seltmann weiden.
Ihr kompetenter Partner für Hotellerie und Gastronomie

MADE IN GERMANY
der Umwelt zuliebe
der Umwelt zuliebe
Die SELTMANN Gruppe – ein Global Player mit Tradition und Weitblick. Als einer der wenigen verbliebenen Porzellanhersteller, die kompromisslos auf »Made in Germany« setzen, hat sich SELTMANN
WEIDEN weltweit einen exzellenten Ruf erarbeitet und garantiert höchste Qualitätsstandards bei einem außergewöhnlich breiten Sortiment. Ob klassisch-elegant oder modern-innovativ, unsere Kollektionen bieten für jeden Anspruch die perfekte Lösung. Dabei profitieren Sie auch von langfristigen Nachkaufmöglichkeiten und einer bemerkenswerten Lieferperformance.
Auf den folgenden Seiten präsentieren wir eine erlesene Auswahl unserer Sortimente. Lassen Sie sich inspirieren von zeitlos-schönen Formen, außergewöhnlichen Dekoren und höchster Funktionalität. Entdecken Sie Porzellan, das Maßstäbe setzt - für unvergessliche Genussmomente Ihrer Gäste.
SELTMANN WEIDEN - Ihr Partner für erstklassiges Hotel-Porzellan mit Persönlichkeit und Stil.
The SELTMANN Group – a global player with tradition and foresight. As one of the few remaining porcelain manufacturers that unwaveringly stand by »Made in Germany«, SELTMANN WEIDEN has earned a truly excellent reputation worldwide, guaranteeing the highest quality standards across an exceptionally wide range of products.
Whether classic and elegant or modern and innovative, our collections offer the perfect solution for every need. You can also count on long-term availability and remarkable delivery performance.
In the following pages, we showcase a small curated selection of our collections. Be inspired by timelessly beautiful shapes, extraordinary designs, and top-notch functionality. Discover porcelain that sets the standard for unforgettable dining experiences for your guests.
SELTMANN WEIDEN - Your partner for premium hotel porcelain with personality and style.prepared meals on our porcelain.
SELTMANN WEIDEN hat für jeden Stil und für jeden Anlass das passende Geschirr für Sie. Egal ob Sie ein edles Fine Dining Restaurant, ein gemütliches Café oder eine angesagte Burgerbar mit hochwertigem Porzellan ausstatten möchten, unsere Verkäufer beraten Sie gerne und helfen Ihnen dabei, die perfekte Kollektion auszuwählen.
SELTMANN WEIDEN has the perfect tableware for every style and occasion. Whether you‘re looking to outfit an upscale fine dining restaurant, a cozy coffee shop or a hip burger joint with high-quality porcelain, our sales team is more than happy to consult with you and help you choose the ideal collection.
Inszenieren – statt präsentieren. Bei NORI zählt kulinarisches Kunsthandwerk – denn das Auge isst mit. In diesem Sinne gilt: das Arrangement muss auf den Punkt gebracht werden...
Kunstvoll serviert, mit feinsten Aromen versehen entstehen so die allerhöchsten Genussmomente. Hip, stilvoll – immer funktionell.
Stage instead of present. With NORI, culinary craftsmanship is all that matters - because We feast with our eyes. In this sense, precision is key in arrangement...
Artfully served, infused with the finest flavors, thus creating the utmost moments of enjoyment. Hip, stylish - always functional.
COLOR GLAZE
NORI Color Glaze – das Spiel mit Licht, Schatten und Farbe. Dabei kann Farbe alles. Gibt sie dem Leben doch ein Spektrum an Individualität. Quintessenz: Wie das Ambiente – so der Mensch...
NORI Color Glaze – the play of light, shadow, and color. Here, color can be everything. It gives life a spectrum of individuality. The essence: Like the ambiance, so the person...
INTENSE
GOOD MOOD verspricht ein wahres Genusserlebnis für die Sinne und bietet dabei die ideale Bühne, um moderne Gerichte cool und einzigartig zu präsentieren.
Die kräftigen Farben von Intense setzen dabei nicht nur visuelle Akzente, sondern unterstreichen auch den zeitgemäßen Charakter der Speisen – so wird das Tischgedeck zu einer Kunstform, die die Moderne in jeder Mahlzeit widerspiegelt.
GOOD MOOD promises a true sensory delight and provides the ideal stage to present modern dishes in a cool and unique way.
The bold colors of Intense are not only a visual statement but also emphasize the contemporary character of the dishes – turning the table setting into an art form that reflects modernity in every meal.
Das gewisse Etwas! Die Porzellanserie BLUES kombiniert die edle Anmutung von Porzellan mit modernen Formen – ein zeitloser Begleiter für verschiedenste Anlässe und Tischkulturen.
Mit seiner einzigartigen Struktur und dem schlichten Design wird es sicherlich zu einem echten Highlight auf dem gedeckten Tisch.
That certain something! The series BLUES combines the elegant charm of porcelain with modern shapes - a timeless companion for various occasions and table cultures.
With its unique structure and simple design, it will certainly become a real highlight of your table setting.
Die flächige, fast schon organische Formensprache wirkt stets edel und bildet mit ihrer schlichten Eleganz eine optimale Bühne für die Speisen-Präsentation.
Egal ob rund oder eckig. Bei Bankett, Buffet, der Tafel oder einem außergewöhnlichem Event ist mit der Porzellan-Serie COUP FINE DINING alles möglich.
The expansive, almost organic design language always exudes sophistication, and with its understated elegance, it creates the perfect stage for showcasing culinary creations.
Whether round or rectangular, the COUP FINE DINING porcelain series makes everything possible for banquets, buffets, dining tables, or even extraordinary events.
Die Dekorserie COUP FINE DINING Fashion zeichnet eine Struktur, die man eher von den angesagtesten Mode-Labels erwarten würde.
Perfekt für den nutzenorientierten Ästheten.
The COUP FINE DINING Fashion series features a texture that one would expect from high-end fashion labels. Perfect for the functionalityoriented aesthete.
Die fünf Dekore »Grau«, »Caramel«, »Türkis«, »Royalblau« und »Ziegelrot« der Serie COUP FINE DINING Fantastic strahlen pures Selbstbewusstsein aus und helfen dabei das kulinarische Thema stimmungsvoll zu inszenieren.
The five decors of the COUP FINE DINING Fantastic Series »Grau«, »Caramel«, »Türkis«, »Royalblau«, and »Ziegelrot« exude pure self-confidence and help create a mood-setting atmosphere for the culinary theme.
Sie heißt nicht nur MAXIM – sie ist maxim!
Durch eine weiche und fließende Formensprache wird diese sprichwörtliche Erhabenheit bestätigt und entzieht sich hiermit jedem Vergleich – denn, sie ist unvergleichlich.
It isn‘t simply called MAXIM - it is maxim!
Through a soft and flowing design language, this proverbial grandeur is confirmed and thus defies any comparison - because she is incomparable.
Die Serie BUFFET GOURMET zeichnet sich insbesondere durch eine Vielzahl an Einsatzmöglichkeiten aus. Fein »gezeichnet« und modular aufgelegt, erfüllt Sie spielend die Anforderungen herausragender kulinarischer Inszenierungen.
The BUFFET Gourmet series stands out particularly for its wide range of applications. Finely crafted and modular in design, it effortlessly meets the demands of exceptional culinary presentations.
Die Vielfältigkeit der Porzellanartikel von BUFFET GOURMET Fantastic unterstützt in Form und Farbe die kulinarischen Highlights und schaffen ein Fest für die Sinne. »Mix and Match« trifft auf eine ausgewogene, gesunde Ernährung.
The versatility of the porcelain items from BUFFET GOURMET Fantastic complements the culinary highlights in form and color, creating a feast for the senses. »Mix and match« meets balanced, healthy eating.
Die elegante und moderne Hotelform SAVOY setzt optische Highlights und wird allen Ansprüchen gerecht. The elegant and modern hotel collection SAVOY sets visual highlights and meets all requirements.
MERAN – Porzellan im Zeitgeschmack.
Stil, Flair und ein gepflegtes Ambiente sind so gefragt wie nie. Mit MERAN präsentiert SELTMANN WEIDEN ein frisches Stelldichein vom Entree bis zum Dessert.
MERAN – porcelain with the sensitive taste of time.
Style, flair and a highclass ambiance are the more important than ever. With the MERAN collection, SELTMANN WEIDEN presents a fresh touch from the entree to the dessert.
Die Form SALZBURG gehört zu den erfolgreichsten Hotelporzellanserien. Sie ist vor allem auf das gepflegte Ambiente gutbürgerlicher Häuser zugeschnitten. Funktionelle Vorzüge, wie Robustheit und Stapelfähigkeit unterstreichen diese Philosophie.
The SALZBURG series is one of the most successful hotel porcelain series. It is particularly tailored to the refined ambiance of traditional houses. Functional advantages such as durability and stackability underline this philosophy.
Trendige, gesunde und überaus köstliche FOODBOWLS gehören schon seit Längerem zu angesagten Cafés und Restaurants und sind aus der heutigen Zeit und der modernen Küche kaum mehr wegzudenken.
Das Konzept dahinter ist äußerst simpel aber dennoch überzeugend: eine ausgewogene Mahlzeit in einer einzigen Bowl ästhetisch angerichtet.
Mit modernen Farben und einer großen Auswahl an verschiedenen Formen und Größen liegen unsere Bowls voll im Trend.
Trendy, healthy, and incredibly delicious FOOD BOWLS have been a staple in trendy cafes and restaurants for quite some time now, and they‘re practically a must-have in today‘s modern kitchen.
The concept is very simple yet convincing: a balanced meal artfully arranged in a single bowl. With modern colors and a wide range of shapes and sizes, our bowls are right on trend.
Wir bieten die Umsetzung Ihrer Haus- oder Wunschfarbe auf unseren Serien an und designen Ihnen auch sehr gerne Ihre ganz eigene Dekorwelt auf SELTMANN Porzellan – frei nach Ihren Wünschen! Auch die Abbildung Ihres Firmenlogos auf unseren Artikeln ist jederzeit möglich.
We can match your company color or any color you want on our series, and are more than happy to design your very own decor world on Seltmann porcelain - just the way you like it! We also offer the depiction of your logo on our porcelain.
SELTMANN WEIDEN Porzellan ist in renommierten Restaurants und Hotels auf der ganzen Welt für seine Qualität und Langlebigkeit bekannt.
Unser hochwertiges Hartporzellan kann durch Messer oder anderes Besteck nicht zerkratzt werden und ist zudem äußerst widerstandfähig gegen Kantenbruch.
Das Geschirr widersteht auch extrem hohen Temperaturen und ist damit für die Verwendung in Salamander und Ofen ideal geeignet.
SELTMANN WEIDEN porcelain is renowned for its quality and durability in prestigious restaurants and hotels around the world. Our high-quality hard porcelain is extremely resistant to scratching from knives or other utensils and highly resistant to edge chipping. It also withstands extremely high temperatures, making it ideal for use in salamanders and ovens.
Mit einer über 100-jährigen Geschichte in der Porzellanherstellung sind wir zwar fest in der Tradition verwurzelt, setzen aber heute zur Sicherung unseres weiteren Erfolgs verstärkt auf Innovation.
Durch unsere fortwährende Weiterentwicklung und den Einsatz modernster Technologien bleiben wir auch nach weit über einem Jahrhundert ein führender Hersteller von Porzellan und Beispiel für nachhaltigen Erfolg. Als international operierender Porzellanhersteller verfügen wir über ein breites Spektrum an Knowhow – von der Hightech-Fertigung bis hin zur traditionellen Handarbeit.
Unsere Vision ist es, weiterhin Maßstäbe zu setzen und die Tradition der Porzellanproduktion mit kühnen und innovativen Ansätzen fortzuführen.
Wir sind stolz, die Zukunft des Porzellans aktiv mitzugestalten und unsere Position als Vorreiter in der Branche zu festigen.
With over a century of history in porcelain manufacturing, we are deeply rooted in tradition but now increasingly focus on innovation to secure our continued success.
Through ongoing development and the use of cutting-edge technologies, we remain a leading porcelain manufacturer and an example of sustainable achievement even after over a century.
As a globally operating porcelain producer, we possess a wide range of production expertise – from high-tech manufacturing to traditional craftsmanship.
Our vision is to continue setting standards and carry on the tradition of porcelain production with bold and innovative approaches.
We take pride in actively shaping the future of porcelain and solidifying our position as pioneers in the industry.
for the future
Uns liegt jeder einzelne Mensch in unserer Region am Herzen. Deshalb setzen wir uns auch ganz besonders für die Menschen vor Ort ein. Indem wir all unsere Produktionsstandorte konsequent in Deutschland halten, bewahren wir nicht nur wichtige Arbeits- und Ausbildungsplätze sondern sichern auch das Know-how im Land und das Land für die Zukunft.
We care about every single person in our region. That is why we are so committed to supporting the local community.
By systematically keeping all of our production sites in Germany, we do not only preserve important jobs and training opportunities, but also safeguard the expertise in the country and the country for the future.
SELTMANN WEIDEN leistet bereits seit 1998 Pionierarbeit bei der Integration von Robotern in den Porzellanherstellungsprozess. Mit über 120 KUKA Robotern im Einsatz, die allesamt im Hause Seltmann selbst programmiert wurden, besitzt SELTMANN WEIDEN eine der modernsten Fertigungsanlagen Europas. Aufgrund der langjährigen Zusammenarbeit führt Seltmann in Kooperation mitKUKA ein Schulungszentrum für Roboterbedienung und -programmierung. Die Zertifizierung der ausbildenden Trainer und des Zentrums durch das KUKA College ist Beweis für die hohe Qualität der angebotenen Ausbildung.
SELTMANN WEIDEN has been at the forefront of integrating robots into the porcelain manufacturing process since 1998. With over 120 KUKA robots in operation, all programmed in-house at Seltmann, the company boasts one of the most modern production facilities in Europe. Due to this longstanding collaboration, Seltmann, in partnership with KUKA, operates a training center for robot operation and programming. The certification of the trainers and center by KUKA College is evidence of the high quality of education provided.
Ihr Ansprechpartner | Your contact person:
MAXIMILIAN STEINER
Vertrieb Hotel & Gastronomie | Key Account Manager Tel.: +49 961 / 204-112
E-Mail: m.steiner@seltmann.com
WOLFGANG BÖSL Vertriebsleiter | Head of Sales Tel.: +49 961 / 204-130
E-Mail: w.boesl@seltmann.com
www.seltmann.com