t
Shakespeare entre todos La FSA en la 39a. Feria Internacional del Libro de Buenos Aires 2013
La Fundación Shakespeare Argentina (FSA) presentó el evento Shakespeare entre todos en la Sala Victoria Ocampo de la 39a. Feria Internacional del Libro de Buenos Aires 2013
El Director argentino Rubén Szchumacher relató su experiencia en el Festival Globe to Globe en el mítico Shakespeare' s Globe de Londres
La FSA colabora en el Wo r l d S h a k e s p e a r e Project y presentó a su Co-Directora la Dra. Sheila Cavanagh de la Universidad de Emory (EEUU)
El Dr. Miguel Ángel Montezanti presentó su flamante traducción de La Violación de Lucrecia de William Shakespeare
En la Feria del Libro La Fundación Shakespeare Argentina presentó el evento denominado Shakespeare entre todos
En el marco de la 39ª Feria Internacional del Libro de Buenos Aires 2013, el viernes 10 de mayo la Fundación Shakespeare Argentina presentó el evento Shakespeare entre todos. La mesa redonda coordinada por Mercedes de la Torre y Carlos Drocchi, contó con personalidades de diversas disciplinas relacionadas con William Shakespeare: el director teatral Rubén Szuchmacher, el Dr. Miguel Ángel Montezanti de la Universidad Nacional de La Plata UNLP y la Dra. Sheila Cavanagh, de la Universidad de Emory (EEUU), CoDirectora del World Shakespeare Project.
1 www.shakespeareargentina.org
La Fundación Shakespeare Argentina reúne a especialistas en un panel En un variado y prestigioso panel la Fundación Shakespeare Argentina presentó Shakespeare entre todos Con un variado y prestigioso panel la Fundación Shakespeare Argentina presentó Shakespeare entre todos título que implica tanto la idea de Shakespeare
entre todos los autores, cuanto a la presencia del autor entre la humanidad toda sin distinción de culturas. Se hizo también referencia al lema de esta Feria:Libros como Puentes en relación con los invitados convocados. En efecto, la Dra. Sheila Cavanagh co-líder del World Shakespeare Project nos anima a compartir clases virtuales con estudiantes de
distintas Universidades del mundo en lejanos puntos del planeta con idiomas y países diferentes tales como EEUU, India, Marruecos y Argentina, siendo así Shakespeare el puente que las une. Además la presencia de Rubén Szuchmacher quien compartió su experiencia de haber participado en el Festival Globe to Globe del Shakespeare's Globe
de Londres junto con otras 36 compañías de teatro de todo el mundo, suficientes para identificar a Shakespeare como un claro ejemplo de universalidad en la diversidad acercando a personas y culturas. Por su parte, el Dr. Montezanti profesor titular de la Universidad de la Plata, presentó su traducción de La Violación de Lucrecia de William Shakespeare.
Miguel Á. Montezanti presentó su traducción de La Violación de Lucrecia El Dr. Miguel Ángel Montezanti presentó en el evento de la FSA su flamante traducción de La Violación de Lucrecia de William Shakespeare.
2 www.shakespeareargentina.org
La FSA presentó a la Dra. Cavanagh directora del World Shakespeare Project La FSA presentó a la Dra. Sheila Cavanagh de la Universidad de Emory (EEUU) y Co- Directora del World Shakespeare Project en Argentina La Fundación Shakespeare Argentina hizo posible que el proyecto internacional World Shakespeare Project dirigido por la Dra. Sheila Cavanagh haya sido implementado en distintas Universidades argentinas. Con ayuda de las nuevas tecnologías, el proyecto lleva a conectar a estudiantes de distintos lugares del mundo a través de la obra de William Shakespeare. Esto es posible debido al carácter universal de sus obras, pero a la vez, los estudiantes de cada región o comunidad responden e interactúan con ellas de manera particular, de acuerdo con sus propias creencias, ambientes y tradiciones. Sin duda para los participantes resulta una experiencia única y enriquecedora de la mano de Shakespeare.
World Shakespeare Project en Argentina La Fundación Shakespeare Argentina auspicia el World Shakespeare Project La FSA ha posibilitado que el proyecto i n t e r n a c i o n a l Wo r l d Shakespeare Project se lleve a cabo en la Repúbl ica Argent ina. P a r t i c i p a ro n d e e s t e innovador proyecto colaborativo internacional estudiantes de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad del Salvador (USAL) de la Ciudad de Buenos Aires, del Departamento de Lenguas Modernas de la
Universidad Nacional de La Plata (UNLP) y también de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de C ó rd o b a ( U N C ) . L o s directores del World Shakespeare Project, la Dra. Sheila Cavanagh y el D r. K e v i n Q u a r m b y visitaron nuestro país durante los primeros días del mes de Mayo del presente año teniendo los alumnos de las m e n c i o n a d a s universidades la posibilidad de trabajar en un primer taller presencial con estos dos e s p e c i a l i s t a s
shakespearianos. Los estudiantes trabajaron distintos textos de S h a k e s p e a re b a j o l a dirección de Kevin Quarmby quien además de ser profesor de la Universidad de Emory, es un reconocido actor de teatro y televisión del Reino Unido. En el segundo encuentro los participantes de las distintas universidades compartieron clases de Shakespeare "virtuales" puesto que se realizaron m e d i a n t e Videoconferencias donde los alumnos argentinos trabajaron varias escenas
de obras de Shakespeare con alumnos de la Universidad de Emory. Se analizaron y se interpretaron interesantes pasajes de obras del bardo interactuando en vibrantes jornadas internacionales bajo la tutoría de la Dra. Cavanagh desde Atlanta (EEUU) y el Dr. Quarmby desde el Reino Unido. La Fundación Shakespeare Argentina tiene el orgullo de haber contribuído a la concreción de este proyecto y que alumnos de nuestras universidades pudieran compartir esta 3 experiencia única.
www.shakespeareargentina.org
Rubén Szuchmacher comentó su experiencia en el mítico Shakespeare's Globe de Londres
En 2012 en un acontecimiento cultural sin precedentes se presentó una producción argentina en el Festival Globe to Globe en el mítico Shakespeare's Globe de Londres El reconocido director argentino Rubén Szuchmacher contó su maravillosa experiencia de estrenar la versión de
Enrique IV 2ª Parte de William Shakespeare en el Festival Globe to Globe, en el mítico Shakespeare's Globe Theatre de Londres en donde se presentaron las 37 obras de Shakespeare en 37 idiomas distintos. La versión argentina contó con la producción de El Kafka Espacio Teatral y con la participación del reconocido actor Horacio
Peña en el papel de Falstaff. Las cálidas y vívidas impresiones de Rubén Szuchmacher –su participación como director y como actor en esas funciones, con parte del público de pie bajo la lluvia y rodeando casi completamente la escenacautivaron al otro público que lo escuchaba atentamente, reunido en la sala Victoria Ocampo. El
director se refirió a las repercusiones de su puesta: la crítica británica dio cuenta de la particular mirada argentina sobre una historia netamente inglesa. Por último, el Director manifestó una profunda admiración por la obra de William Shakespeare señalando la importancia y la siempre vigencia del autor en nuestros días.
El viernes 10 de Mayo de 2013 la FSA presentó el evento 'Shakespeare entre todos' con invitados de lujo en la 39a. Feria Internacional del Libro de Buenos Aires 4 www.shakespeareargentina.org