W
O
R
K
B
O
O
K
-1
6
2016 - 2017
/1
7
MOVEMENT WORKBOOK MVMT_WB_16-17_COVER_Final.indd 3
24.11.15 16:12
INTR O Le ski est en constante évolution et la route prise par MOVEMENT skis depuis sa création prouve largement
partie d’un concept global pur montagne, présent dans nos gammes de demain.
que nous avions choisi dès le départ la bonne voie, en rendant crédible un secteur qui aujourd’hui s’avère être
un des secteurs les plus porteur du marché. La randonnée à ski, accompagnée de toutes ses pratiques dérivées,
Un important travail de renouvellement sur les catégories FREERIDE et ALL MOUNTAIN prend aussi place
touche l’ensemble des générations de skieurs, jeunes ou moins jeunes.
cette année dans notre gamme de produits, avec l’arrivée de géométries respectant une logique d’évolution
parfaitement ciblée sur la demande de ces prochaines années.
Cet engouement pour la montagne prouve avec évidence et conviction que les skieurs sont à la recherche d’une
nouvelle façon de pratiquer ce sport dans un esprit de liberté et de découverte absolue. Nous renforçons une fois
Nous voulons continuer à transmettre notre passion avec vigueur et conviction, tout en essayant de toujours
de plus notre offre en mettant sur pied de véritables nouvelles familles de produits, anticipant ainsi l’évolution du
rester à la pointe de la demande d’un marché de plus ne plus exigeant en n’oubliant pas de rester attentifs et à
ski de randonnée des prochaines années, en mettant clairement en avant des nouvelles technologies qui feront
l’écoute autant du skieur occasionnel que du professionnel.
Die Skiwelt ist in ständiger Weiterentwicklung und der Weg, den MOVEMENT Skis seit Beginn eingeschlagen hat beweist, dass wir die richtige Richtung genommen haben. Wir haben mit dem Tourenbereich und all seinen verschiedensten
Auch die Segmente FREERIDE und ALL MOUNTAIN wurden für diese Saison überarbeitet und wir präsentieren neue Modelle mit moderneren Shapes, die perfekt der Entwicklung und Nachfrage der kommenden Jahren entsprechen.
Fassetten einen der wichtigsten Sektoren auf dem Markt für alle Altersgenerationen glaubhaft gemacht. Wir möchten weiterhin unsere Leidenschaft mit Überzeugung und Kraft weitergeben und versuchen, der immer Die Begeisterung für die Berge zeigt klar und deutlich, dass die Skifahrer heutzutage Ihren Sport frei und abenteuerlich
anspruchsvolleren Nachfrage auf dem Markt gerecht zu werden, indem wir auf die Aussagen aller Skifahrer hören – ob
erleben möchten. Wir erweitern daher einmal mehr unser Tourenangebot und präsentieren eine völlig neue Produktfamilie,
Gelegenheitsfahrer oder Professioneller.
die der Evolution im Tourenbereich der nächsten Jahren voraus ist. Die neuen Techniken sind die Höhepunkte des Konzeptes. key to the success of the skis in the touring ranges. The world of skis is in a constant state of change and the direction that MOVEMENT skis has taken since the
A lot of work has also been done in the segment FREERIDE and ALL MOUNTAIN for next winter. We are able to
beginning demonstrates that we are leaders in what we helped to become one of the biggest sectors of the ski
present a series of new models with modern shapes, which fits perfectly with what we see as the development of
market – touring. No longer considered a ‘specialist’ discipline, touring is increasingly popular with all generations
the market in the coming years.
of skiers from the very young to the more experienced rider. At our core is a strong belief in our products and passion for the mountains and skiing. At the same time, we’re Passion for the mountain and the search for new adventures and experiences have largely driven this sector’s
market-driven; a lot of our product development comes from valuable feedback from regular skiers and our
incredible expansion over the last few years. With our new range of technologically advanced products, we’re
professional athletes.
looking to drive the evolution in ski touring for the next few years. New technology is, as always at Movement,
MVMT_WB_16-17_COVER_Final.indd 4
24.11.15 16:12
3
TABL E OF C O N T E N T SKIS OVERVIEW
04-05
CONSTRUCTION
SKIS
HARDGOODS & SOFTGOODS
POP
08-15
18-69
70-99
100
Production & materials
p.08
All Mountain – Piste
p.18
Skins p.70 Alp Tracks LT Boots
p.72
Freetouring Skiboots
p.78
Materials p.09
All Mountain – Piste Women
p.24
North TPT
Freeride – Big Mountain
p.28
Constructions p.11
Freeride – Big Mountain Women
p.34
Shapes & rockers
Twin Rocker – BC Backcountry
p.38
p.10
p.12
Bindings p.84 Poles p.90 Helmets p.94
Specifications p.13
Freestyle p.42
Softgoods p.98
Process p.15
X-Series p.46
Beanies
Alp tracks
p.52
Touring – Free Touring
p.58
Touring – Free Touring Women
p.66
Pop p.100
p.99
TECHNICAL INFOS
102-103 Warranty p.102 Technical Overview
MVMT_WB_16-17_Volet 1.indd 3
p.103
24.11.15 15:25
MVMT_WB_16-17_Volet 1.indd 4
P. 4
1
FL Y
SW
R
6 SU ND
M
AN CE
SM
HE
R
FL Y
IN 9
AS
P. 3
TW
CA
HE
IN E
N
R
ER
SH
AI
CK TC
RO
5
NT
P. 2
OU
34 37
P
FL Y
PO
TE
0
7
AT
P. 4
P. 2
P. 2
L
-
-
BC
7
E
2
GO
ST
P. 3
PI
P. 2
ON
P. 3
1
BE
YO
RI
ER
EE
BL
6
M
FR
GA
P. 2
ND
P. 3
5
0 OU TL AW
UL
TI
W
E
M
NE
AT
G M
BI
OU
AI
AI
N
GO
CK
3
TA
P. 3
AT
NT
NT
9
OU
P. 1
M
28 33
ER
-
AY
DE
PL
P. 2
L
BI
G
P. 3
N
2
-
GO
E
RO
1
NG
P. 3
ST
ST
PI
GO
ST
NE
FA
W
P. 3
0
FR
IC
NE
W
9
NE
ON
BI SI
- VI
DE P. 2
RI
ON
EE
W
G
M
OU
NT
AI
N
S KIS OVE RVI EW
38 41
24 27
AL
18 22
AL
4
24.11.15 15:25
46 51
MVMT_WB_16-17_Volet 1.indd 5
P. 5 1 X SE IO N
0 X VE RT
9
EX
P. 6
58 65
SS
P. 5
P. 4
4
X
CO
NT
X
RO
3
L
P. 6
SH
8
FI
W
G
NE
BI
P. 4
SS
LD
SE
GO
IO
FI
P. 4
42 44
X
N
P. 6
SH
7
2
RI
W
EX
NE
AP
P. 6
O
VE
0
NE
W
EX
P. 6
RT
ES
1
RI
PR
SE
SE
X-
4
BL
AC
AD
K
AP
E
FI
PL
9
RS
T
YL E
AP
PL
7
E E
RE
P. 5
P
P
NE
W
84
AL
G
KS
6
IN
AC
UR
TR
P. 5
66 69
TO
AL
5 57 2
AM
ST
- F
TE
EE
G
3
IN P. 5
UR
M
TO
P. 4
P. 4
FR
W
5
AL
KS
TD
AC
.L
TR
P. 5
D
9
NE
W
XU
D
W
KS
8
VI
ST
7
A
P. 6
SW
EE
E
W
TO
NE
D
KS
E PL
W
AP
RE
LT
AC 84
NE
T
- F
W
KS
TR
NE
D
G
LT
AC
P TR
94
P
AL
IN
AL
UR
NE
P. 6
S
3
AC
LT
TR
TO
0
P
10
AL
KS
4
NE
LT
AC
P. 6
6
TR
10
P
P. 5
P. 5
UR
IN
NE
G
W
5
24.11.15 15:26
6
A CC E SSORI E S O V E R V I EW SKINS
BOOTS
70-71 WHIZZZ CAMLOCK
BINDINGS
72-82 ALP TRACKS EXPLORER
84-89
ALP TRACKS EXPLORER WOMEN
NEW
FDT TLT 8
NEW
KING PIN 10
NEW
WHIZZZ LADY CAMLOCK KING PIN 13
FDT TLT 11
AVAILABLE FOR SKI SETS
NEW
100 % EXTREME CAMLOCK
MARKER
ROYAL FAMILY
KING PIN 10 & 13 DEMO ALP TR TACKS PERFORMANCE
MIX CAMLOCK
ALP TRACKS PERFORMANCE WOMEN
NEW
FDT DEMO 10
NEW
RACE TRACKS
NEW
10.0 GLIDE RACE SUPERLIGHT TRACKS
12.0 GLIDE
SET CUT-TO-FIT CAMLOCK FREE TOURING 3
SPEED TRACKS
FREE POWER 4
FREESKI 100
FREESKI 120
MVMT_WB_16-17_Volet 1.indd 6
NEW
FREE TRACKS
FREE TRACKS-TEST
24.11.15 15:26
7
POLES
HELMETS
90-93
SOFTGOODS
94-97
BEANIES
98
99
STEEL BRANDED
STEEL BRANDED WOMEN BIG A WOMEN
APPLE
MOVE M NT E
BIG A
CORPO MTN S/S
LOGO
CORPO
LOGO S/S
TOURING PERFORMANCE LT
NEW
Movement
TOURING PERFORMANCE LT WOMEN
APPLE
NEW
APPLE WOMEN
NEW
FLY
BLACK APPLE
NEW NEW NEW
FLY S/S
ALP TRACKS ALU
ALP TRACKS CARBON
ICON
NEW
IN MOVE S/S
ICON WOMEN
NEW
CORPO LIGHT
GO MTN
NEW
IN MOVE CAP
JENNA
X-PLORE 3 ALU & CARBON
X-PLORE 2 ALU & CARBON APPLE CORE X-SERIES PRO ALU
X-SERIES PRO CARBON
VISOR
MVMT_WB_16-17_Volet 1.indd 7
24.11.15 15:26
P ROD U CT I ON & M AT ER I A L S
8
La technologie et les possibilités liées aux évolutions possibles dans
Die Technologien und die Möglichkeiten, die es in der Skientwicklung
Technological advances in production techniques and materials
le domaine du ski sont bien réelles. Les tendances s’accélèrent et certaines
gibt, sind gross. Die Tendenzen ändern sich ständig und in manchen
have really pushed the boundaries of skiing in recent years. Technological
catégories de skis comme les produits rattachés au secteur de la montagne
Bereichen des Skimarktes, wie zum Beispiel dem Tourenbereich, ist der
developments are particularly important to the touring sector where the
sont clairement sollicités et demandent de l’évolution et de l’innovation.
Ruf nach Entwicklung und Innovation sehr gefragt.
relationship between weight and performance is at its most critical.
La course, aujourd’hui dans ce marché, est surtout orientée sur le gain
Der Sektor Skitourenrennen ist heutzutage hauptsächlich gewichtsorientiert,
As ski touring races become more and more popular the relationship
de poids et bien évidemment dans une suite logique sur la skiabilité et
aber natürlich spielen auch Fahrverhalten und Zuverlässigkeit eine grosse
between a ski’s weight and skiability has never been more in focus.
la fiabilité, le facteur poids est important mais la solidité des produits est
Rolle. Der Faktor Gewicht ist ein wichtiger Punkt, aber die Strapazierfähigkeit
Needless to say, durability of the product is also key to us at Movement.
également un point crucial. Une alchimie liée à un bon choix sur la sélection
eines Produktes ist ebenfalls ausschlaggebend. Eine Mischung aus der
des matières et un outillage de qualité restent donc primordiaux.
richtigen Wahl des Materials und einer qualitativ hochwertigen Fabrikation
Our ski factory is also constantly undergoing change to keep up with new
sind ausschlaggebend.
technologies and the application of new techniques. Making a pair of skis
Notre unité de production se trouve sans cesse en renouvellement,
is not an exact science but rather a process with a lot of parameters to
autant dans la mise à jour des machines que dans la mise en application
Unsere Skifabrik ist in ständiger Weiterentwicklung, gleichermassen bei der
de procédures liées à de nouvelles technologies. La fabrication d’un ski
Modernisierung der Maschinen wie auch im Einsatz neuster Technologien.
n’est pas une science exacte mais une longue route sur laquelle beaucoup
Die Skiherstellung ist keine berechenbare Wissenschaft sondern ein
The message we’ve heard from the market the last few years led us to
de paramètres doivent êtres tenus en compte, tel que l’orientation bien
langer Weg mit zahlreichen Faktoren, wie zum Beispiel die Auswahl und
enter in an era where precision is paramount and where the creation of
précise des matières, la manière de placer et de choisir les différents
Zusammensetzung der Materialien und der Entwicklungsprozesse, die
a ski cannot be done by chance. Nowadays, each little segment must be
matériaux et l’aspect du développement qui doivent fonctionner autant
schlussendlich auf dem Papier wie auch auf dem Schnee funktionieren
under exact control and the quality needs to be consistently at the top
sur le papier que sur la neige.
müssen.Die Beobachtungen des Skimarktes der letzten Jahren zwingen
level. Optimum tuning of machines, regular controls and strict norms are
uns in eine Ära einzutreten, in der Präzision sehr gefragt ist und in
mandatory in all parts of the production process. For us, our ambition for
Les messages du marché observés ces dernières années nous ont obligés
der bei der Entstehung eines Skis nichts mehr dem Zufall überlassen
a ski producer must be linked to the market’s desires and it is our job to
à entrer dans une ère où la précision est clairement demandée et où les
werden kann. Bei der Herstellung muss jeder kleinste Abschnitt präzise
produce innovative solutions. Our mission is to make the best products on
phases de la création d’un ski ne peuvent être laissées au hasard. Un
kontrolliert werden und die Qualität muss heute auf höchstem Niveau sein.
the market to satisfy clients in search of quality, performance, reliability,
contrôle rigoureux sur les différentes opérations impératives à la fabrication
Einstellungen der Maschinen, ständige Kontrollen und strikte Normen im
innovation and originality. All this in an incredibly competitive domain, but
d’un ski et de sa qualité se doit aujourd’hui d’être d’un niveau très élevé.
Herstellungsprozess sind bei jedem Schritt notwendig.
where MOVEMENT skis has its place at the very top.
balance, which ultimately need not only to work on paper but on the snow.
Des calibrages, des contrôles récurrents et la mise en place de normes strictes dans le procédés de fabrication sont appliqués à chaque opération
Unsere Rolle als Skihersteller ist es, die Tendenzen vorauszusehen und eine
du montage d’un ski.
technische wie auch eine innovative Lösung anzubieten. Unsere Mission ist
es, tadellose Produkte auf den Markt zu bringen, um eine anspruchsvolle
Notre rôle en tant que fabricant de skis est d’anticiper les tendances en
Kundschaft zufrieden zu stellen, die vor allem Qualität, Leistung,
offrant des solutions techniques abouties et novatrices. Notre mission
Zuverlässigkeit, Innovation und Originalität sucht. In diesem Sektor ist das
est de mettre sur le marché des produits irréprochables et capables de
Angebot bereits sehr umfangreich aber MOVEMENT Skis hat seinen Platz
satisfaire une clientèle exigeante recherchant avant tout la qualité, la
als Spezialist in dieser Branche erobert.
performance, la fiabilité, l’innovation et l’originalité dans un secteur où l’offre est déjà très importante, mais où MOVEMENT skis se place comme un des spécialistes premium de la branche.
MVMT_WB_16-17_Volet 1.indd 8
24.11.15 15:26
9
MAT E RI AL S TOUR
FIBER
WOOD CORES
BASE
EDGE
MLT = Multi Axial Light Technologie
Le noyau bois dans un ski est d’une importance capitale. Non seulement
Nous avons développé un tissu en fonction du
Nous utilisons uniquement des semelles sintérisées
Nous avons revu la sélection du type de carres
il lui donne vie, mais en plus il lui confère des paramètres de longévité
programme du ski, passant de la fibre classique à
de haute qualité possédant une densité moléculaire
par gamme de skis et avons positionné les plus
selon les critères prédéfinis pour chaque programme d’activité (piste-
des complexes verre-carbone très élaborés à trois
élevée. 3 types de semelles P-TEX synthétisées suivent
grandes sections sur les skis les plus sollicités en
freeride-freestyle-montagne). Nous conservons nos positions sur l’achat
axes. Nous proposons cette année sur l’ensemble
une logique dans le positionnement des différentes
terme d’utilisation. Les secteurs touring et free-
de bois certifiés FCS et PEFS (www.fcs.org, www.pefc.org). Les bois
des produits touring et free touring une solution
gammes de skis proposées.
touring possèdent dorénavant des carres plus larges
utilisés sont les suivants: Okume, Poplar, LG Poplar Light, Karuba, Ultra
développée par nos ingénieurs (MLT by MOVEMENT
light Karuba selection. Chaque noyau est pesé avec des critères sélectifs
SKIS), ayant pour objectif d’augmenter la résistance
Wir verwenden ausschliesslich hochwertige gesinterte
de faibles enneigement et seule la gamme orientée
en fonction du ski à produire.
globale du ski et de maintenir les poids en-dessous
Beläge mit einer sehr hohen Molekulardichte.
compétition performance (ski alpinisme) possède une
de la moyenne.
Es werden 3 verschiedene P-TEX Beläge je nach
carre étroite.
Der Holzkern ist von kapitaler Wichtigkeit. Er erweckt den Ski nicht
protégeant ainsi les skis des chocs rencontrés lors
Positionierung des Skis eingesetzt.
nur zum Leben, sondern verleiht ihm auch die Langlebigkeit seiner
Wir haben Glasfaserarten entwickelt, bestehend
vordefinierten Kriterien, die je nach Einsatzgebiet variieren (Piste-
aus einem ausgearbeiteten triaxialen Fiberglass-
We use exclusively top quality sintered bases with
den Schwerpunkt auf die Langlebigkeit der Skis
Freeride-Freestyle-Touring). Wir kaufen weiterhin nur FCS und PEFC
Karbonkomplex, welcher bei einigen Modellen
high molecular density. We use 3 different P-Tex bases
gesetzt. Der Bereich Touring/ Freetouring erhält eine
zertifiziertes Holz ein (www.fcs.org, www.pefc.org). Aktuell werden
die klassische Glasfaser ersetzt. Diese von unseren
throughout the range which are carefully chosen to
breitere Kante um schockresisstenter bei schlechten
folgende Holzarten verarbeitet: Okume, Poplar, LG Poplar Light, Karuba,
Ingenieuren entwickelte Faser (MLT by MOVEMENT),
match the individual ski.
Schneekonditionen zu werden. Lediglich die Skier im
und Ultra light Karuba selection. Jeder Holzkern wird nach selektiven
wird bei allen Touring und Free Touring Modellen
Racing Bereich (Ski Alpinismus) haben eine schmalere
Kriterien gewogen um perfekt in die Produktion zu passen.
verwendet, um bei gleichbleibend geringem Gewicht
Kante.
Wir haben die gesamte Kollektion überarbeitet und
die allgemeine Stabilität des Skis zu steigern. The wood core of a ski is fundamentally important; not only does it
We reviewed the way we use our different edges
give the ski its liveliness, it also pre-determines the ski’s durability and
We have developed this material from a combination
throughout the entire range, with a focus on increasing
therefore differs hugely between the different ranges (piste-freeride-
of classic fibers woven with complex tri-axial carbon
durability of the skis that get the heaviest use. We’ve
freestyle-touring). We continue to only use wood cores that are certified
fibers. This new material is used throughout the
done this by varying the thickness of the edge along
FCS and PEPS (www.fcs.org, www.pefc.org). We use the following woods
touring and free-touring ranges (MLT by MOVEMENT
the length of the majority of the skis. The touring and
in our manufacturing: Okume, Poplar, LG Poplar Light, Karuba, ultralight
SKIS), with the aim of improving the durability of the
free touring ranges now benefit from a wider edge
Karuba. Every core is designed to match the qualities of the relevant ski.
skis at the same time as minimizing weight.
in places to help resist impacts associated with poor snow cover. The only skis with a completely straight and thinner edge profile are the competition touring range for weight-saving reasons.
MVMT_WB_16-17_Volet 1.indd 9
24.11.15 15:26
10
NORT H T PT Ce complexe de fibres «tapées» reste présent dans nos gammes X-SERIES ou le facteur poids est
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES:
incontournable. La formule évolue d’année en année et confirme sa position de leader technologique dans le
- Poids réduit, donc progression et portage facilités en montée
secteur du fast touring ou du pur ski alpinisme. Ce procédé unique au monde de mise en place de fibres sous
- Utilisation d’un noyau bois doté d’une longévité largement supérieure à un noyau acrylique ou nid-d’abeilles
forme de « tape » est désormais présent dans de nombreux secteurs industriels de pointe (aviation, automobile,
- Réactivité et dynamisme grâce à la technologie NORTH TPT de stratifié micro-filamentaire et multidirectionnel
nautisme, etc.), où les besoins en économie de poids et de hautes performances sont prioritaires. Nous faisons
-Technique d’essorage à pression progressive des tissus augmentant la résistance du ski
évoluer nos skis chaque saison suivant les nouveaux développements et résultats issus de la recherche. Nos
- Skiabilité exceptionnelle sur tous types de neige
différentes observations au cours de ces derniers hivers nous ont permis de constater que l’ensemble des skis
- Confort sur terrains difficiles, directement lié à un flex doux et progressif
produits avec ce type d’application garde une stabilité exemplaire au niveau du cambre et de la résistance à la
- Conduite précise dans les courbes grâce à son excellente boîte de torsion
déformation, malgré le vieillissement. Un travail important est effectué sur les parties les plus sollicitées avec
- Grande stabilité à haute vitesse
l’intégration sur les champs, au niveau des fixations, de tissus « tapés » spécifiques garantissant une résistance
- Performances générales largement au-dessus de la moyenne
accrue aux chocs. MOVEMENT possède l’exclusivité d’utilisation de cette technologie dans le domaine du ski.
Dieser Komplex aus getapten Fasern ist weiterhin der wichtigste Bestandteil der X-SERIES, bei welcher der
EIGENSCHAFTEN UND VORTEILE:
Faktor Gewicht eine enorme Rolle spielt. Das Verfahren wird von Jahr zu Jahr verbessert und ist die führende
- Ultra Leichtgewicht - ermöglicht ein müheloses Aufsteigen und Tragen des Skis.
Technologie im Fast Touring und Ski Alpinismus. Dieses auf der Welt einzigartige technische Verfahren des
- Die Verwendung eines Holzkerns garantiert eine grössere Langlebigkeit als Acryl- oder Wabenkerne
Tapings verschiedener Fasern wird in vielen Industriesektoren (Flugzeuge, Automobile, Schifffahrt...) eingesetzt,
- Reaktiver und dynamischer dank der NORTH TPT Technologie
bei denen Gewichtseinsparung und Höchstleistung oberste Priorität haben. Wir passen unsere Skis jedes Jahr
- Eine Technik von etappenweise zunehmendem Druck beim Pressen der Fasern, erhöht die Resistenz des Skis
den neusten Entwicklungen und erworbenen Resultaten an. Unsere Beobachtungen während den letzten Jahren
- Aussergewöhnliches Fahrverhalten auf allen Schneearten
haben ergeben, dass alle Skis mit dieser Technologie eine hervorragende Stabilität des Vorspanns besitzen und
- Komfort in schwierigem Gelände dank harmonischem und progressivem Flex
trotz der Alterung keinerlei Verformungen aufweisen. Bei den am meisten belasteten Stellen, an den Seitenwangen
- Präzise Führung dank einer ausgezeichneten Torsionsbox
im Bindungsbereich, wurden speziell getapte Faserschichten eingesetzt, um den Ski noch schockresisstenter zu
- Grosse Laufruhe bei hohen Geschwindigkeiten
machen. MOVEMENT hat im Skibereich ein exklusives Nutzungsrecht für diese Technologie.
- Überdurchschnittliches Leistungsverhalten in den jeweiligen Kategorien
The NORTH TPT fibers are still the most important factor in our X-SERIES where low weight is essential.
FEATURES AND BENEFITS:
The process advanced from year to year and gets the leader position in the fast touring and ski alpinism sector.
- Ultra lightweight, for effortless climbing and easy carrying
This unique process of fiber layering is now used in a number of different industries (aviation, automobile,
- A genuine wood core, with much more longevity than classic acrylic or honeycomb lightweight cores
nautical etc.) where saving weight whilst maximizing performance are a top priority. Every year we evolve our skis
- Very dynamic responsive with the NORTH TPT technology laminated directly to the core using multidirectional microfilaments
incorporating new developments from our non-stop R&D processes. We have had a number of successful seasons
- Spin application technique wraps the core with the microfibers using progressive pressure for unparalleled durability
working with this revolutionary and our research over the last few winters has shown that this type of construction
- Outstanding versatility in any type of terrain
provides incredible stability and resistance to deformation and ageing of the skis. Particular attention is paid to the
- Solid, secure performance on difficult ground with a smooth, progressive flex
binding area of the ski where fibers are strategically layered to guarantee high resistance to impacts. MOVEMENT
- Exceptional edge hold through torsion box construction.
owns the exclusive rights to the use of this technology in the ski industry.
- Great stability at high speed - Our remarkable X skis raise the bar in their respective categories
MVMT_WB_16-17_Volet 1.indd 10
24.11.15 15:27
11
CONSTRUCTIONS P TO
ET
CR
SE
CTS PERFORMANCE
CTS LIGHT
CAP PERFORMANCE
FULL SIDEWALL
X SERIES
ALP TRACKS TECHNOLOGIE
Control Torsion System
Control Torsion System Light
CAP Construction
Full Sidewall Constructions
TPT Technology
New Technology
Avec ce système nous lions
La construction 3D light cap
Avec ce système nous
Avec ce système nous
Tout le savoir faire de
Système de construction semi industrialisé.
le dessous et dessus du ski à
ABS Sidewall a une particularité
lions le dessous et dessus du
insérons de l’ABS sur tout le
MOVEMENT est dans cette
Mise en place manuelle (handmade) de tissus
l’avant et l’arrière afin de bloquer
bien précise sur le fait que l’ABS
ski sur toute la longueur afin de
tour du ski afin de rendre plus
construction.
meilleures
de verre et de carbonne dans plusieurs axes.
la torsion du ski.
pénètre dans le noyau bois et
gagner du poids sur les skis de
résistant les skis de freestyle.
matériaux sont utilisés mais la
Développement d’éléments spécifiques pour
fonctionne ainsi comme renfort.
randonnée.
construction reste secrète.
cette catégorie de ski orientée sur la réduction
System
Avec ce système nous avons un
verbinden wir die obere und
gain de poid par rapport au CTS
untere Schicht des Skis vorne
classic.
Mit
diesem
und hinten, um die Torsion des Skis zu blockieren.
Bei der Light Cap ABS Sidewall
Konstruktion
wird
We use this system to link
das ABS direkt im Holzkern
the base and cap of the ski to the
eingearbeitet und funktioniert
tip and tail in order to stiffen the
somit
torsion of the ski.
diesem
System
eine
als
Verstärkung.
Mit
diesem
Les
maximale de poids avec un essorage des
System
System
integrieren wir das ABS um den
verbinden wir die obere und
ganzen Skis herum, um diesen
MOVEMENT
untere Schicht des Skis von
stabiler im Freestyle Bereich zu
Konstruktion.
vorne
machen.
Materialien werden verwendet,
Mit
bis
diesem
hinten
für
eine
Gewichtsverminderung bei den Tourenskis.
Das ganze know-how von
aber The full sidewall system
die
liegt
in
Die
Bauart
dieser besten
bleibt
ein
Geheimnis.
tissus. Cette construction n’est envisageable que sur des séries limitées et exclusivement sur un programme axé haute montagne. Halbindustrielles Konstruktionsverfahren. Manuelle Zusammensetzung (handmade) der Glasfasern und Karbonschichten in mehreren
includes ABS throughout the
Mit
This system is used to
ski to make it more solid and
All of our MOVEMENT
wir
bind the base and top of the ski
durable – available throughout
experience & expertise is used
maximalen Gewichtsreduzierung durch eine
Gewichtsoptimierung
along the whole length in order
the Freestyle range.
erzielen
gegenüber der Classic Version. The light cap ABS sidewall
Axen.
Spezielle
Entwicklung
mit
einer
in this construction. Only the
Pressung der Fasern. Diese Konstruktion ist
to reduce weight in the Touring
best materials are used, but the
nur bei einer limitierten Auflage möglich und
range.
key to this technology remains a
wurde exklusiv für ein Hochgebirgsprogramm
closely-guarded secret!
hergestellt.
is unique in the way that the ABS runs through to the wood core of
This is a semi-automated construction
the ski and works also as a form
process. Part of process is manual, namely
of reinforcement. This system
the weaving of the fiberglass and the
also offers a weight gain over the
carbon fiber layers. These categories of skis
classic CTS.
undergo a special finishing process involving compression of the fibers to reduce weight. This construction is only possible for a limited series and exclusively designed for the high mountain program.
MVMT_WB_16-17_Volet 1.indd 11
24.11.15 15:27
12
S HAPE S & RO C K E R S Le fait d’être passé à une application pratiquement généralisée sur la
Die Tatsache, dass wir auf den meisten unserer Skis diese Bauweise
It might seem like a simple decision to just add a rocker profile to the vast
plupart de nos skis peut sembler évidente mais ce n’est pas sans peine qu’il
benutzen, erscheint vielleicht als selbstverständlich, und doch war es nicht
majority of the range and leave it at that, but the reality is that the type and shape
a fallu juger et prendre les bonnes décisions sur le choix du type de rockers à
einfach abzuwägen und die richtigen Entscheidungen zu treffen, welcher Rocker
of rocker has to be carefully developed to suit each ski in the range, which is a
utiliser en fonction de besoins clairement définis. C’est pour cette raison que
Typ für welche Funktion eines Skis ideal ist. Wir wollen bei diesem Thema nicht
painstaking process! For this reason, instead of going ‘all in’ with exaggerated
nous avons pris un peu de recul en décidant de ne pas partir dans l’exagération
übertreiben, sondern logisch handeln, ohne an den Tendenzen des Marktes
rocker profiles throughout the range, we’ve listened to feedback from the people
mais en restant constructifs et à l’écoute de la vraie demande du marché. Depuis
vorbeizuschauen. Seit einigen Jahren setzten wir, je nach Programm und
that matter - our skiers – and produced a range which incorporates rocker profiles
quelques saisons, nous avons progressivement mis en place différents types de
Funktion eines Skis, verschiedene Arten von Rocker ein.
sensibly and effectively to improve the performance of each ski.
rockers adaptés aux programmes proposés suivant une logique claire en terme de direction et de fonctionnalités.:
6 8 10 12
ROCKER
ROCKER
ZONE
CONTACT ZONE CAMBER
CONTACT ZONE
ZONE
CONTACT ZONE
CAMBER
CONTACT ZONE
CAMBER
L.ROCKER
LIGHT ROCKER / ROCKER
CLASSIC CAMBER
ROCKER CLASSIC
LIGHT ROCKER CONCEPT
FULL ROCKER
CAMBER
ROCKER
ZONE
ZONE
ZONE
ZONE
TWIN ROCKER
FULL ROCKER
( 6 / 8 / 10 / 12 ) AND TAIL ROCKER
Conçu pour offrir d’excellentes performances
Notre Rocker classique et le plus polyvalent,
Le Light Rocker au niveau de la spatule suivit
La hauteur et la longueur moyenne de la spatule
Quand un large ski full rocker glisse, seule la
sur neige dure. La spatule et le talon de forme
il possède un relèvement modéré de la
d’un chiffre de 6 à 12, donne la longueur
et du talon sont augmentée, se qui permet au ski
partie centrale est en contact avec la neige
classique offre des sensations de carving
spatule qui garantit une excellente portance
moyenne de l’ouverture du rocker, ce qui offre
de pivoter plus facilement et procure une portance
facilitant nettement le déclenchement d’une
instantanées et une conduite facile et précise.
en poudreuse et une remarquable absorption
une excellente absorption des inégalités du
et une maniabilité optimales en poudreuse. Le ski
courbe en comparaison avec un ski normal.
Le cambre sous le pied garantit stabilité,
des inégalités du terrain.
terrain et des différentes qualités de neige, ainsi
conserve une bonne zone de contact des carres sur
qu’une amorce de virage facile et progressive.
neige, avec du cambre au milieu du ski, pour plus
Wenn ein breiter Full Rocker Ski gleitet,
de stabilité et une meilleure accroche.
hat ausschliesslich der zentrale Part des
accroche et rebond puissant. Unser klassische Rocker ist der Vielseitigste. Er Für optimale Performance auf hartem Schnee.
hat eine mittlere Anhebung der Schaufel, die
Der Light Rocker in der Schaufel mit Zahlen
Klassische Schaufel und Heck garantieren
eine exzellente Tragkraft im Powder und eine
zwischen 6 und 12, die die durchschnittliche
Beim Twin Rocker sind Tip und Tail erhöht
wesentlich schnellere Kurveneinleitung im
sofortiges Carvingfeeling und einfache und
spürbare Absorbierung von Unebenheiten im
Länge der Rockeröffnung angeben, bietet eine
und verlängert, was dem Ski eine leichtere
Vergleich zu einem normalen Ski.
präzise Fahreigenschaften. Der Vorspann
Gelände bewirkt.
exzellente Absorbierung von Unebenheiten
Drehfreudigkeit ermöglicht sowie eine optimale
im
unterschiedlichen
Tragfähigkeit und Handhabung im Pulverschnee.
Only the central part of the ski is in contact with
Our Rocker Classic is the most versatile
Schneequalitäten sowie eine einfache und
Der Ski hat dennoch einen grossen Schneekontakt
the snow with a full rocker ski. This allows for
shape out there. With a moderate tip rise,
progressive Kurvenauslösung.
der Kanten sowie ein Vorspann im Zentrum des Skis
easy triggering in comparison to a normal ski.
unter der Bindung bietet Stabilität, Griff und einen kraftvollen Rebound. Shaped for hard pack. The tip and tail are
it guarantees excellent lift in powder and a
traditional, classic-shaped which gives great
smooth ride over uneven terrain.
Gelände
und
bei
Skis Schneekontakt. Dies ermöglicht eine
für bessere Stabilität und Griff. The Light Rocker tip has a grading from 6 to 12
carving qualities as well as ease of use and
depending on the length of the tip, all of which
The Twin Rocker has an exaggerated length and
precision. The under-foot camber guarantees
give great absorption of uneven terrain and
height of rocker on both the tip and the tail which
stability, edge grip and rebound.
variable snow conditions. Entry in to the turn is
allows the ski to pivot easily and float effortlessly
super easy and progressive with these tips.
in powder. The ski still has a good contact zone in the center with plenty of edge to keep grip and maintain stability at speed.
MVMT_WB_16-17_Volet 1.indd 12
24.11.15 15:27
13
S PE CI F I CAT I O N S
VA-TECH
ASA
BSA
TPT
DPR & DPR TITANAL
Vibration Absorber
ABS Shock Absorber
Beech Shock Absorber
Thin Ply Technologie
Double Plate Reinforcement fiber & Titanal
Nous avons développé une nouvelle
Intégration du system ASA (ABS shock
Une bande de bois dur (hêtre) placée
Système de fabrication de la fibre par
Nous avons développé un nouveau
plaque de caoutchouc naturelle chargée
absorber) situé sur la partie sensible au
horizontalement dans la zone centrale du
NORTH TPT (voir page 9)
système de deux plaques, l’une en fibre
de fibres de verre placée à l’avant du ski
niveau de la chaussure qui remplit un rôle
ski, sous le noyau bois, qui a pour effet
afin d’absorber les vibrations.
de shock absorber.
absorber les shocks.
de verre et l’autre en titanal (DPR Titanal) Herstellungsprozess
der
Fasern
von
Wir haben eine neue Platte aus natürlichem
Einführung des ASA Systems (ABS shock
Ein Streifen aus hartem Holz, der entlang
Kautschuk mit integrierten Glasfasern im
absorber)
der Kante den eigentlichen Holzkern
Exclusive
vorderen Bereich des Skis entwickelt, um
Bindungsbereich mit der Rolle als Schock
schützt und Schläge absorbiert.
technology (see page 9)
Vibrationen zu absorbieren.
Absorber.
unter
dem
empfindlichen
NORTH
TPT
totalement intégré sous les fixations afin d’assurer l’ancrage parfait des visses.
NORTH TPT (siehe Seite 9) manufacturing
Wir haben ein neues System aus zwei Platten entwickelt - eine aus Glasfaser und die andere aus Titanal (DPR Titanal).
A band of hard wood (beech) positioned
Diese zwei Platten sind komplett unter
We have developed a new natural rubber
We’ve introduced an ASA system (ABS
horizontally in the central part of the ski
der Bindung integriert, um eine perfekte
layer which incorporates fiberglass. This
shock absorber) situated in the underfoot
under the wood core to absorb shocks.
Verankerung der Schrauben zu garantieren.
is placed in the front of the skis to absorb
area of the ski to act as a shock absorber.
vibrations.
We have also developed a new system of two layers, one with fiberglass and the other one in titan (DPR Titanal). These two layers are completely integrated under the bindings so that we can guarantee the perfect anchorage of screws.
MVMT_WB_16-17_Volet 1.indd 13
24.11.15 15:27
14
S PECI F I CAT I O N S The top sheet of a ski has a pretty hard time; it needs to be resistant to repetitive shocks, impacts, huge temperature changes and UV rays. Our top sheets all confirm to the industry standard (ICP 8210) which guarantees the best quality out there. The upper layer of the top-sheet is a highly-resistant polyamide, which is made up of two thermallybonded layers of the following thickness: 0.15mm / 0.25mm / 0.40mm and 0.50mm. The top sheets all then have an anti-UV treatment and anti-stick
TOP SHEET L’enveloppe supérieure d’un ski se doit d’être
WATER PROOF
RUBBER STRUCTURE
ABS
coating (to repel snow – particularly important in the
Toutes les zones sensibles, comme les carres,
La majeure partie de nos skis est montée avec
touring range). The X-Series range will also benefit
le talon et la spatule d’un ski, sont recouvertes de
des champs en ABS (matière synthétique chargée de
from a new technology with a dual-layer top sheet.
bandes de caoutchouc, ayant un rôle déterminant
particules de fibre de verre), à l’exception des skis destinés
de température et aux UV. Nous utilisons une
dans la liaison des matières et surtout sur l’étanchéité
à la pratique du ski alpinisme en raison du facteur poids qui
référence (réf. ICP 8210) qui s’avère être ce qui se
globale du ski. Ces bandes ont pour effet d’absorber
est déterminant. La fonction première de cette matière est
fait de mieux dans le secteur du ski. Ces dessus en
les vibrations et d’éliminer tout risque d’infiltration
l’absorption des chocs et des vibrations rencontrés sur la
polyamide d’une résistance extrême sont fabriqués
d’eau dans le «cœur» du ski, pouvant créer un
piste et sur les neiges très dures. La construction Light Cap
en
phénomène de «délamination» et de destruction
ABS sidewall(CTS LIGHT) est dorénavant mise en place.
totale de ce dernier.
Ce principe permet de garder un poids faible avec une
résistante aux impacts récurrents, aux changements
deux
couches
thermo-soudées,
dans
les
épaisseurs suivantes: 0,15 mm / 0,25 mm / 0,40 mm
résistance supérieure à la moyenne. Nous intégrons cette
et 0,5 mm sur les skis les plus larges. Ils bénéficient en outre d’un traitement anti-rayures et anti-neige,
Alle empfindlichen Zonen, wie die Kanten,
dont l’impact est capital, notamment pour les skis de
die Schaufel sowie das Skiende werden von einer
randonnées. La gamme X-Series va bénéficier d’une
Kautschukabdichtung geschützt, um das gesamte
avancée technologique et esthétique grâce à une surface bi-couche.
BASE DIE CUT LABELS
technologie sur certains skis des gammes free touring et all mountain.
Material zu verbinden und vor allem, um das
Die meisten unserer Skis werden mit ABS konstruiert
Eindringen von Wasser in den Kern des Skis zu
(ein synthetisches Material mit einem Gemisch aus
Chaque label positionné en semelle est
verhindern, was den Ski delaminieren und zerstören
Fiberglaspartikeln). Die Funktion des ABS ist vor allem
Die äussere Hülle eines Skis muss gegen
soigneusement découpé par couleur en respectant
würde. Ausserdem haben diese Dichtungen den
die Schockabsorbierung und die Verminderung der
wiederholte Schläge, Temperaturschwankungen
les mêmes duretés utilisées sur la partie principale
Effekt, Vibrationen abzufangen.
Vibrationen auf der Piste und auf hartem Schnee. Durch
und UV Strahlungen beständig sein. Wir verwenden
de la zone de glisse qui est de couleur neutre noire.
ausschliesslich eine Referenz (ICP 8210), welche die
La finition du ski reste donc constante sur la surface
Beste für den Skibereich ist. Die Deckblätter bestehen
totale de la semelle.
aus extrem widerstandsfähigen Polyamiden, die in
die Light Cap ABS Sidewall (CTS LIGHT) Konstruktion sind All of the vulnerable areas of the ski (edges, tip
die Skis immer noch leicht, jedoch mit einer überragenden
& tail) are reinforced with a rubber layer that protects
Stabilität. Wir setzen diese Technologie bei einigen Skis im
from shocks and seals the ski. These layers also serve
Free Touring und Freeride Bereich ein.
zwei Schichten verschweisst werden und je nach
Jedes farbige Element im Belag (Labels und
to absorb vibrations and stop the infiltration of water
Ski in 0.15mm / 0.25mm / 0.40mm und 0.50mm
Äpfel) wird mit der gleichen Qualitätsdichte wie
into the ski’s core, which can cause delamination and
fabriziert werden. Ausserdem erhalten diese eine
der schwarze Hauptbelag präzise ausgeschnitten.
eventually the destruction of the ski.
Beschichtung, die das Verkratzen verhindert und auf
Somit bleibt das Gleitverhalten auf der gesamten
which act as shock-absorbers when skiing on hard snow or
welchem der Schnee praktisch nicht kleben bleibt,
Belagsfläche konstant.
ice. The only skis that don’t have this reinforcement are the
was vor allem bei den Tourenskis ein wichtiger
The majority of our skis are equipped with ABS sections (a synthetic material with fiberglass particles),
high-end touring skis (for the purpose of light cap weight.
Punkt ist. Die X-SERIES profitiert dank eines
Each coloured element of the ski base is well
The light cap ABS sidewall (CTS LIGHT) which permits still
doppelschichtigen Deckblatts vom technologischen
positioned and cut in the same material as the
a lower weight but with an incredible resistance. We use
und ästhetischen Fortschritt.
standard black base. The finish of the base therefore
this technology for some skis in the free touring and
remains therefore constant throughout the surface.
freeride sector.
MVMT_WB_16-17_Volet 1.indd 14
24.11.15 15:27
15
P ROC E SS
SKI MOLDING Plusieurs procédés existent dans notre industrie mais nous restons fidèles et liés à la technologie de la voie
BASE PREPARATION Les phases de préparation et de finition de la semelle d’un ski font partie des opérations les plus délicates
humide, qui consiste à monter des éléments secs dans les moules en les imprégnant de résines, manuellement,
à effectuer. ll est important que toutes les différentes phases
un à un. Cette technique est utilisée pour la fabrication de tous les skis haut de gamme et particulièrement pour
soient respectées dans un ordre précis allant de l’ébauche de préparation à sa finition en passant par la
la fabrication des skis de compétition depuis fort longtemps. Les avantages sont axés sur un collage optimal
structure de la semelle capable de fonctionner sur tout type de neige. Pour celà, il n’y a pas de compromis
et surtout sur une constante et exceptionnelle «vivacité» du ski. Celui-ci se déprécie moins vite et garde un
et la finition passe forcément par un équipement de très haut niveau, équipement qui se doit de suivre les
cambre régulier sur une très longue période. ll est clair que cette technologie demande beaucoup d’opérations
exigences de plus en plus pointues de ce marché. Notre usine est équipée des dernières générations de
manuelles et une attention particulière sur le procédé à suivre, mais elle garantit assurément une qualité de
machines Montana offrant ainsi une finition irréprochable. L’étape ultime étant partiellement effectuée par des
haut niveau. Le montage d’un ski peut paraître simple, mais un grand nombre d’opérations sont nécessaires
contrôles visuels et par des opérations manuelles, notamment le fartage avant l’emballage de chacun des skis.
pour sa fabrication, engendrant une multitude de contrôles à chaque étape jusqu’à la phase finale. A ce stade,
Nos skis sont fartés à chaud et sont finis à la brosse, prêts à être utilisés sans aucune opération supplémentaire.
chaque ski est minutieusement observé avant d’être emballé et préparé pour être expédié. Généralement, un ski MOVEMENT passe plus de deux jours dans la chaîne de montage entre sa préparation et sa réalisation.
Die Präparierung und das Tuning vom Belag eines Skis, sind Teil der heikelsten Arbeitsschritte. Von der Vorbereitung bis zur Strukturierung ist es entscheidend, dass die verschiedenen Phasen in einer präzisen
Es existieren mehrere unterschiedliche Herstellungsprozesse in der Skiindustrie, doch wir bleiben der
Reihenfolge eingehalten werden, um ein perfektes Resultat für alle Schneearten zu erhalten. Es werden hier
Nasspressprozedur treu, bei der die trockenen Materialien einzeln mit Harz getränkt und so in die Formen
keine Kompromisse gemacht und die modernsten Apparaturen kommen zum Einsatz. Unsere Fabrik ist mit den
eingelegt werden. Dieses Verfahren wird seit langem bei hochwertigen und wettkampforientierten Skis
neusten Maschinen von Montana ausgestattet, um ein makelloses Finish zu erhalten. Die letzte Etappe besteht
angewendet. Die Vorteile dieser Technik liegen in der optimalen Verbindung aller Materialien und vor allem
aus visuellen Qualitätskontrollen und letzten manuellen Arbeiten, wie das Wachsen und das Verpacken der Skis.
einer konstanten und aussergewöhnlichen Lebendigkeit des Skis. Er altert kaum und behält seinen Vorspann
Diese werden heiss gewachst und mit einer Bürste strukturiert, so dass sie direkt für den Schnee bereit sind.
über sehr lange Zeit bei. Natürlich verlangt diese Technologie viele manuelle Arbeitsschritte und eine besondere Aufmerksamkeit beim Vorgehen, aber sie garantiert eine Fabrikation auf höchstem Niveau. Zahlreiche
The preparation and finishing of the base of the ski is one of the most delicate and tricky parts of the
Arbeitsschritte und Kontrollen sind bei der Herstellung eines Skis notwendig. Vor dem Verpacken wird jeder
manufacturing process. The process must be followed religiously in order to end up with a base that is capable
Ski nochmals genauestens überprüft. Ein MOVEMENT Ski durchläuft zirka zwei Tage im Produktionsablauf, von
of dealing with the rigors of modern-day use. For this reason, there’s no compromise when it comes to the
seiner Vorbereitung bis zur Fertigstellung.
equipment we use and the time it takes to finish our bases. Our factory is equipped with the latest generation of Montana machines in order to guarantee an unbeatable finish. Our team then checks every ski manually and
There are a number of different molding techniques used today, but we remain loyal to the one method,
ensures that the final waxing makes them ready to hit the snow, when they leave our factory.
which we believe produces the best results. This process involves putting the elements of the ski into a mould then manually impregnating them with resins one by one. This method is proven in the production of competition skis and results in the best binding of the skis’ critical components and best overall ski performance, both in terms of skiability and durability. The downside of this process is that it is heavily- reliant on manual processing, but we think it is worth it! There are numerous manual controls from the very first to the last stage of the manufacturing process. The average MOVEMENT ski takes longer than two days to produce.
MVMT_WB_16-17_Volet 1.indd 15
24.11.15 15:27
16
TEAM L’image ainsi que le développement d’une marque passe obligatoirement par un TEAM avec une implication dans la mise au point des différents produits. Notre équipe participe autant à divers tests sur neige qu’à des évènements comme le WORLD FREERIDE PRO TOUR ou d’autres compétitions prestigieuses. C’est avec leurs précieuses informations que nous travaillons sur la recherche, afin de pouvoir commercialiser les meilleurs produits possibles. Notre TEAM est un élément clé complètement intégré à notre marque, à sa philosophie et à l’existence de MOVEMENT skis. Das Image und die Entwicklung einer Marke laufen immer über ein TEAM, das vollständig in die Entwicklung der verschiedenen Produkte mit eingebunden ist. Das TEAM nimmt bei den ersten Tests auf dem Schnee teil wie auch bei grossen Events wie zum Beispiel der WORLD FREERIDE PRO TOUR oder ähnlichen Wettbewerben. Mit ihren genauen Informationen können wir die Entwicklung verbessern, um die bestmöglichen Produkte auf den Markt zu bringen. Unser TEAM ist ein Schlüsselelement, das vollständig in unsere Marke integriert ist – für die Philosophie und das Bestehen von MOVEMENT Skis. The image and the development of our brand and products are linked closely to our world-class pro TEAM. The TEAM takes part from the very first tests on the snow as well at big events, like the WORLD FREERIDE PRO TOUR and similar competitions. Based on their feedback, our TEAM is able to tweak and re-work the skis helping us to produce the top items on the market. Our TEAM fully shares our philosophy and is an essential part of MOVEMENT skis.
MVMT_WB_16-17_Volet 1.indd 16
24.11.15 15:27
17
MVMT_WB_16-17_Volet 1.indd 17
24.11.15 15:27
18
ALL MOUNTAIN
PISTE
Quatre modèles de skis sont proposés cette
nouvelle
saison,
touchant au secteur FREESKI ALL MOUNTAIN. Une évolution marquée dans les constructions a été effectuée et mise en place avec l’emploi de matériaux plus légers au niveau des noyaux et fibres tri axiales rendant ces skis encore plus ludiques et performants. On parlera alors de véritable skis polyvalents comparables à un puissant 4x4 capables de s’exprimer sur n’importe quels types de neiges. Chaque skieur y trouvera sans aucun doute un ski parfaitement adapté à ses besoins. In dieser Saison bieten wir vier Modelle im FREESKI ALL MOUNTAIN Programm an. Eine bedeutende Entwicklung wurde bei den Konstruktionen vorgenommen, indem leichtere Holzkerne und Triaxiale Glasfasern eingesetzt werden, um den Ski noch reaktiver und leistungsfähiger werden zu lassen. Wir erhalten somit sehr vielseitige Skis mit 4x4 Antrieb, die sich bei allen Schneekonditionen austoben. Jeder Skifahrer wird ohne Zweifel einen Ski finden, der komplett seinen Bedürfnissen entspricht. For the coming season four models make up the FREESKI All Mountain range. Our designers have re-worked the construction of skis in this range, choosing an ultralight wood core and tri-axial fibers to make them fun and dynamic to ski. You could call this ski the 4x4 of the ski world. It easily adapts to all types of snow and terrain. Every skier will be able to find their perfect match.
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 18
24.11.15 14:56
19
AT TACK
ALL MOUNTAIN - PISTE
N°REF. MOV16000 | ADVANCED USER
La piste pour terrain de jeu! L’ ATTACK est un concentré de savoir-faire au service d’une pratique ludique et performante du ski alpin. Facilité d’entrée en courbe, maniabilité, accroche et qualité des conduites sont au rendezvous pour ce ski de piste plein d’énergie qui séduira un très large public. Da wird die Piste zum Spielfeld! Der ATTACK bietet konzentriertes Know-how von MOVEMENT, verpackt in einem spielerischen und zugleich leistungsstarken Ski. Einfache Kurvenauslösung, Wendigkeit, Griffigkeit und stabile Führung sind die Attribute dieses Modells. Ein Ski voller Energie für ein breites Publikum. The ATTACK is an all-out fun machine! We used all of our ski construction knowledge to come up with this playful, high performer. The ski is easy to throw into the turn, 2
holds its edge superbly and remains easy to move edge to edge, which opens 1
up the whole piste like one big fun park. This ski will appeal to a huge range of skiers.
4
CONSTRUCTION 5
9
6
1 | TOP 2 | CARBON 3 | DYNAMIC TRI-AXIAL
4 | PREPREG FIG 5 | WOODCORE 6 | RUBBER
NOSE
CAMBER ZONE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
2 7
3 8
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
CLASSIC CAMBER
TAIL
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 19
3
PISTE ALL MOUNTAIN
10%
BIG MOUNTAIN
0%
SIZE (CM)
155
162
169
176
WIDTH (MM)
122-77-106
123-77-107
123-77-107
123-77-107
WOODCORE
Okume & poplar composite
RADIUS (M)
13
13.5
14.5
15.5
FIBER
Dynamic tri-axial & carbon
FDT TLT 11 black 85
Steel Branded black / green
100%
CONSTRUCTION CTS performance
Big A black
24.11.15 14:57
20
O U T L AW
N°REF. MOV16001 | ADVANCED USER
Une petite bombe! Avec des lignes puissantes et contrastées, le OUTLAW détonne dans le paysage alpin. Rayon de 15m, prises de carres incisives, accélérations et puissant effet rebond. La sensation de précision et de stabilité est ressentie dès la première courbe. Excellent sur piste et imperturbable à vive allure, il conserve un comportement intéressant dans les neiges plus douces grâce à ses 81mm au patin et à son Light Rocker 8 apportant un bon déjaugeage et une grande facilité de pivotement. Il pimentera vos journées et vous permettra d’explorer les moindres recoins des plus beaux domaines skiables. 15 Meter Radius, bissiger Kanteneinsatz und energiegeladene Kurvenbeschleunigung. Beim OUTLAW fühlt man die Präzision und Stabilität von der ersten Kurve an. Er fährt sich exzellent auf der Piste und auch bei hohen Tempo ist er nicht aus der Ruhe zu bringen. Interessant ist sein Verhalten auch bei weicherem Schnee, wo er, dank seinen 81mm 2
im Bindungsbereich und dem Light Rocker 8, guten Auftrieb erzeugt und sich 1
mühelos drehen lässt. Er wird Dynamik in Eure Skitage bringen und Euch bei der Erkundung entlegenster Winkel in den schönsten Skigebieten untersetzen.
3
CONSTRUCTION 4
5
9
The OUTLAW blows the rest away in its natural environment – pretty much any piste you can find! 15m sidecut, awesome
6
edge-hold & lively flex all come together to give precision 1 | TOP 2 | CARBON 3 | DYNAMIC TRI-AXIAL
and stability from the first carve to the last turn of the day. Despite being a top-performer on the groomed stuff, the OUTLAW can hold its own in softer stuff thanks to its 81mm waist with Light Rocker 8, which
4 | PREPREG FIG 5 | WOODCORE 6 | RUBBER
gives it great float and smooth turns. This ski will enhance your day on the hill and help
NOSE
CAMBER ZONE
you explore the biggest ski areas on
3 8
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
LIGHT ROCKER 8
TAIL
2 7
L.ROCKER 8 ZONE
PISTE
95%
ALL MOUNTAIN
20%
BIG MOUNTAIN
0%
the planet.
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 20
SIZE (CM)
163
172
181
WIDTH (MM)
127-81-108
127-81-108
127-81-108
WOODCORE
Okume & poplar composite
RADIUS (M)
14
15
16
FIBER
Dynamic tri-axial & carbon
FDT TLT 11 black 85
Steel Branded black / orange
CONSTRUCTION CTS performance
Big A grey
24.11.15 14:57
21
P L AYE R
ALL MOUNTAIN - PISTE
N°REF. MOV16002 | ADVANCED USER
Le PLAYER est le ski MOVEMENT All Mountain par excellence. Un des skis les plus aboutis du marché en terme d’amplitude d’utilisation. Sa largeur intermédiaire (86mm au patin), son rayon court (14.5 m) et sa géométrie Light Rocker 8 sont les ingrédients de cette extrême polyvalence. Grâce à un noyau bois de grande qualité en okoume / peuplier et à sa construction CTS performance combinant des zones en cap et des chants ABS en sous pieds, le PLAYER délivre un excellent niveau de performance et d’accroche sur piste, et plus particulièrement sur les neiges dures. Son gabarit lui permet aisément de sortir des sentiers battus pour le plus grand bonheur des adeptes d’un véritable ski tout terrain. A découvrir au plus vite! Der PLAYER ist der MOVEMENT All Mountain Ski par excellence. Er ist zweifelsfrei einer der vielseitigsten Skier auf dem Markt. Seine durchschnittliche Breite unter der Bindung (86mm), sein kurzer Radius (14.5m) und sein Light Rocker 8 sind die Zutaten für seine Vielseitigkeit. Dank seines qualitativ hochwertigen Okume/ Poplar Holzkerns, seiner CTS Performance Konstruktion, seiner Cap Zone mit ABS Seitenwand, die bis 2
unter den Fuss geht, erreicht der PLAYER ein ausgezeichnetes Niveau vor allem auf hartem Schnee.
1
Seine Grösse erlaubt es ihm, mühelos von den Pisten ins Gelände zu wechseln und dort die grösste Freude zu finden. Auf jeden Fall eine Entdeckung wert.
3
CONSTRUCTION 4
8
The PLAYER is the All Mountain MOVEMENT Ski par excellence. It is the genuine all-rounder ski on the market. Its 86mm underfoot, its short radius
5
(14.5m), and its Light Rocker 8 all add up to create the great versatility 1 | TOP 2 | DYNAMIC TRI-AXIAL 3 | PREPREG FIG
of this ski. Thanks to its high-quality of Okume / Poplar wood core, its CTS performance construction, its cap zone with ABS sidewall that runs till under the foot, the PLAYER combines a fine level of performance on any kind of snow, especially hardpack.
4 | WOODCORE 5 | RUBBER 6 | EDGES
LIGHT ROCKER 8
TAIL
The PLAYER: a ski for all terrain, whether on or off piste but always great fun.
NOSE
CAMBER ZONE L.ROCKER 8 ZONE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 21
SIZE (CM)
171
177
183
WIDTH (MM)
136-86-117
136-86-117
136-86-117
WOODCORE
RADIUS (M)
14
14.5
15
FIBER
Freeski 120 black 85
Steel Branded black / blue
6
2 7
7 | BASE 8 | ABS
PISTE
90%
ALL MOUNTAIN
50%
BIG MOUNTAIN
0%
CONSTRUCTION CTS performance
Okume & poplar composite Dynamic tri-axial
Icon blue
24.11.15 14:57
22
G AM BL E R
N°REF. MOV16003 | ADVANCED - EXPERT USER
Le GAMBLER est un ski qui impressionne par sa polyvalence et son niveau de performance. Largement plébiscité lors des tests sur neige ce ski All Mountain au rayon court et à la géométrie très moderne intègre un rocker long et progressif et offre un rendement sur neige exceptionnel. Son patin à 91mm lui assure un comportement hors-piste incroyable sans pour autant perdre de sa vivacité sur piste. Sa construction robuste noyau bois - fibres triaxiales garantit un ski au caractère bien trempé, ouvrant la possibilité d’évoluer à haute vitesse. Son flex bien équilibré et progressif absorbe sans aucune difficulté toutes les variations de terrain ou de qualité de neige. Son poids raisonnable en fait un puissant allié pour les longues journées skis aux pieds. Vous allez adorer! Der GAMBLER begeistert durch seine Vielseitigkeit und sein hohes Leistungsniveau. Dieser All Mountain Ski hat sich, dank seines kurzen Radius, der sehr modernen Geometrie und einer langen progressiven Rockerschaufel bei vielen Tests im Schnee bravourös bestätigt. Seine Breite von 91mm unter der Bindung sichert ihm ein unglaubliches Fahrverhalten ausserhalb der Pisten, ohne damit Spritzigkeit auf hartem Schnee zu verlieren. Die robuste Konstruktion aus Holz und triaxialem Fiberglass sorgt für viel Stabilität bei hoher Geschwindigkeit. Sein ausgewogener, progressiver Flex, absorbiert alle Variationen von Gelände 2
und Schneequalitäten. Sein angenehmes Gewicht macht den GAMBLER zum leistungsstarken
1
Partner für lange Skitage. Ihr werdet ihn lieben.
3
CONSTRUCTION 4
8
The GAMBLER is a true all-rounder with the ability to impress all over the mountain. The majority of ski reviews raved about the GAMBLER last season, particularly its overall skiability thanks to its short sidecut and progressive
5
rocker tip. At 91mm underfoot, the GAMBLER is no slouch off piste 1 | TOP 2 | DYNAMIC TRI-AXIAL 3 | PREPREG FIG
either, without compromising the piste performance. This ski combines a solid wood core with tri-axial fiber weave to give great performance, especially at higher speeds. The flex pattern is balanced and progressive which helps the ski take any
4 | WOODCORE 5 | RUBBER 6 | EDGES
LIGHT ROCKER 10
TAIL
type of terrain or snow conditions in its stride. Despite all of these characteristics, the GAMBLER is still
NOSE
CAMBER ZONE
lightweight, making it a good option for those
L.ROCKER 10 ZONE
6
2 7
7 | BASE 8 | ABS
PISTE
80%
ALL MOUNTAIN
70%
BIG MOUNTAIN
0%
longer ski days.
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 22
SIZE (CM)
172
178
184
WIDTH (MM)
140-91-121
140-91-121
141-91-122
WOODCORE
RADIUS (M)
15.5
16
16.5
FIBER
Freeski 120 black 100
Steel Branded black / green
CONSTRUCTION CTS performance
Okume & poplar composite Dynamic tri-axial
Icon green
24.11.15 14:57
ALL MOUNTAIN - PISTE
23
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 23
24.11.15 14:57
24
ALL MOUNTAIN
PISTE WOMEN
Fruits d’un travail de plusieurs années et d‘une amélioration constante, les skis féminins All Mountain MOVEMENT intègrent une sélection des meilleures matières possibles et de tout notre savoir faire dans l’allègement des skis. Des noyaux de bois très légers, une juste répartition des flex et des géométries modernes intégrant un rocker permettant aux skieuses de découvrir de nouvelles sensations sur la neige. Accessibilité, accroche, sécurité, confort et performance sont au rendezvous. Une alchimie subtile qui séduira aussi bien les skieuses ayant une pratique loisirs que les skieuses plus sportives. Die MOVEMENT Damen All Mountain Skis sind das Ergebnis von mehreren Jahren Recherchen mit ständigen Verbesserungen.
Materialien und unser ganzes Know How für die Verringerung des Gewichts der Skis. Ein leichter Holzkern, eine
genaue
Flexverteilung
und
moderne Shapes mit Rocker lassen alle Skifahrerinnen neue Gefühle auf dem Schnee entdecken. Handhabung, Griff, Sicherheit, Komfort und Fahrleistung treffen zusammen. Ein sensibler Mix entsteht, der die Gelegenheitsfahrerin bis hin zur sportlichen Skifahrerin überzeugen wird. The MOVEMENT All Mountain Women range is the result of several years of work and continuous improvement. It is a combination of the best choice of materials and all of our know-how about light weight ski construction. A light wood core, careful design of the flex pattern, modern geometries with rocker tip give this range a new feeling on the snow. Overall handling, edge grip, security, comfort and performance are the key qualities of this range. The result? A range which can be enjoyed equally by beginners and experts female skiers.
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 24
24.11.15 14:57
S HI N E
N°REF. MOV16004 | ADVANCED USER
Le SHINE est un ski qui séduira un large public féminin. Accessible et sécurisant, le SHINE est confortable, mais peut aussi gagner en vitesse en conservant une excellente stabilité pour une pratique plus sportive offrant un bon niveau de performance et d’excellentes sensations. C’est un ski de piste très polyvalent avec une répartition de flex parfaitement adaptée, une construction allégée et un contact ski-neige de grande qualité. Der SHINE wird viele Skifahrerinnen begeistern. Leicht und sehr vertrauensvoll bringt der SHINE viel Komfort, er kann aber auch an Geschwindigkeit zulegen und verleiht beim sportlichen Fahren viel Stabilität und ausgezeichnete Gefühle. Er ist ein sehr vielseitiger Pistenski mit einer perfekten Flex Aufteilung, einer leichten Konstruktion und einem ausgezeichneten Schneekontakt. The SHINE will appeal to a lot of female skiers thanks to its easy-to-ski style, 2
high performance potential and stability at speed. This one is a versatile ski with
1
a really progressive flex pattern and excellent edge grip. It is ultra light too, making it a great all-day long ski.
CONSTRUCTION 4
8
5
1 | TOP 2 | MLT DYNAMIC TRI-AXIAL L 3 | PREPREG FIG
4 | WOODCORE LG 5 | RUBBER 6 | EDGES
LIGHT ROCKER 8
TAIL
NOSE
CAMBER ZONE L.ROCKER 8 ZONE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 25
3
SIZE (CM)
149
155
162
WIDTH (MM)
122-77-106
122-77-106
123-77-107
RADIUS (M)
12.5
13
13.5
WEIGHT (KG)
1.20 +/- 30gr
1.30 +/- 30gr
1.40 +/- 30gr
FDT TLT 8 white 85
Steel Branded W. black / purple
6
2 7
7 | BASE 8 | ABS
PISTE
100%
ALL MOUNTAIN
10%
BIG MOUNTAIN
0%
CONSTRUCTION CTS performance WOODCORE FIBER
LG poplar light Dynamic tri-axial light
Apple Women white
24.11.15 14:57
26
S U NDANC E
N°REF. MOV16005 | ADVANCED USER
Le SUNDANCE est une valeur sûre et un best-seller de la gamme féminine. Ses caractéristiques lui permettent de fonctionner admirablement sur piste dans toutes les conditions de neige ainsi qu’en bord de piste grâce à des lignes de cotes polyvalentes (81mm au patin). Un grand nombre de skieuses trouveront leur bonheur avec ce ski, capable de s’exprimer sur les terrains les plus variés. Sa construction allégée et son Light Rocker 8 lui procurent beaucoup de maniabilité et de confort, son noyau bois combiné à des fibres triaxiales garantis un excellent niveau de performance et d’accroche pour les skieuses exigeantes. Der SUNDANCE ist eine sichere Wahl und ist einer der Bestseller der Damenkollektion. Seine Charaktermerkmale erlauben es ihm, auf der Piste bei allen Schneeverhältnissen wunderbar zu funktionieren. Auch im Weichschnee fährt er sich dank des polyvalenten Shapes mit 80mm unter der Bindung sehr gut. Eine Vielzahl von Skifahrerinnen wird ihr Glück in diesem Ski finden, 2
der sich in jedem Gelände mühelos fahren lässt. Der leichte Aufbau und die Light Rocker
1
8 Konstruktion verleihen ihm ein gutes Handling und viel Komfort. Der Holzkern mit dem Triaxial Fiberglass ergeben ein hohes Leistungsniveau und starken Halt für die
The SUNDANCE is one of the best-seller in the girls’ range.
5
Predominantly a great piste ski, the SUNDANCE is also not afraid to 1 | TOP 2 | MLT DYNAMIC TRI-AXIAL L 3 | PREPREG FIG
explore off the sides of the groomed areas, thanks to a relatively wide 80mm underfoot. A lot of skiers will enjoy this ski, thanks to its versatility and ability all over the mountain. A light construction and Light Rocker 8 tip give the SUNDANCE
4 | WOODCORE LG 5 | RUBBER 6 | EDGES
LIGHT ROCKER 8
TAIL
plenty of manoeuvrability and the wood core/triaxial fiber mix assure an excellent level of performance
NOSE
CAMBER ZONE
and edge grip for the more advanced skier.
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 26
CONSTRUCTION 4
8
anspruchsvolle Fahrerin.
L.ROCKER 8 ZONE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
3
SIZE (CM)
155
164
173
WIDTH (MM)
127-81-108
127-81-108
127-81-108
RADIUS (M)
13
14
15
WEIGHT (KG)
1.30 +/- 30gr
1.40 +/- 30gr
1.50 +/- 30gr
Fdt tlt 8 white 85
Steel branded women black / pink
6
2 7
7 | BASE 8 | ABS
PISTE
90%
ALL MOUNTAIN
30%
BIG MOUNTAIN
0%
CONSTRUCTION CTS performance WOODCORE FIBER
LG poplar light Dynamic tri-axial light
Big a women white / pink
24.11.15 14:58
27
P OP Le POP est un ski All Mountain dédié aux skieuses sportives. Dynamique, fluide et polyvalent, le POP est la parfaite combinaison pour les skieuses cherchant à découvrir de nouveaux horizons. Ski solide et tolérant, le POP bénéficie d’un rayon de courbe polyvalent (14m), d’une large spatule avec un Light Rocker 8 bien dosé et d’une portance intéressante (85mm au patin), conservant un excellent comportement hors-piste. Sur piste, ce ski sportif accroche et accélère avec beaucoup de fluidité, sans jamais perdre en stabilité. Une perle rare! Der POP ist ein All Mountain Ski, welcher auf die sportliche Fahrerin zugeschnitten ist. Dynamisch, fliessend und vielseitig - er ist die perfekte Kombination für die Fahrerin, die neue Horizonte entdecken will. Er ist ein solider und toleranter Ski mit einem Radius von 15 Metern, einer breiten Schaufel mit Light Rocker 8 und einer mittleren Breite von 85mm, der sich ausgezeichnet auch Off-Piste fahren lässt. Auf der Piste ist der POP sportlich und greift auch bei hartem Schnee, ohne die Stabilität
2
zu verlieren. Eine seltene Perle!
1
The POP is an All Mountain ski made specifically for the dynamic female
3
CONSTRUCTION 4
ALL MOUNTAIN - PISTE WOMEN
N°REF. MOV16006 | ADVANCED USER
8
skier. Fluidity and versatility are what the POP is all about, making it the ideal choice for girls who are looking to push their skiing to the next level. The POP feels solid, but is also forgiving and has an all-round sidecut of
5
14 m combined with a Light Rocker 8 tip and a substantial 85mm 1 | TOP 2 | MLT DYNAMIC TRI-AXIAL L 3 | PREPREG FIG
underfoot, which make it a great ski off-piste. Back on the groomed trails, the POP grips well and accelerates smoothly without ever losing stability. A rare gem of a ski!
4 | WOODCORE LG 5 | RUBBER 6 | EDGES
LIGHT ROCKER 8
TAIL
NOSE
CAMBER ZONE L.ROCKER 8 ZONE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 27
SIZE (CM)
155
163
172
WIDTH (MM)
134-85-115
136-85-117
136-85-117
RADIUS (M)
13
14
15
WEIGHT (KG)
1.40 +/- 30gr
1.50 +/- 30gr
1.60 +/- 30gr
Freeski 100 white 85
Steel Branded W. black / turquoise
6
2 7
7 | BASE 8 | ABS
PISTE
80%
ALL MOUNTAIN
50%
BIG MOUNTAIN
0%
CONSTRUCTION CTS performance WOODCORE FIBER
LG poplar light Dynamic tri-axial light
Big A Women black / turquoise
24.11.15 14:58
28
FRE E RI D E
Ab Li gL m M Oo Uu nN tTaA iI nN BIG MOUNTAIN
GO BIG or GO HOME ! Telle est la devise des freeriders... Cette saison MOVEMENT
und integrieren eine neue Konstruktion, die Light Cap ABS Seitenwände (CTS
remodèle complètement sa gamme de skis larges Freeride - Big Mountain avec l’arrivée de
LIGHT) mit einer zukunftsorientierten Technologie verbindet und somit Skis mit
trois skis GO développés en étroite collaboration avec nos riders. Les shapes ont été revus,
unübertroffener Fahrleistung liefert.
intégrant d’avantage de rocker en spatule et en talon afin de faciliter au maximum la fonction pivot / drift. Nous capitalisons sur les travaux d’allégement menés à
GO BIG or GO HOME! That’s the motto of all freeriders. For the
bien depuis plusieurs saisons, et, intégrons dans l’ensemble de ce programme
coming season MOVEMENT has completely re-designed the of wider
de nouvelles constructions combinant des champs hybrides Light Cap ABS
freeride – big mountain ski range. MOVEMENT is introducing
Sidewall (CTS LIGHT) avec une technologie d’avant garde garantissant
three all-new GO skis, developed in close collaboration with
des performances de très haut niveau.
our riders. The shapes were modeled to get more out of the rocker tip and tail in order to offer a maximum of liberty of pivot/drift for the rider. In addition, these
GO BIG or GO HOME! So die Devise der Freerider…
skis benefit from our hard work on lightweight
Mit drei neuen GO Modellen, die zusammen mit
technology over the last few years and
unseren Teamridern entwickelt wurden, modernisiert
we integrate the new constructions:
MOVEMENT komplett sein Freeride – Big
hybrids CTS light edges ABS GO BIG or GO HOME ! Telle est with la devise
Mountain Programm. Die Shapes wurden mit
All of these design des freeriders... Cette sidewall. saison MOVEMENT remodèle
wesentlich mehr Rocker vorne und hinten
give Freeride the range an complètement sa gamme defeatures skis larges - Big
überarbeitet, um besser gleiten und
incredible level allMountain avec l’arrivée de trois skis GO développés en of étroite
driften zu können.
performance. collaboration avec nos riders. Les shapes ontround été revus, intégrant
Wir profitieren von unserer jahrelangen Arbeit an der
d’avantage de rocker en spatule et en talon afin de faciliter au maximum
Gewichtsreduzierung
la fonction pivot / drift. Nous capitalisons sur les travaux d’allégement menés à bien depuis plusieurs saisons, et, intégrons dans l’ensemble de ce programme de nouvelles constructions combinant des champs hybrides Light Cap ABS Sidewall (CTS LIGHT) avec une technologie d’avant garde garantissant des performances de très haut niveau. GO BIG or GO HOME! So die Devise der Freerider… Mit drei neuen GO Modellen, die zusammen mit unseren Teamridern entwickelt wurden, modernisiert MOVEMENT komplett sein Freeride – Big Mountain Programm. Die Shapes wurden mit wesentlich mehr Rocker vorne und hinten überarbeitet, um besser gleiten und driften zu können. Wir profitieren von unserer jahrelangen Arbeit an der Gewichtsreduzierung und integrieren eine neue Konstruktion, die Light Cap ABS Seitenwände (CTS LIGHT) mit einer zukunftsorientierten Technologie verbindet und somit Skis mit unübertroffener Fahrleistung liefert. GO BIG or GO HOME! That’s the motto of all freeriders. For the coming season MOVEMENT has completely redesigned of wider freeride – big mountain ski range. MOVEMENT is introducing three all-new GO skis, developed in close collaboration with our riders. The shapes were modeled to get more out of the rocker tip and tail in order to offer a maximum of liberty of pivot/drift for the rider. In addition, these skis benefit from our hard work on lightweight technology over the last few years and we integrate the new constructions: hybrids CTS light edges with ABS sidewall. All of these design features give the range an incredible level of all-round performance.
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 28
24.11.15 14:58
29
V I SI ON
FREERIDE - ALL MOUNTAIN
N°REF. MOV16010 | ADVANCED USER
Tout simplement un nouveau regard sur le ALL MOUNTAIN / FREERIDE. L’incroyable évolution des géométries des skis ces dernières années ont permis de mettre au point des skis délivrant d’incroyables sensations. Le VISION intègre un rocker en spatule prononcé permettant un excellent déjaugeage en poudreuse. Combiné à un léger rocker talon, la longueur portante du ski est réduite offrant ainsi beaucoup de maniabilité et de pivot. Grâce à un rayon court de 14m, le VISION entre immédiatement en courbe et permet de moduler les rayons. Il est vif et joueur. Sa construction noyau bois et fibres triaxiales procure un excellent contact ski / neige et un très bon niveau de performance sur tous types de terrains et dans toutes les neiges. C’est un ski hyper polyvalent, autant à l’aise sur piste que dans les itinéraires hors-piste. Sans aucun doute votre prochain ski. Ganz einfach ein neuer Blickwinkel auf den ALL MOUNTAIN / FREERIDE Bereich. Die unglaubliche Entwicklung der Shapes in den letzten Jahren ermöglicht es Skis zu bauen, die ganz neue Gefühle vermitteln. Der VISION besitzt einen ausgeprägten Rocker im Schaufelbereich, der für einen ausgezeichneten Auftrieb im Powder sorgt. Durch den zusätzlichen leichten Tail Rocker wird die effektive Skilänge reduziert, was den VISION sehr wendig und drehfreudig macht. Dank des kurzen Radius von 14 Metern, leitet der VISION sofort die Kurve ein, die sich im zweiten Teil des Turns beliebig verändern lässt. Er ist lebendig und spielerisch. Seine Konstruktion aus Holzkern und triaxialem Fiberglas sorgt für einen 2
ausgezeichneten Schneekontakt und höchste Fahrleistung bei jeder Gelände- und Schneeart. Der VISION
3
1
ist äusserst vielseitig – auf der Piste sowie auch ausserhalb.
4
CONSTRUCTION 5
9
This is a totally new look at the ALL MOUNTAIN/FREERIDE ski. The last few years has seen an incredible evolution in the geometry of skis in this category which has totally changed the way we ski and even the way we approach the mountain. The VISION
6
has a pronounced rocker tip which really lifts the ski in deeper snow which, in 1 | TOP 2 | UNIDIRECTIONEL 3 | DYNAMIC TRI-AXIAL F19
combination with a light tail rocker, reduces the overall effective length of the ski and makes it very easy to pivot under foot. The result? A playful and fun ski which performs in all kinds of terrain and snow conditions. The wood core and tri-axial weave construction ensure excellent edge
4 | PREPREG FIG 5 | WOODCORE LG 6 | RUBBER
LIGHT ROCKER 12 & TAIL ROCKER
TAIL
hold and contact with the snow. This is a super-versatile ski that is equally at ease on the piste as it is deep in the back
L.ROCKER 12 ZONE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 29
NOSE
CAMBER ZONE
country. This should be your next ski. SIZE (CM)
168
175
182
WIDTH (MM)
128-88-115
130-89-117
130-89-117
RADIUS (M)
13.5
14
15
WEIGHT (KG)
1.55 +/- 30gr
1.65 +/- 30gr
1.75 +/- 30gr
Freeski 120 black 85
Steel Branded black / grey
2 7
3 8
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
PISTE
60%
ALL MOUNTAIN
100%
BIG MOUNTAIN
20%
CONSTRUCTION CTS light WOODCORE FIBER
LG poplar light Dynamic tri-axial & F19
Big A grey
24.11.15 14:58
30
ICON
N°REF. MOV16011 | ADVANCED USER
L’ICON est un ski extraordinaire ! Il séduit par son «shape» prometteur. L’ICON est un ski complet, ultra polyvalent. C’est un ski freeride nouvelle génération permettant d’explorer les domaines skiables et les meilleurs itinéraires hors-piste. Doté d’un rocker spatule prononcé et de 95mm au patin, il déjauge immédiatement et porte en poudreuse. Son léger rocker talon renforce sa maniabilité. Son rayon court (14m) lui permet de slalomer sans difficulté entre les obstacles garantissant un bon comportement alpin malgré son gabarit. Sa construction noyau bois - fibres triaxiales et ses chants Light Cap ABS Sidewall (CTS LIGHT) permettent une excellente transmission des appuis. Une juste répartition de flex lui apporte amorti, fluidité et accélération. Une alchimie parfaite pour les passionnés de FREERIDE. Der ICON ist einzigartig! Er begeistert durch seinen vielversprechenden Shape. Der ICON ist ein vollkommener Alleskönner und ein Freeride Ski der neusten Generation der es ermöglicht, das gesamte Skigebiet und die besten Abfahrten ausserhalb der Pisten zu erkunden. Durch seine gerockte Schaufel und 95mm Breite unter der Bindung hat er sofortigen Auftrieb im Powder. Der leichte Tail Rocker unterstützt seine Wendigkeit. Sein kurzer Radius (14m) lässt ihn Hindernisse agil umfahren und bietet ein ausgezeichnetes Pistenverhalten trotz seiner Breite. Die Holzkern/ Triaxial Fiberglas Konstruktion und die Light Cap ABS Seitenwangen 2
(CTS LIGHT) ergeben eine hervorragende Kraftübertragung. Eine gute Flexverteilung sorgt für
3
1
Dämpfung, Kurvenfluss und Beschleunigung. Die perfekte Alchimie für passionierte Freerider.
4
CONSTRUCTION 5
9
The ICON is an exceptional ski! Armed with a new-school shape, the ICON is a versatile freeride ski that will be at home on even the most challenging off piste
6
terrain. With a notable rocker tip and 95mm under foot, the ICON floats 1 | TOP 2 | UNIDIRECTIONEL 3 | DYNAMIC TRI-AXIAL F19
quickly in the deep stuff, whilst a light rocker tail helps the ski pivot quickly along with a short (14m) sidecut making this ski a top performer in tighter spots and through the trees despite its size. Wood core, tri-axial fiber weave and light cap ABS sidewall (CTS LIGHT)
4 | PREPREG FIG 5 | WOODCORE LG 6 | RUBBER
LIGHT ROCKER 12 & TAIL ROCKER
TAIL
ensure excellent power transmission and response. The flex pattern is progressive which increases fluidity and
NOSE
CAMBER ZONE
acceleration. An overall winner in the FREERIDE
L.ROCKER 12 ZONE
2 7
3 8
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
PISTE
40%
ALL MOUNTAIN
100%
BIG MOUNTAIN
30%
category.
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 30
SIZE (CM)
168
175
182
WIDTH (MM)
134-94-121
136-95-123
136-95-123
RADIUS (M)
13.5
14
15
WEIGHT (KG)
1.65 +/- 30gr
1.75 +/- 30gr
1.85 +/- 30gr
Freeski 120 black 100
Steel Branded black / green
CONSTRUCTION CTS light WOODCORE FIBER
LG poplar light Dynamic tri-axial & F19
Icon green
24.11.15 14:58
G O FAST
31
NE W
FREERIDE - BIG MOUNTAIN
N°REF. MOV16012 | ADVANCED - EXPERT USER
Premier ski de la série GO, le GO FAST est également le plus polyvalent. Armé de ses 100 mm au patin, le GO FAST se comporte parfaitement en hors-piste tout en conservant des propriétés intéressantes sur piste. Il présente des zones rockers en spatule et en talon favorisant le déjaugeage et le pivot du ski. Sa construction s’appuie sur un noyau bois en peuplier allégé, un complexe de fibres Dynamic triaxiales et un nouveau renfort fibre F19 lui apportant beaucoup de performance et un excellent contact ski neige. Une attention particulière a été apportée à l’amorti et à l’allègement. Le GO FAST n’affiche que 1750 grs au compteur, ce qui en fait un des skis pur freeride les plus léger de sa catégorie. C’est par conséquent un produit qui peut aussi être monté avec des fixations débrayables pour une utilisation freeride rando engagée. Der erste Ski der GO Serie – der GO FAST - ist der Vielseitigste. Mit 100mm unterm Fuss ist der GO FAST ein perfekter Off-Pisten Ski mit interessanten Eigenschaften auf der Piste. Er hat vorne und hinten eine Rocker Schaufel, dies ermöglicht einen besseren Auftrieb und ein leichteres Steuern des Skis. Seine Konstruktion basiert auf einem leichten Pappelholzkern, einem Komplex aus triaxialen Dynamic Glasfasern und einer neuen verstärkten F19 Faser, die einen exzellenten Schneekontakt fördert. Speziell wurde auch auf die Dämpfung und Gewichtsreduzierung geachtet. Der GO FAST bringt nur 1750 Gramm auf die Waage - das macht 2
ihn zu einem der leichtesten Freerideski in seiner Kategorie. Daher kann dieser Ski ebenfalls mit
3
1
speziellen Freeride/Touring Bindungen montiert werden.
4
CONSTRUCTION 5
9
GO FAST ski is the first ski in the GO series and the most versatile. With its 100 mm underfoot, the GO FAST is the perfect off-piste ski, but at the same time it has a lot to offer on the groomed stuff. The rocker tip and tail allows a better
6
drift and makes the ski easy to handle. Its construction is based on a light 1 | TOP 4 | DPR TI 2 | UNIDIRECTIONEL & CARBON 5 | WOODCORE LG 6 | RUBBER 3 | DYNAMIC TRI-AXIAL F19
cottonwood core, with dynamic “tri-axial” fibers and with the new support of F19 fiber, which gives excellent contact between ski and snow. Special attention was given to the comfort and lighness of this model. The GO FAST weighs in at only 1750 grams,
LIGHT ROCKER 12 & TAIL ROCKER
TAIL
which means that it is the lightest freeride ski of its category. It is therefore also perfectly suitable for
NOSE
CAMBER ZONE
freeride ski touring.
L.ROCKER 12 ZONE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
SIZE (CM)
170
177
185
WIDTH (MM)
130-100-118
132-100-120
132-100-120
RADIUS (M)
18
19
20
WEIGHT (KG)
1.65 +/- 30gr
1.75 +/- 30gr
1.85 +/- 30gr
Marker Royal Family
Logo blue
2 7
3 8
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
0%
PISTE ALL MOUNTAIN
100%
BIG MOUNTAIN
70%
CONSTRUCTION CTS light
Free Power 4
WOODCORE FIBER
LG poplar light Dynamic tri-axial & F19 & carbon
Go MTN blue
MARKER ROYAL FAMILY
AVAILABLE FOR SKI SETS
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 31
24.11.15 14:58
32
G O S T RONG
NE W
N°REF. MOV16013 | ADVANCED - EXPERT USER
106mm: la largeur idéale pour le freeride ! Le GO STRONG s’avère être d’une précision et d’une efficacité irréprochable. Un ski freeride de haute performance. Son shape intègre un rocker généreux en spatule permettant un déjaugeage parfait, son rocker talon libère le ski en fin de courbe tout en conservant des excellents appuis talon en réception. Le travail mené sur sa structure noyau bois peuplier allégé, fibres Dynamic triaxiales et un nouveau renfort fibre F19 lui apporte énormément d’énergie, c’est un ski vivant et puissant pouvant progresser à haute vitesse dans les terrains les plus accidentés et dans toutes les conditions de neige. 106 mm: die ideale Freeride Breite! Der GO STRONG erweist sich als präzise und effizient. Ein leistungsstarker Freeride Ski. Sein Shape mit ausgeprägtem Rocker in der Schaufel ermöglicht ihm einen perfekten Auftrieb. Sein Rocker hinten befreit den Ski am Ende der Kurve, behält jedoch einen exzellenten Druck. Seine Struktur aus leichtem Pappelholz, komplexen high tech 2
triaxialen Dynamic Fiberglas sowie F19 Glasschichten erbringen ihm viel Energie. Er ist
3
1
ein lebendiger und kraftvoller Ski, der hohe Geschwindigkeiten in den schwierigsten Hängen und bei allen Schneekonditionen bewältigen kann.
4
CONSTRUCTION 5
9
106mm underfoot: the ideal freeride width! The GO STRONG is all about precision and flawless efficiency. It is a powerful freeride ski. The
6
tip and tail have a large rocker profile that permits not only a perfect 1 | TOP 4 | DPR TI 2 | UNIDIRECTIONEL & CARBON 5 | WOODCORE LG 6 | RUBBER 3 | DYNAMIC TRI-AXIAL F19
boost but, which release the ski smoothly at the end of the turns and still gives an excellent stability. The cottonwood core, the complex high tech “tri-axial” dynamic fiber and the new support of F19 fiber generate a lot of energy. It is a
LIGHT ROCKER 12 & TAIL ROCKER
TAIL
powerful and lively ski, which is especially at ease at high speed in tricky terrain, no matter what
NOSE
CAMBER ZONE
the snow conditions.
L.ROCKER 12 ZONE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
SIZE (CM)
177
185
WIDTH (MM)
138-106-126
138-106-126
RADIUS (M)
19
20
WEIGHT (KG)
1.75 +/- 30gr
1.85 +/- 30gr
Marker Royal Family
Logo green
2 7
3 8
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
0%
PISTE ALL MOUNTAIN
100%
BIG MOUNTAIN
80%
CONSTRUCTION CTS light
Free Power 4
WOODCORE FIBER
LG poplar light Dynamic tri-axial & F19 & carbon
Go MTN green
MARKER ROYAL FAMILY
AVAILABLE FOR SKI SETS
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 32
24.11.15 14:58
G O BI G
33
NE W
FREERIDE - BIG MOUNTAIN
N°REF. MOV16014 | EXPERT USER
Le GO BIG est le digne successeur du célèbre Super Turbo. Modernisé et doté d’un nouveau shape full rocker, le GO BIG est un ski exclusif, qui ne fait aucune concession. Son terrain de jeu c’est la POUDRE ! Avec 115 mm au patin et son shape full rocker ultra progressif, il flotte, survole et accélère. Le mode «full gaz» va vous coller au siège, c’est sûr ! Néanmoins, sa géométrie lui procure aussi beaucoup de maniabilité pour se glisser entre les obstacles. Noyau peuplier allégé, fibres triaxiales, renfort fibre F19, chants ABS: un pur bijoux qui va vous mettre la banane de haut en bas ! Der GO BIG ist der würdige Nachfolger des Super Turbo. Modernisiert und mit einem Full Rocker Shape. Der GO BIG ist ein exklusiver Ski ohne Kompromisse. Sein Spielplatz - POWDER! Mit 115 mm unterem Fuss und seinem ultra progressiven Full Rocker kann er gleiten, fliegen und beschleunigen. Eins ist sicher - der Modus « full gaz » wird an euch kleben! Ausserdem lässt ihn sein Shape auch locker durch Hindernisse gleiten. Pappelholz, triaxiales Fiberglas sowie eine Verstärkung aus 2
F19 Fiber, ABS Seitenwangen: Ein Schmuckstück, das dich zum strahlen bringt!
1
GO BIG is the successor of the Super Turbo. The new modern and full rocker
3
4
CONSTRUCTION 5
9
shape makes it unique – there are no compromises. POWDER is the GO BIG’s natural environment. The imposing 115mm underfoot width added to its ultra progressive full rocker shape means that the GO BIG can only
6
float - flying over any terrain and accelerating at any opportunity. 1 | TOP 4 | DPR TI 2 | UNIDIRECTIONEL & CARBON 5 | WOODCORE LG 6 | RUBBER 3 | DYNAMIC TRI-AXIAL F19
Despite its size, the geometry makes it an easy ski to handle. Quick turns between the trees and obstacles are a piece of cake.swinging. Light cottonwood core, “tri-axial” fiber, support of fiber F19, ABS edge – all of this adds up
FULL ROCKER
TAIL
to a ski which is going to bring smile to your face from the top to the bottom of the mountain.
NOSE
FULL ROCKER ZONE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
SIZE (CM)
189
WIDTH (MM)
145-115-127
RADIUS (M)
24
WEIGHT (KG)
2.15 +/- 30gr
Marker Royal Family
Logo orange
2 7
3 8
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
0%
PISTE ALL MOUNTAIN
20%
BIG MOUNTAIN
100%
CONSTRUCTION CTS performance WOODCORE FIBER
Free Power 4
LG poplar light Dynamic tri-axial & F19 & carbon
Go MTN orange
MARKER ROYAL FAMILY
AVAILABLE FOR SKI SETS
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 33
24.11.15 14:59
34
FRE E RI D E
ALL MOUNTAIN BIG MOUNTAIN WOMAN
MOVEMENT s’efforce sans cesse d’innover et d’apporter de nouvelles réponses aux attentes des skieuses. Notre travail sur l’allègement guide notre développement de la gamme Freeride Women depuis plusieurs années. Nous essayons d’apporter aux skieuses adeptes des grands espaces et d’évasion, des produits justes, accessibles et performants. Sur piste comme en hors-piste, nos produits délivrent une expérience sur neige unique. Cette saison, la gamme s’élargit avec l’arrivée d’un nouveau ski de freeride féminin, le GO ON: un ski large, léger et performant permettant aux skieuses sportives de repousser leurs limites. MOVEMENT setzt sich immer für neue Innovationen und neue Lösungen für die Erwartungen der Skifahrerinnen ein. Die Arbeit an der Gewichtsverringerung unserer Skis begleitet die Entwicklung der Damen Freeride Skis seit mehreren Jahren. Wir versuchen, den Liebhaberinnen der grossen Weiten, Produkte anzubieten, die leicht in der Handhabung wie auch zuverlässig sind. Unsere Skis sind auf und ausserhalb der Piste ein einmaliges Erlebnis. Diese Saison wird das Freeride Woman Programm mit einem neuen Ski erweitert - dem GO ON: ein breiter, leichter und leistungsstarker Ski, mit dem die sportlichen Fahrerinnen bis an ihr Limit gehen können. MOVEMENT has never stopped innovating in this range to create a set of skis that can truly measure up to all expectations of the female skiers. One of the main focuses continues to be on reducing the weight of the whole range. We are trying to offer to the ladies who love big mountain skiing the right range of skis that are effortless to ski and high performance. Our range offers a unique experience on snow in all kinds of terrains. In the coming season, the program expands with the new arrival of the woman freeride GO ON: a large, light and high-performance ski designed for the best female skiers on the mountain.
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 34
24.11.15 14:59
35
ULT I M AT E L’ULTIMATE est un ski léger doté d’une grande polyvalence. Sur piste, il entre facilement en courbe et tient bien les appuis. Sa géométrie et sa construction en font un ski joueur, facile d’accès, avec un toucher de neige feutré. Conduites glissées ou coupées, il reste fluide et bien équilibré. C’est un ski rassurant et performant. En hors-piste, ses 88mm au patin et son rocker spatule marqué lui permettent de rester en surface et de profiter pleinement des sorties en poudreuse. Son léger rocker talon lui donne beaucoup de maniabilité, le ski pivote tout seul. L’ULTIMATE est un ski All Mountain moderne qui fera le bonheur des skieuses avides d’évasion. Der ULTIMATE ist ein leichter Ski mit sehr grosser Vielseitigkeit. Auf der Piste leitet er spielend leicht die Kurven ein und greift auch bei Druck gut. Seine Geometrie und seine Konstruktion machen ihn zu einem spielerischen Ski mit einfachem Handling. Egal ob gerutschte oder geschnittene Schwünge, der ULTIMATE bleibt flüssig und ausgeglichen. Ein sicherer und leistungsstarker Ski. Die 88mm
2
unter der Bindung und seine Rockerschaufel geben ihm viel Auftrieb bei Ausflügen in den alleine dreht. Der ULTIMATE ist ein moderner All Mountain Ski, der allen Skifahrinnen
4
CONSTRUCTION 5
9
die nach Abenteuer suchen, Freude bereiten wird. The ULTIMATE is a light ski with enormous versatility. On the piste,
6
the ski enters the turn with ease and handles all kind of edge pressure. 1 | TOP 2 | UNIDIRECTIONEL 3 | DYNAMIC TRI-AXIAL
The ski’s geometry and construction make it playful and accessible to all, with a super smooth feeling on the snow whatever the type of turn. This is a ski that gives the skier confidence, especially off piste with its 88mm underfoot. A light
4 | PREPREG FIG 5 | WOODCORE 6 | RUBBER
LIGHT ROCKER 12 & TAIL ROCKER
TAIL
rocker tail gives the ski outstanding maneuverability. The ULTIMATE is a modern All Mountain ski for
NOSE
CAMBER ZONE
adventurous female skiers.
L.ROCKER 12 ZONE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 35
3
1
Powder. Der leichte Tail Rocker verleiht ihm viel Wendigkeit, so dass er fast wie von
SIZE (CM)
160
168
175
WIDTH (MM)
126-88-114
128-88-115
130-89-117
RADIUS (M)
13
13.5
14
WEIGHT (KG)
1.30 +/- 30gr
1.40 +/- 30gr
1.50 +/- 30gr
Freeski 100 white 85
Steel Branded W. black / turquoise
FREERIDE - ALL MOUNTAIN WOMEN
N°REF. MOV16015 | ADVANCED USER
2 7
3 8
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
PISTE
50%
ALL MOUNTAIN
100%
BIG MOUNTAIN
20%
CONSTRUCTION CTS light WOODCORE FIBER
Light Karuba Dynamic tri-axial & unidirectionel
Big A women black / turquoise
24.11.15 14:59
36
B EYON D
N°REF. MOV16016 | ADVANCED USER
Le BEYOND est le ski de freeride dédié aux skieuses sportives recherchant un ski moderne et évolutif. 94mm au patin, équipé de rockers spatule / talon intégrant notre nouvelle construction Light Cap ABS Sidewall (CTS LIGHT), le BEYOND se positionne comme un des skis les plus avant-gardistes du marché. Avec son énorme potentiel au niveau de l’accessibilité et ses performances générales très élevées le BEYOND occupe une position de leader en terme de polyvalence. Idéalement conçu pour toutes les adeptes de freeride recherchant le plaisir avant tout et une forme d’évasion dans le confort le plus absolu. Der BEYOND ist ein moderner Freeride Ski für die sportliche Skifahrerin. Mit 94mm unter der Bindung, einem Rocker in Schaufel und Tail und der neuen Light Cap ABS Sidewall (CTS LIGHT) Konstruktion, positioniert sich der BEYOND als Vorreiter auf dem Markt. Mit seinem riesigen Potential was das Handling betrifft und dem hohen allgemeinen 2
Leistungsniveau besetzt er die Leaderposition der Vielseitigkeit. Ein Ski für alle
3
1
Freeride Fans, die vor allem Spass und Abenteuer bei vollstem Komfort suchen.
4
CONSTRUCTION 5
9
The BEYOND is a freeride ski dedicated to the female skier who is looking for a modern and progressive ski. The BEYOND is 94mm underfoot, has rocker tip and tail and light cap ABS sidewall (CTS
6
LIGHT). This all adds up to one of the most cutting-edge 1 | TOP 2 | UNIDIRECTIONEL 3 | DYNAMIC TRI-AXIAL
female-specific skis on the market. The BEYOND has huge potential all over the mountain and is one of the most versatile skis we make. A great choice for female freeriders wanting a ski to go anywhere with total
4 | PREPREG FIG 5 | WOODCORE 6 | RUBBER
LIGHT ROCKER 12 & TAIL ROCKER
TAIL
confidence. NOSE
CAMBER ZONE L.ROCKER 12 ZONE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
SIZE (CM)
160
168
175
WIDTH (MM)
132-94-119
134-94-121
136-95-123
RADIUS (M)
13
13.5
14
WEIGHT (KG)
1.40 +/- 30gr
1.50 +/- 30gr
1.60 +/- 30gr
Marker Royal Family
Steel Branded Women black / pink
2 7
3 8
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
PISTE
40%
ALL MOUNTAIN
100%
BIG MOUNTAIN
30%
CONSTRUCTION CTS light WOODCORE FIBER
Light Karuba Dynamic tri-axial & unidirectionel
Icon white
MARKER ROYAL FAMILY
AVAILABLE FOR SKI SETS
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 36
24.11.15 14:59
NEW
N°REF. MOV16014 | EXPERT USER
Le Freeride big mountain au féminin ! Le GO ON sera l’élu pour les skieuses les plus engagées. Déjaugeage immédiat grâce à sa longue spatule rocker, le GO ON reste en surface et glisse sans effort avec ses 100mm au patin. Nous avons particulièrement travaillé sur l’allègement du produit, en sélectionnant un noyau bois allégé: le Karuba. Notre sélection de fibres apporte une répartition de flex très progressive. Le GO ON est confortable et sécurisant, il offre un toucher de neige feutré. Ce ski sait aussi montrer les griffes garantissant un très haut niveau de performance en hors-piste pour les skieuses les plus sportives. Freeride Big Mountain auf feminine Art! Der GO ON wird von den engagiertesten Fahrerinnen gewählt. Dank seiner langen Rockerschaufel und seinen 100mm unter den Füssen verspricht er ein sofortigen Auftrieb und gleitet schwerelos über die Oberfläche. Wir haben vor allem am Gewicht des GO ONs gearbeitet, indem wir einen leichten Holzkern aus Karuba ausgewählt haben. Unsere Wahl des 2
Fiberglases erbringt eine sehr progressive Verteilung des Flexes. Der GO ON ist komfortabel
3
1
und vertrauensvoll. Er wirkt samtig, aber er kann bei der sportlichen Fahrerinn auch seine Krallen zeigen und ein hohes Niveau ausserhalb der Pisten aufweisen.
4
CONSTRUCTION 5
9
Freeride big mountain, female style! The GO ON is the choice of the women who love deep powder and want to ride the biggest terrain.
6
Thanks to its long rocker tip and its 100mm underfoot, the GO 1 | TOP 2 | UNIDIRECTIONEL 3 | DYNAMIC TRI-AXIAL L
ON has easy float and drift without effort. We have particularly focussed on the weight of this model and used the light wood core: Karuba. The selection of the fibers brings a smooth, progressive flex. The GO ON is all about comfort and
4 | DPR TI 5 | WOODCORE 6 | RUBBER
LIGHT ROCKER 12 & TAIL ROCKER
TAIL
total confidence. Sporty female skiers will love this ski, especially in challenging terrain.
NOSE
CAMBER ZONE L.ROCKER 12 ZONE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
SIZE (CM)
170
177
WIDTH (MM)
130-100-118
132-100-120
RADIUS (M)
18
19
WEIGHT (KG)
1.55 +/- 30g
1.65 +/- 30g
Marker Royal Family
Logo pink
FREERIDE - BIG MOUNTAIN WOMEN
G O ON
37
2 7
3 8
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
PISTE
0%
ALL MOUNTAIN
100%
BIG MOUNTAIN
70%
CONSTRUCTION CTS light WOODCORE FIBER
LG poplar light Dynamic tri-axial light & unidirectionel
Icon Women purple
MARKER ROYAL FAMILY
AVAILABLE FOR SKI SETS
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 37
24.11.15 14:59
38
TWIN ROCKER
BACKCOUNTRY
La gamme FLY est notre collection Freeski FAT la plus radicale. Née d’une étroite collaboration avec nos riders phares, elle regroupe tous les attributs pour s’exprimer pleinement dans la grosse POUDRE et les terrains les plus variés. Géométrie 5 points, rockers spatule et talon hyper généreux, rayons assez courts, les FLY sont des skis innovants, ultra ludiques et pivotants. Ils sont très accessibles et ont une prise en main facile et rapide, y compris pour des skieurs n’ayant pas un gros bagage technique. La série FLY livre un niveau de performance incroyable pour les riders capables d’en extraire tous les secrets à l’instar de Kévin GURI qui s’est imposé lors de l’Extrême de Verbier et de ses compères Romain GROJEAN et Laurent DE MARTIN s’illustrant régulièrement lors d’évènements Backcountry. Das FLY Programm ist in unserer Freeski FAT Kollektion das Radikalste. Diese Skis sind in engster Zusammenarbeit mit
Topridern
unseren
entstanden
und vereinen alle Attribute, um sich im grossen POWDER wie auch in sehr variierendem Gelände vollkommen auszutoben. 5 Punkt Geometrie, extrem ausgeprägte Rocker im Tip und Tail und einen kurzen Radius machen die FLY‘s zu innovativen, reaktiven und drehfreudigen Skis. Zugängliche Skis selbst für Fahrer ohne grossen Technik. Allerdings können sie auch ein unglaubliches Niveau bei Fahrern erreichen, die alle Geheimnisse herausfiltern können – wie zum Beispiel Kévin GURI der sich am Xtreme in Verbier bereits beweisen konnte - oder auch Fahrer wie Romain GROJEAN und Laurent DE MARTIN, die regelmässig an Backcountry Events erfolgreich antreten. The FLY range is our most radical FAT freeski collection ever. Developed in close collaboration with our riders, it brings together all attributes required for incredible POWDER days as well as for riding all over the mountain. The 5 point geometry, the pronounced tip and tail rocker, the short side cut make FLY an innovative, ultra playful and agile ski. It is accessible for anyone, even for those who do not feel perfectly at ease in the deeper stuff. It is also aimed to free riders that are looking for incredible high-performance and know how to get the best performance out of a ski. Kevin GURI won the Verbier Xtreme on a FLY SWATTER, and Romain GROJEAN and Laurent DE MARTIN are our ambassadors of the BACKCOUNTRY on this range.
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 38
24.11.15 14:59
39
FLY CAT CHER
TWIN ROCKER - BC
N°REF. MOV16020 | ADVANCED - EXPERT USER
UPetit dernier de la tribu, le FLY CATCHER est le plus «chétif» de la famille FLY, mais se révèle être un monstre de polyvalence! Un ski de tous les jours pour une pratique Freeski présentant également de belles qualités All Mountain. Géométrie 5 points, Twin Rocker, parfait équilibre flex/cambre, noyau bois et forte mécanisation: la nouvelle alchimie freeski signée MOVEMENT. A sortir partout, dans toutes les neiges, par tous les temps... Als jüngster der Sippe, ist der FLY CATCHER auch der „mickrigste“ der Familie FLY, aber er geht als Monster der Vielseitigkeit hervor! Ein „everyday“ Freeski mit überzeugenden All Mountain Qualitäten. Die neue MOVEMENT Alchemie mit Twin Rocker Geometrie, perfekt angepasstem Flex und Vorspann sowie einem Holzkern mit starken mechanischen Eigenschaften. Ein Ski für jeden Einsatz, bei allen Schneeverhältnissen, bei jedem Wetter... 2
The youngest brother of the FLY family, the FLY CATHCHER is the little star of
3
1
the collection and excels as an all-rounder, which can be used every day on the hill – whether it’s a big powder day or just a cruising day with friends hitting little
4
CONSTRUCTION 5
9
features and chilling out. 5-point geometry, twin rocker, perfect flex/camber balance, wood core – the FLY CATCHER has all of the MOVEMENT signature qualities. A ski to bring out whatever the conditions throw
6
at you. 1 | TOP 4 | PREPREG FIG 2 | UNIDIRECTIONEL & CARBON 5 | WOODCORE 6 | RUBBER 3 | DYNAMIC TRI-AXIAL L
TWIN ROCKER FREESTYLE
TAIL
NOSE
CAMBER ZONE
2 7
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
PISTE
20%
ALL MOUNTAIN
80%
BIG MOUNTAIN
70%
ROCKER ZONE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
SIZE (CM)
178
185
WIDTH (MM)
128-105-123
128-105-123
WOODCORE
RADIUS (M)
18
19
FIBER
Marker Royal Family
Logo orange
3 8
CONSTRUCTION CTS performance
Poplar Dynamic tri-axial & unidirectionel & carbon
Apple Core dark red
MARKER ROYAL FAMILY
AVAILABLE FOR SKI SETS
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 39
24.11.15 14:59
40
FLY SM ASHE R
N°REF. MOV16021 | ADVANCED - EXPERT USER
Il y a fort à parier que le FLY SMASHER fera parler tout autant que son grand frère. Ski de poudreuse très «fun» ou «serial killer» des plus beaux spots et kickers backcountry, à vous de voir par quel bout vous souhaitez l’apprivoiser. Le FLY SMASHER est un ski déroutant par son accessibilité et par ses performances Freeski. Twin Rocker, shape 5 points, parfait équilibre des flex et cambre au patin, construction bois/fibre allégée, le FLY SMASHER a tout pour conquérir les podiums et s’afficher dans les vidéos. Il sera aussi le partenaire privilégié des bons skieurs quand les «Powder Alarms» s’affolent. A tester de toute urgence! Es ist wohl so gut wie sicher, dass der FLY SMASHER eben so viel Aufsehen erregen wird wie sein grosser Bruder. Powderski mit riesigem „Fun“ Faktor für die schönsten Spots und Backcountry Kicker. Der FLY SMASHER verblüfft durch seine Vielseitigkeit und seine Freeskiperformance. Die Twin Rocker Geometrie mit perfekt ausgeglichenem Flex und 2
Vorspann im Bindungsbereich und die leichte Konstruktion aus Holz und Fiberglass,
3
1
geben diesem Ski alles, um sich aufs Siegerpodest zu katapultieren und sich in den Freeskivideos zu präsentieren. Bei „Powder Alarm“ wird er der privilegierte
4
CONSTRUCTION 5
9
Partner jedes guten Skifahrers. Unbedingt testen! The FLY SMASHER is going to be as big a hit as its bigger brother.
6
This is a powder ski,which is equally at home being skied just for 1 | TOP 4 | PREPREG FIG 2 | UNIDIRECTIONEL & CARBON 5 | WOODCORE 6 | RUBBER 3 | DYNAMIC TRI-AXIAL L
fun or for throwing down huge jumps in the backcountry – you choose. Twin rocker, 5-point geometry, perfect camber/ flex mix, wood/ fibre lightweight construction – the FLY SMASHER has everything needed to top podiums
TWIN ROCKER FREESTYLE
TAIL
and star in backcountry ski films. When the big depressions roll in and there’s a big dump
NOSE
CAMBER ZONE
of snow forecast, this is the ski to grab.
2 7
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
PISTE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
178
185
WIDTH (MM)
138-115-133
138-115-133
WOODCORE
RADIUS (M)
18
19
FIBER
Marker Royal Family
Logo blue
0%
ALL MOUNTAIN
80%
BIG MOUNTAIN
100%
ROCKER ZONE
SIZE (CM)
3 8
CONSTRUCTION CTS performance
Poplar Dynamic tri-axial & unidirectionel & carbon
Apple Core dark blue
MARKER ROYAL FAMILY
AVAILABLE FOR SKI SETS
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 40
24.11.15 14:59
41
FLY SWAT T ER
TWIN ROCKER - BC
N°REF. MOV16022 | EXPERT USER
Le FLY SWATTER est une merveille! Vainqueur de l’Extrême de Verbier aux pieds de Kévin GURI ou vissé à ceux de Romain GROJEAN pour les plus spectaculaires sessions backcountry, le FLY SWATTER a démontré son incroyable potentiel. «Joueur», il vous met à l’aise dès le premier appui. C’est un ski à la fois ludique et radical en poudreuse. Equipé de ses spatules Twin Rocker, le ski déjauge et flotte instantanément, il permet des appuis précis et vifs défiant les lois de la gravité une fois en l’air en permettant des rotations et des réceptions parfaites en poudreuse. Son cambre et une juste répartition de flex absorbent les terrains les plus variés et les changements de neige. Une arme à mettre entre toutes les mains les jours de grosse poudre! Der FLY SWATTER ist ein Wunder! Er zeigt als Gewinner des XTREME VERBIER mit Kévin GURI oder auch an den Füssen von Romain GROJEAN bei den spektakulärsten Backcountry Sessions sein unglaubliches Potential. Spielerisch gibt er Euch/Ihnen vom ersten Turn an vollste Sicherheit. Ein Ski, der gleichzeitig verspielt ist und radikal im Powder. Mit seinen Twin Rocker Schaufeln sorgt er sofort für Auftrieb, erlaubt präzisen Kanteneinsatz und einmal in der Luft, setzt er sich einfach über die Erdanziehungsgesetze hinweg. Saubere Rotationen und perfekte Landungen im Pulverschnee sind für den FLY SWATTER ein Kinderspiel. Sein Vorspann ist präzise auf 2
seinen Flex abgestimmt und lässt die Geländeunebenheiten und wechselnden Schneequalitäten
3
1
einfach abfedern. Eine Waffe für die grossen Powderdays!
4
CONSTRUCTION 5
9
The FLY SWATTERis incredible. Whether you’re Kevin Guri throwing down the winning run at the Verbier Xtreme or Roman Grosjean boosting huge kickers in the backcountry, the FLY SWATTER is the tool of choice! This one isn’t just for the
6
pros though and puts you at ease from the moment you clip in for the first 1 | TOP 4 | PREPREG FIG 2 | UNIDIRECTIONEL & CARBON 5 | WOODCORE 6 | RUBBER 3 | DYNAMIC TRI-AXIAL L
time. Many skiers have named this the most fun yet radical ski they’ve ever ridden. Equipped with huge Twin Rocker tips, the FLY SWATTER floats instantly and reacts instantly to rider input. Once in the air, this ski is perfectly balanced to allow huge rotations with
TWIN ROCKER FREESTYLE
TAIL
perfect cushioned landings. The camber and flex pattern let the ski glide through any terrain with impunity
NOSE
CAMBER ZONE
whatever the snow type. It’s hard to think of a
2 7
3 8
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
PISTE
0%
ALL MOUNTAIN
20%
BIG MOUNTAIN
100%
ROCKER ZONE
better choice of ski for those big days.
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
SIZE (CM)
185
WIDTH (MM)
150-125-145
WOODCORE
RADIUS (M)
18
FIBER
Marker Royal Family
Logo green
CONSTRUCTION CTS performance
Poplar Dynamic tri-axial & unidirectionel & carbon
Apple Core dark green
MARKER ROYAL FAMILY
AVAILABLE FOR SKI SETS
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 41
24.11.15 14:59
42
FREESTYLE
MOVEMENT a toujours été à l’écoute des attentes de ses riders. En Park & Pipe, il n’y a pas de place pour les approximations. Les sauts sont désormais d’une telle amplitude qu’ils nécessitent un produit parfaitement adapté. Tenue en courbe, répartition de flex, allègement des extrémités, pop, qualité de réception... autant d’éléments techniques qui constituent un bon ski de freestyle. Nous n’avons jamais cessé de faire évoluer nos produits pour qu’ils collent au mieux à l’évolution des disciplines et aux attentes des freestylers. MOVEMENT hat immer schon auf die Bedürfnisse der Rider gehört. Im Park und in der Pipe ist kein Platz für Ungenauigkeit. Die Sprünge haben zum Teil eine unglaubliche Höhe, so dass ein perfekt angepasster Ski absolut notwendig ist. Kurvenhalt, gleichmässiger Flex, leichtere Extremitäten (Tip&Tail), pop, gedämpfte Landung…so viele technische Elemente die einen guten Freestyle Ski ausmachen. Wir haben uns nie davor gescheut, unsere Produkte weiterzuentwickeln damit sie am besten der Disziplin und den Erwartungen der Freestyler entsprechen. MOVEMENT is all about satisfying the needs of the riders. In the park as well in the pipe there is no place for poor products. The amplitude of the jumps being hit by our pros require the perfect ski. The combination of the following elements: grip in the turn, all over flex, extreme lightweight, pop, quality of landing… make a great freestyle ski. We never stop evolving and remain at the forefront of the discipline to help our athletes achieve their goals.
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 42
24.11.15 15:00
43
TE AM
FREESTYLE
N°REF. MOV16025 | EXPERT USER
Aucune concession pour ce ski de freestyle développé pour notre TEAM international. Ce pur twin tip est destiné à tous les riders de haut niveau ayant la volonté de se surpasser dans toutes les situations. A l’aise dans le pipe, magique en slopestyle, le TEAM confirme sa position de leader de nos gammes freestyle. Un produit abouti prêt à conquérir les obstacles les plus engagés. Bei diesem Freestyle Ski für unser internationales Team, wurden bei der Entwicklung keinerlei Kompromisse gemacht. Dieser reine Twin Tip Ski ist für alle Rider mit hohem Niveau, die in allen Situationen noch über sich hinauswachsen möchten. Entspannt in der Pipe, magisch im Slopestyle! Der TEAM ist der Leader unserer Freestyle Serie. Ein Ski der bereit ist, die grössten Hindernisse zu überwinden.. Zero compromise has been allowed in the design of this ski that has been developed 2
specifically for the needs of our international TEAM. This is a purist twin-tip aimed at the
1
best riders wanting to push their limits and those of the sport itself. Awesome in the pipe as well as exceptional in the park, the TEAM is the big brother of our freestyle
3
CONSTRUCTION 4
8
range. It doesn’t get much better than this!
5
1 | TOP 2 | MLT DYNAMIC TRI-AXIAL 3 | PREPREG FIG
4 | WOODCORE 5 | RUBBER 6 | EDGES
TWIN TIP
TAIL
NOSE
CAMBER ZONE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
SIZE (CM)
181
WIDTH (MM)
117-88-115
WOODCORE
RADIUS (M)
18.5
FIBER
Marker Royal Family
Logo green
6
2 7
7 | BASE 8 | ABS
PARK & PIPE
80%
SLOPESTYLE
100%
BC FREESTYLE
20%
CONSTRUCTION CTS performance
Poplar Dynamic tri-axial
Apple Core dark green
MARKER ROYAL FAMILY
AVAILABLE FOR SKI SETS
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 43
24.11.15 15:00
44
MAD
N°REF. MOV16026 | ADVANCED USER
Le MAD est notre ski freestyle polyvalent chez MOVEMENT. 84mm au patin, une construction solide et ultra performante, un rocker progressif au niveau de la spatule facilitant le pivot et l’engagement des rotations. Un travail d’allègement à été fait aux extrémités sans perdre la solidité de sa structure bois/fibres triaxiales. Le MAD est un pur ski park & pipe permettant aux riders de s’exprimer sur les modules les plus engagés. Der MAD ist der vielseitigste Freestyle Ski bei MOVEMENT. Er hat 84mm unter der Bindung und eine solide und extrem leistungsstarke Konstruktion. Ein progressiver Rocker im Schaufelbereich unterstützt die Rotationsfähigkeit. Das Gewicht an den Enden wurde verringert, ohne die Stabilität der Konstruktion aus Holz und triaxialen Glasfasern zu beeinflussen. Der MAD ist ein reiner Park & Pipe Ski und ermöglicht den Ridern, ihre besten Tricks zu toppen. 2
The MAD is the most versatile ski in the MOVEMENT freestyle range. 84mm
1
under foot, solid construction and progressive rocker to aid pivoting and inititation of big spins. The tip and tail have both been re-worked to reduce
3
CONSTRUCTION 4
8
weight without compromising on durability of the wood core and triaxial fibre construction. The MAD is a pure park and pipe ski with performance levels to suit even the best freestyler.
5
1 | TOP 2 | DYNAMIC TRI-AXIAL 3 | PREPREG FIG
ROCKER
TAIL
CONTACT ZONE CAMBER
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
4 | WOODCORE 5 | RUBBER 6 | EDGES
NOSE ROCKER ZONE
SIZE (CM)
154
162
169
176
WIDTH (MM)
114-84-105
114-84-105
114-84-105
115-84-105
WOODCORE
RADIUS (M)
16
17
18
19
FIBER
Marker Royal Family
Logo black
6
2 7
7 | BASE 8 | ABS
PARK & PIPE
100%
SLOPESTYLE
80%
BC FREESTYLE
0%
CONSTRUCTION FS Full sidewall
Poplar Dynamic tri-axial
Apple Core dark red
MARKER ROYAL FAMILY
AVAILABLE FOR SKI SETS
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 44
24.11.15 15:00
FREESTYLE
45
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 45
24.11.15 15:00
46
X-SERIES La gamme X-SERIES est une des gammes phares de MOVEMENT. Depuis quelques saisons, elle s’est
HIGH PERFORMANCE SKI TOURING
imposée dans le ski alpinisme comme une des technologies les plus avant-gardistes du marché. Née en étroite collaboration avec la société NORTH et fruit d’un partenariat technologique exclusif, la gamme X-SERIES intègre des fibres North TPT ainsi qu’ un complexe de fibres de verre / carbone associés à des noyaux bois ultra légers méticuleusement sélectionnés. C’est là le secret de la légèreté et de la performance de nos produits. Ce procédé de fabrication HIGH TECH, issu de l’aéronautique, de la formule 1 et du secteur de la voile, est unique en son genre. Il nous permet de fabriquer des skis d’une incroyable légèreté et d’atteindre de très haut niveaux de performance. Nous poursuivons par ailleurs nos travaux de fiabilisation des produits. Nous avons récemment ajouté un renfort titanal DPR Ti (Double Plate Reinforcement Titanal) dans la zone d’implantation des vis des fixations afin de réduire au maximum les risques d’arrachement.
Die Skis der X-SERIES ist
eines
der
wichtigsten
Programme von MOVEMENT. In den letzten Jahren hat sich MOVEMENT mit diesem Produkt im Bereich des Ski Alpinismus zu einem der Marktführer entwickelt. Es ist dank des einzigartigen Fabrikationsverfahren und der Entwicklung unseres exklusiven Technologie Partners NORTH TPT entstanden. Die Skis bestehen aus North TPT Fasern, sowie einem Komplex aus Glas- und Karbonfasern verbunden mit einem ultraleichten Holzkern. Diese High Tech Konstruktion ist einzigartig und kommt aus der Aeronautik, der Formel 1 und dem Segeln. Wir erreichen somit extrem leichte Gewichtsstufen mit sehr hohen Leistungs- und Fahreigenschaften. Wir entwickeln dieses Produkt immer weiter, um die Zuverlässigkeit des Produkts zu steigern. Es wurde ausserdem eine neue Platte aus Titanal (DPR Titanal) entwickelt, die komplett unter der Bindung integriert ist, um das Risiko des Ausreissens der Schrauben maximal zu verringern. The X-SERIES range is one of the most important products of the MOVEMENT collection. In the last few season, MOVEMENT has grown to be one of the leaders in the Speed Touring market with this product. Thanks to a unique production process and an exclusive partnership with NORTH TPT, all of the X-SERIES range has TPT fibers, fiberglass and carbon fibers which combine with ultralight wood cores. This High Tech construction originates from aeronautics and Formula 1. We have been able to create a range that is extremly light without ever compromising on skiability or overall performance. We continue to develop this product with a new internal titanium plate (DPR Titanal), completely integrated under the bindings, that guarantees perfect anchorage of the screws.
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 46
24.11.15 15:00
47
X RI SE PRO
X-SERIES
N°REF. MOV16030 | EXPERT USER
Un concentré technologique au service de l’élite du ski alpinisme. Décliné de la technologie NORTH TPT utilisée dans l’aérospatiale et la Formule 1, le X RISE PRO fait partie des produits les plus HIGH TECH du marché. Il combine un noyau bois très léger en Karuba avec des renforts haute densité placés le long des carres pour une meilleure transmission des appuis, additionné des fibres complexes verre/carbone tapées. Cette technologie propre à MOVEMENT permet d’atteindre un poids de 670 gr en 160 cm tout en apportant un niveau de performance et de fiabilité encore inégalé. Sa géométrie classique garantit un comportement sain et efficace dans toutes les conditions de neige. Une attention particulière a été apportée à la glisse avec la mise en place d’une semelle à haute densité moléculaire (P-TEX 5000 Wcup). Une bête de course! Ein technologisches Konzentrat für die Elite des Ski Alpinismus. Mit der Abwandlung der NORTH TPT Technologie, die in der Raumfahrt und der Formel 1 benutzt wird, ist der X RISE PRO eines der bedeutendsten HIGH TECH Produkte auf dem Markt. Er kombiniert einen sehr leichten Holzkern aus Karuba mit seitlichen Verstärkungen für eine bessere Kraftübertragung und komplexen Fiberglas / Karbon / TPT Schichten. Diese von MOVEMENT entwickelte Technologie erlaubt es, einen Ski mit nur 670 Gramm Gewicht zu bauen, mit einer noch nie erreichten Zuverlässigkeit und Performance.
CONSTRUCTION
Seine klassische Geometrie gibt ihm ein solides und effizientes Verhalten bei allen Schneeverhältnissen. Mit einem hochmolekularen Belag (P-TEX 5000 Wcup) wurde auch auf die Gleiteigenschaften spezielle
ET R EC S P TO
Aufmerksamkeit gelegt. Eine Rennmaschine! A mix of the cutting-edge of ski technology aimed at the elite of the competition skialpinism world. Using the same NORTH TPT technology that is used in the aerospace industry and Formula 1, the X RISE PRO is one of the most HIGH TECH ski products on the market. The ski combines a super-light Karuba wood core with high density reinforcements along the edge for a superior transmission of pressures, along with a complex glass/ carbon fibre TPT weave. This exclusive technology helped MOVEMENT achieve an incredible 670g weight for the 160cm model without compromise on performance or durability of the ski.
CLASSIC CAMBER
TAIL
The classic geometry of the ski gives it a reliable feel and efficient movement in all types of snow. The efficiency of the base was
NOSE
CAMBER ZONE
also a top priority when designing this ski. We opted for a
PERFORMANCE
100%
SPEED TOURING
100%
FREE TOURING
0%
high molecular density P-TEX 5000 Wcup. This is the ski to dominate the world’s toughest ski alpinism competitions.
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 47
SIZE (CM)
150
160
WIDTH (MM)
96-66-80
96-66-80
RADIUS (M)
22
23
WEIGHT (KG)
0.63 +/- 30gr
0.67 +/- 30gr
Race Tracks
X-Race Pro carbon
CONSTRUCTION X SERIES technology WOODCORE FIBER
Ultra light Karuba selection TPT full carbon & unidirectionel & tri-axial
Race Straight Skin
24.11.15 15:00
48
X G OL D F I SH
N°REF. MOV16031 | EXPERT USER
Introduit il y a quelques saisons, le X GOLD FISH est une version «élargie» des skis de compétition. Tout en conservant tous les attributs technologiques de ces derniers, le X GOLD FISH se distingue par une meilleure portance et un comportement optimisé sur tout terrain/toute neige. Avec 810 gr seulement en 160 cm, le X GOLD FISH est un ski idéal à l’entraînement pour les dénivelés ou en compétition pour des skieurs possédant un grand gabarit. Son Light Rocker 6 apporte par ailleurs une grande facilité de pivotement et contribue à améliorer le déjaugeage du ski dans les neiges difficiles. Le X GOLD FISH est un ski moderne, fiable et très performant. Der X GOLD FISH wurde vor ein paar Jahren zum ersten Mal vorgestellt und ist eine breitere Version der Touren Rennskis. Mit den gleichen technologischen Attributen hebt sich der X GOLD FISH durch besseren Auftrieb und einem optimierten Verhalten bei wechselndem Gelände und
CONSTRUCTION
variierenden Schneearten ab. Mit nur gerade mal 810 Gramm (160cm) ist der X GOLD FISH ein idealer Trainingsski um viele Höhenmeter einzufahren und im Wettkampf vor allem für
ET R EC S P TO
schwerere Fahrer geeignet. Der Light Rocker 6 bringt ihm ausserdem ein einfacheres Drehverhalten und verbessert den Auftrieb. Der X GOLD FISH ist ein moderner und zuverlässiger Performance Ski. Introduced a few winters back, the X GOLD FISH is a wider version of our competition skis. Whilst remaining competitive at the highest level, the X GOLD FISH distinguishes itself with its overall skiability no matter what the terrain or snow type. At only 810 grams in 160cm, the X GOLD FISH is a perfect training companion or a competition ski for bigger skiers. The
LIGHT ROCKER 6
TAIL
ski’s Light Rocker 6 helps with turn initiation and pivoting of the ski. Overall, the X GOLD FISH
NOSE
CAMBER ZONE
is a modern, reliable and high-performance
L.ROCKER 6 ZONE
PERFORMANCE
90%
SPEED TOURING
80%
FREE TOURING
0%
tool for the serious ski tourer.
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 48
SIZE (CM)
160
168
WIDTH (MM)
109-71-90
109-71-90
RADIUS (M)
18
19
WEIGHT (KG)
0.81 +/- 30gr
0.90 +/- 30gr
Race Tracks
X-Race Pro carbon
CONSTRUCTION X SERIES technology WOODCORE FIBER
Ultra light Karuba selection TPT full carbon & unidirectionel & tri-axial
Race Straight skin
24.11.15 15:00
49
X BI G F I SH
X-SERIES
N°REF. MOV16032 | EXPERT USER
La tendance à l’élargissement existe aussi dans le secteur du Speed Touring. Avec 77 mm au patin pour seulement 950 gr. en taille 168 cm, le BIG FISH présente une construction HIGH TECH munie bien évidement de la technologie X-SERIES. Sa spatule intègre un rocker favorisant le déjaugeage du ski. Le X BIG FISH est un ski alpinisme surdimensionné capable de résoudre brillamment l’équation performance à la montée/portance à la descente. Un véritable pionnier d’une nouvelle génération que nous considérons faire partie d’un secteur émergeant FAT du ski alpinisme. Die Tendenz zu breiteren Skis erreicht auch den Speed Touring Bereich, daher präsentieren wir Ihnen diese Saison den. Mit 77mm unter der Bindung und gerade mal 950 gr bei 168cm präsentiert sich der X BIG FISH mit einer HIGH TECH Konstruktion aus ultraleichtem Karuba Holz und der Glas- und Karbonfaserkombination von NORTH TPT. Seine leicht gerockte Schaufel verschaffen dem Ski
CONSTRUCTION
einen leichteren Auftrieb. Der X BIG FISH ist ein überdimensionaler technisch hochwertiger Rennski, der ein ausgezeichneten Ausgleich zwischen Performance beim Aufstieg und
ET R EC S P TO
Tragfähigkeit bei der Abfahrt bietet. Sozusagen der erste „FAT“ Ski im Skialpinismus. The trend towards wider skis has also caught up with the Speed Touring segment. At 77m underfoot and just 950 grams in the 168cm length, the X BIG FISH has a HIGH TECH construction combined with an ultralight Karuba wood core and NORTH TPT fiberglass/carbon fiber weave. The tip integrates a slight rocker to help the ski lift in deeper snow. The X BIG FISH is an oversized ski alpinism tool which has the perfect balance of uphill speed and downhill capabilities – effectively our first FAT alpinist ski for
LIGHT ROCKER 6
TAIL
this emerging market segment! NOSE
CAMBER ZONE L.ROCKER 6 ZONE
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 49
SIZE (CM)
152
160
168
174
WIDTH (MM)
114-77-95
115-77-96
115-77-96
116-78-97
RADIUS (M)
17
18
19
20
WEIGHT (KG)
0.85 +/-30gr
0.89 +/-30gr
0.95 +/-30gr
1.04 +/-30gr
Speed Tracks
X-Race Pro carbon
PERFORMANCE
80%
SPEED TOURING
70%
FREE TOURING
0%
CONSTRUCTION X SERIES technology WOODCORE FIBER
Alp Tracks Perf. black/green
Ultra light Karuba selection TPT full carbon & unidirectionel & tri-axial
Race Carved Skin
24.11.15 15:00
50
X V E RT E X
N°REF. MOV16033 | EXPERT USER
Le X VERTEX devrait faire sensation auprès des adeptes assidus de haute montagne. Ses lignes de cotes assez tendues aux extrémités permettent de garantir une tenue parfaite dans les dévers ainsi qu’en pentes raides. Ce ski de largeur intermédiaire (84 mm au patin) est doté d’une construction performante équipée du fameux Light Cap ABS Sidewall (CTC LIGHT) garantissant une résistance sans concession aux chocs répétitifs en sous pieds. Le X VERTEX innove avec ses nouvelles spatules originales combinées à des rockers favorisant le déjaugeage, confirmant un comportement sain et fluide dans les courbes quelque soit le type de neige rencontrée. Ce produit est un des best seller de notre collection. Die X Version des VERTEX wird eine Sensation für alle Liebhaber des Hochgebirges. Der X VERTEX verfügt über einen speziellen Shape im vorderen und hinteren Teil des Schneekontaktbereiches, um bei steilen Hängen und Traversen einen ausgezeichneten Halt zu garantieren. Ein Ski mittlerer Breite
CONSTRUCTION
(84mm) mit einer leistungsstarken und zuverlässigen Konstruktion mit Light Cap ABS Seitenwand (CTS LIGHT) für eine bessere Schockresistenz im Bindungsbereich. Der X VERTEX ist eine
ET R EC S P TO
wahre Innovation dank der einzigartigen Form seiner Schaufel und des Hecks, kombiniert mit den Rockern, die für Auftrieb sorgen und dem Ski viel Drehfreudigkeit verleihen. Dieser neue Ski wird ohne Zweifel einer der Bestseller unserer Kollektion. The X version of the VERTEX will impress even the most hardened high mountain ski tourer. The X VERTEX has relatively straight edges at the tip and tail which helps to have a perfect grip in turns and steep slopes. This is a medium-width ski with a 84mm waist, high-level construction as well as a light cap ABS sidewall (CTS LIGHT) so that it absorbs all kinds of shocks. The X VERTEX has
TWIN ROCKER TOURING
TAIL
an innovative tip and tail shape with rockers which allows it to pivot easily and to gain fluidity in turns.
NOSE
CAMBER ZONE
This ski will certainly be one of the best sellers
ROCKER ZONE
PISTE
70%
ALL MOUNTAIN
50%
BIG MOUNTAIN
50%
in the collection. SIZE (CM)
161
169
177
183
WIDTH (MM)
119-84-108
119-84-108
120-84-109
120-84-109
RADIUS (M)
17
18
19
20
WEIGHT (KG)
0.98 +/-30gr
1.05 +/-30gr
1.12 +/-30gr
1.19 +/-30gr
CONSTRUCTION X SERIES technology WOODCORE FIBER
Ultra light Karuba selection TPT full carbon & tri-axial light
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 50
Superlight Tracks 90
X-Race Alu green
Alp Tracks Perf. black / green
100% Extreme green
24.11.15 15:00
X SE SSI ON
51
NE W
X-SERIES
N°REF. MOV16034 | EXPERT USER
Grâce à la technologie légère équipant nos skis de pointe, le nouveau X SESSION entre dans la catégorie X-SERIES devenant ainsi le porte parole Freerando de ce secteur. Avec ses 89 mm au patin et sa spatule Light Rocker 10, le X-SESSION évolue tout en douceur dans les neiges fraiches et profondes tout en conservant un excellent niveau de performance dans les conditions plus extrêmes. Ses chants Light Cap ABS Sidewall (CTS LIGHT) garantissent des appuis francs et précis, procurant au ski beaucoup d’efficacité. Son patin a été renforcé avec un insert en titanal DPR Ti. Le X SESSION se positionne comme le leader incontesté d’un programme Freerando superléger destinés à des skieurs exigeants recherchant un rendement très élevé. Dank unserer superleichten Technology tritt der neue X SESSION in das X-SERIES Programm ein und wird gleichzeitig einer unserer Referenzen im Freertouring Sektor. Mit 89 mm unter dem Fuss und seinem Light Rocker 10 gleitet der Ski über den Pulverschnee und hat gleichzeitig ein ausgezeichnetes Niveau in extremsten Konditionen. Die Light Cap ABS Sidewall Konstruktion (CTS LIGHT) erlaubt dem Ski exakten Druck auszuüben mit sehr guten Halt. Der Ski wurde unter der Bindung mit einer Titan Platte (DPR TI) verstärkt.
CONSTRUCTION
Der X SESSION ist unangefochtener Anführer im superleichten Freerando Programm und ist für anspruchsvolle Skifahrer auf höchstem Niveau entwickelt.
ET R EC S P TO
Thanks to the lightweight technology used in our top of the line skis, the new X-SESSION joins the X-SERIES family, and emerges as the leader of free touring . With 89mm underfoot and a light rocker 10, the ski moves softly and floats effortlessly in deep powder snow. It performs well in extreme conditions as well. The construction of the light cap ABS sidewall (CTS LIGHT) allows for a precise grip. To reinforce the ski, this model has a titanium plate (DPR Titanal) in the middle of the ski. X-SESSION is the leader in the ultralight free touring range and it is destined for the demanding skier looking for powerful ski.
LIGHT ROCKER 10
TAIL
NOSE
CAMBER ZONE L.ROCKER 10 ZONE
SIZE (CM)
161
169
177
185
WIDTH (MM)
124-89-112
126-89-114
128-89-116
128-89-116
RADIUS (M)
16.5
17.5
18
19
WEIGHT (KG)
0.98 +/- 30gr
1.08 +/- 30gr
1.16 +/- 30gr
1.22 +/- 30gr
PERFORMANCE
60%
SPEED TOURING
30%
FREE TOURING
70%
CONSTRUCTION X SERIES technology WOODCORE FIBER
Ultra light Karuba selection TPT full carbon & tri-axial light
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 51
Superlight Tracks 90
X-Race Alu blue
100% Extreme turquoise
24.11.15 15:00
52
ALP TRACKS
PREMIUM MOUNTAIN EQUIPEMENT
Nous avons passé deux longues années sur le développement de ce concept, il englobe quatre gammes de skis ainsi qu’un programme de chaussures de ski légères (page 72). La recherche à été poussée au maximum afin d’atteindre le but que nous nous étions il y a déjà longtemps fixé, arriver à joindre un niveau de poids incroyablement bas tout en garantissant une fiabilité maximum sur des produits d’exception. La gamme de skis ALP TRACKS est le fruit d’une longue mise au point possédant une construction HANDMADE soigneusement élaborée, paire après paire, sur la base d’un volume pour le moment limité que nous diffuserons uniquement dans le secteur des magasins spécialisés. Dans la palette des produits chaussures, nous avons voulu prendre le chemin de l’efficacité en suivant des paramètres épurés, simples et techniques en évitant tout risque de mal fonction. Nous restons sur du léger en terme de poids, tout en privilégiant le confort et surtout la skiabilité. Nos choix se sont immédiatement portés sur des volumes de coques moyennes, capables de satisfaire la majeur partie des skieurs autant occasionnels dans ce secteur que les professionnels de la montagne (voire page 76). Un programme de
Wir
fixations light tech (page 87) destiné à ce concept est disponible pour chacun des skis présent
wurde bis ans Maximum angetrieben, um ein langersehntes
92) et les peaux (page 71) en intégré
dans la gamme de skis.
Entwicklung
Skischuhprogramm (Seite 72) enthält. Die Forschung
accessoires, comme les bâtons (page
développement
der
gewidmet, das vier Skimodelle sowie ein leichtes
dans cette gamme, ainsi que différents
respectant le même esprit de
haben
dieses neuen Konzepts zwei lange Jahre
Ziel zu erreichen und ausgezeichnete Produkte mit minimalem Gewicht und maximaler Zuverlässigkeit zu erhalten. Die Skis der ALP TRACKS Familie sind das Ergebnis einer präzisen HANDMADE Konstruktion, bei der jedes Paar einzeln in vorerst limitierter Anzahl hergestellt wird, welche ausschliesslich im spezialisierten Fachhandel verkauft werden. Bei den Schuhen gehen wir den effizienten Weg – ein Mix aus schlichten und einfachen Parametern mit allen wichtigen technischen Details um perfekt zu funktionieren. Wir bewegen uns im leichten Sektor, jedoch bleiben Komfort und Skiverhalten für uns im Vordergrund. Unsere Wahl eines Aussenschuhs mit mittleren Volumen war direkt klar, da diese Form den grössten Bereich der Skifahrer abdeckt, egal ob Gelegenheitsfahrer oder Professioneller im Hochgebirge (siehe Seite 76). Auch ein Light Tech Bindungsprogramm (Seite 87) ist für jeden Ski in dieser Familie erhältlich, ebenso wie verschiedene Accessoires wie Skistöcke (Seite 92) und Felle (Seite 71), die der selben Philosophie der Entwicklung wie bei den Skis folgen. For the last two years we have been working on this concept, which includes four ranges of skis as well as our line of light ski boots (page 72). The research was pushed as far as possible to achieve our objective: light weight without compromising quality or reliability. ALP TRACKS is the result of precise HANDMADE construction in a limited production run, which is only available exclusively in specific partner shops. For the boots, we have chosen the most efficient construction with a mix of simple and familiar parts with all of the technological points to create optimum performance. Lightness, comfort and ski ability are our prime concern. For our shells, we chose mid-volume which makes the boots more accessible to the recreational skier as well the professional (see page 76). In addition, one program of light-tech bindings (page 87), poles (page 92, and skins (page 71) is also included in this range, developed in the same spirit as the rest of the ALP TRACKS products.
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 52
24.11.15 15:00
ALP TRACKS 84 LTD
53
NE W
ALP TRACKS
N°REF. MOV16040 | ADVANCED - EXPERT USER
Le ALP TRACKS 84 est un concentré de nos technologies les plus avancées. Développé en lien avec nos experts dans les Alpes Suisses, l’ALP TRACKS 84 présente une géométrie moderne, intégrant du rocker en spatule et talon améliorant le déjaugeage, le pivot du ski et sa maniabilité. Sa construction associe une sélection de noyaux Karuba light associés à des complexes de tissus carbones de hautes densités. Des renforts titanal sont positionnés en sous pied et deux chants light cap ABS sidewall (CTS light) renforcent la structure, permettant, d’améliorer la transmission des appuis et d’absorber les chocs. Nécessitant la plus grande précision, toutes les étapes de découpe et de moulage sont effectuées à la main. Nous utilisons également une semelle PTex 5000 haute densité moléculaire afin d’obtenir la meilleure glisse possible et une transition parfaite dans les changements de neiges. Le ALP TRACKS 84 est un produit d’exception. Der ALP TRACKS 84 all unsere ausgereiftesten Technologien. Er wurde in direkter Zusammenarbeit mit unseren Experten in den Schweizer Alpen entwickelt und hat einen modernen Shape mit einem Rocker vorne und hinten, um den Auftrieb wie auch die Drehfreudigkeit des Skis zu verbessern. Seine Konstruktion besteht aus einer Auswahl bester Karuba Light Hölzern und Glasfaserkomplexen mit sehr hohem Karbonanteil. Die doppelten Titanal Verstärkungsplatten
CONSTRUCTION
(DPR Ti) unter dem Bindungsbereich und die Light Cap ABS Seitenwange (CTS LIGHT) verstärken die Struktur und verbessern somit Kraftübertragung und Schockabsorbierung. Da bei diesem Produkt grösste Präzision gefragt ist, werden alle Schritte von Hand gefertigt. Ausserdem verwenden wir einen Ptex 5000 Belag mit hoher Molekulardichte, um beste Gleitqualität und eine perfekte Anpassung bei wechselnden Schneebedingungen zu erhalten. Der ALP TRACKS 84 ist ein ganz besonderer Ski. The ALP TRACKS represents the pinnacle of our technological advances in this segment. Developed with our experts in the Swiss Alps, the ALP TRACKS 84 has a modern shape with a rocker at the tip and tail. This shape allows quick and effortless pivoting. It is constructed of a combination of a Karuba wood core, and a mix of high density carbon fibers and an internal titanium plate reinforcing the binding area. The light cap ABS sidewall is placed in
TWIN ROCKER TOURING
TAIL
the middle of the ski so that it absorbs all vibrations and guarantees optimal grip. As this process demands a high level of precision,
NOSE
CAMBER ZONE
all the cutting and molding is done by hand. The PTex 5000
ROCKER ZONE
PERFORMANCE
100%
SPEED TOURING
60%
FREE TOURING
40%
composition base allows for a unique and exceptional glide as well as a perfect transition between different types and temperatures of snow. ALP TRACKS 84 is an exceptional
SIZE (CM)
161
169
177
183
WIDTH (MM)
119-84-108
120-84-109
120-84-109
120-84-109
RADIUS (M)
17
18
19
20
WEIGHT (KG)
0.92 +/- 30gr
0.99 +/- 30gr
1.06 +/- 30gr
1.13 +/- 30gr
CONSTRUCTION ALP TRACKS technology WOODCORE FIBER
Ultra light Karuba selection full carbon & composite
product.
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 53
Superlight Tracks 90
Alp Tracks Carbon green
Alp Tracks Perf. black / green
100% extreme green
24.11.15 15:01
54
ALP TRACKS 94 LTD
NE W
N°REF. MOV16041 | ADVANCED - EXPERT USER
Le ALP TRACKS 94 possède rigoureusement le même ADN que l’ALP TRACK 84. Grâce à sa géométrie plus large de 1 cm, la version 94 porte d’avantage en neige profonde survolant les variations de terrain. Ce ski freerando performant et ultra polyvalent affiche seulement 1120 grammes dans la taille 177 cm. Ce produit d’exception s’adresse à tous les skieurs de randonnée recherchant un produit différent, exclusif, entièrement confectionné à la main. L’ALP TRACK 94 intègre les plus hautes technologies développées par MOVEMENT capable de délivrer une expérience unique sur neige. En faisant l’acquisition d’un tel ski, vous entrez dans notre univers privilégié ALP TRACKS, réservé aux passionnés de ski de montagne et de produits d’élite. Der ALP TRACKS 94 besitzt dieselbe DNA wie der ALP TRACKS 84. Dank seiner 1 cm breiteren Geometrie hat die 94iger Version im tieferen Schnee seine Vorteile und schwebt über die unterschiedlichsten Geländearten. Dieser leistungsstarke und vielseitige Freetouring Ski bringt bei 177 cm lediglich 1120 Gramm auf die Waage. Er ist vor allem an die Tourengänger gerichtet, die ein besonderes und exklusives Produkt suchen, das perfekt auf sie zugeschnitten ist. Der ALP TRACKS 94 besitzt die besten Technologien,
CONSTRUCTION
die MOVEMENT jemals entwickelt hat und verspricht eine einmalige Erfahrung im Schnee. Mit dem Erwerb eines solchen Skis tritt man in das privilegierte ALP TRACKS Universum ein, das für passionierte Skifahrer und Eliteprodukte reserviert ist. ALP TRACK 94 has exactly the same DNA as the ALP TRACK 84, but is one centimeter wider underfoot. At 94mm, it floats much easier over fresh snow and all types of terrains. ALP TRACKS 94 is unique in the free touring ski sector. It is very powerful and ultra-versatile at only 1120 grams in the 177 cm in length. An incredible ski for all skiers who are looking for something different, exclusive and completely handmade. The ALP TRACKS 94 has all the latest technologies developed by MOVEMENT and delivers a unique experience. Buy this
TWIN ROCKER TOURING
TAIL
ski and you become a member of the ALP TRACKS elite, an exclusive group of the most passionate
NOSE
CAMBER ZONE
mountain skiers.
ROCKER ZONE
SIZE (CM)
169
177
183
WIDTH (MM)
129-94-118
130-94-119
130-94-119
RADIUS (M)
18
19
20
WEIGHT (KG)
1.06 +/ 30gr
1.12 +/- 30gr
1.23 +/- 30gr
PERFORMANCE
90%
SPEED TOURING
50%
FREE TOURING
70%
CONSTRUCTION ALP TRACKS technology WOODCORE FIBER
Ultra light Karuba selection full carbon & composite
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 54
Superlight Tracks 105
Alp Tracks Carbon orange
Alp Tracks Exp. white / orange
100% Extreme orange
24.11.15 15:01
ALP TRACKS 100 LTD
55
NE W
ALP TRACKS
N°REF. MOV16042 | EXPERT USER
Un véritable concentré de haute technologie est né avec l’arrivée du ALP TRACKS 100. Ce ski de free-rando exclusif est produit en série limitée intégrant les derniers procédés de fabrication mis au point par notre équipe RD. Noyaux Karuba séléctionnés, fibre de carbone, inserts chants Light Cap ABS Sidewall (CTS) et construction hand made font partis des éléments mis en place. Le ALP TRACKS 100 est taillé pour explorer les plus belles pentes des alpes et est destiné aux passionnés de la free-rando souhaitant skier sur des produits d’exception. Konzentrierte Technologie – das ist der ALP TRACKS 100. Dieser exklusive Freetouren Ski wird in limitierter Auflage produziert und enthält all unsere neusten Entwicklungsprozesse. Der ALP TRACKS 100 vereint einen ausgewählten Karuba Holzkern, Karbonfasern sowie Light Cap ABS Seitenwangen (CTS light) in einer handmade Konstruktion. Er ist wie dazu geschaffen, um
CONSTRUCTION
die schönsten verschneiten Hänge zu erkunden und ist für passionierte Freetourengänger bestimmt, die ein ganz besonderes Produkt suchen. Here is the ALP TRACKS 100, a handmade ski – a concentration of our market-leading technologies. An exclusive model developed by MOVEMENT with all the latest available technologies. Carefully chosen Karuba Light wood core, carbon fibers, and light cap ABS sidewall make up the ALP TRACKS 100. Its shape is ideal for exploring the most far-reaching corners of the mountian. It is the perfect ski for the fanatical free touring skier looking for a unique product.
LIGHT ROCKER 12 & TAIL ROCKER
TAIL
NOSE
CAMBER ZONE L.ROCKER 12 ZONE
SIZE (CM)
170
177
185
WIDTH (MM)
130-100-118
132-100-120
132-100-120
RADIUS (M)
18
19
20
WEIGHT (KG)
1.10 +/- 30gr
1.20 +/- 30gr
1.30 +/- 30gr
ALL MOUNTAIN
0%
TOURING CLASSIC
0%
FREE TOURING
100%
CONSTRUCTION ALP TRACKS technology WOODCORE FIBER
Ultra light Karuba selection full carbon & composite
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 55
Superlight Tracks 105
Alp Tracks Alu red
100% Extreme red
24.11.15 15:01
56
ALP TRACKS 106 LTD
NE W
N°REF. MOV16043 | EXPERT USER
Le grand frère de la gamme ALP TRACKS surprendra par son accessibilité et son niveau de performances globales. A l’aise sur tous les terrains, cet ALP TRACKS confirme sa position de leader pour tout free-randonneur recherchant la performance dans un produit large et léger lui garantissant un confort optimum. Ce ski construit en série limité hand made bénéficie des matériaux les plus élaborés existants dans ce domaine. Avis aux spécialistes!!! Der grosse Bruder der ALP TRACKS Serie überrascht durch seine leichte Handhabung und seine allgemeine Leistungsstärke. Dieser ALP TRACKS fühlt sich in jedem Gelände wohl und ist für alle Freetourengänger, die bei einem breiten und leichten Ski Leistungsstärke und optimalen Komfort suchen. Dieser limitierte handmade Ski enthält die besten Materialien, die für diesen Bereich existieren. Für Spezialisten!!
CONSTRUCTION
The big brother in the ALP TRACKS range. The 106 is surprisingly easy to ski but still performs at the highest level. Perfect for all kinds of slopes and for free touring thrill seekers. A leader in the freetouring and wider ski market, it is a n exceptionally accessible ski. A limited edition and handmade ski with all the latest technology incorporated.
LIGHT ROCKER 12 & TAIL ROCKER
TAIL
NOSE
CAMBER ZONE L.ROCKER 12 ZONE
SIZE (CM)
170
177
185
WIDTH (MM)
137-105-126
138-106-126
138-106-126
RADIUS (M)
18
19
20
WEIGHT (KG)
1.15 +/- 30gr
1.25 +/- 30gr
1.35 +/- 30gr
ALL MOUNTAIN
0%
TOURING CLASSIC
0%
FREE TOURING
100%
CONSTRUCTION ALP TRACKS technology WOODCORE FIBER
Ultra light Karuba selection full carbon & composite
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 56
Superlight Tracks 105
Alp Tracks Alu blue
100% Extreme turquoise
24.11.15 15:01
ALP TRACKS 84 LTD
57
NEW
ALP TRACKS
N°REF. MOV16040 | ADVANCED - EXPERT USER
Nous proposons une version féminine du ALP TRACKS 84 possédant les mêmes caractéristiques technologiques que la version homme équipée de matériaux spécifiques garantissant un fonctionnement optimal. Son accessibilité et ses performances de haut niveau positionne ce ski comme une des meilleures référence disponible sur un marché devenant de plus en plus exigeant. La randonneuse ou free-randonneuse trouvera dans ce nouveau concept une grande polyvalence et surtout une facilité à s’adapter aux conditions de neige les plus variées en toute sécurité ceci dans le plus grand confort. Der ALP TRACKS 84 WOMEN bietet die selben technischen Charaktereigenschaften wie das Herrenmodel sowie Materialien, die einen perfekten Ski garantieren. Seine einfache Handhabung sowie seine Performance auf höchstem Niveau positionieren diesen Ski als einer der besten Referenzen auf dem immer anspruchsvolleren Markt. Die Touren- oder Freetourengängerin wird mit diesem
CONSTRUCTION
neuen Konzept eine grosse Vielseitigkeit entdecken und vor allem einen Ski, der sich ohne Komfortverlust an jegliche Schneekondition mit Leichtigkeit anpasst. The ALP TRACKS 84 WOMEN has exactly the same technological characteristics as the men’s version as well as the same gear to guarantee a perfect ski. This ski gets one of the best references on the market thanks its high level of performance and that it is easy to use. The touring and freetouring women will enjoy this new concept and discover versatility as well as the comfort in all kind of snow.
TWIN ROCKER TOURING
TAIL
NOSE
CAMBER ZONE ROCKER ZONE
SIZE (CM)
153
161
169
WIDTH
118-84-107
119-84-108
119-84-108
RADIUS (M)
16
17
18
WEIGHT (KG)
0.86 +/- 30gr
0.92 +/- 30gr
0.98 +/- 30gr
PERFORMANCE
100%
SPEED TOURING
60%
FREE TOURING
40%
CONSTRUCTION ALP TRACKS technology WOODCORE FIBER
Ultra light Karuba selection full carbon & composite
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 57
Superlight Tracks 90
Touring Perf. lt pink
Alp Tracks Perf. white / pink
Whizzz Lady purple
24.11.15 15:01
58
TOURING
TOURING FREE TOURING
Le secteur du ski de randonnée confirme son dynamisme. Cette pratique en pleine expansion séduit de plus en plus de pratiquants. Depuis de nombreuses années MOVEMENT s’efforce de développer des produits toujours plus aboutis, répondant parfaitement aux attentes et aux exigences de cette discipline. La qualité de nos noyaux bois, le travail réalisé sur les fibres MLT et nos constantes innovations dans les géométries, nous permettent aujourd’hui d’apporter des produits touchant au différents secteurs du ski de haute montagne. MOVEMENT renforce son offre cette saison avec trois nouveaux modèles, dont un destiné aux juniors, constituant ainsi une des offres les plus complètes du marché. Der Tourenbereich bestätigt seine Dynamik. Die ständig wachsende Disziplin überzeugt immer mehr Anhänger. Seit vielen Jahren
konzentriert
sich
MOVEMENT auf die
Entwicklung noch
ausgereifterer
Produkte, den und
hohen
die
perfekt
Anforderungen
Nachfrage
in
diesem
Sektor entsprechen. Die Qualität unserer
Holzkerne,
die
Entwicklung
der MLT Glasfasern und unsere konstanten Innovationen der Shapes ergeben Skis passend für alle unterschiedlichen Bereiche im Hochgebirge. Wir verstärken das Angebot mit drei neuen Modellen, unter anderem ein Juniormodel. Somit hat MOVEMENT eines der komplettesten Programme auf dem Markt. In the past few seasons, the ski touring sector has been a rapidly evolving market. This sport is still growing and attracting more and more people. During this evolution, MOVEMENT has innovated and developed new solutions in order to meet the expectations of its clients. The quality of the wood core, the development of MLT fibers, new shape designs allows MOVEMENT to provide excellent products for all different kinds of touring and free touring skiers. This season, MOVEMENT increases its offer with three new models; including one for juniors – and has now the most complete range on the market.
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 58
24.11.15 15:01
NE W
Junior
N°REF. MOV16050 | ADVANCED USER
TOURING - TOURING
FIRST APPLE
59
MOVEMENT lance cette saison le premier ski de randonnée destiné aux juniors. Disponible en 146 cm et 153 cm, ce nouveau modèle fera le bonheur des plus jeunes souhaitant découvrir cette pratique. Le FIRST APPLE est un ski cap équipé d’un noyau bois enrobé de fibres légères. Son comportement très homogène garantissant une polyvalence optimale. Light Rocker 8 en spatule facilitera le déjaugeage et le pivotement du ski. Associé à une fixation de randonnée légère, l’ensemble permettra aux jeunes skieurs de réaliser leurs premières randonnées à skis dans les meilleures conditions. De belles sorties en famille en perspective ! MOVEMENT startet diese Saison mit seinem ersten Junior Tourenski. Er ist in den Längen 146 und 153 erhältlich und bringt den Jüngsten, die diese Praktik entdecken möchten, die grösste Freude. Der FIRST APPLE ist ein Ski in Cap Bauweise mit einem Holzkern und leichten Glasfasern. Sein ausgeglichenes Verhalten garantieren eine optimale Vielseitigkeit. Die Schaufel mit Light Rocker 8 erleichtert den 2
Auftrieb und die Drehfreudigkeit des Skis. Mit einer leichten Tourenbindung ausgestattet,
1
ermöglicht der Ski den jungen Skifahrern ihre ersten Touren unter besten Voraussetzungen durchzuführen. Die schönsten Familienausflüge können geplant werden!
3
CONSTRUCTION 4
8
This season MOVEMENT introduces its first junior touring ski. Available in 146 cm and 153 cm lengths, this new model will be the perfect choice for
5
the younger skier wanting to try ski touring. Perfect for starting out, the 1 | TOP 4 | WOODCORE 2 | DYNAMIC TRI-AXIAL L 5 | RUBBER 6 | EDGES 3 | PREPREG FIG
FIRST APPLE has a cap performance construction with light wood core combined with fibers. Our junior skiers will have a versatile ski that offers a perfect ride. Thanks to the light rocker 8, turns are very easy to make. Once this ski is mounted with a light touring
2 7
7 | BASE
LIGHT ROCKER 8
TAIL
6
binding, our young skiers will have the ideal companion
ALL MOUNTAIN TOURING CLASSIC
to discover ski touring for whole family trips in the
NOSE
CAMBER ZONE
near future!
L.ROCKER 8 ZONE
FREE TOURING
50% 100% 20%
SIZE (CM)
146
153
WIDTH (MM)
115-80-104
117-80-106
RADIUS (M)
16.5
17.5
WEIGHT (KG)
1.10 +/- 30gr
1.15 +/- 30gr
CONSTRUCTION CAP performance WOODCORE FIBER
Poplar MLT Dynamic tri-axial light
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 59
Free Tracks 90
Touring Perf. lt green
Mix Camlock
24.11.15 15:01
60
B LA C K APPL E
N°REF. MOV16051 | ADVANCED USER
Ski ultra-moderne doté d’une nouvelle géométrie et d’un Light Rocker 8 en spatule, le BLACK APPLE se positionne comme un ski de randonnée polyvalent. Son rayon moyen lui confère un excellent comportement dans toutes les qualités de neige. Sa construction robuste et dynamique garantit une bonne accroche sur neige dure et un excellent niveau de performance. A la montée, ses 1350 gr se font presque oublier et apportent beaucoup de confort permettant de longues excursions. A la descente, ses 80 mm au patin, sa géométrie moderne et son Rocker lui assurent un excellent comportement. C’est un ski idéal pour la découverte du ski de randonnée et pour les pratiquants réguliers à la recherche d’un ski polyvalent et hyper-fiable. Ultra moderner Ski mit neuester Geometrie und einer Light Rocker 8 Schaufel. Der BLACK APPLE ist ein sehr vielseitiger Tourenski mit mittlerem Radius und einem ausgezeichneten Verhalten bei allen Schneeverhältnissen. Sein robuster und dynamischer Aufbau garantieren guten Halt auf hartem Schnee. Im Aufstieg lassen sich die 1350 Gramm fast vergessen und bringen viel Komfort bei langen Touren. Bei der Abfahrt ergeben die 80mm Breite, die moderne Geometrie 2
und der Rocker eine exzellente Fahrperformance. Ein idealer Ski für den Einstieg im
1
Tourenbereich und für das regelmässige Praktizieren mit einem vielseitigen und sehr zuverlässigen Ski.
3
CONSTRUCTION 4
8
The BLACK APPLE is an ultra-modern ski with a Light Rocker 8 tip which makes it a true ‘go anywhere’ ski. With a medium-length sidecut,
5
6
this ski is reliable and consistent in any snow type. Edge grip is 1 | TOP 2 | DYNAMIC TRI-AXIAL L 3 | PREPREG FIG
outstanding thanks to the ski’s robust and dynamic construction. At just 1350g, the BLACK APPLE is a pleasure on the longer ascents too. On the descents, the 80mm underfoot and Rocker tip make this ski rip through powder. This is a
4 | WOODCORE 5 | RUBBER 6 | EDGES
LIGHT ROCKER 8
TAIL
great ski for any ski tourer – from the first-timer to
2 7
7 | BASE
ALL MOUNTAIN TOURING CLASSIC
the seasoned addict.
NOSE
CAMBER ZONE L.ROCKER 8 ZONE
SIZE (CM)
161
169
177
WIDTH (MM)
117-80-106
118-80-107
118-80-107
RADIUS (M)
18.5
19.5
20.5
WEIGHT (KG)
1.25 +/- 30gr
1.35 +/- 30gr
1.45 +/- 30gr
FREE TOURING
50% 100% 0%
CONSTRUCTION CAP performance WOODCORE FIBER
Poplar MLT Dynamic tri-axial light
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 60
Free Tracks 90
Touring Perf. lt red
Alp Tracks Exp. white / orange
Mix Camlock
24.11.15 15:01
61
V E RT E X
TOURING - FREE TOURING
N°REF. MOV16052 | ADVANCED - EXPERT USER
Largement inspiré de la mouvance Free Touring, le VERTEX est un ski à la géométrie ultra moderne. Il présente un rocker important en spatule et plus modéré en talon. Ses formes caractéristiques lui procurent un excellent déjaugeage et une grande facilité de pivot. C’est un ski joueur et ludique mais aussi très performant. Son light cap chant ABS (CTS LIGHT) dans la zone patin permet une transmission immédiate des appuis contribuant à la solidité de la structure. C’est un ski très polyvalent dans un programme Touring, capable autant de séduire sur piste que dans les conditions les plus variées. Der VERTEX ist mit seiner ultramodernen Geometrie klar durch die Free Touring Bewegung inspiriert. Er hat einen starken Rocker in der Schaufel und einen etwas leichteren im Tailbereich. Seine charakteristische Form verleiht ihm einen hervorragenden Auftrieb und viel Drehfreudigkeit. Es ist ein spielerischer, lebendiger und sehr leistungsstarker Ski. Seine Light Cap ABS Sidewall (CTS LIGHT) Konstruktion im Bindungsbereich ermöglicht eine direkte Kraftübertragung 2
und verstärkt die Gesamtstruktur des Skis. Er ist sicher einer der vielseitigsten Skis in
3
1
unserem Tourenprogramm, der auf der Piste wie auch in verschiedensten Konditionen überzeugen kann.
CONSTRUCTION
4
5
9 10
Largely inspired by the free touring movement, the VERTEX is an ultra-modern geometry ski. The tip has a large rocker profile and the
6
tail has a less pronounced rocker, which allow the ski to pivot easily 1 | TOP 2 | CARBON 3 | MLT DYNAMIC TRI-AXIAL L
and quickly. This is a fun and playful ski which still performs in any conditions. Under foot, the ABS (CTS LIGHT) cap helps transmit pressure from the boot to the edge effortlessly and gives a very solid feel to the ski. This ski is really
4 | DPR 5 | WOODCORE 6 | RUBBER
TWIN ROCKER TOURING
TAIL
designed for touring, but also performs on the
2 3
7
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
8
10 | ASA
ALL MOUNTAIN TOURING CLASSIC
piste. Definitely the most versatile ski in the
NOSE
CAMBER ZONE
Touring collection.
ROCKER ZONE
SIZE (CM)
161
169
177
183
WIDTH (MM)
119-84-108
119-84-108
120-84-109
120-84-109
RADIUS (M)
17
18
19
20
WEIGHT (KG)
1.20 +/- 30gr
1.30 +/- 30gr
1.40 +/- 30gr
1.50 +/- 30gr
FREE TOURING
50% 100% 60%
CONSTRUCTION CTS light WOODCORE FIBER
Light Karuba MLT Dynamic tri-axial light & carbon
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 61
Free Tracks 90
Touring Perf. lt green
Alp Tracks Perf. black / green
Whizzz green
24.11.15 15:01
62
A PEX
N°REF. MOV16053 | ADVANCED - EXPERT USER
Avec 94 mm au patin, l’APEX hérite du même ADN que le VERTEX, la largeur en plus. On retrouve des formes spatule et talon empruntées à l’univers Freeski avec des rockers généreux combinées à une construction allégée spécifique à ce programme. Un chant ABS (CTS LIGHT) est intégré dans la zone patin apportant performance, solidité et amorti. Avec 1’500 gr au compteur seulement en 177 cm, l’APEX est un ski idéal pour une pratique Free Touring moderne. A l’aise sur tous les terrains et dans toutes les neiges, c’est le partenaire idéal de vos futurs sorties hors-piste. Der APEX profitiert von der selben DNA wie der VERTEX, ist mit 94mm unter der Bindung aber eine breitere Version. Wir treffen auf Schaufel- und Heckformen aus dem Freeski Bereich mit ausgeprägtem Rocker, kombiniert mit einem sehr leichten speziellen Karuba Composite Holzkern und triaxialen Glasfasern. Die Light Cap ABS Sidewall (CTS LIGHT) Konstruktion im Bindungsbereich bringt Leistung, Stabilität und Dämpfung. Mit nur 1500 Gramm bei 177cm ist der APEX ein idealer 2
Ski für das moderne Free Touring. Er fühlt sich in unterschiedlichstem Terrain bei allen
3
1
Schneearten wohl, und wird zum idealen Partnern für alle zukünftigen Ausflüge abseits der Pisten.
CONSTRUCTION
4
5
9 10
At 94mm under foot, the APEX has the same DNA as the VERTEX, just in a size bigger! The APEX has a tip and tail that might look more at
6
home in the freeski range, combined with an ultralight Karuba wood 1 | TOP 2 | CARBON 3 | MLT DYNAMIC TRI-AXIAL L
core and ABS (CTS LIGHT) construction. The ski weighs in at just 1500g for the 177cm length, making it ideal for modern free touring. The APEX is happy in all types of snow and terrain making it the obvious choice for free touring.
4 | DPR 5 | WOODCORE 6 | RUBBER
TWIN ROCKER TOURING
TAIL
NOSE
CAMBER ZONE ROCKER ZONE
SIZE (CM)
169
177
183
WIDTH (MM)
129-94-118
130-94-119
130-94-119
RADIUS (M)
18
19
20
WEIGHT (KG)
1.40 +/- 30gr
1.50 +/- 30gr
1.55 +/- 30gr
2 3
7
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
8
10 | ASA
ALL MOUNTAIN
40%
TOURING CLASSIC
60%
FREE TOURING
90%
CONSTRUCTION CTS light WOODCORE FIBER
Light Karuba MLT Dynamic tri-axial light & carbon
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 62
Free Tracks 105
Touring Perf. lt orange
Alp Tracks Exp. white / orange
Mix Camlock
24.11.15 15:02
S E SSI ON
63
NE W
TOURING - FREE TOURING
N°REF. MOV16054 | EXPERT USER
Le SESSION est un nouveau ski de randonnée destiné aux skieurs de tous niveaux recherchant un ski touring / freetouring polyvalent. Ce midfat randonnée présente un patin à 89 mm avec une géométrie moderne intégrant un Light Rocker 10 en spatule. Ces deux éléments optimisent le déjaugeage et la portance en neige poudreuse. Sa construction légère mais robuste réunit tous les ingrédients pour atteindre l’excellence en performance et en fiabilité. Noyau bois en Karuba sélectionné, renfort titanal DPR Ti au patin, complexe fibres MLT (Multiaxial Light Technology), renfort ABS Shock Absorber (ASA) avec une intégration de chants Light Cap ABS Sidewall (CTS LIGHT) améliorant la transmission des appuis et des prises de carre. Avec son rayon intermédiaire de 18 m, le SESSION pivote très facilement, mais permet aussi d’allonger les virages et de tenter de belles accélérations: un superbe ski freerando. Der SESSION ist der neue Tourenski, der für alle Skifahrer gemacht ist, die einen vielseitigen Touring/ Freetouring Ski suchen. Mit 89 mm unter der Bindung und einem modernen Shape mit einer Light Rocker 10 Schaufel, optimiert er den Auftrieb und die Tragfähigkeit im Pulverschnee. Seine leichte und robuste Konstruktion besitzt alle Zutaten für eine ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit. Ausgewählter Karuba Holzkern, Titanal Platten unter dem Bindungsbereich (DPR Ti), MLT (Multiaxial Light 2
Technologie) Faserkomplex, ABS Shock Absorber (ASA) mit einer Light Cap ABS Seitenwangen
3
1
(CTS LIGHT) um die Kraftübertragung und den Kantengriff zu verbessern. Mit seinen 18 Metern Radius ist der SESSION sehr drehfreudig, ermöglicht aber auch die Kurven sehr
CONSTRUCTION
4
5
9
lang zu fahren, um Geschwindigkeit aufzubauen. Ein ausgezeichneter Freetouring Ski.
10
Are you looking for a versatile touring / free touring ski? The SESSION is
6
the perfect ski for you. This mid-width ski with 89mm underfoot has modern 1 | TOP 2 | CARBON 3 | MLT DYNAMIC TRI-AXIAL L
shape and a light rocker 10 at the tip to optimize the glide over fresh snow. With Karuba wood core, internal titanium plate DPR Ti, MLT fibers (Multiaxial Light Technology), ABS shock absorber and Light cap ABS sidewall (CTS LIGHT), this ski keeps performance levels
4 | DPR TI 5 | WOODCORE 6 | RUBBER
LIGHT ROCKER 10
TAIL
high. High reliability as well as perfect grip transmission.
2 3
7
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
8
10 | ASA
ALL MOUNTAIN TOURING CLASSIC
Thanks the 18m radius, the SESSION pivots easily and
NOSE
CAMBER ZONE
quickly, but it can also gain speed in longs turns: a
L.ROCKER 10 ZONE
FREE TOURING
30% 100% 70%
wonderful free touring ski. SIZE (CM)
161
169
177
185
WIDTH (MM)
124-88-112
126-89-114
128-89-116
128-89-116
RADIUS (M)
16.5
17.5
18
19
WEIGHT (KG)
1.15 +/- 30gr
1.25 +/- 30gr
1.35 +/- 30gr
1.45 +/- 30gr
CONSTRUCTION CTS light WOODCORE FIBER
Light Karuba Selection MLT Dynamic tri-axial light & carbon
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 63
Free Tracks 90
Touring Perf. lt blue
Free Touring 3
Whizzz green
24.11.15 15:02
64
CONT ROL
NE W
N°REF. MOV16055 | EXPERT USER
Destiné aux skieurs freerando en quête de belles pentes et de poudreuse, le CONTROL est un tout nouveau ski né pour répondre parfaitement aux exigences de cette pratique. Largeur importante: 98mm au patin, rocker généreux: Light Rocker 12, excellent rapport poids / portance: 1500 gr seulement en 177 cm. Le CONTROL intègre la nouvelle technologie CTS LIGHT avec des chants Light Cap ABS Sidewall dans la zone patin, permettant une excellente transmission des appuis. Sa construction noyau bois Karuba Light associé aux fibres MLT lui confère beaucoup d’énergie et de puissance. Le renfort ABS Shock Absorber permet d’amortir les vibrations. Le CONTROL s’exprime parfaitement dans toutes les neiges et reste stable sur les terrains les plus accidentés. Un nouveau ski idéal pour vos prochaines virées freerando ! Freetourer suchen nach wunderschönen Hängen mit Tiefschnee und finden mit dem neuen CONTROL einen Ski, der perfekt auf Ihre Bedürfnisse angepasst ist. Imposante Breite: 98 mm unter der Bindung – Grosszügiger Rocker: Light Rocker 12 – Exzellentes Verhältnis von Gewicht / Tragfähigkeit: nur 1500 Gramm bei 177 cm. Der CONTROL enthält die neue CTS LIGHT Technologie mit den Light Cap ABS Seitenwangen unter dem Bindungsbereich, die für eine ausgezeichnete Druckübertragung 2
sorgen. Der ABS Shock Absorber dämpft die Vibrationen. Er lässt sich mit voller Kontrolle in
3
1
allen Schneekonditionen fahren und bleibt auch in verschiedensten Gelände stabil. Der ideale Ski für die nächste Freerando Tour!
CONSTRUCTION
4
5
9 10
Aimed at free touring skiers looking for un-touched slopes and fresh snow, the CONTROL is a completely new ski. Significant width: 98mm underfoot, a
6
generous rocker: light rocker 12, excellent balance between weight and 1 | TOP 2 | CARBON 3 | DYNAMIC TRI-AXIAL L
width: only 1500 grams for 177cm. The new CTS LIGHT technology with light cap ABS sidewall in the middle of the ski, guarantees an excellent edge hold. Its light Karuba wood core and MLT fibers construction give it a lot of energy and power. The
4 | DPR TI 5 | WOODCORE 6 | RUBBER
LIGHT ROCKER 12
TAIL
ABS shock absorber absorbs unpleasant vibrations. CONTROL means controlling everything, in all kinds
NOSE
CAMBER ZONE
of snow and terrain. A new ski perfect for your
L.ROCKER 12 ZONE
2 3
7
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
8
10 | ASA
ALL MOUNTAIN
10%
TOURING CLASSIC
20%
FREE TOURING
100%
new free touring trips! SIZE (CM)
169
177
185
WIDTH (MM)
135-98-123
137-98-125
137-98-125
RADIUS (M)
17.5
18
19
WEIGHT (KG)
1.40 +/- 30gr
1.50 +/- 30gr
1.60 +/- 30gr
CONSTRUCTION CTS light WOODCORE FIBER
Ultra Light Karuba Selection MLT Dynamic tri-axial light & carbon
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 64
Free Tracks 105
Touring Perf. lt red
Free Touring 3
Mix Camlock
24.11.15 15:02
TOURING - FREE TOURING
65
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 65
24.11.15 15:02
66
TOURING
TOURING FREE TOURING WOMEN
Chaque saison, les skieuses sont de plus en plus nombreuses à franchir le pas et à s’intéresser au ski de randonnée. Ces nouvelles adeptes sont à la recherche de produits ciblés à leurs besoins et à leurs goûts. Depuis plusieurs années, MOVEMENT est une des marques pour qui la clientèle féminine compte vraiment. Nous avons ainsi développé plusieurs produits spécialement conçus pour elles, où notre expérience a permis de mettre au point des skis très légers, accessibles et performants, le tout avec une touche design fraiche et colorée. Jedes Jahr interessieren sich mehr und mehr Skifahrinnen am Tourenlaufen. Sie suchen nach einem Produkt, das perfekt auf ihre Bedürfnisse und ihren Geschmack angepasst ist. Seit mehreren Jahren ist MOVEMENT eine Marke, für die sich speziell für die Damen einsetzt. Wir haben die Produkte speziell entwickelt und konnten dank unserer Erfahrung leichte, einfache und doch leistungsstarke Skis auf den Markt bringen, die auch im Design frisch und farbenfroh sind.
Every season, there are more and more female ski tourers taking up the sport. And they are increasingly looking for equipment adapted to their specific needs. In the past few years, MOVEMENT has been the brand which has really paid attention to female skiers’ needs. That’s the reason why MOVEMENT has developed special products for the female market. Our experience has helped us to make very light, powerful yet easy to handle skis with fresh and colorful designs.
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 66
24.11.15 15:02
67
SWEET APPLE Pour cette nouvelle saison, le SWEET APPLE conserve ses propriétés de polyvalence en gardant une place d’incontournable dans le secteur du ski de randonnée. De la randonneuse assidue à la skieuse évoluant occasionnellement en montagne, le SWEET APPLE contente un large Public. Il se distingue par un accès très facile, des lignes de cotes modernes, un Light Rocker 8 permettant un excellent déjaugeage et une construction cap de dernière génération offrant un excellent rapport poids / performance (1250gr seulement en 161cm). Le SWEET APPLE sera votre plus fidèle partenaire pour vos prochaines randonnées en montagne. In dieser neuen Saison konserviert der SWEET APPLE seine vielseitigen Eigenschaften und behält seinen wichtigen Platz im Tourenski Sektor. Von der regelmässigen Tourengängerin bis zur Gelegenheitsfahrerin begeistert der SWEET APPLE alle mit einfachem Fahrverhalten. Der moderne Shape, ein Light Rocker 8, der einen ausgezeichneten Auftrieb erzeugt
2
und die neuste Generation der Cap-Konstruktion, ergeben ein exzellentes Gewicht-
1
Leistungsverhältnis (nur 1250 Gramm bei 161cm). Der SWEET APPLE wird der treuste Partner für Ihre nächsten Touren in den Bergen.
3
CONSTRUCTION 4
TOURING - TOURING WOMEN
N°REF. MOV16056 | ADVANCED USER
8
For this new season, the SWEET APPLE retains all of the qualities that made it an outstanding touring ski. For the seasoned pro to
5
the occasional tourer, the SWEET APPLE is incredibly accessible 1 | TOP 2 | DYNAMIC TRI-AXIAL L 3 | PREPREG FIG
yet capable due to its modern shape, Light Rocker 8 tip and cap construction that gives it a great weight/performance ratio (1250g in 161cm). The SWEET APPLE is a reliable partner for any ski touring route.
4 | WOODCORE 5 | RUBBER 6 | EDGES
LIGHT ROCKER 8
TAIL
6
2 7
7 | BASE
ALL MOUNTAIN TOURING CLASSIC
NOSE
CAMBER ZONE L.ROCKER 8 ZONE
SIZE (CM)
153
161
169
WIDTH (MM)
117-80-106
117-80-106
118-80-107
RADIUS (M)
17.5
18.5
19.5
WEIGHT (KG)
1.15 +/- 30gr
1.25 +/- 30gr
1.35 +/- 30gr
FREE TOURING
50% 100% 0%
CONSTRUCTION CAP performance WOODCORE FIBER
Poplar MLT Dynamic tri-axial light
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 67
Freeski Free 120 Tracks black 90 85
Steel Touring branded Perf.black / blue lt pink
Alp Tracks Free Exp.power white /4 turquoise
100% Whizzz extreme Lady turquoise purple
24.11.15 15:02
68
V ISTA
N°REF. MOV16057 | ADVANCED - EXPERT USER
Une nouvelle approche du ski de randonnée est née. Le VISTA est un ski complet, très polyvalent, construit sur une géométrie nouvelle largement inspiré du Freeski. C’est un ski léger doté de généreux rockers en spatule et en talon. Il pivote aisément et a un comportement très joueur. On peut vraiment s’amuser avec toutes les variations du terrain. Doté d’un Light Cap ABS Sidewall au patin (CTS LIGHT), le VISTA possède une excellente transmission d’appuis et répond énergiquement. Il permettra aux skieuses de s’évader sur les meilleurs itinéraires hors-piste, mais aussi de dessiner de belles courbes sur les domaines skiables. Une révélation ! Eine neue Generation im Tourenbereich ist geboren. Der VISTA ist ein vollkommener Ski – vielseitig und mit einer neuen vom Freeski inspirierten Geometrie konstruiert. Ein leichter Ski mit einem beachtlichen Rocker in der Schaufel und im Heck. Er ist sehr drehfreudig und sein Fahrverhalten spielerisch. Man hat wirklich in jedem Gelände Freude an ihm. Durch das Light Cap ABS 2
Sidewall (CTS LIGHT) unter der Bindung überzeugt der VISTA mit einer ausgezeichneten
3
1
Kraftübertragung und regiert bei Druck sofort mit viel Energie. Er ermöglicht der Fahrerin sich Off-Piste zu vergnügen, aber auch schöne Kurven auf der Piste zu ziehen. Eine
CONSTRUCTION
4
5
9
Offenbarung!
10
The VISTA is a completely new concept in the touring sector. Largely
6
inspired by the freeski sector, the VISTA is a complete ski based on a 1 | TOP 2 | CARBON 3 | MLT DYNAMIC TRI-AXIAL L
totally new geometry. This light ski has a notable tip and tail rocker profile which helps it pivot quickly and makes any terrain fun to ski. Armed with a light cap ABS (CTS LIGHT) construction, the VISTA has excellent energy transmission from the
4 | DPR 5 | WOODCORE 6 | RUBBER
TWIN ROCKER TOURING
TAIL
skier to the edge of the ski. This ski opens the door
2 3
7
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
8
10 | ASA
ALL MOUNTAIN TOURING CLASSIC
to the backcountry, but also is perfectly capable
NOSE
CAMBER ZONE
back on the groomed piste. A true revelation!
ROCKER ZONE
SIZE (CM)
153
161
169
WIDTH (MM)
118-84-107
119-84-108
119-84-108
RADIUS (M)
16
17
18
WEIGHT (KG)
1.15 +/- 30gr
1.20 +/- 30gr
1.25 +/- 30gr
FREE TOURING
50% 100% 70%
CONSTRUCTION CTS light WOODCORE FIBER
Light Karuba MLT Dynamic tri-axial light
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 68
Free Tracks 90
Touring Perf. lt turquoise
Alp Tracks Exp. white / turquoise
Whizzz Lady purple
24.11.15 15:02
NEW
N°REF. MOV16058 | EXPERT USER
Le NEXUS est notre tout nouveau ski freerando féminin. Le rapport poids / portance a été privilégié afin de garantir aux skieuses les meilleurs sensations possibles à la descente, sans pour autant pénaliser les phases de montée. Avec 1100 gr en 161 cm, le NEXUS reste un ski de randonnée très léger. Il présente un patin suffisamment large (88 mm) pour rester en surface dans les neiges profonde. Doté d’un Light Rocker 10 et d’une spatule très progressive, le ski pivote avec beaucoup de facilité et déjauge facilement. En restant accessible. Sa construction combine un noyau bois Karuba enrobé des fibres légères judicieusement sélectionnées. Nous avons intégré dans ce ski notre nouvelle construction light cap ABS sidewall (CTC Light) garantissant une bonne absorption des chocs et un contrôle parfait du ski dans toutes les conditions. Toutes ces caractéristiques font du NEXUS un ski unique, parfaitement adapté à la pratique freerando. Der NEXUS ist der neue Freetouring Ski für Damen. Das Verhältnis zwischen Gewicht und Auftrieb stand bei diesem Produkt komplett im Vordergrund, um unseren Ladies unglaubliche Sensationen bei den Abfahrten zu bescheren ohne einen Nachteil beim Aufstieg zu haben. Mit 1100 Gram bei 161 cm ist der NEXUS immer noch ein sehr leichter Tourenski. Dieser Ski bleibt dank den 88mm unter der Bindung auch bei Tiefschnee auf der Oberfläche und die progressive Light Rocker Geometrie verleiht ihm viel Komfort, Wendigkeit und Auftrieb. Seine Konstruktion vereint einen Karuba Holzkern 2
und eine sorgfältige Auswahl an Glasfasern. Die Light Cap ABS Sidewall (CTS LIGHT) erlaubt dem Ski einen
3
1
sehr exakten Kantengriff und ausgezeichnete Kontrolle bei allen Bedingungen. All diese Eigenschaften machen den NEXUS zu einem einzigartigen Ski, der perfekt auf den Freetouring Bereich angepasst ist.
CONSTRUCTION
4
5
9
TOURING - FREE TOURING WOMEN
NE X U S
69
10
The NEXUS is our new free touring ski for women. Weight and performance were our prime concerns when designing this model. The balancing of these two parameters
6
perfectly allowed this ski to offer incredible downhill skiing sensations without 1 | TOP 2 | CARBON 3 | MLT DYNAMIC TRI-AXIAL L
compromising the ability to travel uphill. The 161 cm ski weighs in at only 1100 grams; the NEXUS is a really light touring ski. At 88mm at the waist, this ski is both versatile, easy to ski and very comfortable, thanks its rocker tip and its modern shape. Using Karuba wood core, careful choice of fibers
4 | DPR 5 | WOODCORE 6 | RUBBER
LIGHT ROCKER 10
TAIL
and light cap ABS sidewall (CTS LIGHT) give the ski an excellent
2 3
7
7 | EDGES 8 | BASE 9 | ABS
8
10 | ASA
ALL MOUNTAIN TOURING CLASSIC
edge grip and control. All these properties make the NEXUS a
NOSE
CAMBER ZONE
unique ski, perfectly adapted to free touring.
L.ROCKER 10 ZONE
SIZE (CM)
154
161
168
WIDTH (MM)
123-87-111
124-88-112
126-89-114
RADIUS (M)
16
16.5
17.5
WEIGHT (KG)
1.05 +/- 30gr
1.15 +/- 30gr
1.25 +/- 30gr
FREE TOURING
20% 100% 80%
CONSTRUCTION CTS light WOODCORE FIBER
Light Karuba Selection MLT Dynamic tri-axial light
TOUR
ULTIMATE MOVEMENT’S SETUP
MVMT_WB_16-17_Volet 2.indd 69
Free Tracks 90
Touring Perf. lt turquoise
Alp Tracks Perf. white / turquoise
Whizzz Lady purple
24.11.15 15:02
70
S KIN S WHIZZZ CAMLOCK – WHIZZZ LADY CAMLOCK
100% EXTREM CAMLOCK
RACE
Un traitement à base d‘acrylique, avec tous
Les pros misent sur cette version 100% mohair
En compétition, la victoire tient parfois à une
les avantages d‘une peau sans colle. Peautage /
qui a fait ses preuves des milliers fois en conditions
nuance technique. La RACE est conçue pour la victoire.
dépeautage ultrarapide. Pas de perte d‘adhésion.
extrêmes. Grip sûr en montée, superbe glisse - les plus
La structure textile et la peau sont en pur mohair traité
Pas de peaux qui collent l‘une contre l‘autre dans
exigeants savent sur quoi compter.
pour une glisse extrême. 20% plus légère que les
le sac. Pas besoin de filet ni de chaussette pro skin.
autres peaux, elle séduit les pros exigeants.
Résistance extrême à la température. Mix de fibres
Erfahrene Skitourenläufer setzen auf dieses
pour robustesse et longévité et des peaux toujours
Skifell aus 100% Mohair. Es hat sich tausendfach
In Wettkämpfen entscheiden manchmal Nuancen
souples et légères. La réactivation du traitement est
bewährt, garantiert sehr gutes Gleiten und perfekte
im Material über Sieg oder Niederlage. Das RACE ist
aussi une nouveauté mondiale - facile, rapide et à froid
Steigeigenschaften auch bei tiefen Temperaturen. Der
zum Siegen gemacht : Die im colltex-Labor entwickelte
grâce à WHIZZZ tape.
Fell-Klassiker in Top-Qualität für Anspruchsvolle.
Gewebekonstruktion und der spezielle Fellflor in 100% Mohair sorgt für extrem schnelles Gleiten und hat
Die Adhäsions-Haftschicht auf Acrylat-Basis, hat
Experienced backcountry skiers rely on this skin
20% weniger Gewicht als alle anderen Felle unserer
alle Vorteile eines « Felles ohne Kleber » : Superschnelles
made of 100% mohair. It has been proven thousands
Kollektion. Das ultimative Fell für anspruchsvolle
Auf- und Abfellen. Kein Haftverlust. Kein Verkleben
of times, guarantees excellent gliding and perfect
Wettkämpfer.
beim Zusammenlegen. Kein Abdecknetz oder
climbing characteristics even at low temperatures. The
Fellstrumpf Pro Skin nötig. Extrem temperaturresistent.
top-quality skin classic for the discerning.
Mix-Qualität für Robustheit und Langlebigkeit und Felle die immer geschmeidig und leicht bleiben.
In competitions, the smallest technical advantages sometimes decide between victory and defeat. « colltex
MIX CARVED CAMLOCK
race » is made for winners : the fabric developed at the
Eine Weltneuheit ist die Neubeschichtung : Mit dem
C‘est la peau la plus robuste. 65% mohair, 35%
colltex laboratory - the special skin pile made of 100%
WHIZZZ tape kann das Fell einfach, schnell und ohne
polyamide et un traitement spécifi que garantissent
mohair - offers extremely fast gliding characteristics
Wärme neu beschichtet werden.
une résistance ultime à l‘usure, d‘excellentes propriétés
and is 20% lighter than any other skin in our range. The
d‘ascension, une bonne glisse par toutes températures.
ultimate skin for competitors.
An acrylic-based adhesive layer with all the
La peau « Allround » idéale. SET MIX-TO-CUT CAMLOCK
advantages of a «skin without adhesive» : ultrafast
- WHIZZZ
attaching and detaching, no loss of adhesion, no
Das robusteste Skifell unter allen Fellen. Der
sticking together when folded, no protective netting
ausgeklügelte Fellflor aus 65% Mohair und 35%
- 100% EXTREME
or pro-skin necessary and extremely temperature
Polyamid sorgt für eine maximale Abriebfestigkeit und
- MIXED
resistant. Mixed-fi bre quality. Sturdy and
damit für eine lange Lebensdauer. Ausgezeichnete
durable. The skins remain supple and light.
Steigeigenschaften, bei guten Gleiteigenschaften in
DIY recoating as a true world first : thanks
allen Temperaturbereichen. Das ideale Skifell für den
to the WHIZZZ tape, the skin can
Allrounder.
be easily and quickly re-coated without using heat.
The sturdiest climbing skin on the market. The sophisticated pile made of 65% mohair and 35% polyamide ensures a maximum of abrasion resistance and, thus, the long life of the product. Excellent climbing and good sliding characteristics at all temperatures. The ideal skin for the all-rounder.
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 70
24.11.15 15:22
SKINS
71
WHIZZZ CAMLOCK
N° REF.
MOV164 + N° Ski
WHIZZZ LADY CAMLOCK
N° REF.
MOV164 + N° Ski
100% EXTREME CAMLOCK
N° REF.
MOV164 + N° Ski
MIX CAMLOCK
N° REF.
MOV164 + N° Ski
LOCK SYSTEM inox hook / FRONT / BACK plastic hook
LOCK SYSTEM inox hook / FRONT / BACK plastic hook
LOCK SYSTEM inox hook / FRONT plastic hook
LOCK SYSTEM inox hook / FRONT / BACK plastic hook
SIZE
cutted for each ski
SIZE
cutted for each ski
SIZE
cutted for each ski
SIZE
cutted for each ski
COLOR
green
COLOR
purple
COLOR
anthracite, orange, green, turquoise, red, pink
COLOR
black
MATERIAL
65% mohair, 35% nylon
MATERIAL
65% mohair, 35% nylon
MATERIAL
100 % mohair
MATERIAL
65% mohair, 35% nylon
ADVANTAGE
easy to put on and off, gliding and durability
ADVANTAGE
easy to put on and off, gliding and durability
ADVANTAGE
gliding and performance
ADVANTAGE
gliding and durability
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 71
RACE
N° REF.
MOV164 + N° Ski
LOCK SYSTEM elastic race system FRONT
SIZE
SET CUT-TO-FIT CAMLOCK
straight - for x rise (170cm / 63mm), x gold fish (170cm / 69mm), x big fish (170cm / 74mm) and carved
COLOR
anthracite
MATERIAL
100 % mohair
ADVANTAGE
fast climbing
N° REF.
MOV16490
LOCK SYSTEM inox hook / FRONT / BACK plastic hook
SIZE
length : 190cm width : 110 / 120 / 130 / 140 mm
MATERIAL
whizzz, 100% extreme, mix
24.11.15 15:22
72
A LP T RACK S LT B O OT S
L’introduction d’une gamme complète de chaussures légères ALP TRACKS fait partie du développement global d’un véritable programme de chaussures complètement dédiées au secteur du Touring léger. La ALP TRACKS a pour vocation une utilisation orientée sur les secteurs, touring, light touring, speed touring et ski alpinisme capable de couvrir les besoins essentiels d’un randonneur recherchant la performance et la polyvalence dans le confort. Die Einführung des ALP TRACKS LT SKIBOOT ist Teil der Entwicklung eines kompletten Tourenskischuhprogramms im Sektor Light Touring, Speed Touring und Skialpinismus. Es werden speziell Skitourenfahrer im Leicht- und Speedbereich angesprochen, die einen Schuh mit viel Performance und Vielseitigkeit mit Komfort suchen. The ALP TRACKS LT SKIBOOT is part of a range of ski boots we’ve been developing specifically for the Touring and light-weight ski alpinism sectors. The ALP TRACKS is firmly aimed at the touring, light touring and speed touring skiers who are looking for a performance boot that doesn’t compromise on polyvalence and comfort.
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 72
24.11.15 15:22
ALP TRACKS BOOTS
73
4 PIECES CONSTRUCTION
VOLUME
FLEX INDEX
Nous avons choisi une construction en quatre
Alle vier Schuhmodelle wurden mit der selben Schale
Nous avons travaillé sur un volume de coque
L’indice de flex de cette gamme de chaussures
pièces (base, collier plus une languette en deux pièces)
entwickelt, da sie sehr vielseitig ist und vor allem
acceptant des morphologies de pieds très variées et
est modulé suivant trois facteurs : 1) le chausson, 2) la
facilitant l’entrée du pied dans le chausson. Bascule du
weil sie zu unseren verschiedenen Skiprogrammen
facilement adaptable si nécessaire. Les points critiques
possibilité de changement de dureté dans la languette
collier avant et arrière optimale capable de suivre le
passen, bei denen es auf das Gewicht ankommt.
ont été judicieusement étudiés afin de pouvoir garantir
deux pièces, 3) dans la dureté de la matière injectée au
mouvement naturel du pied sans aucun encombrement
Der Unterschied kommt durch die verschiedenen
un confort optimal.
niveau du collier (plus souple pour la femme). Ce qui
dans la fonction marche. La languette en deux pièces
Härtegrade des Materials, die Innenschuhe, die
est interchangeable et peut être durcie ou assouplie en
Schnallen und einige Accessoires.
fonction des besoins du skieur. L’ensemble des quatre
veut dire que les indices de flex se situent entre 80 et Das Volumen der Schale ist passend für die meisten Fussformen und kann leicht angepasst werden.
100 pour la femme et entre 90 et 110 pour l’homme en fonction des choix effectués.
chaussures proposées sont développées sur un type
We have chosen a four-piece construction (base,
de coque que nous avons jugé parfait en terme de
cuff, and a two-piece tongue) in order to make putting
polyvalence et surtout compatibles avec les différents
on the boot easier. The flexible walking system follows
programmes de skis performants et ultra légers. Les
the natural movement of the foot. The two-piece
We have worked on a shell volume which is easily
2) Austausch der Zunge mit unterschiedlichen
différences se font principalement sur la dureté des
tongue can be changed, thereby having more or less
adaptable to all foot morphologies. We specifically
Härtegraden 3) der Härtegrad des im Schaft injizierten
matières, sur les liners, sur la bouclerie ainsi que sur
hardness appropriate to the needs of the skier.
concentrated on any possible pressure points so that
Materials (weicher bei den Damenmodellen).Der Flex
les accessoires.
The four boots proposed are very versatile and are
we can guarantee optimal comfort.
Index bei den Damen liegt zwischen 80 und 100 und bei
compatible with our lightweight ski line. The difference Wir haben uns für eine Konstruktion aus vier Teilen entschieden (Basis, Schaft und Zunge aus zwei
Die kritischen Punkte wurden speziell analysiert, um den optimalen Komfort zu garantieren.
Der Flex Index kann bei dieser Serie durch drei Faktoren verändert werden : 1) den Innenschuh
den Herren zwischen 90 und 110 – je nach Ausstattung.
is in the rigidity of the materials, liners, buckles, and accessories.
The Flex index of this shoe line can be changed
Teilen), um den Fusseinstieg in den Innenschuh zu
with : 1) the liner 2) the two-piece tongue (more or less
erleichtern. Die Schwenkachse des Schafts nach vorne
stiff) and 3) the hardness of the cuff. This means less
und hinten, folgt die natürliche Laufbewegung des
rigidity for women’s boots–a flex index between 80 and
Fusses. Die Zunge aus zwei Teilen ist je nach Bedürfnis
100 and between 90 and 110 for men’s ski boots.
des Skifahrers durch eine härtere oder weichere Version auswechselbar.
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 73
24.11.15 15:22
74
CLOSURE SYSTEMS
LINER
MATERIAL
La simplicité mécanique dans notre offre est de
We chose to create a simple closure mechanism.
Chaque chaussure a son programme. Nous
Ces chaussures sont fabriquées avec du GRILAMID
notre volonté car nous voulons garantir une fiabilité
This simplicity guarantees maximum reliability and ease
travaillons avec deux types de liners (construction)
de différentes densités capable d’absorber chocs et
maximum et une facilité d’utilisation sur des produits
of handling. The upper buckles are extra wide with a
et cinq types de géométries (deux hommes - deux
déformations. Il est important de spécifier que cette
souvent sollicités en haute montagne. Une bouclerie
Velcro power strap to allow easy opening and closing
femmes) basés sur des constructions partiellement ou
matière se rigidifie dans le froid et plus il fait froid plus la
large sur le collier, montée avec un système de fermeture
of the top of the boot. The lower part of the boot has a
totalement thermoformables. Les matières utilisées
structure de coque se renforce.
strap velcro permet de manipuler aisément la fonction
cable closure system which offers multiple settings easily
sont des combinaisons d’ULTRALON et de mousses
ouverture / fermeture de la partie haute de la chaussure.
adjustable for a perfect fit.
transformables avec mémoire de forme. Nos chaussons
La boucle placée sur la base de la coque permet à l’aide
sont fabriqués à 100 % en Europe (France et Italie).
d’un câble de verrouiller en un clic efficacement le pied dans la chaussure, en garantissant une tenue optimale du talon.
Die Boots bestehen aus GRILAMID in verschiedenen Härtegrade um Schläge abzufangen. Ein wichtiger Punkt ist, dass dieses Material durch Kälte sich verhärtet – um
Jeder Schuh hat seinen eigenen Liner. Wir arbeiten mit zwei Konstruktionsarten und Geometrien
so Kälter es ist um so mehr verstärkt sich die Struktur der Schale.
(zwei Herren – zwei Damen) die teilweise oder ganz Die Einfachheit der Mechanik in unserem
thermoformabel sind. Die verwendeten Materialien
The boots are made with different densities
Angebot ist Absicht, denn wir möchten eine maximale
sind eine Kombination aus ULTRALON und einem
of GRILMAID which are able to absorb shocks. It’s
Zuverlässigkeit und eine einfache Handhabung bei
veränderbaren formhaltenden Schaum. Unsere Schuhe
important to underline that this kind a material hardens
diesen im Hochgebirge stark beanspruchten Produkten
werden zu 100% in Europa hergestellt (Frankreich und
in cold temperatures making the boot more rigid.
garantieren. Eine grosse Schnalle am Schaft mit einem
Italien).
Klettverschlusssystem ermöglicht eine mühelose Öffnung und Schliessung des oberen Teils des Schuhs.
Each boot has its own liner. We work with two types
Die Schnalle auf der Schale ermöglicht durch ein
of liner and with different shapes (two for men and two
Kabelsystem mit einem Klick einen optimalen Halt des
for women) based on partially or totally thermoformed
Fusses.
constructions. The materials that we use are ULTRALON and transformable foam. Our liners are 100% made in Europe (France and Italy).
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 74
24.11.15 15:22
ALP TRACKS BOOTS
75
WALKING MODE
SKYWALK
LOWTECH INSERTS
CRAMPONS
Le mécanisme de bascule avant et arrière en
Une semelle SKYWALK a été spécialement
Nous voulons garantir une fiabilité maximum
Nous recommandons vivement l’utilisation des
mode marche et son positionnement en mode ski est
conçue et profilée pour une utilisation intensive en
sur le choix des inserts Low Tech placés sur la base
crampons de nouvelle génération GRIVEL compatibles
optimisé par un levier ergonomique placé en dessus
montagne sur tous types de terrain et conditions
de nos coques. C’est pour cela que nous travaillons
avec un système de verrouillage placé à l’ avant, offrant
du talon reste facilement manipulable dans toutes les
pouvant être rencontrées. Nous avons choisi d’utiliser
que avec des inserts certifiés DYNAFIT compatibles
un confort d’utilisation maximum et une sécurité
conditions, soit à la main ou directement avec le bâton
une dureté moyenne de gomme, garantissant une
avec l’ensemble des fixations disponibles utilisant la
optimale à l’utilisation.
de ski. Ce levier protège le mécanisme du risque de gel
bonne adhérence ainsi qu’une abrasion lente en cas
technologie LT. Nos chausses sont aussi compatibles
et des chocs répétés.
d’utilisation intense.
avec la fixation MARKER KING PIN.
Wir empfehlen die neuster Steigeisen Generation der Marke GRIVEL, die mit einem Schliessungssystem am Zehenbereich absoluten Komfort und maximale
Der Mechanismus über dem Rist zum Umstellen
Die SKYWALK Sohle ist speziell für den
Wir möchten eine maximale Zuverlässigkeit
vom Gehmodus auf Fahrmodus ist gut geschützt
intensiven Gebrauch im Gebirge konzipiert und für
garantieren und daher verwenden wir ausschliesslich
und bei allen Verhältnissen einfach manuell oder mit
alle Untergrundarten, welche dort anzutreffen sind.
DYNAFIT zertifizierte Inserts.
dem Skistock zu bedienen. Der Hebel schützt den
Wir haben uns für einen mittelharten Gummi für einen
Die auch mit allen anderen Light Tech Systemen mit
We highly recommend the new generation of
Mechanismus vor Eis und Schlägen.
guten Halt entschieden und der bei intensiver Nutzung
dieser Technik kompatibel sind. Unsere Schuhe sind
GRIVEL climbing spurs which have a front lock system
lang hält.
ebenfalls kompatibel mit der MARKER KING PIN.
that offer comfort and security.
Sicherheit bieten.
The boot has a simple walking mode switch which is both protected and easily accessible when in ski mode, whatever the conditions.
A SKYWALK sole has been developed especially
We like to offer maximum reliability for the low
for intensive use in kinds of terrain and difficult
tech inserts placed on our cuffs. That is the reason we
conditions. We have chosen a semi-rigid rubber for a
only use certificated DYNAFIT inserts compatible with
good foothold and low abrasion.
all available bindings with LT technology. Our boots are also compatible with MARKER KING PIN bindings.
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 75
24.11.15 15:22
76
ALP TRACKS EXPLORER
ALP TRACKS EXPLORER
Nous avons recherché à offrir le meilleur
Le modèle féminin suit la logique de la version
compromis poids et confort sur cette version homme
homme avec un collier et un chausson ULTRALON
en travaillant sur un chausson ULTRALON capable
spécialement conçu pour la gente féminine.
de chausser aisément les pieds les plus difficiles
La matière de la coque injectée est un peu plus souple
à satisfaire. 1220 grammes en taille 26.5.
afin de garantir encore plus de confort. 1150 grammes en taille 24.5.
Wir möchten bei diesem Herrenmodel den besten Kompromiss aus Gewicht und Komfort anbieten. Der
Das Damenmodel der Herrenversion mit einem
ULTRALON Innenschuh umschliesst perfekt den Fuss.
speziellen Schaft des ULTRALON Liners. Das injizierte
1220 Gramm bei Grösse 26.5.
Material in der Schale ist für mehr Komfort etwas weicher. 1150 Gramm bei Grösse 24.5.
This model for men offers the best compromise between weight and comfort. The liner in ULTRALON
The woman model is based on the man version
works with the most foot morphologies. 1220 grams
but with a special ULTRALON liner developed for our
for the size 26.5.
women. The injected material in the shell is a little bit mellower for additional comfort. 1150 grams for the size 24.5.
TOURING TO FREE-TOURING
TOURING TO FREE-TOURING
N° REF.
MOV16802 - (Shell MOV16812)
MATERIAL
grilamid/ pebax
N° REF.
MOV16803 - (Shell MOV16813)
MATERIAL
grilamid/ pebax
COLORS
white - black - orange
SHELL TYPE
4 pieces design
COLORS
white - black - turquoise
SHELL TYPE
4 pieces design
BUCKLES MATERIAL
symetrical super light touring aluminium buckles
SIZE
23.5-30.5
BUCKLES MATERIAL
symetrical super light touring aluminium buckles
BUCKLE SYSTEM
1 power straps cuff buckle, 1 ERGO micro-adjustment buckle
LINER
ULTRALON touring thermo women fitting
BUCKLE SYSTEM
SKI/WALK MECANISM
62°
AXE
99 (24.5)
1 power straps cuff buckle, 1 ERGO micro-adjustment buckle
SKI/WALK MECANISM
62°
FLEX INDEX
100 (vario 90-110)
POWER STRAP
45 mm black/turquoise
SPECIAL
WEIGHT (24.5)
1150 gr
DYNAFIT certified low-tech inserts, SKYWALK superlight rubber base, light EVA bootboard, double density tongue
SIZE
24.0-30.5
LINER
ULTRALON touring thermo
AXE
100 (26.5)
FLEX INDEX
100 (vario 90-110)
POWER STRAP
45 mm black/orange
WEIGHT (26.5)
1220 gr
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 76
SPECIAL
DYNAFIT certified low-tech inserts, SKYWALK superlight rubber base, light EVA bootboard, double density tongue
24.11.15 15:22
77 ALP TRACKS PERFORMANCE
Equipé d’un chausson PALAU thermo de dernière
La continuité du modèle homme sur une version
génération et d’une bouclerie supérieur spécifique à
femme équipée aussi d’un chausson PALAU thermo
ce programme, le modèle performance, s’adresse à un
avec une tête de collier plus souple. 1120 grammes
public de connaisseurs ayant déjà goûté à ce genre
en taille 24.5.
de chaussures très précises et directes avec un poids réduit et une dureté de coque plus élevée, augmentant
Die Damenversion ist ebenfalls mit einem PALAU
la précision dans les appuis et les transitions. 1190
Thermoinnenschuh ausgestattet, allerdings mit einem
grammes en taille 26.5.
etwas weicheren Schaft. 1120 Gramm bei Grösse 24.5.
Dieses Model richtet sich mit einem PALAU
This woman-specific model has also a PALAU
Thermoinnenschuh der neusten Generation sowie
thermo-liner, but the shell is a little bit softer. 1120
einem speziell hochwertigen Schnallensystem an eine
grams for the size 24.5.
ALP TRACKS BOOTS
ALP TRACKS PERFORMANCE
anspruchsvolle Kundschaft, die die Vorteile dieser Art von Schuh mit geringen Gewicht und einer härteren Schale zur direkten und präzisen Kraftübertragung zu schätzen weiss. 1190 Gramm bei Grösse 26.5. Equipped with the new PALAU thermo-liner generation and the high-performance buckles system, it is aimed to those who already know this kinds of shoes. They are extremely precise and direct with a light weight and a strong shell for more precision and a better transmission. 1190 gram for the size 26.5.
TOURING TO FREE-TOURING
TOURING TO FREE-TOURING
N° REF.
MOV16804 - (Shell MOV16814)
MATERIAL
grilamid/ pebax
N° REF.
MOV16805 - (Shell MOV16815)
MATERIAL
grilamid/ pebax
COLORS
black - black - green
SHELL TYPE
4 pieces design
COLORS
white - pink
SHELL TYPE
4 pieces design
SIZE
23.5-30.5
BUCKLES MATERIAL
LINER
PALAU light touring thermo women fitting
symetrical super light touring aluminium buckles
BUCKLE SYSTEM
1 power straps cuff buckle, 1 ERGO micro-adjustment buckle
AXE
99 (24.5)
SKI/WALK MECANISM
62°
FLEX INDEX
100 (vario 90-110)
POWER STRAP
45 mm black/pink
SPECIAL
WEIGHT (24.5)
1120 gr
DYNAFIT certified low-tech inserts, SKYWALK superlight rubber base, light EVA bootboard, double density tongue
SIZE
24.0-30.5
BUCKLES MATERIAL
LINER
PALAU light touring thermo ULTRALON touring thermo
symetrical super light touring aluminium buckles
BUCKLE SYSTEM
1 power straps cuff buckle, 1 ERGO micro-adjustment buckle
AXE
100 (26.5)
SKI/WALK MECANISM
62°
FLEX INDEX
100 (vario 90-110)
POWER STRAP
45 mm black/green
WEIGHT (26.5)
1190 gr
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 77
SPECIAL
DYNAFIT certified low-tech inserts, SKYWALK superlight rubber base, light EVA bootboard, double density tongue
24.11.15 15:22
78
FREETOURING SKIBOOTS Notre programme de chaussures de skis orienté FREETOURING et BIG MOUNTAIN évolue au sein de notre offre FREESKI. Ce programme est prioritairement destiné à une clientèle en pleine croissance, recherchant la polyvalence dans un esprit « all in one ». Avec ces deux versions de chaussures, nous sommes capables de couvrir l’essentiel des besoins des freeskiers les plus exigeants. Ce programme est un must. Il est amélioré afin d’arriver à un niveau de technicité élevé garantissant de belles performances. Le but était également d’avoir une comptabilité avec tout ce qui touche à cette discipline qui est en pleine croissance, le FREESKI. Nous allons à l’essentiel avec un programme compact, composé de deux chaussures fabriquées avec le savoir faire Italien non loin d’ Asolo, capitale mondiale de la chaussure de ski. Unsere Skischuhe für den Freetouring und Big Mountain Bereich wurden nochmals speziell für den FREESKI Bereich überarbeitet. Dieses Programm ist vor allem für die wachsende Zielgruppe von Kunden gerichtet, die nach Vielseitigkeit suchen - mit dem Gedanken : ein Schuh für alles. Mit unseren zwei Modellen werden auch den anspruchsvollsten Freeskier keine Wünsche mehr offenstehen. Dieses Programm ist nach mehreren Jahren in ständiger Weiterentwicklung und Verbesserungen, um einen technischen Höhepunkt zu erreichen wie eine top Leistung zu garantieren. Das Ziel war auch einen Status zu gewinnen, der perfekt an den wachsenden Markt des FREESKIS passt. Wir beschränken uns auf das Essenzielle mit einem kompakten Programm, dass aus zwei Modellen bestehen, die in der Nähe von Asolo (Italien) - die Hauptstadt der Skischuhproduktion – produziert werden. Our ski boot range of for FREETOURING and BIG MOUTAIN is continuously evolving, in particular for the sector FREESKI. This sector includes skiers who are in constant search of versatility in all of their equipment. With these two versions of ski boots, we are able to cover the essential of the most demainding freeriders. This range is constantly improving in order to reach a technical level that guarantees great performance compliments perfectly the FREESKI market. We confine our range to two ski boots made with the traditional Italian know-how close to Asolo, capital of the ski boots industry.
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 78
24.11.15 15:22
3 PIECES CONSTRUCTION
Avantages :
MATERIALS / FLEX INDEX
La construction de la coque est l’un des
Nous utilisons du PU. La dureté est aussi
Trois leviers de fermeture (alu light cap um CN)
Es existieren drei Schnallen (Alulight cap um
principaux éléments d’une chaussure. Nous estimons
paramétrée par le choix des languettes utilisées sur
et de verrouillage de la tige de la chaussure (PU/fibre)
CN) und ein ergonomisches Blockierungssystem am
que la formule trois pièces, c’est-à-dire base, collier et
chacune des chaussures allant d’un indice avoisinant
ergonomique sont montés sur tous les modèles, ils
Schaft (PU / Fiber). Eine einfache Handhabung der
languette, est la solution idéale pour le programme de
les 90/100 en passant bien évidement la barrière des
respectent tous les paramètres importants liés à la
Schnallen in stehender oder sitzender Position und
positionnement de nos chaussures.
120/140 pour les chaussures plus orientées pistes ou
facilité de maniement, quelle que soit la position de
bei unterschiedlichsten Situationen wie im Tiefschnee,
big mountain, où, un besoin de rigidité est nécessaire.
l’utilisateur, debout ou assis, et l’endroit dans lequel
Steilhang, etc., wurde dabei berücksichtigt. Die
Le flex peut être adapté sur chacune des chaussures
ces leviers sont manipulés (neige profonde/pente
Brücke aus Metall, welche die Verbindung zwischen
proposées en changeant simplement et rapidement
raide, etc.). Le pont métallique faisant la liaison levier/
der Schnalle und dem Verstellsystem herstellt, wurde
les languettes, qui sont disponibles en trois duretés
crochet a lui aussi été conçu dans le but de garantir
ebenfalls so entwickelt, dass der Fuss ohne Druckgefühl
(6/8/10). Les différents liners existants sont aussi des
une tenue parfaite du pied à la fermeture sans créer
perfekt gestützt wird. Alle Schnallen haben ein Mikro
facteurs déterminants du flex de la chaussure.
de points de pression. Un système de micro-réglage
Verstellsystem. Eine übergrosse Schnalle über dem
est présent sur tous les leviers. Une boucle de serrage
zentralen Bereich des Fusses garantiert eine perfekte
> Facilité de chaussage et déchaussage > Blocage parfait du talon > Répartition des pressions optimum en fonction du réglage > Excellente étanchéité > Confort optimum
Die Konstruktion der Schale ist eines der wichtigsten Elemente bei einem Schuh. Wir denken,
Vorteile :
dass die Variante aus drei Teilen, mit Basis, Schaft und
Wir verwenden PU Materialien. Der Härtegrad bei
ovesize est placée sur la partie centrale de l’axe du
Schliessung und eine optimale Fixierung der Ferse.
Zunge, die ideale Lösung ist, für den Sektor in dem wir
der Auswahl der Zungen liegt zwischen einem Index
pied garantissant une fermeture parfaite et un blocage
Ein breiter Powerstrap im oberen Bereich des Schaftes
unsere Schuhe positionieren.
von 90/100 und geht bis über 120/140 bei den mehr
du talon optimal, un large powerstrap est placé sur
garantiert zusätzlichen Halt und eine Verbesserung des
Big Mountain orientierten Modellen. Der Flex kann
la partie haute de la tige pour faire office de blocage
Druckaufbaus bei jeder Schneeart.
bei jedem Schuh durch die Auswechslung der Zunge,
supplémentaire, garantissant ainsi une tenue parfaite
die in drei Stärken erhältlich ist (6/8/10), angepasst
et une augmentation des appuis progressifs sur tout
werden. Die verschiedenen Liner sind ebenfalls
type de neige.
> Einfaches an- und ausziehen > Perfekter Halt der Ferse > Optimale Druckverteilung je nach Einstellung > Wasserdicht > Optimaler Komfort
ausschlaggebend für den Flex.
Three types of ergonomic buckles (alulight cap um CN) and strap (PU / fibre) systems have been integrated into the collection to help with adjustment in either seated or standing position and also on the mountain
The construction of the shell is one of the most
Advantages :
CLOSURE SYSTEMS
important elements of a ski boot. For the freeski and
PU is the principal plastic we use. The stiffness of
in deep snow. The closure loops for the buckles have
big mountain markets, we think that a 3-piece base,
the boot is controlled largely by the choice of tongue.
been specially designed to reduce pressure on the foot
cuff &tongue) construction works best.
We have a range from 90/100 for the more touring
below the buckle by spreading the pressure across the
orientated boots, all the way through to 120/140 for
shell evenly. There is a micro-adjustment function on
those aimed at the piste / big mountain arena. The
all buckle systems. An oversize buckle at the middle
flex of each boot can be adjusted simply and quickly
of the foot guarantees a better fit at the heel. The
by changing the tongue for one of three flex options
upper part of the tongue has a large power strap, for
(6/8/10). The choice of liner also affects the flex of the
additional tightening. This allows a perfect fit no matter
boot.
the conditions.
> Ease of putting on/taking off of the boot > Great heel-hold > Perfect pressure distribution across the boot using buckles > Good sealing of the boot against moisture > Unbeatable comfort
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 79
FREETOURING BOOTS
79
24.11.15 15:22
80
REMOVABLE SOLE
NATURAL WALKING SOLE
CANTING
LOWTECH INSERTS
Deux interfaces de semelles sont disponibles et placées
La forme de la semelle (pour Free Touring / Free
Nos chaussures sont livrées avec un insert métallique
Un «Canting» est intégré et permet un positionnement
en fonction du programme déterminé pour la chaussure. La
Power) est déterminante pendant des passages difficiles
permettant l’adaptation de tous les systèmes Low Tech du
exact du pied dans la chaussure. Nous avons choisi une
version livrée sur les Free Touring et Free Power possède un
et lorsque le skieur doit rebrousser chemin s’il n’y a pas
marché. Le choix de positionner cet insert dans la partie basse
formule robuste, simple et très fiable en trois pièces,
profil important capable de garantir une bonne adhérence lors
de neige, ou pas suffisamment, car la forme de l’avant de
de la coque permet d’augmenter le tenue de ce dernier grâce
non démontable, car il est important que le système ne
de marche en descente et une tenue maximum en montée
la chaussure doit soutenir le mouvement naturel du pied.
aux deux vis positionnées à l’avant de la chaussure dans
puisse pas se désolidariser de la chaussure pour garantir
l’interface semelle. La transition des forces est supérieure
un réglage facile.
sur les terrains les plus variés. La densité du caoutchouc utilisé est moyenne car nous avons voulu obtenir un bon équilibre
Die Form der Sohle (bei Free Touring und Free Power)
à une construction classique et ne gêne en aucun cas si le
entre adhérence et usure. Cette semelle se remplace très
ist während dem Zustieg auf Touren und beim Zurücklaufen
skieur décide d’utiliser une fixation de randonnée classique.
Bei allen Modellen wurde ein Canting eingebaut,
facilement à l’aide de onze vis intégrées. La version alpine
mit keinem oder wenig Schnee ausschlaggebend, da die
Nous utilisons essentiellement des inserts Low Tech certifiés
das eine exakte Positionierung des Fusses ermöglicht.
comme la version randonnée respectent la norme ISO ainsi
Rollbewegung im vorderen Bereich des Schuhs die natürliche
par DYNAFIT en respectant scrupuleusement les normes
Wir haben uns für eine stabile Lösung aus drei Teilen
que tous les paramètres liés aux différents systèmes de
Bewegung des Fusses unterstützen muss.
mises en vigueur dans le secteur.
entschieden. Dieses System ist im Schuh fixiert, um ein
fixations existants dans le domaine du ski.
einfaches Einstellen zu garantieren. The form of the sole is a critical factor in its use.
Alle unsere Schuhe werden mit den Metallinserts für alle
Es sind zwei verschiedene Sohlen erhältlich und je
The tilting effect of the tongue (Free Power and Free
erhältlichen Lowtech Bindungen geliefert. Die Positionierung
We’ve integrated canting adjustment to all of our
nach Programm bei der Grundausstattung montiert. Bei den
Touring models) means that a slightly rounded sole helps
der Inserts in der Schale erhöht deren Halt und verhindert ein
boots in order that each individual can customise his foot
Free Touring und Free Power Modellen handelt es sich um
enormously, when walking on clear ground, and allows
Ausreissen der Sohle. Die Kraftübertragung ist somit grösser
position in the boot. We opted for a 3-piece construction
eine Sohle mit sehr grossem Profil, für ideale Haftung beim
much faster progress.
als bei einer klassischen Konstruktion und stört auch nicht
for the canting mechanism, which can’t be removed and
Bergabgehen und maximalem Halt bergauf. Es handelt sich
bei der Nutzung mit einer herkömmlichen Tourenbindung.
therefore doesn’t run the risk of loosening during use and
hierbei um ein Kautschuk Material mittlerer Dichte, um einen
Wir verwenden ausschliesslich genormte und DYNAFIT
remains easy to adjust.
idealen Kompromiss aus Halt und Abnutzung zu erhalten.
zertifizierte Lowtech Inserts.
Diese Sohle lässt sich dank elf integrierter Schrauben leicht austauschen. Sowohl die Alpine- wie auch die Tourenversion
All of our boots are supplied with metallic inserts to
respektieren die ISO Norm sowie alle weiteren Parameter
allow the use of Lowtech binding systems. The positioning of
für jegliche Bindungssysteme im Skibereich.
this insert in the lower part of the shell aids with boot hold, because of the two screws at the front of the boot at the
Two types of sole are available depending on the
sole-interface level. The distribution of forces is better than
type of use of the boot. The version supplied with the Free
that associated with a classic construction, but allows the
Touring AND Free Power boots is the profiled sole, which
user to use a traditional touring binding should they wish.
allows optimum grip on uneven terrain. The rubber density
We only use DYNAFIT certificated inserts.
of this sole is medium because we wanted to find a balance between grip and performance in the binding. This sole is easily replaced using the 11 screw points. The alpine sole is simpler, but both conform to the ISO standards for compatibility with the different binding types on the market.
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 80
24.11.15 15:22
3D M.A.M.S.
CUSTOMISED AND PERFORMANCE
INTUITION LINERS
Le système intégré M.A.M.S (Morphologic
FREE TOURING 3 : le poids et la performance
La matière utilisée dans ce procédé de construction
Das Material, das verwendet wird, besteht aus dichten
adaptation of malleolus system) est destiné à
sont les mots clés pour cette version. Le liner peut être
est une matière possédant des cellules régulières
und gleichmässigen, geschlossenen Zellen, besitzt als
augmenter le confort sur les malléoles externe et
directement chaussé ou thermo-formé avant l’emploi.
fermées et denses, ayant comme caractéristiques d’isoler
Charakteristik eine ausgezeichnete Kälteisolierung und
interne de la chaussure de ski. Ce procédé directement
FREE POWER 4: Le liner livré avec cette chaussure
parfaitement du froid et de s’adapter parfaitement à
passt sich andererseits perfekt an die Morphologie des
lié à l’injection plastique est défini par forme d’ étoile
INTUITION PRO PERFORMANCE est un must en terme
la morphologie du pied. Cette mousse est préformée
Fusses an. Das Schaummaterial ist anatomisch vorgeformt.
en 3D avec un axe central permettant une déformation
de confort et de tenue du pied. Sa forme globale et
d’origine, de façon anatomique. Le chausson peut-être
Der Innenschuh kann direkt verwendet werden, ohne dass
du plastique sur la coque sans perdre de la rigidité en
ses deux insert PVC (collier / languette) ouvre la voie
directement utilisé sans modifier la forme de base
etwas gemacht werden muss (INSTANT-FIT) oder er kann
flexion. La pression est donc quasiment supprimée sur
à une large plage d’utilisation dans les conditions les
(INSTANT-FIT) ou retravaillé à chaud directement sur
durch Erwärmung dem Fuss speziell angepasst werden.
les malléoles, augmentant drastiquement le confort
plus diverses.
le pied. Il est possible de répéter cette opération à
Man kann dieses Verfahren mehrmals durchführen. Ein
plusieurs reprises. Une matière de type lycra fait partie
Lycra-ähnliches Material im inneren Bereich erlaubt ein
FREE TOURING 3 : In dieser Version zählt vor
de la construction intérieure du chausson, elle permet
leichtes An- und Ausziehen, egal bei welcher Temperatur.
allem Gewicht und Leistung. Der Liner kann entweder
un chaussage et un déchaussage aisé quelle que soit la
adaptation of malleolus system) hat zum Ziel, den
direkt getragen oder thermisch verformt werden.
température ambiante.
Komfort des äusseren und inneren Knöchels im
FREEPOWER 4: Der INUTITION PRO PERFORMANCE
Skischuh zu erhöhen. Dieses Verfahren, welches
Innenschuh ist der Beste was Komfort und Halt betrifft.
direkt in die Plastik-Injektion integriert wurde und mit
Seine Grundform und die zwei PVC Verstärkungen
einer zentralen Achse sternförmig, dreidimensional
(Schaft und Zunge) öffnen eine weite Spannbreite bei
definiert ist, erlaubt eine Deformation der Schale, ohne
allen verschiedenen Konditionen.
général de la chaussure. Das integrierte System M.A.M.S (Morphologic
irgendwelche Flexstabilität zu verlieren. Somit wird der Druck auf die Knöchel praktisch eliminiert und der allgemeine Komfort des Schuhs drastisch erhöht.
Avantages : > Chaleur et confort > Résistance aux chocs > Respect de la morphologie du pied de l’utilisateur > Résistance du chausson à l’usure > Facilité de chaussage > Adaptation parfaite
Vorteile : > Wärme und Komfort > Schockresistent > Anatomisch angepasst > Abnutzungsresistent > Einfaches an- und ausziehen > Perfekte Anpassung an die Schale > Leicht
FREE TOURING 3 : An extra lightweight highperformance liner is used. The liner can either be used
The material used in the construction process is a
straight off the shelf, or be thermo-formed before use.
material with closed cells and density with advantages
The integrated M.A.M.S. (Morphological
FREE POWER 4: The liner included with the INTUITION
such as isolating perfectly from cold and adapting to the
Adaptation of Malleolus System) is designed to
PRO PERFORMANCE ski boot is a must in terms of
morphology of the foot in a perfect manner. This foam
increase the comfort of the ankle area of the ski boot.
comfort and guarantees a better fit at the heel. Its base
is pre-formed anatomically at factory. The liner can be
This process is linked to the injection moulding of the
shape and its two PVC inserts (tongue and cuff) offer a
used directly without being modified (INSTANTFIT) or
shell and is based on a type of 3D star shape with a
wide range of uses in a variety of conditions.
reworked using heat. It is possible to repeat this several
central pivot point that allows the plastic shell to
times. Lycra material such part of the interior construction
deform without losing rigidity in the flex pattern.
of the shoe allow easy entry and exit whatever the
As a result, there is very little pressure on the
FREETOURING BOOTS
81
Advantages : > Warmth and comfort > Shock-resistant > Adapts to the morphology of the foot > Resistance > Easy entry/exit > Perfect adaptation to the shell shape > Lightweight
ambient temperature.
ankle area and the comfort of the boot is significantly improved.
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 81
24.11.15 15:22
82
FREE TOURING 3
FREE POWER 4 Totalement axé sur une pratique FREETOURING,
La FP4 s’adresse à un skieur sportif engagé à la
FT3 remplit une fonction bien précise pour le
recherche d’une chaussure capable de tout faire, en
randonneur qui recherche avant tout une utilisation
conservant des paramètres de performances élevés
mixte avec, aux pieds, une chaussure alliant un
sur les terrains les plus exposés. Elle permet d’associer
accès facilité pour les marches de moyenne à longue
parfaitement la pratique du freeride/big mountain
durée, avec des performances en terme de skiabilité
avec des progressions en FREETOURING de moyenne
supérieures à la moyenne lors des descentes. Confort
durée. Un chausson INTUITION PRO PERFORMANCE
exceptionnel du chausson et tenue parfaite du pied
équipe dorénavant cette chaussure.
(INTUITION FREETOURING / SYSTEME DE LACAGE INTEGRE).
Der FP4 richtet sich an alle sportlichen Skifahrer, die auf der Suche nach einem Schuh sind der alles kann
Der FT3 eignet sich perfekt für den
und seine hohe Leistungsfähigkeit im exponiertesten
FREETOURING Bereich. Er erfüllt alle Funktionen,
Gelände unter Beweis stellt. Er bietet eine perfekte
die sich ein Tourengänger auf der Suche nach der
Synthese zwischen den Bereichen Freeride und Big
bestmöglichen Kombination wünscht. Zugänglich und
Mountain mit Ambitionen im FREETOURING Sektor bei
einfach bei mittleren und langen Aufstiegen mit einer
mittelangen Touren. Der Innenschuh ist ein INTUITION
überdurchschnittlichen Leistung im Fahrverhalten bei
PRO PERFORMANCE liner.
der Abfahrt. Exzellenter Komfort des Innenschuhs und ein perfekter Halt des Fusses (INTUITION
The FP4 is the choice for advanced to expert
FREETOURING MIT SCHNÜRSYSTEM).
skiers looking for a boot that can be taken anywhere and is comfortable on even the most extreme freeride/
Firmly aimed at the FREETOURING segment,
big mountain terrain, yet is comfortable when tackling
the FT3 fulfils the specific needs of ski tourers who
the ascents too. On these boots we have a INTUITION
are looking for a boot that can handle a multitude
PRO PERFORMANCE liner.
of conditions with easy walking capabilities for long ascents, whilst still performing beyond the competition on the descents. The FT3 has excellent comfort and outstanding foot hold (INTUITION FREETOURING liner and INTEGRATED LACE SYSTEM) TOURING TO FREE-TOURING
TOURING TO FREE-TOURING
N° REF.
MOV16800 - (Shell MOV16810)
MATERIAL
pu/ pu
N° REF.
MOV16801 - (Shell MOV16811)
MATERIAL
pu/ pu
COLORS
black - lime
SHELL TYPE
3 pieces design
COLORS
black - blue
SHELL TYPE
3 pieces design
SIZE
24.0-30.0
BUCKLES MATERIAL
asymetrical movement aluminium buckles (2 sizes)
LINER
free power INTUITION thermo
BUCKLE SYSTEM
AXE
100 (26.5)
4 screw-based micro-adjustment buckles
FLEX INDEX
120 (tongue 10 black)
SKI/WALK MECANISM
from -20° to + 25° new
POWER STRAP
40 mm black/orange
SPECIAL
WEIGHT (26.5)
1900 gr
removable mountain sole, DYNAFIT certified low-tech inserts, adjustable spoiler, M.A.M.S. system, SKYWALK rubber base
SIZE
24.0-30.0
BUCKLES MATERIAL
LINER
free touring INTUITION thermo with lace
asymetrical movement aluminium buckles (2 sizes)
BUCKLE SYSTEM
3 screw-based micro-adjustment buckles
AXE
100 (26.5)
FLEX INDEX
90-100 (tongue 6 white)
POWER STRAP
40 mm black/green
WEIGHT (26.5)
1900 gr
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 82
SKI/WALK MECANISM
from -20° to + 25° new
SPECIAL
removable mountain sole, DYNAFIT certified low-tech inserts, adjustable spoiler, M.A.M.S. system, SKYWALK rubber base
24.11.15 15:22
83
ALP TRACKS
FREE TOURING
23.5
24.0
24.5
25.0
25.5
26.0
26.5
27.0
27.5
28.0
28.5
29.0
29.5
30.0
30.5
EU
36.0
37.0
38
39
39.5
40
41
42
42.5
43
44
45
46
46.5
47
UK
4.0
5.0
5.5
6
6.5
7.0
7.5
8
8.5
9.0
9.5
10
10.5
11.0
11.5
US MAN
5.0
6.0
6.5
7.0
7.5
8.0
8.5
9.0
9.5
10.0
10.5
11.0
11.5
12.0
12.5
23.5
24.0
24.5
25.0
25.5
26.0
26.5
27.0
27.5
28.0
28.5
29.0
29.5
30.0
30.5
288
288
298
298
308
308
318
318
328
328
338
338
338
SHELL MM TONGUE
S
S
S
S
M
M
M
M
L
L
L
L
L
STRAP
60 CM
60 CM
60 CM
60 CM
64 CM
64 CM
64 CM
64 CM
68 CM
68 CM
68 CM
68 CM
68 CM
SKIBOOTS
SIZING
MOVEMENT SKIBOOTS SIZINGS
23.5
24.0
24.5
25.0
25.5
26.0
26.5
27.0
27.5
28.0
28.5
29.0
29.5
30.0
30.5
SHELL MM
269
269
269
279
279
289
289
299
299
309
309
319
319
329
329
WIDTH FOOT MM
95
95
95
97
97
99
99
101
101
103.2
103.2
105.4
105.4
107.6
107.6
TONGUE
S
S
S
S
S
S
S
M
M
M
M
L
L
L
L
CABLES MM
180
180
180
180
180
180
180
200
200
200
200
220
220
220
220
STRAP
40 cm S
40 cm S
40 cm S
40 cm S
40 cm S
43 cm M
43 cm M
43 cm M
43 cm M
43 cm M
43 cm M
46 cm L
46 cm L
46 cm L
46 cm L
FREE TOURING 3
FREE POWER 4
ALP TRACKS EXPLORER
ALP TRACKS EXPLORER WOMEN
ALP TRACKS PERFORMANCE PALAU
ALP TRACKS PERFORMANCE ULTRALON
ALP TRACKS PERFORMANCE WOMEN
N° REF.
MOV16820
N° REF.
MOV16821
N° REF.
MOV16822
N° REF.
MOV16823
N° REF.
MOV16824
N° REF.
MOV16824
N° REF.
MOV16825
COLORS
black / lime
COLORS
black / orange
COLORS
black / orange
COLORS
black / turquoise
COLORS
black / lime palau
COLORS
black / lime palau
COLORS
black / pink
SIZE
24.0-30.0
SIZE
24.0-30.0
SIZE
24.0-30.5
SIZE
23.5-30.5
SIZE
24.0-30.5
SIZE
24.0-30.5
SIZE
23.5-30.5
LINER
free touring INTUITION thermo with lace
LINER
free power INTUITION thermo
LINER
ULTRALON touring thermo
LINER
ULTRALON touring thermo WOMEN fitting
LINER
PALAU light touring thermo
LINER
ULTRALON touring thermo
LINER
PALAU light touring thermo WOMEN fitting
FITTING
Instant fit or Heating
FITTING
Instant fit or Heating
FITTING
Instant fit or Heating
FITTING
Instant fit or Heating
FITTING
Instant fit or Heating
FITTING
Instant fit or Heating
FITTING
Instant fit or Heating
100° 8 minutes
RECOM. HEATING
100° 8 minutes
RECOM. HEATING
Hairdryer
RECOM. HEATING
Hairdryer
RECOM. HEATING
100° 7 minutes
RECOM. HEATING
Hairdryer
RECOM. HEATING
100° 7 minutes
Instant fit or Heating
INTERN SOLE
Instant fit or Heating
INTERN SOLE
Instant fit or Heating
INTERN SOLE
Instant fit or Heating
INTERN SOLE
Instant fit or Heating
INTERN SOLE
Instant fit or Heating
INTERN SOLE
Instant fit or Heating
RECOM. HEATING INTERN SOLE
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 83
24.11.15 15:22
84
B IND I NGS La logique n’est pas de réinventer ce qui existe
Wir decken den gesamten Bereich vom klassischen
déjà, mais de proposer le meilleur. C’est pour cette
Touring bis zum hochgradigen Freetouring mit einer
raison que nous travaillons en tant que partenaire avec
klar definierten Produktpalette ab. Die an jede Skibreite
les deux fabricants les plus crédibles du marché, soit :
und Nutzungsart aller Skis unserer Tourenfamilie
MARKER et DYNAFIT. Pour nous c’est la référence
perfekt auf die Bedürfnisse der anspruchsvollen
pour ce type de produit, qui doit garantir sécurité et
Tourengänger abgestimmt ist.
fiabilité quelque soit la nature du terrain emprunté et les conditions extrême parfois rencontrées lors d’une course en haute montagne.
We cannot reinvent everything, but we can offer you the best choice. That is the reason why we work in close collaboration with two market-leaders : MARKER
Nous couvrons ce secteur avec une palette de
and DYNAFIT. For us, they are the reference for these
produits bien définie allant de la randonnée classique
kinds of products, which must guarantee security and
au freetouring engagé. Ces dernières respectent les
reliability, whatever the conditions and terrain in the
largeurs et le programme de chacun des skis présent
mountains.
dans nos différentes gammes, parfaitement adaptées aux besoins les plus exigeant du randonneur.
We cover an overall range of precise and specific products, from the classic Touring to the high-
Wir können nichts besseres erfinden, was sowieso
grade free touring bindings. They work with
schon auf dem Markt ist, aber wir können als Partner
our complete ski program and with all
unserer zwei marktführenden Lieferanten auftreten
kind of ski widths. All requirements of
und somit die besten Produkte anbieten. MARKER
ambitious touring skier are fulfilled.
und DYNAFIT sind für uns die Referenz bei dieser Art von Produkten, welche Sicherheit und Zuverlässigkeit garantieren müssen, egal in welchem Gelände und egal bei welchen extremen Konditionen, denen man im Laufe einer Tour im Hochgebirge begegnen kann.
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 84
24.11.15 15:22
FDT TLT 8
BY MARKER
FDT TLT 11
FDT DEMO 10
NE
NE
W
W ALL MOUNTAIN
ALL MOUNTAIN
ALL MOUNTAIN
N°REF.
MOV16100 + 16110 FDT TLT PLATE
N°REF.
MOV16101 + 16110 FDT TLT PLATE
ART. MARKER
6563P1AM + 2065Q1HP
ART. MARKER
6662Q1AM + 2065Q1HP
STOPPER
85 mm
STOPPER
85 mm
COLOUR
white
COLOUR
black
DIN - ISO
2.0-8.0
DIN - ISO
3.0-11.0
SKIERS WEIGHT
30-80 kg
SKIERS WEIGHT
40-110 kg
WIDTHS SKIS (mm) til 89 mm
WIDTHS SKIS (mm) til 89 mm
ALL MOUNTAIN
ALL MOUNTAIN MOV16102 + 16111 MOV16103 + 16111 FDT DEMO PLATE FDT DEMO PLATE
N°REF.
N°REF.
MOV16104
ART. MARKER
652601AM
STOPPER
85 mm
ART. MARKER
6562P1AM + 2065P1MAM
STOPPER
85 mm
COLOUR
black
COLOUR
white
DIN - ISO
3.0-10.0
DIN - ISO
3.0 - 10.0
SKIERS WEIGHT
30-100 kg
SKIERS WEIGHT
30-100 kg
white
WIDTHS SKIS (mm) til 94 mm
WIDTHS SKIS (mm) til 89 mm
12.0 GLIDE
FREESKI 100
ALL MOUNTAIN
FREESKI 120
ALL MOUNTAIN
N°REF.
MOV16105
N°REF.
MOV16106
MOV16107
N°REF.
MOV16108
MOV16109
ART. MARKER
682601BM
ART. MARKER
652001AM
652001CM
ART. MARKER
682001AM
682001BM
STOPPER
85 mm
STOPPER
85 mm
STOPPER
85 mm
100 mm
COLOUR
black
COLOUR
black
COLOUR
black
DIN - ISO
4.0 - 12.0
DIN - ISO
3.0-10.0
DIN - ISO
4.0-12.0
SKIERS WEIGHT
40-120 kg
SKIERS WEIGHT
30-100 kg
SKIERS WEIGHT
40-120 kg
WIDTHS SKIS (mm) til 94 mm
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 85
10.0 GLIDE
BINDINGS
BINDINGS MOVEMENT
85
WIDTHS SKIS (mm) til 89 mm
white
WIDTHS SKIS (mm) til 89 mm
til 104 mm
24.11.15 15:22
86
BINDINGS MARKER
KING PIN 10
ROYAL FAMILY
KING PIN 13
KING PIN 10 & 13 DEMO NE W
FREE TOURING N째REF. ART. MARKER
FREE TOURING MOV16156 7733Q1MAM
STOPPER
75-100 MM
COLOUR
MOV16157 7733Q1MBM
N째REF. ART. MARKER
FREE TOURING MOV16158 7933Q1MAM
STOPPER
75-100 MM
BLACK - GOLD
COLOUR
BLACK - GOLD
DIN - ISO
5.0 - 10.0
DIN - ISO
6.0 - 13.0
WIDTHS SKIS (MM)
TIL 100 MM
WIDTHS SKIS (MM)
TIL 100 MM
WEIGHT
730 g
WEIGHT
730 g
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 86
100-125 MM
TIL 125 MM
MOV16159
MODEL
KING PIN 10 DEMO
KING PIN 13 DEMO
7933Q1MBM
N째REF.
MOV16160
MOV16161
ART. MARKER
7734Q1MAM
7934Q1MB
STOPPER
75-100 MM
100-125 MM
COLOUR
BLACK - GOLD
BLACK - GOLD
DIN - ISO
5.0 - 10.0
6.0 - 13.0
WIDTHS SKIS (MM)
TIL 100 MM
TIL 125 MM
WEIGHT
910 g
910 g
100-125 MM
TIL 125 MM
24.11.15 15:23
BY DYNAFIT
NE
NE RACE TOURING
SPEED TRACKS
W
SUPERLIGHT TRACKS W
RACE TRACKS
FREE TOURING
N°REF.
MOV16940
FREE TOURING
N°REF.
MOV16941
N°REF.
MOV16900
STOPPER
no
STOPPER
additional : 75 / 90 / 105
STOPPER
no
COLOUR
black
COLOUR
black
COLOUR
black
DIN - ISO
-
DIN - ISO
7-12
WEIGHT
WEIGHT
175g
DIN - ISO
4-10
110g
WEIGHT
367 g
MATERIAL
Forged aluminum, high tech synthetic titanium
ADJUSTEMENT LOCK SYSTEM / HEEL
quick-step-in / speed step
Forged aluminum 7075, CrMo Steel, Stainless steel
MATERIAL ADJUSTEMENT
MATERIAL
LOCK SYSTEM / HEEL
forged aluminium, steel
ADJUSTEMENT
-
LOCK SYSTEM / HEEL
quick-step-in / speed step
FREE TRACKS
+/- 12.5 heel quick-step-in / speed step
FREE TRACKS-TEST
FREE TOURING
FREE TOURING / RENTAL
N°REF.
MOV16904
MOV16905
MOV16906
N°REF.
MOV16901
MOV16902
MOV16903
STOPPER
90 mm
105 mm
120 mm
STOPPER
90 mm
105 mm
120 mm
COLOUR
black
black
black
COLOUR
black
black
black
DIN - ISO
4-10 / 10 mm flex
4-10 / 10 mm flex
4-10 / 10 mm flex
DIN - ISO
4-10 / 10 mm flex
4-10 / 10 mm flex
4-10 / 10 mm flex
WEIGHT
599 g
599 g
599 g
WEIGHT
599 g
599 g
599 g
MATERIAL
forged aluminium, steel
forged aluminium, steel
forged aluminium, steel
MATERIAL
forged aluminium, steel
forged aluminium, steel
forged aluminium, steel
ADJUSTEMENT
+/- 45 mm heel
+/- 45 mm heel
+/- 45 mm heel
ADJUSTEMENT
+/- 45 mm toe and heel
+/- 45 mm toe and heel
+/- 45 mm toe and heel
quick-step-in / speed step
LOCK SYSTEM / HEEL quick-step-in / speed step
quick-step-in / speed step
quick-step-in / speed step
LOCK SYSTEM / HEEL quick-step-in / speed step quick-step-in / speed step
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 87
BINDINGS
LOW TECH BINDINGS
87
24.11.15 15:23
88
BINDINGS ACCESSORIES MARKER CRAMPONS FREERIDE N°REF.
GABARIS FASTRACK
MOV16165
MOV16166
MOV16167
MOV16168
N°REF.
H003K1A
H001M1A
H002N1A
H004M1A
BINDING
92 mm
113 mm
128 mm
ART. MARKER SIZE
82 mm
BINDING
MOV16185 FS DEMO 100, FS DEMO 120
TOUR 10, TOUR 12, BARON, DUKE
GABARI FDT N°REF.
MOV16192
BINDING
FDT
CRAMPONS KING PIN MOV16170
MOV16171
MOV16172
ART. MARKER
N°REF.
H001P1P
H002P1P
H003P1P
SIZE
75-90 MM
90-105 MM
105-120 MM
BINDING
GABARIS GLIDE N°REF. BINDING
MOV16191 GLIDE 10.0, GLIDE 12.0
KING PIN, KING PIN DEMO
N°REF. BINDING
GABARI JESTER S
GABARI JESTER L
MOV16189
MOV16190
FS 100, FS 120, FREE TEN, SQUIRE, GRIFFON, JESTER
STOPPER FREERIDE N°REF.
MOV16180
MOV16181
MOV16199
MOV16182
ART. MARKER
W017G1B
W016G1B
W026O1B
W015O1B
90 mm
110 mm
120 mm
136 mm
SIZE BINDING
GABARI TOUR S N°REF. BINDING
GLIDE, SQUIRE, GRIFFON, JESTER, TOUR F10, TOUR 12
GABARI TOUR L
MOV16186
MOV16187
TOUR 10, TOUR 12 (OLD), BARON (OLD), DUKE (OLD)
TOUR 10, TOUR 12 (OLD), BARON (OLD), DUKE (OLD)
GABARIS EPF N°REF. BINDING
MOV16188 DUKE EPF, BARON EPF, TOUR F12 EPF
STOPPER KING PIN N°REF.
MOV16183
ART. MARKER
W010P1B
W011P1B
75-100 MM
100-125 MM
SIZE BINDING
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 88
MOV16184
KING PIN, KING PIN DEMO
GABARI KING PIN N°REF. BINDING
MOV16193 KING PIN, KING PIN DEMO
24.11.15 15:23
CRAMPONS SPEED TRACKS N°REF. SIZE
BY DYNAFIT BINDINGS
BINDINGS ACCESSORIES
89
CRAMPONS TRACKS - MOVEMENT BRANDED MOV16916 78 mm
N°REF. SIZE
MOV16917
MOV16918
MOV16919
MOV16920
MOV16921
90 mm
100 MM
110 MM
120 MM
130 MM
WEIGHT
63 gr
WEIGHT
99 gr
102 gr
105 gr
115 gr
125 gr
COLOR
red
COLOR
blue
orange
black
red
gold
MOV16942
MOV16943
MOV16944
75 mm
90 mm
105 mm
WEIGHT
85g
85g
85g
COLOR
black
black
black
N°REF.
GABARIS FREE TRACKS
GABARIS SPEED TRACKS
GABARIS SUPERLIGHT TRACKS
MOV16913
MOV16912
MOV16952
STOPPER SUPERLIGHT TRACKS N°REF. SIZE
TORX TOOL TRACKS
GUIDE LEASH TRACKS
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 89
N°REF.
MOV16922
WEIGHT
35 gr
N°REF. SIZE
TRACKS ADJUSTMENT TOOL MOV16910 uni
N°REF. SIZE
MOV16911 uni
24.11.15 15:23
90
P OL E S
La palette de nos bâtons conserve une offre de gamme capable de couvrir l’ensemble des secteurs présents dans notre marque. Nous conservons une fabrication italienne soignée et de haut niveau, offrant des choix multiples dans les qualités de tube aluminium. Elle est accompagné de plusieurs lignes de produits montagne utilisant la technologie carbone / verre. Notre système de verrouillage et réglage rapide par bague de serrage CONCEPT by FIZAN garde une place importante dans notre offre montagne. Une gamme carbone signée ALP TRACKS fait son entrée cette année dans la palette de produits orientés haute performance carbone. Unser Stockprogramm bietet eine Auswahl an, die alle Bereiche und Sektoren unserer Marke abdecken. Wir arbeiten mit einer italienischen Produktion auf höchstem Niveau, die eine Auswahl von Aluminiumstöcken in verschiedenen Ausführungen sowie mehrere Produkte für den Tourenbereich mit einer Karbon / Glasfaser Technik anbietet. Unser Schnellblockierungs- und Verstellsystem durch einen Ring (CONCEPT by FIZAN) bleibt ein wichtiger Bestandteil unseres Tourenangebotes. Neu im Programm um die Performance Kategorie zu verstärken, ist ein Karbonstock der ALP TRACKS Familie. Our pole range matches our ski range perfectly. Manufacture of our topof the range poles is carried out in Italy. A selection of highly-durable aluminum tubes are used, together with carbon/glass fiber technology. Our rapid blocking system and adjustment by rings concept by FIZAN still have an important place in our alpine range. New this year is the carbon pole ALP TRACKS aimed at super high-performance ski tourers.
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 90
24.11.15 15:23
NE
NE
STEEL BRANDED
LOGO
TOURING PERFORMANCE LT
W
W
STEEL BRANDED
TOURING PERFORMANCE LT
N° REF.
MOV16300
N° REF.
MOV16301
N° REF.
MOV16302
N° REF.
MOV16303
N° REF.
MOV16304
SIZE
110/115/120/125/130/135
SIZE
100/105/110/115/120/125
SIZE
SIZE
110/115/120/125/130/135
SIZE
100/105/110/115/120/125
COLOR
black/blue, black/green, black/ grey, black/orange, black/red
COLOR
black/pink, black/purple, black/ turquoise
100 / 105 / 110 / 115 / 120 / 125 / 130 / 135
COLOR
COLOR
black, blue, green, orange, red
COLOR
pink, turquoise
TUBE
alu 5083-18 mm
TUBE
alu 6013-16 mm
black, blue, green, orange, pink, purple alu 5083-18 mm
alu light 7075-18mm
TUBE
alu light 6013-16mm
GRIP
GRIP
ergonomic bi-density black/black rubber
TUBE
TUBE
ergonomic bi-density black/black rubber
GRIP
racing transparent
GRIP
eva + 3D foam grip
GRIP
eva + 3D foam grip
insert + steel tip
TIP
vario flex + carbid
TIP
vario flex + carbid
TIP
insert + steel tip
BASKET 70 mm black
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 91
TIP
insert + steel tip
BASKET 55mm black
TIP
BASKET 70mm white
BASKET 95mm
POLES
91
BASKET 95mm
24.11.15 15:23
92
NE
NE
W
W
ALP TRACKS ALU
ALP TRACKS CARBON
X-PLORE 3 ALU
X-PLORE 3 CARBON
X-PLORE 2 ALU
N° REF.
MOV16306
N° REF.
MOV16305
N° REF.
MOV16309
N° REF.
MOV16310
N° REF.
MOV16307
SIZE
110/115/120/125/130/135
SIZE
110/115/120/125/130/135
SIZE
65-140
SIZE
65-140
SIZE
95-140
black/red
COLOR
blue 106, red 100
COLOR
green 84, orange 94
COLOR
black/blue
COLOR
COLOR
black/orange
TUBE
alu light 7075-16mm
TUBE
carbon 80%-16mm
TUBE
alu7075-18/16/14 mm
TUBE
carbon 70%/ alu7075 18/16/14 mm
TUBE
alu7075-18/ 16 mm
GRIP
eva + 3D foam grip
GRIP
eva + 3D foam grip
GRIP
eva black + 3d foam grip
GRIP
eva black + 3d foam grip
GRIP
eva black + 3d foam grip
TIP
vario flex + carbid
TIP
vario flex + carbid
TIP
vario flex l + carbid
TIP
vario flex l + carbid
TIP
vario flex l + carbid
BASKET 95mm
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 92
BASKET 95mm
BASKET 95/55mm
BASKET 95/55mm
BASKET 95/55mm
24.11.15 15:23
POLES
93
X-PLORE 2 CARBON
N° REF.
MOV16308
SIZE
95-140
COLOR
black/green
TUBE
carbon 70%/ alu7075 18/ 16 mm
GRIP TIP
X-RACE PRO CARBON
N° REF.
MOV16311
N° REF.
MOV16312
SIZE
110 / 115 / 120 / 125 / 130 / 135 / 140 / 145
SIZE
130/135/140/145/150/155/160
COLOR
black/blue, black/ green, black/orange
COLOR
black/red
TUBE
carbon 80%
TUBE
alu 7075-16 mm
eva black + 3d foam grip
GRIP
eva black + 3d foam grip
GRIP
eva black + 3d foam grip
vario flex l + carbid
TIP
nordic tip + carbid
TIP
nordic tip + carbid
BASKET 95/55mm
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 93
X-RACE PRO ALU
BASKET 91mm
BASKET 91mm
24.11.15 15:23
H EL M E T S
94
La sécurité est primordiale et nous recommandons vivement le port d’un casque quelque soit le niveau du skieur et
Le poids est aussi devenu un facteur important dans le monde du casque de ski et c’est pour cette
ceci dans toutes les conditions météo possible pouvant être rencontrées. Notre offre comporte un grand choix de casques
raison que la majeur partie de nos produits sont construits selon un procédé « light in molding » permettant
respectant rigoureusement les normes de sécurité européennes, ils sont testés dans les laboratoires les plus exigeants.
non seulement de réduire le poids mais de proposer des formes très anatomiques. La plupart des casques que nous proposons utilise ce procédé qui intègre des systèmes de ventilations modulables capables de
Nous proposons un programme varié de formes de casques ainsi que des constructions différentes. Nous continuons à mettre un accent particulier sur l’aspect du poids et du confort du casque afin de proposer le meilleur compromis et surtout une ligne de casques capable de satisfaire tout type de skieur.
réguler la température de la tête. Le programme de casques orienté Freestyle conserve une construction classique avec une injection unique en ABS avec des systèmes d’ouvertures non modulables faisant office de passage pour l’air. Das Gewicht ist inzwischen auch bei den Helmen ein wichtiger Faktor geworden, daher
Die Sicherheit steht im Vordergrund und wir raten dringend dazu, einen Helm zu tragen – egal für welches Niveau des Skifahrers und bei welchen Konditionen. Unser Angebot besteht aus einer grossen Auswahl an Helmen, die allen gesetzlichen europäischen Sicherheitsnormen entsprechen und allen Qualitätstests standgehalten haben.
produzieren wir den Hauptteil unserer Produkte mit einem light in molding Prozess der nicht nur das Gewicht verringert sondern auch sehr anatomische Formen erzielt. Die meisten unserer Helme sind so fabriziert und haben ein integriertes verstellbares Ventilationssystem, das die Kopftemperatur reguliert. Das Freestyle orientierte Programm behält die klassische Bauweise mit einer ABS Injektion und einer
Wir bieten ein Programm aus verschiedenen Formen und Konstruktionen an. Und
festen Lüftungsöffnung.
wir beachten vor allem den perfekten Kompromiss aus Komfort und Gewicht zu offerieren. Bei unserer Linie ist für jeden Skifahrertyp ein passendes Model dabei.
In the helmet world, weight is also an important factor and that’s the reason we make our helmets with a light molding. With this kind of molding, we are able to reduce the weight and to design great anatomic shapes. The
Security is extremely important, and we highly recommend everyone to wear a helmet whatever the level of the skier or the conditions. Our mission is to offer a range of helmets which satisfy rigorous European safety standards.
major part of our helmet integrates a ventilation system to regulate temperature. The freestyle helmet has a classic construction with an unique ABS injection. Air can flow through a non-adjustable opening
Our range has a wide variety of different
system.
helmet shapes and constructions. Weight and comfort are still our main considerations, as well as providing an attractive and line of helmets for all types of skiers.
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 94
24.11.15 15:23
HELMETS
95
NE
NE
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 95
BIG A
W
W
BIG A
APPLE
APPLE
N° REF.
MOV16200
N° REF.
MOV16201
N° REF.
MOV16202
N° REF.
MOV16203
SIZE
54-56, 57-59, 60-62
SIZE
54-56, 57-59
SIZE
54-56, 57-59, 60-62
SIZE
54-56, 57-59
COLORS
black, grey
COLORS
black/turquoise, white/pink
COLORS
black
COLORS
white
OUTER SHELL
classic injection process (cip) abs molding
OUTER SHELL
classic injection process (cip) abs molding
OUTER SHELL
light in molding construction 2 parts
OUTER SHELL
light in molding construction 2 parts
INSIDE FINISH
dfd : fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
INSIDE FINISH
dfd : fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
INSIDE FINISH
dfd : fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
INSIDE FINISH
dfd : fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
BUCKLE
standard clip closing system
BUCKLE
standard clip closing system
BUCKLE
BUCKLE
VENTILATION
active ventillation on front, top and backside part
new fit look clip magnet closing system
VENTILATION
active ventillation on front, top and backside part
new fit look clip magnet closing system
VENTILATION
VENTILATION
EARPADS
ear 3D pad protector, removable (soft)
active and passive formula with flap regular adustable
EARPADS
ear 3D pad protector, removable (soft)
active and passive formula with flap regular adustable
EARPADS
EARPADS
WEIGHT
495gr/ 570gr
WEIGHT
495gr/ 570gr
ear 3D pad protector, removable (soft)
ear 3D pad protector, removable (soft)
WEIGHT
380gr /455gr
WEIGHT
380gr /455gr
SPECIALS
inegrated automatic sizing regulator
SPECIALS
inegrated automatic sizing regulator
SPECIALS
inegrated automatic sizing regulator
SPECIALS
inegrated automatic sizing regulator
24.11.15 15:23
96
NE
NE
NE
W
W
W
ICON
ICON
GO MTN
APPLE CORE
N° REF.
MOV16204
N° REF.
MOV16205
N° REF.
MOV16206
N° REF.
MOV16207
SIZE
54-56, 57-59, 60-62
SIZE
54-56, 57-59
SIZE
54-56, 57-59, 60-62
SIZE
53-57, 58-61
COLORS
black, blue, green, yellow
COLORS
white, violet
COLORS
black, blue, orange, green,
COLORS
OUTER SHELL
light in molding construction 2 parts
OUTER SHELL
light in molding construction 2 parts
dark blue, dark green, dark red, grey
OUTER SHELL
light in molding construction 2 parts
OUTER SHELL
classic injection process (cip) abs molding
INSIDE FINISH
dfd : fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
dfd : fast drying, anti-allergic, INSIDE FINISH anti-bacterial material
dfd : fast drying, anti-allergic, INSIDE FINISH anti-bacterial material
dfd : fast drying, anti-allergic, INSIDE FINISH anti-bacterial material
BUCKLE
standard clip closing system
BUCKLE
standard clip closing system
BUCKLE
standard clip closing system
VENTILATION
active and passive formula with flap regular adustable
BUCKLE
VENTILATION
active and passive formula with flap regular adustable
new fit lock clip magnet closing system
VENTILATION
VENTILATION
EARPADS
ear 3D pad protector, removable (soft)
active ventillation on front, top and backside part
EARPADS
ear 3D pad protector, removable (soft)
active and passive formula with flap regular adustable
EARPADS
EARPADS
WEIGHT
449gr/ 499gr
WEIGHT
449gr/ 499gr
ear 3D pad protector, removable (soft)
ear 3D pad protector, removable (soft)
WEIGHT
400gr/ 470gr
WEIGHT
490gr/ 560gr
SPECIALS
inegrated automatic sizing regulator
SPECIALS
inegrated automatic sizing regulator
SPECIALS
inegrated automatic sizing regulator
SPECIALS
inegrated automatic sizing regulator
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 96
24.11.15 15:24
HELMETS
97
VISOR
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 97
N° REF.
MOV16208
SIZE
54-56, 57-59, 60-62
COLORS
black
OUTER TREATMENT
post deco elements matt varnish
INSIDE FINISH
dfd : fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
BUCKLE
new fit lock clip magnet closing system
VENTILATION
active and passive formula with flap regular adusjtable
EARPADS
ear 3D pad protector, removable (hard)
WEIGHT
380gr/ 455gr
SPECIALS
inegrated automatic sizing regulator
24.11.15 15:24
98
S OF T GOOD S
MOVE M NT E
MOVE M NT
MOVE M NT
E
E
CORPO MTN S/S
N째REF.
MOV16500
LOGO S/S
N째REF.
MOV16501
FLY S/S
N째REF.
IN MOVE S/S
MOV16503
N째REF.
MOV16506 S/M/L/XL/XXL black/blue, black/green, black/ orange, black/red
SIZES
S/M/L/XL/XXL
SIZES
S/M/L/XL/XXL
SIZES
S/M/L/XL/XXL
SIZES
COLORS
black, blue, light green, purple
COLORS
black, blue, light green
COLORS
black, blue, military green, white
COLORS
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 98
24.11.15 15:24
BE ANI E S
APPLE BEANIE
BLACK APPLE BEANIE
CORPO LIGHT BEANIE
CORPO BEANIE
N°REF.
MOV16510
N°REF.
MOV16511
N°REF.
MOV16513
N°REF.
MOV16512
COLORS
black/black, black/blue, black/ green, black/orange, black/pink
COLORS
beige, black, blue, light green, orange
COLORS
black, red, white
COLORS
black/blue, black/green, black/orange
Movement
Movement
Movement
Movement
SOFTGOODS & BEANIES
99
Movement
FLY BEANIE
N°REF. COLORS
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 99
MOV16514 beige, black, military green, orange, white
JENNA BEANIE
N°REF. COLORS
MOV16515 black, grey, pink, purple, turquoise, white
IN MOVE CAP
N°REF. COLORS
MOV16520 black/red
DOWN JACKET
N°REF.
MOV16530
MOV16531
SEX
regular fit
female fit
SIZES
S/M/L/XL/XXL
36/38/40/42/44
COLORS
black
black
24.11.15 15:25
100
P OP
format final 150x55 mm.
WORKBOOK
LOOKBOOK
STICKERS
BEACHFLAG
MINI BEACHFLAG
BOTTLE
MOV16999
MOV16999
MOV16999
MOV16999
MOV16999
MOV16999
TENT
WALL TENT
IN MOVE CAP
NECKWARMER
SKI STRAP SMALL
SKI STRAP LARGE
MOV16999
MOV16999
MOV16520
MOV16999
MOV16999
MOV16999
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 100
24.11.15 15:25
POP
101
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 101
24.11.15 15:25
102
WA RRANT Y All Movement skis a re gua ra nteed a ga inst
The following are not covered under this warranty :
FURTHER INFO
- Impacts caused by rocks, tree stumps, rails or other
for ski touring models
manufacturing defects for two years from the date of purchase for the original purchaser as long as the Guarantee has been completed. The guarantee covers
surfaces than snow
Adjustment and settings of the bindings MUST be done by an official Movement seller familirized with
the collection of the skis up to 2 years from the date the ski was delivered to the local distributor.
- Scratches, nicks and scrapes in the topsheet
the product.
In the case that the purchaser cannot provide proof of
- Fading or disappearance of graphics due to abnormal
The drilling MUST be done with an adequate ski drill
purchase, the guarantee shall be valid for 2 years from
use or negligence
The billing of costs of a warranty claim is left to the discretion of the store. If needed, Movement will repair or replace defective products that are under warranty.
with a diameter of 3.5mm; a maximum drill’s depth of 8mm.
the date the ski was delivered to the distributor. - Minor irregularities in the base of the ski, including where the binding is mounted - Damage caused to the ski by improper mounting or adjustment of the bindings
Use a Silicon glue in order to get a waterproof resistance and a perfect fastening of the binding. The Rear heel unit must be adjusted at 4mm of the heel of the shoe and the back of the rear pins when the ski boot is cliped in ski position (see the ISMF Bindings
- Normal wear and tear
guidlines).
- All damage caused by unappropriate use of the
The bindings MUST be fixed with the screwdriver and
product other than for snow skiing The rider shall be
NOT the drill in order to avoid any damages in the
All warranty claims must be made by the purchaser with
conscious about the risk inherent of the ski practice.
woodcore!
their local distributor/retailer.
All risks is an unilateral decision of the rider and
Any modification made to a Movement product other than by an authorised Movement partner will fully void this guarantee.
therefore is plently responsible of the consequences.
Every hard and carbon touring ski boots stresses the
Movement releases itself from any responsibilities in
early breakage of the ski. Those type of boots don’t let
the event of an accident due to the bad regulation or
a free strech of the ski under the foot.
to the misuse of the ski. The standart ISO 11088 must absolutely be respected for the mounting and adjustment of the bindings. Brutals chocs from rocks, stones, ice, steel, asphalt and all other material different as snow can cause serious damages on the base, on the edges and can break the ski. During the wax, do not use too higher source of heat and do not leave it contact for a long time the base what could cause blisters and irreparable burns not included in the guarantee. The Ptex 5000 base is used exclusively on the ski mountaineering race models. It is therefore especially recommended to pay attention with the heat of the iron.
MVMT_WB_16-17_Volet 3.indd 102
24.11.15 15:25
TECHNICAL OVERVIEW MODEL
ATTACK P. 19
OUTLAW P. 20
PLAYER P. 21
GAMBLER P. 22
SHINE P. 25
SUNDANCE P. 26
POP P. 27
VISION P. 29
ICON P. 30
GO FAST P. 31
GO STRONG P. 32
GO BIG P. 33
SIZE
WIDTHS
RADIUS
WEIGHT
122-77-106
13.0
162
123-77-107
13.5
169
123-77-107
14.5
176
123-77-107
15.5
163
127-81-108
14.0
172
127-81-108
15.0
181
127-81-108
16.0
171
136-86-117
14.0
177
136-86-117
14.5
183
136-86-117
15.0
172
140-91-121
15.5
178
140-91-121
16.0
184
141-91-122
16.5
149
122-77-106
12.5
1.20
155
122-77-106
13.0
1.30
162
123-77-107
13.5
1.40
155
127-81-108
13.0
1.30
164
127-81-108
14.0
173
127-81-108
15.0
155
134-85-115
13.0
1.40
163
136-85-117
14.0
1.50
172
136-85-117
15.0
1.60
168
128-88-115
13.5
NOTES
MODEL
ULTIMATE
155
SIZE
WIDTHS
RADIUS
WEIGHT
MODEL
ALP TRACKS 84 LTD
169
120-84-109
18.0
0.99
177
120-84-109
19.0
1.06
183
120-84-109
20.0
1.13
169
129-94-118
18.0
1.06
177
130-94-119
19.0
1.12
183
130-94-119
20.0
1.23
170
130-100-118
18.0
1.10
177
132-100-120
19.0
1.20
185
132-100-120
20.0
1.30
170
137-105-126
18.0
1.15
177
138-106-126
19.0
1.25
185
138-106-126
20.0
1.35
153
118-84-107
16.0
0.86
161
119-84-108
17.0
0.92
169
119-84-108
18.0
0.98
146
115-80-104
16.5
1.10
P. 59
153
117-80-106
17.5
1.15
BLACK APPLE
161
117-80-106
18.5
1.25
169
118-80-107
19.5
1.35
177
118-80-107
20.5
1.45
161
119-84-108
17.0
1.20
169
119-84-108
18.0
1.30
177
120-84-109
19.0
1.40
183
120-84-109
20.0
1.50
169
129-94-118
18.0
1.40
177
130-94-119
19.0
1.50
183
130-94-119
20.0
1.55
161
124-88-112
16.5
1.15
169
126-89-114
17.5
1.25
177
128-89-116
18.0
1.35
185
128-89-116
19.0
1.45
169
135-98-123
17.5
1.40
177
137-98-125
18.0
1.50
185
137-98-125
19.0
1.60
153
117-80-106
17.5
1.15
161
117-80-106
18.5
1.25
169
118-80-107
19.5
1.35
153
118-84-107
16.0
1.15
161
119-84-108
17.0
1.20
169
119-84-108
18.0
1.25
154
123-87-111
16.0
1.05
161
124-88-112
16.5
1.15
168
126-89-114
17.5
1.25
128-88-115
13.5
1.40
175
130-89-117
14.0
1.50
160
132-94-119
13.0
1.40
168
134-94-121
13.5
1.50
175
136-95-123
14.0
1.60
170
130-100-118
18.0
1.55
P. 54
P. 37
177
132-100-120
19.0
1.65
FLY CATCHER
178
128-105-123
18.0
ALP TRACKS 100 LTD
P. 39
185
128-105-123
19.0
P. 55
FLY SMASHER
178
138-115-133
18.0
P. 40
185
138-115-133
19.0
ALP TRACKS 106 LTD
FLY SWATTER
185
150-125-145
18.0
P. 41
117-88-115
18.5
MAD
154
114-84-105
16.0
162
114-84-105
17.0
1.40
169
114-84-105
18.0
1.50
176
115-84-105
19.0
150
96-66-80
22.0
0.63
160
96-66-80
23.0
0.67
P. 44
X RISE PRO P. 47
X GOLD FISH
P. 57
FIRST APPLE
P. 60
160
109-71-90
18.0
0.81
P. 48
168
109-71-90
19.0
0.90
X BIG FISH
152
114-77-95
17.0
0.85
160
115-77-96
18.0
0.89
175
130-89-117
14.0
1.65
182
130-89-117
15.0
1.75
168
134-94-121
13.5
1.65
168
115-77-96
19.0
0.95
175
136-95-123
14.0
1.75
174
116-78-97
20.0
1.04
182
136-95-123
15.0
1.85
161
119-84-108
17.0
0.98
170
130-100-118
18.0
1.65
169
119-84-108
18.0
1.05
177
132-100-120
19.0
1.75
177
120-84-109
19.0
1.12
185
132-100-120
20.0
1.85
183
120-84-109
20.0
1.19
177
138-106-126
19.0
1.75
161
124-89-112
16.5
0.98
185
138-106-126
20.0
1.85
169
126-89-114
17.5
1.08
189
145-115-127
24.0
2.15
177
128-89-116
18.0
1.16
185
128-89-116
19.0
1.22
P. 49
X VERTEX P. 50
X SESSION P. 51
ALP TRACKS 94 LTD
ALP TRACKS 84 WOMEN LTD
181
P. 43
P. 53
P. 56
TEAM
VERTEX P. 61
APEX P. 62
SESSION P. 63
CONTROL P. 64
SWEET APPLE P. 67
Notice: the given ski weights may vary by +/- 30gr
VISTA P. 68
NEXUS P. 69
MVMT_WB_16-17_COVER_Final.indd 6
WEIGHT 0.92
168
GO ON
RADIUS 17.0
1.30
P. 36
WIDTHS 119-84-108
13.0
BEYOND
SIZE 161
126-88-114
P. 35
1.55
NOTES
160
NOTES
24.11.15 16:12
AN
M
RO
IA
SS
RU
RM
GE
AN
FR
SP AI
N
LY
ITA
DO
GR
IA
TR
2016 - 2017
IA
IA
OV AK
SL
LE
CH I
NE W
D
AN
AL
ZE
A
IN
CH
R
Y
TE
EE
GR
BE
NE
SW
N
NO
BA
LE
CE
LU X
MOVEMENT WORKBOOK
AR
AN
A
RR
QU
AN
AD
CE
HE
&
IS
IN
SK
ITA
EN
BR
EM
EA T
CE
NT
H
EC
CZ
RE
PU RA BL L IC ED AS EN IA
OV
T
b 43 aus w (0 tr. 1 .m ) 7 am 25 5 Cu m 2 4 A-4 Ma Lo sto m ut 4 sp 605 00 m u m F. g or 1 St ut 9 w +4 hbo Ho e S ts u w 4 gr 0 • yr • po w 15 rou se ou of .n P rt ob 09 gh Hill p. fic . + s G at e@ 43 Vi le 88 - L sid ro cu 1 ei m F. a E ce e F 1 am (0) up s . ar +3 O to 1 7 s m 25 Au B m 1 • ter m l 9 ut 2 s .c 02 dof oar w shi • R No sp 46 tria o r i 66 ed dc c/ .u ll@ re em b or 0 k no • L p le C t 80 i 4 ore sn Pu sg 51bl E1 sto 0 1• ow jad ro 10 s 81 ec 2 ne usto up 20 .r.l ne e s us 6U 4 .a La m 12 . 77 w • t E t om PA n ag -7 L in 4 e • t fo M e@ 9, .c P. en E d -W d @ IL 6 o gm °, bo AN .u +4 cr Fa es y 2 m 4 k ist u ar J 74 ai a • 15 es al cig ou dc O • l.c Ba p@ n rd 09 wo vo 2 3 o P o y • ie re . + r 5 C m @ l c 8 c d Ro .it r s ris el 8 al , H 39 on ps er 91 ta P. + • 1 ista P. the 0 0 l p l a 3 p 26 95 Ya or man w +4 leb .n 3 8, p • 6 Es N t.c ic w 9 lti et 45 ru P e 8 w 83 uch n e . p z• e 0 • 65 +9 sk .a an w d w ay A rn 64 7 • w uO w 36 6 es 5 9 a g 8 6 w a ol 98 D w • Pe Ch e 6 3 w der P S . d cr 12 tr. . + s. Ch .a sp 54 -87 Ar P. rvo ist 79 • am l. 1 3 lp • C 3 6 o n 4 + m P. am 4 w al 3. 66 sp ze rt 4-9 37 ol F. ps 9 w 7 (4 ay p ( 4 s d o + • P or ch 3 .d • S -s +3 la 7. s w ) 4 tte 72 30 in ee Sp po 3 t.c R Alp 8 .a 95) lka e n vä 0 6 00 fo g s• lp 23 ya A or 0 4 z epu sp r • 70 g t @ • 5 l in 4 4 R t p s St F o 2 e 5 bl or ar Ge s G .c 0 3 -7 o du 9 Str in lg 5 B / K 59 n 61 om 6 ic I no r P. the ts .1 du 03 r. V a 7 4 n 6 m s i 4 ha sh IR • +3 le tr 79 8 • st M ld ma • 66 80 bH 8 P. .r.o G of 12 laic i k l S 0 s b a i 5 o n r 1 to ek HI po y fic 41 u .ru • F 10 ia 98 S + u n 1 4 (0 va Z 42 . 34 te t-P 5 e@ B Vo . + 50 O rts • P )6 ch 7 @ • K IST Ka • 0 ie 30 Sp .d . + 7 37 utd m uch da y l 1 k 59 A i • r r s je 4 e , (9 49 re us F. lav t.r gy N 6 ll@ Gu ort 40 D-8 Ar 03 Mo oo r ce are nr. M u + z 12 i IP 83 s s n 30 ta s 7 • 7 s )7 sc r C U t lsp st 2 ta as o a p 6 2 6 K w 0 S A b 4 o • n l o 37 d vs 4 26 c 44 a 4 or Ro lo CE w om w 0 r h ts 98 0 78 • w c 92 ha t.r 1 La lit Se Sp pa .se ber . • i R 5 S a o ma C8 L S a o o 0 g eg r 33 us ny s 43 k M c L v 2 P t • ni t i • EB a ts e • a B 4 i sia 42 v a • S OR • w v • 43 5 ill is m o. es en G G in 0 • w Swe ag AN on b 4 00 P. car T S ec fo w @ erm mb 1 • id ON du .s de @ ou +4 a 3 .R to M H G p a a n a r.k , E .L rf8 ny 0 @ or Sk lp . + re • 72 ta la g in Ro ts .e 30 ece m T. + i BL Im du j .s u 3 Zh om ai e 69 • 96 D 26 4, st co s P A G u o r 01 sh 237 . + 7 ia lin nd 1 9 • 35 p.8 .ru 3 8 47 3 i us 95 Fe e I 68 kou 0, N X 3 2, 72 0 2 yt nt ki 8 se 0 , D .1 ue .n 20 ro er 22 69 • ct et 12 2 3/ un na F. on so Yu or • 95 H ti in 023 +8 gc ut Fe P. 8 A 3 o fo i h 86 g 02 na ng 6. he w +6 nti @ h b 25 w 10 ng u w sk 7 ild Hu ay l sa w 4 3 gua .6 ib • D r .m i a 7 ill F. l • 3 .0 ist ng .g ou 75 Stre +9 Ke 11 ric • (Be r Av nt 50 et 61 ser .9 t • Da ijin ai F. .las 08 B d 9 wa na 00 • C +5 c EI us g) T 9 n H • • dv b 52 w JIN hi, ra R 6 on en ren IST w d 03 d N 2 w G N°2 in 21 es au tu t@ C M 6 M • . g x 8 o H tis 1 re C E u m 6 C u U Sl ich 43 06 p ey H as .c ou RC nt IN t O. o o 79 u a hi ova al P r • .n nt fe A Str LT gh ki ar 8 t ai H • in A z • ng • D e o na 8 na 608 / Eo sp a hu P. + et, 02 dv d or (+4 cki ut l i ve 4 en a. isp San a l t@ 2 • B 8 co 6 t nt • hi 14 el or tia tda ur Ne ure m 10 gh 45 op HIG t@ go Le e. 67 w sp 62 ot H c n s o. Ze pr au • C d o o 1 S nz rt. 51 ck P al tis h pr éav onn O s a é i 1 p l k nd ho R ) or e • Vo evi is / ée • t.c P. w • (+ 6 T s. rb ou T s w 42 • 0 r.o l• + eh s n ech tec w Ph h w 56 .d 14 31 . al o w t / tic nica niq oh 45 0 Fa oto w 22 ue e 1 l 5 o s .n 29 W bri s c 2 /T d Li r s . 2 au s c p or 30 to r ec ata et k tis 409 kb e W ed l 6 h e s v po 3 ) ni sm sk oo it its & s : ý t m c rt k : ne E he o od M .c w r, ric i d è l k D w e l u B e at ls lá w. jö Ga s š en ar pe di rn ch ab e un e su uv ol Arn t, d b en G o. e M jec t ê é m co r o o a m de t to tre r , D dB llä ch mo om e nd a d in rth er ng ifié o ik un e s w Pr ud, ge it san et n ho s ti Ma un ut r / te Sk tine r is de Mo sig ran ns d, &
F. +
w
w
AU S
eu
N
M
nd la er itz w /S x ou id Pu 70 m 10 Hco s. /C 4 ki 9 ts CP 9 – 20 e n 20 5 e m ey 1 92 o v rn Ve 02 . m du 41 w w te . + w ou / F / / R 90 om c SA 20 s. K 25 tski n UC 9 D 21 me D IL 1 0 ve W 4 mo + P. fo@ in
MVMT_WB_16-17_COVER_Final.indd 1 24.11.15 16:11