I VALORI AZIENDALI TEDI’S VALUE
ONE DAY EXPERIENCE Ogni desiderio trova la sua concreta realizzazione nelle experience organizzate da Tedi Tour, i cui dettagli sono studiati con l’obiettivo di lasciare un’emozione indelebile nei ricordi di chi scopre la Puglia e la Basilicata. Dalle esperienze spirituali nei luoghi più suggestivi agli incantevoli itinerari naturalistici tra colori e profumi che inebriano i sensi. Every wish meets its realization in the experiences organized by Tedi. We study all details in order to gift an unforgettable emotion in the memory of the tourist who discovers Puglia and Basilicata. Spiritual experiences in the most suggestive places, fascinating natural trails among colours and exciting smells and more. NATURA
MARE SEA
ITINERARI ON THE ROAD
ENOGASTRONOMIA FOOD AND WINE
CULTURA CULTURE
NATURA NATURE
BENESSERE LUXURY AND WELLNESS
SPIRITUALITÀ SPIRITUALITY
SPORT SPORT
FOLKLORE FOLKLORE
SPETTACOLI SHOWS
EXPERIENCE GARANTITA DAL LUN AL VEN GUARANTEED EXPIERENCE FROM MON TO FRI
01
CANTINE IN TOUR DURATA DURATION
WINE TOUR
3 ore 3 hours
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA Ăˆ INCLUSO THE PRICE INCLUDES esperto Enologo italiano-inglese italian-english wine expert visita guidata alla cantina guided tour of the cellar degustazione di n. 03 etichette di vini wine tasting of n. 03 labels aperitivo con prodotti tipici appetizer with typical apulian products assicurazione RC e Assistenza TEDI RC insurance and TEDI Assistance
Visitare le Cantine di vino significa scoprire la bellezza del nostro territorio. Visita ai vigneti, alla Cantina, alla bottaia e proseguimento nella sala degustazioni dove assaggeremo vini accompagnati dalle squisitezze della nostra terra.
Visiting the wine cellars means discovering the beauty of our territory. Visit to the vineyards, the cellar, the barrel room and following in the tasting room where we will taste the wines accompanied by the delicacies of our land.
DOVE WHERE Meeting point: Via Matarrese c/o Grotte di Castellana
SU RICHIESTA ON REQUEST Transfer A/R struttura alberghiera - cantin Roundtrip transfer Hotel-Cellar
PROGRAMMA PROGRAM Ore 09:30 Incontro con i partecipanti. Inizio visita guidata Meeting with the participants. Start of the guided visit Ore 11:30 Degustazione dei vini e dei prodotti tipici pugliesi Wine and typical apulian products tasting Ore 12:30 Rientro e fine dell'esperienza Return. End of the experience
ESPERIENZE SIMILI SIMILAR EXPERIENCE
Gargano Terra Di Brindisi Salento Terra Di Taranto
Tutti i sabato e Domenica Every Saturday and Sunday
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
02 POLIGNANO A MARE IN BARCA
POLIGNANO A MARE BY BOAT
DURATA DURATION
4 ore 4 hours
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES barca boat timoniere helmsman aperitivo appetizer assicurazione RC RC insurance assistenza TEDI TEDI assistance
Tipici racconti divertiranno, intratterranno e faranno conoscere storia, cultura e paesaggi. Le ore passeranno tra un tuffo nel mare “blu dipinto di blu”, snorkeling ed un rinfrescante aperitivo. Visita alle grotte marine (esterne) di Polignano a Mare.
Typical tales will amuse, entertain and let you know history, culture and landscapes. The hours will pass between a dip in the "blu dipindo di blu" sea, snorkeling and a refreshing aperitif. Visit to the marine caves (external) of Polignano a Mare.
DOVE WHERE Meeting point: Porto di Monopoli Monopoli Port
SU RICHIESTA ON REQUEST Transfer A/R struttura alberghiera - meeting point Roundtrip transfer hotel-meeting point
PROGRAMMA PROGRAM ore 09:00 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants ore 09:30 Partenza da Monopoli Departure from Monopoli ore 11:30 Aperitivo in barca Appetizer on boat ore 12:30 Rientro e fine dell'esperienza Return. End of the experience
ESPERIENZE SIMILI SIMILAR EXPERIENCE
Vieste Otranto Santa Maria Di Leuca Gallipoli Taranto
Guida in lingua Guide in language Esperienza al pomeriggio Afternoon experience
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
03 GROTTE & TRULLI Grotte di Castellana e Alberobello
CAVES AND TRULLI TOUR
DURATA DURATION
8 ore 8 hours
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA Ăˆ INCLUSO THE PRICE INCLUDES mezzo di trasporto means of transport guida in lingua italiana-inglese guide in english-italian language ticket d'ingresso alle Grotte di Castellana ticket to visit Castellana Caves degustazione tasting assicurazione RC RC insurance assistenza TEDI TEDI assistance
Visita alle Grotte di Castellana, grandiose caverne con la grotta piĂš bella del mondo, Grotta Bianca. Si prosegue per Alberobello, Sito UNESCO, con visita all'Aia Piccola, Rione Monti, Belvedere, Chiesa di Sant'Antonio. Al termine prevista degustazione.
Visit of Castellana Caves, magnificent caves and the most beautiful cave in the world, Grotta Bianca. Visit to Alberobello, UNESCO site, with visit to Aia Piccola, Rione Monti, Belvedere and of the church of Sant'Antonio. Tasting in a Trullo.
DOVE WHERE Meeting point: Veniamo noi nella vostra struttura alberghiera We'll come and pick you up at your hotel accommodation
SU RICHIESTA ON REQUEST Guida in diversa lingua Guide in a different language Aperitivo o pranzo Appetizer or lunch
PROGRAMMA PROGRAM ore 09:00 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants ore 10:00 Arrivo e visita guidata alle Grotte Arrival and guided tour of the cave ore 12:30 Partenza per Alberobello Departure to Alberobello ore 13:00 Stop lunch libero o su richiesta Free lunch or on request ore 14:00 Visita guidata ad Alberobello Guided tour of Alberobello ore 15:30 Degustazione di marmellate, rosoli, olio e vino Tasting of jams, liqueurs, olive oil and wine ore 16:00 Tempo libero Free time ore 17:00 Rientro e fine dell'esperienza End of the experience. Return
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
04 PASSEGGIATA A CAVALLO
HORSEBACK RIDE
DURATA DURATION
4 ore 4 hours
MIN 1 PERSONE MIN 1 PAX
COSA Ăˆ INCLUSO THE PRICE INCLUDES accompagnatore in lingua italiana-inglese italian-english speaking courier guida equestre certificata Certified equestrian guide cavallo horse hiring attrezzatura sportiva (cap + ghetta) sport equipment (cap + gaiter) degustazione tasting assicurazione RC e assistenza TEDI RC insurance and TEDI assistance
Una passeggiata a cavallo tra i sentieri del Parco Naturale di Barsento, alla scoperta di sentieri, tratturi di campagne, flora e fauna del parco immerso tra uliveti, muretti a secco, macchia mediterranea, grotte rupestri, masserie e vigneti. Sul percorso, aperitivo in Masseria con assaggio di formaggi, salumi, pane, vino, acqua.
Horseback ride among the paths of the Natural Park of Barsento discovering paths, country tracks, flora and fauna of this park surrounded by olive trees, dry-stone walls, Mediterranean forest, caves, farms and vineyards. It is a path offering a peculiar natural beauty, suitable for every level of horseback riding experience. Along the way, aperitif in a farm and tasting of cheese, cured meats, bread, wine and water.
DOVE WHERE Meeting point: Stazione Ferroviaria di Alberobello Piazzale F.lli Kennedy
SU RICHIESTA ON REQUEST Transfer A/R struttura alberghiera - meeting point Roundtrip transfer hotel-meeting point
PROGRAMMA PROGRAM ore 09:00 Appuntamento con accompagnatore Meeting with the English speaker courier ore 09:15 Arrivo e lezione introduttiva con guida equestre certificata Arrival. Class with a certified equestrian guide ore 09:45 Approccio al cavallo. Passeggiata Horse approaching. Horseback ride ore 12:15 Aperitivo in Masseria Appetizer in farmhouse. ore 13:30 Consegna dei cavalli e termine dell'esperienza Delivery of the horses. End of the experience
ESPERIENZE SIMILI SIMILAR EXPERIENCE
Foresta Umbra Castel Del Monte Ostuni Otranto Gallipoli
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
05 COOKING CLASS IN MASSERIA
COOKING CLASS IN MASSERIA
DURATA DURATION
5 ore 5 hours
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES visita della masseria visit to the Masseria chef esperto expert chef utensili da cucina Kitchen tools degustazione della focaccia Focaccia tasting pranzo lunch assicurazione RC e assistenza TEDI RC insurance and TEDI assistance
Ogni ospite avrà la sua postazione con spianatoia, grembiule e mattarello e con la guida dello chef, impariamo a realizzare la nostra pasta fatta in casa, le “orecchiette” specialità tipica della Puglia. Terminata la classe, tutti a tavola per la degustazione.
Each guest will have a dedicated work surface equipped with a pastry board, an apron and a rolling pin. Thanks to the chef's guidance, we learn how to make our homemade pasta the "orecchiette". At the end of the class, all at the table to taste.
DOVE WHERE Meeting point: : c/o Parcheggio Via Parco del Lauro, 119 Polignano a Mare
SU RICHIESTA ON REQUEST Transfer A/R struttura alberghiera - meeting point Roundtrip transfer hotel-Masseria
PROGRAMMA PROGRAM Ore 09:30 Incontro con i partecipanti in Masseria Meeting with the participants in Masseria Ore 10:00 Inizio della cooking class con chef esperto Start of the cooking class with an expert chef Ore 13:00 Tutti a tavola per il pranzo preparato da noi All at the table for the lunch prepared by us Ore 14:30 Rientro e fine dell'esperienza Return. End of the experience
ESPERIENZE SIMILI SIMILAR EXPERIENCE
Valle D'itria Salento
Cena in Masseria Dinner in Masseria
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
06 TOUR GROTTE & MARE Grotte di Castellana e Polignano a Mare
SEA AND CAVES TOUR
DURATA DURATION
8 ore 8 hours
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES mezzo di trasporto means of transport guida in lingua italiana-inglese guide in english-italian language ticket d'ingresso alle Grotte di Castellana ticket to visit Castellana Caves degustazione tasting assicurazione RC e assistenza TEDI RC insurance and TEDI assistance
Visita alle Grotte di Castellana, grandiose caverne con la grotta più bella del mondo, Grotta Bianca. Visita di Polignano a Mare, città arroccata s u l m a re " b l u d i p i n to d i b l u " e a l s u o sorprendente centro storico. Degustazione del famoso "caffè speciale".
Visit of Castellana Caves, with its magnificent Grotta Bianca. Visit of Polignano a Mare, perched on the “blu dipinto di blu” sea, and to the astonishing old town. Tasting of the famous “special coffee”.
DOVE WHERE Meeting point: Veniamo noi nella vostra struttura alberghiera We'll come and pick you up at your hotel accommodation
SU RICHIESTA ON REQUEST Guida in diversa lingua Guide in a different language
PROGRAMMA PROGRAM ore 09:00 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants ore 10:00 Arrivo e visita guidata alle Grotte Arrival and guided tour of the cave ore 12:30 Partenza per Polignano a Mare Departure to Polignano a Mare ore 13:00 Stop lunch libero o su richiesta Free lunch or on request Degustazione Caffè speciale - gelato artigianale - granite Tasting of “Caffè speciale homemade ice cream “granita”(frozen dessert) ore 14:00 Visita guidata di Polignano a Mare Guided tour of Polignano a Mare ore 16:00 Tempo libero Free time ore 17:00 Rientro e fine dell'esperienza End of the experience. Return
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
07 TOUR UNESCO Sassi di Matera Alberobello
DURATA DURATION
UNESCO TOUR
8 ore 8 hours
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES mezzo di trasporto means of transport guida in lingua italiana-inglese english-italian Language guide biglietto casa-grotta e Chiesa rupestre ticket to the cave-house and to the rocky Church degustazione pane di Matera IGP tasting IGP Matera bread assicurazione RC e assistenza TEDI RC insurance and TEDI assistance
Matera, Capitale della Cultura Europea e Sito UNESCO. Visita a Sasso Caveoso, Sasso Barisano, Casa-Grotta e Chiesa rupestre. Al termine degustazione del pane. Alberobello, Sito UNESCO. Visita Aia Piccola, Rione Monti, Belvedere, Chiesa di Sant'Antonio.
Matera, European Capital of Culture and UNESCO site. Visit of Sasso Caveoso, Sasso Barisano, cavehouse and rocky church. At the end, tasting of the typical bread. Alberobello, UNESCO site. Visit of Rione Monti, Aia Piccola, and Church of Sant'Antonio.
DOVE WHERE Meeting point: Veniamo noi nella vostra struttura alberghiera We'll come to the your hotel meeting point
SU RICHIESTA ON REQUEST Guida in diversa lingua Guide in a different language Aperitivo o pranzo Appetizer or lunch
PROGRAMMA PROGRAM ore 08:30 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants ore 10:00 Arrivo e visita guidata della città Arrival and guided tour of the city ore 12:00 Degustazione del pane di Matera IGP Tasting of the IGP Matera bread ore 12:30 Stop lunch libero o su richiesta. Tempo Libero Free lunch or on request. Free time ore 13:30 Partenza per Alberobello Departure for Alberobello ore 14:30 Visita guidata della città Guided tour of the city ore 16:00 Rientro ai meeting point Return to the meeting point ore 16:30 Fine dell'esperienza End of the experience
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
08 BIKE TOUR Valle D’Itria DURATA DURATION
BIKE TOUR
8 ore 8 hours
MIN 1 PERSONA MIN 1 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES bike bike mappa con gli itinerari più consigliati map of all recommended itineraries degustazione dei prodotti tipici tasting of typical product assicurazione RC RC insurance assistenza TEDI TEDI assistance
Partenza da Alberobello (Sito UNESCO) verso Martina Franca e sosta per visitare il centro storico. Si prosegue per la “Ciclovia dell'Acquedotto” per arrivare in uno dei Borghi più belli d'Italia: Locorotondo. Prima di consegnare la bike, visita di un Trullo e degustazione.
Departure from Alberobello (UNESCO Site) to Martina Franca and stop to visit the historic center. Continue to the "Aqueduct Cycle Route" to arrive in one of the most beautiful villages in Italy: Locorotondo. Before delivering the bike, visit a Trullo and tasting.
DOVE WHERE Meeting point: c/o Parcheggio Autobus Via Indipendenza Alberobello
SU RICHIESTA ON REQUEST Transfer A/R struttura alberghiera - meeting point Roundtrip transfer hotel-meeting point
PROGRAMMA PROGRAM ore 09:00 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants ore 09:15 Inizio pedalata Start of the bike ride ore 17:00 Al tramonto, degustazione At sunset, tasting ore 17:30 Fine dell'esperienza End of the experience
ESPERIENZE SIMILI SIMILAR EXPERIENCE
Gargano Ostuni Lecce Otranto Gallipoli
Accompagnatore per tour Guide for the tour
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITA DAL LUN AL VEN GUARANTEED EXPIERENCE FROM MON TO FRI
09 BREAD MAKING Altamura DURATA DURATION
BREAD MAKING
4 ore 4 hours
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES corso di bread making bread making class esperto fornaio expert baker degustazione tasting assicurazione RC RC insurance assistenza TEDI TEDI assistance
In Altamura, famosa città del Pane DOP, partecipiamo con l'aiuto dei maestri fornai, alla preparazione del Pane e della Focaccia. Nell'attesa della cottura, passeggiamo tra le vie del centro storico per ammirare la Cattedrale e visitare Il Museo del Pane.
In Altamura, the famous city of the PDO Bread, we participate with the help of the master bakers, in the preparation of the Bread and Focaccia. While waiting for the cooking, we stroll in the historic center to admire the Cathedral and visit the Bread Museum.
DOVE WHERE Meeting point: Stazione di Altamura Largo Epitaffio 3/4
SU RICHIESTA ON REQUEST Guida in diversa lingua Guide in a different language
PROGRAMMA PROGRAM ore 08:30 Incontro con i partecipanti. Partenza per Altamura Meeting with the participants. Departure for Altamura ore 09:30 Arrivo ad Altamura. Raggiungiamo il Panificio per il Bread Making Arrival in Altamura. We reach the bakery for the Bread Making ore 11:30 Degustazione. Termine del Bread Making Tasting. End of the Bread Making ore12:00 Visita libera della città Free Visit of the city ore13:00 Fine dell'esperienza. Rientro End of the experience. Return
ESPERIENZE SIMILI SIMILAR EXPERIENCE
Gargano Salento Valle D'itria
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
10 OSTUNI (Turismo accessibile)
OSTUNI (accessible tourism)
DURATA DURATION
3 ore 3 hours
MIN 1 PERSONA MIN 1 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES guida in lingua italiana-inglese italian-english language guide mappa percorsi accessibili map of accessible routes visita di un frantoio e degustazione visit to the olive oil mill and tasting assicurazione RC RC insurance assistenza TEDI TEDI assistance
In Ostuni, incontro con la guida che consegnerà la mappa su cui sono evidenziati i percorsi accessibili in base al grado di inagibilità. Ostuni è una delle poche città in Puglia dove si possono visitare i luoghi di maggiore interesse con itinerari accessibili.
In Ostuni, a guide will give you a map where the most accessible streets and itineraries are highlighted. Ostuni is one the few cities where it is possible to visit the most important places through accessible itineraries.
DOVE WHERE Meeting point: Piazza della Libertà Ostuni
SU RICHIESTA ON REQUEST Transfer A/R struttura alberghiera - meeting point Roundtrip transfer hotel-meeting point
PROGRAMMA PROGRAM ore 09:00 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants ore 11:00 Visita frantoio e degustazione dell'olio Evo Visit to the olive oil mill and tasting of Evo oil ore 12:00 Fine dell'esperienza End of the experience Esperienza accessibile per utenti su sedia a rotelle previa prenotazione 7 giorni prima; se è necessaria assistenza per persone su sedia a rotelle, si prega di comunicarlo al momento della prenotazione Wheelchair accessible tours if booked 7 days in advance; when booking, please communicate if a helper is needed
ESPERIENZE SIMILI SIMILAR EXPERIENCE
Grotte Di Castellana Lecce Bari
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
11
TOUR IMPERIALE Castel del Monte e Trani DURATA DURATION
IMPERIAL TOUR
8 ore 8 hours
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
(Castel del Monte e Trani)
COSA Ăˆ INCLUSO THE PRICE INCLUDES mezzo di trasporto means of transport guida in lingua italiana-inglese english-italian language guide ticket ingresso Castel del Monte ticket to visit Castel del Monte navetta parcheggio / castello shuttle parking / castle degustazione del Moscato di Trani tasting of Moscato di Trani wine assicurazione RC e Assitenza TEDI RC insurance and TEDI Assistance
Castel del Monte, Sito UNESCO visita al castello costruito da Federico II, di forma ottagonale. Trani incanta con la Cattedrale di San Nicola, le cripte, l'ipogeo di San Leucio, il Castello Svevo e con il quartiere ebraico. Al termine degustazione del Moscato.
Castel del Monte, UNESCO Site visit to the castle built by Frederick II, with an octagonal plan. Trani will charm you with its Cathedral, crypts, hypogeum of San Leucio, the Swabian Castle and the Jewish neighborhood. At the end, tasting of the Moscato.
DOVE WHERE Meeting point: Veniamo noi nella vostra struttura alberghiera We'll come and pick you up at your hotel accommodation
SU RICHIESTA ON REQUEST Guida in diversa lingua Guide in a different language Apertivo o pranzo Appetizer or lunch
PROGRAMMA PROGRAM ore 08:30 Incontro con i partecipanti e partenza Meeting with the participants and departure ore 10:00 Arrivo e visita guidata del Castello Arrival and guided tour of the Castle ore 12:30 Partenza per Trani Departure to Trani ore 13:00 Stop lunch libero o su richiesta Free lunch or on request ore 14:00 Visita guidata di Trani Guided tour of Trani ore 16:00 Degustazione Moscato di Trani Tasting of Moscato di Trani ore 16:30 Rientro Return ore 17:30 Fine dell'esperienza End of the experience.
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
12
TREKKING TRA I SENTIERI NATURALISTICI DURATA DURATION
TREKKING
4 ore 4 hours
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES attrezzatura sportiva sport equipment percorso naturalistico naturalistic path guida esperta ambientale certificata in italiano e inglese italian-english experienced certified environmental guide assicurazione RC RC insurance assistenza TEDI TEDI assistance
Una sorprendente giornata ci attende camminando lungo sentieri isolati, immersi tra gli ulivi, respirando gli odori della terra pugliese, lungo la costa e le spiagge. Perché il mare è una costante in Puglia, ma non è solo l'unica bellezza.
Getting closer to the coast and the beaches, an amazing sea breeze will accompany us along the entire itinerary. In Apulia, the sea is a constant, but it is not its only beauty. During the walking tour, there is the possibility to visit small caves and caverns.
DOVE WHERE Meeting point: Parco delle Dune Costiere
SU RICHIESTA ON REQUEST Transfer A/R struttura alberghiera - meeting point Roundtrip transfer hotel-meeting point
PROGRAMMA PROGRAM ore 09:30 Incontro con i partecipanti meeting with the participants ore 10.00 Inizio del walking tour start of the walking tour ore 13:30 Fine dell'esperienza End of the experience
ESPERIENZE SIMILI SIMILAR EXPERIENCE
Gargano Alta Murgia Salento
Guida in diversa lingua Guide in a different language
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITA DAL LUN AL VEN GUARANTEED EXPIERENCE FROM MON TO FRI
13
CHEESE MAKING CLASS CHEESE MAKING CLASS
5 ore DURATA 5 hours DURATION
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES esperto casaro expert dairyman accompagnatore in lingua italiano-inglese italian-english speaking courier degustazione tasting attestato di “casaro” “Casaro”(dairyman) Certificate assicurazione RC RC insurance Assistenza TEDI TEDI Assistance
Gli ospiti scopriranno i segreti dei prodotti caseari, visitando caseificio, allevamento, cella di stagionatura. Durante il “Mozzarella show”, il casaro mostrerà i processi di lavorazione e gli ospiti prenderanno parte. La visita finirà con degustazione.
The guests will discover the secrets of dairy products, visiting the cheese factory, the farm, the maturing cells. During the “Mozzarella show”, dairyman will show the production processes, the guests will take part. The tour ends with the tasting.
DOVE WHERE Meeting point: Stazione Ferroviaria di Alberobello Piazzale F.lli Kennedy
SU RICHIESTA ON REQUEST Transfer A/R struttura alberghiera - Caseificio Roundtrip transfer hotel-dairy farm
PROGRAMMA PROGRAM Ore 10:00 Arrivo alla Masseria e visita Arrival in the Masseria and visit Ore 10:30 "Mozzarella Show" “Mozzarella Show” Ore 12:00 Degustazione con prodotti caseari di Masseria Tasting with Masseria dairy products Ore 14:00 Consegna dell'attestato di “Casaro” Delivery of the “Casaro”(dairyman) Certificate Ore 14:15 Fine dell'esperienza End of the experience
ESPERIENZE SIMILI SIMILAR EXPERIENCE
Gargano Valle D'itria Salento
Accompagnatore in diversa lingua Guide in a different language
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
14
A SPASSO CON TWIZY TWIZY WALKAROUND
4 ore DURATA 4 hours DURATION
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES Twizy guida per la visita guide for the visit assistenza per la durata del Tour Assistance for the entire tour degustazione tasting assicurazione RC RC insurance Assistenza TEDI TEDI Assistance
A bordo di scattanti e silenziose macchine ECOSTOSTENIBILI (elettriche) Twizy percorreremo la Via Traiana seguendo il tracciato degli antichi Romani. Ammireremo il Parco delle Dune Costiere: dagli uliveti alla zona umida del Fiume Morelli.
Aboard snappy and silent ECO-FRIENDLY (electric) Twizy cars we will cross the Via Traiana following the route of ancient Romans. We will admire the Park Dune Costiere: from ancient olive groves to the wetland of the Morelli River
PROGRAMMA PROGRAM ore 09:00 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants ore 09:30 Inizio esperienza Starting of the experience ore 12:00 Aperitivo Appetizer ore 13:00 Fine dell'esperienza End of the experience Per guidarlo è necessaria la patente B o B1 To drive it, you need driving license: B or B1
DOVE WHERE Meeting point: Via Antonio Specchia c/o parcheggio bus di Ostuni
SU RICHIESTA ON REQUEST
Il passeggero deve avere almeno 5 anni The passenger must be at least 5 years old
Transfer A/R struttura alberghiera Roundtrip transfer hotel meeting-point Assicurazione Kasco kasco insurance
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
15
TOUR BAROCCO Lecce e Ostuni 8 ore DURATA 8 hours DURATION
BAROQUE TOUR
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES mezzo di trasporto means of transport guida in lingua italiana-inglese english-italian language guide esperto tecnico dell'olio EVO di oliva technical expert in EVO oil degustazione olio EVO tasting of EVO oli assicurazione RC e assistenza TEDI RC insurance and TEDI assistance
Lecce, denominata “la Firenze del Sud”. Visita al centro storico, Basilica Santa Croce, Piazza Duomo, anfiteatro e Piazza Sant'Oronzo. Ostuni, la "Città Bianca". Visita al centro storico e ai suoi monumenti. Degustazione in frantoio di olio e prodotti locali.
Lecce, “The Florence of South-Italy”. Visit of the old town, the Cathedral Santa Croce, Piazza Duomo, amphitheater and Piazza Sant'Oronzo. Ostuni, called“the White City”. Visit of the old town and its monuments Tasting in an Oil Mill of oil and local products.
DOVE WHERE Meeting point: Veniamo noi nella vostra struttura alberghiera We'll come and pick you up at your hotel accommodation
SU RICHIESTA ON REQUEST Guida in diversa lingua Guide in a different language Aperitivo o pranzo Appetizer or lunch
PROGRAMMA PROGRAM ore 08:45 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants ore 10:00 Arrivo e visita guidata della città Arrival and guided visit of the city ore 12:30 Stop lunch libero e tempo libero Stop for free lunch. Free time ore 13:30 Partenza per Ostuni Departure to Ostuni ore 14:30 Arrivo ad Ostuni e visita della città Arrival in Ostuni and City tour ore 15:45 Visita al frantoio e degustazione Visit to mill and tasting Partenza per il rientro Departure for the return ore 17:15 Fine dell'esperienza End of the experience
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
16
TOUR IN VESPA 4 ore DURATA 4 hours DURATION
VESPA TOUR
MIN 1 PERSONA MIN 1 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES Vespa «Vespa scooter» caschi helmets mappa mappa con gli itinerari più consigliati map of all recommended itineraries km illimitati unlimited mileage ticket colazione e caffè special breakfast ticket and special coffee assicurazione RC e assistenza TEDI RC insurance and TEDI assistance
Si consiglia: partenza da Monopoli ed itinerario lungo la strada panoramica costeggiando la costa. Si continua per Savelletri, passando per gli Scavi di Egnazia e ripercorrendo la litoranea arriviamo a Polignano a Mare. Stop per foto lungo l'itinerario.
Recommanded itinerary: starting from Monopoli, along the panoramic road. Then Savelletri and Egnazia excavations. Going along the coastal road, arrive to Monopoli and Polignano a Mare from the frontage road to admire the sea, the red land and the coastline.
DOVE WHERE Meeting point: Largo Fontanelle Monopoli
SU RICHIESTA ON REQUEST Transfer A/R struttura alberghiera meeting point Roundtrip transfer hotel-meeting point Autista privato Private driver
PROGRAMMA PROGRAM ore 09:00 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants ore 09:15 Inizio tour in Vespa Start of the tour in Vespa ore 13:00 Riconsegna Vespa e fine dell'Esperienza Vespa delivery and end of experience
COSA NON È INCLUSO THE PRICE NOT INCLUDES Multe e danni causati dal conducente - in caso di furto o incendio il cliente è tenuto a risarcire € 500,00 alla società Fines or damages caused by the driver – in case of fire and theft, the client has to reimburse € 500, 00 to the company
Assicurazione kasco kasco insurance www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
17
BARI & STREET FOOD BARI & STREET FOOD
6 ore DURATA 6 hours DURATION
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES mezzo di trasporto means of transport guida in lingua italiana-inglese english-italian language guide street food assicurazione RC RC insurance Assistenza TEDI TEDI Assistance
Bari, divisa tra l'elegante quartiere murattiano e la città vecchia. Il borgo antico è dominato dal Castello Svevo, dalla Cattedrale e dalla Basilica di San Nicola. Partecipiamo alla vita della città, degustando, la polenta fritta, la focaccia, i panzerotti.
Bari is divided between the elegant Murat neighborhood and the old city.The ancient village is dominated by the Castle, the Cathedral and the Basilica. We participate in city life, tasting the fried polenta, the focaccia, the panzerotti (a closed fried pizza).
DOVE WHERE Meeting point: Veniamo noi nella vostra struttura alberghiera We'll come to the your hotel meeting point
PROGRAMMA PROGRAM ore 09:00 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants ore 09:45 Arrivo a Bari e visita guidata della città Arrival and guided tour of the city ore 12:00 Street food e tempo libero Street Food and free time ore 14:15 Partenza per rientro Return to the meeting point ore 15:00 Fine dell'esperienza End of the experience
SU RICHIESTA ON REQUEST Guida in diversa lingua Guide in a different language
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
18
TOUR ROMANTICO Barca in Polignano a Mare & cena a lume di candela
ROMANTIC TOUR
6 ore DURATA 6 hours DURATION
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES barca boat timoniere helmsman flute di prosecco lute of prosecco wine cena a lume di candela candlelight dinner assicurazione RC e assistenza TEDI RC insurance and TEDI assistance
Incontro al Porto di Polignano a Mare e partenza in barca. Sosta a Grotta Palazzese, dove chi vuole può tuffarsi e nuotare, ascoltando musica e sorseggiando prosecco. A Polignano a Mare, vi attende una cena in un'incantevole ristorante a picco sul mare
Meeting at the Port of Polignano a Mare and departure by boat. Stop at Grotta Palazzese where anyone who wants can dive and swim, listening to music and drink Prosecco. In Polignano a Mare a dinner awaits you in an enchanting restaurant overlooking the sea.
DOVE WHERE Meeting point: Porto di Polignano a Mare Polignano a Mare Port
SU RICHIESTA ON REQUEST Transfer A/R struttura alberghiera - porto Roundtrip transfer hotel-port
PROGRAMMA PROGRAM ore 17.45 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants ore 18.00 Partenza per la costa con visita esterna delle Grotte Departure for the coast with the outside visit to the caves ore 20.00 Rientro al porto Return to the Port ore 21.00 Cena romantica a lume di candela Romantic candlelight dinner ore 23.30 Fine dell'esperienza End of the experience
ESPERIENZE SIMILI SIMILAR EXPERIENCE
Otranto Gallipoli
Guida in lingua Guide in language
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
19
TOUR VALLE D’ITRIA Locorotondo, Ostuni e Martina Franca
VALLE D’ITRIA TOUR
8 ore DURATA 8 hours DURATION
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES mezzo di trasporto means of transport guida in lingua italiana-inglese English-Italian language guide visita frantoio visit to a hypogeum mill esperto tecnico dell'olio EVO technical expert EVO oil degustazione dell'olio EVO tasting of EVO oil assicurazione RC e assistenza TEDI RC insurance and TEDI assistance
Locorotondo, nota per la forma circolare del borgo, costituito dalle “cummerse”. Ostuni, la "Città Bianca". Visita al centro storico ed ai suoi monumenti principali. Martina Franca, visita del centro storico e ad un frantoio ipogeo e degustazione di olio
Locorotondo famous for the round shape of the old town, characterized by “Cummerse”. Ostuni, “the White City”. Visit of the old town and its main monuments. Martina Franca, Visit of the Baroque old town and to an underground olive oil mill and tasting.
DOVE WHERE Meeting point: Veniamo noi nella vostra struttura alberghiera We'll come and pick you up at your hotel accommodation
SU RICHIESTA ON REQUEST Guida in diversa lingua Guide in a different language Aperitivo o pranzo Appetizer or lunch
PROGRAMMA PROGRAM ore 09:00 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants ore 09:30 Visita guidata di Locorotondo Guided tour in Locorotondo ore 10:30 Proseguimento per Ostuni e visita Departure to Ostuni and tour ore 12:30 Stop lunch e tempo libero Stop lunch and free time ore 13:30 Partenza per Martina Franca Departure to Martina Franca ore 14:00 Visita della città di Martina Franca Visit in Martina Franca ore 16:00 Visita e degustazione in frantoio ipoge Visit and tasting in a hypogeum mill ore 17:00 Fine dell'esperienza. Rientro End of the experience. Return
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
20 VINTAGE TOUR IN AUTO D’EPOCA
TOUR IN A VINTAGE CAR
8 ore DURATA 8 hours DURATION
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES noleggio auto d'epoca rent of a vintage car Km illimitati unlimited milleage mappa mappa con gli itinerari più consigliati map of all recommended itineraries degustazione “prodotti pugliesi” “Apulian products” tasting assicurazione RC e assistenza TEDI RC insurance and TEDI assistance
Pronti ad andare alla scoperta delle più belle località della Puglia emozionandoci non solo per il paesaggio che ammireremo ma anche per la guida di un'esclusiva auto d'epoca. Prevista sosta per degustare le eccellenze ed i prodotti tipici di Puglia.
Ready to discover the most beautiful places in Puglia, getting excited not only for the landscape you will admire but also for the so exciting driving of an exclusive vintage car. There will be a stop to taste the excellence and typical products of Puglia.
DOVE WHERE Meeting point: struttura alberghiera Hotel meeting point
SU RICHIESTA ON REQUEST Guida e autista privato Guide and private driver
PROGRAMMA PROGRAM ore 09:00 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants ore 09:15 Inizio tour Start of the tour ore 13:00 Pranzo libero o su richiesta Stop for free lunch or on demand ore 16:00 degustazione tasting ore 17:00 Consegna auto e Fine dell'esperienza Car delivery and end of experience Per guidare l'auto è necessaria la patente B To drive the car is necessary the B driving license
Aperitivo o pranzo Appetizer or lunch Assicurazione Kasco kasco insurance
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
21
PIC NIC IN MASSERIA TIPICA PICNIC IN A TYPICAL MASSERIA (FARMHOUSE)
4 ore DURATA 4 hours DURATION
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES visita della Masseria visit of the Masseria Accompagnatore in lingua italiana-inglese English-Italian tour leader Pic-nic sotto gli ulivi picnic under the olive oil trees degustazione prodotti tipici locali with tasting of typical local products assicurazione RC e assistenza TEDI RC insurance and TEDI assistance
Assaporeremo la vera essenza di Puglia, raggiungendo un'antica Masseria e rilassandoci sotto i suoi alberi di ulivo, simbolo ed orgoglio del nostro territorio dove ci attenderà un pranzo esclusivo ed in contatto con la natura, ricco di sapori forti e decisi.
We will savor the true essence of Puglia, reaching an ancient Masseria and relaxing under its olive trees, symbol and pride of our territory where an exclusive lunch awaiting us in full contact with nature, full of strong flavors.
DOVE WHERE Meeting point: Terminal City Lecce
SU RICHIESTA ON REQUEST Transfer A/R struttura alberghiera Roundtrip transfer hotel meeting-point
PROGRAMMA PROGRAM ore 11:00 Incontro con i partecipanti in Masseria Meeting with the participants in Masseria(farmhouse) ore 12:30 Pic-nic sotto gli ulivi picnic under the olive oil trees ore 15:00 Fine dell'esperienza End of the experience
ESPERIENZE SIMILI SIMILAR EXPERIENCE
Valle D'itria Salento
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
22 POLIGNANO A MARE IN SUP
SUP IN POLIGNANO A MARE
4 ore DURATA 4 hours DURATION
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES istruttore di sup lingua italiano-inglese Sup instructor in italian-english language sup e pagaia sup and paddle aperitivo appetizer assicurazione RC RC insurance Assistenza TEDI TEDI Assistance
Istruttori qualificati forniranno ai partecipanti le nozioni Per salire sulla tavola. Il tour inizia da una caletta di ciottoli bianchi per poi immergerci nelle acque azzurre della scogliera di Polignano a Mare. Al termine dell'esperienza aperitivo sul mare.
Qualified instructors will provide participants with the basics that will allow to get on the SUP board The tour starts from a creek of white stones and we will dive into the blue waters of Polignano a Mare. At the end, there will be an appetizer by the sea.
DOVE WHERE Meeting point: c/o Statua Domenico Modugno a Polignano a Mare
SU RICHIESTA ON REQUEST Transfer A/R struttura alberghiera Roundtrip transfer hotel meeting-point
PROGRAMMA PROGRAM ore 09:30 Incontro con i partecipanti, breve lezione teorica Meeting with the participants,brief theoretical class ore 10:00 Inizio esperienza Beginning of the experience ore 12:00 Rientro – Aperitivo Return – Aperitif ore 13:00 Fine dell'esperienza End of the experience
ESPERIENZE SIMILI SIMILAR EXPERIENCE
Gargano Bari Otranto
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
23
ALLA SCOPERTA DEL SALENTO (Otranto e Lecce)
DISCOVERING SALENTO TOUR
8 ore DURATA 8 hours DURATION
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES mezzo di trasporto means of transport guida in lingua italiana-inglese English-Italian language guide pranzo lunch ingressi ad una Chiesa di Lecce Entrance fees to a church in Lecce assicurazione RC e assistenza TEDI RC insurance and TEDI assistance
Otranto, città più a Oriente d'Italia. Visita al centro storico e monumenti. Pranzo in agriturismo con menù tipico salentino. Lecce, denominata “la Firenze del Sud”. Visita al centro storico, Basilica Santa Croce, Piazza Duomo, anfiteatro e Piazza Sant'Oronzo
Otranto, the Italian most eastern city. Visit of the town and monuments. Lunch in Agriturismo with a Salento typical menu. Lecce, “The Florence of South-Italy”. Visit of the old town, the Cathedral Santa Croce, Duomo square, amphitheater and Sant'Oronzo square.
DOVE WHERE Meeting point: Veniamo noi nella vostra struttura alberghiera We'll come and pick you up at your hotel accommodation
SU RICHIESTA ON REQUEST Guida in lingua Guide in language
PROGRAMMA PROGRAM ore 09:00 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants ore 10:00 Arrivo ad Otranto e visita guidata Arrival in Otranto and guided tour ore 12:30 Pranzo in agriturismo Lunch in Agriturismo ore 14:00 Partenza per Lecce Departure to Lecce ore 14:30 Arrivo a Lecce e visita guidata della città Arrival in Lecce and guided tour of the city ore 16:15 Tempo libero Free time ore 16:45 Rientro Return
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
24 007 EXPERIENCE Gravina in Puglia & Wine tour
GRAVINA AND WINE TOUR
8 ore DURATA 8 hours DURATION
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES mezzo di trasporto means of transport guida in lingua italiana-inglese guide in italian-english language esperto Enologo italiano-inglese italian-english wine expert visita guidata della cantina visit of the cellar degustazione di n. 03 etichette di vini wine tasting of n. 03 labels assicurazione RC e assistenza TEDI RC insurance and TEDI assistance
Gravina, conserva un mondo sotterraneo, scelta come set per il film 007 No Time to Die ci avventureremo tra le sue vie, visitando i luoghi in cui è stato girato il film. A fine visita, raggiungiamo una cantina per degustazione vini e prodotti tipici locali
Gravina, retains an underground world, chosen as the set for the 007 No Time to Die Movie. We will go through its streets, visiting the places where the movie was shot. At the end of the visit, we reach a cellar for tasting wines and typical local products.
DOVE WHERE
SU RICHIESTA ON REQUEST
Meeting point: Veniamo noi nella vostra struttura alberghiera We'll come and pick you up at your hotel accommodation
Pranzo- guida in diversa lingua Lunch – guide in a different language
PROGRAMMA PROGRAM Ore 09:00 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants Ore 10:30 Arrivo. Inizio della visita guidata della città Arrival. Starting of the guided visit of the Ore 12:30 Partenza per la cantina Departure for the Wine Cellar Ore 13:00 Visita della cantina Visit of the winery Ore 14:00 Degustazione dei vini Tasting of wine Ore 15:30 Partenza per rientro Departure for returning Ore 17:00 Fine dell'esperienza End of the experience
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
25
TOUR TRA CERAMICA E MAGNA GRECIA Grottaglie & Taranto
CERAMICS AND MAGNA GRECIA
8 ore DURATA 8 hours DURATION
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES mezzo di trasporto means of transport guida in lingua italiana-inglese english-italian language guide ingresso Museo Magna Grecia Museum Magna Grecia ticket laboratorio di ceramic ceramics workshop aperitivo appetizer assicurazione RC e assistenza TEDI RC insurance and TEDI assistance
Grottaglie, citta famosa per la ceramica. Partecipiamo ad un laboratorio e grazie ad un artigiano dipingiamo un manufatto! Visita al quartiere delle ceramiche. Taranto chiamata “la città dei due mari”. Visita al Museo della Magna Grecia ed alla città vecchia.
Grottaglie, a town famous for its ceramics. We participate in a workshop and thanks to a craftsman we paint an artifact! Visit of the ceramic district. Taranto, called “the city of two seas”. Visit of the Magna Grecia museum and to the old town and monuments.
DOVE WHERE Meeting point: Veniamo noi nella vostra struttura alberghiera We'll come and pick you up at your hotel accommodation
SU RICHIESTA ON REQUEST Guida in lingua Guide in language
PROGRAMMA PROGRAM Ore 09:00 Incontro con i partecipanti Meeting with the participants Ore 09:45 Arrivo a Grottaglie e visita guidata Arrival and guided visit Ore 12:30 Partenza per Taranto Departure to Taranto Ore 13:00 Arrivo a Taranto, aperitivo Arrival in Taranto, appetizer Ore 14:00 Visita della città Visit of city tour Ore 16:15 Tempo libero Free time Ore 16:45 Rientro Return Ore 17:45 Fine dell'esperienza End of the experience
www.teditour.com
EXPERIENCE GARANTITE OGNI GIORNO EVERYDAY GUARANTEED EXPERIENCES
26
TOUR DELLE BASILICHE Monte Sant'Angelo & Santa Maria di Siponto
CHURCHES TOUR
7 ore DURATA 7 hours DURATION
MIN 2 PERSONE MIN 2 PAX
COSA È INCLUSO THE PRICE INCLUDES mezzo di trasporto means of transport guida in lingua italiana-inglese italian-english guide degustazione Ostie “Hosts” tasting pranzo in hosteria lunch in a Hosteria biglietto d'ingresso Tomba di Rotari ticket for Tomba di Rotari assicurazione insurance
Monte Sant'Angelo, sito Unesco. Visita al Santuario di San Michele, al quartiere Junno, al castello e alla Tomba di Rotari. Al termine degustiamo, le Ostie ripiene. Basilica di Santa Maria di Siponto esempio di architettura romanico con influenze islamiche.
Monte Sant'Angelo, Unesco site. Visit to the Sanctuary of San Michele, to the Junno district, to the Castle and the Rotari Tomb. Tasting of the stuffed Hosts. Basilica of Santa Maria di Siponto an example of Romanesque architecture with Islamic influences.
DOVE WHERE Meeting point: Veniamo noi nella vostra struttura alberghiera We'll come to the your hotel meeting point
SU RICHIESTA ON REQUEST Guida in lingua Guide in language
PROGRAMMA PROGRAM ore 09:00 Incontro con i partecipanti e partenza Meeting with the participants and departure ore 09:45 Arrivo a Monte Sant'Angelo visita della città Arrival in Monte Sant'Angelo. Visit of the city ore 11:45 Degustazione Ostie e tempo libero “Ostie” tasting and free time ore 12:30 Pranzo in hosteria Lunch in a hosteria ore 14:00 Partenza per Siponto Departure to Siponto ore 15:00 Visita della Basilica Visit of the Basilica ore 16:00 Rientro e fine dell'esperienza Return. End of the experience
www.teditour.com
TERMINI E CONDIZIONI | TERMS AND CONDITIONS PRENOTAZIONI E PAGAMENTO
SERVIZI SU RICHIESTA
SATISPAY
Tutte le prenotazioni devono essere effettuate inviando una e-mail a info@teditour.it oppure chiamando i seguenti numeri di telefono: LINGUA ITALIANA +39.080.40.54.038 +39.339.72.42.900 LINGUA INGLESE E FRANCESE e +39.375.53.98.610 Si riceverà la conferma entro 5 ore, a prescindere della disponibilità. Se l’escursione è già full verranno comunicate le date disponibili. Alla conferma sarà inviato via mail e/o via WhatsApp il voucher da presentare all’assistente/guida. I pagamenti possono essere effettuati con bonifico bancario, Satispay o carta di credito
transfer da qualsiasi luogo di richiesta • pranzi/cene in agriturismo – masserie – osterie – ristoranti • altre guide in lingua • tariffe ad hoc per gruppi famiglie o amici (minimo 6 persone) • esperienze accessibili per utenti su sedia a rotelle previa prenotazione 7 g i o r n i p r i m a ; s e è n e ce s s a r i a assistenza per persone su sedia a rotelle, si prega di comunicarlo al momento della prenotazione Tedi Tour può effettuare qualsiasi esperienza, anche di diversa tipologia, in tutto il territorio della P u g l i a e d e l l a B a s i l i c a t a , co n prenotazione 3 giorni prima.
Find in the app Tedi Tour Operator – Putignano
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
M.O.T.O. SERVICE It is available the remote payment s e r v i c e , w i t h o u t t h e p h ys i c a l presence of the credit card holder: thanks to the M.O.T.O. SERVICE (Mail Order Telephone Order), Te.Di Tour can accept the credit card payments by telephone or e-mail.
CANCELLATION • 7 days before departure – there will be no cancellation fees (credit card or bank transaction fees withheld) • 3 to 6 days before departure Cancellation fee is an amount equal to 50% of the price (credit card or bank transaction fees withheld) • 2 days before departure Cancellation fee is an amount equal to 100% of the price
I bambini da 0-2 anni partecipano alle escursioni gratuitamente (purché Intestato a: TE.DI. TOUR OPERATOR non occupino un posto a sedere). Per SRL BANCA CASSA RURALE ED gruppi di almeno 6 persone, è ARTIGIANA DI CASTELLANA GROTTE previsto uno sconto Con l’acquisto di FILIALE DI PUTIGNANO più escursioni si applicheranno sconti SERVICES ON REQUEST IBAN: ad hoc. • Transfer from everywhere and back. IT 74 U 08469 41630 000000043553 • Lunch and dinner in farmhouses BIC/SWIFT: ICRAITRRD10 osteria - restaurants. BOOKING AND PAYMENT • Guides in other foreign languages. SATISPAY Booking of the experiences sending • Ad-hoc prices for groups, families or Cercare nell’app “Tedi Tour Operator an email to info@teditour.it or calling friends (min. 7 participants). – Putignano” the following phone • Wheelchair accessible tours if ITALIAN LANGUAGE booked 7 days before; at the SERVIZIO M.O.T.O. / +39.080.40.54.038 booking, please communicate if a CARTA DI CREDITO +39.339.72.42.900 helper is needed. We can offer every kind of experience, even different È possibile effettuare il pagamento a ENGLISH-FRENCH LANGUAGE from these suggested, in Apulia and distanza, senza la presenza fisica del and +39.375.53.98.610 titolare della carta di credito: You will receive a confirmation in 5 Basilicata, booking 3 days before the mediante il servizio MOTO (Mail Order hours, regardless of the availability. If departure. Telephone Order), Te.Di Tour può the excursion is full, you will know the ADDITIONAL INFORMATION accettare i pagamenti con carta available days. At confirmation, we a n c h e v i a t e l e f o n o o p e r will send you an email or a whatsapp 0-2 years gratis (if the child doesn’t message and the voucher to give to occupy a seat). Discount for 6corrispondenza. the guide attached. The methods of participant groups. Ad-hoc discounts MODALITÀ DI CANCELLAZIONE payment are: wire transfer, credit for more than one experience booked. almeno 7 giorni prima: non è prevista card or Satispay alcuna spesa di cancellazione WIRE TRANSFER To: (detrazione spese di transazione bancaria o carta di credito). • tra 3 e 6 TE.DI. TOUR OPERATOR SRL BANCA giorni prima: è prevista una spesa di CASSA RURALE ED ARTIGIANA DI cancellazione pari al 50% (detrazione CASTELLANA GROTTE FILIALE DI spese di transazione bancaria o carta PUTIGNANO di credito). • entro 2 giorni dalla IBAN: partenza: è prevista una spesa di IT 74 U 08469 41630 000000043553 BIC/SWIFT: ICRAITRRD10 cancellazione pari al 100%
BONIFICO BANCARIO
BEYOND PUGLIA
FOGGIA
ANDRIA BARI
BRINDISI TARANTO
LECCE
Via della Conciliazione 56 Putignano (BA) ITALY UFFICIO: +39 080 4054038 MOBILE ITA: +39 339 7242900 MOBILE GB/FR: +39 375 5398610 info@teditour.com
teditour.com