{OYE MIGRAN AN }
Directora {Direktris} Cecilia González Lee. Chile {Chili} Editor {Editè} Claudio Maldonado. Chile {Chili} Traductor e Intérprete Intercultural {Tradiktè e Entèprèt Entèkiltirèl} Gregory Milhomme. Haití {Ayiti} Arte y Diseño {Atistik ak Konsepsyon} Estudio Simbiotika. Chile {Chili} Portadas y visualidades {Kouveti ak vizyalite} Mariana Riquelme Pérez. Chile {Chili} Fotografías {Fotograf } Eduardo Arenas Andrade. Chile {Chili} Mario González Vallejos. Chile {Chili} Investigación y Archivos {Rechèch ak Achiv} Camila Vásquez Díaz. Chile {Chili} Felipe Troncoso Alarcón. Chile {Itali} Emilia Marzullo. Italia {Chili} Marcelo Gutiérrez Lecaros. Chile {Chili} Colaboran {Kolaboran} María Bethencourt Delgado. Venezuela {Venezyela} - Artículo de Opinión {Atik Opinyon} Masiel Zagal. Chile {Ayiti} - Artículo de Opinión {Atik Opinyon} Djimy Delice. Haití {Ayiti}- Traducción {Tradiksyon} Reginald Alexandre. Haití {Ayiti} - Traducción {Tradiksyon} Indómita. Chile {Chili} - Ilustración {Ilistrasyon} Alen Lauzán. Cuba {Kiba} - Ilustración {Ilistrasyon} El Cometa. Chile {Chili} - Ilustración {Ilistrasyon} Santiago Miranda Nam. Chile {Chili} Colectivo Suchaucha. Fotomontaje de archivos de prensa {Fotomontaje achiv laprès yo}
Proyecto financiado por el Fondo Nacional de Fomento del Libro y la Lectura. Segundo Número Marzo 2020 {Dezyèm Nimewo Mas 2020} 1.000 Ejemplares {1,000 kopi} Impreso en {Enprime nan} Imprenta Santal Talca-Chile {Talka-Chili}
- {editorial} -
Esta es una edición de emergencia. Una Revista que esperamos fortalezca la memoria histórica de las personas, chilenos e inmigrantes que hoy viven en Chile, que hacen de este país su hogar y que hoy luchan por tener una vida digna. Ni estados de emergencia, ni toques de queda, ni la represión constante, violencia, tortura y muerte que ha perpetuado el Estado, han podido aplacar esta Revolución de Octubre en el país. Este estallido social se hace carne también en Latinoamérica, y debemos hacernos una autocrítica. Dejamos entrar al neoliberalismo a nuestros hogares y lo sentamos en nuestra mesa durante décadas. Hemos aceptado el sistema de endeudamiento como una medida que “soluciona” nuestras necesidades creadas y autoimpuestas, y a su vez, hemos elegido democráticamente, a personas políticos, que sustentan su diseño de gobernabilidad, a través de un modelo de vida, donde el capitalismo tiene la artimaña de explotar, desplazar y aniquilar a los sectores considerados “diferentes” y “débiles” de la sociedad, donde todas y todos hemos sido “saqueados” y donde la comunidad migrante también ha sido parte de esta vulneración. Hoy exigimos un proceso de reflexión y creación de un cambio constitucional que represente la identidad y la pluriculturalidad del país, que se construya desde la organización popular, que manifieste nuestra memoria histórica desde los saberes de nuestros pueblos originarios, los conocimientos y experticias de personas y organizaciones sociales que han vivenciado la injusticia y la desigualdad, y no desde esta “clase política” que se olvidó de su pueblo y que se sostiene en la privatización de nuestros recursos naturales, el agua, el cobre, así también la salud, la educación, nuestras carreteras y un sistema de pensiones miserable, donde sentimos miedo a envejecer, donde tememos por nuestros padres y vemos y sentimos el dolor de nuestros abuelos. Un país donde las personas se mueren esperando que les atiendan en los CESFAM y en los hospitales y un sistema educativo centrado en la competencia y el lucro. Hoy existe una Reforma Migratoria y Política Nacional de Migraciones y Extranjería que NO podemos avalar y es la antesala de la Ley de Migraciones de Chile. ¡Esto tenemos que pararlo!, ya que esta Reforma es arbitraria, antojadiza y altamente burocrática. Se sustenta en las mismas concepciones racistas y xenófobas que emergen con la Constitución del 80. Esta reforma maquilla, mete abajo la alfombra los años de abusos y vulneración a los derechos humanos, tanto de inmigrantes residentes en Chile, como así también, la deuda histórica que mantiene el Estado, respecto a nuestros compatriotas exiliados y exonerados políticos en el periodo de dictadura cívica militar. Esta Reforma no impulsa procesos reales de interculturalidad, no valora ni reconoce la diversidad de culturas, nos restringe y reprime, se basa en el modelo neoliberal de control y dominio por fines economicistas, por el crecimiento y no por el desarrollo de nuestra gente. Cuando llega un inmigrante pobre, que no viene como turista o becado o contratado por alguna empresa, es violentado. Y es violentado por el sistema, por esta Reforma, por Extranjería y también por muchos chilenos y chilenas que aún no comprenden el tremendo aporte que brinda la migración al desarrollo y al crecimiento del país. Esto recién comienza. Convicción y Amor para los que estamos en la lucha. Fuerza y Justicia para los familiares y amigos que han sido violentados, que han perdido sus ojos y sus vidas por el pueblo, por la dignidad de todas y todos los que vivimos en este país.
- {editoryal} -
Sa a se yon edisyon dijans. Yon magazin ke nou espere ranfòse memwa istorik moun yo, chilyen yo e imigran yo ki ap viv jodia nan Chili, ki fè peyi sa a lakay yo e ki jodia ap lite pou genyen yon lavi ki diy. Ni eta dijans yo, ni kouvrefe yo, ni represyon konstant yo, vyolans, tòtire e lanmò ke leta a te pèpetye, pa t’ kapab aplati Revolisyon Oktòb sa a nan peyi a. Eksplozyon sosyal sa a fè vyann tou nan Amerik latin nan, e nou dwe fè nou yon otokritik. Nou kite neyoliberalism la antre lakay nou yo e nou chita avè l’ sou tab nou yo diran deseni yo. Nou aksepte sistèm andètman an kòm yon mwayen ki “solisyone” nesesite kreye yo e otoenpoze yo, e an menm tan, nou te chwazi demokratikman, moun yo – politisyen yo, ki sipòte konsepsyon gouvènans yo, atravè yon modèl vi, kote kapitalism lan genyen riz pou li eksplwate, deplase e aneyanti sektè ki konsidere kòm “diferan yo” e “debil yo” de sosyete a, kote nou tout te “piyè” e kote kominote migran an te fè pati vilnerasyon sa a tou. Jodia nou ekzije yon pwosesis de refleksyon e kreyasyon de yon chanjman konstitisyonèl ki reprezante idantite a e plirikiltiralite peyi a, ki konstitye depi òganizasyon popilè a, ki manifeste memwa istorik nou an depi konesans de pèp orijinè nou yo, konesans yo ak ekspètiz moun yo e òganizasyon sosyal yo ki te viv enjistis ak inegalite a, e non depi “klas politik” sa aki bliye pèp li a e ki kenbe an privatizasyon resous natirèl nou yo, dlo a, kwiv la, konsa sante a tou, edikasyon an, wout nou yo e yon sistèm pansyon mizerab, kote nou santi laperèz pou nou vyeyi, kote nou genyen pou paran nou e nou wè e nou santi doulè gran paran nou yo. Yon peyi kote moun yo ap mouri pandan y’ap tann ke yo pran swen yo nan SESFAM yo e nan lopital yo e yon sistèm edikativ ki santre nan konpetans ak pwofi. Jodia ekziste yon Refòm Migratwa e Politik Nasyonal Migrasyon yo e Ekstranjeriya ke nou PA kapab garanti e se prelid Lalwa Migrasyon yo Chili.Sa a nou dwe kanpe li. Menm si Refòm sa a abitrè, fantezis e trè biwokratik. Li baze nan menm konsepsyon rasis e zenofòb yo ki imèje avèk konstitisyon 80 an. Refòm sa a makiye, depoze anba tapi ane abi yo e vilnerasyon dwa moun yo, se konsa imigran rezide nan Chili yo, menm jan tou, dèt istorik ke Leta a konsève, konsènan konpatriyòt ekzile nou yo e politisyen ekzonere yo nan peryòd diktati sivik militè a. Refòm sa a pa pwopilse pwosesis reyèl entèkiltiralite yo, yo pa valorize nirekonèt divèsite kilti yo, yo limite e reprime nou, yo baze nan modèl neyoliberal la kontwòl e domèn pou rezon ekonomik yo, pou kwasans e non pou devlopman moun nou yo. Lè yon imigran pòv vini, ki pa vini kòm touris oswa bousye ou anboche pa yon antrepriz, li se yon vyolan. Epi li vyole pa sistèm nan, pou Refòm sa a, pou Ekstranjeriya e pou anpil chilyen ak chilyèn tou ki toujou pa konprann enòm kontribisyon ke migrasyon an bay nan devlopman ak kwasans peyi a. Sa a se sèlman kòmansman. Kondanasyon ak lanmou pou moun nan nou nan lit la. Fòs ak Jistis pou manm fanmi yo ak zanmi ki te vyole, ki te pèdi je yo ak lavi yo pou moun yo, pou diyite a nan tout ak tout moun ki ap viv nan peyi sa a.
índice {endis}
Que se Escuchen Todas las Voces {Ke Tout Vwa yo Tande}
09{60}
Alienígenas Implacables {Ekstraterès Emplakab} 13{60} Respaldo, Justicia y Libertad para el Maule {Sipò, Jistis ak Libète pou Maoule a}
20{60}
Un Nuevo Horizonte para la Organización Laboral {Yon Nouvo Orizon pou Òganizasyon Travay}
28{60}
Nuevas Voces para un Nuevo Chile {Nouvo Vwa pou yon Nouvo Chili}
34{60}
Los Padres de Nil: El Nuevo Niño Chileno {Paran Nil yo: Nouvo Timoun Chilyen an}
40{60}
Chilezuela: El País que Nunca Fue {Chilezyela: Peyi ke li pa t’ Janm Ye a}
47{60}
Chile Despertó al Mundo {Chili Reveye Mond lan} 50{60}
- que se escuchen todas las voces - {ke tout vwa yo tande} •
Miles de personas salen a pelear y alzan la voz contra nuestras “viejas” costumbres. Ahora hay mucha gente en las plazas, en las marchas, en los cacerolazos. Desde el 18 de Octubre no somos los mismos y las direcciones empezaron a converger. Empezamos a ver, por las redes sociales y los medios de comunicación, el apoyo de diferentes personas de Argentina, Suecia, Francia, Alemania, Inglaterra y Uruguay. Pero este momento de rebelión no es sólo del pueblo chileno. La lucha contra el sistema neoliberal también se siente en Bolivia, Ecuador, Venezuela, Honduras, Haití. Ellos también se levantaron y nosotros ¿mostramos nuestro apoyo?, ¿marchamos por ellos? Quizá nuestros problemas son tantos que nos impiden ver los de los otros. Son meses de marchas y para el poder político las problemáticas migrantes no parecen ser una inquietud. Las consignas del movimiento tampoco se han alzado en torno al racismo, la xenofobia, la aporofobia. Entonces, para que las comunidades migrantes sientan nuestro apoyo, debemos levantar nuestras voces, para hacerlos partícipes de la lucha por sus derechos y su dignidad. Quizás el primer paso sea generar lazos que les hagan enfrentar ese miedo latente, esa sensación de riesgo de ser deportados por manifestarse, y hacer de la lucha por el movimiento social, un abrazo más fuerte entre las culturas, que perdure y trascienda en la memoria de todas las voces de nuestro porvenir. Dè milye moun sòti al goumen ak leve vwa yo kont “vye” koutim nou yo. Kounyea gen anpil moun nan plas yo, nan manifestasyon yo, nan kasewolasos yo. Depi 18 Oktòb la nou pa menm yo e direksyon yo kòmanse konvèje. Nou kòmanse wè, sou rezo sosyo yo e mwayen kominikasyon yo, sipò diferan moun Ajantin yo, Syèd, Almay, Angletè ak Irigwe. Men nan moman rebelyon sa a se pa sèlman pèp chilyen an. Lit kont sistèm neyoliberal lan fè santi l’ Bolivi, Ekwatè, Venezyela, Ondiras, Ayiti tou. Yo menm tou yo leve, e nou menm, Nou montre sipò nou? Nou manifeste pou yo? Petèt pwoblèm nou yo tèlman anpil ke yo anpeche nou wè pat lòt yo. Se dè mwa de manifestasyon e pou pouvwa politik la pwoblematik migran yo pa parèt ke se yon enkyetid. Konsyi mouvman yo pa jwenn bò kote rasis, zenofòbi, apowofobi. Nan ka sa, pou ke kominote migran yo santi ke yo jwenn sipò nou, nou dwe leve vwa nou yo, pou nou fè yo patisipe nan lit la pou dwa yoak dinite yo. Petèt pwemye etap la ta dwe jenere lyen ki pou fè yo afwonte laperèz inaktif sa a, sansasyon risk de fè yo depòte pou tèt yo manifeste a, e fè de lit la yon mouvman sosyal, yon akolad fò ant kilti yo, ki pral dire e transande nan memwa tout vwa avni nou yo.
alienígenas implacables {ekstraterès emplakab}
Alienígena: [Ser vivo] Que es natural de otro planeta. (RAE) {Ekstraterès: [Vivan] Sa ki natirèl de yon lòt planèt. (Reyal Akademi Panyòl)}
Es complejo sólo intentar hacer una semblanza de los
Li konplike sèlman tante fè yon parèt de manifestan
manifestantes que han llenado nuestras calles. Quiénes
yo ki te ranpli lari nou yo. Ki moun yo ye, kote yo te ye
son, dónde estaban antes. Es inacotable la cantidad de
anvan sa. Li inepizab kantite analiz ak deskripsyon ki
análisis o descripciones que surgen cuando tan sólo nos
leve sèlman lè nou kanpe pou obsève sa k ap lite yo, swa
detenemos a observar a los que luchan, ya sea a través de
atravè yon ekran oswa bò kote w, ap rele ak pasyon, ap
una pantalla o al lado tuyo, gritando apasionadamente,
panse pwen pou chape yo, ap etenn gaz lakrimojèn,
pensando en los puntos de escape, apagando lacrimó-
ap pataje dlo pou bwè ak kamarad li yo, tounen bat
genas, repartiendo agua a sus compañeros, volviendo
tenèb aprè tout kouri ak raj. Ki moun yo ye, kote yo te ye
a hacer sonar la cacerola después de correr con furia
anvan. Yo aktyalize sèvis entèlijans lan men, mwen ap poze
una cuadra entera. Quiénes son, dónde estaban. Han
kesyon: ¿Ki jan ya p fè jwenn nou, si nou anpil?
“actualizado” el servicio de inteligencia pero, me pregunto: ¿Cómo nos van a encontrar, si somos tantos?
Li konplike e avantirye defini yon pwofil de yon long kolòn imèn ki, presizeman kounyea, ap kreye idantite li.
Es complejo y aventurado definir un perfil de una
Ekstraterès yo, premye dam nan rele yo, a chòk envo-
larga columna humana que está, precisamente ahora,
lontè yo, jis apre ou vle di “etranje”. Yon bagay ki lwen li
forjando su identidad. Alienígenas, le llamó la primera
de tout fason, yon bagay ki an deyò de li, e ke yo pat janm
dama, a tropezones, justo después de decir “extranjeros”.
wè anvan sa. Mwen vle pale an premye pèson sèlman pou
Algo ajeno a ella, por supuesto, algo de afuera, nuevo y
raple nou yon brèf entèvyou kèkm ane pase Cecilia Morel
nunca antes visto. Quiero hablar en primera persona
de Piñera bay pou yon ,mas medya de moun ki idyotize yo
sólo para recordar una entrevista breve que años atrás
ke nou te eritye de patron yo, manman nou yo ak sè nou
dio Cecilia Morel de Piñera para un medio de esos idio-
yo. Vanidades, Paula, Caras, m pa sonje. Yo rele’ milyonn
tizadores que nosotras heredábamos de las patronas de
zanmi yo ...`ki t ap rakonte vakans Piñera nan Caburga,
nuestras madres o hermanas. Vanidades, Paula, Caras,
kote yo gen senk kaban yo, kote gen youn ladan yo ke ki
no recuerdo. Se llamaba “El millón de amigos…” y relata-
abite pou tout sezon ete a pa Piñera Morel yo ak kat lòt
ba las vacaciones de los Piñera en Caburga, donde tienen
kat yo repati ant fanmi zanmi yo. Chak gwoup te gen de
cinco cabañas, una de ellas habitada todo el verano por
semèn nan chak kay, se konsa, chak semèn yo, te fè chan-
los Piñera Morel y las otras cuatro repartidas a familias
jman nan gwoup yo epi fèt la rekòmanse ankò. Cecilia
13 {60}
de amigos. Cada grupo estaba dos semanas en cada caba-
Morel de Piñera t ap rakonte nan entèvyou sa ak yon ton
ña y así, cada dos semanas, hacían cambios de grupos y la
rizib -mwen imajine- ke li te fini byen fatige de vakans yo,
fiesta volvía a comenzar. Cecilia Morel de Piñera contaba
ke aprè li te oblije ale pou kont li pou de semèn nan Paris
en esta entrevista con un tono risueño -imagino yo- que
pou repoze e rekipere1. Sa a tankou viv nan yon lòt planèt.
terminaba tan agotada de las vacaciones, que luego debía
Yon lòt planèt, yon lòt peyi, yon lòt kwayans, yon lòt
irse sola por una o dos semanas a París para descansar y
klas sosyal: Ekstraterès yo. Se konsa, genlè yo tande vwa
recuperarse1. Eso es vivir en otro planeta.
moun sa yo ki pa kite yo dòmi. Ekstraterès se manman
Otro planeta, otro país, otra creencia, otra clase
sa a ak de bebe li, ansanm ak mil lòt ki, ansanm ki pran
social: Alienígenas. Así parecen entender ellos las voces
gran ri 5 Sur la nan Talca a, ekstraterès granmoun aje ki
de quienes no los dejan dormir. Alienígena la señora con
soti devan pòt lakay li ak yon bèl pankat senp ki di ‘fòs,
dos guagua que, junto a otras miles, se toma la carretera
pèp chilyen’, ekstraterès zanmi mwen ki fè afich pankat
en la ruta 5 Sur de Talca, alienígena el anciano que sale
nouvo chak nwit, alyen etranje a se ou menm ki fè sant
a la puerta de su casa con un hermoso y simple cartel
mekontantman w, ekstraterès, ou menm ak mwen menm
que dice “Fuerza, pueblo chileno”, alienígena mi amiga
ak tout kamarad mwen yo. Yo sezi paske yo boule kèk
que confecciona un lienzo nuevo cada noche, alienígena
bank ak AFP, yo santi ke sa pèsonèl. Ekstraterès se ti jè
tú que haces sentir tu descontento, alienígena yo y todos
fi yo ki fè rap nan kolèj katolik, ekstraterès militè ki pa
mis compañeros. Se asustaron porque quemaron algu-
t vle tire sou pèp li a, ekstraterès se ponpye Talca yo ki
nos bancos y AFP, sintieron que esto era personal. Alie-
sòti mache ak kas anivèsè yo. Kisa yo pral konpran moun
nígenas las niñas que hacen rap en su colegio católico,
Piñera sa yo e sou gwoup WhatsApp sa ki ap pase a si
alienígena el milico que no quiso dispararle a su pueblo,
menm nou menm li difisil poun konprann.
alienígena los bomberos de Talca que salieron a marchar - TIMOUN KI PI BÈL NAN AMERIK LATIN NAN -
con gorros de cumpleaños. Qué van a entender los Piñera y su grupo de WhatsApp lo que está pasando si hasta a nosotros nos cuesta entender.
Jèn yo, timoun yo, milenè yo, sak ki Sename yo, otaku yo, etidyan yo, segondè yo, adolesan yo. Moun sa yo se sou
- LOS NIÑOS MÁS LINDOS DE LATINOAMÉRICA -
liy devan an, “ti mesye dam yo” nan premye ranje a.
Los jóvenes, los niños, los millenials, los del Sename,
laperèz. Ti mesye dam yo ke yo te di yo ke sa a pat pran
los otaku, los estudiantes, los secundarios, los adolescen-
an. Premye adolesan yo ki te rele yon evade metwo a te
tes. Esos epítetos están en primera línea, “los cabros” de
kòmanse travèse kodon aksè san peye, elèv yo nan Talca
la primera fila. Los alienígenas son los que perdieron el
te sòti kolèj pa kolèj ale chèche kamarad yo, millenè yo
miedo2 o nacieron sin él. Los cabros a los que les dijeron
ki demontre nou depolitizasyon se pat mizik, kounyea
que esto no prendió. Los primeros adolescentes que en
menm trap se politik. Ti mesye dam yo ak mayo mare nan
el llamado a evadir el metro empezaron a saltar el tor-
figi yo reziste jiska la fen, ki enpwovize pwotèj ak metòd
niquete, los estudiantes que en Talca salen colegio por
defans yo, ki rete jiska minui ap danse arebò barikad yo
colegio a buscar a sus compañeros, los millenials que nos
nan 2 Sur la.
Ekstraterès yo se sa yo ki pa pè2 ankò oswa ki fèt san
demuestran que la despolitizada no era la música, ahora
Timoun yo ki komanse fè rasanbleman depi 8è nan
hasta el trap es político. Los chiquillos que con la polera
maten nan eskwadron resiklaj la pou netwaye lari yo
en la cara resisten hasta el final, que improvisan escu-
epi ede travayè netwayaj yo, yo menm mnm ki nan pita
dos y métodos de defensas, que están hasta las 12 de la
retounen mache (timoun yo ak travayè netwayaj yo).
noche bailando alrededor de una barricada en la 2 Sur. Los
Inivèsite yo ki òganize konsèy sitwayèn popilè yo nan
niños que se juntan a las 8 de la mañana en el ‘escuadrón
popilasyon yo. “Bel Timoun Latinoameriken sa yo” yo rele
reciclaje’ para limpiar un poco las calles y ayudarles a los
Osekou Lacouture (Amuleto, Roberto Bolaño) jèn yo ki
tíos del aseo, los mismos que en la tarde volverán a mar-
sakrifye vi yo pou revolisyon 68 la nan Meksik ak masak
char (los niños y los tíos del aseo). Los universitarios que
youn apre lòt Tlatelolco a. Jèn yo, adolesan yo ak timoun
organizan cabildos populares en sus poblaciones.
yo, literalman, se yo fè pati fondamantal nan sa nou rele
“Los niños más lindos de Latinoamérica” les llama
Revòlt Oktòb la, se yo menm ki kòmanse l e reziste l. Nan
Auxilio Lacouture (Amuleto, Roberto Bolaño) a los jóve-
tout lòt domèn ki revolisyone yo, nou ap gade adiltosan-
nes que sacrificaron sus vidas para la revolución del 68
trism nan ale pi wo. Li paradokojik sa a e mwen raple m
en México y la sucesiva masacre de Tlatelolco. Jóvenes,
yon bagay ke yon zanmi m te rakonte m ki ap nan viv
16 {60}
adolescentes y niños, literalmente, son quienes han sido
nan periferi vil la, sou fwontyè avèk Maule a, kote pa gen
parte fundamental de la llamada Revuelta de Octubre,
okenn gaz lakrimojèn, kote pa gen okenn barikad, kote
son quienes la empezaron y resisten. Dentro de tantas
a 7è nan apremidi granmoun yo nan televizyon oswa yo
otras áreas revolucionadas, estamos viendo al adultocen-
nan fe vyan boukannen nan lakou deyè kay. Sepandan
trismo irse a las pailas. Es paradójico lo anterior y recor-
nan riyèl pasaj la tout timoun yo reyini, timoun de dife-
dé algo que me contó una amiga que vive en la periferia
ran fanmi men ini nan jwèt la. E jwèt la se mach la, yo ap
de la ciudad, en la frontera con Maule, donde no huele a
jwe a fè mach. Kidonk a 7è nan aswè, lè nan sant Talca
lacrimógena, donde no se han hecho barricadas, donde a
a gen yon bann manifestasyon epi represyon prèt pou
las 7 de la tarde los adultos ven la tele o hacen asados en
kòmanse, nan plas kote nou pa panse nan vil la gen yon
el patio. Sin embargo en la calle del pasaje están reunidos
gwoup timoun k ap mache pou peyisaj la, bat tenèb, bay
todos los niños, hijos de familias distintas pero unidos
konsiy yo, danse anpil griyen dan “sak pa sote se paco”.
en el juego. Y su juego es la marcha, juegan a marchar.
M pa konnen si se politik, men se senbolik, konkli zanmi
Entonces a las 7 de la tarde, cuando en el centro de Talca
m nan. Senbolik la tou fè pati tou de politik la, petèt, pas-
está la multitud manifestándose y la represión a pun-
ke laprès fasis nou an montre adolesan k ap batay san yo
to de empezar, en el lugar más impensado de la ciudad
pa konnen demand yo, men yo gen raj, chaje ak santiman
hay un grupo de niños marchando por el pasaje, tocando
enjistis, yo viv vilnerab e yo ajoute yo nan raj koltektif
la cacerola, gritando consignas, bailando muertos de la
la, jèn yo e timoun vizaj bare yo pa konnen kisa ki
risa “el que no salta es paco”. No sé si es político pero es
konstitisyon an paske yo te mal edike, paske yo pa t gen
simbólico, concluía mi amiga.
lajan pou yon bon edikasyon, paske yon souzestime yo.
Lo simbólico también es parte de lo político, capaz,
Ewo revolisyon sa a pa gen boukliye ni chwal ni inifòm,
porque la más fascista de la prensa muestra a adoles-
nan kèk ka yo pa menm gen laj pou vote, men yo ap
centes que pelean sin conocer las demandas, pero tienen
resevwa bal gòm epi yo trete yo de delenkan. “Ki chan ki
rabia, cargan con sentimientos de injusticia, se saben
byen bèl se sa ki soti nan bouch yo, yo te byen bèl, se bèl,
vulnerados y se suman a la ira colectiva, jóvenes y niños
menmke yo ta p mache kòt a kòt jiska lanmò”. ≡
capucha que no saben lo que es la constitución porque han sido mal-educados, porque no tuvieron plata para pagar una buena educación, porque fueron subestimados. Los héroes de esta revolución no tienen armaduras ni caballos ni capas, en algunos casos ni siquiera tienen edad para votar, pero están recibiendo perdigones y siendo tratados como delincuentes. “Qué canto más bonito es el que sale de sus labios, qué bonitos eran ellos, qué belleza, aunque estuvieran marchando hombro a hombro hacia la muerte”. ≡
1
Toda esta información es literal, pues está la entrevista pegada a un mueble (no aparece el nombre del medio ni
la encontré en internet). {1 Tout enfòmasyon sa a literal, entèvyou sa a kapab kole nan yon mèb (non medya a pa parèt ni mwen pa twouve li nan entènèt).} 2 Me acordé de una película en la que toda una generación de niños, a partir de un experimento, nacen sin el sentido del dolor. {2 Mwen raple m’ yon fim ke ladan l’ tout yon jenerasyon timoun yo, fèt san sans doulè a.} 17 {60}
23 {76}
“Nos tratan como ajenos, nos intentan despojar de nuestra tierra pero no saben que somos la tierra. Nos intentan enterrar, pero no saben que somos semillas. Fértiles semillas para un amanecer nuevo”.
“Yo trete nou tankou enkoni yo, yo tante wete nou nan tè nou an, men yo pa konnen ke nou se tè a. Yo tante antere nou, men yo pa konnen ke nou se semans yo. Semans fètil yo pou yon douvanjou nouvo”
Creación del Colectivo 16 de Octubre {Kreyasyon Kolektif 16 Okòb la}
respaldo, justicia y libertad {sipò, jistis ak libète
A lo largo de las manifestaciones que dieron vida al
Pandan tout manifestasyon yo ki te bay lavi ak
estallido social en Chile, cientos de personas han sido
eksplozyon sosyal la nan Chili, santèn moun te blese, an
heridas, detenidas, abusadas, violadas y mutiladas en
detansyon, abize, vyole e mitile nan men fòs ame ak
manos de las fuerzas armadas y de orden. Sin embar-
lòd yo. Sepandan, se pa pwoblèm prensipal la sa
go, no es el problema principal que le quita el sueño
retire somèy gouvènman an, men wi a santèn fanmi yo ki
al gobierno, pero sí a cientos de familias que siguen lu-
kontinye lite pou fè jistis. Konsa, avoka yo nan Rejyon
chando por hacer justicia. Así, abogados de la Región del
Maoule a, alye yo pou yo kreye Kolektif 16 oktòb la ki prale
Maule, se aliaron para crear el Colectivo 16 de octubre que
nan defans vyolasyon Dwa Moun yo.
va en defensa de las violaciones de Derechos Humanos.
ki
Tout bagay te kòmanse avèk ogmantasyon $30 peso yo
Todo comenzó con el alza de $30 pesos del metro
nan tren Sanntyago a. Seriz gato a ki te fè Chili reveye a,
en Santiago. La guinda de la torta que hizo despertar a
pou kesyone klas politik la ak sistèm neyoliberal la. Anpil
Chile, cuestionar la clase política y el sistema neolibe-
gaz te wouze e sitwayen yo te leve vwa yo. Konsa, diferan
ral. Se regó mucha bencina y la ciudadanía alzó la voz.
rejyon yo te bay lavi a eksplozyon sosyal ki kataloge kòm
Así, las distintas regiones dieron vida al estallido social
“Rebelyon oktòb la” ou “Prentan chilyen an”, kote vyolans
catalogado como “La rebelión de octubre” o “La primave-
lan te pen chak jou, kote manifestan yo boule edifis gwo
ra chilena”, donde la violencia ha sido pan de cada día,
antrepriz yo epi mete dife nan barikad yo sou katye ak
donde los manifestantes queman edificios de grandes
wout Talka yo; pandan fòs ame yo (karabinewo yo, PDI ak
empresas y prenden barricadas en barrios y carreteras
militè yo nan moman li) nan fonksyon li pou “kenbe lòd
de Talca; mientras que las fuerzas armadas (carabineros,
piblik la”, tire, blese ak vyole manifestan.
PDI y militares en su momento) en su función de “man-
Sitiyasyon an te make pa dife ak piyaj edifis yo v/s
tener el orden público”, a disparado, herido y violado
vyolasyon Dwa Moun yo. Kolektif 16 oktòb la te swiv ka sa
a manifestantes.
yo lajounen kou lannwit, literalman.
La situación ha estado marcada por
la quema y
saqueos de edificios v/s violaciones a los Derechos Huma-
Selon DDHH la (Dwa Moun nan), kisa ki panorama
nos. El Colectivo 16 de octubre, ha hecho seguimiento día
aktyèl nan Rejyon Maoule a?
y noche de estos casos, literalmente. Panorama a sonb, avèk dè santèn detni yo ki ogman¿En cuanto a DDHH, cuál es el panorama actual en la
te chak jou, ant blese yo, vekse yo, abize yo, dezabiye yo.
Región del Maule?
Chif INDH yo bay kont de sa , men malerezman enstitisyon yo pa t’ ala wotè; yon Pouvwa Jidisyè ki pa mete limit
El panorama es desolador, con cientos de detenidos
a vyolasyon de garanti yo, yon Fiskal ki pi plis preyokipe li
que aumentan a diario, entre lesionados, vejados, abu-
de kriminalize mouvman sosyal la ke pouswiv vyolasyon
sados, desnudados. Las cifras del INDH dan cuenta de
DDHH (dwa moun) yo; Karabinewos yo san menm ranpli
ello, pero desgraciadamente las instituciones no han
pwòp pwotokòl yo, pwovoke nan okazyon ki repete menm
estado a la altura; un Poder Judicial que no pone límites a
manifestan yo; epi yon Mjistra avèk deklarasyon absid
las violaciones de garantías, una Fiscalía más preocupa-
yo nan mwayen kominikasyon yo, di li gen done pèsonèl
da de criminalizar el movimiento social que perseguir
moun yo k’ap jere sèten rezo sosyo yo, ak dezi entimide
las violaciones a los DDHH; Carabineros sin cumplir si-
sila yo k’ap sèlman ekzèse dwa lejitim yo a manifeste.
20 {60}
para el maule pou maoule a}
Abogados por la unión y la defensa del pueblo {Avoka yo pou linyon ak defans pèp la}
quiera sus propios protocolos, provocando en repetidas
Kisa ki te woutin detansyon yo?
ocasiones a los mismos manifestantes; y un Intendente con declaraciones absurdas en los medios de comunica-
Woutin nan se ke tout moun k’ap manifeste yo se det-
ción, sosteniendo que cuenta con los datos personales
ni, pou dezòd piblik yo nan gran majorite li a, ak pou abi
de quienes manejan ciertas redes sociales, con el único
Karabinewo yo (polis yo),eksetera. Enpòtan pou raple ke
afán de amedrentar a quienes sólo ejercen su legítimo
pandan peryòd kouvrefe a te gen anpil detni pou sitiyas-
derecho a manifestarse.
yon sa a, nan jijman nou yo arete yo malman. Sa a yo rive nan 3º Komisarya a, aprè ke fanm yo ak minè yo te derive
¿Cuál ha sido la rutina de las detenciones?
nan 4º Komisarya a oswa nan detansyon Laflorida a, kote blese yo konstate, epi aprè yo mete an konesans Pwokirè
La rutina es, que quienes se manifiestan son deteni-
an sèvis la, moun ki deside si yo libere oswa yo plase sou
dos, por desórdenes públicos en su gran mayoría y por
Kontwòl Detansyon nan Tribinal pwemye enstans lan,
maltrato a Carabineros, etc. Cabe recordar que durante
opòtinite pou asiste pa yon Defansè Penal Piblik. Enpòtan
el período de toque de queda hubo muchos detenidos
pou sinyale ke nan gran majorite li, Pwokirè yo te deside
por esta situación, a nuestro juicio indebidamente dete-
manifestan yo Kontwòl Detansyon.
nidos. Éstos llegan a la 3º Comisaría, luego las mujeres y menores de edad son derivados a la 4º Comisaría o a la
De ki fason Kolektif la antre an aksayon?
Tenencia de La Florida, donde se constatan lesiones, y luego se pone en conocimiento del Fiscal de turno, quien
Èd nou an pase pou asiste fanmi detni yo, nan enfò-
decide si son liberados o pasan a Control de Detención al
me yo de sitiyasyon yo. An paralèl nou entè aji avèk INDH
Juzgado de Garantía, oportunidad en que son asistidos
pou nou kapab konnen estati moun ki detni yo e nou rele
por un Defensor Penal Público. Cabe señalar que, en su
Pwokirè a nan bi pou defann libète moun sila yo. Nou
gran mayoría, los Fiscales han decidido pasar a los mani-
mete n’ an kontak avèk Jij Garanti an sèvis la e enkli-
festantes a Control de Detención.
zivman nou asiste a kontwòl detansyon yo pou klere pa estrik respè dwa fondamantal yo. Nou ofri èd legal tou
¿De qué manera el Colectivo entra en acción?
a sila yo viktim ki maltretans yo, tòtire, blese avèk pèdigonn yo, oswa abi yo an jeneral.
Nuestra asesoría pasa por asistir a las familias de los
Èd nou an absoliman gratis pou prezante plent yo,
detenidos, informando la situación de aquellos. En para-
si sa a nan dwa ki koresponn. Anplis nou te jenere lyen
lelo interactuamos con el INDH para saber el estado de
yo avèk lòt òganizasyon yo tankou “Matriya Fekounda”
quienes están detenidos y llamamos al Fiscal de turno a
e “Narate” pou ke viktim yo genyen yon deba sikolojik
fin de abogar por la libertad de estas personas. Nos pone-
pètinan.
mos en contacto con el Juez de Garantía de turno e inclusive asistimos a los controles de detención para velar por
Ki pèsepsyon jiridik ou nan ka Jose Migèl Ouribe a,
estricto respeto a los derechos fundamentales. También
jèn ke yo asasine Kouriko a?
ofrecemos asesoría legal a las víctimas de malos tratos, tortura, heridas por perdigones, o abusos en general.
An tèm konkrè yo, yon omisid kalifye te komèt pa yon
Nuestra asesoría es absolutamente gratuita para pre-
ajan leta. Antanke kolektif nou konsidere li kòm yon
21 {60}
sentar querellas, si así en derecho corresponde. Además
krim kont limanite e nou espere ke otorite entèlikyèl li
hemos generado lazos con otras organizaciones como
rive nan otorite politik li yo ki te deside akòde pouvwa
“Matria Fecunda” y “Nárrate”, para que las víctimas ten-
eksepsyon konstitisyonèl sa yo pou mete lame a nan lari
gan una contención psicológica pertinente.
a, e anplis, nan pawòl Pwofesè Basa yo, yo soufri domaj vis yo tou nan delegasyon pouivwa yo. Sa ki pase Kouriko
¿Cuál es su percepción jurídica sobre el caso de José
a, (e nan lòt zòn yo nan Chili), sèlman montre avèk ki nivo
Miguel Uribe, joven asesinado en Curicó?
vyolans ke gouvènman an te jere sitiyasyon sosyal aktyèl la, nou espere ke memwa a ak deba a, akonpanye pwose-
En términos concretos, se cometió un homicidio calificado por un agente del Estado. Como Colectivo lo consi-
sis difisil sa a ke fanmi tout moun ki mouri yo viv la, yo ki te leve vwa yo pou lite pou pwòp dinite yo.
deramos un crimen de lesa humanidad y esperamos que su autoría intelectual alcance a las autoridades políticas
Detansyon Francisco Lizana a, ki rekonèt kòm Chopan,
que decidieron otorgar estas facultades de excepción
te toujou plis choke mouvman an nan Talka, Kisa ki
constitucional al sacar el ejército a la calle, y que además,
sitiyasyon ka li a?
en palabras del Profesor Bassa, adolecen también de vicios en cuanto a su delegación de facultades. Lo ocurrido
Nou kwè nan pretansyon inosans lan nan kad yon
en Curicó (y en otros lugares de Chile), sólo demuestra
pati nan pwosedi regilyè a, e garanti debaz yo de sistèm
el nivel de violencia con que el Gobierno ha manejado la
penal la. Nan ka sa a, ka li a te ekspoze delibereman nan
situación social actual, mas esperamos que la memoria
mwayen kominikasyon yo san etik jounalistik, anonse
y contención, acompañe este proceso doloroso que viven
yon kondanasyon antisipe. Frannsisko Lizana te deteni
las familias de todos los muertos que se levantaron para
nan aprè midi jedi 14 novanm nan kazèn PDI . Aktyèlman
luchar por su propia dignidad.
li twouve li nan kazèn Linarès la, kote l’ap akonpli yon mezi detansyon prevantiv, yon mezi prevantif ki
La detención de Francisco Lizana, conocido como el
te konfime pa Tribinal Apelasyon Talka a, jou jedi 21
Chopan, ha conmocionado aún más al movimiento
novanm nan. Ka li a twouve li nan etap envestigasyon,
en Talca ¿Cuál es el estado de su causa?
pou yon swadizan dife fwistran nan syèj palmantarya UDI a, destwiksyon bank Santandè a ak Kopeouch, yo
Creemos en la presunción de inocencia como parte
fikse yon peryòd de 5 mwa pou sa.
del debido proceso y las garantías básicas del sistema
Konpayon li, fanmi li yo, zanmi li yo ak konpayon lit
procesal penal. En este caso se ha expuesto su caso deli-
li yo, sila ki plis konnen li yo te soutni fò y klèman ke
beradamente en medios de comunicación sin ética perio-
“Chopan” inosan. Yon Komite Solidarite enkliziv te kreye,
dística, anunciando una condena anticipada. Francisco
pou ede li ak fanmi li nan moman difisil sa yo.
Lizana fue detenido la tarde del jueves 14 de noviembre
Nou twouve nou nan yon kontèks de vyolasyon DDHH
en el cuartel de la PDI. Actualmente se encuentra cum-
(dwa moun yo), ak yon Pwokirè ki plis preyokipe nan
pliendo una medida cautelar de prisión preventiva en
pouswiv otè enfraksyon yo kont pwopriyete a, ke sila yo
la cárcel de Linares, medida que fue confirmada por la
ki afekte garanti elemantè sitwayen yo. Antanke Kolektif
Corte de Apelaciones de Talca, el día jueves 21 de noviem-
nou prekonize pou yon pwosedi regilyè, pou yon jijman ki
bre. Su causa se encuentra en etapa de investigación, por
jis san restriksyon nan respè Dwa Moun yo ak sipozisyon
presunto incendio frustrado de la sede parlamentaria
inosans Frannsisko.
UDI, destrucción del banco Santander y Copeuch, fijánKisa ki te pozisyon Tribinal Apelasyon yo nan sa ki
dose un plazo de cinco meses para ello. Su compañera, familiares, amigos y compañeros de lucha, quienes mejor lo conocen, han sostenido fuerte
konsène kerèl yo ak rekou soutyen yo ki prezante nan nivo peyi a?
y claramente que “Chopan” es inocente. Se ha creado incluso un Comité de Solidaridad, para apoyarlo a él y a
An jeneral, Tribinal Chili yo te yon pòt pou kontni vyolasyon DDHH (dwa moun) yo. Echèk yo nan tribinal
su familia en estos difíciles momentos. Estamos en un contexto de violaciones sistemáticas
yo Antofagasta a, Valparaiso, Konsepsyon ou Valdivia,
a los DDHH y una Fiscalía más preocupada de perseguir
pou site kèk, yo se yon echantiyon palpab de yo. Malerez-
los delitos contra la propiedad, que aquellos que afectan
man se pa ka Tribinal Apelassyon Talka a, ki te gen anpil
las garantías más elementales de los ciudadanos. Como
konsiderasyon nan montre ke dwa moun yo pa t’ vyole,
24 {60}
Colectivo abogamos por un debido proceso, por un juicio
e ke aksyon karabinewo yo te kòrèk, nou raple nou jou
justo en el irrestricto respeto de los Derechos Humanos y
ki te plis obskisi yo de diktati sivik militè a. Pa
la presunción de inocencia de Francisco.
egzanp, nan dènye rekou ke nou te entèpoze nan tribinal Apelasyon yo Talka, anplis rejete li, nou te kondane
¿Cuál ha sido la postura de las Cortes de Apelaciones
nan frè jidisyè yo ansanm avèk viktim yo ke nou t’ap
con respecto a las querellas y recursos de amparo pre-
reprezante yo, nan yon konparezon san presedan kèk
sentados a nivel país?
avèk respè a lòt Tribinal yo.
En general, las Cortes de Chile han sido una puerta
Kisa konklizyon ou yo ye sou mouvman sa a?
de contención a las violaciones de los DDHH. Los fallos de las Cortes de Antofagasta, Valparaíso, Concepción
Evalye prestans sosyal e repons gouvènman an, nou
o Valdivia, por citar algunas, son una muestra palpable
espere ke mouvman an ap swiv kou istorik sa a, men
de ello. Desgraciadamente no es el caso de la Corte de
nou preyokipe ke apèl prezidan Repiblik la se prèske yon
Apelaciones de Talca, que ha sido enfática en señalar que
apoloji a vyolans, avèk yon popilis pinitif evidan, nan
no se han vulnerado los derechos de las personas, y que
sans ogmante konsiderableman fòs represiv yo ak tante
el actuar de Carabineros ha sido el correcto, recordándo-
plen lari yo ak fòs de lòd yo, avèk sèl objektif entimide
nos los días más oscuros de la dictadura cívica militar.
popìlasyon sivil la k’ap lite pou demand ki jis li yo. Moun
Por ejemplo, en el último recurso de amparo que inter-
yo deja leve e yo paka fè l’ fè silans, pou plis ke pwisan
pusimos en la corte de Apelaciones de Talca, además de
yo ak privilejye yo nan peyi sa a, yo kontinye itilize
rechazarlo, fuimos condenados en costas judiciales junto
represyon ak lanmò kòm yon zouti pou entimide pèp
a las víctimas que representábamos, en un parangón sin
la. Sa a pa gen retounen dèyè. Chili chanje direksyon li
precedente alguno con respecto a otras Cortes.
iremedyableman.
¿Cuáles son sus conclusiones sobre este movimiento?
Kijan nou vizyalize “Nouvo Chili a”?
Evaluando la postura social y las respuestas del
Yon Chili ki jis, kote moun kapab viv an dinite, kote
gobierno, esperamos que el movimiento siga este curso
inegalite a se yon eksepsyon a nòm nan,e dwa sosyal
histórico, pero nos preocupa que el llamado del Presi-
yo, kiltirèl yo ak ekonomik yo garantize yo pou tout
dente de la República, sea casi una apología a la violen-
popilasyon an. Li pa kapab ni dwe ekziste lapè san jistis ak
cia, con un populismo punitivo evidente, en el sentido
reparasyon pou moun sila yo ki te plis soufri de vyolasyon
de aumentar considerablemente las fuerzas represivas e
sa yo de dwa esansyèl yo. Enpinite a gen lojik sa a, ke si
intentar llenar las calles de fuerzas de orden, con el sólo
li kenbe oswa soutni nan tan an, kapab fè ke aksyon an
objetivo de amedrentar a la población civil que lucha por
tounen repete ankò. ≡
sus demandas justas. La gente ya despertó y no podrán silenciarla, por más que los poderosos y privilegiados de este país sigan usando la represión y la muerte como una herramienta para amedrentar al pueblo. Esto no tiene vuelta atrás. Chile cambió su rumbo irremediablemente. ¿Cómo visualizan el “Nuevo Chile”? Un Chile justo, donde la gente pueda vivir en dignidad, donde la desigualdad sea una excepción a la norma, y los derechos sociales, culturales y económicos estén garantizados para toda la población. No puede ni debe existir paz sin justicia y reparación de quienes más han padecido estas vulneraciones a sus derechos esenciales. La impunidad tiene esa lógica, que si se mantiene o sostiene en el tiempo, hace que el acto se vuelva a repetir. ≡
25 {60}
Hablemos de un nuevo trato
UN NUEVO HORIZONTE PARA LA ORGANIZACIÓN LABORAL - La sindicalización en el actual panorama nacional Por - Grupo Praxis, Soluciones Legales Chile •
La sindicalización es el proceso por medio del cual
Más allá de las condiciones individuales de trabajo
las y los trabajadores generan organizaciones que les
instauradas por este Plan Laboral, el cual flexibiliza
permitan lograr enfrentar, de mejor manera, la contra-
muchos de los derechos adquiridos por medio de la
dicción existente entre el capital y el trabajo. Por lo cual,
organización y lucha sindical, es la parte colectiva la que
la generación de un actor colectivo, permite mejoras
se ve mayormente afectada.
laborales que de manera individual serían imposibles de conseguir.
José Piñera Echeñique, plasma lo anterior en su visión
ideológica, lo ha reconocido en múltiples entrevistas.
Es relevante considerar, que en nuestro país, desde la
La regulación de cómo se relacionan los empleadores ha
génesis de la legislación laboral y de las organizaciones
reducido radicalmente el poder de negociación.
de trabajadores y trabajadoras, teníamos un sindicalismo
que funcionaba sin una regulación legal, lo que permitía
Desde su implementación, y aún luego de las sucesi-
que su organización fuera en base a sus decisiones colec-
vas modificaciones efectuadas durante la transición
tivas y no a una imposición legal. Así como, históricamen-
democrática, se mantienen incólumes los pilares que
te, el sindicalismo era un actor fuerte y con posiciones
lo sostienen: a) negociación colectiva sólo en la empresa,
respecto a las condiciones del trabajo, con programas que
b) huelga que no paraliza, c) estructura sindical dirigida,
buscaban transformaciones de carácter estructural en
y d) despolitización sindical.
las condiciones del trabajo, las cuales tuvieron respuesta
por medio de leyes que hasta el día de hoy benefician a las
Sin entrar en detalle de cada uno de estos puntos, en
y los trabajadores, como son las vacaciones, el descanso,
general es un sistema de acción sindical centrado y
la jornada laboral, el sueldo mínimo, entre otras. Triunfos
cautivo en la empresa, dejando el accionar del sindica-
que se consiguieron tras años de conflictos colectivos.
to sólo en relación a su empleador directo, negociando
sólo con éste, y ejerciendo la huelga sólo como parte del
Posterior a los grandes avances en las relaciones labo-
proceso completamente regulado al efecto.
rales en nuestro país, la dictadura cívico militar, por
medio del denominado Plan Laboral, regulación impuesta a
Ante un sindicato mermado por esta legislación
fines de la década de los 70, y bajo las instrucciones del
impuesta en dictadura, se vuelve relevante la participación
también ideólogo del actual sistema previsional chileno,
sindical ante el contexto que nos enfrentamos, ya que
José Piñera Echeñique1, se modificaron radicalmente las
esto permitiría la existencia de efectivos representantes
relaciones de trabajo.
de las y los trabajadores que puedan servir de interlocu-
tores válidos dentro de la discusión nacional. Hoy en día,
ción laboral. Para esto es necesario establecer, de una
y bajo la fórmula anteriormente descrita, tenemos una
vez por todas, la posibilidad de que los sindicatos definan
organización sindical que puede negociar, casi única-
libremente qué y cómo negociar con los empleadores,
mente, aspectos salariales, dejando de lado su participa-
abriéndose a la negociación a nivel nacional o por rama
ción en el debate público.
de la producción.
Esto es contrario a la regulación de la mayoría de los
Asimismo, la consagración de la huelga como derecho
países desarrollados, los cuales por lo general dan
fundamental de las y los trabajadores puede dotarnos
libertad a las mismas organizaciones de trabajadores y
de más y mejores herramientas a la hora de movilizar-
empleador, para definir cómo, cuándo y qué negociar,
nos y exigir las mejoras que creemos necesarias para una
en contraste a la realidad chilena, en que la negociación
sociedad más justa, reconociéndose legal y constitucio-
colectiva se ve relegada a materias estrictamente mone-
nalmente formas de huelga que superen lo monetario
tarias.
y que contemplen demandas sociales y políticas.
Los resultados, a 30 años de su implementación, están
La relación laboral bajo el sistema capitalista es un campo
a la vista. Con una tasa de afiliación sindical que, por
de juego del poder. La forma en que se ejerce este poder
ejemplo, en la región del Maule, asciende apenas a un
debe definirse por las partes en juego, y este ejercicio
14%, y una cobertura de negociación colectiva de poco
debe darse de manera lo más equitativa posible si aspi-
más de un 10%. Parte importante de la población no sabe
ramos a una sociedad democrática. El rol del Estado es
para qué sirve un sindicato, o peor aún, tiene una visión
asegurar la igualdad de oportunidades de las partes, para
negativa sobre los mismos.
organizarse y defender sus intereses, y no intervenir en
el juego para cautelar sólo a un sector.
En el sector público existe una situación similar, siendo
plenamente posible la conformación de asociaciones de
Por lo anterior, creemos que las actuales movilizaciones y
funcionarios, pero que se encuentran imposibilitadas de
un eventual proceso constituyente pueden abrir la puerta
negociar con su empleador o irse a huelga.
a las modificaciones normativas necesarias para mejorar
el panorama en estas materias, lo que, posteriormente,
En este estado de la situación, hemos visto que durante
ampliará enormemente el campo para que trabajadores
las últimas semanas la gente ha identificado las más
y trabajadoras exijan sus derechos.
urgentes necesidades para el mundo del trabajo: salarios más justos, jornadas humanizadas, estabilidad en
La idea es avanzar en el fortalecimiento de los sindica-
el empleo, protección real a maternidad y paternidad.
tos, como figuras que, aunque mermadas en gran parte
En definitiva el fin a la precariedad laboral.
de su potencial, tienen una real posibilidad de empujar
reformas que permitan mejorar la calidad de vida de las
Sostenemos que todas estas demandas pueden ser
personas. Nuestro deber social es considerar estas mate-
resueltas de manera directa o indirecta con mecanismos
rias, y exigir un nuevo trato laboral a trabajar a corto y
reales de negociación colectiva de las partes de la rela-
largo plazo.
1
Fue ministro del Trabajo y Previsión Social, bajo el mando del dictador Augusto Pinochet, es uno de los princi-
pales culpables de las paupérrimas pensiones que reciben las y los jubilados en el país. Promotor del antisindical Plan Laboral y el posterior Código del Trabajo aún vigente. Lacra chilena” 49 {76}
{Ann pale de yon nouvo tretman}
YON NOUVO ORIZON POU ÒGANIZASYON TRAVAY - {Sendikalizasyon nan aktyèl sikonstans nasyonal la} Pa - Grupo Praxis, Soluciones Legales {Chili} •
Sendikalizasyon se pwosesis kote travayè yo jenere
Pi lwen pase kondisyon travay endividyèl yo ki etabli pa
òganizasyon ki pèmèt yo fè fas, nan yon pi bon fason,
Plan Travay sa a, ki fè anpil nan dwa ke nou akeri yo a
kontradiksyon ki genyen ant kapital ak travay. Se pou-
travè òganizasyon ak lit sendika a vinn pi fleksib, e se pati
tèt sa, jenerasyon yon aktè kolektif pèmèt amelyorasyon
kolektif sa a ki pi afekte.
travay ki ta ka enposib reyalize endividyèlman. Li enpòtan pou konsidere ke nan peyi nou an, depi nan jenèz
José Piñera Echeñique, reflete sa nou sot wè a la nan
lejislasyon travay la ak òganizasyon travayè yo, nou te
vizyon ideyolojik li an, E li rekonèt sa nan plizyè entè-
gen yon sendikalis ki te ap fonksyone san règleman legal,
vyou. Règleman sou fason anplwayè yo gen relasyon
sa ki te pèmèt òganizasyon yo baze sou desizyon kolektif
travay redwi radikalman pouvwa negosyasyon an.
e non pa sou yon enpozisyon legal. Menm jan, istorikman, sendikalis te yon aktè fò ak pozisyon konsènan kondisyon
Depi aplikasyon li, e menm apre chanjman siksesif yo
travay, ak pwogram ki t’ap chache transfòmasyon estrik-
ki te fèt pandan tranzisyon demokratik la, poto yo ki
tirèl nan kondisyon travay, ki te jwenn reponn a travè lwa
sipòte li pa janm chanje: a) negosyasyon kolektif sèlman
yo ki jouk jodi a benefisye a travayè travayèz yo, tankou
nan konpayi an, b) grèv ki pa paralize, c) estrikti sendika
vakans, repo, lè travay, salè minimòm, elatriye. Triyonf sa
dirije, ak d) depolitizasyon sendika.
yo ki te reyalize apre plizyè ane konfli kolektif. San nou pa antre nan detay nan chak pwen sa yo, an jeApre gwo pwogrè nan relasyon travay nan peyi nou an,
neral li se yon sistèm aksyon sendikal ki santre e prizonye
diktati militè sivik la, atravè sa yo rele Plan Travay, règle-
nan konpayi an, kite aksyon sendika a sèlman an relasyon
man enpoze nan fen ane 70 yo, ak anba enstriksyon tou
ak patwon dirèk li yo, nan negosye sèlman ak li (patwon
ideolojis aktyèl sistèm pansyon chilyen an, José Piñera
an), ak fè egzèsis grèv la sèlman kòm yon pati nan pwose-
Echeñique1, te modifye radikalman relasyon travay yo.
sis la konplètman reglemante pou pa baw pwoblèm.
Devan yon sendika redwi pa lejislasyon sa a ki enpoze
oubyen endirèkteman avèk fòmil reyèl pou negosyas-
depi diktati a, patisipasyon sendikal vin enpòtan nan
yon kolektif de pati yo nan relasyon travay la . Pou sa, li
kontèks nou ap fè fas la, deja sa kapab pèmèt egzistans
nesesè etabli, yon fwa pou tout, posibilite sendika
reprezantan efikas travayè ak travayèz yo ki ka sèvi kòm
yokapab defini de fason lib e libè kisa ak kòman yo negos-
entèlokitè valab nan diskisyon nasyonal la.
ye ak anplwayè yo, nan ouvè pou negosyasyon nan nivo nasyonal oswa pa branch endistri.
Jodi a, anba fòmil sa ki dekri anwo a, nou gen yon òganizasyon sendikal ki ka negosye, prèske sèlman, pwoblèm
Konsa menm, konsekrasyon grèv la kòm yon dwa fonda-
salaryal, nan retire patisipasyon yo nan deba piblik la.
mantal tout travayè travayèz ka bay plis ak pi bon zouti nan moman mobilizasyon ak demann pou amelyorasyon
Sa a kontrè ak règleman an nan pi fò peyi devlope yo,
ke nou kwè ki nesesè pou yon sosyete pi jis, rekonèt fòm
ki jeneralman bay libète ak menm òganizasyon travayè
grèv legal ak konstitisyonèl ale pi lwen pase sa nou gen-
yo ak patwon yo, pou defini ki jan, kilè ak kisa yo dwe ne-
yen la. monetè e ki gen ladan demand sosyal ak politik yo.
gosye, nan Kontrèman a reyalite chilyen an, ki nan aktyèl negosyasyon kolektif li mete apa pwoblèm monetè yo.
Relasyon travay anba sistèm kapitalis la se yon chan jwè pouvwa. Fòm ki jan yo egzèse pouvwa sa a li ta dwe
Rezilta yo, 30 ane apre aplikasyon li yo, yo vizib. Avèk
defini ak pati ki konsène yo, epi egzèsis sa a dwe fèt nan
yon pousantaj de afilyasyon sendikal, ki pa egzanp, nan
fason ki pi ekitab posib si nou gen aspirasyon yon sosyete
rejyon Maule an, monte sèlman a 14% ak yon kouvèti
demokratik. Wòl leta a se asire opòtinite egal pou pati yo,
negosyasyon kolektif jis pase 10%. Yon gwo pati nan
òganize ak defann enterè yo, epi pa entèvni nan jwèt la
popilasyon an pa konnen ki sa ki yon sendika oswa, pi
sèlman pou pwoteje yon sektè.
mal, gen yon pespektiv negatif sou yo. Se poutèt sa, nou kwè ke mobilizasyon aktyèl la ak evanNan sektè piblik la gen yon sitiyasyon ki similè, ak fòmas-
tyèlman pwosesis konstitisyonèl la ka louvri pòt chan-
yon asosyasyon moun k’ap sèvi piblik antyèman posib,
jman regilasyon ki nesesè yo amelyore pèspektiv nan
men yo pa ka negosye ak anplwayè yo oswa fè grèv.
zafè sa yo, ke apre ka p elaji chan pou travayè travayèz yo egzije dwa yo.
Nan eta sitiyasyon sa a, nou te wè nan semèn ki sot pase yo moun ki te idantifye bezwen yo ki pi ijan pou mond
Lide a se pou avanse pou ranfòse sendika yo, kòm figi ki,
travay la: salè pi jis, jou imanitè, travay ki estab, byen
byenke anpil diminye potansyèl yo, gen yon chans reyèl
pwoteksyon pou matènite ak patènite, an rezime Fen ak
pou ranfòse refòm ki kapab amelyore bon jan kalite nan
tout ensekirite nan travay.
lavi moun yo. Se devwa sosyal nou pou konsidere pwoblèm sa yo ak demann yon nouvo kontra travay nan kout
Nou soutni ke tout demand sa yo ka rezoud dirèkteman
1
ak long tèm.
Li te Minis Travay ak Previzyon sosyal, anba manda diktatè Agousto Pinochè a, li se youn nan prensipal koupab
yo de pansyon mizerab yo ke jibile yo ap resevwa nan peyi a. Pwomotè de antisendikal Plan Travay ak Kòd posteryè Travay la ki Toujou an vigè. Fatra chilyen.
51 {76}
nuevas voces para un nuevo chile {nouvo vwa pou yon nouvo chili } Centro de Orientaciรณn Migratoria Surmaule {Sant Oryantasyon Migrasyon Surmaule}, Chile {Chili}
Una de las características del reciente estallido social
Youn nan karakteristik dènye epidemi sosyal la nan
en Chile es sin duda su transversalidad. A partir de un
peyi Chili se san dout transvèsalite li yo. Soti nan yon
detonante vinculado al costo de la vida, se abren múl-
deklancheman lye nan pri lavi a, plizyè reklamasyon ke
tiples reivindicaciones que han puesto en cuestión al
yo ouvri ki te kesyone modèl neoliberal ak poto pilye li yo.
modelo neoliberal y sus pilares. Hoy, a diferencia de otras
Jodi a, kontrèman ak lòt mobilizasyon plisyè sektè, nou
movilizaciones más sectoriales, todos quienes compar-
tout ki pataje teritwa sa a se pwotagonis e nou touche de
timos este territorio somos protagonistas y tocados de
yon fason ou yon lòt pa pwoblèm yo ki, nan nivo manifes-
alguna manera por las problemáticas que, al fragor de las
tasyon yo, ki diskite nan piblik la.
manifestaciones, se discuten en lo público.
Sepandan, malgre entegrasyon sa a ak ekspresyon
No obstante, a pesar de esta transversalidad y de
pou jistifye majorite ak minorite, nou reyalize ke vwa
expresiones reivindicativas de mayorías y minorías,
kominote imigran an, fas ak mobilizasyon sa a, li te evol-
nos hemos dado cuenta que la voz de la comunidad
ye ant timidite ak izolman. Nou dwe konsidere ke li se yon
inmigrante, ante esta movilización, ha transitado entre la
gwoup sosyal kap grandi, ki bay sipò enpòtan nan devlo-
timidez y la ajenidad. Hay que considerar que es un
pman peyi a ki reprezante 6.6% nan popilasyon an avèk
grupo social en crecimiento, que brinda un importante
apeprè yon milyon 250 mil moun (INE, 2019).
apoyo al desarrollo del país y que representa el 6,6% de
Divèsite nan kominote imigran an ak diferan reyalite
la población con cerca de un millón 250 mil personas
li yo, ede nou konprann diferan emosyon yo, ki vini a pati
(INE, 2019).
de kontèks la nan pwoblèm sosyal ak politik nan peyi nou
La diversidad de la comunidad inmigrante y sus
an, a pati de eksperyans nan kominote etranje yo. Pandan
distintas realidades, nos ayudan a entender las diferen-
nap diskite sou sijè sa ak zanmi migran nou yo, nou te
tes emociones que ha despertado el contexto de agitación
rive diferansye plizyè pozisyon. Si nou konsidere ke boom
social y política en nuestro país, desde la vivencia de la
migrasyon an nan Chili te lye ak estabilite nan enstitis-
comunidad extranjera. Conversando sobre el tema con
yon yo ak pwosperite ekonomik la ki pat rive nan peyi yo
amigos migrantes, hemos diferenciado varias posturas.
ki gen (orijin)kote yo soti a, nan kontèks sa a kriz enstitis-
Si consideramos que el boom migratorio en Chile ha
yonèl yo mete a risk pou kwasans ekonomik, nou rive fè
estado vinculado a la estabilidad de sus instituciones y a
fas ak moun ki santi ke atant yo pa konble e yo konsiderel
la prosperidad económica que no se daba en los países de
kom yon desepsyon evidan konsènan pwojè migrasyon
origen, en este contexto de crisis institucional y de puesta
an ak pwomès “oasis la nan Amerik Latin nan”.
en riesgo del crecimiento económico, nos encontramos
Genyen tou senpati, espesyalman ki sòti nan etranje
con expectativas no cumplidas y una evidente desilusión
yo ki ap viv depi yon bon ti tan isit la, yo ede nan rezoud
respecto al proyecto migratorio y al prometido “oasis
inegalite ki kache yo dèyè yon bonanza aparan ak espe-
de Latinoamérica”.
kilatif. Nan menm fason an, nou ap fè fas ak izolman,
También está la empatía, sobre todo de parte del
nan imigran ki santi ke lit sa a pa pou yo, men pito pou
extranjero residente hace un tiempo y que ha logrado
Chilyen ki te viv anpil prekarite nan lavi yo pandan
desentrañar las desigualdades que se esconden detrás
anpil tan.
de una bonanza aparente y especulativa. Así mismo nos
Sepandan, ak anpil desepsyon, nou rive reyalize ke
topamos con la ajenidad, en los inmigrantes que sienten
yon pati enpòtan nan kominote imigran ap di ke yo pè.
que esta lucha no es propia ni reciente, sino del habitante
Laperèz pou vyolanske yo wè nan zòn kote ki gen mani-
chileno que ha venido sobreviviendo a la precarización
festasyon e konfwontasyon ant manifestan ak fòs espes-
de su vida desde hace décadas.
yal yo, men sitou gen krentif pou yo te endividyalize pa
35{60}
Sin embargo y con gran decepción, nos damos cuenta que una parte importante de la comunidad inmigrante dice tener miedo. Miedo por la violencia percibida en las zonas de confrontación entre manifestantes y fuerzas especiales, pero principalmente miedo a ser individualizados por las instituciones de orden público y ser expulsados. Los relatos hablan de mensajes en redes sociales llamando a no participar en marchas ni vincularse con espacios de conversación como cabildos o asambleas. La Coordinadora Nacional de Inmigrantes denuncia casos en que funcionarios de las mismas instituciones estatales advierten sobre esto, indicando que todo extranjero residente en el país que esté inmiscuido en asuntos internos o en política, sin autorización de las autoridades chilenas, podría, en términos de resolución legal, ser expulsado del país. Esto ha sido rebatido por la misma Coordinadora aduciendo que los tratados internacionales que ha firmado y ratificado Chile le dan todo el derecho a los migrantes a participar de estas instancias. El miedo, inducido tanto por los medios de comunicación, mostrando insidiosamente destrozos y saqueos, así como por los discursos del oficialismo, ha sido usado
enstitisyon lòd piblik yo epi yo pou yo pat depòte yo. Istwa
para justificar la actuación de la fuerzas armadas y de
yo pale de mesaj sou rezo sosyal k ap rele pa patisipe nan
orden público. Esto tuvo su punto álgido en la emblemá-
mach oswa lyen ak konvèsasyon espas tankou konsèy
tica declaración del Presidente, afirmando en cadena
oswa asanble yo.
nacional: “Estamos en guerra”. Si para las y los chile-
Kowòdonatè Nasyonal Imigran an denonse ka kote
nos esta frase fue extremadamente violenta y amena-
ofisyèl nan menm enstitisyon leta yo avèti sou sa, ki
zante, imaginemos cómo la recibe un inmigrante que
endike ke nenpòt ki etranje k’ap viv nan peyi a ki rantre
está en proceso de regularización y que hasta hace dos
nan zafè politik entèn oswa nan politik san otorizasyon
meses veía en nuestro país la posibilidad de vivir en una
otorite Chilyen yo, kapab, an tèm de rezolisyon legal,
democracia estable y próspera. Y si a esto le sumamos la
depòte nan peyi a. Sa te refize pa Kowòdonatè a, li di ke trete
postura del ejecutivo chileno ante el pacto global para las
entènasyonal yo ke Chili te siyen epi ratifye bay tout dwa
migraciones, momento en el que afirmaron que “migrar
ak imigran yo pou yo patisipe nan sa kap fèt yo.
no es un derecho humano”, desestimando lo suscrito
Laperèz, endike tou de pa medya yo, ki montre aklè
por Chile en la Convención Universal y la Convención
domaj ak piyaj ensidyezman, osi byen ke pa diskou pati
Americana sobre Derechos Humanos, nos encontramos
ki sou pouvwa a, yo te itilizel pou jistifye aksyon yo nan
con una situación de extrema indefensión que explica
fòs lame yo ak lòd piblik la. Sa a te gen gwo pwen li nan
en parte la ausencia de la comunidad inmigrante en los
deklarasyon anblèmatik Prezidan an, ki afime nan chèn
espacios de movilización social.
nasyonal la: “Nou nan lagè”. Si pou Chilyen fraz sa a te trè
Existe una larga discusión acerca de la ciudadanía
vyolan ak menasan, ann imajine nou kijan yon imigran ki
y la participación política de los migrantes, la que se
nan regilarizasyon e ki te wè pandan 2 mwa avan posibi-
cruza con el insoslayable fenómeno de la globalización.
lite pou viv nan yon demokrasi estab pwospè te resevwa
Si hasta fines del siglo XX, salvo respecto a los refugia-
li. E, si nou ta ajoute nan sa a, pozisyon egzekitif Chilyen
dos, el enfoque sobre las migraciones era fundamental-
an te genyen anvan pak mondyal la pou migrasyon, yo
mente económico, en la actualidad, la óptica se amplía
te vle afime ke “migrasyon se pa yon dwa moun”, sa vle
hacia los aspectos políticos del fenómeno y comienza a
di yo rejte sa ke Chili te siyen nan Konvansyon Inivèsèl
desafiar las tradicionales bases conceptuales del Estado
ak Konvansyon Ameriken sou Dwa Moun, nou jwenn
Nación. En este sentido, la confluencia de la globalización
tèt nou nan yon sitiyasyon enpwisan ekstrèm ki an pati
y de los nuevos fenómenos migratorios, ligados sustanti-
eksplike absans kominote imigre a nan espas mobilizas-
vamente a ella, alimentan la idea de que la participación
yon sosyal la.
36 {60}
política ha de estar mayormente relacionada con la resi-
Gen yon diskisyon long sou patisipasyon sitwayènte
dencia que con la nacionalidad, de modo que se conciba
ak politik imigran yo, ki atribye ak fenomèn inevitab nan
al pueblo integrado por la totalidad de las personas
globalizasyon an. Si jouk nan fen (XXe) ventyèm syèk la,
“que participan en la relación jurídica que surge con la
eksepte pou refijye yo, aksan yo te mete sou migrasyon
residencia en el territorio” (Organización Internacional
an te fondamantalman ekonomik, kounye a, se opinyon
para las Migraciones, 2017).
ki elaji nan direksyon aspè politik fenomèn nan epi yo
El caso de Chile es bastante paradójico, pues por un
kòmanse ap mete an kesyon baz konseptyèl tradisyonèl
lado existe un proyecto de ley migratorio basado en la
Eta-nayon an. Nan sans sa a, rankont globalizasyon an ak
seguridad nacional, lo que parece bastante anacrónico,
nouvo fenomèn migrasyon yo, ki lye fondamantalman
pero por otro, funda el concepto de ciudadanía sobre
avèk li, bay lide ke patisipasyon politik dwe sitou gen rapò
el derecho a sufragio, que en el caso de los extranje-
ak rezidans olye de nasyonalite, pou moun ki entegre yo
ros es otorgado por la residencia (de 5 años) y no por la
vin ansent pou tout moun “ki patisipe nan relasyon legal
nacionalidad, lo que es destacado por varios autores
ki rive ak rezidans nan teritwa a” (organizasyon Entènas-
como una lectura actual e inclusiva sobre la ciudadanía.
yonal pou Migrasyon, 2017).
No obstante, dado el alto número de personas extranjeras
Ka sa a nan Chili parèt paradoks, paske depi sou yon
en proceso de regularización, no residentes y residentes
bò gen yon lwa bouyon imigrasyon ki baze sou sekiri-
por menos de cinco años, nos encontramos con un sector
te nasyonal, ki sanble byen anakronik, men sou lòt la, li
significativo de la población que, pese a que participan
baze sou konsèp sitwayènte sou dwa moun genyen pou
37 {60}
de la vida económica y social del país y tienen un claro
yo vote, ki nan ka Lòt nasyon yo akòde sa sou baz rezidans
interés por el bienestar de la Nación, se ven margina-
(5 ane) e non sou baz nasyanalite.
dos “legal” y simbólicamente del debate público y de la vida política.
Sou sa, plizyè otè mete aksan sou yon lekti aktyèl e enklizif sou sitwayènte. Sepandan, akòz anpil kantite
Por su parte, la minuta sobre la Reforma Migratoria y
etranje ki nan regilarizasyon an, ki pa rezidan ak moun
Política Nacional de Migraciones y Extranjería publicada
ki abite anba 5 ane, nou jwenn yon pòsyon enpòtan nan
por el gobierno, expresa entre sus principios, igualdad de
popilasyon an ki, pandan y ap patisipe nan lavi ekonomik
derechos, obligaciones y respeto a derechos fundamen-
ak sosyal nan peyi a ,. Demontre enterè nan byennèt nas-
tales. Sin embargo se refiere principalmente al acceso
yon an, yo eskli “legalman” ak senbolik nan deba piblik
a beneficios sociales, desde una perspectiva que consi-
ak nan lavi politik.
dera al migrante como sujeto de asistencia y no necesa-
An pati , pwosè-vèbal yo sou refòm migrasyon ak
riamente como un sujeto de derechos civiles y políticos.
politik nasyonal sou migrasyon ak etranje ki te pibliye pa
Así también, se lee en la reforma migratoria el esfuer-
gouvènman an eksprime, nan mitan prensip li yo, dwa
zo explícito por “ordenar la casa”, sobre todo en lo que
egal, obligasyon ak respè pou dwa fondamantal. Sepan-
se refiere al tránsito de migrantes provenientes de
dan, li sitou refere a aksè nan benefis sosyal, ki sòti nan
los países más precarizados. Las mejores condiciones
yon pèspektiv ki wè migran an kòm yon sijè asistans epi
de ingreso están dadas para quienes tengan mayor
yo pa nesesèman kòm yon sijè nan dwa sivil ak politik.
certificación académica y laboral, lo que impone nuevas
Menm jan an, efò yo montre a klè nan diskou “pwòpte
dificultades para los países cuya realidad social y políti-
o aranje kay la” li nan refòm imigrasyon, patikilyèman
ca es más crítica, instalando de inmediato una brecha
konsènan transpò piblik la nan ka imigran ki soti nan
discriminatoria y una estratificación del inmigrante se-
peyi ki pi delika yo. Pi bon kondisyon yo bay pou moun
gún nacionalidad y condición socioeconómica, elemen-
ki gen diplòm inivèsitè avanse ak degre pwofesyonèl,
tos que reproducen y profundizan las desigualdades de
ki poze nouvo defi pou peyi ki gen pwoblèm sosyal ak
nuestra sociedad neoliberal.
politik e ki gen reyalite ki pi kritik, imedyatman etabli
La indicación, en el contexto de las movilizaciones,
yon diskriminatwa ak stratifye imigran an ki baze sou...
se vuelve amenazante para las y los inmigrantes que
nasyonalite ak sitiyasyon sosyo-ekonomik, eleman ki
quieran manifestar las necesidades y reivindicaciones
repwodwi ak apwofondi inegalite nan sosyete neoliberal
de su comunidad, pues pese a que Chile forma parte
nou an.
de la Convención Internacional de Protección de los
Endikasyon an, nan yon kontèks mobilizasyon, vin
Derechos de los Trabajadores Migrantes, donde se
menase plis pou imigran ki vle eksprime bezwen ak
reconocen una serie de derechos civiles y políticos, como la
demand kominote yo, paske, malgre ke Chili fè pati
libertad de expresión, la libertad de opinión y de participa-
Konvansyon entènasyonal pou pwoteksyon dwa travayè
ción en todo aquello que afecta los intereses económicos,
migran yo, kote yo rekonèt yon seri de dwa sivil ak politik,
culturales, sociales, políticos de la población migrante,
tankou libète ekspresyon, libète opinyon ak patisipasyon
no existen garantías de que esta participación no sea
nan tout aspè nan enterè ekonomik, kiltirèl, sosyal ak
interpretada como un acto contrario a los intereses de
politik popilasyon migran yo, pa gen okenn garanti.
Chile o peligroso para el Estado y sea criminalizada, así
ke patisipasyon sa entèprete kòm yon zak kontrè ak
como se ha criminalizado la legítima manifestación
enterè Chili oswa danjere pou Eta a bati kòm yon ofans
social del pueblo chileno.
kriminèl, menm jan lejitim manifestasyon sosyal Chilyen
La presente realidad, sumada a los espacios que
an te enkrimine.
abre el estallido social para el debate sobre el modelo de
Reyalite aktyèl la, ajoute nan espas ke epidemi sos-
desarrollo y la necesidad de un nuevo pacto social, no
yal la louvri pou deba sou modèl devlopman ak bezwen
es abordable desde reformas cosméticas. Una nueva
pou yon nouvo pak sosyal, pa aksesib depi refòm kosme-
realidad requiere de cambios profundos; de un proce-
tik la. Yon nouvo reyalite mande pou chanjman pwofon.
so constituyente transversal, democrático e inclusivo,
Yon pwosesis konstitisyonèl transvèsal, demokratik ak
que partiendo de una hoja en blanco logre plasmar las
enklizif, ki, soti nan yon fèy vid, rive jere e atrap pwopozis-
propuestas y reivindicaciones que han emanado de todas
yon yo ak demand ki soti nan tout kouch sosyal yo. Yon
las luchas sociales. Se requiere una nueva Constitución
nouvo konstitisyon bezwen pou pote ansanm rèv yon
que recoja los sueños de un nuevo Chile, un Chile que
nouvo Chili, yon Chili ki gen ladan tou nouvo vwa ki
también incluya las nuevas voces que lo habitan. ≡
ap viv andedan li. ≡
38 {60}
stephie e isaac los padres de nil: el nuevo niño chileno {stefi e isaak paran nil yo: nouvo timoun chilyen an}
Nil empezó a caminar a los 10 meses, es un niño chileno
Nil te kòmanse mache sou 10 mwa yo, se yon timoun
muy despierto ¡Él se divierte con todo! Le gusta desde una
chilyen trè eveye. Li divèti li a tout bagay. Li renmen jwe boul,
pelota, agarrar la escoba, su palita y barrer, e ir a los juegos.
pran bale a, kenbe baton li, bale, epi ale nan jwèt plas la.
Mientras lo mudan, escucha desde su casa las cancio-
Pandan yo ap bouje li, li ap tande depi lakay li mizik
nes de las marchas “El que no salta es paco”, moviendo sus
manifestasyon yo: “Sa ki pa vole yo se pako (polisye)”.
manitos y expresándose a través de su cuerpo.
Bouje men li yo e li eksprime atravè kò li.
Con Nil conversan en guaraní, catalán y en español. Su
Avèk Nil yo konvèse an gwarani, katalan e an espanyòl.
madre, Diana Stefania Moudelle Sanabria, es una mujer
Manman li, Dyana Stefanya Moudèl Sanabrya, se yon fi
migrante paraguaya que vive en Talca hace 2 años 5 meses
migrant paragweyèn ki ap viv Talka sa fè 2 lane 5 mwa epi
y su padre, Isaac Ravetllat, un migrante catalán, que llegó a
papa li, Isaak Ravetlat, yon migran katalan, ki vin viv nan
vivir a la capital maulina hace 5 años.
kapital maoulina a sa fè 5 lane.
¿Cómo se llama tu hijo, qué edad tiene?
Kòman pitit ou a rele, ki laj li genyen?
Nil Ravetllat Moudelle, tiene 1 año 7 meses y nació
Nil Ravetlat Moudèl, li genyen 1 lane 7 mwa epi li fèt
en Talca, es chileno. Su nombre es en catalán y significa
Talka, se yon chilyen. Non li se katalan e li sinifi “Nilo”
“Nilo” como el río. Le pusimos un nombre cortito porque
(an espanyòl), tankou rivyè. Nou ba li yon prenon kout
tiene apellidos muy largos (ríe).
paske li genyen non ki trè long (souri). 41 {60}
¿Y dónde nació Nil?
Ki kote Nil fèt?
En la clínica Lircay. Esta situación fue una de las
Nan Sitiyasyon sa a se te yonn nan pwemye konplike
primeras complicaciones que vivimos. Toda la atención
yo ke nou viv. Tout atansyon gwosès mwen an ak akouch-
de mi embarazo y el parto lo tuvimos que hacer por el
man an nou te dwe fè li pa sistèm prive a e non pa piblik
sistema privado y no por el público como queríamos.
la jan nou te vle li a. Lè mwen te dekouvri gwosès mwen
Cuando me enteré que estaba embarazada, estaba
an mwen t’ap tann repons demand viza mwen an ki te
esperando la respuesta a mi solicitud de visa que
kòmanse an Asonpsyon (anvan li vini) epi mwen te
había empezado en Asunción (antes de venir) y me dirigí
dirije m’ nan SESFAM ki te koresponn mwen an. Fanm saj
al CESFAM que me correspondía, donde la matrona de
swivan an te di m’ ke yo pa t’ kapab asiste m’ paske mwen
turno me dijo que no me podían atender porque no tenía
pa t’ gen RUT (Nimewo kat idantite). Mwen te fè konsil-
Rut. Hice la consulta al mail del programa de gobierno
tasyon an nan imèl pwogram gouvènman “Chili grandi
“Chile Crece Contigo” y me dijeron que no importaba la
avèk ou” epi yo te di m’ ke kondisyon migratwa pa enpòte
condición migratoria, que ellos debían atenderme. Fui
anyen ke yo te dwe asiste m’. Mwen te ale nan SESFAM
nuevamente al CESFAM y me volvieron a decir que el
nan ankò e yo te tounen di m’ ke sistèm nan pa t’ admèt
sistema no me admitía al tener no tener Rut.
ke mwen pa gen RUT (nimewo kat idantite).
Esta situación debe haber sido muy angustiante para
Sitiyasyon sa a te dwe trè penib pou ou. Ebyen kòman
ti. ¿Cómo lo hicieron entonces?
nou fè l’?
Como Isaac tenía un buen plan de Isapre, sólo con la
Kòm Isaak te gen yon bon plan Isapre, sèlman avèk
copia de mi pasaporte me incluyó como carga suya para
kopi paspò mwen an, li te enkli m’ kòm chaj li pou ke yo
que pudiera empezar a atenderme, ya que la atención
te kòmanse asiste m’, menm si ke atansyon bonè diran
temprana durante el embarazo es primordial para asegu-
gwosès la primòdyal pou asire sante bebe a, e klèman,
rar la salud del bebé y claro vigilar que todo vaya bien en
siveye ke tout bagay ale byen nan gwosès la. Men la a
el embarazo. Pero ahí tú ya te empiezas a dar cuenta de
ou kòmanse rann kont de vilnerasyon dwa yo ke fanm
la vulneración derechos que vivimos las mujeres al
yo n’ap viv kòm migrant, paske nan fason ke sa te
ser migrantes, porque el modo en que se solucionó esto
solisyone sa a te yon privilèj e li pa jis ke sa a rive fanm
fue un privilegio y no es justo que esto les suceda a las
yo ni a pyès moun.
mujeres, a nadie. Yo pa t’ ba ou oryantasyon sou gwosès la tou nan ¿Y tampoco te dieron orientación sobre tu embarazo en
sistèm sante piblik la?
el sistema de salud pública? Non. Aprè m’ te fin konprann kòman sistèm sante No. Luego de entender cómo funcionaba el sistema de
isit la nan Chili, te fonksyone, avèk bonis yo, mwen
salud acá en Chile, con los bonos, abrir la carpeta de pre
ouvri dosye pre akouchman an epi wè tout avèk klinik la ak
parto y verlo todo con la clínica y la Isapre, fue un lío que
Isapre a, li te yon lyen ke ala fen nou te kapab eklèsi
al final pudimos aclarar sólo gracias a la ayuda del encar-
sèlman gras a èd anchaje byenèt la de Inivèsite Talka
gado de Bienestar de la Universidad de Talca, ya que él
a, byen ke li te eksplike nou kòman pou nou fè li e li te
nos explicó cómo hacerlo y nos hicieron una carta para
fè yon kat pou nou te kapab prezante nan klinik lan,
poder presentar a la clínica, con lo que mágicamente,
avèk sa ki majikman pa t’ gen plis kondisyon pou ranpli.
no hubo más requisitos que completar… Esta situación
Sitiyasyon sa a pa kapab konsa, paske tan atansyon yo
no puede ser así, porque los tiempos de atención en una
nan yon gwosès yo se kle pou devlopman bebe a.
embarazada son claves para el desarrollo del bebé. Kisa ou opine sou demand sosyal yo ke yo ap ekzije nan ¿Qué opinas sobre las demandas sociales que se están
mouvman an?
exigiendo en el movimiento? Yo se reklamasyon ki byen fonde. Moun yo fatige de Son reclamos que están bien fundamentados. Las
tout lane ap viv nan move kondisyon yo e ke yo vyole dwa
personas se cansan de tantos años viviendo en malas
yo. Eksprime m’ koute m’ enpe anvan kesyon sa a ke ou
42 {60}
condiciones y que vulneren sus derechos. Me cuesta
poze m’ nan, depi ke anpil moun imedyatman konpare
un poco expresarme ante esta pregunta que me haces,
peyi m’ nan avèk Chili, tankou si m’ pa t’ ka opine stati
ya que muchas personas inmediatamente comparan
migrant mwen an, epi an reyalite wi mwen gen dwa fè
mi país con Chile, como si yo no pudiera opinar al ser
li, paske m’ap viv la tou, mwen gen dwa ak obligasyon
migrante y en realidad si tengo el derecho hacerlo,
yo, e kounye a avèk anpil rezon, depi ke mwen gen yon
porque también vivo acá, tengo derechos y obligaciones
pitit chilyen. Li parèt mal pou mwen ke moun yo pa kapab
y ahora con mayor razón, ya que tengo un hijo chileno.
asiste pou mank doktè yo, ke fanmi yo fè long fil atant
A mí me parece mal que las personas no puedan
nan lopital yo ak SESFAM yo. Mwen pa konprann tou
atenderse por falta de médicos, que las familias hagan
ni konpati ke Chili te privatize konsa e ke piblik yo pa
largas filas de espera en los hospitales y los CESFAM.
sinonim kalite ke bagay bazik yo tankou dlo a, sante a ak
Tampoco entiendo ni comparto que en Chile sea todo
edikasyon yo te nan men yon gwoup antreprenè.
tan privatizado y que lo público no sea sinónimo de calidad, que cosas tan básicas como el agua, la salud
Ou te ale manifestasyon?
y la educación estén en manos de un pequeño grupo de empresarios.
Wi, nou te ale plizyè fwa avèk Issak ak Nil, koz se manifestasyon trankil, pasifik e nou anvi montre apwi
¿Has ido a marchar?
nou a mouvman an.
Sí, hemos ido a varias con Isaac y Nil, ya que son
Ou te santi represyon an pa bò kote karabinewo yo?
marchas tranquilas, pacíficas y queremos mostrar nuestro apoyo al movimiento.
Verite a se wi. Pa ekzanp jou ki te Alouwin nan. Nou te pote sirèt pou nou bay timoun yo ki te ale avèk fanmi
¿Has sentido la represión por parte de carabineros?
yo, plas zam nan te reyèlman yon rankont sosyal, nou tout abiye, mobilize pwoteste, tout bagay te trankil e li te
La verdad es que sí. Por ejemplo el día que fue
7 è 30 minit. Jiskaske yon jèn ki te konnen Isaak di nou:
Halloween. Nosotros llevamos golosinas para entregar
“Pwofe mwen kwè kounye a li lè pou ou ale, paske ou la
a los niños que iban con sus familias, la plaza de armas
avèk pitit ou epi madanm ou”. Isaak te mande l’ pou kisa
era realmente un encuentro social, todos disfrazados,
epi ti gason an te reponn li:“Paske charyo tchouwos la
movilizados protestando, estaba todo muy tranquilo y
fèmen sa vle di yo pral kòmanse reprimande”. Yo ban nou
eran las 19:30 horas. Hasta que se acerca un joven que
tan pou nou rive nan 3 Oryennte avèk 2 nòte a, kan nou
conocía a Isaac y nos dice: “profe creo que ya es hora que
kòmanse tande son gaz akrimojèn yo. Verite a sè ke la a
usted se vaya, porque está con su hijo y con su señora”,
m’ te santi anpil doulè, non pa pou mwen, ni pa pou Isaak,
Isaac le pregunta por qué y el chico le responde: “porque
paske nou se granmoun, sinon pou Nil ki tèlman tou piti.
el carrito de churros ya cerró y eso quiere decir que van empezar a reprimir”. Nos dio tiempo para llegar a la calle
Pou kisa ou kwè ke migrasyon an pa yon kri fò nan
3 Oriente con 2 Norte, cuando ya empezamos a escuchar
mach yo?
el sonido de las lacrimógenas. La verdad es que ahí sentí Mwen pap kapab di ou, mwen pa konnen pou kisa
mucho miedo, no por mí, no por Isaac, porque nosotros
yo pa konsidere nou. Mwen konnen ke anteryèman yo
somos adultos, sino por Nil que es tan pequeñito.
te favorize migrasyon an, avèk pawòl sa yo, paske Leta ¿Por qué crees que la migración no es un grito a viva
chilen an te konsidere ke li te ede a amelyore ras la
voz en las marchas?
(souri), e kounye a menm, majorite migran yo ki ap nan viv Chili, nou pa sila yo ki site nan atik enteryè sa a, nou
No sabría decirte, no sé porque no nos consideran.
pa ewopeyen yo, sinon de lòt peyi yo.
Yo sé que anteriormente se favorecía la migración, con
Mwen panse tou, ke se kapab paske aktyèlman, nan
esas palabras, porque el Estado chileno consideraba que
tout sosyete yo, nou plis preokipe pou nou menm menm
ayudaba a mejorar la raza (ríe), y ahora mismo, la mayo-
ke pou lòt yo epi tou li kapab se paske lòt migran yo, ke
ría de los migrantes que vivimos en Chile, no somos los
nou pa gen rezidans definitif, nou pa kapab deside e nou
que se citaban anteriormente en ese artículo, no somos
pa kapab sispann santi nou kòm pati envizib sosyete a.
europeos, sino de otros países.
Men reyèlman anpil nan nou se paran de nouvo chilyen 43 {60}
Pero también pienso que puede ser, porque actual-
yo, anpil ap travay e nou genyen pou nou gide pa sistèm
mente en todas las sociedades, estamos más preocupados
AFP a, peye Fonasa, Isapre oubyen nou se pati sistèm
por nosotros mismos que por los demás y también pue-
nan: N’ap konsome e pwodwi nan peyi a, e konsa epi nou
de ser porque los migrantes que no tenemos residencia
tout se envizib nan anpil bagay.
definitiva, no podemos decidir y terminamos siendo la parte invisible de la sociedad. Pero realmente muchos
Yo te ba w’ anvi sòti nan lari avèk yon pankad ki fè
somos padres de los nuevos chilenos, muchos trabajamos
alizyon a dwa ou yo kòm fanm migrant?
y también tenemos que regirnos por el sistema de AFP, pagar Fonasa, Isapre, o sea igual somos parte del sistema:
Wi, men jiska kounye a mwen gen yon ti kras laperèz
consumimos y producimos en el país y aun con todo eso,
pou mwen manifeste, paske mwen pa gen rezidans
somos invisibles en muchas cosas.
definiviv mwen an e sistèm migratwa nan Chili trè abitrè, trè chanjab. Anplis, an out, yon rezolisyon ki te sòti
¿Y te han dado ganas de salir a la calle con una
te di ke byenke yon migran ta gen yon pitit chilyen, de
pancarta que aluda a tus derechos como mujer
mòd egal yo kapab ekspilse li de peyi a. Sitiyasyon migran
migrante?
nou an pa pèmèt nou eksprime nou fason nou ta vle e sa fè noun gen yon pwofil ba pou pwoteje nou.
Sí, pero todavía tengo un poco de miedo a manifestarme porque no tengo mi residencia definitiva y el sistema
Kòman w’ t’ap renmen ke peyi kote Nil pral devlope
migratorio en Chile es muy arbitrario, muy cambiante.
a ye?
Además, en agosto salió una resolución que decía que aunque un migrante tuviera un hijo chileno, de igual
Yon peyi ki konprann ke nou tout nou fè pati, yon peyi
modo lo pueden expulsar del país. Nuestra situación de
plis entèkiltirèl. Kounye a Nil se, ann al di, nouvo chilyen
migrantes no nos permite expresarnos como quisiéra-
an, e gen anpil ti fi ak ti gason tankou li. Meyè paran yo
mos y eso nos hace tener un perfil bajo para protegernos.
tou 2 se imigran, kijan ka pa nou an ye, oswa sèlman youn nan yo, men mwen kwè ke migrasyon an fè byen a peyi, a
¿Cómo te gustaría que fuera el país donde se desarro-
moun yo, ke li envite nou kiltive respè a divèsite kilti yo.
llara Nil? Kisa ou bezwen antanke manman pou ou santi ou plis Un país que entendiera que todos somos parte, un país
an sekirite nan Chili?
más intercultural. Ahora Nil es, vamos a decir, el nuevo chileno, y hay muchos niños y niñas como él. A lo mejor
Ke sistèm migrasyon an pa twò abitrè, sistèm sa a
sus papás los dos son migrantes, como es el caso nues-
pa fasilite pwosesis entegrasyon yo, tan yo ki repouse
tro, o solo uno de ellos, pero creo que la migración le hace
pou bay rezilta a solisitasyon yo twò anpile sa se yon
bien al país, a las personas, ya que nos invita a cultivar
preokipasyon ak angwas konstan. Byenke ou gen papye a
el respeto a la diversidad de culturas.
ke yo di ou genyen yon solisitasyon an vigè, egalman gen bagay ke ou paka fè, jiskaske ou pa gen yon RUT (nimewo
¿Qué necesitas como madre para sentirte más segura
kat idantite) ki an vigè. Nan Chili kondisyon migran
en Chile?
an chanje de aswè a maten, e youn rete anba nyaj, nou bezwen yon pwosesis ki plis klè e yon Lwa Migrasyon yo ki
Que el sistema migratorio no sea tan arbitrario, este
soutni an dwazimen noun yo e ki pontifye entèkiltiralite
sistema no facilita los procesos de integración, los tiem-
a pou bon devlopman pitit gason ak pitit fi nou yo e de
pos que se demoran en dar respuesta a las solicitudes es
moun ki nan chili yo ki ap fè kay.
demasiado extenso y eso es una preocupación y angustia constante. Aunque tengas el papel que diga que tú
Jodia nouvo timoun Chili yo la, men kòman ou wè
tienes la solicitud en trámite, igualmente hay cosas
edikasyon yo, fòmasyon yo si sa ap regle pa ansyen
que no puedes hacer, hasta que no tengas un Rut que
sistèm nan?
esté vigente. En Chile cambian las condiciones del migrante de la noche a la mañana, y una queda en la
Sa reyèlman sa ke nou pa genyen klèman e nou
nebulosa, necesitamos un procedimiento más claro
toujou pa gen repons sètèn yo de gouvènman an respek-
y una Ley de Migraciones que se sustente en nuestros
tiv a kòman li pral oryante edikasyon an nan Chili. Men
44 {60}
derechos humanos y que potencie la interculturalidad
sa ke nou konnen se ke nou vle ke pitit nou yo devlope
para el buen desarrollo de nuestros niños y niñas y de las
nan yon espas ki plis fleksib, ki pa twò estriktire. Sistèm
personas que están en chile haciendo hogar.
edikativ chilyen an egzije a timoun 2 lane yo, yon lis egzijans pou ke yo admèt nan yon kindègadenn e sa a
Hoy están los nuevos niños de Chile, pero ¿cómo vez su
ridikil pou timoun yo epi yo tout gen pwosesis trè dife-
educación, su formación si ésta se rige por el antiguo
ran. Pou nou ideyal sè ke Nil resevwa yon edikasyon pi-
sistema?
blik, peye yon kolèj prive se pa reyalite nou an, nou pa yon fanmi rich e l’ap ilojik pou panse ke nou pral genyen pou
Eso es realmente lo que hoy día no tenemos claro y aún
nou sispann viv pou nou kapab peye mansyalite li yo.
no tenemos respuestas certeras del gobierno respecto
Estrikti edikativ la nan Chili ap fòme ou pou ou kapab
al cómo se va orientar la educación en Chile. Pero lo que
fè konpetisyon e sa anpil timoun fè li pou jwenn bous e
nosotros sabemos es que queremos que nuestro hijo se
konsa yo kapab etidye, men sa pa dwe fèt, nou pa kapab
desarrolle en un espacio más flexible, no tan estructu-
endividyalis, ni rivalize, byenke tout moun, nou gen yon
rado. El sistema educativo chileno exige a los niños de
bagay ki bon pou nou pote. ≡
2 años, una lista de requerimientos para que sea admitido en un jardín y eso es ridículo porque son niños y todos tienen procesos muy diferentes. Para nosotros lo ideal es que Nil reciba una educación pública, pagar un colegio privado no es nuestra realidad, ya que no somos una familia rica y sería ilógico pensar que tendríamos que desvivirnos para poder pagar sus mensualidades. La estructura educativa en Chile te forma para competir y eso muchos chicos lo hacen para conseguir becas y así poder estudiar, pero eso no debe ser, no podemos ser individualistas, ni competir, ya que todas las personas tenemos algo bueno que aportar. ≡
45 {60}
chilezuela: {chilezyela:} el país que nunca fue {peyi ke li pa t’ janm ye a} Desde el estallido social chileno del 18 de octubre
Depi eksplozyon sosyal chilyen 18 oktòb la mwen te
he observado cómo, gradualmente, circulan discursos
obsève kòman, pezape, diskou yo k’ap sikile sou resan-
sobre la semejanza entre lo que ocurre en Chile con lo
blans ant sa k’ap pase nan peyi Chili ak sa ki te rive nan
que ha pasado en Venezuela. En general, Venezuela
Venezyela. An jeneral, Venezyela itilize pou kreye laperèz,
es utilizada para crear miedo, entre la comunidad
ant kominote migrant venezyelyèn nan, e ant yon sèten
migrante venezolana y, entre cierta clase acomodada
klas konvenab chilyèn. Abityèlman li souvan fasil pou
chilena. Suele decirse con facilidad que Chile comenzó
di ke Chili te kòmanse tankou Venezyela, e ke se konsa
como Venezuela y que así mismo terminará.
menm li pral fini.
Pretendo demostrar que lo que está pasando en Chile
Mwen pretan montre ke sa k’ap pase nan Chili a lwen
está lejos de parecerse a lo vivido En Venezuela, y espero
pou li sanble ak sa mwen te viv nan Venezyela, e mwen
con ello que no se siga utilizando la historia de mi país
espere avèk yo ke yo pap kontinye itilize istwa peyi m’
para asustar o desmovilizar al movimiento social chileno
nan pou fè pè oswa demobilize mouvman sosyal chilyen
que ha gritos pide un cambio.
an ki te rele pou mande yon chanjman. 47 {60}
Lo que he observado en Chile desde el octubre pasado
Sa m’ obsève nan Chili depi oktòb pase a te denomi-
se ha denominado “estallido social”. Estos suelen ocurrir
ne “eksplozyon sosyal”. Sa yo souvan rive lè kredibilite te
cuando se ha perdido la credibilidad en el quehacer de
pèdi nan travay chèf yo ak enstitisyon kle yo de yon peyi.
los gobernantes e instituciones claves de un país. En la
Kounyea chilyen yo pa kwè nan pati politik yo, ni nan
actualidad los chilenos ya no creen en los partidos
lidèchip li. Zak koripsyon yo, nan konesans piblik depi
políticos, ni en su dirigencia. Los hechos de corrupción,
lane 2011 la, menm nan enstitisyon yo tankou lapolis, te
de conocimiento público desde el año 2011, hasta en
dechire nanm chilyèn nan, kreye yon raj ki te grandi e
instituciones como la de Carabineros, han desgarrado el
grandi jiskaske li eksploze tankou yon vòlkan.
alma chilena, gestándose una rabia que creció y creció
Sektè ba yo e mwayen yo te wè pri manje yo ogmante, yo pa jwenn aksè a amelyorasyon nan edikasyon
hasta explotar como un volcán. Los sectores bajos y medios han visto subir el costo
ak lasante. Pri medikaman yo nan Chili gen trè imoral,
de sus alimentos, no encuentran acceso a mejoras en la
pandan sektè finansye a ap ofri sedwiktivman, chak mwa,
educación y en la salud. El costo de los medicamentos en
mil fòm andètman pèsonèl ak familye. Konsa, gran pati
Chile raya en lo inmoral, mientras el sector financiero
popilasyon chilyèn nan ap viv andete ak tranble lè
ofrece seductoramente, cada mes, mil formas de endeu-
dat ekspirasyon chak frè bankè ak komès ap apwoche.
damiento personal y familiar. Así, gran parte de la pobla-
Enposibilite pou aksede a pwòp lojman an ini a sa a, pri
ción chilena vive endeudada y tiembla cuando la fecha de
transpò a ak sèvis piblik yo (dlo, elektrisite, gaz, peyaj yo)
vencimiento de cada cuota bancaria y de retail se acerca.
pri elve yo, e yon IVA ki konsidere kòm pi wo nan Amerik
A esto se le une la imposibilidad de acceder a una vivien-
Latin nan.
da propia, los altos costos del transporte y servicios públicos (agua, electricidad, gas, peajes) y un IVA considerado
De fason sa a, kòlè a ki te akimile e anons ogmantasyon pri tren Sanntyago a te gout ki te debòde vè a.
el más alto de América Latina.
Sitiyasyon sa a kapab, nan kèk fason, ak sa ki te pase
De esta manera, la rabia fue acumulándose y el anun-
nan Venezyela 27 e 28 fevriye lane 1989 la. Karakaso
cio del alza en los precios del Metro de Santiago fue la
selèb la. Menm jan an ak nan Chili, mezi ekonomik yo ki
gota que derramó el vaso.
te anonse yo pa prezidan Kalòs Andres Perèz la, nan men
Esta situación puede, en cierto modo, compararse
Fon Monetè Entènasyonal la, te voye moun yo nan lari.
con lo ocurrido en Venezuela el 27 y 28 de febrero del
Sa ki te yon bouskilad, pòv yo te desann kolin Karakas
año 1989. El conocido Caracazo. Al igual que en Chile,
yo pou kraze vit yo e piye. Lòt vil yo tou te leve. Nan yon
las medidas económicas anunciadas por el entonces
pwemye moman se te piyaj manje a, piyaj televizyon yo
presidente Carlos Andrés Pérez, de la mano del Fondo
ak elektwodomestik yo te vini aprè.
Monetario Internacional, arrojó a la gente a la calle.
Nan ka sa a, prezidan Kalòs Andres Perèz te mete
Aquello fue una estampida, los pobres bajaron de los
lame a nan lari epi dekrete kouvrefe siksesif yo. Yo te tire
cerros de Caracas a romper vitrinas y a saquear. Otras
pou tiye. Chif ofisyèl yo pale de 2.000 mò. Mwen sonje
ciudades también se alzaron. En un primer momento fue
ke òganizasyon Dwazimen yo te endike yon chif ki
el saqueo de comida, luego llegó el saqueo de televisores
siperyè a chif sa a. nan Venezyela, nan dat, fanmi moun
y electrodomésticos.
ki disparèt yo pandan evenman Karakaso a pa t’ jwenn
En ese entonces, el presidente Carlos Andrés Pérez
repons. Manman yo toujou ap chache pitit yo e kriye pou
sacó el ejército a la calle y se decretaron sucesivos toques
yo. Anpil nan yo te disparèt pandan lannwit, yo te siprann
de queda. Se disparó a matar. Las cifras oficiales hablan
pa kouvrefe a.
Recuerdo que las organizaciones
Li enpòtan pou nou note, moun ke nou ye yo ki fèt nan
de Derechos Humanos indicaron una cifra superior a
lane 60 yo pa t’ janm eksperimante yon bagay ki egal ak
esa cifra. En Venezuela, a la fecha, los familiares de los
sa a. Kontrèman ak Chili, enstitisyon militè a te respekte
desaparecidos durante los sucesos del Caracazo no han
e admire. Militè nou yo te sijè karyè, yo te gen aksè a etid
tenido respuesta. Las madres aún buscan a sus hijos y los
nan Syans Politik e Ekonomik yo, ant lòt yo, a nivo mastè
lloran. Muchos de ellos desparecieron durante la noche,
e doktora, anndan e deyò teritwa nasyonal la. Pyès moun
sorprendidos por el toque de queda.
pa t’espere ke yo t’ap tire pou tiye.
de 2.000 muertos.
Resulta importante destacar, que las personas que
Istwa a demontre li: Karakaso 89 la pa t’ pote yon
nacimos en la década de los 60, nunca habíamos expe-
chanjman sibstansyèl nan lavi politik la, ekonomik
rimentado algo igual. A diferencia de Chile, la institu-
e sosyal Venezyela a. Sètènman, gouvènman an te aplike
ción militar era respetada y admirada. Nuestros milita-
yon politik sosyal pou favorize sila ki plis pòv yo, patiki-
48 {60}
res eran sujetos de carrera, tenían acceso a estudios en
lyèman lè li etabli pri reglemante yo sou sèten pwodwi
Ciencias Políticas y Económicas, entre otras, a nivel
pwemye nesesite yo. Kounyea, enstitissyon militè a, nan
de maestría y doctorado, dentro y fuera del territorio
enteryè, te rete demoralize e kraze, bay pas a kèk figi
nacional. Nadie esperaba que tiraran a matar.
tankou pa Ougo Chavès la, ki te tante ranvèse gouvènman
La historia lo demostró: el Caracazo del 89 no arrojó
Kalòs Andres Perès la, 3 ane aprè Karakaso a.
un cambio sustancial en la vida política, económica y
Diferans la avèk Chili, sè ke pèp la te regwoupe pou
social de Venezuela. Ciertamente, el gobierno implemen-
kontre avèk yon repons, tanto nan panse ni nan aksyon
tó una política social para favorecer a los más pobres,
popilè, tout tante valide a yon figi politik an patikilye.
particularmente estableciendo precios regulados en
Nan Venezyela li te kwè nan mesi a, ke pi bonè oswa pi
ciertos productos de primera necesidad. Ahora bien, la
ta, li t’ap retire pòv yo nan fon an pou kite yo ere ak lajwa.
institución militar, en lo interno, quedó desmoralizada
Pou yo menm, Venezyelyen yo te kwè nan Chavèz ak lè li
y quebrada, dando paso al surgimiento de figuras como
te tante bay Leta a koudeta a, gran majorite venezyelyen
la de Hugo Chávez, quien intentó derrocar al gobierno de
yo (ke nou te pèdi kredibilite nan enstitisyon administra-
Carlos Andrés Pérez tres años después del Caracazo.
tiv, jiridik yo e gouvènman an) nou te sòti al apiye li, kriye
La diferencias con Chile, es que el pueblo se ha estado
echèk li tou.
reagrupando para contrarrestar con una respuesta, tanto
Chili pap chache yon mesi. Chili gwoupe, yon refleks-
de pensamiento como de acción popular, todo intento de
yon sou sa k’ap pase a konstwi depi anba. Moun yo, anpil
validar a una figura política en particular. En Venezuela
nan yo avèk pitit yo ki tou piti, yo asiste manifestasyon yo
se creyó en el mesías, que tarde o temprano, sacaría a los
avèk yon konsyans k’ap grandi nan sa ke yo vle. Pezape,
pobres del fondo dejándolos felices y contentos. Por ellos
ant kabildo e kabildo yo, demand sektè mwayen e ba yo ap
los venezolanos creyeron en Chávez y cuando éste intentó
pran fòm. Nan dè milye bagay yo ki dwe chanje, moun yo
dar el golpe de Estado, la gran mayoría de los venezolanos
defini sa yo ki priyoritè yo. Konsa, nan yon kòmansman,
(que habíamos perdido la credibilidad en las institucio-
tout bagay te edikasyon, sante, non ak + AFP epi jiska
nes administrativas, jurídicas y de gobierno) salimos a
renonsyasyon prezidan an. Kounyea, nou prale pou
apoyarlo, llorando también su fracaso.
Asanble Konstitiyant lan.
Chile no busca un mesías. Chile se agrupa, desde abajo
Yo rele sa a Òganizasyon Popilè avèk konsyans. Yon
se construye una reflexión de lo que sucede. Las perso-
pwofesè inivèsite ke di m’ ke sa fè yon ti kras tan, ke
nas, muchas de ellas con sus hijos pequeños, asisten a las
tout sa nou t’ap viv nan Chili te sèvi pou Edikasyon Sivik e
marchas con una conciencia creciente de lo que quieren.
Sitwayèn epi, jiskaske l’ yo pa t’ bay Asanble Konstitiyant
Poco a poco, entre cabildos y cabildos, las demandas de
lan enpòtans,kounyea mwen konprann enpòtans li. Pou
los sectores medios y bajos van tomando forma. De las
mwen sa a se espri chanjaman an ki ap fè reyalite.
mil cosas que han de cambiar, la gente va definiendo
Òganizasyon Popilè a avèk Konsyans moun yo pwod-
cuáles son las prioritarias. Así, en un principio era todo
wi chanjman dirab yo e pi prè a demand yo. Yon Kons-
educación, salud, no + AFP y hasta la renuncia del presi-
titisyon ki elabore pou kèk, menm si li ta fèt avèk majo-
dente. Ahora vamos por la Asamblea Constituyente.
rite enstitisyon yo, li pa sèvi san patisipasyon sitwayen
A esto se le llama Organización Popular con Concien-
yo, li pa gen valè rèv kolektiv yo, ni sajès yon aksyon
cia. Una profesora universitaria me comentó hace poco,
endividyèl ki kapab ede nou a debarase nou de
que todo lo que estábamos viviendo en Chile ha servido
tirani an. ≡
para la Educación Cívica y Ciudadana y, hasta ella, que no le daba importancia a la Asamblea Constituyente, ya lograba comprender su importancia. Para mí ese el espíritu del cambio que ya se está haciendo realidad. La Organización Popular con Conciencia de la gente produce cambios duraderos y más cercanos a sus demandas. Una Constitución elaborada por unos pocos, aunque sea hecha con las mejores intenciones, no sirve sin la participación ciudadana, no tiene el valor de los sueños colectivos, ni la sapiencia de una acción individual que nos ayude a despojarnos de la tiranía. ≡
49 {60}
chile despertรณ al mundo
{chili reveye mond lan}
Era la madrugada del 19 de octubre, cuando en Italia
Se te nan douvanjou 19 oktòb la, lè nouvèl yo te rive
llegaban las noticias de las revueltas en Chile. Padova,
an Itali sou revolisyon yo nan Chili. Padova, vil kote
la ciudad en donde vivo, estaba tranquila y durmien-
m’ap viv la, te trankil e ansomeye. Anvlope nan delika
te. Envuelta en su delicada belleza arquitectónica del
bote achitekti Renesans li a, avèk legliz li yo, plas ak lari
Renacimiento, con sus iglesias, parques y calles llenas de
li yo ki plen istwa ak kilti, te parèt tèlman lwen mekon-
historia y cultura, parecía tan lejos del descontento que se
tantman ki t’ap viv nan Chili a, nan menm lè sa yo. Nan
estaba viviendo en Chile, en aquellas mismas horas. Den-
konfizyon, sansire ak enfòmasyon detounen, li te difisil
tro de la confusión, la censura y la información sesgada,
pou konprann depi yon kòmansman ke sitiyasyon an t’ap
fue difícil entender desde un comienzo que la situación
eksploze an yon moman san presedan depi retou nan
estallaba hacia un momento sin precedentes desde la
demokrasi a. Depi nan etranje a, chilyèn ak chilyen
vuelta a la democracia. Desde el extranjero, las y los chi-
yo e entènasyonal solidè yo ak mouvman an, n’ap viv
lenos y los internacionales solidarios con el movimiento,
evenman sa a avèk yon sans de enpuisans, enkredilite,
vivimos este acontecimiento con sentido de impotencia,
kòlè ak, sou tout lòt bagay, esperans.
de incredulidad, de rabia y, sobre todo, de esperanza.
Li te prèske fizyoloji nesesite pou reyini, rekonèt,
Fue casi fisiológica la necesidad de reunirse, reconocerse,
encontrarse,
contarse,
rankontre, di, chanje enfòmasyon ki te rive jwenn nou
intercambiarse
sou diferan rezo teritoryal yo. Depi Padova, nou deside
información que nos alcanzaba desde las diferentes
voye yon salitasyon solidè sou rezo sosyo yo pou moun ki
redes territoriales. Desde Padova, decidimos mandar por
te nan lari chili yo, ekspoze kò yo ak riske koulè yo. Nan
redes sociales un saludo solidario a quienes estaban en
semèn aprè 18 oktòb yo, nou rankontre inisyativ ki sanble
las calles chilenas, exponiendo sus cuerpos y arriesgan-
yo nan lòt vil nan Itali, Ewòp ak mond lan.
do su incolumidad. En las semanas siguientes al 18 de
Aprè pwemye pilsyon yo, e ogmantasyon ensètitid
octubre, encontramos iniciativas parecidas en otras
sou fiti pwemye semèn pwotestasyon yo, yo te deside
ciudades de Italia, de Europa y del mundo.
fòme yon rezo ki inifye vil italyèn solidè yo, nan bi pou
Pasada las primeras pulsiones, e incrementada
kòmanse reflechi sou enstans sosyal ijant yo ki te sòti
la incertidumbre acerca del futuro de las primeras sema-
nan manifestasyon yo e òganize kèk evenman de san-
nas de protesta, se decidió formar una red que unificase
sabilizasyon. Yo kreye yon mouvman ki òganize, Chili
las ciudades italianas solidarias, con el fin de empezar
Reveye – Itali, ki gen plis ke 15 vil italyèn, avèk repre-
a reflexionar acerca de las urgentes instancias sociales
zantan yo, komite kominikasyon ak avoka yo ki an atant
surgidas en la protesta y organizar eventos de sensibili-
pou denonse vyolasyon kriyèl dwa moun yo k’ap pase nan
zación. Se creó un movimiento organizado, Chile Desper-
lòt bò osean an. Rezo sa a pran nesans nan kad yon Rezo
tó- Italia, que comprende a más de 15 ciudades italianas,
Entènasyonal (Chili reveye- Entènasyonal) ki reyini plis
con representantes, comité de comunicación y abogados
ke 146 vil, 32 peyi, pou yo total de 5 kontinan.
atentos a denunciar la cruel violación de derechos huma-
Depi nan etranje a, nou te wè imaj yo ki te plen nou
nos que está ocurriendo en el otro lado del océano. Estar
ak emosyon, lajwa ak fyète, men de preyokipasyon tou.
red, nace en el marco de una Red Internacional (Chile
Viktim ke sa a leve kite yo, yo se yon pri eksesivman wo,
Despertó- Internacional) que reúne más de 146 ciudades,
epi nou kwè ke enstitisyon Leta yo, konsa menm jan ak
32 países, por un total de 5 continentes.
gouvènman etranje yo ak enstitisyon entènasyonal yo, pa
Desde el extranjero, hemos visto las imágenes que
t’ an wotè pou kondane vyolans politik la, militè e polisyè
nos llenan de emoción, alegría y orgullo, pero también
deklanche pa yon gouvènman totalman awogan, soud ak
de preocupación. Las víctimas que este despertar ha
yon ti kras senpati.
dejado son un costo demasiado alto, y creemos que las
Sòti nan diferan santiman yo, eksperyans yo ak
instituciones del Estado, así como los gobiernos extranjeros
relasyon emosyonèl yo avèk Chili, nou santi nou tout
e instituciones internacionales, no han sabido estar a
idantifye avèk responsablite politik ki depi nan aletran-
la altura para condenar la violencia política, militar y
je a nou soutni sipò fèmeman revèy transvèsal la, aprè
policial desatada por un gobierno totalmente arrogante,
30 lane ranvwa demand sosyal yo ak prekarizasyon ki
sordo y poco empático.
pa rezoud yo, e ki te koze pa modèl neyoliberal la ki
Desde diferentes sentires, experiencias y relaciones emocionales con Chile, nos sentimos todos identificados
enstale- nan sa ke nou santi- tankou peyi nou depi nan diktati siviko militè Pinochè a.
con la responsabilidad política que desde el extranjero
Nan wòl politik ki fè nou ini, chilyen yo ak etranje
tenemos de apoyar firmemente el despertar transversal,
solidè yo, nan yon mesaj kolektif ke jou 19 novanm lan
tras 30 años de postergación a las demandas sociales y
ki te sòti kòm yon kominike ofisyèl de Rezo Chili Reveye-
52{60}
de precarización no resueltas, y que han sido causados
Entènasyonal la a, avèk konsyi inebranlab: San jistis pap
por el modelo neoliberal instalado en- lo que sentimos
gen lapè; san lapè, paka gen akò.
como- nuestro país desde la dictadura cívico militar de Pinochet.
Pilye kominike nou yo, ki rezime yon travay de koneksyon ak refleksyon an jwenti, yo se sa yo:
Es nuestro rol político que nos hace unir, chilenos y
1. Yo refize “yon akò lapè” san enkòporasyon tout
extranjeros solidarios, en un mensaje colectivo que el día 19
aktè sosyal yo ki te la nan nesans demand lejitim sosyal
de noviembre salió como comunicado oficial de la Red Chile
ak politik pèp nou.
Despertó- Internacional, cuya consigna inquebrantable: Sin justicia no habrá paz; y sin paz, no puede haber acuerdo.
2. Yo kondane “yon akò lapè” nan yon kontèks ki pa garanti ni verite, ni jistis fas a vyolasyon sistematik
Los pilares de nuestro comunicado, que resumen un
dwa moun yo.
trabajo de conexión y reflexión mancomunada, son los siguientes:
3. Yo jete “yon akò lapè” ki eskli jèn peyi a, sila yo ki te jwe yon wòl fondamantal nan revèy nouvo Chili a.
1. Se rechaza un acuerdo de paz sin la incorporación de todes les actores sociales que han estado al nacimiento
Se poutèt sa, yo mande rekonesans dwa vòt la, apati de 14 lane yo.
de las legítimas demandas sociales y políticas de nuestros pueblos.
4. Yo fè yon apèl entènasyonal pou gatanti yon patisipasyon dirèk nan pwosesis demand pou sitwayèn-
2. Se condena un “acuerdo de paz” en un contexto
te a, atravè yon Asanble Konstitiyant Plirinasyonal e
que no garantiza ni verdad, ni justicia ante la violación
Konjwent pou akòde dwa konplè yo a chilyen e chilyèn
sistemática de derechos humanos.
yo ki aletranje.
3. Se rechaza un “acuerdo de paz” que excluye a los
5. Rezo Chili Leve Entènasyonal la ajoute li nan apèl
jóvenes del país, quienes han jugado un rol fundamental
pou kreyasyon yon komite de Verite, Jistis ak Reparasyon
en este despertar del nuevo Chile. Por ende, se pide el re-
pou tout ka yo de viktim vyolans politik pa ajan Leta yo.
conocimiento del derecho al voto, a partir de los 14 años.
6. Yo egzije yon pwosedi regilyè, pou reskonsabilite
4. Se hace un llamado internacional para garantizar
nan vyolasyon sistematik dwa moun yo, a tout enstitis-
una participación directa en el proceso constituyente
yon yo e moun yo a sila yo ke sa koresponn responsabilite
demandado por la ciudadanía, a través de una Asamblea
penal ak politik yo.
Constituyente Plurinacional y Paritaria, otorgando los plenos derechos a los y las chilenas al extranjero.
Nou kwè, ke leson Chili kapab bay a lòt sosyete yo se reflechi sou kritè fondamantal la pou bon rannman
5. La Red Chile Despertó Internacional se suma al
demokrasi nou yo: Atenn yon vrè e ekitab jistis sosyal.
llamado para la creación de un Comité de Verdad, Justicia
Tèm sila yo kontinye rete primòdyal nan tout teritwa
y Reparación para todos los casos de víctimas de la violen-
sa yo kote modèl devlopman an pwodwi inegalite e
cia política ejercida por agentes del Estado.
eskli pèp li yo. Konsa, klamè enstans yo diskite nan Chili
6. Se exige que se lleve a juicio en debido proceso, por
yo, plis valab ke jamè. Jis nan vil ewopeyèn byen lwen
responsabilidad en violaciones sistemáticas de derechos
ak trankil nou yo, ki sibmèje yo de dwa eritye yo depi
humanos, a todas las instituciones y personas a quienes
enstalasyon yon enpèfeksyon, Welfare sate, kote jodia,
corresponda responsabilidades penales y políticas.
prekarizasyon lavi yo ap pran fòs nan yon fason silansyez
Creemos, que la lección que Chile puede dar a otras sociedades es reflexionar acerca del criterio fundamental para el buen desempeño de nuestras democracias:
e fatal. Nan sans sa a, nou kwè ke leson Chili an vital pou rès mond lan. ≡
El alcance de una verdadera y equitativa justicia social. Estos temas siguen siendo cruciales en todos aquellos territorios en donde el modelo de desarrollo produce desigualdad y excluye a sus pueblos. Así que el clamor de las instancias que se discuten en Chile, es más vigente que nunca. Hasta en nuestras lejanas y tranquilas ciudades europeas que están sumergidas de los derechos heredados desde la instalación de un imperfecto welfare state, en donde, hoy en día, la precarización de las vidas está tomando fuerza de manera silenciosa y letal. En este sentido, creemos que la lección de Chile es vital para el resto del mundo. ≡
53 {60}
Proyecto financiado por el Fondo Nacional de Fomento del Libro y la Lectura.
ALIANZAS {ALYANS YO}
PUNTOS DE DISTRIBUCIÓN {PWEN DISTRIBISYON YO}:
VALPARAISO
SANTIAGO
CURICÓ
TALCA
LINARES
www.oyealmigrante.cl
www.facebook.com/oyealmigrante/
email: revista.oye.cultura@gmail.com
+56 9 8451 2596