SEAC - 2015 Collection

Page 1



PASSION FAST FORWARD

PASSION FAST FORWARD

Oggi Seac è sicuramente un’azienda di riferimento nel settore della subacquea. Fondata nel 1971 da un’idea di Marco Arata, di recente - grazie anche all’appoggio del figlio Daniele - ha intrapreso un importante rinnovamento strategico su più fronti: dall’arricchimento delle linee produttive all’allargamento dell’organigramma aziendale, dal riposizionamento della propria immagine all’evoluzione tecnologica nella produzione. Il forte cambiamento ha tuttavia lasciato inalterati i reali punti d’eccellenza da sempre riconosciuti all’azienda, primo fra tutti il controllo unitario dei prodotti, tutti verificati e testati singolarmente, un processo che da sempre rappresenta il vero fiore all’occhiello di Seac.

Hoy Seac es ciertamente una empresa de referencia en el sector del buceo. Fundada en 1971 por una idea de Marco Arata, recientemente - gracias al apoyo de su hijo Daniele - ha emprendido una importante renovación estratégica en varios frentes: desde el enriquecimiento de las líneas de producción a la ampliación del organigrama empresarial, desde el reposicionamiento de su imagen a la evolución tecnológica en la producción. Sin embargo, el fuerte cambio ha dejado inalterados los reales puntos de excelencia reconocidos desde siempre a la empresa, primero entre todos el control unitario de los productos, todos verificados y testeados individualmente, un proceso que desde siempre representa la característica de excelencia de Seac.

1971 2012

I


Seac oggi si presenta sul mercato internazionale in una veste totalmente nuova, peculiarità e numerose eccellenze che rappresentano valore aziendale.

Seac hoy se presenta de manera totalmente inovativa en el mercado internacional con muchissima excelencias que representan el valor aziendal.

Internazionalizzazione del reparto R&D Cuore dell’azienda è il reparto Ricerca e Sviluppo, che si trova in Italia, nella sede principale. Uno staff di ingegneri e di designer che si occupano della concezione e della realizzazione finale di ciascun prodotto con una forte identità italiana. Ad oggi può essere annoverato come una delle migliori R&D del settore tanto che negli ultimi anni sta portando la sua esperienza anche ad aziende come Arena.

Internacionalización del departamento R&D Corazón de la empresa es el departamento de Investigación y Desarrollo, que se encuentra en Italia, en la oficina principal. Grupo de ingenieros y diseñadores que se ocupan de la concepción y de la realización final de cada producto con una fuerte identidad italiana. Hoy en día se puede tan contar como uno de los mejores sectores de R&D que en los ultimos años está transmitiendo parte de su experiencia también av empresas como Arena.

Reparto produttivo Dal 2014 l’azienda si è rinnovata con un più moderno ed ampio reparto di produzione, il quale, per dotazioni, dimensioni ed organizzazione è diventato un vero fiore all’occhiello. Il tutto, oltre a garantire una maggior accoglienza e tutela ai propri dipendenti, aumentandone la fidelizzazione, fa in modo che aumenti lo standard di qualità del prodotto stesso. Capacità di stoccaggio Il magazzino aziendale, alla luce dei nuovi investimenti, copre ad oggi una superficie di circa 10.000 mq e può arrivare ad un valore di stock al costo di acquisto intorno ai 15 ML. Ad oggi è, per dimensioni, il magazzino n° 1 in Europa dedicato alla subacquea. Logistica all’avanguardia Nel progetto di rinnovamento di fine 2013, Seac si è dotata di una nuova logistica all’avanguardia, che unita all’ampia metratura dedicata allo stoccaggio, consente di aumentare in maniera considerevole l’efficienza e l’efficacia del reparto spedizioni. Il tutto si traduce in un miglioramento del servizio al cliente, già valore riconosciuto dell’azienda.

II

Departamento de Producción Desde el 2014 la empresa se ha renovado con un departamento más moderno y de grande producción que gracias al talento, el tamaño y la organización lo ha convertido en un punto fuerte. El todo, además de garantizar mayor calor y protección de sus empleados, aumentando asì la fidelidad de los clientes, produce también incrementos en el nivel de calidad del producto. Capacidad de almacienamiento La empresa propietaria del almacén, a la luz de las nuevas inversiones, cubre una superficie de 10.000 metros cuadrados y puede llegar a un valor de stock al costo de compra acerca 15 ML. En hoy se considera la revista n° 1 en Europa dedicada al buceo. Logística vanguardia Al final del año 2013, en el proyecto de renovación, Seac ha adoptado un nuevo estado de logística, que combinada a el grande tamaño dedicado al almacenamiento, permite aumentar considerablemente la eficiencia y la eficacia del departamento de envíos. El todo traje un amejoramento en el servicio al cliente, ya reconocido como valor empresa.


COLLECTION 2015


TECNOLOGIA EROGATORI In occasione del suo quarantesimo anniversario, Seac ha deciso di investire con ancora più determinazione su un progetto di sviluppo erogatori partito dalla costituzione di un nuovo reparto all’avanguardia. Attrezzato con moderne apparecchiature che coadiuveranno la fase di assemblaggio, di taratura e di collaudo, a addirittura in dotazione due macchine ANSTI, aggiornate secondo le ultimissime normative vigenti CE EN 250 e in grado di effettuare prove dinamiche sia a secco che in acqua. Erogatori Seac: affidabilità e prestazioni, semplicità e robustezza e non solo.

TECNOLOGÌA REGULADORES En el año de su cuadragésimo aniversario, Seac ha decidido invertir con aún más determinación apuntando fuertemente a un proyecto de desarrollo de reguladores que inició con la constitución de una nueva división de vanguardia, equipada con modernos equipos altamente útiles en la fase de ensamblaje, calibración y pruebas. El broche de oro será la dotación de dos máquinas ANSTI de las cuales la reciente, actualizada conforme a las más recientes normativas vigentes CE EN 250, tiene la capacidad de efectuar pruebas dinámicas tanto en seco como en agua. Reguladores Seac: fiabilidad y rendimiento, sencillez y robustez, y mucho más


REGULATORS

DX 200 HIFLEX

HOSE

Equipment Performance Ansti Certificate Reference Date : 7/11/2013

SEAC SUB LSTF-1018-20130711_141725

Ansti Time : 2:17:25 PM

Equipment Regulator Type Serial Number Interstage Pressure Static

DX 1000 INT I stadio DX 1000 INT 0.00 barg

Conditions of Test Room Temperature (C) Exhale Temp (C) Water Temp (C) HP Supply Pressure (barg) Tidal Volume (litre) Breath Rate (bpm) Ventilation Rate (lpm)

Mean 26.0 28.2 24.6 55.2 2.50 24.75 61.80

Min

Max

27.9 24.6 47.3 2.50 24.36 60.83

28.7 24.7 58.2 2.50 25.14 62.77

Results (2 Loops) Inhale Pressure (mbar) Inhale Pos Pressure (mbar) Exhale Pressure (mbar) Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l) Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)

Mean 3.46 2.14 10.03 0.80 0.07 0.05 0.74

Min 3.43 1.86 9.73 0.79 0.06 0.04 0.72

Max 3.48 2.43 10.34 0.81 0.07 0.06 0.75

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,63 J/l Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 45.3 msw (148.7 Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,63 J/l

fsw)

Exhale

25 15 5 mbar

4.5 litre max

-5

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

-15 -25

Inhale

IP - V Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata sabbiata • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana bar ad alte prestazioni, totale isolamento dall’esterno, massima sicurezza e semplicità in fase di revisione (possibilità di regolazione della -2 IP Max: 14.73 barg Min: 12.51 barg pressione intermedia dall’esterno) IP• Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri con componenti in metallo e cover realizzata -4 con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: possibilità di regolazione sia -6 I stadi DX campione Remarks : Test campionatura dello sforzo respiratorio che 9dell’effetto Venturi • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 di cui 2 inclinate a 20° e 2 inclinate a 30° LSTF-1018

Material del cuerpo de la primera etapa: latón forjado con acabado cromado arenado • Características de la primera etapa: compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, máxima seguridad y facilidad en la fase de revisión (posibilidad de regular la presión intermedia desde fuera) • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros, con componentes metálicos y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: posibilidad de regular tanto el esfuerzo respiratorio como el efecto Venturi • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20° y 2 inclinadas a 30° DX 200 CODE TYPE WEIGHT (g)

D 1ST STAGE 5500016 INT 230 BAR 1140

5500015 DIN 230 BAR 990

Possibilità di regolazione della pressione intermedia dall’esterno. Posibilidad de regular la presión intermedia desde fuera.

5510002 INT 230 BAR 747

X 200 2ND STAGE 5510001 DIN 230 BAR 576

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).

5520002 -

2

nd

Possibilità di regolazione dello sforzo inspiratorio e dell’effetto Venturi. Posibilidad de regular tanto el esfuerzo de inhalación como el efecto Venturi.

3


REGULATORS

DX 200 ICE HIFLEX

HOSE

Equipment Performance Ansti Certificate Reference Date : 7/10/2013

SEAC SUB LSTF-1018-20130710_092508

Ansti Time : 9:25:08 AM

Equipment Regulator Type Serial Number Interstage Pressure Static

I stadio DX 1000 I stadio DX 1000 0.00 barg

Conditions of Test Room Temperature (C) Exhale Temp (C) Water Temp (C) HP Supply Pressure (barg) Tidal Volume (litre) Breath Rate (bpm) Ventilation Rate (lpm)

Mean 26.0 22.4 24.3 48.7 2.49 25.16 62.71

Min

Max

22.2 24.3 38.0 2.49 24.78 61.73

22.5 24.3 53.5 2.49 25.54 63.70

Results (2 Loops) Inhale Pressure (mbar) Inhale Pos Pressure (mbar) Exhale Pressure (mbar) Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l) Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)

Mean 3.32 4.77 10.17 0.82 0.05 0.11 0.77

Min 3.28 4.69 10.06 0.81 0.05 0.11 0.77

Max 3.35 4.85 10.28 0.82 0.05 0.12 0.77

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,63 J/l Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 51.1 msw (167.7 Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,63 J/l

fsw)

Exhale

25 15 5 mbar

4.5 litre max

-5

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

-15 -25

Inhale

IP - V Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata sabbiata • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana bar ad alte prestazioni, totale isolamento dall’esterno, massima sicurezza e semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: -2 IP Max: 15.72 barg IP Min: 13.48 barg tecnopolimeri, elastomeri, con componenti in metallo e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alle abrasioni -4 • -6Caratteristiche secondo stadio: possibilità di regolazione sia dello sforzo respiratorio che dell’effetto Venturi • Uscite HP: 2 • Uscite Completo I stadio LP:Remarks 4 di: Test cuiDX 21000inclinate a 1720° e 2 inclinate a 30° LSTF-1018

Material del cuerpo de la primera etapa: latón forjado con acabado cromado arenado • Características de la primera etapa: compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, máxima seguridad y facilidad en la fase de revisión Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros, con componentes metálicos y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la abrasión • Características de la segunda etapa: posibilidad de regular tanto el esfuerzo respiratorio como el efecto Venturi • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20° y 2 inclinadas a 30°. DX 200 ICE CODE TYPE WEIGHT (g)

D ICE 1ST STAGE 5500018 5500017 5500019 ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR 1210 1040 1059

Kit antighiaccio. Kit anticongelamiento.

4

5510004 5510003 5510005 ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR 827 647 665

Sede valvola in acciaio inox estraibile progettata per incrementare la sicurezza e la semplicità in fase di revisione. Soporte de válvula de acero inoxidable extraíble, diseñado para aumentar la seguridad y la facilidad en la fase de revisión.

X200 2ND STAGE 5520002 -

Possibilità di regolazione dello sforzo inspiratorio. Posibilidad de regulación del esfuerzo de inhalación.


HIFLEX

HOSE

REGULATORS

MX 200

Equipment Performance Ansti Certificate Reference Date : 7/11/2013

SEAC SUB LSTF-1018-20130711_112504

Ansti Time : 11:25:04 AM

Equipment Regulator Type Serial Number Interstage Pressure Static

DX 1000 INT I stadio DX 1000 INT 0.00 barg

Conditions of Test Room Temperature (C) Exhale Temp (C) Water Temp (C) HP Supply Pressure (barg) Tidal Volume (litre) Breath Rate (bpm) Ventilation Rate (lpm)

Mean 26.0 25.8 24.4 57.9 2.50 25.16 62.77

Min

Max

25.5 24.4 49.9 2.49 24.80 61.88

26.2 24.5 62.1 2.50 25.51 63.66

Results (2 Loops) Inhale Pressure (mbar) Inhale Pos Pressure (mbar) Exhale Pressure (mbar) Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l) Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)

Mean 3.33 3.06 10.52 0.83 0.06 0.08 0.77

Min 3.26 2.95 10.46 0.83 0.06 0.07 0.76

Max 3.40 3.16 10.58 0.83 0.07 0.08 0.77

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,64 J/l Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 50.4 msw (165.3 Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,64 J/l

fsw)

Exhale

25 15 5 mbar

4.5 litre max

-5

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

-15 -25

Inhale

IP - V Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana, totale isolamento bar dall’esterno, semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri con componenti in metallo e cover -2 IP Max: 15.31 barg IPTechnology Min: 13.45 barg realizzata con trattamento Luxury resistente alla corrosione ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: possibilità di -4 regolazione sia dello sforzo respiratorio che dell’effetto Venturi • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 -6 Remarks : Test campionatura I stadi DX campione 3

Material del cuerpo de la primera etapa:LSTF-1018 latón cromado brillante • Características de la primera etapa: compensada con membrana, aislamiento total desde fuera, facilidad en la fase de revisión • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros, con componentes metálicos y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: posibilidad de regular tanto el esfuerzo respiratorio como el efecto Venturi • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4.

MX 200 CODE TYPE WEIGHT (g)

M 1ST STAGE 5500026 INT 230 BAR 1139

5500025 DIN 230 BAR 990

Cover realizzata con trattamento LuXury Technology anti graffio ed anti corrosione. Tratamiento Luxury Technology antirrayaduras y antiabrasión.

5510007 INT 230 BAR 796

X200 2ND STAGE 5510006 DIN 230 BAR 596

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Nuevo diseño de la tuerca frontal con 4 ranuras pasantes que garantizan un mayor intercambio térmico y optimizan las prestaciones incluso en agua fría.

5520002 -

Possibilità di regolazione dello sforzo inspiratorio e dell’effetto Venturi. Nueva palanca asimétrica para minimizar los roces y mejorar la fase de inhalación.

5


REGULATORS

DX 100 HIFLEX

HOSE

Equipment Performance Ansti Certificate Reference Date : 7/12/2013

SEAC SUB LSTF-1018-20130712_095510

Ansti Time : 9:55:10 AM

Equipment Regulator Type Serial Number Interstage Pressure Static

DX 1000 INT I stadio DX 1000 INT 0.00 barg

Conditions of Test Room Temperature (C) Exhale Temp (C) Water Temp (C) HP Supply Pressure (barg) Tidal Volume (litre) Breath Rate (bpm) Ventilation Rate (lpm)

Mean 26.0 26.3 25.0 47.4 2.50 25.27 63.05

Min

Max

26.0 25.0 38.7 2.49 25.03 62.47

26.7 25.0 51.2 2.50 25.51 63.64

Results (2 Loops) Inhale Pressure (mbar) Inhale Pos Pressure (mbar) Exhale Pressure (mbar) Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l) Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)

Mean 4.33 2.93 10.55 0.88 0.13 0.04 0.75

Min 3.96 2.71 10.47 0.87 0.12 0.03 0.75

Max 4.70 3.15 10.63 0.90 0.14 0.05 0.76

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,66 J/l Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 48.0 msw (157.5 Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,66 J/l

fsw)

Exhale

25 15 5 mbar

4.5 litre max

-5

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

-15 -25

Inhale

IP - V Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata sabbiata • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana bar ad alte prestazioni, totale isolamento dall’esterno, massima sicurezza e semplicità in fase di revisione • Materiale secondo -2 IP Max: 15.01 barg IP Min: 12.68 barg stadio: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • -4 Caratteristiche secondo stadio: la nuova leva assicura la diminuzione degli attriti rendendo la fase di ispirazione molto fluida e -6 campionatura I stadi 22 LP: 4 di cui 2 inclinate a 20° e 2 inclinate a 30° Remarks : •Test lineare Uscite HP: 2 DX• campione Uscite LSTF-1018

Material del cuerpo de la primera etapa: latón forjado con acabado cromado arenado • Características de la primera etapa: compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, máxima seguridad y facilidad en la fase de revisión • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: la nueva palanca asegura la reducción de los roces y da mayor fluidez y linealidad a la fase de inhalación • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20° y 2 inclinadas a 30° DX 100 CODE TYPE WEIGHT (g)

5500001 DIN 230 BAR 920

Nuovo design della ghiera frontale con 4 feritoie passanti per ottimizzare le prestazioni anche in acque fredde. Nuevo diseño de la tuerca frontal con 4 ranuras pasantes que garantizan un mayor intercambio térmico y optimizan las prestaciones incluso en agua fría.

6

X100 2ND STAGE

D 1ST STAGE 5500002 INT 230 BAR 1090

5510002 INT 230 BAR 747

5510001 DIN 230 BAR 576

Trattamento Luxury Technology antigraffio ed antiabrasione. Tratamiento Luxury Technology antirrayaduras y antiabrasión.

5520001 -

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).


HIFLEX

HOSE

REGULATORS

DX 100 ICE

Equipment Performance Ansti Certificate Reference Date : 7/11/2013

SEAC SUB LSTF-1018-20130711_122034

Ansti Time : 12:20:34 PM

Equipment Regulator Type Serial Number Interstage Pressure Static

DX 1000 INT I stadio DX 1000 INT 0.00 barg

Conditions of Test Room Temperature (C) Exhale Temp (C) Water Temp (C) HP Supply Pressure (barg) Tidal Volume (litre) Breath Rate (bpm) Ventilation Rate (lpm)

Mean 26.0 25.0 24.5 59.1 2.49 25.12 62.63

Min

Max

24.8 24.4 50.3 2.49 24.96 62.21

25.2 24.5 62.5 2.49 25.28 63.05

Results (2 Loops) Inhale Pressure (mbar) Inhale Pos Pressure (mbar) Exhale Pressure (mbar) Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l) Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)

Mean 3.48 5.02 11.32 0.86 0.03 0.16 0.83

Min 3.46 4.86 11.11 0.86 0.03 0.13 0.82

Max 3.49 5.19 11.54 0.87 0.04 0.19 0.84

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,65 J/l Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 52.4 msw (171.9 Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,65 J/l

fsw)

Exhale

25 15 5 mbar

4.5 litre max

-5

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

-15 -25

Inhale

IP - V Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata sabbiata • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana bar ad alte prestazioni, totale isolamento dall’esterno, massima sicurezza e semplicità in fase di revisione • Materiale secondo -2 IP Max: 15.46 barg IP Min: 13.22 barg stadio: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • -4 Caratteristiche secondo stadio: la nuova leva assicura la diminuzione degli attriti rendendo la fase di ispirazione molto fluida e -6 campionatura I stadi 8 Remarks : •Test lineare Uscite HP: 2DX• campione Uscite LP: 4 di cui 2 inclinate a 20° e 2 inclinate a 30° LSTF-1018

Material del cuerpo de la primera etapa: latón forjado con acabado cromado arenado • Características de la primera etapa: compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, máxima seguridad y facilidad en la fase de revisión • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: la nueva palanca asegura la reducción de los roces y da mayor fluidez y linealidad a la fase de inhalación • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20° y 2 inclinadas a 30° D ICE 1ST STAGE

DX 100 ICE CODE TYPE WEIGHT (g)

5500004 5500003 5500005 ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR 1160 990 1010

Kit antighiaccio. Kit anticongelamiento.

5510004 5510003 5510005 ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR 827 647 665

Uscite LP inclinate per agevolare il posizionamento delle fruste ed evitare torsioni delle stesse. Salidas LP inclinadas para agilizar el posicionamiento de los latiguillos y evitar que se tuerzan.

X100 2ND STAGE 5520001 -

Nuova leva asimmetrica per minimizzare gli attriti e migliorare la fase di ispirazione. Nueva palanca asimétrica para minimizar los roces y mejorar la fase de inhalación.

7


REGULATORS

MX 100 HIFLEX

HOSE

Equipment Performance Ansti Certificate Reference Date : 7/11/2013

SEAC SUB LSTF-1018-20130711_120026

Ansti Time : 12:00:26 PM

Equipment Regulator Type Serial Number Interstage Pressure Static

DX 1000 INT I stadio DX 1000 INT 0.00 barg

Conditions of Test Room Temperature (C) Exhale Temp (C) Water Temp (C) HP Supply Pressure (barg) Tidal Volume (litre) Breath Rate (bpm) Ventilation Rate (lpm)

Mean 26.0 24.5 24.4 52.8 2.49 25.02 62.41

Min

Max

24.4 24.4 44.1 2.49 24.91 62.15

24.7 24.4 56.2 2.50 25.13 62.67

Results (2 Loops) Inhale Pressure (mbar) Inhale Pos Pressure (mbar) Exhale Pressure (mbar) Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l) Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)

Mean 3.85 3.69 11.77 0.93 0.08 0.09 0.85

Min 3.81 3.62 11.62 0.92 0.07 0.08 0.85

Max 3.90 3.76 11.91 0.93 0.08 0.09 0.85

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,72 J/l Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 52.9 msw (173.4 Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,72 J/l

fsw)

Exhale

25 15 5 mbar

4.5 litre max

-5

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

-15 -25

Inhale

IP - V Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana, totale isolamento bar dall’esterno, semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento -2 IP Max: 15.65 barg IP Min: 13.17 barg ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: la nuova leva assicura la diminuzione degli Luxury Technology resistente alla corrosione -4 attriti rendendo la fase di ispirazione molto fluida e lineare • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 -6 Remarks : Test campionatura I stadi DX campione 4

Material del cuerpo de la primera etapa:LSTF-1018 latón cromado brillante • Características de la primera etapa: compensada con membrana, aislamiento total desde fuera, facilidad en la fase de revisión • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: la nueva palanca asegura la reducción de los roces y da mayor fluidez y linealidad a la fase de inhalación • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4

MX 100 CODE TYPE WEIGHT (g)

8

X100 2ND STAGE

M 1ST STAGE 5500012 INT 230 BAR 1090

5500011 DIN 230 BAR 940

5510007 INT 230 BAR 796

5510006 DIN 230 BAR 596

Nuovo design della ghiera frontale con 4 feritoie passanti per ottimizzare le prestazioni anche in acque fredde.

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System).

Nuevo diseño de la tuerca frontal con 4 ranuras pasantes que garantizan un mayor intercambio térmico y optimizan las prestaciones incluso en agua fría.

Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).

5520001 -

Possibilità di regolazione dell’effetto Venturi (Dive/Pre-Dive). Posibilidad de regulación del efecto Venturi (Dive/Pre-Dive).


NEW

HIFLEX

HOSE

REGULATORS

NX 100, X100 OCTO NITROX

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 5 Material cuerpo primera etapa: latón cromado brillante • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 5

NX 100 NITROX CODE WEIGHT (g)

1ST STAGE

0350001X 1022

Attacco Nitrox 230 BAR. Nitrox 230 BAR Connexiòn filetada 26X2.

2ND STAGE 0352001X -

7004N/F2 -

Funzionamento a membrana bilanciata con assetto verticale. Funcionamiento a membrana compensado.

X100 OCTO NITROX CODE

0352002X -

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).

9


REGULATORS

D-SYNCHRO

NEW

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata lucida • Materiale corpo secondo stadio: tecnopolimeri ultraleggeri • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4, di cui 2 inclinate a 30° • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana, totale isolamento dall’esterno, uscita delle fruste preorientate • Caratteristiche secondo stadio: sistema di sicurezza blocca membrana Material cuerpo primera etapa: laton forjado con terminación de cromado brillante • Material cuerpo segunda etapa: ultraligero tecnopolímero • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4, de las cuales 2 inclinadas de 30° • Características de la primera etapa: compensada con membrana, aislamiento total al exterior, salida de los latiguillos preorientados • Características de la segunda etapa: sistema de seguridad de bloqueo de la membrana

1ST STAGE

D-SYNCHRO CODE TYPE WEIGHT (g)

8501 INT 230 BAR 1040

8500 DIN 230 BAR 850

Uscite LP inclinate per agevolare il posizionamento delle fruste ed evitare torsioni delle stesse. Salidas LP inclinadas para agilizar el posicionamiento de los latiguillos y evitar que se tuerzan.

10

7004/F2I INT 230 BAR -

2ND STAGE 7004/F2D DIN 230 BAR -

8530 -

Sistema di sicurezza bocca membrana.

Calotta funzionale Easy Purge System

Anillo roscado “ Safety Lock”.

Casquete de goma “Easy purge System”.


NEW

RENTAL KIT

P-SYNCHRO

REGULATORS

P-SYNCHRO, RENTAL KIT

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,91 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,91 J/l

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Materiale corpo secondo stadio: tecnopolimeri ultraleggeri • Uscite HP: 1 • Uscite LP: 4 • Caratteristiche primo stadio: a pistone compensato • Caratteristiche secondo stadio: sistema di sicurezza blocca membrana Material cuerpo primera etapa: latón cromado brillante • Material cuerpo segunda etapa: ultraligero tecnopolímero • Salidas HP: 1 • Salidas LP: 4 • Características de la primera etapa: de pistón compensado • Características de la segunda etapa: sistema de seguridad de bloqueo de la membrana

1ST STAGE

P-SYNCHRO CODE TYPE WEIGHT (g)

8400 INT 230 BAR 1040

8401 DIN 230 BAR 850

7002/F2I INT 230 BAR -

2ND STAGE 7002/F2D DIN 230 BAR -

8420 -

RENTAL KIT 0350002X INT 230 BAR -

0350003X DIN 230 BAR -

Cappuccio anti-urto in gomma sul primo stadio.

Sistema di sicurezza bocca membrana.

Calotta funzionale Easy Purge System

Capucha resistente a los golpe.

Anillo roscado “ Safety Lock”.

Casquete de goma “Easy purge System”.

11


REGULATORS

X100 OCTO, OCTO SYNCHRO

HIFLEX

HOSE

X100 OCTO

OCTO SYNCHRO MATE OCTO HD

Materiale Octo Synchro: tecnopolimeri ultraleggeri • Materiale X1000 Octo: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi Material Octo Synchro: ultraligero tecnopolímero • Material X1000 Octo: tecnopolímeros, elastómeros y aleaciones ultraligeras (con latiguillo Hi-Flex)

X100 OCTO CODE WEIGHT (g)

2ND STAGE 5500030 363

5520003 -

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System). Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).

12

OCTO SYNCHRO CODE WEIGHT (g)

2ND STAGE 8450 390

Sistema di sicurezza blocca membrana. Anillo roscado “Safety Lock”.

8470 -

MATE OCTO HD CODE

3806 -

Calotta funzionale Easy Purge System (Octo Synchro). Casquete de goma “Easy purge System” (Octo Synchro).


TAPPO PROTEZIONE DIN TAPÓN DE PROTECCIÓN DIN

Raccordo per connettere gli erogatori DIN alle rubinetterie INT.

Tappo universale per protezione primo stadio DIN.

Adaptador para conectar los reguladores DIN con griferías INT.

Tapón universal de protección para la primera etapa DIN.

CODE

2070

CODE

2011

FRUSTA EROGATORE LATIGUILLOS PARA REGULADORES

SALVAFRUSTA SALVALATIGUILLO

Standard: mm 770 nero/ black M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 1000 giallo/ yellow M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 2000 giallo/ yellow M 3/8’’ F 9/16’’

Salvafrusta universale.

REGULATORS ACCESSORIES

RACCORDO DIN/INT CONECTOR DIN/INT

Salvalatiguillo universal.

Standard: mm 770 nero/black M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 1000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 2000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’

CODE

S812040 77 cm

S812041 100 cm

S800022 S812042 S812043 200 cm HIFLEX 77 cm HIFLEX 100 cm

CODE

S060N

BOCCAGLIO EROGATORE BOQUILLA PARA REGULADORES

REGGI OCTOPUS SFERICO PORTA OCTOPUS DE CEBOLLA

Boccaglio universale per erogatori. Disponibile nelle versione silicone black e silicone clear.

Reggi octopus forma sferica. Porta octopus de cebolla.

Boquilla universal para reguladores.Disponible en las versiones Silicona negra y Silicona clear. CLOSING CLIP

CLOSING CLIP CODE

236 BLACK 236/B CLEAR

CODE

S500023

CODE

2078

13


REGULATORS

BANCO TEST PORTATILE BANCO TEST PORTABLE

VASCA ULTRASUONI CUBA DE ULTRASONIDOS

Banco test erogatori portatile realizzato per negozi e diving center.

Vasca ad ultrasuoni con termostato e timer per la corretta pulizia dei componenti metallici. Ideale per negozi e diving center.

Banco de pruebas de funcionamiento portátil diseñado para las tiendas y centros de buceo.

CODE

Cuba de ultrasonidos con termóstato y timer para la correcta limpieza de los componentes metálicos. Ideal para tiendas y diving centers.

6055

CODE

6100

KIT REPAIR CODE TYPE

5600005 REPAIR KIT I ST D INT

5600003 REPAIR KIT I ST M DIN

5600004 REPAIR KIT I ST M INT

5600002 REPAIR KIT II ST X200

5600001 REPAIR KIT II ST X100

CODE TYPE

8422 SYNCHRO II STAGE REPAIR KIT

8412 P-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR

8417 P-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT DIN 230 BAR

CODE TYPE

8512 D-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR

8517 D-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT DIN 230 BAR

8521 D-SYNCHRO ICE I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR

CODE TYPE

14

5600007 REPAIR KIT I ST D DIN

8522 D-SYNCHRO ICE I STAGE REPAIR KIT DIN 230/300 BAR

5600006 REPAIR KIT I STAGE D ICE INT

5600008 REPAIR KIT I STAGE D ICE DIN


FIRST STAGE

D ICE 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports

SECOND STAGE

X200

REGULATORS

COLLECTION 2015

D 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports

X100

M 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports

DS 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports

SYNCHRO

P 1ST STAGE 1 HP port 4 LP ports DX 200 NITROX X100 NITROX

N 1ST STAGE 2 HP ports 5 LP ports

15


TECNOLOGIA GIUBBETTI EQUILIBRATORI Seac è riconosciuta ed apprezzata a livello internazionale per la sua completa linea di giubbetti equilibratori: prodotti robusti e durevoli, caratterizzati dall’elevata spinta di galleggiamento e dalla ricercata qualità tecnica dei materiali. L’affidabilità assoluta è garantita da un severo controllo qualitativo al 100% dei prodotti e dalla certificazione CE. Design innovativo e semplicità d’uso rimangono priorità Seac che conferma ancora una volta il proprio impegno a soddisfare le necessità di ogni singolo subacqueo: l’ampia gamma di equilibratori è rinnovata nelle sue funzionalità ed è arricchita da preziose novità.

TECNOLOGÌA CHALECOS Seac es reconocida y apreciada a nivel internacional por su completa línea de chalecos hidrostáticos: productos resistentes y durables, caracterizados por un elevado empuje de flotación y por la alta calidad técnica de los materiales. La confiabilidad absoluta está garantizada por un severo control cualitativo del 100% de los productos y por la certificación CE. Un diseño innovador y la simplicidad de uso siguen siendo la prioridad Seac, la que confirma, una vez más, su empeño por satisfacer las necesidades de cada buceador: la amplia gama de BCD vests se renueva en sus funcionalidades y se enriquece con tres preciosas novedades.


BCD VESTS

KS10

NEW

Sidemount Harness cod. 0480025X

Weight Plate cod. 0480021X

Materiale copertura sacco polmone esterno: Ironman ad alta resistenza all’abrasione ed al taglio • Materiale sacco polmone esterno: Nylon 840 • Materiale sacco polmone interno: poliuretano • Valvole di scarico: 1 con comando a trazione • Anelli a “D”: 7 in acciaio inox da 50 mm (2 regolabili su spallaccio, 2 con vite, 2 slide ventrali, 1 fisso nel sottocavallo) • Peso a secco: 1500 g.

sws

Material de cobertura del saco pulmón externo: ironman con alta resistencia a la abrasión y al corte • Material de saco pulmón externo: Nylon 840 • Material saco pulmònar interno: Poliuretano • Valvula de descargo: una con mando de tracción • Anillos en “D”: 7 en acero inoxidables de 50 mm (2 ajustables de hombro, 2 regolables en tornillo, 2 ventral, 1 fijo en la entrepierna) • Peso en seco: 1500 g.

KS10

2 Kgs

CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)

042002 ONE SIZE 13 28,6

Possibilità di cambiare il posizionamento (alto/ basso) dell’inflator sul sacco. Posibilidad de regolar alto o bajo el grupo de mando sobre el saco.

WEIGHT PLATE

SIDEMOUNT HARNESS

CODE

CODE

0480021X

Power Inflator a pistone con frusta Hi Flex 35 mm. Grupo de mando con fusta HI Flex 35mm.

0480025X

Kgs

3 Trim Pocket ciascuno sotto il coprischienale per un assetto ottimale. 3 bolsillos de lastre cada uno bajo la cubierta de la mochilla para una excelente compensación.

17


BCD VESTS

KS01

Butt Plate cod. 0480020X Watch video in action by Karlos Simon

sws

Materiale copertura sacco polmone esterno: Ironman ad alta resistenza all’abrasione ed al taglio • Materiale sacco polmone esterno: Cordura 500 3D • Materiale sacco polmone interno: Cordura 500 • Valvole di scarico: 1 con comando a trazione • Anelli a “D”: 6 in acciaio inox da 50 mm • Peso a secco: 1500 g. Material de cobertura del saco pulmón externo: Ironman con alta resistencia a la abrasión y al corte • Material del saco pulmón externo: Cordura 500 3D • Material del saco pulmón interno: Cordura 500 • Válvulas de descarga: 1 con mando de tracción • Anillos en “D”: 6 de acero inoxidable de 50 mm • Peso en seco: 1500 g.

2 Kgs

Kgs

KS01 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)

Sistema di spallacci a regolazione indipendente (Quick Adjusting System). Sistema de correas de hombro con regulación independiente (Quick Adjusting System).

18

18007 ONE SIZE 13 28,6

BUTT PLATE CODE

Tessuto Ironman ad alta resistenza all’abrasione ed al taglio. Tejido Ironman con alta resistencia a la abrasión y al corte.

0480020X

3 Trim Pocket ciascuno sotto il coprischienale per un assetto ottimale. 3 bolsillos de lastre cada uno bajo la cubierta de la mochila para una excelente compensación.


DX200, DX100

DX 200 optional

NEW

DX 100 optional

STANDARD VERSION

ICE VERSION

2x DX100 / DX200 (not included) 2x D 1ST STAGE (not included) 2x PRESSURE GAUGES with 16 cm HP hoses 2x HIFLEX BC hoses 2x Double hook CLIPS 1x 210 cm HIFLEX hoses 1x 90 cm HIFLEX hose 1x 2ND STAGE swivel connection 2x INOX buckles 4x closing CLIPS 1x MATE OCTO HD bag

2x DX100 ICE / DX200 ICE (not included) 2x D ICE 1ST STAGE (not included) 2x PRESSURE GAUGES with 16 cm HP hoses 2x HIFLEX BC hoses 2x Double hook CLIPS 1x 210 cm HIFLEX hoses 1x 90 cm HIFLEX hose 1x 2ND STAGE swivel connection 2x INOX buckles 4x closing CLIPS 1x MATE OCTO HD bag

BCD VESTS

KIT SIDEMOUNT

KIT SIDEMOUNT CODE

KIT TANK FASTENING BELT

CODE

0480022X

NEW

0480398

KIT DOUBLE TANK

CODE

NEW

0480023X

19


BCD VESTS

ICARO TECH

sws

Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D resinato PU • Materiale sacco polmone interno: Nylon 210 D spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 8 anelli da 50 mm in alluminio nero • Peso a secco (taglia M-L): 3050 g Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D resinado PU • Material del saco pulmón interno: Nailon 210 D revestido PU • Válvulas de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 8 anillos de 50 mm de aluminio negro • Peso en seco (talla M-L): 3050 g

2 Kgs

Kgs

ICARO TECH CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)

18004/01 18004/03 18004/05 XS/S M/L XL/XXL 25 25 25 55 55 55

Tasca porta maschera con velcro opzionale cod. 783. Accesorios de bolsillo con la opción deVelcro cod. 783

20

WEIGHT POCKET

MASK POCKET

CODE

CODE

784

Tasca porta piombi con cerniera opzionale (Icaro ed Icaro Tech) cod. 784. Bolsillo porta-plomos cod. 784.

POCKET WITH BUCKLE 783

CODE

781

Tasca portaoggetti con fibbie opzionale cod. 781 Bolsillo portaobjetos con hebillas opcional cod. 781.


BCD VESTS

ICARO 2000

Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D resinato PU • Materiale sacco polmone interno: Poliuretano • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 6 da 50 mm in alluminio • Peso a secco: 2500 g

sws

Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D resinado PU • Material del saco pulmón interno: Poliuretano • Válvulas de descarga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 6 de 50 mm de aluminio • Peso en seco: 2500 g.

ICARO 2000 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)

2 Kgs

18006 ONE SIZE 18 35

Tasca portapiombi (opzionale per Icaro Tech ed Icaro) con sistema Q&S e predisposizione per allaccio coltello cod. 1900601. Bolsillo portalastres (opcional para Icaro Tech e Icaro) con sistema Q&S y predisposición para atar el cuchillo cód. 1900601.

Q&S WEIGHT POCKET

SLING

CODE

CODE

1900601

Sottocavallo removibile. Entrepierna desmontable.

Kgs

1900603

Elastici per ridurre l’ingombro (opzionali) cod. 1900603. Elásticos para reducir el volumen (opcionales) cód.1900603.

21


BCD VESTS

SHERPA

sws

NEW

Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D spalmato PU + Nylon 420 • Materiale sacco polmone interno: Nylon 420 • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 4 in acciao inox da 50 mm + 2 da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 4200 g. Material de cobertura del saco pulmónar externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material de saco pulmónar interno: Nylon 420 • 1 con mando de tracción • Anillos en “D”: 4 en acero inoxidables de 50 mm +2 de 25mm • Peso en seco (talla L): 4200g.

SHERPA 2 Kgs

Kgs

CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)

0420001/02 S 17 37.4 4

Optimized Buoyancy System caratterizzato da uno speciale sacco 3D con ali che avvolgono la bombola migliorando la distribuzione del peso. Sistema de flotabilidad Optimizado caracterizado por una bolsa especial 3D con alas que envuelvan el cilindro para mejorar la distribución del peso.

22

0420001/03 M 20 44 4

0420001/04 L 20 44 4

Tasche portapiombi con sistema Q&S. Bolsillos portalastres con sistema Q&S.

0420001/05 XL 24 52.9 4

0420001/06 XXL 24

52.9 4

Frame to back. Sistema Frame to back.


BCD VESTS

PRO 2000 HD

Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Nylon 420 D spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 3 curvi in acciaio inox da 50 mm + 2 dritti in acciaio inox da 50 mm + 2 dritti in acciaio inox da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 4100 g (completo di frusta e tasca porta piombi)

sws

Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material del saco pulmón interno: Nailon 420 D revestido PU • Válvulas de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 3 curvos de acero inoxidable de 50 mm + 2 rectos de acero inoxidable de 50 mm + 2 rectos de acero inoxidable de 25 mm • Peso en seco (talla L): 4100 g (con latiguillo y bolsillo portalastres)

PRO 2000 HD CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)

Tasche portapiombi con sistema Q&S. Bolsillos portalastres con sistema Q&S.

18003/02 18003/03 18003/04 18003/05 S M L XL 13,2 17,3 20,4 24,4 29 38 45,6 53,7 4 4 4 4

Sistema Frame to Back Evolution con spallaccio a ferro di cavallo regolabile su 3 posizioni. Sistema Frame to Back Evolution con cincha de hombro tipo herradura regulable en 3 posiciones.

2 Kgs

Kgs

Sacco a soffietto per massimizzare la spinta di galleggiamento. Saco de fuelle para maximizar el impulso de Arquímedes.

23


BCD VESTS

PRO 1000 HD

sws

Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Cordura 500 • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 4 in acciaio inox da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 3700 g Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material del saco pulmón interno: Cordura 500 • Válvulas de descarga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 4 de acero inoxidable de 25 mm • Peso en seco (talla L): 3700 g

PRO 1000 HD 2 Kgs

Kgs

24

CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)

18005/02 18005/03 18005/04 18005/05 18005/06 S M L XL XXL 11,2 15,3 17,3 18,3 18,3 24,7 33,7 40,3 40,3 40,3 4 4 4 4 4

Gruppo comando con sistema di controllo a sfera per gestire in modo ottimale gli elevati volumi d’aria.

Comoda feritoia “Back up slot” porta erogatore d’emergenza o porta strumenti .

Grupo de mando con sistema de control de bola para manejar de la mejor manera posible los altos volúmenes de aire.

Cómoda ranura “Back up slot” portarregulador de emergencia o portaherramientas.

Ampie tasche con chiusura a cerniera YKK e predisposizione/ alloggiamento per il coltello. Amplios bolsillos con cierre con cremallera YKK y predisposición/alojamiento para el cuchillo.


Materiale sacco polmone esterno: Cordura 500 D spalmata PU • Materiale sacco polmone interno: Cordura 500 D spalmata PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 2 da 25 mm + 2 da 38 mm in acciaio inox • Peso a secco (taglia L): 3500 g (completo di frusta e tasche portapiombi)

sws

Material del saco pulmón externo: Cordura 500 D revestido PU • Material del saco pulmón interno: Cordura 500 D revestido PU • Válvulas de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 2 de 25 mm + 2 de 38 mm de acero inoxidable • Peso en seco (talla L): 3500 g (con latiguillo y bolsillos portalastres)

BCD VESTS

NICK

2 Kgs

Kgs

NICK CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)

18001/01 XS 20.4 44.9 4

18001/02 S 20.4 44.9 4

18001/03 M 20.4 44.9 4

18001/04 L 20.4 44.9 4

18001/05 XL 20.4 44.9 4

EGO Materiale sacco polmone esterno Cordura 1000 spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Nylon 840 D spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 4 in acciao inox da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 3200 g (completo di frusta e tasche portapiombi).

sws

Material saco pulmón externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material saco pulmón interno: Nylon 840 D revestido PU • Válvuls de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 4 de 25 en acero Inox • Peso en seco (talla L): 3200 g (con latiguillo y bolsillo porta plomos). 2 Kgs

Kgs

EGO CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)

70/0 XXXS 9.7 21.4

70/00 XXS 9.7 21.4

70/01 XS 10.2 22.5

70/02 S 11.2 24.7

70/03 M 15.3 33.7

70/04 L 17.3 40.3

70/05 XL 18.3 40.3

25


BCD VESTS ACCESSORIES

TRIM WEIGHT POCKET TRIM WEIGHT POCKET

TASCA PORTAPIOMBI SWS BOLSILLO PUERTA-PLOMOS SWS

Tasca portapiombi posteriore per fissaggio diretto alla cinghia della bombola.

Tasca portapiombi a sgancio rapido con sistema SWS (Pro 2000 SWS, Pro Tech SWS, Diablo, Ninfa, Resort SWS). Capienza fino 6 Kg.

Bolsillos portalastres traseros para fijación directa a la correa de la botella.

CODE

Bolsillo portaplomo de enganche rapido con sistema SWS (Pro 2000 SWS, Pro Tech SWS, Diablo, Ninfa, Resort SWS) con capacidad maxima de 6 Kg.

CODE KG

763

764 4

765 6

TASCA PORTAPIOMBI Q&S BOLSILLO PUERTA-PLOMOS Q&S

FRUSTA JACKET LATIGUILLOS PARA JACKETS

Tasca portapiombi a sgancio rapido con sistema Q&S. Capienza fino 4 Kg.

Maschio 3/8’’ 670 mm Macho 3/8” 670 mm

Bolsillo porta-plomos a enganche rápido. Capacidad: hasta 4 kg.

CODE KG

CODE

S55009

67 cm

SCS INFLATOR SCS INFLATOR

GRUPPO COMANDO INFLADOR

Gruppo comando con sistema di controllo a sfera.

Gruppo comando completo standard.

Grupo de mando con sistema de control de esfera.

Inflador para jackets Seac.

CODE

26

770 4

S77453 silver

S75053 standard

CODE

S75039


Valvola di sovrapressione completa per jackets.

REGGIFRUSTA ERGONOMICO SUJETADOR PARA LATIGUILLO ERGONOMICO Moschettone in plastica porta fruste.

Mosquetón de plástico porta-latiguillos.

Válvula de sobrepresión completa para jackets Seac.

CODE

S55003 line 60 cm

S55004 line 28 cm

CODE

S77458

CLIP DOPPIO UNCINO CLIP CON DOCLE GANCHO

DOPPIA CLIP DOBLE CLIP

Cordone spiralato inox con doppio moschettone inox e doppio gancio di tenuta.

Cordone spiralato inox con doppio moschettone in plastica.

Cordillo inox espiral con doble mosquetón inox y doble gancho de sujeción.

Cordillo inox espiral con doble mosquetón de plástico.

CODE

2021

CODE

2022

RETRACTOR SEMPLICE RETRACTOR SIMPLE

CLIP ANELLO ELASTICO CLIP CON ANILLO ELÁSTICO

Retractor cavo inox.

Moschettone porta octopus con anello super elastico in lattice.

Retractor con cable inox.

BCD VESTS ACCESSORIES

VALVOLA SOVRAPRESSIONE VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN

Mosquetón lleva octopus con anillo super elástico de látex.

CODE

2013

CODE

2027

27


TECNOLOGIA TORCE Completare la propria gamma di prodotti con diversi accessori, non sempre significa possedere approfondite competenze interne per produrli e dedicare importanti investimenti in ricerca e sviluppo. Seac vanta invece una storica tradizione nelle torce subacquee, con una gamma sempre più ricca e articolata che si caratterizza per l’esclusività del design proprio, l’elevata qualità di materiali e componenti e la precisa e costante funzionalità. Per garantire una continuità di eccellenza, l’azienda, anche in questo caso, non si accontenta di controlli qualitativi statistici, ma immette sul mercato ogni singola torcia solamente dopo aver verificato unitariamente il superamento dei test qualitativi più restrittivi e severi.

TECNOLOGÌA LINTERNAS Completar la propia gama de productos con diversos accesorios, no siempre significa poseer competencias específicas internas para producirlos y dedicar importantes inversiones a investigación y desarrollo. Seac, en cambio, cuenta con una tradición histórica en focos subacuáticos, cuya gama, cada vez más rica y articulada, se distingue por la exclusividad de su design, la elevada calidad de los materiales y componentes y la precisa y constante funcionalidad. Para garantizar una continuidad de excelencia, la empresa, también en este caso, no se limita a controles cualitativos estadísticos, sino que cada foco es introducido en el mercado sólo tras haber verificado unitariamente la superación de los tests cualitativos más restrictivos y severos.


LIGHTS

R10

Tipo di batterie: n° 8 batterie alcaline formato stilo AA/LR6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 70 ore di cui 2 alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: 61 mm/220 mm • Peso: 790 g • Accensione: sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale + L-Ring • Vetro: ottico temperato • Tripla funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 900 LM. Tipo de pilas: 8 pilas alcalinas AA/LR6 1,5 V (no suministradas) • Duración: 70 horas de las cuales 2 a la máxima potencia • Máxima profundidad de uso: 100 metros • Diámetro/longitud: 61 mm/220 mm • Peso: 790 g • Encendido: sistema electromagnético • Cierre: doble junta tórica de retención radial + Junta en L • Vidrio: óptico templado • Triple función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 900 LM.

R10 CODE

3 Led CREE XPG di nuova generazione per un fascio luminoso maggiorato. 3 ledes CREE XPG de última generación para un haz de luz más potente.

21004

Laccetto portalampada.

Security Lock.

Lazo portalinterna.

Security Lock.

29


LIGHTS

R6

Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AA/LR6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 32 ore di cui 2 alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: 45 mm/165 mm • Peso: 447 g • Accensione: sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale + L-Ring • Vetro: ottico temperato • Tripla funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 620 LM. Tipo de pilas: 4 pilas alcalinas AA/LR6 1,5 V (no suministradas) • Duración: 32 horas de las cuales 2 a la máxima potencia • Máxima profundidad de uso: 100 metros • Diámetro/longitud: 45 mm/165 mm • Peso: 447 g • Encendido: sistema electromagnético • Cierre: doble junta tórica de retención radial + Junta en L • Vidrio: óptico templado • Triple función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 620 LM.

R6 CODE

1 Led CREE XML di nuova generazione per ottimizzare il fascio luminoso. 1 led CREE XML de última generación para optimizar el haz luminoso.

30

21003

Laccetto portalampada.

Security Lock.

Lazo portalinterna.

Security Lock.


LIGHTS

R2

UNIVERSAL CLIP (optional)

Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 22 ore di cui 2,5 alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: 42 mm/143 mm • Peso: 256 g • Accensione: sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale + L-Ring • Vetro: ottico temperato • Doppia funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 282 LM. Tipo de pilas: 4 pilas alcalinas AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V recargables (no suministradas) • Duración: 22 horas de las cuales 2,5 a la máxima potencia • Máxima profundidad de uso: 100 metros • Diámetro/longitud: 42 mm/143 mm • Peso: 256 g • Encendido: sistema electromagnético • Cierre: doble junta tórica de retención radial + Junta en L • Vidrio: óptico templado • Doble función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 282 LM.

UNIVERSAL CLIP

R2 CODE

1 Led CREE XPG pari ad un’intensità luminosa di 282 Lumen. 1 led CREE XPG para una intensidad luminosa de 282 lúmenes.

21002

CODE

2051N

Vetro temperato.

Security Lock.

Vidrio templado.

Security Lock.

31


LIGHTS

R1

Tipo di batterie: n° 3 batterie alcaline formato AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 180 minuti • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 38 mm/126,5 mm • Peso: 138 g • Accensione: interruttore a pressione • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: lmateriale plastico PMMA • Tripla funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 150 LM. Tipo de baterías: alcalinas formato A-A (R6) 1,5 V o recargables mismo formato 1,2 V • Autonomía: 180 minutos • Profundidad máxima: 100 metros • Diámetro máximo/longitud: Ø 45 mm/longitud 155 mm • Peso: 138 g baterías incluidas • Encendido: relé accionado por movimento mecánico • O-ring de estanqueidad: 2 O-rings • Vidrio: Policarbonato transparente • Triple función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 150 LM.

R1 CODE

1 Led di nuova generazione pari ad un’intensità luminosa di 150 Lumen. 1 led de última generación, para una intensidad luminosa de 150 lumen.

32

1572N

Interruttore a pressione sul fondello a tre posizioni. Pulsador en la parte baja con tres posiciones.

Laccetto portalampada. Lazo portalinterna.


LIGHTS

Q3

Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AA/R6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 9 ore • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 45 mm/155 mm • Peso: 147 g • Accensione: interruttore di accensione meccanico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: policarbonato trasparente • Lumen: 650 LM. Tipo de baterías: alcalinas formato A-A (R6) 1,5 V o recargables mismo formato 1,2 V • Autonomía: 9 horas • Profundidad máxima: 100 metros • Diámetro máximo/longitud: Ø 45 mm/longitud 155 mm • Peso: 147 g baterías incluidas • Encendido: relé accionado por movimento mecánico • O-ring de estanqueidad: 2 O-rings • Vidrio: Policarbonato transparente • Lumen: 650 LM.

Q3 COLOR CODE

3 Led CREE XPG pari ad un’intensità luminosa di 650 Lumen. 3 ledes CREE XPG para una intensidad luminosa de 650 lúmenes.

BLUE 1569B

BLACK 1569N

Laccetto portalampada.

Accensione meccanico.

Lazo portalinterna.

Encendido mecánico.

33


TECNOLOGIA COLTELLI Seac propone una linea di coltelli subacquei ampia e completa, adatta a soddisfare ogni esigenza. Le lame metalliche in acciaio martensitico inossidabile sono temprate criogenicamente in atmosfera controllata e lavorate con precisa molatura a rasoio tipo “hollow grind”, garantendo incomparabile durezza, capacità di taglio e di penetrazione. Si tratta di una scelta impegnativa in termini economici e produttivi, che contraddistingue l’approccio strategico Seac: offrire ai propri subacquei sempre e comunque il miglior prodotto possibile, in termini di funzionalità, qualità e prestazioni.

TECNOLOGÌA CUCHILLOS Seac propone una línea de cuchillos subacuáticos amplia y completa, apta para satisfacer toda exigencia. Las hojas metálicas en acero martensítico inoxidable son templadas criogénicamente en atmósfera controlada y trabajadas con amolado preciso a najava tipo “hollow grind”, garantizando incomparable dureza, capacidad de corte y penetración: una elección importante en términos económicos y productivos, que distingue el enfoque estratégico global Seac: ofrecer a sus buceadores comoquiera que sea el mejor producto posible, en términos de funcionalidad, calidad y prestaciones.


NEW

Lama in acciao inox dotata di tagliasagola incorporato. Impugnatura ergonomica in doppio materiale. Fodero in plastica antiurto con sistema di chiusura a pulsante asimmetrico Easy Lock. Hoja de acero inoxidable, provista de cortacabo incorporado. Empuñadura ergonómica de doble material. Funda protectora de plástico con sistema de cierre con botón asimétrico Easy Lock.

KNIVES

KATAN

Tagliasagola incorporato. Cortacabo incorporado..

KATAN COLOR GREEN WHITE

CODE 0550001V 0550001W

KATAN DAGA

NEW

Lama in acciaio inox speciale temprato. Tipica forma a stiletto. Impugnatura ergonomica in doppio materiale. Fodero con sistema Easy Lock. Possibilità di fissaggio sia sulla cintura dei piombi, sia su polpaccio o avambraccio. Hoja de acero inoxidable especial templado. Típica forma de estilete. Empuñadura ergonómica de doble material. Funda con sistema Easy Lock. Se puede enganchar en el cinturón de los lastres, en la pantorrilla o en el antebrazo.

Easy Lock System. Easy Lock System.

KATAN DAGA COLOR GREEN RED

CODE 0550002V 0550002R

35


KNIVES

RIP TEK Coltello da 175 mm con lama da 70X3,5 mm composta da acciao inossidabile martensitico ad alto rendimento che conferisce al coltello ottime caratteristiche di resistenza alla corrosione, all’usura ed elevata durezza (> 56° HRC). Molatura tipo “Hollow grind” e grande capacità di penetrazione e controllo sui materiali duri. Cuchillo de 175 mm con hoja de 70X3,5 mm compuesta por acero inoxidable martensítico de alto rendimiento, que confiere al cuchillo óptimas características de resistencia a la corrosión, al desgaste y una elevada dureza (> 56° HRC). Amolado tipo “Hollow grind” y gran capacidad de penetración y control en materiales duros.

RIP TEK CODE

1750

RIP RACE Il Rip Race si differenzia per avere una punta cosiddetta di sicurezza per non danneggiare l’attrezzatura ed una lama parzialmente seghettata che conferisce al coltello ottime capacità di taglio di materiali sia morbidi che fibrosi. El Rip Race se diferencia por tener una punta de seguridad para no dañar el equipo, y una hoja parcialmente dentada que confiere al cuchillo una óptima capacidad de corte de materiales tanto blandos como fibrosos.

RIP RACE CODE

1751

RIP FISH Il Rip Fish si caratterizza per avere una lama con doppia molatura asimmetrica, un’ottima penetrazione di punta ed ottima capacità di taglio sia sul filo dritto che su quello seghettato. El Rip Fish se caracteriza por tener una hoja con doble amolado asimétrico, una óptima penetración de punta y óptima capacidad de corte, tanto por el lado liso como por el dentado.

RIP FISH CODE

36

1754


Coltello Made in Italy con lama in acciaio inox temprato speciale, con forma a stiletto disegnata per l’utilizzo specifico della pesca in apnea. Ottima penetrazione e capacità di taglio sia su filo dritto, sia seghettato. Custodia a scatto con sistema Push & Pull Out azionabile con una mano sola, anche con i guanti indossati.

KNIVES

DEVIL Cuchillo Made in Italy con hoja de acero inoxidable templado especial, con forma de estilete, ideada para el uso específico de la pesca submarina. Óptima penetración y capacidad de corte tanto en el filo recto como en el dentado. Vaina a presión con sistema Push & Pull Out accionable con una sola mano, incluso llevando puestos los guantes.

DEVIL CODE

3106

SAMURAI Fodera da polso in plastica con cinturini • Lunghezza coltello: 150 mm • Lunghezza lama: 70 mm. Funda de plástico resistente a los golpes con correas • Longitud cuchillo: 150 mm • Longitud de la hoja: 70 mm.

SAMURAI CODE

044

BC-JACK Doppia filatura, liscia e seghettata, ed incavo taglia line. La punta spianata tipo “blunt” evita eventuali danni accidentali al sacco del jacket e permette di utilizzare il coltello stesso come un cacciavite. Kit di montaggio sia su jacket che su frusta. Doble filo, liso y dentado, y cortacabo. La punta desafilada tipo “blunt” evita posibles daños accidentales en el saco del chaleco y permite utilizar el cuchillo como destornillador. Kit de montaje tanto en el chaleco como en el latiguillo.

BC-JACK CODE

3104

37


INSTRUMENTS

PRESSURE GAUGE

CONSOLE 2

Sistema interno: Bourdon brevettato • Cassa: ottone stampato, cromatura esterna • Frusta: HP alta resistenza 800 mm • Vetro: policarbonato alta resistenza • Quadrante: luminescente • Scala: BAR 0-400 ( incremento 10 BAR)

Manometro: con sistema interno spirale brevettato • Profondimetro • Sistema interno: Bourdon in bagno d’olio • Quadrante: luminescente • Scala: 0-70 mt (incremento 1 mt)

Sistema interno: bourdon patentado • Caja: latón estampado, cromado externo • Atiguillo: HP alta resistencia 800 mm • Cuadrante: luminiscenteVidrio: Policarbonato de alta resistencia • Escala: BAR 0 - 400 (incremento 10 BAR)

Manometro con sistema interno espiral patentado • Profundímetro • Sistema interno: Bourdon en bãno de aceite • Cuadrante: luminiscente • Escala: 0-70 mt (incremento 1 mt)

AVAILABLE IN FEET CE EN 250

PRESSURE GAUGE CODE

AVAILABLE IN FEET CE EN 250

PRESSURE CONSOLE 2 2250

2250/B

CODE

2270

FEET/PSI ON DEMANDE

2270/B FEET/PSI ON DEMANDE

CONSOLE 2 PRO

CONSOLE 3

Manometro: vedi Pressure Gauge cod. 2250 • Profondimetro • Sistema interno: Bourdon in bagno d’olio • Quadrante: luminescente • Scala: 0-80 mt

Composta da Manometro con sistema interno spirale brevettato, Profondimetro e Bussola.

Manómetro: véase Pressure Gauge • Profundímetro • Sistema interno: Bourdon en bãno de aceite • Cuadrante: luminiscente • Escala: 0-80 mt

Véase Pressure gauge • Depth gauge y compass.

AVAILABLE IN FEET CE EN 250

PRESSURE CONSOLE 2 PRO CODE

2280

PRESSURE CONSOLE 3 2280/B FEET/PSI ON DEMANDE

38

AVAILABLE IN FEET CE EN 250

CODE

2272

2272/B FEET/PSI ON DEMANDE


Sistema interno: basculante in liquido • Cassa: ABS alta resistenza • Vetro: Policarbonato ad alta resistenza • Quadrante: luminescente • Scala: 0-360° (incremento 10 gradi) Sistema interno: basculante en líquido • Especial amortiguador • Caja: ABS de alta resistencia • Vidrio: Policarbonato de alta resistencia • Escala: 0 - 360° (incremento 10 grados)

INSTRUMENTS

WRIST COMPASS

WRIST COMPASS CODE

1275

TANKS Acciao legato al cromo-molibdeno 34CRM04. Ciclo di fabbricazione da lamiera • Rubinetteria; monoattacco e biattacco, ottone cromatosatinato con connessione DIN-INT passo filettatura M 25X2 • Trattamento esterno: sabbiatura con graniglia selezionata 1 strato 90 Micron di zinco protettivo, 5 starti di fondo epossidrico bicomponente, 3 starti di finitura poluretanica a trattamento in verniciatura con sistema “bagnato su bagnato”, ogiva con spicchiatura bianco-nera secondo normativa CE. Acero con aleaciones de cromo-molibdeno 34CRM04. Ciclo de fabricación a partir de chapa. • Grifería: con una o dos conexiones, latón cromado-satinado con conexión DIN-INT paso roscado M 25 x 2.T. • ratamiento externo: arenación con arenisca seleccionada 1 capa 90 micrón de zinc protectivo, 5 capas de fondo epoxídrico bicomponente, 3 capas de terminación poliuretánica tratamiento de barnizado con sistema “mojado sobre mojado”, ojiva con rajadura blanca-negra según normativa CE.

EN 144-1

CODE LT BAR VERSION Ø (mm) HEIGHT (mm)

0650003/15 12 200 single valve M25X2 203 600

0650004/15 12 200 twin valve M25X2 203 600

0650005/15 15 200 single valve M25X2 203 690

0650006/15 15 200 twin valve M25X2 203 690

0650007/15 18 220 single valve M25X2 216 750

0650008/15 18 220 twin valve M25X2 216 750

39


ACCESSORIES

CINTURINO COLTELLO CORREAS PARA CUCHILLOS

ALLACCIO COLTELLO ABROCHADURA PARA CUCHILLOS

Coppia cinturini per coltelli con fibbia inox.

Anellino allaccia coltello universale. Misure standard e small.

Par de correas para cuchillos con hebilla Inox.

Anillo para cuchillo universal. Tamaño estándar y pequeño.

CODE CODE

049/C

050/B small

050 big

FRUSTA HP+SWIVEL LATIGUILLO PARA MANÓMETROS

RUBINETTO MONO GRIFERÍA MONOCONEXIÓN

Frusta universale per manometri.

Rubinetteria monoattacco senza riserva per monobombola. Passo M 25 X 2. Connessione INT/DIN.

Latiguillo universal para manómetros.

Grifería monoconexión sin reserva para monobotella. Paso M 25x2. Conexión INT-DIN.

CODE

S125001 80 cm

S125004 swivel

CODE

S100514

RUBINETTO BIATTACCO GRIFERÍA BICONEXIÓN

ADATTATORE DIN/INT ADAPTADOR DIN/INT

Rubinetteria biattacco senza riserva per monobombola. Passo M 25X2. Connessione INT/DIN.

Adattatore DIN/INT. Adaptador DIN-INT.

Grifería biconexión sin reserva para monobotella. Paso M 25x2 Conexión INT-DIN.

CODE

40

EN 144-1

S100515

EN 144-1

CODE

S101027


HANDLE FOR TANK

Schienalino completo di cinghiaggi, adatto a qualsiasi tipo di monobombola.

Universal handle for single tank.

ACCESSORIES

SCHIENALINO ESPALDERA

Espaldera con correas, adecuada para cualquier tipo de monobotella.

CODE

1030

CODE

2081

CINGHIA FISSA MONO/BIBO CORREA FIJA MONO/BI-BOTELLA

FONDELLO MONO LUNGO FONDO PARA MONOBOTELLA LARGO

Cinghie fissa bombola regolabili da 10 e 18 Lt. Cinghia fissa bibombola regolabile. Attenzione: sono necessarie 2 cinghie per un corretto fissaggio.

Fondello per monobombola lungo 7 Lt, 10 Lt, 12 Lt. Fondo para monobotella largo 7 litros, 10 litros, 12 litros.

Correa fija botella regulable de 10 a 18 litros. Sangle de fixation bi-bouteille réglable. Attention: 2 sangles sont nécessaires pour une correcte fixation. CODE

S103004B S103006 (with anti-slip) bibo

FONDELLO MONO CORTO FONDO PARA MONOBOTELLA CORTO

CODE

S101002

TANK NET

Fondello per monobombola versione 12 Lt corto, 15 Lt, 18 Lt. Fondo para monobotella versión 12 litros corto, 15 litros, 18 litros.

BLACK CODE LT

CODE

S101502

YELLOW CODE LT

701N 7L

701G 7L

702N 10 L

702G 10 L

703N 703/BN 704N 12 L/long 12 L/court 15 L

703G 12 L/long

703/BG 12 L/court

705N 18 L

704G 15 L

41


TECNOLOGIA MUTE Il severo approccio Seac alla qualità globale è confermato sull’ampia gamma di mute semistagne e umide certificate CE. I tecnici specializzati dell’azienda seguono ogni singolo passaggio e dettaglio del design, della produzione prototipi e dello sviluppo taglie. Le mute sono fabbricate soltanto con neoprene di prima scelta, sono misurate e controllate visivamente una per una, nonchè immagazzinate stese e poi confezionate solo al momento della spedizione. Ogni prodotto Seac è unico e importante, così come il subacqueo che lo indossa.

TECNOLOGÌA TRAJES El riguroso enfoque de Seac sobre la calidad global se confirma en toda la amplia gama de trajes semiestancos y húmedos certificados CE. Los técnicos especializados de la empresa cuidan de cada fase y detalle del design, la producción de prototipos y la elaboración de las tallas. Los trajes son fabricados sólo con neopreno de primera calidad, medidos y controlados visualmente uno por uno, y almacenados sin doblar, para luego ser embalados sólo al momento del envío. Cada producto Seac es único e importante, así como el buceador que lo viste.


DRYSUITS

WARMDRY

man & lady

4 mm

UNIFLEECE

DRY SUIT HOSE

Fodera esterna: Poly PK Havy Duty + Powertex • Fodera interna: Nylon • Cerniera: DRY BDM in metallo con flap di protezione • Cuciture: Blind stitching esterno • Neoprene Tape interno • Collare: Glide Skin • Sistema di chiusura polsi: Smooth aquastop • Sacca in tessuto, cappuccio, frusta e bretelle incluse. Revestimiento externo: Poly PK Havy Duty + Powertex • Revestimiento interno: Nailon • Cremallera: DRY BDM de metal con aleta protectora • Costuras: Blind stitching externo • Neopreno Tape interno • Cuello: Glide Skin • Sistema de cierre de las muñecas: Smooth aquastop • Saco de tejido, capucha, latiguillo y tirantes incluidos.

WARMDRY MAN

WARMDRY LADY

CODE SIZE BOOT

CODE SIZE BOOT

5001/02 5001/03 5001/04 5001/05 5001/06 5001/07 S M L XL XXL XXXL 41/42 43/44 44/45 45/46 46/47 47/48

UNIFLEECE CODE SIZE

5002/01 XS 36/37

360°

5002/02 S 37/38

5002/03 M 38/39

5002/04 L 39/40

5002/05 XL 41/42

DRY SUIT HOSE 70602 S

70603 M

70604 L

Calzari semirigidi risvoltabili. Botines semirrígidos que pueden voltearse.

70605 XL

70606 XXL

70607 XXXL

CODE SIZE

S850100 75 cm

Ampia e pratica tasca in Cordura 1000, con soffietto e pattina a velcro. Amplio y práctico bolsillo en Cordura 1000, con fuelle y solapa con velcro.

Total Protection su spalle, gomiti, ginocchia e fondoschiena in materiale ultraresistente. Total Protection en hombros, codos, rodillas y nalgas en material ultrarresistente.

43


WETSUITS

MASTERDRY

man & lady

7 mm

Fodera esterna: nylon superelastico 300% Extraflex • Fodera interna: Thermal Fiber Plush • Cerniera: Titex Master Seal • Polsi e caviglie: doppio cono in Smooth Skin ultraelastico • Cappuccio: separato incluso con sistema “Air Draining” Revestimiento externo: nailon extraelástico 300% Extraflex • Revestimiento interno: Thermal Fiber Plush • Cremallera: Titex Master Seal • Muñecas y tobillos: doble cono en Smooth Skin ultraelástico • Capucha: separada incluso con sistema “Air Draining”

MASTERDRY MAN CODE SIZE

0117/02 S

0117/03 M

0117/04 L

0117/05 XL

0117/06 0117/07 XXL XXXL

MASTERDRY LADY CODE SIZE

44

0118/01 XS

0118/02 S

0118/03 M

0118/04 L

Cerniera Master Seal posteriore orizzontale per assicurare massima flessibilità e comfort nei movimenti.

Thermal Fiber Plush: elasticità, rapidi tempi di asciugatura, calore e comfort a contatto con la pelle.

Cremallera Master Seal trasera horizontal para asegurar máxima flexibilidad y confort en el movimiento.

Thermal Fiber Plush: elasticidad, tiempos rápidos de secado, calor y confort al contacto con la piel.

0118/05 XL

PAD Protection nella zona della schiena. PAD Protection en la zona de la espalda.


WETSUITS

WARM+FLEX

man & lady

7 mm 5 mm

5 mm

7 mm

Fodera esterna: Extra Flex • Fodera interna: Thermal Fiber • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: doppio cono in Glide Skin con cerniera YKK • Cappuccio: integrato nel vest e con sistema “Air Draining”. Forro externo: Nylon • Forro interno: Thermal Fiber • Cremallera: YKK • Puños y tobillos: doble cono con cremallera y Smooth Skin • Capucha: integrada en el vest y con sistema “Air Draining”.

WARM+FLEX MAN CODE 7mm 0130/02 0130/03 0130/04 0130/14 0130/14T 0130/05 0130/15 0130/15T 0130/06 0130/16 0130/16T 0130/07 0130/17 CODE 5 mm 0128/02 0128/03 0128/04 0128/05 0128/06 0128/07 CODE vest 0105/02 0105/03 0105/04 0105/14 0105/14T 0105/05 0105/15 0105/15T 0105/06 0105/16 0105/16T 0105/07 0105/17 SIZE S M L LPlus LT XL XLPlus XLT XXL XXLPlus XXLT XXXL XXXLPlus

WARM+FLEX LADY CODE 7mm 0131/01 0131/02 0131/03 0131/13 0131/04 0131/14 0131/05 0131/15 0131/06 CODE 5 mm 0129/01 0129/02 0129/03 0129/04 0129/05 0129/06 CODE vest 0106/01 0106/02 0106/03 0106/13 0106/04 0106/14 0106/05 0106/15 0106/06 SIZE XS S M MPlus L LPlus XL XLPlus XXL

Protezione su fondoschiena in poliuretano ad alta resistenza. Protección en las nalgas en poliuretano de alta resistencia.

Protezioni in Supratex embossed alle ginocchia. Protecciones en Supratex embossed en las rodillas.

Sistema di impermeabilizzazione della cerniera Water Barrier System. Sistema de impermeabilización de la cremallera Water Barrier System.

45


WETSUITS

IFLEX

man & lady

7 mm 5 mm

7 mm

5 mm

Fodera esterna: Extraflex • Fodera interna: Plush • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: sistema Single Cone con Smooth Skin sulla pelle • Cappuccio: opzionale Revestimiento externo: Extraflex • Revestimiento interno: Plush • Cremallera: YKK • Muñecas y tobillos: sistema Single Cone con Smooth Skin sobre la piel • Capucha: opcional IFLEX MAN CODE 7 mm 0101/02 0101/03 0101/04 0101/05 0101/06 0101/07 CODE 5 mm 0103/02 0103/03 0103/04 0103/05 0103/06 0103/07 CODE vest 0105/02 0105/03 0105/04 0105/05 0105/06 0105/07 SIZE S M L XL XXL XXXL

IFLEX LADY CODE 7 mm 0102/01 0102/02 0102/03 0102/04 0102/05 CODE 5 mm 0104/01 0104/02 0104/03 0104/04 0104/05 CODE vest 0106/01 0106/02 0106/03 0106/04 0106/05 SIZE XS S M L XL

Protezioni spalle e ginocchia in Powertex. Elementos protectores en los hombros y rodillas de Powertex.

46

Neoprene con fodera superelastica Extraflex.

Combinazione con il sottomuta Undervest.

Neopreno con revestimiento superelástico Extraflex.

Combinación con el chaleco de calor Undervest.


man & lady

NEW

5 mm

WETSUITS

ALIEN

5 mm

Fodera esterna: Nylon • Fodera interna: Nylon • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: Ring Seal System • Cappuccio: integrato nel vest e con sistema “Air Draining” Forro externo: Nylon • Forro interno: Nylon • Cremallera: YKK • Puños y tobillos: Ring Seal System • Capucha: integrada en el vest y con sistema “Air Draining”.

ALIEN MAN CODE 5 mm 0010007/02 CODE vest 0105/02 SIZE S

0010007/03 0105/03 M

0010007/04 0105/04 L

0010007/05 0105/05 XL

0010007/06 0105/06 XXL

0010008/02 0106/02 S

0010008/03 0106/03 M

0010008/04 0106/04 L

0010008/05 0106/05 XL

0010007/07 0105/07 XXXL

ALIEN LADY CODE 5 mm 0010008/01 CODE vest 0106/01 SIZE XS

Rinforzi a spalle e ginocchia in Powertex. Refuerzos en hombros y rodillas en Powertex.

Ring Seal System. Ring Seal System.

Fodera interna in Nylon per rapidi tempi di asciugatura. Forro interno en Nylon para un secado rápido.

47


WETSUITS

RESORT 5.5

NEW

5,5 mm

Fodera esterna: Standard Nylon • Fodera interna: Fine Plush • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: cerniera Batwing Flap • Cappuccio: integrato. Forro externo: Standard Nylon • Forro interno: Fine Plush • Cremallera: YKK • Puños y tobillos: sistema con cremallera Batwing Flap • Capucha: integrada.

RESORT 5.5 CODE TYPE

0010011/02 S

Indicazione esterna della taglia per una rapida identificazione. Indicación externa de la talla para una identificación veloz.

48

0010011/03 M

0010011/04 L

0010011/05 XL

Rinforzi alle ginocchia in Powertex. Refuerzos en rodillas en Powertex.

0010011/06 XXL

0010011/07 XXXL

Fodera interna in Fine Plush per rapidi tempi di asciugatura. Forro interno en Fine Plush para un secado rápido.


WETSUITS

PRIVILEGE

man & lady

7 mm 5 mm

Fodera esterna: Nylon • Fodera interna: Plush • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: Aquastop • Cappuccio: integrato nella giacca. Revestimiento externo: Nailon • Revestimiento interno: Plush • Cremallera: YKK • Muñecas y tobillos: Aquastop • Capucha: integrada en el chaleco.

PRIVILEGE MAN CODE 7 mm 0107/02 0107/03 0107/04 0107/05 0107/06 0107/07 CODE 5 mm 0108/02 0108/03 0108/04 0108/05 0108/06 0108/07 SIZE S M L XL XXL XXXL

PRIVILEGE LADY CODE 5 mm SIZE

Indicazione esterna della taglia per una rapida identificazione. Indicación externa de la talla para una identificación veloz.

0109/01 XS

0109/02 S

0109/03 M

0109/04 L

Protezioni alle ginocchia in Powertex. Elementos protectores en las rodillas en Powertex.

0109/05 XL

Chiusura a coda di castoro con doppio alamaro verticale. Cierre de cola de castor con doble alamar vertical.

49


WETSUITS

BODY FIT 1,5 mm 1,5 mm

Fodera esterna: Nylon/Smooth Skin • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard con cursore al alta resistenza • Polsi e caviglie: anello toroidale in Smooth Skin • Cappuccio: non presente Forro exterior: Nylon/Smooth Skin • Forro interior: standard Nylon • Cremallera: standard, con cursor de alta resistencia • Puños y tobillos: anillo toroidal de Smooth Skin • Capucha: no presente

BODY FIT 1,5 mm CODE SIZE

Pettorina in “Smooth Skin”. Peto en “Smooth Skin”.

50

803202 S

803203 M

803204 L

803205 XL

803206 XXL

Chiusura collo, polsi e caviglia con anelllo toroidale.

Spessore del neoprene per la massima leggerezza.

Cierre Neck-muñeca-tobillo con el anillo toroidal.

Espesor del neopreno para el peso ultraligero.


man & lady

3 mm 2,5 mm

WETSUITS

BODY FIT LONG & SHORTY

Fodera esterna: Nylon • Fodera interna: Nylon • Cerniera: standard con cursore ad alta resistenza • Polsi e caviglie: anello toroidale in Smooth Skin (versione monopezzo) • Cappuccio: non presente Revestimiento externo: Nailon • Revestimiento interno: Nailon • Cremallera: estándar con cursor de alta resistencia • Muñecas y tobillos: anillo toroidal de Smooth Skin (versión de pieza única) • Capucha: no presente

BODY FIT LONG MAN

BODY FIT SHORTY MAN

CODE SIZE

CODE SIZE

0113/02 0113/03 0113/04 0113/05 0113/06 S M L XL XXL

0115/02 0115/03 0115/04 0115/05 0115/06 S M L XL XXL

BODY FIT LONG LADY

BODY FIT SHORTY LADY

CODE SIZE

CODE SIZE

0116/01 0116/02 0116/03 0116/04 0116/05 XS S M L XL

Chiusura polsi e caviglie con anello toroidale (versione monopezzo).

Chiusura collo con sistema Aqualock e velcro regolabile.

Pratica cerniera posteriore con laccio lungo.

Cierre en las muñecas y en los tobillos con anillo toroidal (versión de pieza única).

Cierre en el cuello con sistema Aqualock y velcro regulable.

0114/01 0114/02 0114/03 0114/04 0114/05 XS S M L XL

Práctica cremallera trasera con lazo largo.

51


WETSUITS

SEALIGHT

man & lady

2,5 mm

Fodera esterna: standard Nylon • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard • Polsi e caviglie: non presente • Cappuccio: non presente Forro exterior: standard Nylon • Forro interior: standard Nylon • Cremallera: standard • Puños y tobillos: no presente • Capucha: no presente

SEALIGHT MAN CODE SIZE

801702 S

801703 M

801704 L

801705 XL

801706 XXL

801707 XXXL

SEALIGHT LADY CODE SIZE

52

801801 XS

801802 S

801803 M

801804 L

Comoda cerniera anteriore.

Flap interno cerniera anti infiltrazione.

Cómoda cremallera anterior.

Solapa interna de cremallera anti infiltración.

801805 XL

Vestizione agevolata dalla lunghezza della cerniera anteriore. Fácil de poner gracias a la longitud de la cremallera delantera.


Fodera esterna: Nylon • Fodera interna: Nylon • Cerniera: standard con cursore ad alta resistenza • Polsi e caviglie: anello toroidale in Smooth Skin (versione monopezzo) • Cappuccio: non presente Revestimiento externo: Nailon • Revestimiento interno: Nailon • Cremallera: estándar con cursor de alta resistencia • Muñecas y tobillos: anillo toroidal de Smooth Skin (versión de pieza única) • Capucha: no presente

NEW

3 mm 2,5 mm

BODY FIT LONG KID CODE AGE

0134/05 0134/07 0134/09 0134/11 0134/13 5 7 9 11 13

BODY FIT SHORTY KID CODE AGE

0135/05 0135/07 0135/09 0135/11 0135/13 5 7 9 11 13

WETSUITS KID LINE

BODY FIT LONG & SHORTY

SEALIGHT KID Fodera esterna: standard Nylon • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard • Polsi e caviglie: non presente • Cappuccio: non presente

2,5 mm

Forro exterior: standard Nylon • Forro interior: standard Nylon • Cremallera: standard • Puños y tobillos: no presente • Capucha: no presente

SEALIGHT KID CODE AGE

8019/05 8019/07 8019/09 8019/11 8019/13 5 7 9 11 13

HIPPO BOY & GIRL

NEW

Fodera esterna: standard Nylon • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard • Braccia e gambe: Lycra UV Protection. Revestimiento externo: Nailon • Revestimiento interno: Standard Nylon • Cremallera: Standard • Muñecas y tobillos: Proteccion de Lycra contra.

1,5 mm

HIPPO BOY, HIPPO GIRL CODE BOY CODE GIRL AGE

0010013/03 0010014/03 3

0010013/05 0010014/05 5

0010013/07 0010014/07 7

HIPPO BOY, HIPPO GIRL CODE BOY CODE GIRL AGE

0010013/09 0010014/09 9

0010013/11 0010014/11 11

0010013/13 0010014/13 13

53


WETSUITS

WARM GUARD LONG

man & lady

WARM GUARD LONG MAN CODE SIZE

933001 XS

933002 S

933003 M

933004 L

933005 XL

933006 XXL

WARM GUARD LONG LADY CODE SIZE

9320/01 XS

9320/02 S

9320/03 M

9320/04 L

9320/05 XL

WARM GUARD SHORT

WARM GUARD SHORT MAN CODE SIZE

933101 XS

933102 S

933103 M

933104 L

933105 XL

933106 XXL

WARM GUARD SHORT LADY CODE SIZE

54

9321/01 XS

9321/02 S

9321/03 M

9321/04 L

9321/05 XL

man & lady


man & lady

NEW

COMFORT FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF50+

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

WETSUITS

SUN GUARD LONG

SUN GUARD LONG MAN CODE 1550001/01 1550001/02 1550001/03 1550001/04 1550001/05 1550001/06 SIZE XS S M L XL XXL

SUN GUARD LONG LADY CODE SIZE

1550002/01 1550002/02 1550002/03 1550002/04 1550002/05 XS S M L XL

SUN GUARD SHORT

man & lady

NEW

COMFORT FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF50+

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

SUN GUARD SHORT MAN CODE 1550004/01 1550004/02 1550004/03 1550004/04 1550004/05 1550004/06 SIZE XS S M L XL XXL

SUN GUARD SHORT LADY CODE SIZE

1550005/01 1550005/02 1550005/03 1550005/04 1550005/05 XS S M L XL

SUN GUARD KID LONG & SHORT

NEW

COMFORT FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF50+

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

SUN GUARD KID CODE LONG CODE SHORT AGE

1550003/03 1550006/03 3

1550003/05 1550006/05 5

CODE LONG CODE SHORT AGE

1550003/09 1550006/09 9

1550003/11 1550006/11 11

1550003/07 1550006/07 7 -

55


WETSUITS

RAA LONG EVO SLIM FIT. 85% Nylon 15% Spandex UV 97,5 UPF40+

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

RAA LONG EVO CODE SIZE

9316/01 XS

9316/02 S

RAA SHORT EVO

9316/03 M

9316/04 L

9316/05 XL

9316/06 XXL

unisex & kid SLIM FIT. 85% Nylon 15% Spandex UV 97,5 UPF40+

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

RAA SHORT EVO ADULT CODE SIZE

9317/01 XS

9317/02 S

9317/03 M

9317/04 L

9317/05 XL

9317/06 XXL

RAA SHORT EVO KID CODE AGE

47001/06 47001/08 47001/10 47001/12 6 8 10 12

RAA PANT EVO SLIM FIT. 85% Nylon 15% Spandex UV 97,5 UPF40+

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

RAA PANT EVO CODE SIZE

56

9318/01 XS

9318/02 S

9318/03 M

9318/04 L

9318/05 XL

9318/06 XXL


man & lady Sottomuta con cappuccio integrato in neoprene superelastico con spessori differenziati su cappuccio (5 mm) e pettorina (3,5 mm). Per minimizzare le infiltrazioni d’acqua ed aumentare dunque la ritenzione del calore, la zona del collo è rivestita in Smooth Skin. Chaleco de calor con capucha integrada de neopreno superelástico con grosores diferenciados en la capucha (5 mm) y en el pectoral (3,5 mm). Para minimizar las infiltraciones de agua y aumentar así la retención del calor, la zona del cuello está revestida en Smooth Skin.

UNDERVEST MAN CODE SIZE

0201/02 S

0201/03 M

0201/04 L

0201/05 XL

0201/06 XXL

0202/02 S

0202/03 M

0202/04 L

0202/05 XL

0201/07 XXXL

UNDERVEST LADY CODE SIZE

BODY

man & lady

0202/01 XS

SHORT VEST

man & lady

Sottomuta a pantaloncino 3 mm bifoderato.

UNDERSUITS & HOODS

UNDERVEST

Sottomuta a canotta 2,5 mm. Chaleco de calor 2,5 mm.

Chaleco de calor con pantalón corto de 3 mm biforrado.

BODY MAN CODE SIZE

71202 S

SHORT VEST MAN 71203 M

71204 L

71205 XL

71206 XXL

71207 XXXL

BODY LADY CODE SIZE

71301 XS

TEKNO 5 mm

CODE SIZE

71402 S

71403 M

71404 L

71405 XL

71406 XXL

71407 XXXL

SHORT VEST LADY 71302 S

71303 M

71304 L

71305 XL

NEW Ultraflex/Thermal Fiber. Liscio spaccato sul collo per garantire maggiore aderenza alla muta.

CODE SIZE

71501 XS

71502 S

71503 M

71504 L

71505 XL

STANDARD 5 mm

Standard Nylon/Plush con inserto con fori disassati.

3 mm

Capucha 6 mm de neoprene superelástico Hyper Flex y sistema Air Draining.

Ultraflex/thermal fiber. Liscia division en el cuello para garantizar una major adherencia al traje de buceo.

STANDARD TEKNO CODE 0260001/01 0260001/03 0260001/04 0260001/05 0260001/06 SIZE XS/S M L XL XXL

CODE 5 mm CODE 3 mm SIZE

71601 73501 XS/S

71603 73503 M

71604 73504 L

71605 73505 XL

71606 73506 XXL

57


GLOVES

DRY SEAL 300/500 5 mm 3,5 mm

Guanto da 3,5/5 mm in neoprene Superstretch per garantire massimo comfort. Perfettamento stagno al 100% grazie al sigillo Liquid Seal sulle cuciture ed all’innovativo anello interno in Glide Skin con sistema Ring Seal Aquastop. La massima termicità viene inoltre enfatizzata dalla scelta di utilizzare come fodera interna un plush Therma Fiber. Rinforzo sul palmo con materiale antitaglio Rubber Coated. Guante de 3,5/5 mm de neopreno Superstretch para garantizar máximo confort. 100% estanco gracias al sello Liquid Seal en las costuras y al innovador anillo interno de Glide Skin con sistema Ring Seal Aquastop. Máxima protección térmica asegurada con la opción del revestimiento interno Plush Therma Fiber. Refuerzo en la palma con material anticorte Rubber Coated. DRY SEAL 300 CODE SIZE

03001/02 03001/03 03001/04 03001/05 03001/06 S M L XL XXL

DRY SEAL 500 CODE SIZE

Internal Aquastop: Ring Seal System. Internal Aquastop: Ring Seal System.

58

03002/02 03002/03 03002/04 03002/05 03002/06 S M L XL XXL

Thermal Fiber Plush: elasticità, rapidi tempi di asciugatura, calore e comfort a contatto con la pelle. Thermal Fiber Plush: elasticidad, tiempos rápidos de secado, calor y confort al contacto con la piel.

Liquid seal. Liquid seal.


AMARA HD

Guanto 2 mm in neoprene Ultraflex, palmo in Rubber Coated.

Guanto 1,5 mm in standard Nylon, palmo in amara e chiusura velcro con elastico.

Guante anat贸mico 2 mm de neopreno superel谩stico, palma de Rubber Coated.

Guante de 1,5 mm con palma de Tatex. 1,5 mm

2 mm

ULTRAFLEX CODE SIZE

GLOVES

ULTRAFLEX

AMARA 64001 XS/S

64003 M/L

64005 XL/XXL

CODE SIZE

60/01 XS

60/02 S

60/03 M

60/04 L

60/05 XL

TROPIC HD

ANATOMIC HD

Guanto 1,5 mm con palmo in Tatex e chiusura velcro multiuso snorkeling e scuba.

Guanto 2,5 mm in standard Nylon, palmo in PU antiscivolo.

Guante de 1,5 mm con palma de Tatex y cierre de velcro. Por snorkeling y scuba. 1,5 mm

Guante de 2,5 mm de standard Nylon y palma de PU.

2,5 mm

TROPIC HD

ANATOMIC HD

CODE SIZE

CODE SIZE

64601 64602 64603 64604 64605 XS S M L XL

64700 64701 64702 64703 64704 64705 64706 XXS XS S M L XL XXL

59


BOOTS

ROCK BOOT HD Calzare con suola rigida ideato per l’utilizzo con mute stagne a calzare morbido.

3 mm

Escarpín con suela rígida ideado para ser utilizado con trajes estancos con escarpín suave.

ROCK BOOT HD CODE SIZE

72902 72903 72904 72905 72906 72907 S M L XL XXL XXXL

PRO HD Calzare 6 mm con suola rigida ad alto grip e cerniera obliqua per agevolarne la vestizione.

6 mm

Escarpín 6 mm con suela rígida de alto grip y cremallera oblicua para facilitar la vestición.

PRO HD CODE SIZE

68000 68001 68002 68003 68004 68005 68006 XXS XS S M L XL XXL

BASIC HD Calzare 5 mm con suola semi rigida, protezione in PU sul collo, tacca ferma cinghiolo sul tallone ed interno in standard nylon. Botín de 5 mm con suela semirrígida, protección de PU en el cuello, muesca de retención de la correa en el talón e interior en nailon estándar.

BASIC HD CODE SIZE

60

67900 67901 67902 67903 67904 67905 67906 XXS XS S M L XL XXL

5 mm


Calzare anatomico in 2,5 mm in Standard Nylon.

BOOTS & ACCESSORIES

STANDARD HD 2,5 mm

Escarpín anatómico de 2,5 mm de Standard Nylon.

STANDARD HD CODE SIZE

0403/01 0403/02 0403/03 0403/04 0403/05 0403/06 XS S M L XL XXL

ANATOMIC Calzare anatomico 3,5/5/7 mm con parte terminale in “Smooth Skin” e suola in Supertex. Escarpín anatómico de 3.5/5/7 mm con parte terminal de “Smooth Skin” y suela de Supertex.

3,5 mm 5 mm 7 mm

ANATOMIC 3,5 mm CODE SIZE

0404/01 0404/02 0404/03 0404/04 0404/05 0404/06 XS S M L XL XXL

ANATOMIC 5 mm CODE SIZE

-

0405/02 0405/03 0405/04 0405/05 0405/06 S M L XL XXL

ANATOMIC 7 mm CODE SIZE

-

0406/02 0406/03 0406/04 0406/05 0406/06 S M L XL XXL

MASTICE MASTIQUE

APPENDINO COLGADOR

Mastice in neoprene liquido per piccole riparazioni, 30 g.

Appendino universale con spazi dedicati ad ogni singolo componente dell’attrezzatura scuba.

Adhesivo de neopreno líquido para pequeñas reparaciones, 30 gr.

CODE

699

Colgador universal con espacios para cada uno de los componentes del equipo scuba.

CODE

2200

61


TECNOLOGIA BORSE Ogni subacqueo è consapevole della sostanziale differenza tra una borsa commercializzata come idonea all’attività subacquea e, invece, una borsa appositamente studiata e progettata per le esigenze specifiche del settore. Capienza e capacità di carico, robustezza dei materiali e delle finiture, impermeabilità e traspirabilità dei tessuti, razionalità e compattezza delle forme, comfort nel trasporto e nell’accesso ai vani, completezza di accessori e funzionalità, sono solo alcune delle caratteristiche importanti. Seac pone inoltre attenzione sulla qualità del proprio sistema trolley, unico ed esclusivo, comodo e funzionale, compatto ed estremamente robusto.

TECNOLOGÌA BOLSAS Cada buceador está consciente de la substancial diferencia entre una bolsa comercializada como idónea para la actividad subacuática y una bolsa especialmente estudiada y proyectada para las exigencias específicas del sector. Espacio y capacidad de carga, resistencia de los materiales y de las terminaciones, impermeabilidad y transpirabilidad de los tejidos, racionalidad y compacticidad de las formas, comodidad en el transporte y en el acceso a los compartimentos, completa gama de accesorios y funcionalidades, son sólo algunas de las características más importantes. Seac también presta atención a la calidad del propio sistema trolley, único y exclusivo, cómodo y funcional, compacto y extremadamente resistente.


BAGS

MATE 550 HD

Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 82 x 47 x 30 cm • Volume: 116 L • Peso a vuoto: 4 Kg Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 82 x 47 x 30 cm • Volumen: 116 l • Peso en vacío: 4 kg

MATE 550 HD CODE

3801

Spallacci imbottiti a scomparsa.

Maniglia telescopica estraibile.

Cinchas de hombro acolchadas abatibles.

Asa telescópica extraíble.

Funzionale sistema trolley. Funcional sistema de trolley.

63


BAGS

MATE FLIGHT HD

Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 77 x 47 x 35 cm • Volume: 126 L • Peso a vuoto: 3 Kg Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 77 x 47 x 35 cm • Volumen: 126 l • Peso en vacío: 3 kg.

MATE FLIGHT HD CODE

64

3802

Maniglia telescopica estraibile.

Spallacci a scomparsa.

Asa telescópica extraíble.

Cinchas de hombro abatibles.

Tasca portapinne. Bolsillo para aletas.


BAGS

MATE 2.5 HD

Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 85 x 45 x 33 cm • Volume: 126 L • Peso a vuoto: 2,5 Kg Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 85 x 45 x 33 cm • Volumen: 126 l • Peso en vacío: 2,5 kg

MATE 2.5 HD CODE

Funzionale sistema trolley. Funcional sistema de trolley.

3805

Spallacci a scomparsa. Cinchas de hombro abatibles.

2,5

2,5 Kg. 2,5 Kg.

65


BAGS

MATE 200 HD Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 80 x 35 x 40 cm • Volume: 110 L Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 80 x 35 x 40 cm • Volumen: 110 l.

Tasca portapinne con fibbia di chiusura. Bolsa portaaletas con hebilla de cierre.

MATE 200 HD CODE

3804

MATE NET Materiale: Nylon 1680 denari accoppiato PVC + rete drenante in Nylon • Dimensioni: 29 X 34 X 78 cm • Volume: 77 Lt Material: Nylon 1680 deniers acoplado PVC + red drenante de Nylon • Dimensiones: 29 x 34 x 78 cm • Volumen: 77 Lt

Compact System. Compact System.

MATE NET CODE

66

3705


DRY BAG 20

Materiale: PVC termosaldato 500 Denari con patch di rinforzo ai manici • Dimensioni: 94 X 31 X 36 • Volume 105 L

Borsa stagna con tracolla da 20 Lt

Bolsa estanca con correa da 20 Lt

Material: PVC termosoldado 500 Deniers con patch de refuerzo en asas • Dimensiones: 94 X 31 X 36 • Volumen 105 L

U-BOOT CODE

DRY BAG 20 3721

DRY BAG 15

DRY BAG 15 CODE

BAGS

U-BOOT

CODE

3710

DRY BAG 10

DRY BAG 10 3709

CODE

3708

DRY BAG 5

DRY TUBE

Borsa stagna con tracolla da 5 Lt

Ovetto contenitore stagno con chiusura a vite di dimensioni 12 X Ø 4,5 cm.

Bolsa estanca con correa da 5 Lt

12 X Ø tubo seco en forma de huevo 4,5 cm con cierre de tornillo.

DRY BAG 5 CODE

CONTENITORE STAGNO 3707

CODE

2064

67


BUOYS

BOA SFERICA IN TESSUTO BOYA ESFÉRICA DE TEJIDO

BOA SFERICA FLUO BOYA ESFÉRICA DE PVC

Altezza: 29 cm; altezza + bandiera: 58 cm • circonferenza: 105 cm • sagola 25 m

Altezza: 31 cm; altezza+bandiera: 57 cm • circonferenza: 104 cm • sagola 25 m

Altura: 29 cm • Altura + bandera: 58 cm • Circonferencia: 105 cm • Sedal 25 m

Altura: 31 cm • Altura + bandera: 57 cm • Circonferencia: 104 cm • Sedal 25 m

CODE

187

189/B

BOA GRANDE BOYA GRANDE

BOA PICCOLA BOYA MEDIA

Altezza: 66 cm • Circonferenza: 121 cm • sagola 25 m

Altezza: 56 cm • Circonferenza: 102 cm • sagola 25 m

Altura: 66 cm • Circonferencia: 121 cm • Sedal 25 m

Altura: 56 cm • Circonferencia: 102 cm • Sedal 25 m

CODE

196/D

CODE

195/B

BOA SILURO FLUO BOYA TORPEDO FLUO

BOA EMERGENZA BOYA INFLABLE VERTICAL

Altezza: 23 cm • altezza + bandiera: 50 cm • circonferenza: 170 cm • sagola 25 m

Boa gonfiabile verticale comprensiva di sagola e moschettone. Adatta a segnalare la presenza del subacqueo in emersione o per eventuale sosta di sicurezza.

Altura + bandera: 50 cm • Circonferencia: 170 cm • Sedal 25 m

CODE

68

CODE

188/B

Boya inflable vertical con sedal y mosquetón. Adecuada para señalar la presencia del buceador en emersión o para eventuales pausas de segurida.

CODE

953


BANDIERINA BOYA ESFÉRICA DE PVC

Pallone professionale di sollevamento.

Bandierina boa con asta.

ACCESSORIES

PALLONI DI SOLLEVAMENTO BOYA ESFÉRICA DE TEJIDO

Bandera boya con asta.

Globo profesional de elevación.

CODE KG

1900 100

1910 200

CODE

196/C

SAGOLA SEDAL

CINTURA FIBBIA INOX/NYLON CINTURÓN CON HEBILLA INOX/NYLON

Confezione 25 mt.

Lunghezza 140 cm.

Paquete de 25 mt.

Longitud 140 cm.

CODE

197

INOX CODE NYLON CODE COLOR

191NB 192NB BL/BLU

191NG 192NG BL/YEL

191NS 192NS BL/SIL

FIBBIA INOX/NYLON HEBILLA INOX/NYLON

CINTURA CON TASCHE CINTURÓN CON BOLSILLOS

Fibbie universali in acciao inox o nylon.

Numero scomparti variabile in funzione delle taglie: S-3, M-4, L-5, XL-5.

Hebillas universales de acero Inox o Nylon.

INOX CODE NYLON CODE

191/B 192/B

Cinturón Nylon 420 con bolsillos porta-plomos anatómico y confortable, hebilla Inox, número de compartimientos variable según la talla (S - 3 M 4 L - 5 XL - 5).

CODE SIZE

19402 S

19403 M

19404 L

19405 XL

69


ACCESORIES

PIOMBI SOFT ECOLOGICI PLOMOS “SOFT” ECOLOGICOS

PIOMBI PLOMOS

Pallini di piombo confezionati in sacchetti di Nylon/Poliuretano. Alta resistenza alla corrosione salina.

Piombo naturale. Plomo natural.

Bolitas de plomo confeccionadas en saquitos de Nylon/Poliuretano. Alta resistencia a la corrosión salina.

CODE KG

1811 1

1812 1,5

1813 2

CODE KG

182 1

183 2

BLOCCAPIOMBO BLOQUEADOR DE PLOMO

CAVIGLIERA BAND TOBILLERA

Bloccapiombi universali in Nylon per cinture.

Cavigliera universale rivestita in Nylon contenente pallini di piombo. Peso 0,5 Kg. Chiusura con clip in plastica.

Bloqueador de plomo universal en nylon para el cinturon.

Tobillera universal revestida de Nylon que contiene bolitas de plomo. Cierre con clip de plástico.

CODE PCS

2040N 4

CODE

1860

WEIGHT BONE

SPOOL REEL

Piombo ad osso 300 g.

Moschettone inox doppio, sagola bianco Ø 2 mm 30 mt

Plomo 300 g.

Mosquetón de acero inoxidable doble, cabo blanco Ø 2 mm 30 m.

CODE

70

1865

1865/R COATED

CODE

2068


AVVISATORE ACUSTICO AVISADOR ACÚSTICO

Gancio Jon Line ad alta resistenza. Utile per la sosta deco.

Avvisatore acustico in alluminio con biglie d’acciao.

Gancho “Jon Line” de alta resistencia. Útil para la arada de descompresión.

Avisador acústico de aluminio con bolitas de acero. Útil para llamar la atención durante la inmersión.

CODE

S75164

CODE

070

FISCHIETTO BITONALE SILBATO PLÁSTICO BITONO

FLASH LIGHT FLASH LIGHT

Fischietto bitonale in plastica omologato CE.

Luce intermittente subacquea per uso notturno o con scarsa visibilità. Durata: 700 ore. Accensione a contatto con l’acqua. Profondità max: 100 mt.

Silbato plástico bitono homologado CE. Útil para llamar la atención en la superficie.

ACCESSORIES

JON LINE JON LINE

Linterna intermitente submarina para uso nocturno o con escasa visibilidad. Duración 700 horas. Encendido al contacto con el agua. Profundidad máx. de utilización 100 metros.

CODE

80012

CODE

2059

LAVAGNETTA DA SUB PIZARRA DE INMERSIÓN

LAVAGNETTA DA POLSO CON ELASTICI PIZARRA DE INMERSIÓN CON ELÁSTICO

Lavagnetta per appunti subacquei.

Lavagnetta da polso per appunti subacquei con fissaggio elastico.

Hebillas universales de acero Inox o Nylon.

CODE

2049

Pizarra para apuntes durante la inmersión con elástico.

CODE

2047

71


TECNOLOGIA PINNE “Made in Italy” è ancora una volta il marchio di fabbrica delle pinne Seac. Risultato di attenti studi e test in laboratorio e in immersione, le pinne Seac sono concepite dalla creatività dei designer italiani, progettate seguendo l’esperienza trentennale della casa e realizzate nei moderni impianti di produzione automatizzata ad altissima tecnologia. Gli innovativi materiali sono selezionati al termine di approfondite ricerche e prove empiriche per identificare la miscela più adatta a ogni modello e massimizzare così le prestazioni, il confort e la durata nel tempo.

TECNOLOGÌA ALETAS “Made in Italy” es, una vez más, la marca de fábrica de las aletas Seac. Fruto de rigurosos estudios y tests en laboratorio y en inmersión, las aletas Seac son resultado de la creatividad de los designers italianos, proyectadas siguiendo la experiencia de más de treinta años de la empresa y realizadas con modernos sistemas de producción automatizada de altísima tecnología. Los innovadores materiales son seleccionados a partir de minuciosas investigaciones y pruebas empíricas destinadas a identificar, para cada modelo, los componentes más aptos para maximizar las prestaciones, el confort y la duración en el tiempo.


FINS

GP 100 4X4

Cinturino molla inox. Correa con resorte inox.

Materiale pala: tecnopolimenro ad alte prestazioni • Materiale scarpetta: ealstomero termoplastico. Materiale pala: tecnopolimero con formulación especial • Materiale escarpin: goma thermoplástica.

GP 100 4x4 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE WHITE CODE SIZE

57B/01 57B/02 57B/03 57B/04 57B/05 57G/01 57G/02 57G/03 57G/04 57G/05 57N/01 57N/02 57N/03 57N/04 57N/05 57R/01 57R/02 57R/03 57R/04 57R/05 57W/01 57W/02 57W/03 57W/04 57W/05 XS/S S/M M/L L/XL XL/XXL

STRAP INOX SPRING CODE SIZE

MADE IN ITALY. MADE IN ITALY.

50801 XS/S

50802 S/M

50803 M/L

Antisdrucciolo sotto la scarpetta. Material antideslizante bajo el escarpín.

50804 L/XL

Rivestimento in elastomero sulla pala per evitare usura ed abrasioni. Revestimiento en elastómero en la pala para evitar desgaste y abrasiones.

73


FINS

GP 100

Materiale pala: tecnopolimenro ad alte prestazioni • Materiale scarpetta: ealstomero termoplastico. Materiale pala: tecnopolimero con formulación especial • Materiale escarpin: goma thermoplástica.

GP 100 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE WHITE CODE SIZE

MADE IN ITALY. MADE IN ITALY.

74

50B/01 50B/02 50B/03 50B/04 50B/05 50G/01 50G/02 50G/03 50G/04 50G/05 50N/01 50N/02 50N/03 50N/04 50N/05 50R/01 50R/02 50R/03 50R/04 50R/05 50W/01 50W/02 50W/03 50W/04 50W/05 XS/S S/M M/L L/XL XL/XXL

Antisdrucciolo sotto la scarpetta. Material antideslizante bajo el escarpín.

Rivestimento in elastomero sulla pala per evitare usura ed abrasioni. Revestimiento en elastómero en la pala para evitar desgaste y abrasiones.


FINS

PROPULSION Materiale pala: tecnopolimero poliolefinico con formulazione speciale • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 85 x 45 x 33 cm • Volumen: 126 l • Peso en vacío: 2,5 kg

Convogliatori d’acqua. Deflectores de aqua.

PROPULSION BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE PINK CODE SIZE

538B 538G 538N 538P S/M

539B 539G 539N 539P M/L

540B 540G 540N L/XL

CINTURINO UNIVERSALE CORREA UNIVERSAL

FIBBIA QRB HEBILLA QRB

Cinturino universale per pinne.

Fibbia completa per pinne.

Correa alta gama.

Hebilla completa para aletas.

CODE

512/B

CODE

NEW

0730001X

75


FINS

F 100 PRO

25°

Materiale pala: tecnopolimero ad alto modulo elastico • Materiale scarpetta: gomma termoplastica Materiale pala: tecnopolimero de alto módulo • Materiale escarpin: goma thermoplástica.

F100 PRO BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE PINK CODE SIZE

Inserti in gomma sulla pala per evitare usura ed abrasioni. Aplicaciones de goma en la pala para evitar desgaste y abrasiones.

76

9290B 9290G 9290N 9290R 9290P 36/37

9291B 9291G 9291N 9291R 9291P 38/39

9292B 9292G 9292N 9292R 9292P 40/41

9293B 9293G 9293N 9293R 42/43

Nuova forma ergonomica della scarpetta. Nueva forma ergonómica del escarpín.

9294B 9294G 9294N 9294R 44/45

9295B 9295G 9295N 9295R 46/47

Inserti in terzo materiale sulla pala per ottimizzarne lo snap. Aplicaciones de material diferente en la pala para optimizar el retorno elástico.


NEW

FINS

F 50

22°

Materiale pala: EVA • Materiale scarpetta: gomma termoplastica. Material pala: EVA • Material escarpin: goma termoplástica.

F 50 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE SIZE

0710003B/35-36 0710003Y/35-36 0710003N/35-36 35/36

MADE IN ITALY. MADE IN ITALY.

0710003B/37-38 0710003Y/37-38 0710003N/37-38 37/38

0710003B/39-40 0710003Y/39-40 0710003N/39-40 39/40

0710003B/41-42 0710003Y/41-42 0710003N/41-42 41/42

EVA ad alta tenacità e resistenza. EVA de alta tenacidad y resistencia.

0710003B/43-44 0710003Y/43-44 0710003N/43-44 43/44

0710003B/45-46 0710003Y/45-46 0710003N/45-46 45/46

Twin effect. Aplicaciones de material diferente en la pala para optimizar el retorno elástico.

77


FINS

FUGA

Materiale pala: tecnopolimero ad alto modulo elastico • Materiale scarpetta: gomma termoplastica Materiale pala: tecnopolimero de alto módulo • Materiale escarpin: goma thermoplástica

FUGA BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE PINK CODE SIZE

Convogliatori d’acqua e derive. Deflectores de aqua.

78

9260B 9260G 9260N 9260R 9260P 36/37

9261B 9261G 9261N 9261R 9261P 38/39

9262B 9262G 9262N 9262R 9262P 40/41

9263B 9263G 9263N 9263R 42/43

Costolatura esterna. Nervaduras laterales.

9264B 9264G 9264N 44/45

9265B 9265G 9265N 46/47

Pala in tecnopolimero ad alto modulo. Pala en tecnopolímero de alto módulo.


FINS

SPEED

sno

r

ke

ling

Pinna a scarpetta chiusa con pala realizzata in 3 materiali e scarpetta in morbida gomma termoplastica. Geometrie ottimizzate per ottenere il miglior rapporto rendimento sforzo. Realizzata in 10 taglie con segmentazione nelle misure piccole. Aleta de escarpín cerrado con pala realizada en 3 materiales y escarpín de goma suave termoplástica. Formas optimizadas para obtener la mejor relación rendimiento-esfuerzo posible. Realizada en 10 tallas con segmentación en las medidas pequeñas.

SPEED BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE SIZE

51B/26-28 51G/26-28 51N/26-28 51W/26-28 26/28

51B/29-31 51G/29-31 51N/29-31 51W/29-31 29/31

51B/32-33 51G/32-33 51N/32-33 51W/32-33 32/33

51B/34-35 51G/34-35 51N/34-35 51W/34-35 34/35

51B/36-37 51G/36-37 51N/36-37 51W/36-37 36/37

51B/38-39 51G/38-39 51N/38-39 51W/38-39 38/39

51B/40-41 51G/40-41 51N/40-41 51W/40-41 40/41

51B/42-43 51G/42-43 51N/42-43 51W/42-43 42/43

51B/44-45 51G/44-45 51N/44-45 51W/44-45 44/45

51B/46-47 51G/46-47 51N/46-47 51W/46-47 46/47

79


FINS sno

r

ke

SPRINT

ling

6 positions. code 07001 (XXS • S) code 07002 (S • XL)

Pinna a cinghiolo regolabile in 5 taglie con sistema di chiusura tramite cinturino in elastomero speciale ad alta elasticità e resistenza regolabile su 6 posizioni • Materiale pala: speciale resina poliurefinica • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico Aleta exterior regulable con 5 tamaños, con sistema de cierre mediante cinta de elastómero especial de alta elasticidad y resistencia, y 6 posiciones de regulación • Material de la pala: especial resina poliolefínica transparente • Material del escarpín: elastómero termoplástico

SPRINT BLUE CODE 1110B/00 YELLOW CODE 1110G/00 SIZE XXS - XS FOOT 32 - 35

80

1110B/01 1110G/01 XS - S 36 - 38

1110B/02 1110G/02 S-M 39 - 41

1110B/03 1110G/03 M-L 42 - 44

1110B/04 1110G/04 L - XL 45 - 47

CINTURINO SPRINT CODE SIZE

07001 XXS/S

07002 S/XL


NEW

FINS

EASYFIN

sno

r

ke

ling

Pinna a scarpetta chiusa in 10 taglie adatta per lo snorkeling • Materiale pala: speciale polipropilene ad alto modulo elastico • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico. Aleta de escarpín cerrado con 10 tamaños para el snorkeling • Material de la pala: resina poliolefínica transparente especial con alto módulo elástico • Material del escarpín: elastómero termoplástico.

EASYFIN BLUE CODE BLACK CODE PINK CODE YELLOW CODE SIZE

11005AZ/28-30 11005AZ/31-33 11005AZ/34-35 11005AZ/36-37 11005AZ/38-39 11005AZ/40-41 11005AZ/42-43 11005AZ/44-45 11005AZ/46-47 11005N/36-37 11005N/38-39 11005N/40-41 11005N/42-43 11005N/44-45 11005N/46-47 11005P/28-30 11005P/31-33 11005P/34-35 11005P/36-37 11005P/38-39 11005Y/28-30 11005Y/31-33 11005Y/34-35 11005Y/36-37 11005Y/38-39 28/30 31/33 34/35 36/37 38/39 40/41 42/43 44/45 46/47

81


TECNOLOGIA MASCHERE ED AERATORI Seac è consapevole dell’impegno necessario per sviluppare maschere ed aeratori basati su modelli di design propri, per poi progettare e produrre sotto il controllo diretto delle esperte maestranze italiane. È questo il prezzo da pagare per mantenere e garantire nel tempo un’innovazione tecnologica esclusiva, affidabilità costante dei prodotti e un’identità di marca chiara e sincera che rispetti le promesse fatte ai propri clienti. Così nasce e si sviluppa la gamma di maschere e aeratori Seac, strutturata per soddisfare le diverse conformazioni del viso e tutte le necessità di utilizzo: tubi dalla struttura anatomica, facciali e boccagli in silicone liquido per offrire il massimo confort, maschere con lenti in vetro temprato e fibbie ergonomiche per una regolazione rapida e precisa.

TECNOLOGÌA MÁSCARAS Y TUBOS Seac está consciente del empeño necesario para desarrollar máscaras y respiradores basados en modelos de design propios, para ser luego proyectados y producidos bajo el control directo de las expertas maestranzas italianas. Es éste el precio a pagar para mantener y garantizar en el tiempo una innovación tecnológica exclusiva, confiabilidad constante de los productos y una identidad de marca clara y sincera que respete las promesas hechas a los propios clientes. Así nace y se desarrolla la gama de máscaras y respiradores Seac, estructurada para satisfacer las distintas formas faciales y todas las necesidades de uso: tubos con estructura anatómica, faldones y tubos en silicona líquida para ofrecer el máximo confort, máscaras con lentes en vidrio templado y hebillas ergonómicas para una regulación rápida y precisa.


MASKS

HERO ULTRA CLEAR LIQUID

SILICONE

• MAX DURABILITY • • MAX HEAT RESISTANCE • • MAX UV RESISTANCE• • MAX OPTICAL CLARITY •

Antifogger biogel (30 ml).

Telaio: Policarbonato con inserti sovrastampati • Facciale: in silicone Ultra Clear Liquid LSR ipoallergenico • Cinturino: Silicone • Lenti vetro temperato (spessore minimo garantito 3 mm) • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 e da +1,0 a +3,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso. Montura: Policarbonato con sobreimpresión de aplicaciones • Visor: en silicona Ultra Clear Liquid LSR hipoalérgico • Correa: Silicona • Lentes de vidrio templado (espesor mínimo garantizado 3 mm) • Lentes ópticas: de -1,0 a -6,0 y de +1,0 a +3,0 • Empaque: caja rígida transparente incluida.

HERO

Fibbia 3D. Hebilla 3D

CA

L LE

SE S

Ultra Clear Liquid LSR Silicone

S/KL

060002R 060002AN S/BL

N

Ultra Clear Liquid LSR Silicone.

060001WN 060001NB 060001WP 060001VN 060001RY

OPT I

WHITE/BLACK CODE BLACK/BLU CODE WHITE/PINK CODE GREEN/BLACK CODE RED/YELLOW CODE BLACK/RED CODE BLACK/GREY CODE TYPE

Possibilità di montare lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 e da +1,0 a +3,0. Posibilidad de montar lentes ópticas: de -1,0 a -6,0 y de +1,0 a +3,0.

83


MASKS

L 70

NEW

Telaio: tecnologia semi frameless con facciale sovrastampato direttamente sul telaio • Facciale: silicone liquindi “High Quality” • Cinturino: silicone • Lenti: vetro temperato • Packaging: box rigido incluso. Montura: tecnología semi frameless con visor moldeado directamente sobre la montura • Visor: silicona líquida “High Quality” • Correa: silicona • Lentes: cristal templado • Empaque: caja rígida incluida.

L70 BLUE CODE WHITE CODE CHARCOAL CODE BLACK/BLACK CODE BLACK/BROWN CODE TYPE

Tecnologia semi frameless. Tecnología semi frameless.

84

0750011B 0750011W 0750011AN

S/KL

060004N 060004M S/BL

Ampio campo visivo grazie alla vicinanza delle lenti agli occhi. Amplio campo visual gracias a la cercanía de las lentes a los ojos.

3mm

Lenti di spessore minimo garantito 3 mm come richiesto dalle normative ANSI. Lentes de 3 mm de espesor mínimo garantizado conforme a la normativa ANSI.


MASKS

ONE

Box universale per custodia maschere. Caja universal para protección máscaras.

Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido ipoallergenico • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso. Cerclage: Polycarbonate • Jupe: silicone liquide hypoallergique • Courroie: Silicone • Verres: verre trempé • Verres optiques: de -1,0 à -6,0 • Emballage: boîte rigide transparente comprise.

ONE

Fibbia sul telaio con sistema Easy Touch. Hebilla en el faldón con sistema Easy Touch.

CA

L LE

SE S

Faldón anatómico en silicona líquida de alta calidad.

S/KL

9449N 9449NV S/BL

N

Facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità.

9448B 9448BC 9448Y 9448N

OPT I

BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE BLACK/BLACK CODE BLACK/GREEN CODE TYPE

Possibilità di montare lenti ottiche. Posibilidad de montar lentes ópticas.

85


MASKS

GLAMOUR

Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido di alta qualità ipoallergenico • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso. Cerclage: Polycarbonate • Jupe: silicone liquide hypoallergique • Courroie: Silicone • Verres: verre trempé • Verres optiques: de -1,0 à -6,0 • Emballage: boîte rigide transparente comprise.

GLAMOUR

9402N S/BL

Nuovo facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità. Nueva máscara anatómica de silicona líquida de alta calidad.

CA

L LE

SE S

86

S/KL

N

Fibbia al facciale Tubing Connected System che garantisce una sicura tenuta e minimizza la pressione al viso della maschera. Hebilla en la máscara Tubing Connected System que garantiza una estanqueidad segura y minimiza la presión de la máscara en el rostro.

9401B 9401Y 9401R 9401N 9401W

OPT I

BLUE CODE YELLOW CODE RED CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

Possibilità di montare lenti ottiche. Posibilidad de montar lentes ópticas.


MASKS

CHARM

Telaio: Policarbonato con sovra stampaggi morbidi in elastomero • Facciale: silicone liquido di alta qualità ipoallergenico • Cinturino: silicone • Lenti: vetro temperato • Packaging: box rigido trasparente incluso. Montura: policarbonato con sobreimpresión suave en elastómero • Visor: silicona líquida de alta calidad hipoalergénica • Correa: silicona • Lentes: cristal templado • Empaque: caja rígida transparente incluida.

CHARM BLUE CODE YELLOW CODE RED CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

Vetro temperato con spessori calibrati per garantire la massima sicurezza ed il minor peso possibile. Cristal templado con grosor calibrado para garantizar la máxima seguridad y el menor peso posible.

0602B 0602Y 0602R 0602N 0602W S/KL

0603N S/BL

Fibbia su facciale realizzata con il sistema Tubing Connected System che garantisce una sicura tenuta e minimizza la pressione al viso della maschera. Hebilla en el visor con el sistema Tubing Connected System que garantiza una estanqueidad segura y minimiza la presión de las gafas sobre el rostro.

Nuovo facciale anatomico in silicone liquido ipoallergenico di altà qualità. Nuevo visor anatómico de silicona líquida hipoalergénica de alta calidad.

87


MASKS

ITALICA Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido “High quality” • Cinturino: Silicone • Lenti: asimmetriche in vetro temperato • Packaging: box rigido trasparente incluso. Marco: de Policarbonato • Faldón: Silicona liquida “High Quality” • Correa: de Silicona • Cristales: asimétricos de vidrio templado • Packaging: caja rigida transparente.

Ampio campo visivo in tutte le direzioni. Amplio campo visual.

ITALICA BLUE CODE YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

909B 909Y S/KL

910N S/BL

LIBERA Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido “High quality” • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Packaging: box rigido trasparente incluso. Marco: de Policarbonato • Faldón: Silicona liquida “High Quality” • Correa: de Silicona • Cristales: de vidrio templado • Packaging: caja rigida transparente.

Fibbia ergonomica “Easy Push”. Hebilla “Easy Push”.

LIBERA BLUE CODE YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE BLACK/RED CODE TYPE

88

9600B 9600Y

S/KL

9602N 9602R S/BL


MASKS

EXTREME Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido ipoallergenico • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso. Marco: policarbonato • Faldón: silicona líquida hipoalergénica • Correa: silicona • Lentes: cristal templado . Lentes ópticas: de -1,0 a -6,0 • Packaging: box rígido transparente incluido.

SE S

OPT I

L LE

N

CA

Possibilità di montare lenti ottiche. Posibilidad de montar lentes ópticas.

EXTREME BLUE CODE YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE BLUE & YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

939BC 939G 936N 939 (18BC+6G) S/KL

936 (24pcs) S/BL

X-FRAME Telaio: Silicone • Facciale: silicone liquido • Cinturino: Silicone • Lenti: monolente in vetro temperato • Packaging: box rigido trasparente incluso. Montura: silicona • Visor: silicona líquida • Correa: silicona • Lentes: monolente en cristal templado • Empaque: caja rígida transparente incluida.

Telaio sistema “Frameless”. Montura sistema “Frameless”.

X-FRAME BLACK/BLACK CODE TYPE

0601N S/BL

89


MASKS FOR ADULTS sno

r

ke

FUSION

NEW

ADULTS

Maschera Frameless bioculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore. Máscara Frameless biocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SILICONE S/KL - S/BL- S/W

ling

FUSION BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE TYPE

ZENITH

0750001B 0750001Y 0750003N S/KL

S/BL

0750002W S/W

NEW

ADULTS

Maschera Frameless monoculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore. Máscara Frameless monocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SILICONE S/KL - S/BL- S/W

ZENITH BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE TYPE

90

0750006B 0750006Y 0750008N S/KL

S/BL

0750007W S/WH


MASKS FOR ADULTS

SALINA

ADULTS

Maschera monolente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Máscara monovidrio con vidrio templad o disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SILICONE S/KL - S/BL

SILTRA

sno

SALINA

CAPRI

ke

r

BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

9443B 9443N 9443W S/KL

9444N S/BL

9442B 9442Y SILTRA

9420B 9420N 9420W S/KL

9421N S/BL

9419B 9419Y SILTRA

ling

ADULTS

Maschera bilente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Máscara doble lente con vidrio templado disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SILICONE S/KL - S/BL

SILTRA

CAPRI BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

91


MASKS FOR JUNIORS sno

r

ke

FUSION MD

NEW

JUNIOR

Maschera Frameless bioculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore. Máscara Frameless biocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SILICONE S/K - S/W

FUSION MD

ling

BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE PINK CODE WHITE CODE TYPE

ZENITH MD

0750004BC 0750004Y 0750004P S/KL

0750005W S/WH

NEW

JUNIOR

Maschera Frameless monoculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore. Máscara Frameless monocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SILICONE S/KL- S/W

ZENITH MD BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE PINK CODE WHITE CODE TYPE

92

0750009BC 0750009Y 0750009P S/KL

0750010W S/WH


JUNIOR

Maschera monolente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta a visi sottili. Máscara monovidrio con vidrio templado disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates. Adaptada por rostros sutiles.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

PHTHALATES FREE

TEMPERED GLASS

SALINA MD SILICONE S/KL - S/BL

BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

SILTRA

CAPRI MD

9446B 9446Y 9446W S/KL

9447N S/BL

9445B 9445P SILTRA

JUNIOR

Maschera bilente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta ai bambini. Adatta a visi sottili. Máscara doble lente con vidrio templado disponible con fald.ón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates. Adapta a lor niños. Adaptada por rostros sutiles.

PHTHALATES FREE

sno

ke

TEMPERED GLASS

r

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

MASKS FOR JUNIORS & KIDS

SALINA MD

ling

CAPRI MD SILICONE S/KL - S/BL

BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

SILTRA

MARINA

9422B 9422Y 9422W S/KL

9423N S/BL

9426B 9426P 9426Y S/KL

9428B 9428P 9428Y SILTRA VP

9424B 9424P SILTRA

KIDS

Maschera monolente disponibile con facciale in silicone ipoallergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta ai bambini. Máscara monovidrio disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates. Adapta a lor niños. HIGH QUALITY LIQUID SILICON

SILICONE S/KL

PHTHALATES FREE

TEMPERED GLASS

SILTRA VP

SAFETY LENS

SILTRA VT

MARINA BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE TYPE

9429B 9429Y SILTRA VT

93


MASKS ACCESSORIES

ANTIFOGGER BIOGEL ANTIFOGGER BIOGEL

CINTURINO SLIM CORREA SLIM

30 ml.

Cinturino in silicone liquido. 16 mm. Correa de Silicona líquida. 16 mm.

CODE

1608

KL CODE BL CODE

0780002X 0780003X

CINTURINO STAR BOLSILLO PUERTA-PLOMOS Q&S

CINTURINO LUX CORREA LUX

Cinturino in silicone liquido per maschere Italica, Iride e Libera.

Cinturino LUX in silicone liquido. Correa LUX de Silicona líquida.

Correa de Silicona líquida para máscaras ITALICA, IRIDE y LIBERA.

KL CODE BL CODE

210/M 210/N

KL CODE BL CODE

210/G 210/F

CINTURINO LIGHT CORREA LIGHT

CINTURINO EPDM CORREA EPDM

Cinturino LIGHT in silicone liquido Clea KL.

Cinturino EPDM universale. Cinturino EPDM fustellato universale.

Correa LIGHT de Silicona líquida Clear KL.

Correa EPDM universal. Correa EPDM troquelado universal.

CODE

94

210/C

CODE

210/B EPDM


T E NT

P

EN

G

PA

SNORKELS

DRY 360°

DI N

360°

Materiale boccaglio: corpo in policarbonato con boccaglio in silicone • Materiale tubo: PVC con soffietto in silicone liquido • Materiale Top Dry: sistema in policarbonato, tecnopolimeri e sfera in acciaio inox. Material de la boquilla: cuerpo de policarbonato con boquilla de silicona • Material del tubo: PVC con fuelle de silicona. líquida • Material Top Dry: sistema de policarbonato, tecnopolímeros y esfera de acero inoxidable.

DRY 360° BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE PINK CODE RED CODE WHITE CODE TYPE

Top Dry con sistema SGS brevettato Seac. Top Dry con sistema SGS patentado Seac.

0901B 0901BC 0901Y 0901N 0901P 0901R 0901W S/KL

Valvola di scarico.

Boccaglio ergonomico.

Válvula de descarga.

Boquilla ergonómica.

95


SNORKELS

VORTEX

NEW

Materiale boccaglio: corpo in policarbonato bicolore con boccaglio in silicone liquido • Materiale tubo: materiale plastico con corrugato in silicone. Material de la boquilla: cuerpo de policarbonato con boquilla de silicona liquida • Material del tubo: material plástico con corrugado de silicon.

VORTEX BLUE CODE BLUE CLEAR CODE WHITE CODE PINK CODE BLACK/GREEN CODE BLACK/RED CODE TYPE

Corrugato dritto in silicone liquido. Corrugado en silicon liquido recto.

96

0840001B 0840001BC 0840001W 0840001P

S/KL

0840002NV 0840002NR S/BL

Valvola di scarico. Valvula de descarga.

Top anti-splash in policarbonato bicolore. Sistema top anti-splash de policarbonato bicolor.


SNORKELS

FAST TECH Materiale boccaglio: corpo in ABS con boccaglio in silicone • Materiale tubo: PVC con soffietto in silicone liquido. Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona • Material tubo: PVC con silbato de Silicona líquida.

Passante reggiboccaglio per areatori Fast. Pasador soporte boquilla por tubo Fast.

FAST TECH BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE TYPE

FAST SNORKEL HOLDER 476B 476G 476N 476R S/KL

CODE

214N

K2 HD Materiale boccaglio: silicone • Materiale tubo: silicone liquido. Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona • Material tubo: PVC con silbato de Silicona líquida.

K2 HD BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE PINK CODE RED CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

426B 426BC 426G 426N 426P 426R 426W S/KL

427N S/BL

97


SNORKELS

JET Materiale boccaglio: corpo in ABS con boccaglio in silicone • Materiale tubo: PVC. Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona • Material tubo: PVC.

JET BLUE CODE BLACK CODE TRASPARENT CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

SEAFLEX Materiale boccaglio: 100% silicone liquido nero BL • Materiale tubo: silicone liquido nero BL. Material tubo: 100% silicona.

SEAFLEX BLACK/BLACK CODE TYPE

417N S/BL

SEATIL TECH Materiale boccaglio: corpo in ABS con boccaglio in silicone • Materiale tubo: PVC morbido con memoria di ritorno. Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona • Material tubo: PVC con memoria de retorno.

SEATIL TECH BLACK/BLACK CODE TYPE

98

482N S/BL

483B 483N 483T S/KL

484N S/BL


SNORKELS

FIJI

JUNIOR

Snorkel con anti splash top, valvola di scarico, boccaglio in siltra (assenza di Ftalati) e tubo in PVC. Adatto ai ragazzi. Tubo con antisplash top, valvula de descarga, boquilla en siltra (sin Pftalates) y tubo en PVC. Adapto a los chicos.

sno

FIJI

r

ke

BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE TYPE

ling

478BC 478G 478N SILTRA

Z GRANDE Snorkel con boccaglio in siltra (assenza di Pftalati) e tubo in Politene. Tubo con boquilla en siltra (sin Pftalates) y tubo en Politeno.

Z GRANDE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE TYPE

234BC 234G 234N SILTRA

Z PICCOLO

JUNIOR

Snorkel con boccaglio in siltra (assenza di Pftalati) e tubo in Politene. Tubo con boquilla en siltra (sin Pftalates) y tubo en Politeno.

Z PICCOLO BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE RED CODE FUCSIA CODE TYPE

233BC 233G 233R 233F SILTRA

99


SNORKELS sno

r

ke

CORRUGATO Snorkel con corrugato flessibile, boccaglio in gomma EPDM e tubo in Politene.

Tubo con corrugado flexible, bouilla en EPDM y tubo en Politeno.

ling

CORRUGATO BLUE CLEAR CODE BLACK CODE TYPE

230BC SILTRA

230N SILNER

CLASSIC Snorkel con boccaglio in gomma EPDM e tubo in Politene. Tubo con boquilla en EPDM y tubo en Politeno.

CLASSIC CODE

SILNER

REGGIBOCCAGLIO UNIVERSALE PASADOR SOPORTE BOQUILLA UNIVERSAL

REGGIBOCCAGLIO ANELLO PASADOR SOPORTE BOQUILLA DE ANILLO

Passante reggiboccaglio universale.

Passante reggiboccaglio ad anello Ø 26.

Pasador soporte boquilla universal.

Pasador soporte boquilla de anillo Ø 26.

CODE

100

211

S43005

CODE

211/D


ADULTS

NEW

Set composto da maschera Fusion e boccaglio con valvola di scarico e anti-splash. Set compuesto por una mรกscara Fusion y un tubo de buceo con valvula de descarga y sistema anti-splash

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SET FOR ADULTS

SET FUSION

sno

r

ke

SET FUSION BLUE CODE YELLOW CODE

Removable mask box.

0890001B 0890001Y

SET ZENITH

ling

ADULTS

NEW

Set composto da maschera Zenith e boccaglio con valvola di scarico e anti-splash. Set compuesto por una mรกscara Zenith y un tubo de buceo con valvula de descarga y sistema anti-splash.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SET ZENITH BLUE CODE YELLOW CODE

Removable mask box.

0890003B 0890003Y

101


SET FOR ADULTS

SET SALINA

ADULTS

Set composto da maschera Salina e boccaglio Bora HD. Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati. Set compuesto por mรกscara Salina y tubo Bora HD. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

sno

PHTHALATES FREE

r

ke

ling

SET SALINA BLUE CODE YELLOW CODE TYPE

9458B 9458Y S/KL

9459B 9459Y SILTRA

SET CAPRI Set composto da maschera Capri e boccaglio Bora HD. Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati. Set compuesto por mรกscara Capri y tubo Bora HD. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SET CAPRI BLUE CODE TYPE

102

9463B S/KL

9464B SILTRA

ADULTS


JUNIOR

NEW

Set composto da maschera Fusion MD e boccaglio Fiji. Set compuesto por una mรกscara Fusion MD y el tubo de buceo Fiji.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SET FOR JUNIORS

SET FUSION MD

sno

r

ke

SET FUSION MD BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE

Removable mask box.

0890002BC 0890002Y

SET ZENITH MD

ling

JUNIOR

NEW

Set composto da maschera Zenith MD e boccaglio Fiji. Set compuesto por una mรกscara Zenith y el tubo de buceo Fiji.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SET ZENITH MD BLUE CODE YELLOW CODE

Removable mask box.

0890004BC 0890004Y

103


SET FOR JUNIORS sno

r

ke

SET SALINA MD

JUNIOR

Set composto da maschera Salina MD e boccaglio con valvola di scarico. Disponibile in silicone e Siltra con assenza di Ftalati. Set compuesto por mรกscara Salina MD y tubo con valvula de descarga. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

PHTHALATES FREE

TEMPERED GLASS

ling

SET SALINA MD BLUE CODE YELLOW CODE TYPE

9461B 9461Y S/KL

9462B 9462Y SILTRA

SET CAPRI MD Set composto da maschera Capri MD e boccaglio con valvola di scarico. Disponibile in silicone e Siltra con assenza di Ftalati. Set compuesto por mรกscara Capri MD y tubo con valvula de descarga. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

PHTHALATES FREE

TEMPERED GLASS

SET CAPRI MD BLUE CODE TYPE

104

9465B S/KL

9466B SILTRA

JUNIOR


KIDS

Set composto da maschera Marina e boccaglio Z Piccolo. Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati. Set compuesto por mรกscara Marina y tubo Z Piccolo. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.

SET FOR KIDS

SET MARINA

sno

r

ke

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

PHTHALATES FREE

ling

TEMPERED GLASS

SET MARINA BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE TYPE

9467B 9467P 9467Y S/KL

9468B 9468P 9468Y SILTRA

105


SET sno

r

ke

SET TRIS SPRINT AD Set composto da pinna Sprint con scarpetta anatomica, maschera Salina e boccaglio Bora HD. Set compuesto por una aleta Sprint con escarpín anatómico, gafas Salina y bloqueo Bora.

ling

SET TRIS SPRINT AD BLUE CODE SIZE FOOT

10005B/39-41 10005B/42-44 10005B/45-47 S-M M-L L - XL 39 - 41 42 - 44 45 - 47

SET TRIS SPRINT MD Set composto da pinna Sprint con scarpetta anatomica, maschera Salina MD e boccaglio con valvola di scarico. Set compuesto por una aleta Sprint con escarpín anatómico, gafas Salina MD y bloqueo con válvula de descarga.

SET TRIS SPRINT MD BLUE CODE YELLOW CODE SIZE FOOT

10005B/36-38 10005Y/36-38 XS - S 36 - 38

SET TRIS SPRINT JR Set composto da pinna Sprint con scarpetta anatomica, maschera Marina e boccaglio con valvola di scarico. Set compuesto por una aleta Sprint con escarpín anatómico, gafas Marina y bloqueo con válvula de descarga.

SET TRIS SPRINT JR BLUE CODE YELLOW CODE SIZE FOOT

106

10005B/32-35 10005Y/32-35 XXS - XS 32 - 35


Set composto da pinna Easy con scarpetta anatomica, maschera Salina e boccaglio Bora HD.

PHTHALATES FREE

ke

r

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

sno

Set compuesto por aleta Easy con escarpín anatomico, máscara Salina y tubo Bora HD.

SET

EASY AD

ling

TEMPERED GLASS

EASY AD CODE SIZE

10006AZ/40-41 10006AZ/42-43 10006AZ/44-45 10006AZ/46-47 40 - 41

42 - 43

44 - 45

46 - 47

EASY MD Set composto da pinna Easy con scarpetta anatomica, maschera Salina MD e boccaglio Fiji. Set compuesto por aleta Easy con escarpín anatomico, máscara Salina MD y tubo Fiji.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

PHTHALATES FREE

TEMPERED GLASS

EASY MD CODE SIZE

10006AZ/34-35 10006AZ/36-37 10006AZ/38-39 34 - 35 36 - 37 38 - 39

EASY JR Set composto da pinna Easy con scarpetta anatomica, maschera Marina e boccaglio Z Piccolo. Set compuesto por aleta Easy con escarpín anatomico, máscara Marina y tubo Z Piccolo.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

PHTHALATES FREE

TEMPERED GLASS

EASY JR CODE SIZE

10006AZ/28-30 10006AZ/31-33 28 - 30 31 - 33

107


ACCESSORIES sno

r

ke

SNORKELING VEST Giubbetto per lo snorkeling con valvola di carico a bocca e sgonfiaggio manuale. Chaleco de snorkeling con válvula de carga bucal y desinflado manual.

ling

SNORKELING VEST CODE SIZE

86602/S S-M

86604/L L - XL

SNORKELING SET Sacche porta oggetti, ideali per trasportare l’attrezzatura da snorkeling. Bolsas porta-objetos, ideal para transportar el equipo de snorkeling.

711

C20064

C20066 • C20067

SNORKELING SET CODE SIZE

108

711 -

C20064 28X74

C20066 30X60

C20067 30X70


Macchina fotografica da 35 mm con flash, compatta, facile da usare. Resiste all’acqua fino ad una profondità di 15 mt. Ideale per gli amanti di diving e snorkeling. Ricoperta da un involucro stagno di plastica robusto e resistente agli urti. • Caratteristiche: ASA400, 35 mm, 27 scatti, con flash, batterie incluse. Cámara de fotos de 35 mm con flash, compacta, fácil de usar. Resistente al agua a profundidades de hasta 15 m. Ideal para los amantes del buceo y el snorkeling. Presenta un recubrimiento hermético de plástico grueso y resistente a los golpes. • Características: ASA400, 35 mm, 27 fotos, con flash, pilas incluidas.

ACCESSORIES

WATERPROOF 15

sno

r

ke

ling

WATERPROOF 15 CODE

1602

WATERPROOF 5 Macchina fotografica monouso da 35 mm, compatta, facile da usare. Resiste all’ acqua fino ad una profondità di 5 mt. Ideale per gli amanti di snorkeling. Ricoperta con un involucro di plastica robusto e resistente agli urti. Caratteristiche: ASA400 (Made in Japan), 35 mm, 27 scatti, senza flash. Cámara de fotos desechable de 35 mm, compacta, fácil de usar. Resistente al agua a profundidades de hasta 5 m. Ideal para los amantes del snorkeling. Presenta un recubrimiento de plástico grueso y resistente a los golpes. Características: ASA400 (Made in Japan), 35 mm, 27 fotos, sin flash.

WATERPROOF 5 CODE

1601

109


AQUASHOES sno

r

ke

RAINBOW

NEW

Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata. Escarpín en neopeno con suela en goma.

ling

RAINBOW CODE CODE SIZE

1500001/36 1500003/36 36

1500001/37 1500003/37 37

1500001/38 1500003/38 38

1500001/39 1500003/39 39

1500001/40 1500003/40 40

1500001/41 1500003/41 41

CODE CODE SIZE

1500001/42 1500003/42 42

1500001/43 1500003/43 43

1500001/44 1500003/44 44

1500001/45 1500003/45 45

1500001/46 1500003/46 46

-

RAINBOW JR

NEW

Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata. Escarpín en neopeno con suela en goma.

RAINBOW JUNIORS CODE CODE SIZE

1500005/22 1500005/23 1500005/24 1500005/25 1500005/26 1500005/27 1500005/28 1500005/29 1500005/30 1500004/22 1500004/23 1500004/24 1500004/25 1500004/26 1500004/27 1500004/28 1500004/29 1500004/30 22 23 24 25 26 27 28 29 30

CODE 1500005/31 1500005/32 1500005/33 1500005/34 1500005/35 CODE 1500004/31 1500004/32 1500004/33 1500004/34 1500004/35 1500004/36 1500004/37 1500004/38 1500004/39 1500004/40 SIZE 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

110


Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata.

HAWAY PLUS PACK 1500006 Junior

Escarpín en neopeno con suela en goma.

1500007 Medium

1500008 Adult

AQUASHOES

HAWAY PLUS

sno

r

ke

ling

HAWAY PLUS CODE SIZE

DE3830/18-19 DE3830/20-21 DE3830/22-23 DE3830/24-25 DE3830/26-27 DE3831/28-29 DE3831/30-31 DE3831/32-33 18 - 19 20 - 21 22 - 23 24 - 25 26 - 27 28 - 29 30 - 31 32 - 33

CODE SIZE

DE3831/34-35 DE3832/36-37 DE3832/38-39 DE3832/40-41 DE3832/42-43 DE3832/44-45 DE3832/46-47 DE3832/48-49 34 - 35 36 - 37 38 - 39 40 - 41 42 - 43 44 - 45 46 - 47 48 - 49

REEF Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata. Escarpín en neopeno con suela en goma.

REEF CODE SIZE

3848/28 28

3848/29 29

3848/30 30

3848/31 31

3848/32 32

3848/33 33

3848/34 34

3848/35 35

3849/36 36

CODE SIZE

3849/38 38

3849/39 39

3849/40 40

3849/41 41

3849/42 42

3849/43 43

3849/44 44

3849/45 45

3849/46 46

3849/37 37

111


ACCESSORIES sno

r

ke

PETIT Torcetta a 5 LED dalle dimensioni compatte con corpo in plastica ABS • Caratteristiche: 0,5 W, 15 Lm • Waterproof resistance: 30 mt • Batterie: 4 AAA (non incluse) • Autonomia: 6 ore • Dimensioni: 13 cm x Ø 3,5 cm. Linterna de 5 ledes, con dimensiones compactas y cuerpo en plástico ABS • Características: 0,5 W, 15 Lm • Resistencia al agua: 30 m • Pilas: 4 AAA (no incluidas) • Autonomía: 6 horas • Dimensiones: 13 cm x Ø 3,5 cm.

ling

5 leds.

PETIT CODE

21001

BEACH MAT

BEACH MAT CODE SIZE

112

080001 (6 pcs) 180 X 90 cm


DX 200

CODE

DX 200 ICE

MX 200

DX 100

DX 100 ICE

5500016

5500015

5500018

5500017

5500019

5500026

5500025

5500002

5500001

5500004

5500003

5500005

230

230

230

230

300

230

230

230

230

230

230

230

1140

970

1210

1040

1059

1139

990

920

1090

1160

990

1010

SCHEDULE

REGULATORS

Pistone compensato Piston compensado Membrana bilanciato Primero etapa membrana compensada Orientamento delle fruste Orientacion de los latiguillos Antifreeze system Antifreeze system Secondo stadio top performer Segunda etapa top performer Secondo stadio bilanciato Segunda etapa membrana Dive/pre-dive Dive/pre-dive Calotta OWS

(optimize water strainer)

Tapa OWS

(optimize water strainer)

Sistema di sicurezza blocca-membrana Sistema de seguridad bloque membrane Leva asimmetrica Palanca asimetrica

1째 STAGE INT DIN BAR NITROX WEIGHT (g)

MX 100

CODE

NX 100 NITROX

D-SYNCHRO

P-SYNCHRO

X100 OCTO

OCTO SYNCHRO

X100 OCTO NITROX

5500012

5500019

0350001X

8501

8500

8400

8401

5500030

8450

0352002X

230

230

230

230

230

230

230

230

230

230

1090

940

1022

1040

850

1040

850

363

390

363

Pistone compensato Piston compensado Membrana bilanciato Primero etapa membrana compensada Orientamento delle fruste Orientacion de los latiguillos Antifreeze system Antifreeze system Secondo stadio top performer Segunda etapa top performer Secondo stadio bilanciato Segunda etapa membrana Dive/pre-dive Dive/pre-dive Calotta OWS

(optimize water strainer)

Tapa OWS

(optimize water strainer)

Sistema di sicurezza blocca-membrana Sistema de seguridad bloque membrane Leva asimmetrica Palanca asimetrica

1째 STAGE INT DIN BAR NITROX WEIGHT (g)

113


SCHEDULE

BCD VESTS KS10

KS01

ICARO TECH

ICARO 2000

SHERPA

PRO 2000 HD

PRO 1000 HD

NICK

EGO

0420002

18007

18004

18006

0420001

18003

18005

18001

70

13 28,6 -

13 28,6 -

18 35 -

-

-

-

-

-

25 55 25 55 25 55 25 55 25 55 25 55

17 37.5 20 44.0 20 44.0 24 52.9 24 52.9

13.2 29 17.3 38 20.4 45.6 24.4 53.7 -

11,2 24,7 15,3 33,7 17,3 40,3 18,3 40,3

20.4 44.9 20.4 44.9 20.4 44.9 20.4 44.9 -

9.7 21.4 9.7 21.4 10.2 22.5 11.2 24.7 15.3 33.7 17.3 38.1 18.3 40.3 -

Steel

6

6

8

6

8

7

4

4

6

Technopolymer

6

6

-

-

-

-

-

-

-

1500 -

1500 -

3000 3000 3000 3050 3050 -

2500 -

3900 4100 4200 4300 4300

3800 4000 4100 4200 -

3400 3500 3700 3800 3800

3400 3400 3500 3500 -

2800 2800 2900 300 3100 3200 3300 -

CODE SWS Smart Weight System SWS Smart Weight System

sws

Q&S Quick & Safe Weight System Q&S Quick & Safe Weight System

Regolazione sternale Regulacion esternal

SCS inflator SCS inflator

Trim pocket Trim Pocket

2 Kgs

High lift High lift

Kgs

Soft back pack Soft back pack

Sacco polmone tridimensionale Saco pulmon tridimensionall

Leggerezza Ligereza

Frame to back system Système frame to back

ONE SIZE XXXS

BOUANCY

XXS XS S M L XL

WEIGHT

D-RING

XXL

114

ONE SIZE XXXS XXS XS S M L XL XXL

Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs

g g g g g g g g g

-


HEIGHT cm a

WEIGHT kg

CHEST cm b

WAIST cm c

HIPS cm d

XXXS

159 - 163

45 - 55

76 - 84

64 - 72

80 - 88

XXS

163 - 167

50 - 60

80 - 88

68 - 76

84 - 92

XS

167 - 171

55 - 65

84 - 92

72 - 80

88 - 96

S

171 - 175

60 - 70

88 - 96

76 - 84

92 -100

M

175 - 179

65 - 75

92 -100

80 - 88

96 - 104

L

179 - 184

75 - 85

96 - 104

84 - 92

100 - 108

XL

184 - 188

85 - 95

100 - 108

88 - 96

104 - 112

XXL

188 - 192

95 - 105

104 - 112

92 -100

108 - 116

XS

152 - 158

40 - 50

76 - 84

60 - 68

86 - 94

S

158 - 164

45 - 55

80 - 88

64 - 72

90 - 98

M

164 - 170

50 - 60

84 - 92

68 - 76

94 - 102

L

170 - 176

55 - 65

88 - 96

72 - 80

98 - 106

XL

176 - 182

60 - 70

92 - 100

76 - 84

102 - 110

WOMAN

MAN

SIZE

SCHEDULE

BCD VESTS

a HEIGHT b CHEST c WAIST d HIP e NECK f ARM g WRIST h LEG

e f

b c d

f g a

e b c d

g a

f

e b c d

h

h

man

g a

h

woman

kid

115


SCHEDULE

LIGHTS

R10

R6

R2

R1

21004

21003

21002

1572N

AUTONOMY (H)

70

32

22

3

9

DEPTH MAX (M)

CODE

Q3

1569B

1569N

COLOUR Corpo in tecnopolimero Cuerpo en tecnopolimero

Corpo metallo Cuerpo metal

Tripla Funzione Triple Funcion

Luce a 3 led Luz de 3 leds

Doppio o-ring tenuta radiale Doble O-Ring estanqueidad radial

Accensione magnetico Encendido magnetico

Accensione meccanico Encendido mecanico

Lacciolo portalampada Correa portalamparas

Luce a 1 led Luz de 1 led

Oblò vetro temperato Ventanilla vidrio templado

116

100

100

100

100

100

Ø / LENGHT (MM)

61

45

42

38

45

O-RING

2

2

2

2

2

WEIGHT (G)

790

447

256

138

147

WATT (W)

12

10

3

3

9

° KELVIN (°K)

6500

6500

6500

6500

6500

LUMEN (LM)

900

620

282

150

650


CODE

KATAN

KATAN DAGA

RIP TEK

RIP RACE

RIP FISH

DEVIL

SAMURAI

BC-JACK

0550001X

0550002X

1750

1751

1754

3106

044

3104

KNIFE LENGHT (MM)

235

235

175

175

175

180

150

145

BLADE LENGHT (MM)

115

115

70

70

70

90

70

60

SCHEDULE

KNIVES

Acciaio martensitico Acero martensitico

Tempra e durezza Temple y dureza

Impugnatura smontabile Empuñadura desmontable

Fodero rip lock Funda rip lock Kit fissaggio su fruste HP/LP Kit enganche a latiguillos hp/lp Molatura a rasoio tipo “hollow grind” Amolado de navaja tipo hollow grind” Capacità di taglio Capacidad de corte

Capacità di penetrazione Capacidad de penetración

Fodero FWS Funda fls (fast locking system)

Bilanciamento Equilibrio

BAGS MATE 550 HD

MATE FLIGHT HD

MATE 2.5 HD

MATE 200 HD

MATE NET

3801

3802

3805

3804

3705

3806

MATERIAL

nylon + 600D + PVC

nylon + 600D + PVC

nylon + 600D + PVC

nylon + 600D + PVC

nylon 1680D + PVC

nylon + 600D + PVC

SIZE (cm)

82 x 47 x 30

77 x 47 x 35

85 x 45 x 33

80 x 35 x 40

29 x 34 x 78

30 x 10 x 28

VOLUME

116 L

126 L

126 L

110 L

77 L

8,4 L

CODE

MATE OCTO HD

Ruote resistenti Ruedas resistentes Backpack system Backpack system Maniglia estraibile Poignée extractible Materiale heavy duty ad alta tenuta Material heavy duty de alta estanqueidad Tasche porta accessori Bolsillos porta accesorios Laccio tracolla Mesh interior Shoulder strap Lazo en bandolera Hardaware con viti Hardware con tornillos Leggerezza Légéreté Lacci fermattrezzatura Lazos para fijar equipo

117


SCHEDULE

DRYSUITS WARMDRY

CODE

MAN

LADY

5001

5002

MM

4

4

SIZE

from S to XXXL

from XS to XL

BOOT

from 41/42 to 47/48

from 36/37 to 41/42

Total protection Total protection Collare superstrecth Collarin superstrecth Tasca portaoggetti integrata Bolsillo portaobjetos integrado Si-tech 360° Si-tech 360°

360°

Si-tech dumping valve Si-tech dumping valve Smooth aquastop Smooth aquastop Calzari semirigidi Escarpines semirígidos 4 mm hi-density neoprene 4 mm hi-density neoprene Collare glide skin Collarin glide skin Anatomical cut Corte anatómico

TABELLA CALZARI TABELLA ESCARPINES BOOTS XXS 36-37 22 cm

XS 37-38 23 cm

S 38-39 24 cm

M 40-41 26 cm

L 42-43 27 cm

XL 44-45 28 cm

XXL 45-46 30 cm

XXXL -

S 40-41

M 42-43

L 44-45

XL 46-47

XXL 47-48

XXXL -

ROCK BOOTS XXS -

118

XS 38-39


MASTERDRY

WARM+FLEX

IFLEX ALIEN

CODE

MAN

LADY

MAN

LADY

MAN

LADY

VEST MAN

VEST LADY

MAN

LADY

MAN

LADY

VEST MAN

VEST LADY

MAN

LADY

VEST MAN

VEST LADY ?????

0117

0118

8090

8091

8088

8089

0105

8093

0101

0102

0103

0104

0105

0106

0010007

0010008

?????

MM

4

4

7

7

5

5

5

5

7

7

5

5

5

5

5

5

5

5

SIZE

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXLPlus

from XS to XXL

from S to XXXL

from S to XXL

from S to XXXLPlus

from XS to XXL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

SCHEDULE

WETSUITS

Hyper flex Hyper flex Techspan Techspan Super seal titex waterproof Super seal titex waterproof Anatomical cut Corte anat贸mico Double cuff system Double cuff system Knee & elbow protection Refuerzos en codos y rodillas Shoulder protection Protecciones en los hombros Neck zipper Neck zipper Thermal fiber plush Thermal fiber plush Aquastop Aquastop

RESORT 5.5

CODE

PRIVILEGE

BODY FIT 1,5 MM

BODY FIT LONG

BODY FIT SHORTY

SEALIGHT

BODY FIT LONG & SHORTY

SEALIGHT

MAN

MAN

MAN

LADY

MAN

MAN

LADY

MAN

LADY

MAN

LADY

long KID

shorty KID

KID

8036

0107

0108

0109

8032

0113

0114

0115

0116

8045

8046

0134

0135

8047

HIPPO BOY & GIRL

BOY

GIRL

0010013 0010014

MM

5

7

5

5

1,5

3

3

3

3

2,5

2,5

3

3

2,5

1,5

1,5

SIZE

from S to XXXL

from S to XXXL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXL

from S to XXL

from XS to XL

from S to XXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

from 05 to 13

from 05 to 13

from 05 to 13

from 03 to 13

from 03 to 13

Hyper flex Hyper flex Techspan Techspan Super seal titex waterproof Super seal titex waterproof Anatomical cut Corte anat贸mico Double cuff system Double cuff system Knee & elbow protection Refuerzos en codos y rodillas Shoulder protection Protecciones en los hombros Neck zipper Neck zipper Thermal fiber plush Thermal fiber plush Aquastop Aquastop

119


DRYSUITS SIZE CHART SIZE

HEIGHT cm

WEIGHT kg

CHEST cm

WAIST cm

HIPS cm

NECK cm

LEG cm

c

d

e

ARM cm (shoulder wrist) f

WRIST cm

b

g

h

93 - 96

76 - 81

90 - 95

36 - 39

55 - 57

14 - 17

78 - 81

26/26,5 cm 41/42

a

WARMDRY MAN

S

WARMDRY LADY

SCHEDULE

DIVING WEAR SIZE CHART 165 - 171

59 - 68

BOOTS SIZE

M

171 - 177

68 - 77

96 - 100

80 - 85

94 - 99

37 - 40

57 - 59

15 - 18

80 - 83

27,5/28 cm 43/44

L

177 - 183

77 - 86

100 - 104

84 - 89

98 - 103

38 - 42

58 - 60

16 - 19

82 - 85

28/29 cm 44/45

XL

183 - 189

86 - 95

104 - 109

88 - 93

102 - 107

39 - 43

59 - 61

17 - 20

84 - 87

29/30 cm 45/46

XXL

189 - 194

96 - 105

109 - 114

92 - 97

106 - 111

40 - 44

61 - 63

18 - 21

86 - 89

30/30,5 cm 46/47

XXXL

194 - 202

105 115

113 - 118

96 - 102

110 - 116

41 - 45

63 - 65

19 - 23

88 - 91

30,5/31 cm 46/48

XS

152 - 158

39 - 48

82 - 87

63 - 68

86 - 91

29 - 34

49 - 51

12 - 15

73 - 76

22/23 cm 36/37

S

158 - 164

48 - 57

86 - 91

67 - 72

90 - 95

31 - 35

51 - 53

13 - 15

76 - 79

23/23,5 cm 37/38

M

164 - 170

57 - 66

90 - 95

71 - 76

94 - 99

32 - 36

53 - 55

14 - 16

78 - 81

23,5/24,5 -cm 38/39

L

170 - 176

66 - 75

94 - 99

75 - 80

98 - 103

33 - 37

55 - 57

15 - 17,5

80 - 83

24,5/25 cm 39/40

XL

176 - 182

75 - 84

98 - 103

79 - 84

102 - 107

34 - 39

57 - 59

16 - 18

82 - 85

26/26,5 cm 41/42

e

a HEIGHT b CHEST c WAIST d HIP e NECK f ARM g WRIST h LEG

e b

b f

f

c d

g

a

e

c

b g

d

a

f

c g

d h

h

h

man

woman

kid

WETSUITS SIZE CHART SIZE

AGE

HEIGHT cm

WEIGHT kg

CHEST cm b

c

d

60 - 69

93 - 98

76 - 84

89 - 96 93 - 100

a

KID

WOMAN

MAN

S

120

167 - 172

WAIST cm

HIPS cm

M

172 - 178

68 - 77

97 - 102

80 - 88

L

175 - 183

76 - 85

101 - 106

84 - 92

97 - 104

LP

175 - 183

82 - 92

103 - 108

88 - 96

101 - 106

LT

182 - 188

76 - 85

101 - 106

84 - 92

97 - 104

XL

182 - 188

84 - 94

105 - 110

88 - 96

101 - 108

XLP

182 - 188

90 - 101

109 - 114

92 - 100

105 - 112

XLT

186 - 192

84 - 94

105 - 110

88 - 96

101 - 108

XXL

186 - 192

93 - 103

109 - 115

92 - 101

105 - 114

XXLP

186 - 192

97 - 109

114 - 121

97 - 107

110 - 119

XXLT

191 - 197

93 - 103

109 - 115

92 - 101

105 - 114

XXXL

191 - 197

102 - 114

115 - 122

98 - 108

111 - 120

XXXLP

191 - 197

110 - 125

122 - 130

104 - 115

116 - 127

XS

151 - 159

40 - 49

82 - 87

64 - 69

85 - 92

S

156 - 164

47 - 56

86 - 91

68 - 73

89 - 96

M

161 - 169

54 - 63

90 - 96

72 - 77

93 - 101

MP

161 - 169

60 - 69

94 - 100

76 - 82

97 - 105

L

165 - 173

61 - 70

94 - 100

76 - 82

97 - 105

LP

165 - 173

67 - 76

98 - 104

80 - 87

102 - 110

XL

169 - 177

68 - 77

98 - 104

80 - 87

102 - 110

XLP

169 - 177

74 - 85

102 - 108

86 - 94

108 - 116

XXL

173 - 180

77 - 89

102 - 108

86 - 94

108 - 116

XS

5

115 - 125

-

67 - 71

53 - 57

64 - 68

S

7

125 - 135

-

72 - 76

57 - 61

69 - 73

M

9

135 - 145

-

77 - 81

61 - 65

74 - 78

L

11

145 - 155

-

82 - 86

65 - 69

79 - 83

XL

13

155 - 165

-

87 - 91

69 - 74

84 - 88

a


GP100 4X4

GP100

PROPULSION

CODE

57/01

57/02

57/03

57/04

57/05

50/01

50/02

50/03

50/04

50/05

538

539

540

SIZE

XS/S

S/M

M/L

L/XL

XL/XXL

XS/S

S/M

M/L

L/XL

XL/XXL

S/M

M/L

L/XL

34 - 36

37 - 39

40 - 42

43 - 45

46 - 48

34 - 36

37 - 39

40 - 42

43 - 45

46 - 48

37 - 39

40 - 42

46 - 48

SIZE EU COLOUR

B

G

N

R

W

B

G

N

R

B

W

G

N

SCHEDULE

FINS

P

Adjustable open heel Adjustable open heel Full foot Design escarpín abierto Convogliatori d’acqua Deflectores de agua Antiscivolo Antideslizamiento Derive Derivas Cinturino ad alto profilo Correa de perfil altol Materiale tecnopolimero ad alte prestazioni Material tecnopolímero de altas prestaciones Cingolo a mollone inox Tira de muelle metálico Design scarpetta aperta Design escarpín abiertor Costolature Nervaduras

F 100 PRO

F 50

FUGA

CODE

9290

9291

9292

9293

9294

9295

0710003B/

0710003Y/

0710003N/

9260

9261

9262

9263

9264

9265

SIZE

from 36 to 37

from 38 to 39

from 40 to 41

from 42 to 43

from 44 to 45

from 46 to 47

from 35-36 to 45-46

from 35-36 to 45-46

from 35-36 to 45-46

from 36 to 37

from 38 to 39

from 40 to 41

from 42 to 43

from 44 to 45

from 46 to 47

COLOUR

B

G

N

B

G

N

B

G

N

P

R

Adjustable open heel Adjustable open heel Full foot Design escarpín abierto Convogliatori d’acqua Deflectores de agua Antiscivolo Antideslizamiento Derive Derivas Cinturino ad alto profilo Correa de perfil altol Materiale tecnopolimero ad alte prestazioni Material tecnopolímero de altas prestaciones Cingolo a mollone inox Tira de muelle metálico Design scarpetta aperta Design escarpín abiertor Costolature Nervaduras

121


SCHEDULE

HERO CODE SILICONE

L70

ONE

GLAMOUR

CHARM

ITALICA

LIBERA

EXTREME

X-FRAME

0600001

0600002

0750011

060004

9448

9449

9041

9042

0602

0603

9236

9237

9600

9602

939

936

0601

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/BL

WB

AN

B

N

B

N

B

N

B

B

N

B

N

BC

N

N

BN

R

W

M

BC

NV

Y

Y

P

Y

R

G

Y

R

R

R

N

N

N

W

W

COLOUR

AN

WP VB YR

N

Ultra clear liquid lsr silicone Ultra clear liquid lsr silicone Semi frameless technology Semi frameless technology Tubing connected system Tubing connected system Fibbie sul facciale Hebillas en el fald贸n Wide field of vision Wide field of vision Volume interno ridotto Volumen interno reducido

SNORKELS

DRY 360掳

FAST TECH

K2 HD

JET

SEAFLEX

SEATIL TECH

CODE

0901

0902

0840001

0840002

476

426

427

483

484

417

482

SILICONE

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/BL

S/BL

N

N

N

B COLOUR

Anatomic mouthpiece Anatomic mouthpiece Corrugato flex Corrugado flex Anti-splash top Anti-splash top Purge valve system Purge valve system SGS top dry SGS top dry

122

VORTEX

BC

Y

N

P

R

W

N

B

BC

W

P

NV

NR

B

G P

N R

B

BC

Y

N

P

R

W

N

B

N T


SWIMMING 2015


WATERSPORT

SONIC

SONIC RED/BLACK CODE WHITE/BLUE CODE WHITE/BLACK CODE WHITE/PINK CODE BLACK/RED CODE BLACK/GREEN CODE TYPE

HYDRODYNAMIC STYLE

124

460010/NR 460010/WB 460010/WN 460010/WP

S/KL

460011/NR 460011/NV S/BL

EXTRA WIDE VISION


NEW

WATERSPORT

AQUATECH

AQUATECH TRANSP/BLACK CODE BLUE C./SILVER CODE WHITE/SILVER CODE WHITE/PINK CODE BLACK/RED CODE BLACK/GREEN CODE TYPE

EASY TOUCH SYSTEM

152000/TN 152000/AZAG 152000/WAG 152000/WP

S/KL

152000/NR 152000/NV S/BL

180째 WIDE VISION

125


WATERSPORT

VISION HD

VISION HD BLUE CODE RED CODE

9908B 9908R

BIONIK

BIONIK BLUE CODE ORANGE CODE BLACK CODE

126

460001B 460001A 460001N


PERFORMANCE

FIT

FIT WHITE CODE TRASPARENT CODE

460004W 460004T

127


RACING

RACE

RACE BLUE CODE

9912B

STAR

STAR BLUE CODE BLACK CODE

128

9914B 9914N


TRAINING

SPY

SPY BLUE CODE BLACK CODE

9910B 9910N

JUMP

JUMP BLUE CODE BLACK CODE

9913B 9913N

129


KID

VISION JR

VISION JR BLUE CODE YELLOW CODE

130

9909B 9909G


KID

BUBBLE

BUBBLE BLUE CODE PINK CODE

9911B 9911P

FLIPPER

FLIPPER BLUE CODE

460005

131


KID

KLEO

KLEO BLUE CODE YELLOW CODE PINK CODE

460002B 460002Y 460002P

RAPS 2

RAPS 2 CODE

132

9907 (8B+8G+8A)


NEW

2 mm

WETSUITS

SHAPE

Materiale: Glade Skin Ultraelastico • Taglio: anatomico studiato per massimizzare il comfort e le performance soprattutto agevolando il movimento della bracciata nella zona ascellare • Cuciture: Flat Lock. Material: Glade Skin súper elástico • Talle: anatómico para maximizar el comfort y la performance facilitando el movimiento de los brazos y de la área de la axila • Costuras: Flat Lock.

SHAPE CODE SIZE

0010016/02 0010016/03 0010016/04 0010016/05 0010016/06 S M L XL XXL

Totale assenza di cuciture nella zona ascellare.

Cerniera posteriore con flap di protezione.

Fodera interna in tessuto superelastico.

Total absencia de costuras en la área axillar.

Costura posterior con flap de protección.

Forro interno súper elástico.

133


SWIM CAP

SILICONE

SILICONE CODE PCS

SILICONE JR 9922 12 (6B+6W)

LYCRA

LYCRA CODE PCS

SILICONE JR

CODE PCS

9923 12 (6B+6Y)

LYCRA JR

LYCRA JR 460006 12 (6N+6W)

CODE PCS

460007 12 (6B+6R)

FANCY JR

FANCY JR CODE PCS

134

460008 12 (6B+6P)


FINS

TEAM TOP BLADE

MATERIAL • SPECIAL TECHNOPOLYMER • • EXCELLENT FLEXIBILITY • • MAX PERFORMANCE/ EFFORT RATIO •

Pinna a scarpetta chiusa con pala dalle ridotte dimensioni realizzata in 3 materiali. Ottima per lo snorkeling, ideale per l’ allenamento degli arti inferiori in piscina. Aleta de escarpín cerrado con pala de dimensiones reducidas realizada en 3 materiales. Óptima para el snorkeling, ideal para el entrenamiento de las extremidades inferiores en piscina.

TEAM BLUE CODE RED CODE GREEN CODE SIZE

110004B/34-35 110004B/36-37 110004B/38-39 110004B/40-41 110004B/42-43 110004B/44-45 110004B/46-47 110004R/34-35 110004R/36-37 110004R/38-39 110004R/40-41 110004R/42-43 110004R/44-45 110004R/46-47 110004V/34-35 110004V/36-37 110004V/38-39 110004V/40-41 110004V/42-43 110004V/44-45 110004V/46-47 34/35 36/37 38/39 40/41 42/43 44/45 46/47

135


FINS

SPEED S Pinna a scarpetta chiusa con pala dalle ridotte dimensioni realizzata in 3 materiali. Ottima per lo snorkeling, ideale per l’allenamento degli arti inferiori in piscina. Aleta de escarpín cerrado con pala de dimensiones reducidas realizada en 3 materiales. Óptima para el snorkeling, ideal para el entrenamiento de las extremidades inferiores en piscina.

SPEED S BLUE CODE SIZE

52B/34-35 34/35

52B/36-37 36/37

52B/38-39 38/39

52B/40-41 40/41

52B/42-43 42/43

52B/44-45 44/45

52B/46-47 46/47

ATOM 100% Silicone.

ATOM BLACK CODE SIZE

136

460003N/01 XS 35/38

460003N/02 S 38/40

460003N/03 M 40/42

460003N/04 L 43/45

460003N/05 XL 45/47


S/EAR PLUGS CODE

EAR PLUGS 9933

CODE

NOSE CLIPS

9932

HAND PADDLE

HAND PADDLE

NOSE CLIPS CODE

TRAINING ACCESSORIES

EAR PLUGS

S/EAR PLUGS

CODE SIZE

9934

PULL BUOY

NEW

9946BC S

9947BC M

9948BC L

DRY TOWEL

DRY TOWEL PULL BUOY CODE

1520002

CODE SIZE

9941 40x60 cm

137


TRAINING ACCESSORIES

SWIM BACKPACK

NEW

Materiale: Polyestere • Dimensioni: 45 x 35 x 25 cm • Volume: 39 lt. Material: Poliéster • Dimensiones: 45 x 35 x 25 cm • Volumen: 39 lt.

SWIM BACKPACK CODE

Reparto interno per l’umido. Departamiento interior contra el humido.

138

0920001X

Tasche portaccessori.

Spallacci Ultracomfort.

Bolsillos portaobjectos.

Cincha de hombro Ultracomfort.


Special for goggles. 30 ml

BIOGEL CODE

1608

SKIN

TRAINING ACCESSORIES

ANTIFOGGER BIOGEL

SI

P

A X UV CE

TY

FI T

M

RE

CL2

ERFEC

T

DU

R A B I LI

TA SIS N

CE

∞ EXTRA

RE

80% Nylon 20% Elastane

STAN

SKIN BLACK CODE SIZE

460012N/02 S 46

460012N/03 M 48

460012N/04 L 50

460012N/05 XL 52

460012N/06 XXL 54

139


DISPLAY

SWIMMING DISPLAY

cm 190

cm 50

DISPLAY CODE

140

9350

cm 100


FREEDIVING 2015


TECNOLOGIA MUTE Anche per le mute dedicate alla pesca, il severo approccio Seac alla qualità globale continua a rimanere uno dei punti fermi su cui è fondata la competitività dell’azienda. I tecnici specializzati seguono ogni singolo passaggio e dettaglio del design, della produzione prototipi e dello sviluppo taglie. L’obiettivo è realizzare mute di serie “su misura”. Il taglio anatomico pre formato e pre inclinato che le caratterizza è frutto di numerose elaborazioni computerizzate ed è studiato ad hoc in funzione delle diverse esigenze e dei materiali selezionati. Le mute sono fabbricate solo con neoprene di prima scelta, curate nei minimi particolari, seguono un controllo unitario e vengono immagazzinate stese, per poi essere confezionate solo al momento della spedizione. All’interno del processo produttivo e di distribuzione nulla viene lasciato al caso, per garantire sempre un prodotto di massima qualità ed affidabilità.

TECHNOLOGÍA TRAJES DE BUCEO También para los trajes dedicados a la pesca, el severo enfoque Seac a la calidad global sigue siendo un punto de referencia, uno de los valores sobre los cuales se basa la competitividad de la empresa. Los técnicos especializados siguen cada una de las fases y detalles del design, de la producción de prototipos y del desarrollo de las tallas. El objetivo es realizar trajes de serie “a medida”. El corte anatómico pre-formado y pre-inclinado que los caracteriza es fruto de numerosas elaboraciones por ordenador y está estudiado ad hoc en función de las distintas exigencias y de los materiales seleccionados. Los trajes están fabricados sólo con neopreno de primera calidad, cuidados en los mínimos particulares, pasan por un control unitario y son almacenados extendidos, para luego ser embalados sólo al momento del envío. Al interior del proceso productivo y de distribución nada es dejado al azar, para garantizar siempre un producto de máxima calidad y fiabilidad.


NEW

7 mm 5 mm

WETSUITS

PYTHON PLUS BLACK

Giacche e pantaloni a vita alta Python sono venduti separatamente. Chaquetas y pantalón de cintura alta PYTHON se venden por separado.

Modelli: Giacca 7mm e 5mm; pantalone a vita alta 5mm. • Fodera esterna: Nylon superelastico Extraflex di ultima generazione. • Fodera interna: open “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. Alta resistenza alle abrasioni. Interno incollato per evitare qualsiasi tipo di infiltrazioni. • Taglio anatomico e preformato: ideato per privilegiare le circonferenze ed il comfort in modo da ottenere una respirazione senza impedimenti. • Braccia e gambe: preformate e preinclinate. • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip. Protezione sternale in patex. Ampi rinforzi in supratex nell’avambraccio. • Materiali: giaccche e pantaloni Python Plus sono realizzati in neoprene superelastico. Ampi rinforzi alle ginocchia ed ai gomiti in Supratex. Modelos: Chaqueta 7mm y 5 mm; Pantalón de cintura alta 5 mm. • Forro externo: nailon superelástico Extraflex de última generación • Forro interno: open “CELL” microporoso liso. • Costuras externas: tipo “blind stitching” de doble hilo. Alta resistencia a las abrasiones. Interno pegado para evitar cualquier tipo de infiltraciones. • Corte anátomico y preformado: ideado para privilegiar las curvas y el confort para obtener una respiración sin obstáculos. • Brazos y piernas: preformados y preinclinados. • Chaquetas: con capucha incorporada. Cierre tipo cola de castor con botones de clip. Protección esternal en patex. Amplios refuerzos en supratex en el antebrazo. • Materiales: las chaquetas y pantalones Python+ estan realizados en Neopreno super élastico. Refuerzos en rodillas y codos en Supratex.

JACKET SIZE S M L XL XXL XXXL

HI-WAIST TROUSER CODE 5 mm 809402G 809403G 809404G 809405G 809406G 809407G

CODE 7 mm 809602G 809603G 809604G 809605G 809606G 809607G

SIZE S M L XL XXL XXXL

CODE 5 mm 809502P 809503P 809504P 809505P 809506P 809507P

LONG-JOHN TROUSER CODE 7 mm 0010015/02 0010015/03 0010015/04 0010015/05 0010015/06 0010015/07

Neoprene di ultima generazione per assicurare elasticità ai massimi livelli.

Sistema di chiusura polsi, caviglie e bordo viso in SSRS (smooth skin round seal).

Neopreno de última generación para garantizar el máximo nivel de elasticidad.

Sistema de cierre en puños, tobillo y borde rostro en SSRS (smooth skin round seal).

SIZE S M L XL XXL XXXL

CODE 5 mm 809702S 809703S 809704S 809705S 809706S 809707S

Protezione sternale molto ampia e rinforzata con cuscinetti protettivi in neoprene. Protección esternal muy amplia y reforzada con cojinetes protectores en neopreno.

143


WETSUITS

KOBRA

NEW

7 mm 5 mm 3,5 mm

ALLIGATOR SERIES

Modelli: Giacca 7 mm e 5 mm; pantalone a vita alta 5 mm; completo giacca + pantalone 3,5 mm • Fodera esterna: nuovo disegno mimetico esclusivo Seac • Fodera interna: open “Cell” spaccato liscio • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. Alta resistenza alle abrasioni. Interno incollato per evitare qualsiasi tipo di infiltrazioni • Taglio anatomico: ideato per privilegiare le circonferenze in modo da ottenere una respirazione senza impedimenti • Braccia e Gambe: pre-formate e pre-inclinate • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con doppi bottoni a clip. Protezione sternale in Powertex • Materiali: rinforzi alle ginocchia ed ai gomiti in Rubber Coated ad alta resistenza. Modelo: Chaqueta 7mm y 5 mm; Pantalón de cintura alta 5 mm. • Forro externo: nailon superelástico Extraflex de última generación • Forro interno: open \CELL microporoso liso. • Costuras externas: tipo blind stitching de doble hilo. Alta resistencia a las abrasiones. Interno pegado para evitar cualquier tipo de infiltraciones • Corte anátomico y preformado: ideado para privilegiar las curvas y el confort para obtener una respiración sin obstáculos. • Brazos y piernas: preformados y preinclinados. • Chaquetas: con capucha incorporada. Cierre tipo cola de castor con botones de clip. Protección esternal en patex. Amplios refuerzos en supratex en el antebrazo.

JACKET SIZE S M L XL XXL XXXL

144

CODE 3,5 mm 0010001/02 0010001/03 0010001/04 0010001/05 0010001/06 0010001/07

HI-WAIST TROUSER CODE 5 mm 0010002/02 0010002/03 0010002/04 0010002/05 0010002/06 0010002/07

CODE 7 mm 0010003/02 0010003/03 0010003/04 0010003/05 0010003/06 0010003/07

SIZE S M L XL XXL XXXL

Chiusura a coda di castoro con doppio alamaro.

Ampia protezione sternale in Powertex.

Cierre tipo cola de castor con botones de clip.

Protección esternal en patex.

CODE 3,5 mm 0010004/02 0010004/03 0010004/04 0010004/05 0010004/06 0010004/07

CODE 5 mm 0010005/02 0010005/03 0010005/04 0010005/05 0010005/06 0010005/07

Rinforzi ginocchia e gomiti in Rubber Coated ad alta resistenza. Amplios refuerzos en supratex en el antebrazo.


WETSUITS

DIANA 7 mm 5 mm

Modello : giacca 7 mm e 5 mm, pantalone a vita alta 5 mm • Fodera esterna: Nylon supeelastico Extraflex di ultima generazione • Fodera interna: open “CELL” spaccato liscio • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. Alta resistenza alle abrasioni. Interno incollato per evitare qualsiasi tipo di infiltrazioni • Taglio anatomico e preformato: ideato per adattarsi alla conformazione del corpo femminile e realizzato per soddisfarne le esigenze • Braccia e gambe: preformate e preinclinate • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottone a clip. • Materiali: giacche e pantaloni Diana sono realizzati in neoprene superelastico. Ampi rinforzi alle ginocchia in Supratex. Modelo: chaleco de 7 mm y 5 mm, pantalón de cintura alta de 5 mm • Revestimiento externo: Nailon extraelástico Extraflex de última generación • Revestimiento interno: open “CELL” abierto liso • Costuras externas: del tipo “blind stitching” con hilo doble. Alta resistencia a la abrasión. Interno pegado para evitar todo tipo de infiltración • Talle anatómico e preformado: ideado para adaptarse a la conformación del cuerpo femenino, y realizado para satisfacer todas las exigencias • Brazos y piernas: preformadas y preinclinadas • Chalecos: con capucha incorporada. Cierre de cola de castor con botón de clip. • Materiales: los chalecos y pantalones Diana están hechos de neopreno superelástico. Amplios refuerzos de Supratex en las rodillas.

JACKET SIZE XS S M L XL

Neoprene di ultima generazione per assicurare elasticità e comfort ai massimi livelli. Neopreno de última generación para asegurar elasticidad y confort al máximo nivel.

HI-WAIST TROUSER CODE 5 mm 0120/01 0120/02 0120/03 0120/04 0120/05

CODE 7 mm 0119/01 0119/02 0119/03 0119/04 0119/05

SIZE XS S M L XL

CODE 5 mm 0121/01 0121/02 0121/03 0121/04 0121/05

Sistema di chiusura polsi, caviglie e bordo viso in SSRS (Smooth Skin Round Seal).

Protezione sternale molto ampia e rinforzata con cuscinetti in neoprene.

Sistema de cierre de muñecas, tobillos y borde del rostro en SSRS (Smooth Skin Round Seal)..

Protección esternal muy amplia y reforzada con cojinetes de neopreno.

145


WETSUITS

RACE FLEX 400 5 mm

Modelli: giacca + pantalone 3,5 mm / giacca + pantalone 5 mm / giacca + pantalone a salopette 5 mm. • Fodera esterna: Nylon BFB 24. • Fodera interna: “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. • Alta resistenza alle abrasioni. • Taglio anatomico. • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate. • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip. Protezione sternale in Melco. • Materiali: giacche e pantaloni RacelFlex 400 sono realizzati in Neoprene elastico. Modelos: chaqueta + pantalón de cintura alta 3,5 mm / chaqueta + pantalón de cintura alta 5 mm / chaqueta + pantalón de tirantes 5 mm• Forro externo: Nylon BFB 24. • Forro interno: “CELL” microporoso liso. • Costuras externas: tipo “blind stitching” de doble hilo. Alta resistencia a las abrasiones. Corte anatómico.• Brazos y piernas: pre-formados y pre-inclinados. • Chaquetas: con capucha incorporada. Cierre tipo cola de castor con botones de clip. Protección esternal en Melco. • Materiales: las chaquetas y pantalones Race Flex 400 están realizados en Neopreno elástico.

JACKET+HI-WAIST TROUSER SIZE S M L XL XXL

146

CODE 5 mm 0124/02 0124/03 0124/04 0124/05 0124/06

JACKET + LONG-JOHN TROUSER SIZE S M L XL XXL

CODE 5 mm 0125/02 0125/03 0125/04 0125/05 0125/06

Pantalone a salopette. Interno in “CELL” elastico.

Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip (Alamari).

Pantalone a vita alta. Interno in “CELL” elastico.

Pantalón de tirantes. Interno en “CELL” elástico.

Cierre tipo cola de castor con botones de clip (Alamares).

Pantalón de cintura alta. Interno en “CELL” elástico.


WETSUITS

RACE FLEX HD 7 mm

Modelli: giacca + pantalone a salopette 7 mm. • Fodera esterna: Nylon BFB 24. • Fodera interna: “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. • Alta resistenza alle abrasioni. • Taglio anatomico. • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate. • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip. Protezione sternale in Melco. • Materiali: giacche e pantaloni HD Race Flex sono realizzati in Neoprene elastico. Modelos: chaqueta 7 mm / pantalón de tirantes 7 mm. • Forro externo: Nylon BFB 24. • Forro interno: “CELL” microporoso liso. • Costuras externas: tipo “blind stitching” de doble hilo. Alta resistencia a las abrasiones. Corte anatómico. • Brazos y piernas: pre-formadas y pre-inclinadas. • Chaquetas: con capucha incorporada. Cierre tipo cola de castor con botones de clip. Protección esternal en Melco. • Materiales: las chaquetas y pantalones HD Race Flex están realizadas en Neopreno elástico.

RACE FLEX HD SIZE S M L XL XXL XXXL

CODE 7 mm 803902 803903 803904 803905 803906 803907

Rinforzi in Supratex ai gomiti.

Rinforzi in Supratex alle ginocchia.

Pantalone a salopette con interno in Open Cell.

Refuerzos en Supratex en codos.

Refuerzos en Supratex en rodillas.

Pantalón de tirantes con interno en Smooth Skin.

147


WETSUITS

SEA ROYAL CAMO 5 mm

ALLIGATOR SERIES

Modello: muta a due pezzi di spessore 5 mm con pantalone a vita alta • Fodera esterna: Nylon standard con esclusivo disegno mimetico Seac realizzato al computer che permette una perfetta scomposizione dell’ immagine • Fodera interna: Nylon • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo unico – Taglio anatomico • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate • Giacca: con cappuccio incorporato senza cerniera • Pantalone: a vita alta • Materiali: bordo viso in Nylon/Smooth Skin. Bordature di rifinitura in Lycra. Modelo: traje seco de dos piezas, de 5 mm de espesor con pantalón de cintura alta • Revestimiento externo: Nailon estándar con exclusivo diseño camuflado Seac, realizado por ordenador, que ofrece una perfecta descomposición de la imagen • Revestimiento interno: Nailon • Costuras externas: del tipo “blind stitching” con un solo hilo – Talle anatómico • Brazos y piernas: preformados y preinclinados • Chaleco: con capucha incorporada sin cremallera • Pantalón: de cintura alta • Materiales: borde del rostro en nailon/Smooth Skin. Orillos con acabado de lycra.

JACKET + HI-WAIST TROUSER SIZE S M L XL XXL

148

CODE 5 mm 0127/02 0127/03 0127/04 0127/05 0127/06

Protezione sternale in Supratex.

Pantalone a vita alta. Interno in nylon.

Protección esternal en Supratex.

Pantalón de cintura alta. Interno en nylon.

Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip (Alamari). Cierre tipo cola de castor con botones de clip (Alamares).


WETSUITS

SEA ROYAL HD 7 mm

5 mm

3,5 mm

Modello: muta a due pezzi di Spessore 7 mm, 5 mm e 3,5 mm • Fodera estrena: Nylon • Fodera interna: Plush e Smooth Skin (salopette) • Cuciture: tipo “blind stitching” a filo unico. • Taglio anatomico. • Braccia e gambe: pre-formata e pre-inclinata. • Giacca: con cappuccio incorporato senza cerniera. • Pantalone: a salopette. • Materiali: bordo viso in Nylon/Smooth Skin. Bordature di rifinitura in Lycra. Modelo: traje de dos piezas de espesor 7 mm - 5 mm - 3,5 mm. • Forro externo: Nylon. • Forro interno: Plush y Smooth Skin (pantalón de tirantes). • Costuras: tipo “blind stitching” de hilo único. Corte anatómico. • Brazos y piernas: pre-formadas y pre-inclinadas. • Chaqueta: con capucha incorporada sin cremallera. • Pantalón: de tirantes. • Materiales: borde rostro en Nylon/Smooth Skin. Bordes de terminación en Lycra.

SEA ROYAL HD SIZE S M L XL XXL

CODE 7 mm CODE 5 mm CODE 3,5 mm 800902 800802 800702 800903 800803 800703 800904 800804 800704 800905 800805 800705 800906 800806 800706

Pantalone a salopette con interno in Smooth Skin.

Chiusura a coda di castoro con Alamari.

Triangolo di protezione in Melco.

Pantalón de tirantes con interno en Smooth Skin.

Cierre tipo cola de castor con Alamares.

Triángulo de protección en Melco.

149


WETSUITS

BODY FIT CAMO 1,5 mm 1,5 mm

ALLIGATOR SERIES

Modello: muta monopezzo di spessore1, 5 mm • Fodera esterna: Nylon standard con esclusivo disegno mimetico Seac realizzato al computer che permette una perfetta scomposizione dell’ immagine. Colorazione verde/blu. • Fodera interna: Nylon • Cuciture esterne: tipo “flat stitching” – Taglio anatomico • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate • Polsi e caviglie: anello toroidale in Smooth Skin • Materiali: protezioni ginocchia in Tatex PU Print ed appoggio sternale in Melco da 2 mm. Modelo: traje seco de una pieza, de 1,5 mm de espesor • Revestimiento externo: Nailon estándar con exclusivo diseño camuflado Seac, realizado por ordenador, que ofrece una perfecta descomposición de la imagen. Color verde/azul.• Revestimiento interno: Nailon • Costuras externas: tipo “flat stitching” – Talle anatómico • Brazos y piernas: preformados y preinclinados • Muñecas y tobillos: junta tórica de Smooth Skin • Materiales: rodilleras de Tatex PU Print y apoyo esternal de Melco de 2 mm.

BODY FIT CAMO 1,5 mm SIZE S M L XL XXL

150

CODE 0126/02 0126/03 0126/04 0126/05 0126/06

Cerniera posteriore con cursore ad alta resistenza.

Protezione sternale in Melco.

Protezioni ginocchia in Tatex PU Print.

Cremallera trasera con cursor de alta resistencia.

Protección esternal de Melco.

Rodilleras de Tatex PU Print.


PYTHON

Guanto da 3,5/5 mm in neoprene Superstretch per garantire massimo comfort.

Guanto 3,5 mm, fodera mimetica e palmo in supratex.

Guante de 3,5/5 mm de neopreno Superstretch para garantizar máximo confort.

3,5 mm, forro mimético y palma en supratex. 3,5 mm

3,5 mm ALLIGATOR SERIES

5 mm

GLOVES

DRY SEAL 300/500

DRY SEAL SIZE S M L XL XXL CODE 300 03001/02 03001/03 03001/04 03001/05 03001/06 CODE 500 03002/02 03002/03 03002/04 03002/05 03002/06

PYTHON CODE SIZE

64102 64103 64104 64105 64106 S M L XL XXL

ULTRAFLEX

ANATOMIC HD

Guanto 2 mm in neoprene Ultraflex, palmo in Rubber Coated.

Guanto 2,5 mm in standard Nylon, palmo in PU antiscivolo.

Guante anatómico 2 mm de neopreno Ultraflex, palma de Rubber Coated.

Guante de 2,5 mm de standard Nylon y palma de PU.

2 mm

2,5 mm

ULTRAFLEX

ANATOMIC HD

CODE SIZE

CODE SIZE

64001 64003 64005 XS/S M/L XL/XXL

64700 64701 64702 64703 64704 64705 64706 XXS XS S M L XL XXL

AMARA HD

TROPIC HD

Guanto 1,5 mm in standard Nylon, palmo in amara e chiusura velcro con elastico.

Guanto 1,5 mm con palmo in Tatex e chiusura velcro multiuso snorkeling e scuba.

Guante de 1,5 mm con palma de Tatex.

Guante 1,5 mm con palma en Tatex y cierre velcro multiuso snorkeling y scuba.

1,5 mm

1,5 mm

AMARA HD

TROPIC HD

CODE SIZE

CODE SIZE

60/01 60/02 60/03 60/04 60/05 XS S M L XL

64601 64602 64603 64604 64605 XS S M L XL

151


BOOTS

PYTHON 3,5 mm

3,5 mm, fodera mimetica e suola in Supratex. 3,5 mm, forro mimético y suela en supratex.

ALLIGATOR SERIES

PYTHON CODE SIZE

68202 S

68203 M

68204 L

68205 XL

68206 XXL

ANATOMIC 3,5 mm

Terminale “Smooth Skin”, suola Supertex.

5 mm

Terminal “Smooth Skin”, suela Supertex.

7 mm

ANATOMIC CODE 3,5 mm CODE 5 mm CODE 7 mm SIZE

XS

0404/02 0404/03 0404/04 0404/05 0404/06 0405/02 0405/03 0405/04 0405/05 0405/06 0406/02 0406/03 0406/04 0406/05 0406/06 S M L XL XXL

STANDARD 2,5 mm

Calzare anatomico 2,5 mm in Standard Nylon. Escarpín anatómico 2,5 mm en Standard Nylon.

STANDARD CODE SIZE

152

0403/01 0403/02 0403/03 0403/04 0403/05 0403/06

XS

S

M

L

XL

XXL


VEST

VEST PYTHON, VEST BLACK SMOOTH 5 mm

Fodere: fodera esterna in Poliestere, fodera interna in Nylon (Vest Python) o Smooth Skin (Vest Black Smooth) • Spessore prevalente: 5 mm • Tasche portapiombi: 6 con fori distribuite sulla schiena • Capacità tasche: piombi standard da 1 Kg fino ad un massimo di 6 Kg • Caratteristiche: bordature in Lycra. Chiusura sternale con fibbia. Nastro con velcro per connessione alla cintura pesi dotato di fibbia a sgancio rapido. Forro: revestimiento externo en poliéster, revestimiento interno en nailon (Vest Python) o Smooth Skin (Vest Black Smooth) • Espesor prevalente: 3 mm • Bolsillos portalastres: 6 con agujeros distribuidos en la espalda • Capacidad de los bolsillos: lastres estándar de 1 kg hasta un máximo de 6 kg • Características: ribetes de lycra. Cierre en el pecho con hebilla. Cinta con velcro para llevar los lastres en la correa con hebilla de desenganche rápido.

VEST BLACK SMOOTH

VEST PYTHON CODE SIZE

19202S/M S-M

19204L/XL L - XL

19206/XXL XXL

CODE SIZE

3901/02 S-M

3901/04 L - XL

3901/06 XXL

153


TECNOLOGIA MASCHERE, PINNE E BOCCAGLI Seac è consapevole dell’impegno necessario per sviluppare maschere ed aeratori basati su modelli di design propri, per poi progettare e produrre sotto il controllo diretto delle esperte maestranze italiane. È questo il prezzo da pagare per mantenere e garantire nel tempo un’innovazione tecnologica esclusiva, affidabilità costante dei prodotti e un’identità di marca chiara e sincera che rispetti le promesse fatte ai propri clienti. Così nasce e si sviluppa la gamma di maschere e aeratori Seac, strutturata per soddisfare le diverse conformazioni del viso e tutte le necessità di utilizzo: tubi dalla struttura anatomica, facciali e boccagli in silicone liquido per offrire il massimo confort, maschere con lenti in vetro temprato e fibbie ergonomiche per una regolazione rapida e precisa. Nel realizzare la propria gamma, Seac tiene conto di tre essenziali caratteristiche per racchiudere tutte le peculiarità di un’ottima pinna da pesca: leggerezza, reattività e comodità. Partendo dall’ultima, senza dubbio la più importante dati i tempi piuttosto prolungati dell’attività di pesca in apnea, Seac ha deciso di offrire la possibilità di una scarpetta più confortevole e funzionale possibile, in termini di trasmissione della potenza e facilità della calzata.Raggiunto questo obiettivo, si è lavorato per rispondere alle richieste di leggerezza e reattività, realizzando pale di materiale e lunghezze diverse atte a soddisfare anche le necessità più esigenti.

TECHNOLOGÍA MÁSCARAS, ALETAS Y TUBOS Seac está consciente del empeño necesario para desarrollar máscaras y respiradores basados en modelos de design propios, para ser luego proyectados y producidos bajo el control directo de las expertas maestranzas italianas. Es éste el precio a pagar para mantener y garantizar en el tiempo una innovación tecnológica exclusiva, confiabilidad constante de los productos y una identidad de marca clara y sincera que respete las promesas hechas a los propios clientes. Así nace y se desarrolla la gama de máscaras y respiradores Seac, estructurada para satisfacer las distintas formas faciales y todas las necesidades de uso: tubos con estructura anatómica, faldones y tubos en silicona líquida para ofrecer el máximo confort, máscaras con lentes en vidrio templado y hebillas ergonómicas para una regulación rápida y precisa. Al realizar su gama, Seac tiene en cuenta tres características esenciales que encierran todas las peculiaridades de una óptima aleta de pesca: ligereza, capacidad de reacción y comodidad. Partiendo de esta última, que es sin duda la más importante dado el tiempo prolongado en el que se desarrolla la actividad de pesca en apnea, Seac ha intencionalmente decidido concentrar la mayor parte de los esfuerzos en ofrecer el escarpín más confortable y funcional posible, en términos de transmisión de la potencia y facilidad de calce. Una vez alcanzado este objetivo, se ha dedicado a responder a los requerimientos de ligereza y capacidad de reacción, realizando palas de distintos materiales y longitudes, aptas para satisfacer todas las necesidades, incluso las más exigentes.


MASKS

W

VOLU

70

ME

LO

L70 cm

3

Modello: Maschera realizzata con tecnologia semi frameless dal volume interno talmente ridotto da non richiedere compensazione volontaria. • Colore: nero • Telaio: tecnologia semiframess con facciale sovrastampato direttamente sul telaio • Facciale: silicone liquido “High Quality” • Lenti: in vetro temperato di spessore 3 mm minimo garantito come richiesto dalle normative ANSI • Fibbie: 3D basculante diretta sul facciale • Packaging: box trasparente rigido. Modelo: Gafas hechas con tecnología semi frameless con un volumen interno sumamente reducido que no requiere compensación voluntaria. • Color: negro • Montura: tecnología semi frameless con visor moldeado directamente sobre la montura • Visor: silicón líquido “High Quality” • Lentes: de vidrio templado de 3 mm de espesor mínimo garantizado conforme a la normativa ANSI • Hebillas: 3D basculante directa en el visor • Empaque: caja transparente rígida.

L70 CODE CODE

Facciale anatomico dal comfort ottimale per le varie conformazioni del viso. Visor anatómico sumamente confortable para diferentes formas de rostros.

060004N 060004M

BLACK/BLACK BLACK/BROWN

Ampio campo visivo grazie alla vicinanza delle lenti agli occhi.

Fibbia 3D sul facciale consente di ridurre la pressione sul viso.

Amplio campo visual gracias a la cercanía de las lentes a los ojos.

Hebilla 3D en el visor para reducir la presión sobre el rostro.

155


MASKS

ONE COMBAT ALLIGATOR SERIES

Modello: maschera dal volume interno ridotto con facciale anatomico in silicone di grande adattabilità. • Colore: mimetico • Telaio: in Policarbonato. • Facciale: Silicone liquido nero BL. • Lenti: in vetro temperato. • Fibbie: integrate al telaio. • Lenti ottiche: da -1,00 a -6,00. • Packaging: box trasparente rigido. Modelo: máscara ligera y compacta de bajo volumen interno. • Color: mimético. • Marco: en Policarbonato. • Faldón: Silicona líquida negra BL. • Lentes: asimétricas en vidrio templado. • Hebillas: regulación rápida de la correa, con sistema patentado “Pulsar System”. • Lentes ópticas: de -1,0 a -6,0. • Packaging: box transparente rígido.

ONE COMBAT

156

Hebillas con sistema patentado Pulsar System.

CA

L LE

SE S

Volumen interno reducido para facilitar la compensación.

Fibbia sul telaio con sistema Easy Touch.

N

Facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità.

9449C

OPT I

CODE

Possibilità di montare lenti ottiche. Posibilidad de montar lentes ópticas.


MASKS

ONE

Modello: maschera dal volume interno ridotto con facciale anatomico in silicone di grande adattabilità. • Colore: nero. • Telaio: in Policarbonato. • Facciale: Silicone liquido nero BL. • Lenti: in vetro temperato. • Fibbie: integrate al telaio. • Lenti ottiche: da -1,00 a -6,00. • Packaging: box trasparente rigido. Modelo: máscara de volumen interno reducido con faldón anatómico en silicona de gran adaptabilidad. • Color: negro. • Marco: en Policarbonato. • Faldón: Silicona líquida negra BL. • Lentes: en vidrio templado. • Hebillas: integradas al marco. • Lentes ópticas: de -1,00 a -6,00. • Packaging: box transparente rígido.

ONE 9449N 9449NV

BLACK/BLACK BLACK/GREEN

Faldón anatómico en silicona líquida de alta calidad.

Hebilla en el faldón con sistema Easy Touch.

CA

L LE

SE S

Fibbia sul telaio con sistema Easy Touch.

N

Facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità.

OPT I

CODE CODE

Possibilità di montare lenti ottiche. Posibilidad de montar lentes ópticas.

157


MASKS

EXTREME

Modello: maschera dal volume interno ridotto con facciale anatomico in silicone di grande adattabilità • Colore: nero • Telaio: in Policarbonato • Facciale: Silicone liquido nero BL • Lenti: in vetro temperato • Fibbie: integrate al telaio • Lenti ottiche: da -1,00 a -6,00 • Packaging: box trasparente morbido incluso. Modelo: máscara de volumen interno reducido con faldón anatómico en silicona de gran adaptabilidad. • Color: negro. • Marco: en Policarbonato. • Faldón: Silicona líquida negra BL. • Lentes: en vidrio templado. • Hebillas: integradas al marco. • Lentes ópticas: de -1,00 a -6,00. • Packaging: box transparente suave incluido.

EXTREME

158

Volumen interno reducido.

CA

L LE

SE S

Faldón anatómico en silicona de gran adaptabilidad.

Volume interno ridotto.

N

Facciale anatomico in silicone di grande adattabilità.

936N 936

OPT I

CODE CODE 24 pcs N

Possibilità di montare lenti ottiche. Posibilidad de montar lentes ópticas.


NEW

FINS

MOTUS FIBREX PRO

Modello: pinna a pala intercambiabile con scarpetta chiusa in bimateriale. • Materiale scarpetta: realizzata in doppio materiale bidensità. Gomma termoplastica dura per suola e costolature, morbida per calzata in modo da ottimizzare il rapporto comfort/rendimento. • Materiale pala: realizzata con innovativo composito Reactive Fiberglass dalle altissime caratteristiche prestazionali. Modelo: aleta con pala intercambiable con escarpín cerrado de doble material • Material del escarpín: realizado en doble material con doble densidad. Caucho termoplástico rígido en la suela y los bordes, y blando en la bota, para optimizar la relación confort/rendimiento • Material de la pala: realizada con un innovador compuesto Reactive Fiberglass con un nivel de rendimiento sumamente alto.

MOTUS FIBREX PRO CODE 0710002/36-38 0710002/39-40 0710002/41-42 0710002/43-44 0710002/45-46 0710002/47-48

SIZE 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48

Inclinazione pala 22° studiata per ottenere il miglior rendimento senza affaticare la gamba. Inclinación de la pala de 22° estudiada para obtener el máximo rendimiento sin cansar la pierna.

MOTUS FIBREX PRO BLADE

MOTUS FIBREX PRO SHOE

CODE 0730002N

CODE S110000N/36-38 S110000N/39-40 S110000N/41-42 S110000N/43-44 S110000N/45-46 S110000N/47-48

KIT CODE S110003

SIZE 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48

Clip a scatto di fissaggio sulle costolature.

Reactive Fiberglass per uso intensivo e pesca nel blu.

Clip de fijación a presión en los bordes.

Reactive Fiberglass para el uso intensivo y ideal para ir de pesca.

159


FINS

MOTUS FIBREX

Modello: pinna a pala intercambiabile con scarpetta chiusa in bimateriale. • Materiale scarpetta: realizzata in doppio materiale bidensità. Gomma termoplastica dura per suola e costolature, morbida per calzata in modo da ottimizzare il rapporto comfort/rendimento. • Materiale pala: realizzata con innovativo composito Fiberglass dalle altissime caratteristiche prestazionali. Modelo: aleta con pala intercambiable con escarpín cerrado de doble material • Material del escarpín: realizado en doble material con doble densidad. Caucho termoplástico rígido en la suela y los bordes, y blando en la bota, para optimizar la relación confort/rendimiento • Material de la pala: realizada con un innovador compuesto Fiberglass con un nivel de rendimiento sumamente alto.

MOTUS FIBREX CODE 110002N/36-38 110002N/39-40 110002N/41-42 110002N/43-44 110002N/45-46 110002N/47-48

SIZE 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48

Inclinazione pala 22° studiata per ottenere il miglior rendimento senza affaticare la gamba. Inclinación de la pala de 22° estudiada para obtener el máximo rendimiento sin cansar la pierna.

160

MOTUS FIBREX BLADE

MOTUS FIBREX SHOE

CODE S110002N

CODE S110000N/36-38 S110000N/39-40 S110000N/41-42 S110000N/43-44 S110000N/45-46 S110000N/47-48

KIT CODE S110003

Clip a scatto di fissaggio sulle costolature. Clip de fijación a presión en los bordes.

SIZE 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48

Massima spinta durante le discese e le risalite anche a notevoli profondità. Máximo impulso durante las bajadas y las subidas aun en profundidades considerables.


FINS

MOTUS

Modello: pinna a pala intercambiabile con scarpetta chiusa in bimateriale • Materiale scarpetta: realizzata in doppio materiale bidensità. Gomma termoplastica dura per suola e costolature, morbida per calzata in modo da ottimizzare il rapporto comfort/rendimento • Materiale pala: speciale tecnopolimero la cui formulazione enfatizza le doti di flessibilità e reattività della pala. Modelo: aleta con pala intercambiable con escarpín cerrado de doble material • Material del escarpín: realizado en doble material con doble densidad. Caucho termoplástico rígido en la suela y los bordes, y blando en la bota, para optimizar la relación confort/rendimiento • Material de la pala: tecnopolímero especial con una formulación que resalta las características de flexibilidad y capacidad de reacción de la pala.

MOTUS CODE 110001N/36-38 110001N/39-40 110001N/41-42 110001N/43-44 110001N/45-46 110001N/47-48

SIZE 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48

Termogomma in due differenti durezze per rendere la calzata ancora più confortevole. Termocaucho con dos durezas diferenciadas para un calzado aún más cómodo.

MOTUS BLADE

MOTUS SHOE

CODE S110001N

CODE S110000N/36-38 S110000N/39-40 S110000N/41-42 S110000N/43-44 S110000N/45-46 S110000N/47-48

KIT CODE S110003

Angolo 22° tra pala e scarpetta per ottimizzare la spinta a parità di sforzo. Ángulo de 22° entre la pala y el escarpín para optimizar el empuje con el mismo esfuerzo.

SIZE 36/38 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48

Ampio range di taglie dalla 36/38 alla 47/48. Amplio rango de tallas, de la 36/38 a la 47/48.

161


FINS

SHOUT S1000, SHOUT S900, SHOUT S800

SHOUT S1000 (HARD BLADE)

SHOUT S900 CAMO (MEDIUM HARD BLADE)

SHOUT S800 (SOFT BLADE)

Modello: pinna e scarpetta chiusa in bimateriale. Materiale scarpetta: realizzata in elastomero termoplastico. Materiale pala: pala in tecnopolimero termoplastico ad alto modulo elastico. Modelo: aleta y zapatilla cerrada en bimaterial. Material zapatilla: realizada en elastómero termoplástico. Material pala: pala en tecnopolímero termoplástico de alto modulo élastico.

162

SHOUT S1000 (HARD BLADE)

SHOUT S900 (MEDIUM BLADE)

SHOUT S800 (SOFT BLADE)

CODE 9279N 9280N 9281N 9282N 9283N

CODE 9301C 9302C 9303C 9304C 9305C

CODE 9306V 9307V 9308V 9309V 9310V

SIZE 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48

SIZE 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48

Scarpetta: realizzata in elastomero termoplastico, confortevole anche per l’uso con calzare.

Pala: in tecnopolimero ad alto modulo elastico per un rendimento eccezionale ed una lunga durata.

Zapatilla: realizada en elastómero termoplástico, confortable incluso para usar con escarpín.

Pala: en tecnopolímero de alto módulo elástico para un rendimiento excepcional y una larga duración.

SIZE 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48

Inclinazione pala 22° studiata per ottenere il miglior rendimento con il minor sforzo. Inclinación pala 22°: inclinación de la pala estudiada para obtener el mayor rendimiento con el mínimo esfuerzo.


FINS

TALENT ALLIGATOR SERIES

Modello: pinna a scarpetta chiusa in bimateriale indicata per un uso in medio bassi fondali • Materiale scarpetta: realizzata in elastomero temoplastico • Materiale pala: di dimensioni ridotte, realizzata in tecnopolimero a spessori calibrati. Ideale per caratteristiche tecniche e prestazionali a chi ama fare la pesca nella schiuma dove sono necessarie ottime doti di maneggevolezza e reattività. Modelo: aleta con escarpín cerrado en doble material, indicada para uso en profundidades bajas-medias • Material del escarpín: hecho de elastómero termoplástico • Material de la pala: pequeña, hecha de tecnopolímero con espesores calibrados. Por sus características técnicas y de rendimiento es ideal para los amantes de la pesca a la espuma, en la que se requiere una excelente capacidad de manejabilidad y reacción.

TALENT CAMO CODE 110003C/39-40 110003C/41-42 110003C/43-44 110003C/45-46 110003C/47-48

Pala più corta di 13 cm rispetto al modello tradizionale, ideale per la pesca nei medio bassi fondali. Pala 13 cm más corta respecto al modelo tradicional, ideal para la pesca en profundidades medio-bajas.

TALENT BLACK SIZE 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48

CODE 110003N/39-40 110003N/41-42 110003N/43-44 110003N/45-46 110003N/47-48

SIZE 39/40 41/42 43/44 45/46 47/48

Angolo 22° tra pala e scarpetta.

Scarpetta confortevole anche per l’ uso con calzare.

Ángulo de 22° entre la pala y el escarpín.

Escarpín confortable también para el uso con calzado.

163


SNORKELS

JET COMBAT Modello: aeratore di forma anatomica. Materiale boccaglio: Silicone liquido nero BL. Materiale tubo: PVC. Modelo: respirador de forma anatómica. Material boquilla: Silicona líquida negra BL. Material tubo: PVC.

ALLIGATOR SERIES

JET COMBAT CODE

484C

JET Modello: aeratore di forma anatomica. Materiale boccaglio: Silicone liquido nero BL. Materiale tubo: PVC. Modelo: respirador de forma anatómica. Material boquilla: Silicona líquida negra BL. Material tubo: PVC.

Boccaglio con design ergonomico. Boquilla de diseño ergonómico.

JET CODE

164

484N


Modello: aeratore di forma anatomica. Materiale boccaglio: Silicone liquido nero BL. Materiale tubo: PVC morbido con memoria di ritorno. Modelo: respirador de forma anatómica. Material boquilla: Silicona líquida negra BL. Material tubo: PVC con memoria de retorno.

SNORKELS

SEATIL TECH

SEATIL TECH CODE

482N

SEAFLEX Materiale boccaglio: 100% silicone liquido nero BL. Materiale tubo: silicone liquido nero BL. Material boquilla: 100% Silicona líquida negra BL. Material tubo: Silicona líquida negra BL.

Tubo pieghevole con pratica custodia. Tubo plegable con práctico estuche.

SEAFLEX CODE

417N

165


TECNOLOGIA FUCILI AD ELASTICO La gamma degli arbalete Seac consente di soddisfare i bisogni più vari, dalle richieste più ambiziose di agonisti e degli appassionati più accaniti, a quelle meno esigenti di amatori e neofiti. Lo studio minuzioso dei particolari, l’accurata e saggia scelta dei materiali ed il severo controllo qualitativo, hanno permesso ai modelli X-Fire, Twin Thunder e Bolt di affermarsi sul mercato e di consolidare la propria fama di fucili assolutamente affidabili, dalle performance elevate e con un ottimo equilibrio qualità e prezzo. Ogni fucile è il frutto di un’attenta progettazione e test sul campo, e ogni modello è il risultato di accurate analisi rivolte al target di mercato.

TECHNOLOGÍA ARBALETE La gama de los arbaletes Seac permite satisfacer las necesidades más variadas: desde los requerimientos más ambiciosos de los deportistas profesionales y de los apasionados más radicales, a aquéllos menos exigentes y neófitos. El estudio minucioso de los particulares, la atenta y sabia elección de los materiales y el severo control cualitativo, han permitido a los modelos X-Fire, Thunder y Arrow afirmarse en el mercado y consolidar su fama de fusiles absolutamente confiables, de elevada performance y con un óptimo equilibrio calidad-precio. Cada fusil es fruto de una atenta proyectación y tests en campo, y cada uno de ellos es el resultado de minuciosos análisis dirigidos al target de mercado.


NEW

SLING GUNS

OCEAN FIRE

<6m

> 5 kg

9 mm (+3 mm)

Mulinello (opzionale). Carrete (opcional).

Canna: in lega leggera, disegno di trafila con trave di irrigidimento e sella guida-asta integrata per prevenire la flessione. Trattamento anodico duro. • Testata: ergonomica priva di ponte superiore per ottimizzare la linea di mira, innovativo sistema di fissaggio della sagola per il bloccaggio dell’asta quando inserita, parte interna basculante con O-ring per assicurare una perfetta tenuta stagna. • Calcio: impugnatura elaborata a computer. Linea di tiro aperta con spazio centrale per creare una tacca di mira virtuale. Tenuta stagna del calcio nel fusto tramite O-ring alloggiato su particolare interno basculante. Doppio punto di appoggio sternale, permette un facile caricamento. • Congegno di scatto: in acciaio Inox, taglio laser e lucidatura anti-attrito di ogni singolo componente. • Elastico: doppio circolare Progressive Power Green D con formulazione speciale della mescola e speciale rivestimento verde per garantire una maggiore resistenza all’ abrasione ed ai raggi UV. Diametro 16 mm. • Asta: in acciaio inox 17-4 PH trattato termicamente, tipo Shark con pinnette saldate laser. Diametro 7 mm • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm, sacca porta fucile in Tessuto. • Opzionale: mulinello per fucili Ocean. Capacità sagola fino a mt 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento.

Caña: en aleación ligera, diseño de trefilería con viga de rigidez y silla guía-flecha integrada para prevenir la flexión. Tratamiento anódico duro. • Cabezal:

ergonómico libre de puente superior para optimizar la línea de mira, innovador sistema de fijación del sedal para bloquear la flecha introducida, parte interna basculante con O-ring para asegurar una perfecta estanqueidad. • Culata: empuñadura elaborada por ordenador. Línea de tiro abierta con espacio central para crear una muesca de mira virtual. Estanqueidad de la culata en el tubo gracias a O-ring alojado en el particular interior basculante. Doble punto de apoyo esternal, permite una carga fácil. • Elástico: Progressive Power Green D con formulación especial de la mezcla y revestimiento verde especial para garantizar una mayor resistencia a la abrasión y a los rayos UV. Diámetro 16 mm. • Flecha: en acero tratado, como Shark. De diámetro 7mm. • En dotación: sedal en Nylon de alta tenacidad diámetro 1,40 mm, bolsa porta-fusil en Nylon revestido PU. • Opcional: carrete para fusiles Ocean. Capacidad sedal hasta 25 mt (según el diámetro). Fricción regulable para facilitar el enrollado.

OCEAN FIRE CODE 1210001/75 1210001/85 1210001/95 1210001/105 1210001/115

Nuova testata minimizzata a doppio elastico e linea di mira aperta che permette un rapido puntamento. Nuevo cabezal minimizado de doble elástico y línea de mira abierta que permite una rápida puntería.

LENGTH (cm) SLING (cm) SHAFTS (cm) 75 42 105 85 46 115 95 50 125 105 52 135 115 58 145

Doppio circolare Progressive Power Green Dynema Doble circular Progressive Power Green Dyneema.

REEL CODE

3100

Impugnatura anatomica con grip, castello in acciaio inox e affusto a scomparsa per una perfetta linea d’asse. Empuñadura con grip anatómico que permite un óptimo agarre, alojamiento mecanismo de acero inox ubicado en la parte central del tubo y tubo adaptado en la culata que garantiza un perfecto equilibrio.

167


SLING GUNS

OCEAN

NEW

<5m

< 5 kg

Mulinello (opzionale). Carrete (opcional).

Canna: in lega di Alluminio. Innovativo profilo per agevolare l’alloggiamento degli elastici in tensione. Sella guida-asta integrata. • Testata: priva di ponte superiore per ottimizzare la linea di mira. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. • Congegno di scatto: in acciaio Inox, taglio laser e lucidatura anti-attrito di ogni singolo componente. • Elastico:

doppio circolare Progressive Power Green D con formulazione speciale della mescola e speciale rivestimento verde per garantire una maggiore resistenza all’ abrasione ed ai raggi UV. Diametro 14,5 mm (misure 50 e 60 unico circolare diametro 18 mm). • Asta: in acciaio inox 17-4 PH trattato termicamente, tipo Shark con pinnette saldate laser. Diametro 6,5 mm (misure 50 e 60 asta filettata 17-4 PH). • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento.

Caña: en aleación de aluminio. Innovador perfil para facilitar el alojamiento de los elásticos en tensión. Silla guía-flecha integrada. • Caña Combat: tubo en aleación de aluminio con soporte guía-varilla integrado y tratamiento mimético obtenido mediante sublimación. • Cabezal: sin Puente superior para optimizer la linea de mira • Culata: nueva empuñadura anatómica con línea de mira abierta para una rápida puntería. Gatillo sujeta-hilo y seguro en Nylon resistente a los golpes y de alta resistencia. • Dispositivo de disparo: en acero inox, corte láser y pulido resistente al roce para cada componente. • Elástico:Progressive Power Green con formulación especial de la mezcla y revestimiento verde especial para garantizar una mayor resistencia a la abrasión y a los rayos UV. Diámetro 14,5 mm. • Flecha: en acero tratado, como Shark. De diámetro 6,5mm.• En dotación: sedal en Nylon de alta tenacidad, diámetro 1,40 mm. Opcional: Carrete para fusiles Twin Thunder. Capacidad sedal hasta 25 mt. (según el diámetro). Fricción regulable para facilitar el enrollado.

OCEAN CODE 1210002/75 1210002/85 1210002/95 1210002/105

Nuova testata minimizzata a doppio elastico e linea di mira aperta che permette un rapido puntamento. Nuevo cabezal minimizado de doble elástico y línea de mira abierta que permite una rápida puntería.

168

LENGTH (cm) SLING (cm) SHAFTS (cm) 75 36 105 85 40 115 95 44 125 105 48 135

Doppio circolare Progressive Power Green Dynema Doble circular Progressive Power Green Dyneema.

REEL CODE

3100

Impugnatura anatomica con grip, castello in acciaio inox e affusto a scomparsa per una perfetta linea d’asse. Empuñadura con grip anatómico que permite un óptimo agarre, alojamiento mecanismo de acero inox ubicado en la parte central del tubo y tubo adaptado en la culata que garantiza un perfecto equilibrio.


SLING GUNS

TWIN THUNDER Mulinello (opzionale). Carrete (opcional).

Canna: in lega di Alluminio. Innovativo profilo per agevolare l’alloggiamento degli elastici in tensione. Sella guida-asta integrata. • Testata: a dimensioni contenute che combina funzionalità e resistenza grazie all’utilizzo di tecnopolimeri rinforzati e acciaio inox ed alle innovative soluzioni progettuali che consentono di passare con facilità dalla versione a doppio elastico a quella con elastici circolari. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. • Congegno di scatto: in acciaio Inox, taglio laser e lucidatura anti-attrito di ogni singolo componente. • Elastico: “Premium Quality Latex” con speciale rivestimento nero per garantire una maggiore resistenza all’abrasione ed ai raggi UV. Diametro 17,5 mm. • Asta: in acciaio inox, diametro 6,25 mm. • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento.

Caña: en aleación de aluminio. Innovador perfil para facilitar el alojamiento de los elásticos en tensión. Silla guía-flecha integrada. • Caña Combat: tubo en aleación de aluminio con soporte guía-varilla integrado y tratamiento mimético obtenido mediante sublimación. • Cabezal: cabezal revolucionario y trivalente para uso con dobles elásticos tradicionales, con elásticos circulares y con ambos sistemas. • Culata: nueva empuñadura anatómica con línea de mira abierta para una rápida puntería. Gatillo sujeta-hilo y seguro en Nylon resistente a los golpes y de alta resistencia. • Dispositivo de disparo: en acero inox, corte láser y pulido resistente al roce para cada componente. • Elástico: “Premium Quality Latex” con revestimiento negro especial para garantizar una mayor resistencia a la abrasión y a los rayos UV. Diámetro 17,5 mm. • Flecha: en acero inox, diámetro 6,25 mm.• En dotación: sedal en Nylon de alta tenacidad, diámetro 1,40 mm. Opcional: Carrete para fusiles Twin Thunder. Capacidad sedal hasta 25 mt. (según el diámetro). Fricción regulable para facilitar el enrollado.

TWIN THUNDER CODE 3140 TWIN THUNDER 50 3141 TWIN THUNDER 60 3142 TWIN THUNDER 75 3143 TWIN THUNDER 85 3144 TWIN THUNDER 95 3145 TWIN THUNDER 105

LENGTH (cm) SLING (cm) SHAFTS (cm) 50 15 65 60 18 75 75 20 105 85 22 115 95 24 125 105 26 135

REEL CODE

3100

ALLIGATOR SERIES

D

IM ETI

C

Mulinello (opzionale). Carrete (opcional).

M

T-COMBAT

E S IG N

Canna: in lega di alluminio con sella guida asta integrato e trattamento mimetico ottenuto per sublimazione (versione T-Combat) • Testata: a dimensioni

contenute che combina funzionalità e resistenza grazie all’utilizzo di tecnopolimeri rinforzati e acciaio inox ed alle innovative soluzioni progettuali che consentono di passare con facilità dalla versione a doppio elastico a quella con elastici circolari. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. • Congegno di scatto: in acciaio Inox, taglio laser e lucidatura antiattrito di ogni singolo componente. • Elastico: “Premium Quality Latex” con speciale rivestimento nero per garantire una maggiore resistenza all’abrasione ed ai raggi UV. Diametro 17,5 mm. • Asta: in acciaio inox, diametro 6,25 mm. • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento.

Caña Twin Thunder: en aleación de aluminio. Innovador perfil para facilitar el alojamiento de los elásticos en tensión. Silla guía-flecha integrada. • Caña Combat: tubo en aleación de aluminio con soporte guía-varilla integrado y tratamiento mimético obtenido mediante sublimación. • Cabezal: cabezal revolucionario y trivalente para uso con dobles elásticos tradicionales, con elásticos circulares y con ambos sistemas. • Culata: nueva empuñadura anatómica con línea de mira abierta para una rápida puntería. Gatillo sujeta-hilo y seguro en Nylon resistente a los golpes y de alta resistencia. • Dispositivo de disparo: en acero inox, corte láser y pulido resistente al roce para cada componente. • Elástico: “Premium Quality Latex” con revestimiento negro especial para garantizar una mayor resistencia a la abrasión y a los rayos UV. Diámetro 17,5 mm. • Flecha: en acero inox, diámetro 6,25 mm.• En dotación: sedal en Nylon de alta tenacidad, diámetro 1,40 mm. Opcional: Carrete para fusiles Twin Thunder. Capacidad sedal hasta 25 mt. (según el diámetro). Fricción regulable para facilitar el enrollado.

T-COMBAT CODE LENGTH (cm) SLING (cm) SHAFTS (cm) 26005/75 T-COMBAT 75 75 20 105 26005/85 T-COMBAT 85 85 22 115 26005/95 T-COMBAT 95 95 24 125 26005/105 T-COMBAT 105 105 26 135

REEL CODE

3100

169


ALLIGATOR SERIES

D

IM ETI

C

M

SLING GUNS

B-COMBAT

E S IG N

Mulinello (opzionale). Carrete (opcional).

Canna: in lega di Alluminio con sella guida-asta integrato e trattamento mimetico ottenuto per sublimazione. • Testata doppia: versione per inserimento elastici paralleli. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Congegno di scatto: scatola di sgancio in tecnopolimeri caricati e meccanismo di scatto in acciaio Inox. • Elastico: “Premium Quality Latex” con speciale rivestimento nero per garantire una maggiore resistenza all’abrasione ed ai raggi UV. Diametro 17,5 mm. • Asta: in acciaio inox, diametro 6,25 mm. • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento. Caña: tubo en aleación de aluminio con soporte guía-varilla integrado y tratamiento mimético obtenido mediante sublimación. • Cabezal: cabezal doble, versión para introducir elásticos paralelos. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma. • Culata: nueva empuñadura anatómica con línea de mira abierta para una rápida puntería. Gatillo sujeta-hilo y seguro en Nylon resistente a los golpes de alta resistencia. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma.• Dispositivo de disparo: en acero inox, corte láser y pulido resistente al roce para cada componente. • Elástico: “Premium Quality Latex” con revestimiento negro especial para garantizar una mayor resistencia a la abrasión y a los rayos UV. Diámetro 17,5 mm. • Flecha: en acero inox 17-4-PH, diámetro 6,25 mm. • Opcional: Carrete para fusiles Twin Thunder. Capacidad sedal hasta 25 mt. (según el diámetro). Fricción regulable para facilitar el enrollado. B-COMBAT CODE LENGTH (cm) SLING (cm) SHAFTS (cm) 26006/75 B-COMBAT 75 75 20 105 26006/85 B-COMBAT 85 85 22 115 26006/95 B-COMBAT 95 95 24 125 26006/105 B-COMBAT 105 105 26 135

Canna in lega di alluminio con guida asta integrato e trattamento mimetico. Cañón en aleación de aluminio con guía integrada de varilla y tratamiento de camuflaje.

170

REEL CODE

3100

Nuova colorazione Serie Alligator: serie di prodotti con colorazioni, mimetiche e tinte unite, ideali per la pesca nella schiuma.

Scatola di sgancio in tecnopolimeri caricati e meccanismo di scatto in acciaio Inox.

Nuevo color Serie Alligator: serie de productos con combinaciones de colores, camufladas y en un solo color, ideales para la pesca a la espuma

Mecanismo de desenganche en tecnopolímeros reforzados y mecanismo de disparo de acero inoxidable.


SLING GUNS

BOLT

Mulinello (opzionale). Carrete (opcional).

Canna: in lega di Alluminio. Innovativo profilo per agevolare l’alloggiamento degli elastici in tensione. Sella guida-asta integrata. • Testata doppia: versione per inserimento elastici paralleli. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. • Congegno di scatto: scatola di sgancio in tecnopolimeri caricati e meccanismo di scatto in acciaio Inox. • Elastico: in latex, color ambra, diametro 17,5 mm. • Asta: PR80 in acciaio trattato. • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento.

Caña: en aleación de aluminio. Innovador perfil para facilitar el alojamiento de los elásticos en tensión. Silla guía-flecha integrada. • Cabezal: cabezal doble, versión para introducir elásticos paralelos. • Culata: nueva empuñadura anatómica con línea de mira abierta para una rápida puntería. Gatillo sujeta-hilo y seguro en Nylon resistente a los golpes de alta resistencia. • Dispositivo de disparo: en acero inox, corte láser y pulido resistente al roce para cada componente. • Elástico: en látex, color ámbar, diámetro 17,5 mm. • Flecha: PR80 en acero tratado. • En dotación: sedal en Nylon de alta tenacidad, diámetro 1,40 mm. • Opcional: Carrete para fusiles Twin Thunder. Capacidad sedal hasta 25 mt. (según el diámetro). Fricción regulable para facilitar el enrollado BOLT CODE 3170 BOLT 50 3171 BOLT 60 3172 BOLT 75 3173 BOLT 85 3174 BOLT 95 3175 BOLT 105

LENGTH (cm) SLING (cm) SHAFTS (cm) 50 16 85 60 20 95 75 22 115 85 24 125 95 26 135 105 28 145

Testata innovativa.

Premium Quality Latex.

Cabezal innovador.

Premium Quality Latex.

REEL CODE

3100

Scatola di sgancio in tecnopolimeri caricati e meccanismo di scatto in acciaio Inox. Sistema de desenganche en tecnopolímeros cargados y dispositivo de disparo en acero inox.

171


SLING GUNS

STING

Canna in alluminio anticorodal estruso. Tubo de aluminio anticorodal extruido.

Canna: in Alluminio anticorodal estruso per massimizzarne la resistenza ed evitarne la flessione. • Testata doppia: versione per inserimento elastici paralleli. • Calcio: nuova impugnatura anatomica e appoggio sternale. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. • Congegno di scatto: in acciao inox e poliammide caricata per assicurare estrema funzionalità ed affidabilità. • Elastico: in latex, color ambra, diametro 16 mm. • Asta: PR80 in acciao trattato. Diametro 7 mm. Filetto passo M7. Sistema di aggancio della sagola direttamente sull’asta come sui modelli professionali. • In dotazione: sagola in Nylon/Poliestere, arpione passo M7.

Tubo: de aluminio anticorodal extruido para maximizar la resistencia y evitar la flexión. • Cabezal: cabezal doble, versión para introducir elásticos paralelos. • Culata: nueva empuñadura anatómica y apoyo de carga en el pecho. Gatillo de desenganche del cabo y dispositivo de seguridad en nailon antichoque de alta resistencia. • Dispositivo de disparo: de acero inoxidable y poliamida cargada para asegurar extrema funcionalidad y fiabilidad. • Elástico: en látex, color ámbar, diámetro 16 mm. • Varilla: PR80 en acier traité. Diamètre 7 mm. Filet pas M7. Système d’accrochage de la ligne directement sur la flèche comme sur les modèles professionnels. • En dotación: sedal en Nylon/Poliester, arpón paso 7M. STING CODE 3180/45 STING 45 3180/55 STING 55 3180/65 STING 65 3180/75 STING 75

LENGTH (cm) SLING (cm) SHAFTS (cm) 45 14 60 55 16 70 65 18 85 75 20 95

POLPONE Fucile a molla con canna in alluminio anodizzato. • Lunghezza: 60 cm. Fusil de gomas con cañon en aluminio anodizado • Longitud: 60 cm.

POLPONE CODE

172

26001/50


pair pair pair pair pair circular circular circular circular thaitian threated muzzle Ø 16 Ø 17,5 Ø 19,5 Ø 18 Ø 19,5 Ø 16 Ø 17,5 Ø 17,5 Ø 19,5 shaft shaft cod. model amber amber amber x-power x-power amber amber x-power x-power cm cm

-

-

-

green green

-

-

green green

1210001/75 Ocean Fìire 75

open

-

-

-

-

-

46

46

46

50

105

-

1210001/85 Ocean Fìire 85

open

-

-

-

-

-

48

48

50

52

115

-

1210001/95 Ocean Fìire 95

open

-

-

-

-

-

52

54

54

56

125

-

1210001/105 Ocean Fìire 105

open

-

-

-

-

-

54

58

58

60

135

-

1210001/115 Ocean Fìire 115

open

-

-

-

-

-

60

60

62

64

145

-

1210002/75 Ocean 75

open

-

-

-

-

-

46

46

42

50

105

-

1210002/85 Ocean 85

open

-

-

-

-

-

48

48

46

52

115

-

1210002/95 Ocean 95

open

-

-

-

-

-

54

54

50

56

125

-

1210002/105 Ocean 105

open

-

-

-

-

-

58

58

54

60

135

-

13140 Twin-Thunder 50

open

14

16

16

15

15

-

- -

-

65

-

-

3141 Twin-Thunder 60

open

16-18

18

18

18

18

-

- -

-

75

-

-

3142 Twin-Thunder 75

open 18-20 20 20 20 20 38 38 40 42 105 -

3143 Twin-Thunder 85

open

20-22

22

22

22

22

46

46

46

46

115

-

3144 Twin-Thunder 95

open

22-24

24

24

24

24

48

48

48

48

125

-

3145 Twin-Thunder 105

open

24-26

26-28

26-28

26

26

54

54

54

56

135

-

26005/75 T-Combat 75

open 18-20 20 20 20 20 38 38 40 42 105 -

26005/85 T-Combat 85

open

26005/95 T-Combat 95

open 22-24 24 24 24 24 48 48 48 48 125 -

26005/105 T-Combat 105

open

24-26

26-28

26-28

26

26

54

54

54

56

135

-

26006/75 B-Combat 75

18-20

20

20

20

20-21

38

38

40

42

115

-

-

26006/85 B- Combat 85

20-22

22

22

22

22-23

46

46

46

46

125

-

-

26006/95 B- Combat 95

22-24

24

24

24

24-25

48

48

48

48

135

-

-

26006/105 B-Combat 105

-

24-26

26

26

26

26-27

54

54

54

56

145

-

3170 Bolt 50

close

14

15

16

15-16

17-18

-

- -

-

85

-

-

3171 Bolt 60

close

16-18

18

18

18

19-20

-

- -

-

95

-

-

3172 Bolt 75

close 18-20 20 20 20 21-22 38 38 40 42 115 -

3173 Bolt 85

close

3 174 Bolt 95

close 22-24 24 24 24 25-26 48 48 48 48 135 -

3175 Bolt 105

close

3180/45 Sting45

close 14 60

3180/55 Sting55 3180/65 Sting 65

close 16 70 DO NOT CHANGE ORIGINAL EQUIPMENT close 18 85

3180/75 Sting75

close 20 95

20-22

20-22

24-26

22

22

26

22

22

26

22

22

26

22

23-24

27-28

46

46

54

46

46

54

46

46

54

46

46

56

115

125

145

SCHEDULE

SLING GUNS

-

-

-

173


TECNOLOGIA FUCILI PNEUMATICI In tema di fucili ad aria compressa Seac vanta una ultraventennale esperienza: questo consente di mettere sul campo, al servizio delle diverse esigenze, eccellenti competenze e conoscenze. Affidabilità, qualità e tradizione sono le parole chiave che contraddistinguono i fucili pneumatici Seac. L’affidabilità assoluta è garantita al 100% grazie al capillare controllo del processo di produzione ed assemblaggio, oltre che alsevero e rigoroso collaudo unitario. Qualità e tradizione perdurano di anno in anno grazie al modello Asso, fucile che ha fatto la storia non solo dell’azienda ma del settore in generale.

TECHNOLOGÍA FUSILES PNEUMÁTICOS En el ámbito de los fusiles de aire comprimido, Seac cuenta con más de veinte años de experiencia, que le permiten poner al servicio de las distintas exigencias, excelentes competencias y conocimientos. Fiabilidad, calidad y tradición son las palabras clave que distinguen a los fusiles neumáticos Seac. La absoluta fiabilidad está garantizada 100% gracias al minucioso control del proceso de producción y ensamblado, además de la severa y rigurosa revisión unitaria. Calidad y tradición que perduran año tras año gracias al modelo Asso, fusil que ha escrito la historia, no sólo de la empresa, sino del sector en general.


PNEUMATIC GUNS

SHOTGUN

Mulinello (opzionale). Carrete (opcional).

Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm. Assenza di problemi di flessione grazie alla struttura del serbatoio, all’innovativo materiale con cui è realizzato e dell’asta perfettamente coassiale alla spinta del pistone • Testata: in lega di alluminio • Impugnatura: con design ergonomico elaborato a computer. Realizzata in bimateriale sovrastampato morbido per aumentare il comfort e la presa • Canna esterna anteriore: in lega di alluminio, studiata per avere il corretto bilanciamento del fucile. Diametro 25 mm • Canna interna: dal diametro ridotto di 11,2 mm, consente di ridurre la portata d’acqua che il pistone è costretto ad espellere, con diminuzione dello sforzo di caricamento e con un notevole aumento della velocità di uscita dell’asta (che può essere di 7 o 6,5 mm) • Caratteristiche: fucile con affusto esterno in doppia dimensione il quale consente di avere un migliore brandeggio ed, a parità di serbatoio, maggiore spinta propulsiva dell’asta • In dotazione: asta tahitiana in acciao inox 17-4 PH, iniettore, sagola, sacca fucile.

Depósito: cilindro en aleación de aluminio de 40 mm de diámetro. Ausencia de problemas de flexión gracias a la estructura del depósito, el innovador material con el que está realizado y la flecha perfectamente coaxial al empuje del pistón • Cabezal: la parte terminal tiene un diámetro reducido para hacer más visible la flecha y así mejorar la línea de mira. • Empuñadura: con diseño ergonómico elaborado por ordenador. Realizada en bimaterial sobre-estampado suave para aumentar el confort y el agarre. Diameter: 25 mm • Caña: diámetro reducido de 11,2 mm; permite reducir la cantidad de agua que el pistón deve expulsar, con disminución del esfuerzo de carga y con un notable aumento de la velocidad de salida de la flecha(puede ser de 7 o 6,5mm) • Características: montaje en arma exterior con doble dimensión para una mejor media vuelta y un notable empuje de la barra • Estándar: Subasta de Tahitian en acero inoxidable 17-4 PH, inyector, línea, rifle llevar. SHOTGUN CODE

LENGTH (cm) SHAFTS (cm)

1150001/40 SHOTGUN S/R 1150001/50 SHOTGUN S/R 1150002/75 SHOTGUN C/R 1150002/90 SHOTGUN C/R 1150002/115 SHOTGUN C/R

Affusto esterno in doppia dimensione. Carruajes fuera en tamaño doble.

threaded shaft Ø 7 mm with harpoon threaded shaft Ø 7 mm with harpoon thaitian shaft Ø 6,5 mm 17-4 PH thaitian shaft Ø 6,5 mm 17-4 PH thaitian shaft Ø 6,5 mm 17-4 PH

40 55,5 79 90 115

37,3 52,3 77,3 87,3 113,3

Canna interna ridotta per minimizzare lo sforzo di caricamento ed aumentare la velocità d’uscita dell’asta. Reed interna reduce para minimizar el esfuerzo de carga y para aumentar la velocidad en la lanza.

REEL CODE

100

Impugnatura in bimateriale sovrastampato. Agarre sobremoldeado dos materiales.

175


PNEUMATIC GUNS

CACCIA HF

Mulinello (opzionale). Carrete (opcional).

Serbatoio: cilindro in lega di alluminio con forma idrodinamica ottenuta grazie alla tecnologia Hydroforming. Permette di aumentare la capacità del serbatoio, di facilitare il brandeggio orizzontale e di migliorare l’assetto e la galleggiabilità del fucile. La zona in procinto dell’impugnatura è cilindrica per permettere il montaggio del mulinello (opzionale). • Testata: la parte terminale ha diametro ridotto al fine di rendere più visibile l’asta e quindi di migliorare la linea di mira. • Impugnatura: con design ergonomico elaborato a computer. Realizzata in bimateriale sovrastampato morbido per aumentarne il comfort e la presa. • Canna: dal diametro ridotto di 11,2 mm, consente di ridurre la portata d’acqua che il pistone è costretto ad espellere, con diminuzione dello sforzo di caricamento e con un notevole aumento della velocità di uscita dell’asta. • Permette di utilizzare aste da diametri ridotti. • Caratteristiche: le dimensioni ridotte del pistone che agisce sul meccanismo del grilletto permettono un’ottima sensibilità ed uno sforzo di sparo inferiore. • In dotazione: asta in acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola, sacca fucile.

Depósito: cilindro en aleación de aluminio con forma hidrodinámica obtenida gracias a la tecnología Hydroforming. Permite aumentar la capacidad del depósito, facilitar el manejo horizontal y mejorar el equilibrio y la flotabilidad del fusil. La zona próxima a la empuñadura es cilíndrica para permitir el montaje del carrete (opcional). • Cabezal: la parte terminal tiene un diámetro reducido para hacer más visible la flecha y así mejorar la línea de mira. • Empuñadura: con diseño ergonómico elaborado por ordenador. Realizada en bimaterial sobre-estampado suave para aumentar el confort y el agarre. • Caña: diámetro reducido de 11,2 mm; permite reducir la cantidad de agua que el pistón deve expulsar, con disminución del esfuerzo de carga y con un notable aumento de la velocidad de salida de la flecha. Permite utilizar arpones de diámetros reducidos. • Características: las dimensiones reducidas del pistón que actúa sobre el mecanismo del gatillo permiten una óptima sensibilidad y un esfuerzo inferior de disparo. En dotación: flecha en acero, bomba, arpón, carga-arpón, sedal, bolsa fusil. CACCIA HF CODE

457 CACCIA HF 75 458 CACCIA HF 90 459 CACCIA HF 115

176

LENGTH (cm)

SHAFTS (cm)

79 90 115

77,3 87,3 113,3

REEL CODE

100

Serbatoio di forma ellittica irregolare per migliorare il brandeggio orizzontale e l’assetto.

Testata con diametro ridotto in punta per una linea di mira più precisa con fori maggiorati (9 mm).

Impugnatura ergonomica realizzata in bimateriale sovrastampato morbido per maggior comfort e presa.

Depósito de forma ligeramente aplastada para mejorar el manejo horizontal y el equilibrio.

Cabezal de diámetro reducido en punta para una línea de mira más precisa con orificios aumentados (9 mm).

Empuñadura ergonómica realizada en bimaterial sobreestampado suave para mayor confort y agarre.


ALLIGATOR SERIES

Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm. Totale assenza di problemi di flessione in virtù della struttura del serbatoio, del materiale con cui è realizzato e dell’asta perfettamente coassiale alla spinta del pistone. Trattamento mimetico ottenuto per verniciatura. • Testata: minimizzata nella parte anteriore al fine di rendere più visibile l’asta e di migliorare la linea di mira. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Impugnatura: dal design ergonomico. Permette di migliorare la presa. Realizzata in un unico materiale. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma • Canna: dal diametro di 13 mm consente di utilizzare aste da 8 mm. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Caratteristiche: regolatore di potenza con forma ergonomia e funzionale. Comodo aggancio per la sagola della boa posizionato alla base del calcio. • In dotazione: asta acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola. Depósito: cilindro en aleación de aluminio de 40 mm de diámetro. Ausencia de problemas de flexión gracias a la estructura del depósito, el innovador material con el que está realizado y la flecha perfectamente coaxial al empuje del pistón. Tratamiento de camuflaje obtenido mediante pintura. • Cabezal: la parte terminal tiene un diámetro reducido para hacer más visible la flecha y mejorar así la línea de mira. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma. • Empuñadura: con diseño ergonómico elaborado por ordenador. Realizada en bimaterial sobre-estampado suave para aumentar el confort y el agarre. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma. • Caña: diámetro reducido de 11,2 mm; permite reducir la cantidad de agua que el pistón debe expulsar, con disminución del esfuerzo de carga y con un notable aumento de la velocidad de salida de la flecha (que puede ser de 7 ó 6,5 mm). • Características: las dimensiones reducidas del pistón que actúa sobre el mecanismo del gatillo permiten una óptima sensibilidad y un calibrado esfuerzo de disparo. • En dotación: flecha en acero, bomba, arpón, carga-arpón, sedal, bolsa fusil.

PNEUMATIC GUNS

ALLIGATOR C/R

ALLIGATOR C/R CODE

24002/50 ALLIGATOR C/R 50 24002/65 ALLIGATOR C/R 65 24002/75 ALLIGATOR C/R 75 24002/90 ALLIGATOR C/R 90 24002/115 ALLIGATOR C/R 115 24002/135 ALLIGATOR C/R 135

LENGTH (cm)

SHAFTS (cm)

55,5 69 79 90 115 135

52,3 67,3 77,3 87,3 113,3 132,3

Mulinello (opzionale). Carrete (opcional).

REEL CODE

100

ALLIGATOR S/R ALLIGATOR SERIES

Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm. Totale assenza di problemi di flessione in virtù della struttura del serbatoio, del materiale con cui è realizzato e dell’asta perfettamente coassiale alla spinta del pistone. Trattamento mimetico ottenuto per verniciatura • Testata: minimizzata nella parte anteriore al fine di rendere più visibile l’asta e di migliorare la linea di mira. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Impugnatura: con design ergonomico elaborato a computer. Permette di migliorare la presa. Realizzata in un unico materiale. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Canna: dal diametro di 13 mm consente di utilizzare aste da 8 mm. • Caratteristiche: comodo aggancio per la sagola della boa posizionato alla base del calcio. • In dotazione: asta acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola. Depósito: cilindro en aleación de aluminio de 40 mm de diámetro. Ausencia de problemas de flexión gracias a la estructura del depósito, el innovador material con el que está realizado y la flecha perfectamente coaxial al empuje del pistón. Tratamiento de camuflaje obtenido mediante pintura .• Cabezal: minimizado en la parte anterior para hacer más visible la flecha y mejorar la línea de mira. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma. • Empuñadura: con design ergonómico elaborado por ordenador. Permite mejorar el agarre. Realizada en un único material. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma. • Caña: diámetro de 13 mm; permite utilizar flechas de 8 mm. • Características: cómodo enganche para el sedal de la boya ubicado en la base de la culata.• En dotación: flecha acero, bomba, arpón, carga-arpón, sedal, bolsa fusil. -

ALLIGATOR S/R CODE

24001/30 ALLIGATOR S/R 30 24001/40 ALLIGATOR S/R 40 24001/50 ALLIGATOR S/R 50 24001/65 ALLIGATOR S/R 65 24001/75 ALLIGATOR S/R 75

LENGTH (cm)

SHAFTS (cm)

30 40 55,5 69 79

24,3 37,3 52,3 67,3 77,3

Mulinello (opzionale). Carrete (opcional).

REEL CODE

100

177


PNEUMATIC GUNS

ASSO C/R

Mulinello (opzionale). Carrete (opcional).

Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm • Testata: in lega leggera con fori maggiorati per ottimizzare la fuoriuscita dell’acqua. • Impugnatura: ergonomica e funzionale, realizzata in unico materiale. • Canna: dal diametro di 13 mm consente di utilizzare aste da 8 mm. • Caratteristiche: regolatore che consente di dimezzare all’occorrenza la potenza del fucile. Ampia gamma di misure che spazia dal 30 cm al 135 cm. • In dotazione: asta acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola, sacca fucile. Depósito: cilindro en aleación de aluminio de 40 mm de diámetro. • Cabezal: en aleación ligera con orificios aumentados para optimizar la salida del agua. • Empuñadura: ergonómica y funcional, realizada en único material. • Caña: diámetro de 13 mm; permite utilizar flechas de 8 mm. • Características: regulador que permite reducir a la mitad, cuando es necesario, la potencia del fusil. Amplia gama de medidas que van de 30 cm a 135 cm. • En dotación: flecha acero, bomba, arpón, carga-arpón, sedal.

ASSO C/R CODE

605 ASSO 50 606 ASSO 65 607 ASSO 75 608 ASSO 90 609 ASSO 115 615 ASSO 135

Regolatore di potenza. Regulador de potencia.

178

LENGTH (cm)

SHAFTS (cm)

55,5 69 79 90 115 135

52,3 67,3 77,3 87,3 113,3 132,3

REEL CODE

Testata in lega leggera con fori maggiorati (9 mm) per ottimizzare la fuoriuscita dell’acqua. Cabezal en aleación ligera con orificios aumentados (9 mm) para optimizar la salida del agua.

100

Impugnatura ergnomica e funzionale. Mango ergonómico y funcional.


PNEUMATIC GUNS

ASSO S/R

Mulinello (opzionale). Carrete (opcional).

Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm • Testata: in lega leggera con fori maggiorati per ottimizzare la fuoriuscita dell’acqua. • Impugnatura: ergonomica e funzionale, realizzata in unico materiale. • Canna: dal diametro di 13 mm consente di utilizzare aste da 8 mm. • Caratteristiche: Ampia gamma di misure che spazia dal 30 cm al 135 cm • In dotazione: asta acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola. • Opzionale: fondina per Asso 30. Depósito: cilindro en aleación de aluminio de 40 mm de diámetro. • Cabezal: en aleación ligera con orificios aumentados para optimizar la salida del agua. • Empuñadura: ergonómica y funcional, realizada en único material. • Caña: diámetro de 13 mm; permite utilizar flechas de 8 mm. • Características: Amplia gama de medidas que van de 30 cm a 135 cm. • En dotación: flecha acero, bomba, arpón, carga-arpón, sedal. • Opcional: funda para Asso 30.

ASSO S/R CODE

600 ASSO 30 601 ASSO 40 602 ASSO 50 603 ASSO 65 604 ASSO 75

Testata in lega leggera con fori maggiorati (9 mm) per ottimizzare la fuoriuscita dell’acqua. Cabezal en aleación ligera con orificios aumentados (9 mm) para optimizar la salida del agua.

LENGTH (cm)

SHAFTS (cm)

30 40 55,5 69 79

24,3 37,3 52,3 67,3 77,3

HOLSTER CODE

611

REEL CODE

Fondina per Asso 30. Funda para asso 30.

100

Impugnatura ergnomica e funzionale. Mango ergonómico y funcional.

179


ACCESSORI La linea accessori Seac è una delle più complete sul mercato. L’ obiettivo è quello di soddisfare a 360 gradi le numerose e diverse esigenze personali di ogni pescatore, perché riteniamo che siano anche i dettagli che possano aiutare a rendere più comoda l’immersione e ad agevolare una battuta di pesca. La cura del particolare è quella che a volte può fare la differenza.

ACCESORI0S La línea de accesorios Seac es una de las más completas en el mercado. El objetivo es satisfacer a 360 grados las grandes y diferentes necesidades personales de cada pescador, porque creemos que también son los detalles que puedan ayudar a que sea más conveniente la inmersión y facilitar una expedición de pesca. La atención al detalle es la que a veces puede hacer la diferencia.


KNIVES

RIP FISH Lunghezza totale: 175 mm • Lunghezza lama: 75 mm • Spessore lama: 3,5 mm • Durezza acciaio: 57 Hrc (scala Rockwell). • Tipo d’affilatura: parte superiore lama filo tipo “serrated” a denti larghi. Parte inferiore lama filo tipo liscio. • Impugnatura e fodero: Nylon “antishock” ad alta resistenza. • Caratteristiche: coltello con lama di tipo “Dagger” con molature asimmetriche e affilatura su entrambi i lati. Particolarmente indicato per la pesca in apnea dove è richiesto un uso rapido sia di taglio che di filettatura. • In dotazione: lacci di connessione e kit d’applicazione su cime o sagole. Impugnatura smontabile per agevolare la pulizia della lama. Fodero antiurto con blocco di sicurezza Rip Lock. Longitud total: 175 mm • Longitud hoja: 75 mm • Espesor hoja: 3,5 mm • Dureza acero: 57 Hrc (escala Rockwell) • Tipo de afilado: parte superior hoja filo tipo dentado, con dientes anchos. Parte inferior lama filo tipo liso. • Empuñadura y forro: Nylon “antishock” de alta resistencia. • Características: cuchillo con hoja de tipo “Dagger” con amolado asimétrico y afilado en ambos lados. Particularmente indicado para la pesca en apnea donde se requiere un uso rápido tanto de corte como de sesgado. • En dotación: lazos de conexión y kit de aplicación a cuerdas o sedales. Empuñadura desmontable para facilitar la limpieza de la hoja. Forro resistente a los golpes, con bloqueo de seguridad Rip Lock.

RIP FISH CODE

1754

KATAN DAGA

NEW

Made in Italy con lama in acciaio inox speciale temprato. Tipica forma a stiletto. Impugnatura ergonomica in doppio materiale. Fodero con sistema Easy Lock. Possibilità di fissaggio sia sulla cintura dei piombi, sia su polpaccio o avambraccio. Made in Italy con hoja de acero inoxidable especial templado. Típica forma de estilete. Empuñadura ergonómica de doble material. Funda con sistema Easy Lock. Se puede enganchar en el cinturón de los lastres, en la pantorrilla o en el antebrazo.

Easy Lock System. Easy Lock System.

KATAN DAGA COLOR GREEN RED

CODE 0550002V 0550002R

181


KNIVES

DEVIL Coltello Made in Italy con lama in acciaio inox temprato speciale, con forma a stiletto disegnata per l’utilizzo specifico della pesca in apnea. Ottima penetrazione e capacità di taglio sia su filo dritto, sia seghettato. Custodia a scatto con sistema Push & Pull Out azionabile con una mano sola, anche con iguanti indossati. • Lunghezza lama: lama 90 mm. Cuchillo Made in Italy con hoja de acero inoxidable templado especial, con forma de estilete, ideada para el uso específico de la pesca submarina. Óptima penetración y capacidad de corte tanto en el filo recto como en el dentado. Vaina a presión con sistema Push & Pull Out accionable con una sola mano, incluso llevando puestos los guantes.

DEVIL CODE

3106

SAMURAI Fodera da polso in plastica con cinturini • Lunghezza coltello: 150 mm • Lunghezza lama: 70 mm. Funda de plástico resistente a los golpes con correas • Longitud cuchillo: 150 mm • Longitud de la hoja: 70 mm.

SAMURAI CODE

182

044


LIGHTS

R2 Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 22 ore di cui 2,5 alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: 42 mm/143 mm • Peso: 256 g • Accensione: sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale + L-Ring • Vetro: ottico temperato • Lumen: 282 LM. Tipo de pilas: 4 pilas alcalinas AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V recargables (no suministradas) • Duración: 22 horas de las cuales 2,5 a la máxima potencia • Máxima profundidad de uso: 100 metros • Diámetro/ longitud: 42 mm/143 mm • Peso: 256 g • Encendido: sistema electromagnético • Cierre: doble junta tórica de retención radial + Junta en L • Vidrio: óptico templado • Lumen: 282 LM.

R2 CODE

21002

1 Led CREE XPG pari ad un’intensità luminosa di 282 Lumen. 1 led CREE XPG para una intensidad luminosa de 282 lúmenes.

R1 Torcia monoled compatta con corpo in alluminio anodizzato avente interruttore a pressione sul fondello con 3 posizioni: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza. Tipo di batterie: n°3 batterie alcaline formato AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 180 minuti • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 38 mm/ 126,5 mm • Peso: 138 g • Accensione: interruttore a pressione • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: materiale plastico PMMA • Lumen: 150 LM. Type de piles: Alcalines format AA (R6) 1,5 a rechargeables même format 1,2 V • Autonomie: 180 minutes • Profondeur maximale d’utilisation: 100 mètres • Diamètre/longueur: Ø 45/longueur 155 mm • Poids: 138 g piles incluses • Allumage: interrupteur d’allumage mécanique • Étanchéité: double joint torique étanchéité radiale • Verre: Polycarbonate transparent • Lumen: 150 LM.

R1 CODE

1572N

1 Led di nuova generazione pari ad un’intensità luminosa di 150 Lumen. 1 led para una intensidad luminosa de 150 lúmenes.

Q3 Sulla scia del successo della Luce Led, la torcia più venduta da Seac e tra le più vendute sul mercato, nasce Q3 che porta con sé la dotazione di 3 nuovi led potenziati di nuova generazione. Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AA/R6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 9 ore • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 45 mm/ 155 mm • Peso: 147 g • Accensione: interruttore di accensione meccanico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: policarbonato trasparente • Lumen: 650 LM. Tras la estela del éxito de la luz led, la linterna más vendida por Seac y entre las más vendidas en el mercado, nace la Q3 trayendo consigo 3 nuevos led potenciados de última generación. Tipo de baterías: alcalinas formato A-A (R6) 1,5 V o recargables mismo formato 1,2 V • Autonomía: 9 horas • Profundidad máxima: 100 metros • Diámetro máximo/longitud: Ø 45 mm/longitud 155 mm • Peso: 147 g baterías incluidas • Encendido: relé accionado por movimento mecánico • O-ring de estanqueidad: 2 O-rings • Vidrio: Policarbonato transparente • Lumen: 650 LM. Q3 CODE

1569N

3 Led CREE XPG pari ad un’intensità luminosa di 650 Lumen. 3 ledes CREE XPG para una intensidad luminosa de 650 lúmenes.

183


BAGS

SHADOW Concepito per il comodo trasporto a mani libere di tutta l’attrezzatura necessaria per la pesca, compreso pinne lunghe e fucili. • Scomparto principale per l’alloggiamento di tutta l’attrezzatura necessaria all’apneista, comprese le pinne a pala lunga, con chiusura a zip doppio cursore.• Doppio vano interno, di cui uno con chiusura a zip per l’alloggiamento della maschera e/o di documenti, chiavi, ecc • Alloggiamenti laterali (1 per lato) per il fissaggio sicuro di 2 fucili. In Basso le tasche in neoprene bi-foderato alloggiano l’impugnatura dei fucili , mentre due serie di nastri a velcro posti a metà ed all’estremità del lato lungo permettono il fissaggio delle canne. • N° 2 serie di nastri a velcro posti all’interno del vano principale per il fissaggio di snorkel e/o di fucili corti • Spallacci delle bretelle imbottiti e regolabili. • Parte a contatto con la schiena imbottita • - Parte frontale e fondo realizzati in tessuto spalmato PVC “Heavy Duty” ad alta resistenza all’abrasione e alla lacerazione. • Occhielli di drenaggio sul lato inferiore.• Maniglia di tessuto sul lato superiore. • Maniglia laterale sovrastampata e rinforzata con rivetti. Dimensioni: 100 x 45 x 15 (67,5 lt). Diseñado para un transporte de manos libres conveniente de todo el equipo necesario para la pesca, incluido las aletas largas y los rifles. • Compartimiento principal para poner todo el equipo necesario para el que hace apnea, como las largas aletas, con cierre relámpago de corredera doble. • Doble compartimento interno, uno de los cuales con cierre relámpago para la colocación de la máscara y / o documentos, llaves, etc .. • Cajas laterales (1 por lado) para una fijación segura de 2 rifles. Los mangos de los rifles se colocan en bajos, en los bolsillos de neopreno bi-forrado, mientras que dos conjuntos de tiras de velcro, colocados en el medio y al final de la parte larga, permiten la fijación de las tuberías. • 2 series de tiras de velcro colocados en el interior del compartimiento principal para la fijación de el tubo de snorkel y / o de las rifles cortas. • Correas de hombro acolchadas y ajustables. • Parte en contacto con el asiento de atrás. • Parte delante y de hondo hecha de tejidos recubiertos de PVC “Heavy Duty” de alta resistencia contra abrasión y desgarro. • Ojales de drenaje en la parte inferior. • Manila de tela en la parte superior. • Manila lateral moldeada y reforzada con remaches. Dimensiones: 100 x 45 x 15 (67,5 lt).

SHADOW CODE

0920002X

U-BOOT Borsa impermeabile di grande dimensioni realizzata in PVC termosaldato. La struttura tecnica della borsa permette il trasporto di attrezzatura sia asciutta che bagnata, per quest’ultima e possibile l’eventuale risciacquo con acqua dolce, infatti un apposito tappo di svuotamento agevola la fuoriuscita dell’acqua. • Materiale: PVC termosaldato 500 Denari con patch di rinforzo ai manici. • Dimensioni: 94 x 31 x 36 (105 lt). Bolsa impermeable de grandes dimensiones realizada en PVC termosoldado. La estructura técnica de la bolsa permite transportar equipo tanto seco como mojado; para este último es posible el eventual aclarado con agua dulce: de hecho, un tapón especial de vaciado facilita la salida del agua. • Material: PVC termosoldado 500 Deniers con patch de refuerzo en asas. • Dimensiones: 94 x 31 x 36 (105 lt).

U-BOOT CODE

184

3721

NEW


ACCESORIES

SEAMATE

Plancetta gonfiabile studiata per accompagnare il pescatore sul luogo di immersione. Consente di raggiungere in maniera agevole il punto prescelto e di trasportare l’attrezzatura supplementare; inoltre permette al pescatore di riposare quando necessario. Caratteristiche funzionali Materiali: poliestere 420 D con fondo nero e parte superiore arancione ad altà visibilità • Capiente tasca a gavone • Cinghie elastiche laterali per il fissaggio di fucili ed aste • 7 anelli a D sotto la chiglia per traino o ancoraggio di attrezzi supplementari • 2 maniglie sulla prua da utilizzare durante lo spostamento • 3 camere d’aria in PVC indipendenti tra loro per garantire massima sicurezza • 1 bandierina Alfa a prua • Dimensioni: cm 85x60. • Peso: 1740 g. Plancha inflable, estudiada para acompañar al pescador al lugar del buceo. Permite llegar de forma cómoda al lugar elegido con antelación y transportar el equipo suplementario; además brinda la posibilidad de reposar al pescador cuando lo requiera. Características funcionales: Materiales: poliéster 420 D con fondo negro y parte superior naranja de alta visibilidad • Amplio bolsillo en pique • Correas elásticas laterales con velcro de seguridad para la fijación de fusiles y varillas • 7 anillos en D debajo de la correa para remolque, anclaje o fijación de los equipos suplementarios • 2 manillas en la proa para usar durante el desplazamiento • 3 cámaras de aire de PVC independientes entre sí, para garantizar la máxima seguridad • 1 banderita Alfa en la proa • Dimensiones: 85x60 cm. • Peso: 1740 g.

SEAMATE CODE

Capiente tasca a gavone. Amplio bolsillo en pique.

37001

7 anelli a D sotto la chiglia per traino o ancoraggio di attrezzi supplementari. 7 anillos en D debajo de la correa para remolque, anclaje o fijación de los equipos suplementarios.

3 camere d’ aria in PVC indipendenti. 3 cámaras de aire de PVC independientes.

185


BUOYS

BOA SILURO

BOA GRANDE

Boa siluro arancio fluo con anelli porta oggetti. Massima scorrevolezza e riduzione degli attriti. • Altezza: 23 cm • Altezza + bandiera: 50 cm • Circonferenza: 170 cm • Sagola: 25 m.

Boa rotonda di grande dimensione con tasca porta oggetti perimetrale. • Altezza: 66 cm • Circonferenza: 121 cm • Sagola: 25 m.

Boya torpedo de color naranja fluo con anillos porta-objetos. Máxima facilidad de deslizamiento y reducción de los roces. • Altura: 23 cm • Altura + bandera: 50 cm • Circonferencia: 170 cm • Sedal: 25 m.

BOA GRANDE

BOA SILURO CODE

Boya redonda de grandes dimensiones con bolsillo porta-objetos perimetral. • Altura: 66 cm • Circonferencia: 121 cm • Sedal: 25 m.

CODE

188/B

196/D

BOA SFERICA TESSUTO

BOA PICCOLA

Boa sferica in tessuto con camera in PVC interna, comoda per il trasporto di superficie e resistente agli urti. • Altezza: 29 cm • Altezza + bandiera: 58 cm • Circonferenza: 105 cm • Sagola: 25 m.

Boa di media dimensione, ideale per perimetrare i punti d’immersione. • Altezza: 56 cm • Circonferenza: 102 cm • Sagola: 25 m.

Boya esférica de tejido con cámara interna de PVC, cómoda para el transporte en superficie y resistente a los golpes. • Altura: 29 cm • Altura + bandera: 58 cm • Circonferencia: 105 cm • Sedal: 25 m.

Boya redonda de grandes dimensiones con bolsillo porta-objetos perimetral. • Altura: 66 cm • Circonferencia: 121 cm • Sedal: 25 m.

BOA SFERICA TESSUTO

BOA PICCOLA

CODE

CODE

187

BOA NEW SILURO

NEW

Boa New Siluro in tessuto pvc alta resistenza colore giallo fluo. Include vano stabilizzatore per inserire l’acqua. 6 agganci per accessori. Bandiera segna sub smontabile e sagola inclusi. Nueva Boya Torpedo de color amarillo fluorescente en tela pvc y de alta resistencia. Compartimiento estabilizador incluido para el entrada del agua. 6 ganchos para accesorios. Marcas de la bandera sub extraíble y cordón sub incluidos.

195/B

BOA MASTER SILUR0

Boa Master Siluro in tessuto spalmato pvc alta visibilità colore giallo fluo. Camera d’aria interna. 3 nastri con 2 agganci in tecnopolimero ognuno, per fissaggio accessori. D- Ring in tecnopolimero per traino. Bandiera segna sub smontabile e sagola inclusi. Boa Master Siluro en tela pvc de alta visibilidad de color fluo amarillo. Cámara interna de aria. 3 cintas con 2 ganchos cadauno como portaobjecto. D-Anillo en tecnopolimero para el traino. Marcas de la bandera extraíble y cordón sub incluidos.

Bandiera Master (optional).

186

BANDIERA MASTER

BOA NEW SILURO

BOA MASTER SILURO

CODE

CODE

CODE

0950003YR

0950001Y

NEW

0950002A


CINTURA INOX

Cintura in gomma con fibbia marsigliese. Lunghezza: cm 160.

Cintura in gomma con fibbia in acciaio inox. Lunghezza: cm 130.

Cinturon de goma con hebilla marsellaise. Largo de 160cm.

Cinturon de goma con hebilla inox. Largo de 130cm.

MARSIGLIESE CODE

CINTURA INOX CODE

1970

1971

CINTURA NYLON

CINTURA SUB

Cintura in gomma con fibbia inNylon. Lunghezza: cm 130.

Cintura porta piombi con fibbia Inox o Nylon a sgancio rapido. Lunghezza: cm 140.

Cinturon de goma con hebilla nylon. Largo de 130 cm.

Cintur贸n porta-plomos con hebilla Inox o Nylon. Longitud: 140 cm.

CINTURA NYLON CODE

198

CINTURA SUB

CINTURA SUB

INOX CODE

NYLON CODE

191NB 191NS

PIOMBO 1 E 2 Kg

CAVIGLIERA BAND

Piombo naturale disponibile in diverse versioni di pesata.

Cavigliera universale rivestita in Nylon contenente pallini di piombo. Peso: 0,5 kg. Chiusura con clip in plastica.

Plomo natural disponible en distintas versiones de peso.

PIOMBO 1 Kg CODE

BELTS & WEIGHTS

MARSIGLIESE

Tobillera universal revestida de Nylon que contiene bolitas de plomo. Cierre con clip de pl谩stico.

CAVIGLIERA BAND

PIOMBO 2 Kg 182

192NB 192NS

CODE

183

CODE

1860

187


ACCESSORIES

LUX

STANDARD

Sacca a rete con cintura regolabile, munita di protezione per la muta e di tasca interna.• Dimensioni: 50x40

Sacca a rete con cintura regolabile per trasporto in vita. Bolsa de red con correa regulable para llevar en la cintura.

Bolsa de red con correa regulable, dotada de proteccíon para el traje de buceo y de bolsillo interno.

LUX CODE

STANDARD CODE

246/LP 50x40 cm

PORTAOGGETTI STANDARD

PORTAOGGETTO LUX

Borsa a rete portaoggetti.

Borsa a rete portaoggetti con manico e rete rinforzati.

Bolsa pequeña de red con asa y borde reforzado.

Bolsa grande de red con asa y borde reforzado.

PORTAOGGETTI STANDARD

PORTAOGGETTI LUX

CODE

CODE

247/B

247

CARICHINO PER ARPIONE

CARICHINO UNIVERSALE

Carichino per arpione.

Carichino universale.

Cargador para arpón.

Cargador universal.

CARICHINO PER ARPIONE

CARICHINO UNIVERSALE

CODE

CODE

162

174

SALVAPUNTE PER FIOCINE

CAVETTO PORTAPESCI

Salvapunte per fiocina.

Cavetto porta pesci.

Salvapuntas para fisgas.

Cabo porta-pescado.

SALVAPUNTE CODE

188

246/BP 50x40 cm

CAVETTO 171

171/B

171/C

171/D

CODE

243


MULINELLO ELASTICO

Mulinello per fucili pneumatici.

Mulinello per fucili THUNDER/X-FIRE.

Carrete para fusiles pneumáticos.

Carrete para fusiles X-FIRE.

MULINELLO ARIA

MULINELLO ELASTICO

CODE

CODE

100

3100

SHAFT KIT

MONOFILO + BLOCCAFILO

Confezione molla, scorrisagola ed anellino Ø 7 mm e anellino Ø 8 mm INOX.

Confezione monofilo 5mt + 3 bloccafilo. 5 metros de monofilamento + 3 grapas.

Ropa con tiras recurso pinzas y ojales, Ø 7 mm y 8 mm ojales de acero inoxidable.

SHAFT KIT Ø 7 mm

SHAFT KIT Ø 8 mm

CODE Ø 7 mm

CODE Ø 8 mm

250/7

MONOFILO+BLOCCAFILO CODE

S311125

250/B8

OLIO PER FUCILI

KIT BOCCOLA + SFERA

Confezione olio per fucili ad aria, CC 110.

Boccola e sfera per elastico.

Confección aceite para fuciles de aire, CC 110.

Casquillo y esfera para gomas Powerful.

OLIO PER FUCILI

KIT BOCCOLA + SFERA

CODE

CODE

60600

CAVETTO PORTAPESCI INOX

NEW

3576

COPPIA INSERTI PER OGIVA

Cavetto porta pesci inox.

Coppia inserti per ogiva in dyneema.

Cabo porta-pescado inox.

Insertos para spinner en dyneema.

CAVETTO PORTAPESCI INOX

COPPIA INSERTI PER OGIVA

CODE

CODE

1450001

ACCESSORIES

MULINELLO ARIA

NEW

1250001

189


ACCESSORIES

OGIVA STANDARD

OGIVA ARTICOLATA

Ogiva standard a V.

Ogiva articolata universale.

Obús standard en V.

Obús articulado universal.

OGIVA STANDARD

OGIVA ARTICOLATA

CODE

CODE

089

3585

OGIVA CON SFERE

KIT TESTATA RACCORDO ELASTICI

Ogiva articolata con sfere.

Kit testata composto da boccola ed inserto in alluminio con sfera Ø 9 mm.

Obús articulado con esferas.

Kit cabezal con casquillo y cuerpo en aluminio y esfera Ø 9 mm.

EXTRA LIGHT

OGIVA CON SFERE

KIT TESTATA

CODE

CODE

3586

OGIVA Ø 4 mm

OGIVA Ø 3 mm

Ogiva semplice schiacciata in acciaio inox aisi 304 filo diam 4 mm assemblata con boccole in ottone.

Ogiva semplice schiacciata in acciaio inox aisi 304 filo diam 3 mm raggio piccolo.

Obús sencillo aplanado de acero inoxidable aisi 304 con hilo de 4 mm de diámetro, ensamblado con casquillos de latón.

Obús sencillo aplanado de acero inoxidable aisi 304 co hilo de 3 mm de diámetro, radio pequeño.

OGIVA Ø 4 mm CODE

OGIVA Ø 3 mm 270501

CODE

270502

OGIVA OMEGA

OGIVA OMEGA M5

Ogiva con tirante schiacciato e rondella.

Ogiva con tirante filettato M5.

Obús con tirante aplanado y arandela.

OGIVA OMEGA CODE

190

3577

Obús con tirante roscado M5.

OGIVA OMEGA M5 270504

CODE

270503


PU DYNEEMA SK75

100% Dyneema. Massima resistenza all’abrasione ed all’usura.

PU Resinated Dyneema SK75. Massima resistenza all’abrasione ed all’usura.

100% Dyneema. Gran resistencia a la abrasiòn y al uso.

PU Resinated Dyneema SK75. Gran resistencia a la abrasiòn y al uso.

Ø 1 mm Ø 2 mm

Ø 1 mm Ø 1,3 mm Ø 1,5 mm Ø 1,8 mm

120 Kg mt 50 Black 250 Kg mt 50 White

150 Kg 220 Kg 300 Kg 370 Kg

mt 50 mt 50 mt 50 mt 50

White White White White

ACCESSORIES

DYNEEMA

PU DYNEEMA SK75 DYNEEMA CODE Ø 1 mm Ø 2 mm

1603 1604

CODE Ø 1 mm Ø 1,3 mm Ø 1,5 mm Ø 1,8 mm

1609 1610 1611 1612

SAGOLA

LATEX BUNGEE

Sagola in rotolo al metro. Confezione 100 mt.

Consente di agganciare agevolmente la sagola allo sgancia sagola.

Corredara en rollo por metro. Confección de 100 mt.

Permite enganchar fácilmente el cabo al sistema de desenganche del mismo.

SAGOLA CODE

LATEX BUNGEE 173

CODE

270505

RAFFI

RADDRIZZA ASTE

Impugnatura ergonomica (con foro per eventuale utilizzo con sagola), con punta conica con ardiglione. • Versione Ø 6 mm, lunghezza totale 47 cm • Versione Ø 8 mm, lunghezza totale 57 cm • Materiale: Acciaio Inox 304.

Attrezzo in acciaio inox progettato per afferrare la parte terminale delle aste per un’efficace azione di disincaglio. Utile anche per raddrizzare aste di diversi diametri.

Empuñadura ergonómica práctica (con el agujero para su posible uso con cuerda), con una punta cónica con lengüeta • Versión Ø 6 mm, longitud total 47 cm • Versión Ø 8 mm, longitud total 57 cm • Material: acero inoxidable AISI 304.

Herramienta de acero inoxidable diseñada para aferrar la parte terminal de las varillas para conseguir resultados eficaces al realizar el desencallamiento. Útil también para enderezar varillas de varios diámetros.

RAFFI CODE 47 cm Ø 6 mm 57 cm Ø 8 mm

1605 1606

RADDRIZZA ASTE CODE

1607

191


SHAFTS

ASTA SHARK LASER Asta in acciao Inox 17-4 PH trattato termicamente, tipo Shark con pinnette saldate laser. • Diametro 6,5/7 mm. Flecha: en acero tratado, como Shark. De diámetro 6,5/7 mm.

ASTA SHARK LASER SIZE

Ø 6,50 mm

Ø 7,00 mm

192

CODE

DESCRIPTION

1320001/105

105 cm - SUP.

1320001/115

115 cm - SUP.

1320001/120

120 cm - SUP.

1320001/125

125 cm - SUP.

1320001/130

130 cm - SUP.

1320001/135

135 cm - SUP.

1320001/140

140 cm - SUP.

1320001/145

145 cm - SUP.

1320002/105

85 cm - SUP.

1320002/115

95 cm - SUP.

1320002/120

105 cm - SUP.

1320002/125

115 cm - SUP.

1320002/130

120 cm - SUP.

1320002/135

125 cm - SUP.

1320002/140

130 cm - SUP.

1320002/145

135 cm - SUP.

NEW


NEW

Asta tahitiana, acciao Inox 17-4 PH. • Resistenza a trazione 1300N/mm2. • Durezza: 45 Hrc. • Aletta: 7,4 cm. • Lunghezza: da 85 a 145 cm. Tahitiana acero inox. • Resistencia a traccion 1300N/mm2. • Dureza: 45 HRC. • Aletilla: 7,4 cm. • Longitud: de 85 a 145 cm.

INOX 17-4 PH SIZE

Ø 6,25 mm

Ø 6,50 mm

SHAFTS

INOX 17-4 PH

INOX 17-4 PH ROUND VERSION

CODE

DESCRIPTION

CODE

DESCRIPTION

3311

85 cm - SUP.

7320001/105

105 cm - SUP.

3312

95 cm - SUP.

7320001/115

115 cm - SUP.

3313

105 cm - SUP.

7320001/120

120 cm - SUP.

3314

115 cm - SUP.

3314/B

SIZE

Ø 6,25 mm

7320001/125

125cm - SUP.

120 cm - SUP.

7320001/130

130 cm - SUP.

3315

125 cm - SUP.

7320001/135

135 cm - SUP.

3315/B

130 cm - SUP.

7320001/140

140 cm - SUP.

3316

135 cm - SUP.

3308B/105

105 cm - SUP.

3316/B

140 cm - SUP.

3308B/115

115 cm - SUP.

3317

145 cm - SUP.

3308B/120

120 cm - SUP.

3309/85

85 cm - INF.

3308B/125

125 cm - SUP.

3309/95

95 cm - INF.

3308B/130

130 cm - SUP.

3309/105

105 cm - INF.

3308B/135

135 cm - SUP.

3309/115

115 cm - INF.

3308B/140

140 cm - SUP.

3309/125

125 cm - INF.

3309/135

135 cm - INF.

3309/145

145 cm - INF.

3308/85

85 cm - SUP.

3308/95

95 cm - SUP.

3308/105

105 cm - SUP.

3308/115

115 cm - SUP.

3308/120

120 cm - SUP.

3308/125

125 cm - SUP.

3308/130

130 cm - SUP.

3308/135

135 cm - SUP.

3308/140

140 cm - SUP.

3308/145

145 cm - SUP.

Ø 6,50 mm

PR 80

ASTA FILETTATA

Asta tahitiana, acciaio PR80. • Aletta: 7,4 cm. • Lunghezza: da 85 a 145 cm.

Asta filettata acciaio per fucili. Varillas acero fileteada para fusiles.

Tahitiana acero PR 80 Ø 6,5 mm. • Aletilla: 7,4 cm. • Longitud: de 85 a 145 cm.

ASTA FILETTATA SIZE

PRO 80 SIZE

Ø 6,50 mm

CODE

DESCRIPTION

3320/65

65 cm - inox

3320/75

75 cm - inox

CODE

DESCRIPTION

3310/85

85 cm - SUP.

3320/95

95 cm - inox

3310/95

95 cm - SUP.

3320/105

105 cm - inox

3310/115

115 cm - SUP.

3391

60 cm - arrow 45

3310/125

125 cm - SUP.

3392

70 cm - arrow 55

3310/135

135 cm - SUP.

3393

85 cm - arrow 65

3310/145

145 cm - SUP.

3394

95 cm - arrow 75

Ø 6,25 mm

Ø 7,00 mm

193


SHAFTS

ASTA TAHITIANA FUCILI AD ARIA Asta tahitiana per fucili ad aria compressa. Varillas tahitiana para fusiles pneumáticos.

ASTA TAHITIANA SIZE Ø 6,50 mm

CODE

DESCRIPTION

1320004/88

88 cm

1320004/100

100 cm

1320004/125

125 cm

ASTA FUCILI AD ARIA Asta per fucili ad aria compressa. Varillas para fusiles pneumáticos.

ASTA FUCILI AD ARIA SIZE

Ø 8,00 mm

Ø 7,00 mm

194

CODE

DESCRIPTION

260

30 cm

261

40 cm

262

50 cm

263

65 cm

264

75 cm

265

90 cm

266

115 cm

267

135 cm

260/B

30 cm - inox

261/B

40 cm - inox

262/B

50 cm - inox

263/B

65 cm - inox

264/B

75 cm - inox

265/B

90 cm - inox

266/B

115 cm - inox

267/B

135 cm - inox

1320003/35

35 cm - inox

282/B

50 cm - inox

283/B

65 cm - inox

284/B

75 cm - inox

285/B

90 cm - inox

286/B

115 cm - inox

287/B

135 cm - inox

NEW


Confezione 5/15,50 metri elastico coestruso Progressive Power Green. • Diametro: Ø 14,5 mm, Ø 16 mm, Ø 18 mm e Ø 19 mm.

ER GRE

CA

OU

UC

W

EN

PO

Embalaje de 5/15,50 metros elástico coextruido Progressive Power Green. • Diámetro:Ø 14,5 mm, Ø 16 mm, Ø 18 mm y Ø 19 mm.

SLINGS

PROGRESSIVE AL METRO

TCHO

PROGRESSIVE POWER GREEN 5 mt

PROGRESSIVE POWER GREEN 15,50 mt

SIZE Ø 14,5 mm Ø 16 mm Ø 18 mm Ø 19 mm

SIZE Ø 14,5 mm Ø 16 mm Ø 18 mm Ø 19 mm

CODE 3572 3578 3573 3574

CODE 2710003 2710004 2710005 2710006

X-POWERFULL AL METRO Confezione 5/15,50 metri elastico X-Powerfull Ø 17,5 mm e Ø 19,5 mm. Confeccíon 5/15,50 metros de elástico X-Powerfull Ø 17,5 mm y Ø 19,5 mm.

X-POWERFULL 5 mt

X-POWERFULL 15,50 mt

SIZE Ø 17,50 mm Ø 19,50 mm

SIZE Ø 17,50 mm Ø 19,50 mm

CODE 3461 3571

CODE 2710001 2710002

LATEX AL METRO Confezione 5 metri elastico Amber Latex Ø 16 mm, Ø 17,5 mm e Ø 19 mm. Confeccíon 5 metros de elástico Amber Latex Ø 16 mm, Ø 17,5 mm y Ø 19 mm.

LATEX AMBRA 5 mt SIZE Ø 16,00 mm Ø 17,50 mm Ø 19,00 mm

CODE 3445 3446 3447

195


Elástico Progressive D Ø 14,5 mm (longitud de 36 a 48 cm), Ø 16 mm (longitud de 42 a 58 cm) y Ø 19 mm (longitud de 46 a 62 cm).

ER GRE

CA

UC

EN

W

OU

TCHO

POWERGREEN D SIZE

Ø 14,50 mm

Ø 16,00 mm

Ø 18,00 mm

196

NEW

Elastico Powergreen D Ø 14,5 mm (lunghezza da 36 a 48 cm), Ø 16 mm (lunghezza da 42 a 58 cm) e Ø 18 mm (lunghezza da 46 a 62 cm).

PO

SLINGS

POWERGREEN D

CODE

DESCRIPTION

1270001/36

36 cm

1270001/40

40 cm

1270001/44

44 cm

1270001/48

48 cm

1270003/42

42 cm

1270003/46

46 cm

1270003/50

50 cm

1270003/52

52 cm

1270003/58

58 cm

1270005/46

46 cm

1270005/50

50 cm

1270005/54

54 cm

1270005/58

58 cm

1270005/62

62 cm


Elastico Progressive Ø 18 mm (lunghezza da 36 a 62 cm) e Ø 19 mm (lunghezza da 46 a 72 cm).

ER GRE

CA

OU

UC

W

EN

PO

Elástico Progressive Ø 18 mm (longitud de 36 a 62 cm) y Ø 19 mm (longitud de 26 a 72 cm).

SLINGS

POWERGREEN CIRCOLARE

TCHO

POWERGREEN CIRCOLARE SIZE

CODE

Ø 18,00 mm

Ø 19,00 mm

DESCRIPTION

270006/36

36 cm

270006/40

40 cm

270006/46

46 cm

270006/48

48 cm

270006/50

50 cm

270006/54

54 cm

270006/56

56 cm

270006/58

58 cm

270006/62

62 cm

270008/46

46 cm

270008/50

50 cm

270008/52

52 cm

270008/56

56 cm

270008/60

60 cm

270008/64

64 cm

270008/68

68 cm

270008/72

72 cm

COPPIA POWERGREEN Coppia elastici Progressive Ø 18 - 19 mm. • Lunghezza: da 18 a 32 cm.

ER GRE

CA

OU

UC

W

EN

PO

Pareja elásticos Progressive Ø 18 - 19 mm. • Longitud: de 18 a 32 cm.

TCHO

COPPIA POWERGREEN SIZE

Ø 18,00 mm

Ø 19,00 mm

CODE

DESCRIPTION

270005/18

18 cm

270005/19

19 cm

270005/20

20 cm

270005/22

22 cm

270005/24

24 cm

270005/26

26 cm

270005/28

28 cm

270005/30

30 cm

270005/32

32 cm

270007/18

18 cm

270007/19

19 cm

270007/20

20 cm

270007/22

22 cm

270007/24

24 cm

270007/26

26 cm

270007/28

28 cm

270007/30

30 cm

270007/32

32 cm

197


SLINGS

X-POWERFULL CIRCOLARE Elastico X-Powerfull Ø 17,5 mm (lunghezza da 36 a 62 cm) e Ø 19 mm (lunghezza da 46 a 72 cm). Elástico X-Powerfull Ø 17,5 mm (longitud de 36 a 68 cm) y Ø 19 mm (longitud de 46 a 72 cm).

X-POWERFULL CIRCOLARE SIZE

Ø 17,50 mm

Ø 19,00 mm

CODE

DESCRIPTION

3422/36

36 cm

3422/40

40 cm

3422/46

46 cm

3422/48

48 cm

3422/50

50 cm

3422/54

54 cm

3422/56

56 cm

3422/58

58 cm

3422/62

62 cm

3423/46

46 cm

3423/50

50 cm

3423/52

52 cm

3423/56

56 cm

3423/60

60 cm

3423/64

64 cm

3423/68

68 cm

3423/72

72 cm

COPPIA X-POWERFULL Coppia elastici X-Powerfull Ø 17,5 - 19 mm. • Lunghezza: da 14 a 32 cm. Pareja elásticos X-Powerfull Ø 17,5 - 19 mm. • Longitud: de 14 a 32 cm.

COPPIA X-POWERFULL SIZE

Ø 17,50 mm

Ø 19,00 mm

198

CODE

DESCRIPTION

3420/14

14 cm

3420/15

15 cm

3420/16

16 cm

3420/18

18 cm

3420/19

19 cm

3420/20

20 cm

3420/22

22 cm

3420/24

24 cm

3420/26

26 cm

3420/28

28 cm

3420/30

30 cm

3420/32

32 cm

3421/18

18 cm

3421/19

19 cm

3421/20

20 cm

3421/22

22 cm

3421/24

24 cm

3421/26

26 cm

3421/28

28 cm

3421/30

30 cm

3421/32

32 cm


SLINGS

COPPIA LATEX AMBRA Coppia elastici Amber Latex Ø 16 mm. • Lunghezza: da 12 a 36 cm. Pareja elásticos Amber Latex Ø 16 mm. • Longitud: de 12 a 36 cm.

COPPIA LATEX AMBRA SIZE

Ø 16,00 mm

CODE

DESCRIPTION

3440/12

12 cm

3440/14

14 cm

3440/16

16 cm

3440/18

18 cm

3440/20

20 cm

3440/22

22 cm

3440/24

24 cm

3440/26

26 cm

3440/28

28 cm

3440/30

30 cm

3440/32

32 cm

3440/36

36 cm

SPECIFICHE TECNICHE ELASTICO SEAC Il fattore di allungamento è la percentuale per cui si tende l’elastico, ovvero è il rapporto tra elastico a riposo ed elastico teso in termini percentuali (es. 200%). In base al fattore di allungamento ottimale vengono massimizzate le performance dell’elastico senza che il materiale perda gran parte delle sue capacità elastiche. La stretching force, o meglio la forza di trazione, è misurata in Newton ed è la forza necessaria a tendere l’elastico fino al suo fattore di allungamento ottimale.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL ELÁSTICO SEAC El factor de alargamiento es el porcentaje con el que se extiende el elástico, es decir, la relación porcentual entre el elástico en reposo y el elástico extendido (ej. 200%). En base al factor de alargamiento óptimo se maximizan los rendimientos del elástico sin que el material pierda gran parte de sus capacidades elásticas. La stretching force, o fuerza de tracción, se mide en Newton y es la fuerza necesaria para extender el elástico hasta su factor de alargamiento óptimo.

LATEX AMBRA POWERFULL DIAMETER (mm.)

TYPE OF ASSEMBLY OPTIMUM ELONGATION STRETCHING FORCE (300%)

PROGRESSIVE POWER GREEN

16 17,5 17,5 19,5 14,5 18 19

Boccola Plastica Filettata M14x1

Boccola Plastica Filettata M14x2

Boccola Plastica Filettata M14x5

Boccola Plastica Filettata M14x6

Boccola Plastica Filettata M14x8

Boccola Plastica Filettata M14x9

Boccola Plastica Filettata M14x10

3,3

3,3

3,3

3,3

3,4

3,4

3,4

410 520 540 610 360 550 630

199


PRONGED HEADS

ASTA FIOCINATA

3 PUNTE CONICHE PESANTI

Asta fiocinata a 4 punte • lunghezza: 80 cm. Asta fiocinata a 4 punte smontabile in 2 pezzi • lunghezza: 140 cm.

3 punte coniche pesanti temperate e brunite, doppio ardiglione centrale, base plastica antiurto.

Flecha fisgada de 4 puntas • longitud: 80 cm. Flecha fisgada de 4 puntas desmontable en 2 piezas • longitud: 140 cm.

3 puntas conicas pesadas templadas y brunidas, doble gancho central, base plastica resistente a los golpes.

3 PUNTE CONICHE PESANTI ASTA FIOCINATA

CODE

101

CODE 303 306

200

3 PUNTE LEGGERE

3 PUNTE PESANTI

3 punte leggere temperate, base Nylon.

3 punte pesanti temperate, base Nylon.

3 puntas ligeras templadas, base Nylon.

3 puntas pesadas templadas, base Nylon.

3 PUNTE LEGGERE

3 PUNTE PESANTI

CODE

CODE

118/3

119/3


5 punte coniche pesanti temperate e brunite, doppio ardiglione centrale, base plastica antiurto.

3 punte pesanti in acciaio zincato speciale, base acciaio.

5 puntas cónicas pesadas templadas y bruñidas, doble gancho central, base plástica resistente a los golpes.

3 puntas pesadas de acero galvanizado especial, base de acero.

5 PUNTE CONICHE PESANTI

3 PUNTE STEEL

CODE

CODE

105

33001/3

5 PUNTE STEEL

SPEED 4 PUNTE LEGGERE

5 punte pesanti in acciaio zincato speciale, base acciaio.

4 punte leggere temperate, base Nylon.

5 puntas pesadas de acero galvanizado especial, base de acero.

4 puntas ligeras templadas, base Nylon.

5 PUNTE STEEL

SPEED A 4 PUNTE LEGGERE

CODE

CODE

33001/5

118/4

3 PUNTE MUSTAD

3 PUNTE SPECIAL

3 punte Mustad temperate, base Nylon.

3 punte Special temperate e brunite, base Nylon.

3 puntas Mustad templadas, base Nylon.

3 puntas «Special» templadas y bruñidas, base Nylon.

5 PUNTE MUSTAD CODE

109

PRONGED HEADS

5 PUNTE CONICHE PESANTI 3 PUNTE STEEL

3 PUNTE SPECIAL CODE

109/C

201


PRONGED HEADS

5 PUNTE MUSTAD

5 PUNTE SUPER

5 punte Mustad temperate, base Nylon.

5 punte Special temperate e brunite, base Nylon.

5 puntas Mustad templadas, base Nylon.

5 puntas «Special» templadas y bruñidas, base Nylon.

5 PUNTE MUSTAD

3 PUNTE SUPER

CODE

CODE

110

110/C

LEADER 5 PUNTE MUSTAD SPEED 4 PUNTE PESANTI 5 punte Mustad temperate, doppio ardiglione centrale, base Nylon.

4 punte pesanti temperate, base Nylon.

5 puntas Mustad templadas, doble gancho central, base Nylon.

4 puntas pesadas templadas, base Nylon.

LEADER 5 PUNTE MUSTAD

SPEED A 4 PUNTE PESANTI

CODE

CODE

113

3 PUNTE INOX

5 PUNTE INOX

3 punte Inox, base Nylon.

5 punte Inox, base Nylon.

3 puntas Inox, base Nylon.

5 puntas Inox, base Nylon.

3 PUNTE INOX CODE

202

119/4

114

5 PUNTE INOX CODE

115


DUE ALETTE

100% DUE ALETTE

Con una aletta in acciaio Inox.

Con due alette in acciaio Inox.

100% acciaio Inox con due alette.

Con una aletilla de acero inox.

Con dos aletilla de acero inox.

100% de acero inox con dos aletillas.

UNA ALETTA CODE

DUE ALETTA 122

CODE

100% DUE ALETTE 123

CODE

122

MIG

100% PUNTA CONICA

MINI MIG

In acciaio Inox con due alette sfalsate.

100% acciaio Inox temperato, punta conica.

100% acciaio Inox con due alette corte.

De acero inox con dos aletillas desalineadas.

100% de acero inox templado, punta c贸nica.

100% de acero inox con dos aletillas cortas.

MIG CODE

128

100% PUNTA CONICA

MINI MIG

CODE

CODE

131

134

ZUM

MINI CONCORDE

CONCORDE

100% acciaio Inox con due alette.

Punta conica, 100% acciaio Inox.

Conico affilato, 100% acciaio Inox.

100% de acero inox con dos aletillas.

Punta c贸nica 100% de acero inox.

C贸nico afilado 100% de acero inox.

ZUM CODE

135

HARPOONS

UNA ALETTA

MINI CONCORDE

CONCORDE

CODE

CODE

138

139

203


204

NOTES


205

NOTES


206

NOTES






Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.