
85 - 95
100 - 108
88 - 96
104 - 112
XXL
188 - 192
95 - 105
104 - 112
92 -100
108 - 116
XS
152 - 158
40 - 50
76 - 84
60 - 68
86 - 94
S
158 - 164
45 - 55
80 - 88
64 - 72
90 - 98
M
164 - 170
50 - 60
84 - 92
68 - 76
94 - 102
L
170 - 176
55 - 65
88 - 96
72 - 80
98 - 106
XL
176 - 182
60 - 70
92 - 100
76 - 84
102 - 110
WOMAN
MAN
SIZE
SCHEDULE
BCD VESTS
a HEIGHT b CHEST c WAIST d HIP e NECK f ARM g WRIST h LEG
e f
b c d
f g a
e b c d
g a
f
e b c d
h
h
man
g a
h
woman
kid
115
SCHEDULE
LIGHTS
R10
R6
R2
R1
21004
21003
21002
1572N
AUTONOMY (H)
70
32
22
3
9
DEPTH MAX (M)
CODE
Q3
1569B
1569N
COLOUR Casing in technopolymer Technopolymergehäuse
Metal casing Metallgehäuse
Triple Function Triple-Funktion
3 Led light 3 leds
Double o-ring radial seal Doppel-O-Ring Dichtungl
Magnetic on-off switch Schaltsystem magnetschalte
Mechanical on-off switch Schaltsystem mechanischer
Torch loop Handschlaufe
1 Led light 1 led
Lens in tempered glass Lampenglas aus gehärtetem glas
116
100
100
100
100
100
Ø / LENGHT (MM)
61
45
42
38
45
O-RING
2
2
2
2
2
WEIGHT (G)
790
447
256
138
147
WATT (W)
12
10
3
3
9
° KELVIN (°K)
6500
6500
6500
6500
6500
LUMEN (LM)
900
620
282
150
650
CODE
KATAN
KATAN DAGA
RIP TEK
RIP RACE
RIP FISH
DEVIL
SAMURAI
BC-JACK
0550001X
0550002X
1750
1751
1754
3106
044
3104
KNIFE LENGHT (MM)
235
235
175
175
175
180
150
145
BLADE LENGHT (MM)
115
115
70
70
70
90
70
60
SCHEDULE
KNIVES
Martensitic steel Spezialstahl
Tempering and hardness Wärmebehandelt
Hilt can be dismantled Griffschalen Demontierbar
Rip lock sheath Rip-Lock Scheide Kit for attaching to hp/lp hoses Befestigungskit für hochund mitteldruckschläuche Hollow grinding Beiderseitiger hohlschliff
Cutting capacity Klingenform variabel
Penetration capacity Messerpitzen variabel Fls sheath (fast locking system) Wellenschliffklinge Balance Ausbalanciert
BAGS MATE 550 HD
MATE FLIGHT HD
MATE 2.5 HD
MATE 200 HD
MATE NET
3801
3802
3805
3804
3705
3806
MATERIAL
nylon + 600D + PVC
nylon + 600D + PVC
nylon + 600D + PVC
nylon + 600D + PVC
nylon 1680D + PVC
nylon + 600D + PVC
SIZE (cm)
82 x 47 x 30
77 x 47 x 35
85 x 45 x 33
80 x 35 x 40
29 x 34 x 78
30 x 10 x 28
VOLUME
116 L
126 L
126 L
110 L
77 L
8,4 L
CODE
MATE OCTO HD
Sturdy wheels Hochwertige Laufrollen Backpack system Rucksacktrageriemen Pull-out handle Teleskophandgriff Heavy duty material Heavy-duty Gewebe Accessory pockets Zubehörtaschen Inner mesh Innenausstattung mit netzgewebe Shoulder strap Beschläge Verschraubt Screwed-on hardware Beschläge Verschraubt Lightweight Ein Leichtgewicht Packing straps Befestigungsbänder
117
SCHEDULE
DRYSUITS WARMDRY
CODE
MAN
LADY
5001
5002
MM
4
4
SIZE
from S to XXXL
from XS to XL
BOOT
from 41/42 to 47/48
from 36/37 to 41/42
Total protection Total protection Superstretch collar Halsmanschette aus superstretch-neopren Integrated accessories pocket Oberschenkeltasche Si-tech 360° Sitech-einlaßventil
360°
Si-tech dumping valve Sitech auslaßventil Smooth aquastop Armmanschettensystem Semirigid boots Halbsteifen Stiefel 4 mm hi-density neoprene 4 mm hi-density neoprene Glide skin collar Halsmanschette glide-skin Anatomical cut Anatomischer schnitt
SHOE SIZING SHOE SIZING BOOTS XXS 36-37 22 cm
XS 37-38 23 cm
S 38-39 24 cm
M 40-41 26 cm
L 42-43 27 cm
XL 44-45 28 cm
XXL 45-46 30 cm
XXXL -
S 40-41
M 42-43
L 44-45
XL 46-47
XXL 47-48
XXXL -
ROCK BOOTS XXS -
118
XS 38-39
MASTERDRY
WARM+FLEX
IFLEX ALIEN
CODE
MAN
LADY
MAN
LADY
MAN
LADY
VEST MAN
VEST LADY
MAN
LADY
MAN
LADY
VEST MAN
VEST LADY
MAN
LADY
VEST MAN
VEST LADY ?????
0117
0118
8090
8091
8088
8089
0105
8093
0101
0102
0103
0104
0105
0106
0010007
0010008
?????
MM
4
4
7
7
5
5
5
5
7
7
5
5
5
5
5
5
5
5
SIZE
from S to XXXL
from XS to XL
from S to XXXLPlus
from XS to XXL
from S to XXXL
from S to XXL
from S to XXXLPlus
from XS to XXL
from S to XXXL
from XS to XL
from S to XXXL
from XS to XL
from S to XXXL
from XS to XL
from S to XXXL
from XS to XL
from S to XXXL
from XS to XL
SCHEDULE
WETSUITS
Hyper flex Hyper flex Techspan Techspan Super seal titex waterproof Super seal titex waterproof Anatomical cut Anatomischer schnitt Double cuff system Doppelmanschettensystem Knee & elbow protection Knie- und Ellenbogenschutz Shoulder protection Schulterprotektoren Neck zipper Neck zipper Thermal fiber plush Thermal fiber plush Aquastop Aquastop
RESORT 5.5
CODE
PRIVILEGE
BODY FIT 1,5 MM
BODY FIT LONG
BODY FIT SHORTY
SEALIGHT
BODY FIT LONG & SHORTY
SEALIGHT
MAN
MAN
MAN
LADY
MAN
MAN
LADY
MAN
LADY
MAN
LADY
long KID
shorty KID
KID
8036
0107
0108
0109
8032
0113
0114
0115
0116
8045
8046
0134
0135
8047
HIPPO BOY & GIRL
BOY
GIRL
0010013 0010014
MM
5
7
5
5
1,5
3
3
3
3
2,5
2,5
3
3
2,5
1,5
1,5
SIZE
from S to XXXL
from S to XXXL
from S to XXXL
from XS to XL
from S to XXL
from S to XXL
from XS to XL
from S to XXL
from XS to XL
from S to XXXL
from XS to XL
from 05 to 13
from 05 to 13
from 05 to 13
from 03 to 13
from 03 to 13
Hyper flex Hyper flex Techspan Techspan Super seal titex waterproof Super seal titex waterproof Anatomical cut Anatomischer schnitt Double cuff system Doppelmanschettensystem Knee & elbow protection Knie- und Ellenbogenschutz Shoulder protection Schulterprotektoren Neck zipper Neck zipper Thermal fiber plush Thermal fiber plush Aquastop Aquastop
119
DRYSUITS SIZE CHART SIZE
HEIGHT cm
WEIGHT kg
CHEST cm
WAIST cm
HIPS cm
NECK cm
LEG cm
c
d
e
ARM cm (shoulder wrist) f
WRIST cm
b
g
h
93 - 96
76 - 81
90 - 95
36 - 39
55 - 57
14 - 17
78 - 81
26/26,5 cm 41/42
a
WARMDRY MAN
S
WARMDRY LADY
SCHEDULE
DIVING WEAR SIZE CHART 165 - 171
59 - 68
BOOTS SIZE
M
171 - 177
68 - 77
96 - 100
80 - 85
94 - 99
37 - 40
57 - 59
15 - 18
80 - 83
27,5/28 cm 43/44
L
177 - 183
77 - 86
100 - 104
84 - 89
98 - 103
38 - 42
58 - 60
16 - 19
82 - 85
28/29 cm 44/45
XL
183 - 189
86 - 95
104 - 109
88 - 93
102 - 107
39 - 43
59 - 61
17 - 20
84 - 87
29/30 cm 45/46
XXL
189 - 194
96 - 105
109 - 114
92 - 97
106 - 111
40 - 44
61 - 63
18 - 21
86 - 89
30/30,5 cm 46/47
XXXL
194 - 202
105 115
113 - 118
96 - 102
110 - 116
41 - 45
63 - 65
19 - 23
88 - 91
30,5/31 cm 46/48
XS
152 - 158
39 - 48
82 - 87
63 - 68
86 - 91
29 - 34
49 - 51
12 - 15
73 - 76
22/23 cm 36/37
S
158 - 164
48 - 57
86 - 91
67 - 72
90 - 95
31 - 35
51 - 53
13 - 15
76 - 79
23/23,5 cm 37/38
M
164 - 170
57 - 66
90 - 95
71 - 76
94 - 99
32 - 36
53 - 55
14 - 16
78 - 81
23,5/24,5 -cm 38/39
L
170 - 176
66 - 75
94 - 99
75 - 80
98 - 103
33 - 37
55 - 57
15 - 17,5
80 - 83
24,5/25 cm 39/40
XL
176 - 182
75 - 84
98 - 103
79 - 84
102 - 107
34 - 39
57 - 59
16 - 18
82 - 85
26/26,5 cm 41/42
e
a HEIGHT b CHEST c WAIST d HIP e NECK f ARM g WRIST h LEG
e b
b f
f
c d
g
a
e
c
b g
d
a
f
c g
d h
h
h
man
woman
kid
WETSUITS SIZE CHART SIZE
AGE
HEIGHT cm
WEIGHT kg
CHEST cm b
c
d
60 - 69
93 - 98
76 - 84
89 - 96 93 - 100
a
KID
WOMAN
MAN
S
120
167 - 172
WAIST cm
HIPS cm
M
172 - 178
68 - 77
97 - 102
80 - 88
L
175 - 183
76 - 85
101 - 106
84 - 92
97 - 104
LP
175 - 183
82 - 92
103 - 108
88 - 96
101 - 106
LT
182 - 188
76 - 85
101 - 106
84 - 92
97 - 104
XL
182 - 188
84 - 94
105 - 110
88 - 96
101 - 108
XLP
182 - 188
90 - 101
109 - 114
92 - 100
105 - 112
XLT
186 - 192
84 - 94
105 - 110
88 - 96
101 - 108
XXL
186 - 192
93 - 103
109 - 115
92 - 101
105 - 114
XXLP
186 - 192
97 - 109
114 - 121
97 - 107
110 - 119
XXLT
191 - 197
93 - 103
109 - 115
92 - 101
105 - 114
XXXL
191 - 197
102 - 114
115 - 122
98 - 108
111 - 120
XXXLP
191 - 197
110 - 125
122 - 130
104 - 115
116 - 127
XS
151 - 159
40 - 49
82 - 87
64 - 69
85 - 92
S
156 - 164
47 - 56
86 - 91
68 - 73
89 - 96
M
161 - 169
54 - 63
90 - 96
72 - 77
93 - 101
MP
161 - 169
60 - 69
94 - 100
76 - 82
97 - 105
L
165 - 173
61 - 70
94 - 100
76 - 82
97 - 105
LP
165 - 173
67 - 76
98 - 104
80 - 87
102 - 110
XL
169 - 177
68 - 77
98 - 104
80 - 87
102 - 110
XLP
169 - 177
74 - 85
102 - 108
86 - 94
108 - 116
XXL
173 - 180
77 - 89
102 - 108
86 - 94
108 - 116
XS
5
115 - 125
-
67 - 71
53 - 57
64 - 68
S
7
125 - 135
-
72 - 76
57 - 61
69 - 73
M
9
135 - 145
-
77 - 81
61 - 65
74 - 78
L
11
145 - 155
-
82 - 86
65 - 69
79 - 83
XL
13
155 - 165
-
87 - 91
69 - 74
84 - 88
a
GP100 4X4
GP100
PROPULSION
CODE
57/01
57/02
57/03
57/04
57/05
50/01
50/02
50/03
50/04
50/05
538
539
540
SIZE
XS/S
S/M
M/L
L/XL
XL/XXL
XS/S
S/M
M/L
L/XL
XL/XXL
S/M
M/L
L/XL
34 - 36
37 - 39
40 - 42
43 - 45
46 - 48
34 - 36
37 - 39
40 - 42
43 - 45
46 - 48
37 - 39
40 - 42
46 - 48
SIZE EU COLOUR
B
G
N
R
W
B
G
N
R
B
W
G
N
SCHEDULE
FINS
P
Adjustable open heel Fersenbandflossel Full foot FuĂ&#x;teilflossen Water channels Hydrodynamik No-slip rear Rutschsicherung Stabilizers Wasserleitrippen High-profile strap Flossenriemen hochprofil High-performance technopolymer material Material Technopolymer Steel spring strap Material Strong-Flex Open-shoe design Fersenbandflosser Ribbings Seitenrippen Verbundmaterial
F 100 PRO
F 50
FUGA
CODE
9290
9291
9292
9293
9294
9295
0710003B/
0710003Y/
0710003N/
9260
9261
9262
9263
9264
9265
SIZE
from 36 to 37
from 38 to 39
from 40 to 41
from 42 to 43
from 44 to 45
from 46 to 47
from 35-36 to 45-46
from 35-36 to 45-46
from 35-36 to 45-46
from 36 to 37
from 38 to 39
from 40 to 41
from 42 to 43
from 44 to 45
from 46 to 47
COLOUR
B
G
N
B
G
N
B
G
N
P
R
Adjustable open heel Fersenbandflossel Full foot FuĂ&#x;teilflossen Water channels Hydrodynamik No-slip rear Rutschsicherung Stabilizers Wasserleitrippen High-profile strap Flossenriemen hochprofil High-performance technopolymer material Material Technopolymer Steel spring strap Material Strong-Flex Open-shoe design Fersenbandflosser Ribbings Seitenrippen Verbundmaterial
121
SCHEDULE
HERO CODE SILICONE
L70
ONE
GLAMOUR
CHARM
ITALICA
LIBERA
EXTREME
X-FRAME
0600001
0600002
0750011
060004
9448
9449
9041
9042
0602
0603
9236
9237
9600
9602
939
936
0601
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/BL
WB
AN
B
N
B
N
B
N
B
B
N
B
N
BC
N
N
BN
R
W
M
BC
NV
Y
Y
P
Y
R
G
Y
R
R
R
N
N
N
W
W
COLOUR
AN
WP VB YR
N
Ultra clear liquid lsr silicone Ultra clear liquid lsr silicone Semi frameless technology Semi frameless technology Tubing connected system Tubing connected system Buckle on skirt Maskenschnallen in silikon gegosse Wide field of vision Großes sichtfeld Low inner volume Geringes innenvolumen
SNORKELS
DRY 360°
FAST TECH
K2 HD
JET
SEAFLEX
SEATIL TECH
CODE
0901
0902
0840001
0840002
476
426
427
483
484
417
482
SILICONE
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/KL
S/KL
S/BL
S/KL
S/BL
S/BL
S/BL
N
N
N
B COLOUR
Anatomic mouthpiece Anatomisch geformtes mundstück Corrugated flex Flexibler Faltenschlauch Anti-splash top Anti-splash top Purge valve system Ausblasventil SGS top dry SGS top dry
122
VORTEX
BC
Y
N
P
R
W
N
B
BC
W
P
NV
NR
B
G P
N R
B
BC
Y
N
P
R
W
N
B
N T
SWIMMING 2015
WATERSPORT
SONIC
SONIC RED/BLACK CODE WHITE/BLUE CODE WHITE/BLACK CODE WHITE/PINK CODE BLACK/RED CODE BLACK/GREEN CODE TYPE
HYDRODYNAMIC STYLE
124
460010/NR 460010/WB 460010/WN 460010/WP
S/KL
460011/NR 460011/NV S/BL
EXTRA WIDE VISION
NEW
WATERSPORT
AQUATECH
AQUATECH TRANSP/BLACK CODE BLUE C./SILVER CODE WHITE/SILVER CODE WHITE/PINK CODE BLACK/RED CODE BLACK/GREEN CODE TYPE
EASY TOUCH SYSTEM
152000/TN 152000/AZAG 152000/WAG 152000/WP
S/KL
152000/NR 152000/NV S/BL
180째 WIDE VISION
125
WATERSPORT
VISION HD
VISION HD BLUE CODE RED CODE
9908B 9908R
BIONIK
BIONIK BLUE CODE ORANGE CODE BLACK CODE
126
460001B 460001A 460001N
PERFORMANCE
FIT
FIT WHITE CODE TRASPARENT CODE
460004W 460004T
127
RACING
RACE
RACE BLUE CODE
9912B
STAR
STAR BLUE CODE BLACK CODE
128
9914B 9914N
TRAINING
SPY
SPY BLUE CODE BLACK CODE
9910B 9910N
JUMP
JUMP BLUE CODE BLACK CODE
9913B 9913N
129
KID
VISION JR
VISION JR BLUE CODE YELLOW CODE
130
9909B 9909G
KID
BUBBLE
BUBBLE BLUE CODE PINK CODE
9911B 9911P
FLIPPER
FLIPPER BLUE CODE
460005
131
KID
KLEO
KLEO BLUE CODE YELLOW CODE PINK CODE
460002B 460002Y 460002P
RAPS 2
RAPS 2 CODE
132
9907 (8B+8G+8A)
NEW
2 mm
WETSUITS
SHAPE
Material: Glade Skin extremely extensible • Cut: anatomic created to optimize the comfort and the performance by facilitating the movement of the arms and the underarms • Seam: Flat Lock. Material: Superelastische Glatthaut • Schnitt: Anatomisch, für maximalen Tragekomfort und Leistung entworfen vor allem zur Unterstützung der Armbewegungen im Achselbereich • Nähte: Flachnaht.
SHAPE CODE SIZE
0010016/02 0010016/03 0010016/04 0010016/05 0010016/06 S M L XL XXL
No seams in the underarm area.
Back zipper with protective flap.
Lining fabric super elastic.
Keine Nähte im Achselbereich.
Rückwärtiger Reißverschluss mit Schutzklappe.
Innenfütterung aus hochelastischem Gewebe.
133
SWIM CAP
SILICONE
SILICONE CODE PCS
SILICONE JR 9922 12 (6B+6W)
LYCRA
LYCRA CODE PCS
SILICONE JR
CODE PCS
9923 12 (6B+6Y)
LYCRA JR
LYCRA JR 460006 12 (6N+6W)
CODE PCS
460007 12 (6B+6R)
FANCY JR
FANCY JR CODE PCS
134
460008 12 (6B+6P)
FINS
TEAM TOP BLADE
MATERIAL • SPECIAL TECHNOPOLYMER • • EXCELLENT FLEXIBILITY • • MAX PERFORMANCE/ EFFORT RATIO •
Closed shoed fin with smaller blade in 3 materials. Excellent for snorkelling, ideal for pool training of lower limbs. Flosse mit geschlossenem Fußteil mit Flossenblatt in reduzierten Dimensionen aus 3 Materialien. Optimal, sowohl zum Schnorcheln geeignet, als auch ideal zum Trainieren der Beinmuskulatur im Schwimmbecken.
TEAM BLUE CODE RED CODE GREEN CODE SIZE
110004B/34-35 110004B/36-37 110004B/38-39 110004B/40-41 110004B/42-43 110004B/44-45 110004B/46-47 110004R/34-35 110004R/36-37 110004R/38-39 110004R/40-41 110004R/42-43 110004R/44-45 110004R/46-47 110004V/34-35 110004V/36-37 110004V/38-39 110004V/40-41 110004V/42-43 110004V/44-45 110004V/46-47 34/35 36/37 38/39 40/41 42/43 44/45 46/47
135
FINS
SPEED S Closed shoed fin with smaller blade in 3 materials. Excellent for snorkelling, ideal for pool training of lower limbs. Flosse mit geschlossenem FuĂ&#x;teil mit Flossenblatt in reduzierten Dimensionen aus 3 Materialien. Optimal, sowohl zum Schnorcheln geeignet, als auch ideal zum Trainieren der Beinmuskulatur im Schwimmbecken.
SPEED S BLUE CODE SIZE
52B/34-35 34/35
52B/36-37 36/37
52B/38-39 38/39
52B/40-41 40/41
52B/42-43 42/43
52B/44-45 44/45
52B/46-47 46/47
ATOM 100% Silicone.
ATOM BLACK CODE SIZE
136
460003N/01 XS 35/38
460003N/02 S 38/40
460003N/03 M 40/42
460003N/04 L 43/45
460003N/05 XL 45/47
S/EAR PLUGS CODE
EAR PLUGS 9933
CODE
NOSE CLIPS
9932
HAND PADDLE
HAND PADDLE
NOSE CLIPS CODE
TRAINING ACCESSORIES
EAR PLUGS
S/EAR PLUGS
CODE SIZE
9934
PULL BUOY
NEW
9946BC S
9947BC M
9948BC L
DRY TOWEL
DRY TOWEL PULL BUOY CODE
1520002
CODE SIZE
9941 40x60 cm
137
TRAINING ACCESSORIES
SWIM BACKPACK
NEW
Material: Polyestere • Dimensions: 45 x 35 x 25 cm • Volum: 39 lt. Material: Polyester • Abmessungen: 45 x 35 x 25 cm • Volumen: 39 lt.
SWIM BACKPACK CODE
Inner lining to protect against the dump. Innentasche für Feuchtzeug.
138
0920001X
Accessory pockets. Zubehörtaschen.
Shoulder straps Ultracomfort. Sehr bequeme Schulterriemen.
Special for goggles. 30 ml
BIOGEL CODE
1608
SKIN
TRAINING ACCESSORIES
ANTIFOGGER BIOGEL
SI
P
A X UV CE
TY
FI T
M
RE
CL2
ERFEC
T
DU
R A B I LI
TA SIS N
CE
∞ EXTRA
RE
80% Nylon 20% Elastane
STAN
SKIN BLACK CODE SIZE
460012N/02 S 46
460012N/03 M 48
460012N/04 L 50
460012N/05 XL 52
460012N/06 XXL 54
139
DISPLAY
SWIMMING DISPLAY
cm 190
cm 50
DISPLAY CODE
140
9350
cm 100
FREEDIVING 2015
WETSUITS TECHNOLOGY SEAC’s strict approach to overall quality continues to be a fixed point for spearfishing wetsuits as well. Quality is the primary value upon which the company is founded. Specialized technicians follow every single step and detail during the design, prototype production, and size development of each suit. Their objective is to create a standard suit that feels “custom made”. The anatomic pre-formed and pre-angled cut that characterizes these suits is the result of numerous computerized creations followed by “real world” testing of fulfilling divers’ needs, as well as the materials selected. These suits are made using only the highest quality neoprene with attention paid to the smallest details. They are inspected one by one, then stored on hangers until they are packaged at the time of shipping. Nothing is left to chance in the production and distribution process with a goal of guaranteeing maximum quality and reliability.
TECHNOLOGIE TAUCHANZÜGE Auch was die dem Fischfang gewidmeten Tauchanzüge angeht, ist Seacs strenger Bezug zur globalen Qualität einer der Schwerpunkte, auf der die Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens basiert. Die Fachtechniker verfolgen jeden einzelnen Schritt und jedes Detail was Design, Herstellung der Prototypen und Entwicklung der Größen angeht. Das Ziel besteht in der Verwirklichung von serienmäßig hergestellten Tauchanzügen „nach Maß“. Der sie auszeichnende anatomische, vorgeformte und vorgeneigte Schnitt ist das Ergebnis zahlreicher rechnergestützter Bearbeitungen und wurde abhängig von den unterschiedlichen Bedürfnissen und ausgewählten Materialien „ad hoc“ entworfen. Die Tauchanzüge werden nur aus erstklassigem Neopren hergestellt, in allen Einzelheiten sorgfältig verarbeitet, einer Stückkontrolle unterzogen und liegend gelagert, um erst am Versandzeitpunkt verpackt zu werden. Um stets ein zuverlässiges Spitzenprodukt zu garantieren, wird beim Produktionsund Vertriebsprozess Nichts dem Zufall überlassen.
NEW
7 mm 5 mm
WETSUITS
PYTHON PLUS BLACK
Jackets and high-waisted PYTHON pants are sold separately. Jacken und Hosen mit hoher Taille Python sind einzeln erhältlich.
Models: Jacket 7mm and 5 mm; High-waisted pants 5 mm. • Outer lining: Superelastic Extraflex Nylon of the latest generation • Inner lining: smooth, open “CELL” cross-section. • External seams: double blind-stitching high-resistance to abrasion inside glued to avoid any type of infiltration. • Preformed anatomic cut: designed to favour circumferences and comfort to allow free breathing. • Arms and legs: preformed and pre-angled. • Jackets: with hood attached. beaver-tail closure with clip buttons. Sternum protection in patex. Ample supratex reinforcements for the forearm. • Materials: Python+ jacket and pants are in superstretch neoprene. Supratex reinforcements on knees and elbows. Modell: Jacke 7 mm und 5 mm; Hose mit hoher Taille 5 mm. • Außenfütterung: Hochelastisches Nylon Extraflex der neuesten Generation. • Innenfütterung: Open „CELL“ Glatthaut. • Außennähte: Typ „unsichtbare“ Doppelnaht. Sehr widerstandsfähig gegen Abrieb. Innenteil geklebt, um das Eindringen jeglicher Flüssigkeit zu verhindern. • Vorgeformter, anatomischer Schnitt: Für Umfang und Komfort entworfen, so dass müheloses Atmen garantiert ist. • Arme und Beine: Vorgeformt und vorgeneigt. • Jacken: Mit integrierter Haube. Biberschwanz-Verschluss mit Druckknöpfen. Polsterung im Brustbereich aus Patex. Großzügige Supratex-Verstärkung am Unterarm. • Material: Jacken und Hosen Python Plus sind aus hochelastischem Neopren. Großzügige Verstärkung aus Supratex im Knie- und Ellbogenbereich.
JACKET SIZE S M L XL XXL XXXL
HI-WAIST TROUSER CODE 5 mm 809402G 809403G 809404G 809405G 809406G 809407G
CODE 7 mm 809602G 809603G 809604G 809605G 809606G 809607G
Cutting-edge Neoprene to ensure the highest possible level of elasticity. Hochmodernes Neopren zur Gewährleistung der Elastizität auf höchstem Niveau.
SIZE S M L XL XXL XXXL
CODE 5 mm 809502P 809503P 809504P 809505P 809506P 809507P
LONG-JOHN TROUSER CODE 7 mm 0010015/02 0010015/03 0010015/04 0010015/05 0010015/06 0010015/07
SIZE S M L XL XXL XXXL
CODE 5 mm 809702S 809703S 809704S 809705S 809706S 809707S
Closing system for wrists, ankles, and face in SSRS (Smooth Skin Round Seal).
Plenty of reinforced sternum protection with protective cushions in Neoprene.
Dichtungssystem für Hand- und Fußgelenke und Gesichtsprofil aus SSRS (smooth skin round seal).
Sehr breite und mit Schutzkissen aus Neopren verstärkte Polsterung im Brustbereich.
143
WETSUITS
KOBRA
NEW
7 mm 5 mm 3,5 mm
ALLIGATOR SERIES
Model: Jacket 7mm and 5mm; high-waisted pants 5mm; set jacket and short 3,5 mm • Outer lining: new exclusive mimetic design • Inner lining: open “Cell” split-smooth • External Seam: like double blind stitching. High resistence to abrasion. Interior gued to avoid any type of infiltration • Preformed anatomic cut: designed to optimize circumstances in order to allow free breathing • Arms and legs: performed and preangled • Jacket: with hood. Beaver-tail closure with clip buttons. Sternum protection in patex. • Material: High resistence, rubber coated reinforcements on knees and elbows. Modell: Jacke 7 mm und 5 mm; Hose mit hoher Taille 5 mm. • Außenfütterung: Hochelastisches Nylon Extraflex der neuesten Generation. • Innenfütterung: Open „CELL“ Glatthaut. • Außennähte: Typ „unsichtbare“ Doppelnaht. Sehr widerstandsfähig gegen Abrieb. Innenteil geklebt, um das Eindringen jeglicher Flüssigkeit zu verhindern. • Vorgeformter, anatomischer Schnitt: Für Umfang und Komfort entworfen, so dass müheloses Atmen garantiert ist. • Arme und Beine: Vorgeformt und vorgeneigt. • Jacken: Mit integrierter Haube. Biberschwanz-Verschluss mit Druckknöpfen. Polsterung im Brustbereich aus Patex. Großzügige Verstärkung aus Supratex im Unterarmbereich. • Material: Jacken und Hosen Python Plus sind aus hochelastischem Neopren. Großzügige Verstärkung aus Supratex im Knie- und Ellbogenbereich.
JACKET SIZE S M L XL XXL XXXL
CODE 3,5 mm 0010001/02 0010001/03 0010001/04 0010001/05 0010001/06 0010001/07
HI-WAIST TROUSER CODE 5 mm 0010002/02 0010002/03 0010002/04 0010002/05 0010002/06 0010002/07
Beaver-tail closure with clip buttons. Hochmodernes Neopren zur Gewährleistung der Elastizität auf höchstem Niveau.
144
CODE 7 mm 0010003/02 0010003/03 0010003/04 0010003/05 0010003/06 0010003/07
SIZE S M L XL XXL XXXL
Reinforced sternum protection Powertex. Dichtungssystem für Hand- und Fußgelenke und Gesichtsprofil aus SSRS (smooth skin round seal).
CODE 3,5 mm 0010004/02 0010004/03 0010004/04 0010004/05 0010004/06 0010004/07
CODE 5 mm 0010005/02 0010005/03 0010005/04 0010005/05 0010005/06 0010005/07
High resistence, rubber coated reinforcements on knees and elbows. Sehr breite und mit Schutzkissen aus Neopren verstärkte Polsterung im Brustbereich.
WETSUITS
DIANA 7 mm 5 mm
Model: jacket 7mm and 5 mm, high-waisted pants 5 mm • Outer lining: Superelastic Extraflex Nylon of the last generation • Inner lining: smooth open “CELL” • Outer stitching: double thread blind stitching. High-resistance to abrasion. Inner seam glued to prevent any type of infiltration • Preformed anatomic cut: designed to adapt to the female body and created to meet a woman’s needs • Arms and legs: preformed and pre-angled • Jackets: with hood attached. beaver-tail closure with clip buttons. • Materials: Diana jackets and pants are made in superelastic neoprene. Large Supratex knee reinforcements. Modell: Jacke 7 mm und 5 mm; Hose mit hoher Taille 5 mm. • Außenfütterung: Hochelastisches Nylon Extraflex der neuesten Generation. • Innenfütterung: Open „CELL“ Glatthaut. • Außennähte: Typ „unsichtbare“ Doppelnaht. Sehr widerstandsfähig gegen Abrieb. Innenteil geklebt, um das Eindringen jeglicher Flüssigkeit zu verhindern. • Vorgeformter, anatomischer Schnitt: Für die Anpassung an den weiblichen Körper und die Erfüllung seiner Bedürfnisse entworfen • Arme und Beine: Vorgeformt und vorgeneigt • Jacken: Mit integrierter Haube. Biberschwanz-Verschluss mit Druckknöpfen. • Material: Jacken und Hosen Diana sind aus hochelastischem Neopren. Großzügige Verstärkung aus Supratex im Kniebereich.
JACKET SIZE XS S M L XL
HI-WAIST TROUSER CODE 5 mm 0120/01 0120/02 0120/03 0120/04 0120/05
Cutting-edge Neoprene to ensure the highest possible level of elasticity and comfort. Hochmodernes Neopren zur Gewährleistung von Elastizität und Komfort auf höchstem Niveau.
CODE 7 mm 0119/01 0119/02 0119/03 0119/04 0119/05
SIZE XS S M L XL
Closing system for wrists, ankles, and face in SSRS (Smooth Skin Round Seal). Dichtungssystem für Handund Fußgelenke und Gesichtsprofil aus SSRS (Smooth Skin Round Seal).
CODE 5 mm 0121/01 0121/02 0121/03 0121/04 0121/05
Plenty of reinforced sternum protection with protective cushions in Neoprene. Sehr breite und mit Schutzkissen aus Neopren verstärkte Polsterung im Brustbereich.
145
WETSUITS
RACE FLEX 400 5 mm
Models: jacket + Hi-waist trouser 3,5 mm / jacket + Hi-waist trouser 5 mm / jacket + long-john trouser 5 mm. • Outer lining: BFB 24 Nylon. • Inner lining: smooth “CELL” Neoprene. • Stitching: outer blind stitching (double thread). High resistance to abrasions. Anatomical cut. • Arms & legs: pre-formed and pre-inclined. • Jacket: hooded jacket. “Alamari” locking. Melco pad chest protection. • Materials: jacket and trousers Race Flex 400 are made with stretchable Neoprene. Modell: Jacke + Hose 3,5 mm / Jacke + Hose 5 mm / Jacke + Trägerhose 5 mm. • Außenfütterung: Nylon BFB • Innenfütterung: Open „CELL“ Glatthaut. • Außennähte: Typ „unsichtbare“ Doppelnaht. • Sehr widerstandsfähig gegen Abrieb. Anatomischer Schnitt. • Arme und Beine: Vorgeformt und vorgeneigt. • Jacken: Mit integrierter Haube. Biberschwanz-Verschluss mit Druckknöpfen. Polsterung im Brustbereich aus Melco. • Material: Jacken und Hosen RaceFlex 400 sind aus elastischem Neopren.
JACKET+HI-WAIST TROUSER SIZE S M L XL XXL
Long-john trouser. Stretch “CELL” lining. Latzhosen Innenteil aus elastischem „CELL“.
146
CODE 5 mm 0124/02 0124/03 0124/04 0124/05 0124/06
JACKET + LONG-JOHN TROUSER SIZE S M L XL XXL
CODE 5 mm 0125/02 0125/03 0125/04 0125/05 0125/06
“Alamari” locking system. Biberschwanz-Verschluss mit Druckknöpfen (Knebelverschlüsse).
Hi-waist trouser. Stretch “CELL” lining. Hochtaillierte Hosen. Innenteil aus elastischem „CELL“.
WETSUITS
RACE FLEX HD 7 mm
Models: jacket 7 mm / long-john trouser 7 mm. • Outer lining: BFB 24 Nylon. • Inner lining: smooth “CELL” Neoprene. • Stitching: outer blind stitching (double thread). High resistance to abrasions. Anatomical cut. • Arms & legs: pre-formed and pre-inclined. • Jacket: hooded jacket. “Alamari” locking. Melco pad chest protection. • Materials: jacket and trousers HD Race Flex are made with stretchable Neoprene. Modell: Jacke + Trägerhose 7 mm. • Außenfütterung: Nylon BFB • Innenfütterung: Open „CELL“ Glatthaut. • Außennähte: Typ „unsichtbare“ Doppelnaht. Sehr widerstandsfähig gegen Abrieb. Anatomischer Schnitt. • Arme und Beine: Vorgeformt und vorgeneigt. • Jacken: Mit integrierter Haube. Biberschwanz-Verschluss mit Druckknöpfen. Polsterung im Brustbereich aus Melco. • Material: Jacken und Hosen HD RaceFlex sind aus elastischem Neopren.
RACE FLEX HD SIZE S M L XL XXL XXXL
CODE 7 mm 803902 803903 803904 803905 803906 803907
Supratex elbow reinforcements.
Supratex knee reinforcements.
Long-john trouser with inner lining in Smooth Skin.
Verstärkung aus Supratex im Ellbogenbereich.
Verstärkung aus Supratex an den Knien.
Trägerhosen mit „Open Cell“Innenteil.
147
WETSUITS
SEA ROYAL CAMO 5 mm
ALLIGATOR SERIES
Model: Two-piece, 5mm – thick suit with high-waisted pants • Outer lining: Standard nylon with the exclusive camouflage pattern SEAC designed with a computer program to allow a perfect decomposition of the image. • Inner lining: Nylon • Outer stitching: single-thread blind stitching • Anatomic cut • Arms and legs: preformed and pre-angled • Jacket: with built-in hood and no zipper • Pants: high-waisted • Materials: Edge around face in Nylon/Smooth Skin. Finishing edges in Lycra. Modell: Zweiteiliger Anzug Stärke 5 mm mit hochtaillierter Hose • Außenfütterung: Standard-Nylon mit exklusivem, am Computer erstellten SeacTarnmuster, das eine perfekte Bildzerlegung ermöglicht • Innenfütterung: Nylon • Außennähte: Typ „unsichtbare“ Einzelnaht • Anatomischer Schnitt • Arme und Beine: Vorgeformt und vorgeneigt • Jacke: Mit integrierter Haube ohne Reißverschluss • Hose: Hochtailliert • Material: Gesichtsrand aus Nylon/Glatthaut. Umrandung aus Lycra.
JACKET + HI-WAIST TROUSER SIZE S M L XL XXL
148
CODE 5 mm 0127/02 0127/03 0127/04 0127/05 0127/06
Sternum protection in Supratex..
Hi-waist trouser. Nylon lining.
Polsterung im Brustbereich aus Supratex.
Hochtaillierte Hosen. Innenteil aus Nylon.
“Alamari” locking system. Biberschwanz-Verschluss mit Druckknöpfen (Knebelverschlüsse).
WETSUITS
SEA ROYAL HD 7 mm
5 mm
3,5 mm
Model: two-piece suit. Thickness: 7 mm - 5 mm - 3,5 mm. • Outer lining: Nylon. • Inner lining: Plush and Smooth Skin (long-john). • Stitching: single-thread blind stitching. Anatomical cut. • Arms and legs: pre-formed and ore-inclined. • Jacket: zipless jacket with hood. Long-john trouser. • Materials: face contour area in Nylon/Smooth. • Skin: Trimmed Lycra edges. Modell: Zweiteiliger Anzug Stärke 7 mm, 5 mm und 3,5 mm • Außenfütterung: Nylon • Innenfütterung: Plüsch und Glatthaut (Trägerhose) • Nähte: Typ „unsichtbare“ Einzelnaht. • Anatomischer Schnitt. • Arme und Beine: Vorgeformt und vorgeneigt. • Jacke: Mit integrierter Haube ohne Reißverschluss. • Hose: Trägerhose. • Material: Gesichtsrand aus Nylon/Glatthaut. Umrandung aus Lycra.
SEA ROYAL HD SIZE S M L XL XXL
Long-john trouser with inner lining in Smooth Skin. Trägerhose mit „Glatthaut“Innenteil.
CODE 7 mm CODE 5 mm CODE 3,5 mm 800902 800802 800702 800903 800803 800703 800904 800804 800704 800905 800805 800705 800906 800806 800706
“Alamari” locking system. Biberschwanz-Verschluss mit Druckknöpfen (Knebelverschlüsse).
Triangular Melco pad. Polsterung im Brustbereich aus Melco.
149
WETSUITS
BODY FIT CAMO 1,5 mm 1,5 mm
ALLIGATOR SERIES
Model: 1.5mm-thick one-piece suit • Outer lining: Standard nylon with the exclusive camouflage pattern SEAC designed with a computer program to allow a perfect decomposition of the image. Green/blue coloration. • Inner lining: Nylon • Outer stitching: flat stitching – Anatomic life • Arms and legs: preformed and pre-angled • Wrists and ankles: toroidal ring in Smooth Skin • Materials: Knee protection in Tatex PU Print and sternum protection in 2mm-thick Melco. Modell: Einteiliger Anzug Stärke 1,5 mm • Außenfütterung: Standard-Nylon mit exklusivem, am Computer erstellten Seac-Tarnmuster, das eine perfekte Bildzerlegung ermöglicht. Farbe Grün/Blau. • Innenfütterung: Nylon • Außennähte: Typ „Flachnaht • Anatomischer Schnitt • Arme und Beine: Vorgeformt und vorgeneigt • Hand- und Fußgelenke: Ring toroidale aus Glatthaut. • Material: Knieschutz aus Tatex PU Print und Polsterung im Brustbereich aus Melco von 2 mm Stärke.
BODY FIT CAMO 1,5 mm SIZE S M L XL XXL
Rear zipper with highresistance slider. Rückwärtiger Reissverschluss mit widerstandsfähigem Läufer.
150
CODE 0126/02 0126/03 0126/04 0126/05 0126/06
Sternum protection in Melco. Polsterung im Brustbereich aus Melco.
Knee protection in Tatex PU Print. Knieschutz aus Tatex PU Print.
PYTHON
Glove in 3.5/5 mm Superstretch Neoprene to guarantee maximum comfort.
3.5 mm, camouflaged lining and palm in supratex.
Handschuh aus 3,5 oder 5 mm Superstretch-Neopren, für maximalen Komfort.
3,5 mm, „Camouflage“-Fütterung und palm aus Supratex. 3,5 mm
3,5 mm ALLIGATOR SERIES
5 mm
GLOVES
DRY SEAL 300/500
DRY SEAL SIZE S M L XL XXL CODE 300 03001/02 03001/03 03001/04 03001/05 03001/06 CODE 500 03002/02 03002/03 03002/04 03002/05 03002/06
PYTHON CODE SIZE
64102 64103 64104 64105 64106 S M L XL XXL
ULTRAFLEX
ANATOMIC HD
2 mm glove in Ultraflex neoprene, palm in rubber-coated.
2.5 mm glove in standard Nylon, palm in no-slip PU.
2 mm Utraflex Neoprenhandschuh, Innenfläche PU beschichtet.
Handschuh 2,5 mm aus ‘Smooth Skin’, innen aus Fire Dry.
2 mm
2,5 mm
ULTRAFLEX
ANATOMIC HD
CODE SIZE
CODE SIZE
64001 64003 64005 XS/S M/L XL/XXL
64700 64701 64702 64703 64704 64705 64706 XXS XS S M L XL XXL
AMARA HD
TROPIC HD
1.5 mm glove with Tatex palm.
1.5 mm glove with Tatex palm with Velcro closure.
1,5 mm Neoprenhandschuh mit Innenfläche aus Tatex.
1.5 mm Neoprenhandschuh mit Innenfläche aus \Tatex. Klettverschluss.
1,5 mm
1,5 mm
AMARA HD
TROPIC HD
CODE SIZE
CODE SIZE
60/01 60/02 60/03 60/04 60/05 XS S M L XL
64601 64602 64603 64604 64605 XS S M L XL
151
BOOTS
PYTHON 3,5 mm
3.5 mm, camouflaged lining and sole in supratex. 3,5 mm, „Camouflage“-Fütterung und Sohle aus Supratex.
ALLIGATOR SERIES
PYTHON CODE SIZE
68202 S
68203 M
68204 L
68205 XL
68206 XXL
ANATOMIC 3,5 mm
End section Smooth Skin, Supertex sole.
5 mm
Ferse „Glatthaut“, Sohle Supratex.
7 mm
ANATOMIC CODE 3,5 mm CODE 5 mm CODE 7 mm SIZE
XS
0404/02 0404/03 0404/04 0404/05 0404/06 0405/02 0405/03 0405/04 0405/05 0405/06 0406/02 0406/03 0406/04 0406/05 0406/06 S M L XL XXL
STANDARD 2,5 mm
2.5 mm anatomical boot Standard Nylon. Anatomische Füßlinge 2,5 mm aus Standard-Nylon.
STANDARD CODE SIZE
152
0403/01 0403/02 0403/03 0403/04 0403/05 0403/06
XS
S
M
L
XL
XXL
VEST
VEST PYTHON, VEST BLACK SMOOTH 5 mm
Features: outer lining in Polyester, inner lining in Nylon (Vest Python) or Smooth Skin (Vest Black Smooth) • Overall thickness: 3 mm • Weight pockets: 6 with holes distributed on the back • Pocket capacity: standard 1 kg to a maximum of 6 kg weights • Characteristics: Lycra trim Sternum closure with buckle. Tape with Velcro to connect it to the weight belt with quick-release buckle. Fütterung: Außen aus Polyester, Innen aus Nylon (JACKET Python) oder Glatthaut (Jacket Black Smooth) • Hauptstärke: 5 mm • Bleitasche: 6 mit am Rückenteil vertteilten Öffnungen • Fassungsvermögen Taschen: Standard-Bleigewichte von 1 kg bis zu maximal 6 kg • Eigenschaften: Umrandung aus Lycra. Verschluss im Brustbereich mit Schnalle. Klettverschlussgut für die Verbindung mit dem Bleigürtel mit Schnellaushakschnalle.
VEST BLACK SMOOTH
VEST PYTHON CODE SIZE
19202S/M S-M
19204L/XL L - XL
19206/XXL XXL
CODE SIZE
3901/02 S-M
3901/04 L - XL
3901/06 XXL
153
MASKS, FINS & SNORKELS TECHNOLOGY Seac is aware of the commitment needed to develop masks and snorkels based on their own designs, as well as to plan and produce them under the direct control of Italian experts. This is the price to be paid in order to maintain and guarantee exclusive technological innovation, constant product reliability, and strong brand recognition over time, remaining true to the promises made to our customers. This is how the SEAC range of masks and snorkels was developed - structured to satisfy the various conformations of the face and all possible needs: anatomic tubes, masks, and mouthpieces in liquid silicone to offer maximum comfort, masks with tempered glass lenses and ergonomic buckles for quick, precise and comfortable adjustment. When creating its product line, SEAC takes into account three essential characteristics that embody all the features of an excellent freediving/spearfishing fin: lightweight, reactive, and comfortable. Beginning with the latter, which is undoubtedly the most important, given the prolonged time spent in the water when spearfishing. SEAC has decided to concentrate their efforts to offer a more comfortable and functional shoe in terms of power transmission and facility. Having reached this objective, they dedicated their time to meeting demands for lightweight materials and kicking efficiency by developing different blade materials and lengths aimed at satisfying even the most demanding divers.
TECHNOLOGIE MASKEN, FLOSSEN UND MUNDSTÜCKE Seac ist sich des Engagements bewusst, dass für die Entwicklung von Masken und Schnorcheln notwendig ist, die auf eigenen Designmodellen basieren, um anschließend, unter direkter Kontrolle von erfahrenen italienischen Fachkräften zu entwerfen und herzustellen. Das ist der Preis, der für die Beibehaltung und Garantie einer exklusiven technologischen Innovation, die konstante Zuverlässigkeit der Produkte und die deutliche und aufrichtige Markenidentität, die die den Kunden gegebenen Versprechen einhält, zu entrichten ist. Auf diese Weise entsteht das Marken- und Schnorchelsortiment Seac, strukturiert, um die unterschiedlichen Gesichtsformen und alle Nutzungsbedürfnisse zufriedenzustellen. Schläuche von anatomischer Beschaffenheit, Gesichtsteile und Mundstücke aus Flüssigsilikon für maximalen Komfort, Masken mit Gläsern aus gehärtetem Glas und ergonomische Schnallen für eine rasche und präzise Einstellung. Bei der Verwirklichung des eigenen Sortiments berücksichtigt Seac drei wesentliche Elemente, um alle Besonderheiten einer guten Taucherflosse einzuschließen: Leichtheit, Reaktivität und Komfort.Von der letzten ausgehend, die wegen der eher langen Zeiten des Apnoefischens zweifellos die wichtigste ist, hat Seac sich entschieden, in Bezug auf die Kraftübertragung und Passform die Möglichkeit eines so bequem und zweckmäßig wie möglichen Fußteils zu bieten. Nach Erreichung dieses Ziels wurde daran gearbeitet, die Anforderungen nach Leichtheit und Reaktivität zu erfüllen, indem Flossenblätter aus unterschiedlichen Materialien und Längen hergestellt wurden, die auch anspruchsvollsten Bedürfnissen gerecht werden.
MASKS
W
VOLU
70
ME
LO
L70 cm
3
Model: Mask designed with semi-frameless technology with an internal volume so small as to not require voluntary compensation. • Colour: black • Frame: semi-frameless technology with skirt overmoulded directly onto the frame • Skirt: high-quality liquid silicone • Lenses: In tempered glass with a minimum guaranteed thickness of 3 mm, as required by ANSI standards • Buckles: 3D pivoting buckle directly on the skirt • Packaging: rigid transparent box. Modell: Mit halb-rahmenloser Technologie hergestellte Maske, deren Innenvolumen minimal ist und keinen absichtlichen Druckausgleich erfordert.• Farbe: Schwarz • Rahmen: Halb-rahmenlose Technologie mit direkt an den Rahmen angespritztem Silikonkörper • Körper: „Premium“ Flüssigsilikon • Gläser: Gehärtetes Sicherheitsglas von mindestens 3 mm Stärke gemäß Anforderungen der ANSI-Bestimmungen • Schnallen: 3 D direkt schwenkbar am Gesichtsteil • Verpackung: Durchsichtige Hartbox.
L70 CODE CODE
Anatomic skirt for optimal comfort for any shape face. Anatomisches Gesichtsteil mit optimalem Komfort für die verschiedenen Gesichtsformen.
060004N 060004M
BLACK/BLACK BLACK/BROWN
Ample field of vision thanks to the proximity of the lenses to the eyes. Großes Sichtfeld dank der Nähe der Gläser an den Augen.
3D buckle on the skirt allows a reduction of pressure on the face. 3D-Schnalle am Gesichtsteil ermöglicht den Druck auf das Gesicht zu reduzieren.
155
MASKS
ONE COMBAT ALLIGATOR SERIES
Model: light and compact mask to low inner volume. • Colour: mimetic. • Frame: Polycarbonate. • Skirt: black liquid Silicone BL. • Lenses: tempered glass, asymmetric. • Buckles: strap adjustment: patented Pulsar Quick Release System. • Optical lenses: from -1,0 to -6,0. • Packaging: transparent plastic box. Modell: Maske mit minimalem Innenvolumen mit anatomischem Gesichtsteil aus höchst anpassbarem Silikon. • Farbe: Tarnfarbe • Rahmen: Polykarbonat. • Körper: Schwarzes BL-Flüssigsilikon. • Gläser: Gehärtetes Sicherheitsglas. • Schnallen: Im Rahmen integriert. • Optische Gläser: Von -1,00 bis -6,00 Dioptrien • Verpackung: Durchsichtige Hartbox.
ONE COMBAT
Buckle with patented Pulsar System.
Anatomisches Gesichtsteil aus „Premium“ Flüssigsilikon.
Schnalle am Rahmen mit Easy-Touch-System.
CA
L LE
SE S
Reduced internal volume to facilitate compensation.
N
156
9449C
OPT I
CODE
Optional assembly of corrective lenses. Optional optischer Gläser.
MASKS
ONE
Model: limited volume and Anatomic skirt in silicone. Enormous adaptability to different faces. • Color: black. • Frame: Polycarbonate. • Skirt: black liquid Silicone BL. • Lenses: tempered glass. • Buckle: on the frame. • Optical lenses: from -1,00 to -6,00. • Packaging: transparent plastic box. Modell: Maske mit minimalem Innenvolumen mit anatomischem Gesichtsteil aus höchst anpassbarem Silikon. • Farbe: Tarnfarbe • Rahmen: Polykarbonat. • Körper: Schwarzes BL-Flüssigsilikon. • Gläser: Gehärtetes Sicherheitsglas. • Schnallen: Im Rahmen integriert. • Optische Gläser: Von -1,00 bis -6,00 Dioptrien • Verpackung: Durchsichtige Hartbox.
ONE
Buckle on the frame with Easy Touch system. Maskenbandschnalle am Rahmen, mit Easy-Touch System.
CA
L LE
SE S
Anatomisches Gesichtsteil aus „Premium“ Flüssigsilikon.
BLACK/BLACK BLACK/GREEN
N
Anatomic skirt in high-quality liquid silicone.
9449N 9449NV
OPT I
CODE CODE
Optional assembly of corrective lenses. Korrekturgläser optional.
157
MASKS
EXTREME
Model: limited volume and Anatomic skirt in silicone. Enormous adaptability to different faces. • Color: black • Frame: Polycarbonate • Skirt: black liquid Silicone BL. • Lenses: tempered glass. • Buckle: on the frame. • Optical lenses: from -1,00 to -6,00. • Packaging: transparent plastic box. Modell: Maske mit minimalem Innenvolumen mit anatomischem Gesichtsteil aus höchst anpassbarem Silikon • Farbe: Schwarz • Rahmen: Polykarbonat • Körper: Schwarzes BL-Flüssigsilikon • Gläser: Gehärtetes Sicherheitsglas • Schnallen: im Rahmen integriert • Optische Gläser: Von -1,00 bis -6,00 Dioptrien • Verpackung: Durchsichtige box.
EXTREME
158
Minimales Innenvolumen.
CA
L LE
SE S
Anatomisches Gesichtsteil aus „Premium“ Flüssigsilikon.
Reduced internal volume.
N
Anatomic skirt in easily adaptable liquid silicone.
936N 936
OPT I
CODE CODE 24 pcs N
Optional assembly of corrective lenses. Optional optischer Gläser.
NEW
FINS
MOTUS FIBREX PRO
Model: fin with interchangeable blade and closed shoe in two materials • Shoe material: in double dual-density material Hard thermoplastic rubber for the sole and ribbing, soft for the shoe so as to optimize the comfort/performance ratio • Blade material: made with an innovative Reactive Fibreglass compound with extremely high performance characteristics. Modell: Flosse mit auswechselbarem Flossenblatt mit geschlossenem Fußteil aus Bi-Material. • Material Fußteil: Aus zwei verschiedenen Materialien mit zwei Stärken hergestellt. Hartes Thermoplastgummi für Sohle und Rippen, weich für die Passform, um das Komfort-/Leistungsverhältnis zu optimieren. • Material Flossenblatt: Aus innovativer Fiberglas-Verbundfaser von extrem hoher Leistungsstärke.
MOTUS FIBREX PRO CODE 0710002/36-38 0710002/39-40 0710002/41-42 0710002/43-44 0710002/45-46 0710002/47-48
SIZE 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
Blade inclination at 22° studied to obtain the best performance without tiring the leg. 22° Grad geneigtes Flossenblatt für beste Leistungen ohne das Bein zu ermüden.
MOTUS FIBREX PRO BLADE
MOTUS FIBREX PRO SHOE
CODE 0730002N
CODE S110000N/36-38 S110000N/39-40 S110000N/41-42 S110000N/43-44 S110000N/45-46 S110000N/47-48
KIT CODE S110003
Click on clip on the ribbing. Einhak-Clip zur Befestigung an den Rippen
SIZE 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
Reactive Fiberglass suitable for an intensive usage and ideal to fish. Maximaler Vorschub während des Abstiegs und Aufstiegs auch in großen Tiefen.
159
FINS
MOTUS FIBREX
Model: fin with interchangeable blade and closed shoe in two materials • Shoe material: in double dual-density material Hard thermoplastic rubber for the sole and ribbing, soft for the shoe so as to optimise the comfort/performance ratio • Blade material: made with an innovative fibreglass compound with extremely high performance characteristics. Modell: Flosse mit auswechselbarem Flossenblatt mit geschlossenem Fußteil aus Bi-Material. • Material Fußteil: Aus zwei verschiedenen Materialien mit zwei Stärken hergestellt. Hartes Thermoplastgummi für Sohle und Rippen, weich für die Passform, um das Komfort-/Leistungsverhältnis zu optimieren. • Material Flossenblatt: Aus innovativer Fiberglas-Verbundfaser von extrem hoher Leistungsstärke.
MOTUS FIBREX CODE 110002N/36-38 110002N/39-40 110002N/41-42 110002N/43-44 110002N/45-46 110002N/47-48
SIZE 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
Blade inclination at 22° studied to obtain the best performance without tiring the leg. 22° Grad geneigtes Flossenblatt für beste Leistungen ohne das Bein zu ermüden.
160
MOTUS FIBREX BLADE
MOTUS FIBREX SHOE
CODE S110002N
CODE S110000N/36-38 S110000N/39-40 S110000N/41-42 S110000N/43-44 S110000N/45-46 S110000N/47-48
KIT CODE S110003
Click on clip on the ribbing. Einhak-Clip zur Befestigung an den Rippen.
SIZE 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
Maximum thrust during descents and ascents, even at notable depths. Maximaler Vorschub während des Abstiegs und Aufstiegs auch in großen Tiefen.
FINS
MOTUS
Model: fin with interchangeable blade and closed shoe in two materials • Shoe material: in double dual-density material Hard thermoplastic rubber for the sole and ribbing, soft for the shoe so as to optimise the comfort/performance ratio • Blade material: special technopolymer with a formulation focussed on the flexibility and reactivity of the blade. Modell: Flosse mit auswechselbarem Flossenblatt mit geschlossenem Fußteil aus Bi-Material. • Material Fußteil: Aus zwei verschiedenen Materialien mit zwei Stärken hergestellt. Hartes Thermoplastgummi für Sohle und Rippen, weich für die Passform, um das Komfort-/Leistungsverhältnis zu optimieren. • Material Flossenblatt: Spezielles Technopolymer, dessen Zusammensetzung das Biegsamkeits- und Reaktivitätsvermögen des Flossenblattes verstärkt.
MOTUS CODE 110001N/36-38 110001N/39-40 110001N/41-42 110001N/43-44 110001N/45-46 110001N/47-48
SIZE 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
Thermorubber in two different degrees of hardness to make the show even more comfortable. Thermogummi in zwei verschiedenen Härten für noch größeren Tragekomfort.
MOTUS BLADE
MOTUS SHOE
CODE S110001N
CODE S110000N/36-38 S110000N/39-40 S110000N/41-42 S110000N/43-44 S110000N/45-46 S110000N/47-48
KIT CODE S110003
There is a 22° angle between the blade and shoe to optimise thrust at equal effort. 22°-Winkel zwischen Flossenblatt und Fußteil um den Vorschub bei gleichem Kraftaufwand zu optimieren.
SIZE 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
Wide range of sizes, from 36/38 to 47/48. Umfangreiches Größensortiment von 36/38 bis 47/48.
161
FINS
SHOUT S1000, SHOUT S900, SHOUT S800
SHOUT S1000 (HARD BLADE)
SHOUT S900 CAMO (MEDIUM HARD BLADE)
SHOUT S800 (SOFT BLADE)
Model: fin and full foot pocket shoe in dual-material. Shoe material: in thermoplastic elastomer. Blade material: blade in high elastic thermoplastic technopolymer module. Modell: Flossenblatt und geschlossenes Fußteil aus Bi-Material. Material Fußteil: Aus thermoplastischem Elastomer. Material Flossenblatt: Flossenblatt aus thermoplastischem Technopolymer mit hohem Elastikmodul.
SHOUT S1000 (HARD BLADE)
SHOUT S900 (MEDIUM BLADE)
SHOUT S800 (SOFT BLADE)
CODE 9279N 9280N 9281N 9282N 9283N
CODE 9301C 9302C 9303C 9304C 9305C
CODE 9306V 9307V 9308V 9309V 9310V
SIZE 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
Shoe: made in thermoplastic elastomer, comfortable even when used with boots. Fußteil: aus thermoplastischem Elastomer, auch bei Benutzung mit Füßlingen bequem.
162
SIZE 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
Blade: in high-elastic module technopolymer for exceptional performance and durability. Flossenblatt: Aus Technopolymer mit hohem Elastikmodul für außerordentliche Leistung und lange Lebensdauer.
SIZE 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
Blade angle 22°: angle of the blade studied to obtain top performance with less effort. 22° Grad geneigtes Flossenblatt für beste Leistung bei minimalem Kraftaufwand entworfen.
FINS
TALENT ALLIGATOR SERIES
Model: Closed-shoe fin in dual material indicated for use in mid-shallow depths • Shoe material: in thermoplastic elastomer • Blade material: smaller size, made in a calibrated thickness of technopolymer. The technical and performance of this fin are ideal for those who love fishing in surf where high manageability and reactivity are necessary. Modell: Flossenblatt mit geschlossenem Fußteil aus Bi-Material, für mittlere bis niedrige Tiefen geeignet • Material Fußteil: Aus thermoplastischem Elastomer • Material Flossenblatt: Geringe Abmessungen, aus Technopolymer mit gemäßigten Stärken. Ideal für technische und leistungstechnische Eigenschaften, wo optimales Handlings- und Reaktivitätsvermögen benötigt werden.
TALENT CAMO CODE 110003C/39-40 110003C/41-42 110003C/43-44 110003C/45-46 110003C/47-48
A blade shortened by 13 cm over the traditional model, ideal for fishing in mid-shallow depths. Das Flossenblatt ist 13 cm kürzer als das herkömmliche Modell, ideal zum Tauchen in mittleren bis niedrigen Tiefen.
TALENT BLACK SIZE 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
CODE 110003N/39-40 110003N/41-42 110003N/43-44 110003N/45-46 110003N/47-48
SIZE 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48
22° angle between the blade and the shoe.
The shoe is comfortable, even for use with boots.
22°-Winkel zwischen Flossenblatt und Fußteil.
Fußteil auch bei Benutzung mit Füßlingen bequem.
163
SNORKELS
JET COMBAT Model: anatomic snorkel. Mouthpiece material: black liquid Silicone BL. Tube material: PVC. Material Mundst端ck: Fl端ssigsilikon Material Rohr: PVC
ALLIGATOR SERIES
Mimetic colour tube.
JET COMBAT CODE
484C
JET Model: anatomic snorkel. Mouthpiece material: black liquid Silicone BL. Tube material: PVC. Material Mundst端ck: Fl端ssigsilikon Material Rohr: PVC
Ergonomically designed mouthpiece.
JET CODE
164
484N
Model: anatomic snorkel. Mouthpiece material: black liquid Silicone BL. Tube material: soft PVC with return memory. Material Mundst端ck: Fl端ssigsilikon Material Rohr: PVC
SNORKELS
SEATIL TECH
Flexible tube.
SEATIL TECH CODE
482N
SEAFLEX Mouthpiece material: 100% black liquid Silicone BL.. Tube material: black liquid Silicone BL. Material Rohr: 100% Silicon
Foldable tube with handy carrying case.
SEAFLEX CODE
417N
165
166
NOTE
167
NOTE
168
NOTE
169
NOTE
170
NOTE
171
NOTE
172
NOTE
173
NOTE
174
NOTE