Hvh ru

Page 1

IT/FR/ES/SK 8,90 EUR  |  L/NL 9,50 EUR  |  S 90,– SEK  |  N 80,– NOK  |  DK 80,– DKK  |  US 12,– USD  |  CZ 227,– CZK  |  HR 67,– HRK  |  HU 2600,– HUF  |  PL 37,– PLN | RU 450 RUB

Hotel am Domplatz

САМЫЕ

НЕОБЫЧНЫЕ

ОТЕЛИ

Arte Luise Kunsthotel

МИРА

1/2014 ГЕРМАНИЯ € 8,90 австрия € 8,90 швейцария CHF 15,–

Германия, австрия, швейцария и южный тироль in Germany, Austria, Switzerland and South Tyrol The Heart of Europe

Baur au Lac, Zürich

2014/2015

150 лучших отелей Швейцарии


www.chanel.com

CHANEL-Kundenservice - Tel. 0810-5000 10 (gebührenpflichtig).


CHANEL ПРЕДСТАВЛЯЕТ LE LIFT: ИНТУИЦИЯ В УХОДЕ ЗА КОЖЕЙ ТЕХНОЛОГИЯ, ПОЗВОЛЯЮЩАЯ ПОЛУЧИТЬ ИМЕННО ТО, ЧТО НУЖНО ВАШЕЙ КОЖЕ. ТЩАТЕЛЬНО ПОДОБРАНО. КОНТУРЫ ЛИЦА СТАНУТ БОЛЕЕ ЧЕТКИМИ, НЕРОВНОСТИ РАЗГЛАДЯТСЯ, КОЖА СТАНЕТ БОЛЕЕ УПРУГОЙ. ДЕНЬ ЗА ДНЕМ ВЫ БУДЕТЕ ВОСХИЩАТЬСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ ДЕЙСТВИЯ УМНЫХ СРЕДСТВ ПО УХОДУ ЗА КОЖЕЙ.

ТАМ, ГДЕ НАЧИНАЕТСЯ КРАСОТА


IMprint | ВЫХОДНЫЕ ДАННЫЕ

От редакции

Publishers | главныЕ редактОРЫ Andreas Dressler | Андреас Дресслер Publishing House | издательство Connoisseur Circle Reiseservice GmbH Mariahilfer Straße 51/5. Stiege, 1060 Wien Tel. +43 1 8906977-23, Fax +43 1 8906977-2310 E-Mail: office@veryspecialhotels.com Managing editor | руководитель проекта Sigrid Raditschnig | ЗИГРИД РАДИТШНИГ Art DirectOR | арт директор Martin Völker, www.martinvoelker.cc Contribution | НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ Martina Hammer-Wostal, Johanna Hofbauer, Roman Heinzinger, Jakob Hübner, Uwe Lehmann, Rudolf Preyer, Sigrid Raditschnig, Barbara Rett, Sebastian Schneider, Ewald Schreiber, Nicole Spilker, Karl Wild, Jürgen Zacharias, David Zalud | Мартина Хаммер-Восталь, Йоханна Хофбауэр, Роман Хейцингер, Якоб Хюбнер, Уве Леманн, Рудольф Прейер, Зигрид Радитшниг, Барбара Ретт, Себастиан Шнейдер, Эвальд Шрейбер, Николь Шпилькер, Карл Вильд, Юрген Захариас, Давид Залюд Photography | фото материалы beigestelltes Material | дополнительных материалов Advertising Sales | ПРОДАЖА РЕКЛАМЫ Josef Fattinger, Tel. +43 676 9616398, fattinger.presse@aon.at Georg Klausinger, Tel. +43 676 848418803, georg.klausinger@ccircle.cc SCHWEIZ: Réne Niehoff, Tel. +41 61 8312625, rene.niehoff@ccircle.cc Йозеф Фаттингер, Tel. +43 676 9616398, fattinger.presse@aon.at Георг Клаузингер, Tel. +43 676 848418803, georg.klausinger@ccircle.cc ШВЕЙЦАРИЯ: Рене Нихофф, Tel. +41 61 8312625, rene.niehoff@ccircle.cc Ad prices | стоимость рАЗМЕЩЕНИЯ РЕКЛАМЫ Pricelist 2014/15 | Расценки на рекламу 2014/15 managing Director | УПРАВЛЯЮЩИЙ директор Andreas Dressler | Андреас Дресслер Banking account | банковские реквизиты Bankverbindung: Erste Bank – BLZ: 20111 – Kto. Nr. 287-233-838/00 IBAN: AT05 2011 1287 2338 3800 BIC / Swift Code: GIBAATWWXXX Internet | интернет www.veryspecialhotels.com, www.veryspecialhotels.ru/, ccircle.cc, Online edition | ИНТЕРНЕТ ВЕРСИЯ David Zalud | Давид Залюд, david.zalud@ccircle.cc Translation | Перевод на русский язык: Profit Medien GmbH, www.profit-medien.de Place of ­jurisdiction | Vienna Местом рассмотрения споров в судебном порядке считать вену Copy price | рекомендуемая розничная цена За 1 экземпляр: EUR 8,90 (Швейцария: CHF 11,–), стоимость для других стран указана на обложке Printer | печать Ferdinand Berger & Söhne Ges.m.b.H., A-3580 Horn Distribution | РАСПРОСТРАНЕНИЕ Germany | Германия: SI Special Interest MD & M, Pressevertriebsgmbh & Co. KG, D-63128 Dietzenbach Austria | Австрия: Mediaprint Vertrieb, A-1230 Wien International | Другие страны: W.E. Saarbach GmbH, D-50332 Hürth Frequency of publication | annual пеРИодичность ВЫХОДА издания ежегодно ISSN-Nr. 1860-7721 Редакция не несет ответственность за информацию, опубликованную на правах рекламы. Любое использование данного издания, тиражирование, распространение, переиздание, полное или частичное воспроизведение текстов или фотографий,

10 лет. Невероятно.

Когда в 2004 году вышло первое издание «500 самых необычных отелей“», никто из нас не мог предположить, куда заведет нас это полное приключений путешествие. Ни редакционная команда, ни, наверное, Вы, наши уважаемые читатели и читательницы. Но сегодня мы уже знаем ответ на этот вопрос, а еще через 10 лет успешный журнал о путешествиях будет представлять собой нечто совсем иное. И мы с благодарностью гордимся этим. Юбилейное издание, которое Вы сейчас держите в руках, посвящено 10ти -летию со дня выхода нашего первого журнала. В первую очередь, это подтверждение правильности нашей стратегии и заявка на будущее, и, конечно же, это приятный повод вспомнить, как все начиналось. Сравнивая сегодня издания прошедших 10ти лет, мы можем наблюдать, с одной стороны, многочисленные захватывающие изменения в сфере гостиничного бизнеса и туризма, а, с другой стороны, как менялся каждый наш журнал. Создается ощущение, что как будто бы мы листаем журнал путевых заметок, который мы составили вместе со многими известным деятелями искусства, культуры, науки и политики, рассказавшими нам по секрету о своих любимых отелях. Первоклассные фотографы вместе со своей командой смогли представить выбранные нами отели в самом выгодном свете. Опытные авторы знали, что история каждого отеля уникальна. За последние 10ть лет мы рассказали Вам о тысяче отелей Германии, Австрии, Швейцарии и Южного Тироля, и надеемся, что они остались в ваших сердцах. Среди них были и шикарные отели класса «люкс», а также стильные и новаторские, экстравагантные и классические. Это целый мир, в котором Вы были гостем. Мы делились с Вами своими впечатлениями об этом мире на протяжении 10ти лет. Как вы уже заметили, мы отмечали не только звездность, но и отличительные черты и награды каждого отеля. Но в журнале «500 самых необычных отелей» Вы также столкнетесь с амбициозностью, новаторством и подлинным качеством каждого хотельера, с восторженным гостеприимством, а также одинаковыми критериями отбора. Поэтому мы благодарны многим хотельерам, чьи идеи и увлеченность своим делом составили львиную долю успеха нашего издания. Кстати, еще одна из составляющих нашего успеха – это наш сайт. К выходу юбилейного издания мы полностью обновили нашу домашнюю страницу www.veryspecialhotels.com, которая стала не только более стильной, но и вся важная информация представлена здесь в удобной и доступной форме. Здесь также можно узнать все самое интересное о «наших» особенных отелях, в которых Вы планируете остановиться в ближайшее время. Появился эксклюзивный перечень отелей «150 лучших отелей Швейцарии», доступный online. В данном издании (со страницы 100) Вы также сможете ознакомиться с ведущими отелями Швейцарии. Мы хотим, чтобы наш юбилейный выпуск «500 самых необычных отелей» принес вам только радость и хорошее настроение. А потом соберитесь в настоящее путешествие в эти удивительные места.

невозможно без предварительного письменного согласия Connoisseur Circle Reiseservice GmbH. Присланные рукописи не рецензируются и не возвращаются. *Фотографии, если не указано иное, предоставлены отелями или www.leonardo.com. Издательство не несет ответственности за подлинность и соответствие текстов и фотографий, предоставленных отелями. Magazine ownership shared by | Распределение долей участников Dressler Andreas 27,08 %, Dressler Simone 3,75 %, MAGAN Centrope, GmbH 17,75 %. Niedermeier Josef 7,5 %, Schwabe Andreas 34,7 %, Wilde Thomas 9,22 %

ВаШ «самые НЕОБЫЧНЫЕ отели мира»


CANNES 1-4 DECEMBER 2014

DISCOVER. EXPERIENCE. LUXURY. ILTM opens the doors to an established, global community of the luxury travel industry in a time-efficient format; introducing select suppliers to exclusive buyers through bespoke appointment programmes and networking sessions. ILTM is the solution to growing your business across precise, lucrative markets If you are an international luxury travel supplier or buyer register your interest in attending this exclusive luxury travel event at www.iltm.net/cannes


6  |  Добро пожаловать!

Убежище у северного моря

walter’s hof kampen

www.walters-hof.de


be our guest  |  7

Refuge on the North Sea Charming Sylt. The island Sylt

Обаяние острова Зильт. В любое время года остров Зильт очаровывает туристов, а в особенности, одно местечко в Кампене: Walter’s Hof. Апартаменты и сьюты оформлены с большим вкусом. Подарите себе удовольствие и проведите здесь отпуск. Сквозь пустоши и дюны взгляд простирается до берегов Северного моря. С террасы ресторана, как на первом ряду в кинозале, можно наслаждаться восхитительной картиной захода солнца. Все апартаменты, площадь каждого из которых составляет 35 м2, объединяет то, что они оформлены с любовью к деталям. Они располагают обстановкой высокого качества, а также являются оазисом покоя и уюта. И не важно, где вы находитесь, на террасе, или в ресторане, или еще где-нибудь, вас будет окружать комфорт и умиротворение. Идеальное начало дня - завтрак – очень важен для каждого. Здесь его накрывают, учитывая распорядок дня как «жаворонков», так и «сов», с 8:00 до 12:30 часов утра. Таким образом, не важно, когда вы просыпаетесь - с первыми лучами солнца или нежитесь в постели до полудня, начало дня, в любом случае, будет лишено спешки и нервозности. Богатый континентальный завтрак порадует своих гостей био-продуктами и блюдами на любой вкус.

is a magical place all year round, but especially magical in a little establishment in the seaside resort: Walter’s Hof. Enjoy vacation in full style in the tastefully furnished apartments and suites. Let your gaze drift over the dunes and moor to the North Sea and the Wadden Sea. And when the sun dips below the horizon, you can enjoy a front-row seat in the restaurant terrace. Common to all of the 35 sqm apartments: an eye for detail, high quality furnishings, and serene comfort, whether its on the terrace, in the restaurant, or anywhere else. Start your day right with a hearty breakfast, whose hours stretch from 8:00 am to 12:30 pm. That gives both early birds and night owls a chance to enjoy the well-stocked buffet (with plenty of organic products).


8  |  Добро пожаловать!

www.faehrhaus-hotel-collection.de

Ваш второй дом вдали от родины Hotel Fährhaus, Sylt

5* Superior-отель Fährhaus Sylt расположен в гавани Munkmarscher на востоке острова. Он подкупает своей элегантностью, шиком и эксклюзивной обстановкой. Благородное дерево, высококачественные материалы, мрамор и техническое оснащение создают атмосферу комфорта высшей пробы во всех помещениях отеля (12 сьютов и 27 двухместных номеров). Оздоровительный SPA-центр, расположенный на площади 700 м2 приглашает вас поплавать в бассейне, сбросить груз накопившихся проблем в сауне и джакузи, или же посетить «SPA для двоих». В салоне красоты и массажном кабинете используются только эксклюзивные линии продуктов по уходу St Barth и CARITA. В распоряжении гостей есть также большой фитнес-клуб (72 м2) с современными тренажерами. В историческом основном здании, построенном в викторианском стиле, находится ресторан отеля Fährhaus Sylt. Стеклянный переход соединяет ресторан с другими зданиями отельного ансамбля. В уютном ресторане высокой кухни Fährhaus, который имеет 2 звезды «Мишлен» и 17 пунктов Gault-Millau, шеф-повар Александро Папе удивит вас необычайными творениями кулинарного искусства..

Home away from home

Elegance, luxury, and exclusive furnishing abound in the five-star superior hotel Fährhaus Sylt on the Munkmarscher yacht harbor, located on the east side of the island. The premium wood, quality textiles, marble, and technical finesse create an air of cozy luxury in the 12 suites and 27 doubles. The 700 sqm wellness spa with swimming pool, sauna, whirlpool, and spa double-cabin is perfect for relaxing. Treat yourself to massages and beauty treatments with the exclusive cosmetic line St Barth and CARITA. Try the 72 sqm sporting club with modern fitness equipment. A historic, well-maintained Victorian house is home to the Fährhaus gastronomy. A glass passageway leads to the hotel buildings. In the hotel restaurant “Fährhaus” (2 Michelin stars and 17 Gault Millau points) your gastronomic host Alexandro Pape with treat you to extraordinary creations.


be our guest |  9

www.hzp-usedom.de

Время и место для отдыха Очарование Балтийского моря. 4* Superior-отель Kaiser Spa Hotel zur Post соединяет в себе современность и традиционность. Здесь модные интерьеры соседствуют с безупречным сервисом. Каждый гость обязательно найдет среди 170 с комфортом обставленных двухместных номеров и сьютов именно тот номер, где он будет чувствовать себя превосходно. В трех ресторанах отеля гостям предложат разнообразные и вкусные блюда. Но кулинарным апогеем является ресторан высокой кухни Zur Alten Post - «У старой почты». Уникальный отельный бар Captain’s Lounge, уютная каминная комната, домашняя библиотека и винотека Barrique приглашают гостей провести дни отпуска в покое и умиротворении. Если же вы хотите отдохнуть вдали от шума и суеты курортного городка, загляните в оздоровительный центр Kaiser Spa. Здесь каждый найдет для себя множество возможностей для снятия стресса и релаксации, а также неограниченные предложения для души и тела. Кроме обширной зоны для саунирования с открытым и крытым бассейнами, гостей ожидают 11 комнат, каждая в своем неповторимом стиле, для проведения процедур по уходу за телом и лицом, частная сауна, уникальная процедура «парение в морской воде» и многое другое.

Kaiser Spa Hotel zur Post

REJUVENATE THROUGH TIME AND SPACE Baltic sea charm. The four star superior hotel glows with modernity and tradition, combined with a contemporary interior and excellent service. Each of the 170 comfortably furnished double rooms and suites is a private oasis of comfort for its guests. The “Kaiser Spa Hotel zur Post” offers diverse, gourmet cuisine in its three restaurants. The culinary highlight is the gourmet restaurant “Zur Alten Post.” The one-of-a-kind hotel bar “Captain’s Lounge”, the cozy fireplace lounge, the private library, and the enoteca „Barrique” give you plenty of options for spending your relaxing evening. Those looking for some aquatic R&R will find more than enough in the “Kaiser Spa,” complete with comprehensive packages for rejuvenating body and soul. Pool and sauna areas with indoor and outdoor pool, along with 11 individually designed treatment rooms, a private spa, a salt-water floating pool, and much more.


10  | Швейцария в фокусе

Лучшие отели Швейцарии online на сайте www.veryspecialhotels.com

150

лучших

отелей Швейцарии

Connoisseur Circle («круг знатоков») и Hubertus von Hohenlohes Very Special Hotels («самые изысканные отели от Губертуса фон гоенлое») представляют: 150 лучших отелей швейцарии ONLINE! Подведение итогов года среди лучших хотельеров Швейцарии. Все 150 выдающихся отелей доступны прямо сейчас одним кликом на нашем сайте www.veryspecialhotels.com БОЛЕЕ ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НА САЙТЕ

the best

150

swiss hotels

CONNOISSEUR CIRCLE AND HUBERTUS VON HOHENLOHES VERY SPECIAL HOTELS PRESENT: THE 150 BEST HOTELS IN SWITZERLAND – ONLINE! THE IMMENSE ANNUAL REPORTS FROM SWITZERLAND‘S HOTEL INDUSTRY NOW AVAILABLE AT www.veryspecialhotels.com ALL 150 OUTSTANDING HOTELS ARE JUST A CLICK AWAY. Plenty of detailed information included!


focus switzerland  |  11 При выборе «150 лучших отелей Швейцарии» мы основывались на результатах многочисленных персональных мнений туристов, которые были обработаны редакционной группой экспертов. Наряду с профессиональной оценкой лучших специалистов в этой области и известных журналистовпутешественников, свою роль сыграли также впечатления сотрудников нашей редакции, которые проводили оценку отелей под видом обычных туристов. Качество и количество оценочных мнений стало возможным благодаря тесному взаимодействию двух ведущих изданий, объединивших свои профессиональные знания. Речь идет об изданиях Connoisseur Circle («Круг знатоков») – превосходном международном путеводителе, который вот уже 8 лет рассказывает читателям о высоком искусстве путешествий, и Hubertus von Hohenlohes 500 Very Special Hotels («Самые изысканные отели от Губертуса фон Гоенлое»), чье название говорит само за себя –космополит Губертус фон Гоенлоес и его команда каждый год устраивают охоту на лучшие отели мира..

Лучшие отели Швейцарии online на сайте www.veryspecialhotels.com We chose the “150 Best Hotels in Switzerland“ based on the results of numerous individual criteria, which were then evaluated by an editorial jury of experts. In addition to the professional evaluation from hand-picked branch experts and renowned travel journalists, the editorial staff‘s general impressions were also taken into consideration, who traveled anonymously through the country. This symbioses of quality and quantity in the

evaluation process was made possible by the close cooperation between two leading names in the Branch. The first is “Connoisseur Circle,“ the exquisite, eight year-old, internationally published guide to the “fine art of travel.“ The second is “Hubertus von Hohenlohes 500 Very Special Hotels,“ referring to the well-known cosmopolitan, Hubertus von Hohenlohe, who goes hunting for the best hotels with his team every year.

Городские отели От базеля до цюриха, деловая поездка или экскурсионный вояж – здесь представлены лучшие городские отели. 1 Park Hyatt Zürich

Авангардная архитектура, современное искусство, просторные номера, отличное расположение в центре города, ресторан с демонстрационной кухней и популярный бар Onyx Bar превращают 5* отель в настоящий бестселлер.| Avantgarde architecture, contemporary art, spaciously-cut rooms, unbeatable central location, show-kitchen restaurant, and the hip “Onyx Bar.” It’s no wonder the hotel is a best seller. Tel. +41 43 8831232 | www.park.hyatt.com

2 Baur au Lac, Zürich

Традиционный отель самого высокого уровня расположен в центре города, у озера, в окружении собственного парка. Гостеприимный и элегантный отель. Энергичный директор отеля Вильгельм Люксен знает, как лучше всего мотивировать персонал. | Hotel tradition at its best. Central lakeside location with private park. Warm hospitality isn’t just practiced here – it’s celebrated, thanks to the new, dedicated director Wilhelm Luxen and his motivated team. Tel. +41 44 2205020 | www.bauraulac.ch

3 The Dolder Grand, Zürich

Городской курорт класса «люкс» выделяется среди других модным дизайном, соответствующим духу времени, звездным рестораном, 4.000 м2 Top-Spa, ценным собранием произведений искусства, впечатляющими сьютами и лучшим видом на город, озеро и Альпы. | A city resort of the luxury sort. Scores points for the modern design, gourmet restaurant, 4,000 m² decadent spa, precious art collection, spectacular suites, and an unparalleled view of the city, lake, and Alps. Tel. 41 44 4566000 | www.thedoldergrand.com

4 Beau Rivage, Genf

Семейный гранд-отель. Благодаря царящей здесь конфиденциальности, неброскому шику и первоклассному сервису, а также прелестной ностальгической атмосфере с видом на озеро и горы, его особенно любят знаменитости. | Family-run grand hotel, especially popular among prominent guests due to its discretion, subtle luxury, and excellent service. The atmosphere is nostalgic and charming, the lake and mountains make a splendid view. Tel. +41 22 7166666 | www.beau-rivage.ch

5 Renaissance Zürich Tower Hotel

Отель категории «5 звезд», открытый в 2011 году в современном районе Цюрих-Вест, отличается космополитичным дизайном, Skyline-Spa и залом для фитнеса на 15ом этаже, интернациональной кухней и элегантным баром. | Five star hotel, opened in 2011 in Zurich‘s urban center. Sports stylish-cosmopolitan design, the „Skyline-Spa“ and fitness area on the 15th floor, international cuisine, and a chic bar. Tel. +41 44 630 30 30 | www.renaissancezurichtower.com

6 Hotel Les Trois Couronnes & Destination Spa, Vevey

Жемчужина Швейцарской ривьеры с 1842 года притягивает многих выдающихся деятелей в город у Женевского озера. Из современных номеров в классическом стиле открывается вид на старый город и озеро, Spa-центр с 25ти метровым бассейном привлекает также и молодое поколение туристов. | The pearl of the Swiss Riviera has been drawing prominent guests to the shore of Lake Geneva since 1842. The classic-modern rooms look out on the old city and lake. The destination spa with 25 meter pool is perfect for younger guests. Tel. +41 21 9233200 | www.hoteltroiscouronnes.ch

7 Grand Hotel Kempinski Genf

Элегантная атмосфера, классический дизайн, выигрышное расположение у озера с видом на Монблан, широкий гастрономический выбор, индивидуальный сервис, прекрасно оборудованная зона SPA и фитнеса. | Classic elegant atmosphere, spa-

Baur au Lac, Zürich cious rooms, perfect lakefront location with a view of Mount Blanc. The gastronomy is diverse, the service is personal, and the spa/fitness area is well equipped. Tel. +41 22 9089081 | www.kempinski.com

8 Widder Hotel, Zürich

Современный шик в средневековых стенах. Предметы антиквариата и современного искусства создают в старом городе атмосферу, которая особенно привлекает индивидуалистов. Все номера и сьюты имеют новую обстановку, а бар отеля - это одно из самых модных заведений города.| Modern luxury in medieval walls. Antiques and contemporary art create a unique atmosphere in the old city, one that’s prized by individualists. All rooms and suites have been recently redesigned. Hotel bar is the place to be. Tel. + 41 44 2242526 | www.widderhotel.ch

9 Bellevue Palace Bern

Das Luxushotel neben dem Bundeshaus gilt als Gästehaus der Regierung. Wer hier «Люкс»-отель рядом со зданием Федерального собрания считается резиденцией правительства. Гости этого отеля ценят, прежде всего, элегантную атмосферу в стиле модерн, тактичный сервис, первоклассную кухню и новый бар. | With its close proximity to the federal parliament, it’s no wonder this luxury hotel is known as “the government’s guest house”. Guests here enjoy the elegant Art Nouveau atmosphere, discrete service, top-notch cuisine, and the newly designed bar. Tel. +41 31 3204545 | www. bellevue-palace.ch

10 Four Seasons Hotel des Bergues Genf

Старейший отель Швейцарии. В 2005 году он был полностью обновлен, а в 2012 году отель праздновал открытие нового SPA-центра, но ностальгическую атмосферу роскоши удалось сохранить. Неповторимый вид на озеро, а также креативная итальянская кухня для настоящих гурманов. | Lots going on lately at Switzerland’s oldest hotel palace: a complete renovation in 2005 and a new spa in 2012. The opulent/nostalgic flair is still flourishing, the view of the lake is still captivating. The gourmet Italian cuisine is both creative and mouthwatering. Tel. +41 22 9087000 | www.fourseasons.com


12  |  Швейцария в фокусе Лучшие отели Швейцарии online на сайте www.veryspecialhotels.com

Городские отели CITY HOTELS: FROM BASEL TO ZURICH, FOR BUSINESS OR CULTURE: THE BEST STOPS 11 Mandarin Oriental, Genf

Отель «5 звезд» на правом берегу Роны выделяется элементами арт-декора. Гостей отеля порадуют просторные комнаты и рестраны, кухня которых отмечена многочисленными наградами. Рядом с отелем находится озеро, старый город и банковский центр. | Art Deco elements abound in this five-star hotel on the right bank of the Rhone. Elegant, spacious rooms and award-winning restaurants. Lake, old city, and financial district in the immediate vicinity. Tel. +41 22 9090000 | www.mandarinoriental.com

12 Hotel Président Wilson, Genf

Современная роскошь с видом на озеро и Альпы. Космополитичная кухня, комфорт современных технологий, эксклюзивный La-Mer-Spa и самый большой и самый дорогой пентхаус в мире площадью 1680 м2 с 12 спальнями. | Contemporary luxury with beautiful view of lake and Alps. Add to that cosmopolitan gastronomy, streamlined technology, exclusive spa “La Mer,” and a penthouse suite clocking in at 1,680 sqm and 12 bedrooms – the largest in the world. Tel. +41 22 9066666 | www.hotelpwilson.com

Hotel Président Wilson, Genf Palace Luzern

13 Le Richemond, Genf

Эта легендарная туристическая база с видом на озеро, Альпы и старый город входит в сеть отелей Dorchester, она покоряет своим благородством, элегантной атмосферой и аутентичным сервисом. | Ever since it joined the Dorchester Collection, this legendary, upscale lodging feels more noble and classy than ever. Great view of the lake, Alps, and old city. Equally impressive: the classic-elegant atmosphere and authentic service. Tel +41 22 7157000 | www.dorchestercollection.com

14 La Réserve Genève

Бутик отель с экстравагантным красочным внутренним дизайном от популярного архитектора Жака Гарсия. Туристы, ищущие уединение и покой, могут за 20 минут добраться от центра до первоклассных ресторанов и SPA-центра, расположенного на площади 2000 м2.| Boutique hotel with extravagant, colorful interior design from star architect, Jacques Garcia. Wellness travelers can enjoy fine dining just 20 minutes from the city center and return to relax in the 2,000 sqm spa. Tel. +41 61 260 50 50 | www.lareserve.ch

15 Hotel Schweizerhof Bern

С тех пор, как 2 года назад закончилась полная реконструкция 5* отеля, в дизайне интерьера тесно переплелись вековые традиции и современная атмосфера. Изюминка отеля - это лобби-бар Jacks Brasserie и лыжная терраса с видом на 360° над крышами Берна. | The complete renovation two years ago brought a mix of classic tradition and contemporary flair to this five-star house. Highlights: the lobby lounge with bar, “Jack’s Brasserie”, and the sky terrace with 360° view of the rooftops in Bern. | Tel. +41 31 326 80 80 | www.schweizerhof-bern.ch

Управляющий года 2013

Leo Maissen

© Urs Homberger Arosa Switzerland

Под руководством Лео Маиссен гранд-отель Tschuggen Grand Hotel в городе Ароз занял лидирующие позиции. Вот уже больше 5 лет хотельер стоит во главе премиум- отеля в Арозе. До этого на его счету были такие известные отели , как George V в Париже, Suvretta House в Сант-Мориц, Dolder Grand в Цюрихе и Bühlerhöhe в БаденБаден. По мнению 34-летнего хотельера « каждый гость – это, прежде всего, человек со своими амбициями, особенностями и чувствами, а не только номер и резервация брони». Благодаря своим богатым знаниям о человеческой природе, он чувствует каждого гостя и для каждого выбирает свой особенный тон общения.

Hotel des Balances Luzern

16 Lausanne Palace Spa

Роскошная классика, удостоенная множества наград. В этом отеле была проведена дорогостоящая реконструкция, и теперь этот шедевр в стиле модерн восхищает своими пышно декорированными залами с видом на озеро, звездной кухней и 2000 м2 нового SPA-центра. | A classic, multiple award-winning favorite among luxury hotels. The elaborately renovated Art Nouveau hotel has splendidly decorated rooms with lake view, gourmet cuisine, and a 2,000 sqm spa that’s redecorated regularly. | Tel. +41 21 3313131 | www.lausanne-palace.com

17 Hotel Luzern Schweizerhof

Ностальгический отель класса люкс у озера. На протяжении четырех поколений отель принадлежит одной семье. Здесь останавливались князья и короли, а также деятели искусства, например, Вагнер и Толстой. 52 комнаты отеля полностью обновлены и у каждой есть своя история. | Nostalgic, classy lakeside hotel that can look back on five generations of family ownership. The guest list ranges from queens and emperors to artists like Wagner and Tolstoy. The 52 recently renovated rooms tell their stories. | Tel. +41 41 410 04 10 | www.schweizerhof-luzern.ch

18 Palace Luzern

Прекрасный отель в центре города фестивалей.На берегу озера, за фасадом в стиле неоклассицизм, скрывается современный дизайн с элементами классической элегантности, эксклюзивный частный Spa и модный ресторан Jasper. | A stalwart hotel presence in the festival city. Neoclassical facades on the shore veil an elegant, classical, modern design, as well as exclusive private spa and trendy restaurant Jasper. Tel. 41 41 4161616 | www.palace-luzern.ch

19 Hotel des Balances Luzern

Модные веяния в средневековых стенах. Вот уже на протяжении 25 лет отель находится в хороших руках. Номера, ресторан, лаундж, бар и терраса в самом сердце города на берегу Ройса создают вдохновляющую атмосферу в центре искусства. | Experience a trendy, modern feeling surrounded by medieval walls, nestled on the bank of the Reuss. Constant, capable leadership for 25 years and counting. Rooms, restaurant, lounge, bar, and terrace all contribute to the hotel’s inspiring atmosphere, a great match for this artsy city. Tel. 41 41 4182828 | www.balances.ch

20 Grand Hotel Les Trois Rois, Basel

Один из самый старых отелей Швейцарии восхищает сочетанием элементов «прекрасной эпохи» и высоких технологий, а также креативностью звездной кухни. Миллиардер Томас Штрауманн инвестировал в старомодный гранд-отель на Рейне огромные средства.| Switzerland’s oldest hotel is a delightful blend of Belle Epoque and high tech on the Rhein, rounded out by creative, gourmet cuisine. Billionaire Thomas Straumann has invested heavily in this old-fashioned house to spiff it up for potential buyers. | Tel. +41 61 2605050 | www.lestroisrois.com


Отели у озера Поселившись прямо у воды, насладитесь видами самых красивых набережных 1 Castello del Sole, Ascona

Очарование южных стран и швейцарский перфекционизм прямо у озера ЛагоМаджоре посреди большого отельного парка. Собственный частный пляж, 2500 м2 SPA, эксклюзивный набор сьютов. | Southern charm and Swiss perfection directly on Lake Maggiore, in the middle of Ticino’s largest hotel park. Private beach, 2,500 sqm spa, and an exclusive suite pavilion | Tel. +41 91 7910202 | www.castellodelsole.ch

2 Eden Roc, Ascona

Курорт, отмеченный многочисленными премиями, с помощью идей ведущего дизайнера Карло Рампацци превратился в средиземноморский фешенебельный рай. Частный пляж, причал с панорамным видом, а в 2010 году открылся эксклюзивный SPA-центр площадью 2000 м2 . Менее официальная часть отеля - Eden Roc Marinaсостоит из 16 номеров.| Multiple award-winning resort turned Mediterranean luxury paradise at the hands of star designer Carlo Rampazzi. On the lake: private beach and panorama boat dock. Added in 2010: 2,000 sqm spa and the Eden Roc Marina with 16 rooms. | Tel. +41 91 7857171 | www.edenroc.ch

3 Giardino Lago, Minusio

В декабре 2011 года открылся новый бутик-отель – «брат» легендарного культового отеля Giardino в Асконе. Такой же стильный и неповторимый, он расположен прямо у озера, гостям предлагают на выбор 15 номеров. | In 2011 the legendary cult hotel Giardino in Ascona got a little boutique sister with 15 rooms. It’s just as stylish and individually run. Lakefront location. | Tel. +41 91 7869595 | www.giardino-lago.ch

4 Grand Hotel National Luzern

Отель-легенда на берегу Люцернского озера был построен в 1870 году Огюстом Эскофье и Цезаром Ритцем. Это один из самых больших традиционных отелей в мире. В 2009 году отель был полностью отреставрирован. | Hotel legend on the shore of Lake Lucerne. Founded in 1870 by César Ritz and Auguste Escoffier, the house is considered one of the world’s traditional classics. A makeover in 2009 has shaped it up for the modern world. Tel. + 41 41 4190909| www.grandhotel-national.com

5 Hotel Vitznauer Hof, Vitznau

Благодаря современному дизайну и реставрации в 2009 году отель в стиле модерн превратился в пятизвездный курорт. Ресторан на террасе у озера с «VIP островом» у причала и 900 м2 SPA с джакузи под открытым небом. | Art nouveau house + modern design renovation in 2009 = stylish five-star accommodation. Lakefront restaurant with terrace with “VIP Island” on the boat dock. 900 sqm spa with whirlpool in the open. Tel. +41 41 3997777 | www.vitznauerhof.ch

harbor. Compelling, colorful, three-star hotel dating back to 1857. Five-star view of Mont Blanc and lake, lakefront terrace, and plenty of prominent regulars. Tel. +41 21 8048787 | www.hotel-mont-blanc.ch

12 La Lagune Rive Bleue, Bouveret

Три звезды, но какие…Экзотические детали индийского стиля в оформлении номеров, ресторан, где подают экзотическое барбекю, карибские деликатесы и тропические коктейли. Собственный песочный пляж на берегу Женевского озера. | Three-stars, infinite possibilities. The Indian furnishings in the rooms create an exotic atmosphere; the restaurants serve exotic barbeques, Caribbean delicacies, and tropical cocktails. Private beach on Lake Geneva. Tel. +41 24 4824282 | www.lagune.ch

13 Hotel Splendide Royal Lugano

Отель в стиле «прекрасной эпохи» расположен в прекраснейшей части города Лугано на берегу озера Ceresio. Известные деятели искусства и политики, от Франсуа Миттерана до Тины Тернер, отдают предпочтение этому сдержанному пятизвездочному отелю класса «люкс», ведь его атмосфера вдохновляет и первоклассному расположению не может не привлекать. | Located in Lugano’s prettiest district, directly on the lake of the same name. From Francois Mitterand to Tina Turner, the world’s celebrities know a top hotel when the see it. The Belle Epoque house offers decadent five-star luxury, great atmosphere, and a top-notch location. | Tel +41 91 9857711 | www.splendide.ch

14 Grand Hotel Villa Castagnola, Lugano

Господский дом XIX века в субтропическом саду прямо у озера Лугано. Средиземноморская легкость сочетается здесь с пышным декором. Два ресторана высокой кухни, SpA c крытым бассейном и частный пляж. | 19th century manor in the middle of a subtropical garden on Lake Lugano. Mediterranean nonchalance combined with bountiful decor. Two gourmet restaurants, spa with indoor pool, private beach. | Tel. +41 91 9732555 | www.villacastagnola.com

15 Hotel au Palafitte, Neuchâtel

Ощущение, как будто вы отдыхаете на Мальдивских островах, не будет покидать вас на озере Нойенбургер, единственном курорте такого рода в Европе. 24 домика из 40 (площадью 68 м2) стоят на сваях прямо в озере и имею прямой выход к воде. Самое удивительное здесь - это созвучие природы и потрясающей архитектуры. | Like no other hotel in Europe, this one makes you feel like you’re in the Maldives. Each of the 40 pavilions (68 sqm each) sit atop stilts in the middle of the Lake Neuchâtel. Every front a waterfront! A fascinating unison of simple nature and spectacular architecture. Tel. +41 32 7230202 | www.palafitte.ch

6 Post Hotel Weggis, Weggis

Отличный дизайн у Люцернского озера. Жизненное кредо отеля PoHO – это «чиллаут по-швейцарски» с красочным дизайном, азиатским лаунджем, SPA, бассейном, полной инфраструктурой на берегу озера, и последнее, но не менее важное, с очень отзывчивым и внимательным персоналом. | Cool design on the idyllic Lake Lucerne. The Po-Ho lifestyle means “chill out a la Switzerland.” Colorful design, Asian dining lounge, spa, pool, lakeside center, and last but not least, an earnest hotel staff. Tel. +41 41 3922525 | www.poho.ch

Seerose Resort & Spa, Meisterschwanden

7 Grand Hotel du Lac Vevey

Гранд-отель постройки 1868 года, после полной реставрации под руководством декоратора Жан-Ива Рушон, считается лучшим местом на Женевском озере. Немаловажное значение имеют, конечно же. вид на порт и альпийские вершины, звездный ресторан, SPA и просторные номера. | The Grandhotel was completely renovated in 1868 by decorator Jean Yves Rouchon. Since then it’s back on the list of best destinations on Lake Geneva. And then there’s the view of the harbor and Alpine mountain range. Gourmet restaurant, spa, and spacious rooms. Tel. +41 21 9250606 | www.hoteldulac-vevey.ch

8 Hotel Beau Rivage Palace Lausanne

Стильный, в духе времени, дизайн Жана Ива Рушон, любимое место отдыха знаменитостей . Шеф-повар ресторана высокой кухни Анн Софи Пик удостоена трех звезд «Мишлен». Последняя реставрация отеля проводилась в 2013 году. | Redesigned by Jan Yves Rouchon (with an eye for the contemporary), well-loved by the rich and famous. The kitchen is home to France’s only female three-star chef, Anne Sophie Pic. Recently renovated in 2013 | Tel. +41 21 6133333 | www.brp.ch

Hotel Beau Rivage Palace, Lausanne

9 Chateau d’Ouchy, Lausanne

В чудесном замке XII столетия с башней, у озера, в 2008 году открылся бутикотель. Гости могут воспользоваться услугами Lausanne Palace & Spa. Удостоенный мишленовских звезд шеф-повар Эдгард Бовиер балует гостей изысканной кухней в атмосфере шикарного корабля. | The charming lakeside castle and its 12th century tower were reopened as a boutique hotel in 2008. Guests are free to use the facilities in the Lausanne Palace & Spa. Star chef Edgard Bovier is your culinary captain on this luxury ship. | Tel. +41 21 3313232 | www.chateaudouchy.ch

10 Fairmont Le Montreux Palace, Montreux

Огромный отель-дворец времен рассвета «прекрасной эпохи» был обновлен в 2009 году. Элегантная роскошь во всем, что соответствует гранд-отелю. Множество ресторанов, бассейн у озера, Willow Stream Spa – все это привлекает туристов со всего мира. | Enormous hotel palace from the Belle Epoque, redesigned for 2009. Elegant luxury with all the comforts you’d find in a grand hotel. Numerous restaurants, Willow Stream Spa, lakeside swimming pool, international clientel. Tel. +41 21 9621212 | www.fairmont.com/montreux

11 Romantik Hotel Mont Blanc au Lac, Morges

Праздничное настроение с видом на яхт-клуб. Яркий, жизнерадостный отель категории «3 звезды» с особенным характером был построен в 1857 году. Но потрясающий вид на Монблан и озеро, а также терраса у воды позволяют считать этот отель пятизвездочным , что из года в год привлекает сюда многих знаменитостей. | Unmistakable vacation atmosphere with a view of the yacht

Лучшие отели Швейцарии online на сайте www.veryspecialhotels.com


14  |  Швейцария в фокусе

Бармен года 2013

Dirk Hany

Romantik Seehotel Sonne, Küssnacht

Бар Widder-Bar в последнее время пользуется большой популярностью не только засчет своей так называемой «библиотеки спиртных напитков», которая насчитывает больше 100 видов различных вин, но также и благодаря бармену, который с 2013 года миксует здесь лучшие коктейли. Дирк Хани – известная личность в Швейцарии. Еще в 2008 году он был признан лучшим барменом года, кроме того, 30-ти летний швейцарец был лицом французкой компании Перно Рикар (Pernod Ricard Swiss). Его кредо: «Настоящий бармен должен всегда держать своих посетителей в поле зрения, чтобы быть способным предугадывать их желания»

Отели у озера LAKESIDE HOTELS: ON THE WATER: THE BEST PLACES ON THE PRETTIEST WATERFRONT LOCATIONS 16 Beau-Rivage Hotel Neuchâtel

Совсем рядом находится старый город. Отель был построен в 1993 году, а в 2006 отреставрирован. Просторные, комфортабельные комнаты, превосходный и предупредительный сервис. В ресторане, расположенном на террасе, прямо над озером, сервируют блюда местной кухни. | In immediate vicinity of the old city; opened in 1993, renovated in 2006. Large, comfortable rooms and excellent, attentive service. Enjoy locally inspired cuisine in the terrace restaurant overlooking the lake. Tel. +41 32 7231515 | www.beau-rivage-hotel.ch

17 Seerose Resort & Spa, Meisterschwanden

Классическая элегантность с тайским оттенком у идиллического озера Хальвиль. В мае 2013 года рядом с тайским рестораном открылся ресторан высокой кухни Cocon и Cocon-Thai-Spa площадью1000 м2. | Classic elegance with a touch of Thai on the idyllic Lake Hallwil. In May 2013 the Thai Restaurant received some new company: the “Cocon” gourmet restaurant and the “Cocon” 1,000 sqm Thai spa. Tel. +41 56 6766868 | www.seerose.ch

18 Bad Horn Hotel & Spa, Horn

В морском стиле, богато декорированный красным деревом и латунью , этот четырехзвездочный отель находится в здании бывшего санатория 1827 года постройки. С 2009 года открылись SPA площадью 1500 м2, а также 3 элегантных

Шеф-повар года 2013

ресторана. Собственная моторная яхта. | Four-star maritime hotel on Lake Constance, styled with lots of mahogany and bronze. The location was once home to a public bath from 1827. Since 2009 it’s home to a 1,500 sqm spa as well as three elegant restaurants. Private cruiser yacht. Tel. +41 718415511 | www.badhorn.ch

19 Eden au Lac Zürich

Небольшой отель-люкс со множеством достоинств. На протяжении более 100 лет является местом встречи модной публики на Цюрихском озере. Здесь вам гарантируют полную приватность, а также сдержанный сервис. Изюминка отеля - это вечеринки в стиле «джазз» в баре, а с террасы на крыше открывается великолепный вид на Цюрих. | The little hotel with lots of luxury. For over 100 years, Lake Zurich has been the place to be. The service is both splendid and discrete; your private space is guaranteed. Highlights: live jazz music in the Eden Bar, rooftop view of Zurich. | Tel. +41 44 266 25 25 | www.edenaulac.ch

20 Sonne Romantik Seehotel, Küsnacht am Zürichsee

Отель впервые упоминается в 1641 как трактирчик под названием Wirtshaus zur Sonne. Сегодня семейная пара Грютер лично руководит этим отелем на Цюрихском озере. Здесь есть интернациональная, современная кухня, бар в башне, маленький оазис здоровья, ресторан высокой кухни и летний сад у озера.| As early as 1641, this house on Lake Zurich was referred to as the “The Inn to the Sun.“ The hotel still shines today, thanks to the personal leadership of the Grüters, the modern/ international art, tower bar, snug wellness oasis, gourmet restaurant, and lakeside sun garden. Tel. + 41 44 914 18 18 | www.sonne.ch

Heiko Nieder

© Pablo Faccinetto

Шеф-повар ресторана The Restaurant в отеле The Dolder Grand в Цюрихе был отмечен в ресторанном справочнике Gault Millaus в 2013 году как «Лучший среди равных». Его сфера деятельности также эксклюзивна и уникальна, как его кулинарные шедевры. Нет ничего удивительного в том, что 41-летний немец, работающий поваром в отеле The Dolder Grand с самого его открытия в 2008 году, награжден не только 2 звездами «Мишлен», но и почетным званием лучшего повара года. Окончив 4-х летнее обучение в Гамбурге, он работал в Le Canard, в Vau в Берлине. Уже в 2003 году, работая в L’Orquivit в Боне, он был отмечен ресторанным справочником Gault Millau как «Открытие года». Тот, кто хоть однажды пробовал его блюда, понимает, как грандиозно его мастерство на кухне. Лучшие отели Швейцарии online на сайте www.veryspecialhotels.com

Eden Roc, Ascona

© Daniel Boschung

Новый бармен в отеле Widder Hotel в Цюрихе был неоднократно отмечен как лучший в своей отрасли.


focus switzerland  |  15

Велнесс-отели неторопливость, релаксация, обновление - это прикосновение к экзотическим источникам энергии 1 Grand Resort Bad Ragaz

Бесспорно, это велнесс-отель №1 в Швейцарии. Роскошь отлично гармонирует здесь с инновационными методиками оздоровления и благородной SPA-культурой на территории ок .13000 м2. С 2009 года появились 59 SPA лофт-аппартаметов и сьютов. | The undisputed #1 on the list of Swiss wellness hotels. Luxury is perfectly combined with innovative, wholesome cures and an upscale spa covering about 13,000 sqm. 59 spa lofts and suites since 2009. Tel. +41 81 3033030 | www.resortragaz.ch

6 Kempinski Hotel des Bains St. Moritz

Альпийский отдых на самом высоком уровне , от комплекса саун и лечебных источников в саду отеля, до косметических уходов с применением швейцарских трав. Прямой выход к лыжным трассам и горным дорожкам региона Corviglia. | Alpine recovery at its best, from the sauna landscape, through the garden, along the Kneipp Stream, all the way to your own exquisite treatment with Swiss herbs. Direct access to the skiing and hiking area, Corviglia. Tel. +41 81 8383838 | www.kempinski.com/StMoritz

7 La Val bergspa hotel Brigels

2 Tschuggen Grand Hotel, Arosa

Мир здоровья и велнесса от Марио Ботта на четырех этажах, площадью 5000 м2, также поражает воображение, как и номера от ведущего дизайнера Карло Рампацци. Трансфер от отеля доставит в горы всех желающих покататься на лыжах или тех, кто просто решил прогуляться и полюбоваться горным ландшафтом. | The only thing as spectacular as the rooms from star designer Carlo Rampazzi is the wellness world from Mario Botto, spread across four floors and 5,000 sqm. The hotel’s private express brings you directly to skiing and hiking areas. Tel. +41 81 3789999 | www.tschuggen.ch

3 Ermitage Wellness & Spa Hotel, Schönried ob Gstaad

Классический швейцарский стиль шале, шикарный велнесс, современный комфорт в сердце большого парка. SPA-отель , расположенный на солнечной террасе, немного выше курорта Гштаад , в 2011 году был полностью обновлен. | Classic Swiss chalet style, luxurious wellness and modern comfort, all surrounded by a spacious park. The spa hotel on the sun terrace overlooking Gstaad was redesigned in 2011. Tel. + 41 33 7480430 | www. ermitage.ch

Стильный отель категории «4 звезды», открытый в 2010 году в горах Граубюнден. Оздоровительные процедуры основаны на методиках со всего мира, от Индии до Гавайских островов. В отделке использован кварцит и многовековая сосна. | Stylish, newly opened (2010) four-star hotel in the frolick-friendly mountains of Graubünden. Wellness with cosmopolitan treatments from India to Hawaii. Walls made from valser quartz and old fir wood. | Tel. +41 81 9292626 | www.laval.ch

8 Hotel Hof Weissbad, Weissbad

Оздоровительный отель у подножия Альп в местечке Аппенцеллер располагает частной клиникой, которая имеет сертификат на применение лечебной диеты по снижению веса доктора Майера(F.X. Mayr). В 2009 году отель был отреставрирован и с 2013 года относится к одному из самых позитивных SPA-отелей Швейцарии.| Health and vacation hotel in Appenzeller country, at the foot of the Alpstein mountains. Affiliated private clinic, certified for F.X. Mayr Heilfasten treatments, renovated in 2009, and voted Switzerland‘s friendliest spa hotel in 2013. Tel. +41 71 7988080 | www.hofweissbad.ch

Руководитель СПА года 2013

Regina Weber Она стремиться сделать SPAконцепцию нового InterContinental Davos такой же уникальной, как и давно уже признанная архитектура этого здания.

Victoria-Jungfrau Grand-Hotel & Spa, Interlaken 4 Arosa Kulm Hotel & Alpin Spa, Arosa

Традиционный отель категории «5 звезд» с видом на Альпы Граубюндена располагает природными ваннами альпийского SPA, а также наскальными бассейнами с теплыми водами горных источников, что обеспчивает широкий выбор оздоровительных процедур для всей семьи.| This longstanding, traditional five-star hotel has expanded its spa and bath landscape with the addition of an Alpine spa and a stone-covered pool with warm mountain water. Wellness for the whole family and view of the Grison Alps. Tel. +41 81 378 88 88 | www.arosakulm.ch

5 Flims Waldhaus Mountain Resort & Spa

Гранд-отель, окруженный огромным парком, является симбиозом ностальгии, гламура и современного дизайна. Мир здоровья разместился на площади 2500 м2 и состоит из био-пруда, двух SPA-сьютов и одного плавающего сьюта (сьют на воде). | Grand hotel in an enormous hotel park with a mix of nostalgia, glamor, and modern design. The 2,500 sqm wellness world with eco-swimming pond was expanded to include two spa suites and a floating suite. Tel. +41 81 9284848 | www.waldhaus-flims.ch

Kempinski Hotel des Bains St. Moritz

Hotel Weggis, Weggis

Бросать вызов обществу – это привычное дело для жительницы Аугсбурга, которая в возрасте 15 лет уехала в Геную, а потом на круизных теплоходах собирала знания со всего мира в области SPA. Тем увлекательнее для Регины Вебер была поставленная задача вместе со своей командой из девяти человек внедрить новый SPA – концепт rocks and herbs на новом курорте Intercontinental. В Гонконге она изучала рефлекторные зоны и практики аюрведы. Сегодня она рада, что может предложить гостям Давоса как западные, так и восточные методики ухода за лицом и телом. В SPA-центре площадью 1200 м2 удачно сочетается футуристический дизайн и натуральные материалы.

9 Park Weggis, Weggis

Современнейшие велнесс-котеджи у Люцернского озера, бассейн под навесом, частный пляж, разнообразная кухня для настоящих гурманов - все это - шикарный отель с традиционной элегантностью, но не лишенный духа времени.| Modern wellness cottages on the shore of Lake Lucerne, a pool on roof, private beach, and cuisine that is both gourmet and “sparkling.” A luxury hotel that combines traditional elegance with the modern times. | Tel. +41 41 3920505 | www.parkweggis.ch

Les Sources des Alpes Leukerbad


16  Швейцария в фокусе 106 |  | FoKus SCHWEIZ

Tschuggen Grand Hotel Arosa

Велнесс-отели HEALTH &WELLNESS HOTELS: SIT BACK, SLOW DOWN, CHARGE THOSE BATTERIES 10 Chasa Montana Hotel & Spa, Samnaun

Отель-шале привлекает своим расслабляющим комфортом и уютной прелестью. Осенью 2012 года открылся новый Montana Spa-центр с римским бассейном, SPA для женщин, открытым соляным бассейном и подземными гротами. | This chalet hotel scores points for relaxed comfort and delightful charm. Autumn 2012 witnessed the opening of the new Montana Spa with indoor Roman pool, lady-spa, outdoor brine pool, and underground grotto. Tel. +41 81 8619000 | www.hotelchasamontana.ch

11 Hotel Schweizerhof Lenzerheide

Очень современный и стильный отель, в нем множество новинок, среди которых большой хамам, декорированный перламутром и кристаллами , разместившийся в SPA-центре площадью 1500 м2. Бассейн для всей семьи и косметические программы для тинейджеров. | Personally run, modern styled hotel with lots of innovative touches, like the pearl and crystal accents in the Turkish bath (the largest in the Alp region). The 1,500 sqm spa also includes a family pool and treatments for teenagers. Tel. +41 81 3852525 | www.schweizerhof-lenzerheide.ch

12 Parkhotel Bellevue & Spa Adelboden

Традиционный отель со столетней историей сегодня поражает собственным SPA-центром на площади 1700 м2, выполненном в стиле кристаллического грота. Оздоровительный центр отеля выделяется многообразием SPA процедур и видом на горы. | With 100 years of history and 1,700 sqm of spa under its belt, this hotel has recently taken a leap into the modern age. Standout features include the crystal grotto, extensive spa menu, and treatment rooms. Tel. +41 33 6738000 | www.parkhotel-bellevue.ch

13 Golfhotel Les Hauts de Gstaad, Saanenmöser

Отель в элегантном деревенском стиле расположен прямо у лыжных трасс , рядом с полями для игры в гольф . Оздоровительный центр площадью 1000 м2 отличается местным колоритом. Среди разнообразия процедур особо стоит отметить «парение в соляных ваннах» и молочные ванны из козьего молока. | Chic country-house style on the ski slopes. The golf course is nearby and the wellness offerings are abound with regional charm, spread over 1,000 sqm. Spa includes a saltwater floatation bath and a cheese milk whey bath. 30 rooms were renovated in 2013. Tel. +41 33 7486868 | www.golfhotel.ch

14 Victoria Jungfrau Grand Hotel & Spa, Interlaken

Отдых со вкусом. Такой же импозантный, как и 100 лет назад, этот древний отельдворец у подножия горного массива Юнгфрауэн представляет собой SPA-центр размером 5500 м2, удостоенный множества наград, а также в нем располагается римский плавательный бассейн и SPA-сьюты. | Stylish relaxation. The only thing as impressive as the 100+ year-old hotel palace at the foot of the Jungfrau is its awardwinning, 5,500 sqm spa world, with enormous Roman pool and spa suites. Tel. +41 33 828 28 28 | www.victoria-jungfrau.ch

15 Wellness & Spa Hotel Beatus, Merlingen

Оазис праздника и здоровья на берегу озера Тун с видом на Бернские Альпы. Парк отеля занимает 12.000 м2 , собственный пляж, 2000 м2 SPA – здесь есть все для вашего хорошего самочувствия: соляные ванны, крытый бассейн, и большой комплекс саун.| Vacation and wellness oasis on the shore of Lake Thun, with a view

Hotel Villa Honegg Ennetbürgen

of the Bernese Alps. Private beach, 12,000 sqm hotel park, 2,000 sqm wellness area with brine bath, indoor pool, and expansive sauna landscape. Tel +41 33 748 04 34 | www.beatus.ch

16 Hotel Les Sources des Alpes, Leukerbad

Все самое лучшее, что может носить название «велнесс»: самые лучшие минуты вашей жизни вы проведете в самом большом и самом высоком альпийском термальном центре в Европе. Отель расположен в сердце горного массива Walliser Bergwelt с собственными источниками. В 2012 году отель был полностью отреставрирован. | Wellness to the max: an extravagant abode in the largest and highest thermal spring resort in the Alps. A true connoisseur’s hotel, nourished by its own spring, located in the heart of Pennine Alps. Tel. +41 27 4722000 | www.sourcesdesalpes.ch

17 FerienArt Resort & Spa, Saas Fee

Экологичность – это триумф пятизвездочного оздоровительного курорта в местности, куда запрещен доступ автомобильного транспорта, в окружении грандиозного горного ландшафта. 1.200 м2 Spa с первым рестораном в Альпах, куда можно зайти босиком, предлагает блюда экзотической кухни. | Sustainability is king in this five-star vacation and wellness hotel, located in a car-free village, surrounded by a majestic mountain world. 1,200 sqm spa with exotic cooking and the first barefoot restaurant in the Alps. Tel. 41 27 9581900 | www.ferienart.ch

18 Hotel Villa Honegg, Ennetbürgen

Самый маленький пятизвездочный отель в Швейцарии, расположенный немного выше Люцернского озера, после своей полной реставрации в 2011 году предлагает большой выбор оздоровительных процедур и располагает самым красивым бассейном под открытым небом Швейцарии. | High above Lake Lucerne, Switzerland’s smallest five-star hotel has plenty to offer since the complete renovation in 2011. Spa and wellness facilities are excellent, including what very well may be Switzerland’s prettiest outdoor pool. Tel. +41 41 6183200 | www.villa-honegg.ch

19 Le Mirador Kempinski, Mont Pelerin Genfersee

Место, которое придает силы и заряжает энергией, у Женевского озера , отсюда открывается лучший вид на озеро и горы. Панорамный бассейн, медицинский центр, частные SPA –сьюты и единственный в Швейцарии Givenchy Spa.| Charge your batteries above Lake Geneva before an unbeatable view of lake and mountains. Panorama pool, center for medicinal treatments, private spa suites, and Switzerland’s only Givenchy spa. Tel. +41 21 9251111 | www.kempinski.com/LeMirador‎

20 Wellnesshotel Golf Panorama, Lipperswil

Этот уединенный отель , открытый в 2010 году, отличается ; элегантным, и, в тоже время, современным дизайном. Он расположен недалеко от Боденского озера, прямо у поля для гольфа на 27 лунок. В отеле есть Day-Spa, элегантный бассейн, комплекс саун и собственная косметика Thurgauer на основе яблоневого цвета. | A newly opened (2010), elegantly modern hideaway close to Lake Constance Constance, and even closer to a 27-hole golf course, with day spa, elegantly styled pool and sauna world. House special: Thurgau apple blossom cosmetics. Tel. +41 52 20808-0 | www.golfpanorama.ch

Ermitage Wellness & Spa Hotel Schönried ob Gstaad


focus switzerland  |  17

Семейные отели Здесь даже мелочам придается огромное значение 1 Albergo Losone, Ascona

В 2013 году этот пятизвездочный отель, окруженный огромным пальмовым парком, недалеко от Локарно, был отмечен как «лучший курорт Швейцарии» . Собственное поле для гольфа на 9 лунок, большой оздоровительный центр, тихая местность, ферма молодняка, няня для детей. 80% отдыхающих – постоянные клиенты. | Named “Best Vacation Hotel in Switzerland” for 2013, this award-winning five-star house is nestled in the middle of an enormous palm-grove near Locarno. Private 9-hole golf course, extensive wellness facilities, quiet location, and daycare. 80 % of guests are regulars. | Tel. +41 91 7857000 | www.albergolosone.ch

2 Ramada Hotel Arcadia, Locarno

Отель категории «4 звезды» расположен прямо на набережной Лаго Маджоре. Этот регион отличается самым теплым климатом в Швейцарии. В летний сезон предоставляются услуги присмотра за детьми, а также есть игровая площадка и бассейн в саду. | Four-star hotel on the promenade of Lake Maggiore, home to Switzerland’s warmest climate. Great childcare in the summer season, including playground and small pool. | Tel. 41 91 7561818 | www.ramada.de/Locarno

Albergo Losone, Losone

3 Märchenhotel Bellevue, Braunwald

Сказка для детей и взрослых. Современные семейные сьюты, новый аквапарк, аква-лифт, детская горка на детской рецепции, детские ужины, часы сказок. В распоряжении взрослых, отдыхающих без малышей, - оазис здоровья и велнесса. | Exciting for kids and adults alike. Modern family suites, new water adventure park, elevator surrounded by aquarium, slide in the children reception, kid menu, story time. Child-free wellness oasis for the grown-ups. Tel. +41 55 6537171 | www.maerchenhotel.ch

4 Robinson Club Schweizerhof, Vulpera

Дворец в стиле модерн – это же настоящий семейный рай! С одной стороны, завораживающая традиционная обстановка, с другой стороны, легкая атмосфера. Бесчисленные возможности для занятий спортом, собственный театр, большой открытый бассейн с башней. | Art Noveau palace turned family paradise. The traditional atmosphere is fascinating, yet relaxing. Extensive sport offerings, private theater, large outdoor pool with tower. Tel. +41 81 8611700 | www.robinson-schweiz.ch/robinson-club-schweizerhof‎

5 Hotel Saratz, Pontresina

Отель удачно сочетает в себе традиции Энгадина и веселое праздничное настроение. Элегантная и, в то же время семейная атмосфера со множеством свободного пространства для детей. Большой бассейн, отельный парк 35000 м2, крытый бассейн, оздоровительный центр и развлекательные программы для детей. | Engadine hotel tradition united with happy vacation feeling. Elegant yet familial atmosphere, with lots of space for children. Large pool in 35,000 sqm hotel park. Indoor pool, wellness offerings, and child program. Tel. +41 81 8394000 | www.saratz.ch

6 Valbella Inn, Valbella-Lenzerheide

Зимой гостей привлекает сюда доступность лыжных трасс , а также школа для юных лыжников прямо у дверей отеля, летом – экскурсионные маршруты в горы, занятия серфингом, катание на горных велосипедах и гольф. Игровая комната для детей размером150 м2, детская площадка и семейный бассейн, спокойное месторасположение.| In the winter, there’s a wonderland of ski slopes, complete with ski-kindergarten at the front door. In the summer, there’s a paradise for hikers, surfers, cyclists, and golfers. 150 sqm Kids Inn, child play land, and family pool. Spacious rooms and quiet location. | Tel. +41 81 3850808 | www.valbellainn.ch

7 Hotel Allegra, Pontresina

Отель категории «3 звезды», который вполне можно отнести четырехзведочной категории. Отель с богатым буфетом на завтрак, бесплатный фуникулер.| Three-stars going on four. A bed and breakfast with emphasis on the breakfast. Waterpark Bellavista, ski locker room, free cable car in the summer. Tel. +41 81 8389900 | www.allegrahotel.ch

8 Sheraton Davos Hotel Waldhuus, Davos

Комфортабельный отель-шале с неограниченными возможностями для занятий спортом в горах Швейцарии. Поле для гольфа на 18 лунок находится рядом с отелем. Оздоровительный центр и клуб для детей дополнят программу семейного отдыха. | Comfortable chalet hotel in the Swiss mountains with virtually endless sport possibilities. 18 hole golf course right next to the hotel. Wellness club and kids club round out the family program. Tel. +41 81 4179333 | www.sheratondavoshotelwaldhuus.com

9 Waldhotel Davos

Швейцарское гостеприимство в полном смысле этого слова. Многие постоянные посетители выбрали этот традиционный отель , в прошлом санаторий, который в 2010 был обновлен и отреставрирован, своим вторым домом, благодаря его уникальному уединенному расположению и панорамному виду. | Swiss hospitality par excellence. Many guests are regulars who have found a second home in this former sanatorium. A house full of tradition, which underwent a modern, elegant renovation in 2012. Tranquil panorama location. Tel. +41 81 4151515 | www.waldhotel-davos.ch

10 Waldhotel National Arosa

Традиционный, торжественный четырехзвездочный отель, расположенный чуть выше центра деревни. Няня для детей, Junior Club и детский ресторан. Кафе-фондю, живая музыка и 1100 м2 нового Spa. | Upscale, long-standing four-star hotel above the village center. Childcare, junior club, children’s restaurant. Fondue parlor, live music, and a brand new 1,100 sqm spa world. Tel. +41 81 3785555 | www.waldhotel.ch

Лучшие отели Швейцарии online на сайте www.veryspecialhotels.com

11 Lindner Hotels & Alpentherme, Leukerbad

Здесь есть все: от оздоровительных программ для всей семьи до лыжной школы для детей. Этот самый высокий термальный курорт в Европе получил свои «5 звезд» за особые условия для семейных пар с детьми. В комплекс отелей входят также три связанных друг с другом четырехзвездочных отеля, расположенных среди волшебного горного ландшафта. | From wellness for families to ski lessons for kids, Europe’s highest thermal resort was awarded five stars for family friendliness. The resort includes three connected four-star hotels in an incredible mountain landscape. | Tel. +41 27 4721000 | www.lindner.de/hotel-leukerbad

12 Swiss Holiday Park, Morschach

Отель принадлежит к самому большому парку развлечений в Швейцарии. Аквапарк, термальные источники, центр красоты и здоровья, веревочный парк, картинг и разнообразные программы развлечений для детей. Расположен выше Люцернского озера. | The hotel high above Lake Lucerne is home to one of Switzerland‘s largest vacation and leisure parks, with water park, thermal spas, bath landscape, ropes course, go-cart track, and numerous other activities for children. Tel. +41 41 825 50 50 | www.swissholidaypark.ch

13 Hotel Belvédère, Scuol

Сочетание старины и новаторства, традиций и современности создают благоприятную атмосферу для взрослых и детей. Традиционный отель с просторными комнатами для всей семьи в новом флюгеле Ala Nova и Spa Vita Nova. | Old and new, traditional and modern; together they create the perfect atmosphere for adults and children alike. A hotel with lots of tradition, spacious family rooms in the new Ala Nova wing, and the new Vita Nova spa. Tel. +41 81 8610606 | www.belvedere-scuol.ch

14 Panorama Hotel Alphubel, Saas-Fee

Это идеальное место, чтобы провести каникулы всей семьей, так как здесь запрещен автомобильный транспорт. В трехзвездочном детском отеле есть почти все для подрастающего поколения: и семейные номера с системой Baby-Phone, и детский сад, и снежный парк, и развлечения во второй половине для (после лыжных катаний) с дискотекой. | The car-free area is ideal for the whole family. The three-star „Kids Hotel“ is ideal for the little ones: family rooms with baby phone, kindergarten, snow park, and après ski program with disco. Tel. +41 27 958 63 63 | www.hotelalphubel.ch

Консьерж года 2013

Christina Bally Гранд-отель Les Trois Rois в Базеле гордится своим персональным консультантом. Она родилась в семье лучших хотельеров Швейцарии. До своего приезда в Базель в 2005 году, первый опыт работы в отеле Кристина Балли получила еще дома, в парк-отеле Vitznau, затем она продолжила совершенствовать свои навыки в США и во Франции. Она может предугадать даже самые сложные и необычные пожелания клиентов. Нет ничего удивительного в том, что опубликованный отелем в 2013 году путеводитель с эксклюзивными советами от Кристины Балли сразу стал бестселлером. Некоторые туристы смогли лучше узнать Базель только благодаря советам Кристины.


18  |  Швейцария в фокусе Лучшие отели Швейцарии online на сайте www.veryspecialhotels.com

Семейные отели FAMILY HOTELS: CATERS TO THE WHOLE FAMILY, BIG AND SMALL 15 Hotel Kirchbühl, Grindelwald

У самих владельцев этого четырехзвездочного отеля в четвертом поколении - трое детей, поэтому они, как никто другой , имеют представление о том, что нужно для хорошего отдыха всей семьей. Все комнаты оборудованы балконом, некоторые межкомнатной дверью. Изо всех номеров открывается вид на горы. | Four stars and four generations of family ownership. The owners have three children themselves, so it’s no surprise that they’re very understanding of families. Some rooms share connecting doors, all rooms have a balcony with mountain view. Tel +41 33 8544080 | www.kirchbuehl.ch

16 Parkhotel Schönegg, Grindelwald

Отель «3 звезды» располагает всеми условиями четырехзвездочного. Здесь будут очень рады семьям, можете даже взять с собой своего домашнего питомца. Собственный водопад и вид на Эйгер Нордванд, джакузи. Ужин из 5 блюд, включающий местные продукты.| Three-stars with four-star offerings. Families are welcome, (even the dog!). The hotel even has its own waterfall. Great view of the north face of the Eigner, even from the whirlpool. Five-course dinner with many regional ingredients. | Tel. +41 33 8541818 | www.parkhotelschoenegg.ch

17 Dorint Hotel Beatenberg Blüemlisalp, Interlaken

В природном парке, выше курорта города Интерлакен, на высоте 1200 м разместился четырехзвездочный семейный отель. Все номера-студии и апартаменты были отреставрированы в 2008 году, детский сервис выше всяких похвал.| Four-star hotel at 1,200 meters, nestled in the natural paradise of Beatenberg. First-rate familyrecess. All studios and apartments were renovated in 2008. Exemplary childcare service. | Tel. +41 33 841 41 11 | www.hotel-interlaken.dorint.com

18 Apart- und Kinderhotel Muchetta, Davos-Wiesen

В первом детском отеле Швейцарии категории «3 звезды» заботе о маленьких туристах уделяется очень большое значение. Детский игровой рай, детские столики в ресторане, детская лыжная школа, детский бассейн в оздоровительном центре, присмотр за младенцами. | Take care of the kids; that’s the first priority of Switzerland’s first children’s hotel (three stars). Child play paradise, daycare, child tables in the restaurant, ski school for kids, and kiddie pools in the wellness area. Tel. +41 81 4104100 | www.kinderhotel.ch

19 Hotel La Campagnola, Vairano

Отель расположен в средиземноморском парке , выше озера Лаго Маджоре. Семейные гроты Тичино с тематическими буфетами и рестораном с панорамным видом, 2 бассейна, детская игровая комната, широкий выбор спортивных мероприятий, детское оборудование.| Location: right next to a Mediterranean park above Lake Maggiore. Cozy Ticino grotto, themed buffets, panorama restaurant, two pools, child play room, extensive sport offerings, baby equipment. Three stars. Tel. +41 91 7852500 | www.campagnola.ch

20 Alpina Familienhotel Brigels

Очень приветливая семейная фирма. Трехзвездочный отель располагается у городской площади, в нем 12 номеров, 3 двухуровневые квартиры, просторная игровая комната и детская площадка, а также контактный зоопарк. Кухня Граубюндена, пиццерия и ресторан для гурманов.| Very friendly family establishment. Three-star house with 12 rooms in the village square, 3 gallery apartment rooms, large child play area, play garden, and petting zoo. Pizzeria, gourmet, and local specialties. | Tel. +41 81 941 14 13 | www.alpina-brigels.ch

поговорим о первом классе Вы потратили здесь значительную сумму? Не жалейте, это стоит того! 1 Wellness & Spa Pirmin Zurbriggen, Saas Almagell

Четырехзвездочный отель находится на высоте 1700 м над уровнем моря. Дом бывшего лыжного гонщика был отмечен, как лучший отель Швейцарии в категории «лучшая цена» . Отель располагает SPA с новыми лофт-сьютами и др. Применяются методики традиционной китайской медицины.| Proclaimed as the best “nice price” four-star hotel in Switzerland. Altitude: 1,700 meters. The spa scene has been enhanced by new loft wellness suites specializing in diverse healing methods, like the world of Chinese medicine. Tel. +41 27 9572301 | www.wellnesshotel-zurbriggen.ch

2 Hotel Seehof Davos

На протяжении 700 лет традиции и современный комфорт встретят вас рядом с лыжным курортом Parsennbahn. Известный повар Армин Амрайн был награжден в 2013 году звездой «Мишлен». Для Давоса в этом отеле очень хорошее соотношение цена и качество. | Tradition from the 700-year history, comfort from the modern day. Location: right next to the “red railway” of Parsenn. Television chef Armin Amrein was topped with a Michelin star in 2013. Very good price/performance ratio, especially by Davos standards. Tel. +41 81 4179444 | www.seehofdavos.ch

3 Hotel National, Zermatt

В центре, прямо напротив подъемника. Номера с балконами, окна которых выходят на юг. Оздоровительный центр с бассейном и арома-гроты, бар с камином. Четырехзвездочный отель самого высокого уровня со множеством разнообразных предложений для гостей. | Centrally located across from the ski lift. All rooms have a balcony on the south face. Wellness offerings: pool, aroma grotto, fireplace bar. Top-notch four-star hotel with lots of guest extras. Tel. +41 27 9669966 | www.hotelnationalzermatt.com

4 Hotel Auteuil, Genf

В лобби отеля вы можете встретить мировых знаменитостей. Множество фотографий с кадрами из фильмов придают этому городскому отелю в современном и элегантном стиле интернациональный колорит.Креативная обстановка бизнесотеля, очень приветливый персонал. Категория «4 звезды». | You’ll be greeted by world stars in the lobby, charmed by film photos in the halls, and wowed by the modern elegance and international flair in this city hotel. A business hotel that doesn’t skimp on creativity in the design or friendliness in the staff. Tel. +41 22 5442222 | www.hotelauteuilgeneva.com

5 Hotel Castell, Zuoz

Большой оригинальный отель по хорошей цене. Альпийский арт-отель категории «4 звезды» был полностью обновлен в 2004 году. Отель предлагает множество возможностей для прекрасного времяпрепровождения. Ностальгический

Wellness & Spa Pirmin Zurbriggen, Saas Almagell

Celerina Misani обеденный зал и известный бар «Красный бар», скальные бассейны.| Originality never came this cheap. The four-star-plus art hotel in the Alps was completely renovated in 2004 and promises a merry time, from the nostalgic dining hall to the popular “Rote Bar” and natural stone pool. Tel. +41 81 8515253 | www.hotelcastell.ch

6 Guardaval, Scuol

Бутик-отель категории «4 звезды» предлагает отличное соотношение цены и качества. Современный дизайн дополняют традиционные элементы. Изысканное сочетание красивого оздоровительного центра и региональной кухни дополняет общее впечатление об отеле. Новый директор отеля ранее руководил отелем

Hotel National, Zermatt


focus switzerland  |  19

поговорим о первом классе FIRST CLASS, BEST PRICE: HOTELS WHERE EVERYTHING’S JUST RIGHT – ESPECIALLY THE PRICE

Лучшая хозяйка гостиницы 2013

Michaela Gäng

Уникальное расположение прямо у озера Санкт-Мориц! Самый большой виски-бар виски в мире и винный погреб с изысканными винами со всего света. В 2013 году была проведена реставрация номеров и сьютов. Недавно, в 2013 году, отель был признан вторым из лучших трехзвездочных отелей Швейцарии в 2013 году. | The unparalleled waterfront location on Lake St. Moritz, the largest whiskey bar in the world, the wine cellar of international acclaim, the freshly renovated rooms and studios (new for 2013). Currently at #2 on the list of Switzerland’s best three-star hotels of 2013. | Tel. +41 81 8366000 | www.waldhaus-am-see.ch

13 Celerina Misani

Жительница Вюрцбурга вот уже на протяжении 5 лет является исполнительным директором Gstaad Palace. Эта 41-летняя женщина внешне совершенно не похожа на руководителя, но, тем не менее, она пользуется большим авторитетом в отеле Gstaad Palace. Она руководит своими сотрудниками с большой чуткостью и пониманием. После окончания профессиональной школы и начала своей карьеры в Цюрихе, она оказалась в открытом море. Почти 10 лет она проработала на круизных лайнерах класса «люкс»: сначала на рецепции, потом в обслуживании номеров. И только потом Михаэлла Гэнг перебралась с моря на сушу, в Швейцарские горы.

Arlberg Hospiz. | Four-star boutique hotel with a great price/performance ratio. Modern design with traditional elements, regional cuisine with delicate refinements, and – of course – a beautiful wellness-landscape. The new director hails from Arlberg Hospiz. Tel. +41 81 8610909 | www.guardaval-scuol.ch

7 Sporthotel Valsana, Arosa

Четырехзвездочный семейный отель-курорт, располагающий всем необходимым оборудованием для спортивного отдыха, предлагает множество дополнительныхуслуг по разумной цене: полу-пансион, прекрасную кухню, крытый бассейн, оздоровительный центр, спортивное оборудование, детский клуб, живую музыку. | Four-star family and holiday retreat with a big focus on sports and a wide palette of extras. The “Valsana Well-Being Package” offers half-board, good cuisine, sport equipment usage, indoor pool, wellness offerings, children’s club, and live entertainment. Tel. +41 81 3786363 | www.valsana.ch

8 Guarda Val Maiensässhotel, Lenzerheide

Обладатель награды 2013 года «Лучший четырехзвездочный зимний отель Швейцарии». Идиллия фермерского домика в горах со всевозможным комфортом. 11 старинных домиков, некоторые из них с 300-летней историей, расположены выше курорта Ленцерхайде, на высоте 1600 м. Русская баня, бочка с настоями трав и кулинарные изыски для настоящих гурманов. | Winner: Switzerland’s best four-star winter hotel for 2013. Idyllic mountain country with modern comfort. The ages of the cottages and stables are between 11 to 300 years; the altitude of the nearby village Lenzerheide is about 1,600 meters. Log cabin sauna, wooden bathtub, gourmet cuisine. | Tel. +41 41 813858585 | www.guardaval.ch

9 Hotel Frutt Lodge & Spa, Melchsee-Frutt

«4 звезды» почти у самого неба. Отель расположен на высоте 1920 м, на солнечном плато, рядом с лыжными трассами. Природные материалы, теплота деревянного декора, уютный, и в тоже время стильный SPA-центр, где можно по-настоящему расслабиться. Отель идеально подходит для активных каникул всей семьей. | Officially, it’s a hotel with four stars, but at 1,920 meters it’s pretty close to millions more. Perched on a sunny plateau with direct ski resort access; built with natural materials, especially warm wooden elements. Cozy yet stylish relax-spa. Perfect for an active family vacation. | Tel. +41 41 6697979 | www.fruttlodge.ch

10 Hotel Kernen, Schönried-Gstaad

Этот трехзвездочный семейный отель входит в TOP 20 «Лучших отелей по привлекательной цене» («Nice Price-Hotels») в Швейцарии. В современной интерьере с оттенкам деревенского стиля гости могут наслаждаться истинным отдыхом после активного дня, проведенного на лыжах. | This three-star family hotel is among the top 20 „Nice Price Hotels“ in Switzerland. Far from the rush of the slopes, guests can enjoy pure relaxation in the rustic, modern atmosphere. Tel. +41 33 7484020 | www.hotel-kernen.ch

11 Hotel Gasthaus Krone, La Punt

12 Waldhaus am See, St. Moritz

Наивысших похвал заслуживает отель категории «3 звезды+». Это благодаря своей выдающейся кухне, по-семейному уютной расслабляющей атмосфере, очень хорошему сервису, возможностям для занятий спортом, новому, открытому в 2008 году, оздоровительному центру и шедеврам современного искусства.| Best possible rating for excellent cuisine in a three-star-plus hotel. Relaxing, familial atmosphere, excellent service, sport offerings, new wellness possibilities, and lots of contemporary art. | Tel. +41 81 8541269 | www.krone-la-punt.ch

Атмосфера непринужденного образа жизни ждет вас на жтих каникулах! Ведь вы можете выбирать и оплачивать только те услуги, которые вам действительно необходимы. В 2012 году все номера были отреставрированы. Три ресторана. Можно выбрать подходящую ценовую категорию. | Low-key, high-life atmosphere where you can build your own vacation with the building-block concept: you only pay for the services you select. Rooms renovated in 2012, three restaurants, daily price listings in two categories. Tel +41 81 8398989 | www.hotelmisani.ch

14 Hotel Interlaken, Interlaken

Тщательно отреставрированный семейный отель в традиционном стиле , чья история уходит корнями в XIV век. Традиции гармонируют с современной обстановкой, повсюду ощущается уютная гостеприимность. | Personally run, carefully renovated, traditional hotel with a history that goes back to the 14th century. Tradition combined with modern furnishing and warm hospitality that you can really feel. | Tel. +41 33 826 68 68 | www.hotelinterlaken.ch

15 Romantik Hotel Schönegg, Wengen

Атмосфера домашнего уюта, приветливый персонал, хорошая еда – все это благодаря слаженной работе молодой команды единомышленников, и все это - в старейшем здании, построенном из древесины венге. Из обновленных номеров открывается вид на горный массив Юнгфрау. | Familial atmosphere, friendly staff, and excellent food. And it’s all thanks to the dedication of a young team in an old building – one of the oldest in Wengen, in fact. Newly renovated rooms and what might be the best view of the Jungfrau. Tel. +41 33 8553422 | www.hotel-schoenegg.ch

16 Hotel Alpine Lodge, Gstaad-Saanen

Отель признан лучшим трехзвездочным зимним отелем Швейцарии в 2013 году. Большой выбор оздоровительных и спортивных программ, крытый и открытый бассейны. Каждый номер оснащен компьтерами iMac, iPad и бесплатным доступом в интернетом. Тематические номера. Популярный бар. | Recently chosen as Switzerland’s best three-star winter hotel for 2013. Wide range of sport and wellness offerings with indoor and outdoor pool. Each room comes with a Mac computer, an iPad, and WLAN free of charge. Themed rooms and trendy bar. Tel. +41 33 7484151 | www.alpinelodge.ch

17 Art Boutique Hotel Beau-Sejour, Champery

Первое место в рейтинге «100 лучших отелей Швейцарии» в номинации «Небольшой и изысканный туристический курорт» отель получил благодаря своему интерьеру и деревянной отделке, а также обильным завтракам. Этому трехзвездочному отелю принадлежит также бутик и художественная галерея.| Winner on Switzerland’s Top 100 list in the category “small but sweet.” Especially commended for the atmosphere (with lots of wood) and the breakfast (with lots of good food). The three-star hotel also has a boutique and art gallery. Tel. +41 24 4795858 | www.beausejour.ch

18 Hamilton Lodge & Spa, Gstaad/Zweisimmen

Отель категории «3 звезды» был открыт в 2012 году. Он построен в альпийском стиле и декорирован изысканными элементами. Лыжный курорт встречает вас прямо у дверей отеля. Рядом находится промежуточная станция подъемника. Недавно открылся SPA-центр с комплексом саун. Здоровая био-кухня. | This threestar hotel opened in 2012 in a storm of “Alpine-Look” and imaginative design details. Ski area at the front door (next to a midway station of the Rinderberg railway). New spa with sauna landscape, wholesome cuisine with organic products. Tel. +41 33 2227474 | www.hamiltonlodge.ch

19 Hotel Jade, Genf

Элегантный, но, в тоже время, стильный - в соответствии с модными тенденциями, этот трехзвехдочный отель расположен в центральной части города, недалеко от озера. В дизайне современных комнат использованы принципы фэн-шуй. Очень красивая терраса в саду. | This three-star hotel is styled with modernity and elegance and is located near the downtown and the lake. The modern rooms are designed according to Feng Sui principles from the Far-East. Exceptionally pretty garden terrace. Tel. +41 22 5443838 | www.hoteljadegeneva.com

20 Hotel Adler Adelboden

Оздоровительный центр с панорамным крытым бассейном, бассейном под открытым небом и видом на горный ландшафт, сердечные хозяева и кухня, которая удовлетворит даже самого искушенного гурмана. | Wellness in panoramic halls, pool with outdoor swimming and mountain view. Hospitable hosts and cuisine that satisfies even the most sophisticated connoisseur. Extra: family gallery room. Tel. +41 33 6734141 | www.adleradelboden.ch

Лучшие отели Швейцарии online на сайте www.veryspecialhotels.com


20  |  Швейцария в фокусе Лучшие отели Швейцарии online на сайте www.veryspecialhotels.com

Дизайн и стиль жизни Что есть стиль? СОВРЕМЕННАЯ эстетика пересекается с классической добротностью 1 The Hotel Luzern

Фейерверк идей знаменитого архитектора Жана Нувель. Каждый номер этого пятизвездочного отеля не похожи другой. Ресторан Bam Bou, бар и лаундж-бар являются одними из самых захватывающих мест встречи в городе. | A fountain of ideas from the celebrated star architect Jean Nouvel. Each of the five-star rooms is a unique work of art. The Restaurant “Bam Bou”, bar, and lounge are some of the city’s hottest locations. Tel. +41 41 2268686 | www.the-hotel.ch

2 Rocksresort, Laax

Альпийский ансамбль из кварцита у конечной станции канатной дороги города Лаакс. Был открыт в 2009 году и относится к категории дизайнерских отелей. В отделке апартаментов использованы природные материалы, в основном, дерево, стекло и камень. Ванные комнаты представляют собой мини-SPA. | An Alpine assembly of quartz blocks near the Laax ski resort. Member of Design Hotels since its opening it 2009. Apartment with natural materials, primarily wood, glass, and stone. Baths designed as mini spas. Tel. +41 81 9279797 | www.rocksresort.com

3 25 Hours Hotel, Zürich

Отель был открыт в 2012 году в модном районе западного Цюриха. Яркий, немного игривый дизайн стилиста Альфредо Хэберли с художественными инсталляциями соответствует городской атмосфере. Бар в стиле жилой комнаты, сауна на последнем этаже. | Opened in 2012 on Zürich’s trendy west side. The colorful, tastefully chic design from Alfredo Häberli uses installation art that reflects the urban surroundings. The bar has a “living room”-character. Sauna on the top floor. Tel. +41 44 5772525 | www.25hours-hotels.com/zuerich

4 Radisson Blu Hotel, Zürich Airport

Модный дизайнер Маттео Тун мастерски обыгрывает цвета и материалы. Через панорамные звуконепроницаемые окна от пола до потолка прекрасно виден портовый город. Эффектная изюминка лобби – 16-ти метровая винная башня. | Star designer Matteo Thun uses color and material with great finesse. The soundproof, panorama window walls let you watch the planes without having to hear them. Spectacular highlight in the lobby: the 16 meter wine tower. Tel. +41 44 8004040 | www.radissonblu.com/hotel-zurichairport

5 Hotel du Theatre, Zürich

Построенный в 50-х годах как культурный центр, сегодня трехзвездочный дизайнотель старого города снова выступает в роли небольшой мировой сцены. Здесь вас окружают прозрачные произведения искусства и ковры с цитатами из мировых бестселлеров театральной сцены. Бывший театр сегодня превратился в кино. | Built in the 50’s as a comprehensive work of art, today a three-star design hotel and world stage in the old city. There are transparent works of art and carpets with theatrical quotes. The former theater is now a cinema. Tel. +41 44 2672670 | www.hotel-du-theatre.ch

6 Sorell Hotel Zürichberg

Мебель классического дизайна и оригинальная обстановка в стиле минимализма отличает этот четрыхзвездочный отель, расположенный над Цюрихом. Красивый вид на город и озеро, лучшие номера расположены в современной ротонде. | Classic design furniture and minimalist, original atmosphere: that’s what sets the tone at this four-star hotel high above Zürich. Nice view of city and lake. The best rooms? The modern rotundas! Tel. +41 44 2683535 | www.zuerichberg.ch

7 Art Deco Hotel Montana, Luzern

Оригинальная элегантность и освежающая цветовая палитра. Гостям отеля представляются на выбор номера в стиле «Арт Деко Модерн» или «Арт Деко Элегант». С 2010 года отель предлагает новые пентхауз-SPA-сьюты , из ресторана открывается потрясающий вид. | Innovative elegance and invigorating colors. The guest can choose between Art Deco Modern and Art Deco Elegant rooms. 2010 saw the addition of new penthouse spa suites and an incredible view from the restaurant. Tel. +41 41 4190000 | www.hotel-montana.ch

8 Hotel Giardino, Ascona

Стиль жизни в атмосфере Средиземноморья. Фешенебельный курорт с ярко выраженным характером. После тщательного ремонта в отельке отеля использованы чистые цвета, природные краски и дизайнерские материалы. Прекрасная атмосфера на высоком уровне дизайна. | Hip living with Mediterranean flair, luxury resort with cult status. A gentle renovation brought clear colors, earth tones, and Designer Guild materials to the forefront of the hotel. Cozy atmosphere with superior design. Tel. +41 91 7858888 | www.giardino.ch

9 Lenkerhof Gourmet Spa Resort, Lenk

Основным концептом этого шикарного отеля в Симментале является изысканное, современное искусство, которое представлено, прежде всего, переменчивыми творениями современных швейцарцев. Креативная кухня под стать дизайну, SPAцентр площадью 2000 м2.| This luxury hotel in Simmental enhances its design concept with carefully-selected modern art. The cuisine is just as creative as the design. Unbeatable 2,000 sqm spa. Tel. +41 33 7363636 | www.lenkerhof.ch

10 Hotel Grischa, Davos

Деревянные обои, высококачественная дизайнерская мебель и оригинальное световое оформление позволили превратить открывшийся в 2011 году дизайн-

отель в место встречи людей, чьи жизненные приоритеты – это космополитизм и лояльность к природе. Большой гастрономический выбор – 5 ресторанов. | Wooden walls, high-quality designer furniture, an original lighting concept combine to form a meeting place that is cosmopolitan yet eco-friendly. This hip, brand new design hotel (opened in 2011) doesn’t skimp on good food either: there’s a total of five restaurants. | Tel. +41 81 4149797 | www.hotelgrischa.ch

11 The Omnia Mountain Lodge, Zermatt

Само расположение отеля – это дизайнерский прием. На скале, на высоте 45 м, над деревней, вход в отель находится в специальном туннеле. Нью-Йоркский дизайнер Али Тайар использовал в оформлении классического наскального шале современные тенденции и материалы , такие как камень, сталь, дерево и стекло. | The bouldertop location shows design at its best. To reach the hotel (45 meters above the village) you’ll have to pass through a tunnel. The New Yorker Ali Tayar reinterpreted the classic mountain lodge with modern touches of stone, steel, wood, and glass. | Tel. +41 27 9667171 | www.the-omnia.com

12 Giardino Mountain, Champfer

В самом молодом отеле класса люкс в Санкт-Морице, открытом в декабре 2011 года, доминирует определенный стиль жизни и дизайнерские приемы. Благородная элегантность, подчеркнутая местными материалами и естественными красками, удачно сочетается с поражающими воображение модными решениями. Прекрасный SPA в горах. | The youngest luxury hotel in St.Moritz has been dominated by design and trendiness since its opening in December 2011. Upscale elegance with regional materials and natural colors, combined with imaginative, contemporary ideas. The Mountain Spa is gorgeous. Tel. +41 81 8366300 | www.giardino-mountain.ch

13 Hotel Nevai, Verbier

Альпийский дизайн на высоте 1.500 м. Этот отель эксклюзивен как горнолыжный курорт, и космополитичен, как и его гости. 35 номеров, 2 панорамных сьюта. Отель категории «4 звезды» входит в ассоциацию Design Hotels. Модный Nevai-Bar и самый известный ночной клуб Verbiers. | Alpine-design at 1,500m above sea level, exclusive like the ski resort, cosmopolitan like the guests. 35 rooms and 2 panorama suites. Four-star member of Design Hotels. Houses the trendy Nevai Bar and Verbier’s most popular night club.| Tel. +41 27 7754000 | www.hotelnevai.com

14 Hotel N’vY, Genf

Непринужденное очарование города, искусство «граффити», богатые комбинации цветов и форм и очень свободная атмосфера. В 2012 году отель был полностью обновлен. Множество современных коммуникаций. Здесь не только название отеля будет напоминать Вам о Нью-Йорке. | Unconventional urban chic with graffiti art and innovative combinations of color and form. The hotel underwent a full-scale renovation in 2012, which brought in the latest in communication technologye. The style is a throwback to the Big Apple just as much as the title. Tel +41 22 5446666 | www.hotelnvygeneva.com

15 Der Teufelhof Basel

Здесь, в исторической части города, как и в модном галерее-отеле еще раз убеждаешься в том, что искусство бессмертно. Высокая кухня и обстановка отеля очень тесно связаны с культурой и театром. Кафе и винная лавка находятся в исторических стенах города.| Livable art in the historic district; this is a true modern gallery hotel. Gastronomy and hotel are interwoven with culture and

Дизайнер года 2013

Jean-Michel Gathy Бельгиец создал новый дизайн*проект отеля Chedi Andermatt. Его вдохновили шале и гранд-отели Швейцарии, к тому же он всегда отдавал предпочтение симметричным линиям и комбинациям неожиданных эффектов с привычными материалами. Главному дизайнеру Куала-Лумпур удалось создать сенсацию года благодаря удачному смешению альпийского шика и азиатских элементов. Руководство отеля Chedi Andermatt было поражено масштабностью, достигнутой за счет умелого использования природных материалов. «Я смешиваю эффектные приемы и проверенные годами материалы. Дизайн должен доставлять комфорт. Для меня было важно сделать интерьер отеля Chedi Andermatt очень уютным.»


focus switzerland  |  21

Дизайн и стиль жизни UNIQUE STYLES THAT BLEND INNOVATIVE AESTHETICS AND CLASSIC QUALITIES 17 Cervo Mountain Boutique Resort, Zermatt

Семь уютных шале с модным альпийским дизайном расположены рядом с лыжными трассами. Каждое шале располагает своим собственным велнесс-уголком и террасой с видом на Маттерхорн. Совершите свое гастрономическое путешествие – попробуйте альпийские тапас в уютном ресторанчике.| Seven cozy chalets on the ski slopes with trendy Alpine design, each with its own wellness area, terrace, and view of the Matterhorn. Gastronomic tip: Alpine tapas in the parlor. Tel. +41 27 9681212 | www.cervo.ch

18 Unique Hotel Post, Zermatt

Оптимистичное восприятие жизни. Модный альпийский шик, декорированный деревом, меховыми шкурами и природным камнем. Четырехзвездочный бутик-отель, а также 4 ресторана и 5 баров позиционируются как самые настоящие урбанисты. | A zest for life: trendy Alpine-chic with lots of wood, pelts, and natural stone. Urbandesigned rooms, four restaurants, and five bars in this four-star boutique hotel. Tel. +41 27 9671931 | www.hotelpost.ch

19 IN LAIN Hotel Cadonau, Brail bei Davos

Giardino Mountain, Champfer theater. Cafe and wine store inside the historic city walls Tel. +41 61 2611010 | www.teufelhof.com

16 Matterhorn Focus Hotel Garni, Zermatt

Этот отель является визитной карточкой известного местного дизайнера Ханса Джулена. Свое детище в Церматте он создал собственными руками. Стекло, дерево и меховые шкуры придают альпийское очарование отельному комплексу из трех зданий. | The hotel is a massive case of free advertising for the well-known local designer Hans Julen, who designed the interior in his studio in Zermatt. A touch of Alpine spread across three buildings, with generous touches of glass, wood, and pelts .| Tel. +41 27 9662424 | www.matterhorn-focus.ch

Здесь тон задает дерево. В отеле, тесно связанном с деревообрабатывающей промышленностью Энгадина, все подчиняется природному естеству, теплу и современному дизайну. Владелец отел и шеф-повар Дарио Кадоню в 2013 году был награжден звездой «Мишлен». | „In Lain“ is synonymous with wood: lots of wood. True to its reputation and works closely with the Engadine wood manufacturer. Nature, warmth, and modern design. Owner and head chef Daria Cadonau received a Michelin star in 2013. Tel. +41 81 8512000 | www.inlain.ch

20 The Cambrian, Adelboden

Современный «дом вдали от дома» в бернских Альпах с неповторимым видом на окрестности. Обстановка отеля - это сочетание дизайна и традиций. Очень красивый SPA-центр. Входит в сеть Design Hotels. | Your contemporary home away from home in the Bernese Oberland with a spectacular landscape. The ambience: a mix of the chic and traditional. Very nice spa. Design Hotel member. Tel. +41 33 6738383 | www.thecambrianadelboden.com

Зимние отели Лучшие расположение на склоне: Просто подняться к главному входу этих отелей – это уже приключение ! 1 LeCrans Hotel & Spa, Crans-Montana

Отель занимает небольшой домик в горах, рядом с лыжными трассами. Дизайн отеля - это смешение традиций и современности. Зона Spa с открытым и крытым бассейнами и панорамным видом. Номерной фонд отеля -15 номеров и сьютов. Гости, остановившиеся в сьюте, получают в свое распоряжение частную террасу, камин и джакузи.| Small lodge hotel with direct access to the ski slopes. A mix of the traditional and the modern, a spa with outdoor and indoor pools (not to mention a panorama view!). 15 rooms and suites with private terrace, fireplace, and whirlpool. | Tel. +41 27 4866060 | www. lecrans.com

2 Badrutt’s Palace Hotel, St. Moritz

Легендарный символ этого региона. Со времен своего открытия в 1896 году является местом встречи видных деятелей политики и искусства. Сегодня туристов привлекает теплый прием, комфорт и элегантная обстановка. Новые SPA сьюты помогли уже 7 миллионам посетителей выглядеть моложе. | This legendary town landmark above the lake has been a meeting place for the rich and famous since its opening in 1896. Today, its cozy hospitality and elegant atmosphere have made it a hot spot for jet sets. The facelift looks great, well worth the 7 million. Tel. +41 81 8371000 | www.badruttspalace.com

3 Firefly, Zermatt

Множество дополнительных услуг и возможностей, такие как сьюты класса люкс (от 30 до 250 м2), оборудованные собственной кухней. Завтрак подается в номер, зал для фитнеса, оздоровительный центр с крытым бассейном и зимним садом. До подъемника – всго лишь 3 минуты пешком. При отеле есть собственная лыжная школа. | Lots of extras, including luxury suites with private kitchen and between 30 and 250 sqm of comfort. Breakfast in bed, fitness and wellness galore in the indoor pool and winter garden. The cable car is a 3 minute walk away. Private hotel ski school.| Tel. +41 27 9677676 | www.firefly-zermatt.ch

4 Hotel Walserhof, Klosters

Четырехзвездочный отель отделан с неброским шиком, который особенно ценят коронованные особы. Обновленные номера. Гости отеля могут бесплатно посещать оздоровительный центр (5500м2) в отеле Grand Resort Bad Ragaz, который находится в 25 минутах ходьбы. | Five-star hotel with modest luxury, luxury that especially royalty can appreciate. Newly renovated rooms. Free use of the 5,500 sqm wellness world in the Grand Resort Bad Ragaz (25 minutes away). Tel. +41 81 4102929 | www.walserhof.ch

5 Grand Hotel Park, Gstaad

К столетию этого шикарного отеля в 2010 году была закончена его полная реставрация. Она позволила превратить пышный дворец в лучший образец дизайнерской мысли в альпийском стиле, декорированный деревом, гранитом и

войлоком. | This luxury hotel treated itself to a complete makeover for its 10th birthday. Before “just” a splendid palace, now the crown jewel of Alpine design, with lots of wood, granite, and felt elements. Tel. +41 33 7489800 | www.grandhotelpark.ch

6 Romantikhotel Hornberg, Saanenmöser bei Gstaad

Постоянные постояльцы получают в награду искреннее радушие, им всегда здесь рады от чистого сердца. Четырехзвездочный романтический отель подкупает своей добросердечной атмосферой, вкуснейшей кухней и очаровательным стилем шале. | Passionate hospitality: that’s what guests rave about. But the four-star romantic hotel also stands out for its warm atmosphere, great food, and charming, comforting chalet style. Tel. +41 33 7486688 | www.hotel-hornberg.ch

7 Carlton St. Moritz

В 2013 году был удостоен звания лучшего горнолыжного отеля в мире, и получил премию World Ski Award Эксклюзивные сьюты с панорамным видом на озеро, услуги дворецкого, экстравагантный дизайн от Карло Рампацци. SPA-центр оборудован по последнему слову техники. Кухня для гурманов. .| Selected as best Swiss Ski Hotel in the 2013 “World Ski Awards.” Exclusive suite hotel with panorama lake view, butler service, and extravagant design from Carlo Rampazzi. Leading spa and gourmet cuisine. | Tel. +41 81 8367000 | www.carlton-stmoritz.ch

8 Kulm Hotel St. Moritz

Полная реставрация, новый 17-ти миллионный SPA, лучший вид на озеро, а также современная и по-спортивному уютная атмосфера делают этот шикарный отель элегантным местом жительства всех поклонников зимнего спорта. | Ongoing renovations and a spa costing 17 million have given this long-standing luxury hotel new diversity. Contemporary and sporty, comfortable and elegant. The location offers a great lake view and a winter-sport wonderland. Tel. +41 81 8368000 | www.kulm.com

Badrutt’s Palace Hotel, St. Moritz


22  |  Швейцария в фокусе Лучшие отели Швейцарии online на сайте www.veryspecialhotels.com

Зимние отели TOP LOCATION: SKIING HOTELS FULL OF FUN, BOTH ON AND OFF THE SLOPES 9 Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt

Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt

Традиции с 1879 года, благородный вид гармонирует с искренним гостеприимством. Центральное, но в тоже время спокойное расположение. Современное оборудование. Высокая кухня для настоящих гурманов и SPA. | Tradition since 1879, combining noblesse with warm hospitality in a location that’s central, yet quiet. Steady renovations and additions have kept the hotel at pace with modern technology. Deluxe gourmet cuisine and spa. | Tel +41 27 9666600 | www.zermatterhof.ch

10 Suvretta House St. Moritz

Пионер зимнего туризма в 2013 году отпраздновал свой столетний юбилей. Собственная лыжная школа и близость лыжных трасс. Расслабляющая атмосфера и деликатный сервис на самом высоком уровне. | This out-of-the-way hideaway celebrated its 100th birthday in 2013. A pioneer of winter tourism, with excellent ski slope access and private ski school. Relaxed atmosphere and superb, discrete service. Tel. +41 81 8363636 | www.suvrettahouse.ch

11 Grand Hotel Kronenhof Pontresina

Традиционный гранд-отель в Энгадине, отличающийся восхитительной архитектурой. Большой Spa-центр (2.000 м2) и кухня для гурманов на самом высоком уровне. Соответствующий уровень отдыхающих. | This long-standing house has what many consider the prettiest architecture of any grand hotel in Engadin. Expansive, high class 2,000 sqm spa. Just as exclusive: the clientele. Tel. +41 81 8303030 | www.kronenhof.com

Riffelalp, Zermatt

12 Nira Alpina, Silvaplana

Единственный в Энгадине отель с системой Ski-In/Ski-Out и прямым выходом к нижней станции подъемника. Стильные номера с террасами и балконами оформлены в натуральных тонах. SPA-центр и тренажерный зал, Популярный бар с видом на горы, уютная библиотека и интернациональная кухня в стиле фьюжн. | The only ski-in/ski-out hotel in Engadin, complete with direct access to the Corvatsch cable car. Expertly styled rooms with natural tones, terrace, and balcony. Spa and gym, trendy bar with mountain view, cozy library and international fusion cuisine. Tel. +41 81 8386969 | www.niraalpina.com

13 Romantik Hotel Muottas Muragl, Samedan

Недавно полностью отреставрированный и стильно оформленный отель находится на высоте 2500 м. Сюда можно добраться только на подъемнике. Прямо у дверей отеля вас ожидает горка для катания на санях и множество экскурсионных маршрутов в горы, а также ресторан-панорама. Первый отель в Альпах, который использует альтернативную энергию. | Recently (and stylishly!) renovated mountain hotel at 2,500 meters, accessible only by cable car. Sledding course and hiking trails at the front door, beautiful panorama restaurant. The first eco-friendly “energiehotel” in the alps. Tel. +41 81 8428232 | www.muottasmuragl.ch

14 Riffelalp Zermatt

Высшие кулинарные достижения, самый высоко расположенный в Европе бассейн под открытым небом, лучший вид на Маттерхорн, теплый прием, и все это на высоте 2.222 м над уровнем моря. 1,5 миллиона швейцарских франков были инвестированы, чтобы достичь столь высокого уровня элегантности пятизвездочного отеля-люкс. | The highest outdoor pool in Europe, top-notch view of the Matterhorn, uplifting hospitality, and sky-high cuisine at 2,222 meters above sea level. The 1.5 million Swiss Francs were put to good use in maintaining the dignified five-star luxury. Tel. +41 27 9660555 | www.riffelalp.com

15 Mont Cervin Palace, Zermatt

Традиционный отель класса «люкс» в лучшем смысле этого слова, принимает гостей вот уже на протяжении 150 лет. Оздоровительный центр занимает площадь в 1.700 м2 , гостеприимная атмосфера. Здесь всегда рады маленьким путешественникам. Последняя реновация в 2012 году. Все необходимое для занятий зимними видами спорта. | Traditional luxury hotel, the best of its kind for over 150 years. Recently renovated in 2012. 1,700 sqm wellness area for relaxing, comprehensive service for winter sport aficionados. Especially child-friendly and hospitality by heart for all. Tel. +41 27 9668888 | www.montcervinpalace.ch

16 Gstaad Palace, Gstaad

Этот роскошный дворец в декабре отпразднует свое столетие. Туристы со всего мира ценят его за гостеприимство и тактичность, а также за великолепную кухню и возможность расслабится в частном Spa-сьюте или пентхаусе с видом на Альпы. | The hospitality and discretion are prized by guests the world over. Add to that gourmet food, relaxation in state-of-the-art spa with private suite, and what’s probably the most exclusive penthouse suite in the Alps, with a breathtaking view. Tel. +41 33 7485000 | www.palace.ch

17 Matthiol, Zermatt

Очаровательный бутик-отель в разместился в двух шале. Со дня его открытия в 2009 году все больше туристов возвращаются сюда снова и снова. Он традиционный, но в тоже время модный и современный. Совладельцем отеля является Марк Форстер – режиссер-постановщик всем известного «Джеймс Бонда». | The two charming chalets of this individually-designed, recently-opened (2009) boutique hotel have already won over a number of regular guests. As rustic and traditional as it is trendy and modern. One of the co-owners is James Bond director, Marc Forster. Tel. +41 27 9681717 | www.matthiol.ch

18 Backstage Hotel Vernissage, Zermatt

Галерея искусств художника Хайнца Джулена из Церматта. Его жена возглавляет этот стильный отель со дня его открытия в 2011 году. Отель удостоен множественных наград. Завораживающий вид на Альпы, кубические лофты, декорированные вставками из стекла, новые эксклюзивные шале. | A total work of art from local artist Heinz Julen, whose wife has run the hip “lifestyle” hotel since 2011. Bold and spectacular

Alpine look that has won many awards. Cube lofts with glass walls and new exclusive chalet. | Tel. +41 27 9666970 | www.backstagehotel.ch

19 Boutique Chalet Hotel Ahorn, Braunwald

Небольшой и утонченный. Этот пятизвездочный отель, состоящий из четырех шале и двух сьютов, открылся в декабре 2011 года в небольшом лыжном курорте Шветтиберг, рядом с лыжными трассами. До Цюриха - 1.5 часа езды. | Small but sweet: this five-star hotel with four chalets and two suites opened in December 2011. The location in Schwettiberg is directly located on a small skiing resort, just 1.5 hours from Zurich. | Tel. +41 55 6535050 | www.ahorn-braunwald.ch

20 Schatzalp Snow & Mountain Resort, Davos

Этот горный отель расположен поистине уникально, немного выше Давоса. Чудесная атмосфера времен «прекрасной эпохи», шикарные сьюты в здании бывшего санатория. Единственный отель в Европе с альпийским частным лыжным курортом на высоте 2500м.| Mountain hotel with spectacular perch above Davos. Charming atmosphere from the Belle Epoque, luxury suites in a former sanatorium healing house. The only hotel with a private, high Alpine skiing area at 2,500 meters. Tel. +41 81 4155151 | www.schatzalp.ch

Сомелье года 2013

Christian Grimm Лучший знаток вин Берна работает в баре отеля Hotels Allegro и в ресторане Kursaal. Он предпочитает вина с характером, и они должны его действительно в этом убедить, прежде чем он выберет одно из 340 видов и решится достать его из своего винного погреба в ресторане Meridiano. 28-летний дипломированный сомелье с юга Германии обрел свою новую родину в Берне. Здесь он руководит звездным рестораном Meridiano в Kursaal, составляет меню напитков для ресторанов Kursaal Giardino и Yu, а также для банкетного зала и бара отеля Hotels Allegro. Поставленные задачи Кристиан Гримм выполняет со знанием дела и юношеским рвением.


focus switzerland  |  23

Davos Intercontinental Resort & Spa

Новые отели НОВИНКИ И КЛАССИКА ДЛЯ ВЗЫСКАТЕЛЬНЫХ ГОСТЕЙ 1 The Alpina Gstaad

6 Hotel Spitzhorn, Saanen-Gstaad

2 Park-Hotel Vitznau

7 The Chedi Andermatt

3 Kurhaus Cademario Hotel & Spa, Cademario

8 W Verbier

Открывшийся в 2012 году отель класса «люкс» практически сраз, уже в 2013 году, был признан лучшим отелем года по версии справочника Gault Millau. Концепция отеля: благородный альпийский шик в стиле шале с видом на горы, 2000 м2 SPA «Шесть чувств», инновационная японская и швейцарская кухня. | This luxury hotel is riding a wave of success since its opening in 2012. After all, it was the Gault Millau Hotel of the Year in 2013. The concept: upscale Alpine chic in chalets with mountain view, 2,000 sqm “Six Senses” Spa, innovative Japanese and Swiss cuisine. Tel. +41 33 8889888 | www.thealpinagstaad.ch Весной 2013 был, наконец, открыт традиционный отель на берегу озера, который после реставрации превратился в современный мир роскоши, заключенный в средневековые стены. На его реставрацию было потрачено 270 миллионов швейцарских франков. Тематические сьюты, медицинские процедуры в SPA-центре, парк и частный пляж. | The traditional hotel was renovated in early 2013 to the tune of 270 million. It reopened as a modern luxury paradise surrounded by historic walls and lakeside property. Theme-world suites, medical spa, park and private beach. | Tel. +41 41 3996060 | www.parkhotel-vitznau.ch Летом 2013 года после комплексного ремонта состоялось открытие шикарного SPA-отеля с видом на озеро и медицинской клиникой. История этого курорта, расположенного в горной деревушке выше Женевского озера, насчитывает больше 100 лет. | After a complete design makeover, the nearly 100 year-old spa house was reopened in summer 2013 as a chic-styled wellness hotel with medicinal facilities. The location is just as incredible as ever: quaint mountain village overlooking Lake Lugano. Tel. +41 91 6105111 | www.kurhauscademario.com

4 Steigenberger Grandhotel Belvédère, Davos

Открытие этого пятизвездочного отеля, одного из первых гранд-отелей, состоялось в ноябре 2013 года после 8-ми месячной реставрации. Инвестиции составили 6 миллионов швейцарских франков. Отель предлагает 97 номеров, 30 сьютов и обновленную зону SPA. | After 8 months of renovations, 6 million Swiss Franks in investments, 97 new rooms, 30 new suites, and a completely redone spa area, this five-star has been reborn as a “young grand hotel.” | Tel. +41 81 4156000 | www.steigenberger.com/Davos/Steigenberger-Grandhotel-Belvedere

5 Crans Ambassador, Crans-Montana

Шикарный спортивный курорт снова открыл свои двери после 5-ти летнего ремонта в декабре 2013 года. Уникальное расположение открывает удивительный вид на Альпы с высоты 4000 м. Лаундж-Бар с панорамным видом на 180°, 1300 м2 SPA и ресторанчик La Terrasse для проведения вечеринок Après-Ski. | The luxury sport resort opened in December 2013 after five years of construction. The location – with full view of the 4,000 meter Alpine peaks – is perfect. 180 degree bar lounge, 1,300 sqm spa and aprés ski joint “La Terrasse.” Tel. +41 27 4854848 | www.cransambassador.ch

Alpina Gstaad

В этом трёхзвёздочном отеле класса superior вы будете жить так же легко и просто, как дома… если, конечно, забудете о присутствии 26 сотрудников. Никаких ограничений, все позитивно, понятно и легко. Настоящий отдых под девизом «невыносимая легкость бытия». | At the three-star superior hotel, you’ll feel just as if you were in your own home... with the slight addition that you’ll be discreetly spoilt by our staff of 26. But there’s nothing stiff about this kind of service, since everything is guided by the motto, „the lightness of being“. Tel.: +41 33 748 41 41 | http://www.spitzhorn.ch/ Этот отель, принадлежащий азиатской премиальной сети GHM, был открыт в декабре в новом деревенском курорте в долине Урзеренталь. Сочетание альпийского шика и азиатских деталей прослеживается во всем: и в дизайне, и на кухне, и в Spa с 35-метровым бассейном. | This hotel from the Asian luxury group GHM opened in December as part of the newly created resort village in the valley of Urserental. The hotel consistently combines Alpine chic with an Asian touch: in the design, the gastronomy, and the spa (with 35 meter pool). Tel. +41 41 8887488 | www.thechedi-andermatt.com Первое альпийское убежище под маркой W распахнуло свои двери для лыжников в декабре 2013 года. Отличный дизайн, прекрасное расположение прямо у лыжных трасс, кухня ресторана от титулованного шеф-повара Серджио Арола, гостиная оформлена в стиле «хиппи», Après-Ski-напиток в награду за катание вне трасс OffPiste, и 800м2 Away-Spa. | The first Alpine ski retreat with the lifestyle-mark “W” opened in December 2013. Cool design on the slops, restaurant from gourmet chef Sergio Arola, hip living room. Off the slopes you can enjoy après ski drinks and the 800 sqm Away Spa. Tel. +41 27 4728888 | www.wverbier.com

9 Le Grand Bellevue, Gstaad

На протяжении 100 лет занимавший лидирующие позиции, в декабре прошлого года, после реставрации, снова открылся этот птизвездочный отель, но в совершенно новой концепции, объединившей традиционную элегантность и расслабляющий комфорт на самом высоком уровне. | A hotel hit for over 100 years, this five-star hotel underwent a renovation and reopened with a brand new concept that unites traditional elegance with fresh, smooth luxury. Tel. +41 33 7480000 | www.bellevue-gstaad.ch

10 InterContinental Davos

Сногсшибательная архитектура, футуристический фасад, золоченые стальные детали интерьера и фантастический вид на горы, а также Top-Spa и лучшая гастрономия. Новый «зеленый» отель-люкс намерен придать формам всемирной экономики новые масштабы. | Spectacular design with a futuristic facade, golden steel elements and incredible mountain views. Add to that a top-notch spa and gastronomy. This new “green” luxury hotel is setting new standards for the next World Economic Forum. Tel. +41 81 4140400 | www.intercontinental.com

W Verbier


AROSA AROSAKULM KULMHOTEL; HOTEL;

Weclome home

AROSA KULM HOTEL · CH-7050 AROSA · FON· FON +41+41 (0)81 378378 88 88 WWW.AROSAKULM.CH AROSA KULM HOTEL · CH-7050 AROSA (0)81 88·88 · WWW.AROSAKULM.CH


ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! БАВАРИЯ

ГЕРМАНИЯ | GerMany

Bavaria

hoTEl bAYERisChER hoF promenadeplatz 2–6 d-80333 münchen www.bayerischerhof.de E-mail: info@bayerischerhof.de Tel.: +49 89 2120-0 Fax: +49 89 2120-906

Количество номеров в отеле | rooms: 340 вкл. 65 сьютов | incl. 65 suiten Стоимость | rates: от 260 до 550 евро, сьюты: от 670 до 3.700 евро | 260 to 550 Euro, suiten: 670 to 3.700 Euro

Flughafen | airport: münchen, 37 km

Особенности: необычное архитектурное решение нового сада на крыше, 6 баров, современно оборудованные конферецзал и бизнес-центр, Blue Spa, Bird’s Nest | special: unique architecture in new roof

garden, six bars; modern conference technology & business center, blue spa, bird’s nest hideaway room

Над крышами Мюнхена. Époque (прекрасная эпоха). Удостоенный многочисленных премий традиционный баварский отель Bayerischer Hof является одним из самых известных немецких отелей. Он входит в систему Leading Hotels of the World «Лучшие отели мира» и Preferred Hotels & Resorts Worldwide - «Привилегированные отели и курорты мира». Отель находится на Променаденплатц, из нового сада на крыше открывается необыкновенный вид на Фрауэнкирхе. Сотрудникам дизайн-студии Jouin Manku с помощью панорамных окон и многогранного светового решения удалось создать необычайную легкость, которая объединяет две «вселенные» – сады на крыше и Blue Spa. Побалуйте себя блюдами полинезийской кухни в баре Trader Vic’s, деликатесами средиземноморской кухни в ресторане Garden, или традиционными баварскими деликатесами в Palais Keller. Недавно открывшийся бар falk’s Bar считается одним из лучших баров Германии. Для полной релаксации и обновления организма посетитей - «оазис здоровья» Blue Spa (4х этажный комплекс, 1.300 м2) с бассейном, фитнес студией, сауной, паровой баней, солярием и салоном красоты. В баре Blue Spa Bar & Lounge, в зимнем саду с открытым камином, а также на крыше-терассе сервируют блюда здоровой пищи и освежающие фитнес коктейли. Четвертое поколение семьи Фолькхард – владельцев отеля - лично ведет | Germany 34 | ГЕРМАНИЯ свой бизнес, благодаря чему Bayerischer Hof располагает всеми возможными удобствами традиционного отеля класса Deluxe.

FUTURE:

ИТАК….

/////

WEllnEss:

/////

AmbiEnTE:

/////

FRiEndship:

/////

GoURmET:

австрия | AustriA

15.03.14 18:33

ЗаЛЬЦБУрГ sAlzburg

ARCoTEl onyx hAmbURG Reeperbahn 1A d-20359 hamburg www.arcotels.com E-mail: onyx@arcotelhotels.com Tel.: +49 40 209409-0 Fax: +49 40 209409-2550

Количество номеров в отеле | rooms: 215 комнат &сьютов | 215 rooms & suites Стоимость | rates: от 89 Euro Ближайший аэропорт | airport: Гамбург, 5 км | hamburg, 5 km Особенности: 3 тематических номера – «Городской квартал», «Корабль» и «Музыка»; оздоровительная- и фитнес-зоны |

special: 3 Themed rooms: “Red-light room”, “ship room” and “musical room”; wellness & fitness area

ART & sKi in-hoTEl hinTERhAG . hinterhagweg 43 A-5753 saalbach

On the following pages, you will find exclusive hotels in Germany, Austria, Switzerland and Southern Tyrol.*

www.hinterhag.at E-mail: hinterhag@aon.at Tel.: +43 6541 6291 Fax: +43 6541 7995

Количество номеров в отеле | rooms: 35 Стоимость | rates: от 200 до 300 Euro Ближайший аэропорт | airport: Зальцбург, 86 км; Мюнхен, 217 км | salzburg, 86 km; münchen, 217 km Особенности: Ski-Drive-In, демонстрационная кухня (блюда готовят прямо перед посетителями), завтрак до полудня, верхняя терраса для солнечных ванн | special: ski-drive-in, show kitchen, breakfast until noon, sun deck

Experience the world of outstanding grand hotels, cosy country houses and urban design temples. We present you exceptional establishments – from wellness hideaways to state-of-the-art business hotels.

hamburG

/////

Promotions_komplett.indd 7

42 |

ГАМБУРГ

Over the rooftops of Munich.The multiple award-winning traditional establishment bayerischer hof is one of Germany’s most prominent hotels. it’s also a member of the “leading hotels of the World” and the “preferred hotels & Resorts Worldwide.” its prominent location on the promenadeplatz square affords an one-of-a-kind view of the Frauenkirche. The design studio Jouin mank has spoken: let there be a luminous atmosphere. And there was a multi-faceted light concept and panorama windows. And they were good. And they united the roof garden and blue spa. The hotel treats you to a culinary medley from polynesion (in “Trader Vic’s”), to mediterranean (in the garden restaurant), and even bavarian specialties (in“palais Keller”). And it didn’t take long for “Falk’s bar” to win the title of Germany’s best bar.The wellness-oasis“blue spa”(1,300 sqm spread across 4 floors) contains pool, fitness studio, sauna, steam bath, solarium, and beauty center. Relaxation at its best. The blue spa bar & lounge serves wholesome food and wellness cocktails on the roof terrace, the winter garden crackles to the open fireplace. Run privately and personally by the Volkhardt family for four generations. All the comforts you’d ever want from a longstanding deluxe hotel.

Много поводов для радости! В отеле Art & Ski In-Hotel Hinterhag завтрак подается на террасе в итальянском стиле с видом на горные вершины Заальбаха, в окружении художественных шедевров из Тосканы. Здесь, также, как и в ресторане отеля, используют только свежие и полезные продукты. Немного выше отеля находится Hinterhag-Alm: Après-Ski (досуг после лыжных катаний) с полюбившимися танцевальными вечерами Herzerltanz начинается в 17 часов. С горнолыжной трассы можно попасть прямо в холл, отдохнуть в деревянных шезлонгах под огромным деревом, украшенным зеркальными элементами. В отеле есть бассейн, сауна с настоящими альпийскими камнями, паровая сауна (турецкий хамам), услуги массажа, и панорамная сауна на крыше. Сьюты имеют раздельную спальную и гостиные зоны, встроенный шкаф с туалетным столиком и просторную ванную комнату с отдельным туалетом. С балконов сьютов открывается вид на горные вершины Заальбаха. В отеле Art & Ski In-Hotel Hinterhag, в окружении предметов искусства, уютной деревянной отделки и панорамных фасадов, вы почувствуете новый вкус к жизни!

Восхитительно. Отель ARCOTEL Onyx Hamburg - это единственный отель в Гамбурге, который попал на страницы „Expedia Insiders’ Select“ в 2013 году как лучший отель Германии. На страницы данного издания попадают только самые выдающиеся отели. Большую роль в присвоении знака отличия Expedia играет мнение клиентов. Лучший отель выбирают на основании больше чем миллиона отзывов клиентов за год. Ежегодный рейтинг составляется для 650 из 205.000 отелей по всему миру, которые были забронированы через Expedia. Отель 4*класса superior расположен прямо на улице Рипербан, благодаря чему является идеальным местом проживания как для меломанов, так и для любителей экскурсионных прогулок по городу, а также для бизнесменов. В распоряжении гостей, приехавших в Гамбург по делам или просто развеяться, - 215 комнат и сьютов, оздоровительная - и фитнес-зоны, зал для проведения конференций и семинаров, кафе BAR WIENER CAFÉ . ARCOTEL Hotels отметит в 2014 году свое 25-летие. Отпразднуем это событие вместе! ARCOTEL Hotels хотел бы отблагодарить своих гостей за 25-летнюю преданность. Забронируйте номер с воскресенья на понедельник в 2014 году по невероятно низкой юбилейной цене - всего лишь за 25 Евро с человека в день. Данное предложение действительно исключительно для on-line бронирования на сайте ARCOTEL Hotels (www.arcotelhotels.com). Outstanding. The Arcotel onyx hamburg has achieved something no other hotel in hamburg can claim: a place on the “Expedia insiders’ select” list for 2013, sealing its status as Germany’s best hotel. The list only takes the most outstanding hotels in Expedia’s inventory. outstanding customer reviews, that is. Guest satisfaction plays a huge role in the decision, factoring in over 1 million reviews from the previous year, which separates the 650 hotels on the select list from the over 205,000 available for booking through Expedia. The four-star-superior hotel lies direct on the Reeperbahn street, with everything in easy access, whether it’s musical theater, harbor tour, or business appointment. There’s a total of 215 rooms and suites available for business and leisure travelers. don’t forget the wellness & fitness area, boardroom, and the bar “Wiener Cafe.” 2014: ARCoTEl hotels is celebrating 25 years of business and you’re invited! ARCoTEl would like to thank its guests for 25 years of loyalty. book an overnight stay for sunday-monday and receive the unbeatable price of 25 Euros per person, per day. This offer is only available through the arcotel hotels website (www.arcotelhotels.com). FUTURE:

////

WEllnEss:

///

Promotions_komplett.indd 10

AmbiEnTE:

/////

FRiEndship:

/////

GoURmET:

///

* Предложение ограничено, действует только определенный период времени, бронирование не подлежит отмене.

Отели Германии, Австрии, Швейцарии и Южного Тироля раскрыли свои двери для Вас. Окунитесь в мир эксклюзивных гранд-отелей, уютных резиденций или урбанистических дизайн-отелей. Мы рады предоставить Вашему вниманию необыкновенные возможности для отдыха – от укромных уголков расслабления и оздоровления до уникальных бизнес-отелей.

| 31

15.03.14 18:34

ШТИРИЯ

austria | авсТРИЯ

styria

| 49

A whole new world. imagine your breakfast at the Art & ski in-hotel hinterhag: served in the italian garden, with art from Tuscany to the left, mountains of saalbach to the right. Just like the hotel restaurant, only the very best, very fresh products are served. The mountain pastures are just a hop away: aprés-ski with folk music classics at 5:00pm. The ski-drive-in design lets you ski off the slopes, slide into your room, and slip onto the sleigh bed in one swift motion. End the day with a trip to the masseur, swimming pool, alpine sauna, steam sauna, or panorama sauna on the roof. The suites have separate living rooms, walk-in closet with vanity, spacious bathrooms, and – of course – balcony view of the mountains of saalbach. Come stay at Art & ski in-hotel hinterhag, surround yourself with art, architecture, old wood walls, new glass facades and discover a whole new way to enjoy life.

FUTURE:

////

WEllnEss:

////

AmbiEnTE:

/////

FRiEndship:

/////

Promotions_komplett.indd 18

GoURmET:

////

15.03.14 18:34

hoTEl sTEiRisch URspRUnG brodersdorfstraße 85 A-8200 brodingberg www.steirischursprung.at E-mail: info@steirischursprung.at Tel.: +43 311751 71 Fax: +43 3117 51 71 17

Количество номеров в отеле | rooms: 28 Стоимость | rates: от 75 до 125 Euro Ближайший аэропорт | airport: Грац, 29 км | Graz, 29 km

Особенности: сеновал, пивоварня, необычные оздоровительные программы, фермерская лавка. | special: hay stable; brewery; shop for regional products

Обратно к истокам. Тематический отель Steirisch Ursprung – это путешествие назад к истокам культуры Штирии. Он соединяет прошлое и настояшее. Прочувствуйте современные традиции в окружении чистой природы, отдохните на кроватях из массива кедра, на матрацах, наполненных сеном с горных лугов. За уютными посиделками оживают истории чудесных прежних лет, сопровождаемые традиционной штирийской кухней. Мед и пиво способствуют как внутреннему, так и внешнему оздоровлению. Побалуйте себя медовым массажем или оздоровительными пивными ваннами. Черпайте силы в отдыхе: отель Steirisch Ursprung как нельзя лучше подходит для проведения различных семинаров. Недалеко от Граца, вдали от стресса и суеты, в залах, оборудованных современной техникой, но в тоже время не лишенных самобытности, вы сможете полностью сконцентрироваться на теме вашего семинара. В рамках различных программ отель предлагает совершить тур в историю или летнее пивное путешествие. Здесь также достаточно места для проведения торжеств. Погрузитесь вместе со своими гостями в атмосферу того времени, когда только зарождалась культура Штирии. Настоящая достопримечательность отеля – это возможность самостоятельно сварить пиво, а также разлить его по бутылкам и оценить вкус. Back to the roots. The adventure hotel “steirisch Ursprung” takes you on a trip back to the roots of styrian culture, connected with the here and now. Experience modern tradition in natural surroundings, relax in Alpine may mattresses on beds of swiss pine. hear stories of the good old times be brought to life in the relaxed atmosphere, accentuated by traditional styrian cuisine. This is the land of beer and honey, which make you feel all warm inside … and outside too! Try a honey massage or a wholesome beer bath. Find strength in the serenity. The hotel “steirisch Ursprung” is well-equipped for seminars. The location is perfect: close to Graz but far from stress and hectic. The rooms are outfitted with modern technology, rustic feeling, and let you fully concentrate on your material. The customized framework programs like “back to the roots tour” or the “sunny beer tour” are also offered. plenty of space for your own celebrations as well. dive into the authentic styrian culture! (but especially the homebrewed beer, which you can draw and drink yourself!) FUTURE:

Promotions_komplett.indd 25

///

WEllnEss:

////

AmbiEnTE:

/////

FRiEndship:

/////

GoURmET:

////

15.03.14 18:35

*И нформация на страницах 26-82 опубликована на правах рекламы.  |  Pages 26 to 82 are advertisements


26  |

ГЕРМАНИЯ  |  Germany

parkhotel adler Adlerplatz 3 D-79856 Hinterzarten www.parkhoteladler.de E-Mail: info@parkhoteladler.de Tel.:+49 7652 127-0

Количество номеров в отеле | rooms: 56 Стоимость | rates: от 184 до 278 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Базель, 98 км | Basel, 98 km Особенности: велнесс-павильон, два ресторана удостоены многочисленных премий, эксклюзивное расположение в природном парке Зюдшварцвальд. |

| Special: wellness-pavilion, two multiple award-winning restaurants, exclusive location in Southern Black Forest Nature Park

БАДЕН-ВЮРТЕНБЕРГ Baden-Wuerttemberg,

Стильный комфорт в природном парке Шварцвальд. Традиционный 5* бутик-курорт является членом объединения Small Luxury Hotels of the World - «Маленькие роскошные отели мира». На протяжении 16 поколений отелем управляет семья Кати Нойманн. В каждой из 56 комнат и сьютов наравне с роскошной эксклюзивностью ощущается семейная атмосфера и комфорт. Оздоровительный центр представляет собой современное здание, полностью выполненное из стекла. Он предлагает услугам гостей крытый бассейн, джакузи (закрытое и открытое), фитнес-зону, саунарий, а также различные косметические уходы. После завершения строительства нового открытого бассейна с подогревом размером 6,50 x 16,00 м, который работает круглый год, общая площадь оздоровительного центра составила 1500 м2. Квалификация SPA-персонала заслуживает самых высоких похвал. Их мастерство - это именно то, что гости отеля могли только пожелать для души и тела. Два ресторана были отмечены многочисленными знаками отличия, здесь предлагают региональные и интернациональные, а также витаминные блюда. Coziness with style in the Southern Black Forest Nature Park. Long-standing, five-star boutique resort and member of the “Small Luxury hotels of the World.” Katja Newman runs the hotel in its 16th generation. The 56 rooms and suites offer at atmosphere that’s exclusive, familial, and stylishly snug as a bug in a rug. The 6.50 x 16 meter, heated, year-round outdoor pool recently saw an expansion that brought in a modern, fully-glassed wellness pavilion with indoor swimming pool, indoor and outdoor whirlpool, fitness room, treatment rooms, and sauna areal. All in all, its 1,500 sqm of wellness bliss where an experienced team carries out every treatment that a guest could ever want, for body, mind, and soul. Both awardwinning restaurants offer regional as well as wholesome “vitality” dishes.

FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////


БАДЕН-ВЮРТЕНБЕРГ

Baden-Wuertemberg

ГЕРМАНИЯ  |  Germany

der öschberghof Golfplatz 1 D-78166 Donaueschingen www.oeschberghof.com E-Mail: info@oeschberghof.com Tel.: +49 771 84-0 Fax: +49 771 84600

Количество номеров в отеле | rooms: 73 Стоимость | rates: от 154 до 174 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Цюрих, 95 км; Базель, 115 км; Штуттгарт, 120 км Zürich, 95 km, Basel, 115 km, Stuttgart, 120 km Особенности: Spa, ГОЛЬФ, БЕСПЛАТНАЯ АРЕНДА ВЕЛОСИПЕДОВ, БЕГОВЫЕ ДОРОЖКИ ДЛЯ ЗАНЯТИЙ ДЖОГГИНГОМ, БИЗНЕС-ЗОНА.

| Special: Spa, golf, free bicycle rentals, jogging paths, business rooms

Приезжайте и наслаждайтесь отдыхом, и не важно, что вы предпочитаете: расслабляющую релаксацию, динамичный гольф, отлично спланированный семинар или эксклюзивное мероприятие. Персонал Öschberghof с удовольствием выполнит Ваши пожелания, что сделает Ваше пребывание в отеле совершенно особенным. Вот 5 принципов, на которые опирается концепция отеля – КОМФОРТНАЯ АТМОСФЕРА, SPA, ГОЛЬФ, БИЗНЕС И ПРОВЕДЕНИЕ МЕРОПРИЯТИЙ. Мы предлагаем Вам широкий выбор услуг, от которых Вы будете в восторге. Не упустите возможность воспользоваться нашим предложением «пробных дней». Данное предложение действительно круглый год с воскресенья по понедельник, за исключением дней, выпадающих на Пасху, Троицу и канун Нового года. Стоимость двухместного номера за 1 ночь , включая полупансион , составляет 143 Евро с человека. Мы будем рады видеть Вас у нас в гостях! You arrive, and you’re alive. Whether it’s a relaxing break, a golf holiday, or that perfectly planned event you’ve been planning: our team at Öschberghof is here and ready to fill your every wish and make your stay here something special. Our hotel is built on the five pillars of Living, Spa, Golf, Business, and Event; a perfect mix that will leaves no wish unfulfilled. Take advantage of our trial days, which can be booked all year from Sunday to Monday (exceptions: Easter, Pentecost, New Years Eve). For one night in a double room with half board you’ll pay just 143 Euros per person. We can’t wait to see you! FUTURE:

////

WEllness:

////

Ambiente:

////

Friendship:

/////

Gourmet:

///

der europäische hof heidelberg Friedrich-Ebert-Anlage 1 D-69117 Heidelberg www.europaeischerhof.com E-Mail: reservations@europaeischerhof.com Tel.: +49 6221 515-0 Fax: +49 6221 515-506

Количество номеров в отеле| rooms: 118 Стоимость | rates: от 169 до 660 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Франкфурт-на -Майне, 80 km Frankfurt am Main, 80 km

Особенности: Spa с панорамным видом на Хайдельберг, ресторан Kurfürstenstube, кафе Europ-Treff, бар Europa Bar | Special:

Panorama spa overlooking the rooftops, restaurant “Kur-fürstenstube”, cafe “EuropTreff”, “Europa Bar”

Der Europäische Hof Heidelberg

Частный отель, существует с 1865 года. Один из немногих отелей 5*, находящихся в частном владении, Europäische Hof Heidelberg является отелем высшего разряда и единственным отелем такого рода в городе Зайдельберг и в регионе Рейн-Некар. В отеле 118 стандартных номера и сьюта, и удачное расположение в центре, практически у стен Гельдейбергского замка, делает его настоящим сокровищем старого города. Здесь Вам гарантируют не только профессионализм, но и индивидуальный подход и приватную атмосферу. Private hotel since 1865. As one of the few privately run five-star city hotels, the Hof Heidelberg offers a traditional, unique hotel experience in the Rhein-Neckar metropolitan region. This hotel jewel houses 118 rooms and suites in a central location in the heart of the old city, right underneath the Heidelberg Castle. A professional establishment that guarantees an individual, private atmosphere.

Privathotel seit 1865 FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////

|  27


28  |

ГЕРМАНИЯ  |  Germany

БАВАРИЯ Bavaria

altes doktorhaus bed & breakfast Nürnberger Straße 5 D-97348 Markt Einersheim www.travelangel.de E-Mail: travelangel@t-online.de Tel.: +49 9326 99983

Количество номеров в отеле | rooms: 4 Стоимость | rates: 72 bis 86 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Франкфуртна-Майне, 150 км; Нюрнберг, 77 км

Frankfurt/Main, 150 km; Nürnberg, 77 km

Особенности: англоязычный персонал, бесплатный Wi-Fi, дороги для пеших прогулок с панорамными видами на парк Steigerwald, выбор туристов по рейтингу Trip Advisor 2012/13. | Special: romantic ambiance, Steigerwald Panorama longdistance walking trail, English, free WiFi

Тихое убежище. Бывшая крестьянская усадьба, построенная в 1792 году, впоследствии бережно отреставрированная, была для целого поколения сельских врачей любимым домом. А сегодня в комнатах с индивидуальным дизайном вы сможете по-особенному отдохнуть. Насладитесь завтраком из домашних деликатесов, в элегантной, но при этом уютной гостиной с большой печкой в стиле Jugendstil. В большом саду можно разместиться на террасе, в шезлонгах или в романтической беседке. Городок Markt Einersheim расположен между регионам Fränkischem Weinland и парком Steigerwald, в одной из старейших винных и культурных провинций Германии. Вблизи расположены: дорога Romantische Straße, города Нюрнберг, Бамберг и Вюрцбург, входящие в список городов, находящихся под охраной Юнеско. A Classy Hideaway. For generations this lovingly restored property, from 1792, was the center of activity as the local country doctor’s home and practice. Today, you will find perfect relaxation in our guest rooms that are individually furnished with family antiques. Enjoy, in our cosy and elegant living room warmed by an Art Nouveau wood burning stove, a breakfast that is filled with home made specialities. In our large farmer’s garden there is a patio, deck chairs and a romantic gazebo; all at your disposal. Markt Einersheim is centrally located, in one of Germany’s oldest wine and cultural areas, belonging to both the Franconian Wine Country and the Steigerwald Forest region. You can begin your journey on the the Romantic Road in nearby Wurzburg. Another UNESCO World Heritage Site, Bamberg, and the city of Nuremberg are easy to reach for a perfect day trip. FUTURE:

//

WEllness:

//

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

//

hotel mariandl Goethestraße 51 D-80336 München www.mariandl.com E-Mail: info@jakobsberg.de Tel.: +49 89 552910 0 Fax: +49 89 552910 57

Количество номеров в отеле | rooms: 28 Стоимость | rates: 60-165 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Мюнхен , 39 км | München, 39 km Особенности: «живые» концерты, расположение в центре города, местная и интернациональная кухня, изысканная антикварная мебель. | Special: Jazz-concerts, central area; local and international cuisine; antique furniture

Мюнхенская Belle Époque (прекрасная эпоха). Отель Mariandl - это историческое здание 1889 года в стиле модерн, расположенное в центральной, но спокойной части Мюнхена. Отель предлагает на выбор 28 комнат индивидуального дизайна, с паркетом и лепниной на потолке, декорированной мраморными вставками. В кафе на 200 посетителей, расположенном в этом же здании, находится рецепция отеля. Здесь же подают завтрак. Кухня представлена в основном местными и интернациональными блюдами. Каждый вечер с 20.00 до 23.00 проводятся вечеринки в стиле джаз, свинг и концерты классической музыки. Как кафе, так и отель охотно предоставляют свои помещения для культурных мероприятий. The Belle Époque of Munich. Hotel Mariandl is located in a quiet, central area of Munich, in a historic, longstanding Art Nouveau style house. It contains 28 individually furnished rooms with parquet flooring and stuccoed ceilings, most of which also have a marble bathtub. In addition to 200 indoor and 150 outdoor terraces, the hotel contains a cafe where you‘ll find both the reception and the breakfast buffet. The cuisine serves genuinely local and international dishes. Every evening from 8:00pm to 11:00pm there are jazz, swing, and classical concerts. The cafe and hotel are frequently visited by international artists. FUTURE:

///

WEllness:

//

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

///


БАВАРИЯ, БЕРЛИН

Bavaria, berlin

ГЕРМАНИЯ  |  Germany

arte luise kunsthotel Luisenstr. 19 D-10117 Berlin www.luise-berlin.com E-Mail: info@luise-berlin.com Tel.: +49 30 28448-0 Fax: +49 30 28448-448

Количество номеров в отеле | rooms: 50 Стоимость | rates: от 56 до 175 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Берлин-Тегель, 9 км | Berlin-Tegel, 9 km Особенности: размышления художника об отеле: «Удобные комнаты в лучшей части города , для настоящих художнков и ценителей прекрасного» | Special: artsy

concept, a number of inexpensive rooms, excellent location for artists and art fans

The Art Traveller’s Home.. Во всем мире Берлин считается городом с самым большим числом галерей и прекраснейших музеев. Берлин – это международная сцена искусств. Ни с чем не сравнимый отель Kunsthotel расположен в центре правительственного квартала, откуда открывается вид на Рейхстаг и Шпрее, в двух шагах от Унтен ден Линден, Бранденбургских ворот, Фридрихштрассе и центрального вокзала. Каждый из 50 номеров отеля Arte Luise Kunsthotels был оформлен по индивидуальным проектам как студентов художественных училищ, так и известных дизайнеров. Смешение различных художественных концепций и урбанистических ноток делает пребывание в Arte Luisekunsthotel незабываемым. The art traveller’s home. Across the world, Berlin is known as the city with the most galleries, the nicest museums, an international art scene, and a one-of-a-kind art hotel in the middle of the government district. The location affords a view of the Reichstag and the Spree river and is located within easy walking distance of the “Unter den Linden” boulevard, the Brandenburg Gate, Friedrichstraße, and the main train station. From promising young pupils to renowned world artists, each of the 50 rooms in the Arte Luise was individually designed. The combination of urban location and the use of diverse artistic styles makes a stay here into a special experience. FUTURE:

/////

WEllness:

//

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

///

VINOTEL AUGUSTIN Matthias-Schiestl-Straße 4 D-97320 Sulzfeld am Main www.vinotel-augustin.de E-Mail: info@vinotel-augustin.de Tel.: +49 9321 267296-0 Fax: +49 9321 267296-96

Количество номеров в отеле | rooms: 9 Стоимость | rates: от 70 до 130 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Нюрнберг, 96 км , Франкфурт-на-Майне, 145 км; | Nürnberg, 96 km; Frankfurt, 145 km Особенности: винодельня Augustin: кюве Spezial XII, сладкие вина Trockenbeerenauslese (высшая категория вин, очень сладких, которые производят из отборных заизюмленных ягод, тронутых благородной плесенью) или Spätburgunder (Пино-Нуар)); винные дни (18.–20. 7.), праздники Straßenweinfest (1.–4. 8.) и Hoffest (5.–7. 9.)

| vineyard Augustin: Cuvee Spezial XII (used by Lufthansa in 2013 in the first class), wine-filled chocolates (with “Trockenbeerenauslese” or Pinot noir); wine days (18.–20. 7.), wine street festival (1. 4. 8.), courtyard festivals (5.–7. 9.)

Отель Vinotel Augustin - это стиль жизни, а не просто остановка на одну ночь! Отель и винодельня находятся в Зульцфельд-на–Майне, одном из самых живописных винодельческих районов Франконии. Вы будете впечатлены удивительным контрастом современного дизайн-отеля и города времен позднего средневековья. У каждого номера есть свое название, например: «Чердак», «Космос», «Восток» или «Дзэн». Получите истинное удовольствие от пребывания в отеле Vinotel Augustin, а также от небольшой дегустации сухих и сладких вин в прилегающей винодельне. Винный путеводитель Gault-Millau назвал винодельню Augustin «Открытием 2011 года». За дополнительную плату проводится экскурсия в тайны виноделия с последующей дегустацией вин. Мы гарантируем вам незабываемые впечатления!. Vinotel Augustin isn’t a place to stay, it’s a way of life! The hotel and vineyard are located in Sulzfeld am Main, one of the most picturesque wine regions of Franconia. You’ll experience the unique contrast of a modern design hotel against the backdrop of the late-medieval wine city. The rooms have names like Loft, Space, Orient, and Zen. You’ll love your stay in the Vinotel, but you’ll love the wine and chocolate samples especially. The Gault Millau Wine Guide named the Vineyard Augustin the “Discovery of the Year 2011.” For a surcharge you can also enjoy a behind-the-scenes tour of the secrets of the wine making process, with wine-tasting afterward, of course. An incredible experience! FUTURE:

/////

WEllness:

///

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////

|  29


30  |

ГЕРМАНИЯ  |  Germany

biohotel mattlihüs Iselerstraße 28 D-87541 Oberjoch www.mattlihues.de E-Mail: info@mattlihues.de Tel.: +49 8324 980289 Fax: +49 8324 980230

Количество номеров в отеле| rooms: 25 Стоимость | rates: от 88 до179 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Брегенц, 73 км; Мемминген, 72 км; Мюнхен, 186 км | Bregenz, 73 km;

Memmingen, 72 km; München, 186 km

Особенности: спальные места, защищенные от высокочастотных волн, оздоровительный центрVitalenergie, БАЛАНС-КОУЧИНГ профилактики СТРЕССА. | Special: sleeping locations selected for

maximum comfort, wellness area “Vitalenergie”, balance coaching to prevent burn out

БАВАРИЯ Bavaria

Бесконечно прекрасный отдых в регионе Allgäu – среди лыжных трасс зимой и горных лугов летом. Отель Biohotel Mattlihüs, принадлежащий семье Гейслер - это первый биоотель в Германии, оборудованный согласно учению фен-шуй. В обстановке и отделке отеля использовано только натуральное дерево. Воздухоочистительные свойства древесины создают здоровый климат в помещениях, а успокаивающее действие кедровой сосны понижает сердцебиение до 3000 ударов за ночь. Отель расположен на высоте 1200 м над уровнем моря, поэтому в воздухе нет цветочной пыльцы, которая может быть причиной аллергических реакций, поэтому все номера идеальны аллергиков. В этом укромном уголке всего лишь 11 новых номеров, отделанных кедром, природным камнем и глиной, облегчающей дыхание. Отличительная черта этого отеля – упаковки, сделанные своими руками, ванны и маски из домашних молочных продуктов с добавлением трав из собственного сада. В приготовлении пищи используются продукты только проверенных экологических областей и скотоводческих хозяйств. Отель Mattlihüs использует богатство самой природы для создания всех необходимых условий, чтобы гости смогли улучшить свое самочувстие. Sustainable rejuvenation in Allgäu – surrounded by ski slopes in the winter, mountain meadows in the summer. The Biohotel Mattihüs is Germany’s first Feng-Sui and eco-hotel built 100% from wood, whose natural, air-cleansing properties create a wholesome atmosphere. The calming aura of Swiss pine can even be felt while asleep, allowing your heart to cut back 3,000 beats per night. The mountain air – 1,200 meters above sea level – is free from allergens like pollen, making the hotel the perfect hideaway for those with sensitive allergies. Eleven new rooms were recently added, made from Swiss Pine, natural stone, and breathable loam. Another house trademark is the assortment of beauty treatments, whose ingredients include local milk products and herbs from the hotel’s very own garden. The cooking highlights products from farms committed to eco-friendly practices and animal welfare. The Matthihüs brings natural, wholesome, sustainable practices to the comfort of your hotel room.

FUTURE:

/////

WEllness:

////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////


БАВАРИЯ

ГЕРМАНИЯ  |  Germany

Bavaria

HOTEL BAYERISCHER HOF Promenadeplatz 2–6 D-80333 München www.bayerischerhof.de E-Mail: info@bayerischerhof.de Tel.: +49 89 2120-0 Fax: +49 89 2120-906

Количество номеров в отеле | rooms: 340 вкл. 65 сьютов | incl. 65 Suiten Стоимость | rates: от 260 до 550 евро, сьюты: от 670 до 3.700 евро | 260 to 550 Euro, Suiten: 670 to 3.700 Euro

Flughafen | airport: München, 37 km

Особенности: необычное архитектурное решение нового сада на крыше, 6 баров, современно оборудованные конферецзал и бизнес-центр, Blue Spa, Bird’s Nest | Special: unique architecture in new roof

garden, six bars; modern conference technology & b ­ usiness center, Blue Spa, Bird’s Nest hideaway room

Над крышами Мюнхена. Époque (прекрасная эпоха). Удостоенный многочисленных премий традиционный баварский отель Bayerischer Hof является одним из самых известных немецких отелей. Он входит в систему Leading Hotels of the World «Лучшие отели мира» и Preferred Hotels & Resorts Worldwide - «Привилегированные отели и курорты мира». Отель находится на Променаденплатц, из нового сада на крыше открывается необыкновенный вид на Фрауэнкирхе. Сотрудникам дизайн-студии Jouin Manku с помощью панорамных окон и многогранного светового решения удалось создать необычайную легкость, которая объединяет две «вселенные» – сады на крыше и Blue Spa. Побалуйте себя блюдами полинезийской кухни в баре Trader Vic’s, деликатесами средиземноморской кухни в ресторане Garden, или традиционными баварскими деликатесами в Palais Keller. Недавно открывшийся бар falk’s Bar считается одним из лучших баров Германии. Для полной релаксации и обновления организма посетитей - «оазис здоровья» Blue Spa (4х этажный комплекс, 1.300 м2) с бассейном, фитнес студией, сауной, паровой баней, солярием и салоном красоты. В баре Blue Spa Bar & Lounge, в зимнем саду с открытым камином, а также на крыше-терассе сервируют блюда здоровой пищи и освежающие фитнес коктейли. Четвертое поколение семьи Фолькхард – владельцев отеля - лично ведет свой бизнес, благодаря чему Bayerischer Hof располагает всеми возможными удобствами традиционного отеля класса Deluxe. Over the rooftops of Munich.The multiple award-winning traditional establishment Bayerischer Hof is one of Germany’s most prominent hotels. It’s also a member of the “Leading Hotels of the World” and the “Preferred Hotels & Resorts Worldwide.” Its prominent location on the Promenadeplatz square affords an one-of-a-kind view of the Frauenkirche. The design studio Jouin Mank has spoken: let there be a luminous atmosphere. And there was a multi-faceted light concept and panorama windows. And they were good. And they united the roof garden and Blue Spa. The hotel treats you to a culinary medley from Polynesion (in “Trader Vic’s”), to Mediterranean (in the garden restaurant), and even Bavarian specialties (in“Palais Keller”). And it didn’t take long for “Falk’s Bar”to win the title of Germany’s best bar.The wellness-oasis“Blue Spa”(1,300 sqm spread across 4 floors) contains pool, fitness studio, sauna, steam bath, solarium, and beauty center. Relaxation at its best. The Blue Spa Bar & Lounge serves wholesome food and wellness cocktails on the roof terrace, the winter garden crackles to the open fireplace. Run privately and personally by the Volkhardt family for four generations. All the comforts you’d ever want from a longstanding deluxe hotel. FUTURE:

/////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

|  31


32  |

ГЕРМАНИЯ  |  Germany

БАДЕН-ВЮРТЕНБЕРГ, ГАМБУРГ, СААР Baden-Wuerttemberg, hamburg, saar

GREEN CITY HOTEL VAUBAN Paula-Modersohn-Platz 5 D-79100 Freiburg www.hotel-vauban.de E-Mail: info@hotel-vauban.de Tel.: +49 761 8885740 Fax: +49 761 88857444

Количество номеров в отеле | rooms: 45 Стоимость | rates: от 85 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Франкфурт-на-Майне, 264 км | Frankfurt/Main, 264 km

Особенности: Беспроводной интернет на всей территории отеля; оборудование для проведения семинаров; кофе доставляется с кофейной фабрики в Zollernalb. | Special: WLAN available in all spaces, conference facilities, coffee from the integrated coffee facility Zollernalb.

Экологичный и постоянный. Трехзвездочный Superior-отель Green City Hotel Vauban - это некоммерческая организация, которая поддерживает социальные программы. Десять человек с ограниченными возможностями получили здесь постоянную работу с тарифицированной оплатой. Очень удобная транспортная доступность. Отель располагает одноместными и двухместными комнатами, безбарьерными номерами и просторными семейными сьютами с гостиной, террасой на крыше, двумя спальнями и большой ванной комнатой. Оснащение отеля и кухня поддерживают экологические тенденции данного региона: Мебель изготавливается из массива ясеня на собственной столярной фабрике во Фрайбурге, а ремесленные работы выполняют местные фирмы. Ecological – sustainable – inclusive. The three-star superior Green City Hotel Vauban is a non-profit company with a social integration component. Ten employees have a handicap and a steady job here with normal wages. The house is easily reachable and offers numerous single and double rooms, three wheelchair-accessible rooms, and a spacious family suite with living room, roof terrace, two bedrooms, and a large bath. The furnishing and culinary selection are based upon the house’s commitment to the regional and ecological; the furniture was created from ash wood by a carpenter collective originally founded in Freiburg, before being sent to local companies for the finishing craftsmanship touches. FUTURE:

////

WEllness:

//

Ambiente:

/////

Friendship:

////

Gourmet:

////

hotel am triller Trillerweg 57 D-66117 Saarbrücken www.hotel-am-triller.de E-Mail: info@hotel-am-triller.de Tel.: +49 681 58000-0 Fax: +43 681 58000-303

Количество номеров в отеле | rooms: 110 Стоимость | rates: от 91 до 236 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Заарбрюкен, 14 км | Saarbrücken, 14 km Особенности: просторный зал для семинаров; тематические номера; бассейн, сауна, зал для фитнеса; внутренний дворик с пивной на открытом воздухе и луг с лежаками, бесплатный просмотр спортивных телеканалов Sky. | Special: spacious conference space; themed levels; swimming pool, sauna area, fitness area; courtyard with beer garden and lawn, “Sky”sport package free of charge.

Многоликость в зелени. Дизайн-отель 4* Am Triller - это современный семейный отель, расположеный чуть выше дворца Saarbrücker. Два этажа отеля отреставрированы и оформлены на различные тематики: Musée de Paris (музеи Парижа), Licht und Natur (свет и природа), Impressionen (впечатления) и Planet Ocean (планета океан), а также Saar-legenden (легенды р.Саар). В био-ресторане Triller’s подают легкие деликатесы средиземноморской кухни, а также типичные для региона Саар плотные блюда. Благодаря своему уникальному расположению среди свежей природной зелени, своим многоликим тематическим номерам и великолепной кухне, отель Am Triller считается лучшим в регионе. Plenty of themes, plenty of green. Family-run, four-star design hotel above the Saarbrücken Castle, both modern and traditional. The extraordinary themed levels range from “museums of Paris” to “light and nature”, from “impressions” to “planet ocean.” There are even two new floors dedicated to the legends of Saarland. The certified-organic restaurant Triller offers light Mediterranean fare as well as hearty local specialties. With the exclusive “green” location, the multi-facetted themed levels, and the excellent cuisine, the Hotel Am Triller is rightly considered one of the best hotels in the region. FUTURE:

////

WEllness:

//

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////


ГАМБУРГ, КАРИНТИЯ Hamburg, Carinthia

H

ГЕРМАНИЯ  |  Germany АВСТРИЯ  | Austria

Der Süllberg Süllbergsterrasse 12 D-22587 Hamburg www.suellberg-hamburg.de E-Mail: info@suellberg-hamburg.de Tel.: +49 40 866252-0 Fax: +49 40 866252-12

Количество номеров в отеле | rooms: 8 двухместных, 2 сьюта и 1 одноместный номер| 8 rooms, 2 Suits and 1 Single room

Стоимость | rates: от 210 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Гамбург, 20 км | Hamburg, 20 km Особенности: „Deck 7 – рыночные рестораны“ – свежие рыночные продукты готовятся по современной методике; лаундж бар с видом на озеро ЗЮЛЬБЕРГ. Фантастический вид на гамбург – Вы должны увидеть это своими глазами! |

Special: “Deck 7 – Market Restaurants” – market fresh products prepared with modern techniques; Seaside Lounge Süllberg – incredible view of Hamburg. Don’t miss this one!

Дом с историей. Отель Der Süllberg с 1850 года является любимым местом отдыха жителей Гамбурга или Wahlhamburger. На горе, на высоте 75 метров, возвышается элегантный отель Der Süllberg . В нем всего 10 номеров, но также и великолепный ресторан высокой кухни. Комнаты и сьюты оформлены в теплых натуральных цветах с использованием благородных материалов, ванные комнаты поражают современным дизайном. Но сердце ансамбля Süllberg - это, конечно же, ресторан высокой кухни «Семь морей», где готовят блюда классической французской кухни. Шеф-повар и владелец отеля восхищаются своим коллективом поваров, которые смогли добиться того, что ресторан получил две престижные звезды Michelin.  A house full of history. The Süllberg has been a vacation destination for Hamburg residents since 1850. The tower on the 75 m hill might be gone, but the elegant hotel “Der Süllberg” remains, with its ten rooms and excellent gourmet restaurant. The rooms and suites are colored with earth tones and furnished with quality materials. The baths sport a modern design, but the heart of the Süllberg ensemble is the gourmet restaurant “Seven Seas”, which serves classic French cuisine accentuated with hints from across the seven seas (2 Michelin Stars). Head Chef and host Karlheinz Hauser will take you on a culinary flight of fancy with his team. FUTURE: ///// WEllness: /// Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: /////

hotel educare Eichrainweg 7–9 A-9521 Treffen am Ossiacher See www.educare.co.at E-Mail: office@educare.co.at Tel.: +43 4248 29777 Fax: +43 4248 29777-74

Количество номеров в отеле | rooms: 51 Стоимость | rates: от 52 до 85 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Клагенфурт, 50 км | Klagenfurt, 50 km Особенности: безбарьерное пространство внутри отеля, зал для проведения семинаров, оздоровительный центр, фитнес зал, ресторан, возможности для активного отдыха. | Special: handicapped-

accessible, seminar center, spa area, fitness room, restaurant, active vacation

Отпуск между озерами Каринтии и горными массивами. Благодаря своему расположению отель EDUCARE идеален для тех, кто предпочитает активный отдых. В непосредственной близости от отеля - множество интересных мест. Когда озеро Ossiacher - и горнолыжный курорт Gerlitzen находятся практически за дверью отеля, а Италия и Словения по соседству, то скучать не придется ни минуты. Если же захочется просто отдохнуть и насладиться покоем, посетите собственный оздоровительный центр отеля с большой сауной и инфракрасной кабиной. В отеле EDUCARE каждый найдет себе занятие по вкусу.Благодаря безбарьерному пространству внутри отеля, в 2013 году он был удостоен награды European Excellence Award for Accessible Tourism («Европейская высшая награда за доступный туризм») и причислен к лучшим отелям Европы в данном сегменте. Between Carinthia’s lakes and mountains. Thanks to a stellar location, the Hotel eduCARE is ideal for an active vacation. There’s always plenty to do, between the numerous day-trip destinations all around you, Lake Ossiach, the Gerlitze mountains, and Italy and Slovenia just a stone’s throw away. Those who prefer to take it easy can enjoy the hotel’s spa area with large sauna and infra-red cabin. The signature feature of Hotel eduCARE, however, is that it’s truly a hotel for every guest. In 2013 the hotel was awarded the “European Excellence Award for Accessible Tourism” due to its handicapped-accessibility, which is among the best in Europe. FUTURE:

/////

WEllness:

///

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

///

|  33


ГЕРМАНИЯ  |  Germany

ARCOTEL Onyx Hamburg Reeperbahn 1A D-20359 Hamburg www.arcotels.com E-Mail: onyx@arcotelhotels.com Tel.: +49 40 209409-0 Fax: +49 40 209409-2550

Количество номеров в отеле | rooms: 215 комнат &сьютов | 215 rooms & suites Стоимость | rates: от 89 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Гамбург, 5 км | Hamburg, 5 km Особенности: 3 тематических номера – «Городской квартал», «Корабль» и «Музыка»; оздоровительная- и фитнес-зоны |

Special: 3 Themed rooms: “Red-light room”, “Ship room” and “musical room”; wellness & fitness area

ГАМБУРГ hamburg

Восхитительно. Отель ARCOTEL Onyx Hamburg - это единственный отель в Гамбурге, который попал на страницы „Expedia Insiders’ Select“ в 2013 году как лучший отель Германии. На страницы данного издания попадают только самые выдающиеся отели. Большую роль в присвоении знака отличия Expedia играет мнение клиентов. Лучший отель выбирают на основании больше чем миллиона отзывов клиентов за год. Ежегодный рейтинг составляется для 650 из 205.000 отелей по всему миру, которые были забронированы через Expedia. Отель 4*класса superior расположен прямо на улице Рипербан, благодаря чему является идеальным местом проживания как для меломанов, так и для любителей экскурсионных прогулок по городу, а также для бизнесменов. В распоряжении гостей, приехавших в Гамбург по делам или просто развеяться, - 215 комнат и сьютов, оздоровительная - и фитнес-зоны, зал для проведения конференций и семинаров, кафе BAR WIENER CAFÉ . ARCOTEL Hotels отметит в 2014 году свое 25-летие. Отпразднуем это событие вместе! ARCOTEL Hotels хотел бы отблагодарить своих гостей за 25-летнюю преданность. Забронируйте номер с воскресенья на понедельник в 2014 году по невероятно низкой юбилейной цене - всего лишь за 25 Евро с человека в день. Данное предложение действительно исключительно для on-line бронирования на сайте ARCOTEL Hotels (www.arcotelhotels.com). Outstanding. The Arcotel Onyx Hamburg has achieved something no other hotel in Hamburg can claim: a place on the “Expedia Insiders’ Select” list for 2013, sealing its status as Germany’s best hotel. The list only takes the most outstanding hotels in Expedia’s inventory. Outstanding customer reviews, that is. Guest satisfaction plays a huge role in the decision, factoring in over 1 Million reviews from the previous year, which separates the 650 hotels on the select list from the over 205,000 available for booking through Expedia. The four-star-superior hotel lies direct on the Reeperbahn street, with everything in easy access, whether it’s musical theater, harbor tour, or business appointment. There’s a total of 215 rooms and suites available for business and leisure travelers. Don’t forget the wellness & fitness area, boardroom, and the Bar “Wiener Cafe.” 2014: ARCOTEL Hotels is celebrating 25 years of business and you’re invited! ARCOTEL would like to thank its guests for 25 years of loyalty. Book an overnight stay for Sunday-Monday and receive the unbeatable price of 25 Euros per person, per day. This offer is only available through the arcotel hotels website (www.arcotelhotels.com). FUTURE:

////

WEllness:

///

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

///

* Предложение ограничено, действует только определенный период времени, бронирование не подлежит отмене.

34  |


germany  |  ГЕРМАНИЯ

ХЕССЕН Hesse

THE PURE Niddastraße 86 D-60329 Frankfurt am Main www.the-pure.de E-Mail: info@the-pure.de Tel.: +49 69 710457-0 Fax: +49 69 710457-177

Количество номеров в отеле | rooms: 50 Стоимость | rates: от 110 до 380 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Франкфурт | Frankfurt, 20 km Особенности: «оазис жизнерадостности и энергетики», концепция оживляющего освещения, концепция Штефана Штрумбельса «родной дом»; беспроводной интернет (бесплатно), телевизор-плазма & док-станция для iPod | Special: “Oasis of

happiness and energy”, vitalizing light concept, Stefan Strumbel’s “Home” concept in the living room, free WLAN and iPod docking stations

„Приезжайте и увидите все своими глазами“. Открывшийся в 2005 году отель The Pure является первым во Франкфурте отелем, удостоенным звания Design Hotel. Здесь сразу чувствуешь себя, как дома! Расположенный в центральной части города, между выставочным центром Франкфурта и центральным вокзалом, The Pure был в начале века текстильной фабрикой, которую затем перестроили в стильный отель. Просторный холл с лобби, стойкой рецепции, залом для завтраков, баром и комнатой для отдыха создают атмосферу родного дома. В каждом номере высота потолков составляет 3,70 м, полы вымощены паркетом из мореного дуба, а мебель стиле Зебрано отполирована до блеска. Небольшая, но эксклюзивная зона SPA и фитнеса доступна круглосуточно. Массаж, а также косметические процедуры по уходу за лицом и телом можно заказать прямо в номер. Открытое патио, с его фонтанами, бамбуком и зеркалами, образует интерактивную гостевую платформу. В отеле The Pure, многократно отмеченном различными наградами, почти никогда не бывает тех, кто оказался здесь проездом. Гостей отеля можно уже считать членами одной семьи, которые возвращаются сюда снова и снова, как будто бы это их второй дом! “Don‘t check in – come home.” You’ll feel at ease from the moment you enter The Pure, built in 2005 as the first Member of Design hotel in Frankfurt. The Pure is a stylishly remodeled textile factory from the turn of the century, with a perfect location to boot (central, between the Frankfurt Messe and the main train station). The spacious entrance hall with lobby, reception, breakfast area, bar, and lounge exude a “cozy living room”-flair, perfect for passing the time. The rooms have high ceilings (up to 3.7 meters), smoked wood flooring, and glossy Zebrano furniture. The small, exclusive spa and fitness area is open around the clock and full of massage and cosmetic treatments (which you can also enjoy in your own room). The open patio with fountain, bamboo, mirrors, and fat boys makes for a perfect social space. In the award-winning “The Pure”, the guests aren’t just passing travelers. They’re long-lost family that have found their second home.

FUTURE:

/////

WEllness:

///

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

///

|  35


36  |

ГЕРМАНИЯ  |  Germany

ХЕССЕН Hesse

Президентский сьют | Presidential Suite


germany  |  ГЕРМАНИЯ

ХЕССЕН Hesse

лобби | Lobby

Hilton Frankfurt Airport THE SQUAIRE, у аэропорта D-60549 Frankfurt am Main www.frankfurtairport.hilton.com E-Mail: sales.frankfurtairport@hilton.com Tel.: +49 69 2601-2000 Fax: +49 69 2601-2001

Количество номеров в отеле | rooms: 249 Стоимость | rates: от 199 евро | Euro Особенности: Терминал 1 находится в пешеХОДНОЙ доступности; 83 представительскиХ люкса и представительский лаундж-БАР; 140 м2 президентский сьюит; бесплатные фитнеси оздоровительный центры | Special: direct

pedestrian access to terminal 1; 83 executive rooms with exclusive lounge; 140 sqm Presidential Suite; free fitness and wellness areas

представительский лаундж | Executive Lounge

Импозантный, яркий, идеально расположен! Удостоенный многочисленных премий отель Hilton Frankfurt Airport принадлежит всемирно известной сети THE SQUAIRE. На крыше железнодорожного вокзала возникло потрясающее в архитектурном плане сооружение, которое соединяется мостиком с терминалом 1 аэропорта. В тоже время отель расположен рядом с самой большой автомобильной развязкой в Европе Франкфуртер Кройц (автобаны A3/A5). Это футуристический объект задумывался как горизонтальное многоэтажное здание. Его размеры впечатляют: 660 м в длину и 65 м в ширину. Das Hilton Frankfurt Airport - это 249 элегантных номера и сьюта, 2 представительских этажа с эксклюзивным лаундж-баром; восхитительный зал для проведения торжеств на 570 персон, 10 конференц-залов, ресторан интернациональной кухни RISE, и The FIFTH Lounge & Bar в залитом светом атриуме отеля. Просторный фитнес- и оздоровительный центр оборудован сауной и паровой (турецкой) баней, которые открыты для гостей 24 часа в сутки. Iconic, impressive and ideally located! The award-winning Hilton Frankfurt Airport is part of the globally recognized “THE SQUAIRE.” The architecturally spectacular construction on the roof of the ICE-Train station is connected by a skywalk with Terminal 1 at the airport. At the same time, it is located in the direct vicinity of the largest highway interchange in Europe, the Frankfurter Kreuz (A3/A5). Designed as a horizontal skyscraper, the futuristic building is 660 meters long and up to 65 meters wide. The Hilton Frankfurt Airport with its 249 elegant rooms and suites features 2 executive floors with exclusive lounge, a stunning ballroom for up to 570 persons, ten conference rooms, the international restaurant “RISE” and “The FIFTH, Lounge & Bar” in the light-flooded hotel atrium. The spacious fitness and wellness area – 24 hour fitness centre, sauna and steam bath – complements the offer range at the hotel.

FUTURE:

/////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////

|  37


38  |

австрия  | Austria

каринтия Carinthia

BIO-VITALHOTEL weissenseerhof Neusach 18 A-9762 Weissensee www.weissenseerhof.at E-Mail: rezeption@weissenseerhof.at Tel.: +43 4713 2219

Количество номеров в отеле | rooms: 30 Стоимость | rates: 234 bis 352 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Зальцбург 183 км; Грац, 234 км; Инсбрук, 238 км | Salzburg, 183 km; Graz, 234 km; Innsbruck, 238 km Особенности: природный парк; собственное садовое хозяйство NaturFair; 20 видов рыбы; травы и пряности из собственного сада; озеро для купания, Spa, оздоровительный центр с залом для фитнеса. | Special: nature park; garden center

“Natur Fair”; Alpine Steer in the restaurant (Almochs); 20 types of fish; herbs from hotel garden; lake for swimming, spa bistro; wellness area with fitness room

Это настоящее искусство – умение осмысленно наслаждаться жизнью. В высокогорной долине на южных склонах Альп, в лучах солнца, на берегу мерцающего бирюзового озера, расположился 4*отель Bio-Vitalhotel Weissenseerhof. Все комнаты декорированы натуральными материалами в нежных пастельных тонах. Креативная кухня от Флориана Клингерса отмечена среди прочих наград 15 пунктами в ресторанном справочнике Gault-Millau. Отведайте австрийские деликатесы, а также вкуснейшие разнообразные вегетарианские блюда. В Spa-центре, расположенном на берегу озера, каждый найдет для себя что-то интересное: массаж, йогу, медитацию, сможет посетить различные виды саун, паровую баню или панорамную комнату отдыха. Отель Weissenseerhof – это почти афродизиак для вашей души. The art of deliberate delicacy. The four-star eco-vitality hotel Weissenseerhof rests on the shore of a glimmering turquoise lake, tucked away in a sun-bathed valley on the south side of the Alps. The rooms are built from natural materials that radiate soft, creamy tones. In the kitchen, Chef Florian Klingers has earned 15 Gault Millau points (among other awards) for his creative blend of Austrian specialities and delicious vegetarian dishes. The lakefront spa offers massage, yoga, meditation, steam bath, numerous spas, and a relaxation room with panorama view. Weissenseerhof: an aphrodisiac for the senses. FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////

Hotel Restaurant Prechtlhof Schobitzstraße 1 A-9330 Althofen www.prechtlhof.com E-Mail: hotel@prechtlhof.com Tel.: +43 4262 2614-0 Fax: +43 4262 2617-4

Количество номеров в отеле | rooms: 26 Стоимость | rates: от 64 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Клагенфурт, 33 км | Klagenfurt, 35 km Особенности: превосходные деликатесы из мяса диких животных; шеф-повар Леопольд Красницер, страстный охотник, сам подготовит и приготовит для вас самые вкусные блюда из дичи Метницской долины. | Special: excellent game specialties

– the general manager, Leopold Kraßnitzer, is hunter by passion and brings in all sorts of fresh-caught delicacies from the Metnitz valley region

Отель Prechtlhof в Альтхофе известен своей романтической атмосферой и отличной кухней, удостоенной многочисленных премий. Дипломированная сомелье Биргит Краснитцер уделяет особое внимание богатому винному погребу, откуда она извлекает благородные вина, которые, в свою очередь, придают «законченность» вкуснейшим шедеврам кухни. Гостеприимство Каринтии ощущается и в подомашнему уютных комнатах, и в расслабляющем SPA-центре. Для влюбленных, а также для всех, кто предпочитает отдыхать тет-а-тет, есть великолепное предложение - люкс Seelenluxus в романтическом жилище на ветвях дерева. Испытайте ранее неизведанное удовольствие и проведите ночь «на высоте». The Prechtlhof in Althofen is well-known for its romantic atmosphere and multiple award-winning cuisine. Certified sommelier Birgit Krassnitzer keeps an especially close eye on the well-stocked wine cellar, whose exquisite contents perfectly complement the delicious dishes from the hotel kitchen. The Kärnten hospitality can by felt in the comfortable rooms and the relaxing sauna world. There’s no better place to plan your romantic getaway than in the sweet, serene, sky-high, “Seelenluxus” treehouse. FUTURE:

///

WEllness:

///

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////


ШТИРИЯ

austria  |  австрия

Styria

Enzianhof Oberwald 49 A-8563 Ligist www.enzianhof.at E-Mail: info@enzianhof.at Tel.: +43 3143 2106

Количество номеров в отеле | rooms: 30 Стоимость | rates: от 56 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Грац, 32 км | Graz, 32 km

Особенности: использование экологически чистых материалов: цельной древесины, природного камня, льняного полотна. Био-матрасы. Бесплатный интернет во всех номерах. Первый природный отель в Австрии. | Special: pure natural materials

like solid wood, linen, and eco-mattresses. Complete electronics shutdown available in all rooms. Austria’s first nature hotel

Под ногами раскинулись виноградники, над головой - высокогорные альпийские луга, а в середине - первый природный отель в Австрии ENZIANHOF. Более 300 солнечных дней в году, жизнерадостная атмосфера, теннис, гольф, прогулки в горы, альпинизм, плавание, комплекс саун, новые кулинарные открытия Штирии. Наслаждайтесь деликатесами нашей кухни: домашней ветчиной из оленины, органической говядиной «Штирия Биф», органической свининой, домашним мармеладом выпечкой и трюфельными лакомствами. Мы располагаем широкими возможностями для активного досуга: аквааэробика, живописные экскурсионные маршруты, походы в горы с дегустацией науионального десерта Кайзершмаррн, посещение лучших виноделов и дегустация вин и местных закусок! Мотокроссы на мотоциклах Harley-Davidson или BMW! Low-lying vineyard, high mountain pastures – in the middle of Austria’s first nature hotel. Enzianhof offers plenty of leisure activities, many of which take advantage of the annual 300+ days of sunshine, such as tennis, golf, hiking, climbing and swimming. Enjoy a relaxing round in the sauna or tasty Styrian specialties like homemade bacon from venison or organic pork, homemade jam, delicious desserts, and heavenly truffles. Stay active with water gymnastics, “kaiserschmarrn pancake” hikes, or day-trips to excellent vineyards or specialty wine restaurants (ride with a Harley Davidson or a BMW bike). FUTURE:

/////

WEllness:

///

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

THERMALHOTEL LEITNER A-8282 Loipersdorf 218 www.hotel-leitner.at E-Mail: info@hotel-leitner.at Tel.: +43 3382 8616 Fax: +43 3382 8616-86

Количество номеров в отеле | rooms: 72 Стоимость | rates: от 129 до 195 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Грац, 64 км | Graz, 64 km

особенности: Банные халаты, полотенца и сумки предоставляются на весь период проживания; спортивные програмы, возможности для активного отдыха, Fitnessстудия Galaxy; 20% скидка для игры в гольф в курорте Лойпенсдорф, бесплатный интернет на всей территории отеля.

| Special: bathrobe, towel, and bathing bag for your stay; sport/active program; “Galaxy” fitness center; 20% discount for the thermal golf course; free WLAN in the entire hotel

Освободиться – рискнуть - стать сильнее! Этой жизненной философией руководствуются владельцы 4* отеля Leitner, расположенного в регионе термальных источников федеральной земли Штирии, непосредственно у термального курорта Лойпенсдорф . В распоряжении гостей есть все, чем бы они хотели себя побаловать: и отличная кухня - в ресторане накрывают обильный завтрак-буфет, подают закуски на обед, ужин по меню или «шведский стол»; винный погреб с первосортными винами; новый лаундж-бар - современный коктейльный бар для уютных вечеров, непринужденной беседы и полного расслабления. Полная релаксация и отдых – вот основная задача термального отеляThermalhotel Leitner. Just relax – just experience – just enjoy. That’s the philosophy of the privately run four-star hotel Leitner, located right on the Loipersdorf thermal resort in the thermal-rich land of Styria. The food and drink is as lavish as it is diverse – hearty breakfast buffet, afternoon snacks, dinner buffet or your choice from the menu, and a well-stocked wine cellar. The Flower Lounge and the modern cocktail bar, which is perfect for those easy evening hours, whether you’re shooting the breeze or relaxing in it: those are the core competences in the thermal hotel Leitner. FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

///

|  39


40  |

австрия  | Austria

Ferienidyll Lindenhof Lindenweg 10 A-9551 Bodensdorf www.ferienidyll-lindenhof.at E-Mail: lindenhof@ferien-idyll.at Tel.: +43 4243 20615 Fax: +43 4243 2061525

Сьюты | suites: 11 Стоимость | rates: от 125 евро(включая полупансион) | from 125 Euro (half board incl.)

Ближайший аэропорт | airport: Клагенфурт, 37 км | Klagenfurt, 37 km Особенности: демонстрация этапов производства сыра и практические семинары в собственной сыроварне: Гостям отеля предоставляется возможность в любое время дня понаблюдать за производством продуктов из коровьего и козьего молока, гости могут также самостоятельно упаковать продукцию и даже, в рамках семинара, самостоятельно приготовить сыр, чтобы потом забрать его с собой домой. | Special: Homemade cheese

with presentations and cheese workshops. Guests can watch as cow and goat milk products are made. Guests can even join in and make their own cheese to take home.

каринтия Carinthia

В комфортабельном четырехзвездочном einsetzen пансионате Lindenhof в распоряжение отдыхающих предоставлены 11 просторных сьютов, оформленных с элегантной простотой. В каждом из сьютов вы найдете кофе-аппарат, инфракрасную кабины и паровой душ. Поклонникам зимних видов спорта особенно понравится близость лыжного курорта Gerlitzen, 60 км его лыжных трасс находятся всего лишь в пяти минутах езды на автомобиле. Можно также воспользоваться бесплатным шатлом, который останавливается у дверей отеля. Романтические тропинки для прогулок по заснеженной местности и каток расположены совсем рядом. В Spa-центре вы сможете как следует согреться и расслабиться в разнообразных саунах (травяная, паровая, финская, соляная и ледяной грот). Кроме того, здесь есть арома-душ, витаминный уголок с фруктами и чаем, солнечная комната отдыха с двумя водяными кроватями, открытый бассейн, подогреваемый круглый год, и джакузи. Квалифицированный персонал побалует Вас косметическими процедурами по уходу за телом и лицом, а также предложит огромный выбор массажей. В собственном ресторане Kulinarik Stadl в атмосфере настоящего домашнего уюта гостям ежедневно предлагают свежие продукты по сезону. Меню ресторана составлено из местных продуктов, предпочтение отдается продуктам собственного фермерского хозяйства. Поэтому вы можете увидеть в меню деликатесы из яка или ламы. Летом озеро Оссиахер каждому подарит упоительную прохладу. На частном пляже отеля поклонники водных видов спорта откроют для себя множество возможностей, а именно: каноэ, парусные лодки, спортивные катера, рыбалка, батут на воде. В ресторане LakeSide на пляже гостям предлагают легкие летние блюда и напитки. In the comfortable four-star vacation hotel . Lindenhof you’ll stay in any of eleven spacious suites in elegant country house style, each with Nespresso machine, and either infra-red cabin or steam shower. The proximity to the ski resort Gerlitzen is a plus for winter sport fans. More than 60 kilometers of trails, just five minutes away by car (or by free ski-shuttle service at the door). For those who prefer things a little more laid-back, there are romantic snowy hiking trails and ice-skating within walking distance. Warm up in the “Garden Spa” in any of the five saunas (herbal, steam, Finnish, brine, and ice grotto). The hotel also offers aroma showers, the “vitality corner” with fruits and teas, sun-filled relaxation room with water beds, and year-round heated outdoor pool with whirlpool. Trained staff pamper you with cosmetic treatments and offer a wide range of massages. Dine daily in the hotel restaurant “Kulinarik Stadtl” in either of two elegant, homely atmospheres: the pine parlor or the wine parlor. The menu is based on fresh, regional products, with a focus on independent production. So don’t be surprised to see specialties like yak, lama, or Dexter beef on the menu. In the summer, there’s no better place to cool off than on Lake Ossiach. The idyllic private beach, “Lindenhof Lakeside” has water fun for everyone: canoes, sail boats, speed boats, fishing, floating bouncy castle for the kids. The restaurant Lakeside serves up light summer fare and drinks. FUTURE:

///

WEllness:

///

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////


верхняя австрия

austria  |  австрия

Upper Austria

hotel am domplatz Stifterstraße 4 A-4020 Linz www.hotelamdomplatz.at E-Mail: info@hotelamdomplatz.at Tel.: +43 732 773000-0 Fax: +43 732 773000-155

Количество номеров в отеле | rooms: 69 Стоимость | rates: от 100 до 300 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Линц, 12 км | Linz, 12 km Особенности: ресторан Domviertel Restaurant & Weinbar, Spa, бизнесапартаменты, конференц-зал.

| Special: Restaurant and wine bar “Domviertel”, spa, business apartments, meeting center

Сочетание уюта и дизайна. Удачное расположение в центре Линца, в непосредственной близости от Собора Святой Марии, делает 4*отель AM DOMPLATZ чрезвычайно привлекательным местом для всех посетителей: и для тех, кто приехал погулять по городу, и для ценителей искусства, и для деловых людей. 67 номеров и 2 сьюта - это идеальное сочетание дизайна и комфорта. Лаунж-бар, Spa, залы для конференций и деловых встреч, и, конечно же, уютный ресторан в соседнем домике в стиле барокко. В отеле есть 4 номера для людей с ограниченными возможностями. Переходы во всех помещениях выполнены без барьеров и порогов, что позволяет любому гостю беспрепятственно передвигаться по отелю. В пешей доступности от отеля расположены все достопримечательности города Линц. Машину можно припарковать в подземном гараже. Уникальное расположение, прекрасный интерьер, высочайшее качество и внимательный сервис - Hotel am Domplatz подкупает своей исключительностью! Design meets comfort. Right next to the New Cathedral in downtown Linz, this 4-star hotel’s great location makes it an attractive destination for all, from the cultural tourist to the business traveller. The 67 rooms and 2 suites are a combination of chic design and fine comfort. Lounge bar, spa, meeting center, business apartments, and restaurant in the neighboring baroque houses complete the picture. 4 of the hotel’s rooms are fully handicap-accessible in addition to all guest facilities. All major sites in downtown Linz are within walking distance. The nearby public parking garage is ideal for those arriving by car. Great location, top-notch facilities, superior, personalized service: an exclusive combination only at the Hotel am Domplatz.

FUTURE:

////

WEllness:

///

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

|  41


42 |

австрия  | Austria

ART & SKI IN-HOTEL HINTERHAG . Hinterhagweg 43 A-5753 Saalbach www.hinterhag.at E-Mail: hinterhag@aon.at Tel.: +43 6541 6291 Fax: +43 6541 7995

Количество номеров в отеле | rooms: 35 Стоимость | rates: от 200 до 300 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Зальцбург, 86 км; Мюнхен, 217 км | Salzburg, 86 km; München, 217 km Особенности: Ski-Drive-In, демонстрационная кухня (блюда готовят прямо перед посетителями), завтрак до полудня, верхняя терраса для солнечных ванн | Special: Ski-Drive-In, show kitchen, breakfast until noon, sun deck

ЗАЛЬЦБУРГ salzburg

Много поводов для радости! В отеле Art & Ski In-Hotel Hinterhag завтрак подается на террасе в итальянском стиле с видом на горные вершины Заальбаха, в окружении художественных шедевров из Тосканы. Здесь, также, как и в ресторане отеля, используют только свежие и полезные продукты. Немного выше отеля находится Hinterhag-Alm: Après-Ski (досуг после лыжных катаний) с полюбившимися танцевальными вечерами Herzerltanz начинается в 17 часов. С горнолыжной трассы можно попасть прямо в холл, отдохнуть в деревянных шезлонгах под огромным деревом, украшенным зеркальными элементами. В отеле есть бассейн, сауна с настоящими альпийскими камнями, паровая сауна (турецкий хамам), услуги массажа, и панорамная сауна на крыше. Сьюты имеют раздельную спальную и гостиные зоны, встроенный шкаф с туалетным столиком и просторную ванную комнату с отдельным туалетом. С балконов сьютов открывается вид на горные вершины Заальбаха. В отеле Art & Ski In-Hotel Hinterhag, в окружении предметов искусства, уютной деревянной отделки и панорамных фасадов, вы почувствуете новый вкус к жизни! A whole new world. Imagine your breakfast at the Art & Ski In-Hotel Hinterhag: served in the Italian garden, with art from Tuscany to the left, mountains of Saalbach to the right. Just like the hotel restaurant, only the very best, very fresh products are served. The mountain pastures are just a hop away: aprés-ski with folk music classics at 5:00pm. The Ski-Drive-In design lets you ski off the slopes, slide into your room, and slip onto the sleigh bed in one swift motion. End the day with a trip to the masseur, swimming pool, alpine sauna, steam sauna, or panorama sauna on the roof. The suites have separate living rooms, walk-in closet with vanity, spacious bathrooms, and – of course – balcony view of the mountains of Saalbach. Come stay at Art & Ski In-Hotel Hinterhag, surround yourself with art, architecture, old wood walls, new glass facades and discover a whole new way to enjoy life.

FUTURE:

////

WEllness:

////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////


верхняя австрия

austria  |  австрия

Upper Austria

thermenhotel paradiso Promenade 1 A-4701 Bad Schallerbach www.eurothermen.at E-Mail: paradiso@eurothermen.at Tel.: +43 7249 440-0 Fax: +43 7249 440590

Количество номеров в отеле | rooms: 150 Стоимость | rates: от 114 до 640 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport:

Линц, 30 км; Зальцбург, 120 км; Мюнхен, 236 км | Linz, 30 km; Salzburg, 120 km; München, 236 km

Особенности : пальмовая оранжерея, открытый термальный бассейн, мир пиратов Aquapulco, Tropicana & Relaxium |

Special: Palm house, outdoor thermal pool, Aquapulco pirate play area, Tropicana thermal baths & Relaxium sauna

Жизнерадостность с южным акцентом. 4* Superior-отель Paradiso в Бад-Шаллербах – это рай здоровья и отдыха. 150 прекрасно оборудованных уютных номеров ждут вас и, без сомнения, повысят Вам настроение. Огромный оздоровительный центр с открытым термальным бассейном (температура воды 34°C) приглашает Вас расслабиться в балийской пальмовой оранжерее или в японском чайном доме. В самом настоящем оазисе релаксации вы сможете отдохнуть в шезлонге у минеральных источников, расслабиться под умелыми руками массажистов, принять воздушные ванны на свежем воздухе, восстановить силы в паровых арома-гротах или же просто побыть вдвоем в уютном уголке в зоне отдыха. Доступ к публичным термам очень удобный, через отапливаемое помещение, вы можете пройти туда прямо в халате. В ресторане отеля подают восхитительные блюда в изысканной атмосфере. Свежие продукты, выращенные на экологически чистых угодьях, поставляются большей частью из своего региона. В превосходном винном погребе хранятся интернациональные и местные изысканные вина. Mediterranean Mirth. The 4-star superior hotel Paradiso in Bad Schallerbach is a paradise for both health and relaxation. There are 150 beautifully furnished rooms and suites just waiting to be discovered and leave you wanting more. The expansive wellness area invites you to relax in the outdoor thermal pool, Balinese palm house, or Japanese tea house. More relaxation is offered in the hotel’s exclusive “relax oasis” with massage bubble jets, massage treatments, poolside loungers, steam aroma grottos, and cozy corners for couples. The public thermal baths are fully accessible through a heated walkway. The restaurant serves delicious culinary creations in a tasteful atmosphere, many of which are made using local and/or organic ingredients. The wine cellar contains gourmet wines from the region and around the world.

FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

///

|  43


44  |

австрия  | Austria

hotel schloss mönchstein Mönchsberg Park 26 A-5020 Salzburg www.monchstein.at E-Mail: salzburg@monchstein.at Tel.: +43 662 848555-0 Fax: +43 662 848559

Количество номеров в отеле | rooms: 24 Стоимость | rates: от 345 до 1.800 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Зальцбург, 6 км; Мюнхен, 180 км | Salzburg, 6 km; München, 180 km Особенности: Mönchstein Spa, удачное расположение, отель предоставляет в распоряжение гостей ноутбуки и беспроводной доступ в интернет. | Special: Mönchstein spa, central location, hotel notebooks with wireless internet

ЗАЛЬЦБУРГ salzburg

Резиденция феодалов. Отель-замок возвышается в центре огромного дворцового парка площадью 14.000 м2, и открывает великолепный вид на Зальцбург. Всего несколько минут – и лифт доставит Вас в центр старого города. 24 эксклюзивных номера впечатляют шикарными ванными комнатами из мрамора, мягкими аксессуарами и самой современной техникой. Нашему ресторану Schloss Mönchstein присвоен отличительный знак ресторанного гида Gault Millau - 2 «поварских колпака». Стеклянный фасад ресторана сияет в лучах солнца, а с просторной террасы открывается неповторимый вид. В Spa-центре Mönchstein сбываются мечты. На площади 300 м2 вас ожидает велнесс-оазис с паровой баней, сауной, а также широкий выбор косметических процедур и массажей. В 2014 году закончилось масштабное строительство и новый открытый бассейн и джакузи распахнули свои двери. Feudal residence. This castle hotel resides in the middle of a 14,000 sqm park with a gorgeous view of Mozart’s birth city. With the Mönchsberg lift the old city is just a few minutes away. The 24 rooms and suites are specially outfitted with marble bathrooms, exclusive accessories, and the latest in technology. Our restaurant “Schloss Mönchstein” sports 2 toques from Gault Millau as well as a glass facade and an expanded terrace with an unparalleled view. No wish goes unfulfilled in the Mönchstein Spa, a 300 sqm wellness oasis with steam bath, sauna, and plenty of rooms for the rich palette of treatments and massages. The hotel left 2013 with its makeover complete; after extensive construction, the outdoor infinity pool and whirlpool will be ready for spring 2014.

FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////


ЗАЛЬЦБУРГ

austria  |  австрия

salzburg

schlosshotel iglhauser Schlossbergweg 4 A-5264 Mattsee www.schlosshotel-igl.at E-Mail: schlosshotel@iglhauser.at Tel.: +43 6217 5205 Fax: +43 6217 520533

Количество номеров в отеле | rooms: 25 Сьюты | suites: 14 Стоимость | rates: от 69 до 287 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Зальцбург, 25 км | Salzburg, 25 km Особенности: прекрасные программы spa, специальные декорации для проведения свадебных церемоний и других торжеств, отель-замок на берегу озера в единении с природой. | Special: 2 Lilies in the “RelaxGuide”, a special scenery for weddings and other events, a castle hotel surrounded by nature and on the banks of the lake

Прямо на полуострове, на берегу прекрасного озера Маттзее находится волшебный отельзамок Schlosshotel Iglhauser, где традиции и радушие хозяев играют немаловажную роль. Даже самые взыскательные гости чувствуют себя комфортно с первых минут пребывания в стильных комнатах и сьютах, а также в остальных залах дворца. Особенно популярен императорский сьют, где видные деятели из других стран чувствовали себя, как дома. Гастрономическое удовольствие приготовила для своих гостей прелестная хозяйка отеля. Полезные блюда для настоящих гурманов готовятся здесь только из специально отобранных био-продуктов, рыбы из собственного рыбного хозяйства и собственноручно выращенных трав. Уютный ресторан с традиционными комнатами, садом и винным погребком, также как и просторный банкетный зал создают приятную атмосферу и подходят для проведения различных торжеств. Не случайно Iglhauser считается самым популярным местом для проведения романтичных свадебных торжеств. Это настоящий свадебный дворец на берегу озера, окутанный волшебством. The Schlosshotel Iglhauser is situated on the peninsula on the banks of the beautiful Mattsee lake and sets its main focus on tradition and hearty hospitality. In the stylishly furnished rooms, suites and castle facilities, demanding guests feel at home right away. Visitors especially like the Kaisersuite which has become a home away from home for the international VIPs visiting the Festspiele. Culinary pleasures can be experienced in the charming hosts’ healthy gourmet cooking, using only selected organic products, home bred fish and homegrown herbs. The comfortable restaurant with its traditional taverns, its garden and its wine cellar as well as the spacious event hall create a cosy atmosphere and an ideal location for various events. The Iglhauser has deservingly become a popular spot for romantic weddings – a wedding castle surrounded by a magnificent scenery on the banks of the lake.

FUTURE:

////

WEllness:

////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

|  45


46  |

австрия  | Austria

ЗАЛЬЦБУРГ salzburg

Шанс прекрасно провести время Traditional elegance meets modern atmosphere. In the middle of a sunny, worldly garden park there lies the Hotel Hollweger. An enchanting view of St. Gilgen, the Wolfgangsee, and the mountains, yet still mere minutes from the city center by foot. You have your choice of a room that is traditional/elegant or contemporary/ modern. Both styles are cozy and comfortable and no two rooms are alike. Enjoy the Hollwger’s Spa and the well-lit indoor pool with panoramic view. In the summer you can enjoy a romantic evening in a row-boot or lake sauna – a real hidden gem! The restaurant serves an impressive array of regional dishes with other tasteful hints. Exquisite Austrian wines add the finishing touch. The event rooms are outfitted with modern technology and supported by our professional, personal service team. The perfect place for conferences or celebrations. Great location with easy access to Salzburg, city of Mozart (35 km), Bad Ischl, city of emperors (18 km), and the Autobahn, highway of endless possibilities (12 km). The hotel is a perfect base location for hiking and day trips in the region around the Wolfgangsee and Salzkammergut.

Традиционная элегантность в современной обстановке. В самом центре большого и солнечного парка разместился отель Hollweger. Из отеля открывается волшебный вид на Санкт Гильген, Вольфгангзее и горы. До старого центра - всего несколько минут пешком. Все номера отеля совершенно разные: одни оформлены в традиционноэлегантном стиле, другие – в соответствии с модными веяниями времени. Но какой бы номер вы не выбрали, вас ожидает уютная атмосфера и хорошее настроение. Побалуйте себя в Hollweger’s Spa или насладитесь необыкновенными видами и игрой света в панорамном бассейне. Романтическое озеро с весельной лодочкой и сауна на берегу озера – это настоящая находка для летнего отпуска. В ресторане отеля гостей порадуют блюда с легкими региональными нотками. И последний штрих – это благородные австрийские вина. Наши светлые и оборудованные в соответствии с новейшими тенденциями залы, а также профессиональное обслуживание, учитывающее индивидуальные особенности каждого клиента, являются идеальным местом для проведения торжеств и семинаров. Удобная транспортная доступность: до Зальцбурга - родины Моцарта,- 35 км; до Бад-Ишля – города, где любили отдыхать царские особы, - 18 км; до ближайшего автобана – 12 км. Отель Hollweger - это отличное место для начала туристических походов в горы или путешествий на Вольфгангзее и в Зальцкаммергут.

hotel hollweger Mondsee Bundesstraße 2 A-5340 St. Gilgen www.hollweger.at E-Mail: office@hollweger.at Tel.: +43 6227 2226 Fax: +43 6227 7956-52

Количество номеров в отеле | rooms: 70 Стоимость | rates: от 110 до 310 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Зальцбург, 6 км | Salzburg, 43 km Особенности: собственный пляж отеля у озера, панорамный крытый бассейн, Spa, ресторан, бар | Special: private swimming lake, panorama indoor pool, spa, restaurant, bar

FUTURE:

///

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////


верхняя австрия, ЗАЛЬЦБУРГ

austria  |  австрия

Upper Austria, salzburg

HOAMAT Hinterberg 9 A-4083 Haibach ob der Donau www.hoamat.net E-Mail: info@hoamat.net Tel.: +43 7279 85485 Fax: +43 7279 85485-20

Количество номеров в отеле | rooms: 9 Стоимость | rates: от 57 до 77 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Линц, 35 км; Зальцбург, 152 км; | Linz, 35 km; Salzburg, 152 km

Особенности: залы для проведения семинаров; сад с душистыми травами и прудом, панорамная терраса с видом на 360°; бар, винный погреб. | Special: seminar

rooms; herb garden with pond and 360° panorama terrace; bar; wine cellar

Просто наслаждайтесь! В отеле Hoamat культура и кулинарные традиции Австрии оживают. Этому способствует и натуральное старинное дерево в отделке, и неповторимый панорамный вид, и уютная сауна, и настоящие австрийские деликатесы, приготовленные по бабушкиным рецептам, например, завтрак с множеством местных лакомств. Каждый месяц одна из австрийских федеральных земель берет на себя покровительство и устраивает здесь традиционный праздник: с музыкой, выставкой различных ремесел, вкусностями и вином. Отель Hoamat расположен в самом сердце нетронутой природы, здесь каждый почувствует себя как дома. Такого уюта и теплоты Вы не встретите больше нигде! Не медлите, забронируйте комнату и наслаждайтесь! Yours to enjoy. The Hoamat let’s you experience everything Austrian firsthand: rustic old wood, gorgeous panorama views, a comfortable sauna area, traditional specialties from grandma’s cookbook and breakfast with regional products. Each month a different Austrian province takes the stage and presents its own authentic music, customs, wine, and other delicacies. The Hoamat can be your cozy new home away from home, tucked away in the untouched outdoors. Call and reserve today! FUTURE:

///

WEllness:

//

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////

SEEBRUNN LIVING HOTEL Fenning 7a A-5302 Henndorf www.seebrunn.com E-Mail: office@seebrunn.com Tel.: +43 6214 20622 Fax: +43 6214 2062213

Количество номеров в отеле | rooms: 17 Стоимость | rates: от 50 до 200 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport:

Зальцбург, 23 км; Инсбрук, 203 км; Мюнхен, 197 км | Salzburg, 23 km; München, 197 km; Innsbruck, 203 km

Особенности: дизайнерский отель, собственный пляж с лежаками, приветственный напиток на террасе с видом на озеро, бесплатный интернет на всей территории отеля. | Special:

designer hotel; beach stretch with sun beds; welcoming drink on the lakeside terrace; free wireless internet

Перед воротами Зальцбурга, среди безмятежной природы Хенндорфа, прямо у озера Валлерзее в 2009 году вырос новый отель в азиатском стиле Seebrunn Living Hotel. С террасы отеля открывается великолепный вид на озеро. В небольшом оздоровительном центре гости могут расслабиться в финской сауне или паровой бане. Для тех, кто предпочитает активный отдых, есть зал для фитнеса и гольф-симулятор. Любителей вкусно поесть не разочарует великолепный завтрак с различными сортами хлебобулочных изделий, свежей выпечкой, пышными омлетами, а также пикантными закусками и сладостями. Азиатский отель Seebrunn Living - единственный в своем роде в регионе Salzburger Seenland. At the gates of Salzburg stands the Asian-styled, newly remodeled (2009) Seebrunn Living Hotel in the middle of the idyllic nature of Henndorf and close to the Wallersee lake (the lake view from the terrace is spectacular). The compact wellness area invites you to relax in the Finnish sauna or steam bath. Those looking for some action can use the hotel’s fitness center or the golf simulator. Connoisseurs will be delighted to see the hearty breakfast buffet with lots of breads, fresh pastries and eggs, as well as plenty of sweets and spices. Seebrunn Living is a unique piece of Asia in Salzburg’s lake country. FUTURE:

/////

WEllness:

///

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

///

| 47


48  |

австрия  | Austria

ШТИРИЯ, ФОРАРЛБЕРГ Styria, vorarlberg

HOTEL RESTAURANT STAINZERHOF ****S Grazer Straße 2 A-8510 Stainz www.stainzerhof.at E-Mail: welcome@stainzerhof.at Tel.: +43 3463 22122 Fax: +43 3463 22122-122 92 кровати | beds

Стоимость | rates: от 69 до 95 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Грац, 23 км | Graz, 23 km Особенности: кулинарное «меню-сюрприз», эксклюзивные вина «Кюве exklusiv²011»; финская сауна, СЕАНСЫ ЗАКАЛИВАНИЯ, зал для фитнеса | Special: culinary “surprise

menu”; diverse packages; exclusive wines the Cuvée “exklusiv²011”

В центре событий. Насладитесь превосходным комфортом в 4* Superior-отеле Stainzerhof, в любом из его 45 номеров или сьютов. Полюбуйтесь видом на дворец Шлосс Штайнц (недалеко от Граца). Ресторан отеля отмечен 14 пунктами в ресторанном справочнике Gault Millau. На романтической террасе ресторана, прямо у ручья Штайнцбах, сервируют разнообразные традиционные блюда в сопровождении благородных вин из близлежащего региона Южная Штирия. В отельный комплекс входит также прекрасно оборудованный бар. Неважно, какое мероприятие вы хотите провести здесь – конференцию, семинар или свадебное торжество, отметить семейный или корпоративный праздник – персональное обслуживание вам гарантировано! Отель Stainzerhof – это фантастическая синергия традиций, инноваций, самобытности и космополитизма. Living life. In the new, four-star superior hotel Stainzerhof you can experience exquisite comfort in any of the 45 deluxe rooms and suites, each with a view of the Schloss Stainz near Graz. The restaurant has 14 Gault Millau points and a romantic terrace overlooking the river. You’ll be served delicious traditional dishes and perfectly matching wines, many of which come from southern Styria. The hotel also sports a well-stocked bar. Whether you’re here for a conference, seminar, wedding, family-gathering, or other celebration, you’ll be treated to close, personal care. The Stainzerhof is a fantastic combination of tradition and innovation, of local charm and worldly taste. FUTURE:

///

WEllness:

///

Ambiente:

////

Friendship:

////

Gourmet:

///

hotel hubertushof A-6762 Stuben am Arlberg Nr. 48 www.hubertushof-arlberg.at E-Mail: info@hubertushof-arlberg.at Tel.: +43 5582 7710 Fax: +43 5582 77153

Количество номеров в отеле | rooms: 36 Стоимость | rates: от 119 до 184 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Инсбрук, 115 км; Фридрихсхафен 115 км | Friedrichshafen, 115 km; Innsbruck, 115 km Особенности: альпийский оздоровительный центр, превосходная кухня; элементы фен шуй, Ski-in и Ski-out.

| Special: Alpine wellness, excellent cuisine; feng-shui elements, ski-in/ski-out

Теплота и искренность. Без сомнения, здесь обитает добрый дух Святого Губерта! Многие считают этот отель своим вторым домом, во многом благодаря гостеприимству директора отеля Хейке Фармер, шеф-повара Хайнца Фармер и их коллективу. В оформлении комнат, сьютов и других помещений отеля, традиции искусно переплетаются с современным образом жизни. В радужных красках этого оазиса уюта и комфорта Вы сможете сбросить с себя груз повседневности. Полюбуйтесь горными вершинами Stubner. Отведайте блюда высокой кухни, которые сочетают в себе нотки местных традиций и средиземноморскую изысканность. Привлекательный и достойный отель в регионе Форарльберг. A warm welcome. This place has the Hubertus spirit, no doubt about it! The hotel has become like a second home for many guests, no doubt thanks to the hospitality from hotel director Heike Farmer, kitchen chef Heinz Farmer, and the rest of the team. Clever room design and furnishing unites the traditional and the modern. The colorful wellness oasis offers pure comfort and mountain views, the kitchen serves gourmet dishes that will win you over with the regional/Mediterranean finesse. Hotel Hubertushof in Vorarlberg: live it and love it. FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////


ШТИРИЯ

austria  |  австрия

Styria

hotel steirisch ursprung Brodersdorfstraße 85 A-8200 Brodingberg www.steirischursprung.at E-Mail: info@steirischursprung.at Tel.: +43 311751 71 Fax: +43 3117 51 71 17

Количество номеров в отеле | rooms: 28 Стоимость | rates: от 75 до 125 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Грац, 29 км | Graz, 29 km

Особенности: сеновал, пивоварня, необычные оздоровительные программы, фермерская лавка. | Special: Hay stable; brewery; shop for regional products

Обратно к истокам. Тематический отель Steirisch Ursprung – это путешествие назад к истокам культуры Штирии. Он соединяет прошлое и настояшее. Прочувствуйте современные традиции в окружении чистой природы, отдохните на кроватях из массива кедра, на матрацах, наполненных сеном с горных лугов. За уютными посиделками оживают истории чудесных прежних лет, сопровождаемые традиционной штирийской кухней. Мед и пиво способствуют как внутреннему, так и внешнему оздоровлению. Побалуйте себя медовым массажем или оздоровительными пивными ваннами. Черпайте силы в отдыхе: отель Steirisch Ursprung как нельзя лучше подходит для проведения различных семинаров. Недалеко от Граца, вдали от стресса и суеты, в залах, оборудованных современной техникой, но в тоже время не лишенных самобытности, вы сможете полностью сконцентрироваться на теме вашего семинара. В рамках различных программ отель предлагает совершить тур в историю или летнее пивное путешествие. Здесь также достаточно места для проведения торжеств. Погрузитесь вместе со своими гостями в атмосферу того времени, когда только зарождалась культура Штирии. Настоящая достопримечательность отеля – это возможность самостоятельно сварить пиво, а также разлить его по бутылкам и оценить вкус. Back to the roots. The adventure hotel “Steirisch Ursprung” takes you on a trip back to the roots of Styrian culture, connected with the here and now. Experience modern tradition in natural surroundings, relax in Alpine may mattresses on beds of Swiss Pine. Hear stories of the good old times be brought to life in the relaxed atmosphere, accentuated by traditional Styrian cuisine. This is the land of beer and honey, which make you feel all warm inside … and outside too! Try a honey massage or a wholesome beer bath. Find strength in the serenity. The hotel “Steirisch Ursprung” is well-equipped for seminars. The location is perfect: close to Graz but far from stress and hectic. The rooms are outfitted with modern technology, rustic feeling, and let you fully concentrate on your material. The customized framework programs like “back to the roots tour” or the “sunny beer tour” are also offered. Plenty of space for your own celebrations as well. Dive into the authentic Styrian culture! (but especially the homebrewed beer, which you can draw and drink yourself!) FUTURE:

///

WEllness:

////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////

|  49


50  |

австрия  | Austria

Reiter’s Posthotel Achenkirch Resort & Spa A-6215 Achenkirch/Tirol 382 www.posthotel.at E-Mail: info@posthotel.at Tel.: +43 5246 6522 Fax: +43 5246 6522468

Количество номеров в отеле | rooms: 150 Стоимость | rates: от 129 до 212 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Мюнхен, 84 км; Инсбрук, 54 км |

München, 84 km; Innsbruck, 54 km

Особенности: Atrium Spa, Spa-оазис, велнесс- и фитнес зоны, трассы для беговых лыж, клуб Alpengolf, занятия конным спортом. Новика: контрастный бассейн Инь-Янь. | Special: Atrium Spa, spa oasis, well-

ness and fitness worlds, nordic skiing, Alpine golf club, riding lessons, new: Yin Yang Pool

тИРОЛЬ Tyrol

Наслаждение пространством и временем. Cуществуют такие уголки на Земле, где есть все, о чем мечтаешь: уникальная природа, множество возможностей для занятия спортом, бесконечный покой, безопасность и сдержанная роскошь, и все это в окружении настоящего гостеприимства, теплоты и искренности. Удобно расположенный в центре Тироля, недалеко от одного из прекраснейших озер Австрии, Reiter’s Posthotel Achenkirch Resort & Spa – это комфортный отель для тех, кто ценит индивидуальность во всем. Симбиоз уникальной архитектуры, приватной атмосферы, уюта, а также разнообразных возможностей для занятий спортом не вписывается в рамки повседневности. Все здесь создано для того, чтобы гости чуствовали себя как дома. Самый эксклюзивный на сегодняшний день в Австрии SPAцентр оборудован сауной и новым контрастным бассейном Инь-Янь. Сотрудники отеля – специалисты высшего класса – готовы выполнить любое пожелание гостей, они с улыбкой встретят вас везде – на рецепции отеля, в SPA, а также подскажут вам правильный выбор при дегустации вин или изысканных блюд местной кухни. И вы сразу же поймете– отель Posthotel станет вашим хорошим другом на долгие годы! Отель принимает у себя гостей в возрасте старше 14 лет. The search for time and space. There are places that fulfill every desire you’ve ever had. Unparalleled nature, open space for sport, endless peace and quiet, comfort, and subtle luxury, all wrapped up in true warmth and hospitality. This perfect package can be found in the middle of Tyrol near one of Austria’s most beautiful lakes. Reiter’s Posthotel Achenkirch, Resort & Spa is the comfort hotel for solo travelers and guests 14 and up. Discover a symphony of individualized architecture, personalized atmosphere, preventative wellness, and sport activities, all far from the stress of daily life. Everything serves a single purpose – to give the guest the best stay possible, no strings attached. From Austria’s richest aqua and sauna world (with new Yin Yang pool), to the careful hands of the expert staff, from wine-tasting and fine dining to the personal greeting: one idea remains constant: allowing the guests plenty of time and space, so much that they cease being guests and become friends.

FUTURE:

///

WEllness:

/////

Ambiente:

//////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////


тИРОЛЬ

austria  |  австрия

Tyrol

KEMPINSKI HOTEL DAS TIROL Kitzbüheler Str. 48 A-6373 Jochberg www.kempinski.com/tirol E-Mail: info.tirol@kempinski.com Tel.: +43 5355 50100 Fax: +43 5355 50100 100

Номеров в отеле: | rooms: 118 двухместных номеров Superior- & Deluxe , 22 джуниор-сьюта, 18 сьютов, 1 пентхауз | 118 Superior- & Deluxe-DZ, 22 Junior-Suiten, 18 Suiten, 1 Penthouse

Стоимость | rates: 250 до 12.000 евро | Euro Ближайший аэропорт | | airport: Зальцбург, 83 км; Инсбрук, 106км; Мюнхен, 167 км | Salzburg, 83 km;

Innsbruck, 106 km; München, 167 km

Особенности: оздоровительный центр Kempinski The Spa: Holistic Cocooning, Haki Flow, подогреваемые крытый и открытый бассейны; Ski-in, Ski-out | Special: Kempinski

“The Spa”: holistic cocooning, haki flow, heated indoor and outdoor pool; ski-in & ski-out

Стильный, современный и уютный. В самом центре альпийского города Китцбюэль находится отель Kempinski Hotel Das Tirol, который входит в сеть The Leading Hotel of the World - «Лучшие отели мира» (единственный в Китцбюле). Вы можете встать на лыжи прямо от дверей отеля (возможность Ski-in, Ski-out) и отправиться в самый большой горнолыжный курорт в Альпах, где всегда хороший снежный покров. В оздоровительном центре Kempinski The Spa (3.600 м2) используется эсклюзивная роскошная косметика и натуральные продукты местного региона. В горах принято снимать напряжение в сауне, или паровой бане с галитами (каменной солью) и лавовыми камнями, а тирольские горные травы гарантируют хорошее самочувствие. Ресторан Das Tirol предлагает кулинарные изыски со всего света, приготовленные из вкусных и свежих продуктов. В ресторане Steinberg готовят блюда классической тирольской кухни со средиземноморским оттенком. Говорят, что в азиатском стильном ресторане Sra Bua «Тироль встречает Азию». Modern, snug & stylish. In the middle of the Kitzbühel Alps lies the Kempinski Hotel “Das Tirol” A Leading Hotel of the World (the only one in Kitzbühel). Ski-in, ski-out directly from the hotel into one of the largest skiing resorts of the Alps, where snow is virtually guaranteed, even in the valleys. “Kempinski – The Spa” is a 3,600 sqm Leading Spa with specially selected luxury products from the region. Your “mountain wellness” package is rounded out with lava sauna, salt stone sauna, steam bath, Tyrolean herbs and local wood. On the culinary side, “Das Tirol” serves up delicacies from two different continents with a common theme: fresh, delicious ingredients. “Steinberg” serves classic Tyrolean cuisine with a touch of Mediterranean while the trendy Asian restaurant “Sra Bua” showcases the original culinary concept “Tirol meets Asia.”

FUTURE:

/////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

|  51


52  |

австрия  | Austria

hotel zürserhof Zürs 75 A-6763 Zürs am Arlberg www.zuerserhof.at E-Mail: hotel@zuerserhof.at Tel.: +43 5583 2513-0 Fax: +43 5583 3165

Количество номеров в отеле| rooms: 97 Стоимость двухместного номера | rates doubleroom: от 490 до 960 евро | Euro Аэропорт: | airport: Цюрих, 180 км; Фридрихсхафен, 120 км; Иннсбрук, 110 км | Zürich, 180 km; Friedrichshafen, 120 km; Innsbruck, 110 km

Особенности: оздоровительный SPA-цент Zürserhof; уникальное расположение вдали от суеты; Близость лыжных трасс; Программы для будущих мам; спортивный зал; возможности для активного отдыха на свежем воздухе. | Special: Zürserhof Spa;

exclusive location at village edge; close to slopes; pregnancy therapy; sport hall; outdoor program; 24 hour chauffeur service

ФОРАРЛБЕРГ vorarlberg

Многогранная роскошь. За успехом отеля Zürserhof стоит династия хотельеров Шкардарази. Второе и третье поколение семьи управляет этим эксклюзивным отелем и старается создать на своем лыжном курорте атмосферу тепла и искренности на фоне отличного сервиса. Недавно здесь появился многофункциональный спортивный зал и комната для персональных тренингов. В настоящее время ведется реконструкция фешенебельного SPA центра Aureus (открытие в конце 2014). Поселившись в Zürserhof, прямо у лыжных трасс, вам нужно будет пройти пешком всего лишь несколько минут – и вы уже на экстравагантном лыжном курорте Zürs. Шикарные условия проживания, выдающаяся кухня для настоящих гурманов и роскошный SPA-центр – все в отеле Zürserhof воспринимается, как нечто само собой разумеющееся. Но главным событием вашего отдыха в одном из лучших горнолыжных курортов на нашей планете наверняка станут блистательные вечеринки со знаменитостями под чарующие звуки фортепиано, а также круглосуточные услуги персонального дворецкого и шофера. Luxury in all its forms. The hotel Zürserhof is a testament to the successes of the Skardarasy Hotel Dynasty. The family – in its 2nd and 3rd generations – forms the foundation of this exclusive skiing and wellness hotel with a combination of true friendliness and seamless service. The hotel is currently riding a wave of additions and expansions; first it was the multi-purpose sport hall and personal-coaching room, now it’s the luxurious spa (opening end of 2014). At the Zürserhof you’re literally seconds from the slopes and minutes from the chic ski town Zürs. Exclusive living space, excellent cuisine, and exquisite spa time are a matter of course here. Your wellness and skiing experience, in one of the world’s best skiing areas, reaches its high point with the classy evening entertainment program, sporting piano music, live guests, and butler service.

FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////


тИРОЛЬ

austria  |  австрия

Tyrol

hotel der bär Kirchbichl 9 A-6352 Ellmau am Wilden Kaiser www.hotelbaer.com E-Mail: info@hotelbaer.com Tel.: +43 5358 2395 Fax: +43 5358 2395-56

Количество номеров в отеле | rooms: 52 Стоимость | rates: от 100 до 1.500 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Зальцбург, 75 км; Инсбрук, 88 км; Мюнхен, 150 км | Salzburg, 75 km; Innsbruck, 88 km; München, 150 km

Особенности: Спец.предложения для игры в гольф или катания на горных лыжах на курорте Wilder Kaiser, домашняя кухня в роскошной атмосфере. | Special:

Arrangements for golf course and ski resort Wilder Kaiser, gourmet cuisine in high-class atmosphere

Тирольская доброта и сердечность. Семья Виндиш со свойственным тирольцам гостеприимством приглашает гостей в свой отель Hotel Der Bär. Идеально расположенный в Эльмау, из него открывается великолепный вид на горнолыжный курорт Wilder Kaiser. Недавно отреставрированные, очень уютные номера и сьюты оформлены со скромным альпийским шиком, и располагают всеми условиями комфорта и высококачественной современной обстановкой. В ресторане гостей ожидает превосходная местная кухня от повара Йозефа Зеебахер и тщательно отобранные сомелье Робертом Лехнер вина. Отель сразу располагает к себе, ведь все здесь сделано от чистого сердца. В оздоровительном центре на лоне природы гостям предлагают расслабится и насладиться процедурами по уходу за телом и лицом. В любое время года альпийская природа - это прекрасное место, где можно обрести новые силы и зарядится энергией. В отель Hotel Der Bär не возможно не влюбиться! The Tyrolean Heart. The hotel “Der Bär” enjoys in idyllic location in Ellmau, bursting with great views of the Kaiser Mountains. It also enjoys heartfelt leadership from the Windisch Family, bursting with the typical Tyrolean hospitality. Renovations have filled the rooms with subtle Alpine chic, the suites with huggable snugness. Classy comfort with fine furniture. In the restaurant you’ll find the exquisite gourmet cuisine from Josef Seebacher and the perfect wine from sommelier Robert Lechner. Whether its local fare or international pizazz, what reaches your table comes from the heart. The wellness landscape has beauty and spa treatments and more than enough space for everyone to relax. The majestic mountains of the Kitzbühel Alps are so beautiful all year-round, you’ll have no choice but to come back and try another season. And every time you’ll fall in love with “Der Bär” all over again.

FUTURE:

////

WEllness:

////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

|  53


54  |

австрия  | Austria

тИРОЛЬ Tyrol


тИРОЛЬ

austria  |  австрия

Tyrol

Hotel Tannenhof

Nassereinerstraße 98 A-6580 St. Anton am Arlberg www.hoteltannenhof.net E-Mail: info@hoteltannenhof.net Tel.: +43 5446 30311 Fax: +43 5446 30126

Количество номеров в отеле | rooms: 7 Стоимость | rates: по запросу | on request Ближайший аэропорт | airport: Инсбрук, 95 км | Innsbruck, 95 km Особенности: собственный трансфер в Сант Антон или район Арльберг; индивидуальный обед или завтрак в сьюте; частные кулинарные курсы; великолепный сад | Special: Shuttleservice in St. Anton

and the Arlberg region; dinner or breakfast served in your suite; private cooking lessons; beautiful grounds

Эксклюзивность и уединенность. В отеле Tannenhof всего лишь семь изысканных сьютов, здесь могут принять максимум 16 гостей. В 5*- Superior-бутик-отеле, расположенном в Сант Антоне, ощущается атмосфера частной резиденции. В этом привилегированном пристанище на одном из склонов Арльберга первым правилом является соблюдение личного пространства каждого гостя, а также безупречный сервис и кухня высшего класса. Владельцы отеля Джудит Фолькер и Аксель Бах вместе с 22 сотрудниками заботятся об исполнении пожеланий и требований своих гостей. Даже трансфер от отеля – это уже незабываемые впечатления, а как же может быть иначе, если шофер на автомобиле «Майбах» доставит вас в отель. Семь шикарно оформленных сьютов, размером от 75 до 200 м2, подкупают не только своей обстановкой, но и многочисленными дополнительными удобствами, как, например, телевизор с плоским экраном и интегрированной развлекательной программой, составляющейся индивидуально с учетом требований каждого клиента; а также зарядные устройства и подставки для мобильных устройств. Открытый камин с настоящими дровами создает уютную атмосферу. Оздоровительный центр с большим бассейном 15 x 5 м; садом, где можно отдохнуть на шезлонге; крытой и открытой сауной; паровой баней; джакузи; а также массажным кабинетом, салоном красоты и залом для фитнеса дополняют уникальные предложения отеля. Шеф-повар Маркус Курц под девизом «Натуральная кухня Тироля» использует рецепты наших предков, и представляет классические блюда как смешение традиций и современности. Кухня привлекательна еще и тем, что все блюда готовятся исключительно из биологических, местных продуктов, произведенных на маленьких предприятиях данного региона. Exclusive and private. Number of exquisite suites: seven. Maximum number of guests: sixteen. Number of stars: five superior. The boutique hotel Tannenhof in St. Anton offers a residence that’s completely your own, tucked away in the Arlberg mountain range. Private sphere, service, quality, and superior cuisine: that’s where the Tannenhof shines, thanks to the tireless efforts of hosts Judith Volker and Axel Bach and their staff of 22, who let no request go unfulfilled. The journey there is an experience itself, thanks to the private Chauffeur in the Maybach 62, who fetches guests from any location desired. The seven suites (ranging from 75 to 200 sqm) deliver on all levels, from the luxurious atmosphere and furnishings down to the little details, such as flatscreen TV with custom entertainment program or docking and charging areas for every mobile device. The authentic open fireplace adds that perfect touch of comfort. The wellness area rounds out your stay with a 15 x 5 meter pool, lounging area, indoor and outdoor sauna, steam bath, whirlpool, special “adventure” shower, as well as rooms for massage, cosmetic, and fitness. Chef Markus Kurz cooks up classic recipes with new twists, resulting in a delicious mix of traditional and modern. True to the motto “Natural Tyrolean Cooking”, all recipes use exclusively organic and regional products from local businesses. FUTURE:

/////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

|  55


56  |

австрия  | Austria

ФОРАРЛБЕРГ vorarlberg


ФОРАРЛБЕРГ

austria  |  австрия

vorarlberg

Hotel Almhof Schneider 6764 Lech am Arlberg www.almhof.at E-Mail: info@almhof.at Tel.: +43 5583 3500-0 Fax: +43 5583 3500-33

Количество номеров в отеле | rooms: 52 Стоимость | rates: от 310 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Инсбрук, 119 км | Innsbruck, 119 km Особенности: кухня на любой вкус: экзотические фрукты, колбасные и сырные деликатесы, а также сладкие соблазны. |

Special: Full-scale gastronomy, from exotic fruits, specialty cheeses, specialty wurst, and sweet creations – it’s all here.

Новый взгляд на традиции. Отель Almhof Schneider представляет собой элегантный курорт. Гостей ожидает теплый прием, альпийская атмосфера и сервис на самом высоком уровне. Родители могут спокойно доверить своих малышей внимательным воспитателям и позволить себе провести несколько часов наедине. Здесь есть и свой домашний кинотеатр – популярное место как для детей, так и для взрослых. Настоящие гурманы испытают особое наслаждение, открыв для себя два ресторана: Restaurant im Almhof Schneider и Wunderkammer. Оба ресторана находятся рядом с залом, где в отеле сервируется завтрак. Restaurant im Almhof Schneider, по мнению Gault Millau, был признан «лучшим рестораном года». А осенью 2013 года отель Almhof отметили наградой Goldenen Kaffeebohne («Золотое кофейное зерно») за лучший кофе в регионе. Винный погреб Almhof Schneider – это что-то фантастическое! Более 25.000 бутылок благородных вин! Такого Вы еще нигде не встречали! Это лучший винный погреб в стране. Если же вы предпочитаете непринужденную обстановку американского бара, загляните в бар Klausur. В ближайшем будущем планируется реконструкция отеля. Уже готовы два новых проекта строительства. Летом 2015 года состоится открытие SPA-центра, который удивит гостей своими размерами. Бар также будет выглядеть совершенно по-другому после реконструкции. Здесь появятся номера «люкс». Такой необычный дизайн новых номеров вы не встретите больше нигде по всему Арльбергу. Пространство без границ! Крыша и фасады здания также будут обновлены. Поклонники искусства найдут для себя здесь много интересного, например, до конца апреля 2014 года в Allmeinde Commongrounds проводится выставка британского скульптора Энтони Гормли. На этой выставке представлены работы студентов Allmeinde Commongrounds – первого и единственного института культуры в Лехе. Здание, в котором проводится выставка, заслуживает особого внимания, так как само по себе оно представляет собой произведение искусства. Не упустите шанс увидеть своими глазами картины и скульптуры английских мастеров. Newly interpreted Tradition. For generations the Almhof Schneider has stood for noble accommodation, but that’s not all; it’s also a melting pot of hospitality, Alpine flair, and top service. The child care service and private hotel cinema offer plenty of fun for all ages. There’s plenty of sumptuous eats here, between the dining parlor and the two independent restaurants: “Wunderkammer.” and “Restaurant im Almhof Schneider,” which was selected by Gault Millau as the “up-and-comer” of the year. In autumn 2013 the Almhof was awarded the “Golden Coffee Bean” for the best coffee in Austria. With over 25,000 bottles, the wine cellar at the Almhof is also considered one of the best in the country. The American Bar “Klausur” is a popular place for fans of classy bar culture. There are several architectural makeovers on the Almhof’s horizon, keeping up the streak over the last few years. There are just two more construction plans to go before the run of renovations are complete. In summer 2015 the spa will be expanded and the bar remodeled. In the second phase, new suites with a flexible space concept will be added (unique to Almhof and the Arlberg Region) and the roof and facades will be completely redone. There’s also plenty of new cultural additions. The first and only private cultural institution in Lech, “Kulturinitiative Allmeinde Commongrounds“ will display the drawings and sculptures of the English sculptor, Antony Gormley, in a transformed shed (until April 2014). FUTURE:

/////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

|  57


58  |

австрия  | Austria

тИРОЛЬ, ФОРАРЛБЕРГ Tyrol, vorarlberg

ritzlerhof Selfness & Genuss Hotel Ritzlerhof A-6432 Sautens www.ritzlerhof.at E-Mail: info@ritzlerhof.at Tel.: +43 5252 6268-0 Fax: +43 5252 6268-57

Количество номеров в отеле | rooms: 48 Стоимость | rates: от 85 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Инсбрук, 119 км; Фридрихсхафен, 180 км | Innsbruck, 50 km; Friedrichshafen, 180 km

Особенности: Оздоровительный центр Lenzenstuba, ресторан Gameza и ресторан À-la-carte Furmenta, возможности для активного отдыха на свежем воздухе круглый год, закрытый и открытый бассейны. | Special: spa area “Lenzenstu-

ba” restaurant “Gameza” and a la carte Restaurant, “Furmenta”, outdoor activities for summer and winter, indoor and outdoor pool

Наслаждение и отдых. После 8ми месячной реконструкции 4*-звездочный Superior-отель приглашает вас в одну из 48 комнат и сьютов, зону SPA и Wellness, крытый и открытый бассейн, в два ресторана, на террасу, в бар, или в библиотеку. Здесь масса возможностей для полноценного отдыха. Для проведения различных конференций и деловых встреч отлично подойдут просторные и светлые залы. Оказавшись на пяти гектарах чистой природы, лесов и лугов, в отеле Ritzlerhof, вдали от шума и стрессов, гости могут восполнить свои жизненные силы и вернуться домой, получив новый заряд энергии. Отель приглашает гостей только в возрасте старше 12 лет. Luxury and Tranquility. After eight months of renovations and additions, the four-star superior hotel has over 48 rooms and suites, a spa and wellness area, indoor and outdoor pool, two restaurants, terrace, bar, library, not to mention an extensive list of sustainable relaxation activities. The event room and its bright interior are well-suited to hosting conferences and meetings. Nestled in five hectares of pure nature, forests and fields, guests 12 years and up can enjoy time away from noise and stress while charging their batteries for a fresh start and new zest for life. FUTURE:

////

WEllness:

////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////

hotel salome Oberlech 49 A-6764 Lech am Arlberg www.hotel-salome.at E-Mail: lech@hotel-salome.at Tel.: +43 5583 23060 Fax: +43 5583 230740

Количество номеров в отеле | rooms: 27 Стоимость | rates: от 125 до 211 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Инсбрук, 115 км; Фридрихсхафен, 130 км | Innsbruck, 115 km; Friedrichshafen, 130 km

Особенности: корзина с фруктами – приветственный подарок от отеля; отель расположен рядом с лыжными трасами: ресторан самообслуживания с террасой и панорамный видом; ужин с фондю в деревенском ресторанчике. | Special: fruit

basket greets you at arrival; close to ski slopes: SB-restaurant with sun terrace & panorama view; fondue evening in the parlor

Истинное значение слова «отпуск»! Отель 4* Salome в Oberlech am Arlberg находится в потрясающей горной местности, легендарном рае для лыжников Лех- Цурс. От отеля подземный ход ведет к шале Salome-Landhaus, которое идеально подойдет для семей и романтических пар. На завтрак в ресторане подаются местные био-продукты, а на ужин предлагают меню на выбор из 6 блюд. В оздоровительном центре в распоряжении гостей финская и био-сауны, тепидарий, соляная пещера, джакузи и зал для фитнеса. Чувствовать себя как дома и одновременно позволять себя баловать и нежить: отпуск в отеле Hotel Salome - это отпуск во всех смыслах! Vacation for all the senses. The four-star hotel Salome in Oberlech am Arlberg is nestled in the gorgeous mountains of the legendary ski-area Lech-Zürs. Walk through the underground “art hallway”to reach the “Salome Country House” chalet, perfect for families and couples. The restaurant serves a breakfast buffet fit for a king (with organic products). In the evening you have your choice between a number of six-course menus. The wellness area contains a Finnish and eco-sauna, tepidarium, brine steam bath, whirlpool, and fitness area. You’ll feel like you’re at home and heaven at the same time. Hotel Salome: vacation for all the senses. FUTURE:

///

WEllness:

///

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////


ФОРАРЛБЕРГ

austria  |  австрия

vorarlberg

hotel goldener berg Oberlech 117 A-6764 Oberlech am Arlberg www.goldenerberg.at E-Mail: happy@goldenerBerg.at Tel.: +43 5583 22050 Fax: 43 5583 2505-13

Количество номеров в отеле | rooms: 40 Стоимость | rates: от 124 до 986 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Инсбрук, 110 км; Фридрихсхафен, 120 км; Цюрих 200 км | Innsbruck, 110 km; ­Friedrichshafen, 120 km; Zürich, 200 km

Особенности: Alpin Spa с бассейном с природными источниками, НЯНЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ | Special: Alpine Spa with fresh spring

pool, childcare

Эльдорадо для лыжников в регионе Арльберг. 4*-Superior-отель разместился непосредственно у лыжных трасс Арльберга в деревушке Оберлех . Четыре ресторана уже давно включены в справочник Gault Millau, а винный погреб предлагает на выбор более 1000 благородных вин. Забронируйте услугу Dine around, и тогда каждый вечер вы будете совершать новое кулинарное путешествие. Наше новое предложение Glyx–Gerichte - для тех, кто ценит здоровое питание. Оздоровительный центр Alpin Spa предлагает гостям бассейн с природными источниками, джакузи под открытым небом, различные виды саун, комнаты для отдыха и зал для занятия фитнесом, а также различные процедуры для глубокой релаксации и ухода за лицом и телом с использованием домашней косметики Almstern. Специальные детокс-программы способствуют обновлению организма. Skiing Paradise in Arlberg. Four-star superior hotel seated directly on the Arlberg ski slopes in Oberlech. The four restaurants offer cuisine long recognized by Gault Millau; the wine cellar boasts over 1,000 exquisite varieties. The “Dine Around” Package treats you to a new culinary experience every evening. Those itching for even more variety can try the new “Glyx Recipes”, the epitome of wholesome cooking. The Alpine Spa has it all; fresh spring pool, outdoor jacuzzi, saunas, relaxation rooms, and fitness area, not to mention deep relaxation and cosmetic treatments with the hotel’s own cosmetic line, “Almstern.” Special detoxification and purification treatments are available to enhance your regenerative stay in Goldener Berg. FUTURE:

/////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

pfefferkorn’s hotel**** Dorf 138 A-6764 Lech am Arlberg www.pfefferkorns.net E-Mail: info@pfefferkorns.net Tel.: +43 5583 2525-0 Fax: +43 5583 2525-8

Количество номеров в отеле | rooms: 7 Сьюты | suites: 20 Стоимость | rates: от 122 до 308 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Инсбрук, 115 км; Фридрихсхафен, 130 км; Цюрих 195 км | Innsbruck, 115 km; Friedrichshafen, 130 km; Zürich, 195 km

Особенности: Aurum Spa, ресторан Pfeffermühle, дорожки для прогулок на беговых лыжах,ледяная горка для катания на санях, пешеходные горные маршруты. | Special: Aurum Spa, restaurant Pfeffermühle, nordic skiing trails, sledding track, hiking trails

Многогранность и хороший вкус. Pfefferkorn’s Hotel 4* расположен в центре Леха, прямо у нижней станции подвесной канатной дороги Rüfikopf. В ресторане высокой кухни Pfeffermühle («Перечная мельница») сочетаются уютная атмосфера и высокое искусство отличной кухни. Насладитесь благородными и изысканными винами из собственной винотеки, насчитывающей около 800 видов различных вин со всего мира. Самые популярные кафе в Лехе - это Pfefferkörndl, Peppers bar / shisha-lounge и Eisbar. Загляните в наш супермаркет гастрономических деликатесов или в парфюмерный магазин, и не забудьте купить сувениры своим близким в нашем бутике подарков. Стильные комнаты и сьюты со сказочными видами, а также новый оздоровительный центр Aurum-Spa – залог настоящего отдыха! Diverse and tasteful. The four-star Pfefferkorn’s Hotel is located in the middle of Lech, directly on the Rüfikopf cable-car station. The gourmet restaurant “Pfeffermühle” combines a cozy atmosphere with the fine art of excellent cooking. The hotel’s enoteca contains about 800 exquisite wines for you to enjoy. The “Pfefferkörndl”, „Peppers bar/shisha-lounge”, and the “Eisbar” are the places to be in Lech. Want to shop? There’s the gourmet food store, perfumery, and gift store. The stylish rooms, gorgeous views, and the new spa area “Aurum Spa” are pure regenerative bliss. FUTURE:

////

WEllness:

////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////

|  59


60  |

австрия  | Austria

sporthotel murmeli Hotel Murmeli Oberlech 29 A-6764 Lech www.murmeli.at E-Mail: hotel@murmeli.at Tel.: +43 5583 2467 Fax: +43 5583 2467-4

Количество номеров в отеле | rooms: 12 Стоимость | rates: от 160 до 515 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Инсбрук, 127 км; Цюрих 200 км

| Innsbruck, 127 km; Zürich, 200 km Особенности: Летнее катание на лыжах, включая полупансион и Skipass (данное предложение действительно с апреля).

| Special: several offers like sun-skiing since april, luxurios half-board and lift pass included

ФОРАРЛБЕРГ vorarlberg

Маленький и изящный отель Murmeli расположен в районе Оберлех, на высоте 1750 м над уровнем моря. Здесь вам гарантирован хороший снежный покров, а личный автомобиль придется оставить внизу, так как автомобильное движение запрещено. Лыжные трассы начинаются сразу от дверей отеля. Гостям отеля особенно полюбилась солнечная терраса, откуда можно от души наслаждаться панорамой Арльберга. Пять двухместных номеров, декорированных высококачественными натуральными материалами, излучают атмосферу уюта и комфорта, а семь семейных сьютов достаточно просторные, чтобы в каждом из них смогли разместиться до семи гостей. В ресторане отеля, удостоенном различных наград, вы можете отведать изысканные австрийские деликатесы, а также блюда интернациональной кухни, в сопровождении особенных вин из винного погреба. Это место, где умение доставлять удовольствие возведено в ранг искусства! Snow – Guaranteed! Looks small, serves big. What the 1,750 meter (5,741 feet) altitude lacks in automobiles it makes up in snow. Skiers can start their run at the front door. The rest of the world can only watch jealously as you enjoy one of the most beautiful corners of Arlberg: the sun terrace at Hotel Murmeli, that is (reservation highly recommended!). The five rooms and seven family suites are tastefully arranged in a comfortable, modern chalet style. The attention to detail and use of quality material is visible throughout the house. The connoisseurs of the world will feel right at home.

FUTURE:

///

WEllness:

//

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////


вена

austria  |  австрия

Vienna

palais hansen kempinski wien Schottenring 24 A-1010 Wien www.kempinski.com/vienna E-Mail: info.vienna@kempinski.com Tel.: +43 1 2361000 Fax: +43 1 236 10001000

Количество номеров в отеле | rooms: 152 Стоимость | rates: от 320 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Вена, 20 км | Wien-Schwechat, 20 km Special: Kempinski The Spa, Cigar Lounge, Night Bar, Restaurant „Die Küche“ & Restaurant „Edvard“ (15 Punkte Gault Millau) | Kempinski The Spa, Cigar Lounge, Night Bar, Restaurant “Die Küche” & Restaurant “Edvard” (15 Points Gault Millau)

Элегантный отель для поклонников лыж. Отель Palais Hansen Kempinski Wien был построен в 1973 году, его строительство было приурочено ко всемирной выставке. В нем удачно сочетается и история, и современный дизайн, и новейшая архитектура, и изысканный стиль. Он современный, новаторский и лишен отпечатка времени, здесь царит непринужденная, ни на что не похожая атмосфера. В архитектуре здания четкие линии и чистые цвета переплетают воедино исторические элементы и современный дизайн, но это не лишает здание его исторической самобытности, а также комфортабельности и функциональности. Этот гламурный Palais-Hotel предлагает своим гостям 152 элегантные комнаты и сьюта, 2 ресторана, а также лаундж-бар, где можно покурить сигары, бар Night Bar и Lobby Bar. Изысканный Kempinski The Spa и бальный зал находятся в здании, которое является историческим памятником архитектуры. Вы можете получить стандартную информацию об отеле on-line. Уже вышла версия для iPad, и Вы можете зарегистрироваться в отеле через свой iPad. Все эти возможности позволяют считать PALAIS HANSEN KEMPINSKI WIEN неким симбиозом традиционной Вены и современного ритма жизни. Elegant refuge. Built in 1873 for the world exposition, the Palais Hansen Kempinski Vienna is still as modern, innovative, and timeless as ever, thanks to its contemporary design, new architecture, and luxurious style. At the same time, it’s relaxed and unconventional. The hotel’s clear colors and simple lines seamlessly bridge the historical elements with the contemporary design, letting the guest feel the history of the building without sacrificing comfort or functionality. The Palais Hotel is in one word, glamorous, with 152 elegant rooms and suites, two restaurants, cigar lounge, night bar, and lobby bar. The spa and ballroom leave no doubt that the house deserves its status as a historical landmark. Scoping out and checking in can all be done via iPad, highlighting the hotel’s harmony of traditional Vienna and modern trends.

FUTURE:

///

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

|  61


62  |

австрия  |  Austria

HB1 Design & budget hotel schönbrunn Linzer Straße 6–8 A-1140 Wien www.hb1.at E-Mail: wien@hb1.at Tel.: +43 1 7866200

Количество номеров в отеле | rooms: 95 Стоимость | rates: от 67 до 92 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Вена, 25 км | Wien-Schwechat, 25 km Особенности: номера с видом на сад; близость к центру города. | Special: Garden-

rooms, close to the city center

вена Vienna

Взгляд на Барокко. Отель полностью соответствует своему названию: благодаря удобной транспортной доступности он является самым популярным на Линцер штрассе. Из его бара на крыше, что находится на седьмом этаже напротив сооружения под названием Глориетт, хорошо виден дворцовый парк и частично дворец Шенбрунн. Современный дизайн и обстановка отеля больше соответствует 4* и 5* звездам, чем категории «бюджетный отель». Добротные кровати и высококачественные двухсторонние матрацы (с разной степенью жесткости) обеспечивают отличный комфорт и здоровый сон. Красивейший деревянный паркет с эффектом серебряного блеска, письменный стол-трансформер, современный телевизор с плоским экраном белого цвета и беспроводной интернет на всей территории всего отеля - все это выделяет HB1 Schönbrunn среди других отелей Вены. Но и это еще не все: континентальный завтрак предложит вам мясные и рыбные деликатесы, свежие фрукты, уникальный кофе лучших сортов, апельсиновый фреш и многое другое. Gloriette view. A grand name begets grand expectations; Hotel Schönbrunn meets them all. Easily accessible location on the Linzerstraße, rooftop bar on the sixth floor right above the gloriette, the park, and Schönbrunn Palace. The modern design and furnishing give the hotel an sophisticated air that feels like five-star style. Quality beds with memory foam, steaming adventure showers, gleaming wooden floors, flat-screen television and free wireless internet in the entire hotel. The hotel’s appealing appearance completes the picture and makes the Hotel Schönbrunn an unforgettable location. Don’t forget the breakfast buffet, stocked with salmon, fresh fruit, fresh-pressed orange juice, top-notch coffee, and other morning morsels.

FUTURE:

////

WEllness:

///

Ambiente:

////

Friendship:

/////

Gourmet:

///


вена, МЕЖДУНАРОДНЫЕ

austria  |  австрия Intinternational

Vienna, Slovakia

Ruby Sofie Hotel Wien Marxergasse 17 A-1030 Wien www.ruby-hotels.com E-Mail: sofie@ruby-hotels.com Reservierungen ausschließlich online | Online reservations only

Количество номеров в отеле | rooms: 77 Стоимость | rates: от 69 евро | from 69 Euro Ближайший аэропорт | airport: Вена, 20 км | Wien Schwechat, 20 km Особенности: отель – одна из самых интересных новинок в Вене: тщательно подобранные детали и обаяние города в легендарном Sofiensälen. | Special: one of the most exciting new openings in Vienna: carefully-placed details and urbane flair in the legendary “Sofiensälen”

Неброская роскошь. Отель Ruby Sofie - это отличный выбор для туристов, которые предпочитают городской стиль, вдохновение и индивидуальность. Отель подкупает, в первую очередь, своим месторасположением – в самом сердце 3го района Вены, в окутанном историей здании Sofiensälen. В оформлении отеля прослеживается необычная история здания, в котором останавливались многие известные люди. Засчет удачно подобранных деталей эти исторические события оживают в стенах отеля. Во всех комнатах есть кровати увеличенного размера, сейф, телевизор и кондиционер, а также большая душевая кабина со стеклянными дверями. В каждом номере гости найдут косметические продукты собственного производства с арома-маслами. Отличное пребывание в отеле гостям гарантирует наличие бесплатного беспроводного интернета на всей территории отеля; непринужденная атмосфера бара и кафе, где можно отведать свежеприготовленные блюда; а также уютная библиотека,где можно спокойно поработать или расслабиться. Lean Luxury. Ruby Sofie is the perfect choice for travelers looking for urbanity, inspiration, and individuality. The hotel is notable for its location in the heart of Vienna’s third district, the Landstraße, right next to the historic concert hall, the “Sofiensäle.”≠ The hotel’s design reflects a unique history touched by many famous guests, many of which live on in characteristic design details. The rooms have extra large beds, a safe for valuables, television, air-conditioning, and even a spacious glass “rain shower” with aromatic & therapeutic cosmetic products, specially produced by the hotel. Free wireless internet in the entire hotel, a relaxing bar, a cafe with wholesome food, and a library for quiet study or enjoyment. FUTURE:

/////

WEllness:

//

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

///

Grand hotel kempinski high tatras Kupelna 6 059 85 Strba-Strbske Pleso Slovakia www.kempinski.com/hightatras reservations.hightatras@kempinski.com Tel.: +421 52 3262 222 Fax: +421 52 3262 333

Количество номеров в отеле | rooms: 98 Стоимость | rates: от 152 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Краков, 160 км | Krakow, 160 km Особенности: ресторан Grand Restaurant, Zion Spa, сафари с дикими животными, активный отдых. | Special: Grand Restaurant, Zion Spa, bear safari, active vacation

Грандиозные декорации, созданные самой природой. Словацкая возвышенность Татр - это секрет только для посвященных. Путешественники, предпочитающие активный отдых, имеют возможность сочетать проживание класса «люкс» в отеле Grand Hotel Kempinski High Tatras с пешими прогулками, катанием на горных велосипедах или сафари с дикими животными в национальном парке Татр. Этот 5* отель представляет собой ансамбль исторических вилл с живописными башенками и напоминает сказочный замок. Из элегантных номеров и сьютов открывается вид на грандиозные природные ландшафты. В современном Spa-центре Zion площадью 1300 м2 сбываются веллнесс-мечты. В ресторане Grand Restaurant гостям предлагают деликатесы интернациональной кухни со словацким оттенком. Nature at its grandest. The High Trata Mountains of Slovakia are an insider tip. Active vacationers at the Hotel Kempinski High Tatras can combine luxurious loafing with hearty hiking and mountain-biking (or even a bear safari in the nearby national park). The five-star hotel is comprised of an ensemble of historic villas with picturesque turrets akin to a fairy-tale castle. Elegant rooms and suites open up to a gorgeous natural backdrop. Fulfill your dreams of serene bliss in the 1,300 sqm Zion spa. Dreams of exquisite international cooking (with Slovakian flair) can be fulfilled in the Grand Restaurant. FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

| 63


64  |

швейцария  |  Switzerland

HOTEL WALSERHOF Landstrasse 141 CH-7250 Klosters www.walserhof.ch E-Mail: info@walserhof.ch Tel.: +41 81 4102929

Количество номеров в отеле| rooms: 2 Сьюты | suites: 4 Стоимость | rates: 200-1.000 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Дорнберн, 107 км Ст. Галлен, 115 км; Цюрих, 159 км |

Dornbirn, 107 km; St. Gallen, 115 km; Zürich, 159 km

Особенности: 4 шикарных сьюта (83–91 м2); Бесплатный вход в оздоровительный центр 36.5° Wellbeing & Thermal Spa в отеле Grand Resort Bad Ragaz | Special: four luxurious suites (83–91 sqm); free entrance in the 36.5° Wellbeing & Thermal Spa by Grand Resort Bad Ragaz

Граубюнден grisons

Принимать у себя гостей - это настоящее искусство! В 2013 году семейная пара Херибет и Сильвия Дитрих вступила в права владения 4*отелем Haus Walserhof, где с давних времен проводила каникулы семья английских королей. Особо стоит отметить уютный трактирчик Walserstube, которому присвоена в 2014 году была присвоена 1 звезда в ресторанном справочнике Michelin и 15 пунктов в Gault-Millau. Шеф-повар Хериберт Дитрих специализируется на утонченной, региональной кухне. Все помещения отеля, а также 4 сьюта-люкс оформлены с большой любовью к деталям. Хозяйка отеля Сильвия Дитрих вместе с высококвалифицированным персоналом оказывают своим гостям настоящий радушный прием. В винном погребе представлен широкий выбор редких вин и спиртных напитков, в основном из региона Граубюнден и винодельни семьи Шмидхени. Благодаря внимательному отношению и трудолюбию семьи Дитрих отель Walserhof в местечке Клостерс засиял новыми красками! Настоящие гурманы будут в полном восторге! Passionate host. The happily married Heribert and Silvia Dietrich took over the four-star hotel “Walserhof” in 2013, where the English Royal Family has been spending their holiday for years now. The heart of the hotel is the cozy “Walser Parlor”, awarded with 15 Gault Millau points and a Guide Michelin star as well. Heribert Dietrich himself specializes in refined, regional cuisine. The rooms and the four luxury suites are designed with an eye for detail. The excellently-trained staff, led by Silvia Dietrich, will cater to your every need. The wine cellar holds a collection of exquisite wines and spirits, but the focus remains the regional wines from Maienfeld and the Schmidheiny family. Under the leadership of the Dietrich family, the Walserhof is shining with a new luster.

FUTURE:

////

WEllness:

////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////


Граубюнден

Grisons

kempinski grand hotel des bains st. moritz Via Mezdi 27 CH- 7500 St. Moritz Schweiz www.kempinski.com/stmoritz E-Mail: info.stmoritz@kempinski.com Tel.: +41 81 8383838 Fax: +41 81 8383000

Количество номеров в отеле | rooms: 184 Стоимость | rates: от 340 до 1.480 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Цюрих, 150 км | Zürich, 150 km Особенности: альпийский Spa-центр Kempinski the Spa , ресторан Ca d’Oro (1 звезда гида Michelin) , отель расположен непосредственно рядом с горнолыжным курортом, недалеко озера и трасс для катания на горных велосипедах. | Special:

Alpine “Kempinski the Spa” Restaurant “Ca d’Oro” (1 Michelin Star), direct access to ski resort and close to lake and mountain biking trails

швейцария  |  Switzerland

Следуя традициям. Kempinski Grand Hotel des Bains St. Moritz - это роскошный отель в лучших традициях данного региона. Расположенный среди впечатляющего горного ландшафта долины Engadins, отель прекрасно подходит для активного отдыха. В двух шагах от него - канатные дороги, горнолыжные спуски и беговые лыжные трассы. Grand Hotel гордится своими традициями и демонстрирует все самое лучшее, что могут предложить своим туристам Швейцарские горные массивы, а именно - настоящий альпийский отдых. Благодаря наличию минеральных источников отель с 1864 года является санаторным курортом. С 2002 года группа компаний Kempinski отвечает за успех этого отеля. В настоящее время Grand Hotel относится к лучшим отелям St. Moritz. В каждом из 184 номеров и сьютов гостям обеспечен комфорт и хорошее самочувствие. Рестораны удостоены отметки Gault-Millau, а высокая кухня ресторана дополнительно отмечена мишленовскими звездами. В ресторанах вам предложат блюда интернациональной кухни по сезону, а также итальянские деликатесы. Оздоровительный SPA-центр Alpine, занимающий площадь 2.800 м2, напоминает оазис умиротворения. Committed to tradition. The Kempinski Grand Hotel des Bains St. Moritz is a gorgeous hotel with a rich tradition, tucked away in the Engadin valley with a direct connection to the mountain railway, alpine skiing slopes, and nordic skiing trails. The Grand Hotel wears its tradition with pride and shows the best the Swiss Alps have to offer: pure Alpine bliss. The park and spa hotel opened its doors for the first time in 1864 to take advantage of the mineral spring Sankt Mauritius. In 2002 it joined the exclusive Kempinski hotel group. Today the Grand hotel is considered one of the best in St. Moritz. The 184 rooms and suites are cozy and inviting. The restaurants range from Italian to international, boasting seasonal dishes and Gault Millau points (including a Michelin star for the Gourmet Restaurant). The Alpine wellness spa is a 2,800 sqm oasis of tranquility.

FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

|  65


66  |

швейцария  |  Switzerland

Grand Hotel Zermatterhof Bahnhofstrasse 55 CH-3920 Zermatt www.zermatterhof.ch E-Mail: info@zermatterhof.ch Tel.: +41 27 96666-00 Fax: 41 27 96666-99

Количество номеров в отеле | rooms: 84 Стоимость | rates: от 325 CHF Ближайший аэропорт | airport: Берн-Бельп, 115 км | Bern-Belp, 115 km Особенности: Отель Grand Hotel Zermatterhof принадлежит к группе отелей SWISS DELUXE HOTELS, что говорит о самом высоком уровне этого первоклассного ансамбля. | Special: The hotel’s inclusion

on the list of SWISS DELUXE HOTELS is yet another indicator of the first-class status.

ВАЛИС Valais

Традиционный отель Церматта в элегантном классическом стиле находится в тихом центре города и располагает современным комфортом. Последние 7 лет отелем успешно управляет Рафаэль Бинер с командой профессионалов. Здесь всегда очень рады гостям. Зимний сезон в этом году был ознаменован важным событием – первого декабря 2013 года состоялось открытие отреставрированного бара и нового курительного салона. Номера и сьюты оформлены по индивидуальному дизайну. Из комнат открывается великолепный вид на горный ландшафт и величественный Маттерхорн. Для гурманов есть два ресторана: Prato Borni, где сервируют блюда интернациональной кухни во французском стиле, и ресторан Lusi, который потчует своих гостей лакомыми блюдами со штрихами Средиземноморья. Шефповар Ральф Буш комбинирует лучшие местные продукты с деликатесами со всего мира. Он отдает предпочтение легкости и креативности, открывает новые оттенки вкуса и дополняет меню разнообразными композициями. Но главную роль в его кулинарных творениях всегда играет качество и богатый выбор продуктов. Das Grand Hotel располагает в общей сложности 137 номерами. В отделке комнат использованы драпировки, много дерева и по-домашнему теплые материалы. Номерной фонд очень богатый: от комфортных одно- и двухместных номеров, элегантных джуниорсьютов до шикарных люкс-сьютов. Все номера, конечно же, имеют современное техническое оснащение, в некоторых есть даже собственный камин и джакузи. В новом оздоровительном центре Vita borni вы по-новому переосмыслите значение слов «расслабление» и «отдых» . Здесь вы проведете идеальный отпуск. Оздоровительный центр располагает большим бассейном, просторным комплексом саун, джакузи, ледяным гротом, альпийским гротом, комнатой для отдыха, залом для фитнеса, салоном красоты и частной сауной для двоих. Разнообразные виды массажей проводятся только высококвалифицированным персоналом. По желанию можно получить личную консультацию специалиста. Все это вместе предупредительным сервисом создает атмосферу благополучия, комфорта и хорошего настроения. Оздоровительные процедуры основаны на единении природной чистоты горного воздуха и целебных свойствах воды. Великолепное предложение SPA – это продукты косметической линии Cellcosmet/Cellmen и St. Barth. В заключении, напоминаем, что отель Grand Hotel Zermatterhof входит в ассоциацию Preferred Hotels & Resorts. FUTURE:

/////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////


АППЕНЦЕЛЛЬ

appenzell

Hotel Hof Weissbad Im Park 1 CH-9057 Weissbad-Appenzell www.hofweissbad.ch E-Mail: hotel@hofweissbad.ch Tel.: +41 71 7988080 Fax: +41 71 7988090

Количество номеров в отеле | rooms: 87 Стоимость | rates: ab 270 CHF Ближайший аэропорт | airport: Ст Галлен- Альтенрейн, 20 км; Цюрих-Клотен, 90 км | St. Gallen-

Altenrhein, 20 km; Zürich-Kloten, 90 km

Особенности: просторная терасса, ресторан À-la-carte Flickflauder; собственная семейная сыроварня; «ПРЯНИЧНЫЙ» ДОМИК Hofhaus для СПЕЦИАЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ. | Special: spacious terrace, a-la-Carte-restaurant “Flickflauder”; housemade cheese; “Hofhaus” for special events

швейцария  |  Switzerland

Неповторимый вид. 4* отель Superior-отель Hof Weissbad расположен непосредственно у старинного города Аппенцелль, в самом сердце швейцарских Альп, что делает его идеальным местом для проведения отпуска и восстановления сил. Отель притаился у подножия гор Альпштейн и Сэнтис. и, принимая гостей со свойственным гостеприимством, во всем следует традициям региона Аппенцелль. Инфраструктура отеля очень разнообразна, вам предложат интересного в оздоровительном центре отеля и зале для семинаров. В отеле трудится более чем 180 сотрудников. Большинство из них – жители города Аппенцелль – добрые, открытые и немного лукавые люди. Они заботятся о том, что каждое пожелание их гостей было исполнено. В отеле есть частная клиника, где профессиональные врачи позаботятся о Вашем здоровье. Не случайно этот отель в мае 2013 года получил звание «самого приветливого отеля Швейцарии». К тому же, в сентябре 2013 года отель Hotel Hof Weissbad получил звание «лучший работодатель Швейцарии». Владельцы гостиницы Дамарис и Кристиан Линхард заботятся о том, чтобы их гости чувствовали себя здесь как дома. Элегантная обстановка, просторный оздоровительный центр, кухня от шеф-повара Кати Фэсслер в ресторане Flickflauder, занимающая 16 место в справочнике Gault-Millau – все этопоможет Вам снять напряжение и расслабиться.  Unparalleled view. The four-star-superior wellness and vacation hotel Hof Weissbad lies in the middle of the Alpstein mountains, near the town of Appenzell, at the foot of Mt. Säntis. In the spirit of Appenzell tradition, the house offers hospitality and healthy in one package. The infrastructure is diverse, as are the offerings in wellness, health, and conference facilities. The hotel was named the “friendliest hotel in Switzerland” for 2013, and for good reason. Most of the 180 employees are locals, all of them are friendly, open, and as astute as can be. You’re in good hands, and since September 2013, happy hands too; the hotel also took home the title for “best employer in Switzerland.” Hosts Damaris and Christian Lienhard make sure guests feel like they’re at home, while the integrated private clinic, run by professional doctors, covers the medicinal side of things. The elegant atmosphere, spacious wellness area, and highly-decorated cuisine from Käthi Fässler (16 Gault Millau points) promise you a relaxing, unforgettable stay. FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

|  67


68  |

швейцария  |  Switzerland

ТИЧИНО Ticino

Villa Principe Leopoldo Via Montalbano 5 CH-6900 Lugano www.leopoldohotel.com E-Mail: info@leopoldohotel.com Tel.: +41 91 9858855 Fax: +41 91 9858825

Номеров в отеле | rooms: 7 на вилле + 39 - в резиденции | 37 Villa + 39 Residence

Стоимость | rates: от 417 до 2.084 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Лугано, 5 км; Милан, 100 км; Цюрих, 200 км | Lugano, 5 km; Mailand, 100 km; Zürich, 200 km

Особенности: Kiso Spa, рестораны, бар, роскошные залы для проведения торжеств и деловых встреч. | Special: Kiso spa, restau-

rants, bar, splendid halls for celebrations and business meetings

Знакомство с озером. Отель Villa Principe Leopoldo возвышается на золотистом холме всего в 2 км от Лугано, здесь когда-то квартировал Герман Гессе. Главное здание отеля с богатой историей – виллу - окружает резиденция из более ранних построек, и вместе они создают самый элегантный отельный комплекс в Лугано. В центре красоты Beauty Spa творят настоящие чудеса, здесь используется только натуральная косметика и самые новейшие технологии индустрии красоты. Изысканно декорированные столы, покрытые льняными скатертями, с серебрянными столовыми приборами и хрустальными бокалами приглашают Вас насладиться высокой кухней и утонченными винами из винного погреба, насчитывающего более 500 различных сортов вин со всего мира. Lake mentality. The villa Principe Leopoldo sits just 2 km from Lugano in the golden hills where Hermann Hesse called home. The main building – the villa – has seen plenty of history and together with the newer, nearby residences, makes for one of the most elegant hotel complexes in Lugano. The beauty spa is simply magical, using natural, high-tech cosmetics in exclusive realms of beauty. Artfully arranged tables with linen, cutlery from real silver and crystal glasses invite you to a night of fine food and wine (from the top-notch wine cellar with over 500 varieties). FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

Villa Sassa hotel, Residence & SPa Via Tesserete 10 CH-6900 Lugano www.villasassa.ch E-Mail: info@villasassa.ch Tel.: +41 91 9114111 Fax: +41 91 9220545

Номеров в отеле | rooms: 49 номеров + 71 апартамент | 49 + 71 Apartments

Стоимость | rates: от 208 до 667 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Лугано, 7 км; Милан, 100 км; Цюрих, 200 км | Lugano, 7 km; Mailand, 100 km; Zürich, 200 km

Особенности: оздоровительный клуб, конференц-залы, ресторан, бар, терраса с панорамным видом .| Special: wellness oasis, conference rooms, restaurant, bar, panorama terrace

Удовольствие, достойное королей. Спрятанный среди холмов Лугано, отель Villa Sassa находится всего лишь в нескольких минутах ходьбы от центра города. Изо всех 120 номеров, расположенных в отеле или резиденции, открывается панорамный вид на город, озеро и горы. В отеле 49 номеров с панорамным остеклением, а также 71 аппартамент с гостиничным сервисом. Известный ресторан Ai Giardini di Sassa дарит своим гостям огромное кулинарное удовольствие. Шеф-повар Луиджи Лафранко приглашает вас отведать шедевры здоровой средиземноморской кухни. Но сердце Villa Sassa - это, конечно же, 3000 м2 оазиса хорошего самочувствия. Здесь к Вашим услугам - оздоровительный клуб с крытым бассейном, а также панорамный бассейн, сауна, паровая баня, джакузи, зона отдыха, спортивный зал и «Золотое SPA». Grand luxury. Nestled in the hills of Lugano, a few minutes from downtown Lugano by foot lies the Villa Sassa. All 120 units in the hotel and residence enjoy a panoramic view of the mountains, lake, and city of Lugano. The hotel has over 49 rooms with bright natural light and 71 apartments with hotel service. The renowned restaurant “Ai Giardini di Sassa”, under Head chef Luigi Lafranco, has plenty of delicacies for you to enjoy, from international and local tastes to healthy Mediterranean cuisine. The heart of the hotel is the 3.000 sqm wellness oasis with indoor pool, panorama pool, sauna, steam bath, whirlpool, relax zone, gym, and Aurum Spa. FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////


ТИЧИНО

Ticino

швейцария  |  Switzerland

Kurhaus Cademario Hotel & Spa Via Kurhaus CH-6936 Cademario www.kurhauscademario.com E-Mail: info@kurhauscademario.com Tel.: +41 91 6105111 Fax +41 91 6105112

Количество номеров в отеле | rooms: 82 Стоимость | rates: от 140 до 425 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Лугано, 9 км; Милан, 100 км; Цюрих, 200 км | Lugano, 9 km; Mailand, 100 km; Zürich, 200 km

Особенности: DOT.Spa, залы для заседаний, бассейн под открытым небом, терраса в саду, рестораны, бар. | Special: DOT.Spa, conference facilities, outdoor pool, garden terrace, restaurants, bar

Вид на озеро Лугано. Полностью обновленный отель Kurhaus Cademario Hotel & Spa расположен на высоте 850 м и открывает великолепный вид на озеро Лугано. Отель расположен на территории большого парка площадью около трех гектар. В распоряжении гостей - 82 стандартных номера и сьюта, два ресторана, бар, конферец- и банкетные залы, а также различные террасы с панорамными видам и DOT.Spa площадью 2.200 м2. Наверняка заинтересуют услуги MED. Spa, независимой команды квалифицированных специалистов-медиков, которые предлагают интересные возможности восстановительного лечения для улучшения вашего самочувствия и восстановления сил в течение отпуска. Рестораны La Terrazza и La Cucina приглашают вас в гастрономическое путешествие по Тичино и Северной Италии. Шеф-повар Франко Пассони готовит традиционные местные и сезонные блюда из свежих фермерских продуктов. A view of Lake Lugano. The kurhaus Cademario Hotel & Spa may have been completely redesigned, but it still has its gorgeous view of Lake Lugano at 850 m above sea level. The hotel boasts 3 hectares of grounds (plenty of room for parking), 82 rooms and suites, two restaurants, bar, conference and banquet halls, numerous terraces with panorama view, and the 2.200 sqm MED.Spa. Staffed by an independent team of medical experts, the MED.Spa has plenty to offer, including endless ways for you to be healthy and pampered at the same time. The restaurants “La Terrazza” and “La Cucina” will take you on a gastronomical tour of great gusto through Ticino and northern Italy. Traditional, regional, and seasonal dishes are prepared with market fresh ingredients by head chef Franco Passoni. FUTURE:

/////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

esplanade hotel Resort & SPA Via delle Vigne 149 CH-6648 Minusio – Locarno www.esplanade.ch E-Mail: info@esplanade.ch Tel.: +41 91 7358585 Fax: +41 91 7358586

Количество номеров в отеле | rooms: 67 Стоимость | rates: от 130 до 425 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Лугано, 40 км; Милан, 120 км; Цюрих, 210 км | Lugano, 40 km; Mailand, 120 km; Zürich, 210 km

Особенности: центр здоровья и красоты, конференц-зал,ресторан, пальмовый сад.

| Special: wellness and beauty center, conference space, restaurant, palm garden

Оазис природы. Элегантный отель величественно возвышается на озером Лаго Маджоре, над солнечным районом Минусио, в окружении ярких красок средиземноморской растительности. 67 стандартных номеров и 4 джуниор- сьюта оснащены всем необходимым для комфортного проживания гостей в элегантной обстановке с неповторимым видом на на озеро или на экзотический пальмовый сад. Пальмовый парк отеля - это настоящий рай: нетронутая природа и тщательно ухоженный сад, 40.000 м2 экзотических растений, дополненные благоприятным воздействиеем необычайно мягкого микроклимата Тичино. В оздоровительном центре и салоне красоты Le Palme на площади 1600 м2 насладитесь отдыхом в финской сауне, паровой бане, джакузи, фитнес-центре и в светлой зоне релаксации. В ресторане отеля попробуйте кулинарные деликатесы традиционной кухни Тичино и Средиземноморья. Natural oasis. The location: perched majestically above Lake Maggiore, in the sunbathed side of Minusio, surrounded by a richly colored Mediterranean park. The 67 rooms and 4 junior suites are perfectly outfitted for comfort and surround the guest with an elegant atmosphere and a unique view of the exotic palm garden and lake. The hotel palm garden is a true paradise, full of untouched nature, immaculately maintained garden, 40,000 sqm of exotic plants, fostered by Ticino’s extraordinarily mild micro-climate. There’s plenty to enjoy in the 1,600 sqm wellness and beauty center “Le Palme,” including a Finnish sauna, steam bath, whirlpool, fitness center, and well-lit relax zone. The kitchen serves up pure culinary delight in the form of traditional dishes from Ticino and the Mediterranean.

FUTURE:

///

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////

|  69


70  |

швейцария  |  Switzerland

RENAISSANCE ZÜRICH TOWER HOTEL Turbinenstrasse 20 CH-8005 Zürich www.renaissancezurichtower.com E-Mail: frontoffice@zrhbr.ch Tel.: +41 44 6303030 Fax: +41 44 6303333

Номеров в отеле| rooms: 300 Категория «комфорт» | comfort-category: от 180 до 400 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Цюрих, 12 км | Zürich, 12 km Особенности: подземный гараж; городской гольф клуб на Zürichberg; недалеко от Zürichs Trendgegend Kreis 5; Entertainment-Plattform RLife LIVE; 10 залов для проведения различных мероприятий. |

Special: underground parking; city golf club on the Zürichberg; proximity to Zurich’s trendy District 5; entertainment platform RLife LIVE; 10 modular event spaces available

ЦЮРИХ Zurich

Живите новыми открытиями! Отель Renaissance Zürich Tower расположен в сердце бывшего промышленного района города (Zürich West), где сегодня проживают самые современные жители Цюриха. Понятие «Ренессанс-Шик» символизирует изысканный дизайн в духе времени: каждый из 300 уникальных номеров расскажет Вам свою историю, окрашенную местным колоритом. В ресторане EQUINOX Вам предложат современныю кухню с местными и интернациональными блюдами, которые удачно сочетают сезонные продукты и новаторские идеи шеф-повара. Фитнес-зона оборудована паровой баней, сауной и залом для занятия фитнесом (открыто круглосуточно). Этот отель – своего рода «навигатор», который дает возможность путешественникам с разными интересами (поклонникам культурных ценностей, любителям вкусно поесть или же страстным шопоголикам) прожить маленькую уникальную жизнь, совершенно непохожую ни на что, испытанное ими раньше. Ди-джеи из клуба Club Hive играют музыку в стиле Electro-Lounge в баре LUCID Bar & Lounge (по субботам, с 21.00 до1:00). Без сомнения, каждое посещение отеля - это совершенно новые эмоции! Live Life To Discover. The Renaissance Zurich Tower Hotel is located in the heart of a former industrial district (Zurich West), which is today home to cosmopolitan Zurich. “Renaissance chic” stands for refined, contemporary design: every individual room tells a story with local reference. The “EQUINOX Restaurant” offers cosmopolitan cuisine combining local and international dishes with seasonal and innovative accents. The fitness center features a steam bath, sauna and a 24-hour fitness room. Renaissance “Navigators” guide guests with special cultural interests, gourmets or passionate shoppers to experiences off the beaten track; and DJs from Zurich’s Hive club bring you into the Saturday night mood in the “LUCID Bar & Lounge” with electro-lounge music (VORPLAY: Saturdays, from 9 p.m. to 1 a.m. ). To be sure: every stay at the Renaissance Zurich Tower Hotel guarantees genuinely new experiences.

FUTURE:

/////

WEllness:

///

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////


Граубюнден

Grisons

la val bergspa hotel Hotel LA VAL CH-7165 Brigels www.laval.ch E-Mail: hotel@laval.ch Tel.: +41 81 9292626 Fax: +41 81 9292627

Количество номеров в отеле | rooms: 33 Стоимость | rates: от 178 евро | Euro p. P. Ближайший аэропорт | airport: Цюрих, 160 км; Фридрихсхафен, 170 км | Zürich, 160 km; Friedrichshafen, 170 km

Особенности: Bergspa, ресторан Ustria Miracla,курительный салон Furnascha, винный погреб | Special: mountain spa,

restaurant “Ustria Miracla”, smokers lounge “Furnascha”, wine cellar

швейцария  |  Switzerland

Место, где по-настоящему радуешься жизни! Из деревни Brigels с населением 700 человек, расположенной в солнечной долине Surselva, открывается восхитительный вид. Перед взором путешественников предстает бесконечное великолепие местного пейзажа, посреди которого находится 4 * отель Bergspa-Hotel La Val. Доставьте себе удовольствие, посетив это уютное уединенное местечко! Облицовка старым деревом, а также необработанным камнем придает интерьерам альпийский колорит. Хозяевам гостиницы, супругам Сюзан и Крису Фабер вместе со своим коллективом удалось создать в отеле такую атмосферу, что гости сразу же чувствуют себя здесь очень комфортно. 33 комнаты и сьюта оформлены в современном стиле «этнический шик» и обеспечивают первоклассный комфорт, здесь можно понастоящему расслабиться и отдохнуть. В интерьере просторного SPA-центра площадью 500 м2, использованы такие природные материалы, как кварцит и сосна, которые излучают уют и гармонию. В превосходном ресторане Ustria Miracla (13 пунктов в справочнике Gault-Millau) под руководством шеф-повара Рудольфа Моллер подают кулинарные шедевры, которые Вас по-настоящему удивят. Where everyone feels welcome. In Brigels (population 700), the so-called “sun terrace” of the Surselva valley, the rest of the world seems so far away. The mountains, however, couldn’t be closer, full of endless spectacle and snowy peaks. There lies the four-star mountain-spa hotel La Val, a cozy little retreat for the connoisseur in us all. Old wood, new wood, and natural stone shape the Alpine atmosphere. Your hosts – Susan and Chris Faber – have – with their team – created an place where everyone feels welcome. The 33 rooms and suites are furnished in modern chalet-style; comfort that lets you unplug and unwind. Inside walls of Valser quartz and fir wood you’ll find 500 sqm of serene bliss, the mountain spa. True culinary wonders from head chef Rudolf Möller in the extraordinary “Ustria Miracla” restaurant (13 Gault Millau points).

FUTURE:

////

WEllness:

////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////

|  71


72  |

швейцария  |  Switzerland

Hotel Firefly Schluhmattstrasse 55 CH-3920 Zermatt www.firefly-zermatt.com E-Mail: info@firefly-zermatt.com Tel.: +41 27 967-7676 Fax: +41 27 967-7171

Количество номеров в отеле | rooms: 16 Стоимость | rates: от 310 CHF Ближайший аэропорт | airport: Берн-Бельп, 115 км | Bern-Belp, 115 km Особенности: бронь завтрака в ресторане à la carte (вечером предыдущего дня). |

Special: Breakfast can be selected à la carte the night before.

ВАЛЕ Valais

Отель 4*-Superior Firefly приглашает Вас не просто переночевать. Благодаря необычной концепции отеля гости не торопятся покидать отель утром, а хотят провести здесь еще и следующий день. Ох, если бы не эти упоительные горы прямо у дверей отеля! Все 16 сьютов оформлены с большой любовью к деталям, поэтому Вы сразу почувствуете себя здесь, как дома. В дизайне сьютов, объединяющем традиции и современность, встречаются элементы четырех стихий: огня, воды, земли и воздуха. По утрам, пока Вы еще нежитесь в постели, до Вас доносится аромат свежесваренного кофе, который доставили Вам в сьют вместе с завтраком. Вечерами насладитесь кулинарными изысками Церматта в ресторане, или же воспользуйтесь возможностью приготовить ужин самостоятельно в роскошной, полностью оборудованной кухне. В велнесс-центре Ваша душа и тело придут к полному единению, и ни одно Ваше желание не останется невыполненным. После сауны отдохните в зимнем саду или поплавайте немного в бассейне. Закончите вечер бокалом вина или партией в бильярд в домашнем баре Bar 55. Персонал отеля, также как и его владелец, сопроводят Вас в мир полного уюта и искренности и позаботятся о том, чтобы Вы провели здесь отпуск, о котором мечтали. Все необходимое для того, чтобы Вас по-настоящему побаловать, уже приготовлено! The four-star superior hotel firely isn’t just a place to stay. The extraordinary hotel concept is so inviting, you’d be tempted to spend the whole day inside…if it weren’t for that gorgeous mountain landscape at your doorstep. The 16 suites are designed with an eye for detail and will make you feel at home. Each is based on the four elements of wind, water, fire, and earth and combine the traditional and the modern. From the moment you wake up, you’ll be greeted by the smell of fresh coffee in your room, brought directly to your suite along with the rest of your breakfast in bed. In the evening you can explore the culinary side of Zermatt or make use of the high-quality, fully-equipped kitchen in your suite. The spa-oasis unites body and soul and leaves no wish unfulfilled. Top off your trip to the sauna with a nap in the winter garden or a few laps in the pool. There’s no better way to end the day than with a glass of wine or a round of billiard in the hotel’s “Bar 55.” The host and entire staff of Hotel Firefly take you to a world where comfort and hospitality know no ends, where you can live your dream vacation. The hotel’s ready to pamper you on your perfect stay. FUTURE:

/////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////


БЕРН

bern

Hotel Interlaken Höheweg 74 CH-3800 Interlaken www.hotelinterlaken.ch E-Mail: info@hotelinterlaken.ch Tel. +41 33 8266868, Fax +41 33 826 68 69

Количество номеров в отеле | rooms: 61 Стоимость | rates: по запросу | on request Ближайший аэропорт | airport: Берн-Бельп 55 Km | Bern-Belp, 55 km Особенности: неважно, какое мероприятие вы планируете – семейный ужин, деловую встречу, или свадьбу – в вашем распоряжении прекрасные банкетные залы на любой вкус. | Special: Whether it‘s a

family outing, business meeting, or wedding celebration, there‘s a perfect banquet waiting for you

швейцария  |  Switzerland

На фоне живописного горного ландшафта. В центре города Интерлакен, рядом с японским садом, находится Hotel Interlaken. Здание XIV столетия было отреставрировано в течение последних лет, и сегодня отель представляет собой уникальную комбинацию традиций и современности. Отель предлагает своим гостям номера различной категории, каждый найдет здесь комнату по вкусу. Все номера очень уютные и по комфортабельности соответствуют своим 4м звездам. В ресторане Taverne можно отведать швейцарские деликатесы и блюда интернациональной кухни, а также продегустировать отборные вина. Уютный ресторанчик приглашает вас поужинать в прекрасной атмосфере, окутанной средневековой историей. Летом столы накрывают на удивительно красивой террасе рядом с японским садом. Передохните в уютном баре Kloster Lounge & Bar. Кроме того, отель располагает всем необходимым для проведения семинаров (вместительность залов до 100 человек). Недалеко от отеля есть магазины, рестораны и уютные бары и кафе. Gorgeous mountain backdrop The Hotel Interlaken is located in the town center of the same name, right next to the Japanese Garden. Built in the 14th century, the hotel has been carefully renovated over the years, resulting in a unique, welcoming combination of tradition and modern. The rooms are divided into several categories and cater to diverse tastes. All of the rooms, however, have cozy furnishings and four-star comfort. In the restaurant „Taverne“ you can enjoy Swiss specialties, international dishes, and exquisite wines. The snug restaurant has a historic flair and offers a perfect atmosphere for fine dining. In the summer you‘ll be happily seated and served on the beautiful terrace overlooking the Japanese Garden. For those quiet moments you can retreat to the hotel‘s Kloster Lounge & Bar. The hotel also has seminar facilities that can accommodate up to 100 persons. In the immediate vicinity you‘ll find plenty of opportunities for shopping, dining, and relaxing time in bars and cafes.

FUTURE:

///

WEllness:

///

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

|  73


74  |

швейцария  |  Switzerland ИТАЛИЯ  | Italy

БЕРН, ЮЖНЫЙ ТИРОЛЬ Bern, South Tyrol

hotel kernen Familie Bruno Kernen CH-3778 Schoenried – Gstaad www.hotel-kernen.ch E-Mail: info@hotel-kernen.ch Tel.: +33 748 4020 Fax: +33 748 4021

Количество номеров в отеле | rooms: 22 Стоимость | rates: от 120 до 400 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Берн, 75 км | Bern, 75 km особенности: превосходная кухня; множество возможностей для активного отдыха (лыжи, сани, гольф, верховая езда) |

Special: excellent cuisine; numerous outdoor activities (including ski, sledding, golf, riding)

Там, где живут нега и покой. Среди живописного горного ландшафта Saanenland разместился традиционный отель Kernen, которым уже в 4 поколении управляет семья Кернер. Шеф повар Адриан Штайнер и его команда целиком посвятили себя основательной традиционной кухне, и со всей страстью и любовью поддерживает ее на самом высоком уровне. Порадуйте себя отдыхом в настоящем оазисе умиротворения в окружении душевной теплоты и комфорта! 22 комнаты удачно сочетают традиции и современность. Светлые, органичные цвета и натуральное дерево создают мягкую, успокаивающую атмосферу, которая ощущается с первого мгновения. Where serenity calls home. In the middle of the gorgeous Saanenland mountains lies the long-standing Hotel Kernen, currently being run in the fourth generation by the Kernen family. Head chef Adrian Steiner and his team are dedicated to serving hearty, classic meals, which are prepared with passion and gusto. Come enjoy an oasis of serenity where you‘ll be pampered with warmth and comfort. The 22 rooms sport a full-fledged mix of the traditional and the modern. Bright, organic colors and old wood create a soft, relaxing atmosphere that you‘ll feel from the first moment. FUTURE:

///

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

Jagdhof Marling St. Felix Weg 18 I-39020 Marling www.jagdhof.it E-Mail: info@jagdhof.it Tel.: + 39 0473 447177 Fax: + 39 0473 445404

Количество номеров в отеле | rooms: 38 Стоимость | rates: от 105 до 182 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Верона-Катулло, 170 км | Verona-Catullo, 170 km

Особенности: велнесс-центр, активный отдых, высокая кухня для гурманов | Special:

Well-Being, Active Holidays, Gourmet Kitchen

Время побыть самим собой. В оформлении интерьера отеля Jagdhof Marling красной нитью прослеживается любовь к деталям. Внимание к пожеланиям гостей и искреннее радушие приветствуют вас прямо у порога отеля. Самые лучшие продукты нашей кухни и винного погреба обещают вам новые вкусовые ощущения! Но еще более «вкусными» Вам покажутся наши возможности пассивного и активного отдыха. Расслабьтесь в сказочном велнесс-центре на природе, почувствуйте дыхание заходящего солнца, насладитесь теплыми красками и нежной музыкой. Если же вы хотите провести день активно, то можете прогуляться в горы, поиграть в гольф или исследовать местность на велосипеде, предоставленном отелем. Enjoy some “me time”. Every room in the Jagdhof Marling is graced by loving attention to detail. Warm cordiality is effortlessly combined with splendid comfort. The very best in wine and gastronomy is waiting for you in the cellar and restaurant. Those looking for wellness and leisure will surely have to come back for seconds, between the enchanting wellness area (adorned with classic light show spectacle, warm colors, and calm music), hiking in the incredible mountain landscape, playing a round on the golf course, or exploring with the hotel bicycles. FUTURE:

/////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////


МЕЖДУНАРОДНЫЕ | international |  75

FAIRMONT PEACE HOTEL 20 Nanjing Road East, Shanghai 200002, China Tel.: +86 21 63216888 Fax: +86 21 63291888 E-Mail: peacehotel@fairmont.com www.fairmont.com/peacehotel

Количество номеров в отеле | rooms: 291 Стоимость | rates: по запросу | on request Ближайший аэропорт | airport: интернациональный аэропорт Шанхая «Пудун», 49 км | Aéroport international de Shanghai-Pudong, 49 km

Особенности: превосходное оснащение бизнес- и конференц-залов; 44 номера и лаунж Fairmont Gold оборудованы специально для деловых людей | Special:

conference rooms; 44 rooms are specially reserved for business travelers, the Fairmont Gold Lounge is inclusive

Легенда. Великолепное здание отеля Fairmont Peace Hotel расположено неподалеку от Nanjing Road - самой популярной шопинг-улицы города. Этот традиционный отель гордится своей уникальной историей, по сравнению с которой меркнут все остальные отели Дальнего Востока. Все началось более 100 лет назад, еще тогда, когда здесь встречалась элита Шанхая, каждый вечер проводились экстравагантные гала-ужины, а дамы носили элегантные платья по парижской моде. Но отель заявил о себе в категории «люкс» только спустя 100 лет – после реставрации в 2010 году: все номера и сьюты были обставлены роскошной мебелью и оборудованы в соответствии с современнейшими тенденциями. Техническое оснащение отеля- на высочайшем уровне. Гостей, проживающих на частном золотом этаже Fairmont, обслуживает предупредительный персонал, и каждое желание уставшего путешественника понимается без слов. Такое же отношение ждет Вас в оздоровительном центре Willow Stream Spa, состоящем из 11 залов для различных процедур. На ваш выбор представлены 6 ресторанов, которые предлагают местные деликатесы. Живя здесь, дни в захватывающем Шанхае пролетают, как один миг. В собственном баре отеля Jazz Bar можно послушать живую музыку. Каждый вечер играет группа The Old Jazz Band – средний возраст участников группы – 80 лет. Отель Fairmont Peace - это удовольствие, в котором не могли себе отказать даже Джимми Картер, Рейган и Билл Клинтон. Simply Legendary. The Fairmont Peace Hotel is a magnificent building with an impressive Fassade, situated right on the Bund, Shanghai’s bustling waterfront promenader in close proximity to Nanjing Road, beloved shopping mile of the city. This traditional hotel can look back on a proud history that eclipses anything offered by other hotels in the far-east. The origins of this icon can be traced back more than a century as it served as a meeting place for the Shanghai elite. The women wore elegant Parisian extravagant fashion, the evenings donned extravagant Gala Events. 100 years later, the Fairmont Peace Hotel looks as exquisite as ever. The 2010 renovation of this Art Deco Jewel endowed each room and suite with opulent furniture pieces and the best in modern luxury. The technology is top-notch and so is the service. The weary traveler who enters the private Gold Floor is served by an attentive staff that meets every request at the drop of a hat. The same goes for the Willow Stream Spa, whose speciality is the 11 treatment rooms. Culinary joy is yours in any of the six restaurants. Such rest and rejuvenation makes the days in Shanghai fly by. The hotel‘s own Jazz Bar is the perfect way to top off the day, where The Old Jazz Band plays every night (average band member age: 80 years). A highlight that Jimmy Carter, Ronald Reagan, and Bill Clinton would be loathe to miss. FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////


76  |

ИТАЛИЯ  | Italy

St. Kassianweg 16 I-39022 Algund www.sanct-kassian.com E-Mail: info@sanct-kassian.com Tel.: +39 0473 491350 Fax: +39 0473 491354

аппартаменты | apartments: 3 Стоимость | rates: от 199 евро | Euro Аэропорт | airport: Больцано, 35 км | Bozen, 35 km Особенности: винный погреб, пруд, сад душистых трав, зал для проведения встреч Die Aula. | Special: wine cellar, swimming

pond, herb garden, meeting room “Die Aula”

ЮЖНЫЙ ТИРОЛЬ South Tyrol

Найдите время и познайте другой мир. Монастырский дух бывшей обители Альгунд вблизи городка Курштадт Меран и средиземноморская атмосфера наделяют это место природный энергетикой, незаметной, но очень сильной. Минимум цветов, форм и материалов – это следствие внимательного обращения с архитектурными стилями прошлых веков. В распоряжение гостей предоставлены три просторных апартамента, оформленных в разных стилях. Апартаменты Piano I – это образец постмодернизма, изысканное сочетание функционального дизайна и античной мебели. Апартамент Piano II декорирован в стиле традиционных домов зажиточных фермеров, где так уютно пахнет сосной. Piano III – в урбанистическом стиле – просто попробуйте! В саду гармонично разместились естественный пруд, где можно при желании поплавать, павильон для массажа и Piazza. Это - настоящий оазис покоя. При желании гости также могут посетить винный погреб, магазин гастрономических деликатесов, а также же заказать завтрак. Это место говорит само за себя – дух обретает здесь наконец свободу. Все Ваши мысли, заботы и тревоги будут далеко отсюда! Take your time, enjoy your new home. The monastic spirit of the “Frühmesserhaus” (sacristan house) in Algund and the flair of the Mediterranean combine to form a place of natural energy, quiet yet powerful (and close to the kur town, Meran). The careful integration of the historic building is characterized by clarity in colors, shapes, materials, and simplicity. Guests have the choice between three spacious apartments with differing flair. “Piano I” houses a postmodern, refined dialogue between functional design and antique furniture. “Piano II” brings out the history of the place with the traditional parlor, farmhouse style, and sweet-smelling Swiss pine. “Piano III” has that urban touch that you have to see to believe. The garden is nothing short of an oasis of tranquillity, a harmony composed of natural swimming pond, massage pavilion, and piazza. Guests have easy access to the wine cellar, culinary store, and breakfast service. The place speaks for itself. Let your thoughts wander and your spirit run free.

FUTURE:

/////

WEllness:

///

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

//


ЮЖНЫЙ ТИРОЛЬ

ИТАЛИЯ  | Italy

South Tyrol

romantik hotel turm 9 Kirchplatz I-39050 Völs am Schlern www.hotelturm.it E-Mail: info@hotelturm.it Tel.: +39 0471 725014 Fax: +39 0471 725474

Количество номеров в отеле | rooms: 40 Стоимость | rates: от 95 до 195 евро | Euro Аэропорт | airport: Больцано, 23 км; Иннсбрук; 130 км | Bozen, 23 km; Innsbruck; 130 km

Особенности: катание на лыжах, тропинки для пеших прогулок, трассы для горных велосипедов, великолепная кухня, оздоровительный центр | Special: skiing,

hiking, mountainbike trails, excellent cuisine, spa

www.golfstvigilseis.it

Кулинарное наслаждение у подножия Доломитовых Альп. Вынырните из круговорота повседневных дел и позвольте себя побаловать в отеле Romantik Hotel Turm в Южном Тироле. Современный дизайн в стенах 13го века, винный погреб, высокая кухня (14 пункт в справочнике Gault Millau и 3 «ложки» в справочнике Aral) удовлетворят любое пожелание гостя. Снимите напряжение в нашем уникальном велнесс-центре, насладитесь нашим собранием картин, среди которых произведения Пикассо, Дали и Оскара Кокошко. Теплыми летними днями Вы будете очарованы сказочной природой альпийских лугов и Доломитовых Альп, которые находятся по охраной «ЮНЕСКО». Играйте в гольф на нашем собственном поле на 18 лунок St. Vigil Seis (5 минут на автомобиле от отеля , нашим гостям предоставляется скидка Greenfee 30%). Пруды, расщелины, ручьи, завораживающие водопады и длинные тропинки соседствуют с небольшими автомобильными дорогами. Лакомки и гурманы будут в восторге не только от нашей высокой кухни, но и от вина из нашего собственного винного погреба Grottnerhof! Вы хотите узнать Южный Тироль с его красивейших сторон? Тогда доверьтесь нам! Culinary delights on the Dolomites. Take a break from the daily stress and treat yourself to a stay in the romantic Hotel Turm in South Tyrol. Modern design inside historic walls from the 13th century. The wine cellar and gourmet cuisine fulfill your every wish (14 points from Gault Millau, 3 spoons from the Aral guide). Elegance and joviality in an extraordinary atmosphere. Relax in our spa area and marvel at our art collection, which includes pieces from Picasso, Dalí, and Kokoschka. Sit back on a summer day and enjoy the enchanting world of the Seiser Alm meadow and the Dolomite mountains (UNESCO Natural Heritage Site). Play a round of golf on our private 18-hole golf course, St. Vigil Seis (just a five-minute drive away. Guests receive a 30 % green-fee discount). Idyllic ponds, ravines, streams, waterfalls, and sweeping fairways blend together throughout the courses. Connoisseurs have lots to be excited about. Not just the gourmet cuisine, but also our wines from our own vineyard, Grottnerhof. Get to know the most beautiful side of South Tyrol. We’ll take good care of you! FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

|  77


78  |

ИТАЛИЯ | Italy

ЮЖНЫЙ ТИРОЛЬ South Tyrol

СКАЗОЧНАЯ КРАСОТА Schloss Hotel Korb Великолепный замок в Южном Тироле, утопающий среди виноградников и фруктовых садов, окружен дворцовыми стенами, увитыми плющом и виноградной лозой. Здесь спрятано необыкновенное сокровище - роскошный замок-отель. Семья южных тирольцев Деллаго кропотливым трудом и с большой любовью создавала этот отель, посвятив свои старания благополучию гостей. Разнообразные дизайнерские решения и многообразие стилей создает в комнатах и сьютах бесконечный комфорт. Романтичный замок-отель – это подходящее место для особенных моментов в жизни: романтического свидания, торжественной свадебной церемонии или волшебного медового месяца. А шедевры от шеф-повара, соединяющие в себе настоящую чувственность и жизнелюбие, соответствуют необыкновенной атмосфере отеля. Уникальные блюда гурмэ-меню приготовлены из натуральных и изысканных продуктов, приправлены травами и специями из собственного дворцового сада. Они созданы для того, чтобы ими наслаждаться!

FANTASTIC BEYOND THIWORLD A beautiful

castle in South Tyrol, tucked behind vineyards, orchards, and ivy-covered castle walls. Here lies a diamond in the rough: a luxurious castle hotel, lovingly and painstakingly brought to life by the Dellago Family of South Tyrol. Their passion? Boundless comfort for the guest, no compromises. In pursuit of this goal they’ve employed a variety of design styles throughout the rooms and suites, making every guest feel welcome and making this romantic hotel the perfect location for life’s most beautiful moments: weddings, honeymoons, and romantic outings of any kind. If you need more convincing just leave it to the head chef and his creations, perfect compositions of taste and zest. The exquisite gourmet dishes are made with natural ingredients, fine spices (from the hotel garden), and made for one purpose only: boundless delight for the palette, no compromises.

www.schloss-hotel-korb.com


ЮЖНЫЙ ТИРОЛЬ

South Tyrol

ИТАЛИЯ  | Italy

СКАЗОЧНОЕ ВЕЛИКОЛЕПИЕ Schloss Hotel Korb FAIRY-TALE BLISS

Значение бетонных эллипсов в созревании вина. В настоящее время вино хранится в основном в деревянных бочках или бочках из нержавеющей стали. Но великие вина мира созревают исключительно в маленьких дубовых бочках, так называемых Barriques или Pieces. Наряду с современными технологиями выдержки вина компания использует и старинные методы и рецепты виноделия. Но споры по этому вопросу не утихают: в то время, как одни недовольны бочками из нержавеющей стали, другие жалуются на деревянные, в которых вино приобретает дополнительные «вкусовые оттенки» за счет дубильной кислоты и аромата жженого солода. Применение резервуаров в виде огромных бетонных эллипсов для созревания и хранения вина – это дань первым виноделам (энологам). Этот метод применяет Fritz Dellago в своих винных погребах, что позволяет ему получать вино, которое не встретишь на каждом шагу;

What concrete-eggs can do for winemaking. Most wine these days is stored in barrels made of stainless-steel or wood. Most great wines are left to ferment in small oak barrels, the so-called barriques or pieces. In addition to these tried and true materials, however, there remain a number of older methods in the wine scene. The one side blames stainless-steel for massive waste, the other side criticizes wood for affecting the flavor with tannis and other hints. Winemaking in massive concrete “eggs” does more than just throw back to the oenologists of old; it lets the wine fully ripen without bumps or scratches. In the castle cellar of Fritz Dellago we are proud to make wine its truest fashion and invite you to enjoy the finished product!

|  79


ИТАЛИЯ | Italy

80  |

ЮЖНЫЙ ТИРОЛЬ South Tyrol

romantikhotel oberwirt Familie Waldner St. Felixweg 2 I-39020 Marling bei Meran www.oberwirt.com E-Mail: info@oberwirt.com Tel.: +39 0473 222020 Fax: +39 0473 447130

Количество номеров в отеле | rooms: 60 Стоимость | rates: от 90 до 190 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Верона-Катулло, 170 км | Verona-Catullo, 170 km

Особенно: Оздоровительный центр AMADEA с римским открытым бассейном, зал для фитнеса, клуб активных путешественников, гольф. | Special: spa area

“Amadea” with Roman bath, fitness room, many activities offered, golf

Бывший постоялый двор XV столетия уже давно считается резиденцией для истинных гурманов. Гостям предоставляются уютные номера или элегантные сьюты. Настоящее кулинарное наслаждение доставит вам ресторан высокой кухни, обслуживающий своих гостей по системе полупансиона или же à la carte с разнообразием блюд, где гастрономические традиции Южного Тироля переплетаются со средиземноморской легкостью. Если вы хотите расслабиться, загляните в просторный Amadea Spa с открытым и крытым бассейнами, финской и био-сауной, кристальной и розовой паровыми банями, инфракрасной кабиной и залом для фитнеса. Романтичный отель Romantik Hotel Oberwirt это отличное место, откуда следует начинать свое путешествие на раритетном автомобиле по идеальным автомобильным дорогам, наслаждаясь захватывающими дыхание видами, стартовать на горном велосипеде к вершинам, прокладывать туристический маршрут в горы среди фруктовых садов и виноградников, или просто отправиться на прогулку среди живописных домиков города-курорта Мерано. Once an inn from the 15th century, now considered a luxurious residence for connoisseur. For your stay you’ll have your choice between the snug comfort-rooms or the elegant suites. The gourmet half-board and the diverse a la carte menu keep your tummy happy with traditional South Tyrolean cuisine and light Mediterranean fare. You can relax in the spacious Amadea spa with outdoor and indoor pool; Finnish and eco sauna, crystal and rose steam baths, fitness room, and infrared cabin. The romantic Hotel Oberwirt is also an ideal starting point for panorama road trips, mountain biking, hiking through orchids and vineyards, or a city stroll through the picturesque arcades of the spa city of Merano. FUTURE:

///

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

taubers unterwirt aktiv & vitalhotel Josef-Telser-Straße 2 I-39040 Feldthurns www.unterwirt.com E-Mail: info@unterwirt.com Tel.: +39 0472 855225 Fax: +39 0472 855048

Количество номеров в отеле | rooms: 45 Стоимость | rates: от 93 до 155 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Больцано, 42 км; Инсбрук; 90 км | Bozen, 42 km; Innsbruck, 90 km

Unterwirt.pdf

1

24.09.09

11:02

Особенности: активный отдых, оздоровительный центр Castanea, высокая кухня Vitalpina, дегустация вина, разнообразие возможностей для занятий зимними и летними видами спорта. | Special: active vacation, Castanea wellness world, Vitalpina gourmet kitchen, wine tastings, diverse winter and summer sport offerings

Полное благополучие. Отель Aktiv- & Vitalhotel, который находится в регионе Южный Тироль, в долине Eisacktal, - это нечто особенное. Сразу после прибытия появляется чувство, что ты желанный гость и попал в хорошие руки. Активный отдых Вам гарантирован, ведь вокруг отеля расположено множество пешеходных маршрутов. Отель предлагает профессиональные занятия с опытными инструкторами по скандинавской ходьбе, а также туристические маршруты для ознакомления со сказочными окрестностями. Но если вы из тех, кто предпочитает уют и тепло, погрузитесь в уникальный мир велнесса и красоты. Изысканное меню из нескольких блюд в сопровождении подходящего вина дополняет атмосферу наивысшего наслаждения и прекрасного настроения. Complete comfort. This active/vitality hotel in the Eisacktal valley of Southern Tyrol is something special. You’ll feel cheerful and welcome upon your arrival. Active relaxation through the countless hiking opportunities around Feldthurns. The hotel runs a professional program with certified hiking guides, nordic-walking trainers, and route suggestions for exploring the incredible beauty of the area. When it’s time to settle down, head to the unique wellness and beauty world. Treat your pallet to a full-course dinner paired with just the right wine. FUTURE:

////

WEllness:

////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////


ЮЖНЫЙ ТИРОЛЬ

ИТАЛИЯ  | Italy

South Tyrol

Granvara Relais & Spa Hotel Strada La Selva 66 I-39048 Wolkenstein www.granvara.com E-Mail: info@granvara.com Tel.: +39 0471 795250 Fax: +39 0471 794336

Количество номеров в отеле| rooms: 34 Стоимость | rates: от 150 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Больцано, 40 км | Bozen-Dolomiten, 40 km Особенности: превосходная кухня итальянские деликатесы в комбинации с традиционными блюдами Южного Тироля; возможность Ski-in/Ski-out. | Special:

excellent cuisine, Italian specialties combined with traditional South Tyrolean food, ski-in/ski-out

«Дом вдали от родного края» - Granvara Spa & Relais Hotels в Волькенштайн - это воплощение элегантности и эксклюзивности в безграничном комфорте. В этом четырехзвездочном Superior-Luxus– отеле Вам гарантирована приватность на уровне «5 звезд». Granvara в переводе с латинского означает «широкий луг». Отель полностью соответствует своему названию, так как расположен посредине большого частного парка (15000 м2) с беседками и неповторимым видом на Доломиты Южного Тироля. Даже если вы просто будете наслаждаться здешней природой, это обеспечит вам прилив новых сил. Но не упустите также возможность зарядиться энергией в просторном оздоровительном центре и зоне SPA, где собственные целебные горные источники и процедуры с применением природных энергетиков подарят вам настоящее блаженство. Комнаты и сьюты располагают превосходной обстановкой, обеспечивающей очень комфортную атмосферу. Как у себя дома. Home away from home. The elegance and exclusivity of the Granvara Spa & Relais Hotel in Wolkenstein is reflected by the high comfort factor. Four-star superior luxury with five-star privacy. The word “Granvara” is Ladin for great large meadow. Not surprisingly, there’s a 15,000 sqm private garden and park with an unparalleled view of the Dolomites of South Tyrol. If the view doesn’t bring you to nirvana, the spa and wellness area well, where a natural spring brings you pure natural energy from the Dolomites. Excellent atmosphere in the rooms and suites (high comfort factor!). Home sweet home. FUTURE:

///

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////

der weinmesser Schennaerstraße 41 I-39017 Schenna www.weinmesser.com E-Mail: info@weinmesser.com Tel.: +39 0473 945660 Fax: +39 0473 945819

Количество номеров в отеле | rooms: 30 Стоимость | rates: от 99 до 149 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Больцано, 34 км; Верона, 170 км: Инсбрук; 150 км | Bozen, 34 km;

Verona, 170 km; Innsbruck, 150 km

Особенности: Винные каникулы, оздоровительные процедуры, средиземноморская альпийская кухня, открытый бассейн, лыжные трассы, треки для езды на горных велосипедах. |

Special: wine vacation, wellness treatments, Alpine-Mediterranean gourmet cooking, outdoor pool, skiing, mountain bike trails

Поклонники вина. Der Weinmesser – это первый винный отель в Южном Тироле, который обьединил понятия винного отеля и современного дизайна. 4* отель Der Weinmesser - это мекка для истинных ценителей вина и настоящего удовольствия. Отель предлагает гостям на выбор 30 номеров, в каждом из которых царит очень уютная атмосфера. С панорамной террасы отеля открывается необыкновенный вид на Мерано. В распоряжении гостей есть три винных погреба, винная карта из более чем 500 наименований. Дипломированные сомелье сопроводят вас в царство благородных вин. В оздоровительном центре Vinea-Spa все подчиняется девизу «Винотерапия», все оздоровительные процедуры основаны на природных свойствах винограда. Wonderful world of wine. The hotel Der Weinmesser is the first wine hotel in Southern Tyrol that embraces a comprehensive wine concept and modern design. The four-star hotel has unsurprisingly become a Mecca for wine lovers and connoisseurs of all kinds. The hotel’s 30 rooms glow with a friendly atmosphere and offer an unparalleled view of Meran from the panorama terrace. The house’s repertoire includes three wine cellars, a wine list with over 500 varieties, and qualified sommeliers that guide you through the wonderful world of wine. In the Vinea-Spa, it’s all about Vinotherapy, where wellness treatments make full use of the exquisite beverage. FUTURE:

////

WEllness:

/////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

/////

|  81


82  |

ИТАЛИЯ | Italy

ЮЖНЫЙ ТИРОЛЬ South Tyrol

Berglandhotel Untertheimerhof ***-Superior J.-Schguanin-Str. 51 I-39040 Villanders www.hotel-untertheimerhof.com E-Mail: info@hotel-untertheimerhof.com Tel.: +39 0472 843173 Fax: +39 0472 843435

Стоимость | rates: от 65 евро | Euro Количество номеров в отеле | rooms: 46

Sonnenhotel Adler****

F.-v.-Defregger-Gasse 7 I-39040 Villanders www.sonnenhotel-adler.com E-Mail: info@sonnenhotel-adler.com Tel. +39 0472 866101 Fax +39 0472 843435

Стоимость | rates: от 75 Euro Количество номеров в отеле | rooms: 33 Аэропорт | airport: Больцано, 45 км Bozen, 45 km

Отели, где по-домашнему тепло и уютно. В отелях Berglandhotel Untertheimerhof и Sonnenhotel Adler, принадлежащих семье Рабенштайнер, гостям всегда окажут теплый прием. Семейная теплая атмосфера ощущается во всем: и в оформлении комнат, выполненном с большой любовью, и в прекрасном оздоровительном центре. Блюда превосходной кухни готовятся исключительно из продуктов собственного фермерского хозяйства под руководством г-жи Розы и ее сына Райнхольда (подробную информацию вы найдете на странице 16). Особое очарование отелям придает их уникальное расположение, благодаря которому гости могут наслаждаться захватывающими видами на Доломиты. Рядом с отелями есть множество возможностей для проведения досуга. Но главное сокровище это старая хижина пастуха, которая возвышается над солнечной долиной Eisacktal. Каждую неделю проводятся пешеходные экскурсии в горы. Экскурсии включают в себя пикник и бонус –уникальную панораму гор. Hotels with a heart. Hospitality and a familial atmosphere go without saying in the Rabensteiner family’s hotels: Berglandhotel Untertheimerhof and Sonnenhotel Adler. You can feel it too, in the careful decoration, the gorgeous spa area and the delicious cuisine, which is prepared by the head hostess Rosa and junior host Reinhold using predominantly products from their own farm and the rest of the region. Add to that the unparalleled location with a view of the Dolomites and surroundings that were made for relaxing leisure activities. Hidden gem: the hotel’s rustic Alpine cottage high above the Eisacktal valley, home to the weekly grill party following the group hiking trek. FUTURE:

///

WEllness:

////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////

Hotel Alexander Dantestraße 110 I-39012 Meran www.hotel-alexander.it E-Mail:info@hotel-alexander.it Tel.: +39 0473 232345 Fax: +39 0473 211455

Количество номеров в отеле | rooms: 32 Стоимость | rates: от 76 евро | Euro Ближайший аэропорт | airport: Больцано, 34 км; Верона, 170 км; Инсбрук; 150 км | Bozen, 34 km;

Verona, 170 km; Innsbruck, 150 km

Особенности: экскурсионные маршруты в Мерано; великолепные туристические прогулки в горы. | Special: lots of day trip

possibilities in Merano; beautiful hiking trails

Гармония, элегантность, покой и чарующая природа: все это, помноженное на гостеприимство и швейцарский стиль, вы откроете для себя в отеле Hotel Alexander. Единственный четырехзвездочный панорамный отель в Обермаис. Посреди парков, фруктовых садов и виноградников в элитном коттеджном поселке недалеко от Мерано. Солнечная терраса или пальмовый сад на крыше завораживают великолепным видом на долину Этчтал. Оздоровительный центр оснащен крытым бассейном, сауной и джакузи. При желании можно воспользоваться услугами массажиста. В ресторане гостям предлагают попробовать вкусные блюда местной кухни. Очаровательные и светлые номера подкупают наличием балконов. Harmony, elegance, serenity, nature: Add to that a dash of hospitality and South Tyrolean flair and you have the Hotel Alexander. The four-star hotel is the only of its kind in an exclusive panorama location in Obermais. The parks, orchids, and vineyards surrounding you can mean only one thing: you’ve arrived in Meran’s villa neighborhood. The sun terrace and palm garden on the roof both offer a breathtaking view of the Etschtal valley. The spa area contains an indoor pool, sauna, and whirlpool and offers massages for your relaxation pleasure. The restaurant serves scrumptious regional dishes and the well-lit rooms sport impressive balconies. FUTURE:

////

WEllness:

////

Ambiente:

/////

Friendship:

/////

Gourmet:

////


Не каждая инвестиция столь привлекательна Rolex – это не просто часы, это инвестиция. В страстном стремлении к совершенству, изготовленные из самых лучших материалов, часы Rolex сочетают в себе мастерство высокого часового искусства и безвременную элегантность. Поэтому стоимость часов Rolex не подвластна влиянию времени, также как и сами часы. Этот шедевр – вечен.


500VerySpecialHotels_210x280_LesBeiges_Autriche.indd 1

11/02/2014 14:46


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.