Seco_Edge-2-2012_hu-hu_LR

Page 1

SECO-MAGAZIN 2012/2

„ A termék éppen olyan volt, amilyenre szükségünk volt”

AZ AUTÓGYÁRTÁSNAK szigorú károsanyag-kibocsátási előírásoknak kell megfelelnie. A kihívásokra adott egyik válasz a járművek súlyának csökkentése.

Alakformáló anyagok az autógyártásban


HMATRICA: O GYAN MŰXXXXX KÖD I K SQUARE 6-04™

MEGFELELŐ MÉRETBEN

Optimalizált vágóél

4 mm

A SQUARE 6-04 a Seconak az a marófejcsaládja, amely a nagyobb Square 6-08 hatélűek teljesítményét a 20 milliméteres átmérőtartományba lehozza. A Square 6-04 a 20–63 mm-es átmérőtartományban kapható. A marók lapkaülékeinek száma kettő és tíz közötti, mindegyikbe háromszög alakú cserélhető lapkák helyezhetők, oldalanként három-három éllel, és ez nagyobb teljesítményt és hosszabb szerszám-élettartamot biztosít.

Marás és axiális marás: Forgácsolási mélység max. 4 mm

SZÖ V EG: Åke R Malm FÉ NYKÉ P: Seco

Belső hűtőcsatornák

Erős középső rögzítőcsavar

3,97 mm Erős, nagyon pozitív geometria, 3,97 mm-es vastagság 90°-os beállítási szög Bevonattal ellátott és előedzett marószár

Két különböző fogosztás

Nagy wiper él rε 04 = 0,8 mm rε 08 = 0,4 mm

(

Alkalmazások: Általános megmunkálás, például motorblokkok az autógyártásban.

)

3x2 vágóél (összesen 6 él)

WWW.SECOTOOLS.COM/SQUARE6 A termék elérhetősége: MÁR MEGVÁSÁROLHATÓ! Rendelési információk és felhasználási paraméterek: MN 2012 Update kiadás

A Svenska Designpriset svéd dizájn díj nyertese 2011-ben.

EDGE – a Seco Tools ügyfelei számára kiadott magazinja, amely 25 nyelven jelenik meg világszerte. Seco Tools AB marketing részleg, 737 82 Fagersta, Sweden. Telefon +46 223-400 00 Telefax +46 223-718 60 Internet www.secotools.com Kiadó Hans Hellgren

E-mail hans.hellgren@secotools.com Főszerkesztő Jennifer Hilliard E-mail jennifer.hilliard@secotools.com Szerkesztés és tördelés Appelberg Publishing Group Projektvezető Anders Nordner Művészeti vezetők Cecilia Farkas, Johan Nohr Nyomtatás Elanders Címlapfotó Peugeot

Az ebben a kiadványban szereplő anyagokra vonatkozó szerzői jogok tulajdonosa a Seco Tools AB. A cikkek ingyen sokszorosíthatók, de erről értesíteni kell a főszerkesztőt, és hivatkozásként fel kell tüntetni az Edge magazint. A kiadványban használt védjegyeket és márkaneveket törvény védi!


TA RTALOM VEZÉRCIKK 2012/2.

06

Indiában új szerszámozási stratégia segít növelni a Volvo Eicher Commercial Vehicles (VECV) termelékenységét.

04 10 14 18 19 23 24

NYOMD A FÉMIG

ANYAGOK: AUTÓGYÁRTÁS

Olivier Delcourt, a Peugeot SA K+F részlegének anyagszakértője elmondja, hogyan csökken az autók súlya. ALKALMAZÁS: MARÁS

Az osztrák gépcsapágygyártó Miba számára a Seco prototípusa volt az ideális tárcsamaró. PORTRÉ: DON GRAHAM

A Seco USA Education and Technical Services vezetője büszke az előadások stílusára.

EBBEN A SZÁMBAN az autógyártás egyre fokozódó tendenciáira vetünk egy pillantást. Az források ritkulása, a környezetvédelmi kihívások és a csúcson lévő olajárak nagy nyomással nehezednek a gyártókra, így azok a korábban a repülőgépgyártás számra fenntartott könnyebb, nagyteljesítményű anyagokat gyorsan beépítik az autókba. Ez a gyors fejlődés a Secora is nagy nyomást jelent; nem szabad lemaradnunk, hogy – ügyfeleinkkel együtt – versenyképesek maradhassunk. Mint mindig, most is fontos a helyes szerszám kiválasztása. A következő oldalakon két példát is olvashat a termelékenységet drasztikusan megnövelő szabványos szerszámokról. Indiában a Volvo Eicher Commercial Vehicles nem egészen egy év alatt 20 százalékkal növelte termelékenységét, míg az osztrák motorcsapágygyártó Miba olyan szerszámot választott, amely 40 százalékkal gyorsabb elődeinél. Természetesen fel kívánjuk hívni a figyelmet az autógyártásnak szentelt weblapunkra is. Ez weblapsorozatunk harmadik eleme, amelyen a különböző iparágakban használt anyagokat és az ott tapasztalható megmunkálási trendeket mutatjuk be. Kísérje figyelemmel! hans hellgren értékesítésért és marketingért felelős, vezető alelnök

KITEKINTÉS: FŐORSÓ-TRENDEK

edge@secotools.com

A Fischer AG munkatársa, Roman Rudolf felsorolja a nagy fordulatszámú főorsók terén tapasztalható öt leglényegesebb trendet. IPAR: OLAJ ÉS GÁZ

Egy alvállalkozó megmunkálócég moduláris megoldásra cserélte le ásó alakú fúróját.

MUNKÁBAN: RUSS ATKINSON

Az autóipari szektor növekedése az USA-ban jó hír az Ellison Technologies elnöke számára. FÓKUSZBAN: ÖNTÖTTVAS

A szürkeöntvény forgácsolása sokkal összetettebb, mintsem azt gondolnánk. JAVASLATOK? Van témajavaslata az Edge számára? Küldje el az edge@secotools.com e-mail címre.

edge [2·2012]

3


A NAGY

FOGYÁS KOMPOZITOK Egy másik kutatási területet a kompozit anyagok jelentenek, de ezek gazdaságtalanságuk miatt nem biztos, hogy szóba jöhetnek. „A szénszálas anyagok nemcsak drágák, de nem is felelnek meg az autógyártási módszerek követelményeinek” – mondja Delcourt. Mindazonáltal minden konstruktőr kompozitokkal próbálkozik a karoszszéria és a mechanikai alkatrészek vonatkozásában is, a PSA pedig partneri kapcsolatok kialakításán dolgozik a repülőgépgyártókkal, hogy kamatoztathassa az ő tudásukat és tapasztalatukat.

A Peugeot K+F csapata könnyebb, nagyobb teljesítményű anyagokat fedezett fel. SZÖ V EG Anna McQueen FÉ NYKÉ P E K Peugeot

GYÉMÁNT JELLEGŰ BEVONAT Delcourt csapata annak lehetőségeit is vizsgálja, miként lehet csökkenteni a motor súrlódását kopáscsökkentő nagyteljesítményű bevonatokkal. „Egyes alkatrészeken, például az új 208-as új háromhengeres motorjában, elkezdtünk gyémánt jellegű szénbevonatokat használni. Az eredmények nagyon jók, de az eljárás drága” – teszi hozzá.

MŰANYAG ALKATRÉSZEK „Azt is vizsgáljuk, miként használhatnánk több műanyagot, a mechanikai alkatrészekhez is, mivel az könnyebb” – mondja Delcourt. „A közelmúltban egyes acél olajtartályainkat műanyagra cseréltük, ami további egy kilogrammot jelent az egész autó súlyát tekintve.”

A VASTAGSÁG CSÖKKENTÉSE Ahol továbbra is acélt használnak, a PSA arra is nagy hangsúlyt fektet, hogy jobb legyen a felhasznált acél minősége. „Ha hatékonyabb, akkor kevesebb kell belőle, és az egyes acéllemezek vastagságának 10%-os csökkentése 5 kg-os súlycsökkentést jelenthet” – mondja Delcourt.


AZ A RÖVIDTÁVÚ KIHÍVÁS, amellyel az európai autógyártók ma szembesülnek, nagyon egyszerű. A statisztikák szerint 2020-ra a fosszilis üzemanyagokkal üzemelő autók még mindig 90 százalékát fogják kitenni az utakon közlekedő járműveknek. Ezért a mérnökök újabb és újabb módokat próbálnak meg keresni a CO2 -kibocsátás csökkentésére az ilyen modellekben: megpróbálják növelni a motor hatékonyságát, javítani az autó aerodinamikai tulajdonságait, valamint csökkenteni az autó súlyát. A Peugeot SA (PSA) vállalatnak azonban még számos további tényezőt is figyelembe kell vennie, amikor a CO2 -kibocsátásra vonatkozó előírásoknak megfelelő új anyagokat fejleszt ki. „Nemcsak az emberi egészség és a környezet védelmét célzó, a vegyi anyagokra vonatkozó EU-s REACH előírásokat kell betartanunk, de bolygónk erőforrásait és nyersanyagforrásainkat is olyan módon kell kezelnünk, hogy az ne okozzon geopolitikai problémákat” – mondja Olivier Delcourt, a PSA K+F részlegének anyagszakértője. „Továbbá helyi ellátásra van szükségünk gyárainkban az egész világon, folyamatosan alacsonyan kell tartanunk a költségeinket, és szigorú stratégiánk van arra is, hogy környezetbarátabbak legyünk, ez pedig

1 g CO2 = 10 kg autó

újabb követelményeket vet fel. Ez állandó kompromisszumkeresést jelent a különböző anyagok között” – mondja. A szerszámgyártóknak az autógyártás világába is be kell „Ez óriási feladat vezetniük ezeket az műszaki lesz, különösen azért, változásokat. Megoldásokat mert a CO2 egyetlen grammnyi csökkentékell adaptálniuk és kifejleszséhez az autó súlyát teniük az új nagyszilárdságú 10 kg-mal kell csökOlivier Delcourt, acélok, alumíniumok és kenteni, miközben az a Peugeot SA kompozitok kezelésére úgy, autók egyre nagyob- K+F részlegének hogy közben versenyképesek bak lesznek” – fejti anyagszakértője. is maradjanak. „Számunkra ki Olivier Delcourt, elengedhetetlen, hogy magas a Peugeot SA (PSA) szinten tartsuk a gyártást, sőt inkább növeljük” – K+F részlegének anyagszakértője. mondja Delcourt. „Az olyan vállalatoknak, mint „1990 óta a PSA a Seco Tools, kulcsfontosságú szerep jut ebben, autóinak súlya éves hiszen ezek segítenek fenntartani és csökkenteni átlagban 15 kg-mal a ciklusidőket” – magyarázza. „Rendkívül fontos növekedett. Ennek az szerepük van a kopás csökkentésében is, ami feltétea fogyasztói igény az oka, hogy egyre több lezi, hogy az alkatrészek felülete még annál is jobb, mint korábban volt. A súrlódás csökkentéséhez kiváés jobb biztonsági berendezés legyen az ló minőségű, tükörsima felületekre van szükségünk autókban” – mondja. – kell a szaktudásuk.”

2008

154 g

A kilométerenkénti megengedett CO2-kibocsátás a múltban és a jövőben

2015

130 g 2020

95 g

65% ACÉL

65 %

A PSA autói súlyának jellemzően 65%-át a felhasznált acél adja. Mind a karosszériában, mind a mechanikai alkatrészekben ez a leggyakrabban használt anyag. „A PSA-nál úgy próbáljuk meg csökkenteni a járművek súlyát,

hogy több alumíniumot használunk, a nagyobb alkatrészekhez, például a hengerfejhez éppúgy, mint a felfüggesztéshez és a karosszériához” – magyarázza Delcourt. „Más gyártók már használták csúcsmodelljeik esetén, de drágább és kevésbé hatékony, mint az acél.”


Az indiai Pithampurban működő Volvo Eicher Commercial Vehicles 2011-ben havonta 3900 buszt és teherautót gyártott. Ma ez a szám már 4750.


I PA R AUTÓGYÁRTÁS

Az indiai járműgyártó, a Volvo Eicher Commercial Vehicles Ltd. egy év alatt 20 százalékkal növelte termelését – nagyobb tőkebefektetés nélkül. SZÖVEG: Paranjoy Guha Thakurta és Bisheshwar Mishra FÉNYKÉP: Manpreet Romana

V.S. Tomar, a VECV igazgatóhelyettese szigorú minőségi követelmények alapján döntött a Seco Tools mellett.

edge [2·2012]

7


„Azt fontolgatjuk, hogy Seco-szerszámokat fogunk használni a hengerblokkok gyártósorán.” 2010 VÉGÉN A SECO megtudta,

hogy a Volvo Eicher Commercial Vehicles Limited (VECV), a haszongépjárművek egyik legnagyobb gyártója Indiában, anélkül szándékozik növelni a termelését pithampuri üzemében, Közép-Indiában, hogy lecserélné nehézgépeit és tőkeberuházást eszközölne. Ez a Seco számára tökéletes lehetőséget kínált arra, hogy megmutassa, egyedi szerszámainak és mérnöki megoldásainak hatékonyságát. „Egy új szállító mindig kihívásokat jelent” – mondja V.S. Tomar, a VECV igazgatóhelyettese. „A Seco hajlandó volt elfogadni szigorú feltételeinket, ami azt mutatta számunkra, hogy megbízhatunk a vállalat képességeiben.” A VECV elfogadta a Seco szigorú, minőségi feltételeit, amelyekből a vállalat nem volt hajlandó engedni. 2011 januárjában a Seco négy szerszámkészletet bocsátott a VECV rendelkezésére kipróbálásra. „Teljes mérnöki megoldást tudtunk ajánlani a VECV részére azzal, hogy szabványos termékeinken túl egyedi szerszámokat és szaktudást nyújtottunk nekik” – mondja Chirag Shah, a Seco központi régió területi értékesítési igazgatója. A VECV gépei jobb forgácsolási paraméterek elérésére is képesek voltak, de a vállalat által használt szerszámok nem voltak erre alkalmasak. A Seco új dörzsárai és fúrói segítségével a VECV növelte teljesítményét, a Seco dörzsárazási megoldása pedig a forgácsolás után sima felületeket eredményezett. A Seco megígérte a VECVnek, hogy 18 szerszámot állít üzembe, és a VECV munkaciklusa 11,87 percről 6,23 percre fog

8 edge [2·2012]

csökkenni. „A ciklusidőt 6,24 percre csökkentettük, ami 0,01 perccel nagyobb a kitűzött célnál, de a VECV vezetői így is nagyon elégedettek voltak” – mondja V.S. Kulkarni, az ázsiaicsendes-óceáni térség területi alkalmazási szakértője az autógyártás terén, hozzátéve, hogy a Seco szerszámainak és szolgáltatásainak használatával a VECV gépeinek élettartamát is sikerült megnövelniük. A Seco segítségével a VECV a havi átlagos 3900 darabról 4750 darabra tudta növelni az üzem busz- és teherautó-gyártását, ami egy éven belül a termelés csaknem ötödével történő növekedését jelenti. „Most azt fontolgatjuk, hogy a Seco szerszámait fogjuk használni a hengerblokkokat gyártó gyártósoron is” – mondja Tomar, és hozzáteszi, hogy vállalata hosszú távú kapcsolatokat szokott kialakítani szállítóival és partnereivel. Ez jó hír a Seco számára, hiszen a VECV azt tervezi, hogy megduplázza a pithampuri gyártási kapacitását, és a jelenlegi 50 000 busz és teherautó helyett 2015-re már 100 000 járművet fog gyártani. A gyártókapacitás ezt követően öt éven belül ismét megduplázódhat, ha továbbra is kedvezőek lesznek a piaci feltételek.

A Seco teljesen megfelelt elvárásainknak.” V.S. Tomar, a VECV igazgatóhelyettese


A minőség javítása mellett a Seco szerszámai és szolgáltatásai megnövelték a VECV gépeinek élettartamát is.

Összesen 18 szerszám Munkadarab/hengerfej A Volvo Eicher Commercial Vehicles cégnél a hengerfej megmunkálásához 18 szerszámot használnak, ezek közül 8 szabványos szerszám. A szabványos szerszámok: fúrók, süllyesztők, élletörő szerszám és menetfúró.

Az egyedi szerszámok: fúrók, dörzsárak, szármarók és rugófoglalathoz való szerszám. A Seco új szerszámaival a VECVnek a hengerfejek megmunkálási idejét 11,87 percről 6,24 percre sikerült csökkentenie.

A Volvo Indiában

A VECV új motorgyártó üzemét 2012-ben adták át.

A Volvo Eicher Commercial Vehicles Limited (VECV), a Volvo és az indiai Eicher Motors Limited 50-50%-os tulajdonában álló vegyesvállalat 2008 júliusában jött létre. A VECV jelenleg India legnagyobb haszongépjármű-gyártója, éves forgalma mintegy 50 milliárd indiai rúpia (kb. egy milliárd USD). A vegyesvállalat központja Pithampurban van, ahol

25 évvel ezelőtt az első Eicher-teherautót gyártották. A városka 21 kilométerre van Indore városától, India Madhya Pradesh államában. A VECV a járművek széles skáláját gyártja, a luxus személyautó-modellektől kezdve egészen azokig a buszokig, amelyek Indiaszerte népszerűek lettek az iskolás gyerekek szállításában. Egyes államok, például Andhra Pradesh kormánya

nagy tételben kezdett Volvo buszokat vásárolni, és India különböző bányáiban több mint 100 Volvo jármű üzemel. 2010-ben a VECV bejelentette, hogy 2,9 milliárd indiai rúpiás beruházással létrehoz egy új üzemet Pithampurban a Volvo csoport új, globális VE Powertrain járműveinek gyártására és végső összeszerelésére; az üzemet 2012 februárjában adták át. edge [2·2012]

9


ALKALMAZÁS MARÁS

SZABVÁNYOS TÖRTÉNET A motorcsapágygyártó Miba nem akart speciális szerszámot a maráshoz; szabványosra tartott igényt. SZÖ V EG Lois Hoyal FÉ NYKÉ P Werner de Krug

335.25 – tárcsamaró nagy marási szélességhez A 335.25-ös tárcsamaró jellemzői: Optimális geometriájú marólapka, amely csökkenti a forgácsolóerőt és a zajt Erős és megbízható kapcsolat a lapka és a marószerszám között A lapka sarokrádiusza 0,8 és 6 mm közötti Négy vágóél csökkenti az alkatrészenkénti költséget Minden anyaghoz kaphatók megfelelő geometriájú és minőségű lapkák Fix lapka ülékek központi hűtéssel vagy állítható ülékek a maximális rugalmasság érdekében WWW.SECOTOOLS.COM/335_25


A A Seco megoldása gazdaságos, mert a maró négy vágóélű szabványos, cserélhető lapkákat használ.

Z EGYEDI nem jelent mindig jobbat – legalábbis a motorcsapágyak terén nem. Az ausztriai székhelyű, motorcsapágyakra specializálódott Miba Bearing Csoport már régóta szándékozik lecserélni egyedi, házi készítésű tárcsamaróját olyan szabványos szerszámra, amelyet a csúszócsapágyak simítómarásához tudna használni. Az időzítés nem is lehetett volna jobb, amikor a Miba megkereste a Seco-t: a Seco éppen az ideális szerszám kifejlesztésén dolgozott, és a Mibának nagyobb teljesítményt, alacsonyabb költségeket, kisebb gépkapacitási beruházást és egyszerűbb szerszámkezelést tudott kínálni. „A Mibának az volt a problémája, hogy szabványos szerszámot keresett, olyat, amelyet egyik nap megrendel, a másik nap már meg is kap, nem pedig egy olyan egyedi szerszámot, amelyet csak hetek múlva tudnak leszállítani” – mondja Johann Pichler, a Seco kereskedelmi igazgatója. „Prototípusunk tökéletesen megfelelt.” A Seco új tárcsamarója, a 335.25-ös, XNHQlapkákat használ, és horonymarásra és minden olyan más műveletre használható, ahol problémás a hozzáférés. A Seco termékmenedzsere, Benjamin Michelet szerint a szerszámot több iparág számára fejlesztették ki, többek között általános gépgyártás, a repülőgépgyártás, az energetikai ipar, az autógyártás, valamint az olaj- és gázszektor számára. Mielőtt 2012 tavaszán piacra került, a tárcsamarót a Miba motorcsapágygyártó leányvállalatánál tesztelték az ausztriai Laakirchenben. A maróval olajhornyokat martak a csapágyak felületére olyan kétütemű motorokhoz, amelyeket többek között a tengerészeti és az energiaszektorban használnak majd. A teszt sikeresnek bizonyult: a nagyolás és simítás sebessége megháromszorozódott, és mindösszesen egyetlen szerszám kellett hozzá (nem pedig kettő); a horony alján a felület megfelelően sima volt (ez fontos az ilyen fajta csapágyak esetén); a marási folyamat zökkenőmentes és csendes volt; és ami a legfontosabb, a Miba nyert azzal, hogy szabványos tárcsamarója lett. „Jobb és gyorsabb megoldást

edge [2·2012]

11


ALKALMAZÁS MARÁS

kerestünk, és olyan szerszámot, amely keményfém lapkákat használ. Ez a termék tökéletesen megfelelt céljainknak: gyors és hatékony volt, és az elvárt felülei minőséget adta” – mondja Martin Rumpelmayr, a Miba munkatársa. Az is bebizonyosodott, hogy a Seco megoldása gazdaságos a Miba számára, mivel a maró cserélhető négyélű szabványos lapkákat használ; a korábbi szerszám a vállalat saját forrasztott lapkáit használta, ami azt jelentette, hogy a szerszámot mindig fel kellett újítani, valahányszor használták a lapkákat. „A 335.25-ös lapka négyszer fordítható, ez pedig csökkenti a speciális szerszámozás költségét, hiszen a szabványos termékhez a sarokrádiuszok széles skálája tartozik” – magyarázza Michelet, a Seco munkatársa. „A szerszám 40 százalékkal gyorsabb – és a termelési költség is véletlenül éppen 40 százalékkal csökkent –, és most a kapacitásunk is nagyobb, pedig csak egyetlen marónk van, nem pedig kettő” – teszi hozzá Rumpelmayr. Az új 335.25-ös tárcsamaró a lapkageometriák, sarokrádiuszok és keményfémminőségek széles skáláját nyújtja, így mindenféle alkalmazásban, minden iparági szegmensben használható. „Az új nyitott forgácsolási geometria nagyobb anyagleválasztási arányt tesz elérhetővé, még instabil és nehéz körülmények között is” – mondja Michelet. A termék jellemzője a nagy wiper él, a finom felületi simításra, ezzel kiváltva a külön simító műveleteket. A szerszám vagy fix szélességgel és beépített hűtőfuratokkal, vagy, a maximális sokoldalúság és rugalmasság érdekében, állítható szélességgel kapható. Továbbá a szerszámtest nikkelbevonata növeli a szerszám tartósságát.

12 edge [2·2012]

A Miba osztrák vállalat szabványos marószerszámot keresett. Martin Rumpelmayr szerint a Seco 335.25-ös marója tökéletesen megfelelt nekik.

... és most kapacitásunk is nagyobb, pedig csak egyetlen marónk van, nem kettő.” Martin Rumpelmayr

Miba AG Ügyfelek: Nemzetközi motor- és autógyártók Alkalmazottak száma: 3900 alkalmazott világszerte, 1900 Ausztriában lévő telephelyeken Székhely: Laakirchen, Felső-Ausztria Gyártó létesítmények: Telephelyek: Ausztriában, az Egyesült Királyságban, az USA-ban, Kínában, Brazíliában és Indiában Részlegek: Miba Sinter Csoport (motoralkatrészek személygépkocsikhoz, erőátviteli alkatrészek és lengéscsillapítók), Miba Bearing Csoport (félperselyek, csapágyperselyek és szorítótárcsák), Miba Friction Csoport (súrlódóbetét fékekhez és tengelykapcsolókhoz), New Technologies Csoport (elektromos alkatrészek és speciális gépek) és Miba Coating Csoport (nagyon speciális bevonatok)


FENNTARTHATÓSÁG

Akkor: 11 fokos különbség Most: csak két fokos

HŰVÖS

MEGOLDÁS

A Seco La Tour du Pin-i dörzsár -központja okos, egyszerű hőmérséklet-szabályozó megoldással állt elő. SZÖ V EG: Anna McQueen I LLUSZTRÁCIÓ: Robert Hagström

A SECO DÖRZSÁR-KÖZPONTJA a dél-franciaországi La Tour du Pinben főként autógyártó és repülőgépgyártó ügyfelekkel rendelkezik, de a gépgyártás szektor számára is szállít szerszámokat. A vállalat folyamatosan erőfeszítéseket tesz annak érdekében, hogy minimalizálja a környezeti hatásokat. Ezek keretében a dörzsár-központ a közelmúltban egy nagyon egyszerű hőcserélő rendszert fejlesztett ki a köszörülő és élező műhely hőmérsékletének szabályozására. „Régebben sok problémánk volt a hőmérséklet szabályozásával” – magyarázza Christophe Guigard, a minőségi egészséges környezetért és a biztonságért felelős vezető. „A precíz forgácsoláshoz 20°C és 22°C közötti hőmérsékleten kell dolgoznunk. Télen néha túl hideg van, nyáron pedig a műhelyben használt motorok és az akár 35°C-os külső hőmérséklet miatt túl meleg. A precíziós megmunkálást a nap bizonyos

20–22°C Tökéletes hőmérséklet a precíz forgácsoláshoz.

szakára kellett korlátoznunk, amikor a hőmérséklet éppen megfelelő volt. A minőségellenőrzést is ugyanolyan hőmérsékleten kell végrehajtani, mint az alkatrészek megmunkálását, így a hőmérséklet állandó szinten tartása rendkívül fontos.” A központ leszigeteltette a tetőt, és légkondicionáló rendszert állított be. Ezután Laurent Rabatel karbantartó azzal a nagyon egyszerű ötlettel állt elő, hogy a műhelybeli motorok által fejlesztett hő egy részét használják fel a műhely fűtésére télen, a nyári hónapokban pedig úgy javítsák a hőelvezetést, hogy egyszerűen köpenyt borítanak a szellőzőcsövekre. Ez a hőmérsékletszabályozás okos, kézi megoldásának bizonyult. Az ötlet megvalósítása előtt a műhely hőmérséklete nyáron csak egy fokkal volt kisebb a külső hőmérsékletnél. Az új intézkedéseknek köszönhetően a különbség most eléri a 11°C-ot. „A pontosságot illetően a hatás csupán néhány mikron, de állandó hőmérsékletre van szükségünk a munkadarabok precíz megmunkálásának biztosításához” – mondja Guigard. „A tetőszigetelés, a légkondicionálás és ez az egyszerű hővisszanyerő rendszer azt jelenti, hogy jobban tudjuk kezelni a folyamatokat. Most egész nap elő tudunk állítani precíziós munkadarabokat, és egész nap tudunk minőségellenőrzést végezni, hiszen tudjuk, hogy a mért értékek pontosak.” edge [2·2012]

13


PORT R É D ON G R A H A M

Fókuszban előadás Don Graham és oktatócsapata ütős előadásokat állított össze a termékekkel kapcsolatos ötletek és a megmunkálási tudás terjesztésére. SZÖ V EG: Dwight Cendrowski FÉ NYKÉ P E K: David Lewinsky

A

MIKOR DON GRAHAM nem éppen előadást tart egy csoportnak a Seco NAFTA Michigan állambeli Troyban található központjában, akkor rendszerint farmján traktorozik vagy csapokat szerel a mintegy 300 fájába, hogy juharszirupot gyűjtsön. „Általában kb. 208 liter szirupot termelünk és palackozunk évente, ennek egy részét elajándékozzuk, egy részét pedig a Graham Family Farm márkanévvel eladjuk” – mondja az Seco USA Education and Technical Services energetikai vezetője. Amikor egy nyugat-michigani farmon felnőtt, egy életre beleszeretett a mezőgazdaságba; 65 hektáros birtokán most is termel búzát, zabot és más gabonát. Miután az ötödik osztályig egy vidéki egyosztályos iskolába járt, tudományos érdeklődését követve Graham fizikából és kohászatból szerzett diplomát. Először villamosmérnökként dolgozott, majd a Seco Anyagfejlesztési osztályát vezette. Amikor átment a Marketing osztályra, technikai hátterének és kommunikációs képességének köszönhetően kiemelkedett a többiek közül, és 2008-ban felkérték arra, hogy hozzon létre egy új részleget, az Education and Technical Services-t.

14 edge [2·2012]

Bár elemzik és tesztelik is az új termékeket, az öt fős csoport fő feladata az oktatás. „Amikor alkalmazottainkat értékesítésre képezzük ki, az egyik dolog, amit el szeretnénk érni az, hogy szélesebb perspektívából lássák a dolgokat” – mondja Graham. „Ismerik a gépeket és a szerszámokat, de mi azt szeretnénk, hogy ráébredjenek: alaptudásuk szélesítésével javítani tudják értékesítési, illetve tervezési munkájukat.” Tantermi és gyakorlati oktatás kombinálásával Graham és munkatársai háromnapos alapképzést adnak fémforgácsolásból, hibaelemzésből és hibaelhárításból, és folyamatosan azon vannak, hogy javítsák a hallgatók megfigyelőképességét. Az Education and Technical Services oktatási szolgáltatásait nemcsak a Seco alkalmazottai, hanem a Seco viszonteladói és vevői – sőt néha még diákok is – igénybe veszik; az oktatás nyolc tanteremben, egy modern, 70 fős előadóteremben és egy, a gyakorlati oktatásra szolgáló tágas műszaki központban folyik. „Gyakran használjuk a szókratészi módszert: kérdéseket feltéve tanítjuk, vezetjük a hallgatókat a helyes irányba, és rávesszük őket arra, hogy saját magukat tanítsák.” Graham meg van győződve arról, hogy az ügyfeleknek tudniuk kell, hogyan válasszák ki a legjobbat a fejlődésben lévő technológiák közül. Az általa biztosított képzés segíti őket a termelékenység növelésében, abban, hogy versenyképesek maradjanak, és hogy gyáraikat a globális piacon is versenyben tudják tartani. Graham mosolyog, amikor arról beszél, hogy most oktató és előadó. „Ha egyetemista koromban azt mondta volna nekem, hogy nagy hallgatóság elé fogok kiállni, hogy tanítsak, azt mondtam volna, az ki van zárva. Alapvetően visszahúzódó típus vagyok.” A Seco személyiségvizsgálata során valóban ő bizonyult


FÉMES ÉSSZEL Az alkalmazottak, viszonteladók és ügyfelek támogatására Don Graham megalapította a Seco USA Education and Technical Services részlegét.

Név: Don Graham Életkor: 59 Háttér: • A Michigani Műszaki Egyetemen végzett fizika és kohászat szakon • 1975-től a GE Research and Development Center kutatófejlesztő központban dolgozott atomreaktor-alkalmazásokon, továbbá sugárhajtású repülőgépekhez használandó ötvözetek kifejlesztésében vett részt • A Seconál új bevonatokat és minőségeket fejlesztett ki, majd a NAFTA K+F Osztályán az Anyagfejlesztő csoport vezetője lett • Áttért a marketingre, és 2008-ban azzal bízták meg, hogy hozza létre az Education and Technical Services részleget Hobbi: Mezőgazdaság és juharszirup-készítés

„Amikor alkalmazottainkat értékesítésre képezzük ki, az egyik dolog, amit el szeretnénk érni az, hogy szélesebb perspektívából lássák a dolgokat.” Don Graham

edge [2·2012]

15


PO RT R É D ON G R A H A M

a legvisszahúzódóbbnak. Mégis önbizalommal teli, magabiztos és hatékony. Ez főként a megelőző kemény munkának köszönhető; Graham előadásait hétszer-kilencszer is elpróbálja egy üres teremben. Ami az oktatási módszereket illeti, jobbára autodidakta, rengeteget olvas és ötleteket merít neves szónokok, prédikátorok, sőt humoristák munkájából is. Megfigyeli, hogyan uralják a hallgatóságot, hogyan építenek fel egy történetet, hogyan artikulálnak és változtatják beszédmódjukat. Oktatáskutatással is foglalkozik, a Szezám utca című gyermek műsorból is merít ötleteket: „Az úgynevezett „ragasztó” effektusról beszéltek. Hogyan érhetjük el, hogy megragadjon az információ, és hogyan segíthetünk a hallgatóságnak abban, hogy emlékezzenek a hallottakra?” – kérdezi Graham. „Úgy próbálok tanítani, hogy analógiák, szóképek és illusztrációk felhasználásával segítsem a hallgatóságot abban, hogy emlékezzék a hallottakra.” Hogy mindig képben legyen, Graham szoros kapcsolatot tart fenn a Seco svédországi központjában működő kutatás-fejlesztési részleggel. Az Oktatási program sikere túljelentkezési problémákat eredményezett. Graham és munkatársai úgy próbának meg úrrá lenni a problémán, hogy e-mailben is adnak információt, és Excelben és PowerPointban készített segédeszközöket is rendelkezésre bocsátanak. „Nagy az igény, az emberek információéhesek, de nincs annyi

16 edge [2·2012]

Don Graham ötletei a jobb előadásokhoz: Gyakorlat teszi a mestert. Mint minden téren, itt is meg kell dolgozni a sikerért. Gyakoroljon családja előtt vagy egy üres teremben. Találja ki, mi motiválja a hallgatóságot, hogy többet keressenek, vagy hogy új dolgokat sajátítsanak el. Ennek megfelelően beszéljen. Fenn kell tartania a hallgatóság érdeklődését, és érdekessé kell tennie az előadást. Ha Ön nem zseniális előadó, akkor akár egy rajzfilmmel, egy videoklippel vagy megfelelő viccel is megpróbálhatja fenntartani a hallgatóság érdeklődését.

emberünk, hogy mindenhova eljussunk, ahová kellene” – mondja. Graham idejének 30–40 százalékát az veszi el, hogy az oktatási színhelyekre utazik. A résztvevőktől érkező visszajelzések egyöntetűen pozitívak. Azt mondják, hogy a Seco tréningjei messze jobbak a versenytársak által kínált programoknál. Egy ügyfél véleménye mindent elmond: „Az előadó tudásszintje kimagasló, mégis világosan, tömören és olyan szinten beszél, hogy mindenki megérti. Ez a legjobb tréning, amin valaha részt vettem.”


AUTÓ INFÓ

A Seco felhasználóbarát autóipari weblapján az ügyfelek minden szükséges információt legfeljebb három kattintással megszerezhetnek.

SZÖ V EG: Cari Simmons FÉ NYKÉ P E K: Istockphoto és Getty Images

A SECO ÚJ autóipari weblapja

tájékoztatást ad az autógyártás legújabb trendjeiről, folyamatairól és termékfejlesztéseiről, továbbá az életből vett példákat is bemutat. A 2012-ben útjára indított weblap kitér az anyagokra, a fogácsolási folyamatokra és az autóipari megmunkálás különféle aspektusaira is. Az autóipari weblapon a járművek olyan interaktív háromdimenziós modelljei találhatók, amelyek segítségével a felhasználók azonosítani tudják az egyes konkrét alkatrészeket; a felhasználók továbbá szakterületük bevett gyakorlatairól is olvashatnak. A webhelyen található információk a Seco egész világra kiterjedő szakértőhálózatától származnak,

e szakértők pedig szoros partneri kapcsolatban állnak az autógyártókkal az egész világon. „A webhely legfontosabb részét az interaktív megmunkálási modellek képezik, ahol az ügyfelek ki tudják választani az egyes alkatrészeket, és interaktív módon meg tudják nézni, hogy ezekhez a műveletekhez a Seco milyen megoldásokat kínál” – mondja John Tindall, a Seco Tools Stratégiai Mérnöki Csoportjának vezetője. „A felhasználók szimulációkat, videókat, költségcsökkentő megoldásokat és még sok egyebet láthatnak. Értékes forrása ez ügyfeleinknek, segít nekik a legújabb trendek és fejlesztések élén maradni.” A SECO autóipari weblapja eddig

nagyon kedvező fogadtatásban részesült. „Az amerikai ügyfelek hangpostai üzenetekben dicsérték a weblapot” – mondja Tindall. Németországban a maschine + werkzeug hírújság „a hét weblapjának” nevezte. Tindall azt javasolja mindenkinek, hogy használják a weblapot: „Próbálják ki és használják... Meg fognak lepődni azon, mennyi mindent tanulhatnak a Seco ajánlataiból.”

Iparágspecifikus A Seco új autóipari weblapja az ipari szegmensekre koncentráló weblapsorozat harmadik darabja. Az autóipari szegmensen kívül a Seco weblapokat fejlesztett ki a repülőgépgyártás és az energetika számára is. Az olaj- és gázszektor számára a tervek szerint jövőre nyílik weblap. www.secotools.com/automotive

edge [2·2012]

17


KITEKINTÉS GLOBÁLIS TRENDEK

TRENDEK A FŐORSÓK TERÉN

TEXT Rob

A FŐORSÓGYÁRTÓ Fischer Precise cég szerint a nagy fordulatszámú orsó „a szerszámgép szíve”.. A szerszámgépekkel szemben támasztott új elvárások miatt a szívnek gyorsabban és megbízhatóbban kell vernie. Az Edge megkérte Roman Rudolfot, a Fischer AG értékesítési és terméktámogatási Schoemaker I LLUSTRATION Istockphoto igazgatóját, hogy nevezze meg az orsógyártásban tapasztalható öt legfontosabb trendet. SZÖ V EG Michael Lawton I LLUSZTRÁCIÓ Johan Nohr és Istockphoto

1

Miniatürizálás

2

Pontosság „Nem érhet el pontos méretet, ha nem tud precíz hőelvezetést biztosítani, ez pedig hatásos hűtőrendszer meglétét jelenti. A pontosság azt is jelenti, hogy a felületek már első alkalommal is tökéletesek, és nincs szükség polírozásra, hiszen az orsónak nincs negatív hatása.”

4 18 edge [2·2012]

3

„Az olyan iparágak, mint az elektronika vagy a félvezetőipar, számára készített kisebb szerszámoknak akár több százezer fordulat/perces fordulatszámmal kell forogniuk. Ez csak aerodinamikus vagy aerosztatikus érintkezés nélküli csapágyak és új motortechnológiák segítségével érhető el.”

A folyamat hűtése „Az olyan új anyagok, mint a szénszálak, új hűtőfolyadékok kifejlesztéséhez vezettek. Szükség lehet a maró száraz levegős, minimális mennyiségű folyadékot igénylő (MQL), illetve elárasztásos hűtésére. Mindezeket a hűtőanyagokat egyetlen orsónak kell kezelnie minden alkalmazás esetén.”

5

Felügyelet „A fő cél a nagyobb termelékenység, ez pedig azt jelenti, hogy jobban kézben kell tartani az egész folyamatot. A nagyobb teljesítmény és fordulatszám jobb felügyeletet igényel. Az orsó állapotával mindig teljesen tisztában kell lenni. Az állandó, dinamikus megfigyelés segítségével optimalizálhatók a folyamatok.”

Teljesítmény és nyomaték „Az olyan iparágakban, mint a repülőgépgyártás, a marógépeknek nagymennyiségű anyagot kell leválasztanunk. A nagy fordulatszámú, nagy teljesítményű, nagy nyomatékú kis méretű orsók például akár 15 köbdeciméternyi alumíniumot is képesek leválasztatni percenként.”


IPA R OLAJ ÉS GÁZ

Bardons & Oliver Szerszámgépgyártó, alapítás éve 1891. 2008 óta 100 százalékban alkalmazottak a tulajdonosok. 120 alkalmazott két részlegben. 9300 négyzetméteres (100 000 négyzetlábas), modern létesítmény Solonban (USA, Ohio állam).

FÚRJUNK NAGYOT -

Modulári fúrómegoldás segít a 121 éves szerszámgyártó és alvállalkozó megmunkáló cégnek belépni a 21. századba. SZÖ V EG: Dwight Cendrowski FÉ NYKÉ P: Getty Images


IPA R OLAJ ÉS GÁZ

A Bardons & Oliver

Előtérben a pontosság Mivel tartania kell a nagyon szigorú megmunkálási tűrésértékeket, a Bardons & Oliver légkondicionálással nyáron is 21-22 Celsius fokon tarja gyárának hőmérsékletét, hiszen az acél a hőmérséklet-változás hatására tágul, illetve zsugorodik. Azért pedig, hogy ügyfeleinek a lehető legnagyobb pontosságot tudja biztosítani, a vállalat bonyolult koordinátamérő gépet, azaz CMM gépet szerzett be. Ez a rendkívül érzékeny gép háromdimenziós szoftver segítségével méri meg nagy pontossággal a munkadarab felszínének geometriai jellemzőit. Az üzem többi részétől elválasztva, a CMM gép rezgéselnyelő alapja két méter (hat láb) vastag tömör grániton áll.

20 edge [2·2012]

egy 121 éves precíziós szerszámgépgyártó és közepes méretű alvállalkozó megmunkálóüzem az Ohio állambeli Solonban. „CNC-berendezéseket tervezünk, fejlesztünk, gyártunk és szerelünk össze, továbbá alvállalkozó megmunkálórészlegünk megmunkálási szolgáltatásokat nyújt” mondja Ben Bailey, az alvállalkozó megmunkálóüzem vezetője. A vállalat termékeit számos iparágban használják, többek között az olaj- és gázszektorban, a bányászatban, a szállításban, az erőátvitelben, a fűtésben és hűtésben, valamint a bontásban (építmények és utak bontásához használt gépekben). 2008 óta a Bardons & Oliver 100 százalékban az alkalmazottak tulajdonában van. „A segédmunkásoktól kezdve a hajókormányosig mindenkinek van részvénye” – mondja Bailey. A sorjázó részleg éppen befejezett új függő darujára mutat: ez az utolsó lépés, mielőtt a munka kilép az ajtón. „A lean manufacturing gyakorlatát követjük, és hatékony munkafolyamatokat alkalmazunk” – mondja Bailey. „És nagyon büszkék vagyunk arra, hogy környezetünk tiszta és biztonságos. Itt minden csak a biztonságról, a biztonságról és megint csak a biztonságról szól.” A Bardons & Oliver üzleti szegmense tele van versenytársakkal, és ki van téve a gazdaság fellendüléséből és hanyatlásából származó hatások nak. Szerencsére 2010 óta jól megy az üzlet. Bailey elmondja, hogy a vállalat alvállalkozó megmunkálórészlegének specialitása a nagy munkadarabok megmunkálása és a vízszintes megmunkálás, 4545 kg-os munkadarabokkal


A Seco SD600-as fúrómegoldása LEÍRÁS: Moduláris fúrófejrendszer nagy és mély furatokhoz ÁTMÉRŐ: SD601 fej esetén 160 mm-ig JELLEMZŐK: Erős négyélű lapkák, integrált önbeálló vezetőtámasz, HTS- és ABS-adapter, megvezetőfúró ELŐNYÖK: Jobb furatminőség, nagyobb teljesítmény, alacsonyabb szerszámköltség

A Bardons & Oliver lecserélte az ásó alakú fúrót a Seco egy moduláris fúrójára, amely a próbák során hatszorosára növelte a fémleválasztási arányt.

dolgoznak. A kihívásokkal teli gazdaság zöld utat adott a megmunkálószektor gyors fejlődésének, olyannyira, hogy Baiey már alig talál elegendő képzett munkást. A Bardons & Oliver szerszámgépüzemének elsőszámú szerszámszállítója a Seco, amely az üzemben használt szerszámok 75 százalékát szállítja. Bailey nagyon meg van elégedve a Secoval: „A szerszámok nagyon jól működnek. Kiváló szolgáltatást is kapunk, percek alatt telefonon is el tudjuk érni a Secot, és egy órán belül meg is érkeznek, és segítenek.” A KÉT VÁLLALAT a közelmúltban olyan partneri együttműködési megállapodást írt alá, amelyben a Bardons & Oliver bétatesztelő helyként működik, kipróbálja a legújabb szerszámokat, és olyan viszszajelzéseket ad, amelyek segítik a Seco mérnökeit

A Bardons & Oliver a 74,9 cm-re meghosszabbított 160 mm-es fúrót használta, 69,9 cm mély furatok elkészítéséhez. A legjobb eredmény 212 ford./perc volt 3,3 cm/ perc előtolási sebesség esetén. A gép 43 lóerős volt. Az anyag minősége hasonló volt a Seco 5-ös anyagcsoport anyagminőséghez.

a teljesítmény fokozásában. Együttműködésük egyik példája az SD601-es moduláris fúrófej, amelyet a Seco 2011 júliusa óta szállít a Bardons & Oliver alvállalkozó megmunkálórészlegének. A részlegnek nagyon nagy furatokat kell fúrnia olaj- és gázipari alkalmazások számára, és az ilyen nagy mennyiségű acél leválasztása sok időt vett igénybe, és a berendezések idő előtti elhasználódásához és töréséhez vezetett. A Seco megoldása az volt, hogy az ásó alakú fúrót lecserélte a Seco egy modulásris fúrójára, amely a próbák során hatszorosára növelte a fémleválasztási arányt, és jelentősen csökkentette a költségeket. Tom Milner szerint, aki a Seco alkalmazási főmérnöke az Ohio körzetben: „Amikor egymás mellett teszteltük egy versenytárs moduláris furórendszerével, a Seco terméke jobbnak bizonyult a keményfém lapkák élettartamának és edge [2·2012]

21


IPA R OLAJ ÉS GÁZ

„Számunkra 10-ből kilencszer a Seco szerszámmegoldásai a legmegfelelőbbek.” a próbafúrások vonatkozásában.” Amikor arról beszél, hogy a Bardons & Olivernek egy versenytárs moduláris csatlakozásaival esetenként törési problémái adódtak, Milner fellélegzik: „A Seco moduláris csatlakozásaival eddig semmi gondunk sem volt”. Az SD601-es moduláris rendszer egy 160 mm-es behemót fúró. Most, hogy már semmi sem korlátozza őket kicsi és kis mélységű furatok fúrására, a Bardons & Oliver egyből a megfelelő méretű nagy furatokat tudja kifúrni, nem kell egy kicsivel kezdenie, aztán pedig egyre nagyobbra fúrnia több menetben. A módosítás eredményeként csökkent a ciklusidő és gépek elhasználódása, és az is lehetővé vált, hogy hosszabbítókkal akármekkora szükséges furatmélységet elérhessenek. Bailey rámutat egy

22 edge [2·2012]

vadonatúj CNC kiesztergáló maróra – az üzemben a legnagyobbra –, amely teljes kapacitással működve ki tudja aknázni az SD601-ben rejlő összes lehetőséget. Bailey ezt mondja: „A Secot geometriái, lapkaminőség-választéka, élkialakítása és a kínált különféle bevonatai miatt mindenki másnál többre tartom. Számunkra 10-ből kilencszer a Seco szerszámmegoldásai a legmegfelelőbbek.” Hozzáteszi: „És náluk van fogadókészség a visszajelzésekre. Csak el kell mondani nekik, hogy mi nem egészen tökéletes egy maróval kapcsolatban, és ők ezt az információt továbbítják mérnökeiknek. Többször is előfordult, hogy fél-egy évvel később megkaptuk azt a szerszámot, amit szerettünk volna!”


M U NKÁBAN FÉ NYKÉ P David Lewinski

A detroiti oroszlán Russ Atkinson, az Ellison Technologies elnöke elmondja, hogyan tud cége az amerikai autógyártók jelenlegi versenyében élen maradni azzal, hogy a teljes megoldásokra koncentrálnak. MI VAGYUNK a legnagyobb

szerszámgép-forgalmazó vállalat az Egyesült Államokban; idei értékesítésünk meg fogja haladni a fél milliárd dollárt. A michigani piacon az Ellison Technologies a DMG, a Mori Seiki, a Mikron és a Fanuc Robotics céget képviseli. Őszintén hisszük, hogy Michigan kivezeti a gazdaságot a receszszióból. Berendezéseink nagy része az autóiparba kerül; és az üzlet 2010 végétől beindult. A szerszámgép-fogyasztás csaknem akkora, mint valaha, és az általunk kiszolgált autóipari piacon állandósult. Megoldásokat árulunk, ügyfeleinknek olyan képességeket biztosítunk, amelyekkel gyorsabban és olcsóbban tudják előállítani az alkatrészeket. Amikor leülünk egy ügyféllel, azonnal kikérjük a Seco véleményét a legjobb szerszámmegoldásról. Ők velünk együtt dolgoznak, a szerszámok üzembe állításán és a gép teljesítményének maximalizálásán. És a Seco jeleskedik ebben a szolgáltatásban. Pillanatok alatt kijönnek üzemünkbe, feltűrt ingujjal, és segítenek megoldani az ügyfelek problémáit. Körzetünkben senki más sem biztosít ilyen támogatást. Nyílt bemutatókat is tartunk a Secoval annak megmutatására, hogy az új szoftver és szerszám a nagyoló forgácsolás teljesítményét 30–50 százalékkal is növelni tudja az első megmunkáló műveletek során. Fémforgácsoló alkalmazásainkhoz a Seco biztosítja a szerszámmegoldásokat, és a folyamatok kidolgozásában is együttműködünk. Időméréseket is végzünk együtt. Amikor ügyfeleinknek termelési sebességet garantálunk, néha jön a Seco, időméréseket végez, és például azt mondja, hogy „Ez az alkatrész három perc alatt elkészíthető”. Ekkor ezzel visszamegyünk az ügyfélhez, és a Secoval szorosan együttműködve kidolgozzuk a folyamatot.

RUSS ATKINSON Foglalkozás: Elnök, Ellison Technologies of Michigan Lakhely: Novi, Michigan, USA Életkor: 65 Családi állapot: Nős, 3 fiúgyermek apja Hobbik: Versenyzés 30 lábas vitorlással, fúrás-faragás, asztalosmunka Iskolai végzettség: Iparmérnöki diploma az Ohiói Egyetemen

edge [2·2012]

23


FÓKUSZBAN ÖNTÖTTVAS

Szürke dolgok Patrik de Vos, a Seco Tools csoport vállalati műszaki képzési vezetője kipróbálta a szürkeöntvény munkadarabok forgácsolásának finomságait. AZ OLYAN ÖNTÖTTVASAT,

amelynek megszilárdulásakor grafit válik ki, szürkeöntvénynek nevezzük, mert a grafit a törési felületet szürkére színezi. Az autógyártásban jellemzően használt szürkeöntvény munkadarabok a motorblokkok, a féktárcsák, a fékdobok, a hengerhüvelyek, a lendkerekek és a tengelykapcsoló-tárcsák. A szürkeöntvény több különböző minőségben kapható; aminek alapja a szilárdság és a keménység, amely jellemzők Mn, Ni, V vagy Cu hozzáadásával javíthatók. Megmunkálhatóság szempontjából tulajdonképpen csak a mikroszerkezet – ami csaknem szinonimája a keménységnek – számít. A szürkeöntvény szilárdságát és keménységét a grafitpelyhek mennyisége, mérete és eloszlása, valamint a szabad ferrit és a lemezes perlit mennyisége határozza meg. Az olyan ötvözőelemek, mint a C, a Si, a S és a Si/Mn javítják a megmunkálhatóságot, míg a Mo, a Cr és az P hatása ellenkező (a Mo hatása a legerősebb, a P hatása a leggyengébb). Az acél forgácsolása úgy írható le, hogy „addig deformáljuk az anyagot, amíg az le nem szakad”.

24 edge [2·2012]

Az acélhoz képest a szürkeöntvény kevésbé alakítható, és ez kissé megnehezíti a forgácsolási folyamatot. A forgácsok rövidek (rövid forgácsot adó anyag). A vágóerő általában kisebb, mint a hasonló keménységű acél esetén, de a szürkeöntvény keménysége nem egyenletes. Ennek következtében változó mértékű terhelés éri a forgácsolószerszámot (kopogó csukló jelenség = élletöredezés). Az anyagban található csiszoló hatású elemek tovább koptatják a vágóéleket, ezért a forgácsolási anyagoknak nagy kopásállóságúaknak kell lenniük.

„Ha a szabad ferrit szintje meghaladja a 10 százalékot, akkor jelentősen csökken a PCBN teljesítménye.” A legmegfelelőbb forgácsolószerszám és forgácsolási körülmények kiválasztása A szürkeöntvény viszonylag lágy, de nagyon abrazív, így nagyoláskor és simításkor

leginkább polikristályos köbös bór-nitrid (PCBN) lapkákat használunk; a CBN-tartalom kopásállósága igen nagy. Ám a szürkeöntvény mind keményfém, mind PCBN minőségű szerszámmal megmunkálható. A öntvény mikroszerkezetében található ferrit és perlit aránya alapvető fontosságú annak eldöntésében, hogy keményfémet vagy PCBN-t használjunk-e forgácsoló anyagként. A PCBN teljesítménye akkor lesz maximális, ha az öntvényben a szabad ferrit szintje nem éri el az öt százalékot. Ideális esetben a szürkeöntvény mikroszerkezete teljes mértékben perlites, nincs benne szabad ferrit, mert a szabadferrit-tartalom nagymértékben befolyásolja a szerszám élettartamát. Ha a szabad ferrit szintje meghaladja a 10 százalékot, akkor jelentősen csökken a PCBN teljesítménye. Amióta a PCBN-t elkezdték a szürkeöntvények megmunkálásra felhasználni, folyamatosan nyilvántartják a forgácsolási sebességet. A vizsgálatok szerint a szerszám élettartama gyorsan növekszik, amikor a forgácsolási sebesség 100 m/percről 400 m/percre nő; a növekedés csak 400 m/perces forgácsolási sebes-


A szerszám geometriája és az élkialakítás A negatív élszög, az élletört és köszörült vágóél kombinációja

a legjobb választás szürkeöntvény munkadarabok simító forgácsolásához, mert ez biztosítja az élerősség, a stabilitás és a szerszámteljesítmény legjobb kombinációját. A csúcsrádiusznak mindig a lehető legnagyobbnak kell lennie. Vékony falak, hosszú kihajló részek vagy kis belső átmérők megmunkálásakor néha csökkenteni kell a szerszám nyomását. A nagy szerszámnyomás deformálhatja a munkadarabot – és így nehéz az elvárt tűréshatárokon belül maradni –, és a felületi minőség romlását eredményező vibrációt okozhat. Ilyen műveletek esetén a szerszámnyomás csökkentésének első lépése az élletört és köszörült vágóél használata semleges élszöggel. Negatív élszög és köszörült vágóél továbbcsökkenti a szerszámnyomást, de az élesebb él csökkenti a vágóél erősségét, és növeli az élletöredezés veszélyét.

F O R G Á C S O LÓ S Z E R

A szürkeöntvény nagyoló megmunkálásához élletört és köszörült vágóélre van szükség. Előfordulhat, hogy a szürkeöntvény felszíne durva, kemény, és olyan szennyeződéseket tartalmaz, mint az öntési folyamatból visszamaradt homok. Ezek és a nagyobb fogásmélység nagyobb nyomást jelentenek a vágóélre. A vágóél élletörése megerősíti a vágóélet, így állandó és maximális élettartamot biztosít a szerszámnak. Egyre jobban megértjük, hogyan lehet sikeresen megmunkálni a szürkeöntvényt, de ez a folyamat sosem ér véget. Ha meg kívánja ismerni e folyamat legfrissebb újdonságait, vegye fel a kapcsolatot a Seco képviselőjével. Patrick de Vos, patrick.de.vos@secotools.com

SZÁM

Rövid forgácsok A csiszoló hatású részecskék további elhasználódást eredményeznek A szürkeöntvény keménysége nem egyenletes, és ez a forgácsolószerszám változó terhelését eredményezi.

A kitöredezések egyenetlen vágóerőt jeleznek

MUNKADARAB

ségnél állandósul. Sikeres PCBNmegmunkálás jellemzően 800 m/ perc és 1200 m/perc forgácsolási sebesség között hajtható végre. A mangánszulfid (MnS) megmunkálhatóságjavító adalékanyag az öntöttvasban. A vágóélen védőréteget képezve növeli a forgácsolószerszám teljesítményét. Ez úgy tűnik, hogy egy folyamatos öngerjesztő folyamat eredménye, amelyben a lerakódott MnS ugyanolyan gyorsan tapad hozzá a vágóélhez, mint amilyen gyorsan a súrlódás onnan lekoptatja. A legújabb kutatások szerint az öntvényben a kéntartalomnak meg kell haladnia a 0,1 százalékot. Szürkeöntvény munkadarabok öntésekor nitrogén és oxigén marad az öntvénybe zárva. Ezek jelenléte az öntvényben káros a szerszám élettartamára, mivel ezek az elemek a megmunkálás során agresszív oxidokat képeznek. Az oxigén és a nitrogén eltávolításának általánosan elfogadott módszere az, hogy öntés után legalább 10 napot várnak, hogy az oxigén és a nitrogén el tudjon távozni az öntvényből. Ez a folyamat az „öregítés”. Ha korábban munkálják meg az öntvényeket, akkor az oxigén és a nitrogén benne marad a vasban, megnövelve a forgácsolási erőket és a forgácsok hőmérsékletét (lerövidítve a vágóélek élettartamát). Az öregítés azért is jó, mert felszabadítja a munkadarabban lévő feszültséget, és így minimálisra csökkenti a munkadarab megmunkálás utáni deformálódását.

edge [2·2012]

25


RÖVIDEN

MÁR KEZDHETÜNK IS NAGYOLNI A SECO JABRO-HPM (nagy teljesítményű megmunkálás) marócsaládja két új taggal bővült, a JHP951 és a JHP993 típussal, amelyek olyan nagyoló feladatok végrehajtására használhatók, mint a nagy axiális forgácsolási hosszon (1,5 x Dc) teljes horonymarás, illetve a kontúrmarás lágy szénacél, öntöttvas és nagykeménységű erősen ötvözött acél esetén. A 3–25 mm-es átmérővel, 3–5 éllel kapható JHP951 stabil üzemi körülmények esetén alkalmazható. A változó spirálnak, az optimalizált éleknek, a változó horonyköznek és a horony speciális kialakításának köszönhetően akár harminc százalékkal is nagyobb lehet az anyagleválasztási aránya, mint a korábbi JHP950 típusé. Az új JHP993 típust összetett nagyolási feladatok végrehajtására tervezték, különösen olyan esetekre, amikor a munkadarab nem

teljesen tömör, vagy nehéz rögzíteni. 4–25 mm-es átmérővel és 3–6 éllel kapható, és az élek, akárcsak a hornyok alakja, a nagy teljesítményű nagyolásra vannak optimalizálva. A JHP993 belső hűtőcsatornás változatban is elérhető, amely jelentősen (30 százalékkal) több hűtőanyagot juttat a forgácsolási zónába, mint a belső hűtőcsatornával nem rendelkező marók; ez megnöveli a szerszám élettartamát, csökkenti a szabályozatlan kopást, és így ideálissá teszi a szerszámgépet az emberi beavatkozás nélküli üzemeltetésre. www.secotools.com/Jabro_HPM

FOGJUK BE AZ EPB-5672 a Seco egy új patronos befogórendszere, amelynek maximális radiális ütése mindössze három mikron. Átvihető nyomatéka a korábbi patronos befogómodellekének két-háromszorosa, és nagyobb, mint a hidraulikus befogóké. A szerszámok rögzítése egyszerű: a felhasználónak az anyát kell meghúznia egy speciális nyomaték-kulccsal. Teljesen hengeres alakjának köszönhetően (nincs benne egyetlen aszimmetrikus alkatrész sem), az EPB-5672 kiválóan alkalmas jól kiegyensúlyozott szerszám-szerelvényeket igénylő nagy fordulatszámú megmunkálásra. Egy befogó különböző rögzítési átmérőjű patronokkal is használható, 1–20 mm átmérőjű szerszámszárakhoz. www.secotools.com/EPB5672

26 edge [2·2012]

A JHP951 (a jobb szélen) és a JHP993 maró lágy acél, öntöttvas és erősen ötvözött acél megmunkálására szolgál.


Megújlut TK-minőségek A TK1001 ÉS A TK2001 két olyan új minőség, amely – felváltva a TK1000-et és a TK2000-et – nagymértékben megkönnyíti a lapka kiválasztását öntöttvas-esztergálási feladatok esetén. Bár az ajánlott forgácsolási adatok változatlanok maradnak a javított minőségek esetén is, a TK1001 és a TK2001 a legtöbb öntöttvas-alkalmazás esetén nagyobb teljesítményt és jobb kiszámíthatóságot biztosít. Ezek a minőségek az megmunkálások szélesebb körére használhatók, mint korábban. A TK1001 főként szürkeöntvény megmunkálására való, tervezésénél a cél a stabil feltételek közötti maximális teljesítmény volt, ami nagy kopásállóságot követel meg. Ilyen alkalmazásokra példa a hengerek és a féktárcsák megmunkálása. Az általában véve szívósabb TK2001 az általános célú öntöttvas-esztergálás esetén az optimális választás, legjobb teljesítményt lágy (gömbgrafitos) öntvény esetén nyújt. Ez a minőség olyan megbízható és átfogó jellegű megoldást kínál, amely nagy fordulat-

számú és megszakított felületű forgácsolást is kezelni tud. Ideális alkalmazási területei közé tartoznak a kerékagyak, a vezérműtengelyek és a tengelykapcsolók. A korábbi generációval összehasonlítva az ilyen minőségű lapkák vastagabb TiCN- és Al2O3-bevonattal rendelkeznek, és ez javítja a teljesítményüket. Hinkdrik Engström, az új minőségek fejlesztésének projektvezetője szerint „A vastagabb bevonat általában azzal jár, hogy csökken a bevonat integritása, például csökkent a bevonat szívóssága. De nekünk sikerült ezt a hatást ezeknek az új Duratomic® bevonatoknak a precizitásával ellensúlyoznunk – ezek a bevonatok egyszerre szívósabbak és vastagabbak is.” Az új bevonatot a korábbinál keményebb alapra, keményfémre (kobalt és wolfram ötvözetére) visszük fel. A TK1001 és a TK2001 sokféle forgácstörőhöz való számos lapkatípussal kapható. www.secotools.com/TK1001TK2001

edge [2·2012]

27


FÉNYKÉP: GETTYIMAGES

FÖLDETÉRÉS Ha egy repülőgép üres súlyát egy százalékkal sikerül csökkenteni, az három százalékkal csökkenti az üzemanyag-felhasználást. A repülőgépgyártók ezért fordulnak az olyan a nagyteljesítményű, könnyű anyagok felé, amelyek kihívást jelentenek a megmunkálószerszámok számára.

Szerszás kmukoriocak R220.6 9-e 0.29-es maró, R22 arók másolóm

MessierBugattiDowty

130

A French Messier-BugattiDowty számos repülőgép- és helikoptergyártó számára – többek között az Airbus és a Boeing számára is – gyárt futómű- és fékrendszereket.

Ekkora lefelé irányuló nyomóerő várható egy repülőgép mindegyik futóművén.

tonna

WWW.SECOTOOLS.COM/AEROSPACE

JAVASLATOK? Seco szerszámok segítségével lenyűgöző terméket állít elő? Írjon nekünk az edge@secotools.com e-mail címre! 02845251 ST20126366 HU


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.