Solkysten december 2014

Page 1

TORREMOLINOS GENINDVIER sukkerkongens palĂŚ

To gode restauranter til julen Korruptionen kvĂŚler Spanien REPORTAGER |GOLF|KULTUR|SOL&SKYGGE|GASTRONOMI|PRIVATĂ˜KONOMI|HELSE|INTERVIEWS|FORENINGSNYT|O.M.M.

DECEMBER 2014

solkysten


Puebla Aida ligger som en juvel med ryggen mod de flotte bjerge og mellem de to smukke baner på Mijas Golf: Los Lagos og Los Olivos. Designet er inspireret af en typisk andalusisk landsby med charmerende torve, springvand, smalle gader, smukke blomster og planter idyllisk og fredfyldt -og hvor ikke to boliger er ens, alle har noget specielt og unikt.

MIJAS GOLF Ref: 3048 Skøn duplex penthouse med utrolig udsigt til både hav, by og bjerge. Lejligheden indeholder entré, stue/spisestue, fuldt udstyret køkken, fire soveværelser, 3 badeværelser samt en flot, delvist overdækket terrasse. Ialt 152 m2 bolig og lækker 25 m2 terrasse. Ydermere er der privat undergrundsparkering. Pris € 395.000


Der er en skøn udsigt over den frodige dal, de brede grønne fairways og søerne, som specielt Los Lagos er kendt for. Banen er nyrenoveret i.h.t USGA standard og blev genindviet d. 1. januar 2013. Los Olivos er lidt kortere, med smallere fairways , mere kuperet og med mindre greens, hvor spillet skal være mere præcist. Puebla Aida er smukt vedligeholdt, med 3 flotte pools omgivet af tropiske planter og frodige blomster. Ekslusivt byggeri i chamerende omgivelser!

Ref: 3594 Lækker, indbydende og lys penthouse. Der er flot stor stue/spisestue med pejs, gæstetoilet, køkken og en underskøn 20 m2 stor sydvestvendt terrasse med sol hele dagen., I underetagen finder man de 3 soveværelser – master soveværelse med en-suite badeværelse og balkon. Ydermere er der en dejlig 34 m2 tagterrasse med fantastisk udsigt til kysten, golfbanerne og bjergene. Privat, lukket garage samt separat pulterrum. Pris € 375.000

Andersen & Andersen Estates S.L.

SINCE 1993

Kontakt os eller besøg vores kontor i Fuengirola Paseo Jesús Santos Rein 11 • Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola

Tel: 952 198 641 | www.aaestates.com


INDE I BLADET SOL & SKYGGE Kystens korte nyheder

8

REPORTAGE Det sorte Spanien trækkes frem i lyset Den korte frihedskrig mod tyrannen National romantik Den spanske vinrevolution i Torremolinos Højtflyvende og berusede berømtheder Julens marcipan

22 30 46

EL CALENDARIO

34

18

52

VIN & MAD Trattoria Portobello . Nyt spisested i Fuengirola The English Garden - lidt ud over det sædvanlige Waldorfsalat La Capiucine - En kulinarisk oasis Restaurant ruten

22

48 50 52 53 54

HELSE Prøv det selv Massage for gravide Kom godt igennem julen Kraniosakral - terapi Stærke knogler redder livet Et sundhedscheck er mere end blodprøver

62 64 66 68 70

KLUMMER Privatøkonomi Golf What’s Hot What’s Hot - Skønheds produkter Krop & Sjæl Foreningsnyt Rubrikannoncer

46

Du kan også downloade magasinet som en PDF på www. solkysten.eu

26 28 32 58 60 72 80


€ 39

€ 2.399 SPAR 600

€ 799 SPAR 800

€ 699 SPAR 250

€ 69

€ 69

€ 499 SPAR 400

€ 59

€ 649 SPAR 150

€ 499 SPAR 250

€ 29 SPAR 10

FRA € 39

€ 1.299 SPAR 400

€ 799 SPAR 200

€ 105

€ 149 SPAR 250

€ 119

€ 99

€ 59

KØB JULEGAVEN NU € 399 SPAR 300

€ 145

4 STK. € 14,99 SPAR 21

€ 499

€ 999 SPAR 800

€ 199

€ 349 SPAR 150

€ 69

€ 699 SPAR 250

OG SPAR OP TIL 50 % WWW.LOFTROOMERS.COM

€ 149 SPAR 250

€ 129 SPAR 100

€ 189

€ 299

€ 9,99 SPAR 19

€ 59

€ 299 SPAR 150

FRA € 59

€ 59

€ 129 SPAR 50

€ 79

€ 249

4 STK. € 19 SPAR 21

€ 799

€ 39

€ 299 SPAR 300

€ 99

€ 229

FRA € 99

VI HAR ALLE VARER PÅ LAGER

€ 199 SPAR 150

€ 199 SPAR 100

€ 22

LEVERING INDEN FOR 24 TIMER Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183 Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga) Phone +34 952 772 139 Ctra. De Mijas KM 3.5 29650 Mijas (Málaga) Phone +34 952 665 938

W W W.L O FTR OOM ER S . C OM

OPENING HOURS Mon-sat 10-20


Andersen & Andersen Estates S.L.

MÅNED (MIN 1 ÅR)

MÅNED OKT – MAJ

UGE

UDLEJNING

Vi o/nsker alle en rigtig glaedelig jul samt et godt nyta˚r

Ref: 0577 - Cerros del Aguila Flot villa - lys og indbydende. Dejlig stue m. pejs, spisestue + TV-stue. Køkkenet er pænt og moderne m. spiseplads og udgang til have. 3 sovev., 2 badev., overdækket terrasse. Have og store terrasser m. flot udsigt. Privat pool og lille anneks m. værelse + bad. Pris fra €1.100/ uge

Ref: 0566 - Mijas Costa Skøn lejl. m. dejlig sydvendt terrasse og flot udsigt. 2 sovev., 2 badev., rummelig stue/ spisestue m. sovesofa, køkken. A/C, Sat TV - Astra. Tæt på indkøb, transport mv. Fælleshaver og pool. Parkering. Ingen elevator. Pris fra €450/ uge

Ref: 0565 - Fuengirola Dejlig villa, i gå-afstand til strand og med dejlig udsigt til Borgen. Indeh. 3 sovev., 1 bad, skøn lys stue, spiseareal og dejligt køkken. Store terrasser og mange hyggekroge. Sep. gæste anneks m. sovev. og badev. Fælleshave m. stor pool og jacuzzi. Sat TV & Adsl. Parkering. Pris fra €540/ uge

Ref: 0478 - Reserva del Higueron Meget lækker og velindrettet fereielejl. m. 2 sovev. (4 sovepl.), 2 bad, dejlig stue/ spisestue og lækkert køkken. Flot 80 m2 sydvendt terrasse m. udsigt til bjergene. DK TV, internet. Flotte fælleshaver og pools. Parkering. Pris fra €375/ uge

Ref. 0574 - Pueblo Lopez Skønt og charmerende rækkehus i andaluisisk gårdhavemiljø. 2 sovev., bad m. brus + gæstetoilet. Fuldt udstyret køkken, stue m. pejs og skøn vestvendt gårdhave. Sat TV, mulighed for Adsl. Parkering. Kort sagt alt hvad der skal til for at kunne nyde sin ferie i byen. Pris fra mdl € 700 + forbrug

Ref: 0527 - Mijas Costa Lækker og velindrettet lejlighed med skøn terrasse og fantastisk udsigt. 3 sovev., 2 bad, fuldt udstyret køkken. Sat TV. A/C. Direkte adgang til flot pool- og haveområde. Pris mdl. fra €750

Ref: 0526 - Fuengirola Flot lejlighed meget centralt beliggende. Dejlig stor 20 m2 sydvendt terrasse. Indeh. entré, lys stue/ spisestue, 2 sovev. m. indbyggede skabe, 2 bad og fuldt udstyret køkken. Tæt på stranden. Flot fælleshave og pool. Pris fra mdl. €700 inkl. forbrug

Ref: 0517 - Fuengirola Dejlig lejlighed m. skøn stor terrasse. 2 sovev., 1 bad, fuldt udstyret køkken og sep. vaskerum. A/C, WIFI. Centralt beliggende - gå-afstand til indkøb, strand, offentlig transport mv. Fællespool og have. Pris mdl. €800 inkl. forbrug

Ref: 0503 - Fuengirola Dejlig lejlighed, centralt beliggende. Indeh. 2 sovev., 1 bad. fuldt udstyret køkken, lys, indbydende stue/ spisestue, dejlig vestvendt terrasse. Stor lækker fællespool, dejlig fælleshave og -parkering. Pris mdl. fra € 800 inkl. forbrug

Ref. 0487 - Benalmádena Costa Super lækker lejlighed front line til stranden, tæt på indkøb, restauranter, og offentlig transport. Indeh. 2 sovev., 2 bad, stor lækker stue m. åbent moderne køkken. Forkæl dig selv! Pris mdl. fra € 2.000 inkl. forbrug

Ref: 0413 - Fuengirola Flot lejl. m. byens bedste beliggenhed, front mod havnen. 2 sovev., 2 bad, fuldt udstyret køkken, stue/ spisestue og skøn12 m2 sydøstvendt terrasse m. fantastisk udsigt. Flot fællespool- og haveanlæg. Undergrunds parkering. Pris mdl. fra €1.310 inkl. forbrug

Ref: 0177 - Fuengirola Pragtfuld lille lejlighed med stor 30 m2 sydvendt terrasse med uspoleret havudsigt. Stue, køkken, badeværelse og stort soveværelse. SAT TV - Astra. Lækkert pool og haveanlæg. ASTRA TV. Pris mdl fra € 650 INKL. FORBRUG

Måned Ref: 0586 - Mijas Costa Flot lejl. m. stor lækker sydvestvendt terrasse og fantastisk udsigt. Der er 2 sovev., 2 badev. (1 en-suite) og køkken. Lejl. er pænt møbleret og med A/C. Fællespool og have samt parkering. Pris fra mdl. € 600 + forbrug

Ref: 0578 - El Pinillo Pænt rækkehus, flot møbleret i pænt og roligt villakvarter tæt på indkøb, rest., m.v. 2 sovev., 1 bad. Pænt køkken og stue/ spisetue med udgang til dejlig sydvendt terrasse og have. Velholdte fællesområder m. have og pool. Mulighed for telefon & Adsl ikke inkl. Pris mdl. fra € 700 + forbrug

Ref: 0588 – Fuengirola Stor et-soveværelses penthouse lejlighed i centrum af byen. Meget lys og venlig. God terrasse. Stor stue. Sep køkken. Badeværelse. 2 deportum. UMØBLERET. Pris fra mdl. € 550 + FORBRUG

Ref: 0365 - Fuengirola Helt ny penthouse-lejlighed, centralt beliggende i Los Boliches, med 2 sovev., 2 badev., dejlig stue/ spisestue og køkken. Flotte terrasser og dejlig udsigt. Udlejes møbleret. Pris mdl. fra € 800 + forbrug. Parkering mdl. € 80

Andersen & Andersen Estates S.L. Paseo Jesús Santos Rein 11 Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642

www.aaestates.com - email: info@aaestates.com


Andersen & Andersen Estates S.L.

TIL SALG

Ref: 3591 - Benalmádena Nydeligt rækkehus m. flot havudsigt i gå-afstand til Benalmádena Pueblo. Huset indeh. 2 sovev. og 2 badev. I stueplan er der åbent køkken m. bryggers samt stue med udgang til en stor terrasse. Fælles swimmingpool og privat parkeringsplads. Pris €255.000

Ref: 3590 - Torremolinos Stor rummelig lejlighed tæt på strand og indkøb, restauranter, mv. Der er 4 sovev., 2 badev., spisekøkken, mindre bryggers samt god stue/ spisestue og 2 terrasser. Flotte fællesområder med store græsplæner, pools, tenneisbaner mv. Pris € 270.000

Ref: 3589 - Los Pacos Kanon tilbud! Flot nyere lejlighed m. 30 m terrasse. Tæt på indkøb, restauranter, skoler m.v. Indeh. 2 sovev., 2 badev., stue/ spisestue samt køkken. Privat parkering. Fællespool. Pris € 139.000

Ref: 3586 - La Capellania Gammel finca fra 1870 totalt renoveret m. træbjælker i tagkonstruktionen. Ejendommen består af hovedbygning m. 2 sovev., 1 bad, stue og køkken. Gæstehus m. stort sovev., sauna og bad. Flot have m. pool og havudsigt. Dejlig patio. Pris €450.000

Ref: 3578 - La Capellania Fabelagtig, moderne og rummelig villa med betagende havudsigt. Fantastisk ejendom m. 5 sovev. og 4 badev. 300 m2 bolig på en grund på 1200 m2 i eftertragtet område i Benalmádena. Meget flot have med infinitypool. Der er solpaneler, gulvvarme og varmepumper. Skal opleves! Pris €1.495.000

Ref: 3581 - El Faro Charmerende lille bungalow, i gå-afstend til strand, indkøb mv. Huset indeh. 2 sovev. og 1 bad plus ekstra gæsteværelse og bad. Dejlig stort terrasse areal og egen lille have. Fællepool og egen parkering. Pris €175.000

Ref: 3285 - Reserva del Higueron Dejligt rækkehus, sydvestvendt, med skøn udsigt. 3 sovev., dejlig terrasse og lille have. Gå-afstand til indkøb. Skønt fællesområde, med pool. Lækkert fitness center og spa i området. Pris € 199.000

Ref: 3566 - Benalmádena Costa Penthouse med ideel beliggenhed i gåafstand til Puerto marina, strand, indkøb, restauranter, m.m. 2 sovev. 1 bad, køkken og stue/ spisestue, samt en stor terrasse, hvor der er sol hele dagen og med en skøn udsigt. Brug for en kærlig hånd, men med masser af potentiale. Pris €199.000

Ref: 3385 - Campo Mijas Vidunderligt rækkehus i rolige omgivelser tæt på alting. Flot byggeri m. store rum. 2 sovev., 2 bad, køkken og bryggers. Stuen er stor og hyggelig. Flotte terrasser. Stor garage i kælderen m. pulterrum. Dejlig fælleshave og lækker pool. Pris € 225.000

Ref: 3555 - Mediterra Luksus lejl. i Torrequebrada i eksklusivt kompleks m. tropiske haver, lækkert poolområde m. solterrasser og fitness. Indeh. 2 sovev., 2 bad, åbent kvalitetskøkken, bryggers. Stor stue og 21 m2 sydvendt terrasse m. skøn udsigt. Privat parkering + kælderrum. A/C. Pris €225.000

Ref: 3451 - Benalmádena Costa Unikt nyt byggeprojekt, under opførelse, beliggende i et af kystens mest eftertragtede områder m. sportsklub, 24t vagt m.m.. Alle lejl. får en uovertruffen havudsigt. Lækkert køkken, Siemens hhv. Domotic system, pre-installation til alarm. Gulv-til-loft vinduer. Store terrasser, 2 parkerings-pladser + 1 pulterrum. 2 el 3 sovev. lejl. Priser fra €279.000

Ref: 3082 - Pizarra Dejligt landsted - tidligere kennel. 18.000 m2 grund. 4 sovev., rummelig stue + kontor, stort køkken m. alrum. Dejlig terrasse samt poolområde. Skøn have med frugttræer + plantage. Ydermere er der hestestalde. Pris € 399.000

Ref: 3281 - Mijas Costa Lækker og velindrettet penthouse lejl. m. skøn terrasse og fantastisk havudsigt direkte ud til stranden. 3 sovev., 2 bad, stor stue og køkken. Flot pool- og haveområde. Tæt på indkøb, transport, restauranter, m.m. Stor aflukket område m. vagt. Privat parkering. Pris € 400.000

Ref: 3399 - La Capellania Villa i et plan med 3 sovev. og 3 badev. i eftertragtede område med fantastisk udsigt til havet og Fuengirola. Stor grund på 1419 m2 med velholdt have og garage til to biler. Stor terrasse foran villaen med pool. Denne villa bør ses. Pris € 995.000

Ref: 3537 - Marbella Fantastisk 1-plans villa - frontline. Villaen ligger på en flot 5.900 m2 stor grund og indeh. 5 meget store sovev., 5 badev., lækkert spisekøkken og kæmpe stue med pejs. Fantastisk beliggenhed! Skal opleves! Pris € 6.500.000

Ref: 2246 - Fuengirola Luksus penthouse i Torreblanca m. fantastisk udsigt til vandet og bjergene. 50 m2 terrasse, 2 sovev., 2 badev., flot køkken m. alle h.hv. Elevator direkte ind i lejligheden. Stor stue m. adgang til terrassen. Smukke fællesområder m. have og pool. Inkl. privat parkering. Nedsat! Pris € 260.000

Andersen & Andersen Estates S.L. Paseo Jesús Santos Rein 11 Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642 GIPE NR. 3629

www.aaestates.com - email: info@aaestates.com


SOL & SKYGGE

DECEMBER 2014

EN NY SIKKERHED I HVERDAGEN

Borgerne i Mijas og Marbella har fået en ny tryghed i hverdagen, hvad enten de får brug for lokalpolitiet (Policía Local), brandvæsenet eller civilforsvaret (Protección Civil). Det eneste, som behøves, er en smartphone samt en gratis applikation kaldet SOS Emergencias. Den hurtige kontakt til brandvæsenet er vigtig på landet, hvor en skovbrand i løbet af få minutter kan udvikle sig til en katastrofe. Alle kan ringe til alarmcentralen på 112, men det er ikke altid nemt at forklare, hvor man befinder sig. Den oplysning er overflødig med SOS Emergencias. GPS-systemet markerer automatisk stedet på brandstationen, og den centrale computer angiver brandfolkene den korteste rute. På samme måde er borgerne nu i stand til at få assistance af Protección Civil og Policía Local hurtigst muligt. SOS Emergencias kan gratis downloades fra Play Store og AppStore. Efter downloadingen skal man for eksempel vælge Mijas på listen over kommuner, som tilbyder denne service. Tidligere i år har kriminalpolitiet (Policía Nacional) i blandt andet Málaga-provinsen indført en lignende applikation kaldet AlertCops, ved hjælp af hvilken brugeren på både spansk og engelsk kan anmelde en lovovertrædelse. Den er også gratis, og værd at downloade i samme forbindelse.

BRASS IS CLASS! I denne sæson byder BoConcept igen på skinnende materialer. Kobber, sølv, guld og den meget populære messing komplementerer på bedste vis mørke og naturlige farver i hjemmet. En basis farvepalet af sort, brun, grå eller hvid får nyt liv med et magisk touch af messing. Den nye Duo gulvlampe og den nye Space pendel i messing har et let, eksklusivt og elegant udtryk – ligesom puder, tæpper, lysestager og skulpturer i samme nuance. Nogle af de nye stoftyper har tilmed skinnende effekter over sig. Så hop på “metallic bølgen” og giv din indretning liv og elegance. Varmt træ og læder bliver løftet til nye højder med få udvalgte, skinnende detaljer og eksklusive materialer, der passer perfek den blå trend samt træ og mørkt læder, som vi vil se rigtig meget af i vinter. i www.boconcept.es

I dag er hjælpen er altid nær med en smartphone.

airconditioning

Kulde - Varme - Affugtning i samme system

Absolute more for your money

Nu op til 5 rum på én kompressor Sidste nye model med ultra-lavt strømforbrug samt lavt støjniveau.

Varmepumper til pool & gulvvarme Siden 1990

Benita Costa del Sol S.L. Eget lager i Fuengirola

NTI GARA 3 ÅR

Aut. service - gratis projektering

+34 952 46 54 55 +34 608 65 87 53 dancon.toshiba@gmail.com • www.dancon.es

8



SOL & SKYGGE

DECEMBER 2014

UDSOLGT TIL JOHNNY REIMAR

Der var udsolgt til Costa Events’ koncert med Johnny Reimar, som blev holdt i den danske klub i Torre del Mar den 4. november. Lidt over 100 mennesker fyldte de hyggelige klublokaler på Paseo’en, og stemningen var i top hos de glade gæster, som sang med på alle de kendte sange og kom med flere friske tilråb til Reimar. Restaurant Pataleta i Torrox Costa havde sørget for lidt mundgodt til gæsterne inden koncerten - og Jyske Bank, som var sponsor for arrangementet, var repræsenteret af Carsten Hjort Hansen. De friske piger fra Costa-Events, Pia Carlsson og Maddie Hjort kunne med stor glæde kalde aftenen en success på alle områder, og det bliver da helt sikkert heller ikke den sidste koncert, som afholdes med Johnny Reimar. Efter koncerten spillede den kendte musiker Egon Kjer også op til dans, og flere af gæsterne blev til en sving-om på dansegulvet. i www.costa-events.com

En vellykket aften for alle. Fra venstre er det Maddie Hjort fra Costa-Events, Johnny Reimar, Pia Carlsson fra Costa-Events og Carsten Hjort Hansen fra Jyske Bank.

10


Vi leverer og monterer fra dag til dag på hele kysten

Pris læder: 1.348 € Pris stof: 948 €

Avda. Avda.de deAndalucía, Andalucía,187 187••29751 29751Caleta Caletade deVélez Vélez••(Indkørslen (Indkørslentil tilCaleta Caletahavn) havn)••Tlf: Tlf:952 95255 5506 0669 69•• mueblepi@axarnet.com mueblepi@axarnet.com••www.mueblespiramides.com www.mueblespiramides.com••Åbningstider ÅbningstiderMandag Mandagtil tilfredag fredagkl. kl.10.00 10.00--20.00 20.00••Lørdage Lørdagekl. kl.10.00 10.00--14.00 14.00

Dansk kvalitet til spanske priser

u V d ds o e n al res 19 g b sto . d eg re e c yn e m d b er e r


SOL & SKYGGE

DECEMBER 2014

SLIP FOR AT MALE HUSET INDTIL 2030 I stedet for at male husets ydervægge hvert fjerde eller femte år, kan du nøjes med at gøre det hvert 15. år, hvis du benytter Noneedtopaint. Den garanti udstedes af Jabe Hewer, der netop har åbnet kontor i Alhaurín el Grande, hvorfra han skal forhandle det engelske produkt i hele Spanien. Noneedtopaint har stået sin prøve i hjemlandets barske klima, hvor salget startede for mere end 40 år siden. Det er også blevet forhandlet i Spanien i 20 år, dog kun på Costa Blanca, hvor det stadig beskytter mange boliger fint efter garantiperiodens udløb. Med det nye hovedkontor på Costa del Sol er Noneedtopaint klar til indsats i et andet af Spaniens store ferieboligområder, hvor problemerne er nogle af de samme. De hårde meteorologiske betingelser ved sommerens ende og forårets begyndelse stiller store krav til ydervæggenes beskyttelse, ikke mindst i de tilfælde, hvor dårlig byggeteknik får fugten til at trænge ind i murværket og skabe mugpletter på indervæggen. Det fine sand fra Sahara, som nogle gange kommer flyvende over havet, er også hårdt ved ydermurene. Noneedtopaint er udviklet af firmaet Andura i Bicester Oxfordshire, og produktet adskiller sig tydeligt fra almindelig maling. Det færdige lag er 20 gange så tykt, og når det er tørt, minder det nærmest om en tynd og meget fleksibel plastikhinde, der aldrig skaller af eller revner. Det er i realiteten en belægning af syntetisk harpiks, hvis egenskaber kan minde noget om Gore-Tex foret i vores sko, der holder vandet ude, men tillader fødderne at ånde. Det er også vigtigt, at vægge kan ”ånde” og slippe af med indre fugt. Produktet isolerer desuden en smule mod kulde og varme, og selv om det ikke er meget, er det værd at tage med. Først renses ydermurene grundigt, og even-

tuelle revner og huller i murværket udbedres. Derefter påføres Noneedtopaint med sprøjte af en specialist, og så behøver man ikke bekymre sig mere om ydermurenes beskyttelse indtil år 2030, fortæller Jabe Hewer. Formodentlig skal de gøres rene engang imellem, men belægningen er vaskbar, og farverne falmer ikke. ”Det er cirka dobbelt så dyrt som at få malet huset på gammeldags vis, men på længere sigt er det den billigste løsning, og desuden holder huset værdien bedre,” siger direktøren i det spanske selskab. I løbet af introduktionsperioden tilbyder han i øvrigt en rabat til kunder, der vil medvirke til et åbent hus arrangement for nye kundeemner: ”Det drejer sig om en enkelt dag eller nogle få timer, og gæsterne skal ikke ind i huset. De skal blot have mulighed for at følge ar-

bejdsprocessen med ydermurene. På den måde spreder vi kendskabet til vores produkt mest effektivt i det nye arbejdsområde,” mener Jabe Hewer. i www.noneedtopaint.com

Før og efter. Sådan kommer huset til at se ud med Noneedtopaint.

BESTSELLER BYGGER NYT SPANSK HOVEDSÆDE I CHURRIANA Den danske tøjgigant Bestseller har startet byggeriet af et nyt spansk hovedsæde i Churriana, der ventes indviet til november næste år. Pladsforholdene er blevet for små i de nuværende lokaler i Torremolinos, som i dag skal rumme 85 medarbejdere. Bestseller startede i Spanien i 1997, og hovedsædet lå fra starten i Málaga-provinsen, som ellers ikke er den første beliggenhed, multinationale koncerner har i tankerne. ”Mange spørger om årsagen til at vi bliver liggende, men her har vi efterhånden samlet

12

et godt team, som vi ønsker at bevare. Vi er faktisk godt tilfredse, og den internationale lufthavn er en fordel for os, fordi vi har mange rejser frem og tilbage mellem Spanien og Danmark,” forklarer direktør Pedro González. Bestseller har købt en grund på 6000 kvm, der ligger på vejen mellem Churriana og Alhaurín de la Torre, tæt ved det kendte herresæde El Retiro. Bygningen under opførsel får 5000 kvm, og i alt er der tale om en investering på ti millioner €. Til gengæld bliver der plads til flere medarbejdere, og Pedro González venter at

få brug for dem. Spanien er på nippet til at overhale Norge som Bestsellers fjerdestørste europæiske marked. Der er 145 medarbejdere i hele Spanien, og salget forventes i år at runde 130 millioner €. Det er engrosprisen, for omsætningen i de 115 mærkevareshopper er endnu større. De vigtigste butikker er Vero Moda og Jack & Jones, men på det seneste har Only også sluttet sig til førergruppen. Udover mærkevareshopperne leverer Bestseller varer til 2000 andre butikker i Spanien.



SOL & SKYGGE

DECEMBER 2014

MIJAS' NYE STRANDSTI INDVIET TÆNKEPAUSE I KATALONIEN Strandstien skal udvides til hele strækningen fra Nerja til Manilva.

Den 12. november indviede Mijas’ borgmester Ángel Nozal første etape af Mijas’ Senda Litoral eller Strandsti. Den består af næsten seks km træbro, der ikke skæmmer landskabet, men gør spadsereturen hen over den ujævne kyststrækning mellem La Cala og Calahonda meget mere behagelig. Strandstien er et turistprojekt promoveret af Málaga-provinsen, der har bidraget med to mio € til denne etape. Provinsforsamlingens

formand Elías Bendodo mindede om at projektet i Mijas kun er en del af den store Strandsti, som i kommende år skal forbinde hele kysten fra Nerja til Manilva. Der er 180 km mellem disse lokaliteter. I Mijas er kommunen er klar til at udlicitere strandstiens anden strækning, der til næste år skal forbinde La Cala med Fuengirola, oplyste Ángel Nozal.

ÅRETS HØJDEPUNKT Igen i år arrangerede Bodil Lok udflugt for de ældre på plejehjemmene i Guaro og Torrequebrada. Det blev sent på sommeren på grund af det meget varme vejr og store problemer med at skaffe busser, der kunne transportere kørestole. “Det sædvanlige selskab kører skolebørn og

14

kunne ikke køre på de tider, der var brug for, men takket være gode venners hjælp lykkedes det at finde et busselskab i Antequera. Det blev desværre dyrere, men det ville have været forfærdeligt at skulle ringe afbud til næsten 100 gamle mennesker”, siger Bodil. Turen gik som sædvanlig til Venta Los Morenos, hvor de ældre som altid blev modtaget med åbne arme og blev trakteret med fisk, en god steg og kage til dessert. Bodil fortæller om en af beboerne, som har været hendes ven gennem mange år, at han havde fået ny, hvid skjorte og et flot lyseblåt slips. Hans forventning var så stor, at han sad klar fra kl. 8 om morgenen og ventede på bussen, der skulle køre kl. 12, men det er også hans eneste udflugt i løbet af året. Naturligvis er Bodil ikke helt alene om arrangementet: “Jeg vil gerne sige tak til Randi og Iver Brekke for hjælp med de ældre og tak for økonomisk hjælp fra de to Odd Fellow loger, Trine Munk, Elisabeth Haarde samt Birte og Viggo Bjørn. Min mand skal selvfølgelig også have en stor tak for al hans hjælp”, slutter Bodil, som allerede ser frem til næste års udflugt.

”Et kæmpeskridt på vejen mod en uafhængig stat,” sagde Kataloniens autonompræsident Artur Mas efter den forlorne folkeafstemning den 9. november, som statsminister Mariano Rajoy derimod beskrev som en ”total fiasko”. 80 % af vælgerne svarede ja-ja til den indviklede stemmeseddels to spørgsmål, og støttede dermed kravet om en uafhængig stat. Men på forhånd var det oplagt, at valghandlingen kun tiltrak den del af befolkningen, som ønsker selvstændighed, og to tredjedele af vælgermassen blev hjemme. Begge parter kunne således argumentere for at de kom styrket ud af den 9. november. Forfatningsdomstolen havde på regeringens foranledning forbudt folkeafstemningen, men Artur Mas omgik forbuddet ved at arrangere en såkaldt ”fælles proces”. Den adskilte sig fra en rigtig folkeafstemning, fordi der hverken var valgliste over de stemmeberettigede eller officiel kontrol med stemmeoptællingen. Rigsadvokat Eduardo Torres-Dulce mener ikke desto mindre, at Kataloniens autonomregering gjorde sig skyldig i lydighedsnægtelse, og har beordret sine modvillige underordnede til at starte en sag mod de ansvarlige. Mas tog en tænkepause. Hans næste pressionsmiddel er et autonomvalg med uafhængigheden som det eneste punkt på valgprogrammet. Dette valg kan domstolen ikke forbyde, men ulempen er at Mas måske ikke fortsætter som autonompræsident efter valget, fordi det radikale separatistparti Ezquerra Republicana har overhalet ham i meningsmålingerne. Mas bebudede en beslutning ved månedens slutning. Han er under dobbelt pres, fordi partneren i uafhængighedskampen ikke længere vil fungere som hans parlamentartiske støtteparti. Mariano Rajoy er ikke parat til at åbne døren på klem ved at tillade en rigtig folkeafstemning, men han bebudede en rejse til Katalonien for personligt at forklare fordelene ved at blive i Spanien, og EU. ”Vi har ikke gjort det godt nok,” indrømmede statsministeren.



SOL & SKYGGE

DECEMBER 2014

SPANIENS NYE PROTESTPARTI RETTER SKYTSET MOD GRUNDLOVEN Krisetider er blomstringstider for protestpartier, og med en generation af unge marginerede som følge af Europas højeste arbejdsløshed var jordbunden gødet i Spanien. Den 15. november fandt utilfredsheden udtryk, da bevægelsen Podemos (direkte oversat ”Vi Kan”) konstituerede sig som et politisk parti på venstrefløjen.

Pablo Iglesias er spansk politiks nye stærke mand, men ingen ved med sikkerhed, hvad hans planer går ud på.

Reelt havde Podemos allerede premiere som politisk parti ved EU-valget i maj i år, hvor resultatet sendte chokbølger gennem Spaniens politiske establishment. Med en meget løs organisation fik Podemos otte % af stemmerne, der rakte til fem mandater i Strasbourg. Det giver et fingerpeg om mulighederne ved de to vigtige valg til næste år, kommunalvalget i maj og parlamentsvalget i november, hvor Podemos møder meget bedre forberedt. Partiet har på kort tid fået en stærk struktur med en karismatisk leder, og op til den konstituerende kongres forudsagde to meningsmålinger, at det gamle topartisystem med konservative (Partido Popular) og socialister (PSOE) vil blive afløst af et nyt system med tre næsten lige store partier, hvoraf Podemos ikke nødvendigvis bliver det mindste.

16

Det bemærkelsesværdige er at Podemos ikke engang har et politisk program endnu, men kun nogle løsrevne ideer af stærkt populistisk snit. Op til EU-valget var en af bestsellerne forslaget om at Spanien skulle nægte at betale udlandsgælden. I de sidste uger har inderkredsen i Podemos ganske vist bestræbt sig på at moderere den politiske radikalisme. Podemos’ stærke mand er den 36-årige Pablo Iglesias, universitetsprofessor i politik ved Madrids Complutense-universitet. Herfra kommer en stor del af partiets nøglepersoner. Ved den konstituerende kongres blev Pablo Iglesias valgt som generalsekretær med 88,6 % af stemmerne, eller kåret, eftersom det egentlige valg allerede var foretaget pr. internet. En kvart million personer er indskrevet som sympatisører af Podemos, og det var græsrødderne som trykkede på knappen. Internettet er hemmeligheden ved Podemos’ enorme vækst, og Podemos lærte internettets slagkraft af Movimiento 15-M, Spaniens spontane ungdomsoprør, som startede den 15. maj 2011 med at 40 unge slog en teltlejr op på Madrids centrale torv Puerta

del Sol. ”Vi kræver reelt demokrati – ikke politikernes og bankdirektørernes demokrati,” lød slagordene i en tid, hvor massevis af personer mistede både job og bolig som følge af spekulationsøkonomiens sammenbrud. På kort tid bredte M-15 bevægelsens protester sig gennem internettet til resten af Spanien, og den fik også efterlignere i resten af verden. Podemos nedstammer direkte fra disse 40 unge i teltlejren på Puerta del Sol. Det er en anti-system bevægelse, og derfor har den formået, hvad hverken kommunisterne i Izquierda Unida eller ”centrumdemokraterne” i Rosa Diez’ UPyD var i stand til: At skabe et reelt alternativ til de to store i spansk politik. IU og UPyD er ligesom Partido Popular og PSOE børn af det store forlig i spansk politik: Grundloven af 1978. Den blev beundret i hele verden, fordi den sikrede en fredelig overgang fra Francos diktatur til folkestyre, men i sin første tale som generalsekretær rettede Pablo Iglesias hele skytset mod den: ”Det er nødvendigt at åbne hængelåsen fra 1978 og nedsætte en ny grundlovsgivende forsamling,” sagde han, og: ”Vi er alternativet til et regime som er gået i opløsning.” Det lyder næsten revolutionært, men Iglesias og hans parti mangler stadig at konkretisere, hvad de vil sætte i stedet. Kongressens inviterede gæster giver måske et fingerpeg. De kom blandt andet fra Venezuela og Bolivia. Iglesias var også flankeret af Alexis Tsipras, leder af Grækenlands Syriza. pod.

Podemos nedstammer direkte fra Movimiento 15-M – det spontane spanske ungdomsoprør i 2011.



REPORTAGE

DECEMBER 2014

DET SORTE SPANIEN T Pressen døbte ham Den lille Nicolás efter en populær børnebogsfigur, og øgenavnet passer på en prik til denne blanding af gavtyv og svindler, som førte mange garvede spanske forretningsmænd bag lyset, indtil politiet greb ind for halvanden måned siden. Ved synet af den 20-årige ungersvend, der uden vanskelighed kunne passere som 16-årig, udbrød hele Spanien: Hvordan kan det lade sig gøre? Svaret er, at Francisco Ni-

der en konference i den konservative tænketank FAES. Nicolás havde et helt fotoalbum af sig selv og konservative toppolitikere i fortrolige situationer, men det mest fascinerende var dog billedet af kong Felipe VI, som hilste på ham ved den officielle reception efter kroningshøjtideligheden i juni. Alt dette udøvede en uimodståelig tiltrækning på andre mennesker som havde brug for forbindelser. De kunne ikke vide at der intet var bag facaden udover Nicolás’ enestående møvertalent, som endda skaffede ham adgang til kongeslottet. En entreprenør stillede en luk-

Soraya Sáenz de Santamaría og tilbyde at rydde en forretningsvanskelighed af vejen mod et honorar på et par hundrede tusinde €. Offeret ønskede ikke at indgive anmeldelse, oplyste Nicolás’ advokat senere. Historien om Den lille Nicolás kaldte på grinet, men den kaldte også på eftertanken: Det kunne lade sig gøre, fordi spanierne er vant til at tingene gøres på denne måde.

Tre kølleslag Komedien gik hen over de skrå brædder samtidig med at tre særdeles reelle korruptionsskandaler ramte regeringspartiet som kølleslag. Undersøgelsesdommeren i den såkaldte Bárcenas-sag har sigtet Partido Populars partisekretær i årene 2004-2008, Ángel Acebes. Dom-

Korruptionsskandalerne overvælder regeringspartiet, men hele det etablerede politiske system er under mistanke

colás Gómez-Iglesias havde forbindelser. I Facebook var der et billede af ham sammen med tidligere statsminister José María Aznar un18

susvilla til hans rådighed i et af Madrids mest eksklusive boligkvarterer, og her førte Nicolás sig frem som mellemmand med indflydelse på de højeste steder. Ingen fattede mistanke, før politiet selv kom på sporet og anholdt ham midt under hans sidste bedrageriforsøg. Nicolás er sigtet for at præsentere sig som rådgiver for vicestatsminister

meren tror at PP har ført et dobbeltregnskab for at skjule sorte betalinger af erhvervslivet. Skandalen begyndte at rulle med afsløringen af

formuen som partiets tidligere hovedkasserer Luis Bárcenas havde skjult i Schweiz. Da PP slog hånden af ham, hævnede Bárcenas sig ved at lægge alle detaljer i det formodede b-regnskab frem. Partiet bakker op bag Acebes, men en anden af de tunge partibosser blev efter få dages tøven sat på porten. Tidligere finansminister Rodrigo Rato indhentedes af sin fortid som direktør i Bankia, det gamle Caja Madrid, der havde ry for at være en art filial af Partido Popular. Sparekassens økonomiske sanering kostede skatteyderne mere end 22 milliarder €, og mens hullet i regnskaberne voksede, hævede Rato op til 12.000 skattefri €om måneden på et ”sort” kreditkort, som han brugte til alt fra smykker og tøj til ferierejser og kontanter.


DECEMBER 2014

REPORTAGE

RÆKKES FREM I LYSET Alle topledere og bestyrelsesmedlemmer havde sorte kreditkort uden udgiftskontrol. Rato og forgængeren Miguel Blesa har måttet stille kaution på henholdsvis tre og 16 millioner € for at undgå varetægtsarrest. Operación Púnica (politiets dæknavn) var dråben som fik bægeret til at flyde over. Spaniens sidste store korruptionssag startede med fængslingen af Francisco Granados, exnummer to i Madrids konservative autonomregering, hvor talløse anlægsarbejder passerede gennem hans flittige hænder indtil 2011. Et halvt hundrede personer, herunder seks borgmestre i Madrids autonomregion, er sigtet for at deltage i Granados’ korruptionsnet, der opkrævede en provision på tre procent af leverandører af offentlige serviceydelser.

Parallellen til 1996 ”Det er kun nogle få sager,” sagde statsminister Mariano Rajoy, da han blev præsenteret for PP’s tredje katastrofe i disse rædselsuger. 24 timer senere sagde Rajoy undskyld. Granados’ gamle chef i Madrids autonomregering, Esperanza Aguirre, var i det mindste hurtigere til at fornemme, hvad situationen krævede. Hun vedkendte straks sit ansvar for at have stolet på Granados, og var den første topleder som vovede at omtale sagen i en større sammenhæng: ”I 1996 kom Partido Popular til magten, fordi vi var et rent parti. Det var vores vigtigste aktiv. Desværre har vi sat det over styr.” Extremaduras konservative autonompræsident José Antonio Monagó sagde noget lignende, men det skulle han aldrig have gjort, for i samme uge begyndte hans egen sag at rulle. Da han var medlem af parlamentet, rejste han frem og tilbage mellem Madrid og kæresten på Kanarieøerne for skatteydernes regning. Monago er under pres for

at gå af, og oppositionen har ikke i sinde at slippe taget. Det er nemt at få øje på parallellen til 1996, hvor den første konservative valgsejr skyldtes socialisternes manglende evne til at dæmme op for korruptionsbølgen. Daværende statsminister Felipe González kaldte det ikke ”nogle få sager”. Han snakkede om ”enkeltstående tilfælde”, indtil summen af enkeltstående tilfælde var så overvældende, at vælgerne havde fået nok. PSOE’s leder Pedro Sánchez øjner chancen for at kopiere de konservatives dygtige antikorruptionskampagne op til 1996. Operación Púnica var en kærkommen undskyldning for socialisterne til at afbryde forhandlingerne med de konservative om den lovpakke mod

korruptionen, som regeringen pludselig fik travlt med at gøre færdig, og som ventedes fremlagt i parlamentet den 27. november. ”Regeringspartiet ønsker kun en aftale med os for at dække over sin skam,” sagde Pedro Sánchez med den retfærdiges harme.

Alle rager til sig Der har faktisk været færre tilfælde af korruption i PSOE’s rækker på det seneste, men forklaringen er ikke nødvendigvis at det etiske niveau er blevet højnet. Korruptionen følger magten, og det eneste sted, hvor socialisterne stadig har magt, er Andalusiens autonomregering. Her har ERE-skandalen om misbrug af offentlige støtteordninger rettet undersøgelsesdommerens søgelys mod mere end

Den lille Nicolás møvede sig ind på Aznar og kongen, fik sine fotos, og brugte dem til at grundlægge karrieren som ”mellemmand”.

19


REPORTAGE

DECEMBER 2014

200 personer med to tidligere autonompræsidenter i spidsen. I juni i år måtte Magdalena Álvarez træde tilbage som vicepræsident i Den Europæiske Investeringsbank, fordi hun var blevet plettet af sagen. Operación Púnica førte ikke blot til sigtelser i PP’s egne rækker. Korruptionsnettet omfattede nogle af PSOE’s sidste vigtige lokalpolitikere. Det tværpolitiske samarbejde fungerede også bedre i Bankia/Caja Madrid end i parlamentet, for hverken socialister, kommunister eller fagforeningsrepræsentanter tøvede med at vende blikket den anden vej, blot Rato stak et kreditkort i hånden på dem. Den sidste institution, som længe syntes hævet over mistanke, har også mistet sin uskyld i det nye århundrede. Kongens svoger og søster, Iñaki Urdangarín og infante Cristina, risikerer begge en dom for deres lidet pyntelige rolle i Noóssagen. Spanierne tager for givet, at alle rager til sig, når de får chancen. I EU’s sidste ”korruptionsbarometer” svarer 95 % af dem ja til at korruptionen er et generelt fænomen i deres land. I Danmark er tallet 20 %.

Vælgernes overbærenhed Skylden herfor er dog ikke blot politikernes, men vælgernes - det er den overraskende konklusion, som dommere, forskere og sociologer er nået frem til. ”Det er næsten utænkeligt, at en funktionær beder om penge i Spanien. Derimod har vi vænnet os til at leve med en institutionel politisk korruption, der gennemsyrer samfundet fra oven og ned. Vi er i virkeligheden mere overbærende end det engang imellem kan virke,” siger Miguel Ángel Torres i et nyligt interview med El País. Som ung undersøgelsesdommer blev Torres landskendt som manden, der satte stop for udplyndringen af Marbella kommune, men forinden havde det korrupte bystyre vundet fire kommunalvalg med absolut flertal. Fundación Alternativas har sat tal på overbærenheden. Ved kommunalvalget i 2007 blev 70 % af Spaniens korruptionssigtede borgme-

stre genvalgt, viser fondens undersøgelse. Ved det følgende valg i 2011 var det ”kun” 58 %, hvilket efter forskernes mening hang sammen med krisen. ”Så længe korruptionen indirekte gavner en del af befolkningen, er tolerancen med de korrupte ekstra stor,” siger de. Sådan blev hele Costa del Sol fyldt med ulovlige byggerier. Alle vidste, politikernes lommer også blev fyldt, men der skabtes arbejdspladser i byggebranchen. Mijas’ tidligere borgmester Agustín Moreno (PSOE) mente at have krav på kompensation, hvis han holdt sig på måtten, og gjorde sig selv til Spaniens bedst lønnede borgmester med 126.000 € om året. Formålet var ifølge Moreno at ”undgå de triste episoder, som pletter spansk politik.” Han gik af som borgmester, da partiet ikke kunne acceptere, at han satte prisseddel på hæderligheden. Mange gange er det faktisk svært for partilederne at skride effektivt ind mod et rodfæstet fænomen. I november satte Juan Martín Serón sig atter til rette i Alhaurín El Grandes borgmesterstol efter et års tvungen pause for en korruptionsdom. Hele PP’s byrådsgruppe støttede ham og meldte sig ud af partiet, da der kom ordre fra oven om at trække støtten tilbage. ”En sejr for demokratiet,” sagde Serón.

Infanta Cristina.

Magdalena Álvarez

Protestparti står til valgsejr Frækheden er måske gået for vidt. Trods overbærenheden er der tegn på, at borgerne atter er ved at have fået nok, men i modsætning til 1996 stoler de ikke længere på at der findes et alternativ inden for det etablerede politiske system. To friske meningsmålinger har efter de sidste korruptionsskandaler sendt chokbølger gennem parlamentet: Protestpartiet Podemos er efter otte måneders eksistens allerede et af Spaniens tre største partier. En af meningsmålingerne gør det tilmed til det største parti med 27 % af stemmerne. Ingen ved rigtig, hvad det nye venstrefløjsparti har på programmet, bortset fra at det er noget med et radikalt opgør med alt det eksisterende. pod.

Pedro Sánchez

Mariano Rajoy 20

Luis Bárcenas


Private Banking lige til døren I Jyske Bank får du din egen relationship manager, skræddersyede løsninger og en åben og afslappet atmosfære. Vi bor på Main Street i Gibraltar, men kommer gerne til dig på din privatadresse med et bud på, hvad vi kan gøre for din økonomi. Ring og lad os lave en aftale.

Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. 76, Main Street Gibraltar Tlf. +350 200 59205 www.jyskebank.gi

Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. er under tilsyn af Financial Services Commision, Licens nr. FSC 001 00B. Services og produkter tilbydes ikke alle, fx ikke til personer med bopæl i USA.


National I TOR REPORTAGE

DECEMBER 2014

Fremmede spørger engang imellem, om det er fra maurertiden, men ”Casa de los Navajas” er knap hundrede år gammelt.

22


romantik REMOLINOS DECEMBER 2014

REPORTAGE

”Casa de los Navajas” har åbnet dørene efter restaureringen Det er en af Torremolinos’ kendteste facader, men ingen nævner navnet på arkitekten, og formodentlig er det snarere bygherrens personlighed som afspejles i den. Han hed Antonio Navajas, og han tjente sin formue på at dyrke sukkerrør i den frugtbare muld ved Guadalhorce-flodens udmunding, hvor lufthavnen i dag ligger. Sukkerrør var tidligere et af Málagaprovinsens vigtigste landbrugsprodukter, og på et tidspunkt lå der tyve store sukkerfabrikker på kysten fra Almuñécar til San Pedro Alcántara, hvor landmændene nød godt af et subtropisk klima uden konkurrence i Europa. For hundrede år siden var sukkerrøret ved at blive fortrængt af den mindre krævende sukkerroe, men Navajas fik de gode tider med, og i 1925 startede byggeriet af familiens nye residens på skrænten over Bajondillo-stranden i Torremolinos. ”Casa de los Navajas” er af yngre dato end mange fremmede tror. Det ligner et eventyrslot fra fjerne tider, klemt inde mellem turistbyens høje betonbyggerier, som desværre har stjålet en god del af udsigten til havet. Men palæet stråler atter i nyopført glans, efter at Torremolinos kommune har sluttet restaureringen, og alle kan træde

ind i Navajas’ drøm, fordi huset er blevet åbnet for offentligheden.

Neomudéjarens triumf Han var knap så excentrisk, som det kan synes, for da byggeriet af ”Casa de los Navajas” gik i gang, var neomudéjar på mode i Spanien. Neo-stilarterne blomstrede i 1800-tallets Europa og et stykke ind i det nye århundrede. Tiden havde svært ved at finde sit eget arkitektoniske udtryk, og så gav man de gamle stilarter et opkog. Resultatet kaldtes for neogotik, neorenæssance, neobarok og meget andet. Man var også under indflydelse af nationalromantikkens ideer. I alle lande forherligede malere og digtere den nationale historie, og for arkitekternes vedkommende var det nærliggende at søge inspiration i de mest nationale stilarter. Størsteparten af disse havde en fælleseuropæisk oprindelse, men spanierne var så heldige at have noget, som kun eksisterede på Den Iberiske Halvø. Mudéjar-arkitekturen var selvskreven til at spille en hovedrolle i den nationalromantiske neo-epoke. En mudéjar var middelalderens betegnelse på en muslim under kristent herredømme. Mudéjar-hånd23


REPORTAGE

DECEMBER 2014

værkerne var meget efterspurgt af kristne kunder, og efter muslimernes udvisning gled mange af deres arkitektoniske virkemidler ind i de kristnes egne byggetraditioner. Et af de kendte eksempler er brugen af dekorative murstensrelieffer, et andet er dekorationen med farvede kakler i indviklede geometriske mønstre, som ikke forbryder sig imod muslimens billedforbud. Med neomudéjarens gennembrud skabte man atter en arkitektonisk helhed af disse elementer, og den nye stil blev næsten enerådende i visse typer af offentlige bygninger, først og fremmest tyrefægterarenaer og markedshaller. Den egentlige neomudéjar var ligesom sit forbillede præget af stor soberhed, men mange gange kunne arkitekterne ikke stå for fristelsen til at lege med orientalske elementer fra andre perioder, og så endte det nemt som en syndig forvirring rent stilmæssigt. Det er ”Casa de los Navajas” et godt eksempel på. Hesteskobuerne har mindelser om Córdobas moske, og de centrale tårne er et lån af Granadas Alhambra. Disse elementer er snarere neoarabiske, mens facadens indlagte paneler med scener fra landlivet slet ikke hører hjemme i islamisk arkitektur. Sukkerkongen skabte kort sagt et eklektisk bygningsværk, som kun kan vurderes med sin egen målestok.

kitekt Amando Alonso gik i gang, og arbejdet er trukket ud, fordi mange af de originale byggematerialer ikke længere fandtes i handlen og måtte fremstilles til formålet. Bygningens ydre er genopstået i sin oprindelige skikkelse, mens dens indre er totalt reformeret. Øverste etage i ”Casa de los Navajas” var aldrig beregnet til beboelse. Det er en pragtfuld terrasse

24

pod.

Den nøgne mursten, den abstrakte keramiske dekoration og tagskæggets træskærerarbejde – det er ægte mudéjar-træk.

Facadens paneler med menneskeafbildninger ville have været forbudt i islamisk arkitektur.

Da ”Casa de los Navajas” byggedes, var der fri udsigt til stranden.

Receptioner og bryllupper I 1991 blev ”Casa de los Navajas” optaget på Junta de Andalucías fortegnelse over historisk interessante bygninger, og i slutningen af samme årti erhvervede Torremolinos kommune bygningen på den betingelse, at den sidste af Antonio Navajas’ døtre kunne blive boende i nogle år endnu. Herefter har bygningen stået tom, mens politikerne diskuterede, hvad den skulle bruges til. Planerne om et museum blev opgivet, og i stedet er huset nu indrettet til officielle receptioner og civile bryllupper. Ønsker de tilkommende en flot ramme om ceremonien, er prisen 100€ for kommunens borgere, og 300 for dem som kommer udefra. Palæet var meget forfaldent, da restaureringen under ledelse af ar-

med tårne og pavilloner, hvorfra der stadig er en rest af den havudsigt, som fik Antonio Navajas til at flytte familieresidensen fra Churriana til Torremolinos. Med den fik det beskedne fiskerleje en vis aura af 1001 Nats Eventyr, som den moderne turistby nu har genopfrisket.

Hesteskobuerne er islamiske, men strengt taget hører de ikke hjemme i mudéjar-arkitekturen.

Gennem vinduet i tagetagens centrale tårn er der stadig en smule havudsigt.

Besøg ”Casa de los Navajas” er åbent alle ugens dage kl. 12-14 og 1820. Besøget koster to €. Huset ligger mellem Calle Las Mercedes og Calle Bajondillo. Der er indgang fra begge gader. Indgangen i Calle Las Mercedes ligger ca. 500 meter fra togstationen i Torremolinos.

Bryllupssalen er smagfuldt indrettet. Her siger de tilkommende ja til hinanden.



PRIVATØKONOMI

DECEMBER 2014

ER DET EN VITTIGHED - ELLER........? Ib Kristensen Statsaut. revisor, MDB ibkristensen@webspeed.dk

Det spørgsmål har jeg stillet mig selv efter at have erfaret, at den tidligere direktør for Københavns Skattevæsen, Erling Andersen, (SkatteErling) er blevet degraderet fra sin seneste stilling som medlem af direktionen i Skat.dk. Han er nu forflyttet til en stilling som "programchef" med ansvar for at styrke samarbejde mellem Skat.dk og skatteadministrationer i EU, Norden og OECD - i den grad en retrætepost, hvor han ingen reel magt eller indflydelse har mere. Men lønnen er nok ikke gået ned eller pensionen, som han snart har "fortjent"; i hvert fald synes jeg, at han skulle se at komme væk fra rampelyset hurtigst muligt. Hvorfor har den stakkels skattedarling dog måttet finde sig i alt dette? Joh, ganske enkelt fordi han som direktør i Københavns Skattevæsen tiltog sig for megen magt, bl.a. som øverste ansvarlige for skatteansættelsen af statsministerparret, der har adresse i Københavns Kommune. Han forsøgte her - måske med nogen hjælp fra tidligere departementschef i Skatteministeriet Peter Loft - at holde Thorning-sagen hemmelig, fordi den endelige afgørelse (god-

kendelse af Kinnock's skattefrihed i Danmark) ikke skulle komme til offentlighedens kendskab og danne præcedens i andre sager, som f.eks. Camilla Vest-sagen, der stort set svarede til statsministerens sag. Camilla Vest-sagen? Den om fotomodellen. Inden statsministerparret selv nåede at offentliggøre afgørelsen i deres skattesag, lykkedes det nemlig Skattefar Erling at få idømt fotomodellen Camilla Vest og hendes mand en fængselsstraf på et år og ni måneder til hver, fordi SkatteErling ikke syntes, at de skulle have samme gode behandling som vores allesammens socialdemokratiske statsminister og

Ib Kristensen statsaut. revisor MDB

International rådgivning om skat og investering Ib Kristensen • Halvtolv 5, st.mf. 1436 København K Tlf. (45) 3035 0910 E-mail. ibkristensen@webspeed.dk 26

engelske husbond havde fået. Heldigvis blev der så af flere forskellige årsager nedsat en skattekommission. Den væsentligste årsag var givetvis politisk motiveret, da man havde (begrundet?) mistanke om, at daværende skatteminister, Troels Lund Poulsen(V), op til folketingsvalget i 2011 havde forsøgt at stikke en kæp i hjulet, så Thorning ikke skulle vinde valget. Det lykkedes så ikke alligevel. Troels LP blev dog frifundet, mens f.eks. departementschefen Peter Loft blev "fritaget for arbejde", men med fuld løn, og SkatteErling blev forflyttet til "kun" at være medlem af direktionen i Skat.dk. Nu er skattekommissionen så endelig kommet med sin rapport (750 sider), og det har bl.a. medført, at SkatteErling som nævnt er røget på en ægte retrætepost med sædvanlig millionløn og pension. Under skattekommissionens arbejde skete der også det, at Camilla Vest-sagen blev anket og afgjort ved Landsretten, hvor hun vandt sagen sammen med sin ægtefælle, der i mellemtiden havde mistet sit topjob i USA, hvor ægteparret Vest bor. Hvorvidt de har anlagt en erstatningssag, er jeg ikke vidende om. Men det var

trods alt en straffesag, de vandt ved landsretten, så jeg ville da gøre det; men måske synes de, at deres personer har fået nok opmærksomhed i lille sensationshungrende Danmark. Nu kan du så selv afgøre, om det hele var en vittighed. Efter min mening er det ikke tilfældet. Nej, her er der nemlig tale om rendyrket korruption. Det kan spanierne virkelig lære noget af. SkatteErling skulle efter min mening idømmes en kæmpeerstatning svarende til løn og pension i resten af sit liv, for samtidig skulle han idømmes livsvarigt tugt- og forbedringshus. Som en ekstra lille krølle på halen skal det da også lige nævnes, at SkatteErling i en lang årrække har været formand for socialdemokraterne i København! Hermed ønsker jeg læserne en rigtig glædelig jul og et godt nytår.

En berigtigelse I Solkystens august-nummer side 32 har jeg skrevet, at man max. kan indsætte 100.000 kr. på en ratepension om året. Det er ikke korrekt. Man kan nu maximalt kun indsætte 50.000 kr. Undskyld fejlen.


LEJEBIL FRA A 122 1 KR.

Feriebilen Feriebilen står klar til dig i de danske danske luf lufthavne. fthavne. t V Vælg ælg mellem alle de kendte kendte mærk mærker, er, fx Audi, BMW eller Mer Mercedes. cedes. Book hos Avis Avis til Danmarks Danmarks bedste pris: fr fra a 122 kr kr.. om dagen. I den pris får du også ubegr ænset kilometerforbrug samt ubegrænset sk ades- og tyveriforsikringer med 0 kr o. skadeskr.. i selvrisik selvrisiko.

Book i dag på homeleave@avis.dk homele ave@avis.dk eller avis.dk/taxfr avis.dk/taxfree ee


GOLF

DECEMBER 2014

Ny bestyrelse i Club de Golf Dinamarca! Klubben holdt sin årlige Generalforsamling den 19. november 2014 i Miraflores Golf. Klubbens formand Flemming Ernst samt sekretær Jens Schrøder og bestyrelsesmedlem Ebbe Seligmann ønskede ikke genvalg. Der blev valgt ny formand, Kim

SPIL GOLF TIL HALV PRIS Alletiders julegave til golfspilleren er Solkystens nye teetime kort som giver dig 50 pct. rabat på flere hundrede golfbaner i Spanien, Danmark, Sverige og Tyskland. Nu har du muligheden for at prøve om golfbanen er noget for dig, og skal du på ferie i Danmark, så husk endelig at tage golfkøllerne med! Teetime kortet er personligt, det gælder et år og udover, at du kan spille en golfbane til halv pris, er der også andre rabatter ved golfophold, golftøj m.m. Du kan se en komplet liste over de omfattede golfbaner samt info om, hvordan du bestiller teetime kortet på Solkystens hjemmeside under “Golf”. Prisen for teetime kortet er 60 euro. En hel unik mulighed for at spille mange forskellige banner i løbet af et år; kombiner det eventuelt med dit Solkysten Club kort, hvor du får en fast årlig rabat på nogle af de kendte golfbaner i Spanien plus muligheden for at købe golfvouchers til yderst favorable priser. i www.solkysten.eu - golf@solkysten.eu

28

von Müller, samt 2 nye bestyrelsesmedlemmer, Bjarne Dideriksen og Poul Erik Jacobsen. Ligeledes blev der valgt ny revisor, Erik Lund Larsen. Efter Generalforsamlingen var klubben vært ved en middag i restauranten.


PREMIUM

STANDARD

INDIVIDEL ÅRLIG

1.950€

1.400€

ÆGTEPAR

2.850€

2.160€

FAMILIE

3.600€

2.700€

(max. 2 børn under 16 år)

KVARTAL HALVÅRLIG FIRMA 2 KORT FIRMA 4 KORT

650€ 1.150€ 5.000€ 9.000€

Rabat 1l medlemmer: 10% i baren, restauranter og ophold og 15% i bu1kken. Fri adgang 1l salonen for medlemmer og brug af club room. PREMIUM

Ingen 1dsbegrænsning og ubegrænset antal green fee. Årlig abonnement på golfskolen og buggy inklusiv på medlemsskaber tegnet inden 31/12/2014

STANDARD

Tee-of e er kl. 13.30. Ubegrænset antal green fee, buggy inklusiv på medlemsskaber tegnet inden 31/12/14.

KVARTAL

Ingen 1dsbegrænsning og ubegrænset antal green fee, buggy ikke inkl.

HALVÅRLIG

Ingen 1dsbegrænsning og ubegrænset antal green fee, buggy ikke inkl.


REPORTAGE

DECEMBER 2014

HØJTFLYVENDE OG BERUSEDE BERØMTHEDER Den franske skuespiller Gerard Depardieu, der ifølge eget udsagn drikker mellem 12 og 14 flasker spiritus om dagen, havde drukket tæt før han gik ombord i et Citijet fly fra Paris til Dublin. Efter at have sat sig i sædet bad han om tilladelse til at gå på toilettet under start. Stewardessen bad ham pænt vente et kvarter til de var i luften, hvorfefter Depardieu begyndte at råbe: "Jeg skal tisse, jeg skal tisse", inden trak buskerne ned og tissede på gulvtæppet i flyet. Det kostede en forsinkelse på to timer, men overraskende nok fik skuespilleren hverken straf eller påtale af flyselskabet.

David Hasselhoff fra den kendte tv-serie "Baywatch" blev nægtet adgang til et British Airways fly på vej til Los Angeles på grund sin berusede tilstand. Imens han ventede på flyafgangen fra London Heathrow lufthavn indtog han flere flasker øl og whiskyshots, samtidig med at han forsøgte at forføre en ansat i en af lufthavnsbutikkerne. David tog det dog ret pænt, da han fik at vide, at han måtte vente på næste flyafgang.

Den berømte Barbados sangerinde Rihanna har i det mindste ikke drukket i lufthavnen eller på flyet, men hun er til gengæld kommet for sent til sit fly fra London, fordi hun havde været ude at feste det meste af natten med Jay Z og Kanye Wet og ikke kunne komme ud af sengen.

At være beruset ombord på et fly er et ret udbredt fænomen. Vi har kigget nærmere på de værste tilfælde af kendisser, der har ført sig frem med lidt for mange promiller

Et af de mere alvorlige tilfælde er skuespilleren Bronson Pelletier, der er kendt for sin rolle som Jared i Twilight-filmene. Han blev anholdt i Los Angeles lufthavn, fordi han i beruset tilstand stod og tissede foran snesevis af mennesker. De lokale myndigheder måtte hente ham af flyet, da det mislykkedes for en lufthavnsmedarbejder at berolige ham. Bronson blev anholdt, og politiet fandt udover en hel del alkohol også en en betydelig mængde narkotika i hans blod.

Oasis’ forsanger Liam Gallagher og sanger Lily Allen blev spottet berusede på et fly fra London til Japan, og iscenesatte en del udskejelser under flyvningen. De to britiske musikere skulle begge deltage i en rockfestival i Japan. På den elleve timer lange rejse besluttede de at drikke sammen for at få tiden til at gå. Stewardesserne forsøgte forgæves at få Gallagher og Allen til at være stille, da de ikke lavede andet end råbe og bande under hele flyveturen og fortsatte i samme spor, da de stod af.

30

Jonathan Rhys-Myers, stjerne i bl.a. "Match Point”, har fået livsvarig karantæne hos United Airlines, efter han drak sig fra sans og samling og mistede kontrollen over sig selv på et fly til Los Angeles. Han er desuden blevet anholdt i Dublin lufthavn for beruselse og for at forstyrre den offentlige ro og orden, da han skulle med fly til Storbritannien.

Spanien har også haft en berømthed med problemer i luften; nemlig den kendte sanger Melendi. Han blev anholdt for “at modsige kaptajnen” i et Iberia fly som fløj fra Madrid til Mexico. Flyet måtte vende om to timer efter take-off, fordi kaptajnen mente, Melendi var til fare for de øvrige passagerer, da han blev voldelig og aggressiv, fordi stewardesserne ikke ville servere mere alkohol til den berusede musiker og hans kvindelig medpassager. Melendi undskyldte sig senere med, at det var fordi han havde flyskræk.



WHAT’S HOT DECEMBER 2014 SID GODT - på denne grå filt puf fra BoConcept. €189 www.boconcept.es

Nu er det jul igen.... LYSERØD ELEFANT - med briller! Sjov gaveide til en, der samler på elefantfigurer. Mål: 17x23x9cm. Set hos Boconcept, Mijas til 39€

JULENOSTALGI - Julen nærmer sig med hastige skridt. KJ Collection har et bredt udvalg af julepynt der emmer af gamle dage og blander sølv, metal og glas i flotte farver og former. Nyd den nordiske julepynt, der oser af god stil og hygge. Juleophæng, pr. stk. 4,70€ Fyrfadsstager, pr. stk. 5,36€ www.kj-collection.dk

RÅT MEN FLOT - London Sofabord, elegant design med solide træben og cementplade. Normalt 999 €, nu kun 499 €. Set hos Loft & Roomers. www.loftandroomers.com

32


TIL HJEMMEKONTORET - Brothers to desktopskannere ADS-1100W og ADS-1600W fylder meget lidt, men byder på alle de funktioner, som de fleste har brug for. Brother-skannerne i superslimline design har trådløst netkort og kan arbejde direkte sammen med f.eks. smartphones og tablets. På www.brother.es kan du købe ADS-1600W til 286,53 €

X by Trollbeads - den ene dag elegant og cool … den næste dag sexet rock chic. Sammensæt dit helt eget armbånd, som er lige så uforudsigeligt og unikt som dig selv! X by Trollbeads er det ultimativt fleksible smykke, og dette efterår er der endnu flere smukke link at vælge imellem. 18 karat guld, sterlingsølv og bronze. Se priserne på www.xbytrollbeads.com

HØR MUSIK - i disse høretelefoner fra Beats by Dr. Dre Solo. Fås i mange forskellige farver. Højeste kvalitet af puder og med kabel hvorfra lyden kan justeres. Sammenklappelige. Set på amazon.es til 197,95€

LUKSUS TIL HAM - Breitling for Bentley Barnato 42 Herre Chronograph er designet som en hyldest til de berømte "Bentley Boys ', som opnåede stor succes i Le Mans 24-timers løb i 1920’erne. Eksklusivt og dyrt. www.thewatchgallery.com til ca. 7.600€

NYT ÅR, NY SOFA - Future 3 personers sofa i lækkert gråt stof. Normalt 949€, nu kun 699€. Set hos Loft & Roomers. www.loftandroomers.com

33


EL CALENDARIO

DECEMBER 2014

UDSTILLINGER TEATER KONCERTER OPERA MESSER SPORTS BEGIVENHEDER

Frem til 14. december: Kystens største julemarked

Frem til 7. december Hesteelskernes paradis En kvart million gæster besøger verdens vigtigste messe for spansk fuldblod, også kendt som Andalusian Horse i den engelsktalende verden. Her kan du beundre de 1000 bedste eksemplarer. Palacio de Exposiciones, Sevilla www.sicab.org Frem til 14. december Kystens største julemarked Se omtalen andetsteds på disse sider. Frem til 31. december Biler og mode Málagas veteranbilmuseums særudstilling Trilogy viser den snævre relation mellem klassiske køretøjer og kendte modeskabere: Chanel og Mercedes, Dior og Ferrari, Valentino og Maserati, Gi-

venchy og Rolls-Royce Phantom III, Pucci og Chrysler er nogle af eksemplerne. Museo Automovilístico Málaga Av. De Sor Teresa Plat 15, Málaga www.museoautomovilmalaga.com Frem til 4. januar Født provokatør Den polemiske italiener Maurizio Cattelan, som i 2011 indstillede arbejdet på grund af ”manglende inspiration”, er den fødte provokatør. Hans værker lader ingen ligegyldig. CAC Málaga c/ Alemania, Málaga cacmalaga.eu Frem til 5. januar Fuengirolas julemarked Fuengirolas Plaza de la Constitución og Plaza de España står i julens tegn. Begge torve rummer

El Calendario - DECEMBER 2014 en halvdel af det kommunale julemarked, som fra den 19. december samles på Plaza de España, når Plaza de la Constitución tages i brug til Bioparcs traditionelle jaima. Inden i ørkenteltet tager de hellige tre konger imod børnenes juleønsker. Frem til 11. januar Picasso og TV’et Der er en overraskende sammenhæng mellem den aldrende kunstners sidste værker og de programmer, som fransk TV sendte i de samme år. Picasso interesserede sig for alle populære udtryksformer, og det nye massemedie inspirerede ham også. Særudstillingen er blevet forlænget frem til januar pga. den store publikumsinteresse. Museo Picasso Málaga museopicassomalaga.org

Frem til 11. januar Barokkens mestre Tirsdag-søndag kl. 10-14 og 1720. Valdés Leal, Alonso Cano, Zurbarán og Murillo var Andalusiens store og verdensberømte barokmalere. De er alle repræsenteret på udstillingen ”Maestros del Barroco de la Colección Fundación Cajasol”, der også omfatter andre malere fra det gyldne 1600tal, samt prægtige vægtæpper af hollandsk og fransk oprindelse. Museo del Patrimonio Municipal Paseo de Reding, Málaga museodelpatrimoniomunicipal.malaga.eu Frem til 17. januar Søvnløs by For et år siden var 11 danske kunstnere på en inspirerende tur til New York, og deres værker til temaudstillingen ”Søvnløs by” tager alle udgangspunkt i et af

30/12 og 2/1: Svanesøen.

34



EL CALENDARIO

DECEMBER 2014

Federico García Lorcas digte om storbyen. Værkerne er i øvrigt vidt forskellige, idet fortolkningerne på magisk og poetisk vis drages i mange retninger. Galería Krabbe c/ Rosarico La Joaquín 12, Frigiliana www.galeriakrabbe.com

ste kreationer til denne udstilling, der er tilrettelagt som en dialog mellem dragterne og museets malerier. Den kunstkyndige modeskaber søgte inspiration hos malerne til sin skrædderkunst. Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid www.museothyssen.org

Frem til 18. januar Paris og pariserne Udstillingen “Robert Doisneau. Retrospectiva” viser 50 sort-hvide fotos af den berømte franske fotograf (1912-94), der havde Paris og pariserne i centrum af sin fotokunst. La Térmica Avenida de los Guindos 48, Málaga www.latermicamalaga.com

Frem til 18. januar Far og søn Picassos fødehjemsmuseum viser udstillingen “Ruiz Blasco. Ruiz Picasso: Millones de palomas”, der omfatter værker af Pablo Ruiz Picasso og hans far, kunstprofessoren José Ruiz Blasco, der var ekspert i duer. Museo Casa Natal Plaza de la Merced 15, Málaga fundacionpicasso.malaga.eu

Frem til 18. januar Audrey Hepburns modeskaber Hubert Givenchy (født 1927) er en af verdens berømteste modeskabere, som bl.a. har arbejdet for Jacqueline Kennedy, hertuginden af Windsor, Liz Taylor, Grace Kelly og (ikke mindst) musen Audrey Hepburn. Givenchy har valgt et hundredetal af sine bed-

Frem til 1. februar Amerikansk impressionisme Læs omtalen andetsteds på disse sider. Frem til 8. februar Bernini og Spanien Udstillingen ”Bernini y España” sætter fokus på Giovanni Lorenzo Bernini (1598-1680), en af alle

tiders største billedhuggere, der bl.a. udførte mange arbejder til Peterkirken i Rom. Museo del Prado, Madrid www.museodelprado.es Frem til 20. februar Aktuel impressionisme Milú Petersen er født i Mozambique, studerede kunst i Portugal og Danmark, og bor i dag i Brasilien. Hun søger lyset bag formerne i udstillingen Impresionismo Actual. Casino Marbella www.casinomarbella.com Frem til 1. marts Katalanske modernister Ramón Casas og Santiago Rusiñol var venner, bohemer og modemalere. Begge er repræsentanter for den katalanske modernisme, der udfolder sig i overgangsperioden mellem det 19. århundredes maleri og det 20. århundredes avantgardekunst. Museo Carmen Thyssen har atter forenet dem i sin nye særudstilling. Museo Carmen Thyssen c/ Compañía 10, Málaga carmenthyssenmalaga.org

3/12 Kortfilm om José María Córdoba Kl. 20.30. Instruktøren Nacho Racio viser sin kortfilm ”Morphogénesis” om kunstneren José María Córdoba, der bl.a. har lavet H.C. Andersen statuen i Málaga. Filmen om ham er udvalgt til en international filmfestival i Madrid i juni 2015. Mr Rohs c/ San Pancracio, Fuengirola 5/12 – 8/12 Solidarisk loppemarked Overskuddet fra Nuevo Futuros store årlige loppemarked går til hjemløse børn i hele verden. Palacio de Ferias Av. De Ortega y Gasset, Málaga www.fycma.com 5/12 – 8/12 Klostergodter Kl. 11-14 og 17-20. Der er gratis adgang til Feria del Dulce de Convento, hvor du kan købe traditionelle julegodter fremstillet på Andalusiens nonneklostre. Palacio de Congresos c/ México, Torremolinos www.feriadeldulcedeconvento.com

Kortfilmen ”Morphogénesis” om kunstneren José María Córdoba.

Udsnit / Ingen sover på himlen / Luise Haugen

Søvnløs by – en temaudstilling om Lorca i New York Sidste dag: Lørdag den 17. januar 2015 Kunstnere: Marianne Frank, Bøje Prejsler Hansen, Luise Haugen, Tina Henneberg, Lotte Horne, Caroline Krabbe, Lone Lindorff, Peter Lundberg , Hans Ovesen, Ingeborg Rørbye og Finn Storgaard.

Andalusisk inspiration

22. januar - 28. februar 2015

Dorthe Steenbuch Krabbe, Caroline Krabbe og Luise Haugen Galería Krabbe sørger gerne for indramning og transport af værker købt i galleriet. C/ Rosarico la Joaquín 12 · ES-29788 Frigiliana (Málaga) · T: 952 534 214 · M: 636 380 384 galeriakrabbe@gmail.com · www.galeriakrabbe.com Mandag-Lørdag: 12.00 - 15.00 · Eftermiddage: efter aftale

36



EL CALENDARIO

DECEMBER 2014

bruar

Frem til 1. fe

AMERIKANSK IMPRESSIONISME I 1886 opdagede amerikanerne impressionismen på en udstilling i New York arrangeret af kunsthandleren Paul Durand-Ruel. Flere vigtige amerikanske kunstnere (Mary Cassatt, John Singer Sargent) var allerede ”tyvstartet” i Paris, men nu begyndte deres kolleger i hjemlandet også at efterligne den franske bevægelses luftige penselstrøg, klare farver og moderne motiver. Et studieophold i Europa blev næsten obligatorisk, og de heldige og mest talentfulde fik lov til at stille staffeliet op ved siden af det store forbillede Monet, når han arbejdede med lyset og farvespillet i den fri natur. Bagefter vendte de hjem til USA og brugte den nye teknik der. Første generation af de amerikanske impressionister hører nærmest hjemme i europæisk kunsthistorie,

mens anden generation (Childe Hassam, Theodoro Robinson og William Merritt Chase) gav den en national drejning med deres amerikanske modeller, landskaber og byscener. James McNeill Whistler stod med et ben i begge lejre. Han tilbragte det meste af livet i Europa, men hans særlige afdæmpede stil, som næsten glider over i det abstrakte, fik mange efterlignere i hjemlandet. Thyssen-Bornemisza museets vinterudstilling omfatter 80 malerier af de amerikanske impressionister, blandet op med nogle franske mestre som Monet og Degas for at give publikum et sammenligningsgrundlag. Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid www.museothyssen.org

Mary Cassatt: “Autumn” (1880). Musée des Beaux Arts de la Ville de Paris.

James McNeill Whistler: ”Nocturne: Blue and Silver – Chelsea” (1871). Tate Gallery, London.

Childe Hassam: “Horticulture Building, World’s Columbian Exposition, Chicago” (1893). Terra Foundation for American Art, Chicago.

fra løberne fortsætter mod øst til forstaden El Palo, vender tilbage ad strandpromenaden indtil Palacio de los Deportes Martín Carpena, og slutter af med en rute gennem hele centrum, inden de godt to timer senere passerer målstregen i Paseo del Parque. www.maratonmalaga.info

6/12 – 7/12 Pølseparadiset Benaoján i Ronda-bjergene er berømt for sine svinepølser, og på Feria de la Chacina kan du fylde spisekammeret op til jul. Der sælges også andre håndværksprodukter som landbrød, konserves, honning og desserter. feriadelachacina.benaojan.es 7/12 Málagas marathon Kl. 8.30. Starten går i Paseo del Parque i Málagas centrum, hvor38

Málagas marathon den 7. december.

8/12 Kobjældekrig Kl. 12. Hele dagen mindes Tolox i Sierra de las Nieves en strid i 1539, hvor de kristne skræmte


enu m t s roko en f e l u saft iel j r c å e t p y S og n

Koco Café - -

restaurante - lounge

En oase, hvor kulinariske kreationer bliver til sande delikatesser i fantastiske omgivelser Vi har gløgg i hele december

International køkken for hele familien

Avd. Virgen de la Peña, 3 - Mijas pueblo -

carretera de mijas fuengirola km 4

KK Kocotriko

Specielle juletilbud

Moden ændrer sig. Det gør god stil ikke! Pza. Constitucion edf. Alcazaba, 526 - Mijas pueblo -


EL CALENDARIO

DECEMBER 2014

ecember

Frem til 14. d

KYSTENS STØRSTE JULEMARKED

maurerne bort ved at larme med kasseroller og kobjælder. Heldigvis er det mest sidstnævnte, som lyder i gaderne under festen ”Día de las Mozas”. Der er historiske optog, mad, drikke og hygge i bjergbyens små gader. www.tolox.es 9/12 Solkongens musik Kl. 20. Kammerorkestret Accademia del Piacere spiller musik af Marin Marais og Antoine Forqueray, der var populære ved Solkongen Ludvig XIV’s hof. De komponerede for Viola da Gamba, der var en slags forløber for celloen. Museo Picasso Málaga museopicassomalaga.org

La Cala de Mijas er vært for kystens største og mest internationale julemarked. Det slutter søndag den 14. december, så lad være med at udskyde besøget for længe. Udlændingekontoret har monteret 15 små træhuse på Bulevar La Cala, hvor Merete Andersen og Flor Valentin deles om en stand med typisk dansk juledekoration. I den lille juleby er der naturligvis håndværk fra mange andre lande at vælge mellem i åbningstiden kl. 12-20, og vin og punch og julekager og julegodter. Et kæmpestort juletræ på 16 meter bidrager også til stemningen, ligesom festen i gaden. Alle dage er der flamencoshow kl. 13, og i weekender og helligdage arrangeres nonstop underholdning hele eftermiddagen. Nogle arrangementer af særlig skandinavisk interesse bør afmærkes i kalenderen: Lørdag den 6. aflægger den danske julemand Bent Friis-Vest besøg på markedet, hvor han kl. 14 går i gang med at dele chokolade-slikkepinde ud til børnene. Husk at stå parat. Mandag den 8. synger den svenske kirkes kor nationale og internationale julesange. Det foregår kl. 16, og kl. 17 starter de svenske pigers Sankt Lucia optog. Alle weekender er der skandinavisk workshop kl. 13-18, hvor børnene lærer at lave dansk julepynt og svenske ingefærkager. Både julemanden og de hellige tre konger kigger ind for at tage imod gaveønsker. Den spanske jul har jo to gavedage, først den 24. december og derpå den 6. januar.

Søndag den 14. sættes der et flot punktum for årets julemarked med den store parade, som starter kl. 17. Den omfatter blandt andet en levende julekrybbe og hellig tre kongers optog.

10/12 Don Quijote Kl. 21. Marius Petipas ballet med musik af Ludwig Minkus førsteopførtes i 1869 i Moskva. Ballet Imperial Ruso bringer den glade klassiker til Málaga. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com 12/12 Spansk Lucia-fest Kl. 22. Sierra de las Nieves’ landsby Casarabonela arrangerer aftenen før Luciadag ”Los Rondeles”, en lysfest, hvis fjerne oprindelse måske har en vis forbindelse med den svenske helgeninde. Landsbyens små gader fyldes med lyset og duften af oli-

Spansk Lucia-fest i Casarabonela.

Fotos er fra en af julemarkedets tidligere udgaver, men stemningen er den samme hvert år.

40

venvædede fakler af sammenrullede kurve af espartogræs, mens processionsfiguren af Jomfru Maria bæres fra Ermita de la Veracruz til sognekirken Santiago


SSe fl viodgee fleerree bi voidpe billlleed åo cca deer rpo saau åg na.d k

NuFør €6 €4 45.0 95 00 .00 0

Torrequebrada Villa havbjergudsigt T o orrequebr ebrada - V illa med ha h v- og bjer gudsigt igt gt Privat Privat villa opf opført fø ørt med gode ma materialer. terialer. Stort Stort tterrasseområde errasseområde med pool og egen ha have. ave. 230m2 · 100m2 10 00m2 terrasse terrasse · 943m2 grund grund · 3 soveværelser soveværelser · 2 badev ærelser · 2 pr ivate par keringspladser · Åbent Åbent køk ken · RE-2412 badeværelser private parkeringspladser køkken

Torremolinos T orr o emolinos

€ 168.000 Los Los Pacos Pacos

80m2 · 14m2 tterrasse errasse · 2 soveværelser soveværelser 1 badeværelse badeværelse · Dir Direkte ekte udgang fra fra stuen til tterrassen errassen · Syd-østvendt Syd-østvendt · Ha Havudsigt vudsigt · RE-2886

Salgspriser Salgspriser excl. excl. IVA IV VA og skatter. skatter.

Nu Før €1 €2 99.00 65 0 .00 0

€ 199.000 La Sierrezuela Sierrezuela

110m2 · 14m2 tterrasse errasse · 160m2 grund grund 2 so soveværelser veværelser · 2 badeværelser badeværelser · Garage Garage G Gå-afstand å-afstand til restauranter restauranter · RE-2029 RE-2029

€ 240.000

92m2 · 30m2 terrasse terrasse · 2 soveværelser soveværelser 2 badeværelser badeværrelser · M Marmorgulv armorgulv · Fælles Fællles pool P Parkering arkering · Sydvendt Sydvendt · R RE-2975 E-2975

Nu Før €3 €2 35.00 99 0 .00 0

M ijas Costa Costa Mijas

€ 175.000 C abopino Cabopino

110m2 · 25m2 tterrasse errasse · 120m 120m2 grund grund 3 soveværelser soveværelser · 2 badev badeværelser ærelser · M Marmorgulv armorgulv FFælles ælles pool · G God od stand · RE-1226

€ 169.950 B enalmadena Benalmadena

90m2 · 23m2 tterrasse errasse · 2 soveværelser soveværelser 2 badeværelser badeværelser · Overdækket Overdækket terrasse terrasse Fælles Fælles ha have ve · FFælles ælles pool · RE-2894

€ 299.000

190m2 · 15m2 tterrasse errasse · 300m2 g grund rund 4 soveværelser soveværelser · 3 badeværelse badeværelse · Privat Privat ha have ve SStor tor fællesha fælleshave ve med 2 pools · RE-2494

Dansk mægler · w www.casauna.dk ww.casauna.dk · tlf. tlff. 951 100 210


EL CALENDARIO

DECEMBER 2014

El Día del Mosto y la Chacina i Colmenar.

Ballet Imperial Ruso.

Støt æslerne den 14/12.

ker hende for årets olivenhøst. På Plaza de Casarabonela slutter festen ved den kolde midnatstid med varm chokolade, tostones og buñuelos. www.casarabonela.es 12/12 Julekor i Mijas Kl. 19. Mijas kommune byder på mantecados og et glas anis til den gratis julekoncert med Tapas Choir på rådhuset i Mijas Pueblo. Bestil plads i god tid på udlændingekontoret (tlf. 952 58 90 10 eller frd@mijas.es). 14/12 Gastronomi og skovtur Colmenar i Axarquía inviterer gæsterne på mosto og chacina - friskpresset druesaft og svinepølse. Der er også smagsprøver på andre lokale produkter under den gastronomiske dag “El Día del Mosto y la Chacina”, samt underholdning med verdiales. Kombiner det med en skovtur i Montes de Málaga få km borte. www.colmenar.es 14/12 Æsler og Sinatra Kl. 19.30. Dansk julefrokost til fordel for æselherberget ”El Refugio del Burrito”. Den levende musik med Frank Valentine er en hyldest til Frank Sinatra. Pladsbestilling i restauranten. Restaurante Lucía, Fuengirola Tlf. 952 58 27 38 42

Migas i Torrox.

14/12 Nøddeknækkeren I Kl. 18. Tjajkovskijs balletter hører julen til, og Nøddeknækkeren kommer i flere versioner. Den første er med Ballet Imperial Ruso. Teatro Ciudad de Marbella Plaza de Ramón Martínez 3, Marbella Tlf. 952 86 43 94 17/12 Orff og Beethoven Kl. 21. To af verdens mest populære værker for orkester og kor, Orffs Carmina Burana og Beethovens niende symfoni, fremføres af den russiske stats symfoniorkester og kor. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com 19/12 – 20/12 Negro spirituals Kl. 19.30. Fuengirolas Coral Virgen del Mar er et blandet kor med 35 medlemmer af flere nationaliteter, som fejrer julen med to kirkekoncerter af negro spirituals. Fredag foregår det i San José (El Boquetillo), og lørdag gentages koncerten i Virgen del Carmen i Los Boliches. 19/12 – 20/12 Messias Juleprogrammet i Málagas store teater vlle ikke være komplet uden Händels uundværlige oratorium. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com

19/12 – 11/1 På skøjter i Fuengirola Parque de la Navidad (Juleparken) åbner med to skøjtebaner, en på 300 kvm for de voksne, og en på 150 kvm for børnene. Skøjter kan lejes på stedet. Recinto Ferial, Fuengirola 20/12 – 21/12 Samlermanier Kl. 10-20. Ligegyldigt hvad du samler på, findes det sandsynligvis på messen Expohistoria. Palacio de Congresos c/ México, Torremolinos expohistoria.wix.com/expohistoria 21/12 Magi i Las Lagunas Kl. 18. Luigi og Ale-Ale er to tossede tryllekunstnere, der vækker en blanding af latter og forundring hos børnene. Teatro Las Lagunas, Mijas www.mijas.es/portal/es/cultura 21/12 Migas i Torrox Kl. 12. Torrox inviterer byens gæster på et glas vin til landarbejdernes gamle og gode kost af migas (semuljegryn, olie og hvidløg) samt arriera-salat (torsk, oliven, purløg og appelsiner). Der er sang og fest på torvene. Av. de Cómpeta, Torrox www.turismotorrox.es

21/12 – 11/1 Teatercirkus Cirkusartister på de skrå brædder. Circo de Navidad er for hele familien. Teatro Cánovas Plaza El Ejido 5, Málaga www.juntadeandalucia.es/culturaydeporte/teatrocanovas 23/12 Musikalsk juleeventyr Kl. 21. Málaga de Cámera er et nyt kammerorkester, hvis medlemmer søger at forene musikken og pædagogikken. I ”Mágico Cuento de Navidad” giver de eksempler på, hvordan man har skabt julestemning lige fra barokken til jazzen. Teatro Echegaray, Málaga www.teatroechegaray.com 23/12 og 30/12 The Beatles Kl. 21. Nowhere Band er en gruppe Málaga-musikere specialiseret i The Beatles’ repertoire. Koncerten byder på det bedste fra perioden 1965-70, hvor albummer som Rubber Soul, Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band, Abbey Road og Let it be så dagens lys. Koncerten gentages den 30. december. Teatro Alameda c/ Córdoba 9, Málaga www.teatroalameda.com



EL CALENDARIO

DECEMBER 2014

DET SKER I DANMARK 13/12 Lysfest og Vikinge Vintermarked FREDERIKSSUND: Vikingemarkedet i Frederikssund, vest for København, er en vigtig årlig sommerbegivenhed. I år forsøger vikingerne at genskabe noget af stemningen med en Lysfest og Vikinge Vintermarked fra kl. 12-17. www.vikingespil.dk

26/12 – 27/12 Levende julekrybbe Kl. 18. Et par hundrede personer deltager i den levende julekrybbe i Almayate (Axarquía), der har næsten 60 års tradition. www.belenviviente-almayate.com 26/12 – 4/1 Børnenes store legeplads Udstillingshallerne forvandles til en stor forlystelsespark for de 212 årige i disse dage. Der er også noget for børnenes voksne ledsagere på MIMA. Palacio de Ferias Av. De Ortega y Gasset, Málaga www.fycma.com 27/12 Julemusik fra middelalderen Kl. 20. Mange tænker på middelalderen som gråt i gråt, men Artefactums koncert Musica ad navitatis tempus (Musik i juletider) gør op med myten. Iglesia del Carmen Plaza de España, Fuengirola 29/12 Nøddeknækkeren II Kl. 21. Ukraines nationalballet fra Odessa står for julens anden udgave af Tjajkovskijs ballet. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com 30/12 og 2/1 Svanesøen Kl. 21. Ukraines nationalballet fortsætter Málaga-besøget med en anden Tjajkovskij-klassiker. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com 3/1 Nytårskoncert Kl. 21. Strauss Festival Orches44

tra fra Wien giver som sædvanlig det nye år en flyvende start med de bedste valse, polkaer, arier, marcher og galopper. Østrigerne kommer med deres eget dansekompagni. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com 5/1 De hellige tre konger Spanske børn får som bekendt gaverne på Helligtrekongersdag den 6. januar, og aftenen forinden ser de med deres egne øjne, hvordan Melchor, Gaspar og Baltasar ankommer med de tunge gavesække og et stort følge, der kaster bolsjer i grams. Der er optog i alle større byer, men det flotteste er uden tvivl Málagas, som starter kl. 17 i Paseo del Parque. Fuengirolas er dog også værd at se på. Kongerne ankommer i helikopter (man må følge med tiderne) til sportsanlægget Elola i Calle Miguel Bueno, og der er 25 Disney-inspirerede kareter i deres følge.

22/01 - 25/01 Vinterbaderfestival SKAGEN: Vinterbaderklubben “Isbryderne” arrangerer en festival med kolde gys, varme drikke og et alsidigt program for dagene. Hver morgen startes naturligvis med en morgendukkert i havet ved Sønderstrand, nær Grenen. skagen.dk/events/vinterbaderfestival 7/2 og 14/2 Dansk Melodi Grand Prix 2015 AALBORG: Der er lagt op til en gigantisk folkefest i Aalborg, hvor Gigantium lægger hus til, når DR1 sender Dansk Melodi Grand Prix lørdag den 7. februar, fulgt op af børnenes MGP ugen efter. Den store koncert- og sportsarena har

6/1 Hallelujah! Oh happy day! Kl. 19. Navnet på Alabama Gospel Choirs forestilling siger det hele. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com 6/1 – 11/1 Disney Live “Disney Live! Mickey's Music Festival” er en forestilling for hele familien med alle de kendte figurer og masser af god musik. Sportspavillonen Martín Carpena c/ Miguel Mérida Nicolich, Málaga www.malagadeporteyeventos.com Mark Knopfler.

plads til op imod 8500 publikummer, og hele byen kommer til at boble af Grand Prix-feber. www.akkc.dk www.dr.dk/melodigrandprix 17/3 Sting & Paul Simon ODENSE: On stage together turneen rammer Sparekassen Fyn Arena med to af verdens bedste singer/songwriter stjerner i en hidtil uset kombination. www.occ.dk 14/6 Mark Knopfler gæster Tivoli KØBENHAVN: Den verdensberømte guitarist Mark Knopfler giver til sommer koncert under åben himmel på Plænen i Tivoli. Stjernen fra det hedengangne britiske rockband Dire Straits er en af verdens bedste guitarister, og i Tivoli vil han både spille velkendte Dire Straits-hits og numre fra sin egen solokarriere, bl.a. fra det helt nye album, der udkommer næste år. Der sættes 9500 billetter til salg til et aflukket koncert-område, men selv om man ikke køber billet hertil, kan man nyde koncerten på afstand i Tivoli. www.tivoli.dk


JULE TILBUD! SPAR OP TIL 50% -50%

OP TIL

-20% -49% Andefjerspude 100% nye fjer, betræk: 100% polyester 40x67 cm

Dyne »Annett«

40x75 cm 12,95€ 40x90 cm 14,95€

100% hvide fjer, betræk: 100% bomuld 150x220 cm, 2310 g 220x220 cm, 3380 g 69,95€ 240x220 cm, 3690 g 79,95€

95€

59

6995€

49,95€

95€

39

650€ 750€

5

Julenisse Keramik, 50 cm

99€

€ 9,95€

Vi har butikker i: Alfafar · Almería · Calpe · Carcaixent · Castell-Platja D‘Aro · Castellón · Elche El Ejido · Finestrat · Gandía · Jerez de la Frontera · La Pobla de Vallbona · Málaga · Mijas Ondara · Salt · San Vicente del Raspeig · Los Barrios · Tarragona · Torrevieja · Vilatenim · Vinaròs

14

29,99€

Tjek din nærmeste butik www.JYSK.es

45


Julens marcipan Eksperter mener, at marcipanen stammer fra Orienten og er over 1000 år gammel. Selv om flere lande, f.eks. Tyskland og Italien, har forsøgt at tage æren for den søde opfindelse, mener man, at arabiske handelsmænd har taget marcipanen med til Europa via Spanien. Tyskerne påstår, at marcipanen er opfundet af en tysk kok, som lavede en dessert bestående af mandler og sukker til sin rige herre. Senere tog han til Lübeck, hvor han startede en større produktion af desserten, som han kaldte marcipan. Den stolte tradition og turistmagnet i Lübeck er derfor marcipan. Italienerne mener, de var de første, og historien lyder at en bagerdatter i Venedi var så forelsket, at hun ved et uheld kom til at hakke alt for mange

mandler til en lille portion sukkermasse. Hendes far skældte ud, fordi der var tale om spild af råvarer, alt imens han smagte på den dej, datteren havde lavet. Til hans store overraskelse smagte det godt, og begejstret sødede han massen med flydende honning, skar den ud i små stykker og solgte resultatet under navnet Skt. Markusbrød – eller marcipani. En helt tredje historie handler om marcipantræet, som oprindeligt voksede i Mellemøsten. I 600-tallet var det perserne, som fremstillede marcipanen af træets frugter og de kaldte det mautapan. På grund af den høje sukkerpris før i tiden, var marcipan dyr at fremstille og derfor forbeholdt de rige og adelen. I Rusland var det f.eks en royal spise, som zaren nød godt af.

VIDSTE DU DET OM MARCIPAN? • I EU er der regler for den mængde mandler, der skal være i en marcipan, hvorimod USA ikke har et minimum. Det betyder, at der i Europa skal være en større procentdel mandler end sukker, mens det i USA er valgfrit. • På marcipanmuseet i Lübeck findes de største skulpturer lavet i marcipan. Her kan man se skulpturer af kendte personligheder i naturlig størrelse. • Marcipanen blev i gamle dage

46

brugt medicinsk, da man mente, at kombinationen af mandler og sukker kunne bruges til at forbedre eller undgå sundhedsmæssige skavanker.


• Køb og salg af fast ejendom • Arv og skifte • Etablering af selskab • Testamenter • International privatret • Civilret

Avd. Clemente Díaz Ruíz 6, lokale 10, 29640 Fuengirola Tlf.: +34 951 23 90 05 • Dansk tlf.: +45 4339 6160 • www.advokatkontoret.es • info@advokatkontoret.es 47


VIN & MAD

DECEMBER 2014

Trattoria Nyt spisested i Fuengirola Efter den succesfulde åbning i Sotogrande og Puerto Banús har ejeren, Dejan Milojevic, for nylig åbnet en ny Trattoria Portobello i Fuengirola.

Trattoria-konceptet forudsætter, efter ejerens udtalelse, en særlig begejstring og kælen for det allervigtigste: nemlig maden og en helt særlig opmærksomhed omkring produktet og dets tilberedning. I modsætning til mange andre restauranter, hvor det afgørende er ting som at-

mosfæren, indretningen osv. ... har man her ønsket at gøre køkkenet til midtpunkt, uden at atmosfæren og betjeningen glider i baggrunden. Det er grunden til, at alle ingredienser, som indgår i pizzaerne og pastaretterne, importeres direkte fra Italien, og det kan man bestemt mærke.

Når vi taler gastronomi får man på Trattoria Portobello tilbudt et komplet menukort, der kombinerer traditionelle italienske retter med en bred vifte af pizzaer og pastaer. Blandt de klassiske opskrifter anbefaler vi Caponata Siciliana, der består af auberginer, selleri, pinjekerner og oli-

Trattoria Portobello Fuengirola Club Náutico de Fuengirola Telefon: 952 46 29 19 Åben alle ugens dage. Der må ryges på terrassen. Køkkenet er åbent i følgende tidsrum: kl. 12-24

Bedømmelse: Kvalitet/pris: 7,5 Vinkælder: 6 Brød: 8 Kaffe: 7 Betjening: 7,5 Atmosfære: 6,5 Samlet bedømmelse: 7,5

48


DECEMBER 2014

VIN & MAD

Portobello ven kogt i hvidvin og med grøntsager, der er tilberedt så tilpas lækkert, at de bliver virkelig saftige og bevarer deres fulde smag. Det kan også betale sig at starte med en Parmigiana di Melanzane, der serveres i et lille ovnfast lerfad og består af stegte auberginer, mozzarella, parmesanost og tomatsovs, alt sammen tilberedt med stedets trumfkort: den træfyrede ovn. På Portobello er den træfyrede ovn en væsentlig bestanddel i mange af retterne, og det mærkes tydeligt. Den brænder altid og er aldrig i ro - heller ikke om natten. Om morgenen bages der brød på varmen fra de gløder, der har overlevet natten, og bagefter går det løs med gryderetter og pizzaer. Der kan bages 12 pizzaer i minuttet. Det gør det samtidig muligt at lave mad til selskaber og festlige lejligheder til overkommelige priser. Her op til jul kan man få menuer til 20, 30 og 40

euro til hele familien eller en gruppe af venner. Den delvist lukkede terrasse giver mulighed for at spise ude til langt hen på eftermiddagen og om sommeren hele aftenen. Hvis vi går videre i rækken af vores kulinariske anbefalinger, så kan man ikke spise på Portobello uden at have prøvet en af stedets pizzaer ... og jeg tør vædde på, at det ikke bliver den sidste! Der er ikke tale om pizzaer til 6-7 euro, som man finder dem mange andre steder, men resultatet tåler heller ingen sammenligning. De er virkelig helt fantastiske. Der er mad for enhver smag: Parma, Quoattro Fromaggio, Diavola, Padrino, Di Mare, Funghi, Vegetariana, Capricciosa m.fl. Jeg var selv helt vild med pizzaen med tun (Pizza Tonno), der var ekstra saftig med en tynd, fast bund og med løgringe som prikken over i’et. Selvom pizzaen var stor, lyver jeg ikke,

når jeg siger, at jeg ikke kunne få nok af den! Hvis du vakler mellem to slags, så fortvivl ikke, for de er så flinke at servere en pizza med to forskellige halvdele. Man kan også vælge den hjemmelavede pasta: ravioli, pappardele, penne, tagliatelle, … en risotto, forskellige kødretter (oksefilet, stegt lam eller kalvekød) og fisk eller skaldyr (laks, hummer, torsk…) alt sammen helt dagsfrisk. Hvad angår desserter, som også er hjemmelavede, tilbydes mange forskellige, men jeg ville nok vælge Panna Cotta alla Piamontesa, der serveres med en hjemmelavet syltetøj af udsøgte skovbær. Der er også andre valgmuligheder som f.eks. - naturligvis - Tiramisú (meget lækker, men måske ikke med den helt rigtige konsistens), den klassiske coulant de chocolate eller forskellige crepes (pandekager).

Regningen Forretter: Parmigiana di Melanzane 9,80 € Caponata Siciliana - 9,80 € Hovedretter: Pizza Tonno - 8,50 € Ravioli al Fromaggio di Capra - 13,80 € Desserter: Panna Cotta - 5,50 € Tiramisú - 5,50 € Vin Marqués de Riscal, Rioja, Reserva - 18,00 € Brød - 2,00 € 2 kaffe - 3,00 € I alt - 75,90 €

49


VIN & MAD

DECEMBER 2014

The English Garden

- lidt ud over det sædvanlige Hos Marisa og Robert i Calahonda nød vi internationale retter, som var en fryd for både øjet og ganen

Meget original og intim indretning.

50

Navnet The English Garden kan måske godt afskrække en smule, hvis man ikke er fan af det engelske køkken, men tag endelig ikke fejl af denne nyåbnede restaurant i Calahonda. Her dominerer den internationale gastronomi, der ikke kun er noget for øjet, men også en mindeværdig oplevelse for dine smagsløg. Selve lokalet specielt i indretningen: rå vægge bygget i træ fra flækkede europaller, kuriøse lamper i forskellige farver, vintage stole, guldrammer, spejle og stearinlys sporadisk fordelt, så der overalt i restauranten er en varm og hyggelig stemning. Ejeren Marisa tager pænt imod

os. Hun er oprindelig fra Bilbao, men har boet mange år på kysten og er gift med engelske Robert, så hun taler både engelsk og spansk flydende. Jeg roser restaurantens smukke indretning, og hun fortæller stolt, at hun gik op i hver eneste detalje for at skabe et unikt sted, som kunderne ville føle specielt og alligevel hjemligt.

Et skiftende menukort Vi sætter os til bords og studerer menukortet, som meget praktisk er ganske almindelige papirark sat fast på et skrivebræt. Praktisk fordi The English Garden ofte skifter menuen. Det er spændende for såvel de faste kunder som for den


DECEMBER 2014

VIN & MAD

Den imponerende ostetallerken til to personer.

engelske kok Andy, som hele tiden eksperimenterer med nye retter og kan tilpasse sig sæsonens friske råvarer. “Vi beholder dog altid nogle retter, som vi ved er kundernes favoritter,” smiler Marisa. Marissa til venstre sammen med Kim og kokken Andy. Mens vi kigger på menuen serverer Marisa to slags hjemmebagt brød med bl.a. purløg og mandler samt hvidløgssmør med lyserøde peberkorn. Vi får også oliven fra Ronda. Marisa fortæller mig, at de bruger lokale produkter så meget som muligt. Æggene er økologiske og ostene på den flotte desserttallerken er lokale ligesom de fleste andre råvarer. “Vi skal støtte de producenter, der er tæt på,” er Marisas filosofi. “Andalusien har meget at byde på.”

Gode tilbud Vi kaster et blik på “Early Bird” menuen som kan bestilles indtil kl. 19.30. Du kan frit samensætte to retter, og der er masser af lækkerier at vælge mellem. I november var udvalget bl.a. græskarsuppe, kyllingelever paté med tomatmarmelade, filet af rød kulmule med sennepskartofler, frisk pasta med chorizo og kylling i flødesauce. Udover de meget spændende ting på menuen, er der nogle helt specielle á la carte retter, som gør

det næsten umuligt at vælge. Efter lange overvejelser besluttede vi os for krabbe- og langostinosalat med escalivada (ovnstegte auberginer og røde peber) og guacamole samt græskar/pastinaksuppe med honning og ingefær. Til hovedret tog den ene glaseret laks m. spidskommenkartofler, stegte asparges, haricot verts og creme fraiche krydret med koriander. Den anden valgte confiteret andelår med ingefær-cremet kål, kartoffelgratin og lakrids/orange smørsauce. Det smagte lige så lækkert, som det lyder. Maden var nydeligt præsenteret og fremragende tilberedt. Grøntsagerne var smagfulde og sprøde, fisken var saftig og kombinationen af krabbe, langostinos, escalivada og guacemole er nok noget af det bedste, jeg har smagt i lang tid. Selvom vi var mætte, lod vi os friste til at dele en dessert og valget faldt på budding men sydafrikansk brandy, karamel, abrikos og orangeblomstis. Buddingen var sød, men isen og den lidt syrlige abrikos tog lige spidsen af det søde. Vi talte lidt med et par skandinaviske gæster, som sagde at den hjemmelavede ostekage absolut fortjente en omtale. Da den ene af dem bestilte en portion mere af kagen, blev vi overbevist om, at det var alvorlig ment.

En særlig oplevelse Jeg komplimenterede Marisa for

den spændende middag, som jeg vil huske længe. Kokken Andy er meget beskeden, men han elsker sit job, og det kan mærkes at han lægger sjælen i de retter han kreerer. Måske netop derfor er The English Garden et sted, du endelig ikke må køre forbi næste gang, du er i Calahonda. The English Garden har også åben i julen og arrangerer juleaften, julefrokost den 25. og nytårsaften, hvor tilmelding er nødvendig. Du kan se menuen på deres hjemmeside. Tania K. Bertelsen

The English Garden Avda. España, 16. The Strip Calahonda, Mijas-Costa Tel. 952 93 02 52 theenglishgardenrestaurant.com

Åben hver dag fra 18-23 (mandage lukket). Søndag. Frokoståben kl. 13.30

51


VIN & MAD

DECEMBER 2014

WALDORFSALAT INGREDIENSER 40 g valnødder 200 g græsk yoghurt u/ sukker 200 g cremefraiche 38% 1 vaniljestang salt peber 150 g grønne druer, uden sten 4 bladselleri 2 grønne æbler 4 spsk. rosiner

Rigtig lækker til både flæskestegen og anden er en frisk waldorfsalat, som vi her har fundet en nem opskriften på. Tilberedningstid ca. 15 min. Rist valnødderne på en pande og lad dem køle af. Rør græsk yoghurt med cremefraiche, vaniljekorn og ganske lidt salt og peber. Skyl vindruer, æbler og bladselleri. Del vindruerne i halve og tag kernerne ud, skær bladselleri i fine skiver og skær æblerne i små tern. Vend det grønne og rosinerne med dressingen og smag til med salt og peber. Pynt salaten med de ristede valnødder.

52

(6 pers.)


LA CAPUCINE - EN KULINARISK OASIS I slutningen af november genåbnede den kendte restaurant La Capucine på Mijas-vejen. Nathaniel Seyffers fra Koco Cafe i Mijas, som vi skrev om i sidste måned, har haft travlt med at indrette de

rustikke lokaler og nu står restauranten klar til at modtage gæsterne. Menukortet er internationalt med speciel fokus på udsøgte kød- og fiskeretter. Måske kan du

huske restauranten fra nogle år tilbage, hvor det var Nathaniels far, som stod for den. Nu er det Nathaniel selv og hans mor Daniella, som byder kunderne velkommen, og de glæder sig til at gen-

se gamle kunder og hilse på alle de nye. La Capucine er åben både til frokost og om aftenen. i Rest. La Capucine, Ctra de Mijas km. 4, Tel. 952 59 02 10


VIN & MAD

DECEMBER 2014

Bordbestilling anbefales Muelle Riviera 33 Tel: 952 815 915 www.losbandidos.info

NUEVA ANDALUCIA SOTOGRANDE/ CASARES

MAGNA CAFE

MARBELLA EL LAGO Fremragende køkken i hyggelige omgivelser. Åben tirsdag-søndag for aften Urb. Elviria Hills. Avda Las Cumbres s/n, Marbella. Tel 952 832 371

SCHILO

Udsøgt internationalt køkken i fantastiske omgivelser. Dejlig atmosfære med bar og stor terrasse.

Gourmet restaurant med den verdenskendte kok Schilo Van Corvorden på hotel Finca Cortesin. 1. klasses service og fremragende vinliste.

Magna Marbella Golf Tel. 952 929 578 www.magnacafe.com

Ctra. De Casares Tel. 952 937 800 www.fincacortesin.com

EL GIRASOL

TERRA SANA

1.klasses service og udsøgt spisekort fra de Michelin vindende kokke, Michel og Paul. Lækre omgivelser og stor patio med udsigt over dalen. Åben hver aften til middag.

Frisklavet mad med fokus på råvarer i hyggeligt omgivelser.

Avda. Del Prado Tel. 952 813 859

EL OLIVO

KE BAR Trendy cafe bar med god udsigt, top service samt gode menuer og priser. Lige ved havnen i Sotogrande. Tel 956 793 333

TABERNA DEL ALABADERO

CASA NOSTRA En af byens ældeste restauranter som siden 1988 har tilberedt italiensk mad med stort udvalg og udsøgt kvalitet. Calle Camilo Jose Cela. Tel 952 861 108

C/ Las Malvas. Nueva Andalucía. Tel 952 906 205

Internationalt køkken i flotte golfomgivelser Åben mandag-lørdag for frokost og aften. Søndag kun til frokost

Kreativt køkken i elegante og luxuriøse omgivelser.

EVITA BY BUENOS AIRES

Ctra. de Ronda km, 167 Tel 952 812 794 www.alabarderoresort.com

Fremragende argentinsk køkken med effektivt og smilende personale. Stor terrasse i smukke omgivelser. Åben hver aften fra kl 19.30 til sent.

SAN PEDRO

Avda. del Prado. Tel. 952 929 620

FUENGIROLA

PASSION CAFE

GOLDEN MILE

EL CABALLO

Frisklavet og kreativt mad serveret hele dagen. Lækker morgenmad, salater, wok retter, fajitas, burgers, wraps og sandwiches. Daglige specialiteter og fremragende aftenmenuer i stilige og afslappende omgivelser

TAI PAN Nyd en lækker cocktail i den polynesiske bar, inden man prøver det orientalske spisekort i elegante omgivelser.

C.C La Colonia Tel: 952 781 583 www.passioncafe.eu

Puente Romano Tel. 952 777 893

TIKITANO

SUSHI DES ARTISTES

Strand restaurant med fabelagtig udsigt og overdækket terrasse. Internationalt køkken med live musik hver weekend. Åben for frokost og aften.

Fremragende køkken med syv kreative japanske kokke i international atmosfære. Service og vinkort i top.

New Golden Mile Tel. 952 792 820 | www.tikitano.net

Opp. Marbella Club Tel. 952 857 403 671 606 684

PUERTO BANÚS

KHANS2

NAGA THAI

Indisk restaurant i dejlig atmosfære. Åben hver dag for frokost og aften

Centro Comercial Stort udbud af thai mad i flotte omgivelser. Åben hver dag for frokost og aften. Tel. 952 815 319

LOS BANDIDOS En af de mest besøgte restauranter ved havnen. Fransk / svensk køkken hvor kvaliteten er i fokus. Fabelagtig betjening med udsøgt udvalg i vine. Åbent alle ugens 7 dage fra klokken 19.30 – sent

Edif. On Line, Calle Los Malvas, Nueva Andalucia Tel 951 319 161

SUITE Fabelagtig restaurant og lounge. Middelhavs og marrokansk køkken i luksus omgivelser. Åben torsdag til lørdag fra 21.00 Hotel Puente Romano | Tel. 952 820 090

Marbella Golf & Country Club. N340, km 188, Marbella. Tel: 952 828 650

I centrum af Fuengirola ligger en sand perle fra det andalusiske køkken. Elegant indrettet og med superlækre kødretter som oksehale, lammekølle. Mere end hundrede forskellige vine og sjældne desserter. Mesón El Caballo, Plaza Sol Playa, Fuengirola. Mellem gaderne Lamo de Espinosa og Martínez Catena. Lukket onsdage.

MESÓN LA SALINA Lækkert internationalt køkken i traditionel spanske omgivelser. Prøv f.eks der lufttørret spanske skinke som er en specialiltet hos dem Avda. la Salina 28, Los Boliches. Tlf: 952 47 18 06.

REST. LA CHISPA Heather og Anders driver den skandinaviske restaurant og cafe La Chispa, hvor der serveres et udvalg af internationale og især svenske retter. De har tit underholdning og andre events på programmet. V. Feriapladsen i Fuengirola, C/ San Isidro. Tel. 682 134 720

REST. LUCIA Lena og Anders Gran byder velkommen i deres hyggelige skandinaviske restaurant. Har du lyst til smørrebrød eller a la carte er dette stedet. Der er også en opvarmet patio. Urb. Puebla Lucia, Fuengirola. Tel. 952 582 738.

RANDE | CASARES | SAN PEDRO | PUERTO BANÚS | NUEVA ANDALUCÍA | GOLDEN MILE | M


ARBELLA |

MIJAS COSTA | FUENGIROLA | LOS BOLICHES | CARVAJAL

| SOTOGRANDE | CA


VIN & MAD

DECEMBER 2014

MEZZANOTTE De skønneste libanesiske tilberedes af Mike Melki på denne lille hyggelige restauranten på første række på paseoen. Nogle retter er også italiensk inspireret. En helt igennem dejlig krydret oplevelse - uden at det er stærkt! Paseo Marítimo, 10. Fuengirola. Tel. 952 59 2014

MR. ROHS Elsker du ost, så bliver du sikkert stamgæst i Fuengirolas eneste Gourmet Ostebar og Delikatesse, Mr. Rohs. Oste delikatesser fra lokalområderne og udvalgte vine hovedsagligt fra Andalusien. Calle San Pancracio, Fuengirola (tæt på bus- og togstation) 634 56 03 66

LA CALESA Internationalt køkken i intime og rolige omgivelser. Velsmagende fiske og kødrette r med vægt på kvalitet.Udsøgt vinkort i første parket til Middelhavet Tel: 952 665 439

CAFE LA VIDA Bageri og café ved Feria pladsen i Fuengirola. Frisktbagt brød og kager dagen lang. Caféen tilbyder lækker dansk smørrebrød. Bestil dit bagerbrød dagen i forvejen. Recinto Ferial - Edif. Diana 1. Fuengirola. Tel: 659 726 743

TIPI TAPA Meget mere end typisk spanske tapas. Tipi Tapa er helt sikkert et besøg værd til frokost eller dinner med stor varieret menu og fantastisk udvalg i tapas.

er et fantastisk vinkort. Rigtige lækre fiskeretter og altid gode råvarer. C/ Larga 14, Fuengirola. Tel. 952 475 441.

REST. GIROL Internationalt køkken med innovativ mad i elegante omgivelser. Mad og service på højt niveau med fokus på detaljerne. Av. de las Salinas 10. Los Boliches, Fuengirola. Tel: 952 660 268. www.restaurantegirol.com

EL RANCHO DE SALVA

VALPARAISO Fabelagtig italiensk & internationalt køkken i charmerende omgivelser. Om sommeren nydes maden på deres smukke terrasse. Smilende betjening og ideel for hele familien. Ctra. de Mijas, Mijas. Tel. 952 485 996.

RESTAURANTE CERROS DEL AGUILA Lokal restaurant i hyggelige omgivelser. Internationalt mad og lokale retter. Åben hele dagen.

Lækre steaks i udsøgt kvalitet serveres hos Salva i hjertet af Fuengirola. Bøffer på grillen, en god flaske vin og hyggelige omgivelser.

Urb. Cerros del Aguila, s/n, 29649 Mijas.

C/ Juan Sebastian El Cano 3, Fuengirola. Tlf. 951 396 671

LOS BOLICHES

MIJAS COSTA CHEZ MAX RESTAURANT Smagfuld fransk og belgisk inspireret køkken i smukke omgivelser ned til vandet. Nyd den fantastiske udsigt og solnedgang fra deres terrasse. Bredt og interessant vinkort og maden er smukt anrettet for det visuelle indtryk også. Urb. Riviera N-340, km 198, Mijas Costa. Tel 952 032 780. Tirsdag til søndag fra kl. 13.00

REST. LAS LLAVES Typiske retter fra León-regionen. Om vinteren serveres der lækre gryderetter og stegte kødretter fra det indre Nordspanien. Kødet steget i traditionelle brændeovne. Virkelig en oplevelse værd. Meget stemningsfuld restaurant med gode vine.

Tel. 952 668 191

HOLGER DANSKE Kvalitets smørrebrød i hyggelige omgivelser. God service og varieret menukort. C.C Sierra Mijas, loc. 15 952 58 38 09

MESÓN LA SALINA Lækkert internationalt køkken i traditionel spanske omgivelser. Prøv f.eks der lufttørret spanske skinke som er en specialiltet hos dem Avda. la Salina, 28 - Los Boliches Tlf: 952 47 18 06

ALMUÑÉCAR THE STRAND

C/ Málaga 4, Fuengirola. Tel. 951 311 630.

Urb. Torrenueva, Mijas Costa. N340 km. 200. Tel. 952 49 20 25. Lukket søndage.

REST. CHAROLAIS

REST. AVANTO

Klassisk andalusisk mad med strejf af det baskiske køkken. En sikkert hit for vinelskeren, da der

Kvalitet, kreativitet og engagement. I smukke omgivelser med panoramaudsigt over havet byder Avanto på innovative retter som er et helt kunstværk. Prøv bl.a. Dagens fisk.

Paseo de Velilla 7, Almuñecar. Tel. 958 633 098.

C/ Rota, 4 - Urb. Torrenueva Playa, La Cala de Mijas. Tel. 952 587 539

LONGHORN DEL SOL - STEAK & BURGER

MESÓN LAS TABLINAS Gastronomisk juvel til meget rimelige priser. Miguel Ángel Ceñal fra Asturien har i 6 år fornøjet sine gæster med et køkken baseret på hjemegnens fantastiske råvarer og tradtioner: sammekogte retter, skaldyr, lækre fisk m.m.

Friske råvarer af højeste kvalitet. Svensk restaurant, pizzaria og bager i Almuñecar. Specialist i desserter.

BENALMÁDENA PUEBLO

Her får du det bedste kvalitetskød fra Galicien og Argentina grillet ligesom du vil have det. Der er også et lækkert udvalg af hjemmelavet burgers, diverse salater, lakse- og osketartar. Flotte vine.

Avda. Miguel Hernández, hjørnet af C/ Rio Guadarranque, Las Lagunas. Tel. 952 47 68 39. Lukket søndag aften og mandage.

C/ San Miguel. Telefon: +34 952 569 995. Man., tirs., fre., lør. åben 18.30-23.00. Søn. 13.00-22.00 Lukket onsdage og torsdage. Åbenden 25. dec. til julefrokost og middag samt nytårsaften.

MIJAS

BOMBAY BRASSERIE

DA BRUNO Den kendte italienske restaurantkæde ligger også i Centro Idea og byder på typiske italienske retter så som pasta og pizza såvel som typiske Middelhavretter. Dejlig stor patio til nydelse om sommeren. C.C Centro Idea, Ctra. de Mijas km. 3,6, Mijas Costa. Tel. 952 460 724- Åbent mandag - lørdag 10-24.

KOCO CAFE Tapas ud over de sædvanlige og velsmagende retter er blot noget af det Nathaniel Seyffers tilbyder i sin restaurant, som har været åben i lidt over et år i Mijas Pueblo. Koco Cafe har et udsøgt vinkort og et belgisk inspireret køkken. Av. Virgen de la Peña 3 | 29650 Mijas Pueblo Telefon 952 49 61 52 | koco.mijas på facebook.com Åben: Tirsdag - søndag fra kl. 10 - 23.30

SIDRERÍA NAVARRA Den kendte restaurant Casa Navarra har udvidet med en autentisk ciderkælder som fra Nordspanien. Her serveres cideren som den skal i små mængder og den kan akkompagneres af saftige oksehøjreb eller fremragende fisk og skaldyr. Drik alt det cider du kan. Ctra. de Mijas km. 4, Mijas.

Raj og Beena Thomas serverer dejlig indisk mad. Krydret, men ikke nødvendigvis stærk er restauranten helt sikkert et besøg værd, hvis du skal have testet smagsløgene. Avda. Juan Luis Peralta n. 42, local 16, Urb. Las Moriscos. Tæt på Montebello. Åben hver dag fra kl. 18.00 - 00.00. Tel. 951 506 823

ROTTEHULLET Nyd kystens bedste bøffer og udsigt på hyggelig dansk restaurant i Benalmádena Pueblo. Der serveres lettere frokostretter som smørrebrød, frikadeller og hjemmelavede burgere til store saftige steaks. Caféen er åben hele dagen fra kl. 13. Avd. Juan Luis Peralta, 42 - lokale 12 - Benalmádena Pueblo. Tel. 604 230 515

ARROYO DE LA MIEL OTELLI Internationalt køkken med gode frokostretter og lækker 3 retters menu. Fiona og Mike byder dig velkommen. Dit dansk-skandinaviske mødested i Arroyo. C/ del Obispo Herrera Oria 24, Arroyo de la Miel. Tel. 627 089 646

Tel. 952 580 439.

| CASARES | SAN PEDRO | PUERTO BANÚS | NUEVA ANDALUCÍA | GOLDEN MILE | MARBELLA


A |

KYSTENS KYSTENS LÆKRESTE SMØRREBRØD A la carte carte hele dagen!!

Vi har ar Juletallerk Juletallerken en hhver ver dag

ST STOR OR JULEBUFFET den 5., 19., 26. december

JULEAFTEN - (alt optaget!) LUTEFISK kan kan bestilles (min. 10 personer) LUTEFISK NYT! KØKKENET ER ÅB ÅBENT ENT Man-fre. 12-21 Lør. Lør. & søn. aften er forbeholdt selskaber JULEFERIE 27/12 - 6/1/2015 6/1/2 2015

Stor S to or op opvarmet patio pv

Tel. 952 58 27 38, find os på acebook C/. Maestra Aspiazu, Puebla Lucia, Fuengirola

MIJAS COSTA | FUENGIROLA | LOS BOLICHES | CARVAJAL

| SOTOGRANDE | CASARES


WHAT’S HOT DECEMBER 2014

58


59


KROP & SJÆL

DECEMBER 2014

ER DU FESTLØVE? Mona Lyngby NLP psykoterapeut monalyngby@mail.tele.dk

Nu er vi kommet ind i december måned, og alle festerne er ved at være godt i gang. Vi holder julefrokost, julefester i rå mængder, og det er både hernede og i Danmark. Nogle tæller på fingrene hvor mange ting, de skal til eller selv arrangere sammen med familie og venner. For julen er jo ud over en religiøs fest også den tid på året, hvor det er let at føle sig ensom. Det er nu ikke ”ensomhed” jeg vil sætte fokus på denne gang, men hvordan dine adfærdsmønstre er. Der er lavet utrolig mange former for test på netop dette emne. Der er jo mærkbar forskel på os som mennesker og hvordan vi reagerer. Nogle trives bedst i selskab med andre og jo flere nye mennesker, jo bedre. Er chancen der, søger de hen, hvor de kan møde flest mulige, og jeg mener ikke bare nogle de kender – nej, gerne nye be-

kendtskaber hele tiden. Det giver dem energi, og de bobler indvendig, stortrives og charmen kommer frem. Skal weekenden virkelig nydes, er det også med en masse mennesker. Nu tænker du måske allerede, at det var da uhyggeligt at være omgivet af en masse mennesker, de ikke kender, og at de aldrig får ro et øjeblik til sig selv. Ja, så er det nok ikke dig der er mega udadvendt, eller som det hedder på fagsprog extrovert. Du er måske mere den indadvendte type også kaldet introvert. Det vil sige, at du nyder dit eget selskab og ønsker at lade op og samle energi ved at være alene, gå en tur, læse eller være i tosomhed. Du har få, men meget nære venner, og inviterer du gæster, skal der helst kun være et bordfuld. Det er selvfølgelig sådan, at hver gang jeg forklarer noget, er det lidt ekstremt – men måske kan du genkende dig selv, din partner eller dine børn. Jeg har også selv været igennem tests og fået en masse indsigt på den måde, men uanset hvor meget, vi lærer om os selv, er det jo ikke givet, at vores kære kender os bedre af den grund. Tænk bare på, hvor mange der bliver kede af det, når de presses til at holde fest, når de har fødselsdag, selv om de siger, de bestemt

ikke har lyst. De, der er rigtige selskabsløver, fixer selvfølgelig et surprise party med balloner og lysshow for deres kære indadvendte og regner med, at det bliver en kæmpe succes. Det gør det desværre ikke altid – men fødselaren ved heldigvis, det er kærligt ment. Jeg har et par små spørgsmål, du kan besvare sammen med dine bekendte – det giver ofte større forståelse for hinanden, når vi kender de følelser der ligger bag vores reaktioner i forskellige situationer. Vi er selvfølgelig en masse der bevæger os midt imellem. Det er situationerne, der bestemmer hvad vi reagerer på og hvordan. For mit eget vedkommende er det kun de færreste, der ved og dermed respekterer, hvordan jeg er sat sammen. En lille test, der handler om, hvordan vi forholder os og handler:

Hvis jeg skal til fest kan jeg godt lide:

At have med andre mennesker at gøre er for mig:

1) Tænker jeg ikke på forhånd så meget over, hvad jeg skal sige. 2) Gennemgår jeg samtalen for mig selv, inden jeg ringer op.

1) Oftere stimulerende end trættende. 2) Oftere trættende end stimulerende.

1) At cirkulere rundt for bl.a.at opsøge nye mennesker, som jeg kan lære at kende. 2) At koncentrere mig om nogle ganske få af de øvrige gæster og lade eventuelle nye folk komme til mig.

Ved fester: 1) Stiger mit energiniveau, og jeg kommer som regel sent hjem. 2) Bliver jeg ofte drænet for energi og går tidligt hjem.

I sociale sammenhæng er jeg: 1) Godt inde i hvordan det går med de andre og hvad de oplever. 2) Lidt bagefter med ”det sidste nye”

Når jeg skal ringe til nogen:

Nye og uvante kontakter med andre mennesker:

Når jeg skal lade op, f.eks. efter en travlt arbejdsuge foretrækker jeg:

1) Stimulerer mig og giver mig ny energi. 2) Tapper mig gør mig træt.

1) At være sammen med mine venner. 2) At være alene eller sammen med en enkelt nær person.

Jeg: 1) Taler nemt med fremmede i længere tid. 2) Har ikke meget at sige til fremmede.

Jeg er: 1) Let at komme i kontakt med. 2) Lidt reserveret. Har du flest 1) er du udadvendt og flest 2) indadvendt. De fleste mennesker er lidt af hvert. En dejlig jul til dig og dine kære og alt godt i det nye år. Kærlig hilsen Mona Lyngby

60


61


HELSE

DECEMBER 2014

Prøv det selv

Massage for gravide

Der er ikke noget bedre end at forkæle sin krop, når den er under et større pres end normalt - f.eks. ved en gravidtet. Pludselig er der et lille liv, der vokser inde i dig. Det er en smuk en oplevelse, men den kan også være belastende for kroppen. Her kan du få hjælp af Mike Izon fra Centro Belleza, som er massør, sportsterapeut og fysioterapeut. Han har studeret adskillige massageteknikker og er vant til at udføre massage på gravide.

Massagens fordele I en tid hvor mange tanker flyver gennem en gravid kvindes hoved, er massagen god til at afbalancere krop, tanker og følelser, øge velværet og samtidig virke afslappende. “Dertil er der selvfølgelig mange, som har småproblemer som muskelsmerter i lænd og ryg, bækkensmerter, væske i kroppen og ømhed i skuldre og nakke,” forklarer Mike. “Din krops naturlige lymfedræn bliver mindre effektivt un62

der graviditeten, og væske vil ophobe sig. Derfor er hævede ben og hænder meget normalt især senere hen i din graviditet.” Massage vil øge din krops bevægelighed og kan også være godt imod kommende søvnløshed. Man er pludselig mere i kontakt med sin krop og derfor mere modtagelig for babyens bevægelser, og det kan kun være positivt i mine øjne.

Ren afslapning I mit tilfælde - seks mdr. henne i graviditeten - er det især ømhed i nakke og skuldre, jeg gerne vil have løsnet op for, da jeg lægger mig på ryggen på briksen. Vi stopper de nødvendige håndklæder og puder ind under mig, så jeg ligger behageligt. Mike bruger en mild, fortyndet æterisk jasminolie. “Det er vigtigt at vælge den rigtige olie,” forklarer han. “Mange tror, at blot fordi det er en æterisk olie, så er den naturlig og derfor okay at bruge, men naturen indeholder også giftstoffer. De trænger ind i huden,

og det skal man helst undgå, når man er gravid.” Mine skuldre og nakke masseres blidt, og jeg mærker at varme og velvære breder sig i hele kroppen. Det er total afslapning og nydelse - og efter ganske kort tid sanser jeg ikke andet end musikken, der spiller, og Mikes varme hænder. Halvvejs under massagen vender jeg mig om på siden og Mike masserer mig mellem skulderbladene, hvor jeg er temmelig spændt. Det prikker helt ud i tæerne, og jeg tænker, at jeg helt sikkert vil spenderer en massage mere på mig selv i næste måned for at holde kroppen stærk. Jeg er vant til at dyrke en del sport, men fordi det er noget med vægte og kampsport, har jeg lagt det på hylden under graviditeten - og jeg kan godt mærke, min krop ikke rører sig så meget. Min lænd har aldrig været den stærkeste, og hvis den kan lindres lidt med massage, er det guld værd for mig.

Efter næsten 45 minutters massage kan jeg mærke, at skuldre og nakke er løsnet op. Jeg er også sikker på, massagen vil hjælpe på den konstante hovedpine, jeg har døjet med de sidste uger. Det er Mike også overbevist om. “Når man ikke må tage andet end en lille paracetamol, så er massage et rigtig godt alternativ,” smiler han. Man må få massage under hele sin graviditet, vel at mærke af en massør, som er udlært i graviditetsmassage. Faktisk synes jeg, man får mere ud af en massage som gravid. For man kan virkelig mærke en forskel på sin krop efter endt behandling. Uanset hvor lykkelig man er for, at der er et barn på vej, er det en belastning for kroppen og med alle de forandringer, den er udsat for er det vigtigt, man husker at trække stikket ud en gang imellem og forkæle sig selv. Tania K. Bertelsen i Centro Belleza, tel 952 464 056


SpeciallĂŚge Hans Kryger Kjerkegaard Smertebehandling med

GULDIMPLANTATION Specielt ved: • slidgigt • migrÌne • ryglidelser

%,&, *. "&(-. %*& " #, +. "'(* - %-. . (!*+.#-. , *' . +. . ). , *'.

+.',#-&.* .

+ 45 23 39 49 77 gold.doc@mail.dk www.gold-implant-clinic.com

VITAMINA HELSEKOSTFORRETNING

STORT UDVALG AF Vitaminer - mineraler økologiske produkter m.m.

BIO-SELEN + ZINK

Styrker

1) Immunforsvaret 2) HĂĽr og negle 3) Hud og slimhinder Opretholder et normalt syn.

JULEGAVEIDEER Ă˜kologisk, hjemmelavet chokolade - bøger - new age musik - naturcreme fra BeautĂŠ Pacifique - smykker - smukke stene - englekort - uldent undertøj i natur og sort.

+

LÆGEHUSET CLINICA MEDIC - MAN - FRE: KL. 9.30 - 15.30 • MAN OG TORS. OGSÅ 17.30-19.30

MEDIC

Dr. Jens Naesgaard, norsk Dr. Akbar Nafarieh, svensk - spec. almen medicin • Gerne tidsbestilling • OgsĂĽ hjemmebesøg •

GlĂŚdelig jul og godt nytĂĽr

Tel: 952 46 00 40 - Fax: 952 46 19 49 Mobil: 608 651 252 - www.legekontor.com Edif. Vinuesa 1A-1B • Avda. de Los Boliches, 93 • Fuengirola

AnnoncĂŠr din klinik her

952 472 248

!*(,'. ,(* ,& ." . ,&-!*%(-'(+ "%-'(-!"%(-'( . .- !" *&#* .#-&.)$+$ . %+.$)+)) $ +)) ,!'#* .#-&.) +$ . %+$ +)) $ +)) ,#' -'(,%%,& . . . . .$

Hverdage kl. 10-19 - Lørdage: 10-15

Ctra. de Mijas km. 3,6 Tel./fax 952 58 43 13

E-mail: info@vitaminashop.eu

63


HELSE

DECEMBER 2014

KOM GODT IGENNEM Vitafaktateamet og Pernille Knudtzon

julen

Speciallæge almen medicin drpernilleknudtzon@gmail.com

Hvordan forbereder vi os bedst muligt til at komme helskindet igennem den søde julemåned, hvor der traditionelt bydes på alskens mad og søde sager. Det er om at nyde det fuldt ud – og her er et par tips til at få det bedste ud af det. Der skal vand til. Det aller vigtigtste er at få nok væske. Ofte kræver den noget tunge julemad med mange proteiner en del væske for at kunne omsættes. Hertil kommer at både øl, vin, spiritus, kaffe og te er vanddrivende og syredannende. Skyl derfor godt igennem med minimum 2,5 liter om dagen. Sørg at være velhydreret inden julefrokosterne. Start dagen med et stort glas vand med citron, der renser ud og er basedannende. Bevæg dig. Omsætningen og forbrændingen øges, når vi går en tur, løber, spiller golf, tennis og lufter hunden – også selv om vi ingen hund har. Ud i luften og få sved på panden. Træk vejret. Ilt skal der til for at forbrænde julemaden og få den omsat i kroppen. Gå en rask tur og få luft ned i lungerne og/eller start dagen med ti dybe indåndinger for

åbent vindue eller på terrassen. Få din søvn. Flere undersøgelser viser at en god nats søvn ikke alene giver kroppen hvile og tid til rehabilitering men også regulerer appetitten. Sover vi for lidt, spiser vi mere, simpelthen for at regulere energien. Så sov dig til vægtregulering.

Spis surt til julemaden. Når ande- eller flæskestegen og måltider med meget animalsk protein er på bordet, kan de sure agurker, rødbeder, asier, agurkesalat eller blot presset citron hjælpe på omsætningen af proteinerne. Det sure hjælper med nedbrydningen til aminosyrer, der er kroppens byggestene.

Skil proteiner og sukker ad. Kombinationen af proteiner og sukker er et problem. Propper vi os med flæskesteg og spiser desserter, chokolade og tørrede frugter oveni, er vi sikre på at maven gærer som en kompostbunke med deraf følgende trommemave og ildelugtende gasarter. Det hjælper, hvis vi spiser grøntsager sammen med proteinerne og holder en pause, inden vi tager fat på det søde. Grøn juiice, ingefærte og mojito. Ønsker du at booste energien i julemåneden så lav en grøn juice af agurk, spinat, kål, bladselleri, ingefær og æble. Hæld lidt presset citron i. Den renser og er basedannende. Varm julete lavet af frisk skåret ingefær, appelsinstykker, lidt nelliker og kanel sætter også skub i omsætningen. En basedannende mojito til to personer lavet af juice af en agurk, citron, lime, der blendes med en håndfuld mynte et par isterninger, tilsættes danskvand og pyntes med et par mynteblade og en skive lime er perlende forfriskende og et sundt supplement til julens glæder. Nyd juletiden og festerne i fulde drag. Husk, det er ikke det, vi spiser og drikker mellem jul og nytår - det er, hvad vi drikker og spiser mellem nytår og jul, der tæller. Glædelig jul ønskes læserne

Har du ondt, så spis …. Naturen er fyldt med lægemidler, som f.eks. smertestillende medicin. Her er nogle du kan spise, hvis du har ondt: Ondt i leddene: Prøv ingefær og hyben. Begge er kendt for at lindre slidgigt og andre ledproblemer. Migræne: Prøv fed fisk. Omega 3-fedtsyre hjælper hjerte og kar, så blodcirku-

64

lationen fungerer bedre. Muskelsmerter: Prøv kirsebær. De indeholder stoffer, som forhindrer muskelsmerter. Mavesmerter: Prøv bananer - helst grønne, som indeholder pektin. Det lægger sig som en beskyttende hinde omkring mavens slimhinde. Hovedpine: Prøv koffein,

der virker sammentrækkende på de blodkar, som har udvidet sig, når vi har ondt i hovedet. Men drik ikke for meget, for så kan det få den modsatte effekt. Oppustet mave: Prøv yoghurt, som holder tarmbakterierne i balance og dermed lindrer mavepine og oppustethed.

Glem chokoladen Måske kan du styre dine lyster ved tanken om, at en chokoladebar på omkring 70 g indeholder flere kalorier end et morgenmåltid og et glas mælk. For at forbrænde chokoladebaren på omkring 350 kalorier skal du gøre rent i en time.


LÌge Hanne Hansen Tel. 952 664 907 •670 674 246 Konsultationstid: Ring man - fre mellem 10 og 14 for aftale.

Av. JesĂşs Santos Rein 12, Edif. Don Marcelo 2D. Fuengirola EDTA-behandling gives!

, D.C.

Original kiropraktisk behandling

www.chiro-dahl.com

Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro) Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 • E-29640 FUENGIROLA

Dansk psykolog

Pernille Thilker cand. psych

Terapi/rüdgivning individuelt og grupper Konsultation i Benalmådena Pueblo efter aftale Telefon: 952 56 97 54 • 686 58 72 98 E-mail: pernille.thilker@icloud.com 65


HELSE

DECEMBER 2014

KRANIOSAKRALRikke Markussen og Tina Roscoe Fysioterapeut og kiropraktor Centro Sanum www.centrosanum.es

Kraniosakral-terapi er en meget blid, men dybtgående manuel behandlingsform, som alle kan have gavn af - både børn og voksne. Kraniosakral-terapi udspringer fra en osteopatisk (manuel-medicinsk) metode og blev først beskrevet omkring 1920 af en amerikansk osteopat og læge, der fik dokumenteret, at der er bevægelighed mellem kranieknoglerne - også hos voksne. Disse teknikker er siden blevet en del af den osteopatiske behandlingsform. Behandlingsformen bygger på, at kroppen bliver "hørt og imødekommet", ved at terapeuten med sine hænder mærker efter rytmer og bevægelser i kroppen. Disse rytmer eksisterer livet igennem. Terapeutens respektfulde måde at møde kroppen på gør, at kroppen aktivt slipper sine bevidste og ubevidste spændinger. Alt i kroppen

består af celler, og hver celle er en del af vores energisystem. Derfor kan al manuel terapi, herunder kraniosakral-terapi, betegnes som at arbejde med det enkelte menneskes energi og kroppens egne ressourcer. Kraniosakral-terapien arbejder med knogler, membraner (hjernehinder), cerebrospinal væske (hjernevæske), muskler, bindevæv og organer og har hermed indflydelse på nerve-, hormon- og immunsystemet og kan dermed have en effekt på hele kroppen. Du kan forvente, at behandlingen indledes med en samtale om dine problematikker. En behandling varer cirka en time, hvor du ligger afslappet på en briks, mens behandleren med nænsomme berøringer løsner op for spændinger og blokeringer, (især omkring hoved, rygsøjle og bækken). Du vil ofte opleve en dyb afspænding, for nogle en nærmest meditativ tilstand. Enkelte gange er én kraniosakral terapeutisk behandling nok, men når der er tale om længerevarende og kroniske problemer, må der

påregnes flere behandlinger. Du kan dog forvente at mærke positive forandringer inden for de første tre behandlinger. Stress er en hyppig årsag til, at kroppen ikke fungerer optimalt. Når det er tilfældet, taler man om negativ stress, som ofte er årsag til hovedpine, søvnløshed, nakkesmerter, depression, inflammation m.v. Erfaringer viser at kraniosakralterapi har en positiv effekt på lidelser som: • Hovedpine og migræne • Piskesmældslæsioner • Stress-symptomer • Muskelspændinger • Ryg- og nakkesmerter • Angst • Søvnbesvær • Bækkenløsning • Chok • Hormon-ubalancer Som efter alle behandlinger kan der i de efterfølgende en-to dage evt. mærkes en forbigående træthed, hovedpine m.m., der alt sammen er tegn på udrensning, at kroppen har taget i mod behandlingen, og at den arbejder med det. Drik

Spis det råt

5,6 er antallet af år, du kan forlænge dit liv med, hvis du jogger en time om dagen i moderat tempo.

66

terapi

Vidste du at rå hvidløg er ikke så skarpt at spise, hvis man samtidig tygger lidt æble. Slut af med frisk persille, hvis du ikke bryder dig om smagen, men gerne vil have den sunde virkning.

altid masser af vand efter alle behandlinger for at mindske disse symptomer. Børn kan have stor gavn af kraniosakral-terapi. Børn kan have større eller mindre traumer efter fødslen. Nogle nyfødte har spændinger eller uro i kroppen, har vanskeligt ved at sutte, sove eller har kolik. Hos de lidt større børn kan disse traumer udtrykke sig i trivselsproblemer, som f.eks. mellemørebetændelse, talevanskeligheder, hovedpine, koncentrationsbesvær, indlæringsvanskeligheder, inkontinens, stress m.m. Børn er ofte meget modtagelige for kraniosakralterapi, så derfor kan der opnås gode resultater med relativt få behandlinger. Børn kan behandles fra de er få timer gamle. Det anbefales at finde en professionel behandler, som har en længerevarende uddannelse som f.eks. fysioterapeut eller kiropraktor. Hos Centro Sanum er det kiropraktor Tina Roscoe, som udfører kraniosakral-terapi, så du er sikker på en professionel behandling.

Skønne squash Squash eller courgette, som den også kaldes, indeholder både A-, B- og C-vitamin, jern og kalium. Skrællen indeholder udover K-vitamin, masser af kostfibre, der både mætter og fremmer fordøjelsen. Grill den i tynde skiver, riv den i fars eller brødet, når du bager, eller skræl strimler med kartoffelskrælleren til kødsaucen. Squash smager også fantastisk skåret i tynde skiver, penslet med lidt olivenolie og drysset med salt. Bag dem gyldne i oven ved 150° i ca. 45 minutter.


Medicinsk Infrarød Thermografi Tidlig opdagelse er bedre end helbredelse Medicinsk Thermografi visualiserer omrĂĽder, hvor sygdomme eller forstyrrelser er under opsejling. Med infrarødt kamera mĂĽler vi temperaturen i hudens overflade. Hudens temperatur “sladrerâ€? ganske enkelt om forandringer i det underliggende vĂŚv. Medicinsk Thermografi anbefales til risokovurdering og monitoring af abnormal fysiologi, fx ved smerter, sportsskader, cancer eller andre sygdomme. Medicinsk Thermografi er 100 % uden risiko, noninvasiv, smertefri, uden kontakt og røntgenstrĂĽler.

Kirurg, specielt gør jeg mig i:

Introduktions rabat pĂĽ Kropsscanning og Brystscreening i november og december.

)6 45+.&05%5 2.0-,.* 1+&(63*6-2154

)6 43+3 542/,3.54 )6 (3443,054 )6 4 1/+4 '/6 3*62.0456%4 1/-,05-154 )6 ,++54/&.0541 *5-1546 1#3 ,54 )6! +/24(163 542/,3.546%-"2"6#2.#5463*6 +3./43--5462'605//56(5060, 54156 &.0541 *5-151(5/3054 21536 51 16 2./316 5,.6 $ 0'"6 24#5-3 6$

&5.*,43-2

!,065'/5462'/2-56 !5-5'3.6 $6 6 $6 6 )(2,- 6%4* 020-.5/"0+

Pernille Knudtzon, MD no col.29/08516 Katinka Burmeister, Sygeplejerske Vitafakta Health Clinic C. Alfonso XIII,2, planta 4B, Fuengirola (overfor busstationen) www.vitafakta.es mail: vitathermo@gmail.com eller bestil tid pĂĽ 694 431 864

67


HELSE

DECEMBER 2014

STÆRKE KNOGLER REDDER LIVET Skræmmende nye tal afslører, at en trediedel af alle hoftebrud på verdensplan rammer mænd, og helt op til 37 pct. af disse mænd dør inden for et år efter bruddet på grund af komplikationer. Det er vigtigt at opbygge og vedligeholde stærke knogler hele livet, og et godt calcium-præparat bør være en del af den samlede plan

Normalt er det kvinder, man tænker på, når diskussionen handler om osteoporose (knogleskørhed), men mænd skal ikke føle sig alt for sikre. Helt nye tal fra International Osteoporosis Foundation (IOF) viser nemlig, at en trediedel af hoftebrud opstår hos mænd, og blandt dem der bliver ramt af dette, dør helt op 37 pct. indenfor et år. Det betyder, at mænds risiko for at dø som følge af hoftebrud er dobbelt så høj som kvinders. Ifølge osteoporose-eksperter er det et problem, at mænd ofte ikke får stillet diagnosen knogleskørhed og derfor ikke får den fornødne behandling.

Annoncér din klinik her

952 472 248 68

Du kan forebygge En balanceret kost med fisk, mejeriprodukter, frugt og grønt er et rigtig godt udgangspunkt for et sundt og holdbart skelet. Sørger du for at spise en varieret kost med fisk, grøntsager, mejeriprodukter og andre gode kilder til de vitaminer og mineraler, der har afgørende betydning for dine knoglers beskaffenhed, kan du forebygge knogleskørhed. Det er nemlig disse næringsstoffer, din krop anvender til at opbygge og vedligeholde skelettet. Calcium 99 pct. af kroppens calcium findes i dine knogler (og tænder). Udover at styrke knoglerne indgår calcium i en række forskellige vigtige biologiske processer i kroppen.

Hvis du ikke får nok calcium fra kosten eller fra kosttilskud, stjæler kroppen den mængde calcium den behøver fra dine knogler. D-vitamin Udtalt mangel på D-vitamin kan føre til bløde og deforme knogler (engelsk syge). D-vitamin er nødvendigt for tyndtarmens optagelse af calcium. K-vitamin K-vitamin har betydning for aflejringen af calcium i knoglevævet. Det er ikke nok bare at tage et calcium-tilskud, hvis man vil styrke sine knogler. Samspillet med de øvrige næringsstoffer er af afgørende betydning. Derfor bør et calcium-tilskud som minimum indeholde D-vitamin og K-vitamin for at have den tilsigtede effekt.

Udover at spise calciumholdige fødevarer samt motionere regelmæssigt kan man tage et calciumpræparat. Det er dog vigtigt, at præparatet indeholder D-vitamin og Kvitamin også, da disse stoffer er med til at øge calciums optagelighed og aflejring i knoglevævet.

Spar op på ”knogle-kontoen” Jo tidligere, du begynder at opbygge din knoglemasse, desto bedre. Indtil du er 30-35 år, tiltager din knoglemasse (såfremt du sørger for at tilføre de stoffer, den behøver). Herefter vender billedet, og knoglemassen mindskes. Resten af livet mister du 0,5 – 1 pct. knoglevæv årligt. Hos kvinder går det ekstra hurtigt, når de passerer overgangsalderen. Fra dette punkt i livet kan deres årlige tab af knoglevæv nå helt op på 6 pct. om året. Derfor gælder det om at have så godt et udgangspunkt som muligt. Har du opbygget en sund og stærk knoglemasse tidligt i livet, er der mere at tære på, end hvis du har forsømt opgaven. Det er imidlertid aldrig for sent at gøre noget ved sagen. Du kan ganske vist ikke ændre på det forhold, at når først knoglerne begynder at svinde, er det for sent at bygge dem op igen. Men du kan mindske det årlige tab af knoglemasse ved at sørge for at tilføre kroppen de vigtige næringsstoffer, som knoglerne og skelettet har behov for. Udover sund kost er motion uhyre vigtigt, især løb og aktiviteter, hvor knoglevævet modtager stød, da dette stimulerer knogledannelsen.


69


HELSE

NOVEMBER 2014

ET SUNDHEDSCHECK ER MERE END BLODPRØVER lastning og rytmeforstyrrelser fanges. Ben og arme får man hurtigt en fornemmelse af, blot ved at iagttage patientens spontane bevægelser. Benenes pulsårer og eventuel væskeansamling siger desuden noget om kredsløbet, herunder hjertet.

Bo Rosenkilde Speciallæge i kirurgi brg@dadlnet.dk

Mange patienter henvender sig for at få taget ”hele striben af blodprøver”, og regner så med at være dækket ind, hvad de end måtte fejle. Så simpelt er det desværre ikke. Man kan tage flere hundrede forskellige blodprøver uden at være dækket hverken helt eller halvt ind. I det følgende skal jeg gennemgå, hvordan et solidt helbredscheck er skruet sammen. En erfaren læge vil allerede i døren få en ide om patientens tilstand. Noget så banalt som ernæringstilstanden, vejrtrækningen og hudens farve giver et hint om, hvor der kunne være noget galt. Når det suppleres med almindelige informationer fra dagligdagen, såsom hvad der spises og kan tåles, hvordan afføringen og urinen ser ud, samt andre vigtige symptomer som hovedpine, svimmelhed, træthed, åndenød og eventuelle smerter, så har lægen et godt udgangspunkt for de såkaldte objektive undersøgelser, der følger efter.

De objektive undersøgelser Normalt gås der let hen over øjne og ører, for dem kan patienterne let få undersøgt andetsteds, og der er sjældent livstruende sygdomme i disse organer. En undersøgelse af øjets nethinde kan dog være meget givtig, fordi øjet er en del af hjernen. Nethinden er desuden det eneste sted på kroppen, hvor vi kan se de allermindste blodkar - noget der kan være vigtigt hos f.eks. sukkersygepatienten. Hvis der er mistanke om problemer i hjernen, suppleres med forskellige simple test, der ikke skal beskrives nærmere her. Blodtrykket og stetoskopi af hjertet udføres, fordi det siger noget om hjertets funktion, men også om pulsårernes og hjerteklappernes til70

Blodprøverne

stand, herunder forkalkninger. Når lungerne stetoskoperes, får man en ide om, hvordan højre hjertehalvdel fungerer, men selvfølgelig også om vejrtrækningen og eventuel bronkitis, astma m.m. Man vil meget sjældent kunne høre en lungecancer.

Mavehulen undersøges med ultralyd Maven kan kun undersøges groft med hænderne og stetoskopet, men det bør gøres - også fordi man derved får checket for diverse former for brok. Den bedste generelle undersøgelse af mavehulens organer foregår med ultralyd, hvormed alle ikke-luftfyldte organer kan undersøges. Det drejer sig først og fremmest om leveren, hvor der bl.a. kan checkes for cancerspredning og påvirkede galdeveje. Selve galdeblæren med eventuelle sten ses oftest let. Nyrernes størrelse, og specielt fordelingen mellem vævsbræmmen og nyrebæknet, kan give et indtryk af om nyrerne er lidende. Sten i nyrebækkenet og uskadelige cyster ses også let. I forbindelse med undersøgelsen af højre nyre får man også et blik af milten, som sjældent fejler noget - med mindre den er meget stor. Derefter kan man de fleste gange se ned på hovedpulsåren, når man

har presset tarmluften væk. Her afsløres svære forkalkninger og udposninger (der i værste fald kan briste). Bag hovedpulsåren får man en fornemmelse af bugspytkirtlen – specielt hvis der er sygdomme som cyster og cancere. Endelig får man at vide, hvor meget urin der er i blæren efter en vandladning. Dette siger indirekte noget om mænds prostata, som også ofte kan ses på maveultralyden. Ligesom prostata ses æggestokkene og livmoderen kun, hvis de er forstørrede. Hvis mænds prostata og kvinders underliv skal undersøges nærmere ultralydmæssigt, skal der bruges specielt udstyr og andre adgangsveje, som ikke hører til det almindelige sundhedscheck. Selve tarmene ses ikke ved ultralydundersøgelsen, men en finger i endetarmen (eventuelt under den gynækologiske undersøgelse) er vigtig, idet en stor del af den hyppige tyktarmscancer kan konstateres ved denne undersøgelse. Endoskopisk undersøgelse af maven/tarmen er mere kompliceret. Gynækologisk undersøgelse og undersøgelse af brysterne hører også med til det generelle sundhedscheck af kvinder. Endelig kan man supplere med et hjertediagram (EKG), hvis dette skønnes nødvendigt. Her kan be-

Sluttelig tages der en række blodprøver, og urinen checkes. Sidstnævnte kan sige ganske meget, og blodprøverne kan sige en forfærdelig masse mere, men man skal vide, hvor man skal lede. Derfor vil man som led i en almindeligt sundhedscheck koncentrerer sig om de ”vigtigste”, dem der siger noget om: • de røde og de hvide blodceller (afsløring af blodmangel, leukæmi m.m.) • nyrernes funktion (prøverne kreatinin og urinstof) • leverens funktion (GOT og GPT er enzymer fra levercellerne) • galdevejene (her er bilirubin ”sladrehanken”) • sukkersyge (faste -blodsukkeret) • eventuelt de ukarakteristiske alarm-stoffer, f.eks. CRP og sænkningsreaktionen • hos mænd over 60 er PSA et godt supplement til at holde øje med eventuel prostatacancer Er alle disse prøver normale, er man som oftest godt kørende, men de giver kun et øjebliksbillede af en krop der er i konstant forandring. Der er derfor ingen garantier, og få måneder senere kan tingene se helt anderledes ud. Som det måske fremgår af ovenstående, vil blodprøver normalt ikke give nogen information om funktionen af hjernen, hjertet, kredsløbet, lungerne, tarmene, underlivet, brysterne endsige de fleste cancerformer m.m. Så en grundig undersøgelse af en erfaren læge er, hvad der skal til for at få en rimelig sikkerhed for at ”alt er i orden”.


Rabatkupon

GREENFEES

K un

Bookings:

951 70 33 55

1

5

ku

po

n

Fax. 951 70 33 54

på fees og golftimer pr .s pi lle r

golf@cerradodelaguila.com

Driving Range & Golf Academy - ÅBEN Individuel golfundervisning

Huller

Greenfee Højsæson

Buggy

1 time: 39

18

44

33

1/2 time: 25

9

27,50

22

Urb. Cerrado del Águila • Camino del Acebedo s/n • 29649 Mijas Costa Tel: 951 703 355 • Fax: 951 703 353 • www.cerradodelaguila.com • E-mail: golf@cerradodelaguila.com 71


FORENINGSNYT

DECEMBER 2014

Almuñécar

Dansk Spansk Samvirke Urb. La Najarra • Blq. 2 bajo Avda. de Europa 30 www.almu.dk Formand: Mogens Madsen Tlf: 691 945 465, Mogens-Ulla@stofanet.dk Web/ lokalredaktør: Johnny Wilfordt jwilfordt@gmail.com

ne spillere, der er parat til at lære fra sig. Derfor tak til Vibeke og Hans fordi de har påtaget sig opgaven.

Læsergruppe Vi kender alle oplevelsen af at have læst en god bog, som man bare så gerne ville kunne diskutere med andre. Det har en gruppe medlemmer gjort noget ved, de har simpelthen dannet en læsegruppe, hvor de mødes og diskuterer de bøger, de i fællesskab har valgt at læse.

IT December i DSS Almuñécar Aktivitetsniveauet er efterhånden så højt i vores forening, at ugen er ved at have for få dage. Hele 4 nye aktiviteter er starten her i efteråret. Vi har altid haft bridge på programmet med flere forskellige hold, men nu er der startet et nyt hold med bridge for begyndere. Et nyt hold for begyndere starter ikke bare sådan, der skal være nogle erfar-

72

Vi betjener os alle af diverse forskellige elektroniske hjælpemidler. Ikke alt er lige let. I-pad for begyndere kunne holdet kaldes. 15-20 medlemmer er gået sammen, de mødes, hjælper hinanden og får hjælp af foreningens web-redaktør til at forstå og bruge deres I-pad.

Banko Der er tidligere blevet spillet banko

i foreningen og det vil der blive igen. Efter jul starter vi igen med at spille banko. Det er ikke bare banko, det er banko med efterfølgende spisning. Sådan var det tidligere og sådan vil det blive igen, men mere herom senere.

Set og sket Torsdag d. 6.november havde vi et rigtig spændende og velbesøgt arrangement i vores lokaler. Vi havde besøg af repræsentanter fra Bruun Rasmussens kunstauktioner. Mange spændende ting og billeder blev vurderet, godt nok dukkede der ikke en ny Picasso op, men mindre kunne også gøre det. Det er altid givende at møde mennesker, der ved hvad de har med at gøre og det må man så sandelig sige, at Vagn Erik Krogsøre fra Bruun Rasmusen havde. Oktoberfest d. 15. november. Fuldt hus. Der er vist aldrig blevet sunget, danset og drukket så me-

get øl i vores lokaler. Tak til festudvalget for en rigtig herlig aften. Vores forening kunne ikke fungere uden de mange frivillige. Her i starten af november blev der holdt møde med alle foreningens mange aktivitetsansvarlige, mere end 20 var til stede og mange spørgsmål blev behandlet. Fælles for alle var et stort engagement og interesse for at gøre vores forening endnu bedre. Stor tak til alle de frivillige, de gør en kæmpe indsats i det daglige.

2015 Til slut lidt til kalenderen. D. 8 februar 2015 afholdes foreningens ordinære generalforsamlinger. Vi er vant til stort fremmøde og håber selvfølgelig også på, at det også bliver tilfældet d. 8. februar. Til slut ønskes alle medlemmer og sponsorer en rigtig glædelig jul og et godt og spændende nytår. Mikkel Michelsen


PRIVATE INVESTMENT Mere end 30 års erfaring med pengesager og økonomi Vi ønsker vore kunder og forretnings forbindelser en rigtig glædelig jul og et godt nytår!

Vi har 2015 kalendere til vores kunder Centro Idea | Ctra. de Mijas km 3,6 29651 Mijas | Málaga | Spain Tel.: +34 952 664 064 | Fax: +34 952 473 239 E-mail: office@privateinvestment.es 73


FORENINGSNYT

DECEMBER 2014

Den danske kirke Margrethekirken

Avda. De Dinamarca 2 & Calle Ciprés 22, Las Lagunas Mijas Costa Tlf. 952 58 74 81 margrethekirken@margrethekirken.com

www.margrethekirken.com Åben tirsdag, torsdag og fredag kl. 10-12 samt onsdag kl. 15-17 Pastor Iben Snell Edif. Andromeda II – 2A c/Maestra Aspiazu 10, Fuengirola Tlf. 952 460 495/661 001 998 Præsten har fri mandag. Kontingent på 60 euro per person kan indbetales i kirken eller på vores konto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 7927 2000 6999 (Swift: CCRIES2A)

Gudstjenester Søndag 7/12 kl. 11.00: 2. søndag i advent – prædikant: Iben Snell Søndag 14/12 kl. 11.00: 3. søndag i advent – “De 9 læsninger” Søndag 21/12 kl. 11.00: 4. søn-

Asociacion “Para Todos” Formand: Ivan Linckert i.linckert@gmail.com Næstformand: Birgit Kjellerup, 654 860 552 Kasserer/regnskabsfører: Alice Jacobsen Alice.jacobsen@gmail.com Sekretær: Erik Hjorth Hansen, erikhjorth2@gmail.com Bestyrelsesmedlem: Birgitte Kofod birgi103@hotmail.com Bestyrelsessupleant: Sonja Jensen Sonja-je@hotmail.com Revisorer: John Jonsson, dk.datcon@gmail.com Jørgen A. Nielsen joergen_himmerland@hotmail.com Revisorsuppleant: Grethe Christensen, 661 030 018 Konsulent: Jytte Seaborne jytteseaborne@hotmail.com Tilmelding til fester: Birgit Kjellerup 654 860 552 Tilmelding til ture: Sonja Jensen

Julefrokost 12 december Vi holder igen i år julefrokost i Casa Danesa som ligger i Club Danés, Ctra. de Mijas km 3.6, Mijas. Julemiddagen er følgende : 2 slags sild, 1 fiskefilet, juleskinke og grønlangkål, flæskesteg 74

dag i advent – prædikant: Iben Snell Onsdag 24/12 kl. 15:00: Juleaften – for små og store. Prædikant Iben Snell Onsdag 24/12 kl. 17.00: Juleaften – prædikant: Iben Snell Søndag 28/12 kl. 11.00: Julesøndag – prædikant: Iben Snell

Stilleandagt Onsdag 19/12 kl. 17.15

Arrangementer Torsdag den 4. december kl. 19.30 i Margrethekirken: Filmklub aften med filmen “Monica Z” Instruktøren Per Fly, kendt for trilogien om det klassedelte Danmark: “Bænken”, “Arven” og “Drabet”, står bag denne film om en af Sveriges mest ikoniske sangerinder og skuespillerinder. I starten af 60'erne får jazzsangeren Monica Zetterlund et bragende, internationalt gennembrud. Den svenske skønhed hyldes for sin frække udstråling og sit kæmpetalent på både musik og revyscenen. Samtidig døjer Zetterlund

med rødkål. Frokosten afsluttes med ris a la mande hvortil Thomas har lovet at sponsorere en mandelgave. Pris for medlemmer 12 € p.p., og gæster koster 5 € ekstra p.p. Tilmelding og betaling til Birgit på restaurant Regina på havnen i Fuengirola om søndagen mellem kl. 14 - 15, sidste frist søndag d. 7. december.

Juleturen til Salobreña den 23. og 24. og 25 december Vi har igen fået et favorabelt tilbud til en 3-dages tur til Best Western Hotel i Salobreña. Det bliver den 23. og 24. og 25. dec. til Salobreña som de tidligere år. Der bliver opsamling i Fuengirola, i Arroyo de la Miel (Benalmádena ) og i Torremolinos. Prisen er 140 € alt inklusiv, og ønsker man enkeltværelse koster det 40€ ekstra. Meget mere om dette arrangement på vores hjemmeside og på opslag på havnen på restaurant Regina. Der betales et depositum ved tilmelding på 50€ p.p. Sidste tilmelding er søndag den 14. dec. hvor restbetalingen også skal betales. Turansvarlig er Ivan.

med en privat usikkerhed, der udmønter sig i et turbulent kærlighedsliv og et heftigt alkoholindtag, der gør det svært for hende at være en god mor for sin lille datter. Filmen viser Zetterlunds stædighed og livskraft, samtidig med at man får indblik i et menneskes godt skjulte grundangst. I rollen som Monica Z ses og høres sangeren, pianisten og sangskriveren Edda Magnason, som er blevet rost til skyerne af anmelderne. Filmen har fået en stormende modtagelse både i Sverige og Danmark. Fredag den 5. december kl. 17 i Margrethekirken: ”Mens vi venter på jul”. Julehygge med juleknas, juleklip og juleflet, julehistorie og julesange i Børne- og Ungdomsklubben. Søndag den 14. december kl. 11.00: ”De 9 læsninger” De 9 Læsninger er en musi-

Forret: Cremet suppe med porrer eller pandekager med svampe og rejer eller avocadosalat med æbler og garneret med balsamico æg. Hovedret: Kalvekotelet garneret med asparges, druesovs og rødvin eller medaljoner af merluza a la vasca med muslinger, asparges, rejer og kogte æg eller stegt lam med brasekartofler og grøntsager. Dessert: Mandarin sorbet med cointreu eller julekage med skovbær. Drikkevarer: 1/2 fl. Rioja og vand. Cava og druer kl. 24 Pris 45 € for medlemmer og gæster betaler 5 € ekstra p.p. Sidste tilmelding og betaling er søndag den 14. dec. på restaurant Regina på havnen i Fuengirola om søndagen mellem kl. 14-15.

Til sidst slutter vi året af den 31. dec. på restaurant Beasol i Fuengirola. Vi mødes kl. 20. Menuen i år er følgende:

En stor tak til Helle Hollis! Igen i år har vi modtaget en fin donation fra Helle Hollis biludlejning. Vi siger tusind tak til Helle Hollis for 301 € og takker samtidig de billejere, der har brugt charity nummer C0002 for at støtte kirken!

på tlf. 645 367 383.

Spillefuglene Er du interesseret i at spille jydewhist i Fuengirola, så kontakt Maiken på tlf. 645 367 383 mellem kl. 10-12 og kl. 18-20.

Medlemstilbud Ønsker man at sælge sin bolig er det muligt at få den lagt ind på vores hjemmeside. Vores hjemmeside læses i gennemsnit af ca. 78000 hver måned.

Medlemskort For at deltage i vores arrangementer skal du være medlem af Para Todos. Et kalenderårs medlemskab koster 20 €. Medlemskort kan købes på restaurant Regina om søndagen mellem kl. 14-15.

Søndagsmøder Bogklub Vi har stadig vores bogklub med 2 fyldte reoler på restaurant Regina, hvor der kan byttes bøger. Evt. spørgsmål skal stilles til Maiken på telefon 645 367 383, mellem kl. 10-12 og kl. 18-20.

Filmtilbud Nytårsaften

kalsk, meditativ forberedelse til julen med læsninger fra Gamle og Ny Testamente og masser af salmer.

Vi ligger inde med en stor mængde film, og her har vi en bøn fra Maiken, som gerne vil i kontakt med en af jer som vil stå for filmudlån. Kontakt venligst Maiken

Medlemmer af bestyrelsen kan træffes om søndagen mellem kl. 14-15 på restaurant Regina på havnen i Fuengirola.

Hjemmeside På vores hjemmeside er der mange andre oplysninger så klik ind på www.paratodos.dk hvis du vil være ajour.


RENT A CAR DK-BILER

DK-Biler tilbyder Dem BILUDLEJNING eller PARKERING Vi er de billigste med indendørs parkering ved Málaga lufthavn: 4 ugers parkering fra 3,55 € til 5,00 € pr. dag

Calle Pascal nº 38, 29004 Málaga • www.dk-biler.com Ring og tal med Mia Rasmussen: +34

BOOK ONLINE

eller

952 23 78 93 Fax: +34 952 23 49 73 • dk-biler@dk-biler.com

75


FORENINGSNYT

DECEMBER 2014

Anonyme Alkoholikere

Torre del Mar Den danske klub

NY ADRESSE: Paseo Marítimo Levante 21 29740 Torre del Mar e-mail: kontakt@danskeklub.dk Bestyrelsesmedlemmers navne, telefonumre og emailadresser kan findes på www.danskeklub.dk Artikler til Solkysten sendes til lokalredaktør Christa Jensen Tlf. 693 544 638 christa.jensen@gmx.net

Mortensaften Søndag den 9. november var vi fire studerende til Mortensaften i Den Danske klub. Da vi ankom lidt forsinket var hele forsamlingen allerede gået til bords, men vi blev modtaget dejligt varmt og før vi vidste af det, bugnede bordene med andesteg og alt hvad der hø-

Kirken Øst for Málaga Præst Mogens Jeppesen Tlf. 697 781 692 Mail: mjep@km.dk Formand for menighedsrådet: Freddy Krogh Tlf. 622 262 488

December 2014 Lørdag den 6. kl. 13.00 Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñécar Søndag den 7. kl. 16.00 Syng julen ind i Almuñecar Lørdag den 13. kl. 13.00 Gudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar Lørdag den 13. kl. 18.00 Økumenisk Carol i San Andres, Torre del Mar

rer til. Med Middelhavet et stenkast fra bordet, blev vi enige om, at det var meget interessant at deltage i fejringen af denne danske tradition. Selskabet, med alle de dejlige danske gæster samt en opløftende fællessang, gjorde at vi vil huske aftenen langt ud i fremtiden. Vi fire studerende fortsætter vores ophold hernede indtil den 23. og håber på at møde så mange af jer som muligt.

Juleaften i Klubben Anita og Knud står også i år for et hyggeligt samvær Juleaften. Der bydes velkommen kl. 18 med et glas gløgg og pebernødder, og kl. 18.30 går man til bords og spiser dejlig julemad: flæskesteg med hvide og brunede kartofler, sovs, rødkål, og hvad der ellers hører sig til Derefter vanker der Ris á la mande (med mandelgaver) og til sidst kaffe og juleknas. Hver deltager medbringer en ju-

Lørdag den 20. kl. 13.00 Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñécar Onsdag den 24. kl. 13.00 Julegudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar Onsdag den 24. kl. 16.00 Julegudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñécar

Januar 2015 Lørdag den 10. kl. 13.00 Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñecar Mandag den 12. kl. 17.30 Foredrag i Almuñecar Lørdag den 17. kl. 13.00 Gudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar Mandag den 19. kl. 17.30 Foredrag i Lux Mundi, Torre del Mar Lørdag den 24. kl. 13.00 Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñecar Søndag den 25. kl. 20.00 Økumenisk Gudstjeneste i Katedralen i

legave m/k til ca. 5 €. Pris 25 € plus 3 € for gæster. Sidste tilmelding torsdag den 11. december

Julebanko Tirsdag den 16. december Gå ikke glip af årets Julebank! 10 ænder er sat på højkant som første gevinst, så de heldige vindere kan redde sig en billig juleaften! Spillet starter kl. 19, men kl. 18 er der spisning for dem, der ønsker det, til 8 € plus 2 € for gæster. Tilmelding nødvendig, både til spil og spisning. Sidste tilmelding torsdag den 11. december. Bestyrelsen ønsker alle medlemmer en glædelig jul og et godt nytår! Vi glæder os til at se jer til Nytårskur lørdag den 10. januar 2015 kl. 15-17, hvor vi inviterer på et glas cava og lidt mundgodt.

Málaga Lørdag den 31. kl. 13.00 Gudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar

Høstgudstjeneste Siden sidst har vi haft den mest fantastiske høstgudstjeneste. Ca. 100 personer fra fjern og nær var mødt op for at være med til at byde vores nye præst Mogens Jeppesen og fru Ruth velkommen. Generalsekretær for DSUK Margith Pedersen var kommet for at indsætte Mogens Jeppesen. Det var festligt og humørfyldt, og vejret var pragtfuldt, og som menighedsrådformand Freddy Krog sagde i sin velkomst, så stod vi der, ”kun” 350 m over havets overflade og dog dobbelt så højt oppe, som det højeste punkt i Danmark. Gudstjenesterne er kommet i gang med dejligt fremmøde og som altid god stemning og hygge. Der har været foredrag i klubben i Almuñecar og det bliver gentaget i denne måned i Torre del Mar, så det vil jeg fortælle om i næste nr. Og så er det allerede tid til at ønske jer alle en rigtig glædelig jul og et godt og lykkeligt nytår!

Du kan også læse foreningernes nyheder på www.solkysten.eu 76

er et fællesskab af mænd og kvinder, der deler erfaring, styrke og håb, for at kunne løse deres fælles problem, og derigennem hjælpe andre til at komme sig af alkoholisme. Det eneste, der kræves for at blive medlem, er et ønske om at holde op med at drikke. AA kontakt Marianne Rasmussen 0034 628 218 550

MØTEPLAN SØSTERLOGE ANDALUCIA nr. 1 Møtested: Edif.Bourganvilla Avd. de Los Boliches 108 - Los Boliches, Fuengirola SOMMERFERIE All søstre er hjertelig velkommen

P.A.D Besøg vores dyreherberg, som er åben hverdage kl. 10-14 og 16-19. Lør-søn. til kl. 14. Årlig medlemskontigent 35 € www.padcatsanddogs.org

Andre foreninger Soroptimist International Club Costa del Sol Lene Thygesen, tlf. 653 771 625 Drengeklubben Kaj S. Christiansen, tel. 607 268 745 Vi mødes hver onsdag fra 11-12 på La Chispa. Singleklubben tlf. 952 462 532 eller 952 583 956 Badminton Anker Olesen, tlf. 620 617 168 The Jazz Society Colin, tlf. 952 787 364 Pigeklubben Ulla Harpsøe, 952 448 212 Solgruppen Ingrid tlf. 952 486 194 Annelise og Jan Matzau tlf. 952664754 Marialogeforeningen Else Grobæk tlf. 617 676 801 Frimærkeklubben John Frank tlf. 696 286 722 Anonyme Alkoholikere Vest for Málaga: Vi mødes hveranden onsdag (ulige uger) i Margrethekirken fra kl. 18.30-19.30. Marianne Rasmussen tel. 628 218 550 (efter kl. 18) ØST FOR MÁLAGA Torrevieja: tlf. 965 326 135 Skydeklubben af 8. februar 1995 John Frank tlf. 696 286 722 Keglebillard Fuengirola Jan Werum, 951 260 416 Poul Sindberg, 660 453 330 Redan España Carl Erik Knutsson Tel. Spanien +34 693 50 93 34 Tel. Danmark +45 2630 0606


Fugt? Revner Revner eller huller h i murværket? Skal du ha have ve malet m din bolig?

Hvis du maler med

No Need To Paint skal du tidligst male igen i 2030

SPRØJTEPÅFØRT HARPIKSBELÆGNING:

15 års garanti 20 år i Spanien

END 25 25 ÅR ÅR • HOLDBARHED MERE END • FLEKSIBEL,, SKALLER IKKE AF OG REVNER IKKE • VASKBAR, VA ASKBAR, F A ALMER IKKE FALMER • ST STOPPER OPPER GENNEMTRÆNGNING AF FUGT • TILLADER MURVÆRKET AT AT ÅNDE • BSI,, 1SO, 1SO, 9002 GODKENDT

EF

TE

R

Boliger søges til "åbent hus" mod fordelagtige priser! FØ

R

Ring nu og få en brochure samt informationspakke Tel. 640 519 482 (eller 952 594 425 fra kl. 9.30 - 14.00) Email: info@noneedtopaint.com | Web: www.noneedtopaint.com Costa Del Sol, Alhaurin Business Centre. Centre. Avda. Avvda. Constitución 11. Alhaurín el Grande. Grande. 29120. Málaga

77


FORENINGSNYT

DECEMBER 2014

Club Danés

Fuengirola - Mijas Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. De Mijas km. 2,2, 29649 Mijas Costa clubdanes@gmail.com www.clubdanes.dk Formand Bent Flindt Åbningstider kontor: mandag-fredag: 10.15-13.15. Skype: danskspansksamvirke Tlf. og fax: 952 472 880 Mobil: 635 292 602 Skype: danskspansksamvirke. Åbningstider bibliotek: mandag og torsdag kl. 11-13 Restaurant Casa Danesa: Tlf. 952 47 51 51, restaurant@casadanesa.dk Følg med i hvad der sker i klubben på www.clubdanes.dk

Tak for i år Når bladene udkommer 1. december nærmer julen sig med hastige skridt og pludselig er det den 24. december. Mange af vores medlemmer vil i løbet af denne måned vende tilbage til Danmark for at holde Jul og Nytår med familie og venner og fra midten af december er der ikke meget liv i vores dejlige klub. Vi har i efteråret haft mange dejlige arrangementer i Club Danes. Det var en meget stor oplevelse at deltage i den danske dag i Mijas, hvor der kom mange mennesker. Jeg vil gerne her på falderebet sige tak til de af vore medlemmer, der gør et stort stykke arbejde for at det hele kan løbe rundt og især tak til de 8 raske drenge, der var med til at lyddæmpe vort loft i restauranten. En stor tak skal også lyde til vore mange sponsorer, der bakker op omkring Club Danes. Jeg vil også på bestyrelsens og egne vegne ønske alle vor medlemmer en rigtig god Jul og et rigtigt

godt Nytår. På gensyn i 2015! Med venlig hilsen Bent Flindt

Bridgeklubben Kom og spil med i vore ugentlige Drop-In turneringer mandag og onsdag kl. 14.30. Gæster er velkomne, men skal tilmelde sig senest dagen før hos Jan Werum på 951 260 416 eller på mail til: jw@werum.dk eller gerda@ehlers.eu.com. Gebyr for medlemmer er 3.50 € og for gæster 5.00 €. Grundet julelukning i klubben er sidste spilledag før Jul onsdag d. 17. december og første spilledag i det nye år onsdag d. 7. januar Vi afholder Juleturnering 6. december. Yderligere information og tilmeldingslister er opslået i klubben. Oplysninger om aktiviteter kan endvidere følges på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk/bridgeklubben-club18.html

Kunstudstilling Vi afholder fernisering næste gang lørdag d. 10. januar, 2015, fra kl. 12.30-14.30 hvor dyre- og naturmaleren Helena Haase udstiller sine meget naturalistiske malerier fra 10. januar til medio februar. Helena Haase, som oprindeligt kommer fra Tyskland, bor nu i Benalmádena Pueblo. Hun bruger fortrinsvis oliemaling og fokuserer på, at maleriet afspejler dyrenes typiske karaktertræk. Dette har bevirket, at mange har bedt hende om at male netop deres kæledyr. Eksempler på hendes stil kan ses på www.tiermalerei.org. Ud over en hyggelig snak med Helena byder vi som sædvanligt på et glas Cava og lidt snacks.

Skydeklubben Skydeklubben i Club Danes har afholdt ”Hekseskydning”. Der var stor tilslutning og alle havde en god dag. Heksemester blev Hanne Kry-

ger, som vil få sit navn sat op på tavlen over heksemestre gennem tiderne. Skydninger i december / januar 6. december: Øvelsesskydning / Juleafslutning med julehygge 10. januar: Øvelsesskydning / Nytårskur (måske kommer Dronningen? ) Skydeklub Danès afholder ugentligt geværskydning om lørdagen fra kl. 11 til 13 med mulighed for efterfølgende frokost, og gevær- og luftpistolskydning. Tirsdag fra kl. 13 til 15 på skydebanen. Medlemskabet af skydeklubben dækker såvel gevær- som pistolskydning. Alle, der interesserer sig for et godt klubliv, mød op lørdag mellem kl. 11 og 13 i Skydeklub Danes og få gratis information og prøveskydning.

Jul i Casa Danesa Også i år er det muligt at holde juleaften i Casa Danesa. Arrangementet starter kl 18.30 (meget få pladser tilbage). 2 juledag er der stort juleshow kl 13.00. Restauranten holder Juleferie fra 20. december til 6. januar, begge dage inkl. Thomas og personale ønsker alle en rigtig glædelig jul samt et godt og lykkebringende nytår

Juleferie Club Danés har i anledning af Julen lukket på kontoret fra onsdag den 20. december til tirsdag den 6. januar Begge dage inklusive. Alle vore medlemmer ønskes en glædelig jul og et godt nytår.

Amatør Kokkeklubben Vi startede den nye sæson i november under Viggo Bjørns kyndige ledelse, men mangler stadig vordende mesterkokke, som kan komme hver anden onsdag og suppleanter, der kan træde til på enkelte dage. Henvendelse til Max max.caesius@gmail.com eller 952 590 758

Torremolinos

Dansk Spansk Samvirke Pasaje Fuenmolinos 7 (passagen skråt over for busstationen) 29620 Torremolinos Tlf. 608 619 343 clubdsstorremolinos@gmail.com Åben hver dag kl. 12-17. www.clubdsstorremolinos.skys-ide.dk

78

Nyttige telefonnumre SOS 112 Røde Kors 902 222 292 Brandvæsnet 080 Policia Nacional 091 Guardía Civil 062 DGT (Trafico) 902 123 505 Vejret 807 170 365 Postvæsnet 900 506 070 Lufthavnen i Málaga 952 048 484 Renfe 902 240 202 Endesa 902 516 516

Konsulater Danske Finske Islandske Norske Svenske

952 211 797 952 212 435 952 661 200 916 503 848 952 604 383

Kommuner Alhaurín de la Torre 952 417 150 Alhaurín El Grande 952 490 000 Almogia 952 430 025 Benalmádena 952 579 891 Benahavís 952 855 025 Cartama 952 422 195 Coín 952 453 018 Competa 952 516 006 Estepona 952 801 100 Frigiliana 952 533 002 Fuengirola 952 589 300 La Cala 952 493 208 Málaga 952 135 000 Marbella 952 761 100 Mijas 952 485 900 Nerja 952 548 410 Ojen 952 881 003 Pizarra 952 483 015 Torremolinos 952 379 400 Velez-Málaga 952 559 146

Hopsitaler Carlos Haya, Málaga 951 290 000 Costa del Sol, Marbella 952 828 250 Hospital Civil .951 290 000 Materno Infantil (Børnehosp.) 951 290 000


Javier Toro Díaz, Heidi Andersen og Lena Grøn

Spansk ekspertise pĂĽ dit eget sprog!

Skat og juridisk assistance • Specialister i tilflytning og fraflytning Spanien • Residencia, NIE-nummer og sygesikring • Juridisk bistand køb og salg af bolig • Testamenter, fuldmagter og anden notarbistand • Stiftelse selskaber og opstart af virksomhed • Ikke-resident skatteopgørelser • Assistance skatteinspektioner Vi ønsker alle en rigtig glĂŚdelig jul og godt nytĂĽr! - Og meget mere Lena Grøn & Heidi S. Andersen • Spansk advokat Javier Toro DĂ­az

Tel.: (+34) 851 08 03 86 •

Tel.: (+45) 89 88 03 86

Avd. RamĂłn y Cajal 2, 3ÂşF, 29640 Fuengirola, Spain (MĂĄlaga) www.gron-andersen.es - info@gron-andersen.es

Mona Elisabeth Davidsen Abogados

§

• Køb & Salg af fast ejendom. • Lejekontrakter. • Testamenter, arv og skifte. • Skat for residente og ikke residente. • Selskabsetablering • Retssager • Familieret Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samt Colegio de Abogados i MĂĄlaga

Av. Condes de San Isidro nr. 13, Edificio Ofisol Centro 2Âş A 29640 Fuengirola Tel: (+34) 952 83 83 14 Fax: (+34) 952 83 82 47 Dansk Tel: (+45) 89 88 42 74

Telefon- og ĂĽbningstider: Mandag - torsdag kl. 9-17 Fredag kl. 9-14.30 advokat@monadavidsen.com

Silkeborg Flytteforretning ''&%$#"%!# # % ! % % % % ! # #% % !#% ! Silkeborg Flytteforretning EspaĂąa SL Pol. Ind. Rancho Hermoso Calle Sancho Panza 7 Los Boliches, 29640 Fuengirola Tlf. / fax: %

% %'' % Formiddag: Kl. 10-13 trÌffes Mads pü tlf. 952 46 18 44 Vi kommer over hele Danmark pü vores münedlige ture • 10 vogne • Stor international erfaring •

Hvis du leverer eller afhenter pĂĽ et af vores lagre i Silkeborg eller Fuengirola fĂĽr du

% #

#% % !#% # Silkeborg Flytteforretning Staghøj TvÌrvej 8-12 DK-8600 Silkeborg Tlf. % % %

%''' Fax: % % &%

%'' www.silkeborg-flytteforretning.dk E-mail: silkeborgflytteforretning@mail.dk

#%!# # #% ! ""!#% % % $% ! 79


RUBRIKANNONCER

DECEMBER 2014

Bestilling af rubrikannonce: Prisen er 0,70 â‚Ź/6 kr. pr. ord - dog min. 14 â‚Ź Billet mrk. + 1,50 â‚Ź. Rubrikannoncer betales forud og afleveringsfristen er den 15. i hver mĂĽned. Rubrikannoncer ses ogsĂĽ pĂĽ www.solkysten.eu

B>?B 7=?.B>A1?=A=B8B Lejligheder - rĂŚkkehuse - luksusboliger villaer med swimmingpool landhuse - fincaer. Kontakt os venligst pĂĽ 5/"A(""A% A ?@ 7$>?@07@>B@19076 '''9>?@07@>B@19;3 ------------------------------------------------------

Hair InspiraciĂłn HELLE HENRIKSEN

unisex

GOLDWELL

Helle He nriksen

- DIN DANSKE FRISĂ˜R

FERIAPLADSEN I FUENGIROLA C/ Jose Cubero Yiyo | Telefon: 650 729 320

Lejlighed i Torreblanca Vores vinterbolig gennem nÌsten 20 ür skal sÌlges. Lejligheden er beliggende i Torreblanca og er pü 80 kvm. + 12 kvm. sydvestvendt altan, Indeh: entre, meget stor vinkelopholdsstue med spiseafdeling og übent køkken, rummeligt sovevÌrelse med gode indbyggede skabe, nyere brusebadevÌrelse. Ejendommen ligger 200 m fra strandpromenaden og stranden. Pris euro 125.000 Denne gode bolig skal absolut ses efter aftale med ejer. Tlf. 0034 952 661 218 ------------------------------------------------------

,B8=?.*B;A ;=B8B: Solrig og eksklusiv 2 vĂŚrelses lejlighed i Los Boliches, Fuengirola. Henv. tlf. 600 409 484 / jespex@gmail.com -------------------------------------------------------

Fuengirola Centrum Smuk lejlighed med 1 sovevĂŚr. til 1 eller 2 personer. Flot møbleret, alt er nyt. Bygningen ligger centralt og i rolige omgivelser. Udlejes til ansvarsbevidste lejere, kun langtidsleje, min. 6 mdr. 400 â‚Ź pr. md. Tlf- 670 75 62 28 - 670 78 97 98 sharrenmerino@gmail.com ------------------------------------------------------

PORTE, HEGN OG LĂ…GER I HĂ˜J KVALITET Manuelle og automatiske portløsninger i gennemtestet tysk og dansk kvalitet - tilpasset din bolig og dine behov. Alle produkter er udført i pulverlakeret aluminium eller stĂĽl og fĂĽs i en bred vifte af RAL-farver. Tlf. +45 746 700 50 www.scan-agentur.dk

FAGUDDANNET DANSK MALER

Dansk autovĂŚrksted

Godt og reelt malerarbejde udføres.

Ring for tilbud! Tlf. 95 266 85 13 Mobiltelefon 607 52 02 57

service & reparation

Kørsel tilbydes til/fra lufthavnen m.v. Havearbejde samt tilsyn med bolig udføres. Henvendelse til Erik 627 198 667 ingeper@hotmail.com -------------------------------------------------------

Tel. 952 47 95 39 Mobil. 607 83 12 11

Insurance & Legal advice

Christian Andersen 40 ĂĽrs erfaring i forsikring og legal rĂĽdgivning pĂĽ Solkysten Av. JesĂşs SĂĄntos Rein Edif. AndalucĂ­a I, local 1 29640 Fuengirola, MĂĄlaga Tlf. 952 47 37 55 - Fax. 952 46 40 44 andersenruiz@gmail.com

!8B66B: .B2=B8B *8B66B*8 =2 • Almindelig pleje • HjĂŚlp til bad m.m. • Intensiv pleje ved alvorlig sygdom • Efterbehandling efter sygehusophold • SĂĽrbehandling • Indsprøjtninger • HjĂŚlp til indkøb + madlavning. • Hjemmepleje hele ĂĽret. Henvendelse til hjemmesygeplejerske ?>:1B@A 7@@B 7 ?= A5/ A/ A/ A) A 3:7@@B$6<?=9;3A '''93?>:1B@:7@@B9;3 ------------------------------------------------------

www.andersenruizconsulting.com

--

4+! , 4,,4+A + 4,

Har du brug for hjÌlp til EDB, Internet, hjemmenetvÌrk, computerproblemer, mobiltelefoni eller lufthavnskørsel? Kontakt Indrek, tlf. 630 803 855, isaarik@earthlink.net ------------------------------------------------------V/Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Henv. jespex@gmail.com 600 409 484 -------------------------------------------------------

Alt i aluminium, glas og jern Fabrimetalcris S.L. Termovinduer- og døre. Panserglas. GlasinddÌkning af balkon/terrasse. Glastag, fast eller skyde. Persienner, ogsü elektriske. I jern laves gitre, døre, trapper, rÌkvÌrk, porte, ogsü elektriske m.m. Eget vÌrksted i Fuengirola. Over 20 ür i branchen. Vi taler dansk, engelsk og spansk. Ring +34 600 409 484 for gratis tilbud og opmüling. Eller skriv til: jespex@gmail.com -------------------------------------------------------

<>3?:B>A7.A2B>:?B@@B>

Markiser, persienner, myggenet, gardiner og rullegardiner - ogsĂĽ reparationer. 7 dage om ugen. Ombygning fra manuel til motoriseret, nye installationer. Vi dĂŚkker hele kysten og indlands. Tel. 655 825 931 - Julian -------------------------------------------------------

- -, A # 4+ A + # 4+4

Pleje, madlavning, ledsagelse o.m.a udføres professionelt af plejeuddannet personale.

Registrering af biler fra EU og/eller andre lande i verden. Typeattester og Certifikater

!8 =2B6?;=B>A ;=B8B: > .*B;:723<=;

HOVEDKONTOR: Tomås de Heredia 7, Edf. Stella Maris, Målaga Tel: 95 221 21 01 • Fax: 95 260 00 25

80

Frisk fyr henter gerne ting, som De ikke har brug for og ikke nĂŚnner at smide ud, ogsĂĽ store ting. >@9A = 9A5//A"5/A)&( eller 952 471 612 ------------------------------------------------------

Ă…bent: man-fre 9-17 (eller efter aftale)

Andersen Ruiz Consulting

Det gür stÌrkt i øjeblikket og vi har rigtig mange kunder der leder efter bolig pü Costa Del Sol. Müske er det din bolig de leder efter! Kontakt Christian Boesen fra bolig-udland.dk pü christian@bolig-udland.dk eller ring +34 609 977 262 ------------------------------------------------------

Ring eller skriv til Dania Care (%A5&5A)5A)&(% #<@?<9-<>B$;<@?<0<>B9;3 ------------------------------------------------------

48B@;76::B> ?0B

Opsyn, renholdelse og vedligeholdelse af alle typer af boliger samt firma- og kontorrengøring tilbydes. Ring eller skriv til DANIA CARE, 1= 9A (%A5&5A)5A)&(% 4 6<?= A#<@?<9-<>B$;<@?<0<>B9;3 ------------------------------------------------------

El-arbejde udføres

Boliger søges!

!8B66B*8 =2A A: .B2=B8B

-------------------------------------------------------

639 58 03 72 (PETER)

El-arbejde & satellit TV

en! 23 ĂĽr pĂĽ kyst

Rengøring af ferieboliger. Kontakt Belinda, tlf. 670 908 811

2> ;@?@.

Kim ELEKTRIKER

-*>?:1B@:B@A B> ?0B

MARBELLA San Juan Bosco, 2-1 Tel: 952 824 688

CALETA DE VÉLEZ Av. Andalucía 149 Tel: 952 511 966

FUENGIROLA Tel: 607 67 11 22 Eftermiddag: Tel/Fax. 952 590 548

MarĂ­a Carmen Flores Calmaestra Køb og salg af fast ejendom i Spanien. Testamenter og arv. Lejekontrakter for boliger og forretningslokaler. RetshjĂŚlp og assistance i juridiske anliggender, f.eks. trafikulykker. OpkrĂŚvning af tilgodehavende (inkasso). Arbejds-og opholdstilladelse. Skatter og bistand ved skatteinspektioner. Oprettelse af selskaber. Nyt kontor pĂĽ Avda. Condes San Isidro, nÂş 13, etage 1ÂşC og 4Âş. Fuengirola Tlf.: 952 593 034 og 952 665 055 cyclo@cyclo.es – www.cyclo.es *Medlem af advokatsamfundet Colegio de Abogados MĂĄlaga ------------------------------------------------------


KURT TOFTERUP S.L.

BIL REGISTRERING • NUMMERPLADEÆNDRING TIL SPANSK • IMPORT & EXPORT PAPIRER • BILSYN - ITV & HOMOLOGERING • ALT PAPIRARBEJDE FOR BIL REGISTRERING

HOLM

ABOGADOS - LAWYERS

Juridisk rådgivning og assistance Kurt Tofterup Cand. jur. (Lic. en Derecho)

• Selvangivelser • Finansiering • Privatret • Forsikringer

Åbent: Mandag til torsdag 9-17 Fredage 9-14

BIL REGISTRERINGS SERVICE Tel: 671 204 824 • Fax: 952 821 302

www.spanskbil.com

• Udfærdigelse af testamenter • Køb og salg af fast ejendom • Arv og skiftebehandling • Skatteplanlægning

Maria Jose Jimenez Advokat

Avda. Matias Sáenz de la Tejada s/n. Tel. (+34) 952 47 95 63 Fax. (+34) 952 58 84 67 Edif. Fuengirola Center 2, local 1 www.tofterup.com 29640 Fuengirola, Málaga kurt@tofterup.com

GRUPO DUVAL 21 S.L. CONSTRUCTIONS

Vi kan være behjælpelige med alle former for renovering og konstruktioner. Vi har også en arkitekt tilknyttet. Tel. 952 668 427 Mob. 605 264 673

grupo_duval21@hotmail.com

Rengøring af ferielejligheder (evt. også administrering af nøgler og andre ting i forbindelse med udlejning) Rengøring hos private Rengøring af kontorer, butikker o.l. Rengøring efter håndværkere Majken Ravnholt Tel. 622 007 051 - majken@nordiskcleanservice.com

TOMMYS Garage DANNET DANSK UD IKER N MEKA

Bilsyn - ITV Reparationer Service

C/ Azucena, 4 • Las Lagunas • Mijas Costa • ((afk. til Coín)) Tommy Hansen - 625 262 631

81


RUBRIKANNONCER

DanScan Forsikring v/ForsikringsmĂŚgler Helle Haugaard Eriksen

! &' Smid intet vÌk. Alt brugbart hentes. Smüt og stort. Ogsü ved flytning og dødsboer. '# '"%'%%' ' '% #' ' #

Avda. Nuestro Padre Jesus Cautivo, Los Boliches, Fuengirola Centro Comercial Sierra Mijas , Local 31

------------------------------------------------------

(Samme bygning som Favoritten og Holger Danske)

!'$ $ ' &!' ' Vil De lÌre spansk uden kedeligt hjemmearbejde? Opsuge grammatikken medens De er under dyb afslapning? Vi er Deres løsning. 5,7 eller 10 dages intensive kurser. Weekend eller fleksible kurser. Individuel, par eller gruppeundervisning. Igennem den HypnagologiskeŠ Metode. Udviklet ved Københavns Universitet.

& ! ' & $ $'# ' ""' ' %' & '# '""' '" & ! & & $ $ & ------------------------------------------------------

Tlf. 952 66 03 87, fax 952 66 02 26 Mob. 607 59 59 60

&!' &$ Biler pü spanske nummerplader købes. OK, hvis den stür i Danmark. '% #' ' '% ------------------------------------------------------

Transport Transport ti Mallorca (Palma) den 27. december fra Målaga! Fra Mallorca (Palma) til Målaga den 2. januar. Jeg kører i en større varebil og kan have gods med hver vej imod betaling. Kontakt mig for mere information og priser. E-mail thomas@harderjohansen.dk tlf. +34 686 740 262 ------------------------------------------------------

Tolk spansk-dansk Har du brug for hjĂŚlp til oversĂŚttelse? Om det er ved lĂŚge, papirarbejde eller andet! Kontakt Paloma AragonĂŠs, + 34 677 813 505

man-fre. 9.30-16.00 eller efter aftale E-mail: helle@danscaninsurance.com

HUSK! at sig du har set annoncen i magasinet Solkysten

DERES GARDINFAGMAND PĂ… KYSTEN

LĂ…SESMED Ă…bning, ĂŚndring og salg af kombinationslĂĽse og sikkerhedsdøre.

Gardin-, persienne og tÌppeløsninger Vi tager mül, viser prøver og giver et uforpligtende tilbud hjemme hos Dem selv.

Vi laver gitre i jern og aluminium

Tel. + fax 952 46 12 21 www.cortidea.com v/ Henrik StÌhr Jørgensen

CORT IDEA IN RT CO

AS

Mobil: 617 380 238

Edif. Diana III, Recinto Ferial Tel. 952 580 512 Mob. 628 738 290 (bedst kl. 14-18)

Legal Services Professionel behandling af juridiske forhold Δ testamenter Δ skifte Δ byggesager Δ etablering af selskab

Δ civilret Δ strafferet Δ arv Δ køb og salg af fast ejendom

JosĂŠ Manuel Serrato LeĂłn Ann-Marie Barrios Hertz

Advokat JosĂŠ Manuel Serrato LeĂłn

Den sikreste løsning Alt indenfor: Elarbejde Malerarbejde • VVS-arbejde Murerarbejde • Snedkerarbejde

C/ Marconi, 23 - stueetagen • 29640 Fuengirola Tel: Spanien +34 951 261 974 Tel: Danmark: +45 36 92 41 11 legatum@legatum.net • www.legatum.net

Per Larsen Service FUENGIROLA Tel. 670 767 989 • Fax. 952 471 612

K.B.M. CONSTRUCTION almen hündvÌrk service og ombygning Forskellige former for flise- og gulvbelÌgning Nyt badevÌrelse og køkken Alt arbejde indenfor:

Murer | Elektricitet | Maler Tømrer | VVS | Gulvpolering Nye aluminiumsdøre og -vinduer

kontakt kim mortensen 617 07 04 50 kbmconstruction@hotmail.com dansk engelsk spansk

Beskyt din bolig med den sikkerhed som kun den bedste kan tilbyde dig Nr. 1 indenfor alarmsystemer Nr. med billed verifikation Den største alarmcentral i Eur Europa opa 3.500 pr professionelle ofessionelle som er opmÌrksom pü dig

82

Verisure e Sm Alarm fra Securitas Direct Smart opfylder selv de mest krĂŚvende krav indenfor sikkerhed til dit hjem sĂĽvel som dit ďŹ rma

Ring 686 361 149 og benyt dem af vores specielle tilbud


ANNONCĂ˜RREGISTRET Advokater og revisorer Advokatkontoret.es | +34 951 23 90 05 Advokat Elizabeth Dover Petersen +34 952 661 200 Advokat Mona Elisabeth Davidsen +34 952 83 83 14 Bufete Ana MÂŞ Navarrete +34 952 58 57 21 Ib Kristensen | +45 3035 0910 G&A konsulentbureau +34 851 080 386 Kurt Tofterup S.L. | +34 952 47 95 63 Legatum | +34 951 26 19 74 Ret & RĂĽd | +45 70 20 70 83 Zafo Law | +34 951 240 600

EjendomsmĂŚglere / boligophold

Klubber

Casa Nordica | +34 952 199 148

Solkystens Club | +34 952 47 22 48

Delicatessen | +34 952 58 12 36

Andersen & Andersen Estates tel. +34 952 19 86 41 Bolig-udland | +34 609 977 262 Casa:Una | +34 951 100 210 Country Properties | +34 952 51 61 78 / 952 53 91 25 Rincon Rent | +34 607 377 499 WissGar Estates | +34 607 541 316

Kunst og gallerier

Favoritten | +34 952 47 11 19

Galeria Krabbe tel. +34 952 53 42 14

Koko Cafe | Mijas Pueblo

KĂŚledyr

Mr Rohs | +34 634 560 366

P.A.D | www.padcatsanddogs.org

La Capucine | Mijas Pueblo

LĂŚger, klinikker og behandlere

Rancho de Salva | +34 951 396 671

Belleza total tel. +34 649 180 939 Centro Belleza | +34 952 46 40 56 Centro Sanum (Fysioterapi) tel. +34 952 476 943 Clinica Dental Escandinava tel. +34 952 66 01 67 Clinica Dental Noruega +34 952 47 68 80 Clinica PhysioSpain | 952 47 65 04 Cudeca | +34 952 56 49 10 Dansk Hørecenter | +34 951 239 004 Dansk psykolog (Pernille Thilker) +34 952 56 97 54 Dicton Høreklinik | +34 952 58 04 79 Guldimplantation tel. +45 23 39 49 77 Healthouse Las Dunas +34 951 082 090 Helicopteros Sanitarios +34 952 81 67 67 Hospital Xanit | +34 900 407 407 Kiropraktisk Klinik (Mogens Dahl) +34 952 46 41 37 Kvantemedicin (Radioni) +34 952 44 91 33 LÌge Bo Rosenkilde +34 952 47 52 49 LÌge Hanne Hansen | +34 952 664 907 LÌgehuset Clinica Medic +34 952 46 00 40 Massage/Healing (Flemming Lockenwitz) | +34 610 907 198 Mona Lyngby - NLP Psykoterapeut +34 609 964 107 Nordic Dental Centre +34 952 66 53 06 Sundheds & Akupunkturklinikken +34 678 253 510 Vitamina (helsekostforretning) +34 952 58 43 13

Rest. The English Garden 952 830 252

Mad & Vin

Bo pĂĽ Solkysten - HĂĽndbogen www.solkysten.eu

Flyttefirmaer Niels Pagh Logistics | +45 76 96 31 22 Jantzen Transport | +34 616 681 123 Silkeborg Flytteforretning +34 952 46 18 44

Air conditioning

Forsikring

Dancon | +34 952 46 54 55

Andersen Ruiz Consulting +34 952 47 37 55 DanScan Forsikring | +34 952 66 03 87 Kaas og Kirkemann | +34 952478 383 Kurt Tofterup S.L. | +34 952 47 95 63 Liberty Seguros | +34 902 255 258

Alarm Securitas Direct | +34 686 361 149

Auto service & salg Avis | homeleave@avis.dk BJ Auto | +34 639 580 372 Blue Cat Parking | 952 475 179 Costa Biler | 609 501 700 DK Biler | +34 952 23 78 93 Europcar | +45 89 33 11 33 Gestimar | +34 952 59 05 48 Holm bil registrerings service +34 671 204 824 Tax Free Cars | +45 62 21 81 44 Tommy’s Garage | +34 625 262 631

Frisør Gottlieb | +34 952 660 944 Hair Inspiración | +34 650 729 320

Golf Almenara Golf | +34 956 58 20 54 Baviera Golf | +34 952 55 50 15 Cerrado del Aguila | +34 951 703 355 Solkystens Golf service +34 952 472 248

Banker & Investering

Hjemme- og ĂŚldrepleje

Jyske Bank | 350 200 59205 Private Investment | +34 952 664 064

Casa Klein | +34 679 167 168 Dania Care | +34 626 16 1234 Nordisk Senior Service +34 635 290 600

Bolig Interiør BoConcept | +34 951 242 092 Cort Idea | +34 952 46 12 21 Jysk | www.jysk.es Loft&Roomers | www.loftroomers.com Muebles Piramides Puerto +34 952 55 06 69 No need to paint | +34 604 519 482 Sauna Brick | 639 185 187

Chokoladefabrik Mayan Monkey Mijas +34 951 052 772

N° 431 • 34. ĂĽrg. • DECEMBER 2014 Udgiver / Editor 6FI I J K G A

JK E E Redaktør / Redactor 6 I K1 CK5HF J>K I 0 G A

JE Direktør / Directora &HJIHK EK1 G J>K HJIH0 G A

JE Annoncer / Publicidad: & G ; J K+8?K2,@K? K@@K?3 +8?K434K84:K:?2 B <GI0 G A

JE Journalister: % = G K($J

B>KB = G 0 G A

JE K Skribenter / Autores: 5 JHK AJC<A>K %H I IHK IDD DHJJ>

gbog a f n i -d

HĂĽndvĂŚrk og andre service FM Service Byggefirma +34 637 39 29 30 Grupo Duval | +34 952 668 427 Kim Elektriker | +34 952 47 95 39 K.B.M. Construction | +34 617 07 04 50 LĂĽsesmed | +34 952 58 05 12 Maler (Per L. Hansen) +34 952 66 85 13 Per Larsen Service | +34 670 767 989 Scan Agentur - automatiske porte +45 746 700 50 % JIGG K J F . J>K <K I

J J>K H7I #J .K( GCHF >K/I K5H

J>K1 / J IGF K1 $ JK'HG =5HF JE Oplag / Tirada: :@E999KB EKD J F*KHGKD K Forside / Portada: !K

Distribution / DistribuciĂłn: G A

JKFI

I< KC H I K; HKD JFK@,9K HJFIJH7I KD$F

F KB )

HKF GK GEK1GHF K GC KIKH< JJ = D J K CK JF KC H I K7IHK =DHIGK IG H< JJ J EK G A

JK KFI

I< A C H I KF F KD# KF K@,9KB J K J )

HKF GK GEK K7 JF KB K IB= I-JEK K J7IHKC H I HKB KDHIGKHK = IB E

Carrefour | carrefour.es Cafe La Vida | +34 659 726 743 Ophavsret / Derechos de autor: !K@9:?K G A

JK CK I< J E 6; A K JK IGGHF K ; K I; GICKH; HG E FCI7 JKF G KI KJ$F7 JFIC7I K I= < J J K AJ B J E !K@9:?K G A

JKAKH E / B F I-JK -G K KB DI K J H I.H I-JKB K I EK6GK FI KJ DBH KJ H IHD J KGH K BIJI = J KF KG K I

/ CI

K6DB H K% I F

I H K K38?>K

Rest. Happy Days | +34 952 664 004 Restaurante La Chispa | 628 134 720 Rest. Longhorn del Sol +34 952 569 995 Restaurant Lucia| +34 952 58 27 38 Restaurante Portobello +34 952 470 406 Rottehullet | +34 604 230 515

Optikere DanOptica | +34 952 58 39 10 UniOptica | +34 952 19 92 54

OversĂŚttelser/ rĂĽdgivning Andersen Ruiz Consulting +34 952 47 37 55 G&A konsulentbureau +34 851 080 386

Rengøringsservice Dania Care | +34 626 16 1234 Nordisk Clean Service +34 622 007 051

Tryksager SK Printbroker | +34 952 47 22 48

TV og telefoni Danelca | +34 628 17 73 39 MĂĄs MĂłvil | +34 951 230 250 Skandinavien TV | 960 130 535 SmartBizz | +34 694 42 58 56

Undervisning Herlufsholm Skole og Gods sommerskole.herlufsholm.dk Nyborg Gymnasiums | +45 65 31 02 17

Varieret

6FI;EK& K) JH K =:98K 7FHEK)G D J K(IH.K/ I.>K?K @24?9K' JCI GHK 5#GHCH &G;EK+8?K2,@K? K@@K?3K 'H EK+8?K2,@K?4K@3K@@K 6=DHIG KIJ; 0 G A

JE """E G A

JE KK

Solkystens redaktion holder lukket fra 22. til 28. december (begge dage inkl.)

; GI K2*:>K D K@4EK( B- I K CHGK5 K?84*3:

Kontor / Oficina: < J K5HJK=K' K:9K IGK:8K J FHC KG CĂĄmara de Comercio Hispano Danesa

;H < E D* G A

J



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.