NingBo Focus magazine2014november

Page 1

November 2014 二〇一四年十一月

甬广固 (2010) 19 号

INTRODUCE SCANDINAVIAN

DESIGNS TO THE CITY’S ARCHITECTURAL CACHET 丹麦SHL:北欧建筑风格 来到宁波

SISTER CITY MEDIA

TOUR “FOCUS ON NINGBO” 友城媒体“看”宁波

NINGBO TOURISM FESTIVAL

CLOSING CEREMONY

宁波旅游节闭幕

吸引游客1300万人次,拉动旅游综合消费110亿元

Follow WeChat! 关注我们吧!

宁波宁报传媒


14

14

24

20

Schmidt, Hammer, Lassen Architects Impress with Their Winning Bids for the Ningbo Daily and Ningbo Library 丹麦 SHL: 北欧建筑风格来到宁波

20

28 30

The Design Theme for the Ningbo Olympic Sports Center Was Selected 蝶舞江畔,帆影碧波——宁波奥体中心设计方案评选出炉

Sister City Media Tour “Focus on Ningbo” 友城媒体“看”宁波

Ningbo Tourism Festival Closing Ceremony 宁波旅游节闭幕

Guiding Healthy Development with Services, Mediation, and Cordination Ningbo Association of Medical Devices

53

Word of the Month | zhàng 说字解义 | 障

68

It’s Happening in Ningbo

City News Briefs 城市新闻摘要 November Festivals, Events & Activities

十一月份 节日 / 展会 / 活动 Chengyu | yī yè zhàng mù 成语 | 一叶障目

多彩宁波

Commentary 评论

22

52

Ningbo Lishe Airport Extension Is Expected by Late 2016

Business 商业

32

55

A Well-Known High-Tech Professional - Runyes

Thanksgiving Day in the Eyes of Ordinary Chinese 普通中国人眼中的感恩节 The Protection of Historical Buildings on Xiushui Street in Ningbo 宁波秀水街保护:老建筑不拆 保护文化延续传统居 住功能

著名的高新科技企业 | 蓝野

34

The First Domestic Infant-Care Equipment Company nbdavid

35

A Well-Established Company - Health BioMed 高新企业在宁波 | 海尔施

36

A Leading Enterprise - Medicom 领先的企业在宁波 | 美康

38

Information Security - How to Keep Your Data Safe 如何设计安全的小企业计算机网络?

62

40

VAT Refund Calculations for Manufacturing Companies 制造业的增值税退税计算

Little Reporters 小记者

42

A Few More Website Tips from Dan 更多来自 Dan 的网站小贴士

Lifestyle 生活

30

Editor's Note 编者寄语

Feature 专栏

56

宁波婴儿护理设备制造商 | 戴维

28

6 8 12 53

宁波市医疗器械行业协会 推动行业发展

宁波机场 T2 航站楼建设如火如荼

24

目录

CONTENTS CONTENTS

44

A Creative Life in Ningbo 创意生活在宁波

46

A Year of Learning Chinese in Ningbo 在宁波学中文的一年

48

Ningbo's Sister City - Santos in Brazil 宁波的友好城市——巴西桑托斯市

50

The First Collection Store of TBD Has Been Opened 创意 TBD 精彩大不同

Creative Ningbo, Fashion Orient - The 18th Ningbo International Fashion Festival 创意宁波、霓裳东方——第 18 届宁波国际服装节

Arts & Culture 艺术和文化

58

Photographer of the Month | Yang Xu 月度摄影师 | 杨旭

Law 法律

66

Always Know Who You're Dealing with in Business 公司名称的奥妙

Interviews on Nantang Old Street 采访南塘老街记

What & Where 生活指南

73

Business Listings 商业列表

EVERYONE IS LOOKING FOR SOMETHING! POST YOUR CLASSIFIEDS

ONLINE NOW! Online advertising has a better effect all around because most people go online for information today. In an increasingly digital world, online and mobile together offer a broad range of advertising solutions which deliver some of the richest benefits. Place your ads online on ningbofocus.com now and reach more people!


Editor's Note 编者寄语

Special thanks to Information Office of Ningbo Municipal People’s Government and Foreign Affairs Office of Ningbo Municipal People's Government, for their kind assistance and support. 特别感谢宁波市人民政府新闻办公室及宁波市人民政府 外事办公室的帮助以及支持。 Governing Unit ( 主管单位): Ningbao Media 宁报传媒 Publisher ( 主办单位):

Dear readers,

Ningbo Focus 宁波江东聚焦广告服务有限公司 Co-Managing Directors ( 总经理 )

After spending a delightful National Holiday, we are back to our daily routines, and continue living our busy and meaningful lives. The weather in Ningbo is cooling off in November, with the winter season just around the corner. Winter clothing is back out, for everyone to keep warm.

Jawad Tazi 杰瓦德·塔希 Lola Chen 陈瑜芳 | Managing Editor ( 执行编辑 ) Jawad Tazi 杰瓦德·塔希 | Operation Manager ( 运营经理 ) Alice Jiang 蒋幸 | Senior Editor ( 资 深编辑 ) Fang Yijun 方毅俊 , Jojo Chen 陈姣姣 | Editing Assistant ( 助理编辑 ) Yuki Hu 胡佳瑜 | Designer ( 设计师 ) Tony Tang 唐福平 | Photography ( 摄影 ) Nicholas Austin

We have chosen to cover in this issue of "Ningbo Focus", the major developments that Ningbo is witnessing. The city is continuing to grow and undertaking some extensive new projects. The modern architecture of the Ningbo Olympic Sports Center, Ningbo Central Library and the extension of the airport are all examples of the changing skyline of our city. Meanwhile, the ancient buildings and landmarks are preserved and refreshed with elements that help integrate them to the new modern layout of the city. Drum Tower, Nantang street and the Xiushui Street are all reminders of this fusion of tradition and modernity. Danish SHL architectural design firm is adding a Nordic touch, with clean, fluid lines and creative modern designs. We welcomed last month, a media delegation sent to Ningbo by one of its sister cities in South America. November 27th is Thanksgiving Day. We wish you all a warm and happy Thanksgiving Day!

Skinner Contributors 特约记者 Zhang Yi | Ryan Mann | Mary Xu | Helge Hareland | Samantha Henry | Jack Zhang | Pascal Roche | Sunil Danle | Penelope Franco | William Shipton | Obio Ntia | Little Reporters The articles represent the authors' opinions only. Information correct at the time of printing. The publisher does not warrant or assume any legal responsibilities for the publication’s contents. 文章仅代表作者个人立场,不代表本刊观点 印刷时的信息纠错,出版商对出版物内容不担保或承担 任何法律责任。 Legal Advisor 法律顾问 Beijing Dacheng Law Offices, Ningbo Office 北京大成 ( 宁波 ) 律师事务所 Bing Xie 谢兵 Bing.xie@dachenglaw.com All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior permission of the copyright holder. For

亲爱的读者: 在度过欢乐的国庆长假之后,我们又回到了原来的生活轨道,继续我们忙碌而充 实的生活。

permission, please write to Ningbo Focus. If you have not received payment for articles and images used on this magazine, please contact us within 30 days of distribution of this issue. 版权所有。未经著作权人许可之前不得对本出版物的任 何部分进行复制或以任何形式进行传播。若要征得许可,

十一月的宁波,天色愈凉,宁波开始慢慢走进冬天,似暖实寒的季节里,注意增 减衣服,保护好自己和家人。 本期《宁波聚焦》的主题,我们选择了城市发展。宁波正迎来城市发展的大好时 光,宁波奥体中心、宁波中央图书馆、栎社机场 T2 航站楼等极具现代气息的建筑正 在改变我们这座城市的天际线。与此同时,城市里的古老建筑也被很好的保护起来, 注入了新鲜的元素,使得古建筑再次焕发风采。鼓楼、南塘老街和刚刚出台保护方 案的秀水街就是这座城市保留住传统的重要见证。 本期的封面故事,我们向你介绍丹麦 SHL 建筑设计事务所。他们正以自己的北 欧风格设计理念和开放、趋于自然的创意思想,改变着宁波。上个月,宁波的友好 城市组织了媒体团访问宁波,我们诚挚地欢迎他们,并祝愿他们在宁波过得愉快。 11 月 27 日是感恩节,即使你身在异国他乡,也别忘记怀着一颗感恩的心度过 快乐的每一天。我们祝福所有的新老朋友们拥有一个温暖和快乐的感恩节!

6 ningbo focus November 2014

请致信至宁波聚焦。本刊所使用到的稿件和照片,尚未 收到稿费的作者,请在杂志发行 30 天内与本刊联系。 Ningbo Focus 宁波聚焦 Suite 5-5, 5th floor, Ling Jiang Ming Ting No. 7 Dongsheng Road, Ningbo 315040, China 宁波市江东区东胜路 7 号凌江名庭 5 楼 5-5 室 邮政编码 315040 Tel ( 电话 ): +86 574 8788 8746 Fax ( 传真 ): +86 574 8777 7492 Email ( 邮箱 ): info@ningbofocus.com Website ( 网址 ): www.ningbofocus.com To advertise on Ningbo Focus, please email sales@ningbofocus.com or call +86 574 8788 8746. To subscribe to Ningbo Focus, please email news@ ningbofocus.com.

www.ningbofocus.com


CITY NEWS BRIEFS | 城市新闻摘要

City News Briefs Business 商业 Policies Were Issued to Promote the Moonlight Economy 我市出台政策促月光经济发展

城市新闻摘要

Over 250,000 Skilled Workers Preferential Housing Policies Contributed to "Intelligent Help to Attract Talents Ningbo" 我市出台购房优惠政策吸引人才 超 25 万高技能人才助力“宁波智造” As of September this year, Ningbo has exceeded a million skilled workers, of which a quarter are considered to be high skilled. This places Ningbo in the top tier in China in terms of highly skilled labor. More than 100 technical innovation projects have been implemented by 11 companies. These companies have obtained inventive patent more than 20, and have taught technology to about 5000 people. 至 今 年 9 月, 我 市 已 有 技 能 人 才 数 量 为 101.7 万人,其中高技能人才数量为 25.3 万 人, 占 24.9%, 在 国 内 名 列 前 茅。11 家技能工作室实施企业技术革新项目 100 多 项, 取 得 发 明 专 利 20 多 项, 带 徒 传 技 5000 余人。

____________________________________

The government has setup the “Management Procedures of the Special Funds on Moonlight Economic Development in Ningbo”, which subsidizes investors, up to one million Yuan, for establishing evening shopping venues. The value of subsidies depends directly on the quality and value of the brands that are represented. 为了促进城市月光经济发展,我市出台了 《宁波市发展月光经济专项资金管理办法》, 对投资创办特色夜市街区者实行最高 100 万元的补助办法。夜市街区品牌级别越高, 补助力度越大。另外,夜市街区延时经营 或举办月光经济品牌活动都将有机会获得 补助。

2014 China (Ningbo) International Advanced Material Tech and Industry Expo was Held Successfully 首届宁波国际新材料展成功举行

____________________________________

1,400 Ningbo Companies Took Part in the Canton Fair 我市超 1400 家企业参展广交会 The annual Canton Fair opened its doors this month, with over 3000 booths; well known brands accounted for nearly 30% of all booths. The first area had 1300 booths and over 600 companies; the second area had 600 booths and over 300 companies and the third area with 1,100 booths and nearly 500 companies. 一年一度的广交会本月开幕,宁波 1400 多 家企业赴广参展,展位总数 3000 余个,品 牌展位占近 1/3。其中一期展位约 1300 个, 参展企业 600 多家;二期展位 600 多个, 参展企业 300 多家;三期展位 1100 多个, 参展企业 490 多家。

____________________________________

8 ningbo focus September 2014

The “2014 China (Ningbo) International Material Tech and Industry Expo” was held successfully in this month in Ningbo International Convention and Exhibition center. 369 exhibitors and more than 8000 entrepreneurs and materials research and development staff, from around the world, attended this event. Onsite revenues reached 58.7 million Yuan and projected revenues from deals that were agreed upon and intentions are estimated at 1.52 billion Yuan. 首届宁波国际新材料展即 2014 中国(宁波) 国际新材料科技与产业博览会本月在宁波 国际会展中心举行。369 家参展商与 8000 多名来自世界各地的企业家代表和材料研 发员进行了交流洽谈,现场签约额 5870 万 元,意向金额达 15.2 亿元。

From September 20th, 2014 to September 19th, 2015, college graduates (of less than 10 years) will be subsidized at 1% for the purchase of their first residence of 90 sqm or less and at 0.75 % for the purchase of their first residence if the surface area is between 90 and 140 sqm. 自 2014 年 9 月 20 日至 2015 年 9 月 19 日, 对高校毕业生(10 年内)首次购买 90 ㎡ 及以下的普通住房的购房户,给予房价总 额 1% 的购房补贴;对首次购买 90 ㎡以上、 140 ㎡以下普通住房的购房户,给予房价 总额 0.75% 的购房补贴。

green waves”. The project covers 543,333 square meter of built surface area and will be officially launched at the end of this year. 据市规划局消息,市奥体中心项目设计方案 一采用“蝶舞江畔,帆影碧波”的寓意在三 套方案中脱颖而出,并已通过专家评审及 社会公众评选。该项目选址江北,建设用 地 54.3 万㎡,将于今年年底正式启动建设。

____________________________________

Ningbo Hosted the 6th "China International Voice Competition" 第六届中国国际声乐比赛创“六首”

____________________________________

Chinese Port Museum and National Underwater Cultural Heritage Protection Center Opened in Ningbo 中国港口博物馆暨国家水下文化遗产 保护宁波基地落成开放

____________________________________

City Development 城市发展 Many Overseas Talents Invested in Ningbo 众多海外人才投资宁波 The total number of foreign skilled labor in Ningbo exceeds 5,200. During the last five years, expatriates in Ningbo have successfully created 455 companies. In the 122 enterprises of "3315 Plan", the average annual growth rate of more than 60% enterprises are beyond 100% in nearly three years. At the end of 2013, the city “3315 Plan” had helped generate investments of 350 million Yuan and an amount for scientific and technological achievements of nearly 300 million Yuan. 目前,我市海外人才总量共 5200 余人。 5 年 时 间, 海 外 人 才 在 宁 波 成 功 创 办 企 业 455 家, 其 中 近 三 年 由“3315 计 划” 人 才 创 办 的 122 家 企 业 中, 六 成 以 上 企 业 利 润 年 均 增 长 率 超 过 100%。 截 至 2013 年底,我市“3315 计划”已吸引投 资 3.5 亿元,科技成果转让金近 3 亿元。 ____________________________________

The Sixth “China International Vocal Competition” was held in Ningbo. Ningbo, as this year’s event organizer, has highlighted the "six Firsts" in this year’s edition namely: the record number of competitors and represented countries, the record number of the local competitors, The use of traditional Ningbo tracks, "Opera Week" being held for the first time, "Valkyrie" opera being held for the first time outside Beijing and finally the recruitment of volunteers families. 第六届中国国际声乐比赛(宁波)在甬举 行,宁波作为活动主办方创“六首”凸显 比赛特点:参赛选手人数和国家数为历届 之 首、 本 土 选 手 参 赛 人 数 为 历 届 之 首、 宁 波 本 土 创 作 曲 目 首 次 入 选 备 选 曲 目、 首 次 举 办“ 歌 剧 周”、 歌 剧《 女 武 神》 首 次 走 出 北 京、 首 次 招 募 志 愿 者 家 庭。 ____________________________________

___________________________________

Education 教育 Ningbo Invests Heavily in Education 宁波投巨资办教育

Xinjiang Bridge is currently under

The total funding for education in Ningbo, between 2011 and 2013, was 48.6 billion Yuan. This has allowed many schools to update their equipment and become stateof-the-art. An additional 11.1 billion Yuan are expected to be injected, in the next 3 years, to promote 15 key educational projects, including a number of Chinese and foreign cooperation projects such as Wanli school in Gaoxin district, Ningbo, Xincheng high school in the east, Zhongying fashion design school and the Sino German

According to the Ningbo Planning Bureau, the project design for the City Olympic Sports Center was chosen amongst three competing designs and is inspired by nature and sailing; “Butterflies dancing over a river and the shadow of a sail on

www.ningbofocus.com

On October 16th, Ningbo's first “Chinese port Museum and National underwater cultural heritage protection center in Ningbo” was completed and inaugurated in the new coastal Spring city, Beicang. the “Chinese port Museum” is the highestlevel, large-scale port theme museum in China, with 40,987 built sqm that extends over a total area of 78 mu. The total investment for this project was 700 million Yuan and includes 15 thousand museum collections. 10 月 16 日, 宁 波 首 家“ 国 字 号” 博 物 馆 —— 中 国 港 口 博 物 馆 暨 国 家 水 下 文 化 遗产保护宁波基地在北仑春晓滨海新城落 成 开 放。 作 为 国 内 规 模 最 大、 等 级 最 高 的 大 型 港 口 专 题 博 物 馆, 中 国 港 口 博 物 馆 占 地 78 亩, 建 筑 面 积 40987 平 方 米, 总 投 资 7 亿 元, 有 1.5 万 件 馆 藏 文 物。

Xinjiang Bridge Will be Completed Early Next Year 新江桥明年初合龙

The "City Olympic Sports Center" Will Start Construction at the End of 2014 市奥体中心年底启动建设

____________________________________

construction on both north and south sides. According to the municipal engineering construction group, the new bridge will be 677 meters long and divided into 7 sections. Construction workers are working around the clock to finish the bridge early 2015 and to have it operating at full capacity by July of next year. 目 前, 市 民 关 注 的 新 江 桥 新 建 工 程 已 进 入南北两岸上部结构悬浇挂篮施工阶 段。 据 市 政 工 程 建 设 集 团 介 绍, 新 桥 全 长 677 米, 分 7 跨 建 设, 其 中 90 米 长 的 主 跨 桥 面 施 工 进 度 已 过 半。 目 前, 施 工 人员正全力向全桥明年初合龙目标发起 冲 刺, 为 明 年 7 月 底 前 通 车 提 供 保 障。

www.ningbofocus.com

automobile college. 从 2011 年 至 2013 年, 宁 波 教 育 财 政 投 入 共 486 亿 元, 目 前 多 家 学 校 已 完 成 设 备 现 代 化。 未 来 三 年 宁 波 还 将 投 入 111.1 亿 元 以 推 进 15 项 教 育 重 点 建 设 项 目, 包 括 宁 波 国 家 高 新 区 万 里 学 校、 东 部 新 城 高 中, 以 及 中 英 时 尚 设 计 学 院、 中 德 汽 车 学 院 等 一 批 中 外 合 作 项 目。 ____________________________________

The First Master Degree of Nursing Held Classes in Ningbo 我市首个护理学硕士班开班 The first Master of Science in Nursing has held classes in the women's College of Ningbo University, 104 clinical nurses from several hospitals in Ningbo have enrolled in this program. The nursing association and the Zhejiang Chinese Medicine University in Ningbo have initiated this program to train nurses to better meet the needs of hospital patients. 我市首个护理学硕士班在宁波大学女子 学 院 开 班, 来 自 宁 波 各 医 院 临 床 一 线 的 104 名 护 士 成 为 首 批 学 员。 本 硕 士 学位课程班由宁波市护理学会和浙江中 医 药 大 学 联 合 开 设, 旨 在 培 养 更 多 高 学 历 护 士 以 更 好 地 满 足 病 人 的 需 求。 ____________________________________

Middle Schools in Haishu District Promoted "Psychological Committee" 海曙区初中全面推广“心理委员” Many middle school students face psychological and emotional distress during adolescence. Middle schools in Haishu district have setup a leadership program that aims to assist and comfort teenagers to help them achieve outstanding performance. This program aims to put into place a psychological and emotional leader in each class to help students improve their interpersonal relationships, emotional stability and learning adaptability. Each middle school in Haishu is intensively recruiting psychological leaders. All schools are expected to have psychological leaders in every middle school class by the end of this month. 不 少 初 中 生 存 在 心 理 障 碍, 突 出 表 现 为 人 际 关 系、 情 绪 稳 定 性 和 学 习 适 应 等 方 面的问题。针对这一情况,海曙区的每一 所初中学校将在每个班级设置一名心理委 员。 目 前, 海 曙 各 初 中 段 的 学 校 都 在 紧 锣密鼓地进行心理委员的招聘。招聘的方 式 也 将 根 据 各 自 实 际 有 别 于 十 五 中, 包 括 同 学 推 荐、 自 我 竞 聘 等。 到 本 月 底, 全 区 初 中 段 的 心 理 委 员 都 将 配 备 到 位。 ____________________________________

October 2014 ningbo focus 9


CITY NEWS BRIEFS | 城市新闻摘要 Ningbo Students Were Selected by the National Team for the World Skills Competition 宁波学生入选国家队备战世界技能大 赛 According to the information from the Bureau of human resources and social security, Zhang Yi and Yang Yan, from the Ningbo technical college, and Pan Haijun, an electrical engineering student, have all been selected to join the national training team for the plastic mold engineering project and the electrical device project. They will be competing for the forty-third session world skills competition, which will be held in Brazil Sao Paolo. 从市人力资源和社会保障局获悉,经过层层 选拔,宁波技师学院应用系学生张益、杨炎, 电气系学生潘海军分别进入塑料模具工程 项目、电气装置项目国家集训队,备战在 巴西圣保罗举行的第 43 届世界技能大赛。 __________________________________

On October 4th, 2014, Ningbo Marriott Hotel together and well-known photography agency - Ningbo Le Ma photography, organized a realistic environmental plants wedding show. The event also included a wonderful interactive sweepstake and was broadcast on famous radio shows in Ningbo such as, “community matchmaker” and “when I married you”. 2014 年 10 月 4 日, 宁 波 万 豪 酒 店 联 袂 知 名 摄 影 机 构 宁 波 乐 玛 摄 影, 倾 力 打 造 颇 具 环 保、 现 实 等 多 重 意 义 的 绿 植 婚 礼 秀。 本 次 活 动 还 准 备 了 精 彩 互 动 抽 奖 等 环 节, 同 时 现 场 连 线 宁 波 知 名 电 台 栏 目“ 社 区 红 娘”、“ 结 婚 进 行 时”, 与 更 多 来 宾 分 享 爱、 创 造 爱、 传 递 爱。

Ningbo Wandi Village Got the "Most Beautiful Leisure Village" Award 鄞州湾底村获评“全国最美休闲乡村”

____________________________________

Recently, Xiaying streets, Wandi village, Yinzhou has been awarded by the Ministry of agriculture-- “the most beautiful leisure village” award. Reportedly, 100 villages in our country have been awarded this distinction. While Zhejiang province counts 5 such villages, Wan Di is the only village with such distinction in Ningbo. The village also received other honorary titles such as the “national agricultural tourism demonstration site”, “Five Star Park of the national leisure and rural tourism”, the “national top-ten leisure farm and national level ecological village”. 近日,鄞州下应街道湾底村喜获农业部颁 发的“全国最美休闲乡村”奖牌。据悉, 全国共有 100 个村获得该称号,其中我省 仅 5 个村,湾底村为我市唯一获此殊荣的 村。该村还曾获得全国农业旅游示范点、 全国休闲与乡村旅游五星级园区、全国十 佳休闲农庄、国家级生态村等荣誉称号。

"The Tourism Day of Citizens" Promoted Tourism After Holiday “市民旅游日”推动节后旅游

Travel & Tourism 旅游 Ningbo Tourism Harvested in National Holiday 宁波国庆旅游大丰收 During the National Holiday this year, Ningbo has received close to 6.5 million tourists, up 21.3% from last year. This has generated revenue of close to 5 billion Yuan, 20.4% higher than the same period last year. Travel agencies handled 68,000 groups, out of a total of 97,800 groups that have visited the city. The average occupancy rate of ranked Hotels was 68% during this period. Rural and moonlight tourism in the region has become a new favorite during golden week. 今 年 国 庆 期 间, 宁 波 共 接 待 游 客 648.62 万人次,实现旅游总收入 48.08 亿元,同 比 分 别 增 长 21.3% 和 20.4%。 我 市 旅 行 社 累 计 组 团 6.8 万 人 次, 接 团 9.78 万 人 次;星级饭店平均客房出租率为 68%。乡 村旅游及月光游成为本次黄金周的新宠。 ____________________________________

Plants Wedding Show at the Ningbo Marriott Hotel 宁波万豪酒店举办绿植婚礼秀

动在“黄金周”以后的传统旅游淡季中推 出,在宁波旅游业界引起不小波澜。本次 活动还通过“景区 + 酒店”的打包整合推 出促销活动,高效整合资源,切实让利于民。 ____________________________________

World Miss Tourism Finals Held in Ningbo 世界旅游小姐浙江总决赛 宁波姑娘 包揽冠季军

of October 19th, in Ningbo grand theater. After two first rounds, a rematch, 18 contestants entered the finals. Wang Feier (from Ningbo), Ma ting (from Shaoxing) and Chen Jiayi (from Ningbo), won the first, second and third place respectively. They will represent Zhejiang to participate in the National Finals, which will be held in Shenzhen at the end of October. 10 月 19 日 晚,2014 第 41 届 世 界 旅 游 小姐浙江赛区总决赛在宁波大剧院举行。 经 过 两 场 初 赛、 一 场 复 赛, 共 有 18 位 佳 丽 脱 颖 而 出 进 入 决 赛。 宁 波 女 孩 王 菲 尔、 绍 兴 女 孩 马 婷 及 宁 波 女 孩 陈 嘉 奕 分 别 荣 获 冠、 亚、 季 军。 三 位 将 代 表 浙 江 参加 10 月底在深圳举行的全国总决赛。 __________________________________

A Ningbo woman has won at the forty-first session of the World Miss Tourism finals in Zhejiang. The event was held on the night

____________________________________

On October 18th, “The tourism day of citizens” was held as a highlight of the Ningbo Tourism Festival. 42 scenic spots offered Ningbo residents, discounted or free tickets to scenic sites. This activity attracted 342,000 participants, with yearon-year growth of 107.2%. The discount tickets amounted to 11.4 million Yuan, with year-on-year growth of 127.3%. 10 月 18 日, 作 为 宁 波 旅 游 节 重 头 戏 的“ 市 民 旅 游 日 ” 在 宁 波 大 市 范 围 内 举 行。 全 市 42 个 景 区 推 出 半 价 或 免 费 票以与居住在宁波的市民共享旅游盛 宴。 本 次 活 动 共 接 待 游 客 34.2 万 人 次, 同 比 增 长 107.2%; 景 区 优 惠 门 票 额 度 1136.54 万 元, 同 比 增 长 127.3%。

____________________________________

10 ningbo focus October 2014

CITY NEWS BRIEFS | 城市新闻摘要

The Activity of "Thousands of Car Travel in Ningbo" Launched in October 万车游宁波活动正式启动 On October 10th, there're 100 tourists participated in the activity of "Thousands of Car Travel in Ningbo", and the activity s t a r t e d f o r m a l l y a t t h e s a m e d a y. "Thousands of Car Travel in Ningbo" is one of the activities of 2014 Ningbo Tourism Festival, it will last to December 31st. The activity was promoted in the tourist offseason after "Golden Week", and it had a great effect on the tourism industry of Ningbo. The event also promoted activities through packaging integration of "areal and hotel", which integrated resources effectively and benefited the people. 10 月 10 日,宁波迎来了参加“万车游宁 波”活动的首批 100 名游客,“万车游宁 波”活动正式启动。“万车游宁波”活动 是 2014 宁波旅游节社会办节的活动之一, 将持续到 12 月 31 日。“万车游宁波”活

www.ningbofocus.com

www.ningbofocus.com

October 2014 ningbo focus 11


What's Happening in Ningbo This Month

11

China's Journalists' Day 中国记者节

Singles' Day 光棍节

09

14

China Fire Awareness Day 中国消防宣传日

World Diabetes Day 世界糖尿病日

10

17

World Youth Day 世界青年日

International Students Day 国际学生日

08 19:30

11 - 15

21

Comeday "Lord Chiang's Face" 喜剧《蒋公的面子》 Ningbo Grand Theatre 宁波大剧院

World Television Day 世界电视日

05

The First Youth Electrical Business Entrepreneurship Competition “市区联社杯”江北区首届青年电商创 业大赛(初赛) Submit Entries to The Official Website 通过网络提交参赛项目

The 10th China Plastics Industry Development (International) Forum 2014 第十届中国塑料产业发展国际论坛 Hotel Yuyao, No.108 Shunshui Road(S), Yuyao 余姚舜水南路108号

27 Thanksgiving Day 感恩节

13

ACTIVITIES 01 - 30

17 21:00-22:30

21 19:30

2014 China (Yuyao) Fur Clothing Festival 2014中国余姚裘皮服装节 China Fur Market 中国裘皮城

Belgium Band Black Mouses China Tour 2014 比利时乐队Black Mouses“黑色滑鼠” 2014 中国巡演-宁波站 CMK Livehouse, No.399, Qianhu Road (N) Yinzhou District, Ningbo 宁波鄞州区钱湖北路399号 城门口音乐 房子

Comeday "Sweet Shop in The Night" 温情喜剧《深夜甜品店》 Ningbo Grand Theatre 宁波大剧院

07 - 11 2014 The 8th Ningbo Gourmet Festival 第八届宁波美食节 Century Oriental Plaza 世纪东方广场

NINGBO K NOWLEDGE 宁 波 知 识

十一月份 节日 / 展会 / 活动

FESTIVALS 08

November Festivals, Events & Activities

03 19:30

2014 International Forum on Advanced Materials and Commercialization, Ningbo, China 中国(宁波)新材料与产业化国际 论坛 Ningbo Urban Environment Observation and Research Station-NUEORS, Chinese Academy of Sciences 北仑区春晓中科路88号 中国科学院 宁波城市环境观测研究站

Ningbo Administration Bureau for Industry and Commerce is in place to: 宁波市工商行政管理局的主要职责是: •

• •

17 -19 Maritime Culture Week(Opera performances) 2014海商活动文化周戏曲演出活动 Qing'an Guildhall 庆安会馆

21 - 27

South Korea Economic and Trade Cooperation Week 宁波海商文化“韩国经贸周”活动 Ningbo International Conference & Exhibition Center 宁波国际会展中心

Opera "La Traviata" 歌剧《茶花女》 Ningbo Cultural Plaza Grand Theatre 宁波文化广场大剧院

• •

EVENTS 05 - 07

07 - 09

14 - 17

2014 Zhejiang International Auto Parts & Accessories Trading Fair 2014浙江国际汽车零部件(用品)进出口 交易会 Ningbo International Conference & Exhibition Center 宁波国际会展中心

2014 China Phosphate Fertilizer Industry Expo 2014中国磷复肥工业展览会 Pavilion 1-4, Ningbo International Conference & Exhibition Center 宁波国际会展中心1-4号馆

2014 China Food Expo 2014中国食品博览会 Pavilion 1-8,Ningbo International Exhibition & Conference Center 宁波国际会展中心1-8号馆

12 ningbo focus November 2014

www.ningbofocus.com

21 - 23

27 - 29

2014 China Zhejiang (Ningbo) Imported Commodities Fair 2014 2014中国浙江(宁波)进口商品展 Pavilion 7-8, Ningbo International Conference & Exhibition Center 宁波国际会展中心7、8号馆

2014 China (Ningbo) International Green Vehicle Expo 2014中国(宁波)国际新能源汽车 展览会 Pavilion 8, Ningbo International Conference & Exhibition Center 宁波国际会展中心8号馆

21 - 23

27 - 29

The 35th Zhejiang China International Bicycle Electric Cycle Exhibition 第35届中国浙江国际自行车电动车 展览会 Pavilion 1,4,5,6, Ningbo International Conference & Exhibition Center 宁波国际会展中心1、4、5、6号馆

www.ningbofocus.com

2014 China (Ningbo) International Exposition and electrical appliances Power Transmission and Distribution Technology Equipment and Accessories Exhibition 2014 中国(宁波)电工电器博览会 Ningbo International Conference & Exhibition Center 宁波国际会展中心

• • •

Study and make industrial and commercial administrative policies, draw up relevant local industrial and commercial administrative regulations and rules; organize the administrative inspection and enforcement activities related to the industrial and commercial administrative laws, and regulations in accordance with the law or authorized by the Municipal People’s government. 研究制订工商行政管理政策,承办有关地方性工商行政法规、规 章的草拟工作;依法或经市人民政府授权,组织开展有关工商行政 管理法律、法规的行政执法检查活动。 In charge of the registrations of all kinds of industrial and commercial enterprises and the institutions, which are engaged in production and business activities. social groups; handle the registrations, and issuance of licenses of foreign business invested enterprises in the whole city and foreign enterprises, resident representative offices of Hong Kong and Macao enterprise as well as the urban and rural individual industrial and commercial households. Partnership enterprises and private enterprises; supervise the production and business activities of all of them in accordance with the law. 主管各类工商企业和从事生产经营活动的事业单位、社会团体的 登记注册,主管和办理全市外商投资企业和外国企业、港澳台企 业常驻代表机构以及城乡个体工商户、合伙企业和私营企业的登 记注册、核发证照,依法监督其生产经营业务活动。 Supervise and administrate the farmer’s markets, consumer markets, and markets for factors of production according to the law, as well as participate in the supervision and management of production factors market, futures market and the cultural market such as financial, labor, real estate, technology, and information. Guide the works of Individual Labor Association, Private Enterprise Association, Consumers Association, Association of Industry and Commerce Trademark, Advertising association, Business Management Society. 依法监督管理农贸市场、消费品市场、生产资料市场,参与监督管 理金融、劳动力、房地产、技术、信息等生产要素市场、期货市场和 文化市场。指导个体劳动者协会、私营企业协会、消费者协会、商 标协会、广告协会、工商学会的工作。 Supervise and inspect the transactions between the market bodies according to the law and protect the legitimate rights and interests of enterprises and consumers. Supervise and manage economic contract in accordance with the law, and investigate and punish the illegal behaviors of economic contract. 依法监督检查市场主体的交易活动,保护企业和消费者合法权 益。依法监督管理经济合同,查处利用经济合同进行的违法行为。 Supervise and administrate registered trademarks and the activities of ad publishing and ad operation in accordance with the law and guide the development of advertisement industry. 依法监督管理注册商标。依法监督管理广告发布与广告经营活 动,指导广告业发展。 Undertake other matters, which are assigned by the Municipal People’s Government and higher levels of the administrative department for Industry and commerce. 承办市人民政府和上级工商行政管理部门交办的其他事项。

06 - 09 The 16th China Plastics Expo 第十六届中国塑料博览会 China Plastics International Exposition Center, Yuyao, Zhejiang 中塑国际会展中心

November 2014 ningbo focus 13


FEATURE | 专栏

Schmidt, Hammer, Lassen Architects

Ningbo Daily Newspaper Group 宁波日报报业集团总部大楼 总部大楼包含宁波日报旗下6个报业部门、一个专用的国际会议中心、 休闲设施、图书馆、档案室,以及一个专供贵宾使用的行政楼层。围绕 着一个开阔的绿色中庭,SHL的设计方案将以上所有的功能空间结合

Impress with Their Winning

起来,并搭配一系列户外绿色露台。

Chris Hardie - Partner at SHL

Bids for the Ningbo Daily and Ningbo Library

丹麦SHL:北欧建筑风格来到宁波 By (作者) : Ningbo Focus

宁波聚焦

Photos by (图片来源): Schmidt, Hammer & Lassen

NF: First of all, congratulations on your entry into Ningbo. We’re all very happy to have such a well-renowned firm adding to the cityscape. How did you come to be involved in Ningbo? CH: SHL have been working in China since around 2005, when we were commissioned to design a high end residential project in Beijing. (Andersen Garden – completed in 2008). After this we became involved in a number of other projects in China. In 2011 we opened an office in Shanghai to be closer to our clients. Being so close to Shanghai, Ningbo is as an accessible city for us. We initially met with the Urban Planning Bureau, who had invited us to travel to Ningbo for an introductory meeting. We presented our work, and likewise the Urban Planning Bureau presented their plans for Ningbo, and especially the Eastern New Town. It became clear quite early on that SHL’s Scandinavian style suited many of the concerns the urban planning bureau were trying to deal with, such as sustainability and creating good public spaces – and we were instantly drawn

14 ningbo focus November 2014

www.ningbofocus.com

www.ningbofocus.com

to the ambition and importance the planning bureau were putting on good design. In 2012 we were invited to enter a competition to design the new Headquarters for Ningbo Daily Newspaper Group, which we subsequently won. This was our first project in Ningbo. NF: Could you tell us a little about your current projects in the city? CH: We are very lucky to have three projects in the city at the moment; and all at different stages of development, and all very significant projects for us and for the city. The first is the Headquarters for Ningbo Daily Newspaper Group. We won this commission (like all our commissions in Ningbo) through an international competition. This is a very interesting project for us, as the client from the outset wanted to radically improve both the internal organization of the newspaper and drive forward a sustainably

November 2014 ningbo focus 15


FEATURE | 专栏 architectural history; the narrow floor plate and orientation to create good daylighting in the Ningbo Daily building is a response to the position and geography of the site; and creating an open park from what was intended to simply be two individual buildings as in the Ningbo Home of Staff is a response to the culture of people in Ningbo to come together in public – we just want to make a building that allows this to happen. NF: schmidt/hammer/lassen has a few cultural centers in its portfolio. Is there something about cultural centers (libraries, etc.) that inspires your firm as opposed to, say, commercial office buildings? CH: We are always excited by any new project – be it a library or a workplace. However, it is fair to say that we do tend to get more excited with cultural buildings. This is really because cultural buildings are the essence of

the idea of democratic design – something we talk about all the time in our studio. This idea of being open to the outside world is a strong Scandinavian ideal that always comes through in our work, even if it’s not a cultural project. Our Crystal project in Copenhagen for example is a private bank building – but we proposed that rather than take up a whole city block, we would push the building to one side and create a public square for the city! At the same time we lifted the building up so it only touched the ground in three places and the public could walk beneath it as they made their way through the city. NF: What differences have you encountered in working in China versus working in Europe? CH: When we first started working in China the differences we huge, and we often got frustrated. However, as time goes on and we have now built our office here and become

The second project we won was a new cultural home for Ningbo’s Labour Union. Known as the “Home of Staff” the project is an eclectic mix of functions split across two separate buildings. The buildings are linked as one through a landscape concept that rises from a central public park to become a series of landscaped and accessible terraces. The original brief actually asked for two separate buildings (one housing leisure functions and the other more cultural and education functions). However, our idea was to enhance the overall masterplan of the whole East New Town (which had shown the site as part of a significant landscaped green belt running east

16 ningbo focus November 2014

from the old town); and conceive the building as one large public park, and simply create one singular building linked through a continuous carpet of landscape. We thought this was much more interesting than two different buildings and a park in the middle. This project is coming to the end of Detail Design stage at the moment – with construction starting later this year. Our third project is the New Ningbo Library. We are perhaps most well known in Europe for our library projects – such as the Royal Library (the Black Diamond) in Copenhagen or the new University Library for Aberdeen University in Scotland. Therefore to win the chance to build our first library project in China is very special for us. Although quite a significant project our idea is relatively simple –and the whole building is based around 3 key ideas. Firstly, we create a single open plan space at ground level known as the marketplace. The large scale community space is the size of one football field and contains all the most commonly used and accessed collections and media. Secondly – this space is connected at the centre by a giant book stack the leads users upwards through the building – in a space that contains not only books, but work spaces, reading booths, media areas and computer points. Thirdly – the central space

connects to three individual blocks containing various organised collections, training, book restoration and offices. The project is obviously very complex – but essentially can be set out in these 3 ideas. NF: What do you hope to add to the city’s architectural landscape? CH: The same thing we always hope for – to create buildings and spaces that raise the quality of life for those who use them. NF: What would you say are some of the common thematic elements of schmidt/hammer/lassen’s works?

NF: Which other buildings in Ningbo are you fond of, in terms of architecture?

CH: We are interested in creating architecture that is modern, open, light, and respects and enhances the physical and social context in which it is placed. In this process we are always looking to bring solutions that are new and innovative.

Ningbo Library 宁波图书馆

NF: Which elements of the city’s history, geography or culture helped play a role in your firm’s designs? CH: We will always consider all of the above and more in every project we do. Our original proposal for the library used local brick intended as a direct reflection of Ningbo’s

www.ningbofocus.com

NF: What effect do you think Wang Shu being awarded the 2012 Pritzker Prize has had on Ningbo in terms of its appeal to major firms such as yours? CH: I don’t think Wang Shu merely raised the profile of Ningbo as a city in particular, in as much as he raised the profile of architecture in China. China has a bad reputation in terms of the quality of its architects and architecture; but there are some amazingly talented Chinese architects, and Wang Shu winning the Pritzker Prize makes this internationally recognized. In general, Wang Shu’s Pritzker Prize was well deserved and I truly believe it was as much an award for his (and his wife’s) work, as it was a nod to the talented Chinese architects that are now coming to the fore (like Atelier Deshaus , Duoxiang Studio, Ma Yansong, Li Hu OPEN, Xu Tiantian DnA – offices like these). For Ningbo to have two important buildings designed by Wang Shu is of course a great boost for Ningbo’s international profile.

Ningbo Library 宁波图书馆新馆

conscious design that would improve the working environment for the 1000+ staff that will work there. We proposed a simple and somewhat bold design that uses a very narrow floor plate to create good day-lighting and cross ventilation to save on electricity for lighting and air conditioning. At the same time we cantilevered large elements of the building to free up more space at street level for the public. The site sits at the junction between the government offices and a new residential district – so we wanted to make sure the space at street level was an active useable space for the residents of the area as well as the workers. This project started construction at the end of last year.

more ingrained in Chinese culture we realize that there are not that many differences at all. We design architecture for people, and people are fundamentally the same wherever you go. People respond to spaces that are open, useable, light, uplifting. Of course, issues of local culture, climate, building codes, etc affect this, but never beyond our goal to design for people.

CH: Wang Shu’s Ningbo Museum. A truly wonderful piece of work: modern, contextual, historical.

宁波聚焦:首先,祝贺你来到宁波。我 们都很高兴有这样一家知名的企业来到这座城 市。你是怎么来到宁波发展的?

Crystal Copenhagen - Bank HQ and public square 水晶哥本哈根——银行总部和公共广场

www.ningbofocus.com

CH:SHL自2005年起在中国工作,当时我 们受委托在北京设计了一个高端住宅项目。( 安徒生花园,已在2008年完工)在这之后,我

November 2014 ningbo focus 17


FEATURE | 专栏 区空间,包含所有最常用的集聚和媒体功能。 其次,图书馆的中心是一个巨大书架形式的中 庭,包含书桌、阅读卡座、电子阅览区和媒体 室。第三,巨大的中庭同时将文化市集、研究 场地和藏书区有机结合。这个项目显然十分复 杂,但基本上可以包含在这三个设想里。 宁波聚焦:有什么是你想要加入到城市建 筑景观设计中的吗? CH:我们一直期望做到的事情是— —创 造建筑和空间来提升用户的生活质量。 宁波聚焦:通常所说的的SHL主题元素是 怎么运行的? CH:我们很有兴趣来建设开放、明亮的建 筑,从而来关心和提高自然环境和社会环境。 在这个过程中我们总是希望带来新颖而极具 创造力的解决方案。 宁波聚焦:在一个城市的历史、地理或者 文化中,你们的设计扮演了怎样的角色? CH:在我们所做的每个项目中,我们总是 会考虑到以上这些甚至更多。我们最初建议图 书馆使用当地的砖是因为它是宁波建筑历史 的直接反映;而用狭长的楼面和地理位置来创 造良好的采光条件是宁波日报地理位置的反 映;在宁波职工之家的两幢建筑物中间创建一 个开放的公园以培养良好的公共文化。我们希 望通过建筑达到这些目标。

Ningbo Library (2) 宁波图书馆新馆内景 二

宁波聚焦:SHL建筑事务所在文化建筑设 计领域非常优秀,相比文化类建筑(如图书馆 等),你们是否会更倾向于文化类建筑而认为 商业建筑、办公楼等较没有吸引力?

毗邻生态湿地,建筑面积30,000m2 ,中国东部海滨城市宁波的新图书馆座落在宁波东部新城核心位置,建成后将成为宁波市新的文化中心。

们还在中国开展了一系列设计项目。2011年, 我们在上海成立了办公室,以便更好地服务客 户。 与上海如此接近的宁波,是我们较为容易 进入的城市。我们最初接触的是宁波城市规 划局,他们曾邀请我们前往宁波参加一个引荐 会议。我们提出了我们的工作设想,尤其是针 对东部新城,并提交给宁波城市规划局。很明 显,SHL的斯堪的纳维亚风格适合许多城市的 规划,但担忧的是,如何处理好可持续发展和 创造良好的公共空间,通过好的设计,我们领 会到了规划局的发展意图。 2012年,我们被邀请参与进行宁波日报 报业集团新总部的设计竞标,最后我们赢得了 该项目。这是也我们在宁波的第一个项目。 宁波聚焦:你能告诉我一些你们目前在宁 波的项目情况吗? CH:很幸运我们目前有三个项目正在进 行,三个都处于不同阶段。不管是对于我们或

18 ningbo focus November 2014

者是 对于 这 座城市来说,都是非常重要的项 目。

半公里的绿地公园景观将两幢主楼整体相连。 通过中央公园景观绿地向两边延伸上升,自然 过渡成了友好型的绿色屋顶梯田。两幢多功能 主楼将具备多种功能(包括休闲娱乐功能和其 他更多的文化、教育功能)。我们的想法是增 强整个东部新城的整体性(该项目最为作为重 要的景观绿带的一部分连接了东部新城和老 城区),并通过景观设计,结合了宁波的湿地自 然景观。我们认为这种方式比把公园建在两栋 不同建筑中间更有趣。

第一个是宁波日报报业集团总部大楼。我 们通过一场国际性的竞标赢得了这个委托(就 像我们在宁波的所有项目一样)。 这对我们来说是一个非常有意思的项目, 因为客户从一开始就想要一个能从根本上提高 报业内部组织和推进可持续发展的设计方案, 这能够为1000多名员工改善工作环境。为此我 们提出了一个简单而大胆的设计,使用一个狭 长的楼面板,创建良好的采光和交叉通风来节 省电力照明和空调的使用。同时,我们采用悬 臂大型建筑的设计,在街道上为公众释放了更 多的空间。由于这个项目在政府办公楼和一个 新的住宅小区中间— —所以我们想确保在道 路平面上为市民和工作者提供一个可用空间。 这个项目已经在去年年底开工建设。

这个项目即将结束设计,将在今年晚些时 候开工建设。 我们的第三个项目是宁波图书馆新馆。我 们在欧洲有很成功的图书馆项目,比如哥本哈 根皇家图书馆(黑钻石)和阿伯丁大学图书馆 新馆。因此赢得在中国的第一个图书馆项目对 我们来说是非常特别的。虽然这是一个相当重 大的项目,但我们的设计思路是相对简单的, 整个建筑基于三个关键设想。首先,我们在地 面上创建一 个单一的开放 式空间,把它称之 为“文化市集”,这是个足球场大小的大型社

我们所竞标得到的第二个项目是宁波市 总工会大楼。这个被称为“职工之家”的项目, 主要由两幢多功能主楼组成,设计上采用长达

www.ningbofocus.com

www.ningbofocus.com

CH:我们总是对新项目兴奋不已,不管是 图书馆还是商业项目。然而,公平地说,我们倾 向于更富有激情和文化性的建筑项目。因为自 由的设计思想是文化建筑的精髓— —这也是 我们一直在工作室所讨论的。对外部开放这个 想法是一个强烈的斯堪的纳维亚式的理想, 影响着我们的工作,即使这并不是一个文化项 目。例如我们在哥本哈根的项目“水晶大楼” ,是一个私有银行大楼——我们认为,与其让 建筑占用整个地块,不如将这个建筑抬起,为 城市创造一个公共广场!建成后的水晶大楼靠 三点和一线地面,市民可以在建筑下方穿过。

对空间的需求也都是开放、适用、好的采光和 积极向上的。当然,项目所在地的文化、气候、 建筑法规各有不同,但这从未改变我们的以人 为本的设计目标。 宁波聚焦:你认为王澍荣获2012年普利兹 建筑奖对增强宁波的影响力和像你们这样的公 司主要影响是什么? CH:我认为王澍不仅仅提高宁波作为一 个城市的形象,更在于他提高了中国对于建筑 的认识。虽然中国的建筑师和建筑质量的口碑 不是最优,但我们也看到一批非常有才华的中 国建筑师。王澍获得普利兹克奖是实至名归, 我相信这是对他(和他妻子)优秀工作的肯定。 以他为起点,一批优秀的建筑设计师正崭露头 角(多相工作室、马岩松、李虎的开放建筑、徐 甜甜的DNA等一批工作室)。宁波拥有两个王 澍的重要建筑设计,这当然是极大地促进了宁 波的国际形象。 宁波聚焦:就建筑而言,宁波有什么其他 的建筑是你所喜欢的吗? CH:王澍所建造的宁波博物馆是一件精 彩的作品:现代、优美和充满时代感。

宁波聚焦:比起欧洲,你在中国的工作中 有遇到过哪些不同? CH:当我们第一次开始在中国工作的时 候,感到了巨大的差异,这令我们感到挫败。 然而随着时间的推移,我们在这里成立了办公 室,也更加深入了解到中国文化,我们认识到 建筑设计的本质是相同的。我们为客户设计建 筑,无论在哪里客户的需求都是首要的。人们

November 2014 ningbo focus 19


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.