Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul

Page 1

Nomor Publikasi & Pendaftaran 51-6110000-001655-01

Buku Petunjuk untuk

Tinggal di Seoul Pe Perandidikan wata & n Me dis

Pekerjaan Tempat Tinggal & Pernikahan


Buku Petunjuk untuk

Tinggal di Seoul Pe Perandidikan wata & n Me dis

Pekerjaan Tempat Tinggal & Pernikahan


DAFTAR ISI Imigrasi

Pendidikan

Pusat Informasi Imigrasi ················ 07

Sistem Pendidikan ······················· 40

Kantor Imigrasi ·························· 08

Institusi Pendidikan ····················· 40

Visa · ····································· 08

Pendidikan Bahasa Korea ··············· 44

Tinggal di Korea ························· 08

T&J ······································· 46

Pendaftaran Orang Asing ··············· 09 Orang Korea di Luar Negeri ············· 12 Keberangkatan ·························· 13 T&J ······································· 14

Perawatan Medis Sistem Layanan Kesehatan Korea ······· 48

Tempat Tinggal Tipe Tempat Tinggal ····················· 16

Layanan Kesehatan untuk Orang Asing ·· 51 Sistem Asuransi Kesehatan ·············· 56 T&J ······································· 58

Kontrak Sewa ···························· 16 Pindah Rumah ··························· 17 Listrik/Gas/Air ··························· 18 Pembuangan Sampah ··················· 19 T&J ······································· 25

Pekerjaan & Tenaga Kerja Mencari Pekerjaan untuk Orang Asing ··· 60 Prosedur untuk Mendapatkan Visa Kerja ····································· 60

Transportasi Kartu Transportasi ······················· 28 Kereta Bawah Tanah ····················· 30 Bus Kota ································· 31 Taksi ······································ 33 Sepeda ··································· 34 Bus Cepat ································ 36 Kereta dan Pesawat Terbang ············ 37 Pengaduan Barang Hilang ·············· 37 T&J ······································· 38

Visa yang Membutuhkan Izin Kerja ····· 62 Undang-Undang Tenaga Kerja ·········· 63 Empat Jenis Asuransi ···················· 63 Dukungan untuk Pekerja Asing dan Pusat Informasi ·························· 64 Situs Web Ketenagakerjaan ············· 65 T&J ······································· 66


Buku Petunjuk untuk Tinggal di

Seoul

Mengemudi

Administrasi

Surat Izin Mengemudi ··················· 68

Pernikahan Internasional ············· 102

Kecelakaan Lalu Lintas ··················· 73

Perceraian Internasional ·············· 104

Registrasi & Pembatalan Kendaraan ···· 74

Laporan Kelahiran & Kematian ········ 104

Sewa Mobil & Berbagi Mobil ············ 77

Segel Hukum ·························· 105

Sepeda Motor ···························· 78

Pajak ··································· 105

T&J ······································· 79

Peraturan Larangan Merokok ········· 107 Hewan Peliharaan ····················· 108 Hukum & Ketertiban ··················· 108

Telekomunikasi & Keuangan Layanan Telekomunikasi ················ 81 Layanan Keuangan ······················ 84 T&J ······································· 87

T&J ····································· 110

Direktori Rumah Sakit ··························· 112 Pusat Kesehatan Masyarakat ·········· 113 Perpustakaan ·························· 115 Bank ··································· 116

Kenyamanan Hidup Taman di Seoul ··························· 89 Fasilitas Olahraga ························ 91 Aset & Fasilitas Budaya ·················· 91 Tur Seoul ································· 97 Pasar Tradisional di Seoul ··············· 97 Toko Internasional ······················· 99 Kegiatan Sukarelawan ················· 100 T&J ····································· 100

Pusat Kebudayaan Orang Asing di Korea ································ 116 Peta Kereta Bawah Tanah ············· 117 Pusat Bantuan untuk Penduduk Asing ··································· 118 Kedutaan Besar Negara Asing di Korea ·120 Informasi Distrik (Gu) ·················· 125 Nomor Telepon Penting ··············· 126 Nomor Telepon Darurat ··············· 127


BUKU PETUNJUK UNTUK TINGGAL DI SEOUL

IMIGRASI

01 Pusat Informasi Imigrasi 02 Kantor Imigrasi 03 Visa 04 Tinggal di Korea 05 Pendaftaran Orang Asing 06 Orang Korea di Luar Negeri 07 Keberangkatan

+ T&J


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 06 ¡07

01 Pusat Informasi Imigrasi Pusat Informasi Imigrasi Orang Asing memberikan layanan administrasi dan informasi tentang kehidupan di Korea, meliputi imigrasi, masa tinggal, kewarganegaraan, investasi, pekerjaan, dll., dalam berbagai bahasa

PUSAT INFORMASI IMIGRASI 1345 Apakah Informasi Imigrasi itu? Pusat Informasi Imigrasi membantu orang asing di Korea dengan menyediakan berbagai jenis layanan yang berkaitan dengan imigrasi, tinggal, kewarganegaraan, investasi, pekerjaan, dll.

Bagaimana cara saya menggunakan layanan ini? 1345

Tanpa Kode Area 1345 Dari luar negeri, hubungi

Faksimile 1577-1346

02-2650-4550

82-1345 / 82-2-6908-1345-6 Pusat informasi imigrasi 1345 menyediakan layanan dalam 20 bahasa*, termasuk bahasa Korea, Inggris, dan Tionghoa pada siang hari (09.00–18.00) dan bahasa Korea, Inggris, dan Tionghoa pada malam hari (18.00–22.00).

*20 bahasa Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, Rusia, Vietnam, Thailand, Mongol, Indonesia, Prancis, Bengali (Bangladesh), Urdu (Pakistan), Nepal, Khmer (Kamboja), Myanmar, Jerman, Spanyol, Tagalog (Filipina), Arab, dan Sinhala (Sri Lanka).

Bantuan apa yang bisa saya dapatkan dari Pusat Informasi Imigrasi? Siapa pun, termasuk karyawan, imigran karena pernikahan, dan orang asing yang tinggal di Korea dapat menerima bantuan yang berhubungan dengan imigrasi (masa tinggal, kewarganegaraan, investasi, visa, dll.) dan layanan administrasi tinggal di Korea.

Kementerian Hukum


01 Imigrasi

02 Kantor Imigrasi Kantor Imigrasi bertanggung jawab atas urusan imigrasi untuk orang asing di Korea, termasuk kedatangan, tinggal di Korea dan permasalahan Visa. Langkah pertama adalah mencari tahu kantor imigrasi mana yang memiliki yurisdiksi sesuai domisili Anda. Setelah mempersiapkan dokumen yang dibutuhkan untuk kebutuhan imigrasi, buatlah reservasi melalui situs web Layanan Imigrasi Korea (www.immigration.go.kr) sebelum kunjungan Anda.

Wilayah Yurisdiksi ‌ antor Imigrasi Seoul : Yongsan, Seongdong, Gwangjin, Dongjak, Gwanak, Seocho, Gangnam, Songpa, Gangdong, 1 K dan Gyeonggi-do (Anyang, Gwacheon, Seongnam, dan Hanam) 2 ‌ Kantor Imigrasi Seoul Cabang Sejongno : Eunpyeong, Jongno, Jung-gu, Seongbuk, Dongdaemun, Jungnang, Gangbuk, Dobong, dan Nowon 3 ‌ Kantor Imigrasi Seoul Selatan : Seodaemun, Mapo, Yeongdeungpo, Gangseo, Yangcheon, Guro, Geumcheon, dan Gyeonggi-do (Gwangmyeong)

03 Visa Orang asing yang mengunjungi Republik Korea, harus memiliki visa yang sesuai dengan tujuan kunjungan, seperti bekerja, wisata, atau studi. Visa harus dilampirkan di dalam paspornya. Bahkan jika Anda sudah memiliki visa, masih mungkin tidak mendapatkan izin masuk ke Republik Korea. 1 ‌ Jenis Visa berdasarkan status tinggal Diplomat (A-1), Anggota Pemerintahan Asing (A-2), Pertemuan/Perjanjian (A-3), Pekerja Jangka Pendek (C-4), Profesor (E-1), Guru Bahasa Asing (E-2), Peneliti (E-3), Teknisi/Ahli Teknis (E-4), Profesional (E-5), Pekerja Seni (E-6), Aktivitas Khusus (E-7), Non-Profesional (E-9), Awak Kapal (E-10), Bekerja dan Berlibur (H-1), Pekerja Sementara (H-2), Peliput Berita Sementara (C-1), Kunjungan Sementara (C3), Kesenian dan Kebudayaan (D-1), Pelajar (D-2), Pelatihan Industri (D-3), Pelatihan Umum (D-4), Peliput Berita Jangka Panjang (D-5), Pekerja Keagamaan (D-6), Pertukaran Antar Perusahaan (D-7), Investasi (D-8), Perdagangan Internasional (D-9), Pengunjung Keluarga (F-1), Residen (F-2), Pendamping (F-3), Pekerja Asing (F-4), Penduduk Tetap (F-5), Pasangan Orang Korea (F-6), Lain-Lain (G-1)

‌ ara mendapatkan Visa 2 C ■Tempat untuk mengajukan dan menerima Visa : Kedutaan atau Konsulat Republik Korea ⇨ Dalam kasus tertentu, Kantor Imigrasi atau kantor cabang (Sejongno, Ulsan, Donghae, dan Sokcho) dapat menerbitkan konfirmasi (atau nomor konfirmasi) penerbitan Visa. ■ Dokumen yang dibutuhkan : Paspor, formulir pengajuan visa, dan dokumen lain yang dibutuhkan sesuai status tinggal (Untuk informasi lebih lanjut, silakan kunjungi www.hiKorea.go.kr) ■Biaya Visa : Biaya sangat bergantung pada lamanya masa tinggal, umumnya berkisar $40 sampai $90.

04 Tinggal di Korea Hi Korea www.hikorea.go.kr Anda dapat mengurus masalah kependudukan dan mendaftarkan kunjungan (wajib) di sistem elektronik Hi Korea yang dibuat khusus untuk orang asing. Anda tidak dapat melakukan pendaftaran kunjungan pada hari yang sama dan perpanjangan izin tinggal dapat dilakukan sejak empat (4) bulan sebelumnya. Pendaftaran dapat dibatalkan paling lambat satu (1) hari sebelum hari kedatangan.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 08 ·09

1 ‌ Masa tinggal Kunjungan jangka pendek: 90 hari atau kurang / Kunjungan jangka panjang: 91 hari atau lebih / Permanen: Tidak ada batasan ✽ Kunjungan jangka panjang atau permanen, memerlukan data sebagai orang asing atau laporan tempat tinggal domestik dalam waktu kurang dari 90 hari sejak tanggal masuk. ‌ rogram untuk orang asing yang baru memasuki Korea 2 P Republik Korea menyediakan berbagai program untuk membantu orang asing untuk menyesuaikan diri di Korea. Untuk mempelajari lebih lanjut atau bergabung dengan program, kunjungi Imigrasi & Jaringan Integrasi Sosial Kementerian Kehakiman (www.socinet.go.kr). ■Program Penyesuaian Diri Awal • Target : Orang asing yang berniat tinggal di Republik Korea dalam jangka waktu lama • Durasi : 2-3 jam • Bahasa : Korea/Tionghoa/Vietnam/Inggris/Rusia/Jepang/Mongol/Tagalog/Kamboja/Thailand/Prancis/ Indonesia/Nepal ■Program Imigrasi dan Integrasi Korea (KIIP) • Target : Imigran dan orang asing yang berniat menetap di Korea • Kurikulum : bahasa dan budaya Korea ⇨ Kelas pengenalan : 15 jam / Tingkat 1-4 : masing-masing 100 jam ⇨ Kelas pemahaman masyarakat Korea ⇨ Level 1-5 : 50 jam kelas wajib, 20 jam kelas lanjutan. 3 ‌ Informasi lain Tipe

Perihal

Periode Permohonan

Cara Permohonan

Pendaftaran perpanjangan izin tinggal harus dilakukan Perpanjangan Orang asing yang ingin tinggal di Korea dalam 4 (empat) bulan sebelum tanggal berakhirnya izin izin tinggal melebihi waktu yang diizinkan tersebut Perubahan izin tinggal

Pemberian izin tinggal

Orang asing yang ingin mengganti status izin tinggal yang mereka miliki sekarang dengan status lain sesuai dengan perubahan aktivitas yang mereka lakukan

Sebelum pendaftar melakukan aktivitas baru yang berbeda dengan izin yang dimilikinya, dia harus Pendaftar atau mendapatkan pengesahan perubahan izin terlebih perwakilan pendaftar dahulu yang dikeluarkan kantor imigrasi yang memiliki harus mengumpulkan yurisdiksi di wilayah/alamatnya dokumen-dokumen yang berhubungan Pendaftar harus mendaftar izin tinggal dalam tiga puluh dengan alamat tinggal Mereka yang kehilangan (30) hari setelah kewajiban pendaftaran diri dikeluarkan. ke kantor imigrasi. kewarganegaraan Korea atau mereka Jika mereka meninggalkan Korea tiga puluh (30) hari yang lahir di Korea, orang asing yang sebelum mereka mendapatkan izin tersebut, maka izin masuk Korea tanpa izin dan orang asing tinggal tidak akan diberikan yang telah mendapatkan izin tinggal di (Mereka yang lahir di Korea dapat mendaftar dalam Korea sembilan puluh (90) hari)

✽ Orang asing yang ingin mengganti atau menambah pekerjaan harus mendapatkan izin terlebih dahulu dan diwajibkan untuk

melapor setelahnya. Apabila mereka melanggar periode pendaftaran, mereka akan mendapatkan sanksi.

05 Pendaftaran Orang Asing Orang asing yang ingin tinggal di Korea selama lebih dari sembilan puluh (90) hari sejak hari kedatangan diwajibkan untuk mendapatkan kartu registrasi orang asing. Setelah terdaftar, mereka dapat menikmati asuransi kesehatan dan anak mereka dapat masuk dan bersekolah di Korea. Orang asing harus selalu membawa kartu pendaftaran sepanjang waktu.


01 Imigrasi

1 Mereka yang bisa memohon ■ Orang asing yang ingin tinggal di Korea selama sembilan puluh satu (91) hari atau lebih ■ Orang Korea yang telah kehilangan kewarganegaraan dan mendapatkan kewarganegaraan negara asing ■ Orang asing yang lahir di Korea dan ingin tinggal di Korea selama Sembilan puluh satu (91) hari atau lebih sejak mereka mendapatkan izin tinggalnya ※ Orang asing yang tidak harus mendaftarkan diri • Diplomat (A-1), Anggota pemerintahan asing (A-2), Pertemuan/perjanjian (A-3) dan keluarganya • Warga negara Kanada yang ingin tinggal di Korea di bawah 6 bulan dengan melakukan aktivitas-aktivitas seperti di bawah ini : Kesenian dan Kebudayaan Korea (D-1), Pekerja Keagamaan (D-6), Kunjungan Keluarga (F-1), Pendamping Pasangan/Anak (F-3), Lain-lain (G-1) • Orang asing beserta keluarga yang berhubungan dengan urusan diplomatik, industrial, keamanan nasional akan mendapatkan pengecualian dalam pendaftaran orang asing

‌ eriode pendaftaran 2 P ■ Orang asing yang ingin tinggal di Korea selama Sembilan puluh satu (91) hari atau lebih : Sembilan puluh (90) hari sejak mereka masuk ke Korea ■ Orang asing yang izin tinggal dan perubahan izinnya telah disetujui : segera setelah mendapatkan izin ‌ rosedur pendaftaran dan cara menerima kartu registrasi orang asing 3 P Orang asing yang ingin mendaftarkan diri untuk mendapat kartu pendaftaran harus menyerahkan dokumen ke kantor imigrasi yang sesuai dengan alamat tempat tinggalnya. ■ Formulir pendaftaran, paspor, foto berwarna satu (1) lembar (3,5 cm x 4,5 cm), dokumen izin tinggal, biaya pendaftaran 30.000 won ■ Masa berlaku kartu registrasi orang asing adalah satu (1) tahun dan harus diperpanjang sebelum berakhir. ■ Dokumen yang dibutuhkan untuk surat perjanjian sewa tempat tinggal bergantung pada jenis visa. ■ Anda dapat menerima kartu registrasi orang asing secara langsung dengan mengunjungi tempat Anda mendaftar atau kartu dapat dikirimkan melalui pos. Waktu penerbitan kartu registrasi orang asing kira-kira empat (4) minggu. ※Sebelum mengunjungi kantor imigrasi, Anda perlu mendaftarkan diri di Hi Korea (www.hiKorea.go.kr)

4 Kewajiban melapor Orang asing memiliki kewajiban untuk melaporkan diri mereka. Apabila mereka tidak melakukannya, mereka akan dijatuhi denda atau hukuman yang berlaku. ※Kewajiban melaporkan perubahan di kartu registrasi orang asing Orang asing yang telah terdaftar harus melapor ke kantor imigrasi apabila ada informasi-informasi seperti di bawah ini yang berubah. ■Cara pelaporan • Perubahan nama, jenis kelamin, tanggal lahir, dan kewarganegaraan atau nomor paspor, tanggal penerbitan paspor, masa berlaku paspor; • Apabila terjadi perubahan organisasi atau nama organisasi tempat orang asing pemegang visa Kesenian dan Kebudayaan Korea (D-1), Pelajar (D-2), Pelatihan Umum (D-4), Liputan Berita Jangka Panjang (D-5), Pekerja Keagamaan (D-6), Pertukaran Dalam Perusahaan (D-7), Investasi (D-8), atau Perdagangan Internasional (D-9) • Periode pelaporan : Dalam 14 hari sejak terjadinya perubahan informasi • Cara pelaporan : Anda dapat menyerahkan dokumen yang dibutuhkan ke kantor imigrasi tempat Anda tinggal secara langsung atau diwakilkan. • Dokumen yang diperlukan : paspor, kartu registrasi orang asing, formulir pelaporan pergantian informasi, dokumen pendukung ■Kewajiban melaporkan perubahan domisili Apabila orang asing yang telah terdaftar melakukan pindah tempat tinggal, wajib melaporkan alamat yang baru ke kantor Si/Gun/Gu /Eup/Myeon/Dong dalam waktu 14 hari setelah pindah kepada kantor imigrasi setempat. • Dokumen yang diperlukan : paspor, kartu registrasi orang asing, formulir pelaporan pindah domisili, dokumen pendukung perpindahan domisili


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 10 ·11

■Kewajiban pelaporan bagi perusahaan Apabila ada alasan-alasan seperti di bawah ini perusahaan atau pengurus perusahaan yang mempekerjakan orang asing harus melakukan pelaporan ke kantor imigrasi dalam 15 hari setelah mengetahui adanya alasan pelaporan tersebut ■Alasan pelaporan •Apabila tenaga kerja asing dipecat, mengundurkan diri atau meninggal dunia •Apabila keberadaan tenaga kerja asing tidak diketahui •Apabila terjadi perubahan data penting pada perjanjian kerja

contoh: perubahan jangka waktu kontrak, perubahan tempat kerja, perubahan alamat perusahaan, pekerja dipindahkan ke industri lain (perubahan industri), tenaga kerja asing melanggar aturan imigrasi

■Kewajiban melapor bagi pelajar asing Apabila ada perubahan informasi pendaftaran, perpanjangan masa tinggal, perubahan tempat tinggal, dan lain-lain, maka pelajar asing atau perwakilannya wajib melapor. • Periode pelaporan : dalam 14 hari sejak terjadinya perubahan informasi ※ Pelajar asing (D-2) dan Siswa pelatihan bahasa (D-4-1) yang ingin bekerja paruh waktu Harus mendapat izin dari kantor imigrasi. Pelajar diperbolehkan bekerja maksimal 20 jam seminggu selama masa sekolah, sedangkan saat tanggal merah, akhir pekan, dan liburan semester dapat bekerja tanpa batasan. Pelajar asing diperbolehkan bekerja paruh waktu selama pekerjaan yang dilakukan masih berkaitan dengan jurusannya dan tidak melanggar norma-norma sosial atau pekerjaan biasa yang mudah, penjaga kasir, pelayan restoran, membantu pelaksanaan acara, dan lain-lain. Mereka diperbolehkan bekerja selama 1 tahun selama izin tinggal masih berlaku. Informasi lebih lanjut bisa lihat di halaman 62.

■Kewajiban pengembalian kartu registrasi orang asing Apabila terjadi hal-hal seperti berikut, orang asing wajib mengembalikan kartu registrasinya ke kantor imigrasi setempat. • Alasan pengembalian - Apabila orang asing meninggalkan Korea secara permanen - Apabila pemegang kartu registrasi menghapus kewarganegaraan negara asalnya dan menjadi warga negara Korea - Apabila pemegang kartu registrasi meninggal dunia - Apabila pemegang kartu registrasi mendapat pengecualian dari pendaftaran orang asing • Waktu pengembalian - Saat meninggalkan Korea secara permanen - Apabila orang asing terdaftar telah mendapatkan kewarganegaraan Korea, dia harus mengembalikan kartu registrasi orang asing dalam 30 hari dan menyerahkan bukti mendapatkan kewarganegaraan Korea serta bukti penghapusan kewarganegaraan negara asal. - Apabila orang asing terdaftar meninggal dunia, maka kartu registrasi orang asing harus dikembalikan dalam 30 hari setelah dinyatakan meninggal dan wajib menyertakan bukti medis, hasil pemeriksaan, atau sertifikat kematian. ■Kewajiban pemeriksaan tuberkulosis Apabila warga negara dari negara yang memiliki risiko tuberkulosis tinggi ingin mendaftar visa atau ingin mengubah informasi izin tinggal, memperpanjang izin tinggal, dll., maka mereka harus menyerahkan bukti pemeriksaan medis saat pendaftaran. Pemegang visa A-1, A-2, A-3 dan anak di bawah 6 tahun mendapat pengecualian. Pemeriksaan dapat dilakukan di pusat kesehatan masyarakat dan berlaku selama 3 bulan. ※ Negara dengan risiko tuberkulosis tinggi ①Nepal ②Timor Timur ③Rusia ④Malaysia ⑤Mongol ⑥Myanmar ⑦Bangladesh ⑧Vietnam ⑨Sri Lanka ⑩Uzbekistan ⑪India ⑫Indonesia ⑬Tiongkok ⑭Kamboja ⑮Kirgistan ⑯Thailand ⑰Pakistan ⑱Filipina ⑲Laos


01 Imigrasi

06 Orang Korea yang tinggal di luar negeri "Orang Korea di Luar Negeri" meliputi orang Korea yang tinggal di luar negeri dan orang Korea yang berkewarganegaraan asing. Orang Korea yang tinggal di luar negeri adalah mereka yang memiliki kewarganegaraan Korea yang telah mendapatkan izin tinggal permanen di negara tersebut dan sedang tinggal di luar negeri dengan tujuan menetap. Orang Korea berkewarganegaraan asing adalah mereka yang pernah memegang kewarganegaraan Korea atau mereka yang mendapatkan kewarganegaraan asing karena garis keturunan mereka. Mereka yang tinggal di luar negeri dalam jangka waktu singkat tidak termasuk dalam kategori ini. 1 Pelaporan tempat tinggal di Korea ■ Tempat tinggal adalah sebuah alamat yang ingin ditempati selama 30 hari atau lebih. Pelaporan ini bersifat tidak wajib, tetapi kepada mereka yang melapor akan diberikan keuntungan lebih. ■ Apabila orang dengan kewarganegaraan Korea yang tinggal di luar negeri ingin tinggal lebih dari 30 hari baik di dalam atau di luar Korea, mereka dapat memperoleh kartu registrasi penduduk setelah melapor ke pusat pelayanan penduduk. ■ Meskipun mereka pindah ke luar negeri, kartu registrasi penduduk mereka tetap diakui dan sebagai warga negara Korea, mereka akan mendapat kenyamanan dalam aktivitas finansial dan transaksi properti. 2 Periode pelaporan ■ Karena tidak ada batas periode pelaporan, orang Korea yang tinggal di luar negeri dapat melakukan pelaporan dalam 90 hari sejak masuk ke Korea. ■ Mereka yang telah diberikan visa “Orang Korea di Luar Negeri” dan perubahan data harus langsung melaporkan tempat tinggal domestik. 3 Keuntungan melaporkan tempat tinggal lokal ■ S aat melaporkan tempat tinggal, warga negara Korea yang tinggal di luar negeri dan orang Korea dengan kewarganegaraan asing akan mendapatkan kartu izin tinggal. Kartu izin tinggal ini dapat dipakai seperti kartu registrasi orang asing. ■ Warga negara Korea yang tinggal di luar negeri yang telah mendaftarkan tempat tinggalnya akan mendapat banyak keuntungan seperti transaksi properti, finansial, penukaran valuta asing, asuransi kesehatan, uang pensiun, kompensasi untuk anggota keluarga dan aktivitas lainnya. Mereka pun dapat keluar masuk Korea tanpa harus mengurus izin selama periode izin tinggal. ■ Mereka yang telah melapor juga mendapat pengecualian untuk pekerjaan sederhana dan kegiatan spekulatif dan boleh melakukan segala pekerjaan di Korea. 4 Cara melapor dan dokumen yang dibutuhkan Warga negara Korea yang tinggal di luar negeri harus menyerahkan dokumen-dokumen di bawah ini ke kantor imigrasi setempat. Dokumen umum yang diperlukan

Warga negara Korea yang tinggal di luar negeri

Orang Korea berkewarganegaraan asing

• paspor, izin masuk untuk orang asing, fotokopi halaman paspor yang memuat foto dan informasi pribadi • 1 lembar foto (3.5cm X 4.5cm)

Dokumen pendukung pelaporan perubahan tempat tinggal • Formulir pelaporan izin tinggal domestik untuk warga negara Korea yang tinggal di luar negeri • Sertifikat umum • Kartu keluarga (untuk mereka yang hubungan keluarganya harus diperiksa) • Sertifikat pembatalan tempat tinggal yang sah (kecuali untuk mereka yang lahir di luar negeri) • Salinan dokumen yang menyatakan hak untuk tinggal secara permanen di sebuah negara atau dokumen yang membuktikan alasan tinggal untuk jangka waktu panjang • Formulir pendaftaran tempat tinggal untuk orang Korea berkewarganegaraan asing • Sertifikat penghapusan kewarganegaraan Korea (apabila dihapus setelah tanggal 1 Januari 2008), salinan sertifikat yang menyatakan hilangnya kewarganegaraan Korea (apabila dihapus setelah tanggal 1 Januari 2008), dan bukti terima laporan penghapusan kewarganegaraan (diterbitkan oleh institusi diplomatik luar negeri)

※ Apabila diperlukan saat pemeriksaan, akan diminta tambahan atau pengurangan dokumen-dokumen pendukung.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 12 ·13

5 Pelaporan orang Korea berkewarganegaraan asing Saat orang Korea berkewarganegaraan asing selesai melaporkan diri dan pindah ke tempat tinggalnya, mereka harus melaporkan alamat baru ke kantor Si/Gun/Gu atau ke kantor imigrasi setempat dalam 14 hari setelah pindah. ※ Dokumen yang diperlukan untuk pelaporan perubahan tempat tinggal Paspor, kartu pelaporan tempat tinggal lokal, formulir pelaporan perubahan tempat tinggal, dokumen pendukung lain untuk perubahan tempat tinggal

6 Pengembalian kartu pelaporan perubahan alamat tempat tinggal Apabila terjadi hal-hal seperti di bawah ini, warga negara yang tinggal di luar negeri harus mengembalikan kartu pelaporan tempat tinggal ke kantor imigrasi atau ke kantor cabang. ■ Saat orang Korea berkewarganegaraan asing mendapatkan kewarganegaraan Korea ■ Saat orang Korea berkewarganegaraan asing kehilangan izin tinggal di luar negeri ■ Saat warga negara Korea yang tinggal di luar negeri meninggal dunia ■ Saat orang Korea berkewarganegaraan asing meninggalkan Korea tanpa memiliki keinginan untuk kembali dalam periode izin tinggal berlaku.

※ Apabila warga negara Korea yang tinggal di luar negeri tidak mengembalikan kartu pelaporan pindah alamat dalam 14 hari sejak alasan-alasan di atas terjadi, mereka akan mendapat sanksi.

07 Keberangkatan ■ Orang asing dengan paspor yang masih berlaku bisa bebas keluar Korea. Tetapi, apabila mereka merupakan tersangka kriminal, mereka dapat ditahan maupun dideportasi dari Korea. Orang asing yang ingin meninggalkan Korea setelah masa izin tinggalnya berakhir harus mengikuti beberapa prosedur di kantor imigrasi. ■ Orang asing yang meninggalkan Korea secara permanen, harus mengembalikan kartu registrasi orang asing saat pemeriksaan keberangkatan. Orang asing yang dilarang bepergian keluar Korea bisa mendapatkan pembatasan status tinggal dan lingkup aktivitas selama di Korea dan untuk kasus orang asing yang tinggal melebihi izin tinggal juga bisa mendapatkan sanksi pidana atau deportasi. Orang asing yang mendapatkan larangan keluar dari Korea harus menyerahkan surat keberatan ke Kementerian Hukum dalam 10 hari setelah mendapat surat larangan. ※ Hubungi 1345 atau kunjungi laman Hi Korea (www.hiKorea.go.kr) untuk informasi lebih lanjut.


01 Imigrasi

Saya ingin tahu mengenai izin masuk kembali (re-entry) . Apabila sisa periode keberangkatan kurang dari 1 tahun, Anda mendapatkan pengecualian. Apabila Anda ingin tinggal di luar Korea lebih dari 1 tahun, Anda harus mengurus izin masuk kembali. ” Pemilik visa G-1 mendapat pengecualian dan wajib melakukan konfirmasi sebelumnya ke kantor imigrasi.

Izin tinggal saya akan segera berakhir, tetapi saya belum sempat mempersiapkan diri untuk meninggalkan Korea. Berapa lama saya bisa memperpanjang izin tinggal untuk persiapan keluar dari Korea? Perpanjangan izin tinggal dapat diberikan maksimal 30 hari sejak tanggal berakhirnya izin tinggal. Saat memperpanjang izin tinggal, Anda harus memperlihatkan tiket pesawat yang berlaku sampai 30 hari, kartu registrasi orang asing dan paspor. Pendaftaran perpanjangan izin tinggal hanya bisa dilakukan sebelum berakhirnya izin tinggal. Saya dengar saya harus mengembalikan kartu registrasi orang asing saat pengecekan imigrasi. Tetapi 2 hari sebelum berangkat, kartu saya hilang. Apabila kartu registrasi orang asing tidak dikembalikan, Anda bisa dijatuhi denda. Sesuai aturan, Anda harus mencetak ulang kartu registrasi tersebut dan apabila waktu keberangkatan sudah sangat dekat, datang ke kantor imigrasi setempat untuk melakukan pendaftaran, lalu gunakan kertas bukti pendaftaran tersebut saat pengecekan imigrasi sebagai pengganti kartu registrasi orang asing. Apabila misionaris dengan visa D-6 (pekerja keagamaan) ingin mengajar bahasa asing di lembaga pembelajaran bahasa sembari menjalankan aktivitas penyebaran agamanya, apakah dia harus mendapatkan izin terpisah dari kantor imigrasi? Pemilik visa D-6 dapat mengajarkan bahasa asing kepada rekan pekerjanya di tempat dia bekerja atau sebagai kegiatan sukarela (non-profit dan tanpa biaya) di fasilitas sosial seperti sekolah dan institusi keagamaan atau tempat di mana dia memberikan pelayanan tanpa harus mendapatkan izin terpisah. Tetapi jika orang tersebut ingin berfokus pada pengajaran bahasa asing daripada menjalankan aktivitas keagamaan, dia harus menghapus visa D-6-nya dan masuk ulang ke Korea dengan izin yang baru. Saya sudah mengajukan kartu registrasi orang asing, tetapi saya tidak dapat pergi ke kantor imigrasi karena alasan pribadi. Apa yang harus saya lakukan? Jika Anda tidak dapat mengambil langsung kartu registrasi orang asing, perwakilan resmi dapat mengambil untuk Anda. Anda harus memberikan surat kuasa ke perwakilan dan perwakilan harus menyerahkan surat kuasa ketika menerima kartu registrasi orang asing. Jika menginginkan kartu registrasi orang asing diterima via surat, Anda harus mengajukan layanan pengiriman surat di kantor imigrasi. Dalam hal ini, Anda akan menanggung biaya pengiriman.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 14

BUKU PETUNJUK UNTUK TINGGAL DI SEOUL

TEMPAT TINGGAL

01 Tipe Tempat Tinggal 02 Kontrak Sewa 03 Pindah Rumah 04 Listrik/Gas/Air 05 Pembuangan Sampah

+ T&J


02 Tempat Tinggal

01 Tipe Tempat Tinggal 1 Apartemen Apartemen mengacu kepada bangunan lantai lima atau multi-unit yang lebih tinggi dibandingkan dengan rumah mandiri. Secara umum, apartemen memiliki fasilitas kenyamanan, toko dan tempat parkir, serta petugas kebersihan yang dipekerjakan. Warga harus membayar biaya manajemen setiap bulan, termasuk biaya utilitas umum seperti tagihan listrik, biaya air, tagihan gas, dan lain-lain. 2 Officetel (untuk tempat tinggal) Officetel adalah gabungan antara kantor dan hotel, mengacu kepada ruang kantor yang memiliki fasilitas perumahan. Dikategorikan sebagai fasilitas bisnis sesuai dengan undang-undang bangunan. Namun, banyak pekerja kantoran dan penghuni tunggal cenderung lebih menyukai jenis tempat tinggal ini karena terdapat perabot dan peralatan rumah tangga untuk kenyamanan penghuni. Kebanyakan officetel memiliki lahan parkir. Penghuni officetel harus membayar biaya manajemen setiap bulan seperti halnya penghuni apartemen. 3 Rumah Tunggal Rumah tunggal ini mengacu kepada sebuah rumah yang dibangun di atas tanah pribadi. Dalam hal ini, rumah ini dimiliki satu atau dua orang (kepemilikan gabungan). 4 Rumah Petak/Multikeluarga Rumah petak adalah tipe bangunan multi-hunian gaya Barat yang terdiri dari 2 rumah atau lebih dengan maksimal 4 lantai. Rumah petak adalah bangunan di mana beberapa rumah tangga dapat hidup bersama. 5 Apartemen Studio Apartemen studio adalah tipe hunian yang mirip dengan officetel, tetapi lebih kecil. Apartemen studio dibagi menjadi tipe dapur terpisah dan tipe semua jadi satu tergantung struktur yang ada. Biaya sewa untuk apartemen studio lebih murah dibandingkan dengan officetel, dan umumnya terpusat di sekitar universitas. 6 Indekos Penghuni dapat tinggal di indekos dengan hanya membayarkan uang sewa, tanpa ada deposit. Biaya sewa bulanan termasuk biaya perumahan, biaya utilitas, biaya sarapan dan makan malam. Sebagian besar penghuni dapat tinggal di indekos dan berbagi dapur, ruang tamu dan toilet, dan lain-lain. Umumnya, pemilik juga tinggal di indekos tersebut. Indekos terpusat di sekitar universitas. 7 Gosiwon Gosiwon memiliki deposit dan sewa bulanan paling murah. Unit gosiwon sangat kecil dan hanya cukup untuk 1 orang penghuni. Penghuni harus berbagi dapur, toilet, tempat mandi, dan masak jika diperlukan. Sebagian besar fasilitas gosiwon menyediakan bahan makanan sederhana seperti nasi, telur, dan kimchi secara gratis.

02 Kontrak Sewa 1 Sewa Berbasis Deposit (jeonse) â– Sewa berbasis deposit adalah satu cara untuk menyewa sebuah rumah. Penyewa akan memberikan deposit kepada pemilik properti dan menggunakan rumah untuk periode satu atau dua tahun, tergantung perjanjian sewa. Penyewa harus membayarkan 10% deposito keamanan sebagai uang muka sewa ketika menandatangani kontrak dan menyelesaikan pembayaran ketika pindah. â– Penyewa harus merawat rumah selama periode kontrak dan meminta izin ke pemilik jika ingin melakukan perubahan interior. â– Pemilik properti harus mengembalikan seluruh deposit keamanan kepada penyewa setelah periode sewa berakhir. 2 Sewa bulanan â– Kontrak dilakukan dalam jangka waktu satu atau dua tahun, penyewa dapat menggunakan rumah dengan membayar deposit di muka atau uang sewa setiap bulan. Jumlah deposit umumnya 10 sampai 20 kali uang sewa bulanan.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 16 ·17

■ Penyewa harus membayarkan 10% dari deposit keamanan sebagai uang muka sewa dan dikembalikan setelah pindah. Jika penyewa membatalkan sewa selama periode kontrak, uang muka tidak akan dikembalikan. Jika pemilik membatalkan kontrak, maka dia harus mengembalikan jumlah uang muka dua kali lipat ke penyewa. ■ Pada prinsipnya, deposit keamanan harus dikembalikan secara penuh setelah kontrak berakhir. Untuk kasus tertentu, seperti tunggakan sewa bulanan atau biaya utilitas yang belum dibayarkan akan dipotong dari deposit keamanan ini dan sisa saldo akan dikembalikan. ■ Komisi agen properti bergantung kepada tipe tempat tinggal, luas area dan jumlah transaksi. Agen properti yang menyediakan bahasa asing tersedia di situs web pusat informasi properti Seoul (http://land.seoul.go.kr).

03 Pindah Rumah 1 Kiat pindahan ■ Sebelum pindah, terlebih dahulu harus melakukan pengecekan kondisi rumah. Jika ada kerusakan, ambil foto dan informasikan kepada agen properti atau pemilik properti untuk melakukan pindah. ■ Jika ingin melakukan pengecatan dan perbaikan rumah, terlebih dahulu harus meminta izin kepada pemilik properti. ■ Jika kontrak selesai, kunci rumah harus dikembalikan kepada pemilik properti setelah menerima deposit keamanan untuk menghindari perselisihan di kemudian hari. ■ S ebelum meninggalkan Korea, pastikan sudah membayar seluruh biaya manajemen dan biaya utilitas, termasuk tagihan listrik, tagihan gas, dan biaya air, untuk menghindari pemeriksaan lebih lanjut di imigrasi.

Apa yang harus diperhatikan ketika pindah! Pastikan seluruh biaya utilitas dan biaya manajemen sudah dibayar Lunasi semua biaya utilitas seperti tagihan listrik, tagihan gas, biaya manajemen, dan simpan bukti pembayaran jika diperlukan. Pusat Informasi

• Gas Kota : 1588-5788 • Air Bersih dan Limbah : 120 • Listrik : 123

2 Cara Pindah ■ Jasa mobil pindah : Jika Anda tidak memiliki banyak barang, lebih hemat jika menggunakan jasa mobil pindah. ■ Perusahaan jasa pindah komersial : Perusahaan jasa pindahan komersial hanya menyewakan kendaraan saja. Penyewa harus mengemas dan mengatur barang sendiri. Harga bervariasi tergantung banyaknya jumlah kurir yang dibutuhkan untuk pindah. Jumlah kurir akan ditentukan berdasarkan jumlah barang yang akan dipindahkan. ■ Perusahaan jasa pindah lengkap : Layanan pindah lengkap ini menangani keseluruhan proses pindahan, termasuk pengepakan, transportasi dan pembongkaran di rumah baru. Diharapkan barang-barang berharga tetap dijaga sendiri, dan menjelaskan kepada penyedia jasa pindah bagaimana tata letak dari perabot dan peralatan rumah tangga yang diharapkan. Harga bervariasi tergantung jumlah barang yang dipindahkan. Mungkin akan dibutuhkan jasa lain seperti pembersihan yang dibayarkan sebagai biaya tambahan.


02 Tempat Tinggal

KIAT. Apa itu pembaruan tersirat?

※ Ada sesuatu yang harus diingat sebelum kontrak berakhir. Jika Anda menginginkan pindah ketika kontrak sewa saat ini dihentikan, Anda harus memberikan notifikasi kepada pemilik satu bulan sebelum tanggal kontrak berakhir. Jika tidak, kontrak akan otomatis diperpanjang walaupun kontrak baru tidak ditandatangani. Ini yang dimaksud pembaharuan tersirat. Jika pemilik tidak mengharapkan adanya perpanjangan kontrak saat ini, maka pemilik akan bertanya kepada penyewa untuk keluar dua bulan sebelum tanggal kontrak berakhir sehingga penyewa dapat melakukan persiapan.

KIAT. Layanan pindahan lainnya

• A pabila Anda memerlukan tempat penyimpanan barang sementara karena waktu yang tidak tepat, Anda dapat menggunakan layanan penyimpanan barang sementara yang disediakan oleh perusahaan ekspedisi internasional. Tarif yang dikenakan tergantung dari berapa lama Anda menyimpan barang di tempat tersebut • Apabila Anda memerlukan jasa bersih-bersih sebelum Anda menempati tempat baru, Anda dapat melakukan pencarian di situs web dengan kata kunci ‘입주청소(layanan kebersihan panggilan)’ atau ‘이사청소(layanan kebersihan pindah rumah)’

04 Listrik /Gas/Air 1 Listrik ■ Standar voltase yang dipakai di Korea adalah 220V/60Hz. Jika Anda membawa barang elektronik dari luar negeri, pastikan produk tersebut memiliki voltase dan frekuensi yang sama. Total biaya pemakaian listrik akan ditagihkan satu bulan setelahnya dan untuk kasus kos-kosan atau apartemen, biaya tersebut akan digabung dengan biaya-biaya lain seperti biaya perawatan unit. ■ Apabila ada pertanyaan lebih lanjut mengenai tarif listrik, pembayaran, pendaftaran, pelaporan kerusakan dan lainlain, Anda dapat menghubungi pusat layanan pelanggan (☏123) yang bekerja selama 24 jam atau dapat mengakses situs web (www.kepco.co.kr) [tersedia dalam bahasa Korea, Inggris, Tionghoa, Prancis, dan Spanyol] 2 Gas ■ Meskipun kota Seoul sudah menggunakan gas kota, ada beberapa daerah yang instalasi gas kotanya masih belum tersedia sehingga memakai gas LPG. Gas kota di Seoul disediakan oleh “Seoul City Gas”. Untuk kasus perumahan yang menggunakan gas LPG, Anda dapat menghubungi distributor gas LPG yang berada di sekitar tempat Anda. Mereka akan menyediakan dan mengantarkannya untuk Anda. ■ Setelah Anda menempati rumah baru dan ingin menggunakan gas kota, Anda dapat menghubungi perusahaan penyedia gas kota di sekitar tempat Anda tinggal untuk mendaftarkan diri. Petugas akan melakukan kunjungan dan instalasi ke tempat Anda sesuai dengan jadwal yang sudah ditentukan. ■ Pemasangan dan pencabutan layanan gas sangatlah berbahaya. Oleh karena itu pastikan aktivitas tersebut dilakukan oleh para ahli dari perusahaan gas kota. ■ Kunjungi situs web asosiasi gas kota (www.citygas.or.kr) untuk mengetahui informasi lebih lanjut mengenai perusahaan gas kota di sekitar tempat tinggal Anda. 3 Air Biaya pemakaian air akan ditagihkan setiap 2 bulan sekali. Biaya ini termasuk saluran air bersih, air limbah dan biaya air. Hubungi kantor pusat saluran air (☏120, arisu.seoul.go.kr) untuk informasi terkait.

KIAT. Bagaimana cara mencegah meteran air membeku saat musim dingin.

Meteran air dapat membeku dan pecah ketika suhu turun di bawah titik beku saat musim dingin. Isi bagian dalam dari meteran air dengan kain atau handuk dan tutup bagian luar dengan vinil terlebih dahulu untuk mencegah udara dingin masuk. Selain itu, selalu biarkan keran air sedikit terbuka untuk mencegah pipa membeku.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 18 ¡19

05 Pembuangan Sampah 1 Pemisahan sampah Pemisahan sampah adalah aktivitas untuk memilah sampah berdasarkan jenisnya, seperti PET, kertas, vinil, kaleng dan lain-lain. Jenis sampah yang tidak termasuk dalam kategori sampah umum dan sampah makanan harus dimasukkan ke dalam kantong sampah yang dijual secara umum. Dengan dikenakannya biaya kantong sampah kepada Anda, diharapkan volume sampah akan semakin berkurang dan proses pemilihan sampah menjadi lebih aktif lagi untuk mengurangi pembuangan. 2 Sanksi untuk pelanggaran Semua daerah pemerintahan di Seoul yang berjumlah 25 memiliki hari dan waktu pembuangan sampah masingmasing. Apabila tidak mematuhi waktu yang sudah ditentukan akan dikenai denda sebesar kurang dari 1.000.000 won dan bagi mereka yang tidak memisahkan sampah umum dan sampah makanan akan dikenakan sanksi yang bersifat akumulasi dari beberapa sanksi yang telah dilakukan. (Peraturan dapat berubah sesuai daerah.) 3 Sampah umum dan sampah makanan Tipe Sampah umum

Detail Sampah rumah tangga tulang dari daging hewan, cangkang kerang, kulit bawang putih dan bawang bombai, sampah teh celup, dan lain-lain

Plastik sampah standar (Sampah umum)

Sampah makanan Sisa dan sampah makanan Sampah sebelum dan sesudah masak

Plastik sampah standar (Sampah makanan)

Tanggal pembuangan (hari dan waktu) Hari Tergantung daerah

Lokasi

Biaya

Perumahan Di depan bangunan atau di tempat tertentu jika ada

Waktu Apartemen dan gedung Setelah multifungsi matahari Di dalam kompleks apartemen terbenam sampai tengah malam

Pada hari yang ditentukan dalam 1 minggu, akan diambil maksimal jam 10 malam

Rumah dan perumahan kurang dari 20 keluarga Masukkan ke dalam kantong sampah 25L yang sudah ditentukan

Perumahan lebih dari 20 keluarga Masukkan ke dalam tempat sampah khusus (120L) yang ada di dalam kompleks

Perumahan dengan lebih dari 20 keluarga Biaya akan ditambahkan ke dalam biaya pemeliharaan bulanan.

” ‌ Anda dapat membeli plastik sampah standar yang tersedia di supermarket atau minimarket terdekat. Harga dapat berbeda-beda di tiap daerah.


02 Tempat Tinggal

KIAT. Jenis-jenis barang yang tidak boleh dicampur ke dalam sampah makanan

• Buah-buahan : Walnut, chestnut, kacang, acorn, tempurung kelapa, kulit nanas, dll. / biji buah (aprikot, kesemek, dll.) • Daging : Tulang dan bulu binatang • Makanan laut : kerang, keong, abalone, tiram, sea squirt, lobster, dll. / ikan buntal (telur) • Hal lain : zat iritan seperti kantung teh, bubuk herbal, kulit bawang dan pasta lada merah 4 Sampah daur ulang ■Sampah daur ulang dipisahkan sesuai jenisnya Tipe

Kertas

Kaca

Daur ulang (O)

Tidak dapat didaur ulang (X)

Koran, buku, buku catatan, kertas pembungkus, kardus, kantong kertas, kotak kertas, dan barang lain dengan simbol daur ulang

Kantong kertas atau kertas berbahan vinil

Botol minuman keras seperti botol bir dan botol soju, botol soda, dan barang lainnya dengan simbol daur ulang

Kaca piring, cermin, peralatan makanan yang tahan panas, dan kaca warna gading.

Kaleng minuman, kaleng semprotan, tabung gas butana, aluminium, peralatan makan dari besi, dan barang lainnya dengan simbol daur ulang

Kaleng cat, tong minyak, wadah zat berbahaya

Buih busa EPE untuk pelengkapan rumah tangga, wadah untuk menyimpan ikan dan buah-buahan, dan wadah mi instan

Piring sekali pakai

Metal

Styrofoam atau gabus sintetis

Barang mengandung HDPE, LDPE, PP, PS, PVC atau simbol daur ulang lainnya. Plastik

Pena, soket listrik, kereta bayi, telepon, kamera sekali pakai, pemanas listrik.

Kotak susu

Kotak susu

Lampu pijar

Lampu dan bohlam pijar yang tahan lama

Lampu dan bohlam pijar rusak

Tas vinil (warna putih/hitam, dll., kemasan mi instan) barang yang mengandung HDPE, LDPE, PP, PS, PVC, atau simbol daur ulang lainnya.

Tas vinil yang terkontaminasi

Vinil

※ L imbah baterai harus dibuang di tempat yang sudah disediakan, lokasinya di kereta bawah tanah, pusat layanan masyarakat, sekolah, dan lain-lain.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 20 ·21

■Membuang limbah daur ulang • Pisahkan barang daur ulang berdasarkan material (kertas, metal, kaca, vinil, dan lain-lain) dan buang ke tempat yang telah ditentukan. • Vinil dapat disalahartikan sebagai sampah biasa sehingga dikemas dalam kantong plastik bening sebelum dibuang. • Setiap wilayah memiliki hari pengumpulan sampah sendiri, yang diperlukan adalah mengetahui hari pengumpulan tersebut dan memasukkannya sesuai waktu di tempat yang ditentukan (dari matahari tenggelam sampai tengah malam).

Plastik

(botol PET dan lain-lain)

Sampah yang tidak mudah terbakar (gelas pecah, batu bata, keramik dan lain-lain)

Botol

Kertas

(kardus, koran, buku, kotak susu dan lain-lain)

Kaleng/Metal

Gabus sintetis dan vinil

(kemasan mi instan, kemasan makanan ringan, produk vinil, dan lain-lain)

■Lokasi Letakkan sampah daur ulang di depan rumah, atau di tempat yang sudah ditentukan jika di rumah terpisah, atau di area pengumpulan sampah jika di apartemen.


02 Tempat Tinggal

■Pusat daur ulang dan pasar loak Tipe

Deskripsi

Situs dan Pusat Informasi

Pusat Daur Ulang membeli dan menjual barang bekas untuk membantu menghemat sumber daya alam dan menjaga lingkungan

Yangcheon-gu www.ycrc.co.kr Dobong-gu 02-902-8272 Seodaemun-gu www.s8272.co.kr Geumcheon-gu/Gwanak-gu www. jungo7282.co.kr Dongdaemun-gu www.dm8272.co.kr

Toko Barang Bekas menerima donasi barang dari pribadi maupun perusahaan dan menjual dengan harga murah

www.nanumistore.org [Korea dan Inggris] Donasi dan pertanyaan mengenai sponsor ☎ 02-365-7084 / 1588-1327

Toko Cantik

Toko Cantik menerima donasi barang baru atau bekas dan menjual kembali dengan harga rendah setelah dilakukan perbaikan.

www.beautifulstore.org [Korea dan Inggris] ☎ 02-3676-1009 / 1577-1113

Pasar Loak Orang Asing

Pasar Loak Orang Asing menjual berbagai jenis barang

http://global.seoul.go.kr [Korea, Inggris dan Tionghoa] ☎ 02-2075-4180

Pasar Loak Ttukseom

Penduduk lokal menjual dan membeli berbagai jenis barang di sini untuk menggiatkan daur ulang dan saling berbagi. Pintu keluar 2 atau 3 dari Stasiun Ttukseom (Jalur 7)

www.flea1004.com [Korea dan Inggris] ☎ 02-1899-1017

Pasar Loak Rakyat Korea

Pengunjung dapat menikmati pasar loak tradisional sekaligus keindahan sungai Cheonggyecheon. Ini adalah destinasi favorit untuk turis, baik itu turis lokal maupun turis asing. 100m dari pintu keluar 9 dari Stasiun Sinseoldong (Jalur 1 dan 2)

www.pungmul.or.kr [Korea, Inggris, Jepang dan Tionghoa]

Jalan Furnitur Bekas Itaewon

Furnitur bekas dapat dibeli dari orang asing dengan harga rendah. Berlokasi di antara pintu keluar 3 dan 4 Stasiun Itaewon (Jalur 6)

Pusat Daur Ulang

The Salvation Army Thrift Store Toko Barang Bekas


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 22 ·23

5 Limbah besar Limbah berukuran besar mengacu kepada limbah yang tidak dapat dimasukkan ke dalam plastik sampah standar, seperti furnitur, peralatan rumah tangga, dan lain-lain Tipe

Detail

Furnitur

Laci, lemari, meja, meja rias, rak buku, tempat tidur, sofa, wastafel, dan lain-lain.

Perlengkapan rumah tangga yang rusak

Perlengkapan rumah tangga seperti TV, kulkas, mesin cuci, pendingin ruangan, dan lain-lain

Perlengkapan rumah tangga yang tidak rusak

TV, kulkas, mesin cuci, pendingin ruangan dan peralatan rumah tangga yang akan dibuang dengan ketinggian 1 (satu) meter atau lebih

※ Peralatan elektronik kecil rumah tangga seperti setrika atau penyedot debu tidak dapat dibuang satu per satu melainkan harus minimal 5 buah barang per sekali pembuangan atau dibuang berbarengan dengan barang-barang seperti tertulis di tabel ini.

■Cara dan pelaporan pembuangan barang berukuran besar • Pelaporan online Saya tidak punya waktu untuk mengunjungi kantor Dong . Apa yang harus saya lakukan? Laporan online

Akses situs web Gun/ Gu/Si tempat Anda berada

Klik pelaporan pembuangan barang berukuran besar di internet

Tanggal & Waktu Informasi Pemohon Tempat

Setelah melakukan pembayaran, cetak dan tempelkan bukti pembayaran pada produk yang dibuang.

Masukkan tanggal dan lokasi pembuangan serta informasi pribadi Anda, dan lain-lain

Pilih barang yang ingin Anda buang dari daftar yang tersedia. Pembuangan barang berukuran besar selesai dengan mudah!

Barang akan diambil di waktu yang telah ditentukan. ※ Anda dapat melaporkan pembuangan barang melalui situs web daerah Anda berada.


02 Tempat Tinggal

• Pelaporan kunjungan ke pusat layanan komunitas daerah setempat

▶ Isi formulir pelaporan pembuangan

▶ Bukti pelaporan diterbitkan

Barang yang dibuang akan diambil

• Laporkan secara online Apabila Anda melakukan reservasi secara online terlebih dahulu, staf dari pusat pembuangan barang elektronik akan datang ke rumah Anda dan akan membantu Anda mengangkat dan membuang barang yang sudah Anda daftarkan secara gratis. - Pusat pembuangan barang elektronik : ☎ 1599-0903 (www.15990903.or.kr) - Jam kerja : hari biasa dan hari libur: 08:00 - 18:00 (Setelah 18:00 hubungi pusat informasi) - Hari libur : Setiap Sabtu dan Minggu, Libur tahun baru imlek dan Chuseok, hari buruh, tahun baru, dan setiap tanggal merah Prosedur penjemputan gratis

Aplikasi (membuat reservasi penjemputan)

Setuju (informasi pribadi)

Reservasi (informasi penjemputan)

Konfirmasi (reservasi selesai)

Jadwal (prosedur pengambilan)

• Cara pembuangan Tempelkan “Bukti pelaporan sampah berukuran besar” pada produk yang ingin dibuang dan letakkan di luar rumah.

■Biaya pembuangan sampah berukuran besar Biaya berbeda-beda untuk setiap daerah. Apabila ada perbedaan antara informasi yang dilaporkan dengan barang asli yang dibuang akan dianggap ilegal dan tidak akan diangkut. Selain itu pelapor dapat dikenakan denda maksimal 200.000 won. 6 Sampah barang rumah tangga berukuran kecil ■ 33 jenis sampah elektronik rumah tangga ukuran kecil seperti handphone, setrika, dan pembersih penyedot debu dapat dibuang secara gratis. ■ Cukup letakkan barang yang ingin Anda buang di lokasi pembuangan di dekat rumah Anda pada hari pengambilan. ■ Bawa handphone ke toko handphone atau pusat layanan masyarakat, atau letakkan pada Green Box yang tersedia di cabang-cabang Woori Bank dan lainlain.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 24 ¡25

Saya baru saja pindah ke rumah baru. Bagaimana cara melaporkan kepindahan dan tanggal pasti pindah? Anda bisa membuat laporan pindah dalam 14 hari di masing-masing daerah dengan melaporkan perubahan domisili ke kantor imigrasi, Gu office dan Jumin Center setempat. Tanggal pasti dapat diurus setelah pelaporan pindah yang disediakan oleh pusat layanan masyarakat dan kantor daerah. Saya akan menandatangani kontrak sewa dengan ketentuan uang sewa sebesar 1.000.000 won dan uang jaminan sebesar 3.000.000 won. Berapa besar komisi agen properti yang harus saya bayar? Untuk kasus sewa bulanan, komisi agen properti dapat dihitung dengan mengalikan biaya sewa dengan angka 100 lalu ditambahkan dengan besarnya uang jaminan. Dalam kasus ini, 1.000.000 won(uang sewa bulanan) x 100 +3.000.000 won = 103.000.000 won. Apabila hasil yang didapat di atas 100.000.000 won dan di bawah 300.000.000 won, maka komisi agen properti yang dikenakan adalah 0,3%. Dalam kasus ini komisinya adalah 309.000 won Saya ingin menyudahi kontrak meskipun masih ada 5 bulan tersisa. Apakah saya harus membayar penalti? Secara hukum, Anda tidak memiliki kewajiban untuk membayar denda. Pastikan Anda berdiskusi dengan pemilik rumah dan mendapatkan orang yang akan menggantikan Anda untuk menempati tempat Anda tinggal sekarang. Dalam kasus ini Anda harus membayar komisi agen properti penghuni baru yang menggantikan Anda tersebut. Apabila penghuni lama tidak dapat menemukan penghuni baru untuk mengisi tempat yang ditinggalkan, maka penghuni lama harus membayar sisa uang sewa sampai kontrak berakhir. Informasi lebih lanjut dapat dilihat di Pusat Informasi Real Estate Seoul (http://land.seoul.go.kr). Kontrak kerja saya sudah akan berakhir dan saya harus melakukan perjalanan bisnis ke luar negeri untuk sementara waktu. Apakah saya memiliki tempat untuk meletakkan barang-barang saya untuk sementara waktu? Pusat layanan pindahan barang di setiap daerah memiliki jasa penitipan. Harga ditentukan oleh lama penyimpanan dan besarnya barang. Anda juga bisa sekaligus meminta jasa peminjaman truk untuk pengangkutan barang. Harga simpan barang selama sebulan kurang lebih sebesar 60.000 – 80.000 won (2,5 m x 2,5 m) dan uang sewa truk bergantung pada jumlah jarak tempuh. Pemanas saya rusak dan perlu diperbaiki. Apakah saya dapat meminta kepada pemilik properti untuk memperbaikinya? Apabila ada kerusakan pada fasilitas dasar di rumah yang disewakan, pemilik properti bertanggung jawab untuk memperbaikinya. Tetapi, apabila fasilitas rusak akibat pemakaian yang salah oleh penyewa, penyewa harus memperbaikinya. Apabila pemilik properti tidak memperbaiki, penyewa dapat memperbaiki terlebih dahulu dan menagihkan biaya tersebut ke pemilik. Untuk kasus pemanas, biaya perbaikan bergantung pada lama masa pemakaian.


02 Tempat Tinggal

Bagaimana saya dapat membuang lampu tabung dan baterai bekas? Untuk menghindari polusi lingkungan yang diakibatkan oleh logam berat, Anda tidak boleh mencampurkan sampah berbahaya, seperti lampu tabung dan baterai, dengan sampah umum. Setiap pusat layanan komunitas menyediakan kotak daur ulang dan Anda dapat menemukan kotak daur ulang di tempat pembuangan barang besar. Hubungi pusat layanan masyarakat untuk informasi lebih lanjut mengenai lokasi kotak daur ulang. Saya menaati seluruh aturan pembuangan sampah, tetapi saya mendapatkan sanksi. Sepertinya seseorang membuka kantong sampah saya sehingga berantakan. Apa yang harus saya lakukan jika saya mendapatkan sanksi yang tidak adil seperti ini? Apabila seseorang membuka kantong sampah Anda secara sengaja atau karena ulah kucing yang mencari makanan di dalam kantong sampah Anda, maka Anda memang tidak perlu mendapat sanksi. Dalam kasus ini, Anda dapat mengajukan tuntutan dengan mengisi formulir dan melampirkan bukti ke kantor distrik setempat.

Meja kaca saya pecah dan harus saya buang. Apa yang harus saya lakukan? Apabila benda yang terbuat dari kaca pecah atau rusak, maka dapat dikelompokkan ke dalam sampah umum dan harus diletakkan di kantong sampah umum. Namun, karena berbahaya pastikan sampah kaca tersebut dilapisi dengan kertas koran secara aman sebelum dimasukkan ke dalam plastik sampah. Apabila produk kaca yang ingin dibuang berukuran besar, Anda dapat membeli kantong sampah dari toko terdekat, pecahkan kaca menjadi bagian-bagian kecil lalu masukkan ke dalam plastik terpisah.

Saya mau menyumbangkan pakaian anak saya yang sudah tidak terpakai. Apa yang harus saya lakukan? â– Apabila Anda menggunakan kotak untuk pakaian bekas pakai Apabila Anda tinggal di perumahan, Anda dapat menggunakan kotak pakaian bekas yang dipasang di setiap lorong perumahan. Jika Anda tinggal di apartemen, Anda dapat menemukan kotak pakaian bekas di depan tempat pembuangan sampah. Kotak pakaian bekas disediakan dan dipasang oleh organisasi disabilitas dan tidak dikelola oleh pemerintah kota. â– Apabila menggunakan kelompok kesejahteraan sosial setempat Pusat kesejahteraan anak-anak pada umumnya dikelola oleh pemerintah daerah. Apabila Anda ingin menyumbangkan pakaian bekas pakai ke organisasi ini, silakan menghubungi mereka melalui divisi kesejahteraan sosial â– Apabila menggunakan organisasi donasi Kunjungi www.beautifulstore.org untuk mengetahui lokasi Beautiful Store untuk donasi yang terdekat dari rumah Anda.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 26

BUKU PETUNJUK UNTUK TINGGAL DI SEOUL

TRANSPORTASI

01 Kartu Transportasi 02 Kereta Bawah Tanah 03 Bus Kota 04 Taksi 05 Sepeda 06 Bus Cepat 07 Kereta dan Pesawat Terbang 08 Pengaduan Barang Hilang

+ T&J


03 Transportasi

01 Kartu Transportasi Saat menggunakan transportasi umum, pastikan Anda sudah membeli kartu transportasi untuk kenyamanan Anda. Kartu transportasi dapat digunakan di kereta bawah tanah, bus kota, taksi, dan penyewaan sepeda. 1 Cara penggunaan Ada 2 jenis kartu transportasi: T-money dan Cash-bee. Anda harus mengisi uang di dalam kartu transportasi tersebut sebelum menggunakannya. Anda dapat membeli kartu transportasi di supermarket (GS 25, 7-Eleven, CU, Mini Stop, Emart24, dll.), stasiun kereta bawah tanah (Jalur 1 – Jalur 9), toko online T-money, dan lain-lain. Harga kartu transportasi berbeda-beda, antara 4.000 hingga 8.000 won. Sisa saldo minimal dalam kartu transportasi adalah 250 won.

※ T-money situs web: www.t-money.co.kr

※ Cash-bee situs web: www.cashbee.co.kr

■Mengisi dan menggunakan kartu transportasi Setiap stasiun kereta bawah tanah memiliki mesin isi ulang kartu transportasi. Mesin ini tersedia dalam bahasa asing. Selain pembayaran secara tunai, dapat juga melalui transfer atau dengan pembayaran kartu debit atau kartu kredit. Untuk menggunakan kartu, letakkan di atas area sensor “tempatkan kartu di sini”. Setelah itu akan terdengar bunyi bip dan tarif akan dipotong dari saldo kartu. Jika satu kartu transportasi digunakan untuk dua atau lebih penumpang, jelaskan kepada sopir jumlah penumpang kemudian letakkan kartu transportasi di atas pembaca kartu ketika sudah diinstruksikan

■1 Tiket transportasi sekali pakai • Tiket transportasi sekali pakai memungkinkan Anda untuk naik kereta bawah tanah Seoul Metropolitan dan dapat digunakan kembali. Tiket ini dapat dibeli hanya untuk satu kali perjalanan dari mesin penjual tiket yang terpasang di stasiun kereta bawah tanah. • Ketika melakukan pembelian tiket satu kali perjalanan diharuskan membayar sesuai tarif dan deposit 500 won. Deposit dapat dikembalikan ketika tiket satu kali perjalanan ini dikembalikan ke tempat yang sudah disediakan di stasiun kereta bawah tanah.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 28 ·29

• Tarif tiket satu kali perjalanan lebih mahal 100 won jika dibandingkan dengan tarif kartu transportasi. Tiket satu kali perjalanan hanya dapat digunakan di sistem kereta bawah tanah Seoul. 1. Pembelian tiket satu kali perjalanan • Kunjungi mesin penjual tiket atau isi ulang kartu, pilih destinasi dan masukkan tarif dan deposit (500 won)

• D apatkan kartu satu kali perjalanan. Tiket sekali perjalanan hanya bisa dibeli dari mesin penjual tiket atau mesin isi ulang. Deposit (500 won) mendorong pemakaian kembali tiket satu kali perjalanan.

Pilih destinasi

Ambil tiket yang sudah dibeli

2. Penggunaan kereta bawah tanah • Tempelkan tiket sekali jalan Anda di sensor sebelah kanan (T-money).

3. Pengembalian Deposit

• Setelah Anda sampai di tujuan, jika Anda mengembalikan tiket sekali pakai di “mesin pengembalian deposit” Anda bisa menarik uang deposit. Penarikan kembali deposit

Desain tiket sekali jalan ■Belakang

■Depan

2 Transit Saat Anda turun atau transit silakan tempelkan kartu transportasi Anda di mesin untuk mendapatkan potongan harga dan untuk menyelesaikan perjalanan. Apabila Anda tidak menempelkan kartu saat turun atau transit, maka Anda dapat dikenakan biaya tambahan. Untuk kartu transportasi biasa, Anda dapat menggunakan untuk transit sebanyak 4x (5x penggunaan transportasi secara total) dalam sehari (antara kereta - bus, antara bus - bus)

Saat transfer antar bus (sistem perhitungan biaya berdasarkan jarak untuk transportasi umum)

Biaya dasar

Biaya dasar berlaku untuk 10km pertama (Sampai 30 km pertama untuk bus Seoul Metropolitan, Gyeonggi Rapid/Express Bus, dan Incheon Rapid Bus/Metropolitan Bus) Biaya ini adalah yang tertinggi di antara seluruh moda transportasi

Biaya tambahan

Setelah melebihi 10km pertama akan dikenakan 100 won setiap 5km (30km untuk Seoul Metropolitan Bus, Gyeonggi Rapid Bus/Express Bus, dan Incheon Rapid Bus/Metropolitan Bus)

■ Berlaku untuk perpindahan antara kereta bawah tanah (subway) dan Seoul Bus, Gyeonggi Bus, atau Incheon Bus ■ Batas waktu untuk transit adalah 30 menit setelah turun dari moda transportasi sebelumnya (1 jam antara jam 9 malam sampai jam 7 pagi hari berikutnya) ■Anda hanya dapat menggunakan tiket sekali pakai untuk kereta bawah tanah. ■Potongan harga transit tidak berlaku untuk perpindahan antara bus dengan nomor yang sama.


03 Transportasi

02 Kereta Bawah Tanah 1 Sistem tarif kereta bawah tanah Tarif kereta bawah tanah akan bertambah seiring bertambahnya jarak tempuh. Pembayarannya dapat dilakukan baik dengan tiket sekali pakai ataupun kartu transportasi biasa. Untuk orang dewasa dikenakan 1.250 won untuk jarak 10 km, untuk jarak 10~50 km akan dikenakan biaya 100 won per 5 km, apabila melebihi 50 km akan ditambah 100 won untuk setiap 8 km yang ditempuh(untuk penggunaan kartu transportasi). Apabila menggunakan kartu sekali pakai akan ditambahkan 100 won dari tarif normal. Anda juga dapat mengecek fasilitas untuk disabilitas, orang tua dan orang-orang yang butuh bantuan di situs web www.seoulmetro.co.kr. Kartu transportasi (diskon pagi berlaku sebelum 06:30)

Tipe

Tunai dan tiket sekali pakai

Kartu transportasi

Dewasa

1.000 won

1.250 won

1.350 won

Remaja (antara 13 - 18)

580 won

720 won

1.350 won

Anak-anak (antara 6 - 12)

360 won

450 won

450 won

※ Untuk lansia (mereka yang berusia di atas 65 tahun), orang-orang dengan disabilitas (termasuk satu pendamping untuk tingkatan 1-3), orang-orang yang memiliki keterbatasan (cacat dan tingkat disabilitas level 1 termasuk dengan pendamping), dan anak-anak di bawah 6 tahun dapat menggunakan kereta bawah tanah secara gratis.

■Tiket Reguler Apabila Anda hanya menggunakan kereta bawah tanah sehari-harinya, akan lebih menguntungkan bagi Anda untuk menggunakan tiket reguler. Tiket reguler dapat dibeli di kantor pengelola yang berada di dalam stasiun kereta bawah tanah seharga 2.500 won. Harap diperhatikan bahwa tiket komuter ini tidak dapat dipakai di bus. Seoul (55.000 won) Tiket reguler

Biaya proporsi jarak (55.000 won - 102.900 won)

Anda dapat menggunakan tiket ini sampai 60 kali dalam jangka waktu 30 hari. ※ Tiket ini hanya dapat digunakan untuk jaringan kereta bawah tanah jalur 1 ~ 9 dan kereta-kereta Korea Railroad Corporation dalam area kota Seoul. Harga tiket sangat tergantung pada jarak antar tujuan (untuk seluruh jalur kereta bawah tanah di kota Seoul) Anda dapat menggunakan tiket reguler untuk seluruh wilayah kota Seoul.

2 Membawa sepeda masuk ke kereta bawah tanah Apabila Anda ingin membawa sepeda masuk ke dalam kereta bawah tanah, Anda harus mematuhi aturan dan etika di bawah ini untuk menghindari hal-hal yang tidak dikehendaki. Kunjungi situs web “transportasi” kota metropolitan Seoul (http://traffic.seoul.go.kr ) atau situs web Seoul Bike (http://traffic.seoul.go.kr) untuk keterangan lebih lanjut.

Anda dapat membawa sepeda masuk ke dalam kereta bawah tanah hanya pada hari Sabtu dan Minggu (hari libur yang diakui pemerintah). (Anda dapat membawa sepeda lipat ke dalam kereta bawah tanah pada hari biasa dalam keadaan terlipat.)

Anda hanya dapat menempati gerbong pertama dan gerbong terakhir apabila ingin membawa sepeda masuk ke dalam kereta. (Beberapa kereta bawah tanah memiliki gerbong untuk sepeda)

(*Sumber : Seoul Metro)


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 30 ·31

안전사고 예방을 위해 에스컬레이터를 이용하지 마세요

다른 고객에게 불편을 끼치지 않도록 엘리베이터를 이용하지 마세요

Dilarang menggunakan elevator.

Dilarang menggunakan eskalator.

승강장에서 자전거를 타시면 대단히 위험합니다

Dilarang menggunakan sepeda di dalam stasiun.

Mohon kerja samanya untuk menghindari hal-hal yang tidak diinginkan.

(*Sumber : Seoul Metro)

03 Bus Kota 1 Tipe bus ■Bus umum Bus umum banyak dilihat di Seoul dan dibedakan menjadi warna kuning (bus sirkuler), biru tua (bus untuk jalan-jalan besar), dan hijau (bus pengumpan). Bus yang melewati Seoul dan daerah metropolitan berwarna merah. Silakan mengunjungi situs web transportasi umum kota Seoul (http://bus.go.kr) untuk melihat rute dan informasi lain mengenai bus di Seoul. Jadwal kedatangan bus dapat dilihat di mesin yang terpasang pada halte bus.

BLUE BUS

Bus arteri berwarna biru

Adalah bus yang memiliki rute jauh di sekitar kota Seoul

YELLOW BUS Bus sirkuler berwarna kuning

Adalah bus yang memiliki rute pendek untuk wilayah cakupan tertentu

GREEN BUS

Bus pengumpan berwarna hijau

Adalah bus yang menghubungkan halte bus, kereta bawah tanah dan area tertentu

RED BUS

Bus metropolitan berwarna merah

Bus antarkota ekspres yang menghubungkan Seoul dengan kota metropolitan

■Bus antardaerah Bus antardaerah biasanya beroperasi untuk rute pendek dan di dalam wilayah tempat tinggal yang tidak ada akses kereta bawah tanah atau bus umum.


03 Transportasi

■Bus malam (Owl bus) Seoul memiliki 9 rute perjalanan bus malam yang beroperasi antara jam 12 malam sampai jam 4 pagi. Pada layar LED di sisi depan dan samping bus terdapat informasi nomor bus dan karakter burung hantu sehingga sering juga disebut sebagai “owl bus�. Di depan nomor bus ditambahkan huruf N (night) yang menandakan bahwa bus tersebut adalah bus malam.

Bermacam-macam karakter

Halte bus malam

Rute bus malam

Layar LED

(*Sumber : Seoul Metro)

2 Tarif bus Tarif bus tergantung pada jenis bus dan penumpangnya. Anda bisa mendapatkan potongan harga jika menggunakan kartu transportasi.

Tipe

Kartu transportasi Bus arteri Bus pengumpan

Bus metropolitan

Bus sirkuler

Harga khusus (bus pertama ~ 06:30, dengan kartu)

Harga normal Tunai

Kartu transportasi

Dewasa

1.200 won

1.300 won

960 won

Remaja

720 won

1.000 won

580 won

Anak-anak

450 won

450 won

360 won

Dewasa

2.300 won

2.400 won

1.840 won

Remaja

1.360 won

1.800 won

1.090 won

Anak-anak

1.200 won

1.200 won

960 won

Dewasa

1.100 won

1.200 won

880 won

Remaja

560 won

800 won

450 won

Anak-anak

350 won

350 won

280 won


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 32 ·33

Kartu transportasi

Bus malam

Bus antardaerah

Harga khusus (bus pertama ~ 06:30, dengan kartu)

Harga normal

Tipe

Tunai

Kartu transportasi

Dewasa

2.150 won

2.250 won

-

Remaja

1.360 won

1.800 won

-

Anak-anak

1.200 won

1.200 won

-

Dewasa

900 won

1.000 won

720 won

Remaja

480 won

550 won

380 won

Anak-anak

300 won

300 won

240 won

※‌ Tarif dasar berlaku untuk 30km pertama bagi bus metropolitan. Setelah 30km, ada penambahan 100 won untuk setiap 5km. ※ Anak di bawah 6 tahun yang bersama orang tuanya tidak dikenakan biaya.

KIAT.

Unduh aplikasi “Seoul Public Transportation” atau “Naver Map” atau kunjungi situs web transportasi umum Seoul (http://m.bus.go.kr) untuk mendapatkan informasi bus dan kereta bawah tanah secara real-time .

04 Taksi 1 Jenis Taksi ■Taksi reguler Taksi reguler pada umumnya berwarna oranye, perak, atau putih yang mana untuk 2 km pertama dikenakan biaya 3.000 won dan bertambah 100 won untuk setiap 142 m. Tarif bertambah 20% dari jam 12 malam sampai 4 pagi. Apabila Anda ingin melakukan pemesanan taksi, Anda dapat menghubungi ‘call taksi nasional’ yang dikelola kementerian perhubungan di nomor ‘1333’ atau menghubungi ‘call taksi umum’ melalui telepon atau aplikasi di smartphone Anda. ■Taksi deluxe Taksi deluxe, juga dikenal sebagai taksi hitam, memberikan layanan yang lebih baik daripada taksi reguler. Izin mengemudi taksi deluxe ini diberikan kepada pengemudi yang memiliki pengalaman lebih dari 10 tahun mengemudi taksi reguler tanpa ada masalah. Tarif dasar taksi deluxe adalah 5.000 won untuk 3 km pertama dan penambahan 200 won untuk setiap 164 m. Anda dapat melihat keterangan ‘deluxe’ atau ‘deluxe taksi’ pada kendaraan untuk memberikan tanda pada taksi ini.


03 Transportasi

■Taksi jumbo Jumbo taksi dapat ditumpangi 6-9 orang (termasuk sopir). Sopir yang memiliki kualifikasi untuk mengemudikan taksi ini memakai seragam dan memiliki label nama . • Pertanyaan lebih lanjut ☏1644-2255 Situs web taksi internasional: www.intltaxi.co.kr [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, dan Tionghoa] ■Call van Call van adalah taksi yang biasa digunakan untuk mengangkut barang. Call van adalah bagian dari industri ekspedisi, sedangkan taksi jumbo yang terlihat seperti van sering disebut taksi ‘wagon’ sebagai transportasi penumpang. ■Call taksi untuk kaum disabilitas Taksi ini disediakan untuk memudahkan kaum disabilitas dalam berpindah tempat. Anda dapat melakukan reservasi melalui telepon atau sms (☏1588-4388) atau bisa juga melalui situs web dan aplikasi smartphone. Tarif untuk jarak 5 km adalah 1.500 won, untuk 10 km adalah 2.900, dan bertambah 70 won untuk setiap 10 km. Informasi lebih lanjut dapat dilihat di situs web Seoul Metropolitan Facilities Management Corporation Call Taksi untuk kaum disabilitas (calltaxi.sisul.or.kr). 2 Layanan pengemudi Apabila karena alasan tertentu, kondisi mabuk atau alasan lain, yang membuat Anda tidak dapat mengemudikan mobil, Anda dapat menggunakan layanan pengemudi untuk kenyamanan Anda. Jam sibuk untuk layanan pengemudi ini adalah antara 21:00 ~ 01:00. Keterangan lebih lanjut untuk cara pakai layanan ini dapat dilihat di situs web kami atau dengan mengunduh aplikasi ‘layanan pengemudi’. Tarif yang dikenakan bergantung pada jarak tempuh.

05 Sepeda 1 Cara Penggunaan • Seoul Bike, disebut juga “Ttareungi”, adalah sebuah sistem penyewaan sepeda yang memberikan kemudahan dan kenyamanan karena dapat dilakukan kapan saja dan di mana saja. Layanan ini dapat digunakan bagi mereka yang berumur di atas 15 tahun dan bagi yang berumur di bawah 19 tahun dibutuhkan persetujuan orang tua sebelum menggunakan layanan ini. • Untuk pendaftaran dan pembelian tiket penggunaan dapat dilakukan melalui situs web Seoul Bike (www.bikeseoul. com) atau aplikasi “Seoul Bike Ttareungi”. Anda dapat membeli tiket satu hari tanpa harus menjadi anggota. ■Cara menyewa dan mengembalikan • Anda tidak perlu kembali ke tempat awal penyewaan untuk mengembalikan sepeda, melainkan cukup kembalikan di stasiun terdekat dari tempat Anda berada. • Per Agustus 2017, Seoul memiliki 444 tempat penyewaan sepeda di seluruh daerah. Kunjungi situs web Seoul Bike untuk menemukan stasiun di dekat tempat Anda. ■Pendaftaran menjadi anggota • Kunjungi situs web Seoul Bike atau buka aplikasi lalu menuju ke “My Space → Register Card”. Masukkan 16 nomor T-Money Anda untuk menyelesaikan pendaftaran. • Gunakan aplikasi jika Anda memiliki kartu transportasi atau kartu lain yang tertanam RFID di dalamnya,. Di dalam aplikasi pilih sepeda yang ingin Anda sewa lalu pilih “Daftar anggota”. Tekan tombol “Home” pada mesin dan akan mendengar “Tempelkan kartu untuk mendaftar”. Tempelkan kartu Anda untuk menyelesaikan proses pendaftaran.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 34 ·35

① Pembelian Voucer. Kunjungi situs web Seoul Bike (www.bikeseoul.com) melalui PC atau smartphone Anda Pilih “Voucher Purchase” (Pembelian Voucer)

Pilih voucher (1 jam/2 jam) dan lakukan pembayaran

Periksa nomor penyewaan (8 nomor yang berisi angka antara 1 sampai 6)

② Setelah memilih sepeda, masukkan nomor sewa (tekan nomor di mesin terlebih dahulu) Masukkan nomor penyewaan (nonanggota, wisatawan asing)

Gunakan kartu Anda yang telah terdaftar (anggota)

Masukkan 4 digit pertama dari nomor penyewaan

Masukkan 4 digit pertama dari nomor penyewaan

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

CARD

③ Pinjam-Lepaskan gembok

Tarik gembok pada sisi kanan terminal sesuai arah tanda panah dalam 10 detik. ④ Pengembalian – Kembalikan sepeda di stasiun penyewaan mana saja. Letakkan sepeda di atas dudukan. Sambungkan gembok ke terminal (kebalikan dari saat Anda menyewa)

2 Tarif Tipe

Produk

Tiket reguler

Tiket satu hari(Anggota)

Tiket satu hari(Non-Anggota)

• 7-hari pemakaian: 3.000 won • Voucher harian (1 jam): 1.000 won • Voucher harian (1 jam): 1.000 won • 30-hari pemakaian: 5.000 won • 180-hari pemakaian: 15.000 won • Voucher harian premium (2 jam): • V oucher harian premium (2 jam): 2.000 won 2.000 won • Satu tahun: 30.000 won * Tergantung dari jam penggunaan

Pembayaran Handphone, kartu kredit, atau T-money melalui handphone Biaya Tambahan

Handphone atau kartu kredit

• Voucher harian: tambahan 1.000 won setiap keterlambatan 30 menit Tambahan 1.000 won untuk setiap setelah 1 jam pertama 30 menit setelah jam pertama • Voucher harian premium: tambahan 1.000 won setiap keterlambatan 30 menit setelah 2 jam pertama

• Jangka waktu peminjaman dasar: Voucher harian – 60 menit / Voucher harian premium - 120 menit Jangka • Apabila melebihi waktu peminjaman dasar akan dikenakan biaya tambahan (Jika Anda tidak membayar biaya waktu tambahan, Anda tidak dapat menggunakan layanan ini lagi.) peminjaman • Apabila melebihi 4 jam setelah jangka waktu peminjaman voucher harian (6 jam untuk voucher harian premium), maka sepeda akan dianggap hilang atau dicuri


03 Transportasi

06 Bus cepat Anda dapat pergi antarkota dengan menggunakan bus dengan biaya yang lebih murah dan pilihan rute yang lebih banyak daripada menggunakan KTX atau pesawat terbang. Di Seoul terdapat 4 buah terminal bus yaitu: Seoul Express Bus Terminal, Dong Seoul Terminal, Nambu Terminal, dan Sangbong Bus Terminal. ■ Seoul Express Bus Terminal : Terletak di stasiun kereta bawah tanah Express Bus Terminal (Jalur 3, 7, dan 9) (www. exterminal.co.kr) ■ Dong Seoul Terminal : Terletak di stasiun kereta bawah tanah Gangbyeon (Jalur 2) (www.ti21.co.kr) ■ Nambu Terminal : Terletak di stasiun kereta bawah tanah Nambu Bus Terminal (Jalur 3) (www.nambuterminal.com) ■ Sangbong Bus Terminal : Terletak di stasiun kereta bawah tanah Sangbong Station (Jalur 7, Gyeongui-Jalur Jungang, dan Jalur Gyeongchun) (www.sbtr.co.kr) A: Central City Terminal: Pintu keluar nomor 8 stasiun Express Bus Terminal (Jalur 3) B: Seoul Express Bus Terminal: Pintu keluar nomor 1 dan 2 stasiun Express Bus Terminal (Jalur 3) C: Nambu Terminal: Pintu keluar nomor 5 stasiun Nambu Bus Terminal (Jalur 3) D: Sangbong Bus Terminal: Pintu keluar nomor 2 stasiun Sangbong (Jalur 7) E: Dong Seoul Terminal: Pintu keluar nomor 4 stasiun Gangbyeon (Jalur 2) F: Seoul Station: Pintu keluar nomor 2 dan 3 stasiun Seoul (Jalur 1) G: Sadang Station: Pintu keluar nomor 4 stasiun Sadang (Jalur 4)

D Sangbong Bus Termina

F Seoul Station

E Dong Seoul Terminal

B Seoul Express Bus Terminal A Central City Terminal C Nambu Terminal G Sadang Station

• Cara reservasi dan membeli tiket bus cepat Kunjungi situs web pemesanan Express Bus (www.kobus.co.kr) [Bahasa Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang] untuk mendapatkan informasi mengenai terminal, jadwal keberangkatan bus, dan reservasi tiket. Anda dapat melakukan pembatalan tanpa ada biaya 2 hari sebelum tanggal keberangkatan, setelahnya setiap pembatalan akan ditarik biaya. Anda juga dapat dengan mudah mengakses aplikasi smartphone Express Bus yang mana informasi lebih lanjutnya dapat ditemukan di www.epassmobile.co.kr. Anda juga dapat membeli tiket bus di terminal keberangkatan masing-masing.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 36 ·37

07 Kereta Api & Pesawat Terbang Ketika Anda ingin ke kota lain, selain menggunakan bus, Anda juga dapat menggunakan kereta api dan pesawat terbang. 1 Kereta api Anda dapat membeli tiket kereta api di situs web KORAIL (www.letskorail.com), aplikasi KORAIL Talk, mesin pembelian tiket kereta, stasiun kereta (kecuali stasiun kereta bawah tanah), agen perjalanan atau tempat penjualan tiket kereta lainnya. Informasi mengenai pembatalan, pengembalian, dan informasi lain seputar penggunaan tiket kereta dapat dilihat di situs web “Let’s KORAIL” [Bahasa Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]. Tipe KTX

Fitur Kereta api express tercepat di Korea

ITX-Saemaul

Kelas kereta cepat, beroperasi di Jalur Gyeongbu, Jalur Honam, Jalur Jeolla, Jalur Gyeongjeon, Jalur Jungang, dan lain-lain.

Mugunghwa

Kereta paling lambat di Korea. Kereta ini berhenti di banyak stasiun yang tidak dilayani oleh KTX atau kereta Saemaul

SRT

SRT adalah kereta cepat yang dapat ditumpangi dari stasiun Suseo. Kereta ini beroperasi jalur cepat Gyeongbu dan Honam.

2 Pesawat Terbang Untuk penerbangan domestik, Anda dapat pergi melalui Bandara Internasional Gimpo. Kunjungi situs web Bandara Internasional Gimpo (www.airport.co.kr/gimpo) [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa] untuk mendapatkan informasi jadwal penerbangan, informasi bandara, dan untuk reservasi tiket pesawat terbang.

08 Pengaduan Barang Hilang 1 Kereta bawah tanah Kantor pengaduan barang hilang untuk kereta bawah tanah terletak di setiap daerah. Anda dapat dengan mudah menemukan kembali barang yang hilang apabila Anda mengetahui informasi kereta yang Anda tumpangi (jalur, waktu, dan nomor subway). Jam operasional kantor pengaduan barang hilang adalah 07:00 ~ 22:00. ■Pengaduan barang hilang Seoul Metro ☏1577-1234 / Situs web (www.seoulmetro.co.kr → User Guide → Lost & Found) ■Pusat pengaduan barang hilang di stasiun kereta bawah tanah


03 Transportasi

2 Kehilangan barang di bus dalam kota ■Pusat pengaduan barang hilang Asosiasi Seoul Bus ☏02-415-4101~8 / Situs web (www.sbus.or.kr → Lost & Found) 3 Kehilangan barang di taksi ■Asosiasi Taksi Swasta Seoul ☏1544-7771 / Situs web (www.spta.or.kr → Customer Center → Register Lost Item) ■Asosiasi Taksi Seoul ☏02-2033-9200 / Situs web (www.stj.or.kr → Customer Center → Lost & Found) 4 Kehilangan barang di kereta api ■Let’s KORAIL ☏1544-7788, 1588-7788 / Situs web (www.letskorail.com → Customer Center → Lost & Found) 5 Portal terintegrasi barang hilang ■Pengaduan barang hilang transportasi umum ☏120 / Situs web (www.seoul.go.kr/v2012/find.html?SSid=560_10) ■Portal kepolisian terintegrasi pelaporan barang hilang ☏182 / Situs web (www.lost112.go.kr)

Apakah ada Call Taksi untuk orang asing?

Pemerintah kota metropolitan Seoul menyediakan layanan taksi untuk orang asing selama 365 hari dan 24 jam dengan layanan bahasa inggris, mandarin, dan jepang. Orang asing dapat menggunakan layanan taksi internasional (www.intltaxi.co.kr) untuk keperluan sehari-hari ataupun keperluan lain seperti layanan VIP untuk bisnis, penjemputan di bandara, wisata, dan layanan panduan berbelanja. Reservasi dibutuhkan untuk menggunakan layanan ini. Ada 2 jenis tarif yang mungkin dikenakan: tarif tetap dan perhitungan berdasarkan taksi meter. Anda dapat menggunakan T-Money atau kartu kredit untuk pembayaran.

Di mana saya bisa membeli T-Money untuk remaja dan anak-anak?

T-Money dibagi menjadi beberapa jenis, yaitu:T-Money untuk anak-anak (6 ~ 12 tahun), remaja (13 ~ 18 tahun), dan dewasa (19 tahun ke atas). Apabila Anda mendaftarkan tanggal lahir ketika membeli di supermarket (GS 25, CU, 7-ELEVEN, Mini Stop, dll.) atau stasiun kereta bawah tanah, Anda akan mendapatkan potongan harga. Orang asing atau pengguna dengan visa kunjungan sementara yang tidak mendaftarkan tanggal lahirnya pun dapat menggunakan T-Money ini. Apabila usia anak-anak bertambah menjadi 13 tahun, maka secara otomatis akan dikenai tarif remaja.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 38

BUKU PETUNJUK UNTUK TINGGAL DI SEOUL

PENDIDIKAN

01 Sistem Pendidikan 02 Institusi Pendidikan 03 Pendidikan Bahasa Korea

+ T&J


04 Pendidikan

01 Sistem Pendidikan Pemerintah Korea menerapkan pendidikan gratis untuk sekolah dasar (6 tahun) sampai sekolah menengah (3 tahun) yang merupakan standar minimum pendidikan di Korea. Mulai dari pendidikan sekolah menengah atas (3 tahun), biaya pendidikan akan ditanggung oleh pribadi masing-masing dan memutuskan apakah akan melanjutkan pendidikannya sampai ke universitas. Universitas dibagi menjadi 2~3 tahun sekolah kejuruan dan 4 tahun untuk pendidikan jurusan. Sistem pendidikan dasar di Korea terdiri dari pendidikan sekolah dasar, sekolah menengah pertama, dan sekolah menengah atas. Sedangkan untuk pendidikan khusus atau pendidikan kejuruan dapat dipilih langsung berdasarkan sekolah masingmasing. Setelah pendidikan dasar juga terdapat pendidikan tinggi, seperti universitas, pendidikan magister dan doktoral. Sebelum masuk sekolah dasar pun ada pendidikan taman kanak-kanak yang dapat diikuti. ■Sistem Pendidikan Korea

Sekolah dasar

Sekolah menengah pertama

Sekolah menengah atas

Universitas

(6 tahun)

(3 tahun)

(3 tahun)

(2/3/4 tahun)

Pendidikan wajib

Pendidikan wajib

Pilihan

Pilihan

02 Institusi Pendidikan 1 Sekolah di Korea Secara umum, anak-anak orang asing pun dapat masuk ke sekolah Korea. Akan tetapi apabila kemampuan bahasa Koreanya masih kurang, anak dapat mengalami kesulitan dalam berinteraksi. Untuk itu dimohon berdiskusi terlebih dahulu dengan pihak sekolah sebelum memutuskan. Di Korea sendiri terdapat sekolah negeri dan sekolah swasta. Untuk sekolah dasar negeri Anda tidak perlu membayar uang sekolah. Kebalikan dengan sekolah negeri, anak-anak yang bersekolah di sekolah swasta harus membayar uang sekolah yang jauh lebih mahal. Hubungi institusi pendidikan di daerah Anda untuk informasi lebih lanjut mengenai pendaftaran sekolah. ■Call Center Pusat Pendidikan Seoul : 02-1396 ■Kantor Pendidikan Seoul Metropolitan : http://sen.go.kr 2 Institusi pendidikan untuk orang asing ■Taman Kanak-kanak Internasional Nama Sekolah

Alamat

Pusat Pendidikan Anak Usia Dini

12, Jangmun-ro 6-gil, Yongsan-gu, Seoul

☏02-795-8418 www.eclcseoul.com [Inggris]

Taman Kanak-kanak Internasional Fransisco

90, Hannam-daero, Yongsan-gu, Seoul

☏02-798-2195 www.ffkseoul.com [Inggris]

124-1, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seoul

☏02-790-9025 www.englishedseoul.com/ [Inggris]

8-6, Dasan-ro 8-gil, Jung-gu, Seoul

☏02-2232-2451~2 http://www.seoulforeign.org/page.cfm?p=1929 [Inggris]

BIK Hannam Taman Kanak-kanak Internasional (NIK)

Informasi


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 40 ·41

■Sekolah Internasional

Syarat Masuk

Sekolah internasional adalah sekolah untuk anak-anak dari orang asing yang ada di Korea, anak-anak dari orang Korea yang baru kembali ke Korea dari masa tinggalnya di luar negeri, dan anak-anak dari penduduk naturalisasi yang kesulitan untuk meneruskan pendidikan mereka di sekolah normal. Uang sekolah di sekolah internasional secara umum lebih mahal daripada sekolah normal. Untuk dapat bersekolah di sekolah internasional, Anda harus memenuhi persyaratan seperti di bawah ini. Berkewarganegaraan Korea yang tinggal di luar negeri selama lebih dari 3 tahun; satu atau kedua orang tuanya adalah orang asing.

Dokumen yang diperlukan

Surat keterangan keluar-masuk Korea, paspor, catatan medis, sertifikat pendaftaran dari sekolah sebelumnya, transkrip nilai, nilai kelancaran berbahasa, dan lain-lain Mohon konfirmasi ke pihak sekolah karena setiap sekolah dapat meminta syarat yang berbeda-beda. Anda mungkin akan sulit mendapatkan dokumen yang dibutuhkan di Korea, oleh karena itu disarankan untuk mempersiapkan seluruh dokumen secara lengkap terlebih dahulu di negara asal Anda.

Ujian masuk

Beberapa sekolah mungkin akan melakukan wawancara kepada anak dan orang tuanya dan melakukan ujian masuk.

■Daftar sekolah internasional di Seoul (menurut daerahnya) Nama Sekolah

Alamat

Tingkat Pendidikan

Informasi

Sekolah Dasar Seoul Tionghoa

35, Myeongdong 2-gil, Jung-gu, Seoul

TK / SD

02-776-1688 www.hanxiao.or.kr [Tionghoa]

Lycée International Xavier

23, Bibong-gil, Jongno-gu, Seoul

SD / SMP / SMA

02-396-7688 http://xavier.sc.kr [Korea, Inggris, dan Prancis]

Sekolah Internasional Jerman Seoul

123-6, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seoul

TK / SD / SMP / SMA

02-792-0797 www.dsseoul.org [Jerman]

Sekolah Internasional Global Christian

115, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seoul

TK / SD / SMP / SMA

02-797-0234 www.gcfsKorea.org [Inggris]

Sekolah Internasional Seoul Yongsan

285, Itaewon-ro, Yongsangu, Seoul

TK / SD / SMP / SMA

02-797-5104 www.yisseoul.org [Inggris]

Sekolah Internasional Asia Pacific

57, Wolgye-ro 45ga-gil, Nowon-gu, Seoul

TK / SD / SMP / SMA

02-907-2747 www.apis.seoul.kr [Inggris]

Sekolah Internasional Korea Kent

13, Jayang-ro 35-gil, Gwangjin-gu, Seoul

TK / SD / SMP / SMA

02-2201-7091 www.kkfs.org [Inggris]

Sekolah Internasional Mongol

1, Gwangjang-ro 1-gil, Gwangjin-gu, Seoul

SD / SMP / SMA

02-3437-7078 www.mongolschool.org [Korea]

Sekolah Internasional Seoul Perancis

7, Seorae-ro, Seocho-gu, Seoul

TK / SD / SMP / SMA

02-535-1158 www.lfseoul.org [Perancis]

Sekolah Internasional Korea

7-16, Nambusunhwan-ro 364-gil, Seocho-gu, Seoul

SD / SMP

02-571-2917~8 http://Koreaforeign.org [Inggris]


04 Pendidikan

Nama Sekolah

Alamat

Tingkat Pendidikan

Informasi

6, Sinbanpo-ro 15-gil, Seocho-gu, Seoul

TK / SD

02-3015-8500 www.dulwich-seoul.kr [Inggris]

Sekolah Internasional Korea (Kampus Seoul)

408, Gaepo-ro, Gangnamgu, Seoul

TK / SD

02-3496-0510 www.kisseoul.org [Inggris]

Sekolah Dasar Internasional Tionghoa Yeongdeungpo

9, Gyeongin-ro 88-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul

SD

02-2678-5939 http://yongxiao.kr [Tionghoa]

Seoul Foreign School (SFS)

39, Yeonhui-ro 22-gil, Seodaemun-gu, Seoul

TK / SD / SMP / SMA

02-330-3100 www.seoulforeign.org [Inggris]

Sekolah Menengah Atas Internasional Seoul Tionghoa

176, Yeonhui-ro, Seodaemun-gu, Seoul

SMP / SMA

02-335-7027 http://scs.or.kr [Tionghoa]

Sekolah Jepang di Seoul

11, World Cup Buk-ro 62-gil, Mapo-gu, Seoul

TK / SD / SMP

02-572-7011 www.sjs.or.kr [Jepang]

Dwight School Seoul

21, World Cup Buk-ro 62-gil, Mapo-gu, Seoul

TK / SD / SMP / SMA

02-6920-8600 www.dwight.or.kr [Inggris]

Dulwich College Seoul

※ ‌ Untuk informasi lebih lanjut mengenai syarat masuk, uang sekolah, dan informasi-informasi lain di setiap sekolah, silakan mengunjungi situs web sekolah internasional (www.isi.go.kr)

3 Institusi Pendidikan Multikultural ■Taman Kanak-Kanak Multikultural Taman kanak-kanak multikultural bertujuan untuk memberikan kesempatan yang sama kepada anak-anak dari keluarga berlatarbelakang budaya berbeda dengan membantu pendidikan dan pengajaran bahasa kepada mereka. Taman kanak-kanak multikultural memberikan pengajaran dengan mempertimbangkan karakter siswa, tingkat bertumbuhan, faktor multikultur dll. Nama Sekolah

Alamat

Informasi

Taman Kanak-kanak dan Sekolah Dasar Seoul Kunja

21, Hancheon-ro 6-gil, Dongdaemun-gu, Seoul

02-2212-8456, 9356

Taman Kanak-kanak dan Sekolah Dasar Seoul Daedong

6, Daerim-ro 21-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul

02-835-0796

Taman Kanak-kanak dan Sekolah Dasar Seoul Younglim

14, Siheung-daero 173-gil, Yeongdeungpogu, Seoul

02-834-3041

27, Dongho-ro 10-gil, Jung-gu, Seoul

02-2234-4006, 3938

644-1, Siheung-daero, Dongjak-gu, Seoul

02-834-6864

5, Toegye-ro 88da-gil, Jung-gu, Seoul

02-2235-0016

Taman Kanak-kanak Sinil Taman Kanak-kanak Yangmoon Taman Kanak-kanak Hanil

■Sekolah Pendidikan Multikultural Untuk meningkatkan kesadaran budaya seluruh murid (murid reguler dan murid multikultural), sekolah pendidikan multikultural merencanakan dan melaksanakan program pendidikan budaya. Tujuannya adalah untuk merangsang penghargaan terhadap budaya lain dengan berbagi dan mempromosikan pendidikan budaya.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 42 ¡43

Tingkat Pendidikan

Sekolah Dasar

Sekolah Menengah Pertama

Sekolah Menengah Atas

Nama Sekolah

Alamat

Informasi

Sekolah Dasar Seoul Guro

9, Gurojungang-ro 27-na-gil, Guro-gu, Seoul

070-8689-3791

Sekolah Dasar Seoul Daedong

6, Daerim-ro 21-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul

070-8644-8504

Sekolah Dasar Seoul Dongguro

14, Gurojungang-ro, Guro-gu, Seoul

02-853-2407

Sekolah Dasar Seoul Yongam

39, Noksapyeong-daero 60-gil, Yongsan-gu, Seoul

02-796-2167

Sekolah Dasar Seoul Chungmu

13, Toegye-ro 50-gil, Jung-gu, Seoul

02-2279-0010

Sekolah Dasar Seoul Munchang

14, Sindaebang 2-gil, Dongjak-gu, Seoul

02-836-2031

Sekolah Dasar Seoul Kyeongsu

22, Ttukseom-ro 13-gil, Seongdong-gu, Seoul

02-498-5123

Sekolah Dasar Seoul Jangan

74, Gunja-ro, Gwangjin-gu, Seoul

02-469-5264

Sekolah Dasar Seoul Suyu

39, Samyang-ro 74-gil, Gangbuk-gu, Seoul

02-989-3724

Sekolah Global Sarang

1189, Ori-ro, Guro-gu, Seoul

02-6910-1004

Sekolah Menengah Pertama Sunjung

19, Seooreung-ro 20-gil, Eunpyeong-gu, Seoul 02-3156-1400

Sekolah Menengah Pertama Guro 48, Gurojungang-ro, Guro-gu, Seoul

02-864-4232

Sekolah Menengah Pertama Daerim

02-845-2171

6, Siheung-daero 185-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul

Sekolah Menengah Pertama Osan 7, Bogwang-ro, Yongsan-gu, Seoul

02-799-9400

All Love School

615, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul

02-3445-5045

Sekolah Menengah Atas Sunjung

19, Seooreung-ro 20-gil, Eunpyeong-gu, Seoul 02-3156-1500

Sekolah Pariwisata Seoul Dasom

30, Jong-ro 58-gil, Jongno-gu, Seoul

070-8685-7798

Sekolah Menengah Atas Seoul Digitech

27, Hoenamu-ro 12-gil, Yongsan-gu, Seoul

02-798-3641

â– Sekolah Persiapan Multikultural Sekolah persiapan multikultural fokus untuk menyediakan pengajaran bahasa dan budaya Korea bagi pelajar asing yang mengalami kesulitan beradaptasi karena masalah perbedaan budaya dan bahasa. Pelajar asing harus mengikuti 6 bulan pengajaran di sekolah persiapan dekat tempat tinggal mereka sebelum masuk ke sekolah reguler. Kunjungi situs web Pusat Pendidikan Multikultural Nasional (www.nime.or.kr) untuk informasi lebih lanjut. Tingkat Pendidikan

Sekolah Dasar

Alamat

Informasi

Sekolah Dasar Seoul Guro

Nama Sekolah

9, Gurojungang-ro 27-na-gil, Guro-gu, Seoul

070-8689-3791

Sekolah Dasar Seoul Gwanghee

269, Dasan-ro, Jung-gu, Seoul

02-2238-8455

Sekolah Dasar Seoul Daedong

6, Daerim-ro 21-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul

070-8644-8504

Sekolah Dasar Seoul Dongguro

14, Gurojungang-ro, Guro-gu, Seoul

02-853-2407

Sekolah Dasar Seoul Munchang

14, Sindaebang 2-gil, Dongjak-gu, Seoul

02-836-2031

Sekolah Dasar Seoul Youngil

218, Nambusunhwan-ro 105-gil, Guro-gu, Seoul

02-861-0426

Sekolah Dasar Seoul Yongam

39, Noksapyeong-daero 60-gil, Yongsan-gu, Seoul

02-796-2167

Sekolah Dasar Seoul Chungmu

13, Toegye-ro 50-gil, Jung-gu, Seoul

02-2279-0010

Sekolah Global Sarang

1189, Ori-ro, Guro-gu, Seoul

02-6910-1004


04 Pendidikan

Tingkat Pendidikan Sekolah Menengah Pertama Sekolah Menengah Atas

Nama Sekolah

Alamat

Sekolah Menengah Pertama Guro

48, Gurojungang-ro, Guro-gu, Seoul

02-864-4232

Informasi

Sekolah Menengah Pertama Daerim

6, Siheung-daero 185-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul

02-845-2171

All Love School

615, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul

02-3445-5045

Sekolah Pariwisata Seoul Dasom

30, Jong-ro 58-gil, Jongno-gu, Seoul

070-8685-7798

â– Sekolah Alternatif Sekolah alternatif mengajarkan kurikulum yang berbeda dengan sekolah reguler untuk memperbaiki masalah yang ada di pendidikan umum. Secara umum, sekolah ini berpusat kepada murid dan memiliki program pendidikan yang dapat dipilih sendiri. Di tahun 2017 ada 40 sekolah alternatif di Seoul. Beberapa di antara mereka menyediakan pendidikan untuk pelajar asing. Tingkat Pendidikan Sekolah Dasar/Menengah Sekolah Menengah

Nama Sekolah

Alamat

Informasi

Sekolah Global Sarang

1189, Ori-ro, Guro-gu, Seoul

02-6910-1004

All Love School

615, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul

02-3445-5045

4 Bersekolah di Rumah Bersekolah di rumah memiliki program di mana pelajar tidak perlu datang ke sekolah untuk belajar, melainkan dapat belajar di rumah masing-masing. Berkat berkembangnya akses internet, mereka dapat mengakses banyak materi pendidikan. Bersekolah di rumah telah menjadi salah satu pilihan pendidikan di masyarakat. Orang tua yang ingin anaknya melakukan bersekolah di rumah daripada harus masuk ke sekolah internasional dan membayar uang sekolah yang mahal dapat mengakses situs web Komunitas Bersekolah di Rumah (www.homeschool.com), United States Distance Learning Association (Asosiasi Belajar Jarak Jauh Amerika Serikat) (www.usdla.org) dll. untuk mendapatkan informasi lebih lanjut.

03 Pendidikan Bahasa Korea 1 Pusat pendidikan bahasa Korea di universitas Orang asing dapat belajar bahasa Korea di institusi yang berafiliasi dengan universitas atau institusi umum yang ada di masyarakat. Nama Sekolah Pusat Bahasa Korea Universitas Korea Pusat Bahasa Korea Universitas Konkuk Institut Pendidikan Internasional Universitas Kyung Hee Institusi Bahasa Asing Universitas Dongguk Institusi Bahasa dan Budaya Asing Universitas Wanita Sookmyung Bagian Internasional Universitas Soongsil Pusat Bahasa Korea Universitas Sungkyunkwan Pusat Pendidikan Bahasa Korea Universitas Sogang Institusi Pendidikan Bahasa Seoul National University Institusi Bahasa Korea Universitas Yonsei

Informasi

Situs web

02-3290-2971

http://klcc.Korea.ac.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang]

02-450-3075~6

http://kfli.konkuk.ac.kr [Korea] [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang]

02-961-0081~2

www.iie.ac.kr [Korea dan Inggris]

02-2260-3471~2

http://interlang.dongguk.edu [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

02-710-9165

http://lingua.sookmyung.ac.kr [Korea, Inggris, dan Tionghoa]

02-820-0784

http://study.ssu.ac.kr/web/study [Korea, Inggris, dan Tionghoa]

02-760-1345

http://Koreasli.skku.edu [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

02-705-8088~9

http://klec.sogang.ac.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

02-880-8570, 5488

http://lei.snu.ac.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

02-2123-3465, 8550~1, http://www.yskli.com [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang] 8553


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 44 ·45

Nama Sekolah

Informasi

Situs web

Pusat Bahasa Ewha University

02-3277-6958

http://elc.ewha.ac.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

Pusat bahasa dan budaya Korea, Hankuk University Jurusan Studi Luar Negeri

02-2173-2260

http://www.Korea.ac.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

02-2220-1663,5

http://iie.hanyang.ac.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

02-760-4374

http://hansung.ac.kr/~language [Korea dan Tionghoa]

Pendidikan Internasional Hanyang Institute Pendidikan Bahasa Hansung Institute

2 Kelas Bahasa Korea Gratis Kelompok pemberi bantuan kepada orang asing seperti Seoul Global Center atau organisasi swasta lain menyediakan kelas bahasa Korea gratis kepada orang asing yang tinggal di Korea. ■ Seoul Global Center, Global Village Center (7 cabang), Pusat Tenaga Kerja Asing Seoul (7 cabang) ☏02-2075-4180 http://global.seoul.go.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

(Seoul Global Center)

3 Korea Foundation Volunteer Network Korea Foundation Volunteer Network menyediakan program belajar bahasa Korea kepada orang asing yang tinggal di Korea agar mereka dapat beradaptasi dengan mudah dan dapat merasakan budaya Korea. ☏02-2151-6507 http://volunteer.kf.or.kr [Korea]

4 Institusi Pelatihan Bahasa Korea Online Tak Berbayar Nama Sekolah Nuri-Sejong Hakdang The Cyber University of Korea

Situs web www.sejonghakdang.org/opencourse/Korealecture/list.do [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, Perancis, Thailand, Vietnam, Spanyol, dan Indonesia] http://Korea.cuk.edu [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, dan Spanyol]

EBS Durian

http://www.ebs.co.kr/durian/kr/course [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, Spanyol, dan Vietnam]

Korea Times Korea Language School

http://ktband.co.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, Vietnam, Rusia, dan Filipina]

5 TOPIK TOPIK (Test of Proficiency in Korea) adalah sebuah tes untuk mengukur kemampuan bahasa Korea bagi orang asing yang tidak menggunakan bahasa Korea sebagai bahasa utamanya. Hasil dari tes ini dapat digunakan untuk keperluan pendidikan, mencari kerja, dan keperluan lain.

http://topik.go.kr


04 Pendidikan

■Jadwal tes : 6 kali setahun (Januari, April, Mei, Juli, Oktober, dan November) ■Level Tes dan Tingkatan •Level Penilaian: 6 Level (Level 1 ~ 6) •Tingkatan Tes: TOPIK I (Level 1 ~ 2), TOPIK II (Level 3 ~ 6) ■Pendaftaran : Kunjungi situs web TOPIK (www.topik.go.kr) untuk mengetahui jadwal tes dan untuk mendaftar.

Saya ingin mengikuti kelas reguler bahasa dan kebudayaan Korea di kampus atau di sekolah tinggi. Apakah ada beasiswa khusus untuk kelas ini? Banyak universitas di Korea yang menawarkan program beasiswa bagi orang asing. Beasiswa yang ditawarkan berbeda-beda, antara 30% - 100%, untuk masing-masing universitas tergantung dari nilai yang didapatkan. Selain itu, pemerintah Korea juga menyediakan program beasiswa bagi pelajar asing. Kementerian pendidikan, pengetahuan, dan teknologi; kementerian kebudayaan, olahraga, dan pariwisata; kementerian hubungan luar negeri, dan lain-lain juga memberikan berbagai macam akses beasiswa untuk pelajar asing. Kunjungi Institusi Nasional untuk Pendidikan Internasional (www.studyinKorea.go.kr) untuk mendapatkan informasi lebih lanjut. Apakah ada universitas atau perguruan tinggi yang melakukan kegiatan pengajaran dalam bahasa Inggris? Banyak universitas yang fokus kepada globalisasi melakukan 30% kegiatan pengajarannya dalam bahasa Inggris. Pendidikan pasca sarjana melakukan pengajaran dalam bahasa inggris lebih banyak dari yang dilakukan oleh universitas pada umumnya. Beberapa universitas mendirikan departemen studi internasional dan seluruh kelasnya menggunakan bahasa inggris.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 46

BUKU PETUNJUK UNTUK TINGGAL DI SEOUL

LAYANAN KESEHATAN

01 Sistem Layanan Kesehatan Korea 02 Layanan Kesehatan untuk Orang Asing 03 Sisem Asuransi Kesehatan

+ T&J


05 Layanan Kesehatan

01 Sistem Layanan Kesehatan Korea 1 Sistem Kesehatan Di Korea, sistem kesehatan dapat dibagi menjadi tiga level. Level

Pusat Layanan Primer

Pusat Layanan Sekunder

Pusat Layanan Tersier

Klinik dan pusat kesehatan masyarakat

Rumah sakit dan rumah sakit umum

Rumah sakit kelas atas

(*Sumber foto: Seocho-gu Public Health Office)

(*Sumber foto: Paik Hospital)

(*Sumber foto: Kangbuk Samsong Hospital)

Pemeriksaan kesehatan reguler, rawat inap

Pemeriksaan kesehatan menyeluruh, perawatan penyakit atau kelainan, layanan kesehatan lain

Rumah sakit reguler berisi bermacam-macam departemen medis

Rumah sakit universitas dan rumah sakit reguler

Tipe

Layanan kesehatan Layanan rawat jalan, vaksin, perawatan kesehatan yang diberikan

Institusi Kesehatan

Klinik, pusat komunitas layanan kesehatan, cabang pusat komunitas layanan kesehatan, pusat layanan kesehatan, pusat kesehatan ibu dan anak, klinik kehamilan, pusat pemeriksaan kesehatan, dan lain-lain.

• Untuk menerima layanan di rumah sakit umum yang menyediakan layanan kesehatan tersier, seorang pasien harus menyerahkan surat pengantar dari rumah sakit primer (klinik) atau pusat layanan sekunder (rumah sakit). Apabila pasien pergi langsung ke pusat layanan tersier tanpa surat pengantar dari pusat layanan primer atau sekunder, pasien mungkin harus membayar harga yang lebih mahal. • Tetapi ada pengecualian untuk pasien yang butuh penanganan darurat, pasien yang akan melahirkan, dokter gigi, rehabilitasi, klinik keluarga. Mereka bisa mendapatkan penanganan di tempat pelayanan tersier tanpa harus mendapatkan surat referensi terlebih dahulu. 2 Penanganan medis di institusi kesehatan ■Layanan kesehatan primer Saat pendaftaran konsultasi, tunjukan asuransi kesehatan dan kartu identitas Anda lalu tunggu sampai nama Anda dipanggil. Saat nama Anda dipanggil, masuk ke ruangan dokter dan jelaskan masalah atau penyakit yang Anda derita. Dengarkan diagnosa dan instruksi dari dokter dan bertanyalah apabila Anda memiliki hal-hal yang ingin Anda ketahui. Setelah konsultasi dengan dokter selesai, Anda dapat membayar biaya pengobatan lalu Anda akan mendapatkan resep obat. Pergi dan berikan resep obat ke apotek terdekat dari rumah sakit Anda untuk membeli obat.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 48 ¡49

â– Layanan kesehatan sekunder Dapatkan surat rujukan dari layanan kesehatan primer.

Pastikan Anda tiba sebelum waktu yang ditentukan lalu serahkan asuransi kesehatan dan surat rujukan Anda.

Pergi ke klinik spesialis yang sudah reservasi sebelumnya untuk menerima pelayanan kesehatan.

Terima resep dari dokter dan jadwalkan kunjungan berikutnya apabila diperlukan.

Bayar tagihan di kasir.

â– Layanan kesehatan tersier Terima surat rujukan dari layanan kesehatan primer dan sekunder Buat janji (bawa asuransi kesehatan dan surat rujukan Anda) Daftar konsultasi kesehatan di meja pendaftaran sesuai dengan klinik spesialis yang sudah Anda buat janji sebelumnya Dapatkan layanan kesehatan (klinik rawat jalan)

Buat janji untuk pemeriksaan kesehatan & pergi ke ruang pemeriksaan terkait

Putuskan apakah Anda akan dirawat atau tidak Buat reservasi untuk rawat inap dan lanjutkan proses pendaftaran rawat inap Rawat inap

Lakukan pembayaran

Terima resep obat (apabila diperlukan)

Pemeriksaan kesehatan

Keluar rumah sakit Selesai


05 Layanan Kesehatan

3 Institusi kesehatan lain dan farmasi ■Pusat kesehatan masyarakat Pusat kesehatan masyarakat adalah institusi kesehatan yang didirikan oleh masing-masing daerah untuk meningkatkan kesehatan serta pencegahan dan perawatan terhadap penyakit. • Penerima layanan Pemerintah daerah melakukan seleksi orang-orang yang dapat menggunakan fasilitas ini dan mereka yang memiliki masalah kesehatan dan mereka yang lemah dari sisi sosial, budaya, dan ekonomi dapat mendapatkan pelayanan di institusi ini. Contohnya, keluarga dari negara asing, pendatang dari Korea Utara, orang tua yang tinggal seorang diri, pusat anak daerah (anak-anak yang hidup dalam kemiskinan), panti asuhan remaja, atau fasilitas non-resmi, orangorang yang memerlukan layanan kesehatan, dan lain-lain.

Pusat kesehatan masyarakat

(*Sumber foto: Gangnam-gu Community Health Center)

• Jenis-jenis pelayanan - Analisa masalah kesehatan (mengerti situasi dan risiko kesehatan) - Pengelolaan penyakit kronis (sindrom metabolisme, kelainan jantung, penyakit otak besar, dan lain-lain) dan pencegahan komplikasi - Rehabilitasi dan pengelolaan kesehatan khusus untuk generasi yang berbeda-beda (anak-anak, wanita hamil, orang dewasa, lansia) dan untuk kaum disabilitas yang tidak dapat keluar rumah - Layanan kesehatan untuk keluarga dari negara asing dan pendatang dari Korea Utara - Penyuluhan mengenai pentingnya menjaga kesehatan ※ Kunjungi pusat kesehatan masyarakat dengan menunjukkan kartu registrasi orang asing untuk mendapatkan tes tuberkulosis.

■Klinik tradisional Pengobatan tradisional seperti akupunktur dan pengobatan herbal berbeda dengan pengobatan modern. Pengobatan tradisional ini memperkuat sistem imun, melegakan nyeri, menyegarkan badan, dan meningkatkan metabolisme. Klinik tradisional di bawah ini menyediakan layanan kesehatan untuk orang asing. • Kyung Hee University Korea Medicine Hospital Alamat : 23, Kyungheedae-ro, Dongdaemun-gu, Seoul Jam operasional : S enin - Jumat, 09:00 - 05:30 Sabtu, 09.00 - 12:00 Informasi : ☏02-958-9988, www.khmc.or.kr • Jaseng Hospital of Korea Medicine Alamat : 858, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul Jam operasional : Senin - Jumat, 09.00 – 18.00 Informasi : ☏1577-0007, www.jaseng.co.kr ■Farmasi Anda dapat dengan mudah menemukan apotek melalui tanda “apotek” atau “farmasi” di sekitar tempat tinggal Anda. Anda dapat membeli obat umum maupun menebus resep obat dari rumah sakit. Obat umum seperti obat pencernaan, suplemen/vitamin, minuman kesehatan, dan obat flu tanpa harus menunjukkan resep. Namun Anda memerlukan resep untuk membeli obat keras, antibiotik, analgesik, dan lain-lain.

Kyung Hee University Korea Medicine Hospital

Jaseng Hospital of Korea Medicine

Farmasi


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 50 ¡51

Anda tidak dapat membeli obat dengan resep dari negara lain. Apabila Anda memiliki alergi untuk jenis obat tertentu, konsultasikan dengan dokter untuk menghindari hal-hal yang tidak diinginkan. Anda harus membawa persediaan obat yang cukup sebelum Anda masuk ke Korea. • Apotek Darurat Kebanyakan apotek tidak buka pada hari minggu atau saat hari libur. Tetapi, Anda dapat membeli obat di farmasi yang khusus buka pada hari libur. Kunjungi situs web (www.pharm114.or.kr [Korea ]) untuk informasi lebih lanjut mengenai jadwal, lokasi, dan informasi lain.

Situs web apotek darurat

4 Pembayaran biaya kesehatan Di rumah sakit pada umumnya, Anda dapat melakukan pembayaran atas layanan kesehatan yang Anda terima dengan kartu kredit di pusat administrasi. Sebagian rumah sakit memiliki kantor administrasi terpisah untuk mengurusi pembayaran. Dalam kasus ini, Anda dapat melakukan pembayaran di klinik internasional. Kebanyakan rumah sakit umum memberikan kuitansi dalam bahasa Inggris apabila ada permintaan sebelumnya. Biaya kesehatan bergantung pada polis asuransi yang Anda miliki. Apabila Anda memiliki asuransi dari luar Korea, konsultasikan dengan rumah sakit tempat Anda berobat karena tidak semua rumah sakit menerima asuransi tersebut. Mungkin Anda harus membayar tagihan dengan uang tunai terlebih dahulu lalu lakukan penagihan ke pihak asuransi untuk mendapatkan penggantian.

02 Layanan kesehatan untuk orang asing asing 1 Klinik Internasional

Dobong-gu Gangbuk-gu

Eunpyeong-gu

Nowon-gu

Seongbuk-gu

Gangseo-gu

Mapo-gu

Seodaemun-gu

Sistem Kesehatan Universitas Yonsei Sinchon: Rumah Sakit Severance Rumah Sakit St. Mary Yeouido Universitas Katolik Korea

Jongno-gu Jung-gu Yongsan-gu

Rumah Sakit Seoul Universitas Soonchunhyang

Jungnang-gu

Dongdaemun-gu

Rumah Sakit Universitas Kyung Hee

Seongdong-gu Pusat Kesehatan Universitas Hanyang

Gwangjin-gu

Gangdong-gu Pusat Kesehatan Asan

Pusat Kesehatan Gangnam-gu Universitas Konkuk Rumah Sakit Universitas Chung-Ang Pusat Kesehatan Samsung Rumah Sakit St. Mary Dongjak-gu Universitas Katolik Korea Sistem Kesehatan Songpa-gu Universitas Yonsei Gangnam: Rumah Sakit Severance

Yangcheon-gu Yeongdeungpo-gu Guro-gu Geumcheon-gu

Seocho-gu

Gwanak-gu


05 Layanan Kesehatan

Nama Rumah Sakit

Alamat

Jam operasional

Informasi

Rumah Sakit St. Mary Yeouido Universitas Katolik Korea

10, 63-ro, Yeongdeungpo-gu

Senin - Jumat 8:00 AM - 5:00 PM

02-3779-2212 www.cmcsungmo.or.kr/global/eng/ front [Inggris]

Rumah Sakit St. Mary Universitas Katolik Korea

222, Banpo-daero, Seocho-gu, Seoul

Senin - Jumat 8:00 AM - 5:00 PM Sabtu 9:00 AM - 12:00 PM

02-2258-5745 www.cmcseoul.or.kr/examination [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

50-1, Yonsei-ro, Seodaemun-gu, Seoul

Senin - Jumat 8:30 AM - 5:30 PM

02-2228-5800, 5810 http://sev.iseverance.com [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, dan Rusia]

Sistem Kesehatan Universitas Yonsei Gangnam: Rumah Sakit Severance

211, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul

Senin - Jumat 8:30 AM - 5:30 PM

02-2019-3600, 3690 www.yuhs.or.kr/en/gan_index.asp [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, dan Rusia]

Pusat Kesehatan Asan

88, Olympic-ro 43-gil, Songpa-gu, Seoul

Senin - Jumat 8:30 AM - 5:30 PM

02-3010-5001 www.amc.seoul.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, dan Rusia]

Pusat Kesehatan Samsung

81, Irwon-ro, Gangnam-gu, Seoul

Senin - Jumat 8:00 AM - 5:00 PM Sabtu 8:00 AM - 12:00 PM

02-3410-0200, 0226 www.samsunghospital.com [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, dan Rusia]

222-1, Wangsimni-ro, Seongdong-gu, Seoul

Senin - Jumat 8:30 AM - 5:30 PM

02-2290-9553 [Inggris] / 9579 [Rusia] 010-6402-9550 [Inggris] / 010-6403-9550 [Rusia] Nomor darurat : 02-2290-8283 https://seoul.hyumc.com/seoul/ international.do [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Rusia]

59, Daesagwan-ro, Yongsan-gu, Seoul

Senin - Jumat 9:00 AM - 5:00 PM Sabtu 9:00 AM - 12:00 PM

02-709-9158/9058 Nomor darurat : 02-709-9119 www.schmc.ac.kr/seoul/international /index. do [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Spanyol]

28, Kyungheedaero, Dongdaemun-gu, Seoul

Senin - Jumat 9:00 AM - 5:00 PM Sabtu 9:00 AM - 12:00 PM

02-958-9644/9477 www.khmc.or.kr/eng [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Rusia]

102, Heukseok-ro, Dongjak-gu, Seoul

Senin - Jumat 9:00 AM - 4:30 PM Sabtu 9:00 AM - 12:00 PM

02-6299-3025 Nomor darurat : 02-6299-1339 [Korea, Tionghoa, dan Jepang] http://ch.cauhs.or.kr [Korea, Tionghoa, Inggris, Rusia, dan Mongol]

120-1, Neungdong-ro, Gwangjin-gu, Seoul

Senin - Jumat 9:00 AM - 5:00 PM

02-2030-8361 www.kuh.ac.kr/Inggris [Korea, Tionghoa, Inggris, Jepang, Rusia, dan Mongol]

Sistem Kesehatan Universitas Yonsei Sinchon: Rumah Sakit Severance

Rumah Sakit Seoul Universitas Hanyang

Rumah Sakit Seoul Universitas Soonchunhyang

Pusat Kesehatan Universitas Kyung Hee

Rumah Sakit Universitas Chung-Ang

Pusat Kesehatan Universitas Konkuk


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 52 ¡53

2 Rumah sakit spesialis Klinik Spesialis

Persendian

Penyakit saraf otak besar

Operasi usus besar dan rektum

Tulang belakang

Nama Rumah Sakit

Informasi

Rumah Sakit Seoul Bumin

389, Gonghang-daero, Gangseo-gu, Seoul

1577-7582 http://bumin.co.kr/seoul [Korea, Tionghoa, Inggris, dan Rusia]

Rumah Sakit Umum Seoul Sungsim

259, Wangsan-ro, Dongdaemun-gu, Seoul

02-966-1616 http://sshosp.co.kr [Korea]

Rumah Sakit Mokdong Himchan

120, Sinmok-ro, Yangcheon-gu, Seoul

1899-2221 http://himchanhospital.com [Korea, Tionghoa, Inggris, dan Rusia]

Rumah Sakit St. Mary Myongji

156, Dorim-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul

1899-1475 www.myongji-sm.co.kr [Korea, Tionghoa, dan Inggris]

Rumah Sakit Daehang

2151, Nambusunhwan-ro, Seocho-gu, Seoul

02-6388-8114 www.daehang.com [Korea, Tionghoa, Inggris, Rusia, dan Mongol]

Rumah Sakit Hansol

445, Songpa-daero, Songpa-gu, Seoul

02-2147-6000 www.hansolh.com [Korea, Tionghoa, Inggris, Jepang, dan Rusia]

Rumah Sakit Seoul Songdo

78, Dasan-ro, Jung-gu, Seoul

02-2231-0900 www.isongdo.com [Korea]

Rumah Sakit Wooridul (Gangnam)

445, Hakdong-ro, Gangnam-gu, Seoul

1688-0088 www.wooridul.co.kr [Korea]

Rumah Sakit Nanoori

731, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul

02-3446-9797 www.nanoori.co.kr [Korea, Tionghoa, Inggris, Jepang, Rusia, dan Mongol]

The Joeun Hospital

705, Nonhyeon-ro, Gangnam-gu, Seoul

1588-0852 http://joeun4u.com [Korea]

Rumah Sakit Wooridul (Bandara Gimpo)

70, Haneul-gil, Gangseo-gu, Seoul

02-2660-7000 http://seoul.wooridul.co.kr [Korea]

Rumah Sakit Seoul Chuk

8, Dongsomun-ro 47-gil, Seongbuk-gu, Seoul

1599-0033 http://seoul.chukhospital.com [Korea]

429, Dogok-ro, Gangnam-gu, Seoul

02-3452-7575 www.bestianseoul.com [Korea, Tionghoa, dan Inggris]

12, Beodeunaru-ro 7-gil, 12, Beodeunaru-ro 7-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul

02-2639-5114 http://hangang.hallym.or.kr [Korea, Tionghoa, Inggris, Jepang, dan Rusia]

Rumah Sakit Bestian Seoul Luka bakar

Alamat

Rumah Sakit Sacred Heart, Universitas Hallym


05 Layanan Kesehatan

Klinik Spesialis

Rumah sakit

Alamat

Informasi

Rumah Sakit Gangseo MizMedi

295, Gangseo-ro, Gangseo-gu, Seoul

1588-2701 www.mizmedi.com [Korea, Tionghoa, Inggris, Rusia, dan Mongol]

Rumah Sakit Wanita Dr. Yoo

194, Gangseo-ro, Gangseo-gu, Seoul

1588-3006 www.yookwangsa.co.kr [Korea]

Rumah Sakit Injung

164, Eungam-ro, Eunpyeong-gu, Seoul

02-309-0909 http://injunghp.co.kr [Korea]

Rumah Sakit Umum Cheil & Pusat Perawatan Kesehatan Wanita

17, Seoae-ro 1gil, Junggu, Seoul

02-2000-7114 www.cheilmc.co.kr [Korea, Tionghoa, Inggris, Jepang, Rusia, dan Mongol]

Rumah Sakit Mata Nune

404, Seolleung-ro, Gangnam-gu, Seoul

1661-1175 www.noon.co.kr [Korea]

Rumah Sakit Mata Siloam

181, Deungchon-ro, Gangseo-gu, Seoul

02-2650-0700 www.siloam.co.kr [Korea dan Inggris]

Rumah Sakit Mata Kim’s Eye

136, Yeongsin-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul

1577-2639 www.kimeye.com [Korea, Tionghoa, Inggris, dan Jepang]

Bedah

Rumah Sakit Min

187, Dobong-ro, Gangbuk-gu, Seoul

1899-7529 www.minhospital.co.kr [Korea]

Otolaringologi

Rumah Sakit Hana ENT

245, Yeoksam-ro, Gangnam-gu, Seoul

02-6925-1111 www.hanaent.co.kr [Korea, Tionghoa, Inggris, Jepang, Rusia, dan Mongol]

Pusat Rehabilitasi Nasional

58, Samgaksan-ro, Gangbuk-gu, Seoul

02-901-1700 www.nrc.go.kr [Korea dan Inggris]

Rumah Sakit Myongji Choonhey

223, Daerim-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul

02-3284-7777 www.mjchoonhey.co.kr [Korea]

Rumah Sakit Rehabilitasi Seoul

30, Galhyeon-ro 11-gil, Eunpyeong-gu, Seoul

02-6020-3000 www.seoulrh.com [Korea dan Inggris]

Pusat Pengobatan Tradisional Dongseo

365-14, Seongsan-ro, Seodaemun-gu, Seoul

02-320-7810 www.dsoh.co.kr [Korea]

Rumah Sakit Jaseng

858, Eonju-ro, Gangnamgu, Seoul

1577-0007 www.jaseng.co.kr [Korea]

Rumah Sakit MokHuri Neck & Back

216, Dogok-ro, Gangnamgu, Seoul

1577-2575 www.mokhuri.com [Korea]

Ginekologi

Oftalmologi

Rehabilitasi

Stroke (Pengobatan Tradisional) Tulang belakang (Pengobatan Tradisional)


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 54 ·55

■ Pusat Gawat Darurat • Pusat Gawat Darurat 119 Hubungi 119 saat keadaan darurat. Tim penyelamat 119 menyediakan layanan gawat darurat, seperti transportasi untuk pasien ke rumah sakit terdekat dengan ambulans dan lain-lain. Layanan ambulans 119 bebas biaya. Ketika orang asing menghubungi 119, maka akan dihubungkan dengan pihak ketiga dari agensi yang mempunyai fasilitas telepon. Ketika panggilan dari telepon seluler, hubungi 119 tanpa kode area. Ketika menggunakan telepon umum, tekan tombol darurat berwarna merah kemudian tekan 119. Untuk menerima layanan gawat darurat online 24 jam harus mengisi formulir aplikasi (ditulis dalam Korea atau Inggris) melalui faksimile (1544-9119) atau pesan teks (119). Kunjungi situs web 119 (www.119.go.kr [Korea]) untuk informasi lebih lanjut.

※ Jika menggunakan ambulans yang disediakan oleh rumah sakit atau institusi medis, biaya layanan akan dibebankan tergantung jarak yang ditempuh. Biaya lain akan dibebankan jika dokter, perawat atau paramedis ikut di dalam ambulans. Biaya tambahan juga akan ditambahkan untuk jam 12 malam sampai 4 pagi.

• Pusat Informasi Medis Korea Pusat informasi medis Korea menyediakan layanan satu atap untuk memberikan dukungan medis untuk pasien asing. Institusi medis ini memberikan layanan informasi dan konsultasi yang tersedia dalam bahasa Inggris, Tionghoa, Rusia dan Jepang. Jika pasien membutuhkan penerjemahan, maka akan ditugaskan seorang penerjemah. Selain itu, pusat medis ini juga menyediakan berbagai layanan dukungan medis lainnya. ※ Pertanyaan ☏1577-7129 131, Toegye-ro, Jung-gu, Seoul

• SOS Internasional SOS Internasional menyediakan layanan berbasis keanggotaan. Spesialis medis menyediakan layanan pertolongan darurat, evakuasi, dan repatriasi dalam bahasa Inggris, Jepang dan Prancis 24 jam. ※ Pertanyaan ☏02-3140-1700 (24 jam), (www.internationalsos.co.kr [Inggris])

3 Layanan medis untuk yang kurang mampu termasuk pekerja asing ■ Penerima yang memenuhi syarat Orang yang tidak berhak mendapatkan tunjangan medis di bawah sistem keamanan medis seperti asuransi kesehatan dan bantuan medis sebagai pekerja asing, serta anak-anak di bawah 18 tahun, imigran karena perkawinan yang belum memperoleh kewarganegaraan Korea dan anak-anak mereka, pengungsi dan lain-lain. ■ Dukungan • Rawat inap dan operasi (termasuk operasi rawat jalan di hari yang sama) • Pemeriksaan kandungan : pemeriksaan USG dan pemeriksaan lain sesuai ketentuan Kementerian Kesehatan dan Sosial ■ Deskripsi • 90% dari biaya medis yang dikeluarkan dari rawat inap sampai pulang dilindungi dan pasien hanya membayarkan 10% sisanya. Maksimum biaya yang dilindungi 5 juta won per perawatan. • Jika biaya media per perawatan melebihi 5 juta won atau pasien yang sama mendapatkan tindakan operasi 2 kali atau lebih, pernyataan alasan harus disiapkan setelah berunding dengan institusi medis dan diserahkan ke departemen terkait dalam kota/provinsi. ■ Jenis dukungan • Tunai atau lainnya


05 Layanan Kesehatan

4 Lembaga kesehatan lainnya ■Healthy Neighbor Center Healthy Neighbor Center didirikan oleh Rumah Sakit Universitas Nasional Seoul, Palang Merah Korea, dan Yayasan Motor Chung Mong-Koo yang bekerja sama untuk membantu orang-orang kurang mampu dari keluarga multikultur, pekerja asing dan pengungsi. • Alamat : 3F, Rumah Sakit Palang Merah Seoul, 9, Saemunan-ro, Jongno-gu, Seoul • Jam operasional : Senin - Jumat, 09:00 - 05:00 • Informasi : ☏ 02-2002-8683~4 / (http://hncenter.or.kr [Korea dan Inggris])

Healthy Neighbor Center

■Southwest Seoul Global Center Southwest Seoul Global Center menyediakan layanan medis gratis seperti obat dalam, obat rehabilitasi, dokter gigi dan obat tradisional yang diberikan untuk kalangan tidak mampu yang tinggal di Korea. • Alamat : 40, Dosin-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul • Jam operasional : Jam operasional tergantung departemen kesehatan. Kunjungi situs web untuk informasi lebih lengkap. Southwest Seoul Global Center • Informasi - Obat dalam/Obat Rehabilitasi/Dokter Gigi/ Obat Tradisional ☏02-2632-9933 - Sindrom Metabolik ☏02-2670-4756, 02-2670-4912~4 www.swsgc.co.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, Urdu, Nepal, Vietnam, Tagalog, Uzbek, Mongol, Thai]

03 Sistem Asuransi Kesehatan Sistem asuransi kesehatan nasional adalah skema asuransi kesehatan nasional yang dijalankan oleh satu perusahaan asuransi untuk semua warga negara, dengan mengambil skema asuransi sosial. Premi dihitung berdasarkan pendapatan dan kepemilikan properti. 1 Jenis asuransi kesehatan dan kualifikasi Asuransi kesehatan nasional dibagi menjadi 2 tipe – asuransi kesehatan yang disponsori oleh perusahaan dan asuransi kesehatan masyarakat. ■Asuransi kesehatan yang disponsori perusahaan Orang asing dengan status tinggal diakui berdasarkan hukum yang berlaku wajib mendaftar asuransi kesehatan yang disponsori oleh perusahaan. Namun, pekerja asing jangka pendek dengan visa pelatihan industri (D-3) atau visa bekerja dan kunjungan (H-2) dapat dikecualikan dari pembayaran premi perawatan lansia jangka panjang, selama mereka kembali ke negara asal setelah periode tinggal.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 56 ·57

■Asuransi kesehatan masyarakat Kategori

Orang yang memenuhi syarat asuransi kesehatan masyarakat (status tinggal)

Deskripsi • Seni dan Budaya Korea (D-1), Studi luar Negeri (D-2), dan Pelatihan Industri(D-3) • Pelatihan Umum (D-4), Liputan (D-5), dan Pekerja Keagamaan (D-6) • Transfer antar Perusahaan (D-7), Investasi (D-8), Perdagangan Internasional (D-9), dan Pencari Kerja (D-10) • Profesor (E-1), Instruktur Bahasa Asing (E-2), dan Peneliti (E-3) • Instruktur Teknis / Teknisi (E-4), Profesional (E-5), dan Artis (E-6) • Pekerja Profesional (E-7), Pekerja Non-profesional (E-9), dan Awak Kapal (E-10) • Kunjungan Keluarga (F-1), Residen (F-2), Pendamping Pasangan/Anak (F-3), Warga negara Korea di luar negeri (F-4), Permanen Residen (F-5), Pasangan Orang Korea (F-6) • Bekerja dan Berlibur (H-1), Kerja dan Kunjungan (H-2), dan warga negara Korea yang tinggal di luar negeri ※ ‌ Per 1 Januari 2019, Pemegang visa tinggal karena alasan kemanusiaan (G-1-6) dan keluarganya (G-112) diperbolehkan mendaftar.

Dokumen yang dibutuhkan

• Kartu registrasi orang asing, atau kartu identitas • Bukti penghasilan/slip gaji, jika ada • Surat keterangan tempat tinggal untuk orang Korea berkewarganegaraan asing dengan visa F-4 yang telah melaporkan domisilinya • Surat keterangan pelajar (bagi pelajar visa D-2 dan orang Korea yang tinggal di luar negeri)

Tanggal aktivasi

• Orang asing yang masuk Korea antara 17 Desember 2014 – 17 Desember 2018 Aktivasi asuransi kesehatan masyarakat berlaku sejak tiga bulan setelah tanggal masuk Korea (bagi pelajar dan pasangan orang Korea sejak tanggal kedatangan. Dan bagi mantan peserta asuransi yang kembali ke Korea dan membayar premi selama periode tinggal di luar negeri sejak tanggal kedatangan. • Orang asing yang masuk Korea setelah 18 Desember 2018 Aktivasi asuransi kesehatan masyarakat berlaku sejak enam bulan setelah tanggal masuk Korea (bagi pelajar dan pasangan orang Korea sejak tanggal kedatangan) . Dan bagi mantan peserta asuransi yang kembali ke Korea dan membayar premi selama periode tinggal di luar negeri (maksimal 6 bulan)sejak tanggal kedatangan.

Tempat mengumpulkan dokumen

• ‌ Kantor cabang terdekat dengan tempat tinggal Anda (Namun untuk daerah Yeongdeungpo Nambu, Yeongdeungpo Bukbu, Guro, Geumcheon, Gwanak, Dongjak, Yangcheon, dan kantor cabang Gangseo, Anda harus mengunjungi Pusat Asuransi Kesehatan Masyarakat untuk Orang Asing (3F, 97, Saemal-ro, Guro-gu, Seoul, Republik Korea).

Prosedur pendaftaran

• Segera diproses apabila pendaftar melakukan pendaftaran sendiri dengan membawa kartu registrasi orang asing • Dokumen tambahan harus diserahkan ketika mendaftarkan anggota keluarga atau aplikasi lain yang dititipkan • Kartu asuransi dapat segara diterbitkan (premi asuransi dibayar di muka untuk satu bulan)

※ Di Korea, perusahaan asuransi menawarkan asuransi kecelakaan untuk pelajar internasional. Asuransi kecelakaan dapat dibeli secara tahunan. Jika terjadi cedera, Anda diharuskan membayarkan tagihan medis terlebih dahulu, kemudian biaya pengobatan dibayarkan setelah mengajukan klaim asuransi. Biaya pengobatan akan dikembalikan setelah dikurangi nominal tertentu (Manfaat perlindungan berbeda-beda sesuai jenis asuransi masing-masing)

2 Cara membayarkan premi asuransi berdasarkan status tinggal ■Orang asing yang pendapatannya dapat dihitung • Perhitungan: upah bulanan x rasio premi asuransi untuk karyawan yang dibebankan saat itu.

※ Rumah tangga dengan premi asuransi bulanan di bawah rata-rata premi asuransi ⇒ premi asuransi rata-rata dibebankan

• Premi asuransi untuk orang asing dengan visa pekerja keagamaan akan dikurangi 30%


05 Layanan Kesehatan

■Orang asing yang tidak memiliki penghasilan atau penghasilannya tidak dapat dihitung. • Perhitungan: rata-rata premi asuransi per rumah tangga pada akhir tahun sebelumnya. • Orang yang dibebani premi asuransi: Orang dengan visa Seni dan Budaya (D-1), Studi (D-2), Pelatihan Umum (D-4) atau Pasangan/Anak (F-3) • Premi asuransi pemegang visa Pelajar atau Pelatihan Umum akan dikurangi 50%.

KIAT. Layanan Asuransi kesehatan Nasional

Layanan Asuransi Kesehatan Nasional didirikan untuk meningkatkan jaminan sosial dengan menyediakan layanan asuransi yang berkaitan dengan peningkatan kesehatan, pencegahan, diagnosis, perawatan cedera, rehabilitasi, kelahiran, kematian untuk warga negara Korea. Seoul memiliki 30 kantor cabang Asuransi Kesehatan Nasional. Jika memerlukan bantuan, kunjungi kantor cabang setempat. ■Informasi : ☏ 1577-1000 (Layanan Bahasa Inggris 033-811-2000) www.nhis.or.kr [Korea, Tionghoa, Inggris, Jepang, dan Vietnam]

Dapatkah orang asing membeli asuransi gigi? Perawatan kerusakan gigi termasuk dalam cakupan Asuransi Kesehatan Nasional. Namun, prostesis gigi (termasuk prostesis, biaya pembuatan, dan implan gigi, dan lain-lain) seperti gigi palsu dan gigi tiruan sangat sulit untuk dimasukkan ke dalam tunjangan perawatan kesehatan, dan sebaliknya dianggap sebagai barang yang tidak ditanggung. Semua biaya terkait, seperti pengujian, perawatan awal dibutuhkan untuk prosedur prostesis dan implan juga tidak ditanggung. Beberapa perusahaan asuransi pribadi di Korea baru-baru ini meluncurkan polis asuransi gigi. Anjing saya mengidap penyakit parah. Apakah ada klinik hewan yang menyediakan layanan dalam bahasa Inggris? Seoul memiliki Rumah Sakit Hewan yang dilengkapi perlengkapan medis yang canggih untuk diagnosis dan perawatan dan klinik hewan setara. Kunjungi klinik hewan EYO melalui situs web (http://animalmedical. eyo.co.kr [Korea]) atau situs web untuk klinik hewan terdekat (http://skstar.net/veterinary [Korea]) untuk menemukan klinik hewan terdekat. Selain itu, Anda dapat menggunakan layanan interpretasi untuk orang asing yang disediakan oleh pemerintah (www.hiKorea.go.kr). Tekan nomor ekstensi sesuai bahasa yang diinginkan. Layanan interpretasi panggilan BBB

1588-5644

Inggris Jepang Tionghoa Prancis Spanyol Itali Rusia

1 2 3 4 5 6 7

Jerman Portugis Arab Polandia Turki Sweda Thailand

8 9 10 11 12 13 14

Vietnam Indonesia Mongol Hindu Malaysia Swahili

15 16 17 18 19 20


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 58

BUKU PETUNJUK UNTUK TINGGAL DI SEOUL

PEKERJAAN DAN TENAGA KERJA

01 Mencari Pekerjaan untuk Orang Asing 02 Prosedur untuk Mendapatkan Visa Kerja 03 Visa yang Membutuhkan Izin Kerja 04 Undang-Undang Tenaga Kerja 05 Empat Jenis Asuransi 06 Dukungan untuk Pekerja Asing dan Pusat Informasi 07 Situs Web Ketenagakerjaan

+ T&J


06 Pekerjaan dan Tenaga Kerja

01 Mencari Pekerjaan untuk Orang Asing Orang asing dapat terlibat dalam berbagai kegiatan dalam ruang lingkup status tinggal, tergantung kepada tipe visa yang dimiliki. Tidak semua orang asing dapat bekerja di Korea. Status tinggal dikategorikan menjadi “visa yang memenuhi syarat untuk bekerja” dan “visa yang tidak memenuhi syarat untuk bekerja” Visa yang diizinkan untuk bekerja Pekerja Jangka Pendek (C-4), Profesional (E-1~7), Non-profesional (E-9), Awak kapal (E-10), Wisata dan Bekerja (H-1), Bekerja dan Kunjungan (H-2), Residen (F-2), Orang asing Korea (F-4), Penduduk Tetap (F-5), Pasangan orang Korea (F-6), dan lain-lain.

02 Prosedur untuk Mendapatkan Visa kerja 1 Karyawan jangka pendek (C-4) Visa karyawan jangka pendek diberikan kepada seseorang yang berencana mengunjungi dan tinggal di Korea dalam jangka waktu kurang dari 90 hari untuk keperluan pekerjaan jangka pendek, seperti pertunjukan sementara, iklan, model, dosen, pembicara, peneliti, konsultan teknologi dan lain-lain 2 Profesional (E-1~7) ■Pelamar harus memenuhi syarat kualifikasi setiap visa ■Dokter dan perawat yang memenuhi syarat harus mendapatkan persetujuan dari menteri. ■ Pemohon visa E-2 harus menyerahkan sertifikat catatan kriminal, catatan kesehatan dan sertifikat kelulusan Setelah memasuki Korea, ketika mengajukan pendaftaran orang asing, pelamar harus menyerahkan laporan pemeriksaan fisik, termasuk hasil tes narkoba, yang dikeluarkan oleh lembaga medis yang ditunjuk menteri hukum 3 Residen (F-2) Investor asing di atas USD 500,000 dan tinggal di Korea lebih dari 3 tahun dengan visa investor (D-8), orang asing yang memiliki investasi di atas USD 300,000 dan mempekerjakan dua atau lebih warga Korea, imigran investor properti dan pasangannya dan anak di bawah umur, pasangan dari penduduk tetap, atau orang yang diakui sebagai pengungsi dan lain-lainnya dapat memiliki pekerjaan di Korea 4 Orang Korea di Luar Negeri (F-4) Orang Korea di luar negeri (F-4) dapat memiliki pekerjaan apa pun terkecuali tenaga kerja sederhana dan perjudian selama tiga tahun 5 Residen Permanen (F-5) Orang asing dengan visa penduduk tetap (F-5) tidak memiliki batasan aktivitas pekerjaan yang bisa dicari. 6 Wisata dan Bekerja (H-1) Orang asing dengan visa wisata dan bekerja (H-1) terikat pada pekerjaan jangka pendek. Periode tinggal tergantung kepada perjanjian dengan negara asal. 7 Non-profesional (E-9) ■ Setelah memasuki Korea, orang asing dengan visa tidak profesional (E-9) harus menyelesaikan pendidikan ketenagakerjaan, membeli asuransi kepulangan dan asuransi kecelakaan sebelum ditempatkan di tempat kerja. ■ Mereka diharuskan untuk tanda tangan atau memperbarui kontrak tenaga kerja berdasarkan perjanjian antara pihak-pihak terkait dalam kurun waktu 3 tahun periode kerja yang diizinkan. Mereka tidak boleh didampingi oleh keluarga selama periode ini.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 60 ·61

■ Jika pemberi kerja melamar kembali untuk memperkerjakan orang asing dengan menggunakan visa nonprofesional (E-9) 7 hari sebelum berakhirnya izin kerja tetap bisa bekerja selama 1 tahun dan 10 bulan tanpa harus meninggalkan Korea. (Hanya diperbolehkan satu kali dengan periode kontrak kerja lebih dari 1 bulan). ■ Pada prinsipnya, pekerja asing harus bekerja di tempat orang tersebut pertama kali bekerja setelah masuk ke Korea. ■ Namun dalam hal seperti di bawah ini, pekerja asing dapat mengubah tempat kerjanya. ① Jika pemberi kerja membatalkan kontrak kerja dengan alasan yang sesuai atau tidak menginginkan perpanjangan kontrak setelah berakhir ② Jika pekerja asing dianggap tidak dapat bekerja di tempat kerja sesuai dengan kontrak dengan alasan yang bukan merupakan tanggung jawab pekerja seperti penangguhan atau penutupan bisnis. ③ J ika tempat kerja di mana pekerja asing bekerja kehilangan izinnya untuk mempekerjakan pekerja asing atau dilarang mempekerjakan orang asing ④ J ika kondisi lingkungan kerja tidak sesuai dengan syarat dan ketentuan di kontrak kerja, atau jika sulit untuk mengikuti kontrak dikarenakan pelanggaran kontrak kerja atau perlakuan yang tidak adil dari pemberi kerja dan lain-lain ⑤ Jika pekerja asing berniat untuk mengubah tempat kerja karena merasa tidak cocok dengan lingkungan kerja yang disebabkan oleh cedera dan lain-lain atau dianggap mampu bekerja di bisnis lain, maka orang tersebut dapat mendaftar pekerjaan lain dalam 1 bulan sebelum keluar dari pekerjaan lama dan harus memulai pekerjaan baru dalam waktu 3 bulan dari tanggal lamaran. ■ Pada prinsipnya, pekerja asing dapat mengubah tempat kerja sampai tiga kali selama periode izin kerja diberikan (maksimum 3 tahun) setelah tanggal masuk. Jika izin kerja diperpanjang dengan penempatan kembali, maka tempat kerja dapat diubah sebanyak 2 kali selama periode perpanjangan. Jika seorang pekerja asing dianggap tidak dapat terus bekerja di tempat kerja lebih lama karena penangguhan bisnis, penutupan, atau alasan lain yang bukan tanggung jawabnya, itu tidak diperhitungkan dalam batas penggantian tempat kerja. 8 Bekerja dan Kunjungan (H-2) ■ Pertama, pekerja asing dengan visa kerja dan kunjungan (H-2) harus melengkapi pendidikan ketenagakerjaan di institusi pendidikan yang telah ditunjuk oleh Kementerian Tenaga Kerja. Setelah melamar pekerjaan melalui pusat ketenagakerjaan, mereka dapat meminta pusat untuk mencari pekerjaan, atau mencari pekerjaan sendiri. ■ Bagaimanapun, mereka hanya dapat bekerja di tempat kerja yang ditunjuk oleh Kementerian Tenaga Kerja. Mereka harus memberikan laporan memulai pekerjaan atau penggantian tempat kerja di kantor imigrasi dalam kurun waktu 14 hari setelah memulai pekerjaan. ■ Pendaftaran tidak berkaitan dengan penyelesaian pendidikan ketenagakerjaan, harus dilakukan di kantor imigrasi yang memiliki yurisdiksi dengan tempat tinggal dalam kurun waktu 90 hari setelah tanggal masuk ke Korea. ■ Orang Korea di Luar Negeri dengan visa bekerja dan kunjungan (H-2) yang berniat memiliki pekerjaan di industri konstruksi harus memperoleh “sertifikat kualifikasi untuk pekerjaan di industri konstruksi” dengan mengajukan permohonan pendaftaran kerja dan menyelesaikan pendidikan ketenagakerjaan.


06 Pekerjaan dan Tenaga Kerja

03 Visa yang Membutuhkan Izin Kerja Orang asing dengan visa tinggal berikut ini bisa bekerja secara legal di Korea dengan syarat harus mendapatkan izin kerja. Hubungi ☏1345 atau kunjungi situs web Hi Korea (www.hiKorea.go.kr) untuk informasi lebih lanjut. 1 Pekerjaan paruh waktu untuk orang asing dengan visa belajar (D-2) atau pelatihan bahasa (D-4) ■ Prinsip : terbatas pada pekerjaan paruh waktu (pekerjaan sederhana dan lain-lain) yang umumnya dilakukan oleh pelajar Target

Jumlah jam kerja yang diizinkan

Bidang yang diizinkan dan dilarang

• Orang asing dengan visa belajar atau pelatihan bahasa yang telah diizinkan oleh penanggung jawab siswa atau penasihat akademik (siswa pelatihan bahasa: tidak berlaku untuk anak di bawah umur, minimal 6 bulan setelah tanggal kedatangan/pergantian status visa) • Kursus bahasa: Tidak lebih dari 10~20 jam per minggu • Program sarjana: Tidak lebih dari 10~20 jam per minggu • Program pascasarjana: Tidak lebih dari 15~30 jam per minggu

※U ntuk informasi lengkap lihat manual keimigrasian Korea <jumlah jam kerja disesuaikan dengan kemampuan bahasa Korea dan program pendidikan>

• Bidang yang diizinkan - Penerjemah lisan, penerjemah tulisan, asisten restoran, asisten kantor, dan lain-lain. - Kasir, karyawan restoran, staf kegiatan di perkampungan dan perkemahan Inggris dan lain-lain. - Asisten pemandu wisata, asisten pramuniaga di toko bebas pajak, dan lain-lain. • Bidang yang dilarang - Semua bisnis manufaktur dan konstruksi - Pusat peneliti kelas atas, bisnis yang berkaitan dengan penipuan, tempat hiburan dan lain-lain

Perubahan tempat kerja

Jika pemberi kerja dan tempat kerja berubah selama periode perizinan (pelajar atau penanggung jawab pelajar dari universitas harus melaporkannya maksimal 15 hari setelah perubahan secara online atau mengunjungi kantor imigrasi)

Pelajar yang tidak bisa bekerja

• Pelajar dengan tingkat kehadiran paling terakhir 70% atau kurang • Pelajar dengan indeks prestasi C (2.0) atau kurang • Siswa pelatihan bahasa dengan rata-rata kehadiran untuk keseluruhan semester 90% atau kurang • Pelajar yang tidak memenuhi persyaratan perizinan kerja paruh waktu dan pelajar yang tidak melaporkan perubahan tempa kerja

Dokumen yang dibutuhkan

• Paspor, kartu registrasi orang asing, formulir aplikasi, dan biaya (dibebaskan) • Referensi kerja paruh waktu dan transkrip atau sertifikat kehadiran (dikeluarkan oleh sekolah)

※ Izin kerja diberikan selama periode tinggal, maksimal 1 tahun dan 2 tempat kerja. ※ P enghargaan sementara, hadiah tunai, dan tindakan lain yang disertai dengan remunerasi dalam kehidupan sehari-hari pelajar, dalam lingkup yang tidak melanggar kualifikasi siswa internasional, tidak memerlukan izin kerja.

2 Kunjungan keluarga (F-1) dan Pendamping pasangan/anak (F-3) Mereka yang memenuhi persyaratan, seperti kualifikasi untuk izin kerja dan lain-lain di antara orang asing dengan visa Kunjungan Keluarga (F-1) atau Pendamping pasangan/anak (F-3) dapat memiliki pekerjaan serta perizinan setelah mendapatkan izin kerja dengan visa profesor (E-1) atau pekerja profesional (E-7)


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 62 ·63

04 Undang-Undang Tenaga Kerja Pekerja asing yang menetap di Korea dilindungi oleh Hukum Perburuhan yang sama dengan pekerja Korea. Untuk informasi lebih lanjut mengenai Hukum Perburuhan ini kunjungi situs web Kementerian Ketenagakerjaan (www.moel. go.kr [Korea dan Inggris]) 1 Jam kerja ■Maksimum jam kerja adalah 8 jam per hari atau 40 jam per minggu. ■ Jika wanita yang melahirkan kurang dari satu tahun, tidak diperbolehkan lembur melebihi 2 jam per hari, 6 jam per minggu atau 150 jam per tahun. Pekerja yang hamil tidak diizinkan untuk bekerja lembur. ■ Jika seorang wanita yang berusia 18 tahun atau lebih yang bekerja di malam hari (22.00– 06.00 hari berikutnya) atau hari libur maka diperlukan persetujuan dari pekerja tersebut. ■ Pemberi kerja harus menambahkan upah tambahan sebesar 50% untuk kerja lembur, kerja malam atau kerja di hari libur. ■ Pemberi kerja harus mengizinkan pekerja untuk beristirahat tidak kurang dari 30 menit jika bekerja selama empat jam, atau beristirahat tidak kurang dari satu jam untuk bekerja selama delapan jam, selama jam kerja. 2 Upah ■ M inimum upah per jam 8.350 won pada tahun 2019, dan mengalami kenaikan 8.590 won pada tahun 2020. ■ Pemberi kerja harus membayarkan upah dari pekerja dengan cek atau tunai. Jika pekerja meminta pembayaran upah sebelum tanggal pembayaran, maka pemberi kerja harus membayarkan upah sesuai dengan pekerjaan yang sudah dilakukan oleh pekerja. ■ Jika pekerja tidak menerima upah secara penuh, maka pekerja tersebut dapat mengajukan gugatan kepada otoritas perburuhan wilayah atau mengajukan gugatan perdata.

Upah minimum pada tahun 2020 adalah

8.590

3 Cuti ■Pekerja dengan masa kerja 1 tahun atau lebih dan kehadiran 80% atau lebih mendapatkan cuti dengan upah. ■ Pekerja dengan masa kerja kurang dari 1 tahun mendapatkan cuti dengan upah 1 hari setelah sebulan mulai bekerja. ■ Cuti yang disebabkan oleh cedera atau sakit selama bekerja, atau cuti keguguran/melahirkan dihitung sebagai periode kehadiran di tempat kerja. ■ Pekerja perempuan dapat mengajukan permohonan untuk satu hari cuti menstruasi(tidak dibayarkan) per bulan.

05 Empat Jenis Asuransi ■ Empat jenis asuransi (Asuransi Kecelakaan Kerja, Asuransi Kesehatan, Asuransi Ketenagakerjaan, dan Asuransi Pensiun Nasional) berlaku juga untuk pekerja asing. ■ Semua pekerja harus mengambil Asuransi Pensiun Nasional, Asuransi Kesehatan dan Asuransi kecelakaan Kerja. Beberapa pekerja asing harus mengambil Asuransi Ketenagakerjaan sesuai dengan jenis visa dan beberapa mengambil secara sukarela. ■ Kunjungi situs web Sistem Informasi Asuransi Sosial(www.4insure.or.kr) untuk mendaftar dan dapatkan informasi lebih lanjut. ■ Pemilik usaha dan pekerja asing harus mengambil asuransi pembayaran pesangon, asuransi biaya kepulangan, asuransi jaminan kerja dan asuransi kecelakaan kerja.


06 Pekerjaan dan Tenaga Kerja

06 Dukungan untuk Pekerja Asing dan Pusat Informasi 1 Seoul Global Center ■ Pengacara umum dan ketenagakerjaan memberikan layanan konseling secara gratis dari jam 14:00 sampai 17:00 di hari kerja ☏02-2075-4180 2 Seoul Global Migrant Center Global migrant center menawarkan kepada pekerja asing dan keluarga mereka tempat penampungan sementara saat keadaan darurat dan menyediakan berbagai jenis konseling, pendidikan, dan budaya yang diperlukan untuk beradaptasi dengan lingkungan Korea. Nama

Informasi

Situs web

Gangdong Global Migrant Center

02-478-2555, 02-478-0126

Geumcheon Global Migrant Center

02-868-5208

www.gmwc.or.kr

Seongdong Global Migrant Center

02-2282-7974

www.smwc.or.kr

Seongbuk Global Migrant Center

02-911-2884

www.sbmwc.or.kr

Yangcheon Global Migrant Center

02-2643-0808

www.shinmok.or.kr

Eunpyeong Global Migrant Center

02-388-6343

http://nokbeon.or.kr/biz07 https://www.facebook.com/EP.EMWC

www.welfarecenter.or.kr

3 Kementerian Tenaga Kerja ■ Kementerian Tenaga Kerja menangani hal-hal yang berkaitan dengan tunggakan upah atau pemecatan yang tidak adil dan lain-lain ■ FAQ: https://minwon.moel.go.kr ■ Pusat konsultasi ☏1350 (Tekan 5 untuk bahasa asing) 4 Seoul Bar Association ■The Seoul Bar Association menyediakan layanan konsultasi hukum secara gratis untuk pekerja asing ■Lokasi Lokasi

Jadwal Penyuluhan

Informasi

House of Love for Tionghoa Nationals

Setiap Minggu Kedua, 14:00~17:00

02-872-9290

Jogyesa

Setiap Minggu Ketiga, 14:00~17:00

02-768-8524

Seoul Korea Tionghoa Church

Setiap Minggu Keempat, 14:00~17:00

02-857-7257


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 64 ·65

07 Situs Web Ketenagakerjaan Nama

Situs web

Informasi

Job Korea

www.jobKorea.co.kr

1588-9350

Saramin

www.saramin.co.kr

02-2075-4733

Incruit

www.incruit.com

1588-6577

Jobseekr

http://jobsee.kr

help@jobsee.kr

Informasi Korea

www.InformasiKorea.go.kr

02-3460-7387

ESL Korea

www.eslKorea.net

02-515-1795


06 Pekerjaan dan Tenaga Kerja

Saya bekerja di universitas swasta selama empat tahun kemudian saya pindah pekerjaan dan sekarang bekerja di universitas swasta lainnya. Saya belum menerima uang pensiun dari tempat kerja sebelumnya. Bagaimana saya mengetahui seberapa banyak dana pensiun yang sudah saya bayarkan?

Anda harus terdaftar dalam skema pensiun guru, yang merupakan program pensiun untuk staf pengajar di universitas swasta. Anda harus menuntut tunjangan pensiun Anda ketika Anda keluar dari pekerjaan untuk memastikan bahwa Anda menerima dana pensiun yang telah Anda bayarkan sejauh ini. Jika Anda berganti pekerjaan ke universitas swasta lainnya sebagai anggota staf guru mereka dan membayarkan tunjangan pensiun, dalam hal ini skema pensiun masih berlaku. Jika Anda menginginkan tunjangan pensiun, maka tunjangan tersebut dapat diperoleh secara penuh. Jika Anda membayarkan tunjangan guru selama lebih dari 20 tahun, maka Anda akan menerima tunjangan pensiun dalam bentuk pembayaran berkala. Konfirmasi mengenai informasi jumlah pensiun yang sudah dibayarkan selama ini (Pensiun Guru: Kontribusi Pribadi: 8.5%, Kontribusi Perusahaan: 5.0%, Kontribusi Pemerintah: 3.5%) ”Pensiun Guru Swasta â˜?1588-4110, 02-769-4000, www.tp.or.kr

Saya bekerja sebagai pengajar bahasa asing selama dua setengah tahun, tetapi pesangon yang saya terima hanya untuk masa kerja dua tahun. Dapatkah saya menerima sisanya?

Anda berhak menerima pesangon yang dibayarkan jika bekerja di perusahaan selama 12 bulan atau lebih. Uang pesangon bervariasi tergantung kepada jumlah tahun selama bekerja. Walaupun menerima uang pesangon sesuai dengan dua tahun pertama bekerja, Anda tetap dibayarkan untuk enam bulan dari periode kerja. Anda dapat mengajukan tuntutan kepada Administrasi Ketenagakerjaan dan Administrasi Perburuhan Regional yang memiliki yurisdiksi dengan lembaga pendidikan.

Saya sudah bekerja sebagai pelatih bahasa Inggris di institusi pendidikan selama 9 bulan. Berdasarkan kontrak kerja, saya hanya mendapatkan 10 hari cuti tanpa bayaran per tahun. Apakah saya tidak berhak mendapatkan cuti dibayar?

Menurut pasal 60 Undang-Undang Perburuhan, pemberi kerja harus memberikan kepada setiap pekerja yang sudah bekerja selama satu tahun atau lebih dengan persentase kehadiran 80% atau lebih sebanyak 15 hari cuti dibayar. Jika hanya bekerja selama sembilan bulan, maka kondisi ini tidak terpenuhi dan tidak berhak menerima cuti dibayar sebanyak 15 hari. Pemberi kerja dapat mengizinkan pekerja yang sudah bekerja kurang dari satu tahun untuk mendapatkan satu hari cuti dibayarkan setiap bulan selama periode kerja, ini berdasarkan peraturan Undang-Undang Perburuhan. Untuk itu, secara legal Anda dapat menerima 9 hari cuti dibayar. Terlepas dari syarat dan ketentuan kontrak kerja, Anda dapat menerima 9 hari cuti dibayarkan dan pemberi kerja harus membayarkan upah sesuai dengan 9 hari tersebut.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 66

BUKU PETUNJUK UNTUK TINGGAL DI SEOUL

MENYETIR

01 Surat Izin Mengemudi 02 Kecelakaan Lalu Lintas 03 Registrasi dan Pembatalan Kendaraan 04 Sewa Mobil dan Berbagi Mobil 05 Sepada Motor

+ T&J


07 Mengemudi

01 Surat Izin Mengemudi 1 Mendapatkan surat izin mengemudi Surat izin mengemudi di Korea terbagi menjadi lisensi surat izin level 1 dan level 2. Jenis kendaraan yang dapat dikendarai tergantung kepada tipe surat izin. Untuk mendapatkan surat izin mengemudi, pelamar harus lulus dari total 3 tes: ujian tertulis, ujian praktik mengemudi dan ujian menyetir di jalan. ■Tipe Surat Izin Mengemudi Level 1 kendaraan besar, biasa dan khusus. Level 2 kendaraan biasa, kecil dan sepeda motor. ■ Pendidikan Keamanan Lalu Lintas Sebelum ujian ter tulis, pelamar harus mengikuti pendidikan ini di tempat ujian mengemudi atau di institusi pendidikan keamanan lalu lintas seperti akademi sekolah mengemudi yang telah ditentukan. • Peserta pendidikan Orang yang berniat untuk mendapatkan surat izin mengemudi • Waktu Pelatihan Satu jam sebelum mengajukan ujian tertulis • Penjelasan Pendidikan Audio-Visual • Apa harus yang dibawa K ar t u identi t as (k ar t u pendaf t aran penduduk, paspor, kartu registrasi orang asing, dan lain-lain) biaya gratis ■ Pengecekan Kesehatan • Lokasi Klinik pemeriksaan kesehatan di tempat ujian atau rumah sakit regional • Biaya - Klinik pemeriksaan kesehatan di kantor pemerik saan surat izin mengemudi setempat Level I Surat Izin Mengemudi untuk Kendaraan bermotor besar/khusus: 7.000 won; atau surat izin jenis lainnya: 6.000 won - Rumah sakit: Biaya bervariasi tergantung rumah sakit ■Ujian Tertulis • Apa yang harus dibawa Formulir pendaftaran, 3 foto berwarna yang diambil 6 bulan terakhir (3,5x4,5 cm atau 3x4 cm) dan kartu identitas (kartu registrasi penduduk, paspor, kartu registrasi orang asing dan lain-lain)

Pendidikan Keamanan Lalu Lintas Pengecekan Kesehatan Mengajukan Ujian Tertulis Anda dapat mengikuti ujian tertulis di hari berikutnya.

Gagal

Pemohon harus melengkapi pendidikan keamanan lalu lintas sebelum mengajukan ujian tertulis

Ujian Tertulis Lulus Mengajukan ujian praktik mengemudi

Anda dapat mengikuti ujian setelah tiga hari

Gagal Lulus ujian untuk tipe lain dari surat izin

Ujian Praktik Mengemudi Lulus ujian surat izin mengemudi untuk Level I/II untuk kendaraan bermotor biasa Surat Izin pelatihan dikeluarkan Mengajukan ujian menyetir di jalan

Anda dapat mengikuti ujian setelah tiga hari

Gagal

Ujian menyetir di jalan

Lulus Surat izin mengemudi diterbitkan


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 68 ·69

• Biaya : Surat Izin Mengemudi Level I/II untuk kendaraan bermotor biasa: 7.500 won; Surat Izin Mengemudi sepeda motor: 5.000 won; Surat Izin Mengemudi Level II untuk kendaraan bermotor kecil: 7.500 won • Penjelasan : 40 pertanyaan pilihan ganda dari kumpulan pertanyaan yang berkaitan dengan peraturan transportasi, dan lain-lain, wajib untuk mengemudi dengan aman. • Bahasa yang tersedia : Korea, Inggris, Tionghoa, dan Vietnam • Pengumuman hasil : Anda dapat melihat skor di layar komputer apakah Anda lulus atau gagal setelah ujian selesai. ■Aplikasi ujian praktik mengemudi • Apa yang harus dibawa : formulir pendaftaran dan kartu identitas (kartu registrasi penduduk, paspor, kartu registrasi orang asing dan lain-lain) ※ J ika seorang wakil dari pelamar mengajukan ujian kursus mengemudi, maka dibutuhkan kartu identitas dari orang tersebut dan surat kuasa yang ditulis oleh pelamar.

• Biaya : Surat Izin Mengemudi Level I/II untuk kendaraan bermotor biasa: 18.500 won; Surat Izin Mengemudi Level I untuk kendaraan bermotor besar: 17.000 won; Surat Izin Mengemudi Level I untuk kendaraan bermotor khusus: 17.000 won; Surat Izin Mengemudi untuk sepeda motor: 7.500 won ■Surat Izin Pelatihan Mengemudi • SIM pelajar berlaku selama satu tahun. Pemohon dengan SIM pelajar dapat berlatih mengemudi untuk ujian di belakang kemudi. • Biaya : 3.500 won ■Pendaftaran ujian menyetir • Seseorang dengan Surat Izin Pelatihan Mengemudi mengajukan jadwal ujian menyetir • Yang harus dibawa : formulir pendaftaran (dengan surat izin pelajar) dan kartu identitas (Kartu Pendaftaran Penduduk, paspor, kartu registrasi orang asing, dan lain-lain) ※ Jika pendaftaran ini diwakilkan, pelamar wajib melampirkan kartu identitas orang yang mewakilkan dan surat kuasa

• Biaya : 25.000 won ■Kursus mengemudi • Dengan mengikuti kursus mengemudi di Korea, Anda dapat menerima pendidikan tentang mengemudi yang dapat membantu Anda mempersiapkan ujian tertulis dan ujian menyetir. • Jika pelamar lulus di semua ujian (ujian tertulis, ujian praktik dan ujian menyetir) surat izin mengemudi akan diterbitkan oleh kantor ujian surat izin mengemudi ■Kantor ujian surat izin mengemudi Seoul memiliki kantor ujian surat izin mengemudi : Gangnam, Gangseo, Dobong dan Seobu. Kantor Pemeriksaan

Alamat

Pusat Pengujian Izin Mengemudi Gangnam

23 Teheran-ro, 114-gil, Gangnam-gu, Seoul

Pusat Pengujian Izin Mengemudi Gangseo

171 Nambusunhwan-ro, Gangseo-gu, Seoul

Pusat Pengujian Izin Mengemudi Dobong

1449 Dongil-ro, Nowon-gu, Seoul

Pusat Pengujian Izin Mengemudi Seobu

13 World Cup-ro, 42-gil, Mapo-gu, Seoul

Informasi Korea Road Traffic Authority Driver’s License Services ☏1577-1120 http://dl.koroad.or.kr

KIAT. Kelas mengemudi untuk orang asing ■ Kantor polisi Korea : Kantor polisi Korea menyediakan kelas mengemudi untuk imigran wanita dan pekerja asing. Kantor polisi Dongdaemun, Mapo, Yeongdeungpo, Gwangjin, Gwanak, Gangseo, Songpa, dan Dobong menyediakan kelas mengemudi. Untuk informasi lebih lanjut kunjungi kantor polisi terdekat. ■ Seoul Global Center : Seoul Global Center menyediakan kelas mengemudi untuk orang asing. Kunjungi situs web Seoul Global Center (http://global.seoul.go.kr [Korea, Inggris, dan Tionghoa]) untuk informasi lebih lanjut.


07 Mengemudi

2 Surat Izin Mengemudi Internasional Korea menandatangani perjanjian Jenewa pada tahun 1949 tentang peraturan lalu lintas. Setiap orang dengan surat izin mengemudi internasional yang diterbitkan oleh negara yang bergabung dengan perjanjian Jenewa tahun 1949 tentang peraturan lalu lintas dapat mengemudi di Korea. Sejak Januari 2002, orang dengan surat izin mengemudi internasional yang diterbitkan oleh negara yang bergabung dengan perjanjian Vienna tentang peraturan lalu lintas dapat mengemudi di Korea. Surat izin mengemudi internasional yang diterbitkan oleh negara asal hanya efektif sampai tanggal kedaluwarsa. Tanggal efektif untuk surat izin mengemudi internasional maksimum satu tahun sejak masuk di Korea. Surat izin mengemudi internasional tidak dapat diperpanjang di Korea jika sudah kedaluwarsa. ■Daftar negara yang mengakui surat izin mengemudi internasional Asia (24 negara)

Selandia Baru, Laos, Malaysia, Bangladesh, Vietnam, Sri Lanka, Singapura, Australia, India, Jepang, Kamboja, Kirgistan, Thailand, Papua Nugini, Fiji, Filipina, Mongol, Uzbekistan, Kazakstan, Tajikistan, Turkmenistan, Pakistan, Hong Kong, Makau

Amerika (19 negara)

Guatemala, Republik Dominika, Amerika Serikat, Barbados, Venezuela, Argentina, Haiti, Ekuador, Jamaika, Cile, Kanada, Kuba, Trinidad dan Tobago, Paraguay, Peru, Guyana, Bahama, Brasil, Uruguay

Eropa (46 negara)

Vatikan, Georgia, Yunani, Belanda, Norwegia, Denmark, Rusia, Rumania, Luksemburg, Monako, Montenegro, Malta, Belgia, Bulgaria, Siprus, San Marino, Serbia, Swedia, Spanyol, Slovakia, Islandia, Irlandia, Albania, Inggris, Austria, Italia, Republik Ceko, Turki, Portugal, Polandia, Prancis, Finlandia, Hungaria, Jerman, Latvia, Lituania, Moldova, Belarus, Bosnia dan Herzegovina, Swiss, Slovenia, Armenia, Estonia, Ukraina, Makedonia, Kroasia

Timur tengah dan Afrika (42 negara)

Ghana, Namibia, Nigeria, Republik Afrika Selatan, Niger, Lebanon, Lesotho, Rwanda, Madagaskar, Malawi, Mali, Maroko, Benin, Botswana, Burkina Faso, Senegal, Suriah, Sierra Leone, Uni Emirat Arab, Aljazair, Yordania, Uganda , Israel, Mesir, Republik Afrika Tengah, Zimbabwe, Ivory Coast, Republik Demokratik Kongo, Republik Kongo, Togo, Tunisia, Liberia, Bahrain, Arab Saudi, Seychelles, Azerbaijan, Iran, Irak, Tanjung Verde, Qatar, Kenya , Kuwait

※ Walaupun Tiongkok tidak menandatangani perjanjian Jenewa pada tahun 1949 tentang peraturan lalu lintas dan perjanjian Vienna tentang peraturan lalu lintas, surat izin mengemudi yang diterbitkan oleh Hong Kong, yang kedaulatan dipindah dari Inggris (1 Juli 1997) berdasarkan kebijakan “satu negara, dua sistem” di Tiongkok dan Makau, yang kedaulatannya di pindahkan dari Portugal (20 Desember 1999) berlaku efektif di Korea. Orang asing dengan surat izin mengemudi yang diterbitkan oleh Hong Kong dan Makau dapat mengemudi di Korea.

■Penukaran surat izin asing dengan surat izin mengemudi Korea • Orang asing dengan surat izin mengemudi yang diterbitkan oleh negara yang mengakui surat izin mengemudi internasional dapat menukar surat izin mengemudi Korea setelah pengecekan kesehatan. • Berdasarkan pasal 84 Undang-Undang Lalu Lintas, orang asing harus menyerahkan surat izin mengemudi orang asing ketika menerima surat izin mengemudi Korea • Surat izin mengemudi yang diserahkan akan dikembalikan ketika orang asing meninggalkan Korea atau ingin membatalkan surat izin mengemudi Korea, atau sesuai permintaan dari utusan diplomasi. Surat izin mengemudi yang diserahkan akan dibuang jika tidak diambil kembali dalam kurun waktu 10 tahun sejak tanggal penukaran. • Orang asing dengan surat izin mengemudi yang diterbitkan oleh negara yang tidak mengakui surat izin mengemudi Korea harus mengikuti ujian tertulis dan pengecekan kesehatan. • Ujian tertulis terdiri dari 40 pertanyaan pilihan ganda. Pelamar dapat memilih bahasa Korea, Inggris, Tionghoa atau Vietnam.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 70 ·71

• Dokumen yang dibutuhkan untuk penukaran surat izin mengemudi dari negara lain ke surat izin mengemudi Korea Orang asing atau orang Korea di luar negeri

Warga negara Korea atau penduduk tetap

• Surat izin mengemudi luar negeri • Paspor (Paspor dengan stempel tanggal konfirmasi keberangkatan dan kedatangan) • Kartu pendaftaran orang asing (Kartu pelaporan tempat tinggal domestik untuk orang Korea berkewarganegaraan asing ) • 3 foto berwarna yang diambil kurang dari 6 bulan • Surat keterangan dari kedutaan • ‌ Surat keterangan keberangkatan dan kedatangan di Korea (dari tanggal kelahiran sampai sekarang) • Biaya : 7,500 won

• Surat izin mengemudi luar negeri • Paspor (Paspor dengan stempel tanggal konfirmasi keberangkatan dan kedatangan, harus menunjukkan lama tinggal lebih dari 90 hari di negara yang menerbitkan surat izin) ※ Visa dan hak tinggal permanen tidak diakui.

• Kartu pendaftaran penduduk (termasuk sertifikat pendaftaran penduduk untuk warga negara Korea yang tinggal di luar negeri) • 3 foto berwarna yang diambil kurang dari 6 bulan • Surat keterangan dari kedutaan • Surat keterangan keberangkatan dan kedatangan di Korea (dari tanggal kelahiran sampai sekarang) • Biaya : 7.500 won

■Daftar negara yang mengakui SIM Korea Asia

(27 negara)

America

(21 negara)

Eropa

(34 negara)

Timur Tengah (13 negara)

Afrika

(39 negara)

Selandia Baru, Nepal, Taiwan, Timor Leste, Malaysia, Maladewa, Myanmar, Vanuatu, Vietnam, Brunei, Samoa, Sri Lanka, Australia, Jepang, Uzbekistan, India (Mumbai), Kamboja, Kazakhstan, Kepulauan Cook, Kirgizstan, Kiribati, Thailand, Tonga, Papua Nugini, Fiji, Filipina, Hong Kong Guatemala, Nikaragua, Republik Dominika, Persemakmuran Dominika, Meksiko (Aguas Calientes, Guanajuato City, Guerrero, Tlaxcala), Bahama, Brasil, Federasi Saint Kitts dan Nevis, Haiti, Antigua dan Barbuda, Ekuador, El Salvador, Honduras, Uruguay, Chili, Kanada, Kosta Rika, Panama, Peru, Kolombia, beberapa negara bagian AS (Maryland, Virginia, Washington, Massachusetts, Texas, Florida, Oregon, Michigan, Alabama, Virginia Barat, Iowa, Colorado, Georgia, Carolina Selatan, Arkansas, Tennessee, Hawaii, Wisconsin, Pennsylvania, Oklahoma, Arizona) Yunani, Belanda, Denmark, Jerman, Latvia, Rumania, Luksemburg, Lituania, Liechtenstein, Montenegro, Belgia, Bosnia dan Herzegovina, Bulgaria, Siprus, San Marino, Serbia, Swiss, Spanyol, Slowakia, Irlandia, Azerbaijan, Albania, Inggris, Austria, Italia, Georgia, Republik Ceko, Kroasia, Turki, Portugal, Polandia, Prancis, Finlandia, Hongaria Lebanon, Bahrain, Arab Saudi, Irak (Arbil), Iran, Israel, United Arab Emirates, Afganistan , Yaman, Oman, Jordan, Qatar, Kuwait Gabon, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Namibia, Nigeria, Afrika Selatan, Niger, Liberia, Libia, Madagaskar, Malawi, Mali, Maroko, Mauritius, Mauritania, Mozambik, Botswana, Burundi, Burkina Faso, Sao Tome dan Principe, Senegal, Seychelles, Aljazair, Swaziland, Angola, Eritrea, Ethiopia, Uganda, Zambia, Guinea Ekuatorial, Republik Afrika Tengah, Zimbabwe, Chad, Kamerun, Tanjung Verde, Pantai Gading, Republik Kongo, Tunisia

※ Negara yang ditulis dengan warna merah telah memiliki perjanjian atau persetujuan pengakuan dengan Korea (23 negara) ※ Austria mengakui surat izin mengemudi yang diterbitkan pada tanggal 1 Januari 1997 atau setelahnya dan pemeriksaannya dikecualikan. ※ Australia mengakui surat izin mengemudi untuk orang yang berusia 25 tahun atau lebih dan Selandia Baru mengakui izin mengemudi yang telah terbit selama dua tahun. ※ Tipe surat izin mengemudi A, A1, B1, C, C1, C1E, CE, D, D1, D1E, dan DE yang dikeluarkan Lituania tidak dapat ditukar dengan surat izin mengemudi Korea ※ Walaupun Oregon dan Idaho (AS) menandatangani perjanjian untuk saling mengakui, orang dengan surat izin mengemudi Korea wajib mengikuti ujian tertulis.


07 Mengemudi

3 Poin pengurangan bila melanggar peraturan lalu lintas Pencabutan izin mengemudi

Poin pengurangan

1. Mengemudi di bawah pengaruh alkohol (kandungan alkohol dalam darah antara 0,05% sampai 0.1%) 1-2. Melakukan tindakan kriminal terhadap pengguna jalan yang lain dengan menggunakan kendaraan bermotor

100

2. Mengebut (melebihi 60㎞/jam)

60

3. Melanggar marka dan rambu jalan ketika berhenti atau parkir (bagi pengendara dari grup atau kelompok orang yang melanggar perintah dari polisi lebih dari 3 kali sehingga mengganggu dan membahayakan lalu lintas) 3-2. Perbuatan kriminal karena aktivitas berbahaya secara berkelompok 3-3. Perbuatan kriminal karena mengemudi ugal-ugalan 4. Tidak mematuhi peraturan mengemudi yang aman (bagi pengemudi dari grup atau kelompok orang yang melanggar perintah dari polisi lebih dari 3 kali dan mengemudi melebihi batas kecepatan maksimal yang ditentukan sehingga membahayakan pengguna jalan yang lain)

40

5. Cara mengemudi yang membahayakan penumpang dalam mobil 6. Tidak hadir dalam 60 hari setelah hari wajib lapor, hari persidangan, atau hari pembayaran denda 7. Melanggar aturan penggunaan jalur (hanya untuk jalur tengah) 8. Mengebut (kecepatan antara 40 km/jam – 60 km/jam) 9. Pelanggaran saat melewati jalur kereta api 9-2. Pelanggaran aturan perlindungan khusus untuk bus sekolah 9-3. P elanggaran aturan kewajiban-kewajiban pengemudi bus sekolah (kecuali untuk pengemudi dengan penumpang yang tidak mengenakan sabuk pengaman)

30

10. Penggunaan bahu jalan di jalan tol atau jalur khusus mobil 11. Pelanggaran penggunaan jalur khusus bus atau kendaraan berpenumpang banyak di jalan tol 12. Ketidakmampuan untuk menunjukkan izin mengemudi dan kartu identitas lain kepada polisi saat terjadi pemeriksaan 13. Melanggar lampu lalu lintas dan rambu di jalan 14. Melanggar aturan kecepatan (di atas 20 km/jam di bawah 40 km/jam) 14-2. Melanggar aturan kecepatan (di bawah 20 km/jam di daerah perlindungan anak-anak antara jam 8 pagi sampai 8 malam) 15. Melanggar waktu dan tempat tanda dilarang lewat 15-2. Melanggar larangan maksimal muatan atau aturan mengenai batas angkut barang 16. Menggunakan telepon seluler saat mengemudi 16-2. Meletakkan gambar di tempat yang terlihat pengemudi saat menyetir 16-3. Mengatur pengaturan video saat mengemudi 17. Mengemudikan kendaraan yang tidak terpasang alat pengukur perjalanan dan melanggar aturan lain yang sejenis

15


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 72 ·73

Pencabutan izin mengemudi

Poin pengurangan

18. Pelanggaran penggunaan jalur (mengemudi di bahu jalan, melanggar aturan penyeberangan jalan) 19. Pelanggaran penggunaan jalur seperti yang sudah diatur (termasuk perubahan jalur saat tidak diperbolehkan) 20. Pelanggaran mengemudi di jalan orang 21. Tidak mengikuti aturan jarak aman (termasuk pelanggaran perubahan jalur saat mengemudi) 22. Proses menyalip kendaraan yang membahayakan 23. Kegagalan untuk melindungi keselamatan pejalan kaki (termasuk penyeberangan jalan)

10

24. Pelanggaran untuk tidak melindungi penumpang termasuk ketika penumpang naik dan turun kendaraan 25. Kegagalan untuk mengikuti aturan keselamatan mengemudi 26. Mengganggu lalu lintas dengan berargumentasi, bertengkar, dan lain-lain di jalan raya 27. Pelemparan batu, botol kaca, besi, atau benda lain yang dapat mengakibatkan kerusakan pada manusia, kendaraan, ataupun binatang 28. Membuang barang ke jalan dari dalam kendaraan yang sedang berjalan

02 Kecelakaan Lalu Lintas 1 Apa yang harus dilakukan ketika terlibat dalam kecelakaan lalu lintas Ketika terlibat dalam kecelakaan, pengemudi dan penumpang harus segera menghentikan kendaraan, membantu korban kecelakaan, dan melaporkan kejadian ke kantor polisi terdekat. ■Informasi yang harus dilaporkan • Tempat terjadinya kecelakaan • Jumlah korban jiwa dan korban luka-luka • Barang atau bangunan yang terkena dampak dari kecelakaan • Hal-hal lain yang harus diinformasikan ■Larangan untuk menghalangi evakuasi saat terjadi kecelakaan • Saat terjadi kecelakaan, penumpang dalam kendaraan dilarang untuk mengganggu penanganan dan pelaporan yang dilakukan oleh pengemudi. • Seluruh pihak yang terlibat dalam kecelakaan harus mengikuti aturan yang berlaku secara sopan dan baik. • Apabila Anda adalah saksi dari kasus tabrak lari, Anda harus melakukan hal-hal yang diperlukan untuk membantu korban dan telepon 112 untuk melaporkan kejadian, termasuk informasi nomor pelat, jenis, warna dari mobil yang melarikan diri. • Di tempat kejadian mungkin ada oli atau bensin yang bocor atau kendaraan yang mengandung barang yang mudah terbakar. Oleh karena itu jangan merokok atau membuang korek menyala ke area tersebut.


07 Mengemudi

2 Poin pengurangan untuk kecelakaan lalu lintas Pengurangan poin dari tingkat kerusakan

Termasuk cedera dan meninggal dunia

Per korban meninggal

90

Meninggal dalam 72 jam setelah kecelakaan

Per korban cedera serius

15

Cedera yang membutuhkan penanganan medis selama lebih dari 3 minggu menurut diagnosa dokter

Per korban terluka

5

Cedera yang membutuhkan penanganan medis selama lebih dari 5 hari dan kurang dari 3 minggu menurut diagnosa dokter

Per korban luka ringan

2

Cedera yang membutuhkan penanganan medis selama kurang dari lima hari menurut diagnosa dokter

Pengurangan poin karena tindakan tidak sesuai saat terjadi kecelakaan 15

Melarikan diri setelah mengakibatkan kecelakaan

30

1. Saat terjadi kecelakaan tidak membantu korban. Tetapi, secara sukarela melaporkan diri kepada pihak berwajib 2. Secara sukarela melaporkan diri kepada pihak berwajib dalam jangka waktu yang ditentukan (3 jam untuk jalan tol, daerah istimewa, kota metropolitan, dan dalam wilayah hukum kota, seperti desa/ ri atau area-area yang memiliki kantor polisi di wilayah hukum Gun (kecuali Gun di wilayah kota metropolitan); 12 jam untuk daerah lain)

60

Tidak menyerahkan diri dalam waktu 3 jam setelah terjadinya kecelakaan (12 jam untuk area lain), tetapi menyerahkan diri 48 jam setelahnya

3 Kecelakaan sepeda ■ Di Korea, sepeda diklasifikasikan sebagai “kendaraan bermotor”. Oleh karena itu pengemudi sepeda harus menggunakan sepeda dengan seaman mungkin dan patuh terhadap aturan yang berlaku di jalan. ■ Dalam kasus kecelakaan yang melibatkan sepeda, penanganannya sama dengan kecelakaan mobil. ■ Apabila kecelakaan terjadi di antara sepeda saja dan tidak ada yang terluka, hanya sepeda saja yang mengalami kerusakan, maka kejadian tersebut tidak perlu dilaporkan ke pihak berwajib.. ■ Apabila Anda tidak melaporkan kecelakaan yang terjadi, Anda akan mendapat denda maksimal 300.000 won atau hukuman kurungan penjara.

03 Pendaftaran dan Pencabutan Izin Kendaraan 1 Pendaftaran baru Seseorang yang baru membeli kendaraan bermotor diwajibkan untuk melakukan pendaftaran. Produsen, penjual, dan pihak terkait dapat mendaftarkan kendaraan tersebut mewakili pembeli. Seseorang yang mengemudikan kendaraannya tanpa melakukan pendaftaran terlebih dahulu akan dikenakan sanksi maksimal 20 juta won. ■Cara pendaftaran Anda dapat melakukan pendaftaran kendaraan di pusat kota/kantor cabang, kantor Si/Gun/Gu Office, kantor pusat pendaftaran kendaraan, atau melalui situs web pengelolaan kendaraan bermotor nasional (www.ecar.go.kr [Korea]). ■Dokumen yang dibutuhkan • Kartu registrasi orang asing dan salinan paspor • Formulir aplikasi pendaftaran kendaraan bermotor • Dokumen pendukung yang menyatakan kepemilikan mobil (hanya untuk membuktikan apabila kepemilikan mobil rakitan baru atau mobil impor susah dibuktikan) • Sertifikat perakitan kendaraan bermotor (hanya berlaku untuk mobil rakitan baru) • Sertifikat deklarasi impor atau sertifikat bukti impor (berlaku untuk kendaraan impor) • Sertifikat pemeriksaan kendaraan atau sertifikat inspeksi keamanan kendaraan


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 74 ·75

• Izin beroperasi sementara (apabila mendapatkan izin beroperasi sementara) • 2 buah pelat mobil izin beroperasi sementara (apabila mendapatkan izin beroperasi sementara) • Sertifikat polis asuransi dan sertifikat pembelian asuransi pemerintah ■Pendaftaran kembali kendaraan bermotor yang sempat dicabut • Sama dengan dokumen yang diminta di atas, 1 lembar sertifikat pencabutan pendaftaran, sertifikat inspeksi kendaraan baru 2 Pendaftaran balik nama Apabila seseorang membeli mobil bekas dari dealer mobil yang telah terdaftar, dealer mobil harus melakukan pendaftaran balik nama kendaraan tersebut kecuali apabila orang yang membeli ingin melakukan pendaftaran kendaraan sendiri. Apabila pembeli tidak melakukan pendaftaran, penjual dapat melakukannya mewakili pembeli. Apabila pendaftaran tidak dilakukan akan dikenakan denda maksimal 500.000 won. ■Periode pendaftaran oleh pembeli Jenis Pembelian

Periode Dalam 15 hari dari tanggal pembelian

Donasi

Dalam 20 hari dari tanggal donasi

Warisan

Dalam 6 bulan sejak tanggal perolehan warisan

Lain-lain

Dalam 15 hari

■Cara Pendaftaran Anda dapat melakukan pendaftaran kendaraan bermotor Anda di pusat kota/kantor cabang, kantor Si/Gun/ Gu , atau melalui situs kota pengelolaan kendaraan bermotor nasional (www.ecar.go.kr [Korea]). ※ Dealer penjualan kendaraan bermotor hanya dapat melakukan pendaftaran dengan mengunjungi kantor pendaftaran

■Dokumen yang diperlukan • Formulir aplikasi balik nama • Sertifikat bukti perpindahan tangan kendaraan bermotor (berlaku hanya untuk pembelian) • Sertifikat bukti donasi (berlaku hanya untuk donasi) • Sertifikat segel penjual dan stempel (berlaku untuk pendaftaran setelah pembelian terjadi. Di dalam kolom “tujuan penggunaan stempel” akan dituliskan untuk jual beli kendaraan bermotor. Sebagai tambahan tujuan transfer dan nomor registrasi kependudukan harus ditulis juga). Sertifikat segel penjual tidak perlu dilampirkan untuk kasus-kasus berikut ini. ≫ Dealer kendaraan bermotor atau pemilik rumah lelang kendaraan bermotor menjual atau menjembatani transaksinya; ≫ Transaksi terjadi langsung antara penjual dan pembeli dan penjual secara pribadi memastikan transaksi terjadi • Pendaftaran kendaraan bermotor (kecuali pada kasus pendaftaran oleh penjual) ※ Sebelum melakukan pembayaran, pembeli harus memeriksa ke divisi administrasi transportasi kantor distrik untuk memastikan kendaraan yang dibeli tidak memiliki masalah pajak ataupun masalah lainnya.

3 Pendaftaran karena perubahan ■Cara dan periode pendaftaran Anda dapat langsung mengunjungi kantor Si/Gun/Gu untuk pendaftaran langsung dan melalui situs web kantor pengelolaan kendaraan nasional (www.ecar.go.kr [Korea]) untuk pendaftaran secara online • Dalam 30 hari setelah terjadinya perubahan


07 Mengemudi

■Dokumen yang diperlukan • Formulir aplikasi • Dokumen pendukung alasan untuk melakukan perubahan (catatan perubahan) • Pelat nomor kendaraan bermotor (apabila nomor pendaftaran kendaraan telah berubah) • Pendaftaran pribadi: kartu identitas / pendaftar yang diwakili: surat kuasa (dengan stempel pemilik) dan salinan kartu identitas pemilik 4 Kendaraan bermotor yang dibawa dari luar negeri dengan ekspedisi Orang asing yang ingin tinggal di Korea selama lebih dari 1 tahun atau yang ingin tinggal bersama keluarganya di Korea antara 6 – 12 bulan diperkenankan untuk membawa kendaraan bermotor dari luar melalui ekspedisi. ■Standar dan cara mendapat persetujuan • Kendaraan bermotor akan diakui sebagai bagian dari barang ekspedisi oleh bea cukai. Hanya motor (di atas 50cc) dan mobil pribadi yang dapat dibawa masuk. • Mobil berukuran kecil atau sedan diperbolehkan, sedangkan truk, trailer, atau kendaraan 10-penumpang tidak diperbolehkan masuk ke Korea. • Mobil yang dapat dibawa masuk adalah mobil yang sudah dipakai minimal selama 3 bulan dan terdaftar atas nama orang asing tersebut atau keluarga yang tinggal di Korea. • Sertifikat pendaftaran kendaraan, sertifikat kepemilikan kendaraan bermotor, dan dokumen asuransi harus dilampirkan. • Informasi mengenai pemeriksaan mesin dan kendaraan dapat dilihat di otoritas keamanan transportasi Korea (☏ 1577-0990 www.ts2020.kr [Korea dan Inggris]), dan institut riset lingkungan nasional (☏032-560-7114 www.nier. go.kr [Korea dan Inggris]) untuk informasi mengenai uji emisi dan uji kebisingan. 5 Asuransi kendaraan bermotor ■ Apabila orang asing ingin mengendarai kendaraan bermotor di Korea, dia harus membeli dan memiliki polis asuransi kendaraan. ■ Siapa pun yang mengendarai mobil namun tidak memiliki polis asuransi kendaraan akan dikenakan sanksi maksimal 3.000.000 won sesuai dengan pasal 48 ayat 3 nomor 1 mengenai garansi pemakaian kendaraan bermotor. ■ Siapa pun yang mengendarai mobil namun tidak memiliki polis asuransi kendaraan akan dikenakan hukuman penjara maksimal 1 tahun atau sanksi maksimal 10.000.000 won sesuai dengan pasal 46 ayat 2 mengenai garansi pemakaian kendaraan bermotor. ■ Kunjungi situs web Asosiasi Asuransi Umum Korea (http://kpub.knia.or.kr [Korea]) untuk mendapatkan dan membandingkan informasi polis asuransi, premi, dan potongan harga. 6 Pemeriksaan reguler kendaraan bermotor Seluruh kendaraan bermotor yang telah dipakai wajib mendapatkan pemeriksaan secara reguler sesuai dengan aturan pengelolaan kendaraan bermotor. ■ Cara inspeksi reguler • Mobil penumpang: Dari tanggal pendaftaran pertama sampai dengan tahun keempat kendaraan tersebut, inspeksi harus dilakukan setiap 2 tahun (Tergantung tipe mobil) • Periode Inspeksi: Dalam 31 hari sebelum dan sesudah berakhirnya inspeksi reguler • Sanksi administratif: Apabila pemilik kendaraan tidak melakukan inspeksi dalam periode yang ditentukan, dia akan mendapatkan denda. ※ P emilik kendaraan akan mendapat denda 20.000 won apabila melakukan inspeksi 30 hari setelah periode inspeksi berlalu. Per 3 hari keterlambatan berikutnya akan dikenakan denda 10.000 won (maksimal 300.000 won).

• A pabila Anda tidak dapat melakukan inspeksi reguler dalam jangka waktu yang ditentukan, Anda dapat mengajukan perpanjangan waktu.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 76 ·77

7 Pengelolaan mobil bekas Jika Anda adalah pemilik mobil bekas, Anda dapat mengunjungi pusat mobil rongsok di seluruh daerah dengan menunjukkan sertifikat pendaftaran kendaraan dan kartu identitas. Apabila Anda pergi ke agen mobil rongsok, Anda harus menunjukkan dokumen tambahan yaitu sertifikat stempel dan stempel pribadi. Anda dapat mengecek lokasi pusat mobil rongsok di seluruh kota Seoul melalui situs web Asosiasi Daur Ulang Mobil Bekas (www.kasa.or.kr [Korea dan Inggris]). ■Dokumen yang diperlukan • Sertifikat asli pendaftaran kendaraan • Salinan histori pendaftaran kendaraan bermotor 3 hari ke belakang • Bukti kepemilikan kendaraan yang di stempel • Kartu registrasi orang asing ■Prosedur daur ulang kendaraan bermotor

Pencabutan pendaftaran kendaraan

Penerbitan permohonan daur ulang dan pencabutan pendaftaran

Pemberitahuan kepada pihakpihak terkait

Peleburan

Informasi peleburan

※ Apabila pemilik mobil melakukan peleburan di pusat mobil rongsok yang tidak tersertifikasi, dia tidak bisa mendapat sertifikat peleburan mobil. Apabila terjadi masalah, pemilik harus bertanggung jawab. Oleh karena itu direkomendasikan untuk memakai jasa pusat mobil rongsok yang bersertifikat.

04 Rental Mobil dan Berbagi Mobil 1 Rental mobil Rental mobil adalah sebuah layanan yang meminjamkan mobil kepada seseorang yang memiliki izin mengemudi. Kebanyakan perusahaan rental mobil Korea meminjamkan mobilnya kepada orang asing dengan syarat berikut ini. ■Persyaratan rental mobil • Berusia lebih dari 21 tahun dengan minimal 1 tahun pengalaman mengemudi • Harus memiliki izin mengemudi resmi (Korea/Internasional)

※O rang asing dengan izin mengemudi internasional harus menunjukkan paspor dan izin mengemudi resmi yang dikeluarkan di negaranya

■ Perusahaan rental mobil Nama perusahaan

Informasi

AJ Rentacar

☏1544-1600, www.ajrentacar.co.kr [Korea dan Inggris]

Lotte Rent-a-car

☏1588-1230, www.lotterentacar.net [Korea dan Inggris]

Sixt Rent-a-car

☏1588-3373, www.sixt.co.kr [Korea dan Inggris]

※ Cari “렌터카” (Rental mobil) atau “렌터카회사” (perusahaan rental mobil) pada situs web untuk mendapatkan informasi lebih lanjut. Harga rental mobil sangat bergantung pada perusahaannya. Pastikan untuk membandingkan harga sebelum Anda melakukan transaksi.


07 Mengemudi

2 Berbagi mobil Berbagi mobil adalah salah satu cara untuk meminjam mobil. Tetapi, cara ini berbeda dengan rental mobil. ■Deskripsi • Tidak seperti layanan rental mobil, layanan berbagi mobil hanya untuk anggotanya saja • Perjanjian rental mobil secara umum hanya berlaku harian dan biaya tambahan akan dikenakan apabila melebihi waktu yang telah ditentukan. Sedangkan berbagi mobil dihitung per jam atau per menit pemakaian. Layanan ini berguna bagi mereka yang membutuhkan pinjaman mobil dalam waktu singkat. ■Layanan berbagi mobil Nama perusahaan

Informasi

Green Car

☏080-2000-3000, www.greencar.co.kr [Korea]

Socar

☏1661-3315, www.socar.kr [Korea]

Zerocar

☏1661-4448, http://zerocar.socar.kr [Korea]

05 Motor Secara umum motor lebih murah daripada mobil dan lebih nyaman untuk dikendarai di kota sibuk seperti Seoul. Banyak bisnis yang menggunakan motor, seperti pengantar barang, pengantar makanan, dan lain-lain. Banyak orang memakai motor untuk pergi ke sekolah atau ke kantor. Mereka memilih memakai motor karena murah dan nyaman. 1 Cara mendapat izin Jenis Motor Mesin di atas 125cc

Motor

Izin mengemudi Izin mengemudi + Izin mengemudi untuk motor Level II

Mesin di bawah 125cc

Izin mengemudi untuk motor biasa Level I/II

Skuter

Izin mengemudi untuk motor biasa Level I/II

※ Orang di atas 18 tahun dapat mengikuti tes untuk mendapatkan izin mengemudi motor level II. Motor tidak boleh digunakan di jalan tol.

2 Pendaftaran dan asuransi • Pendaftaran motor : orang asing dapat mendaftarkan motor yang dia miliki di divisi administrasi transportasi kantor daerah tempat dia tinggal dengan menunjukkan kartu registrasi orang asing, sertifikat produksi motor, dan polis asuransi. • Asuransi : Seperti halnya mobil, orang asing yang ingin memiliki motor harus memiliki polis asuransi.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 78 ¡79

Saya telah menukar izin mengemudi yang dikeluarkan pemerintah Tiongkok dengan izin mengemudi Korea. Saya ingin kembali ke Tiongkok untuk sementara waktu sehingga saya perlu izin mengemudi asli saya. Haruskah saya mengembalikan izin mengemudi Korea saya?

Dalam kasus tersebut, Anda tidak perlu mengembalikan izin mengemudi Korea Anda. Anda dapat terus menggunakannya sampai izin tersebut kedaluwarsa. Untuk mendapatkan izin mengemudi Tiongkok Anda kembali, silakan mengunjungi kantor pengetesan izin mengemudi tempat Anda menyerahkan izin mengemudi Tiongkok Anda dengan menunjukkan tiket pesawat untuk menunjukkan waktu keberangkatan, paspor, kartu registrasi orang asing, dan izin mengemudi Korea.

Saya tertangkap mengemudi dalam pengaruh alkohol 0.05%. Hukuman apa yang akan saya terima?

Sesuai dengan aturan mengenai berkendara dalam pengaruh alkohol, siapa pun yang menyetir dalam pengaruh alkohol antara 0,05% - 0,1% akan dihukum penjara maksimal 6 bulan atau denda maksimal 3.000.000 won.


BUKU PETUNJUK UNTUK TINGGAL DI SEOUL

TELEKOMUNIKASI DAN KEUANGAN

01 Layanan Telekomunikasi 02 Layanan Keuangan

+ T&J


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 80 ·81

01 Layanan Telekomunikasi 1 Telepon ■Telepon landline Berbeda dengan handphone, telepon landline terhubung melalui jalur komunikasi. Anda dapat menggunakan layanan telepon landline yang disediakan oleh beberapa perusahaan komunikasi seperti KT (☎100, www. kt.com), SK Broadband (☎106, www.skbroadband.com), dan lain-lain. Tarif penggunaan, instalasi, biaya pendaftaran berbeda-beda sesuai dengan produknya. Bagi orang asing yang ingin menggunakan jasa landline harus melampirkan paspor dan kartu registrasi orang asing saat mendaftar. ■Handphone • Cara mendapatkan nomor handphone Penyedia jasa komunikasi yang terkenal antara lain SK Telecom [Korea, Inggris], KT Olleh [Korea, Inggris], dan LG U+. Untuk mendapat nomor handphone, Anda perlu melampirkan salinan paspor, kartu registrasi orang asing, dan buku tabungan. Apabila Anda diwakilkan orang lain untuk mendaftar, maka dia harus mengunjungi kantor cabang agen telekomunikasi dengan membawa kartu identitas dan syarat yang sama seperti di atas. Biasanya periode kontrak pemakaian adalah 2 tahun. Apabila Anda menghentikan kontrak sebelum berakhir, Anda harus membayar penalti. Anda juga dapat memilih untuk menggunakan pra-bayar atau pasca-bayar. KIAT. Penyedia jasa telekomunikasi

ΙSKT

Siapa pun bisa mendapat nomor handphone dari SKT. Tetapi harga handphone berbeda-beda sesuai dengan tipe visa yang Anda miliki. Sebagai tambahan, Anda juga harus membeli polis asuransi untuk mendapatkan nomor handphone ☎080-816-2000, 080-011-6000, www.tworld.co.kr ΙKT

Hanya orang yang memiliki periode tinggal lebih dari 3 bulan yang bisa menggunakan handphone dari KT. ☎114 (handphone), Langsung tekan 100, www.kt.com ΙLG U+

Anda dapat menggunakan handphone dari LG U+ walaupun periode tinggal Anda hanya tersisa 1 hari saja. Tetapi Anda harus membeli handphone dengan kontrak 1 atau 2 tahun. Anda dapat membayar tagihan telepon Anda melalui transfer antar bank, giro, kartu kredit, atau pembayaran online. ☎114 (handphone), Langsung tekan 101, www.uplus.co.kr


08 Telekomunikasi dan Keuangan

2 Internet ■Internet berkecepatan tinggi • Cara mendapatkan layanan internet : Olleh KT, SK Broadband, dan LG U+ adalah perusahaan penyedia internet berkecepatan tinggi. Anda dapat menghubungi pusat layanan telepon atau mengunjungi situs web masing-masing perusahaan untuk mendaftar menjadi anggota lalu mengajukan permintaan pemasangan internet. Teknisi mereka akan mendatangi rumah Anda untuk melakukan instalasi. Anda harus membayar biaya instalasi, sedangkan biaya penggunaan bergantung pada perusahaan dan produk yang Anda pilih. • Biaya penggunaan : Umumnya kontrak penggunaan internet adalah 1, 2, sampai 3 tahun. Biaya penggunaan bergantung pada lama masa kontrak. Jika Anda mengakhiri perjanjian sebelum tanggal berakhirnya kontrak, Anda harus mengembalikan seluruh potongan harga yang Anda terima sebagai penalti. Kemudian apabila perusahaan telekomunikasi menyediakan alat-alat pendukung seperti AP dan modem secara gratis selama masa perjanjian, jika Anda mengakhiri kontrak lebih awal, Anda juga harus membayar uang sewa atas alat tersebut selama Anda memakai layanan internet di tempat Anda. Penyedia layanan internet

Situs web

Informasi

Olleh KT

www.kt.com

Pusat layanan telepon : ☎100 (Gratis) → #2 (Inggris) Handphone: kode area+100 (berbayar) [Inggris, Tionghoa, dan Jepang] 1588-8448

SK Broadband

www.skbroadband.com

☎106 / 010-8282-106 [Inggris, Tionghoa, dan Jepang] saat ada permintaan

LG U+

www.uplus.co.kr

☎101 [Inggris] saat ada permintaan

■Wi-Fi Portabel Anda dapat menggunakan internet kapan pun dan di mana pun dengan menggunakan portabel wi-fi hotspot. Kunjungi situs web SKT, KT, atau LG U+ untuk mendaftarkan diri. Jangka waktu kontrak biasanya selama 2 tahun. Anda harus membayar penalti apabila memutus kontrak sebelum kontrak berakhir.

■Internet café Dikenal juga sebagai PC room. Di dalam PC room, Anda dapat menggunakan internet, bermain game online, dan lain-lain dengan membayar per jam atau tarif flat. Kebanyakan PC room buka 24 jam dengan tarif antara 1.000 – 2.000 won per jam. Anda juga dapat menikmati makanan ringan di sini.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 82 ·83

3 Pos dan jasa pengiriman barang ■Pos domestik Untuk mengirimkan surat, kunjungi kantor pos terdekat kemudian tuliskan alamat dan kode pos penerima pada amplop. Tarif pengiriman bergantung pada ukuran amplop, berat paket, dan lain-lain. Ada jasa kiriman terdaftar dengan harga yang lebih mahal daripada pengiriman biasa namun Anda dapat mengecek histori pengiriman. Apabila Anda mengirimkan barang penting, disarankan untuk menggunakan layanan kiriman terdaftar. Jam operasional kantor pos adalah jam 9:00 – 18:00 pada hari biasa. Ada juga kantor pos yang buka sampai jam 20:00 atau beroperasi di hari Sabtu. • Pusat Layanan Telepon Kantor Pos Korea Pelanggan umum ☎1588-1300, 02-2108-0069 (tersedia layanan dalam bahasa asing) / Hari biasa: 09.00 – 18.00 / Sabtu: 09.00 – 13.00 Pelanggan orang asing ☎82-2-2128-9895 / Hari biasa: 09:00-18:00 / tutup pada akhir pekan dan hari libur nasional KIAT. Layanan pindah alamat Apabila alamat Anda berubah karena baru pindah ke tempat baru dan ingin menerima paket di tempat baru Anda, Anda dapat menggunakan jasa ini. Anda dapat memilih periode antara 3,6,9,12 bulan dan layanan ini gratis untuk distrik yang sama. Kunjungi situs web e-post (www.epost.go.kr) untuk informasi lebih lanjut • Kiriman internasional Jika Anda ingin mengirim surat, dokumen, atau paket ke luar negeri, Anda dapat menggunakan layanan EMS (Express Mail Service), yang merupakan layanan pengiriman pos internasional. Biaya pengiriman bergantung pada jenis dan berat paket. Setelah mengirim barang melalui layanan ini (EMS, paket udara, dan kiriman tercatat), Anda dapat melacak pengiriman Anda melalui ePost atau sistem pelacak kiriman internasional dari situs web e-post. Keluarga orang asing bisa mendapat potongan harga 10% ketika mengirimkan barang ke negara asalnya dengan EMS (per Agustus 2017) • Jasa antar barang Jasa kirim barang adalah layanan pengiriman surat, paket, dan lain-lain ke alamat tujuan Layanan kurir

URL

Informasi

Hanjin Logistics

www.hanjin.co.kr

1588-0011

CJ Logistics

www.cjlogistics.com

1588-1255

KGB Logistics

www.kgbls.co.kr

1577-0123

Logen Logistics

www.ilogen.com

1588-9988

Korea Post

http://parcel.epost.go.kr

1588-1300


08 Telekomunikasi dan Keuangan

4 Penjualan online Penjualan online adalah sebuah kondisi di mana pembeli dan penjual tidak bertemu secara langsung saat melakukan transaksi jual-beli, melainkan hanya melalui internet, TV, katalog, dan jalur komunikasi online lainnya. Ada beberapa jenis penjualan online antara lain, belanja online, belanja TV home, belanja katalog, dan lain-lain. ■Belanja online Situs web niaga elektronik menjual berbagai macam jenis barang dan jasa seperti pakaian, makanan, kebutuhan sehari-hari, barang elektronik, paket wisata, dan lain-lain. Contoh niaga elektronik dan mal belanja antara lain: Gmarket, Auction, We Make Price, TMON, 11STREET, Coupang, dan situs web niaga sosial lain. KIAT. Bagaimana cara belanja online ①Daftar anggota (gunakan nama seperti tertera pada kartu registrasi orang asing) → ②log in (masuk) → ③beli atau tambahkan ke keranjang → ④bayar → ⑤pilih metode pembayaran (kartu kredit, debit, pembayaran sederhana, tunai, pembayaran melalui handphone, dll) → ⑥periksa ongkos kirim dan alamat, setelah memeriksa total biaya segera lakukan transaksi (setiap shopping mall memiliki metode pembayaran yang berbeda)

02 Layanan Keuangan 1 Bank ■Bagaimana cara membuka akun bank Pembuatan akun bank bagi orang asing dibagi menjadi orang asing yang tinggal di Korea dan orang asing yang tinggal di luar negeri. Seluruh transaksi perbankan harus dilakukan sendiri dengan mengunjungi kantor cabang dan wajib menunjukkan kartu identitas (paspor, kartu registrasi orang asing, sertifikat domisili, dll). Korea menganut sistem Real Name Verification (Verifikasi Nama Asli) sehingga setiap transaksi keuangan harus menggunakan nama asli. Apabila melakukan transaksi dengan diwakilkan kepada orang lain, maka harus menunjukkan dokumen pendukung yang dapat mengesahkan transaksi tersebut.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 84 ·85

Orang asing tinggal di Korea

Orang asing tinggal di luar negeri

Warga negara Korea tinggal di luar negeri

• Orang asing yang tinggal di Korea dan telah melaporkan tempat tinggal atau mengajukan pendaftaran orang asing dapat melakukan transaksi keuangan seperti warga negara Korea.

• Orang asing yang tinggal di luar negeri hanya dapat menyimpan dan menarik uang yang dikirim atau dikumpulkan dari luar negeri dan melakukan penukaran mata uang melalui bank di Korea • Perbedaan dengan akun bank warga asli Korea adalah pemilik rekening harus membayar pajak penghasilan jika memperoleh keuntungan dari transfer saham. Bunga saham tergantung pajak pendapatan yang disepakati antara Korea dan negara orang tersebut.

• Warga Korea yang tinggal di luar negeri dapat memilih rekening bank mata uang Korea atau rekening bank mata uang asing tergantung mereka tinggal di Korea atau tidak • Warga Korea yang tinggal di luar negeri berusia 17 tahun atau lebih dapat memiliki sertifikat pendaftaran penduduk yang membuktikan bahwa mereka adalah warga Korea yang tinggal di luar negeri.

■Pengiriman Uang Anda dapat mengirim uang hingga USD 50,000 (pengiriman uang + penukaran) melalui bank asing yang ditunjuk. Jika Anda menunjukkan dokumen yang dapat menunjukkan bahwa Anda adalah pemilik dana, Anda dapat melakukan pengiriman uang. Biaya dan batasan bervariasi tergantung dari masing-masing bank. • Dokumen yang dibutuhkan: Paspor, kartu registrasi orang asing, dan sertifikat pendapatan jika berlaku • Transfer uang ke rekening bank asing: Anda dapat mengirim uang dengan cepat dan mudah menggunakan transfer dana. Tulis nama penerima, alamat, nomor rekening, bank, cabang bank dan lain-lain dalam bahasa Inggris. ■Penukaran Anda dapat menukar mata uang asing atau cek perjalanan ke mata uang won Korea di semua bank di Korea atau semua kantor penukaran mata uang di Bandara dan lain-lain. Anda dapat melakukan penukaran sampai $10.000 per kunjungan. Nilai penukaran tergantung kondisi pasar. KIAT. Peraturan penukaran mata uang asing Turis asing, orang asing yang tinggal di Korea dan orang asing yang tinggal di luar negeri harus mematuhi peraturan penukaran mata uang asing. ■Ketika membeli won Korea Anda hanya dapat menukar sejumlah uang yang dibawa ke Korea saja. Orang asing yang tinggal di luar negeri yang sementara waktu menetap di Korea dapat menjual atau membeli won Korea dengan limit USD 10.000 ■Ketika membeli mata uang asing Orang asing dapat membeli mata uang asing dengan batasan hanya pendapatan yang dihasilkan di Korea atau jumlah mata uang asing yang dijual. Jika orang asing tidak memiliki catatan pembelian mata uang asing di Korea, maka orang tersebut dapat membeli mata uang asing sampai dengan $10.000 sebagai biaya perjalanan tanpa perlu melapor. Dalam hal ini, orang tersebut harus menunjukkan paspor. Hal ini berlaku juga untuk pengiriman uang keluar negeri. • KEB Hana Bank ☎1599-1111 (Tekan 8 untuk layanan bahasa asing) / www.kebhana.com [Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa, dan Vietnam] • Woori Bank ☎1588-5000 (Hanya untuk orang asing: 1599-2288) / www.wooribank.com [Korea, Tionghoa, Jepang, Filipina, Vietnam, dan Mongol] ■Perbankan online Perbankan online adalah sistem keuangan yang disediakan oleh bank di mana pelanggan dapat melakukan transaksi perbankan secara online. Untuk menggunakan layanan perbankan online, orang asing harus mengunjungi bank dan menerbitkan sertifikat autentikasi dan kartu keamanan pribadi. Orang asing harus berhati-hati agar tidak kehilangan kartu keamanan karena kartu dapat digunakan untuk kejahatan keuangan.


08 Telekomunikasi dan Keuangan

■Kartu Kredit • Kualifikasi penerbitan: perusahaan kartu kredit memiliki kualifikasi penerbitan yang berbeda dan kartu hanya diberikan untuk orang asing yang memenuhi persyaratan. Pelamar mungkin bisa ditolak berdasarkan hasil pengecekan. Beberapa perusahaan kartu kredit tidak mengeluarkan kartu kredit untuk orang asing. • Penerbitan kartu kredit dan dokumen yang dibutuhkan: untuk mengajukan kartu kredit kunjungi bank terdekat, agen kartu kredit, atau situs web bank atau perusahaan kartu kredit. Anda diharuskan mengisi formulir registrasi (termasuk foto), kartu registrasi orang asing, dan sertifikat pendapatan (sertifikat ketenagakerjaan, faktur pajak, dll) jika dibutuhkan. Dokumen yang diminta sangat bergantung kepada perusahaan dan bank kartu kredit. • Iuran tahunan: Pemegang kartu kredit harus membayarkan iuran tahunan setiap tahun di bulan ketika kartu kredit diterbitkan. Iuran tahunan ini termasuk biaya penerbitan kartu kredit, biaya layanan dan lain-lain. Iuran tahunan ini terdiri dari biaya dasar dan biaya layanan (terkecuali kartu kredit keluarga, dan kartu kredit perusahaan, dll). Biaya dasar dibebankan sekali setahun terlepas dari berapa jumlah kartu kredit dan biaya layanan tergantung kepada jumlah kartu kredit yang dimiliki.

%


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 86 ¡87

Saya adalah pelajar internasional tanpa penghasilan. Dapatkah saya mendapatkan kartu kredit?

Penerbitan kartu kredit sangat bergantung kepada bank. Jika Anda memiliki uang lebih dari minimum saldo di rekening bank dan mengatur batas saldo minimum, Anda mungkin bisa memiliki kartu kredit. Bagaimanapun, Anda diharuskan mengatur minimum saldo di rekening bank ketika menggunakan kartu kredit.

Saya adalah orang asing yang menetap di Korea. Apakah ada minimum jumlah uang yang dapat saya kirim ke negara saya?

Orang asing yang menetap di Korea dapat mengirim uang sampai dengan 50 juta won ke negara asing setiap tahun. Setiap orang asing dengan visa kerja yang bermaksud mengirimkan uang lebih dari 50 juta won harus menyerahkan sertifikat pembayaran pajak penghasilan yang dikeluarkan oleh bank dari pekerja. Kemudian, orang tersebut dapat mengirim uang sesuai dengan penghasilannya.

Saya membeli ponsel Korea di luar negeri. Dapatkah saya menggunakannya di Korea?

70 % dari smartphone yang dikeluarkan setelah 2011 mempunyai fungsi pilihan GSM dan CDMA. Jika smartphone Anda memiliki fungsi ini, maka dapat digunakan di Korea setelah membeli dan memasukkan kartu USIM.

Saya bermaksud untuk menggunakan pusat perbelanjaan online luar negeri. Bagaimana saya dapat mengetahui informasi tentang pajak dan status pengiriman?

Sebelum membeli beberapa barang dari pusat perbelanjaan online, silakan periksa di situs web Korea Post (www.Koreapost.go.kr) jika barang tersebut diizinkan dibeli dari Korea. Jika harga barang yang diizinkan termasuk biaya pengiriman tidak melebihi 150.000 won, maka akan dibebaskan dari bea cukai. Bea masuk sangat bergantung kepada jenis barang. Anda harus membayar bea cukai saat menerima barang. Buku tidak termasuk subjek pajak. Untuk informasi lebih lanjut kunjungi situs web Bea cukai Korea (http://Inggris.customs.go.kr)


BUKU PETUNJUK UNTUK TINGGAL DI SEOUL

KENYAMANAN HIDUP

01 Taman di Seoul 02 Fasilitas Olahraga 03 Aset & Fasilitas Budaya 04 Tur Seoul 05 Pasar Tradisional di Seoul 06 Toko Internasional 07 Kegiatan Sukarelawan

+ T&J


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 88 ·89

01 Taman di Seoul 1 Taman Hangang Tersedia banyak taman yang berlokasi di dekat sungai Han. Di sana terdapat total 11 taman Hangang di Gangseo, Yanghwa, Mangwon, Seonyudo Island, Yeouido, Ichon, Banpo, Jamwon, Ttukseom, Jamsil, dan Gwangnaru. • Hangang Project Headquarters http://hangang.seoul.go.kr

2 Taman World Cup Taman World Cup, berlokasi di dekat stasiun Seoul World Cup setelah menjadi tempat pembuangan sampah selama 15 tahun. Tempat pembuangan sampah dibuat menjadi taman ekologis berskala besar bernama taman World Cup untuk memperingati pertandingan piala dunia Korea-Jepang dan era milenium baru. Taman World Cup terdiri dari 5 taman: Taman Haneul, Taman Noeul, Taman Nanjicheon, dan Taman Nanji Hangang. • Lokasi : 84, Haneulgongwon-ro, Mapo-gu, Seoul Stasiun stadium World Cup (Jalur 6) • Pertanyaan : 02-300-5500 http://parks.seoul.go.kr/template/sub/ worldcuppark.do

3 Taman Olimpiade Taman Olimpiade didirikan untuk memperingati Asian Games 1986 dan Olimpiade musim panas tahun 1988. Tempat ini disukai oleh banyak warga sebagai area istirahat dan digunakan untuk berbagai kegiatan seperti olahraga, budaya, seni, sejarah, pendidikan dan lain-lain. • Lokasi : 424, Olympic-ro, Songpa-gu, Seoul Stasiun Taman Olimpiade (Jalur 5) Stasiun Mongchontoseong (Jalur 8) • Pertanyaan: 02-410-1114 www.olympicpark.co.kr


09 Kenyamanan Hidup

4 Taman Seonyudo Taman Seonyudo adalah taman ekologis dan taman air, dibuat ulang dari bekas pabrik pemurnian air. Taman ini terdiri dari Kebun Water Purifying, Botanical, Kebun Aquatic Botanical, Eco-friendly Water Playground, dll. Pengunjung dapat melihat berbagai tanaman air dan menikmati hutan ekologis. • Lokasi : 343, Seonyu-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul Stasiun Seonyudo (Jalur 9) • Pertanyaan : 02-2631-9368

5 Hutan Seoul Hutan Seoul dibuka pada Juni 2005. Bekas taman olahraga Ttukseoum diubah menjadi hutan kota, sama seperti Central Park di New York. Pengunjung dapat menikmati jalan-jalan di sekeliling hutan besar. Taman ini termasuk area luar ruangan, plaza, kolam buatan dan lain-lain. • Lokasi : 273, Ttukseom-ro, Seongdong-gu, Seoul Stasiun Seoul Forest (Jalur Bundang) • Pertanyaan : 02-460-2905

6 Taman Songpa Naru Taman Songpa Naru atau dikenal juga sebagai Taman Danau Seokchon yang berlokasi di dekat Danau Seokchon, Jamsil. Taman hiburan, toko serba ada dan atraksi lainnya berada di dekat taman, taman ini disukai oleh banyak pelajar dan keluarga. • Lokasi : 136, Samhaksa-ro, Songpa-gu, Seoul Stasiun Jamsil (Jalur 2 dan 8) Stasiun Seokchon (Jalur 8) • Pertanyaan : 02-2147-3380

※ Seoul memiliki berbagai jenis taman dengan tema yang berbeda Kunjungi situs web Seoul Mountains and Parks (http://parks.seoul.go.kr [Korea]) untuk informasi lebih lanjut.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 90 ·91

02 Fasilitas Olahraga 1 Pusat olahraga Setiap area di Seoul memiliki pusat olahraga. Pusat olahraga memiliki perlengkapan olahraga untuk latihan beban dan latihan kardiovaskuler. Pusat olahraga digunakan untuk berbagai jenis program olahraga seperti kebugaran, berenang, bola basket, yoga, bulu tangkis, kendo, dan lain-lain. Program bervariasi tergantung kepada pusat olahraga. 2 Bagaimana memesan fasilitas olahraga Anda dapat memesan fasilitas olahraga melalui situs web untuk fasilitas umum (http://yeyak.seoul.go.kr [Korea dan Inggris]). Selain fasilitas olahraga, Anda dapat mendaftar program atau sewa tempat atau fasilitas. Anda membutuhkan kartu registrasi orang asing untuk menggunakan layanan ini.

03 Aset & Fasilitas Budaya 1 Istana Utama Seoul memiliki empat istana utama yang dibangun sejak dinasti Joseon: Istana Gyeongbokgung, Istana Changdeokgung, Istana Changgyeonggung, dan Istana Deoksugung yang berlokasi di pusat kota Seoul. Semua istana berada di dekat City Hall, gerbang Gwanghwamun, Insa-dong, dan atraksi lainnya. Pengunjung dapat menikmati berbagai variasi pengalaman budaya di semua istana. Nama

Istana Gyeongbokgung

Istana Changdeokgung

Istana Deoksugung

Lokasi dan Informasi • Alamat 161, Sajik-ro, Jongno-gu, Stasiun Seoul Gyeongbokgung (Jalur 3) • Pertanyaan : 02-3700-3900, www.royalpalace.go.kr [Korea dan Inggris] • Alamat 99, Yulgok-ro, Jongno-gu, Stasiun Seoul Anguk (Jalur 3) • Pertanyaan : 02-3668-2300, www.cdg.go.kr [Korea dan Inggris] • Alamat 97, Sejong-daero, Jongno-gu, Stasiun Seoul City Hall (Jalur 1 dan 2) • Pertanyaan : 02-771-9951, www.deoksugung.go.kr [Korea dan Inggris]


09 Kenyamanan Hidup

Nama

Istana Changgyeonggung

Lokasi dan Informasi • Alamat 185, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Stasiun Seoul Hyehwa(Jalur 4) • Pertanyaan : 02-762-4868, http://cgg.cha.go.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

Kuil Jongmyo

2 Pertunjukan ■ Seoul memiliki berbagai gedung pertunjukan dengan ukuran yang berbeda seperti National Theater of Korea, Sejong Center untuk pertunjukan seni, Seoul Arts Center, dan LG Arts Center. Gedung pertunjukan ini menyediakan berbagai macam pertunjukan seni, termasuk pertunjukan tradisional, musikal, konser dan permainan. Teater kecil terpusat di Daehak-ro, berlokasi di Hyehwa-dong, Jongno-gu. Anda dapat menikmati berbagai jenis pertunjukan di area ini. Beberapa pertunjukan menyediakan terjemahan bahasa Inggris untuk orang asing.

■ S elain gedung pertunjukan, Anda dapat dengan mudah melihat pertunjukan jalanan di Seoul. Secara khusus, Hongdae terkenal dengan pertunjukan jalanan dan pengamen. Di area ini, Anda dapat dengan mudah bertemu seniman musik muda di jalan. Banyak klub berkumpul di Hongdae di malam hari untuk menikmati tarian dan musik. Hongdae menjadi tempat terbesar untuk festival setiap malam.

■ Layanan pemesanan tiket online Kunjungi situs web Net (www.visitseoul.net [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]) yang menyediakan layanan tiket online satu pintu. Anda dapat mencatat dan membeli tiket dengan berbagai jenis pertunjukan dan film. Anda harus membayar dengan kartu kredit orang asing.

• Alamat 157, Jong-ro, Jongno-gu, Stasiun Seoul Jongno 3-ga (Jalur 1, 3, dan 5) • Pertanyaan : 02-765-0195, http://jm.cha.go.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 92 ·93

3 Galeri seni dan museum Seoul memiliki banyak sekali museum dan galeri seni dengan berbagai tema, seperti sejarah Korea, kebudayaan tradisional Korea dan lain-lain. Pengunjung dapat menikmati berbagai jenis pameran, kegiatan seni, dan acara budaya. ■Galeri Seni Nama

Lokasi dan Informasi • Alamat 61, Deoksugung-gil, Jung-gu, Stasiun Seoul City Hall (Jalur 1 dan 2) • Jam operasional : Hari Kerja (Selasa sampai Jumat) : 10:00-20:00 Hari libur dan tanggal merah : 10:00-19:00

※ Musim dingin (November sampai Februari) 10:00-18:00

Museum Seni Seoul

• Pertanyaan : 02-2124-8800 http://sema.seoul.go.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang] • Alamat 1238, Dongil-ro, Nowon-gu, Seoul Stasiun Junggye dan stasiun Hagye (Jalur 7) • Jam operasional : Hari Kerja (Selasa sampai Jumat) : 10:00-20:00 Hari libur dan tanggal merah : 10:00-19:00

※ Musim dingin (November sampai Februari) 10:00-18:00

Museum Seni Buk Seoul

Nama

• Pertanyaan : 02-2124-5248~9 http://sema.seoul.go.kr/bukseoul [Korea]

Lokasi dan Informasi • Alamat 137, Seobinggo-ro, Yongsan-gu, Stasiun Seoul Ichon (Jalur 4)

Museum Nasional Korea

• Tutup : 1 Januari, tahun Baru Imlek dan Chuseok • Pertanyaan : 02-2077-9000 www.museum.go.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

• Alamat 137, Seobinggo-ro, Yongsan-gu, Stasiun Seoul Ichon (Jalur 4)

Museum Nasional Anak-Anak Korea

• Tutup : 1 Januari, tahun Baru Imlek dan Chuseok • Pertanyaan : 02-2077-9000 www.museum.go.kr/site/child [Korea]

• Alamat 2364, Nambusunhwan-ro, Seocho-gu, Terminal Bus Seoul Nambu (Jalur 3) • Tutup : setiap Senin dan 1 Januari •Pertanyaan : 02-580-3130, www.gugak.go.kr [Korea] Museum Gugak


09 Kenyamanan Hidup

Nama

Lokasi dan Informasi • Alamat 139, Seobinggo-ro, Yongsan-gu, Stasiun Seoul Ichon (Jalur 4) • Tutup : 1 Januari, tahun Baru Imlek dan Chuseok • Pertanyaan : 02-2124-6200 www.hangeul.go.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

Museum National Hangeul • Alamat 37, Samcheong-ro, Jongno-gu, Stasiun Seoul Anguk atau Stasiun Gyeongbokgung (Jalur 3)

Museum Nasional Rakyat Korea

• Tutup : 1 Januari, tahun Baru Imlek dan Chuseok • Pertanyaan : 02-3704-3114 www.nfm.go.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, Jerman, Prancis, dan Spanyol]

• Alamat 37, Samcheong-ro, Jongno-gu, Stasiun Seoul Anguk atau Stasiun Gyeongbokgung (Jalur 3)

Museum Nasional Anak -anak Rakyat Korea

• Tutup : 1 Januari, tahun Baru Imlek dan Chuseok • Pertanyaan : ‌ 02-3704-4540 www.kidsnfm.go.kr [Korea dan Inggris]

• Alamat 12, Hyoja-ro, Jongno-gu, Stasiun Seoul Gyeongbokgung (Jalur 3) • Tutup : Buka sepanjang tahun sejak 01 Januari 2017 • Pertanyaan : 02-3701-7500 www.gogung.go.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang] Museum Nasional Istana Korea

• Alamat 215, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Stasiun Seoul Hyehwa (Jalur 4) • Pertanyaan : 02-3668-2200, www.ssm.go.kr [Korea] Museum Ilmu Pengetahuan untuk Anak-anak

4 Bioskop dengan terjemahan bahasa Inggris Beberapa bioskop menyediakan terjemahan bahasa Inggris untuk orang asing yang tidak bisa berbahasa Korea. Kunjungi situs web Cine di Korea (http://cineinKorea.com [Inggris]) untuk informasi lebih lanjut


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 94 ·95

5 Kelas seni tradisional Orang asing dapat mengikuti program seni tradisional untuk mempelajari kebudayaan Korea Institusi Pendidikan

Tema

Alamat

Korea Studio Sool

Minuman Keras Tradisional

Yejiwon

Tata Krama

Samcheonggak

Situs web

62, Jahamun-ro, Jongno-gu, Seoul

www.ktwine.or.kr [Korea]

72, Jangchungdan-ro, Jung-gu, Seoul

www.yejiwon.or.kr [Korea]

Masakan Korea

3, Daesagwan-ro, Seongbuk-dong, Seongbuk-gu, Seoul

www.samcheonggak.or.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

Institute of Korea Royal Cuisine

Makanan Korea

16, Changdeokgung 5-gil, Jongno-gu, Seoul

www.food.co.kr [Korea]

Temple Stay Information Center

Menginap di Kuil

45, Ujeongguk-ro, Jongno-gu, Seoul

www.templestay.com [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

6 Perpustakaan Untuk menggunakan perpustakaan, Anda harus mendaftar melalui situs web perpustakaan dan mendapatkan kartu anggota. Untuk pendaftaran dibutuhkan salinan dari kartu laporan dari tempat tinggal domestik dan kartu registrasi orang asing. Periode peminjaman tergantung dari perpustakaan atau tipe barang yang dipinjam. Lakukan pemeriksaan periode peminjaman ketika akan meminjam buku.

■Perpustakaan Nasional Korea

• Alamat 201, Banpo-daero, Seocho-gu, Seoul • Pertanyaan 02-535-4142, www.nl.go.kr

■Prosedur penerbitan kartu anggota Daftar di Situs web Keanggotaan baru

Konfirmasikan identitas di ruang penerbitan Yang harus dibawa : Kartu Identitas (kartu registrasi orang asing, paspor dan lain-lain)

Penerbitan Kartu Keanggotaan


09 Kenyamanan Hidup

7 Festival Anda dapat menikmati berbagai jenis festival sepanjang tahun di Korea. Berikut ini festival utama berdasarkan musimnya. Musim

Musim Semi

Musim Panas

Musim Gugur

Musim Dingin

Festival

Lokasi

Situs web

Seoul Drum Festival

Seoul Plaza

www.seouldrum.go.kr [Korea]

Eungbongsan Mountain Forsythia Festival

Eungbong-dong, Seongdonggu, Seoul

http://sd.go.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

❶ Yeongdeungpo Yeouido Spring Flower Festival

Yeouiseo-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul

http://tour.ydp.go.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

Yeon Deung Hoe (Lotus Lantern Festival)

Jogyesa Temple, Jong-ro, Seoul

www.llf.or.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, Perancis, dan Spanyol]

❷ Seoul Fringe Festival

World Cup Stadium

www.seoulfringefestival.net [Korea]

Hangang Summer Festival

11 Hangang districts in Seoul

http://hangang.seoul.go.kr/project2017 [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

Seoul Street Arts Festival

Kawasan pusat kota Seoul

www.festivalseoul.or.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

❸ Itaewon Global Village Festival

Itaewon

www.itaewon.or.kr [Korea]

Seoul International Fireworks Festival

Yeouido Hangang Park

www.hanwhafireworks.com [Korea]

Haneul Park Sunrise Festival

Haneul Park

http://worldcuppark.seoul.go.kr [Korea]

National Folk Museum of Korea / Great Full Moon Festival

National Folk Museum of Korea

www.nfm.go.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, Jerman, Prancis, dan Spanyol]

❹ Namsangol Lunar New Year Festival

Namsangol Hanok Village

www.hanokmaeul.or.kr [Korea]


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 96 ·97

04 Tur Seoul 1 Tur Kota Seoul • Bus wisata kota Seoul menyediakan program wisata bus 1 hari dengan berbagai tema seperti tempat wisata popular, pusat perbelanjaan dan lain-lain. Jika Anda membeli tiket, maka akan bisa naik bus wisata sebanyak yang diinginkan selama satu hari. • K unjungi situs web bus wisata kota Seoul (www. seoulcitybus.com [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]) untuk informasi lebih lanjut tentang program dan lain-lain • Kunjungi situs web Seoul Net (www.visitseoul.net) atau situs web organisasi wisata Korea (http://Korea.visitKorea. or.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, Prancis, Rusia, Spanyol, dan Thailand) untuk informasi lebih lanjut tentang pariwisata Korea

05 Pasar Tradisional di Seoul 1 Pasar Namdaemun Pasar Namdaemun memiliki sejarah 600 tahun dan salah satu wisata yang paling popular di Seoul. Terdapat 10,000 toko yang terpusat di pasar. Pasar ini menjual hampir 1.700 jenis kebutuhan sehari-hari, seperti baju, aksesoris, perlengkapan dapur, kerajinan tangan, makanan dan serba serbi lainnya. Pasar Namdaemun berada di dekat Bank Korea, Jeongdonggil, Myeong-dong, N Seoul Tower, dan Namsangol Hanok Village, pasar ini sangat terkenal di antara orang asing. Pasar Namdaemun berlokasi di dekat stasiun Hoehyeon (Jalur 4). Kunjungi situs web Pasar Namdaemun (www.namdaemunmarket.co.kr) untuk informasi lebih lanjut 2 Pasar Tongin Pasar Tongin terdiri dari sekitar 80 toko. Sebagian besar toko adalah kios makanan dan restoran, dan sisanya lagi pedagang sayuran, toko ikan, toko baju dan lain-lain. Pada Januari 2012, pasar Tongin dibuka sebagai “Lunch Box Café Tong”. Pasar ini diterima dengan baik oleh warga Korea dan orang asing. Anda dapat menukar yeopjeon (koin kuningan) sebanyak yang dibutuhkan dan membeli berbagai jenis makanan ringan dan camilan dengan yeopjeon di dalam pasar. Anda dapat membawa makanan dari kafe dan menikmatinya. Pasar Tongin berlokasi di dekat Stasiun Gyeongbokgung (Jalur 3). Kunjungi situs web Pasar Tongin (https://tonginmarket. modoo.at) untuk informasi lebih lanjut


09 Kenyamanan Hidup

3 Pasar Mangwon Pasar Mangwon berlokasi di Mangwon-dong, Mapo-gu, Seoul, yang menjual sayur-sayuran, buah-buahan, ikan, kebutuhan sehari-hari dan jajanan pasar seperti pasar tradisional lainnya. Pasar Mangwon terdiri dari sekitar 30 toko dan berlokasi dekat stasiun Mangwon (Jalur 6). 4 Pasar Gwangjang Pasar Gwangjang adalah pasar grosir yang menjual kain, hanbok, pakaian wanita dan material tambahan baju, barang antik impor, seprai dan lain-lain. Jika tertarik dengan hanbok, aksesoris, dan aksesoris rumah, Anda dapat mengunjungi pasar Gwangjang. Setelah menikmati belanja, jangan lupa dengan jajanan pasar. Banyak orang mengunjungi pasar Gwangjang untuk menikmati kimbab mini atau yang dikenal dengan mayak gimbap, dan kue dadar kacang hijau dengan makgeolli. Pasar ini berada di dekat stasiun Jongno-3 (Jalur 1 dan Jalur 3) dan Stasiun Jongno-5 (Jalur 1). Kunjungi situs web pasar gwangjang (www.gjmarket.org) untuk informasi peta dan jam operasional. 5 Pasar Grosir Perikanan Noryangjin Pasar ini adalah pasar ikan terbesar di Korea. Berbagai hasil laut dikirim dari seluruh negara ke pasar ini setiap pagi dan didistribusikan ke seluruh negara lagi dengan harga yang bersaing. Pengunjung dapat melihat sekeliling dan menikmati makanan laut segar di sini. Pasar ini berlokasi di dekat stasiun Noryangjin (Jalur 1 dan 9). Kunjungi situs web Pasar grosir perikanan Noryangjin (www.susansijang.co.kr) untuk informasi jam operasional. 6 Pasar Gyeongdong 70% dari total volume tanaman obat diperdagangkan di Pasar Gyeongdong. Setelah perang Korea, petani dari utara Gyeonggido dan Gangwon-do mulai membawa produk mereka ke sini seperti produk pertanian, sayuran dan hasil hutan. Pasar ini secara alami dibentuk oleh petani. Pasar Gyeongdong terdiri dari Seoul Yangnyeongsi, Pasar Baru Gyeongdong, Pasar Lama Gyeongdong, Hansol Dongui Bogam, dan lain-lain yang berlokasi di Jegi-dong, Yongdu-dong, dan Jeonnong-dong di Dongdaemun-gu. Seoul Yangnyeongsi terutama menjual tanaman obat. Pertokoan Gwangseong, Pasar baru Gyeongdong dan lain-lain memperdagangkan item-item untuk ritual leluhur, ginseng, madu, sereal, sayuran dan lain-lain. Pasar ini berlokasi di dekat stasiun Jegi-dong (Jalur 1). Kunjungi situs web Pasar Gyeongdong(www.kyungdongmart.com) untuk informasi lebih lanjut.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 98 ¡99

06 Toko Internasional Seiring dengan pertumbuhan populasi orang asing di Korea, toko bahan makanan internasional meningkat di Seoul. Orang asing dapat dengan mudah menemukan berbagai jenis bahan makanan dari negara asal mereka di sini. 1 Tiongkok Nama Daerim-dong Chinatown Yeonnam-dong Chinatown Konkuk University Chinatown

Lokasi Pintu keluar 12 Stasiun Daerim (Jalur 2 dan 7) Pintu keluar 2 Stasiun Universitas Hongik (Jalur 2, Jalur Gyeongui-Jungang, dan Kereta Bandara) Pintu keluar 5 Stasiun Universitas Konkuk (Jalur 2 dan 7)

” Di Seoul terdapat banyak Chinatown, tempat di mana orang Korea-Tiongkok tinggal bersama. Anda dapat dengan mudah menemukan toko bahan makanan Tionghoa di setiap sudut Chinatown. Anda dapat membeli berbagai jenis bahan makanan Tionghoa di Chinatown.

2 Jepang Monomart menjual berbagai jenis makanan dan bahan makanan Jepang. Di Seoul, ada 10 toko, termasuk cabang Banposeorae, Cabang Ichon, Cabang Yeongdeungpo, dan cabang Hannam. Kunjungi situs web MonoMart (www.monolink.kr [Korea]) untuk informasi lebih lanjut mengenai produk dan lokasi toko. 3 Asia Tenggara Anda dapat membeli bahan makanan Asia Tenggara untuk negaranegara seperti Filipina, Indonesia dan Vietnam di supermarket Asia di seluruh Seoul.

4 Asia Tengah Anda dapat membeli bahan makanan Asia Tengah untuk negaranegara seperti Rusia di jalan sutera Dongdaemun, yang juga terkenal sebagai jalan Asia Tengah, berlokasi di Gwanghui-dong, Jung-gu, Seoul. 5 Makanan Halal â– Supermarket Halal Supermarket

Alamat

Informasi

Halal Mart KOREA

143. Mapo-daero, Mapo-gu, Seoul

070-7777-4004

International Super

14. Bogwang-ro 60-gil, Yongsan-gu, Seoul

02-790-4264

National Foods Mart

39. Usadan-ro, Yongsan-gu, Seoul

02-792-0786

Foreign Food Mart

36. Usadan-ro, Yongsan-gu, Seoul

02-793-0082

Foreign Food Mart

39. Usadan-ro 10-gil, Yongsan-gu, Seoul

02-798-8611

National Food Mart

34. Usadan-ro 10-gil, Yongsan-gu, Seoul

02-790-6547


09 Kenyamanan Hidup

■Restoran Ramah-Muslim Orang Islam membatasi jenis makanan yang dikonsumsi sesuai hukum Islam, dan setiap wilayah memiliki tingkatan pelaksanaan yang berbeda. Untuk kenyamanan mereka, Organisasi Pariwisata Korea meluncurkan Proyek Klasifikasi Restoran Ramah-Muslim pada tahun 2016 yang dikelompokkan ke dalam empat tipe: sertifikat halal, sertifikat pribadi, ramah muslim dan bebas babi. Mohon baca “Restoran Ramah-Muslim di Korea” di buku petunjuk yang dikeluarkan oleh Organisasi Pariwisata Korea atau kunjungi situs web Restoran Ramah-Muslim di Korea (www.mfrk. or.kr) untuk informasi lebih lanjut seperti alamat dan jam operasionalnya.

07 Kegiatan Sukarelawan Kegiatan sukarelawan adalah salah satu cara untuk membangun hubungan sosial yang tulus dengan orang lain tanpa memandang ras atau kebangsaan. Selain itu, ini adalah salah satu cara tercepat untuk memahami dan mencintai Korea. Orang asing dapat berpartisipasi dalam kerja sukarela melalui organisasi sukarelawan jika mereka menginginkan. Nama

Situs web

Informasi

Seoul Global Center

http://global.seoul.go.kr [Korea, Inggris, dan Tionghoa]

02-2075-4180

Seoul Volunteer Center

http://volunteer.seoul.go.kr [Korea]

02-776-8473

1365 Volunteer Portal

www.1365.go.kr [Korea]

1522-3658

※ Untuk kerja sukarela, informasi dapat diperolah dari Korea Animal Welfare Association (www.animals.or.kr [Korea]) atau the Korea Green Foundation (www.greenfund.org [Korea])

Apakah ada taman yang dapat saya gunakan untuk menikmati barbeku di Seoul?

Anda dapat menikmati barbeku di perkemahan Nanji Campground, Hutan Yangjae, dan perkemahan Jungnan. Reservasi dapat dilakukan melalui situs web perkemahan Nanji (www.nanjicamp.com [Korea dan Inggris]). Kunjungi situs web Pegunungan dan Taman Seoul (http://parks.seoul.go.kr) untuk membuat reservasi kemah di hutan Yangjae dan perkemahan Jungnang.

Saya berniat untuk ikut ke dalam klub. Bagaimana cara saya menemukannya?

Ada berbagai klub asing seperti beatboxing, merajut dan lain-lain, termasuk klub olahraga seperti sepakbola, bisbol, bola basket, hoki, mendaki, kendo, tari, skin skuba, paralayang, balapan dan lain-lain. Sebagai tambahan, Anda dapat bergabung di kedua klub, Korea atau orang asing. Informasi lebih lanjut mengenai klub, kunjungi situs web (http://global.seoul.go.kr). Anda dapat menggunakan pendaftaran klub kecil untuk bergabung di kelas 1 hari, program reguler dan lain-lain.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 100

BUKU PETUNJUK UNTUK TINGGAL DI SEOUL

ADMINISTRASI

01 Perkawinan Internasional 02 Perceraian Internasional 03 Laporan Kelahiran dan Kematian 04 Segel Hukum 05 Pajak 06 Peraturan Larangan Merokok 07 Hewan Peliharaan 08 Hukum dan Ketertiban

+ T&J


10 Administrasi

01 Perkawinan Internasional Agar perkawinan internasional berlaku, setiap pihak yang menikah harus memenuhi persyaratan pernikahan yang ditentukan oleh hukum dari masing-masing negara dengan melaporkan pernikahan mereka ke lembaga administrasi sehingga status pernikahannya terdaftar dalam catatan status hubungan keluarga. Kecuali ditentukan oleh pasal di hukum perdata internasional, hukum hubungan setelah menikah, pada prinsipnya akan mengikuti hukum di negara dari suami dan istri, hukum adat istiadat, dan hukum negara-negara yang paling dekat hubungannya dengan mereka. 1 Kewarganegaraan setelah perkawinan internasional ■ Kewarganegaraan Korea : kewarganegaraan Korea tidak hilang untuk warga negara Korea walaupun mereka menikah dengan orang asing. Dapat atau tidaknya orang tersebut memperoleh kewarganegaraan dari pasangan tergantung dari hukum yang berlaku. ■ Orang asing : orang asing tidak bisa memperoleh kewarganegaraan Korea segera setelah menikah dengan warga Korea. Orang asing mungkin dapat memenuhi syarat naturalisasi dan hak tinggal permanen jika orang tersebut menerima visa pasangan Korea dan memenuhi persyaratan yang berlaku. ■ Pernikahan antar orang asing : pernikahan antar orang asing tergantung kepada hukum yang berlaku di negara masing-masing. Informasi lebih detail dapat mengunjungi kedutaan atau konsulat. 2 Prosedur laporan pernikahan berdasarkan tipenya Dokumen yang diperlukan berbeda tergantung kepada kewarganegaraan Tipe

Dokumen yang diperlukan

Wewenang

■Laporan pernikahan di Korea ① Sertifikat prasyarat pernikahan pasangan asing dan terjemahannya • Untuk orang Tiongkok, sertifikat status lajang, terjemahan dan daftar hubungan keluarga • Dokumen yang diperlukan dapat bervariasi tergantung kepada kewarganegaraan. Periksa dokumen yang dibutuhkan sebelum mengunjung Kantor Gu ② Laporan pernikahan (ditandatangani dan distempel oleh kedua belah pihak yang menikah dan dua saksi dewasa, salinan identitas dari saksi) dan identitas dari kedua pihak yang menikah (paspor pasangan asing dan sertifikat orang asing)

Laporan pernikahan warga Korea dan pasangan asing

■ Dokumen yang diperlukan jika pernikahan sudah dilaporkan di luar negeri ① Sertifikat pernikahan (salinan resmi akta nikah yang dikeluarkan oleh otoritas negara tempat pernikahan terjadi dan terjemahannya) ② Sertifikat kewarganegaraan pasangan asing (akta hubungan keluarga, akta kelahiran, salinan paspor, salinan resmi dari daftar identifikasi, dll.) ③ Laporan pernikahan (ditandatangani oleh kedua belah pihak yang menikah dan dua saksi dewasa) ④ Identitas dari kedua belah pihak yang menikah • Hubungi kedutaan dan konsulat dari negara pasangan asing untuk memperoleh informasi tentang laporan pernikahan ke negara tersebut. • Pernikahan harus dilaporkan ke kantor pemerintahan Korea (Kantor Gu Office) yang berwenang dan kantor yang berwenang dari negara pasangan asing (kedutaan dan lain-lain) • Pihak-pihak yang akan menikah mungkin akan dikenai denda jika mereka gagal melaporkan pernikahan mereka dalam waktu tiga bulan tanpa alasan yang rasional • Disarankan agar suami dan istri mengunjungi kantor imigrasi bersamasama untuk mengajukan permohonan visa pasangan Korea atau visa residen permanen.

Kantor pemerintahan Korea (Kantor Distrik Seoul)


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 102·103

Tipe

Dokumen yang diperlukan • Pernikahan antar orang asing akan mengikuti hukum kewarganegaraan masingmasing pihak

Laporan pernikahan oleh orang asing

• ‌ Orang asing yang ingin melaporkan pernikahan mereka harus menyiapkan dokumen yang diperlukan, termasuk sertifikat prasyarat pernikahan yang dikeluarkan oleh kedutaan besar negara mereka, kartu identitas mereka, dan informasi pribadi dua saksi, dan mengajukan laporan pernikahan ke Kantor Gu untuk mendapatkan sertifikat pendaftaran pernikahan

Wewenang Kantor pemerintahan Korea (Kantor Gu yang memiliki yurisdiksi)

※ Permohonan visa pasangan Korea: Periksa dokumen yang diperlukan sebelum mengajukan visa. Dokumen yang diperlukan akan bergantung kepada kewarganegaraan dan periode pendaftaran. Kunjungi Kantor Imigrasi atau pusat informasi Imigrasi (☎1345) untuk informasi lebih lengkap.

3 Program bimbingan pernikahan internasional Program bimbingan pernikahan internasional disediakan untuk warga negara Korea yang berniat menikah dengan orang dari negara yang telah diumumkan (Tiongkok, Vietnam, Filipina, Kamboja, Mongol, Uzbekistan dan Thailand) atau mereka yang sudah menikah dengan orang asing dan berniat untuk mengundang pasangan asing mereka. ■Orang yang harus menyelesaikan program Warga negara Korea yang berniat untuk menikah dengan salah satu negara yang telah diumumkan harus menyelesaikan Program Bimbingan Pernikahan Internasional untuk menerima visa pasangan Korea (F-6). ■Orang yang dikecualikan Kasus-kasus berikut dibebaskan dari program bimbingan perkawinan internasional: pasangan asing yang tinggal di Korea selama lebih dari 45 hari berturut-turut karena belajar di luar negeri atau penugasan pekerjaan ke luar negeri atau negara ketiga dan lain-lain, pasangan asing yang secara legal tinggal di Korea lebih dari 91 dan berniat menika dengan warga negara Korea; pasangan sedang hamil, melahirkan, atau memiliki alasan lain yang dengan pertimbangan kemanusiaan. Kunjungi situs web Immigration & Social Integration Network (www. socinet.go.kr) untuk informasi lebih lanjut.


10 Administrasi

02 Perceraian Internasional Perceraian internasional dibagi menjadi perceraian internasional berdasarkan persetujuan dan perceraian peradilan internasional. ■Perceraian internasional berdasarkan persetujuan • Perceraian berdasarkan persetujuan mengikuti hukum perdata internasional berikut ini : ① hukum kewarganegaraan dari kedua belah pihak, ② hukum tempat tinggal yang sama untuk kedua belah pihak, dan ③ hukum yang paling dekat dalam hubungannya dengan pasangan. Jika hukum negara yang bersangkutan mengizinkan perceraian dengan persetujuan, pasangan yang menikah bisa mendapatkan perceraian dengan persetujuan. • Menurut Undang-Undang tentang Hukum Perdata Internasional, jika salah satu dari kedua pasangan tersebut adalah warga negara Korea yang memiliki tempat tinggal di Korea, mereka dapat melaporkan perceraian dengan perjanjian berdasarkan hukum Korea. ■Perceraian peradilan internasional • Keputusan perceraian yang diberikan oleh pengadilan asing efektif berlaku di Korea jika memenuhi persyaratan undang-undang sipil yang berlaku. Oleh karena itu, setiap orang yang berniat melaporkan perceraian berdasarkan keputusan perceraian yang dibuat oleh pengadilan asing harus melampirkan salinan resmi dari surat cerai tersebut, sertifikat penilaian terakhir, dan terjemahannya. ※ Bimbingan hukum gratis dari Seoul Global Center, setiap hari kerja, 14.00 - 17.00, ☎02-2075-4180

03 Laporan Kelahiran dan Kematian 1 Laporan kelahiran Seorang anak yang dilahirkan oleh orang asing di Korea akan menerima sertifikat kelahiran dari kedutaan. Orang tua harus membuat paspor anak paling lama 30 hari setelah tanggal kelahiran dan mendaftarkan visa anak di kantor imigrasi ※D okumen yang dibutuhkan untuk membuat visa : identitas orang tua, sertifikat kelahiran yang dikeluarkan oleh kedutaan, 2 buah foto dan biaya pendaftaran (Anda mungkin diminta untuk memberikan dokumen tambahan tergantung kepada tipe visa. Informasi lebih lengkap hubungi Pusat Informasi Kantor Imigrasi (☎1345).

2 Laporan Kematian Jika orang asing yang terdaftar meninggal, pasangan mereka, orang tua, siapa pun yang ditentukan oleh pasal 89 (1) dari undang-undang imigrasi, atau pemilik/manajer dari gedung atau tanah di mana orang asing tersebut meninggal harus memberikan laporan kematian kepada kantor imigrasi atau kantor cabang yang memiliki yurisdiksi di area tempat tinggal, melampirkan sertifikat orang asing yang meninggal dan sertifikat kesehatan, laporan pemeriksaan postmortem atau dokumen lain yang membuktikan kematian orang tersebut paling lama 14 hari sejak tanggal kematian. ■Dokumen yang dibutuhkan untuk pemulangan jenazah yang meninggal • Pemulangan jenazah dari orang yang meninggal ke negara orang tersebut Kunjungi agensi perusahaan penerbangan dan mengisi surat muatan udara (AWB) → surat muatan udara diterbitkan → melampirkan dokumen yang dibutuhkan perusahaan penerbangan (sertifikat pemindahan jenazah atau laporan pemeriksaan pasca-kematian, sertifikat pembalsaman, dan konfirmasi dari kedutaan) • Pemulangan abu ke negara orang yang meninggal Anda membutuhkan salah satu di antara sertifikat kematian, laporan pemeriksaan pasca-kematian, atau konfirmasi kedutaan, untuk pengecekan keamanan dari bagasi yang dibawa. Kunjungi pusat informasi perusahaan penerbangan untuk menanyakan mengenai dokumen yang diperlukan untuk membawa jenazah.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 104¡105

04 Segel Hukum Segel hukum adalah segel yang terdaftar di kantor pemerintahan. Ini secara umum digunakan untuk melakukan pemeriksaan identitas dari pemilik. Di Korea, segel hukum ini dibutuhkan untuk keperluan hukum, seperti penggunaan hak milik termasuk kontrak properti, pelimpahan hak, dan tuntutan hukum. Orang asing yang sudah melengkapi pendaftaran orang asing dapat mendapatkan segel hukum. 1 Registrasi baru untuk segel hukum • Setiap orang yang ingin mendaftarkan segel hukumnya harus mengunjungi kantor Gu yang memiliki kuasa (mempunyai yurisdiksi dengan alamat yang tertulis di kartu registrasi orang asing) secara langsung dengan kartu registrasi orang asing, paspor dan segel hukum yang didaftarkan. • Pada prinsipnya, nama dalam bahasa Inggris yang tertulis di kartu registrasi orang asing dapat digunakan untuk segel hukum. Namun huruf Mandarin atau Korea juga dapat digunakan sebagai segel hukum. Jika nama Inggris terlalu panjang, segel hukum dapat menggunakan nama keluarga dan nama yang diberikan sebagai ukiran inisial. Ukuran dari segel hukum tidak melebihi lebar 7mm dan tinggi30mm. • Setiap warga negara Korea yang tinggal di luar negeri yang memiliki kartu laporan tempat tinggal domestik harus mengunjungi Pusat Layanan Komunitas yang memiliki yurisdiksi dengan alamat orang tersebut. 2 Aplikasi untuk sertifikat segel hukum pribadi Setiap orang asing yang berniat untuk mengajukan sertifikat segel pribadi harus menunjukkan identitasnya (kartu registrasi orang asing). Warga negara Korea yang bertempat tinggal di luar negeri yang telah melaporkan tempat tinggalnya akan menunjukkan kartu laporan tempat tinggal dan paspor domestiknya. Sertifikat segel pribadi tidak akan dikeluarkan jika masa tinggal yang tertulis pada kartu identitas berakhir. Dalam hal ini, pemohon harus memperpanjang periode tinggal terlebih dahulu sebelum mengajukan sertifikat segel pribadi.

05 Pajak Pajak di Korea diklasifikasikan menjadi pajak pendapatan, pajak perusahaan, pajak warisan, pajak hadiah, pajak penambahan nilai, bea cukai, pajak bumi dan bangunan, pajak kendaraan dan lain-lain. Layanan Pajak Nasional (pajak pendapatan, pajak perusahaan, pajak warisan dan lain-lain) dan Divisi Pengumpulan Pajak Pemerintah Daerah Seoul (pajak bumi dan bangunan, pajak properti dan pajak kendaraan) menangani urusan pajak. 1 Penghasilan pendapatan dan penyelesaian akhir tahun Penyelesaian akhir tahun adalah sistem untuk menentukan total pajak penghasilan yang dikenakan pada seorang pekerja dengan menghitung penghasilannya selama periode pajak (1 Januari - 31 Desember setiap tahun). Pemberi kerja harus memotong item yang menjadi subjek pemotongan pajak penghasilan (biaya pengobatan, premi asuransi, dan biaya pendidikan) dari penghasilan yang diperoleh pada tahun berjalan dan kemudian menghitung pajak penghasilan keseluruhan dengan mempertimbangkan hasil perhitungan akhir sebagai basis pajak penghasilan global. Setelah pajak dipotong berdasarkan Undang-Undang Pajak Penghasilan dan Pembatasan Undang-Undang Perpajakan Khusus, pajak penghasilan yang dipotong satu tahun diambil dan selisihnya ditahan.


10 Administrasi

■Pengembalian dan Pelunasan Pajak Jika total pajak tahunan dari pemotongan bulanan yang dikenakan lebih besar dibandingkan dengan jumlah pajak yang ditentukan pada penyelesaian akhir tahun, penerima upah dapat menerima selisih tersebut sebagai pengembalian pajak penyelesaian akhir tahun. Jika pajak pemotongan kurang dari besaran nominal pajak, maka orang tersebut harus membayarkan selisih melalui penyelesaian akhir tahun ■Prosedur Pelaporan Pajak Tahunan Karyawan harus menyerahkan formulir pelaporan pajak dan bukti pemotongan pajak (kuitansi) yang dibutuhkan untuk pelaporan pajak tahunan di bulan Januari akhir tahun berikutnya. ※ Anda dapat melihat informasi lebih lanjut mengenai pajak penghasilan melalui layanan penyederhanaan pelaporan pajak oleh layanan pajak nasional (www.yesone.go.kr).

2 Pelaporan final pajak pendapatan ■Orang yang wajib melaporkan pajak penghasilan • Jika orang asing memiliki penghasilan lain di luar dari penghasilan utama sesuai dengan kontraknya (contoh: penghasilan per penampilan, dll) atau penghasilan dari bisnis (uang mengajar bahasa atau institusi pendidikan privat), dia harus melaporkan seluruh penghasilannya ke kantor daerah pelayanan pajak nasional sesuai dengan tempat tinggalnya dari tanggal 1 sampai 31 Mei. • A pabila wajib pajak tidak melakukan kewajibannya untuk melaporkan pajak, karyawan yang berhenti dari pekerjaannya dan dibebaskan dari pajak, dan kasus-kasus lainnya, maka cukup melaporkan pajak penghasilan akhir tahun dan tidak perlu melaporkan pendapatan keseluruhan mereka. ■Pengembalian pajak pendapatan Apabila wajib pajak membayarkan pajak lebih dari yang seharusnya dia bayar, dia berhak mendapatkan pengembalian pajak. Umumnya, uang akan dikirimkan ke rekening bank yang yang diminta sekitar 1 Juli (pajak nasional) dan 20 Agustus (pajak pendapatan daerah). 3 Kondisi pajak khusus untuk pekerja asing Berdasarkan undang-undang perpajakan khusus, pekerja asing bisa mendapatkan tarif pajak tunggal 17% jika mereka mengajukan aplikasi penyesuaian pajak pada pelaporan pajak akhir tahun atau pengembalian pajak penghasilan ke pihak yang berwajib. Namun, dalam hal ini mereka tidak akan mendapatkan keringanan dalam standar perpajakan dan dalam perhitungan pajak. 4 Penghapusan pajak untuk profesor (instruktur) berbahasa lokal negara asal Apabila seorang profesor (instruktur) yang berbahasa lokal negaranya datang dari negara yang telah menjalin kerja sama pembebasan pajak dengan Korea, ia bisa mendapatkan pembebasan pajak dari penghasilan yang dia dapatkan selama di Korea.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 106·107

■Kondisi penghapusan pajak • Hanya profesor (instruktur) berbahasa lokal negaranya yang tinggal di Korea atas undangan dari kampus, universitas, sekolah, dan institusi pendidikan lain selama maksimal 2 tahun yang bisa mendapatkan penghapusan pajak atas upah yang diterima. • Sebagai tambahan, profesor berbahasa lokal (instruktur) akan menyerahkan sertifikat domisili yang dikeluarkan oleh otoritas pajak di negara mereka (contoh: IRS di Amerika, Agensi Perpajakan Nasional Jepang, dan lain-lain) kepada pengurus perpajakan sehingga sekolah tempat dia bekerja dapat mengajukan penghapusan pajak ke kantor pajak daerah. • Apabila sertifikat domisili tidak dilampirkan pada formulir aplikasi bebas pajak atau aplikasi bebas pajak tidak dilaporkan, pembayar pajak tidak akan mendapatkan keuntungan berupa penghapusan pajak. Apabila sertifikat domisili diserahkan kemudian, pembayar pajak dapat mendapatkan pengembalian pajak. • Kondisi bebas pajak dan persyaratannya dapat berbeda sesuai dengan negara yang telah membuat perjanjian dengan Korea. Anda dapat melakukan pengecekan di : www.nts.go.kr → Resources → Tax Law/Treaty → Tax Treaty KIAT. Divisi Perpajakan ※ Layanan Pajak Nasional www.nts.go.kr [Korea dan Inggris], ☎126 [Korea], 1588-0560 [Inggris] ※ Divisi Penerimaan Pajak Pemerintah Kota Seoul http://etax.seoul.go.kr [Korea dan Inggris], Pusat Layanan Telepon Dasan Seoul ☎120 [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, Mongol, dan Vietnam]

06 Peraturan Larangan Merokok Pemerintah kota Seoul melakukan pembatasan daerah merokok untuk mengurangi efek perokok pasif yang mengganggu kesehatan. Mereka yang merokok di area bebas asap rokok akan diberikan sanksi administratif maksimal 100.000 won. Pengelola tempat yang tidak menempelkan stiker atau tanda larangan merokok yang menandakan tempat tersebut adalah area bebas asap rokok, juga akan dikenakan sanksi maksimal 5.000.000 won. 1 Area bebas asap rokok (sejak November 2018) ■Area Dalam Ruangan • Institusi publik, sekolah, fasilitas remaja, institusi kesehatan, restoran, pemandian, tempat makan, bisnis penyediaan permainan, tempat bermain biliar, lapangan golf, fasilitas olahraga, taman kanak-kanak, perpustakaan, tempat penginapan turis, fasilitas umum, tempat peminjaman buku, dan lain-lain. ■Area Luar Ruangan Dalam 10 m dari stasiun kereta bawah tanah, pusat perbelanjaan, stasiun bus, tempat tunggu taksi, taman, pompa bensin, area sekolah, trotoar dekat sungai, tempat bermain anak-anak, area khusus turis, sebagian jalanan umum, dan area lain dengan lambang larangan merokok. (Area bebas asap rokok dapat berbeda-beda sesuai dengan distrik)


10 Administrasi

07 Hewan Peliharaan 1 Pendaftaran Pemilik anjing yang berusia lebih dari 3 bulan atau lebih harus mendaftarkan anjingnya itu ke kantor Si/Gun/Gu . Pemilik dapat melakukan reservasi untuk pendaftaran hewan peliharaan melalui situs web Sistem Perlindungan dan Pengelolaan Binatang (www. animal.go.kr) yang dijalankan Agensi Karantina Hewan dan Tanaman. Anda dapat menanyakan informasi lebih lanjut mengenai TNR untuk hewan ke kantor distrik atau Pusat Layanan Telepon Dasan Seoul (☎ 120). 2 Pembuangan jasad hewan yang mati ■Ketika hewan mati di dalam klinik Hewan yang mati dikelompokkan sebagai sampah medis dan akan ditangani oleh perusahaan pengelolaan sampah medis. ■Ketika hewan mati di tempat umum, bukan di klinik hewan • Hewan yang mati harus dikremasi di krematorium khusus hewan atau dibuang di dalam kantong sampah. (hewan yang mati dikelompokkan sebagai sampah rumah tangga) • Anda harus menggunakan jasa kremasi hewan. ※ Adalah hal yang ilegal untuk menguburkan hewan yang mati di dalam tanah. Apabila Anda memiliki lahan sendiri, Anda dapat melakukannya setelah menggali lebih dari 1 meter dari permukaan.

3 Kunjungan luar negeri membawa hewan peliharaan • Anda dapat membawa hewan peliharaan Anda ke luar negeri setelah menjalankan beberapa prosedur karantina. Hewan peliharaan Anda akan diberikan vaksin untuk melawan beberapa penyakit. Anda harus menyiapkan sertifikat medis hewan peliharaan Anda, sertifikat vaksin, dan dokumen lain yang dibutuhkan oleh negara asal, transit, dan negara tujuan. • Untuk mendapatkan informasi lebih lanjut mengenai prosedur karantina hewan saat ekspor atau impor, Anda dapat menghubungi kantor pusat karantina hewan dan tanaman.. (http://www.qia.go.kr/livestock/qua/livestock_outforeign_hygiene_inf.jsp) [Korea dan Inggris]

08 Hukum dan Ketertiban 1 Tindakan sosial ■Hal yang harus dilakukan saat terjadi kecelakaan • Pengemudi dan penumpang harus segera turun dan menolong korban serta melaporkan kejadian ke kantor polisi terdekat. • Informasi yang harus dilaporkan adalah ①tempat terjadinya kecelakaan, ②jumlah korban jiwa dan korban lukaluka, ③kerusakan barang atau properti di sekitar lokasi kejadian, dan ④informasi berguna lain • Apabila Anda menjadi saksi dari peristiwa tabrak lari, Anda harus segera melapor 112 untuk menjelaskan tentang kejadian tersebut dan memberikan informasi yang diperlukan seperti nomor pelat kendaraan, model, warna kendaraan, dan lain-lain.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 108·109

■Penanganan darurat • Apabila ada korban dalam kecelakaan lalu lintas, Anda harus mengantarkan korban ke rumah sakit terdekat dengan bantuan orang sekitar tempat kejadian. Apabila korban dalam keadaan tak sadarkan diri, bersihkan darah dan bekas muntahan yang ada di mulutnya agar pernapasan korban tidak terganggu. Anda harus melakukan pompa jantung atau CPR kepada korban yang tidak bernapas.

Periksa denyut jantung

Minta bantuan dan laporkan ke 119

Tekan dan pompa jantung sebanyak 30x

Berikan nafas bantuan sebanyak 2x

Ulangi pompa jantung dan berikan nafas bantuan

Posisi Pemulihan

※ Sumber: Asosiasi jantung dan paru-paru Korea

• Apabila korban mengalami patah tulang, jangan memberikan pertolongan apa pun tanpa pengetahuan medis karena sangat berbahaya jika salah penanganan. Tunggu mobil ambulans untuk penanganan lebih lanjut. 2 Tindakan kriminal ■Penyalahgunaan narkoba • Seseorang yang menggunakan narkotika tanpa ada izin secara hukum atau orang-orang yang memiliki atau menggunakan tanaman narkotika, melakukan pemrosesan, mengelola, ekspor atau impor, produksi, mengedarkan, menyiapkan, memperjual belikan tanaman narkotika akan ditindak secara hukum ■Tindakan pelecehan seksual • Pelecehan seksual meliputi jual-beli jasa seksual, prostitusi, kekerasan seksual, dan lain-lain. Selain itu, pelecehan seksual juga meliputi tindakan fisik, ucapan, dan kekerasan psikologis yang mengarah pada pelecehan seksual. Segala tindakan yang berhubungan dengan pelecehan seksual akan ditindak secara hukum. 3 Ketertiban • Matikan telepon Anda atau pastikan dalam keadaan mode diam di tempat umum. Terutama di bioskop dan tempat pertunjukan pastikan lampu handphone Anda tidak mengganggu jalannya pertunjukan. • Pastikan untuk memarkir kendaraan Anda di tempat yang sudah ditentukan. Parkir di sembarang tempat dapat mengganggu lalu lintas dan dapat dikenakan sanksi. • Dilarang mengonsumsi alkohol sebelum mengendara dan selalu kenakan sabuk pengaman ketika berkendara. • Di apartemen atau tempat tinggal umum mohon agar menjaga supaya anak-anak tidak berlarian, suara bukatutup pintu, suara hewan peliharaan, suara mesin cuci, alat pembersih, alat olahraga di malam hari sehingga tidak mengganggu kenyamanan tetangga lain.


10 Administrasi

Kami adalah pasangan orang asing dan baru saja melahirkan bayi di Korea. Kami ingin mengetahui prosedur pelaporan kelahiran di Korea.

Setelah mendapatkan surat lahir dari rumah sakit tempat Anda melahirkan, segera kirimkan sertifikat tersebut ke kedutaan besar negara Anda. Kedutaan besar akan menerbitkan paspor untuk anak Anda yang baru lahir. Setelah mendapatkan paspor, dalam 30 hari setelah hari kelahiran, segera daftarkan visa tinggal dan kartu registrasi orang asing untuk anak Anda ke kantor imigrasi. Suami saya berkewarganegaraan Amerika meninggal dunia 2 minggu lalu. Apa yang harus saya lakukan untuk melaporkan kematiannya dan bisakah saya mengadakan pemakaman dengan gaya Amerika di Korea?

Dalam kasus meninggal dunia, Anda harus mendapatkan sertifikat keterangan meninggal dari rumah sakit dan menghubungi pihak kedutaan besar Amerika. Pihak kedutaan akan memberikan informasi mengenai informasi pemakaman dan cara pengiriman jenazah kembali ke Amerika. Salah seorang yang saya kenal ingin meminjam uang dari saya. Dia orang yang dapat dipercaya tetapi saya masih sedikit khawatir. Apa yang harus saya lakukan?

Apabila Anda ingin meminjamkan uang kepada seseorang, Anda harus saling menyetujui surat bukti transaksi. Bukti transaksi ini harus berisi informasi lengkap seperti jumlah yang dipinjam, bunga, tanggal dan cara pengembalian uang. Selain itu informasi pribadi kreditur dan debitur harus diisi secara jelas dan ditandatangani oleh kedua belah pihak. Masing-masing pihak harus memegang salinan bukti transaksi tersebut.


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 110·111

BUKU PETUNJUK UNTUK TINGGAL DI SEOUL

DIREKTORI

01 Rumah Sakit 02 Pusat Kesehatan Masyarakat 03 Perpustakaan 04 Bank 05 Pusat Kebudayaan Orang Asing di Korea 06 Peta Kereta Bawah Tanah 07 Pusat Bantuan untuk Penduduk Asing 08 Kedutaan Besar Negara Asing di Korea 09 Informasi Distrik (Gu) 10 Nomor Telepon Penting 11 Nomor Telepon Darurat


11 DIREKTORI

1 Rumah Sakit Nama Rumah Sakit Rumah Sakit St. Mary Yeouido Universitas Katolik Korea Rumah Sakit Universitas Nasional Seoul

Alamat

Situs web

Informasi

10, 63-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul

www.cmcsungmo.or.kr/global/eng/front [Inggris]

02-3779-2212

101, Daehak-ro, Jongno-gu, Seoul

www.snuh.org/global/en/main.do [Inggris]

02-2072-0505, 2890 (Emergency) 02-2072-2473~7 010-8831-2890, 02-1339

Sistem Kesehatan Universitas Yonsei: Rumah Sakit Severance

http://sev.iseverance.com 50-1, Yonsei-ro, [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, dan Seodaemun-gu, Seoul Rusia]

02-2228-5800, 5810

Sistem Kesehatan Universitas Yonsei: Rumah Sakit Severance Gangnam

211, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul

www.yuhs.or.kr/en/gan_index. asp [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, dan Rusia]

02-2019-3600, 3690

Pusat Kesehatan Asan

88, Olympic-ro 43-gil, Songpa-gu, Seoul

www.amc.seoul.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, dan Rusia]

02-3010-5001

Pusat Kesehatan Samsung

81, Irwon-ro, Gangnam-gu, Seoul

www.samsunghospital.com [Korea, Inggris, Tionghoa, Jepang, dan Rusia]

02-3410-0200, 0226

Rumah Sakit Seoul Universitas Hanyang

222-1, Wangsimni-ro, Seongdong-gu, Seoul

https://seoul.hyumc.com/seoul/ international.do [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Rusia]

02-2290-9553 [Inggris] / 9579 [Rusia] 010-6402-9550 [Inggris] 010-6403-9550 [Rusia] Emergency 02-2290-8283

Rumah Sakit Seoul 59, Daesagwan-ro, Universitas Soonchunhyang Yongsan-gu, Seoul

www.schmc.ac.kr/seoul/international/ index.do [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Spanyol]

02-709-9158 / 9058 Emergency 02-709-9119

28, Kyungheedae-ro, Pusat Kesehatan Universitas Dongdaemun-gu, Kyung Hee Seoul

www.khmc.or.kr/eng [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Rusia]

02-958-9644/9477

Rumah Sakit St. Mary Universitas Katolik Korea

222, Banpo-daero, Seocho-gu, Seoul

www.cmcseoul.or.kr/examination [Korea, Inggris, Tionghoa, dan Jepang]

02-2258-5745

Rumah Sakit Universitas Chung-Ang

102, Heukseok-ro, Dongjak-gu, Seoul

http://ch.cauhs.or.kr [Korea, Tionghoa, Inggris, Rusia, dan Mongol]

02-6299-3025 Emergency 02-1339 [Korea, Tionghoa, dan Jepang]

www.kuh.ac.kr/Inggris Pusat Kesehatan Universitas 120-1, Neungdong-ro, [Korea, Tionghoa, Inggris, Jepang, Rusia, Konkuk Gwangjin-gu, Seoul dan Mongol]

02-2030-8361


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 112 ¡113

2 Pusat Kesehatan Masyarakat Distrik

Alamat

Situs web

Informasi

Gangnam-gu

668, Seolleung-ro Gangnam-gu, Seoul

http://health.gangnam.go.kr [Korea, Tionghoa, Inggris, Jepang, dan Rusia]

02-3423-7200, 7199

Gangdong-gu

45, Seongnae-ro, Gangdong-gu, Seoul

http://health.gangdong.go.kr [Korea dan Inggris]

02-3425-8500, 5000

Gangseo-gu

561, Gonghang-daero, Gangseo-gu, Seoul

www.gangseo.seoul.kr/site/health/index.jsp [Korea, Tionghoa, dan Inggris]

02-2600-5800

Gangbuk-gu

897, Hancheon-ro, Gangbuk-gu, Seoul

http://ehealth.gangbuk.go.kr [Korea]

02-901-7600

Gwangjin-gu

117, Jayang-ro, Gwangjin-gu, Seoul

www.gwangjin.go.kr/health/index.jsp [Korea, Tionghoa, Inggris, dan Jepang]

02-450-1422

Gwanak-gu

145, Gwanak-ro, Gwanak-gu, Seoul

www.gwanak.go.kr/site/health/main.do [Korea dan Inggris]

02-879-7010 02-879-7117, 7642

Guro-gu

66, Gurojungang-ro 28-gil, Guro-gu, Seoul

www.guro.go.kr/health/NR_index.do [Korea]

02-860-2600

Geumcheon-gu

70, Siheung-daero 73-gil, Geumcheon-gu, Seoul

http://bogunso.geumcheon. go.kr [Korea]

02-2627-2114 02-2627-2300, 2330

Nowon-gu

437, Nohae-ro, Nowon-gu, Seoul

www.nowon.kr/health [Korea, Tionghoa, Inggris, dan Jepang]

02-2116-3115

Dobong-gu

117, Banghak-ro 3-gil, Dobong-gu, Seoul

http://health.dobong.go.kr [Korea, Tionghoa, Inggris, dan Jepang]

02-2091-4600

Dongdaemun-gu

145, Cheonho-daero, Dongdaemun-gu, Seoul

http://health.ddm.go.kr [Korea, Tionghoa, Inggris, dan Jepang]

02-2127-2365~6

Dongjak-gu

42, Jangseungbaegi-ro 10-gil, Dongjak-gu, Seoul

www.dongjak.go.kr/healthcare/main/main.do [Korea, Tionghoa, Inggris, dan Jepang]

02-820-1423

212, World Cup-ro, Mapo-gu, Seoul

http://health.mapo.go.kr [Korea, Tionghoa, Inggris, dan Jepang]

02-3153-9020

Mapo-gu


11 DIREKTORI

Distrik

Alamat

Situs web

Informasi

2584, Nambusunhwan-ro, Seocho-gu, Seoul

www.seocho.go.kr/site/sh/main.do [Korea]

02-2155-6114 02-2155-6100~3

Seodaemun-gu

242, Yeonhui-ro, Seodaemun-gu, Seoul

http://health.sdm.go.kr [Korea]

02-330-1801~2

Seongdong-gu

10, Majang-ro 23-gil, Seongdong-gu, Seoul

http://bogunso.sd.go.kr [Korea, Tionghoa, Inggris, Jepang, dan Vietnam]

02-2286-7000

Seongbuk-gu

63, Hwarang-ro, Seongbuk-gu, Seoul

www.seongbuk.go.kr [Seongbuk-gu Office]

02-2241-1749

326, Olympic-ro, Songpa-gu, Seoul

http://ehealth.songpa.go.kr [Korea, Tionghoa, Inggris, dan Jepang]

02-2147-2000, 3455

123, Dangsan-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul

www.ydp.go.kr/health/main.do [Korea, Tionghoa, Inggris, dan Jepang]

02-2670-3114, 3000

339, Mokdongseo-ro, Yangcheon-gu, Seoul

www.yangcheon.go.kr/health/health/main.do [Korea, Tionghoa, dan Inggris]

02-2620-3912, 3000

150, Noksapyeong-daero, Yongsan-gu, Seoul

http://health.yongsan.go.kr [Korea]

02-2199-8012~3, 02-2199-6300

Eunpyeong-gu

195, Eunpyeong-ro, Eunpyeong-gu, Seoul

http://health.ep.go.kr [Korea dan Inggris]

02-351-8114

Jongno-gu

36, Jahamun-ro 19-gil, Jongno-gu, Seoul

http://health.jongno.go.kr [Korea]

02-2148-3520

16, Dasan-ro 39-gil, Jung-gu, Seoul

www.junggu.seoul.kr/health [Korea, Tionghoa, Inggris, Jepang, dan Rusia]

02-3396-6317

179, Bonghwasan-ro, Jungnang-gu, Seoul

http://health.jungnang.go.kr [Korea, Tionghoa, Inggris, Jepang, dan Vietnam]

02-2094-0710 02-2094-2094,1112~4

Seocho-gu

Songpa-gu

Yeongdeungpo-gu

Yangcheon-gu

Yongsan-gu

Jung-gu

Jungnang-gu


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 114 ·115

3 Perpustakaan Nama Perpustakaan

Alamat

Situs web

Informasi

Perpustakaan Seoul Metropolitan

110, Sejong-daero, Jung-gu, Seoul

http://lib.seoul.go.kr

02-2133-0300~1

Perpustakaan Nasional Korea

201, Banpo-daero, Seocho-gu, Seoul

www.nl.go.kr [Korea dan Inggris]

02-535-4142

Perpustakaan Parlemen Nasional

1, Uisadang-daero, Yeongdeungpo-gu, Seoul

www.nanet.go.kr [Korea dan Inggris]

02-788-4211

Perpustakaan Umum Namsan

109, Sowol-ro, Yongsan-gu, Seoul

http://nslib.sen.go.kr [Korea]

02-754-6545

Perpustakaan Umum Gangseo

29, Deungchon-ro 51na-gil, Gangseo-gu, Seoul

http://gslib.sen.go.kr/gslib_ index. jsp [Korea]

02-3219-7000

Perpustakaan Umum Yangcheon

113, Mokdongseo-ro, Yangcheon-gu, Seoul

http://yclib.sen.go.kr [Korea]

02-2062-3900

Perpustakaan Umum Gocheok

31, Gocheok-ro 45-gil, Guro-gu, Seoul

http://gclib.sen.go.kr [Korea]

02-2615-0524~0528

16, Hongik-ro 2-gil, Mapo-gu, Seoul

http://mpllc.sen.go.kr [Korea]

02-2137-0000

10, Beodeunaru-ro 15-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul

http://ydpllc.sen.go.kr [Korea]

02-6712-7500~7571

Perpustakaan Umum Dongjak

94, Jangseungbaegi-ro, Dongjak-gu, Seoul

http://djlib.sen.go.kr [Korea]

02-823-6419

Perpustakaan Umum Seodaemun

412, Moraenae-ro, Seodaemun-gu, Seoul

http://sdmlib.sen.go.kr [Korea]

02-6948-2115

Perpustakaan Umum Yongsan

160, Duteopbawi-ro, Yongsan-gu, Seoul

http://yslib.sen.go.kr [Korea]

02-6902-7777

Perpustakaan Umum Jongno

15-14, Sajik-ro 9-gil, Jongno-gu, Seoul

http://jnlib.sen.go.kr [Korea]

02-721-0711

Perpustakaan Umum Anak-anak

7, Sajik-ro 9-gil, Jongno-gu, Seoul

http://childlib.sen.go.kr [Korea]

02-731-2300

Pusat Pendidikan Mapo Pusat Pendidikan Yeongdeungpo

※ Anda dapat mencari informasi lebih lanjut mengenai perpustakaan di Seoul melalui situs web (http://lib.seoul.go.kr/slibsrch/main).


11 DIREKTORI

4 Bank Nama Bank

Situs web

Informasi

The Bank of Korea

www.bok.or.kr [Korea dan Inggris]

02-759-4114

KB Kookmin Bank

www.kbstar.com [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

1588-9999 1599-4477 (hanya untuk orang asing)

www.shinhan.com [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

1599-8000

Woori Bank

www.wooribank.com [Korea, Inggris, Jepang, Vietnam, Mongol, dan Filipina]

1599-5000, 1588-5000 1599-2288 (hanya untuk orang asing)

Hana Bank

www.hanabank.com [Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa, dan Vietnam]

1599-1111,1588-1111

www.ibk.co.kr [Korea, Inggris, Tionghoa, Vietnam, dan Indonesia]

1566-2566, 1588-2588

NH Bank

www.nonghyup.com [Korea dan Inggris]

02-2080-5114

Citi Bank

www.citibank.co.kr [Korea dan Inggris]

1588-7000

www.hsbc.co.kr [Korea dan Inggris]

1588-1770

Shinhan Bank

IBK (Industrial Bank of Korea)

HSBC

5 Pusat Kebudayaan Orang Asing di Korea Nama Institusi

Alamat

Situs web

Informasi

Pusat Kebudayaan dan Pendidikan Selandia Baru

21, Yeoksam-ro 7-gil, Gangnam-gu, Seoul

www.nzc.co.kr

02-3454-0059

Pusat Kebudayaan Rusia

18, Insadong 4-gil, Jongno-gu, Seoul

www.russiacenter.or.kr

02-6262-8222

Pusat Promosi Kebudayaan Ulaanbaatar Mongol

1, Gwangjang-ro, Gwangjin-gu, Seoul

www.mongolcenter.org

02-446-4199

Misi Kebudayaan Arab Saudi

37, Daesagwan-ro 11-gil, Yongsan-gu, Seoul

http://kr.saudiculture.kr

02-744-6471

Goethe-Institut

132, Sowol-ro, Yongsan-gu, Seoul

www.goethe.de/ins/kr

02-2021-2800

Institut Francais

10, Bongnae-dong 1-ga, Jung-gu, Seoul

www.institutfrancais-seoul.com

02-317-8500

Pusat Kebudayaan Azerbaijan

1338-20, Seocho-dong, Seocho-gu, Seoul

-

02-598-9010

Pusat Kebudayaan Israel

23, Seocho-daero 74-gil, Seocho-gu, Seoul

www.ilculture.or.kr

02-525-7301

Pusat Kebudayaan Istanbul

736-56, Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul

www.turkey.or.kr

02-3452-8182

98, Hannam-daero, Yongsan-gu, Seoul

www.iicseoul.esteri.it

02-796-0634

64, Yulgok-ro, Jongno-gu, Seoul

www.kr.emb-japan.go.jp

02-765-3011

23-1, Sajik-ro 8-gil, Jongno-gu, Seoul

www.cccseoul.org

02-733-8307

19, Seosomun-ro 11-gil, Jung-gu, Seoul

www.britishcouncil.kr

02-3702-0600

Pusat Kebudayaan Italia Pusat Kebudayaan Jepang Pusat Kebudayaan Tiongkok British Council


449

Jalur 1 Jalur 2 Jalur 3 Jalur 4 Jalur 5 Jalur 6

446

Jalur 7 Jalur 8 Jalur 9 Incheon Jalur 1 Incheon Jalur 2 Jalur Suin

P152

Jalur Airport Railroad Jalur Bundang Jalur Shinbundang Jalur Gyeongui-Jungang Jalur Gyeongchun Jalur Uijeongbu Lrt

P156

Jalur Ever Jalur Gyeonggang Jalur Wooe-Sinseul Lrt Gimpo Urban Railway Jalur Seohae Stasiun Transfer

P161

Tidak terbuka untuk umum Bandara Incheon Maglev

P165

P166

P167

P168

P169

U114

U115

U117

U118

U119

ng all yH g-a Cit Jun n bu eo bu gs ng -o ng eo un eo ng Uij He Uij Do

U120

U121

U122

e ffic ial O inc ern ov rth i Pr No gg nt al on me jae e-m Gye overn oja Gon Sa G Hy

U123

U124

ng ryo Eo

U125

san ng So

k eo ps Ta

Uijeongbu Lrt

4

S4

455

454

453

4S

451

450

448

447

P153

P154

1B

P157

P158

P159

P160

P162

P163

P164

P170

P171

P172

P173

P174

P175

1

bu ng eo U113 on Uij n he l eo Lrt uc go g ng ch g g bu e gd om U112 ryon du an un gy jeo ng ng Don gang ju san Be gy e ng ne ok ok ae san eo yo ng Jih Jun Uij So Ho No De Ga Ya Bo De Do 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 lsa 1U 1 o gw m an 112 U110 Balgok n ung a Wooe-Sinseol Lrt n o g M e an ch ne eo ng g ng an Jan Ui ori 9th ry an gy gs ark s a 1 ns aju ollo eum eum njeo adan nhy san n a n il g a u n G tP 709 17 r te 7 n a sa ns Hw Ap eme Gyeongui K335 M K334 P K333W K331G K330G K329U K328Y K327Ta K326 Il K325Pu bo ak olb ha o r S k D u lC e a S g ng Bu Joungang na ga 4 ) an bo 114 711 gm l tio go en 6 en my Do eu ng ng Na m Op i Sa Ba eo g Mad e Da ot K324 aw ori py ak on lsa e 409 kb ge e (N gh 115 g-d 712 Ho So i n gy g m Do ri na an san yu ae sam san ng an un g-r wo eu ok eo 613 Su Sin 648 k n B gn ok ma Sa ne Ch on Mia No ng Gir Mia n ye g mg sag g ng on g ok ok K323 G on a l ng g seo aese mu413 o g n n n u eo e g n u e e n e e 14 a p o e n 417 416 415 414 410 4 7 g w o g u e s s y o a e n a u b ja n je e P Je py a G Ma d Ch D ch eo m eh ek ek nd nh amso chuk upa aje n Jun ak kb ng lgw ng n . Ssa ok my Da Juy Ba Ma Ba nim G Ji Hw S Wo Wo mu P127 P128 P129 P130 P131 eo 714 Mu No Ho Bu Sa g ng 117 N ye Univ asa ye ng ng Ch 309 310 311 312 313 3GJ 315 316 317 318 319 320 36 36 323 324 325 hw reu ag 3 un Do olg oon gu a g g H n g UI4 o S P126 647 n n W k P132 B . e u eo 715 o ok 326 118 ngw Bo ok na 615 ch ne an niv iv. gb eg s g lg g 611 a n n U a in n n n n o n s o U D w k o ji a a o e w n n's 610 on e P125 ewo ch kh lgo am P133 S lgo 1G K ye Gy rea ng 716 G g lla Ye mu y san me ok Bu 327 An Sa Ko Do Wo on 419 g eo eg Bo Ye Gu g K321 i e Wo am ye . ok By P124 To in un 6 7 646 gda in gg u 639 640 641 642 643 16 Se ap n ng UI6 niv ol gs on ng ok k sh mu Sa ll) n P134 G Jan ere Eu kg ye ya en gg gu gU sa ng ng i Ta ara ga eo kb Ha Ha Un un P123 ae An un ng Su Pu ol gn 121 un 718 M Bu Hw sin ae ity m)ns K320 Ne un 328 ng lm n lbo eje an im a Ha (sa a 420 hang 637 oC lpo gm ng do Sa ho ny Ga am P135 Gu g-ri n w in g g 3 p c o n o lw g a S h n n w 616 e a o o P122 d o s n e n C a im iG eh G G 122 ng 719 Jung gh se 5 jeo gn ya eo so na gn (G Ma Hy K319 Jeg k no an ri ng ok eg Sin Ch on Jon Sin Jun ku f Do Ya Gu De Gw533 P136 Ba n a aje I201 I202 iI203 Incheon2 14 16 GJG 129 UI 1 2 125 13 5 1 GJG 1 GJG Han iv. o n GJG 7 GJG K122 K123 K124 K125 K126 o hw Hw ok gil or sim yu n ch o san rae ng Un oreig ies u ga n i K318 ge ng nm ng Or Do ng g un ng my mu 9 Ba Gu ng F tud Sa eg eo (o)bo wo P137 Ga an Wa K127 ae ng em 510 Jeu y Ma on Ho S ng an ng k g o5 My du 211-3 I204 ak gd da Do md 617 Cit Sa Ya an uje on 721 gn ng md jeon on gg g eo 532 sae eo n y n ia o ld S o n n u D a G Y d 131 S s o Jo a Jo e Pa Ge on P138 Gim nche Ma wa aje K317 hw o ga a ch p 211-2 l M jwa K128 on h g e u n . a g )a g a h e a a h g d c n it a n S c m -g G n g I205 a)niv Ga Ya Sin 722 Sin ilsa Dig G (il) (sa rt ll on am on jeo 4(s san sU n 511 g 1 901 3 a o g je N a P139 o n n o K315 P314 p H o t o n n e 6 GJA m e ir y he ljir ma ljir ljir hu hy K129 U Gimpo lA Wa a ng A’ REX ni Cit nc ark Eu Eu Eu o Wo 242 A 25 C ru Yo u im g I206 hw hu Int' g Gold Line g gy 202 12 23 25 26 na gs rt M gs 723 ha (Airport on g ng P140 C 245 n am on po ium an ng an an ng po Ew241 ba on gmu deok pye n kje ok ng ey om ya tad ksu K130 Y go Air gw Gim ye Railroad) e Sin Do da gg mu Gy Ge ng ng bin sin Gu on nH p S 619 Jip on Ma n 207 San ffic ae ark ng Sin eo Jun eo 903 904 G 5 9A Cu ni tio AI2 Gyeongchun Gyeongui K138 K137Y K136W K135 Ya K134 O K133A K132 K131 AI1 uro gd re P on uO py 724 -do ch 9A ni n on im ch 240 gm Don ultu an orld iv. ng l Sta ng im ye eo gs o-g ng n n h s in n a o u y Joungang h n p W o C u ja g S p Y e o e g g w & A071 ulh Ch n Ma Wa ik U Se Da 906 gu Jan Ma Ho My n on ng an k Sin Gy ae ho 620 ng ity ng 513 tory kd ya ch wo go mi 538 539 541 542 543 gc 14GJA 34 lC 57 425 424 og 2 5GJB I111 I208 Ho eo 56 g Ga His ng mo ng Ma un Yeom Ae do 2AGJ g Ch wi Int' g on 907 ho n Ma Sin yu De Jeu an nja g ba 514 an on na san gje lsa 530 um ny on A072 621 ng iv. 5 il-dong Gu 908 909 910 911 on gd ha ng om kch Son Ba ge Se Ha iv. yu Un rk iv. an en an ng Ac eo pje Ge Ba . Pa Sin gs g 515 gs 209 Un 912 Un km 's Ha ng Ch Ha gjo I209 I112 332 Univ on an 545 nd jan oo men su Sa g ng ru on e m a D S g U g p n a a k y e 211-1 r 553 26 k o 726 n n a k n 427 W g Y g A08 m d o diu gn o pyeo go gu Sa 29 eu isa So 's G k ll 516 on ok de ng ng Na gy iv. an -gu Sta wa ng 623 K313 eh seo ha de Ha ach ren Yo 210 o ng 134 k-d mok Yang su Un jeo po Gw l Do g H Da Un iad Im om ild Kk Go ity gp ng ak Go n ng uk Mo Sin na O on 517 624 625 As I210 552 I113 Ch un eo kse 546 nC il gji 36 Y nk tio bly 25 519 520 521 522 25 gdeu ter 6 5AGJ K211 g-d ice kji py de on eo rt A09 Ttu an ng g Ko Na ssem K115 g en ga ng ket jun rk n Off ew po inal eo an o ksa ng on e . Buch i o a a i lC 211 a y m a h h ir o in A t e n u r s u 2 7 e iv P r c s a It S 9 Y ffic H i N e Y a m o 914 ng -g S ica l A rm g bo eo u re un Un 551 M dari uu Gy O 524 M eu 8 eo ed u an gil uid gs 754 eg 234-3 ng Fo G Int' o Te Ch t'l 755 S 6GJ G e 629 630 631 632 h 46 o I211 l n n u a in c h I114 n E o g S un g 213 334 SM o N 528 g o g Ye l1 ou e 753 Se on be on in on n n g an 59 Hy he Car ina AM VH Se 527 aru ng ga o u 15 g je o c u k n 235 je w o o r p e y ti n G o a 938 728 m in in r g In G je r 550 sa e S G by Pa eo ca Ma u 234-2 ou oti san g-d Te gu lla nO o ng g Am Gy Edu Be om an ium ng 429 916 Ye Ap odeo n-g e go ho 139 ngp su ort A11 Ga 810 m on Mu 756 S yo I115 of eo ic nc am ng I212 kse tad 752 3GJ Ok ing da n irp R il-d 214 eu rim ch Off Sin on nn g ng Du M02 lA l2 234-1 heo K212 nS jeo et ob ng Ttu 549 G ng gd do 19 1GJ an 137 etga Ha 937 iul ang c Ich Se eo eo 729 n Ga Mark g Int’ ina an Sin 12 Yeon eb ch do Ch rim jeo g ach Y on erm Sa 4GJ g K112 K113 ms m jin rkin Da san g ng Bu Kk on Do Jak T he Cheonho an Sa asiu Pa ng ng Ga -don I213 uje I116 n 757 751 ya ng Inc port erm Yo 548 r 58 u g m n m Ju 7B o g M03 p a y o k ir T n A o N k n o g n m-g ch gn lA on n G eo ul 336 go np ng seo np on -do eo na jak un on ati lex g Lo de su ok lsa ba Int’ sa uk on ch Buch ba eb Guil 141 ro yu ng Se ng u sa ark Ye P549 D on So ye istr mp Ga No He On Or o Sin Ga on Gu lpo Ga ffice Do Gu kd Sin nh g-g ic P np he 's I214 I117 758 Gu 148 144 143 1S 146 142 17 min Co M04 ori O 337 918 919 921 922 49 Ha n No Ba an r g ng 812 gdon Inc mp Ad ge i on 732 733 731 y l wo g n om ente seo g 59 Oly g 215 eg am ita Cit . an nse Ga ffice on e 149 g nto Jam un ba gs st W y C ng Ha aekje niv ye ise ru Dig ae O ho an hin ne 338 ffic ng ng on an U c n Ju s g la n g m I215 i e We unit n w u O b 749 x B g o g e g il n g il a n g y g g ra ad a e e n s n a n a n 935 n a 7I1 -gu ur M05 gs do on ng -do gs an ri P an nh eo ols Gas mple jeo So eb mm ajwa eo Mo 813 eo Jam on ng Ch niv. ram Sind mg aerim pu ul no Ch nju on Jan P551 B rk Gw geo Che py Co Na G ru 7 yeong Jung 150 e Co ms Sa So a Bo s 3 79 Na D U Se Eo Sin Pa Sa Sin sae na Sa 748 sa 747 on ns Bu p 17 745 2 7 735 737 g 4 7 738 So 739 743 742 741 740 pa m ter he ga eu ss al 9B 924 925 926 928 Bu I216 ng eu n ng Wa Bu il Inc So 934 pre in M06 ng eo ng S17 Og ul ce g su l Bo 151 x ms Ex Term eo e a eo ri oli 35 on ms yu ita jae ple 28 Ja 929 py t na ey g py eo lP ye Dong ng ng Na Ga Dig x m am ng ae om Bu arke un Da na al Bu amg n a up s Yo n o o P143 C e ero s o a r il le B g n e g g ll ti s u p s n o n ks o ok l I217 Ga rts I119 M I121 I122 s 1I1 Incheon Airport Na ospit eu seo ri Se Ye Ga am Do na x kch Jam 232 G Com po P553 n S o ih o S a o e S H k S n G ge Maglev Line ati ple eo am g K410 2S 221 2B 219 29 217 eo un o eo S18 g oy ng 351 an g n N om ns . eg 89 pa ch -gu an n I123 Ge t ti Do Ga155 Gw yeon Jua ial C AI2 Ba ok ri e niv ng eb on P554 jeo an 154 rke 153 Se ageo n da on So lU da P144 che H a m m str e o g t' l a in e u h M a S e u n S S 816 c on ng um ch ba lN eo I219 I222 g K216 ng 231 ho Ind Jua all I1I2 rak i eo Ma 931 932 on I223 kse wi I220 ng Ge ffice ny ng lim ou rk oc on da Ga yH . 23 jae on P555 157 on ba et Bo Na ech g ech Sil Se ch ng Ba Se Pa Sa eb O Cit ng Moraenae S19 che ok rk niv on ok n Da Da Irw 230 229 228 227 225 224 24 r Ha ns 38 a Ma Ya Se Ma on l U on Se obu nje ize Sin nte I125 Market P145 hw he at' ati 3B G 341 al 3S 343 345 346 347 348 Cit Ce Mu Do l N duc on ng Inc su 5 ts ng ji e u in o I224 k k k r 818 t h g o E e a o A g ng u go rm on I126 158 on seo Se of en wac wi 434 ery Se an Jan on ns an Te ryo he al he Do g n's ba san po n ng os Gw o rnm -G n o-d us Gu Ma on mta Inc rmin Inc on an ize st 819 eo eo Sin seo ve lex eo ep em e ulp P146 uB kje Se 435 Na ns Cit ForeD09 ak Su mh -gu I225 S20 inhy 159 Go omp 160 1S Ga Da sT K263 K262 K261 K260 n K218 Bo ach Sa nh lex I127 mb S Jem ng e jae Na n Bu C esa Gw Na 3B K219 K220 do Offic Mu mp ng iv. ng ik ) 822 821 y 8B ui wo a 436 on a n g g m g l o o Y y e Suin 438 437 1 n C 439 D h Ha pen ng ng aU Na ou An Su K259 ri all inc eo Se Park ga O orts Inh eo ark iv. P147 ng SG o Ch D10 ot yH on I226 do Jun Sp og e Un K223 dP n (N Do y Cit g he ark rse on ng yo yo ae k I128 ak ok ffic eo K258 on ng rk on ran ou rk So ng Inc nd P gg gg on nd ha 440 eogw h hy gb on . ch Pa ye Pa uO lG pa eu us an an cec he su a Da ng ne on he Univ ng on al Ga jae ep ou no ji-g gc Sih Ra Gr Zo on eo Se mp Gw Gw Sa Se Ind Ta 823 Inc at'l ntr Se ch nin Su on Ye Ca own I227 S22 My K224 BIT Te N Ce n Wo D19 D18 D17 D16 D15 D14 D ShinBundang ss o T n e P148 h o 441 gc in I137 I136 I135 I134 I133 I132 I131 I129 I1S g Gyeonggang ye us n k g un ran su un Un l n lB t eo on m ng ja ma o he ng on ng ch ton l ga Mo e Py ye jeo eu Int' istricI138 ng ng gp ye eu Sin ng ae seo ng 8B ga jeo ng i na oh tap Juk D an Do Jeo eo Sin Mig Im Do Sa Gu 824 Bo Or Su Gih Se Sin Ya on n gu jin oju 442 gye t he eo Bundang K241M K240Y po po Su Ye K239 K238 K236 K235 K234 K233 K232 K229 K228 K226 BE BG SB SB lgo Incheon2 ng Inc onhy gu om rae ng k K420 g ng wa 825 Wo Be Ho So N eu nggo on e do ae e ih g g i g K252 K253 K254 K255 K256 y S u m Y111 n Incheon1 g gd n a g lle m ok iv. on K242 tan eon S23 Ne ng K412 S jeo jon on rk gja m, Co 14 iv. ng ll, iv. Un e s Jise e, eo gju ech ek g Se eung ng an m um eo Un md pa g Ha Un ngji on ll da d a on Ma won Gy wan oy Y112 ba an eo ny tadiu gda Ch Ge on Na dus l o am uw y Ha nd n jin nje Jeon erlan G l K419 n S on mg City ngin py am od ng o y im G je S n u o o o a u a ji o o h G o In w K413 k g o e M d S p b n G B D C D S E o o Y n i Cit K243 Ev i bu un Bu Go Sin Ich n Y113 Ch ns ng Ka Y114 Y115 Y116 Y117 Y118 Y119 Y120 Y121 Y123 Y125 Y126 EverLine lm on ol P150 G iv. Wo Wo Se Da 1 dongta 444 bon rw K414 K415 K416 K417 K418 yo Un ng Da K251 Seohae S28 S27 S25 S24 n o eg an jeo Sa on Se Ma K244 g an kw e ng he P157-1 k n g ng ng ns su on un eg -ri om mi nc Da wa il n tae ya t A ye ok ky on g ng ya oll g ng ng wa go ol u ng P151 an gje tan gh an iv. a ng gy n ae 445 risan seo gn ha on o i a an Sung ing cheo ga an ng on Sery gm nC ba an jan on jeo on n n oji g n a c o nw n a H n D S y n s o je w a e n id s e o e a a o m h e w o a n a a n iw n s in w n s a s O Je C G Ju S B S U U Jin Jik A A B O Ss O Su H Se By Se Bo Ch Du Py Jije Se O on So Su

PETA KERETA BAWAH TANAH IBU KOTA SEOUL

Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 116 ·117

6 Peta Kereta Bawah Tanah


11 DIREKTORI

7 Pusat Bantuan untuk Penduduk Asing ■Global Center Nama pusat bantuan

Situs web

Informasi

38, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul

http://global.seoul.go.kr

02-2075-4180

40, Dosin-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul

http://global.seoul.go.kr/index. do?site_code=0202

02-2229-4900 02-2670-3800~6

Cheongin Building, 7F, 146, Mareunnae-ro, Jung-gu, Seoul

http://global.seoul.go.kr/dongdaemun

02-2271-9521

Yeonnam Global Village Center

3F, Suseong Building, 219, Donggyo-ro, Mapo-gu, Seoul

http://global.seoul.go.kr/yeonnam

02-6406-8151~3

Yeoksam Global Village Center

Yeoksam 1 Culture Center, 16, Yeoksam-ro 7-gil, Gangnam-gu, Seoul

http://global.seoul.go.kr/yeoksam

02-3423-7960~2

Seorae Global Village Center

3F, Jeon Building, 28, Seorae-ro, Seocho-gu, Seoul

http://global.seoul.go.kr/seorae

02-2155-8949

Itaewon Global Village Center

# 504, Hannam Building, 211, Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seoul

http://global.seoul.go.kr/itaewon

02-2199-8883~5

Ichon Global Village Center

# 304, Hangang Shopping Center, 224, Ichon-ro, Yongsan-gu, Seoul

http://global.seoul.go.kr/ichon

02-796-2018

Seongbuk Global Village Center

134, Seongbuk-ro, Seongbuk-gu, Seoul

http://global.seoul.go.kr/seongbuk

02-2241-6381~4

116, Gasan-ro, Geumcheon-gu, Seoul

http://global.seoul.go.kr/geumcheon

02-2627-2884 (2881~7)

Seoul Global Center Southwest Seoul Global Center Dongdaemun Global Center

Geumcheon Global Village Center

Alamat

■Pusat Bantuan Bisnis Nama pusat bantuan

Alamat

Pusat Bisnis Global Gangnam

2F, COEX, 513, Yeongdong-daero, Gangnam-gu, Seoul

Situs web http://global.seoul.go.kr/ index.do?site_code=1101

Informasi 02-6001-7240 ~7243

■Pusat Bantuan Tenaga Kerja Asing Nama Pusat Bantuan

Alamat

Pusat Pekerja Asing Seongdong

47-1, Muhak-ro 6-gil, Seongdong-gu, Seoul

Situs web

Informasi

www.smwc.or.kr

02-2282-7974

Pusat Pekerja Asing Geumcheon

129, Gasan-ro, Geumcheon-gu, Seoul

www.gmwc.or.kr

02-868-5208

Pusat Pekerja Asing Seongbuk

23, Opaesan-ro 16-gil, Seongbuk-gu, Seoul

www.sbmwc.or.kr

02-911-2884

Pusat Pekerja Asing Yangcheon

59, Mokdongdong-ro 12-gil, Yangcheon-gu, Seoul

www.shinmok.or.kr

02-2643-0808

Pusat Pekerja Asing Eunpyeong

14-26, Eunpyeong-ro 21-gil, Eunpyeong-gu, Seoul

http://nokbeon.or.kr/biz07 https://www.facebook.com/ EP.EMWC

02-359-3410~1, 3411

Pusat Pekerja Asing Gangdong

56, Seongan-ro 13-gil, Gangdong-gu, Seoul

www.welfarecenter.or.kr

02-478-2555


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 118 ·119

■Pusat Bantuan Keluarga Asing Distrik

Alamat

Informasi

Gangnam-gu

617-8, Gaepo-ro, Gangnam-gu, Seoul

02-3414-3346

Gangdong-gu

41, Yangjae-daero 138-gil, Gangdong-gu, Seoul

02-471-0812

Gangseo-gu

4F, Gomdallae Culture Welfare Center, 50, Gangseo-ro 5-gil, Gangseo-gu, Seoul

02-2606-2037

Gangbuk-gu

2F, 6, Hancheon-ro 129-gil, Gangbuk-gu, Seoul

02-987-2567

Gwangjin-gu

5F, 17, Achasan-ro 24-gil, Gwangjin-gu, Seoul

02-458-0666

Gwanak-gu

3F, Kim Sam-jun Multicultural Center, 35, Sillim-ro 3-gil, Gwanak-gu, Seoul

02-883-9383

35, Uma 2-gil, Guro-gu, Seoul

02-869-0317

Geumcheon-gu Multicultural Family Support Center, 1F, 40, Geumha-ro 11-gil, Geumcheon-gu, Seoul

02-803-7747

Nowon-gu

94, Dongil-ro 173ga-gil, Nowon-gu, Seoul

02-979-3502

Dobong-gu

2F, Dobong-gu Hall, 552, Dobong-ro, Dobong-gu, Seoul

02-995-6800

7F, Dasarang Welfare Center, 521, Cheonggyecheon-ro, Dongdaemun-gu, Seoul

02-957-1073

3F, 63-26, Dongjak-daero 29-gil, Dongjak-gu, Seoul

02-599-3260

B2, Holt Children’s Services, 19, Yanghwa-ro, Mapo-gu, Seoul

02-3142-5482

244, Jeungga-ro, Seodaemun-gu, Seoul

02-375-7530

1 Center : 2F, Seocho Cultural Art Center, 201 Gangnam-daero, Seocho-gu

02-576-2852

2 Center : 202, FP 2F, Centralcity Famille Station, 205 Sapyeong-daero, Seocho-gu

02-576-2853

Seongdong-gu

9, Muhak-ro 6-gil, Seongdong-gu, Seoul

02-3395-9445

Seongbuk-gu

# 102, Korea University Lyceum, 145, Anam-ro, Seongbuk-gu, Seoul

02-3290-1660

12, Macheon-ro 41-gil, Songpa-gu, Seoul

02-403-3844

4F, Yeongdeungpo-gu Multicultural Family Support Center, 24-5, Yeongdeungpo-ro 84-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul

02-846-5432

Basement Level, 5-7, Nambusunhwan-ro 88-gil, Yangcheon-gu, Seoul

02-2699-6900

3F, Multicultural Center, 224-19, Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seoul

02-792-9184

15-17, Eunpyeongro 21-gagil, Eunpyeong-gu

02-376-3731

2F, Dongbu Women Culture Center, 124, Changsin-gil, Jongno-gu, Seoul

02-764-3521

10F, 460, Toegye-ro, Jung-gu, Seoul

02-2254-3670

369, Yongmasan-ro, Jungnang-gu, Seoul

02-435-4149

Guro-gu Geumcheon-gu

Dongdaemun-gu Dongjak-gu Mapo-gu Seodaemun-gu Seocho-gu

Songpa-gu Yeongdeungpo-gu Yangcheon-gu Yongsan-gu Eunpyeong-gu Jongno-gu Jung-gu Jungnang-gu


11 DIREKTORI

8 Kedutaan Besar Negara Asing di Korea â– Asia Negara

Alamat

Situs web

Jam operasional

Nepal

19, Seonjam-ro 2-gil, Seongbuk-gu, Seoul

www.nepembseoul.gov.np

Minggu - Kamis, 9:30am 2:00pm

Malaysia

129, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seoul

www.malaysia.or.kr

Senin - Jumat, 9:00am 11:30am

Mongol

95, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seoul

www.mongolembassy.com

Senin - Jumat, 9:30am - 5:30pm

www.bdembassykorea.org

Senin - Jumat, 9:30am - 4:30pm

Bangladesh 17, Jangmun-ro 6-gil, Yongsan-gu, Seoul Sri Lanka

39, Dongho-ro 10-gil, Jung-gu, Seoul

www.slembassykorea.com

Senin - Jumat, 9:00am - 5:00pm Sabtu, 2:00pm - 5:00pm

Singapura

136, Sejong-daero, Jung-gu, Seoul

https://www.mfa.gov.sg/content/ mfa/overseasmission/seoul.html

Senin - Jumat, 9:00am - 5:30pm

101, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seoul

www.indembassy.or.kr

Senin - Jumat, 9:00am - 5:30pm

380, Yeouidaebang-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul

http://kbriseoul.kr/

Senin - Jumat, 9:00am - 5:00pm

6, Yulgok-ro, Jongno-gu, Seoul

www.kr.emb-japan.go.jp

Senin - Jumat, 9:30am - 4:00pm

27, Myeongdong 2-gil, Jung-gu, Seoul

http://kr.china-embassy.org/kor/

Senin - Jumat, 9:00am - 5:30pm

-

Senin - Jumat, 09:00am 12:00pm (Kecuali hari Rabu)

India Indonesia Jepang Tiongkok

Kazakhstan 53, Jangmun-ro, Yongsan-gu, Seoul Thailand

42, Daesagwan-ro, Yongsan-gu, Seoul

www.thaiembassy.org/seoul/ko

Senin - Jumat, 9:00am - 3:30pm

Pakistan

39, Jangmun-ro 9ga-gil, Yongsan-gu, Seoul

http://pkembassy.or.kr

Senin - Jumat, 9:00am - 5:00pm

Vietnam

123, Bukchon-ro, Jongno-gu, Seoul

https://vietnamembassy-seoul.org/ Contact: 02-734-7948

Senin dan Kamis, 9:30am 5:30pm Selasa, Rabu, dan Jumat, 9:00am - 5:30pm

Filipina

80, Hoenamu-ro, Yongsan-gu, Seoul

www.philembassy-seoul.com

Senin - Kamis, 9:00am 3:00pm Minggu, 9:00am - 4:00pm

Brunei

133, Jahamun-ro, Jongno-gu, Seoul

Contact: 02-790-1078

Senin - Jumat, 9:00am - 5:00pm

12, Daesagwan-ro 20-gil, Yongsan-gu, Seoul

https://www.evisa.gov.kh/ Tel. 02-3785-1041

Senin - Jumat, 9:00am - 5:00pm

Laos

30-4, Daesagwan-ro 11-gil, Yongsan-gu, Seoul

http://laoembseoul.blogspot.com Contact: 02-796-1713/4

Senin - Jumat, 8:30am - 5:00pm

Myanmar

12, Hannam-daero 28-gil, Yongsan-gu, Seoul

Contact: 02-790-3814

Senin - Jumat, 8:30am - 5:00pm

www.uzbekistan.or.kr

Senin, 2:00pm - 4:00pm Selasa, Rabu, 10:00am 4:00pm Kamis, Jumat, 10:00am 1:00pm

Kamboja

Uzbekistan

27, Daesagwan-ro 11-gil, Yongsan-gu, Seoul


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 120 ·121

■Eropa Negara

Alamat

Situs web

Jam operasional

Belanda

21-15, Jeongdong-gil, Jung-gu, Seoul

www.netherlandsandyou.nl

Senin - Jumat, 9:00am - 5:30pm

Norwegia

21-15, Jeongdong-gil, Jung-gu, Seoul

www.norway.no/en/south-korea

Senin - Jumat, 9:00am - 4:30pm

Denmark

416, Hangang-daero, Jung-gu, Seoul

http://sydkorea.um.dk/ko

Senin - Jumat, 9:00am - 5:00pm

416, Hangang-daero, Jung-gu, Seoul

www.seoul.diplo.de/Vertretung/ seoul/ko/Startseite.html

Senin, Selasa(pagi hari), Kamis, 9:00am - 12:00pm Selasa(petang hari), 1:30pm 4:00pm Rabu, 1:30pm - 4:30pm Jumat, 8:30am - 12:00pm

Rusia

43, Seosomun-ro 11-gil, Jung-gu, Seoul

http://Korea-seoul.mid.ru/

Senin, Rabu, dan Jumat, 9:00am - 6:00pm

Belgia

12, Itaewon-ro 45-gil, Yongsan-gu, Seoul

https://diplomatie.belgium.be/en/ south_korea

Senin - Jumat, 9:00am - 4:00pm

Belarusia

51, Itaewon-ro 45-gil, Yongsan-gu, Seoul

www.belarus.or.kr

Senin - Jumat, 9:30am - 4:30pm

Serbia

# 202, 14, Hannam-daero 27-gil, Yongsan-gu, Seoul

www.seoul.mfa.gov.rs

Senin - Jumat, 9:00am - 5:00pm

Swedia

10, Sowol-ro, Jung-gu, Seoul

www.swedenabroad.com

Senin - Jumat, 9:00am - 5:00pm

Swiss

20-16, Daesagwan-ro 11-gil, Yongsan-gu, Seoul

www.eda.admin.ch/seoul

Senin - Jumat, 09:00am 12:00pm

Jerman

Spanyol

17, Hannam-daero 36-gil, Yongsan- www.exteriores.gob.es/Embajadas/ gu, Seoul SEUL/ko/Paginas/inicio.aspx

Senin - Kamis, 9:00am - 5:00pm Jumat, 9:00am - 3:00pm

Slovakia

28, Hannam-daero 10-gil, YongsanInformasi : 02-794-3981 gu, Seoul

Senin - Jumat, 9:00am - 5:00pm

Irlandia

42, Jong-ro 1-gil, Jongno-gu, Seoul

www.dfa.ie/irish-embassy/republicof-korea

Senin - Jumat, 9:00am - 5:00pm

Azerbaijan

63, Itaewon-ro 45-gil, Yongsan-gu, Seoul

http://seoul.mfa.gov.az

-

Inggris

24, Sejong-daero 19-gil, Jung-gu, Seoul

www.gov.uk/government/world/ south-korea.ko

Senin - Kamis, 9:00am - 5:15pm Jumat, 9:00am - 5:00pm

Austria

1, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul

www.bmeia.gv.at/kr/botschaft/ seoul. html

Senin - Jumat, 09:00am 12:00pm

98, Hannam-daero, Yongsan-gu, Seoul

www.ambseoul.esteri.it

Senin - Jumat, 9:00am - 3:00pm

Italia


11 DIREKTORI

Negara

Alamat

Situs web

Jam operasional

Republik Ceko

17, Gyeonghuigung 1-gil, Jongno-gu, Seoul

www.mzv.cz/seoul

Senin - Jumat, 9:00am - 5:00pm

Portugal

13, Changdeokgung 1-gil, Jongno-gu, Seoul

Informasi : 02-3675-2251

Senin - Jumat, 9:00am - 5:00pm

Polandia

20-1, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul

www.seul.msz.gov.pl

Senin - Jumat, 9:00am - 4:00pm

Prancis

43-12, Seosomun-ro, Seodaemun-gu, Seoul

www.ambafrance-kr.org

Senin - Jumat, 9:00am 12:00pm

Finlandia

1602, Jongno 1-ga, Jongno-gu, Seoul

www.finland.or.kr

Senin - Jumat, 9:00am - 5:00pm

Hungaria

58, Jangmun-ro, Yongsan-gu, Seoul

http://szoul.mfa.gov.hu/kor

Senin - Jumat, 09:00am 11:00am

Bulgaria

102-8, Hannam-daero, Yongsan-gu, Seoul

Informasi : 02-794-8625

Senin - Jumat, 9:00am - 5:00pm

Yunani

86, Cheonggyecheon-ro, Jung-gu, Seoul

Informasi : 02-729-1400

Senin - Jumat, 9:00am - 4:00pm

(Roma) Vatikan

19, Jahamun-ro 26-gil, Jongno-gu, Seoul

Informasi : 02-736-5725

Senin - Jumat, 9:00am - 1:00pm

Rumania

50, Jangmun-ro, Yongsan-gu, Seoul

http://coreea-romania.com/ roembass.htm

Senin - Jumat, 9:00am - 5:00pm

Ukraina

21, Itaewon-ro 45-gil, Yongsan-gu, Seoul http://Korea.mfa.gov.ua/ua

Senin - Jumat, 9:00am - 6:00pm

■Amerika Utara Nation AS Kanada

Alamat

Situs web

Jam operasional

188, Sejong-daero, Jongno-gu, Korea

https://kr.usembassy.gov/ko

Senin - Jumat, 9:00am 11:15am

21, Jeongdong-gil, Jung-gu, Seoul

www.Korea.gc.ca

Senin - Jumat, 8:30am 5:00pm

■Amerika Selatan Negara

Alamat

Situs web

Jam operasional

73, Sejong-daero, Jung-gu, Seoul

www.embadom.or.kr

Senin - Jumat, 9:00am 4:30pm

Mexico

6, Yulgok-ro, Jongno-gu, Seoul

https://embamex.sre.gob.mx/ corea

Senin - Jumat, 9:00am 5:00pm

Venezuela

47, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul

www.venezuelaemb.or.kr

Senin - Jumat, 9:30am 5:00pm

73, Cheongwadae-ro, Jongno-gu, Seoul

http://seul.itamaraty.gov.br

Senin - Jumat, 9:00am 1:00pm

Uruguay

97, Toegye-ro, Jung-gu, Seoul

www.mrree.gub.uy

-

Chile

97, Toegye-ro, Jung-gu, Seoul

www.coreachile.org

Senin - Jumat, 09:00am 4:00pm

Republik Dominika

Brazil


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 122 ¡123

Negara

Alamat

Situs web

Jam operasional

Kosta Rika

97, Toegye-ro, Jung-gu, Seoul

Informasi : 02-707-9249

Senin - Jumat, 9:00am 5:00pm

Paraguay

14, Hannam-daero 27-gil, Yongsan-gu, Seoul

www.embaparcorea.org/ Korea

-

Argentina

206, Noksapyeong-daero, Yongsan-gu, Seoul

Informasi : 02-797-0636

-

Kolombia

1, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul

Informasi : 02-720-1369

Senin - Jumat, 9:00am 4:00pm

Ekuador

47, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul

http://coreadelsur.embajada. gob.ec

Senin - Jumat, 9:30am 3:30pm

El Salvador

55, Sejong-daero, Jung-gu, Seoul

Informasi : 02-753-3432

-

Guatemala

30, Eulji-ro, Jung-gu, Seoul

Informasi : 02-771-7582

Senin - Jumat, 9:00am 4:30pm

Honduras

11, Cheonggyecheon-ro, Jongno-gu, Seoul

Informasi : 02-738-8402

Senin - Jumat, 9:00am 4:00pm

Panama

14, Hannam-daero 27-gil, Yongsan-gu, Seoul

Informasi : 02-734-8610

Senin - Jumat, 9:00am 5:00pm

97, Toegye-ro, Jung-gu, Seoul

Informasi : 02-757-1735

Senin - Jumat, 9:00am 5:00pm

Peru

â– Afrika Negara

Alamat

Ghana

120, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seoul

Situs web

Jam operasional

www.ghanaembassy.or.kr

Senin - Jumat, 9:00am 4:30pm

239, Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seoul Informasi : 02-793-9575

Senin - Jumat, 9:00am 3:00pm

Nigeria

13, Jangmun-ro 6-gil, Yongsan-gu, Seoul

www.nigerianembassy.or.kr

Senin - Jumat, 9:30am 5:30pm

Afrika Selatan

104, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seoul

http://www.southafrica-embassy.or.kr

Senin - Kamis, 8:00am 4:45pm Jumat, 8:00am - 3:30pm

13, Hannam-daero 20-gil, Yongsan-gu, Seoul

http://rwanda-embassy.or.kr

Senin - Jumat, 9:00am 5:00pm

81, Hoenamu-ro, Yongsan-gu, Seoul

www.algerianemb.or.kr

Senin - Jumat, 9:00am 5:00pm

12, Samjeon-ro 8-gil, Songpa-gu, Seoul

www.zimbabwe.or.kr/rb

-

38, Hoenamu-ro 44-gil, Yongsan-gu, Seoul

www.kenya-embassy.or.kr

Senin - Jumat, 9:00am 5:00pm

55, Sejong-daero, Jung-gu, Seoul

www.cotedivoireembassy.or.kr/xe

Senin - Jumat, 9:30am 4:30pm

Republik Gabon

Republik Rwanda Aljazair Zimbabwe Kenya Pantai Gading Kongo

32, 63-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul Informasi : 02-722-7958

Senin - Jumat, 10:00am 4:00pm

Mesir

114, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seoul

Informasi : 02-749-0787

Senin - Jumat, 9:30am 3:00pm

32, Jangmun-ro, Yongsan-gu, Seoul Informasi : 02-793-6249

Senin - Jumat, 9:30am 4:30pm

Maroko


11 DIREKTORI

Negara

Alamat

Situs web

Jam operasional

Libia

29-2, Itaewon-ro 49-gil, Yongsan-gu, Seoul

Informasi : 02-797-6001

Senin - Jumat, 9:30am 3:00pm

Sudan

52, Seobinggo-ro 51-gil, Yongsan-gu, Seoul

www.sudanseoul.net

Senin - Jumat, 9:00am 4:30pm

Tunisia

8, Jangmun-ro 6-gil, Yongsan-gu, Seoul

Informasi : 02-790-4334

Senin - Jumat, 9:00am 5:00pm

■Oseania Negara

Alamat

Situs web

Jam operasional

Selandia Baru

21-15, Jeongdong-gil, Jung-gu, Seoul

www.nzembassy.com

Senin - Jumat, 9:00am 5:30pm

Papua Nugini

81, Sambong-ro, Jongno-gu, Seoul

www.papuanewguineaembassy.kr

Senin - Jumat, 9:00am 5:00pm

1, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul

http://southKorea.embassy.gov.au

Senin - Jumat, 9:00am 5:00pm

Australia

■Timur Tengah Negara

Alamat

Situs web

Jam operasional

5, Hoenamu-ro 41-gil, Yongsan-gu, Seoul

http://www.seoul.mfa.gov.lb

Senin - Jumat, 9:00am 3:00pm

90, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seoul

Informasi : 02-793-3535

Senin - Jumat, 9:30am 4:00pm

Iran

45, Jangmun-ro, Yongsan-gu, Seoul

Informasi : 02-793-7751

Senin - Jumat, 8:30am 4:30pm Sabtu, 8:30am - 12:30pm

Israel

11, Cheonggyecheon-ro, Jongno-gu, Seoul

http://embassies.gov.il

Senin - Jumat, 9:00am 5:00pm Jumat, 9:00am - 3:00pm

Kuwait

49, Gyeonghuigung-gil, Jongno-gu, Seoul

Informasi : 02-749-3688

Senin - Jumat, 09:00am 4:00pm

Oman

9, Saemunan-ro 3-gil, Jongno-gu, Seoul

Informasi : 02-790-2431

Senin - Jumat, 09:00am 4:00pm

Qatar

48, Jangmun-ro, Yongsan-gu, Seoul

Informasi : 02-798-2444

Senin - Jumat, 9:30am 4:00pm

37, Noksapyeong-daero 26-gil, Yongsan-gu, Seoul

http://embassies.mofa.gov.sa/ sites/SouthKorea/AR/Pages/ default.aspx

Senin - Jumat, 9:00am 5:00pm

Turki

40, Dongho-ro 20na-gil, Jung-gu, Seoul

http://seul.be.mfa.gov.tr

Senin - Jumat, 9:00am 6:00pm

Uni Emirat Arab

118, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seoul

http://uae-embassy.ae/ Embassies/kr

Senin - Jumat, 09:00am 3:30pm

Lebanon Afganistan

Arab Saudi


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 124 ·125

9 Informasi Distrik (Gu) Gu

Alamat

Situs web

Informasi (Hari libur/jaga malam)

43, Sambong-ro, Jongno-gu, Seoul

www.jongno.go.kr [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

02-2148-1114 (02-2148-1111)

17, Changgyeonggung-ro, Jung-gu, Seoul

www.junggu.seoul.kr [Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa, dan Rusia]

02-3396-4114

150, Noksapyeong-daero, Yongsan-gu, Seoul

http://yongsan.go.kr [Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa, Prancis, Spanyol, Jerman, dan Vietnam]

02-2199-6114 (02-2199-6300)

270, Gosanja-ro, Seongdong-gu, Seoul

www.sd.go.kr [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

02-2286-5114 (02-2286-5200)

Gwangjin-gu

117, Jayang-ro, Gwangjin-gu, Seoul

www.gwangjin.go.kr [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

02-450-1114 (02-450-1300)

Dongdaemungu

145, Cheonho-daero, Dongdaemun-gu, Seoul

www.ddm.go.kr/ [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

02-2127-5000 (02-2127-4000)

Jungnang-gu

179, Bonghwasan-ro, Jungnang-gu, Seoul

www.jungnang.go.kr [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

02-2094-0114 (02-2094-2094,1112~4)

Seongbuk-gu

168, Bomun-ro, Seongbuk-gu, Seoul

www.seongbuk.go.kr [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

02-2241-3114

Gangbuk-gu

13, Dobong-ro 89-gil, Gangbuk-gu, Seoul

www.gangbuk.seoul.kr [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

02-901-6114 (02-901-6111~3)

Dobong-gu

656, Madeul-ro, Dobong-gu, Seoul

www.dobong.go.kr [Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa, dan Vietnam]

02-2091-2120, (2091)

Nowon-gu

437, Nohae-ro, Nowon-gu, Seoul

www.nowon.kr [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

02-2116-3114 (02-2116-3000, 3301)

196, Eunpyeong-ro, Eunpyeong-gu, Seoul

www.ep.go.kr [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

02-351-6114 (02-351-6041~5)

www.sdm.go.kr [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

02-330-1114 (02-330-1599, 1300)

212, World Cup-ro, Mapo-gu, Seoul

www.mapo.go.kr [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

02-3153-8115 (02-3153-8100)

105, Mokdongdong-ro, Yangcheon-gu, Seoul

www.yangcheon.go.kr 02-2620-3114 [Korea, Inggris, dan Tionghoa] (02-2620-3000)

Jongno-gu

Jung-gu

Yongsan-gu

Seongdong-gu

Eunpyeong-gu

Seodaemun-gu 248, Yeonhui-ro, Seodaemun-gu, Seoul

Mapo-gu Yangcheon-gu


11 DIREKTORI

Gu

Alamat

Informasi (Hari libur/jaga malam)

Situs web

302, Hwagok-ro, Gangseo-gu, Seoul

www.gangseo.seoul.kr [Korea dan Inggris]

02-2600-6114 (02-2600-6330)

245, Gamasan-ro, Guro-gu, Seoul

www.guro.go.kr [Korea, Inggris, dan Tionghoa]

02-860-2114, 2127~9 (02-860-2330)

Geumcheon-gu

70, Siheung-daero 73-gil, Geumcheon-gu, Seoul

www.geumcheon.go.kr [Korea, Inggris, dan Jepang]

02-2627-2114 (02-2627-2300,2330)

Yeongdeungpogu

123, Dangsan-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul

www.ydp.go.kr [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

02-2670-3114 (02-2670-3000)

Dongjak-gu

161, Jangseungbaegi-ro, Dongjak-gu, Seoul

www.dongjak.go.kr [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

02-820-1114 (02-820-1119)

Gwanak-gu

145, Gwanak-ro, Gwanak-gu, Seoul

www.gwanak.go.kr [Korea dan Inggris]

02-879-5000 (02-879-6000, 7000)

Seocho-gu

2584, Nambusunhwan-ro, Seocho-gu, Seoul

www.seocho.go.kr [Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa, dan Prancis]

02-2155-6114 (02-2155-6100~3)

426, Hakdong-ro, Gangnam-gu, Seoul

www.gangnam.go.kr [Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa, dan Rusia]

02-3423-5114 (02-3423-6000~3)

326, Olympic-ro, Songpa-gu, Seoul

http://www.songpa.go.kr [Bahasa Korea, Inggris, Jepang, Tionghoa]

02-2147-2000 (02-2147-2200~4)

25, Seongnae-ro, Gangdong-gu, Seoul

www.gangdong.go.kr [Korea dan Inggris]

02-3425-7200 (02-3425-5000)

Gangseo-gu Guro-gu

Gangnam-gu

Songpa-gu

Gangdong-gu

10 Nomor Telepon Penting Institusi

Informasi

Institusi

Informasi

Pelaporan kecelakaan gas

1544-4500

Informasi transportasi

1333

Pelaporan kerusakan listrik

123

Pusat Bantuan Layanan Sosial

129

Pelaporan kerusakan air

121

Pusat Bantuan Kasus Kekerasan di Sekolah

117

Bantuan informasi direktori

114

Pusat Bantuan untuk Remaja

1388

Ramalan cuaca

131

Pusat Pencegahan Kasus Bunuh Diri

1577-0199


Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul 126 ¡127

11 Nomor Telepon Darurat Institusi

Institusi

Nomor Telepon

112

Gawat Darurat 119

119

Pusat Panggilan Dasan Seoul

120

Pusat Informasi Imigrasi

1345

Pusat Informasi Organisasi Wisata Korea

1330

Layanan Darurat Danuri

1577-1366

Kelompok Relawan Bahasa BBB Korea

1588-5644

Laporan Kejahatan Kereta Api

1588-7722

Layanan Teroris Dunia Maya

118

Layanan Darurat Khusus Wanita

1366

Kantor Polisi Korea


Buku Petunjuk untuk

Tinggal di Seoul

Nama Publikasi | Buku Petunjuk untuk Tinggal di Seoul Tanggal Publikasi Edisi Pertama | Desember 2017 Tanggal Publikasi Edisi Kedua | Desember 2018 Jumlah Edisi & Publikasi | 2 edisi Penerbit | Wali Kota Seoul, Park Won-soon Editor | Kepala Tim Operasi Pusat Global (Global Center), Paul Carver Tempat Publikasi | Kota Metropolitan Seoul Alamat | 110, Sejong-daero, Jung-gu, Seoul Departemen Produksi | Divisi Multibudaya Nomor Telepon | 02-2075-4180 Desain & Pencetakan | T&I Media Co., Ltd. Hak Cipta | c opyrightŠ Kota Metropolitan Seoul

”Hak cipta dan hak publikasi dokumen ini adalah milik Kota Metropolitan Seoul

Harga | Tidak diperjualbelikan ISBN | 979-11-6161-134-1 Nomor Serial Publikasi | Yeoseong911-0012


Nomor Seri 여성911-0012

Buku Petunjuk untuk

Tinggal di Seoul

Bukan untuk dijual/Gratis


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.