Spring Summer 2016 Primavera Verano
olivia
gilda
athina
pag. 4
bella
pag. 36
Spring Summer
2016
Primavera Verano
pag. 26
pag. 48
olivia
(303) Collection by Selmark
Es Inspirada en una mujer soñadora, delicada y muy femenina, la colección Olivia nos transporta a un universo de romanticismo y refinamiento, gracias a un encaje semitransparente de aire retro. Se presenta en marfil y negro, y los colores de temporada: verde, cereza y teja. Ideal para novia, se complementa esta línea con una media a conjunto con la blonda de la colección. De 15 deniers, autoadherente y con puntera invisible, está disponible en color marfil con blonda marfil y piel con blonda marfil. El corselet se ha abierto más en la espalda para permitir un escote más profundo.
En Inspired on a dreamy, delicate, highly feminine woman, the Olivia collection takes us to a world of romanticism and refinement, thanks to a semitransparent lace, with a retro touch Presented in ivory and black, and the colours of the season: green, cherry and tile. Ideal for brides, this line is complemented with a matching stocking in the lace featured in this collection. In 15 deniers, self-adhering and with invisible toe, it is available in the following colours: ivory with ivory blonde and skin with ivory blonde. The corselet has been left more open at the back to allow for a deeper neckline.
Pt Inspirada na mulher sonhadora, delicada e muito feminina, a coleção Olivia transporta-nos a um universo de romantismo e requinte, graças a uma renda semi-transparente de estilo retro. É apresentada em marfim e preto, bem como nas cores de temporada: verde, cereja e telha. Ideal para noiva, esta linha complementa-se com uma meia a combinar com a renda da coleção. De 15 deniers, auto-aderente e com a ponta invisível, está disponível na côr marfim com a renda em marfim e em pele, com a renda em marfim. O corselet é mais aberto nas costas de forma a permitir um decote mais profundo.
Fr S’inspirant des délicates et féminines rêveuses, la collection Olivia nous transporte dans un univers romantique et raffiné embelli de dentelles semi transparentes donnant ainsi à la collection Olivia un petit air retro. Nous la proposons en ivoire et noir mais aussi dans des coloris de saison : vert, cerise et tuile.. Olivia est la collection parfaitement adaptée au désir de mariée, elle est complétée d’une paire de bas assortis à la dentelle de la gamme. Des bas 15 deniers, auto-fixant à la pointe de pied invisible, disponibles en ivoire et coloris orné d’une dentelle ivoire. La guêpière s’est un peu plus ouverte dans le dos pour permettre des décolletés plus profonds.
De Inspiriert von der verträumten, empfindlichen und höchstfemininen Frau nimmt uns die Kollektion Olivia mit in eine Welt der Romantik und Redefinition, dank einer semi-transparenten Spitze mit Retro-Touch. Präsentiert in ivory und black und den Farben der Saison: green, cherry und tile Ideal für Bräute ist diese Serie vervollständigt mit passenden, halterlosen Strümpfen in 15 Denier und unsichtbarem Zeh, verfügbar in den Farben ivory und ivory blonde und skin mit ivory blonde. Das Corselet wurde mit tiefem Rücken geschnitten.
It Ispirato a una donna che ama sognare , delicata e molto femminile, la collezione Olivia ci trasporta in un universo di romanticismo grazie al suo pizzo semitrasparente. Colori avorio e nero, verde, ciliegia e mattone. Ideale per le spose, questa linea è completata da calze in pizzo 15 denari , autoreggsenti , disponibili in avorio e color pelle. La guepiere sarà più aperta nella parte posteriore per consentire una scollatura più profonda.
) ( bra 30320 30300 panty
5
6
) ( bra 30311 30303 panty
7
8
) ( bra 30313 30304 panty
9
10
) ( bra 30314 30306 panty
11
12
) ( bra 30315 30306 panty
13
14
) ( bra 30316 30302 panty
15
16
) ( bra 30317 30305 panty
17
18
bra 30326 panty 30301 30309 suspender 30389 stochings
) (
19
20
) ( bra 30349 30306 panty
) ( bra 30329
21
22
corselet 30344 panty 30301 30389 stochings
) (
23
24
) ( babydoll 30362
) ( babydoll 30360
25
athina (403) Collection by Selmark
Es La colección Athina es el sueño de un universo paradisíaco de dunas y plumas; un paraíso que inspira a su vez las combinaciones de colores, donde el pavo real y las dunas de arena tostada de diferentes tonalidades marcan tendencia. Los colores: Marfil/salmón, klein/esmeralda y coral/ salmón.
En The Athina collection is the dream of a paradisiacal universe of sand dunes and feathers; a heaven which in turn inspires the colour combinations, where the peacock and dunes with toasted sands in different tones mark a trend. Colours: ivory/salmon, klein/emerald and coral/ salmon.
Pt A coleção Athina representa o sonho de um universo paradisíaco de dunas e plumas; um paraíso que inspira por sua vez as combinações de cores, onde o pavão real e las dunas de areia dourada de diferentes tonalidades marcam tendência. As cores: Marfim/salmão, azul/esmeralda y coral/ salmão.
Fr La collection Athina nous transporte dans un univers paradisiaque fait de dunes et de plumes inspirant tour à tour des assortiments de couleurs tels que les tons grillés des sables des dunes et les nuances étincelantes de la queue d’un pan... Ivoire/saumon, Jean’s / Emeraude, Corail / Saumon.
De Die Kollektion Athina ist ein Traum eines paradiesischen Unsiversums aus Sanddünen und Federn, mit dem Himmel als Inspiration der Farbkombinationen. Der Pfau und dem Sand der Dünen dienen als unterschiedliche Farbgebungen. Farben: ivory/salmon, klein/emerald und coral/ salmon.
It La collezione Athina è il sogno di un universo idilliaco di dune e piume, un paradiso che si ispira alle varie combinazioni di colori con differenti Tonalità e colori di tendenza. Colori: avorio / salmone /smeraldo e corallo La tecnica.
) ( bra 40313 40301 panty
27
28
) ( bra 40311 40302 panty
29
30
) ( bra 40313 40300 panty
31
32
) ( bra 40317 40305 panty
33
34
) ( bra 40315 40304 panty
35
gilda
(203) Collection by Selmark
Es Estamos antes una propuesta romántica y juvenil, básica y sofisticada a la vez, con un aire un tanto retro, que respira por la combinación de una blonda muy transparente de flores texturizadas con un jacquard con apariencia de crêpe. El pequeño adorno de flor con hojas nos recuerda a nuestras primeras prendas… Se trata de una colección de gran vestibilidad, tanto para el día a día como para ocasiones más especiales, sin olvidar el día de la boda, especialmente para aquellas novias que buscan copas lisas pero modelos ricos y trabajados. Los colores nos recuerdan una paleta de maquillaje: negro, humo, frambuesa, marfil y el propio maquillaje.
En Here we have a romantic, young-style design, basic while sophisticated, with a slightly retro touch, combining a highly transparent blonde lace of texturized flowers with a crêpe-like jacquard. The small floral embellishment with leaves is reminiscent of our first lingerie garments. This is an easy-to-wear collection, both for the day to day and for the more special occasions, without overlooking the wedding day, especially for brides looking for smooth cups but in rich, well-worked designs. The colours remind us of a make-up pallet: black, smoke, raspberry, ivory and make-up itself.
Pt Estamos perante uma proposta romântica e juvenil, básica e sofisticada simultaneamente, com um certo ar retro, que surge pela combinação de uma renda muito transparente de flores texturizadas com um jacquard com aparência de crepe. O pequeno adorno de flôr com folhas, faz recordar as nossas primeiras peças... Trata-se de uma coleção de grande vestibilidade, tanto para o dia a dia como para ocasiões mais especiais, sem esquecer o dia do casamento, especialmente para aquelas noivas que procuram copas lisas mas modelos ricos e trabalhados. As cores fazem lembrar uma paleta de maquilhagem: preto, fumo, frambuesa, marfim e o própio maquillaje.
Fr Nous voilà devant une belle proposition romantique et fraîche, basique et sophistiquée sur un petit air rétro qui néanmoins respire la jeunesse grâce à sa dentelle fleurie très transparente. Une dentelle conçue tel un jardin de fleurs texturisées sur du Jacquard imitant ainsi l’effet ondulé du crêpe. Nous parlons aussi d’une collection seyante, adaptée au confort du quotidien mais aussi au confort essentiel qui s’impose lors des occasions plus spéciales comme le jour des noces.. Que les mariées se rassurent, la collection propose des coupes lisses sur des modèles élégamment travaillés. Et enfin…des coloris s’inspirant de la palette à maquillage : noir, fumé, framboise, ivoire et maquillage.
De Hier haben wir einen romantischen, jugendlichen Stil, anspruchsvoll in basic weiss, mit einem leichten Retro-Touch, in Kombination mit hochtransparenter blonde Spitze aus texturisierten Blumen mit einem crepe-ähnlichen Jaquard. Die kleinen floralen Verschönerungen mit Blättern erinnern an unsere ersten Stücke. Diese Kollektion ist leicht zu tragen, für jeden Tag oder auch für die besondere Gelegenheit, ohne den Hochzeitstag zu übergehen, besonders für die Braut, die auf der Suche nach einem glatten Cup und reichem, gut verarbeitetem Design ist. Die Farben erinnern an eine Make-Up Pallette: black, smoke, rasberry, ivory und make up
It Proposta romantica e giovane , essenziale e sofisticata un’aria un po ‘retrò che si scopre attraverso l’ abbinamento di pizzo a fiori molto trasparenti jacquard strutturato aspetto crepe. Questa è una serie per tutti i giorni e per le occasioni speciali, per le spose alla ricerca di un pizzo ricco e lavorato. I colori: nero, fumo, lampone, avorio.
) ( bra 20313 20301 panty
37
38
) ( bra 20311 20303 panty
39
40
) ( bra 20315 20305 panty
41
42
) ( bra 20317 20302 panty
43
44
) ( bra 20317 20304 panty
45
46
bra 20326 panty 20300 20309 suspender 20389 stochings
) (
) ( bra 20316 20304 panty
47
bella (103) Collection by Selmark
Es La colección Bella nace en el cuarenta aniversario de la firma, cuando la marca ha alcanzado su grado óptimo de madurez y personalidad, sin dejar atrás la juventud ni el entusiasmo. Con esta propuesta hemos querido homenajear a aquellos modelos más icónicos de la casa, renovándolos estética y técnicamente. Así, de un tricot segunda piel, tan característico de Selmark, hemos construido prendas estrella, prendas imprescindibles, con intención de continuidad. Se trata de una colección básica para el día al día, pero con eso sello inconfundible, con ese “algo más” de la marca. Son prendas que siguen la tendencia del shapingconfort, comodidad combinada con sujeción, del mismo modo que seguridad combina con belleza. Se presenta en colores imprescindibles, marfil, piel y negro, y la propuesta más in de la temporada, el omnipresente azul cobalto.
En The Bella collection appears at the firm’s fortieth anniversary, when the brand has reached its optimum level of maturity and personality, without overlooking youth and enthusiasm. This design sets out to pay tribute to the firm’s more iconic models, renewing them aesthetically and technically. So, with a second-skin knitwear, one of the characteristics of Selmark, we have designed leading garments, vital garments, the intention being to continue over time. This is a basic collection for day-to-day wear, but with that unmistakeable hallmark, with that “something else” typical of the brand. These are garments following the shaping-comfort trend, comfort combined with holding, in the same manner as firmness combines with beauty. Presented in essential colours: ivory, skin and black, the most in design of the season, the omnipresent cobalt blue.
Pt A coleção Bella, nasce no quadragésimo aniversário da Firma, quando a marca já alcançou o ponto ótimo de madurez e personalidade, sem descurar a jovialidade nem o entusiamo. Com esta proposta, quisemos homenagear aqueles modelos mais icónicos da casa, renovando-os estética e técnicamente. Assim, de um tricot segunda piel, tão característico de Selmark, construímos peças-estrela, peças imprescindíveis, com intenção de continuidade. Trata-se de uma coleção básica para o dia a dia, mas com esse toque inconfundível, com esse “algo mais” da marca. São peças que acompanham a tendência do shaping-confort, comodidade combinada com suporte, do mesmo modo que segurança combina com beleza. É apresentada nas cores imprescindíveis, marfim, pele e preto, e a proposta mais in da temporada: o omnipresente azul cobalto.
Fr La collection Bella est née dans le 40ème anniversaire de la marque en pleine plénitude de la maturité et de l’encrage de sa personnalité, et toujours aussi attentive à la jeunesse et l’enthousiasme. A partir de cette collection (effet seconde peau), nous souhaitons rendre hommage aux modèles les plus emblématiques de la maison, les renouveler esthétiquement et techniquement, dans le but d’atteindre le luxe dans sa sobriété et élégance très chic pour un bien allé quotidien. Des couleurs essentielles tel que l’ivoire, le cuir et le noir, sont le succès de cette collection, à suivre une couleur profonde très chic est attendue : Bleu Cobalt.
De Die Kollektion Bella erscheint zum 40sten Firmenjubiläum, als Erreichen eines optimalen Levels von Reife und Personalität, ohne Jugend und Enthusiasmus zu übersehen. Dieses Design ist ein Tribut an unsere KollektionsIkonen, in neuer Ästhetik und Technik. Charakteristisch stellt Selmark führende Kollektionen her in einer Vitalität wie eine zweite Haut mit der Absicht, dies über die Zeit hinweg fortzuführen. Bella ist eine Basic - Kollektion für den täglichen Bedarf, jedoch mit dem “Gewissen Etwas” - so typisch für diese Marke. Diese Stücke folgen dem Shaping-Trend, Komfort kombiniert mit Halt, in der gleichen Weise wie Festigkeit zu Schönheit steht. Präsentiert in den Grundfarben: ivory, skin, und black und in cobalt-blue als ein Muss im Design der Saison
It La collezione Bella nata negli anni Quaranta anniversario della firma, quando il marchio ha raggiunto il suo optimum di maturità e personalità. Con questa proposta abbiamo voluto onorare quei modelli più storici del marchio, rinnovando estetica e tecnica. Un tricot seconda pelle, così caratteristico di Selmark Intimo essenziale e continuativo. Sono capi che seguono l’andamento del plasmarecomfort, comodità , leggerezza e bellezza. La proposta disponibile in colori essenziali nero, avorio, pelle, blu cobalto.
) ( bra 10317 10302 panty
49
50
) ( bra 10321 10302 panty
51
52
) ( bra 10313 10301 panty
53
54
) ( bra 10311 10303 panty
55
56
) ( bra 10327 10301 panty
) ( bra 10316 10304 panty
57
58
) ( bra 10326 10301 panty
59
60
) ( bra 10337 10303 panty
) ( bra 10324 10301 panty
61
olivia
(303) Collection by Selmark
mod_30320
mod_30311
mod_30313
mod_30314
mod_30315
ESP-FR US EUR B [90-110] [34-42] [75-95] C [90-115] [34-44] [75-100] D [90-110] [34-42] [75-95] E [90-105] [34-40] [75-90]
ESP-FR US EUR B [80-105] [30-40] [65-90] C [85-100] [32-38] [70-85]
ESP-FR US EUR B [80-105] [30-40] [65-90]
ESP-FR US EUR B [85-105] [32-40] [70-90] C [90-100] [34-38] [75-85]
mod_30300
mod_30303
mod_30304
mod_30306
mod_30306
ESP-FR US EUR [2-3] [2-3] [2-3]
ESP-FR US EUR [2-5] [2-5] [2-5]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
Sujetador balconet sin foam. Escote bajo, pecho alto Unpadded balconet bra. Low neckline, high breast ESP-FR US B [85-110] [32-42] C [85-105] [32-40] D [85-100] [32-38]
Sujetador triangular copa cortada sin relleno. Gran capacidad, patronaje perfecto Unpadded full cup bra. Big sizes, perfect fitting
EUR [70-95] [70-90] [70-85]
Braga hilo T-string
Braga alta clรกsica Classic brief
Composiciรณn media / Average composition: 77% Poliamida, 14% Elastano, 5% Algodรณn, 4% Poliester
Sujetador Push-up prehormado con relleno. Eleva y realza Preformed Push-up bra padded. Lifting and enhancing effect
Braga brasileira Brazilian panty
Sujetador Push-up tirante multiposiciรณn prehormado con foam. Especial novias Preformed with foam multiposition Push-up bra. Special brides
Culotte tanga Hipster
Sujetador prehormado con foam, escote profundo. Moldea y realza Deep neckline, preformed with foam bra Moulding and enhancing effect
Culotte tanga Hipster
mod_30329
SuperBra prehormado doble relleno. Aumenta hasta dos tallas Preformed double padded SuperBra. Up to two more sizes ESP-FR US EUR B [80-100] [30-38] [65-85]
010 Marfil Ivory
004 Negro Black
258 Verde Green
737 Cereza Cherry
745
Teja Terracota
La técnica
Se ha trabajado con dos blondas combinadas; una allower y otra con remate de finas flores festoneadas, de origen francés. Las copas fruncidas respetan la capacidad natural del pecho.
mod_30316
The technique
A técnica
Worked with two combined biondes: one allower and the other finished off in fine festooned flowers, of French origin. The frilled cups adjust to the natural bust capacity.
Trabalhamos duas rendas combinadas: uma allower e outra com remate de finas flores, de origem francês. Las copas franzidas respeitam a capacidade natural do peito.
mod_30317
Sujetador sin tirantes prehormado con foam. Sujeción perfecta. Preformed with foam strapless bra. Perfect support.
Sujetador esencial prehormado con foam. Moldeado perfecto Preformed with foam essential bra. Perfect moulding
ESP-FR US B [85-110] [32-42] C [85-105] [32-40] D [85-100] [32-38]
ESP-FR US A [90-110] [34-42] B [85-115] [32-44] C [85-110] [32-42] D [85-105] [32-40] E [85-100] [32-38] F [85-95] [32-36]
EUR [70-95] [70-90] [70-85]
EUR [75-95] [70-100] [70-95] [70-90] [70-85] [70-80]
La technique
Cette collection a été travaillé à partir de deux dentelles combinées: une allower et l’autre d’origine française sur une finition de fines fleurs festives… Des bonnets froncés mais qui respectent parfaitement le volume naturel de la poitrine.
mod_30326
Sujetador sin tirantes Push-up prehormado con relleno. La magia de Selmark Preformed strapless Push-up bra The magic of Selmark ESP-FR US A [85-95] [32-36] B [80-100] [30-38] C [85-95] [32-36]
Die Technik
Gearbeitet mit zweit Komponenten: Eines Allover und das andere als Finish aus feinen Blümchen französischer Herkunft. Die gekräuselten Cups unterstützen die natürliche Büste.
mod_ 30344
Corselet Push-up, prehormado con relleno Preformed padded Push-up corselet ESP-FR US EUR B [85-100] [32-38] [70-85] C [85-95] [32-36] [70-80]
EUR [70-80] [65-85] [70-80]
Tecnica
Abbiamo lavorato con due pizzi abbinati , allower e un pizzo molto. Raffinato di origine francese. Coppe arricciate per donare al seno una perfetta forma.
mod_ 30349
SuperBra sin tirantes aro continuo prehormado doble relleno. Escote profundo Preformed double padded strapless SuperBra. Single wire for a deep neckline ESP-FR US EUR B [80-95] [30-36] [65-80]
mod_30302
mod_30305
mod_30301
mod_30301
mod_30306
ESP-FR US EUR [2-5] [2-5] [2-5]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
mod_30309
mod_30389
ESP-FR US EUR [2-3] [2-3] [2-3]
ESP-FR US EUR [2-3] [2-3] [2-3]
Braga bikini Bikini
Culotte Hipster
Braga tanga String
Liguero Suspender belt
mod_30362
mod_30360
ESP-FR US EUR B [85-105] [32-40] [70-90]
ESP-FR US EUR B [85-105] [32-40] [70-90]
Camisón corto Babydoll
Camisón corto, cuerpo de raso Satin Babydoll
Braga tanga String
Culotte tanga Hipster
Medias Stockings
mod_30389 Medias Stockings
ESP-FR US EUR [2-3] [2-3] [2-3]
63
athina (403) Collection by Selmark
mod_40313
mod_40311
ESP-FR US EUR B [80-100] [30-38] [65-85]
ESP-FR US EUR B [95-105] [36-40] [80-90] C [90-110] [34-42] [75-95] D [90-105] [34-40] [75-90]
mod_40301
mod_40302
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
ESP-FR US EUR [2-5] [2-5] [2-5]
Sujetador Push-up prehormado con relleno. Eleva y realza Preformed Push-up bra padded. Lifting and enhancing effect
Braga tanga String
Composiciรณn media / Average composition: 58% Poliamida, 22% Poliester, 11% Elastano, 9% Algodรณn
319
Marfil/Arena Ivory/Sand
747
Coral/Salmรณn Coral/Makeup
268
Klein/Esmeralda Blue/Emerald
Sujetador triangular copa cortada sin relleno. Gran capacidad, patronaje perfecto Unpadded full cup bra. Big sizes, perfect fitting
Braga bikini Bikini
La técnica
Un único tejido, una blonda remarcada con hilo de coordonné y allover (de origen francés) es capaz de dar vida a las prendas más exquisitas, que se enriquecen con adornos de perlas y lazos de organiza. El resultado es una colección con una gran personaliad, que comparte apariencia con un guipour.
mod_40313
The technique
All in the same material, a blonde lace set off by coordonné and allover thread (French in origin) is able to breath life into the more exquisite garments, enriching them with embellishments of pearls and knots in organza. The result is a collection with a tremendous personality of its own, sharing appearance with a guipour.
Sujetador Push-up prehormado con relleno. Eleva y realza Preformed Push-up bra padded. Lifting and enhancing effect ESP -FR US EUR B [80-100] [30-38] [65-85]
A técnica
Um único tecido, uma renda contrastada com fio de coordonné e allover (de origen francês), são capazes de dar vida às peças más perfeitas e deliciosas, que se enriquecem ainda mais, com adornos de pérolas e laços de organza. O resultado é uma coleção única cheia de personaliade, partlhando aparência com um guipour.
mod_40317
Sujetador esencial prehormado con foam. Moldeado perfecto Preformed with foam essential bra. Perfect moulding ESP-FR US B [85-115] [32-44] C [85-110] [32-42] D [85-105] [32-40] E [85-100] [32-38]
EUR [70-100] [70-95] [70-90] [70-85]
La technique
Un tissu unique et une dentelle révélée par un fil coordonné allover, une alliance raffinée qui sublimera les tenues sur un effet des plus exquis, enrichi d’ornements de perles et de nœuds d’organza.. Une collection d’une grande personnalité dont l’élégance délicate se comparera à celles des grandes guipures.
Tecnica
Un unico tessuto, pizzo evidenziato con filo di coordonné e allover (di origine francese) capi più raffinati, arricchiti con decorazioni di perle e fiocchi. Il risultato è una collezione con una grande Personalità.
Sujetador prehormado con foam, escote profundo. Moldea y realza Deep neckline, preformed with foam bra Moulding and enhancing effect ESP-FR US EUR B [85-105] [32-40] [70-90]
mod_40305
mod_40304
ESP-FR US EUR [2-3] [2-3] [2-3]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
Culotte Hipster
Alles aus dem gleichen Material, einer blonden Spitze mit coordine und allover Garn französicher Herkunft. Das haucht Leben in eine höchst exquisite Serie, angereichert mit Verzierungen aus Perlen und Knüpfungen aus Organza. Das Ergebnis ist eine Kollektion mit einer unglaublich eingenwilligen Persönlichkeit in brillanter Erscheinung.
mod_40315
mod_40300 Braga hilo T-string
Die Technik
Braga brasileña Brazilian panty
65
gilda
(203) Collection by Selmark
mod_20313
mod_20311
mod_20315
ESP-FR US EUR B [80-105] [30-40] [65-90] C [85-100] [32-38] [70-85]
ESP-FR US EUR B [90-110] [34-42] [75-95] C [90-115] [34-44] [75-100] D [90-110] [34-42] [75-95] E [90-105] [34-40] [75-90] F [90-100] [34-38] [75-85]
ESP-FR US EUR B [85-105] [32-40] [70-90] C [90-100] [34-38] [75-85]
mod_20301
mod_20303
mod_20305
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
ESP-FR US EUR [2-5] [2-5] [2-5]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
Sujetador Push-up prehormado con relleno. Eleva y realza Preformed Push-up bra padded. Lifting and enhancing effect
Braga tanga String
Composiciรณn media / Average composition: 62% Poliamida, 29% Elastano, 5% Algodรณn, 4% Poliester
010 Marfil Ivory
004 Negro Black
735
Maquillaje Makeup
314 Humo Smoke
727
Frambuesa Strawberry
Sujetador triangular copa cortada sin relleno. Gran capacidad, patronaje perfecto Unpadded full cup bra. Big sizes, perfect fitting
Braga alta clรกsica Classic brief
Sujetador prehormado con foam, escote profundo. Moldea y realza Deep neckline, preformed with foam bra Moulding and enhancing effect
Culotte Hipster
La técnica
Tanto el tejido como el encaje son de producción europea; un 46% de elastano garantiza la elasticidad y el nervio. Los tirantes también ofrecen un 40% de elasticidad para un perfecto control y sujeción. Las bragas no marcan y resultan especialmente confortables gracias al remate de cinta elástica de muselina.
mod_20317
The technique
Both the material and the lace are made in Europe: 46% elasthan guarantees the elasticity and the nerve. The straps too give 40% elasticity for perfect control and holding. The knickers leave no mark and are particularly comfortable thanks to the muslin elastic ribbon.
A técnica
Tanto o tecido como a renda são de produção europeia; um 46% de elastano garante a elasticidade e a firmeza do tecido. As alças, também oferecem um 40% de elasticidade para um perfeito control e suporte. As cuecas não marcam e resultam especialmente confortáveis devido ao remate de fita elástica de musselina.
mod_20317
Sujetador esencial prehormado con foam. Moldeado perfecto Preformed with foam essential bra. Perfect moulding
Sujetador esencial prehormado con foam. Moldeado perfecto Preformed with foam essential bra. Perfect moulding
ESP-FR US B [85-115] [32-44] C [85-110] [32-42] D [85-105] [32-40] E [85-100] [32-38] F [85-95] [32-36]
ESP-FR US B [85-115] [32-44] C [85-110] [32-42] D [85-105] [32-40] E [85-100] [32-38] F [85-95] [32-36]
EUR [70-100] [70-95] [70-90] [70-85] [70-80]
EUR [70-100] [70-95] [70-90] [70-85] [70-80]
La technique
Le tissu et la dentelle sont issus de la production européenne; 46% d’élasthanne garantissant ainsi son élasticité et sa solidité. Les bretelles bénéficient de 40% d’élasticité pour un meilleur soutien et agrafage. Les slips ne marquent pas et sont d’un confort extrême grâce à un ruban de finition tout en mousseline.
Die Technik
Beides, Material und Spitze sind aus Europa. 46% Elasthan, die Träger mit 40% Elastizät für perfekte Kontrolle und Halt. Die Höschen hinterlassen keine Druckstellen und sind besonders bequem, dank einem elastischen Bändchen.
mod_20326
mod_20316
ESP-FR US EUR B [80-100] [30-38] [65-85] C [85-95] [32-36] [70-80]
ESP-FR US B [85-110] [32-42] C [85-105] [32-40] D [85-100] [32-38]
Sujetador sin tirantes Push-up prehormado con relleno. La magia de Selmark Preformed strapless Push-up bra The magic of Selmark
EUR [70-95] [70-90] [70-85]
mod_20304
mod_20300
mod_20304
ESP-FR US EUR [2-5] [2-5] [2-5]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
ESP-FR US EUR [2-3] [2-3] [2-3]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
Braga brasileña Brazilian panty
Braga hilo T-string
Sia il tessuto e la produzione sono pizzo Europeo 46% con elastane che assicura un buona elasticità. Spalline molto elastiche 40% elasticità. Per un perfetto controllo e sostegno. Slip particolarmente comodi grazie ad un elastico molto morbido
Sujetador sin tirantes prehormado con foam. Sujeción perfecta. Preformed with foam strapless bra. Perfect support.
mod_20302 Braga bikini Bikini
Tecnica
Braga brasileña Brazilian panty
mod_20309
Liguero Suspender belt ESP-FR US EUR [2-3] [2-3] [2-3]
mod_20389 Medias Stockings
ESP-FR US EUR [2-3] [2-3] [2-3]
67
bella (103) Collection by Selmark
mod_10317
Sujetador esencial prehormado con foam. Moldeado perfecto Preformed with foam essential bra. Perfect moulding ESP-FR US B [85-115] [32-44] C [85-110] [32-42] D [85-105] [32-40] E [85-100] [32-38] F [85-95] [32-36]
EUR [70-100] [70-95] [70-90] [70-85] [70-80]
004 Negro Black
185 Piel Skin
586
Cobalto Cobalt blue
ESP-FR US B [90-115] [34-44] C [90-110] [34-42] D [90-105] [34-40]
EUR [75-100] [75-95] [75-90]
mod_10313
mod_10311
ESP-FR US EUR B [80-105] [30-40] [65-90]
ESP-FR US EUR B [90-110] [34-42] [75-95] C [90-115] [34-44] [75-100] D [90-110] [34-42] [75-95] E [90-105] [34-40] [75-90]
Sujetador Push-up prehormado con relleno. Eleva y realza Preformed Push-up bra padded. Lifting and enhancing effect
Sujetador triangular copa cortada sin relleno. Gran capacidad, patronaje perfecto Unpadded full cup bra. Big sizes, perfect fitting
mod_10302
mod_10301
mod_10303
ESP-FR US EUR [2-5] [2-5] [2-5]
ESP-FR US EUR [2-5] [2-5] [2-5]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
ESP-FR US EUR [2-6] [2-6] [2-6]
Composiciรณn media / Average composition: 68% Poliamida, 20% Elastano, 7% Poliester, 5% Algodรณn
Marflil Ivory
Sujetador triangular doble tejido prehormado. Reduce hasta una talla. Preformed full cup bra double fabric. Up to one size less.
mod_10302 Braga bikini Bikini
010
mod_10321
Braga bikini Bikini
Braga tanga String
Braga alta clรกsica Classic brief
La técnica
Se ha trabajado con un tejido con cierto brillo tornasolado, con un suave desagujado en la estructura lineal del tricot que forma pequeños cuadritos geométricos -motivos muy actuales- lo que se conoce como falso liso. Se trata de un tejido ligero de origen español con un 23% de elastómero en su composición, que proporciona nervio y buena recuperación. Pero no sólo el tejido se adapta como una segunda piel, sino que en los modelos 16, 17 y 26 se ha incorporado el aro oculto y hacia fuera, lo que permite que la cara interna de la prenda resulte totalmente plana y no oprima.
mod_10327
The technique
Worked in a material with a certain shimmering gloss, with a slight loose knit in the linear structure of the knit, forming small geometrical squares – very “in” motifs – known as false plain fabric. Worked in a material with a certain shimmering gloss, with a loose knit in 23% elastomere, giving nerve and good recovery. But not only the material fits like a second skin, but also, in models 16, 17 and 26, a hidden wire facing outward, allowing the inner surface of the garment to be completely flat without feeling tight.
Sujetador esencial prehormado con foam, aro a la vista. Moldeado perfecto Preformed with foam essential bra, wired. Perfect moulding ESP-FR US B [85-115] [32-44] C [85-110] [32-42] D [85-105] [32-40] E [85-100] [32-38] F [85-95] [32-36]
EUR [70-100] [70-95] [70-90] [70-85] [70-80]
mod_10316
A técnica
Foi trabalhada com um tecido com certo brilhoiridescente e que forma pequenos quadrados geométricos -motivos em voga- conhecidos como falso liso. Trata-se de um tecido leve, originário de Espanha, com 23% de elastómero na sua composição, o que proporciona firmeza e boa recuperação.
Sujetador sin tirantes prehormado con foam. Sujeción perfecta. Preformed with foam strapless bra. Perfect support. ESP-FR US B [85-110] [32-42] C [85-105] [32-40] D [85-100] [32-38] E [85-95] [32-36]
EUR [70-95] [70-90] [70-85] [70-80]
La technique
Ce tissu d’une lueur chatoyante est composé d’une maille très douce dans une structure linéaire à petits carrés géométriques.
mod_10326
Die Technik
Gearbeitet in einem Material mit schimmerndem Glanz mit einer leichten, lockeren Knüpfung in der linearen Struktur, die kleine Quadrate formen und sehr “in” sind. Das schimmernd glänzende Material mit lockerer Knüpfung in 23% Elastomere gibt eine gute Erholung.
Tecnica
Abbiamo lavorato con un tessuto iridescente, morbido al tatto , sruttura lineare. E ‘noto come falso liscio 23% elastomero nella sua composizione, sostiene molto bene. Ma non solo il tessuto si adatta come una seconda pelle.
Sujetador sin tirantes Push-up prehormado con relleno. La magia de Selmark Preformed strapless Push-up bra The magic of Selmark
mod_10337
Sujetador esencial prehormado con foam sin aro. Moldeado perfecto Preformed with foam essential bra non-wired. Perfect moulding
mod_10324
ESP-FR US EUR B [80-100] [30-38] [65-85] C [85-95] [32-36] [70-80]
ESP-FR US EUR B [90-110] [34-42] [75-95] C [90-105] [34-40] [75-90]
ESP-FR US EUR B [80-100] [30-38] [65-85]
SuperBra prehormado doble relleno. Aumenta hasta dos tallas Preformed double padded SuperBra. Up to two more sizes
mod_10301
mod_10304
mod_10301
mod_10303
mod_10301
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
ESP-FR US EUR [2-6] [2-6] [2-6]
ESP-FR US EUR [1-4] [1-4] [1-4]
Braga tanga String
Braga brasileña Brazilian panty
Braga tanga String
Braga alta clásica Classic brief
Braga tanga String
69
olivia 303
athina 403
gilda 203
bella 103
Mod.
11
13
14
15
16
17
20
21
30311 - 40311 - 20311 - 10311 Sujetador triangular sin relleno, copa cortada
30311 - 40311 - 20311 - 10311 Full cup unpadded bra, cut cup
30311 - 40311 - 20311 - 10311 Soutien-gorge triangle emboîtant, armaturé, non préformé
Recoge sin realzar. Gracias al refuerzo interior de la copa, consigue levantar el pecho y mantener su redondez natural. El confort y la sujeción están asegurados gracias a la espalda, reforzada con un tul de control, y los tirantes de elasticidad controlada, que se van modificando en función de la talla (a mayor necesidad de sujeción, mayor anchura). Se han utilizado aros con perfil en media luna para obtener la máxima flexibilidad y adaptabilidad. Realizado en copas que van a de B a la D, es Ideal para mujeres que buscan naturalidad y también para pechos generosos; proporciona una gran seguridad, al resultar tan envolvente.
Pushes up without enhancing. Thanks to the inner reinforcing of the cup, it lifts the breast to keep natural roundness. Comfort and support are guaranteed thanks to the back, reinforced with a control tulle, and the controlled elasticity straps that alter with the size (the greater the need for support, the broader they are). Half moon section rings are used to give maximum flexibility and adaptability. In cups ranging from B to E, this bra is ideal for women looking for naturalness as well as generous breasts; giving great security through being so surrounding.
Soutient sans relever les seins. Grâce à son armature, ce soutien-gorge soutient et garde à la poitrine sa rondeur naturell.e Le confort et le maintien sont assurés par des bretelles dont la largeur varie en fonction de la taille (plus la taille est grande plus les bretelles sont larges).
30313 - 40313 - 20313 - 10313 Sujetador Push-up preformado con relleno
30313 - 40313 - 20313 - 10313 Push-up preformed padded bra
30313 - 40313 - 20313 - 10313 Soutien-gorge Push-up préformé
Eleva y centra el pecho. Pensado para mujeres que desean redondear ligeramente su busto y aumentarlo en una talla.
Lifts and centres the breast. Designed for women wishing to give a slightly rounded touch to their bust and to increase it by one size.
Soulève et recentre les seins. Conçu pour les femmes qui cherchent à arrondir et augmenter le volume de leur poitrine.
30314 Sujetador push-up multiposiciones
30314 Multifositioned push-up padded bra
30314 Soutien gorge push up multipositions
Eleva y centra el pecho, dejando la espalda libre; posibilidad de cuello halter. Pensado para mujeres que necesitan un sujetador versátil y a la vez desean redondear ligeramente su busto y aumentarlo en una talla.
This style lifts and centers the bust while keeping free your back; also allowing a halter style neck. this style is perfect for women searching for an adaptable bra that also increase one size while keeping a nicely rounded bust.
Réhausse et centre la poitrine. Un dos-nu à bretelles multiposition pour un décolleté dos plongeant, indispensable pour une tenue de soirée ou estivale. Ce s.gorge galbera votre poitrine pour un sublime effet
30315 Sujetador preformado con foam, escote lágrima
30315 Preformed bra with foam, deep neckline
30315 Soutien-gorge préformé, décolleté profond
Con un aspecto similar al del modelo 13 push-up, este sujetador moldea y realza el pecho, empujándolo hacia el centro, sin relleno, y dando como resultado un escote profundo y sugerente. Por ello, está especialmente indicado cuando se busca realzar el pecho con un escote muy bajo.
Similar in appearance to the push-up model 13, this bra moulds and enhances the breast, pushing it towards the centre, unpadded, giving a deep, suggestive neckline. This is why it is especially indicated when seeking to enhance the breast with a very low neckline.
Avec un look similaire au modèle 13 push-up, ce soutien-gorge maintient et embellit la poitrine, la recentrant .en un décolleté plongeant et aguichant. Par conséquent, il est particulièrement adapté aux poitrines menues.
30316 - 20316 Sujetador sin tirantes preformado
30316 Strapless preformed bra
30116 Soutien-gorge bandeau sans bretelles
Muy adecuado para sostener el pecho con una prenda exterior sin tirantes. Está especialmente diseñado para que no se mueva y por tanto el pecho permanezca seguro, gracias a la estructura de la prenda: espalda más recta y más ancha, corchete más ancho y antideslizante en la parte superior e inferior de la prenda.
Very suitable for holding the breast with an exterior strapless garment. Specially designed to prevent movement and, thus, to keep the breast secure, thanks to the structure of the garment: straighter, broader back, broader non-slip buckle in the upper and lower part of the garment.
Totalement adapté au maintien de la poitrine avec des vêtements sans bretelles. Spécialement dessiné pour éviter les petits accidents dû au mouvement et ainsi garder la poitrine en place, grâce à la structure même du soutien-gorge : dos plus droit et plus large, ainsi qu’une bande anti-glisse en haut et en bas.
30317 - 40317 - 20317 - 10317 Sujetador ESENCIAL preformado con base y foam
30317 - 40317 - 20317 - 10317 ESSENTIAL preformed bra with base and foam
Indicado para todo tipo de mujeres y situaciones. La forma envolvente de las copas de foam, lo hacen especialmente apto para pechos que necesitan recuperar su firmeza. Las copas están realizadas en una espuma muy porosa, causa principal de su gran transpirabilidad, y aseguran el máximo confort gracias a su acabado en un tejido similar al algodón. La disposición del tirante y la altura del centro del pecho permiten un escote profundo abierto. Realizado en copas B-C-D-E, en este modelo la anchura de los tirantes aumenta con las tallas.
Indicated for all types of women and situations. The surrounding shape of the foam cups make especially suitable for breasts needing to get back their firmness. Cups are made in a highly porous foam, thus giving extreme transpirability while ensuring maximum comfort, thanks to its finish in a material similar to cotton. The strap arrangement and the height of the centre of the breast lead to a deep open neckline. Made in B-C-D-E- cups, in this model, strap width increases with the size.
30317 - 40317 - 20317 - 10317 Soutien-gorge Esencial (moule parfaitement la poitrine) préformé Convient pour tous les types de femmes et de situations. La forme enveloppante des bonnets le rend particulièrement adapté pour les seins qui ont besoin de reprendre des forces. Les bonnets sont faits dans une mousse très poreuse, la cause principale de sa grande respirabilité.
30320 Sujetador balconnet sin foam, media copa con costura
30320 Unpadded balconette bra, demi-cup with seam
30320 Soutien-gorge corbeille, demi-bonnet sans couture
Pensado para lucir busto, ya que cubre sólo la mitad del pecho con la media copa. Realza el busto sin aumentarlo.
Designed to enhance the bust as it only covers half of the breast with the demi-cup. Enhances without increasing bust.
Imaginé et pensé pour renvoyer de la splendeur au buste grâce à un demi -bonnet qui couvre la moitié de la poitrine. Ce soutien-gorge rehausse la poitrine sans accentuer le volume.
70221 Sujetador reductor preformado
70221 Pre-formed minimizer bra
70221 Soutien-gorge préformé minimiseur
Recoge y reduce el busto. Gracias al doble tejido de la copa, consigue distribuir el pecho sin dejar de mantener su redondez natural, reduciendo hasta una talla. El confort y la sujeción están asegurados gracias a la espalda, reforzada con un tul de control, y los tirantes de elasticidad controlada, que se van modificando en función de la talla (a mayor necesidad de sujeción, mayor anchura). Se han utilizado aros con perfil en media luna para obtener la máxima flexibilidad y adaptabilidad. Realizado en copas C y D, es Ideal para mujeres que buscan naturalidad y también para pechos generosos; proporciona una gran seguridad, al resultar tan envolvente.
Pushes up and reduces the bust. Thanks to the double fabric of the cup, the bra distributes the breast while keeping its natural roundness, reducing up to one size. Comfort and support are guaranteed thanks to the back, reinforced with a control tulle, and the controlled elasticity straps that alter with the size (the greater the need for support, the broader they are). Half moon section rings are used to give maximum flexibility and adaptability. In cups ranging from C to D, this bra is ideal for women looking for naturalness as well as generous breasts; giving great security through being so surrounding.
Soutient et réduit le volume du buste grâce à la doublure des bonnets. Englobe parfaitement les seins tout en leur gardant leur rondeur naturelle. Le confort et le maintien sont assurés par des bretelles dont la largeur varie en fonction de la taille (plus la taille est grande plus les bretelles sont larges).
olivia 303
athina 403
gilda 203
bella 103
Mod.
24
26
27
29
37
44
49
60
62
10324 SUPERBRA preformado doble relleno SIN ARO
10324 Preformed double filling NON-WIRED SUPERBRA
10324 SUPERBRA preformé doublement préformé sans armature
With the same features as the 29, the only difference being that it is non-wired. Highly appropriate for operated breasts or breasts especially sensitive to this accessory.
Ce soutien gorge presente les memes caracteristiques que le 29, avec pour unique difference l’absence d armature. Spécialement adapte aux poitrines recemment opérées ou particulièrement sensibles au port d’armature.
30326 - 20326 - 10326 Sujetador sin tirantes push-up preformado con relleno
30326 - 20326 - 10326 Strapless, push-up preformed bra with padding
30326 - 20326 - 10326 Soutien-gorge bandeau push-up à bretelles amovibles
Muy adecuado para realzar el pecho con una prenda exterior sin tirantes. Está especialmente diseñado para que no se mueva y por tanto el pecho permanezca elevado, gracias a la estructura de la prenda: disposición del relleno en la parte inferior, refuerzo lateral, espalda más recta y más ancha, corchete más ancho y antideslizante en la parte superior e inferior de la prenda.
Very suitable for highlighting the breast with an exterior strapless garment. Specially designed to prevent movement and, thus, to keep the breast secure, thanks to the structure of the garment: padding in the lower part, side strengthening, straighter, broader back, broader non-slip buckle in the upper and lower part of the garment.
Idéal pour remonter la poitrine sans l’inconvénient de la bretelle visible. Il est particulièrement conçu pour ne pas se déplacer et donc la poitrine reste en place, grâce à la structure du vêtement: dos plus droit et plus large, parties anti-dérapante en haut et en bas.
10327 Sujetador ESENCIAL preformado con base y foam
10327 ESSENTIAL preformed bra with base and foam
Indicado para todo tipo de mujeres y situaciones. La forma envolvente de las copas de foam, lo hacen especialmente apto para pechos que necesitan recuperar su firmeza. Las copas están realizadas en una espuma muy porosa, causa principal de su gran transpirabilidad, y aseguran el máximo confort gracias a su acabado en un tejido similar al algodón. La disposición del tirante y la altura del centro del pecho permiten un escote profundo abierto. Realizado en copas B-C-D-E, en este modelo la anchura de los tirantes aumenta con las tallas.
Indicated for all types of women and situations. The surrounding shape of the foam cups make especially suitable for breasts needing to get back their firmness. Cups are made in a highly porous foam, thus giving extreme transpirability while ensuring maximum comfort, thanks to its finish in a material similar to cotton. The strap arrangement and the height of the centre of the breast lead to a deep open neckline. Made in B-C-D-E- cups, in this model, strap width increases with the size.
10327 Soutien-gorge Esencial (moule parfaitement la poitrine) préformé Convient pour tous les types de femmes et de situations. La forme enveloppante des bonnets le rend particulièrement adapté pour les seins qui ont besoin de reprendre des forces. Les bonnets sont faits dans une mousse très poreuse, la cause principale de sa grande respirabilité.
30329 SuperBra preformado doble relleno
30329 Preformed double padded SuperBra
30329 Soutien-gorge SuperBra double préformage
Presenta las mismas características que el 13 push-up, pero con un espesor de copa de 3 cms. La disposición inferior y lateral del relleno empuja el pecho, aumentándolo hasta dos tallas. Muy destacable es la tersura que proporciona al escote (por la presión ejercida), devolviéndole la juventud.
Presents the same characteristics as the 13 push-up, but with a 3 cm cup thickness, but with a 3 cm cup thickness. The low and side arrangement of the padding pushes up the breast, increasing it by as much as two sizes. Outstanding terseness given to the neckline (due to the pressure exerted), giving it back youthfulness.
Avec un look similaire au modèle 13 mais muni d’un bonnet de 3 cm d’épaisseur. La position particulière de la mousse de préformage soulève les seins, augmentant le tour de poitrine de 2 tailles, lui redonnant toute sa jeunesse.
10337 Sujetador ESENCIAL preformado con foam y sin aro
10337 ESSENTIAL preformed bra without wire
Indicado para todo tipo de mujeres y situaciones. La forma envolvente de la copa se asemeja a nuestro patrón 17, pero presenta un pico ligeramente más alto, con varillas laterales blandas, un tirante más central y la espalda en forma de U. Este modelo recoge el pecho de una forma muy envolvente sin presionar. Sensación de seguridad y máximo confort.
Suitable for all types of women and situations. The surrounding shape of the foam cup is similar to model 17, but the edge line is slightly higher, it includes soft side bones, the strap is more centered and also has a U shaped back. This style fits the bust wihtout pressure and through its surrunding line it delivers great security and maximum comfort.
10337 Soutien gorge ESSENTIEL préformé avec mousse et sans armature Créé pour tout type de femmes dans toutes situations. La forme emboîtante du bonnet ressemble à notre patron 17, mais présente un entre poitrine légèrement plus haut muni de baleines latérales très souples, une bretelle plus centrale et un dos en forme de U. Ce modèle qui maintient parfaitement votre poitrine, vous apportera sensation de sécurité et confort maximum.
30344 Corselet sin tirantes push-up, preformado con relleno
30344 Strapless push-up corselet, preformed with padding
30344 Guêpière push-up préformée
Especialmente indicado para novias, esta prenda incorpora un tul en la parte delantera para ejercer un suave control. Los cortes y costuras están pensados para estilizar la figura y las varillas hacen que la prenda mantenga el ajuste y la forma. Se completa la prenda con ligueros de quita y pon. Las copas son las del modelo 26 y se ofrece en copas B y C.
Specially indicated for brides-to-be, this garment includes a tulle in the front part to give gentle control. Cuts and seams are designed to stylize the figure and the rods enable the garment to keep its form and adjustment. The garment is rounded off with detachable suspender belts. Cups are as per model 26 available in B and C sizes.
Spécialement conçue pour les futures mariées, ce modèle comporte une partie tulle sur le devant qui remodèle en douceur. Doublée par une légère mousse sur le devant pour un petit effet gainant. La forme des coutures permet d’allonger la silhouette et les armatures gardent à la guêpière une forme impeccable.
30349 Superbra prehormado sin tirantes aro continuo
30349 Strapless, preformed double push-up bra, single wire
Muy adecuado para realzar el pecho con una prenda exterior sin tirantes. Está especialmente diseñado para que no se mueva y por tanto el pecho permanezca elevado, gracias a la estructura de la prenda: aro continuo, disposición del relleno en la parte inferior y antideslizante en la parte superior e inferior de la prenda. Aumenta hasta dos tallas.
Very suitable for highlighting the breast with an exterior strapless garment. Specially designed to prevent movement and, thus, to keep the breast secure, thanks to the structure of the garment: single wire, padding in the lower part, non-slip buckle in the upper and lower part of the garment. Up to two sizes bigger.
30349 Soutien-gorge bandeau double push-up à bretelles amovibles Idéal pour remonter la poitrine, soutien gorge d’un excellent maintien en raison de son unique armature...Augmente le bonnet de deux tailles
30360 Camisón corto, cuerpo de raso
30360 Satin Babydoll
30360 Nuisette en satin
Sexy y sugerente,
Sexy and seductive babydoll.
Sexy et séduisant nuisette.
30362 Camisón corto
30362 Babydoll
30362 Nuisette
Sexy y sugerente.
Sexy and seductive babydoll.
Sexy et séduisant nuisette.
Presenta las mismas características que el 29, con la única diferencia de la ausencia de aro. Muy adecuado para pechos operados o especialmente sensibles a este accesorio.
FOLLOW US
P.T.L. Valladares, Calle C, Nave A11, 36315 VIGO Tel: 34 - 986 493 232 Fax: 34 - 986 415 340 e-mail: info@selmark.es
www.selmark.es selmarkshop.com
Selmark-collections 2016-v01