Catalogo ONE_K 3_LINEAR

Page 1

O NE _K

LINEAR



Il merito della vita non sta nella quantità dei giorni, ma nell’uso che ne facciamo di essi. Con questo spirito e con questa filosofia abbiamo da quasi cinquant’anni contribuito al “design urbano made in italy”. La nostra storia si vuole riassumere in poche righe, testimone di passione, cultura e tradizione. Ci piace pensare alla nostra azienda come ad un terreno fertile dove continuamente si è seminato e ancora oggi si semina, per poter coltivare nuove idee, e nuove tendenze, alla ricerca continua del “bello che piace” e che contribiusca in maniera positiva a rendere il “viaggio della nostra vita” più unico e confortevole possibile. Ecco...Questo siamo noi!

The substance of life doesn’t lie in the amount of days but in the use we make of them. In this spirit and this philosophy we have for almost fifty years contributed to the urban design made in Italy. Our story is summed us in a few lines, a witness of passion, culture, tradition. We like to think of our holding as a fertile ground where ever you sow and you sow today in order to cultivate new ideas and new trends. The constant search for beauty contributes in a positive way to make the journey of our life even more unique and comfortable as possible. That’s .... that’s us!

O NE _K LINEAR



INDEX pag. 05

01 02 03 04

pag. 15

pag. 25

pag. 35


4

01

“Quando sono andato in pensione, la scelta di questa casa in montagna è stata quasi immediata: così lontano dal caos cittadino, immerso in mezzo agli alberi, qui mi sento sereno e felice” parla Lorenzo, che dopo una vita dedicata al suo lavoro di notaio, ha deciso di andare a vivere tra i boschi e le montagne. La sua stanza preferita è la cucina. “Non ho scelto un colore chiaro o sgargiante per i mobili, io sono una persona che ama pensare e riflettere, e nessun luogo di questa casa mi pare più ideale per organizzare le idee, per scambiare opinioni con gli amici e gli ospiti, come questa cucina” continua Lorenzo. Il legno ne è padrone: scelto in finitura Wood Grigio, il colore così scuro e profondo trasmette alla cucina un’idea di resistenza, di durata e di matericità, donando anche all’ambiente un inaspettato calore. Le linee sono moderne, squadrate, semplici e ben definiscono gli spazi: i pensili e le colonne circondano il piano cottura come una cinta muraria. La cucina di Lorenzo è un classico contemporaneo: è al passo con i tempi, con forme e funzioni moderne, ma allo stesso tempo offre chiari e armoniosi riferimenti alla tradizione. “When I retired, the choice of this house in the mountains, so far from the chaos of the city, nestled in the trees, was almost immediate, because here I feel peaceful and happy “ speaks Lorenzo, who, after a life dedicated to his work as notary, decided to live between the woods and the mountains. His favourite room is the kitchen.


5


6


7


Cucina ONE_K 3 con basi in WOOD GRIGIO maniglia LINEAR 2. Top in pietra piasentina sp. 20 mm. Pensili e colonne laccati ARDESIA 5502, elementi a giorno e terminale in WOOD GRIGIO. ONE_K 3 with base units in WOOD GRIGIO and LINEAR 2 handle. Worktop in Stone PIASENTINA Th. 20 mm. Wall units and tall units lacquered ARDESIA 5502, open elements and terminal element in WOOD GRIGIO.

8


9


10


11


“ I did not choose a bright or garish colour for the furniture, I am a person who likes to think and reflect, and no place in this house, as this kitchen, seems more ideal to organize ideas, to exchange opinions with friends and guests� continued Lorenzo. The wood is the room’s master: it is chosen in Wood Grigio finish, with such a dark and deep colour that transmits to the kitchen an idea of strength, durability and materiality, giving also an unexpected warmth to the environment. The lines are modern, squared, simple and they well define spaces: the wall cabinets and columns surround the hob as a wall. The kitchen that Lorenzo chose is a contemporary classic: it is in step with the times, with modern forms and functions, but at the same time provides clear and harmonious references to tradition.

12


13


02

Nella cucina di Sofia è tutta una questione di equilibri: equilibrio nei toni di colore, equilibrio nella composizione degli arredi, equilibrio nel tavolo-penisola, che sembra sospeso nell’aria, anche se in realtà poggia su una gamba sola. I pensili assomigliano a tessere di un puzzle che si incastrano tra di loro, dove le finiture in legno grigio si armonizzano con le parti in laccato bianco e con il muro in cemento faccia a vista. “Ho fatto questa scelta quando ho arredato la cucina perché sottolinea l’originalità del mio stile progettuale” afferma Sofia, affermata architetto, “E i colori neutri mi aiutano a sviluppare le idee più originali, a coltivare la mia fantasia”. L’armonia dello spazio non impedisce, del resto, che si creino sensazioni di dinamismo e di movimento, come quelle suggerite dagli intrecci di linee verticali e orizzontali. Le superfici lisce e perfette stimolano curiosità, creatività, e nello stesso tempo rassicurano, dando origine ad un ambiente moderno e assolutamente vivibile. In the kitchen of Sofia, it is all a matter of balance: balance in shades of color, balance in the composition of the furniture, balance in the table-peninsula, which seems to be suspended in the air, although it rests on one leg. The wall cabinets look like pieces of a puzzle that fit together, where the gray wood finish harmonize with the parts in white lacquer and the concrete facings wall. “I decorated my kitchen with this furniture because it underlines the originality of my design style”


15


16


17


says Sofia, successful architect, “And the neutral colours help me to develop the most original ideas, to cultivate my imagination”. The space’s harmony does not prevent to create a feeling of dynamism and movement, from the twine of vertical and horizontal lines. The smooth and perfect surfaces stimulate curiosity, creativity and at the same time are reassuring, creating a modern and liveable space.

18


19


20


21


22


Cucina ONE_K 3 Alta capacitĂ con basi in materico OLD KING maniglia LINEAR 1. Top in FENIX BIANCO sp 20 mm. Tavolo in biomalta Cemento con gambone inox. Pensili e colonne in materico OLD KING e laccato BIANCO 9010. ONE_K 3 High-capacity kitchen with base units in OLD KING textured laminate with LINEAR 1 handle. White FENIX worktop Th. 20 mm. and BIOMALTA CEMENTO table with stainless steel central leg. Wall units and tall units in OLD KING textured laminate and lacquered BIANCO 9010.

23


03

Sobrio ed essenziale, elegante e avvolgente, questo è lo stile che caratterizza la cucina degli avvocati Matteo e Laura. Conosciutisi in aula, l’amore per l’equitazione e i cavalli li ha resi inseparabili. “C’è una grossa parte di noi due in questa cucina: gli sgabelli che sembrano selle, il colore dei mobili che assomiglia al mantello dei nostri cavalli, tutto parla della nostra vita” dice Laura. Le sensazioni che si provano entrando in questa stanza sono di serenità e di calore, di armonia e di equilibrio, date dai colori delle finiture, dai materiali così naturali e dagli spazi ben organizzati. Protagonista della stanza è l’isola con il piano cottura, costruita in legno di olmo e con il pianale in marmo bianco: l’eleganza traslata in mobile. Da qui si protende una lunga penisola di forte spessore, che ricorda una lastra di pietra, sorretta da una sottile lama di vetro trasparente: la leggerezza e la solidità che si invertono. I pensili e le colonne, in finitura grigio seta e verde salvia, creano una piacevole cornice a questa cucina di classe. The lawyers Matteo and Laura have a kitchen with a sober and minimalist, elegant and fascinating style. They met in the courtroom, and their love for horses made them inseparable. “There is a big part of us in this kitchen: the stools look like saddles, the colour of the furniture resembles the mantle of our horses, everything tells something of our lives” says Laura. What you feel entering this room is serenity


25


26


27


28


Cucina ONE_K 3 Alta CapacitĂ con basi in OLMO COTTO maniglia LINEAR 1. Top in OKITE bianco classico sp. 20 mm. Pensili e colonne laccate in SETA 0000. Pensili a sinistra laccati SALVIA 5010 come gli elementi a giorno pensili e sottopensili. Bancone snack in Biomalta Arenaria sp. 60 mm con gambone inox a trapezio. ONE_K 3 High-capacity kitchen with base units in OLMO COTTO and with LINEAR 1 handle. OKITE BIANCO CLASSICO worktop Th. 20mm. Wall units and tall units lacquered SETA 0000. Wall units on the left lacquered SALVIA 5010 as the open wall units and under wall units. Snack table in BIOMALTA ARDESIA Th.60 mm with trapeze stainless steel central leg.

29


and warmth, harmony and balance, due to the finishing colours, the natural materials and the well organized spaces. The protagonist of the room is the kitchen island, built in elm wood and with a white marble floor: this is elegance translated into a piece of furniture. From here, juts a long peninsula, that looks like a stone slab, supported by a thin blade of transparent glass: lightness and solidity are reversed. The wall cabinets and the columns, in gray silk finish and in green sage finish, create a pleasant setting for this class kitchen.

30


31


32


33


04

Adriano ha arredato la sua cucina come se fosse la trama di uno dei suoi romanzi “Bisogna creare una storia, dar vita a dei personaggi, inserire dei colpi di scena e concludere con un finale inaspettato: seguendo con l’occhio i mobili, si vede che in ognuno di essi è rappresentato un passo fondamentale di questo libro che è la mia cucina” dice lo scrittore. In effetti, un ordine preciso c’è in questo particolare arredamento: partendo dal piano cottura, che potrebbe essere l’inizio del romanzo, in finitura Laccato bianco con il pianale in marmo nero, si prosegue verso il lavandino, ed ecco che lentamente compare un’ombra un po’ più scura, come se la storia iniziasse a movimentarsi. L’ombra più scura è il pensile in legno posizionato sopra. Improvvisamente il pianale si abbassa e sopra di lui compare un secondo pensile in finitura Laccato rosso: un vero colpo di scena. Ma un buon romanzo si conclude con un finale inatteso, e così vale anche per la cucina di Adriano: dal pianale si estende una penisola in legno materico, sostenuta da una sottile lastra di vetro. La cucina diventa così un romanzo in cui si chiude l’ultima pagina con serenità.


35


36


37


Cucina ONE_K 3 con basi e colonne laccate BIANCO 9010 maniglia LINEAR 1. Top in laminato STONE BROWN 545 sp. 20 mm. Pensili in OLMO COTTO con elementi a giorno laccato RAL 3003 rosso rubino opaco. Tavolo in impiallacciato di rovere naturale sp. 60 mm e gambone in vetro. ONE_K 3 kitchen with base units and tall units lacquered BIANCO 9010 with LINEAR 1 handle. Laminate STONE BROWN 545 worktop Th. 20mm. Wall units in OLMO COTTO with open elements ruby red matt lacquered RAL 3003. The table is in natural oak veneer, Th 60 mm. and with glass central leg.

38


39


Adriano has decorated his kitchen as if it were the plot of one of his novels “You have to create a story, create characters, enter fortuitous events and conclude with an unexpected ending. If you look at my furniture, you will see that each part of it is a key step in this book that is my kitchen.” says the writer. In fact, there is a particular order in his furniture: from the stove, which could be the beginning of the novel, in finish white lacquer with a black marble floor, you go to the sink, and here appears slowly a dark shadow, as is the story began to advance. This dark shadow is the wall cabinet in wood finish, placed on top. Suddenly the bases’ floor is lowered and above it appears a second wall cabinet in red lacquer finish, a real coup de théâtre. But a good novel ends with an unexpected event, and thus also applies to Adriano’s kitchen: a peninsula juts from the base, made of wood, supported by a thin glass plate. The kitchen becomes a novel in which the last page closes with serenity.

40


41


42


43


44


ACCESSORIES FINISHES COLOURS


1

1. Base lavello con cestelli porta saponette 1. Sink base unit with cleanser racks 2. Cestone con base forata in acciaio inox e portapiatti 2. Deep drawer with stainless steel pierced base with plate pegs

2


3

3. Base ad angolo Le Mans di Kessebรถhmer 3. Corner base unit with Kessebรถhmer Le Mans racks 4. Colonna attrezzata con Tandem di Kessebรถhmer 4. Tall unit with Kessebรถhmer Tandem racks

4


5

5. Colonna attrezzata con Tandem di Kessebรถhmer 5. Tall unit with Kessebรถhmer Tandem racks 6. Cestoni interni 6. Interior deep drawers

6


7

7. Base dispensa estraibile Junior di Kessebรถhmer 7. Base unit with Kessebรถhmer Junior racks 8. Anta estraibile con cestone maxi con base forata in legno e cassetti interni 8. Pull-out door with maxi deep drawer with wooden pierced base and inner drawers

8


9

9. Cestone con base forata e portapiatti in acciaio inox 9. Deep drawer with pierced base and stainless steel plate racks


10

10. Cassetti con portaposate 10. Drawers with cutlery trays


1

1. Nenè 2. Shine

2


3

3. Eva 4. Li첫

4


Armando


Extend


HANDLES

LINEAR 1

LINEAR 2


57


FINISHINGS MELAMINICO / MATT LAMINATE

BIANCO NEVE

TORTORA

GRIGIO SETA

AVORIO WOOD NEW

WOOD GRIGIO

TABACCO WOOD

MATERICO / MATERIAL

VINTAGE

VELVET

OLD KING

OLMO COTTO


COLOURS LACCATO OPACO / MATT LACQUERED

BIANCO 9010

SETA 0000

BEIGE 1019

NEW

MANDORLA 6005 NEW

VISONE 7502

ARDESIA 5502

NEW

SALVIA 5010

TURCHESE 3050

OTTANIO 5020

VERDE 3065

SENAPE 1005

PAPRIKA 3560

È POSSIBILE LA LACCATURA IN TUTTE LE VERSIONI DELLA SCALA RAL CLASSIC. IT IS POSSIBLE LACQUERS IN ALL THE VERSIONS AVAILABLE IN THE RAL CLASSIC RANGE.


Project: C R & S Siloma Art direction: Ufficio Marketing Images: Nerokubo Graphic Design: arch. Lara Santin Text: Gilda Marussich Photolithography: Luce Group Printing: Sincromia

100% MADE IN ITALY Siloma s.r.l. si riserva in qualsiasi momento la facoltĂ di apportare tutte le modifiche necessarie al miglioramento funzionale e qualitativo dei propri prodotti. Per ogni aspetto tecnico e dimensionale fare riferimento ai listini aziendali e relativi aggiornamenti. I colori e i materiali riprodotti nelle immagini stampate hanno un valore indicativo. Siloma s.r.l. reserves the right to make all the necessary changes for the functional or qualitative improvements of its products. For every technical and dimensional aspect, please refer to the company pricelists and their relative updates. The colours and materials reproduced in printed images are indicative.

60


O NE _K

LINEAR


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.