Livro "Um Estudo Sociolingüístico das Comunidades Negras do Cafundó, do Antigo Caxambu e de seus Arredores" (Primeira Edição) Sílvio Vieira de Andrade Filho (vieira.sor@terra.com.br)
Mais informações sobre este livro e outros livros do autor podem ser vistas no site http://www.cafundo.site.br.com. Contato com o autor: vieira.sor@terra.com.br
O livro
Resumo Resultado de sua tese de Doutorado na Universidade de São Paulo, o livro científico "Um Estudo Sociolingüístico das Comunidades Negras do Cafundó, do Antigo Caxambu e de seus Arredores" (ISBN: 85-89017-01X) do Dr. Sílvio Vieira de Andrade Filho (1944) lançado em 07.12.2000 pela Secretaria da Educação e Cultura de Sorocaba possui conteúdo regional, mas apresenta interesse nacional e internacional. O livro-documentário de 336 páginas de 46 linhas cada está dividido em oito partes. A primeira focaliza o Brasil africano: as culturas africanas no Brasil, a população afro-brasileira, as comunidades negras do país, línguas em contato e o contato de línguas africanas com a língua portuguesa. A segunda parte faz um estudo sociológico e histórico de uma parte da região administrativa de Sorocaba, Estado de São Paulo, Brasil. Trata da História de alguns municípios da região administrativa de Sorocaba (Sorocaba, Itapetininga, Pilar do Sul, Sarapuí, Salto de Pirapora e Araçoiaba da Serra) e das comunidades negras do Cafundó (Salto de Pirapora) e do antigo Caxambu (Sarapuí). Além do Cafundó e do antigo Caxambu, a obra focaliza também a antiga Fazendinha dos Pretos (Salto de Pirapora), os antigos Camargo e a antiga Fazenda do Pilar. O livro contém estudos de genealogia, de proprietários rurais e de propriedades com a presença de mão-de-obra escrava. O livro é totalmente científico e, portanto, isento de qualquer tendência. Ainda nesta segunda parte, a obra traz também "causos" do folclore da região (lobisomem, boitatá, saci, etc.) que o tempo já vem, infelizmente, apagando. A partir da terceira parte, surgem os estudos lingüísticos da fala africana denominada "cupópia", o traço cultural mais forte da região. Esta fala existe no Cafundó (Salto de Pirapora), mas nasceu no antigo Caxambu (Sarapuí). A pesquisa de campo possui dois dicionários: "cupópia"-português e português"cupópia". Estes são lexicais, perifrásticos e possuem transcrição fonética. A obra contém descrição da "cupópia" nos níveis fonético-fonológico, morfológico, sintático, semântico e textual. Este trabalho de ecologia lingüística que segue uma linha gerativo-textual apresenta comparações entre algumas falas africanas do Brasil e trata destas historicamente. Mapas, documentos e fotos quase todas tiradas pelo próprio autor ilustram a obra que possui também um "corpus" de palavras, perífrases, enunciados e vinte e dois textos da "cupópia" com tradução para o português. Expressões e palavras-chave: sociolingüística, "cupópia", comunidades negras, gerativo-textual, língua portuguesa rural, ecologia lingüística, descrição lingüística, repertório africano, remanescentes africanos, falas africanas, Caxambu, História, questões fundiárias, escravidão, Cafundó, narrações, lendas, folclore, tropeirismo, capelas, cemitérios, casarões, os Camargo, Fazendinha dos Pretos, Fazenda do Pilar, genealogias, História de Sorocaba, Região de Sorocaba, História de Itapetininga, História de Salto de Pirapora, História de Pilar do Sul, História de Sarapuí, História de Araçoiaba da Serra. Aluísio de Almeida Observação - Este livro pode ser complementado com o livro "Notas e Documentos Complementares", publicado em 2015. Queira vê-lo no painel de abertura deste site ou direto no link abaixo: http://www.cafundo.site.br.com/Livro_Notas_e_Documentos_Complementares. html.
Utilidades do livro Dentre as inúmeras utilidades, esta obra 1) oferece elementos para ampliar os estudos da lingüística africana no Brasil. 2) fornece elementos para a lingüística geral. 3) contribui para a pesquisa do negro brasileiro antes e depois da Abolição. 4) oferece elementos para o estudo do português rural brasileiro. 5) contribui para o estudo dos bairros rurais brasileiros. 6) dá sua contribuição para o mapeamento das comunidades negras no Brasil, objetivando novos estudos lingüísticos e não lingüísticos. 7) contém um inquérito lingüístico que pode servir para futuras pesquisas lingüísticas de campo. 8) busca a preservação da “cupópia”. Assim, é possível dizer que a obra representa um estudo de ecolingüística. A resistência lingüística dos usuários da “cupópia” revela também atitudes ecolingüísticas. O desaparecimento de uma fala e da cultura de seus usuários representa uma perda para a compreensão do próprio homem. Assim, não é possível o desaparecimento da “cupópia” sem os necessários registros e estudos. 9) oferece subsídios para vários cursos universitários: História, Sociologia, Antropologia, Letras, Jornalismo, Lingüística, Direito, etc. 10) possui um vasto material que pode perfeitamente ser aproveitado para novos estudos. 11) tenta esclarecer questões fundiárias de alguns pontos da região focalizada cuja solução positiva ou negativa para os interessados é de competência exclusiva das autoridades governamentais. 12) pode fornecer, através de seu estilo simples, elementos para reportagens jornalísticas. 13) pode ser usada por folcloristas e por alunos da rede escolar, pois possui curiosas narrações. 14) contém elementos que servem para a História de várias localidades da região focalizada. Dentre estes, estão as genealogias. 15) contém valores de escravos e de terras em diversos momentos. São interessantes para quem se dedica a estudos econômicos do Brasil antigo. 16) fornece subsídios para o estudo da escravidão no Brasil. 17) dá informações sobre os documentos referentes à região estudada. 18) oferece informações históricas a respeito de cemitérios, de capelas e de casarões da região focalizada. 19) apresenta documentos de modo a tornar fácil, prática e rápida a assimilação total de seu conteúdo.
Nomes de pessoas estudadas no livro A lista em ordem alfabética contém em sua grande maioria nomes de proprietários rurais. Nos textos do livro, estes proprietários aparecem com os seus cônjuges, ascendentes e descendentes ao lado de fatos históricos provenientes de inventários e outros documentos. A lista é só dos que estão com títulos no livro. Nos textos, aparecem também outros nomes ligados aos nomes focalizados. Agenor Alves Moreira, Altino Leite, Américo Antônio Aires, Américo Antônio Aires (homônimo), Ana Maria de Oliveira Leme, Antônio de Almeida Leite (Tenente), Antônio de Almeida Leite Penteado (Capitão), Antônio Gabriel de Oliveira, Antônio João Ordonho, Antônio Joaquim de Oliveira, Arcelino Aires de Campos, Belizária Aires de Oliveira, Francisco de Paula Penteado, Francisco Leme de Campos, Francisco Manuel de Oliveira, Francisco Ramos, Francisco Romão, Hermenegilda Ferreira Prestes, Holtz (família), Honório de Almeida Barros, Jerônimo Antônio Gonçalves, Jesuíno de Cerqueira César, João Batista de Almeida Barros,João de Almeida Leite, João de Camargo, João Manuel de Oliveira, Joaquim Aires de Oliveira, Joaquim Florêncio Leite, Joaquim Leme de Campos, Joaquim Manuel de Oliveira, Joaquim Silvério Castanho, José Antunes de Sousa Branco, José de Almeida Lara, José de Almeida Lara (homônimo), José Joaquim de Camargo, José Joaquim de Camargo (homônimo), José Manuel de Oliveira, Josefa Leite de Godói, Josefa Maria de Camargo, Juquinha Leme, Luís de Camargo Barros, Luzia de Almeida Leite, Manuel de Almeida Leite, Manuel Moreira Farrapo, Manuel Paulino Aires (Padre), Manuel Paulino Aires (homônimo), Marcílio Farrapo, Maria da Anunciação, Maria Ferraz de Almeida, Maria Madalena de Camargo, Maria Perpétua Aires, Maria Vieira de Santana, Mariana de Sampaio, Paulino Aires de Aguirre, Pedro de Almeida Lara, Pedro Pires de Melo, Pires (família), Roberto Dias Batista, Rosa (família), Salvador de Almeida Leite, Salvador de Oliveira Leme, Tomé de Almeida Lara e Urbano José de Siqueira.
O autor
Sílvio Vieira de Andrade Filho Filho de Sílvio Vieira de Andrade (ex-prefeito e vereador de Guareí, SP, por duas legislaturas) e de Dona Filomena Aparecida Vieira, o autor nasceu na mencionada cidade em 06.10.1944. Em 1971, casou-se com Célia Maria Cruz Vieira de Andrade em Sorocaba, cidade onde o casal vive com os filhos. Em Guareí, o autor fez o curso primário. Fez os cursos ginasial e clássico no Instituto de Educação "Peixoto Gomide" de Itapetininga. Depois da graduação em Letras, concluiu a pós-graduação em Filologia Românica na Faculdade de Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, tendo realizado um estudo contrastivo do sistema temporal das línguas românicas (1970). No ano seguinte, como bolsista do Instituto de Alta Cultura de Lisboa, inteirou-se dos estudos dialetológicos da língua portuguesa na Universidade de Lisboa, Portugal. Este fato foi lembrado por Almeida (1976:25) ao focalizar a genealogia da família do autor. A partir de 1982, Sílvio Vieira de Andrade Filho freqüentou os cursos de Lingüística do Mestrado da Puccamp. Para a obtenção do título de Mestre, elaborou a dissertação "Definido? Uma Proposta Textual para a Descrição do O em Português" (1986). Nesta data, começou a freqüentar os cursos de Lingüística da Universidade de São Paulo e a tese de Doutorado de 1993 resultou na obra "Um Estudo Sociolingüístico das Comunidades Negras do Cafundó, do Antigo Caxambu e de seus Arredores", ISBN: 85-89017-01-X, Secretaria da Educação e Cultura de Sorocaba, 2000. Objeto de reportagens na mídia, esta obra tem levado o autor a congressos científicos e à elaboração de artigos (*). O livro “Guareí”, ISBN 85-904104-1-2, surgiu em 2004 e foi patrocinado pela Prefeitura Municipal e Câmara Municipal de Guareí. Por conta desta obra, o autor tem recebido grande quantidade de emails de pesquisadores e de pessoas naturais do referido município e da região que residem em diversos pontos do Brasil. O livro “Itapetininga”, ISBN 85-904104-3-9, é de 2006. Com este, o autor também tem recebido grande quantidade de emails com apreciações positivas de pessoas que têm vínculos com o referido município paulista e que residem em várias partes do Brasil. Cada obra completa as demais. A segunda edição do livro "Um Estudo Sociolingüístico das Comunidades Negras do Cafundó, do Antigo Caxambu e de seus Arredores", ISBN 85-904104-2-0, data de 2009. O livro "Notas e Documentos Complementares", ISBN 978-85-904104-4-7, é de 2015. Cada obra completa as demais.