IFFA_2013

Page 1

Время ставит новые задачи!

2 0

НОВОСТИ

исследования

Интервью с руководителями департаментов Минсельхоза России

Booths scheme

аналитика

expoSfera News

Research

A n a ly t i c s

издание для участников и посетителей отраслевых выставок www.exposfera.com

From Russia Online

program of events

2 6

Russian Fresh Meat Market Volume sales reached nearly 6.6 million tonnes

схема павильонов

3 1 Фоторепортаж

Пресс-тур по производственным площадкам холдинга «АгроПромкомплектация»

деловая программа



реклама


реклама


реклама



реклама


реклама

Серия «ВИАНДЕ ХЕМ» для самых вкусных и экономичных ветчин. Низкие дозировки и классический ветчинный вкус.

Сухой срез, превосходный вкус и высокий выход – всегда с применением добавки для шприцевания «ВИАНДЕ ХЕМ 100».

Традиционные колбасы с «ДОКТОРСКАЯ КОМБИ», «МОЛОЧНАЯ КОМБИ» и «ОСТАНКИНСКАЯ КОМБИ» от ПАКОВИС – всегда классика жанра.


Швейцарский производитель и поставщик ингредиентов для мясоперерабатывающей промышленности TOR 8

TOR 9

TOR 10

TOR 11

TOR 7

< EINGANG Ihr Standort < EINGANG

Ждем Вас! Зал 4.0, Стенд F51

TOR 6

TOR 5

TOR 4

TOR 3

TOR 2

TOR 1

Контакты: Москва: +7 (495) 644 12 65 Санкт-Петербург: +7 (812) 363 31 66 Краснодар: +7 (861) 210 03 17 Новосибирск: +7 (383) 218 88 72 Екатеринбург: +7 (343) 372 47 95 Челябинск: +7 (351) 210 04 23 Хабаровск: +7 (914) 193 53 37 Минск: +375 (172) 07 81 27 Киев: +38 (044) 599 16 65 Ереван: +37 (410) 77 88 86

www.pacov is.ch

Только с оригинальной смесью «СОСИСКИ КОМБИ», произведенной в Швейцарии, все Ваши сосиски и сардельки будут по-настоящему вкусными!

Инновационные и оригинальные продукты с богатой гаммой вкусов «ОНЕЖСКАЯ» (ветчинное направление), «ПОЛЬСКАЯ» (перец и чеснок) и «ЛАДОЖСКАЯ» (мускат).

E-mail: office@pacovis.ru E-mail: info@pacovis.ch

Оригинальный вид и яркий вкус с «КОМБИ ФОС» и «ЧИКЕН ЛИОНЕР». Выход готового продукта до 160%!


реклама


реклама


план выставки

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

Eingang Entrance Вход Galleria

2 0 1 3

Messeturm

Eingang Entrance Вход Torhaus

Congress Center

Eingang Entrance Вход LudwigErhard-Anlage Torhaus Service-Center Сервис-центр

Agora Площадь, место для собраний Via Mobile

Eingang Entrance Вход Portalhaus

Halle/ Hall/ Зал 11.0 Verpacken, Versorgungseinrichtungen, Messtechnik, Wägetechnik/ Packaging, supply facilities, measuring and weighing equipment/ Упаковка, установки для подачи сырья, сопутствующее оборудование, снабжение, весовое и измерительное оборудование

Halle/ Hall/ Зал 11.1 Verpacken, Versorgungseinrichtungen, Messtechnik, Wägetechnik/ Packaging, supply facilities, measuring and weighing equipment/ Упаковка, снабжение, весовое и измерительное оборудование

Verarbeiten – Schneiden/ Processing – Food cutting/ Переработка – нарезка готовой продукции

Galleria 0/ Galleria 1: Verlage, Verbände, Dienstleistungen/ Publishers, associations, services/ Издательства, ассоциации, услуги 12

w w w . e x p o s f e r a . c o m

Dependance Cargo Center

Halle/ Hall/ Зал 9.0 Schlachten, Zerlegen/ Slaughtering, dismembering/ Оборудование для убоя, первичной разделки Verarbeiten, Transport- und Lagertechnik, Kältetechnik, Automatisierungstechnik, Versorgungseinrichtungen/ Processing, transport and storage systems, refrigeration equipment, automation and handling equipment, supply facilities/ Системы для переработки, транспортировки, холодильное, автоматизированное и погрузочно-разгрузочное оборудование, снабжение

Halle/ Hall/ Зал 9.1 Schlachten, Zerlegen/ Slaughtering, dismembering/ Оборудование для убоя, первичной разделки Verarbeiten, Reinigungsanlagen, Betriebshygiene und Arbeitssicherheit, EDV- und IT-Lösungen, Versorgungsein richtungen, Messtechnik, Wägetechnik, Dienstleistungen/ Processing, cleaning equipment, operational hygiene and safety at work, EDP and IT solutions, supply facilities, measuring and weighing equipment, services/ Оборудование для переработки, клининга, профессиональная гигиена и безопасность на рабочем месте, оборудование для измерения и взвешивания, EDP и IT-решения, снабжение, услуги

Halle/ Hall/ Зал 8.0 Verarbeiten/ Processing/ Переработка Halle/ Hall/ Зал 4.0 Ingredienzien, Gewürze, Hilfsstoffe, Därme/ Ingredients, spices and herbs, auxiliary products, casings/ Ингредиенты, специи и травы, вспомогательные ингредиенты, оболочки

Halle/ Hall/ Зал 4.1 Verkaufen – Alles rund um das Fleischerfachgeschäft, Packmittel, Ingredienzien, Gewürze, Därme/ Selling – Everything for butcher’s shops, packaging materials, ingredients, spices and herbs, casings/ Продажи – все для мясных магазинов, упаковочные материалы, специи и травы, оболочки


реклама

Соевые и пшеничные текстураты, панировки, «манка», сушеный тримминг (мясное сырье), животные белки, плазма крови (с улучшенными характеристиками), клетчатка, многофункциональные белковые смеси, красители, вкусоароматические добавки, молочные белки, имитационный шпиг, фосфаты.

Делаем из хорошего лучшее! Soy & wheat textures, breading, semolina , dried trimming (raw meat product), animal proteins, blood plasma (with improved characteristics), cellulose, multifunctional protein mixes, colour & aroma flavours, milk proteins, speck imitation, phosphates.

we make the better becoming the best!

Russia, 109316 Moscow, Talalihina st, 26 located at Federal Research and Development Russian Institute of the Meat Industry

Tel: (+7 499) 270 0165 (multichannel) partnertd@list.ru skype: td-partner www.partnermk.ru

Ждем Вас в павильоне 4.1, стенд H 91! Visit us in hall 4.1, stand H 91!


деловая программа

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Между народный мясной конгресс Meat Vision Congress с праздничным банкетом и церемонией награждения 3 мая 2013

12:00–13:00

4–9 мая 2013

Организаторы: Издательский дом Deutscher Fachverlag, Федерация немецких машиностроителей и производителей оборудования VDMA и Messe Frankfurt

Торжественный прием со шведским столом в зале «Премиум»

Расположение:

В Зал 4.1, стенд С4

Организатор: Messe Frankfurt Ведущие поставщики представят свои последние разработки для торговых предприятий: торговое оборудование, инновации в области упаковочных материалов и технологий упаковки.

13:00–15:00 Конгресс (будет сопровождаться синхронным переводом на немецкий/английский языки). Модераторы: Герд Абелн, шеф-редактор журнала FleischWirtschaft; Рената Кельк, шеф-редактор журнала AFZ - Allgemeine Fleicher Zeitung. 1. Достижимо ли устойчивое развитее животноводства? Рациональность может стать решением. 2. Роботизация Будущие «сотрудники» для выполнения непопулярных видов работы. 3. Возможны ли справедливые цены? Влияние цен на сырье на международные рынки. 4. Взаимодействие с торговыми предприятиями Цепочка поставок должна быть регламентирована четкими стандартами. 5. Панельная дискуссия с крупными игроками рынка: Стратегии и проблемы в реализации концепции устойчивого развития.

Расположение:

Зал 4.1, стенд D50

10. Инициатива Blue competence: меры, предпринимаемые VDMA в ее рамках. 11. Модель устойчивого развития: какие задачи ставятся ее сторонникам. 12. Содействие росту потребления: что хотят знать потребители. 13. Результаты мониторинга журнала AFZ 2013 года: какие компании инвестируют в устойчивое развитие. 14. Spirit of meat. Праздничный вечер с церемонией награждения.

18:00–00:00

Награды будут выданы в двух номинациях: • лучшая техническая инновация, • наиболее убедительная стратегия устойчивого развития отрасли.

Расположение:

Зал 4.1, стенд C71

Расположение:

w w w . e x p o s f e r a . c o m

Технологическое пространство VDMA. Научные исследования для произ­водства завтрашнего дня. Концепции автоматизации, обеспечения качества, упаковки

Организатор: VDMA Под девизом «Приведение технического прогресса в жизнь» Дрезденский техни­ ческий университет, Институт прикладных перерабатывающих и упаковочных технологий Фраунгофера и Университет Эрланген-Нюренберг представляют новые концепции и решения для отрасли на выставке.

Расположение:

Галерея 1, стенд B20

Конкурсы на IFFA 2013 Интересные соревнования будут проводиться каждый день выставки на территории Ассоциации немецких мясопроизводителей. В конкурсах примут участие множество немецких и иностранных представителей отрасли.

14

Market Place – место встречи мясников и розничных предприятий

Организатор: Ассоциация немецких мясопроизводителей Market Place – место встречи производителей с представителями торговли. Именно там можно найти новых клиентов и партнеров. Располагается между выставочным стендом «Ассоциации немецких мясопроизводителей» и территорией проведения соревнований.

Зал 11.1, стенд B75

Также будут выданы две награды в номинации «Молодые таланты» новичкам в отрасли.

Дата: 4–9 мая 2013 Расположение: Зал 4.1, стенд D50

Во многом успех современного бизнеса, связанного с продажей мясной продукции, базируется на квалификации персонала. Причем не только тех, кто работает на производстве, но и продающих продукцию конечному потребителю. Поэтому в рамках шоу «Мясо и стиль» будут затронуты такие темы, как презентация товара, способы удовлетворения требований потребителей сделать предлагаемую мясную продукцию еще более удобной и др.

Представители малых хозяйств продемонстрируют приемы и способы извлечения выгоды из сотрудничества с розничной торговлей, а также на собственных примерах покажут, каким образом можно расширить круг клиентов, вводя в свой ассортимент продукцию, специфическую для того или иного региона.

15:30–17:00 Международный форум

Национальный форум

Специальное шоу «Мясо и стиль» – окно в мир инноваций в розничныой торговле

Расположение: Специальное шоу: «Региональные особенности – предложения от представителей малого бизнеса Зал 4.1, стенды A80, розничной торговле» Организатор: Ассоциация немецких мясопроизводителей B90

15:00–15:30 Кофе-брейк 6. Животноводство и безопасность жизнедеятельности: характеристики устойчивого развития. 7. Экспорт как стимул роста: ключевая роль стран БРИК. 8. Россия и Европа: расстояние способствует устойчивому развитию отношений. 9. Америка и мир: активное противодействие противников производства мяса.

Специализированная выставка «Тенденции мясного магазина». Инновационные концепции для розничного бизнеса

Специальная выставка «Исторические машины»

Организатор: Seydelmann Компания Maschinenfabrik Seydelmann KG познакомит участников и посетителей смотра с собственной коллекцией исторических машин для мясопереработки. На стенде будут представлены установки, созданные предприятием сразу после его основания в ХIX веке. Вы сможете увидеть первый деревянный нож, до- и послевоенные разработки, первый куттер с чашей из нержавеющей стали (1961 г.) и т. д.

Дата

Мероприятие

Воскресенье, 5 мая

10:00

Международный конкурс качества

Воскресенье, 5 мая

12:00

2-е Международное соревнование «Открытая кухня»

Понедельник, 6 мая

10:00

Международный конкурс качества колбас

Вторник, 7 мая

10:00

«Сосисочное» Гран-при

Среда, 8 мая

10:00

Мясники продемонстрируют свои навыки

Четверг, 9 мая

10:00

Международный конкурс качества ветчины


реклама


крупным планом

4 – 9

м а я

Торбен Лемме, Гость:

генеральный директор компании ООО «Эндерс»

Беседовала:

2 0 1 3

Ольга Паленова

г .

Фото:

I F F A

2 0 1 3

Роман Федотов

С 4 по 9 мая во Франкфуртена-Майне вновь состоится Международная выставка мясной промыш­ленности IFFA – ведущий в мире отраслевой смотр.

В рамках IFFA 2013 и впервые в Москве: соревнование за высокое качество! С 4 п о 9 м а я 2 0 1 3 г . в о Ф ра н кфу р т е - н а - М а й н е в н о в ь с о с то и тс я М е ж д у н а р од н а я в ы с та в к а м я с н о й п р о м ы ш л е н н о с т и I F FA – в е д у щ и й в м и р е о т р а с л е в о й с м о т р. В э т о м г о д у в е е р а м к а х Н е м е ц к и й с о ю з м я с н и к о в п р и п о д д е р ж к е к о м п а н и и E n de r s в п е р в ы е п р о в е л в М о с к в е м е ж д у н а р од н о е с о р е в н о в а н и е з а в ы с о к о е к ач е с т в о к о л б а с ы и о к о р о к а .

К

ачественная продукция крупных российских предприятий мясоперерабатывающей промышленности, представленная в последние годы на выставке IFFA, была награждена признанными на международном уровне призами от Немец­кого союза мясников. Церемония официального вручения грамот, медалей и кубков будет проходить на представительском уровне 7 мая в 14:00 часов на территории выставки IFFA. Кубки будет вручать президент Немецкого союза мясников г-н Хайнц-Вернер Зюсс при участии представи­ телей выставки. О проведении соревнования мы поговорили с генеральным директором компании ООО «Эндерс» Торбеном Лемме.

– Господин Лемме, расскажите, как возникла идея проведения конкурса. 16

w w w . e x p o s f e r a . c o m

– Идея провести его в Москве возникла спон­танно: Немецкий союз мясников обратился к нашим немец­ким коллегам с этим предложением, и мы его с радостью поддержали, решив помочь в проведении соревнования. Но, к сожалению, у нас было очень мало времени на подготовку – меньше месяца, – что сказалось на количестве участников.

– Что дает российским производителям участие в конкурсе? – Целью данного мероприятия является оценка качества российских продуктов так же, как и на выставке IFFA во Франкфурте. Участие в данном соревновании позволит отметить высокое качество российской продукции и задокументировать сотрудничество между Германией

и Россией в области мясной и мясоперерабатывающей промышленности. Перемещение соревнования в рамках выставки IFFA на место происхождения продукции значите­ льно упростит участие, так как там не будут нужны европейские гигиенические и эпидемиологические сертификаты. Сокращение сроков доставки колбасы и окороков на место проведения соревнования – это возмож­ ность предоставить в качестве пробы самую свежую продукцию. Дело в том, что доставка колбасы и колбасных изделий в Германию из государств, не являющихся членами Евросоюза, регулируется многочисленными европейскими предписаниями, соблюдение которых связано со значительными трудностями. Так, при таможенной очистке грузов в немецкой таможне необходимо предоставить


крупным планом

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Торбен Лемме:

«Идея провести конкурс в Москве возникла спон­ танно: Немецкий союз мясников обратился к на­ шим немецким коллегам с этим предложением, и мы его с радостью поддержали». множество документов и сертификатов. Опыт показывает, что за выполнением данных предписаний существует строгий контроль. Колбасы и колбасные изделия без таможенной очистки не могут быть представлены на выставке и участ­­­во­вать в конкурсе. Несмотря на это, мы все же хотели предоставить возможность российским производителям принять участие в этом всемирно известном немецком соревновании за высокое качество.

– Насколько я понимаю, оценка проводилась по нескольким критериям?

Наши коллеги – компания «Могунция» – любезно предоставили технолога для участия.

– Награждение состоится в рамках IFFA? – Да, победители получат замечательные медали, грамоты и кубки. Эти награды могут стать важным инструментом для презентации российского предприятия и его продукции на выставке.

– Расскажите немного о вашей компании. Что связывает ее с Немецким союзом мясников?

– В Москве российские продукты оценивали именно немецкие специалисты, которые имеют большой опыт – всего приехало десять человек. Оценка, действительно, проводилась по ряду критериев: первый – это внешний вид, цвет и состав, второй – консистеция, третий – запах и вкус. Причем одно предприятие имело возмож­ность предоставить для оценки неско­лько образцов своей продукции. Цель этого конкурса не определить, «вкусно» или «не вкусно», потому что вкусы в Германии и России отличаются. В центре внимания – именно вопрос качества. Российские производители смогли получить оценку соответствия своего продукта немецким стандартам.

– Партнер Немецкого союза мясников – OOO «Эндерс» – успешно развивающееся предприятие немецкой группы Enders в России, обеспе­чивающее своих клиентов комплексными решениями в области мясного, рыбного и пекар­ ного производства. Головному предприятию в Герма­нии уже 175 лет, и за эту долгую историю мы успели стать близкими и постоянными парт­ нерами Немецкого союза мясников. В начале 21 века компания Enders продолжила свое стремительное развитие. Имея филиалы во многих странах Западной и Восточной Европы, фирма направилась на Восток, в Россию. И не ошиблась! В апреле 2006 г. в Москве было образовано ООО «Эндерс» со 100%-ным немецким капиталом.

– Но немецкие коллеги ведь не знают, какой вкус в России считается нормальным?

– Получат ли продолжение ваши отношения в рамках каких-то других проектов?

– Да. В первый день был момент, когда немецкие специалисты заметили очень соленый вкус одного из изделий и решили уточнить у россий­ ского технолога, должен ли он быть именно таким, типично ли это.

– Да. Данный проект – это только начало для дальнейшего развития. Например, мы видим перспективы развития отношений в сфере улучшения образования молодых специалистов, дефицит которых наблюдается в России. Вместе с тем в Германии есть преподаватели крайне высокой квалификации. Половина коллег, которые приехали в Москву, работают в Германии – обучают мясников. Они имеют опыт преподавания работы в мясном цехе. И здесь мы видим, что вместе можем начинать сотрудничество, адаптировать и продвигать это направление в России, где есть потребность в повышении квалификации специалистов мясной отрасли.

– То есть на площадке, где проводилась оценка, присутствовали также российские технологи? – На площадке – нет. Но на территории был россий­ский эксперт, у которого можно было спросить именно о типичности для России определенного вкуса. Саму оценку он не давал, но выступал в качестве консультанта. w w w . e x p o s f e r a . c o m

Не м е цк и й с о ю з м я с ни к о в п р и п о д д е р ж к е к о м п а ни и E n d e rs вп е р вы е п р о ве л в Мо с к ве м е ж ду на р о д но е с о р е вно ва ни е за вы с о к о е к а ч е с тво к о лб а с ы и о к о р о к а .

– Как будет представлена ваша компания на выставке IFFA? Какие тематики окажутся в центре внимания при организации экспозиции? – В этом году у нас будет большой стенд – 300 кв. м в 4-м Павильоне, который может предоставить такую большую площадь под нашу экспозицию. У нас очень большой ассортимент: от маленьких ножей и специй до спецодежды, – и его трудно продемонстрировать в полной мере. Поэтому мы приняли решение в этом году в большей степени показать наши услуги, в том числе связанные с маркетинговыми и рекламными акциями для успешного продвижения предприятий мясной промышленности.

– Чего вы ждете от IFFA 2013, чем она будет отлича­ться от прошлой выставки? – Раньше мы в основном об­ращали внимание на рынок Германии. Но в этом году в первый раз решили сделать акцент на зарубежных клиентов. У нас есть филиалы в России, Украине, Польше, Праге. И мы знаем, что основные посетители выставки – уже не только из Германии: здесь собирается множество представителей других стран, с которыми компания «Эндерс» начала активно работать в последние три года. Мы ожидаем, что в скором времени фирма «Эндерс» будет более известна в России! 17


крупным планом

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Геро Йенч, Гость:

пресс-секретарь Немецкого cоюза мясников (Deutscher Fleischer-Verband e.V.)

Беседовала:

Ольга Паленова

Фото:

Роман Федотов

Г еро Йе нч : «Продвигать российские продукты на европейском рынке очень трудно». Г

еро Йенч, пресс-секретарь Немецкого cоюза мясников (Deutscher Fleischer-Verband e.V.) – о международном соревновании за качество колбас и участии в выставке IFFA 2013.

– Что вы можете рассказать об этом соревновании? Как оно проходит? – В первый день соревнования мы зарегистрировали примерно 300 проектов из России, два из Украины, – всего около 30 различных компаний. Насколько можно судить по первым результатам, соревнование проходит очень успешно: у нас уже много золотых медалей и две серебряных. Хочу подчеркнуть, что мы весьма удовлетворены качеством российских продуктов. Как известно покупателям, по вкусу они отличаются от немецких, но их качество стабильно высокое.

– Каковы основные цели соревнования? – Мы решили организовать международное соревно­вание для российской продукции, потому что мясоперерабатывающие компании из России составляют одну из наиболее значительных групп посетителей на IFFA. На самой выставке проводится много международных конкурсов с участием стран ЕС, но продвигать российские продукты на европейском рынке очень трудно. Легче привезти немецких судей сюда, чем российские продукты в Германию. Именно поэтому мы решили провести международные соревнования по качеству в Москве.

– В них принимает участие только Россия? – Нет. У нас также есть продукция из Японии, США, Южной Америки. Но большинство продуктов для соревнований, производимых за пределами ЕС, – российские. Мясная отрасль страны очень успешна, она постоянно растет. Пробы продукции проводятся для выяснения ее качества и соответствия международным стандартам. Немецкие стандарты для колбасных изделий считаются международным образцом, поэтому мы решили протестировать российские образцы по немецкой модели. Ввиду того, что Россия постав­л яет большую часть продукции 18

w w w . e x p o s f e r a . c o m

Геро Йенч:

«Мы решили организовать международное сорев­ нование для российской продукции, потому что мясоперерабатывающие компании из России состав­л яют одну из наиболее значительных групп посетителей на IFFA». для сорев­нований, мы решили приехать сюда. Для США или другой страны мы бы не стали этого делать, но российский рынок доста­точно велик, и мы хотим его поддерживать. Возможно, мы сделаем нечто подобное в Китае или Южной Америке, но для первого раза мы решили организовать мероприятие в России.

– Что будет в центре внимания на IFFA в этом году? – Как вы знаете, IFFA – ведущая производственная ярмарка в мире. Так что на ней будут представлены самые разные отрасли мясной промыш­ленности, в том числе упаковка, оболочка, технологии убоя. Каждые три года на IFFA можно увидеть новинки всех отраслей, многие – впервые. Так что единого центра внимания не будет – ожидаются новейшие достижения всей мясной промышленности, все самое новое, самое значительное. Немецкий союз мясников намерен сфокусировать свое внимание на гигиене продуктов питания, возврате партий продукции и региональных продуктах. На IFFA присутствуют участники из разных стран мира, и если вы хотите посетить

мероприятие мясной промышленности международного масштаба, вам необходимо там быть.

– Каковы современные тенденции немецкого рынка колбасных изделий? – Немецкие тенденции мясной промышлен­ности обладают ярко выраженной региональной спецификой. Думаю, вам знакома такая тенденция: все, кто приезжает в определенную область Германии, хотят посетить местный мясной мага­зин и попробовать классические для данного региона продукты. Также сущес­твует тренд на сервис, на подачу блюд – люди хотят питаться красиво и с комфортом. Немецкие семьи постепенно уменьшаются, работают, как правило, и муж, и жена, но по вечерам все равно хочется хорошо поужинать. Поэтому в продаже стано­вится все больше полуфабрикатов. Если же кто-то желает приготовить жареного поросенка на семью из шести человек, конечно, можно сделать и это. Но когда вы живете вдвоем с другом или подругой, вам незачем покупать даже полкилограмма мяса – достаточно двух небольших порций продукции высокого качества. Такова современная тенденция.


крупным планом

4 – 9

м а я

Вадим Прянишников Гость:

генеральный директор компании «Могунция»

Беседовала:

2 0 1 3

г .

Ольга Паленова

I F F A

Фото:

2 0 1 3

Роман Федотов

Ва дим Прянишников: «Н а с т е н д е к о м п а н и и в с е гд а е с т ь « у г о л о к Р о с с и и »! » В

адим Прянишников, генеральный дире­к ­­тор компании «Могунция» – о выставке IFFA 2013 и сотрудничестве с Немецким союзом мясников.

в 1949 году. И с тех пор как «Могунция» начала работать в нашей стране, а это было 20 лет назад, на стенде компании всегда есть «уголок России», куда мы приглашаем наших партнеров.

– Расскажите о причастности к между­народному соревнованию за высокое качество колбас. Вы являетесь партнером организаторов? – Да. История сотрудничества с этим конкурсом уходит далеко в прошлое: 18 лет назад мы помогли выставить на конкурс семь продуктов нашего партнера – «Сергиево-Посадского мясо­ комбината». И в результате он получил семь медалей, из них пять золотых. Это было впервые в истории российского мясного производства, мясной отрасли страны. И мы были очень рады, что помогли «Сергиево–Посадскому мясо­ комбинату» стать первым в стране обладателем медалей конкурса качества IFFA. Нужно рассказать немного про сам конкурс. Необычность его в том, что это конкурс качества. На всех конкурсах в России у жюри есть фиксированное количество медалей, и оно выдает, допустим, две золотых, четыре серебряных, 18 бронзовых, – условно говоря. И вот эти медали жюри распределяет. То есть получается соревнование одного производителя колбасы с другим – не могут быть и те, и другие хорошими. А этот конкурс совсем иной. Здесь моя колбаса соревнуется не с чьей-то колбасой, а только со стандартом качества. Если мой продукт соответствует требованиям качества, он получает медаль – золотую, серебряную, бронзовую. И вот в этом состоит принципиальное отличие. С того времени мы постоянно помогали россий­ ским производителям мясных продуктов участвовать в этом соревновании (оказывали визовую поддержку, резервировали отели), и традиционно Немецкий союз мясников предоставляет право главному технологу нашей фирмы быть экспертом, членом жюри. Жюри работает, разбиваясь на тройки, и экспертами являются очень серьезные знатоки мясных продуктов Германии. И в этот раз мы гото­вили продукцию шестнадцати наших партнеров, чтобы отвезти ее во Франкфурт, но из-за крайне нестаби­льной эпизоотической ситуации в мире ввоз мясных продуктов в Германию сейчас необычайно затруднен, пракw w w . e x p o s f e r a . c o m

Вадим Прянишников:

«История сотрудниче­ ства с этим конкурсом уходит далеко в прошлое: 18 лет назад мы помогли выставить на конкурс семь про­д уктов нашего партнера – «СергиевоПосадского мясокомби­ ната». И в результате он получил семь медалей, из них пять золотых». тически невозможен. Поэтому, чтобы предоставить равные возможности участия российским произво­дителям, было принято решение о проведении соревнования в Москве.

– Как будет представлена ваша компания на выставке IFFA? – Фирма «Могунция» участвует в IFFA начиная с самой первой выставки, которая прошла

В этом году выставка для нас тематическая. Мы решили, что из всего многообразия наших добавок мы будем показывать сырокопченые колбасы и рассолы для производства деликатесной продукции. У нас есть очень много технологий для производства сырокопченых колбас, прекрасные рассолы, которые в Европе считаются эталоном для производства деликатесной продукции. Мы привезем на выставку сырокопченые и деликатесные продукты от российских производителей. Сумеем, я думаю, провезти через эти барьеры, чтобы показать посетителям нашего стенда, какая продукция производится по российским технологиям с нашими добавками.

Нам есть что показать: например, стартовые культуры, которые предлагает «Могунция», мы производим на нашем заводе в Швейцарии. Фирм, которые занимаются производством стартовых культур самостоятельно, совсем немного, и мы – одна из них. – Чего вы ждете от IFFA 2013? Чем, по-вашему мнению, она будет отличаться от прошлой выставки? – Как всегда, выставка, особенно такая масшта­бная в нашей отрасли, как IFFA, – это площадка для того, чтобы увидеть тенденции развития отрасли. Это место, где можно продемонстрировать достижения компаний. Мы ждем, что она даст нам большее понимание тенденций развития мясной промышленности, что у нас укрепятся партнерские отношения с клиентами. Мы ожидаем какихто новых знакомств и сердечно приглашаем на наш стенд. Также могу сказать, что во время проведения IFFA – с 4 по 9 мая, – наша работа не будет закан­чиваться в 18:00 вместе с выставкой, потому что каждый вечер мы приглашаем наших партнеров на различные мероприятия. В один из дней, например, мы повезем наших партнеров на виноградную ферму, где уже около 500 лет на склонах холмов, сбегающих к Рейну, выращивается виноград и делаются прекрасные рейнские вина. 19


от первого лица

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Автор: Виктория Загоровская

В Госпрограмму развития АПК на 2013–2020 гг. вошли как меры поддержки, доказавшие свою эффективность в течение последних пяти лет, так и новые направления.

Вре мя с тав и т н о вы е за да чи ! Об и з м е н е н и и г о с у д а р с т в е н н о й п о л и т и к и в с ф е р е АПК в с в я з и с о в с т у п л е н и е м с т р а н ы в ВТО и з а д а ч а м и н о в о г о в р е м е н и м ы п о г о в о р и л и с о с п е ц и а л и с та м и М и н и с т е р с т в а с е л ь с к о г о х о з я й с т в а Р о с с и и . – Недавно вступила в силу Гос­ программа развития АПК на 2013– 2020 годы. Изменились ли приоритетные направления гос­под­­­­держки? Чем новый документ принципиально отличается от предыдущего? А.К.: В новую Госпрограмму вошли как меры государственной поддержки, доказавшие свою эффективность в течение последних пяти лет, так и новые направления. Время ставит новые задачи. Поэтому мы исходим из необходимости проведения более системной государ­ ственной политики в сфере АПК, охватывающей как экономические, так социальные и экологические аспекты развития отрасли. Важным принципом является сбалан­ сированность производства продук­­ ции с ее дальнейшей переработкой и последую­щей реализацией. Приоритетами Гос­программы являются: • постепенный переход от прямого субсидирования производ20

w w w . e x p o s f e r a . c o m

ства к под­­­­дер­­жке доходности отрасли. С этого года введены выплаты сельхозпроизводителям на 1 га посев­ных площадей в зависимости от объема произведенной растениеводческой продукции, измерен­ной в зерновых единицах, и биоклиматического потен­циала земельных участков (объем финансирования – от 15,2 млрд в 2013 г. до 37,6 млрд в 2020 г.); • с учетом стратегических приоритетов в отдельную подпрограмму выделено «развитие мясного скотоводства» (на нее будет выделяться 6,8–9,5 млрд руб. ежегодно); • стимулом для развития молочного производства должен стать новый вид поддержки: «субсидии на 1 кило­грамм реализованного товарного молока» (объем финансирования – 10–12,5 млрд руб.); • на развитие малого и среднего бизнеса на селе направлена грантовая поддержка начинающих фермеров и семейных животно­ водческих ферм; • на модернизацию производства на-

На вопросы отвечает:

Анатолий Куценко,

директор Департамента экономики и анализа Минсельхоза РФ

Мы исходим из необходимости проведения более системной государ­ ственной политики в сфере АПК.


от первого лица

целена программа по обнов­лению сельхозтехники через ОАО «Росагро­ лизинг» и реализацию отечественных сельхозмашин со скидкой, а также поддержка инновационных проектов на основе частногосударственного партнерства. В рамках реализации данной Гос­ программы Минсельхоз намерен выстраивать новую систему взаимо­ отношений с регионами с целью стимулирования к увеличению расходов на сельское хозяйство, усиления их ответственности за выполнение взятых обязательств, повышения прозрачности и эффективности расходования бюджетных средств. Минсельхоз России исходит из необходи­мости: • использования проектного финансирования отрасли на основе схем территориального планирования; • сочетания мер по развитию сельско­хозяйственного производства в крупных, средних и малых предприятиях со строительством объектов переработки и реализации продукции, социальной и производственной инфраструктуры; • консолидации регионами финансовых ресурсов для развития сельской инфраструктуры и жилищного строительства с возможным созданием целевых фондов муниципального развития.

– Какие регионы являются лидерами по числу инвестпроектов в сфере АПК? Можно ли проследить прямую зависимость степени инвестиционной привлекательности от объемов государственного финансирования? А.К.: Оказание мер поддержки агропро­мышленному комплексу с 2013 года осуществляется в рамках Государственной программы развития сельского хозяйства и регули­ рования рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия на 2013–2020 годы. С целью реализации Госпрограммы правительством России утверждено постановление от 28 декабря 2012 г. №1460 «Об утверждении Правил предоставления и распределения субсидий из федерального бюджета бюджетам субъектов РФ на возмещение части затрат на уплату процентов по кредитам, полученным в российских кредитных организациях, и займам, полученным в сельскохозяйственных кредитных потребительских кооперативах». Комиссией по координации вопро­ сов кредитования агропромышленного комплекса Минсельхоза России в 2010–2012 годах было одобрено к субсидированию 2 274 инвестиционных проекта на обw w w . e x p o s f e r a . c o m

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

На вопросы отвечает: Михаил Орлов,

директор Департамента регулирования агропродовольственного рынка, рыболовства, пищевой и перерабатывающей промышленности (Депагропрома) Минсельхоза РФ

На стабильность рынка мяса оказывает пози­ тивное воздействие закупка больших объемов мясной продукции для госрезерва.

щую сумму кредитных ресурсов 483 293,25 млн руб. Среди регионов лидером стала Владимир­ская область, где поддержку в размере 6 778,40 млн рублей получили 185 проектов. Объем государ­с твенной поддержки в виде субсидирования процентной ставки по кредитам из средств федера­льного бюджета составил 175,41 млн рублей. Второе место заняла Белгородская область: 130 инвестиционных проектов на общую сумму кредитных ресурсов 61 109,64 млн рублей. Объем государственной поддержки в виде субсидирования процентной ставки по кредитам составил 838,21 млн рублей. На третьем месте – Воронежская область, где одобрено 124 проекта на общую сумму 20 682,55 млн рублей.

Также поддержку в размере 6 361,26 млн рублей получили 88 инвестиционных проектов Сверд­ ловской области. Объем субсидирования процентной ставки по кредитам – 107,02 млн рублей.

– Какие меры по стабилизации российского мясного рынка предполагается предпринять в рамках программы? Генеральный директор Группы «Черкизово» Сергей Михайлов на недавнем совещании Министерства сельского хозяйства предложил создать мясной интервенционный фонд – по примеру существующего зернового. Что вы думаете об этой идее? М.О.: Мероприятия Госпрограммы развития сельского хозяйства и регули­рования рынков сельско­

В 2 0 1 0 – 2 0 1 2 г о д ах М и н сел ьхоз ом было одобрено к субсидированию 2 274 инвестиционных проекта. Здесь объем субсидирования процентной ставки по кредитам составил 536,14 млн рублей. Кроме того, одобрено 97 инвестиционных проектов Красно­ дарской области на общую сумму 17 941,16 млн руб­л ей. Объем субсидирования процентной ставки по кредитам составил 547,65 млн рублей. Республике Татарстан выделено 35 561,13 млн рублей на реализацию 92 проектов. Объем государственной поддержки в виде субсидирования процентной ставки по кредитам – 865,65 млн рублей.

хозяйственной продукции, сырья и продовольствия на 2013– 2020 годы направлены на обеспечение устойчивого роста животно­ водческой продукции и про­д уктов ее переработки на основе расширенного воспроизводства и модернизации отрасли животно­водства, организации агропромышленного комплекса пищевой и перерабатывающей промыш­ленности, инфраструктуры и логистики. Предусматривается обеспечение сельхозпроизводителям доступа к инвестиционным кредитным ресурсам, которые могут быть направ-

лены на строительство, реконструкцию и модернизацию мясохладобоен, пунктов по приемке, первичной переработке животных, комбикормовых предприятий и цехов, на приобретение племенной продукции, а также иные цели в соответствии с перечнем, утверждаемым правительством России. В рамках программы планируется проведение мероприятий по развитию глубокой переработки продукции свиноводства и наращиванию объемов ее производства с высокими качественными характеристиками за счет внедрения новых техно­логических процессов на основе иннова­ционных ресурсо­ сберегающих технологий с использованием современного энерго­ эффективного оборудования. Государственная поддержка будет осуществляться посредством ком­ пен­­сации части затрат на строительство новых и модернизацию действующих мощностей по убою и глубо­ кой переработке свиней, а также приобретение оборудования. Кроме того, предусмотрена реализация мероприятий по развитию переработки и сбыта продукции животноводства, направленных на создание условий для формирования в регионах продовольственных цепочек и региональных продоволь­ственных, в том числе мясных, кластеров. В рамках осуществления меро­ приятия в части создания продовольственных цепочек предусматри­ вается формирование сырьевых зон региональных перерабаты­вающих предприятий, урегулирование отноше­ний между производите­лями продукции животноводства и ее переработчиками на основе создания региональных систем заготовки 21


от первого лица

мяса и молока, их первичной и глубокой переработки, хранения, транспортировки и поставки в торговые сети. Это должно способствовать поддержанию уровня рентабельности и повышению конкурентоспособности продукции. Государственная поддержка будет осуществляться посредством предоставления субсидий из федерального бюджета субъектам РФ на частичное возмещение затрат по формированию региональных продоволь­ ственных кластеров. Выделе­ние средств предусматривается также на поддержку экономически значимых региональных программ; они предоставляются на конкурсной основе по результатам реализации мероприятий по развитию глубокой переработки мяса свиней, переработки и сбыта продукции животноводства и выполнению прочих мероприятий, направленных на поддержание традицион­ной для регионов подотрасли животноводства. Согласно рекомендациям Минздравсоцразвития России, объем потребления мяса и мясных продуктов должен составлять 70–75 кг в год на человека, однако в настоящее время этот показатель существенно ниже нормы. Отмечу, что на стабильность рынка мяса оказывает позитивное воздейс­ твие закупка больших объемов мясной продукции для госрезерва. Учитывая изложенное, мы считаем нецелесообразным создание мясного интервенционного фонда.

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

Объем потребления мяса и мясных п р о д у к т о в д ол ж е н со с т а вл я т ь 7 0 – 7 5 к г в г о д н а ч ел о века , о д н а ко в н а с т о я щ е е вр ем я э т о т п о ка з а т ел ь существенно ниже нормы. положении аграрного сектора экономики, усиление воздействия на него процессов, происходящих на мировых агропродовольст­венных рынках, вступление России в ВТО и развитие интеграционных процессов на пространстве СНГ. Основные положения стратегии приняты в качестве целевых установок в Государственной программе развития сельского хозя­йс­т ва и регулирования рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия на 2013–2020 гг., что будет способствовать модер-

• производство цельномолочной продукции – 13,5 млн. т; • производство сыров и сырных продуктов – 546 тыс. т; • производство масла сливочного – 280 тыс. т; • производство подсолнечного масла – 3 300 тыс. т; • производство плодоовощных консервов – 11 597 муб; • прирост мощностей по убою скота и его первичной переработке – 210 тыс. т мяса на кости в год. Стратегия позволит федеральным органам исполнительной власти

I F F A

2 0 1 3

Д.Т.: В настоящее время дейст­вуют следующие финансовые и страховые механизмы поддержки экспорта сельскохозяйственной продукции: государственное экспор­т­ное кредитование, государственное гарантирование, страхование экспорт­ных кредитов от предпринимательских и политических рисков. Так, вопрос о предоставлении Россией государственного экспорт­ного кредита инициируется Минфином страны на основе обращения иностранного государства-заемщика и решается в соответствии с межправительственными соглашениями в рамках объемов, предусмотренных программой предоставления государственных финансовых и государ­с твенных экспортных кредитов на соответствующий год. В отношении государственной гарантийной поддержки экспорта действует Перечень промышленной продукции, при осуществлении экспорта которой поддержку оказы­вает Минпромторг России. Перечень включает следующие продовольственные товары:

На вопросы отвечает:

Денис Трефилов,

– В Минсельхозе разработана «Стратегия развития пищевой и пере­рабатывающей промышленности России до 2020 года». Что должно измениться к этому времени в ходе ее реализации? М.О.: Стратегия призвана создать необходимые условия для решения вопросов модернизации пищевой и перерабатывающей промышленности, финансово-экономических и социальных проблем, способствовать формированию нового технологического уклада, а также содействовать реализации целей социально-экономического развития страны до 2020 года. Целевые установки стратегии определяют динамику развития промышлен­ности для достижения продовольственной безопасности при рациональном использовании ресурсов, исходя из повышения благо­состояния населения страны и решения вопросов экологи­ ческого характера. Она учитывает сложив­шиеся в последние годы позитив­ные и негативные измене­ ния в макро­экономической политике и социально-экономическом 22

w w w . e x p o s f e r a . c o m

директор Департамента международного сотрудничества Минсельхоза РФ

Механизмы поддержки экспорта - это государ­с твенное экспортное кредитование, государ­с твенное гарантиро­ вание, страхование экспортных кредитов от предпри­ нимательских и политических рисков. низации отечественных предприятий и улучшению качества выпускаемой продукции. Планируется до 2020 года достичь следующих показателей в развитии пищевой и перерабатывающей промышленности: • производство муки – 10 300 тыс. т; • производство крупы – 1 400 тыс. т; • производство хлебобулочных изделий диетических и обогащенных микронутриентами – 300 тыс. т; • производство сахара из отечественного сырья (сахарной свеклы) – 5,4 млн т;

и органам государственной власти субъектов РФ руководствоваться ее положениями при разра­ботке федеральных и региональных целевых программ, а также иных программных документов.

– По условиям присоединения к ВТО, Россия не вправе поддерживать экспорт с помощью государственных субсидий, практикуемых рядом других стран-членов ВТО. С чем это связано, и возможно ли исправить существующее положение вещей?

• муку пшеничную или пшеничноржаную; • колбасы и аналогичные про­­­­ дукты из мяса, мясных субпродуктов или крови; • готовые пищевые продукты, изготовленные на их основе; • прочие готовые или консервированные продукты из мяса, мясных субпродуктов или крови; • шоколад белый; • шоколад и прочие готовые пищевые продукты, содер­жа­­щие какао; • пиво солодовое. Банком-агентом является Рос­


от первого лица

На вопросы отвечает:

Василий Нечаев,

директор Департамента научно-технологической политики и образования Минсельхоза РФ

Ож идается, что в 2020 году миро­ вой оборот в сфере органическо­

ExpoSfera/ЭкспоСфера www.exposfera.com

го сельского хозяйства составит 200–250 млрд долл.

эксим­­банк, руководствующийся в своей деятельности Правилами предоставления государственных гарантий РФ в иностранной валюте для оказания государственной поддержки экспорта промышленной продукции (товаров, работ, услуг). В части оказания страховой поддержки экспорта 13 октября 2011 года учреждено ОАО «Российское агентство по страхованию экспортных кредитов и инвестиций». Кроме того, привлечь финансирование под экспортные поставки возможно посредством использования широкого спектра финансовых продуктов, предлагаемых российскими банками с государственным участием, включая Внешэкономбанк, Россельхозбанк и Сбербанк России.

– Насколько я знаю, в настоящее время разрабатывается законопроект о производстве органической сельскохозяйственной продукции в России. Как преобразуется рынок со вступлением закона в силу, и когда это должно случиться? Как можно оценить объем российского рынка органической продукции и его перспективы? В.Н.: Сегодня органическое сельское хозяйство (ОСХ) – мировой тренд, оно практикуется в 160 странах мира. В 84 странах действуют собствен­ные законы об ОСХ, в десятках других такие законопроекты разрабатываются. По данным Между­народной федерации органического сельскохозяйственного движения (IFOAM), мировые продажи органических продуктов достигли 59 млрд долл. в 2010 году. Ежегодный рост рынка органических продуктов в среднем составляет 20%, даже в кризисный 2008 год был отмечен рост на 15%. Ожидается, что в 2020 году оборот в сфере ОСХ сос­тавит 200–250 млрд долл. w w w . e x p o s f e r a . c o m

В 2010 году в мире суммарно под ОСХ использовалось 37 млн га. сельхоз­земель. В то же время, по данным федерального статистического наблю­дения за земельными ресурсами по состоянию на 1 января 2012 года, в России земли сельхозназначения используются всего на 65,8%. В неиспользуемых землях не вносились удобрения более 20 лет. Они не требуют проведения конверсии и могут быть использованы под производство органической сельско­ хозяйственной продукции. Обладая уникальными природными ресурсами (20% запасов пресной воды, 9% пахотных земель планеты, 58% мировых запасов чернозема), Россия извлечет несомненную экономи­ческую выгоду, развивая органическое сельское хозяйство. Для этого в стране необходима выработка государственной политики, принятие федерального закона о производстве органической сельскохозяйственной продукции и техни­ческого регламента на нее. В настоящее время проект федерального закона «О производстве сельскохозяйственной продукции и внесении изменений в законодательные акты РФ» находится на соглас­­­вании с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти. Запланированный срок внесения законопроекта в правительство России – декабрь 2013 года. Органическое сельское хозяйство – это уникальная возможность увеличить ВВП страны. Принятие законо­проекта позволит производить и экспортировать качественную конкурентоспособную продукцию в условиях ВТО. Опыт зарубежных государств показывает, что органическое земледелие – это реальный механизм устойчивого развития сельских территорий.

Contacts: 199034, Russia, Saint-Petersburg, Bolshoy Prospekt of the Vasiliejevskij island, 18А, Andreevsky business-center, office 359 phone/fax: +7 (812) 70-236-70 www.exposfera.com

Адрес редакции: Россия, 199034, Санкт-Петербург, Большой пр. В.О., д. 18, лит. А, БЦ «Андреевский Двор», оф. 358, тел./факс: +7 (812) 70-236-70 www.exposfera.com

Publisher: Publishing House SFERA

Издатель: ООО «ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «СФЕРА»

CEO: Alexey Zakharov

Генеральный директор: Алексей Захаров

Administrative assistant general manager: Larisa Tsoraeva l.tsoraeva@sfera.fm Sales & marketing general manager: Olga Palenova o.palenova@sfera.fm

Заместитель генерального директора по административным вопросам: Лариса Цораева l.tsoraeva@sfera.fm Директор по продажам и маркетингу: Ольга Паленова o.palenova@sfera.fm

Art director: Pavel Han pavelhan2009@gmail.com

Арт-директор: Павел Хан pavelhan2009@gmail.com

Advertising: Victoria Palenova v.palenova@sfera.fm

Реклама: Виктория Паленова v.palenova@sfera.fm

Nadezhda Antipova n.antipova@sfera.fm

Надежда Антипова n.antipova@sfera.fm

Editor: Victoria Zagorovskaya editor@sfera.fm

Выпускающий редактор: Виктория Загоровская editor@sfera.fm

Translation: Janine Kroupina

Перевод: Янина Крупина

Design: Tatyana Putinzeva

Дизайн и верстка: Татьяна Путинцева

Proof-reading: Anna Sokolova

Корректор: Анна Соколова

For advertising in ExpoSfera call Russia, Saint-Petersburg: +7 (812) 702-36-70

www.sfera.fm Пищевая отрасль в цифрах и фактах Информационно-аналитическое издание для участников и посетителей отраслевых выставок. Федеральная служба по надзору в сфере связи, информацицонных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) Свидетельство о регистрации ПИ № 77-48025 30.12.2011 Использование информационных и рекламных материалов газеты возможно только с письменного согласия редакции. Все рекламируемые товары имеют необходимые лицензии и сертификаты. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. , Материалы, отмеченные значком публикуются на коммерческой основе. Мнение авторов не всегда совпадает с мнением редакции. При оформлении использованы материалы Интернета. Отпечатано в типографии U-Print. Подписано в печать: 22.04.13. Тираж: 9 000 экз.

23


крупным планом

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Анастасия Алиева, Автор:

глава направления «Свежие продукты» компании Euromonitor International

Международные перспективы российского рынка охлажденного мяса В 2 0 1 2 г од у Р о с с и я п о к а з а л а с е б я с а м ы м д и н а м и ч н о ра з в и в а ю щ и м с я р ы н к о м о х л а ж д е н н о й м я с н о й п р од у к ц и и в м и р е , о б о г н а в Б ра з и л и ю и И н д и ю . Об ъ е м п р о д а ж в д а н н о м с е гм е н т е в ы р о с н а 7 % , приблизившись к докризисному росту в 8% в 2007–2008 годах, и д о с т и г п о ч т и 6 , 6 м и л л и о н о в т о н н

Р

ост потребления мяса напрямую связан с улучшением экономический ситуации и увеличением доходов россиян. Согласно данным компании Euromonitor, в 2012 году средний годовой доход на душу населения составил 259 672 руб. (в реальном выражении). Для сравнения, в 2011 и 2010 гг. данный показатель находился на уровне 241 211 и 223 693 руб. соответственно. Рост доходов сопровождался увеличением расходов. Годовые расходы на душу населения в прошлом году составили в среднем 212 183 руб. в натуральном выражении. В 2011 и 2010 гг. этот показатель был равен 197 601 и 184 868 руб. соответственно. Согласно данным Росстата, на увеличение уровня доходов и расходов, помимо прочего, повлиял рост зарплат госслужащих. Мясо птицы составляет 51% всего объема потребления охлажденного мяса, за ним следует свинина (27%), говядина и телятина (20%), баранина, ягнятина и козлятина (1,5%). За период с 2007 по 2012 гг. сегмент мяса птицы, представленный широким ассортиментом и доступный по цене, развивался наиболее динамично: объем потребления увеличился на 40%. Следующая в рейтинге – свинина (26%), за ней следуют ягнятина, баранина и козлятина (по 17%). Что касается говядины и телятины, то объемы ее производства в период с 2007 по 2012 гг. упали на 6%, хотя в 2012 году положительная динамика роста потребления составила 1,5% (впервые с 2008 года). Объем потребления других видов мяса был значительно меньше и составил менее 1%, однако они заняли третье место по динамике роста после птицы и свинины в 2012 году. Это произошло благодаря государственной поддержке фермеров, занимающихся выращиванием экзотических мясных животных – таких как кролики, страусы и кабаны. Хотя среднедушевое потребление охлажденного мяса (46 кг) уже достигло уровня Восточной Европы, недостаток продукции отечествен­ного производства и ограниченная ее доступность во многих регионах продолжают тормозить потен­ц иальный рост. В результате в прошлом 24

w w w . e x p o s f e r a . c o m

Рисунок 1. Динамика потребления свежего мяса по видам. 15 10 5 0

2007-08

2008-09

2009-10

2010-11

2011-12

-5 -10

Говядина и телятина

Свинина

Ягнятина, баранина, козлятина

Домашняя птица Источник: Euromonitor International

году россияне потребляли меньше мяса, чем поляки и венгры: среднедушевой показатель в этих странах в 2012 году составил 70 и 60 кг соответственно. В будущем ожидается, что рынок свежего мяса в период с 2012 по 2017 гг. вырастет на 21% и приблизится к 1,4 млн тонн к 2017 году. Птица и свинина продолжат сохранять лидирующие позиции. Ожидается, что объемы их производства дойдут до 802 и 417 тыс. тонн соответственно. Наимень­ший рост произойдет в сегменте говядины и телятины из-за высокой цены на данные виды продукции и долгого периода возврата инвестиций в мясное животноводство КРС. В 2017 году, по прогнозам, россияне будут в среднем потреблять на 9,2 кг мяса на человека больше, чем в 2012 (потребление мяса птицы вырастет на 5,3 кг, свинины – на 2,8 кг, говядины и телятины на 0,9 кг, других видов мяса – на 0,2 кг на человека).

Развивающиеся рынки определяют глобальные тенденции В целом объем мирового потребления мяса вырос на 2% в 2012 году, достигнув 235 млн т; доли потребления свинины, птицы и говядины с телятиной составляют 38%, 35% и 20% соответственно. Ягня­ тина, баранина и козлятина были самой динамично развивающейся категорией, их рост в 2012 году достиг 3,4%. Рост объема продукции птицепереработки составил 2,8%. Мясо птицы стало наиболее активно развивающейся категорией в период 2007–2012 гг., прибавив 16% в противовес общему росту других видов мяса на 12%. Говядина и телятина продемонстрировали наименьший рост из всей охлажденной мясной продукции: показатель по итогам прошлого года составил всего 0,6%. Общемировой спрос на мясопродукты диктовали


крупным планом

рынки стран Азиатско-Тихоокеанского региона и Латинской Америки, где улучшение благо­ состояния и растущая численность населения привели к увеличению потребления.

Потребление в развитых странах падает В то же время потребление в странах Западной Европы находится в стагнации, а в Северной Америке в прошлом году упало на 2%. Северная Америка по сравнению с 2007 годом умень­ шила среднедушевое потребление охлажденного мяса на 7,5 кг. На высокоразвитых рынках на потребление мяса негативно влияет ряд факторов. В первую очередь, наблюдается устойчивая тенденция к сокраще­нию бюджета на покупку продовольственных товаров. Это говорит о том, что потребители не могут позволить себе регулярно покупать постоянно дорожающие мясопродукты. Во-вторых, на снижение спроса оказывает влияние забота о здоровье: мясо, особенно красное, ассоциируется с негативными последствиями для здоровья, в частности, считается источником насыщенных жирных кислот. Наконец, осведомленность потребителей об экологической и социальной ответственности также негативно влияет на рост рынка мяса. В результате наблюдается снижение потребления охлажденной говядины и телятины, красного мяса. Так, за период с 2007 по 2012 гг. производство красного мяса упало в Северной Америке на 17%, в Австралии – на 12%, в Западной Европе – на 8%

Птица одерживает победу над красным мясом Забота о здоровье и внимание к проблемам окружающей среды, ассоциирующимся с красным мясом, привели к тому, что потребительские предпочтения с говядины и телятины сместились в сторону птицы. Мясо птицы не только дешевле, но и воспринимается как более полезное, так как содержит меньше насыщенных жиров. Жители Западной Европы в 2012 году съедали в среднем на 1 кг меньше мяса на душу населения из-за того, что потребление красного мяса упало на 2 кг. Напротив, среднедушевое потребление мяса птицы с его полезными свойствами увеличилось в 2007–2012 гг. на 1 кг. Такой сдвиг с говядины в сторону птицы в 2007–2012 гг. особенно ярко был заметен в Бельгии, Италии, Франции, Испании, Великобритании, Новой Зеландии и Южной Африке.

Продукты глубокой переработки конкурируют со свежим мясом Растущий спрос на мясные полуфабрикаты – еще один фактор, оказывающий значительное влияние на потребление охлажденного мяса, особенно в развитых странах. В Западной Европе и Северной Америке увеличивается потребление простой в приготовлении мясной продукции глубокой переработки с высокой добавленной стоимостью, что оказывает значительное влияние на снижение спроса на охлажденное мясо. В этих регионах замороженные и охлажденные мясные полуфабрикаты, а также готовая еда стаw w w . e x p o s f e r a . c o m

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Рисунок 2. Прогноз среднедушевого потребления мяса в разных регионах, 2017 г. 120

кг

100 80 60 40 20 0 Австралия Северная Америка

Латинская Америка

Россия

Восточная Европа

Западная АзиатскоСредний Восток Европа Тихоокеанский и Африка регион Источник: Euromonitor International

новятся все более популярной альтернативой охлажденному мясу и продолжают завоевывать потребителей. К примеру, в США среднедушевое потребление свежего мяса и птицы снизилось на 10% в период с 2007 по 2012 гг. В то же время потребление консервированной мясной продукции выросло на 12%, замороженных полуфабрикатов из мяса птицы – на 6%, замороженных мясных полуфабрикатов – на 1%. В России вместе с возрастающим темпом жизни потребители также поддерживают спрос на мясную продукцию глубокой переработки. При этом полуфабрикаты из мяса птицы, потребление которых выросло на 31%, превзошли рост спроса на полуфабрикаты из мяса (23%) в 2007–2012 гг. В нашей стране еще достаточно сильны традиции приготовления пищи в домашних условиях, поэтому потребление охлажденного мяса и птицы демонстрировало рост в 2009–2012 гг.

Перспективы рынка мяса

Ожидается, что объем производства охлажденного мяса в 2012–2017 гг. вырастет на 13% и будет составлять 30,4 млн тонн. В АзиатскоТихоокеанком регионе, по прогнозам, натуральный объем свежего мяса увеличится на 53%. Потребление охлажденного мяса несколько вырастет во всех регионах. Наиболее динамичный рост ожидается в странах Латинской Америки (19%), на Среднем Востоке и в Африке (16%). Потребление мяса продолжит падать в странах с развитой экономикой в ближайшие пять лет. Население будет и далее сокращать в рационе коли­чество красного мяса, отдавая предпочтение мясу птицы, в первую очередь из соображений заботы о здоровье и боязни ожирения. Наибольший рост продемонстрирует сегмент мяса птицы, а также баранина, ягнятина и козлятина. Производители говядины и телятины должны обратить внимание на страны Среднего Востока, чтобы компенсировать снижение объемов продаж там, где они раньше были высоки. Для поставок говядины перспективными рынками являются Саудовская Аравия, ОАЭ и Египет, где раньше традиционно отдавалось предпочтение другим видам мяса, таким как баранина, козлятина, курятина.

Недавний скандал с кониной может увеличить потребление Хотя недавний скандал с кониной только изобличил мошенничество с сырьем в переработанных мясопродуктах, но не стал угрозой продовольственной безопасности, доверие потребителей к мясной продукции было сильно подорвано. Начались широкомасштабные тестирования, ежедневно в публичном доступе появлялись новые факты, в том числе о присутствии ослиного мяса, нелегальных ветеринарных препаратов, наличии свиного мяса в полуфабрикатах из говядины. Потребители решили, что этот обман длился годами и оставался необнаруженным. Этот скандал оказал неоднозначное влияние на рынок. В скором времени можно ожидать сдвиг спроса с мясных продуктов глубокой переработки обратно в сторону охлажденного мяса. Как следствие, мясные лавки и полки магазинов супер­маркетов со свежим мясом будут привлекать гораздо больше покупателей, чем раньше, так как люди хотят видеть своими глазами вырезку, которая в последствие окажется на их столе. Некоторые начнут заново учиться готовить, и объемы продаж свежего мяса снова увеличатся в ближайшие пару лет. В долгосрочной перспективе мясная торговологистическая цепочка станет проще и прозрачнее. В вопросах маркировки продуктов питания, при условии появления источников финансирования и нацеленности на более тщательный контроль, также произойдут положительные изменения. Не совсем логично ожидать, что продукты, содер­жащие мясо глубокой переработки, вовсе исчезнут из потребительской продовольственной корзины. В ближайшее время, без сомнений, продажи снизятся в виду беспокойства потребителей, кото­рые будут избегать готовых продуктов, таких как лазанья и бургеры, но в итоге тренд удобства потребления одержит верх. Однако маркировка продукции – тот аспект, который нуждается в изменениях. Производителям придется хорошенько потрудиться, чтобы вернуть доверие покупателей к мясной продукции и заявле­ниям о ее качестве. Это возможно будет сделать, предоставив максимально подробную информацию о ее составе на этикетке. 25


close-up

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Anastasia Alieva, Author:

Head of Fresh Food, Euromonitor International

Rus sian Fr e s h Mea t Ma r ket a n d the Br o a d er G lo ba l Pe rsp e c ti v e I n 2 0 1 2 R u ssia eme r ged as t h e m o s t d y n amic g l o ba l g r o w t h ma r ke t f o r f r es h mea t h avi n g o u t paced B r azi l a n d I n dia . V o l u me sa l es o f f r es h mea t i n c r eased b y 7 % , c o mi n g c l o se t o p r e - c r isis g r o w t h o f 8 % i n 2 0 0 7 - 2 0 0 8 a n d r eac h ed n ea r l y 6 . 6 mi l l i o n t o n n es i n 2 0 1 2 .

G

rowth in meat consumption correlates with economic growth and recovering consumer incomes. According to Euromonitor’s Countries and Consumers data, in 2012, annual disposable income per capita reached RUB259,672, up (in real terms) from RUB241,211 in 2011 and RUB223,693 in 2010. This was accompanied by increased consumer spending. In 2012, consumer expenditure per capita reached RUB212,183, up (in real terms) from RUB197,601 in 2011 and RUB184,868 in 2010. According to Rosstat, income and consumer levels were also influenced by salary increases in the public sector. Poultry accounts for 51% of the Russian fresh meat consumption, followed by pork (27%), beef and veal (20%) and lamb, mutton and goat (1.5%). Over the 2007-2012 review period, broadly available and affordable poultry demonstrated the most dynamism with a volume growth of 40%. Next in line were pork with 26% and lamb, mutton and goat with 17%. Having declined by 6% in the review period, beef and veal started to recover in 2012 and achieved positive volume growth of 1.5% for the first time since 2008. Other meat was the smallest category with a volume share of less than 1%, however it came third in volume growth after poultry and pork in 2012. It was underpinned by the general government support for farmers rearing exotic meats such as ostrich, rabbit and wild boar. Although at 46kg Russia’s per capita fresh meat consumption has already reached the level of Eastern European average, inadequate domestic production and restricted availability in many regions continue to hamper 26

w w w . e x p o s f e r a . c o m

Picture 1. Dynamics of Fresh Meat by Type: Russia.

of pork, 0.9 kg of beef and veal and 0.2 kg of other types of meat.

15 10 5 0

2007–08

2008–09

2009–10

2010–11

2011–12

−5 −10

Beef and Veal

Pork

Lamb, Mutton and Goat

Poultry

Picture 2. Forecasted Per Capita Consumption of Fresh Meat in Different Regions, 2017. kg

120 100 80 60 40 20 0 Australasia

North America

Latin America

Russia

Eastern Europe

Western Europe

Asia Pacific

On a global level, meat consumption grew by 2% in volume in 2012, reaching 235 million tonnes, with pork, poultry and beef/veal comprising 38%, 35% and 20% of total volumes, respectively. Lamb, mutton and goat was the best performing category, achieving growth of 3.4% in 2012. It was closely followed by poultry, with 2.8% volume increase. Poultry stood out as the top performing category over the review period of 2007-2012 having grown by 16% compared to 12% growth for meat overall. Beef and veal registered the weakest volume growth of all fresh meat categories in 2012 of just 0.6%. Global demand for meat has been driven by emerging markets of Asia Pacific and Latin America where increased prosperity and rising populations result in growing consumption. These two regions accounted for 86% of absolute volume gains in 2007-2012.

Middle East and Africa

Euromonitor International

potential consumption growth. As result, Russians ate less fresh meat on average than the Poles and the Hungarians – a respective 70kg and 60kg per head in 2012. Going forward, fresh meat is expected to grow by 21% in 2012-2017 and expand by nearly 1.4 million tonnes by 2017. Poultry and Pork will continue to be the best performers with forecast absolute

Global fresh meat sales are driven by emerging markets

growth of 802 and 417 thousand tonnes respectively. The slowest growth will occur in beef and veal due to higher prices on this type of meat and long payback period of the current investment projects into meet cattle breeding. In 2017 the average Russian will be eating 9.2 kg of meat more than in 2012. This increase will be accounted for by 5.3 kg of poultry per head, 2.8 kg

Meat consumption falls in developed markets… At the same time, consumption remained fairly static in Western Europe, while North America registered a 2% decline in 2012. Across all products, North America has reduced its per capita fresh meat consumption by 7.5kg since 2007. In highly developed consumer markets meat consumption is negatively


affected by several factors. Firstly, persistent recessionary climate and slashed grocery shopping budgets which mean that many consumers cannot afford to buy increasingly expensive meat on a regular basis. Secondly, health concerns, as meat, particularly non-lean red meat, has been associated with negative health implications for being a prime source of saturated fat. And finally, growing consumer awareness of environmental and sustainability issues is also having a negative effect on growth. This can be confirmed by the falling consumption of fresh beef and veal, the archetypal “red meat” and also the most resource-intensive meat to produce. It decreased by 17% in North America, by 12% in Australasia and by 8% in Western Europe in 2007-2012.

…while poultry wins over red meat Health and environmental issues associated with red meat resulted in a notable shift from beef and veal to poultry meat in the developed world. Poultry is not only cheaper but also benefits from the perception that it is lower in saturated fat and therefore healthier, as well as being more environmentally sustainable. Western Europeans ate 1 kg less meat in 2012 than in 2007 due to a 2 kg reduction in per capita consumption of red meat types. Conversely, with its healthier attributes, poultry consumption has increased by nearly 1 kg per head in 2007-2012. The shift away from beef towards poultry was most significant in Belgium, Italy, France, Spain, United Kingdom, New Zealand and South Africa between 2007 and 2012.

Processed meat products continue to compete with fresh meat Growing demand for processed meat products is another factor increasingly affecting consumption of fresh meat, particularly in developed markets. In Western Europe and North America increasing consumption of addedvalue processed meat products offering convenience has been putting downward pressure on fresh meat. In these regions frozen and chilled processed meat and ready meals remain popular alternatives to fresh meat and continue to win share of consumer stomachs. For instance, in the US, per capita consumption of fresh meat and poultry declined by 10% in 2007-2012. At the same time intake of canned/preserved w w w . e x p o s f e r a . c o m

4 – 9

м а я

meat and meat products increased by 12%, frozen processed poultry – by 6% and frozen processed meat – by 1%. In Russia, consumers with increasingly busy lifestyles support demand for processed meat products. However, only frozen processed poultry (31% growth) has outperformed fresh meat (23% growth) in volume terms in 20072012. Traditions of home cooking from fresh ingredients remain strong in Russia and fresh meat and poultry continued to enjoy dynamic growth year-on-year in 2009-2012.

Future opportunities for meat Fresh meat is expected to grow by 13% and expand by 30.4 million tonnes between 2012 and 2017. Asia-Pacific will account for 53% of absolute volume growth. All regions are projected to perform slightly better compared to the review period, as consumer’s grocery shopping budgets continue to recover. Most dynamic growth is expected to be achieved in Latin America (19%) and Middle-East and Africa (16%). Over all meat products, the meat consumption trend is expected to continue to be negative in developed economies over the next five years. Consumers will continue to reduce meat intake and shift balance from red meat in favour of leaner poultry meat, primarily due to health concerns and progressing obesity. In terms of meat categories, highest volume growth will be observed in poultry as well as lamb, mutton and goat. In absolute terms, poultry is expected to account for over 40% and pork – for 34% of overall increase of meat sales. Beef and veal, producers should be looking at Middle Eastern countries to compensate for slowing sales in what were previously core markets for their product. Beef is increasingly finding favour in Saudi Arabia, UAE and Egypt where other meats such as sheep, goat and chicken have traditionally been preferred.

2 0 1 3

use of safe raw material in processed meat products and did not threaten food safety, consumer trust in meat products has been seriously damaged. Now that large-scale panic testing has begun, new findings emerge daily, including the presence of donkey meat, illegal veterinary drugs and, quite predictably, pork in processed beef products. It is dawning on shoppers that this type of fraud has been going on for years, undetected. The impact of this latest food scandal is manifold. In the short term, a shift from processed meat products back to fresh meat can be expected. As a consequence, high street

Recent horsemeat scandal may boost fresh meat consumption Although the recent horsemeat scandal only revealed the fraudulent

г .

Fr esh meat is exp ec t ed t o g r ow b y 13% and exp and b y 30.4 million t onnes b et ween 2012 and 2017.

реклама

close-up

I F F A

2 0 1 3

butchers and fresh meat counters in supermarkets will be drawing much longer lines than usual as shoppers are eager to see their chosen cuts being minced in front of their own eyes. Many will resort to cooking from scratch, and fresh meat volume sales should see a revival over the next couple of years. Over the medium to long term meat supply chains are to become simpler and more transparent, and food labelling practices, which reflect the profound and permanent changes that need to happen in terms of sourcing and testing, are set for an overhaul. It is unreasonable to expect that foods containing processed meat will disappear from consumers’ shopping baskets. In the short term, sales will undoubtedly be hit as wary consumers steer clear of ready-made lasagnes and burgers, but, in the end, the quest for convenience will win out. What will need to change, however, is product labelling. Manufacturers will have to work hard to convince consumers that a product is what it claims to be, with this entailing a clear label stating that the meat component of every batch of the product has been DNA tested. And the sooner this is done the better.


актуально

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Андрей Беседин,

Возмо ж ны е на пр авле ни я р азв ит и я с е льс к о го хозяй с т в а в рамк ах ВТО П ос л е присо е дин е ни я К и т а я к В Т О в 2 0 1 1 г од у Р осси я ос т ава л ас ь е динс т в е нно й кр у пн е й ш е й с т рано й мира , на х од я щ е й с я вн е г л оба л ь но г о т ор г ово г о к л у ба . Т е м н е м е н е е , проц е сс присо е дин е ни я к В Т О при ш е л к сво е м у л о г и ч е ском у з ав е р ш е ни ю . Следует подчеркнуть, что Россия, подавшая заявку на вступление в июне 1993 года, и государство, вступившее в ВТО, – это две разные страны и две разные экономики. Отечественные предприятия уже второй десяток лет ведут конкурентную борьбу с иностранными компаниями на российском рынке. И все же еще более жесткая конкуренция, которая нас ожидает, вынуждает задуматься на тему последствий вступления России в ВТО. Вполне вероятно, что членство в ВТО может иметь определенные риски для отечественного АПК. В частности, уменьшение импортных пошлин на целый ряд товаров может негативно сказаться на экономике производства молочных и мясных продуктов, сахара, риса, сезонных овощей и фруктов, которые были лучше всего защищены тарифнотаможенным мерами правительства. Отечественное производство молочной продукции может находиться под давлением конкуренции со стороны импортных производителей, в особенности – из Беларуси и стран Европы. Не исключено, что вступление в ВТО также создаст определенные трудности для отечественного животноводства. Причина заключается в том, что эта отрасль в большей степени, чем остальные, завит от протекционистской политики государства и его защитных мер. Вполне возможно, что конкуренция здесь обострится еще больше. Этот процесс может несколько ухудшить динамику, наблюдавшуюся в отрасли в период с 2008 до 2012 года, когда объемы производства мяса в России увеличились на 30%. Наиболее отличившиеся – производители мяса птицы и свиноводы. Не так хорошо, как хотелось бы, обстоят дела в сегменте КРС – здесь наблюдается стагнация и тенденция к сокращению поголовья: оно уменьшилось на 99,2% по отношению к уровню прошлого года, или на 20 млн голов. Сокращается доля этого вида мяса в потребительской корзине россиянин за счет увеличения доли мяса птицы. 28

w w w . e x p o s f e r a . c o m

Иллюстрация: Тимофей Яржомбек

Автор:

генеральный директор компании Euroresearch & Consulting www.er-cons.ru

Andrey Besedin, A u t h o r :

Director General, Euroresearch & Consulting www.er-cons.ru

Pe r s p e ct ive s o f a g r arian b u s i ness in t e rms o f the W TO m e m b ersh ip After China entered the WTO in 2011, R u ss i a r e m a i n e d t h e o n l y m a j or co u n t r y i n t h e wor l d t ha t s t a y e d o u t s i d e t h e g l oba l t rad e c l u b . H ow e v e r , t h e proc e ss of R u ss i a ’ s acc e ss i o n t o t h e W T O has co m e t o i t s l o g i ca l co n c l u s i o n . I should be emphasized that the Russia that applied for the WTO membership in June of 1993 and the state that actually entered the WTO last year are two totally different countries and two totally different economies. Domestic business has been severely competing with the foreign companies in Russian market for the last two dozens of years. Nevertheless, the intensification of competition that we will inevitably face imposes certain speculations on the consequences of Russia’ accession to the WTO. The WTO membership is probable to bear certain threats to the domestic agrarian business. Particularly, the reduction of import duties on a number of goods may have a negative effect on the economics of milk, meat, sugar, rice, season vegetables and fruit industries, which were the most safeguarded ones by the government’s tariffs and duties policy. Russian milk manufacturers may suffer from foreign suppliers, specifically Belorus and European countries. It could be that Russia’s membership at the WTO will cause certain difficulties for the domestic animal farming as well. The reason for it is that the above industry is the most dependent one from the state protectionist policy and its safeguard


red hot question

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Диаграмма 1. Обеспеченность продуктами собственного производства в России

Diagram 1. Home-raised Products Endowment in Russia

Зерновой сектор является основой отечественного АПК, а основа всех зерновых – пшеница, на которую сейчас приходится около 60% всего урожая. В прошедшем сезоне из-за неблагоприятных погодных условий было собрано 70,9 млн т зерна, в сезоне 2011–12 гг. – 94,3 млн т (данные Росстата). Пшеница является основой российского экспорта зерновых: по данным официальной статистики, в прошлый сезон с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года экспорт пшеницы составил 80%. В связи с присоединением России к ВТО последствия для производства зерновых могут быть негативными: 1. Вступление в ВТО отрицательно влияет на отечественное свиноводство и птицеводство, которые являются основными потребителями наших зерновых (около 35–40 млн тонн в год). В случае роста импорта упадет спрос и на зерно. 2. Отечественное растениеводство в целом в настоящий момент активно поддерживается правительством РФ; намечается ряд структурных преобразований, направленных на повышение эффективности работы отрасли. Впрочем, есть и положительные прогнозы: благодаря улучшению доступа на внешние рынки, наша страна, возможно, сумеет поставлять больше зерна на экспорт, в том числе в страны ЕС. Итак, на наш взгляд, существует три основных сценария развития АПК после вступления в ВТО в кратко- и среднесрочной перспективе. Отметим, что, хотя в краткосрочном периоде возникнут определенные трудности по ряду направлений, в среднесрочной и долгосрочной перспективе возможно повышение эффективности работы АПК.

measures. The competition is likely to become even tougher in this field. This process is possible to somewhat deprive the industry dynamics that has been observed in Russia during the period from 2008 to 2012 when meat production has risen by 30%. The best indices belong to poultry and pig breeders. General situation at cattle industry leaves much to be desired - one has to state the stagnation of business and reduction of livestock as it has decreased by 99.2% as compared to the same period of the previous year which makes 20 mln heads. This sort of meat share in Russian consumer basket is diminishing as well due to the increase of poultry consumption. Russian agricultural business is based on the grain farming, which fundamental is wheat that makes for 60% of the overall Russian crop. Last year the grain was harvested for 70.9 mln t due to the unfavorable weather conditions, during 2011-2012 season - for 94.3 mln t (as per the State Statistics Service). The wheat is essential component of Russian corn export as well. According to the official statistics, the export of wheat during the period from July 1st, 2011- June 30th, 2012 made 80%. In view of Russia' accession to the WTO the corn farming may face the following unfavorable consequences: 1. Russia’s membership at the WTO will have a negative effect on the domestic pig and poultry industries that are the major consumers of our grain (about 35-40 mln t per year). The increase of meat import will cause the reduction of the demand for grains. 2. Russian plant production receives rather a strong support from the state; a number of structural reforms have been planned by the RF Government to improve the industry’s efficiency. However, there are some optimistic perspectives as well. Due to the extended access to the foreign markets our country will presumably be able to increase export of grain, to European countries among others. Thus, considering all the above, we judge to be three scenarios of agrarian business development in the terms of Russia’s membership at WTO in the shortand the mid-run. It should be noted that though in the short-run a number of certain problems are to be expected in different spheres, in the mid- and long-run WTO’ efficiency improvement can be anticipated.

1. Растущее импортозамещение продукции Данный сценарий предполагает, что членство в ВТО окажет негативное воздействие на АПК страны. Многие существующие факторы свидетельствуют в пользу именно этого сценария. Согласно ему, уровень конкуренции будет усиливаться, произойдет падение рентабельности, сокращение производства, увеличение продуктового импорта, рост угрозы продовольственной безопасности страны. Многие сельхозпроизводители могут покинуть рынок.

2. Модернизация и технологическое переоснащение Вступление в ВТО и связанная с этим растущая конкуренция, улучшение доступа на мировой рынок экспортно-ориентированных компаний, технологическая модернизация и возрастающая производительность производства позволит российским компаниям усилить свои позиции на рынке. Отечественные сельхозпредприятия при поддержке правительства получат новые возможности ведения бизнеса на глобальном уровне. Кроме того, косвенное влияние окажут растущие доходы российских домохозяйств. Мы считаем, что развитие событий по данному сценарию маловероятно.

3. Модернизация и технологическое переоснащение с учетом сложностей переходного периода Членство в ВТО будет способствовать постепенному изменению экономики страны и повышению конкурентоспособности сельхозпредприятий. Многим компаниям придется в разной степени изменить свои стратегии развития, адаптируя их под новые условия. Далеко не все предприятия cмогут приспособиться к изменившимся условиям и уровню конкуренции, вследствие чего покинут рынок. Скорее всего, события будут развиваться именно по этому сценарию. w w w . e x p o s f e r a . c o m

1. Increasing import-substitution This scenario presumes negative effect of Russia's membership at the WTO on the domestic agricultural business. There are several evident indices that prove this scenario feasible. According to it, competition will increase, profitability will fall down, the production volumes will decrease, products import will rise, the country will face the risk of food shortage. A number of agricultural companies will have to leave the business.

2. Technical modernization and re-equipment Russia’s accession to the WTO and consequent competition stiffening, an extended access of the export-focused company to the global market, on-going modernization of technologies and a constant increase of production efficiency will allow Russian manufacturers uphold their positions in the world economy. Domestic agricultural business will be supported by the State and discover new opportunities of work on the global level. Besides, growing incomes of Russian households will have an indirect beneficial effect. We consider this scenario of Russian business development hardly probable.

3. Technical modernization and re-equipement with due regard to the transition period challenges. Membership at the WTO will facilitate gradual conversion of Russian economics and improvement of the domestic agricultural business' competitive performance. Many companies will have to make alterations to their development strategies adjusting them to the new environment. Those who will fail to it properly will have to leave the industry under the pressure of changes and competition. It is most likely that the situation will develop in accordance with this scenario. 29


реклама


экспонент

фоторепортаж

Подготовила: Ксения Каланова

I F F A

2 0 1 3

Фото: Татьяна Путинцева

Новая хладобойня набирает обороты Сельскохозяйственный холдинг «АгроПромкомплектация» в преддверии 25-летнего юбилея организовал пресс-тур по собственным производственным площадкам в Тверской области.

Г

руппа компаний «АгроПромкомплектация» расположила свои производственные мощности и торговые площадки в пяти российских регионах: Москве и Московской области, Тверской, Курской, Владимирской и Ярославской областях. Холдинг имеет собственные растениеводческие компании, элеватор и комбикормовое производство, высокотехнологичные свинокомплексы, а также нуклеус, хладобойню, молочный комплекс, мясо- и молочноперерабатывающее производство. Конечную продукцию можно увидеть во многих федеральных и региональных торговых сетях, в собственной рознице (около 100 магазинов), а также на витринах нескольких фермерских лавок «Ближние Горки», открытых холдингом «АгроПромкомплектация» в Москве. Сегодня одно из ведущих направлений, в котором развивается холдинг – свиноводство. В активе «АгроПромкомплектации» – пять действующих и три строящихся свинокомплекса; на производствах холдинга перерабатывается в общей сложности 70 тонн мясной продукции в сутки. Ассортимент насчитывает 250 наименований. Ведущие мясные бренды – «Дмитрогорский продукт» и «Ближние горки». Развитие в данном направлении подкрепляет наличие собственной бойни, которая, кстати, недавно была полностью модернизирована. Еще одну хладобойню холдинг планирует запустить в 2015 году на территории Курской области. Ее проектная мощность – 300 голов в час, а полезная площадь – 120 тысяч кв. метров. На тот момент в распоряжении группы компаний в Курской области будет действовать пять свинокомплексов общей производительностью 60 тысяч тонн свинины в живом весе в год. w w w . e x p o s f e r a . c o m

31


фоторепортаж

4 – 9

м а я

Аллан Брок,

исполнительный директор ООО «АПК-Дмитрогорское» «Это новая хладобойня, которую мы запустили совсем недавно и уже полностью наладили работу. Старая площадка не справлялась с нашими объемами и не отвечала всем технологическим требованиям, поэтому было решено расширить производственные площади по убою. Все оборудование, установленное здесь, произведено компанией MPS из Голландии. Охлаждающие технологии – от Termo Cool. Установкой занимались наши технические специалисты под руководством представителей компаний-производителей. Сегодня наши показатели по убою составляют 120 свиней в час или 1 200 голов в сутки, за месяц при работе в две смены мы получаем 31–34 тыс. голов. Живые животные поступают на бойню в специальных скотовозах вместимостью 180 голов. Поскольку мы платим за живой вес, то после транспортировки взвешиваем свиней группами по пять особей. Чтобы успокоить животных, у нас предусмотрено три часа предубойного содержания в трех стойлах, рассчитанных на 60 голов каждое и оборудованных душем. Мы используем технику электрического оглушения животных. После оглушения происходит обескровливание, кровь стекает за пять-семь минут. Затем туша отправляется в ошпарочный тоннель и в скребмашину для устранения щетины, проходит через очистку, опалку и попадает в чистую зону. Здесь происходит нутровка, отделение белых органов и роспил туши. По конвейеру полутуши проходят через ветеринаров. Подвесные линии устроены таким образом, что красные и белые органы движутся по конвейеру одновременно. Следовательно, когда один ветеринар смотрит на тушу, другой в это время видит внутренние органы данной свиньи. Такая система принята в Европе и позволяет повысить качество ветеринарного контроля и пищевую безопасность выпускаемого продукта. Пройдя ветеринарный контроль, полутуши взвешиваются для определения категории, которых у нас три, проходят через камеру шоковой заморозки (−17°С) и далее по подвесным путям распределяются согласно присвоенным категориям. Затем они поступают на обвалку и на мясоперерабатывающее производство.

32

w w w . e x p o s f e r a . c o m

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3


4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Наталья Федотова,

начальник участка репродукции Дмитрогорского свинокомплекса «Скот завозили из Польши, у нас была прародительская свинка. В данный момент свиноматки у нас свои, а хряков закупаем за рубежом. Сегодня на участке репродукции содержится около 800 свиноматок и 8 тысяч поросят-сосунков. В 25–28 дней осуществляем отъем: сначала выгоняем свиноматок и отправляем их на участок осеменения, а затем поросят. Для последних у нас есть специальный теплый скотовоз, на котором они переезжают на другую площадку. На участке доращивания поросята содержатся до 76 дней, затем их передают на откорм, где они пребывают до сдачи на бойню. Свиноматку после отъема поросят отправляют на участок осеменения: от нее мы получаем 2,2 опороса в год. В среднем свинья поросится на 115-й день и на участке репродукции содержится около месяца. Показатель по опоросу – около 12,1 живорожденных. На нашем комплексе все устроено для безопасного и комфортного содержания поросят. Зачастую животные, которые поросятся впервые, кусаются, поскольку еще не понимают, что с ними происходит, поэтому все свиноматки у нас огорожены. Кроме того, предусмотрены участки с теплыми полами для поросят. В первые же дни у свиньи на ушке ставится татуировка, чтобы потом на каждую из них выписать родословную. Правда, татуируем мы только свинок (в зависимости от породы), а боровки, которые уходят на откорм, не татуируются. Всем маленьким поросяткам скалывают зубки, срезают хвостики».

w w w . e x p o s f e r a . c o m

33


экспонент

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

MAJA-Maschinenfabrik Hermann Schill GmbH & Co. KG Tullastrasse 4, 77694, Kehl-Goldscheuer, Germany tel.: + 49 (0) 78-54/1-84-0 fax: +49 (0) 78-54/1-84-44 e-mail: maja@maja.de

www.maja.de www.maja.fr www.majafoodtech.com

Н а I F F A 2 0 1 3 б уд е т продемонстрировано новое пок о л е н и е с та н к о в BXAplus

С д ела но в Ге р м а н и и . M A JA п р е д с та вл я ет и н т ере с ные р еше ния с в о и х па рт н еро в П р о и з в о д и т е л ь п и щ е в о г о о б о р у д о в а н и я M A J A - M asc h i n e n fab r ik и з г о р о д а н а ю г о - з а п а д е Г е р м а н и и – в е д у щ и й м и р о в о й п о с т а в щ и к м а ш и н д л я п р о и з в од с т в а ч е ш у й ч ато г о л ь д а , р е ш е н и й д л я о ч и щ е н и я м я с а о т ш к у р к и , а та к ж е п о р ц и о н и р о в а н и я с в е ж е г о м я с а .

В

рамках выставки IFFA на площади более 500 м2 MAJA продемонстрирует новые решения в области переработки мяса и гигиенического производства льда, а также отвечающее высоким стандартам оборудование, которое многие годы доказывает свою исключительную производительность в мясоперерабатывающей промышленности. Примером успеха является система нарезки мяса с порционным контролем FP 100. Десять лет назад MAJA выпустила первое поколение FP 100. Ведущие переработчики мяса по всему миру оценили MAJA FP 100 как непревзойденное и универсальное решение для точного порционного веса, скоростной нарезки всех типов мяса и видов разреза. Если большое количество мяса должно быть распределено на порции по весу, MAJA FP 100 обеспечит отличную отдачу от инвестиций не только крупных промышленных предприятий, но и средних мясопереработчиков, которым необходимо обеспечить несколько дочерних подразделений свежими порционными мясными продуктами.

Новый BXAplus 554: автоматическое срезание 34

w w w . e x p o s f e r a . c o m

Система нарезки мяса с порционным контролем MAJA FP 100

шкурки с максимальной производительностью Станки для срезания шкурки являются стандартным оборудованием, используемым при обвалке свинины. При ближайшем рассмотрении стоимость большинства из них постоянно растет. Этот факт объясняется тем, что результаты процесса срезания кожи не всегда являются идеальными, например, когда на поверхности обработанного мяса остается большое количество шкурки.

Необходимо учитывать, что каждый кусок мяса – это натуральный продукт, и он имеет индивидуальную форму (различные профили и типы нарезки, структуру жира, толщину кожи и т. д.). Решающим является то, что остатки шкуры дорого обходятся производителю – дополнительный персонал должен удалять вручную то, что не смог удалить станок. На практике рабочие удаляют не только остатки шкуры, но и определенный процент мяса и (или) жира. Следовательно, падает доходность и качество обработки из-за неизбежного ущерба, нанесенного работой вручную. Каждый контакт рук работников, инструментов с мясом оказывает влияние на качество продукта за счет увеличения степени загрязнения и сокращения срока годности, и это еще одна причина выбрать автоматическую обрезку шкурки. MAJA фокусирует внимание на всех этих вопросах, поскольку они особенно важны для предприятий обвалки, перерабатывающих тонны свинины ежедневно. Компания успешно сочетает почти 60 лет опыта усовершенствования станков для срезания шкурки и современные технологии машиностроения под маркой «сделано в Германии». Результат – новое поколение станков BXAplus, которые будут представлены на IFFA 2013.


экспонент

Гигиеническое производство чешуйчатого льда HY-GEN Машины для производства чешуйчатого льда являются стандартным оборудованием для мясоперерабатывающих предприятий, производителей теста и супермаркетов. Сегодня ни один производитель или переработчик свежих продуктов питания не может позволить себе риск попадания грязи из любого источника, включая лед. По этой причине такое большое значение придается оптимальной гигиенической безопасности. Часто оборудование для производства чешуйчатого льда работает круглосуточно. Поэтому ни гигиенические машины, ни питьевая вода отличного качества не помогут, если пренебречь его регулярной чисткой. Любой тип оборудования для производства льда, независимо от того, работает ли он при помощи пластины, спирального или горизонтального испарителя, должен регулярно очищаться, декальцинироваться и дезинфицироваться. Это нормальный и необходимый процесс, потому что питьевая вода всегда содержит микроскопические органические и минеральные примеси. С течением времени эти природные компоненты оседают на w w w . e x p o s f e r a . c o m

Оборудование для гигиенического производства чешуйчатого льда HY-GEN

деталях машины, которые вступают в контакт с водой. В результате после нескольких лет эксплуатации машина для производства льда может оказаться в плачевном состоянии. Но как обеспечить машине регулярную чистку, если затруднен прямой доступ к деталям, которые необходимо очистить? Как сделать этот процесс быстрым и легким? У MAJA есть ответ на эти вопросы – HY-GEN с суточным производством льда от 85 кг/24 часа до 12 тонн/24 часа. Основной частью всех льдогенераторов HY-GEN является круглый бак испарителя, который может быть легко изъят без применения инструментов для ручной чистки. Он сделан из пластика, что улучшает изоляцию и уберегает от риска коррозии. Кроме того, доступ к баку испарителя есть со всех сторон, и он свободен от интегральных встроенных частей, поэтому в данном устройстве отсутствуют гигиенически опасные детали. Все, кто хочет автоматизировать процесс очистки, должны решиться на оснащение своих машин для производства чешуйчатого льда MAJA системой самоочистки испарителя MAJA-SCS. Этот вариант особенно рекомендуется, если доступ к машине для регулярной чистки вручную затруднен. Он позволяет экономить драгоценное рабочее время и, конечно, деньги! Кроме того, регулярная автоматическая очистка помогает сохранить ценность и качество льда. Смесь из воды и специального чистящего средства обтекает все части машины, которые контактируют с водой, одновременно очищая, снижая количество микробов. Цикл очистки запускается вручную или полностью автоматически с помощью программируемого таймера панели управления с визуализацией гигиенического статуса машины и определяемых пользователем операций и циклов очистки.

реклама

Новый BXAplus предоставляет ширину резания 434 мм или 554 мм. Он подходит для резания всех видов свежей свинины, таких как грудинка, шпик, щечки, шея, плечо, окорок, верхняя часть; и все это – без костей. Сильная сторона BXAplus – в его автоматической системе механического срезания, объединенной с так называемым „Belly-kit“ («набором для грудки») – оригинальной технологией, которая позволяет получать максимальную доходность, но работает без фотоэлектрических барьеров или систем подачи сжатого воздуха. Максимальная польза от MAJA – это менее 1% остаточной шкурки на грудинке, шпике, шее или щеке. Кроме того, использование нового BXAplus отвечает высоким стандартам мясоперерабатывающей промышленености. Чувствительная резцовая головка, оснащенная устройством быстрой блокировки, не нуждается в изъятии с помощью инструментов для очистки и замены ножей – она просто поднимается в положение для очистки. Пока резцовая головка остается в станке, она защищена от случайных повреждений, которые в прошлом нередко приводили к ухудшению результатов обрезки шкурки.


экспонент

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Ishida Europe Россия и СНГ

Компания:

129164, Россия, Москва, Ракетный бульвар, д. 16 тел.: +7 (499) 272-05-36 e-mail: info@ishidaeurope.ru www.ishidaeurope.ru

Ishida Europe Hall 11, Stand B11.0

Канал Ishida на YouTube: Ishidaeuropeltd

I sh ida п р о д ем о н ст ри рует лу чши е упак о в о ч ны е реш ен и я н а I FFA Н а в ы с т а в к е I F F A 2 0 1 3 к о м п а н и я I s h ida E u r o pe п р о д е м о н с т р и р у е т свои самые современные технологические решения для взвешивания, у п а к о в к и , с о р т и р о в к и и к о н т р о л я к ач е с т в а м я с а и п т и ц ы . Рисунок 1. Полуавтоматический трейсилер серии QX-300-FLEX Рисунок 2. Компактный трейсилер серии QX-775 Рисунок 3. Один трейсилер QX-1100-SDL способен работать одновременно с двумя независимыми упаковочными линиями. Рисунок 4. Система подбора порций фиксированного веса. Рисунок 5. Мультиголовочный весовой дозатор с шнековой подачей идеально походит для свежих мясных продуктов. Рисунок 6. Контрольные весы DACS-G Рисунок 7. Рентген-контроль Ishida находит посторонние предметы в продукции, такие как металл, стекло, костный остаток, камни, резину и пластик.

1

С

реди новинок будут представлены: новая модель трейсилера, сортировщик, модернизированная система подбора порций фиксированного веса и последние достижения в области систем рентгеновского контроля и контрольных весов. Полуавтоматический трейсилер серии QX-300-FLEX (рисунок 1) идеально подходит в случае необходимости увеличения производственных мощностей и запуска новых линеек продуктов. Модель QX-300 предлагает такую же производительность и качество упаковки, что и остальные машины семейства QX Flex, обеспечивая непревзойденное качество работы и точнейший контроль за временем и температурой запаивания. Универсальная линейка трейсилеров от компании Ishida включает в себя шесть моделей: уже упомя36

w w w . e x p o s f e r a . c o m

2

нутую QX-300, компактную QX-775 (рисунок 2) и ультрасовременную дву­ручьевую модель QX-1100-SDL (рисунок 3). Один трейсилер QX-1100-SDL способен работать одновременно с двумя упаковочными линиями, скорость работы линий при этом настраивается независимо друг от друг, что позволяет осуществлять запаивание лотков двух разных размеров с различными заданными весами и упаковываемыми продуктами на площади всего лишь одной машины, а не двух. Благодаря своей компактности и высочайшей пропускной способности, трейсилеры компании Ishida предоставляют высокий уровень экономии производственных площадей. Прочная конструкция из нержавеющей стали обеспечи-

Рисунок 8. Новый сортировщик позволяет сортировать мясные продукты по массе, количеству единиц или минимальным весу.

3

вает легкий доступ к внутренним частям для осуществления мойки и техобслуживания. Кроме того, высококачественные детали гарантируют высокую надежность и эксплуатационную готовность оборудования, вследствие чего смена продукта происходит быстро и просто. Автоматические модели оборудованы интеллектуаль-

ными системами контроля, в том числе возможностью автоматических настроек, и сервоприводом для подачи продукта, гарантируя точное, быстрое и стабильное наполнение лотков, а также максимальный выход конечного продукта. Модернизированная система подбора порций фиксированного веса Ishida Weigh Batcher (рисунок 4) по-


экспонент

зволяет на высочайшей скорости упаковывать точные порции охлажденного мяса и птицы в лотки. Последняя модернизированная версия этой системы отличается инновационной компактной конструкцией и уникальным ротационным дозатором, что вместе с уникальной технологией мультиголовочных весовых дозаторов с шнековой подачей (рисунок 5) гарантирует стабильное поступление мясных продуктов в весовые бункеры. Новый сортировщик от компании Ishida (рисунок 8) предлагает гибкую систему, включающую хорошо зарекомендовавшие себя контрольные весы DACS-G (рисунок 6), что позволяет сортировать мясные продукты по массе, количеству единиц или минимальным требованиям по допустимому весу. Компания Ishida продемонстрирует контрольные весы DACS-G (рисунок 6), которые с высокой скоростью и точностью всего одним нажатием кнопки способны переключаться между двумя диапазонами взвешивания, позволяя производителю охватывать больший весовой диапазон на одной машине. Серия IX-GA (рисунок 7) системы рентгеновского контроля от компании Ishida способна определить мельчайшие частицы самых разных материалов, в том числе металл, стекло, костный остаток, шелуху от орехов, камни, резину и пластик. Оборудование оснащено уникальной технологией генетического алгоритма (GA), которая гарантирует максимальную чувствительность и надежность, что вместе с использованием сложных моделей расчета позволяет обнаружить посторонние предметы размером до 0,3 мм. Это означает, что серия X-GA может быть использована для контроля и сортировки продуктов по длине, а также отслеживания наличия клипсов, пустот, деформационных изменений, поврежденных частей и полного контроля над уровнем заполнения упаковки. w w w . e x p o s f e r a . c o m

5

2 0 1 3

6

7

8

реклама

4

I F F A

37


исследование

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Светлана Федорова, Автор:

генеральный директор компании «Экспресс-Обзор»

Ра злич и я в с п ро се н а ко л бас у и к о л б а сн ы е и з де ли я в р е ги о нах Ро сси и О с п р о с е н а к о л б а с у и к о л б а с н ы е и з д е л и я я ра с с к а ж у н а п р и м е р е д а н н ы х з а т р е т и й к в а р та л 2 0 1 2 г од а Рисунок 1. Объем рынка колбасных изделий, III кв. 2012 г.

Потребление, кг/чел. Низкий, ≤3,2 Ниже среднего, 3,2–3,72 Средний, 3,72–4,08 Выше среднего, 4,08–4,78 Высокий, ≥4,78

Объем рынка, млн руб. Низкий, <9196,53 Ниже среднего, 9196,53–12963,78 Средний, 12963,78–17519,15 Выше среднего, 17519,15–21805,2 Высокий, >21805,2

ДФО

СЗФО ЦФО

Рисунок 2. Карта спроса на колбасные изделия, III кв. 2012 г.

ЦФО

УФО

ПФО ЮФО

СФО

СКФО

C

езонность на рынке есть, однако ярче всего она выражена в премиальных ценовых сегментах, в сегментах же массового спроса – еле заметна. Удобнее всего отслеживать разницу в региональном потреблении по картам спроса, которыми мы иллюстрируем все исследования серии «Анализ спроса». Принцип построения карт спроса достаточно прост. Значения по всем анализируемым показателям мы разделяем на пять групп, каждой из которых присваиваем диапазон значений, качественную характеристику от низкий до высокий, римскую цифру и цвет. Сначала для обобщения мы приводим данные по федеральным округам, а потом рассматриваем более детально все субъекты РФ, начиная с Центрального ФО. В рамках этой статьи я приведу некоторые карты спроса по федеральным округам России. 38

w w w . e x p o s f e r a . c o m

ДФО

СЗФО УФО

ПФО ЮФО

СФО

СКФО

Если рассматривать объем рынка колбасы и колбасных изделий по регионам России, очевидно, что самые высокие цифры окажутся в наиболее населенных и экономически развитых регионах, лидером среди которых будет Москва. Из феде­ ральных округов России наибольший объем рынка – в округе с самой высокой плотностью населения, то есть Центральном. Не сложно догадаться, что на втором месте – второй по плотности населения округ, Приволжский (рисунок 1). Однако, обратив внимание на среднее потребление на одного человека, мы увидим, что цифры будут совершенно иными. Например, если говорить про колбасные изделия в целом, то существуют регионы, в которых потребление на душу населения выше московского. Колбасу и колбасные изделия очень

любят в Новгородской области, где средний житель ежеквартально приобретает почти на 33% больше колбасных изделий, чем средний москвич. Жители Тульской и Московской областей опережают москвичей в данном показатели на 25% (в кг на душу населения). Что касается потребителей из Чувашской и Удмуртской республик – они потребляют почти в два раза меньше колбасных изделий, чем москвичи (рисунок 2). На самом деле, если посмотреть не на общие цифры по рынку колбасных изделий, а представить рынок как совокупность трендов, характерных для отдельно взятых сегментов, то многие особенности в потреблении становятся легко объяснимыми. Аналитики «Экспресс-Обзора» выделили пять основных сегментов колбасного рынка (сосиски и сар-

дельки, вареные колбасы, варенокопченые и полукопченые колбасы, сырокопченые колбасы, а также мясокопчености и мясные деликатесы), анализ особенностей потребления которых позволил сделать интересные выводы. К примеру, в сегменте вареной колбасы самый большой объем рынка не в Москве, а в Московской области, где он на 15,3% превышает московский (несмотря на почти двукратное превышение Москвы по численности населения). Как известно, стоимость многих продуктов питания в Москве выше, чем в других регионах, и цены на вареную колбасу – не исключение. Поэтому по объему рынка в стоимостном выражении в этом сегменте Москва и область почти одинаковы. Интересно также, что потребление вареной колбасы в килограммах на душу населения распределено по


исследование

4 – 9

Рисунок 3. Карта спроса на вареную колбасу, III кв. 2012 г.

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

Рисунок 4. Карта спроса на сырокопченую колбасу, III кв. 2012 г. Потребление, кг/чел. Низкое Ниже среднего Среднее Выше среднего Высокое

Потребление, кг/чел. Низкое Ниже среднего Среднее Выше среднего Высокое

ДФО

СЗФО ДФО

СЗФО ЦФО

2 0 1 3

ЦФО

УФО

ПФО

УФО

ЮФО

ПФО

СФО

СФО

ЮФО

СКФО

СКФО

регионам России достаточно равномерно: большинство федеральных округов показывают средние значения (рисунок 3).

Рисунок 5. Карта спроса на сосиски и сардельки, III кв. 2012 г. Потребление, кг/чел. Низкое Ниже среднего Среднее Выше среднего Высокое

ДФО

СЗФО ЦФО

УФО

ПФО СФО

ЮФО СКФО

Рисунок 6. Карта спроса на вареные и варено-копченые колбасы, III кв. 2012 г. Потребление, кг/чел. Низкое Ниже среднего Среднее Выше среднего Высокое

ДФО

СЗФО ЦФО

УФО

ПФО ЮФО СКФО

w w w . e x p o s f e r a . c o m

СФО

В сегменте сырокопченых колбас дифференциация потребления (в кг на душу населения) очень велика: максимальное значение в ЦФО превышает минимальное в СФО в девять раз. А по объему рынка (в тоннах) федеральные округа различаются еще значительнее: ЦФО превышает ДФО в данном показателе в 24 раза. На карте спроса видно, что сырокопченая колбаса наиболее популярна в европейской части России. Ниже мы увидим, что в восточной части популярны варено-копченые изделия. В целом, если говорить про распределение спроса по видам колбасных изделий и в качестве базы для сравнения исполь­зовать Москву, то получается интересная картина: в потреблении на душу населения Москва лидирует только в сегментах сырокопченой колбасы и сосисок (рисунок 4). Сосиски и сардельки вместе с вареными колбасами составляют основу потребительского портфеля россиян. Однако, в отличие от вареных колбас, спрос на которые распределен равномерно, сосиски и сардель­к и больше всего любят жители Центрального и СеверноЗападного федеральных округов (рисунок 5). Основными особенностями сегмента варено-копченых и полукопченых колбас является рост спроса с запада на восток России и крайне низкое потребление этого вида колбас в Москве. Так, в III квартале 2012 года в Москве зарегистрировано минимальное зна­чение среди всего ЦФО. В России есть всего несколько регионов, в которых потребление варено-копченых и полукоп-

ченых колбас ниже московского. К примеру, в республике Башкортостан среднедушевое потребление этого вида колбас в полтора раза выше московского, в Кемеровской области – в два раза, а в Ямало-Ненецком АО – в 2,4 раза (рисунок 6). Подводя итоги анализа спроса на колбасу и колбасные изделия, можно сделать следующие выводы: • Сосиски, сардельки и вареные колбасы лидируют на рынке. Следующие по популярности – варенокопченые колбасы. • Наибольший объем рынка колбас в стоимостном выражении – в Центральном федеральном округе, который лидирует во всех видах колбасных изделий. Второе место занимает Приволжский федеральный округ. • Южные регионы (СКФО, ЮФО, ПФО) отличаются малым потреблением мясокопченых изделий. • С запада на восток России растет потребление варено-копченых и полукопченых колбас, достигая максимального значения в ДФО. Однако из-за различной плотности населения наибольший объем рынка – в ЦФО. • Доля сосисок и сарделек в потреблении, наоборот, сокращается с запада на восток. • Самое равномерное распределение потребления по регионам в сегменте вареной колбасы – на среднем уровне по всей России. • Наиболее неравномерное распределение в сегменте сырокопченой колбасы – потребление сконцентрировано в ЦФО и СЗФО. • В массовых сегментах при сокращении доходов потребление снижается, а при росте доходов выше среднего уровня – перестает падать. • В сегменте дорогих продуктах зависимость спроса от доходов прямо пропорциональна. 39


research

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Svetlana Fedorova, Author:

Director General, The Express-Obzor

Loc al Co m p a r i s o n A n a lys i s of the D emand fo r S a us a g e a n d S a usa ge P rod u c t s in R us s i a T h e a u t h o r w o u l d p r o p o se t o desc r ibe t h e dema n d f o r sa u sage a n d sa u sage p r o d u c t s t h r o u g h t h e examp l e o f t h e 3 d q u a r t e r o f 2 0 1 2

T

he market is characterized by certain seasonal fluctuations, of course, but they are more apparent at the premium tiers than at the low-priced ones. To illustrate the difference in the consumption at various regions of Russia we would trace it through the demand charts that are provided for every market research within the Demand Analysis Series. These demand charts are based on a simple principle. Demand values of all the indices under study are divided into 5 groups each having its ranges, quality grade from ‘low’ to ‘high’, Latin numbering, and color marking. First, to make a compilation, the federal districts data are examined and then a more profound analysis is made, involving each subject of the RF, beginning with the Central one. Below you will find several demand charts of the RF federal districts (FOs). Evaluating sausage and sausage products market in various regions of Russia one should admit that the highest indices belong to the most populated and developed regions with Moscow as a leading one. The largest volume among the RF federal districts’ markets is of the most populated one, i.e. Central FO. The second place is as reasonably expected goes to the second leader in population, i.e. to the Volga District (Picture 1).

Picture 1. Market volume on sausages and sausage products, Q III 2012, millions of dollars Market volume, $mln. Low, <287,4 Below the average, 287,4–405,14 Average, 405,14–547,5 Above the average, 547,5–681,44 High, >681,44

Far East FD

Northwest FD Centeral FD Volga FD

Urals FD

Southern FD

Siberian FD

North Caucasus FD

40

w w w . e x p o s f e r a . c o m

Picture 2. Map of demand on sausages and sausage products, Q III 2012, kg per capita Expenditures, kg per capita Low, ≤3,2 Below the average, 3,2–3,72 Average, 3,72–4,08 Above the average, 4,08–4,78 High, ≥4,78

Expenditures, kg per capita Low Below the average Average Above the average High

Far East FD

Northwest FD Centeral FD Volga FD

Siberian FD

North Caucasus FD

However, if one considers the average consumption per capita, the market landscape will change drastically. For example, if we make a general outlook of the sausage market, the certain regions can be singled out where consumption per capita exceeds this index as fixed for Moscow. Sausage products are very popular in Novgorod region: its average citizen buys sausage products by 33% more than a Moscovite. Tula and Moscow regions’ citizens buy by app. 25% more (per capita) than the citizens of Moscow, while Chuvash and Udmurt Republics’ citizens – almost twice as less (Picture 2). As a matter of fact, if the market is analyzed not from the point of view of the general characteristics but as a complex of trends typical for each of the segments, the specific nature of the consumption becomes clearer for understanding. The ExpressObzor researchers have singled out 5 major segments of the sausage market (including French sausages and frankfurters, cooked sausages, cooked smoked sausages, semi-smoked sausages, uncooked smoked sausages as well as smoked meat and meat specialties), which specific features’ analysis has generated very interesting conclusions.

Far East FD

Northwest FD Centeral FD Volga FD

Urals FD

Southern FD

Picture 3. Map of demand on cooked (boiled) sausages, Q III 2012, kg per capita

Urals FD

Southern FD

Siberian FD

North Caucasus FD

For example, the largest market value of the cooked sausages belongs to Moscow Region instead of Moscow City which yield 15.3% to the leader (in spite of the double excess in population). The price for the food in Moscow is well-known to be generally higher than in other regions, and the price for cooked sausages does not make an exemption. It explains the fact that the market volumes in Moscow and Moscow Region are almost equal in monetary terms. It is worthwhile noting as well that the sausages consumption per capita in kg is distributed evenly among the RF regions, i.e. most of the federal districts display the average values (Picture 3). The uncooked smoked sausages market is characterized by a high differentiation in the consumption (in kg per capita): the highest value registered in the Central PFO is 9 times higher than the lowest one registered in the Siberian PFO. The market volumes (in tons) in various districts feature even the sharper difference. Thus, the Central FO’s market exceeds the Far East FO’s one in 24 times. As it can be understood from the demand chart, uncooked smoked sausages are especially popular in the European part of Russia. It will be seen


research

4 – 9

further that cooked smoked products are popular in the Eastern part of the country. When we wish to refer to the demand distribution among various sausage products types, with Moscow as a basis for a comparison, we get rather a curious fact – the two market segments that Moscow keeps the leading consumption per capita indices are uncooked smoked sausages and frankfurters only. French sausages and frankfurters, along with cooked sausages, form the basis of Russians’ consumer basket. However, in contract to cooked sausages equally popular through the whole country, French sausages and frankfurters are preferred mostly by the citizens of the Central and the Northwestern FOs (Picture 4).

Picture 4. Map of demand on summer sausages (dry smoked sausages), Q III 2012, kg per capita Expenditures, kg per capita Low Below the average Average Above the average High

Siberian FD

North Caucasus FD

The main specific feature of cooked smoked and semi-smoked sausages segment is the demand growth observed from the Western to Eastern part of the country (Picture 5). The other interesting feature is the low consumption of these sausages in Moscow. Thus, Moscow market produced the lowest value in the Central Federal District in the 3d quarter of 2012. There are few

реклама

г .

Picture 5. Map of demand on frankfurters and small sausages, Q III 2012, kg per capita Expenditures, kg per capita Low Below the average Average Above the average High

Siberian FD

North Caucasus FD

w w w . e x p o s f e r a . c o m

Summarizing the results of the research of the sausage and sausage products demand, the following conclusions can be drawn: • Frankfurters, French sausages and cooked sausage are leaders of the market. The second to them is cooked smoked sausage. • The largest market value in monetary terms belongs to the Central Federal District, which keeps the leading position in all the sausage products segments. It is followed by the Volga Federal District. • South regions (the North Caucasus FO, the South FO, and the Volga FO) are characterized by low consumption of the smoked meat. • Cooked smoked and semi-smoked sausages consumption is growing from the West to the East of the RF arriving at its maximum level in the Far East

Far East FD

Northwest FD Centeral FD Volga FD

Urals FD

Southern FD

2 0 1 3

Picture 6. Map of demand on cooked smoked and half-smoked sausages, Q III 2012, kg per capita

Far East FD

Northwest FD Centeral FD Volga FD

I F F A

Expenditures, kg per capita Low Below the average Average Above the average High

regions in Russia where cooked smoked and semismoked sausages consumption is lower than in Moscow. The average consumption per capita of these sausages in the Republic of Bashkiria is 1.5 times less than in Moscow, in Kemerov Region it is twice less than in Moscow and in Yamalo-Nenets AD – in 2.4 times (Picture 5).

Urals FD

Southern FD

2 0 1 3

Far East FD

Northwest FD Centeral FD Volga FD

м а я

Urals FD

Southern FD

Siberian FD

North Caucasus FD

FO. However, due to the differences in population, the biggest market share belongs to the Central FO. • Frankfurters and French sausages overall consumption share, on the contrary, goes down from the West to the East. • In terms of Russians’ consumer basket, 2 segments can be singled out, those are the West, with frankfurters and French sausages leading in consumption, and the East, characterized by the prevailing choice of cooked and cooked smoked sausages. • The most uniform distribution of consumption among regions of Russia is observed in the segment of cooked sausages, it keeps the average value through the whole country. • The most uneven one is fixed in uncooked smoked sausages segment – the highest consumption belongs to the Central and the Northwestern FOs. • The low-priced segments are characterized by the consumption decrease under the drop in incomes, and in case of their increase the consumption remains the same. • In premium segment the demand is directly proportional to the incomes.

41


экспонент

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Metalquimia, S. A. Sant Ponç de la Barca s/n

Компания:

17007, Girona, Spain tel.: + 34 972 214658 fax: + 34 972 200011 e-mail: info@metalquimia.com

Hall 9.0, Stands: B80 & C80

www.metalquimia.com

Семья Лагарес: Джозеп, Нарцис и Нарцис мл.

«Металкимия» на IFFA 2013: инновации в методах переработки мяса И

спанская фирма «Металкимия», принадлежащая семье Лагарес, – мировой лидер по комплексным решениям и технологиям производства вареных, маринованных и сыровяленых продуктов. В этом году на выставке IFFA 2013 «Металкимия» представит последние достижения в технологии для мясной промышленности, представляющие собой настоящее преобразование методов переработки мяса. Профессионалы мясного сектора, посетившие стенд «Металкимии» на выставке IFFA 2013, получат возможность узнать о будущем новых технологий мирового мясного сектора. Здесь будут представлены более рентабельные производственные линии, обеспечивающие полный контроль отслеживаемости и функционирования, гигиены и безопасности на всех этапах производства. Такие линии специально разработаны для увеличения рентабельности и максимально возможного сокращения затрат, что является существенным шагом вперед в переработке сырья мясоперерабатывающей промышленности. Все это дает дополнительные конкурентные преимущества для предприятий мясной промышленности. Команда технологов «Металкимии» будет присутствовать на IFFA для демонстрации широкого ассортимента первоклассных вареных, сыровяленых и маринованых мясных продуктов, которые являются отражением последних потребительских тенденций и непрекращающегося развития, имеющего место в последние годы на мировом рынке.

SPRAY PLUS® SYSTEM: лучшее распределение при инъецировании «Металкимия» представляет на IFFA 2013 новую технологию SPRAY PLUS® SYSTEM (усовершенствование эффекта «спрей»). Запатентованная технология SPRAY PLUS® вносит существенные изменения в процесс инъецирования вареных мясных продуктов. Она дает возможность регулировать обратное движение игл, тем самым обеспечивая однородное распределение рассола и уменьшая образование скоплений в жире и апоневрозе. Увеличение конечного выхода продукта происходит благодаря лучшему удержанию рассола внутри 42

w w w . e x p o s f e r a . c o m

мясной мышцы. Конечный результат – это вареный мясной продукт с прекрасным срезом, цветом, вкусом и консистенцией.

TURBOMEAT® PROCESS: интенсивное ускоренное массирование «Металкимия» представляет на IFFA 2013 процесс TURBOMEAT®, (Masajeo Intensivo Acelerado – MIA), позволяющий ускорить процесс массирования и созревания вареных мясных продуктов, значительно сокращая общее время (до 50%), но при этом не отказываясь от универсальности ни технологических, ни органолептических преимуществ традиционного массажера. Технология

Fig 4A – обычное инъецирование Fig 4B – с технологией spray plus®

Процесс TURBOMEAT®, представляющий собой интенсивное ускоренное массирование (Masajeo Intensivo Acelerado – MIA).

Линии маринования охлажденного мяса MULTIPLUS

TURBOMEAT® в процессах с минимальной продолжительностью и сокращенным созреванием, прежде всего применяемых для производства мясных вареных продуктов со средним, высоким и очень высоким расчетным выходом, обеспечивает значительное увеличение производительности. При этом сохраняется внешний вид целой мясной мышцы на срезе, что так ценится потребителями.

MULTIPLUS: маринование высокой плотности «Металкимия» представляет на IFFA 2013 новые линии маринования охлажденного мяса MULTIPLUS (модели Multiplus 360 и Multiplus 720) с широким спектром возможностей для оптимальной себестоимости и функциональности. При этом достигается высокая точность инъекции, отличное качество и консистенция охлажденного маринованного продукта. Новые системы маринования MULTIPLUS имеют инъецирующую головку с эффектом «спрей» с высочайшей плотностью игл (до 726 игл диаметра 2 мм и до 2 904 точек инъекции), которая контролируется автоматическим устройством регулировки области инъецирования. Новые системы MULTIPLUS обеспечивают повышенную скорость инъецирования путем простой замены пластины с иглами и датчика уровня мяса для оптимального функционирования и точности инъекции. Основное внимание уделяется эргономичности, гигиеничности и безопасности процесса. В тоже время MULTIPLUS включает новые возможности контроля и операционности, гарантирующие стабильное маринование и непревзойденное качество на протяжении всего процесса.

TWINVAC “EVOLUTION” – революция в процессе набивки цельномышечных изделий TWINVAC “EVOLUTION” – набивочная машина для цельномышечных изделий «все в одном». Оборудование подходит для любого типа мяса, от эмульсий до цельномышечных изделий. Машина позволяет достичь максимальной компактности продукта, лучшей точности веса и высокой скорости набивки. В результате получается продукт превосходного качества с полным


экспонент

TWINVAC “EVOLUTION” – набивочная машина для цельномышечных изделий «все в одном».

термических циклов нагрева и охлаждения, этапов вакуума и типов движения мяса с очень быстрым и однородным конечным охлаждением. Данная технология гарантирует получение первоклассного размороженного сырья с высокой пищевой безопасностью, что увеличивает ценность данного процесса. D-ICER предоставляет производителю мясопродуктов возможность значительно сократить время размораживания и улучшить расчетный выход размораживаемого продукта, что делает данную технологию более привлекательной для окупаемости инвестиций (от шести до десяти месяцев в зависимости от количества циклов в день). Оборудование компактно и обладает возможностью модульного расширения.

QDS PROCESS®: цифровой подход к сыровяленым продуктам

Технология QDS Process® позволяет уменьшить площадь, необходимую для сушки.

отсутствием внутренних воздушных полостей и четко выраженной мышечной фактурой. Кроме того, TWINVAC “EVOLUTION” очень компактна, проста в обслуживании, мойки и дезинфекции, что делает ее непревзойденной в этом секторе.

D-ICER: высокопроизводительное размораживание «Металкимия» представляет на IFFA 2013 барабан D-ICER для многоэтапного размораживания цельномышечных и рубленых мясных продуктов. Эксклюзивная технология D-ICER, разработанная «Металкимией», совмещает полный контроль w w w . e x p o s f e r a . c o m

На IFFA 2013 «Металкимия» представляет линии QDS Standard и QDS Utility, подходящие для любого типа сыровяленых мясных продуктов, мощностей и производительностей.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

реклама

Барабан D-ICER для многоэтапного размораживания цельномышечных и нарезанных мясных продуктов.

Технология QDS Process® основана на непрерывной компьютеризированной системе, которая применяет традиционную сушку воздухом ферментированных ломтиков продукта, а не целых изделий. Процесс сушки занимает от 15 до 60 минут, тем самым сокращая время производства продукта, занимающего обычно несколько недель. Сокращение времени производства достигается без нарушения органолептических и питательных свойств продукта. Данная технология способствует расширению ассортимента продуктов и появлению новых моделей бизнеса. Резкое сокращение времени сушки является значительным улучшением производительности, что позволяет улучшить финансовые и производственные затраты. Исчезает необходимость в хранении больших запасов готового продукта на складе и появляется возможность оперативно реагировать на любые запросы рынка, приближая процесс производства к just-in-time. Процесс QDS также дает возможность уменьшить заводские площади, предназначенные для процесса сушки. Другими значительными преимуществами этого инновационного процесса являются увеличение безопасности пищевых продуктов, снижение потребления энергии и влияния на окружающую среду.


новости экспонентов

4 – 9

Metalquimia открыла исследовательский центр Компания Metalquimia 12 марта этого года открыла в Жироне центр исследований и разработок по проекту Quick-Dry-Slice Process, или QDS process® (процесс быстрой сушки). Новая технология значительно сокращает общее время обработки нарезанных мясных продуктов.

Открытие нового научно-исследовательского технологического центра QDS объединяет творчество, инновации и интернационализацию в новую бизнес-стратегию Metalquimia.

Жиронская компания инвестировала более 500 тыс. евро в научно-исследовательский центр, объединяющий передовую практику в области технологий, дизайна и создания линий для производства прошедших тепловую обработку, консервированных и маринованных мясных продуктов. Открытие центра проходило под руководством президента правительства Каталонии Артура Маса, который отметил, что Metalquimia является традиционным бизнесом семьи Лагарис, корни которого идут из Жироны. Креативное и инновационное мировоззрение призвано изменить общепринятый взгляд на производство и обработку мяса в мире. Мэр Жироны Карл Пуидемон на церемонии официального открытия выразил семье Лагарис благодарность за приверженность городу, подчеркнув, что инновации в мировой мясной промышленности берут начало именно в Жироне. «Центр поможет ускорить создание новых мясных продуктов, а также разработать бизнес-модели, развивающие мясной сектор Испании и решающие важнейшие пищевые вопросы будущего» – сказал генеральный директор Metal­ quimia Джозеп Лагарес. Технология QDS process® основана на замкнутой цифровой системе, которая применяется при традиционной воздушной сушке ферментированных ломтиков, а не целых кусков. Это значительно сокращает длительность обработки продукта, уменьшая продолжительность процесса от нескольких недель до 15–60 минут. Сокращение времени обработки достигается без каких-либо изменений органолептических и питательных характеристик продукта. Существенное сокращение процесса сушки обеспечивает значительное повышение производительности предприятий переработчиков мяса, так как оно позволяет уменьшить финансовые и производственные затраты и оперативно реагировать на потребности рынка. В результате производство по принципу «строго вовремя» избавляет специалистов от необходимости поддерживать большие запасы готовой продукции. Процесс QDS также позволяет уменьшить площади, необходимые для сушки, сделать пищевые продукты более 44

w w w . e x p o s f e r a . c o m

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

безопасными, снизить затраты на энергию и воздействие на окружающую среду. Открытие нового научно-исследовательского технологического центра QDS объединяет творчество, инновации и интернационализацию в новую бизнес-стратегию Metalquimia, позволившую компании зарекомендовать себя в качестве мирового лидера мясной промышленности.

Откройте будущее на IFFA!

На выставке IFFA компания Marel Townsend Further Processing представит последние инновационные разработки в отрасли глубокой переработки. Посетители смогут получить всю необходимую информацию об оптимизации загрузки колбасных изделий при помощи ModularLoader – совершенно нового, полностью автоматизированного устройства непрерывной загрузки лотков. Эта гибкая паковочная система может работать с широким диапазоном закругленных и прямых колбас. ModularLoader обеспечивает идеальный внешний вид продуктов, а высокий уровень автоматизации способствует повышению качества конечных продуктов.

RevoPortioner – ValueSpray – революционная система деления на порции для поточного маринования порционного и/или нежного мяса.

Townsend Further Processing представит также RevoPortioner – ValueSpray, поточное решение для предприятий глубокой переработки, занимающихся маринованием разделенных на части продуктов. Неизменно популярная RevoPortioner является революционной системой деления на порции, а ValueSpray была специально разработана для поточного маринования порционного и/или нежного мяса. Их безупречное объединение превращает эти универсальные машины в понастоящему инновационную систему. Будет представлена также ModularOven 700 – высокопроизводительная система для тепловой обработки широкого ассортимента вареных на пару, маринованных, покрытых оболочкой и жареных продуктов. Одна из уникальных запатентованных особенностей этой печи состоит в том, что она позволяет создавать в камерах два вида разных термических условий для достижения максимального выхода готовой продукции и производительности.

2 0 1 3


реклама


новости экспонентов

4 – 9

Решение от компании Foodmate

Основной целью разработки установки для отделения мяса куриного бедра от кости OPTI компании Foodmate является «решение общих проблем ручной и полностью автоматизированной обвалки куриного бедра».

м а я

2 0 1 3

г .

Новые технологии упаковки

На информационном стенде «Матимэкс» на выставке IFFA будут работать ведущие специалисты из всех представительств компании, которые покажут новинки отрасли и проконсультируют по всем необходимым вопросам. В этом году вы сможете увидеть новое активно развивающееся направление – современную многослойную термоусадочную пленку для пищевой промышленности, которая производится на предприятии PremiumPack, входящем в группу компаний «Матимэкс». На стенде будут представлены образцы термоусадочной пленки PremiumPack, различные виды пакетов и уже упакованных продуктов. Посетители выставки смогут лично увидеть возможности данного упаковочного материала. Девятислойная высокобарьерная пленка отвечает самым высоким запросам пищевой промышленности. Благодаря ее использованию увеличивается срок хранения продукта, сохраняется привлекательный товарный вид и вкусовые характеристики.

Установка для обвалки куриного бедра OPTI повышает производственные возможности и в то же время требует минимальной настройки.

По словам генерального директора Foodmate Рика Вайнхерста, «инновационная система, оборудованная тщательно продуманным механизмом резки и интегрированной системой по удалению сухожилий, позволяет сохранять привычный вид куриного бедра». В отличие от других обвалочных машин, установка OPTI не нуждается в резиновых диафрагмах для очистки мяса от костей: следовательно, снижаются затраты на весь процесс производства. Отчасти экономить на затратах на производство удается за счет того, что для работы OPTI необходимо меньшее количество персонала. Благодаря рациональной системе логистики удается достичь лучшей производительности при экономии двух рабочих мест. Производительность установки составляет 100 куриных бедер в минуту. Благодаря саморегулирующемуся держателю возможна обработка куриных бедер разного размера. Использование обвалочной машины OPTI позволяет очищать от костей бедра с кожей и без кожи – возможно использование встроенного механизма для очистки от кожи. Установка для обвалки куриного бедра OPTI повышает производственные возможности и в то же время требует минимальной настройки. Она имеет ряд преимуществ над ручными обвалочными машинами и позволяет достигать более устойчивых результатов по очистке мяса от костей. Требует менее интенсивной тренировки работников и защищает их от производственных травм, так как процесс очистки куриного бедра от кости полностью автоматизирован. 46

w w w . e x p o s f e r a . c o m

I F F A

На стенде будут представлены образцы термоусадочной пленки PremiumPack, различные виды пакетов и уже упакованных продуктов.

PREMIUMFRESH 45 Девятислойная высокобарьерная термоусадочная пленка 45µ для упаковки продуктов без острых краев оптимально подходит для мяса, птицы, колбасных изделий, созревшего сыра. Благодаря 50%-ной термоусадке продукт сохраняет красивый внешний вид, а EVOH-барьер против проникновения газа и кислорода обеспечивает длительное хранение.

PREMIUMFRESH 75 Это более высокопрочный вид пленки PremiumFresh толщиной 75µ. Она сохраняет все преимущества PremiumFresh, но при этом подходит для упаковки продуктов с острыми краями, такими как мясо или деликатесы, целая тушка птицы или ее части. Эта же пленка прекрасно подходит для хранения и созревания говядины и телятины, а также для транспортной упаковки.

PREMIUMMAX 95 Термоусадочная пленка толщиной 95µ, которую отличает максимальная прочность и превосходные барьерные характеристики, – лучшая защита для различных продуктов с костью от механических повреждений. Пленка обеспечивает продукту прекрасный внешний вид благодаря 30–35%-ной термоусадке. Кроме того, новейшие разработки позволяют использовать пленку PremiumMax для упаковочных машин flow-pack и термоформеров.

2 0 1 3


реклама реклама

Мы будем рады нашей встрече: IFFA, Frankfurt / Павильон 11.1, Стенд C31/C41


новости экспонентов

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

Продукты на базе зерновых культур

Handtmann: акцент на автоматизацию и надежность

Специалисты компании «Партнер-М» методом термопластической экструзии разработали ряд новых продуктов на базе зерновых культур. Данный вид обработки позволяет получать ингредиенты с измененными функциональными и органолептическими характеристиками и применим практически ко всем источникам зернового сырья; он обеспечивает абсолютную стерильность продуктов и инактивацию термолабильных антинутриентов. Вариация размеров и форм используемых матриц экструдера позволяет получать продукты не только в виде частиц размера 3–5 мм («фарш»), но и напоминающие по виду высушенный гуляш, фрикадельки и стейки, а также муку, крупу и гранулы с совершенно уникальными свойствами. Сегодня уже начались поставки клиентам специализированных продуктов переработки пшеницы торговой марки «Протекс А». Это: • экструзионная преджелированная мука с высокой влагопоглотительной способностью (1:4–6). Она в количестве 3–5% может быть рекомендована для использования в рецептурах льезонов, крутого теста для п/ф и в мучных кондитерских изделиях в качестве влагоудерживающей добавки; • экструзионная пшеничная крупка с влагопоглотительной способностью 1:3–4, эффективно заменяющая панировочные сухари и манную крупу в рецептурах колбасных изделий и полуфабрикатов; • экструзионные пшеничные натурально окрашенные и колорированные панировочные покрытия с размерами частиц фракций от 1 до 5 мм, успешно конкурирующие с традиционными сухарными панировками; • пшеничный текстурат с влагопоглотительной способностью 1:3–3,5 для мясной и рыбной промышленности, альтернатива традиционному соевому текстурату в рецептурах рубленных изделий. Эффективность применения новых видов продуктов из пше-

Технические решения компании Handtmann позволяют мясоперерабатывающим предприятиям производить продукцию отличного и гарантированно стабильного качества и успешно воплощать идеи по созданию новых продуктов в соответствии с требованиями заказчика.

Текстурированная пшеничная мука Протекс-А, полученная обработкой пшеничной муки методом термопластической экструзии.

ницы «Протекс А», полученных экологически чистым методом термопластической экструзии, заключается в повышении пищевой ценности продукта, обеспечении условий оптимизации технологических процессов производства, увеличении сроков годности продукта за счет лучших микробиологических показателей исходного сырья, и, что немаловажно, в снижении себестоимости производства продукции.

48

w w w . e x p o s f e r a . c o m

Современные технологии и успешное внедрение серийных решений по автоматизации, ориентированных на будущее, – это Handtmann.

Надежные производственные линии, разработанные в результате обмена мнениями специалистов по всему миру, будут представлены компанией на выставке IFFA, Зал 8, Стенд D96. Handtmann предложит вниманию посетителей свои новинки, лучшие и испытанные решения для промышленного производства небольших, средних и крупных предприятий. Участники выставки смогут увидеть множество экспонатов. Среди них – широкий ассортимент вакуумных шприцов-наполнителей, в том числе машины высокого вакуума, сосисочные линии для автоматизированного производства, линии для точного порционирования фарша, технические решения для мясных полуфабрикатов, коэкструзионные системы ConPro для производства «безоболочных» колбас, а также дополнительные устройства для работы с оборудованием фирмы Handtmann. Ключевые элементы экспозиции посвящены вопросам автоматизации. Посетители стенда Handtmann смогут увидеть широкую линейку оборудования, связанную с этой тематикой: от решений по автоматизации отдельных производственных шагов, пригодных для использования на небольших предприятиях, до полностью автоматических роботизированных решений, ориентированных на промышленное производство. Современные технологии и успешное внедрение серийных решений по автоматизации, ориентированных на будущее, – это Handtmann.

2 0 1 3


экспонент

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Ооо «Эндерс»

Компания:

127591, Москва Дубнинская улица, 79Б тел.: +7 (495) 668-25-65 (доб. 112) факс: +7 (495) 668-25-64

Hall 4.0, Stand F11

www.enders.ru

E NDER S . De r Flei s ch er ei p rofi Э то т с л о га н х о р о ш о и з в е с т е н н е то л ь к о в Г е р м а н и и , но и во всей Европе, а в последние годы – и в России.

К

реклама

омпания Enders – семейное предприятие, которое в этом году отпраздновало свое 175-летие. Все началось еще тогда, когда Йоханн Каспар Эндерс собирал и продавал свиную щетину. Вскоре компания перешла к самостоятельной переработке щетины, а затем и производству натуральной оболочки, благодаря чему заняла лидирующую позицию на рынке. С тех пор компания Enders не только стремительно расширяла ассортимент, в котором появилось первое оборудование для переработки мяса, но и представила на рынок новый вид деятельности – обслуживание и ремонт оборудования.

w w w . e x p o s f e r a . c o m

Команда ООО «Эндерс»

Сейчас компанией руководит пятое поколение семьи Эндерс. Также как и их достойные предки, двоюродные братья Карл и Людвиг Эндерсы, возглавляя предприятие, дали ему новое развитие. Руководя компанией, имеющей многочисленные филиалы не только в Германии, но и в Европе, братья обратили свой взгляд на Восток, в Россию. И не ошиблись. В 2004 году в Москве было образовано ООО «Эндерс». В настоящий момент «Эндерс» – это успешно развивающаяся компания, специализирующаяся на поставке оборудования и расходных материалов в области мясоперерабатывающих производств, собственных производств гипермаркетов, рыбных и салатных цехов, ресторанного бизнеса и кейтеринга, а также оказывающая сервисные услуги.

49


интервью

4 – 9

м а я

Марат Григорьянц, Гость:

заместитель директора по производству свиноводческого дивизиона АПХ «Мираторг»

Беседовала:

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

Ксения Каланова

Многие российские предприятия с е г од н я с т р е м я тс я к то м у , ч то б ы с о з д ат ь и д е а л ь н ы й производственный процесс. Берут в к ач е с т в е о р и е н т и ра западные компании, к о то р ы е с ч и та ю тс я более успешными и продвинутыми, привлекают дорогих к о н с у л ь та н то в .

Сы р ой к у с о к м я са п оддел к е не по дл ежи т О

том, как решаются производственные вопросы на одном из крупнейших агропромышленных холдингов страны, рассказал заместитель директора по производству свиноводческого дивизиона АПХ «Мира­т орг» Марат Григорьянц.

– Расскажите о производстве, которым вы руко­водите. В чем его особенность? – Обо всех, конечно, я судить не могу. Я бывал на четырех рос­ сийских свиноводческих предприятиях, сопоставимых по масштабу 50

w w w . e x p o s f e r a . c o m

и уровню с «Мираторгом». Мы делаем большой акцент на производительность, причем работа в данном направлении ведется постоянно, и не форма­льно, а фактически. Например, в производ­с твенной службе мы регулярно проводим обучение, тренинги для руководителей высшего и среднего звена. Активно работаем с зарубежными консультантами и иностранными компаниями в плане информационного сотруд­ничества, получаем от них полезный опыт и пытаемся его применить. На сегодняшний день фактически нет достойной литературы по сви-

новодству, есть несколько журналов, которые пытаются предоставить нужную информацию. Проблема в том, что система сельско­хозяйственного образования сильно отстала от производства – лет на 20–25. Поэтому даже те мате­ риалы, которые печатают в специализированных изданиях, что называется, попахивают нафталином: в них описы­вают старые техно­ логии и методы исследования, ставят опыты на породах, о которых давно никто не помнит. Вот почему мы «пытаем» наших иностранных коллег. В частности, при покупке свиней у зарубеж­ных поставщи-


интервью

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

В производственной службе и управляющей компании приветствуется дискуссия в процессе решения производственных и управленческих вопросов. Все можно обсуждать, отстаивать свою точку зрения вне зависимости от ранга собеседника. Принцип «я начальник, ты дурак» к «Мираторгу» не относится: если у тебя есть собственное мнение и аргументы, то его действительно можно и нужно отстаивать, в том числе перед первыми лицами компании.

ков мы все еще получаем полезные консультации по всем вопросам. В печатном виде проще найти нужную информацию на английском языке. Кстати, еще одна особенность компании «Мираторг» – у нас многие сотрудники владеют иностранным языком. Это зачастую является необходи­мостью на работе, поэтому приветствуется в нашей компании. На голландском и французском языках также можно найти интересную профессиональную информацию; совсем сложно со статьями и научными описаниями на испанском и датском. Еще одна положительная черта, которая позволяет «Мираторгу» двигаться вперед – это демократичный подход. Во всяком случае, у нас, в производственной службе и управляющей компании, привет­с твуется дискуссия в процессе решения производ­с твенных и управленческих вопросов. Все можно обсуждать, отстаивать свою точку зрения – вне зависимости от ранга собесед­ника. Принцип «я начальник, ты дурак» к «Мираторгу» не относится: если у тебя есть собственное мнение и аргументы, то его действительно можно и нужно защищать, в том числе перед первыми лицами компании. Кроме того, положительный момент состоит в том, что у специалистов высокого и среднего звена есть возможность периодически бывать в зарубежных командировках.

– Вы упомянули, что ищете способы увеличения производительности труда. Какие, например? – Из последнего: в промышленном свиноводстве большое влияние на продуктивность животных оказывает стресс. Поскольку свиньи находятся в неестественных условиях, все, что их окружает, является возможным источником стресса. Мы w w w . e x p o s f e r a . c o m

занимаемся разработкой методик уменьшения производственного и техно­логического стресса через замену некоторых процедур. Напри­ мер, если раньше было принято татуировать товарных животных на 130–140 днях жизни, то с недавних пор мы делаем это непосредственно перед отгрузкой. Раньше мы проводили сортировки на откорме два раза. Но по мере накопления опыта вместе с нашими коллегами на местах мы освоили методику разведения животных без проведения сортировок. Все это

выпускники вузов имеют очень слабое представление о том, что происходит в современном сельском хозяйстве, в частности, в свиноводстве. Актуальные на сегодняшний день методики очень мало представлены в вузах, выпускники которых приходят к нам. Развитие образования не идет нога в ногу с производством. Вторая проблема – это количество специалистов: привлекательность сельского хозяйства, в том числе животноводства, для работников сейчас невелика, даже несмотря на

В России каждая компания разра­ батывает собственную сист ­ ему безопасности, и все мы достигаем р а зл ич н ы х р езул ь т а т о в , в т о вр е ­ мя как, объединив свои усилия, мы м о г л и б ы д о с ­т и ч ь б о л ь ш е г о э ф ф е к ­ та с меньшими затратами. в итоге влияет на качество товарного «живка», и как следствие – улучшается качество мяса. Любой стресс влечет за собой выброс гормонов, накопление молочной кислоты, от чего мясо становится жестким.

– Какие основные проблемы сущес­­­твуют в российском свино­ водстве и как, на ваш взгляд, их можно решить? – Если рассуждать с точки зрения производства, то первое и самое главное, что необходимо улучшить, – это качество подготовки кадров. На сегодняшний день

то, что отрасль находится на подъеме, учитывая вопросы оплаты труда и социальных гарантий. Обратимся к европейскому опыту. В Европе и Северной Америке в этой отрасли занято много гастарбайтеров. Например, в Дании, хорошо, если на ферме управляющий и помощник управляющего – датчане, остальные работники – выходцы из бывшего СССР, румыны, поляки. То же самое в Ирландии, Великобритании. В Северной Америке в аграрной сфере работают латиноамериканцы. И мы рано или поздно к этому придем, если государство не начнет создавать условия для того,

I F F A

2 0 1 3

чтобы занимать молодежь в отрасли сельского хозяйства, чтобы молодые специалисты видели перспективу и возможности развития в этом сегменте себя как профессионалов. Мы можем построить множество животноводческих комплексов, привнести туда какую угодно генетику, но если некому будет работать, то мы ничего не сможем изменить. Третья проблема, которую я вижу, – разобщенность наших сельхоз­ производителей. Вернемся в качестве примера к Дании: эта страна создала эффективную генетическую пирамиду. Датчане достигли больших успехов по сравнению с французами или немцами, чуть лучше дела обстоят у голландцев. Секрет состоит в том, что почти все датские фермеры объединены в одну ассоциацию, все они обмениваются опытом и работают по одному принципу. Около 30% фермеров Франции и многие сельхозпроизводители Голландии также состоят в ассоциациях. Сегодня у всех на слуху африканская чума свиней и другие заболевания, приносящие серьезный ущерб поголовью и отрасли в целом. Если рассматривать пример тех же датчан, они на официальном сайте публикуют данные с датских ферм, в частности там можно найти информацию о заболеваниях и анализах. У нас же каждая компания разрабатывает собственную систему безопасности, все мы достигаем различных результатов, в то время как, объединив свои усилия, мы могли бы с меньшими затратами достичь большего эффекта в решении этого вопроса.

– Как компания «Мираторг» справляется с перечисленными проблемами? – Проблему качества кадров мы решаем путем работы с вузами, привлекаем на стажировки студентов и выпускников. Те, кто видит себя в сельском хозяйстве, остаются у нас. Качество собственных кадров мы повышаем за счет введения новых методик, семинаров по вопросам животноводства и ветеринарии. Специалисты, работающие на уровне руководителей подразделений, регулярно выезжают в заграничные командировки и на деловые мероприятия, общаются с иностран­ ными консультантами, обмениваются опытом с коллегами. Кроме того, мы стараемся уделять больше внимания решению соци­ альных вопросов и привилегий для наших работников, чтобы они имели большую заинтересованность в работе именно у нас. Летом прошлого года мы достроили корпоративный коттеджный поселок, где уже живут работники компании 51


интервью

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

« " М и р а т о р г " п р и с у т с т в у е т в Б е л г о р о д с к о й и К у р с к о й о б л а с т я х . В с е г о в х о л д и н г в х о д я т 2 3 с в и н о в о д ч е с к и х к о м п л е к с а . В 2 0 13 г. п л а н и р у е м п о с т р о и т ь и з а п у с т и т ь е щ е ч е т ы р е к о м п л е к с а в К у р ской области, в том числе хрячник и нуклеус»

с семьями. Решение жилищного вопроса сегодня актуально для молодых специалистов и для многих является определяющим фактором при выборе работы. Летом этого года мы сдадим в эксплуатацию второй поселок, где, кроме комфортабельных домов, будет построен детский сад, спортивные площадки и даже небольшой торговый центр. Создавая подобные условия проживания, мы мотивируем сотрудников не уезжать в большие города, а оставаться в сельской местности.

– В каких регионах присутствует свиноводческое подразделение холдинга «Мираторг», и каковы планы развития на ближайшие годы? – На данный момент мы присут­ ствуем в Белгородской и Курской областях. Всего в холдинг входят 23 свино­водческих комплекса. В 2013 году планируем построить и запустить еще четыре комплекса в Курской области, в том числе хрячник и нуклеус. Что касается дальнейшего расширения, все будет зависеть от экономической ситуации в России и последствий вступления страны в ВТО.

– Изменения рынок уже почувствовал. В первую очередь, речь идет о падении цен на ввозимую товарную свинину. У вас есть стратегия, разработанная в связи с этим? – В советское время был такой девиз: «Быстрее, выше, сильнее». Вот и мы должны работать еще быстрее, качес­т во продукта должно быть еще выше, и позиция на рынке рос­с ий­с ких производителей 52

w w w . e x p o s f e r a . c o m

должна укрепляться. Мы и раньше старались так работать, но теперь придется конкурировать с зарубежными производителями, у которых за спиной солидная поддержка государства.

– Возможно, это подстегнет российские компании к тому, чтобы они собрались с силами и составили достойную конкуренцию? – В плане производства мы давно составляем достойную конку­рен­­ цию. Побывав в ряде зарубеж­ных стран – США, Дании, Ирландии, Фран­­ции, Великобритании, Герма-

нии, – я могу сказать, что производственные результаты «Мира­торга» лучше, чем, например, у североамериканских компаний. Но экономические пока­затели зависят не только от того, насколько хорошо мы работаем, но и, например, от климатических условий. Более мягкий климат позволяет выбирать менее затратные способы строительства. Датский фермер не отапливает свои свинарники, когда на улице –25°С, не строит здания, рассчитанные на то, чтобы защитить животных от температуры –25°С зимой и +30°С летом. Тут мы находимся в неравных условиях.

Марат Григорьянц:

«В пр о мыш л е нн о м с в ин ово дс т ве большое вли яние н а прод у ктив­ ность ж ивотных ока зывает стресс. Мы зани мае мс я ра зрабо тко й ме то ­ д ик ум е ньш е ни я про и зводс т ве нн ого с т р е с с а ч е р е з з а м е н у п р о ц е д у р ».

– Расскажите о том, как налажен производственный процесс на ваших свинокомплексах. – Стоит развеять несколько мифов, связанных с животноводством, хотя в первую очередь это, конечно же, задача СМИ и государства. Никто не колет свиней гормонами, по крайней мере, в нашей компании. Гормона­л ьные препараты стоят денег, мясо таким образом дешевле никак не станет. Это один из тех продуктов, которые нельзя подделать в принципе. Молоко можно разбавить, в хлеб – добавить отрубей, крахмала или разрыхлителя. При изготовлении колбасы и полуфабрикатов можно использовать некачественное сырье, приправить все это, запанировать и красиво подать. А вот как подделать сырой кусок мяса, еще не придумали. Можно долго рассуждать о том, почему свиньи так быстро растут сегодня на свинокомплексах. Сравнить с совет­с ким временем, когда свинья росла год. Только потребитель не учитывает ошибки советских ученых-селекционеров: они пытались вывести свинью, приспособленную к промышленным условиям содержания. Поэтому росли они в сараях, в условиях протечек и сквозняков, да и кормили животных не так, как в наше время. Вместо этого нужно было создать условия содержания, пригодные для скота. Наши свиньи быстро растут, потому что их разводят в хороших условиях, они получают сбалансированный корм, за их здоровьем тщате­л ьно следят специалисты.


реклама

реклама


экспонент

4 – 9

м а я

2 0 1 3

г .

ЗАО «Силд Эйр»

Компания:

Москва, ул. Смольная, 24 Д, 8 эт. тел.: +7 (495) 795-01-01, факс: +7 (495) 795-01-00 e-mail: cryovac.cismkt@sealedair.com

www.sealedair-emea.com

Рецепты успешного бизнеса Н а м е ж д у н а р о д н о й к о н ф е р е н ц и и , п о с в я щ е н н о й с е гм е н т у с в е ж е г о к ра с н о г о м я с а , б ы л и п р е д л о ж е н ы р е ц е п т ы здорового и успешного бизнеса.

П

роизводители свежего красного мяса сталкиваются с очевидным противоречием: изменчивые условия поставки сосуществуют с бескомпромиссными ожиданиями клиентов относительно стабильности цен и качества. Это и стало главной темой мероприятия, которое проходило в выставочном центре Packforum® корпорации Sealed Air 20 и 21 марта. Его участники получили целый ряд убедительных ответов на свои вопросы. Шестьдесят участников из 16 стран узнали информацию, способную помочь внести положительные изменения в их бизнес по всей цепи создания добавленной стоимости в пищевой индустрии. Это решения в сфере формирования бренда и производства, направленные на удовлетворение конкретных потребностей как потребителя, так и производителя: от автоматизации, повышающей эффективность энергозатрат, до уникальной комплексной системы эффективного реагирования на новое европейское законодательство, ориентированное на снижение поверхностного микробиологического загрязнения говяжьих туш.

Безопасность прежде всего На мероприятии в Packforum® были выставлены образцы Diversey® Diver­­­ Contact, новой комплексной системы, которая значительно снижает микробиологическое загрязнение туш (в том числе патогенами пищевого происхождения, такими как E-coli и Salmonella). В начале цепи переработки она уменьшает риск перекрестного загрязнения на территории бойни, а конце цепи – увеличивает срок годности готового продукта. При этом не образуется постороннего запаха и не нарушается естественный цвет мяса. Система совместима с существующими производственными линиями, в нее также можно интегрировать технологию Diversey® X-Controller, обеспечиваю54

w w w . e x p o s f e r a . c o m

I F F A

2 0 1 3

долгосрочное значение для продаж продукции. В центре внимания участников мероприятия находился собственный дизайнерский центр Sealed Air – Cre8. Эта единственная в своем роде структура на практике продемонстрировала, насколько успешно сочетаются в своем подходе креативность и инновации. Анализируя современные и перспективные потребности конкретного клиента и рынка, Cre8 использует нестандартное мышление для достижения клиентами конечных целей. Ключевыми факторами дифференциации с помощью дизайна, определяющими долгосрочный успех на рынке, являются преобладающие в этой области тренды: простота и удобство, привлекательные и информативные решения в области дизайна товарных знаков, а также активное продвижение традиционных и натуральных продуктов.

Главное – какую роль выполняет упаковка, а не то, чем она является

щую полный мониторинг и оптимизацию производственного процесса.

Изменчивость рынка требует развития технологий В своем выступлении Альберт Верноэй, независимый аналитик отрасли из банка Rabobank, описал полную картину на изменчивом рынке свежего красного мяса, рассмотрев такие его явления, как растущая плотность населения, а также рост потребления пищевых продуктов относительно объемов их производства. Он подчеркнул тот факт, что ситуация на рынке стимулирует развитие и требует использования новых технологий. Особо были выделены позиционирование продукта и управление цепью создания ценности товара – как две самых важных составляющих успеха. Представленные участникам возможности развития этих элементов от Sealed Air включали высокоэффективное автоматизированное упаковочное оборудование Mirabella® для термоусадочных крышек MAP для свежего мяса и различные виды пленочной упаковки Darfresh®. Были продемонстрированы разнообразные преимущества высокоскоростной автома-

тизации: начиная с автоматического выбора пакета идеального размера, устраняющего необходимость ручного подбора пакетов (в результате которого зачастую выбирается просто самый большой пакет и тем самым увеличиваются непродуктивные расходы), и до конечной капитализации возможностей термоусадочных пакетов. Решение Mirabella® обеспечивает уменьшение углеродистого следа на 25% по сравнению с аналогичными предложениями, а также экономию материала/площади от 30 до 50%. Упаковка Darfresh® впечатлила своими возможностями продления срока годности до 70 дней для говядины. Не менее примечательно еще одно ее свойство: Darfresh® представляет собой эффективное средство для полноценного созревания и развития вкуса.

Упаковка – гарант бренда Основной вывод, который сделали участники конференции, заключался в том, что вклад упаковки в ценность товара значительно весомее, чем простая защита пищевых продуктов. Она является каналом дифференциации и информирования, что может иметь существенное

На конференции в Packforum® были проанализированы конкретные инструменты снижения пищевых отходов. Среди них, в частности, – возможность добиться впечатляющего увеличения срока годности продуктов питания и продуманное определение размера фасуемых порций. В рамках демонстрации новых изделий присутствующим была представлена новая технология SealAppeal® – коэкструдированная верхняя монопленка для упаковок case-ready и термоштамповки для всех белковых продуктов, полностью подлежащая вторичной переработке. Применение SealAppeal® позволяет снизить углеродистый след системы лотков и делает общий вес одной упаковки равным 29,7 г по сравнению с 31,2 г. Эд Робертс, директор по вопросам экологии европейского отделения Sealed Air, привлек внимание к тому факту, что на упаковку приходится ровно 4% энергии, расходуемой во всей цепи производства пищевых продуктов (Table for One, Incpen, 2009 год). Он призвал участников сконцентрироваться на том, что упаковка дает, а не на том, чем она является, – чтобы внести ощутимый вклад в «людей, прибыль и планету». Вооружившись широким спектром новых знаний и решений, участники вернулись к своим местным рынкам, расположенным по всему миру от России до Берега Слоновой Кости, чтобы испытать предложенные им инструменты и быть готовыми к любым переменам.


экспонент

4 – 9

ЗАО «ШАЛЛЕР»

Компания:

м а я

Россия, 115054, Москва, Павелецкая площадь, д. 2, стр. 2 тел.: +7 (495) 797-63-33 факс: +7 (495) 797-63-44 e-mail: office.moskau@schalleraustria.com

2 0 1 3

г .

I F F A

2 0 1 3

NORBERT SCHALLER GESMBH

Donau-City-Strasse 11, 1220 Wien, Austria tel.: +43-1-368 65 05 fax: +43-1-368 66 36 e-mail: office@schalleraustria.com www.schalleraustria.com

Hall 8.0, Stand G86

Schaller Premium: совершенство в технологии Э

реклама

тот год для компании Schaller – год преобразований. И начнутся они с выставки IFFA, в рамках которой будут представлены новый логотип компании, слоган и новая торговая марка Schaller Premium. Наша новая марка – это логичное продолжение пути, которым мы идем вот уже более 35 лет, работая на целевых рынках в России, Восточной Европе, Закавказье и Центральной Азии. Это прямой путь к нашим заказчикам и решению индивидуальных задач, которые ставит перед нами современное пищевое производство. Под маркой Schaller Premium мы собрали проверенные и инновационные продукты, а именно: вкусоароматические и функциональные смеси, разделенные в нашем ассортиментном каталоге на десять раз-

w w w . e x p o s f e r a . c o m

Марка Schaller Premium выступает гарантом стабильного качества.

личных категорий – от вареных и полукопченых колбас до ветчинных изделий, а также сыровяленой и деликатесной продукции, от продуктов рыбопереработки и таухмасс до полуфабрикатов. Результаты применения наших ингредиентов говорят сами за себя: соответствуя важнейшим органолептическим параметрам – заданной консистенции, внешнему виду и вкусу, традиционно предпочитаемому в том или ином регионе, готовый продукт оправдывает ожидания потребителей на конкретном целевом рынке. Марка Schaller Premium выступает гарантом стабильного качества и высококлассного сервиса для наших заказчиков, потому что на каждой упаковке теперь стоит имя компании. На нас это накладывает дополнитель-

ную ответственность, но мы без колебаний будем следовать выбранному направлению. Компания Schaller контролирует качество предлагаемых продуктов и гарантирует, что оно всегда соответствует заявленным характеристикам. В пакет Schaller Premium включен весь наш многолетний опыт и технологические знания наших экспертов. Эта комбинация первоклассных технологий и безупречного сервиса обеспечит заказчиков лучшим инструментарием для эффективного и рентабельного производства и даст им значимое преимущество перед конкурентами. Такова философия новой марки Schal-­­­ ler Premium и компании в целом, и она отлично отражается в нашем новом слогане: Excellence in­ Food – «Совершенство в каждом продукте».

55


реклама

«Свента» – надежный и компетентный партнер Вашего бизнеса!

Обширная программа поставок от известных производителей

Работа компетентной команды продавцов и сервисных специалистов на каждом направлении

• Большой склад запасных частей и расходных материалов делает нас Вашим надежным партнером •

Наличие собственных складов в филиалах Новосибирска и Краснодара позволяет нам быстро и надежно реагировать на Ваши запросы

Москва 121099, Москва, Большой Девятинский пер., д. 5 Тел.: (495) 937-42-16 Факс: (495) 783-47-64 E-mail: info@sventa.ru Краснодар 350058, Краснодар, ул. Селезнева, д. 204, оф. 48 Тел.: (861) 217-02-26 Факс: (861) 217-02-26

Новосибирск 630110, Новосибирск, ул. Писемского, 1а, оф. 5 Тел.: (383) 362-13-63 Факс: (383) 362-13-63 Украина 65026, Одесса, а/я 75 Тел.: +38 (048) 777-57-71 Факс: +38 (048) 777-59-70


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.