Desde la Sexta Circunscripción no. 5

Page 10

Con

ANDREA SALDAÑA

Una Radio Binacional... ¿Multinacional? Por Andrea Saldaña

U

no de los puntos centrales en la publicación de la Sexta Circunscripción es el tema Derechos Humanos de los mexicanos y mexicanas viviendo en Estados Unidos y otros países y como lograr una excelente comunicación binacional. Son impulsadas por la Diputada Federal Migrante Nora Oranday. Como mexicana viviendo en San Luís Potosí he accedido a una amplia formación en Derechos Humanos. Logré fortalecerla por 8 años cuando me desempeñé como Consejera de la Comisión Estatal de Derechos Humanos de S.L.P.

Comparto visión y cultura de la población migrante. He conocido logros laborales, económicos y trágicos accidentes personales, familiares y de paisanos migrantes mexicanos y de otras nacionalidades. Participé con instituciones gubernamentales y organizaciones no gubernamentales en proyectos y acciones para mejorar la salud y la vida de mujeres, adolescentes y la vida de los migrantes en

Mi formación y trayectoria me han permitido desempeñarme como locutora, escritora, poeta y funcionaria gubernamental. Parte de mi vida, ejercí como profesional de la salud en los campos clínicos, docentes y gerenciales en ámbitos estatales, nacionales e internacionales. Como especialista en salud pública mi campo de acción fue en zonas indígenas, rurales y urbanas de varios países de América. Reconozco que establecer una uida comunicación en inglés y portugués, inclusive en español, resultó complicado, pero también graticante ante la diversidad cultural y riqueza lingüística de algunos países. Espero coadyuvar con las personas y grupos con interés en el asunto de la “binacionalidad”. Condición ciudadana que amerita una amplia y clara comunicación lingüística y cultural que demanda el universo interior de cada ser humano.

10

Trabajando para la comunidad migrante desde Radio Claret América de Chicago Illinois.

México (San Luis Potosí) y Estados Unidos (especialmente Chicago, Houston y Carolina del Norte). Muchos familiares y conocidos migrantes me han inspirado. Menciono al Dr. Manuel Barbosa Cedillo (QEPD). Mexicano, fue residente en Chicago, su vida y obra quedó plasmada en la publicación de su autoría “De Mojadito a Juez Federal”. Con grupos anes organizamos la presentación de su libro en el Museo Cossío de San Luís Potosí y le acompañé a la Universidad de Matehuala, S. L. P. donde recibió el “Doctorado Honoris Causa” y develó un mural en honor a su vida y la de los migrantes. Otra mexicana residente en Chicago es Elsa Prado. Ella es escritora, intérprete, traductora, locutora y empresaria trabajando para algunas agencias de Estados Unidos y varias Radiodifusoras de Chicago. Con ella trabajé en la traducción de una de mis publicaciones y entrevistado en mi programa de Radio Claret América “Mujeres de hoy” Ambos, el Dr. Barbosa y la Lic. Prado, además obtuvieron la ciudadanía estadounidense.**** A la pregunta de la Diputada Federal Migrante Nora Oranday sobre ¿Qué signica para mí la comunicación en el contexto binacional?, podría decir que “He enfrentado esa interrogante casi toda mi vida profesional. Especialmente desde hace más de seis años en mi programa radiofónico de Radio Claret América de Chicago Illinois:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.