solkysten Magasinet for skandinaver i Spanien
Malta midt i Middelhavet Russernes bedste malerier kommer til Málaga 25 år med hjemmesygepleje på Costa del Sol
Urtemedicinen der holder alderen på afstand
REPORTAGER |GOLF|KULTUR|SOL&SKYGGE|GASTRONOMI|PRIVATØKONOMI|HELSE|INTERVIEWS|FORENINGSNYT|O.M.M.
X Portada.qxp_Layout 1 23/1/15 16:47 Página 1
Add_Layout 1 23/1/15 16:49 Pรกgina 1
INDE I BLADET
solkysten Magasinet
for skandina
ver i Span
ien
Malta m idt i Middelh avet Russerne kommer
s bedste malerier til Málag a
25 år me d hjemmesy gepleje på Costa del Sol
SOL & SKYGGE Kystens korte nyheder
Urtemedi cinen der holder alderen på afstan d
4
REPORTAGE 25 år med hjemmesygepleje Malta mellem øst og vest Sankt Petersborg kommer til Málaga DEN NYE JAGUAR XE Ultimativ køreglæde i mellemklassen
12 14 20
EL CALENDARIO
34
REPORTAGER |GOLF |KULTUR|SOL&SKY GGE|GASTRONOMI| PRIVATØKONOMI|HE LSE|INTERVIEWS|FO RENINGSNYT|O.M. M.
30
44
VIN & MAD Opskrift - Cremet pasta med avocado og kylling Restaurant ruten
44 46
30
HELSE Syv trin til et sundere liv. (6) Trin 6 Sund Søvn Søvnapnø Urter der virker – til hele kroppen Vi har brug for langt mere D-vitamin
50 52 54 57
KLUMMER What’s Hot Privatøkonomi Golf Foreningsnyt Rubrikannoncer
50
22 24 26 58 64
Du kan også downloade magasinet som en PDF på www. solkysten.eu
14
Indhold.qxp_Layout 1 23/1/15 17:03 Página 1
Sol og Skygge.qxp_Layout 1 26/1/15 12:53 Página 1
SOL & SKYGGE
FEBRUAR 2015
TO ÅR I SPANIEN? SÅ SKAL LEGOKLODSER DU HAVE SPANSK KØREKORT TIL MIJAS’ Den 19. januar 2013 trådte nye EU-regler i kraft på kørekortsområdet. De betyder, at fra den 19. januar i år er det blevet obligatorisk at bytte det danske kørekort ud med et spansk, når man har haft fast bopæl i Spanien i mere end to år. Indtil udløbet af denne to års frist kan man
D+E er kørekortets gyldighed fem år indtil man er fyldt 65. Herefter skal kørekortet fornyes hvert tredje år. Kørekort ombyttes og fornyes på Trafikdirektoratet (Dirección General de Tráfico, DGT) hvis adresse i Málagaprovinsen er c/ Max Estrella nr. 12. Der kan bestilles tid
23,50 €. 5) Kvittering for betaling af gebyret på 23,50 €. 6) Det danske kørekort og en fotokopi heraf. 7) Det danske pas og en fotokopi heraf. 8) Det spanske NIE-certifikat og en fotokopi heraf. 9) Bopælsattest fra kommu-
BØRN
Lego Fonden i Danmark har ligesom i fjor bidraget til en glad jul i mange kriseramte hjem i Mijas. Fonden skænkede til den traditionelle gavedag på Helligtrekongersdag 1000 æsker med legetøj, som Røde Kors påtog sig at fordele til de mest vanskeligt stillede familier. Initiativet er kommet i stand gennem kommunens udlændingeafdeling, hvis rådmand Mario Bravo takkede fondens repræsentant Helen Tychsen for gaverne: ”De har gjort disse dage lidt lykkeligere for mange naboer.” fortsat benytte det danske kørekort. Ombytningen er nem at foretage, men ulempen er at et spansk kørekort har kortere gyldighed end et dansk. For kategorierne AM, A1, A2, A, B, B+E er gyldigheden ti år indtil man er fyldt 65. Herefter skal kørekortet fornyes hvert femte år. For kategorierne BTP, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D,
via www.dgt.es. Ved fremmøde på den aftalte tid skal man medbringe følgende: 1) Lægeerklæring fra et godkendt lægecenter. 2) Et aktuelt foto. 3) Underskriftskort, som udleveres på stedet. 4) Ansøgningsformular, som man også får på stedet. Formularen kan dog også downloades fra www.dgt.es mod betaling af gebyret på
nens folkeregister og en kopi heraf. 10) Residencia-certifikat fra Policía Nacional og en kopi heraf. Adressen på de to sidste dokumenter er afgørende for, hvornår den faste bopæl i Spanien trådte i kraft. Kørekortet kan også ombyttes inden der er gået to år, understreger Mads Brygmann fra rådgivningsfirmaet Gestimar.
Mario Bravo modtog på kommunens vegne legetøjet af Helen Tychsen.
airconditioning
Kulde - Varme - Affugtning i samme system
Absolute more for your money
Nu op til 5 rum på én kompressor Sidste nye model med ultra-lavt strømforbrug samt lavt støjniveau.
Varmepumper til pool & gulvvarme Siden 1990
Benita Costa del Sol S.L. Eget lager i Fuengirola
NTI GARA 3 ÅR
Aut. service - gratis projektering
+34 952 46 54 55 +34 608 65 87 53 dancon.toshiba@gmail.com • www.dancon.es
4
Add.qxp_Layout 1 23/1/15 16:50 Pรกgina 1
2-15.qxp_A A standardside sp. 23/1/15 16:50 Página 1
Andersen & Andersen Estates S.L.
MÅNED: OKTOBER - MAJ
UGE
UDLEJNING
Ref: 0478 - Reserva del Higueron Meget lækker og velindrettet fereielejl m. 2 sovev. (4 sovepl), 2 bad, dejlig stue/ spisestue og lækkert køkken. Flot 80 m2 stor sydvendt terrasse, m udsigt til bjergene. Dk TV, internet. Flotte fælleshaver og pools. Parkering. Pris fra € 375/ uge
Ref: 0566 – Calahonda Skøn lejl. m. dejlig sydvendt terrasse og flot udsigt. 2 sovev., 2 badev, rummelig stue/ spisestue m. sovesofa, køkken, A/C, Sat TV - Astra. Tæt på indkøb, transport mv. Fælleshaver og pool. Pakering. INGEN ELEVATOR. Pris fra € 450/ uge
Ref: 0433 - Benalmadena Costa Pragtfuld penthouse, tæt på strand og golf. 3 sovev., 2 bad, køkken, stue m havudsigt. Stor halvt-overdækket terrasse m BBQ. 50 m2 tagterrasse m. jacuzzi. DK TV & WIFI. Parkering. Fælleshave og pool. Pris fra € 550/ uge
Ref: 0218 - La Sierrezuela, Mijas Costa Fantastisk villa kun få min. kørsel fra stranden. Indeh. 4 sovev. (10 sengepladser), 3 bad, rummelig stue. A/C, privat pool. Dejlig have og skøn udsigt. Parkering. Perfekt familiehus. Priser fra 1000 €/ uge
Ref: 0375 – Mijas Costa Fantastisk lækkert moderne villa, luksuriøst møbleret. Flot åbent køkken, 3 sovev., 2 bad, stor underetage m. indendørspool. Store terasser. Parkering. Pænt villakvarter m. fælleshave, tennis og pool, restaurant & minimarked. Pris mdl. fra: € 2.500 + forbrug
Ref: 0413 - Fuengirola Flot lejl. m. byens bedste beliggenhed, front mod havnen. 2 sovev., 2 bad, fuldt udstyret køkken, stue/ spisestue og skøn 12 m2 sydøstvendt terrasse med fantastisk udsigt. Flot fællespool- og haveanlæg. Undergrunds parkering. Pris mdl. fra € 1.310 inkl. forbrug
Ref: 0451 – Fuengirola Dejlig solrig lejl. m. skøn vestvendt terrasse. 2 sovev., 1 bad, fuldt udstyret køkken. Centralt beliggende - gåafstand til indkøb, strand, offentlig transport mv. A/C. Fællespool og have. Parkering. Pris mdl. fra € 800 inkl. forbrug
Ref. 0487 - Benalmádena Costa Super lækker lejlighed front line til stranden, tæt på indkøb, restauranter, og offt. transport. Indeh. 2 sovev., 2 bad, stor lækker stue m. åbent moderne køkken. Forkæl dig selv! Pris mdl. fra € 2.000 inkl. forbrug
Vi har stor efterspørgsel på by-lejligheder til korttidsleje, kontakt os for yderligere information
Total-enterprise: Går du med tanker om at renovere din bolig, eller bygge dit eget hus så kontakt os for et uforpligtende tilbud
Hold ferie i luksus villa – der er alt hvad hjertet begærer Skøn villa i charmerende andalusisk stil. Ny-renoveret. 4 sovev. (8 pers), 2 bad. Skøn have og pragtfuldt poolområde. Lækkert moderne køkken. Stor og lys stue / spisestue. Internet. A/C. Perfekt til familie-ferie. Skal opleves! Pris okt - april: € 1.400/ uge; Maj: € 1.750/ uge; Juni: € 2.250/ uge juli og august: € 2.850 / uge; september: € 2.200/ uge
Andersen & Andersen Estates S.L. Paseo Jesús Santos Rein 11 Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642
www.aaestates.com - email: info@aaestates.com
2-15.qxp_A A standardside sp. 23/1/15 16:51 Página 2
Andersen & Andersen Estates S.L.
TIL SALG
Ref: 3602 – Mijas Costa Flot penthouse lejl m stor skøn terrasse. Nyrenoveret i 2007 til skandinavisk standard. Meget lækker, lys, moderne og funktionel m 2 sovev og 2 bad. Flot køkken, stue / spisestue m pejs., skøn udestue. Flot hav- og bjergudsigt. Masser af hyggekroge. Smukke fællesområder m pools, vandfald og søer. Perfekt som delebolig til 2 fam. Pris € 249.000
Ref: 3598 – Fuengirola Dejlig hjørnelejlighed m fantastisk udsigt over kysten, Middelhavet og de smukke bjerge. 2 soveværelser, 2 bad, skøn terrasse. INTERESSANT! Pris € 99.000
Ref: 3596 - Benalmadena Costa Dette projekt under opførelse kombinerer top kvalitet, high tech og luksus med velvære, smukke detaljer og charmerende atmosfære, dett fornemmer man så snart man træder ind i den luksiøse hall. Flot udsigt. Store terrasser. 2 parkerings-pladser + 1 pulterrum. 2 el 3 sovev. lejl. Priser fra € 239.000
Ref: 3594 – Mijas Golf Lækker, indbydende og lys penthouse lejl. Flot stor stue / spisestue m pejs, 3 sovev. 2 bad + toilet. Dejlig terrase + stor tagterrasse. Fantastisk udsigt. Lukket garage + pulterrum. Smukke fællesområder m. pools. Pris € 375.000
Ref: 3593 – Fuengirola Dejlig lejlighed skønt beliggende i Los Boliches, i nem gå-afstand til restauranter, butikker og stranden. Lejligheden indeholder: 3 sovev, køkken, 2 badev og stue med udgang til skøn 20 m2 vestvendt terrasse med flot udsigt. Stor fællespool og parkering. Pris € 195.000
Ref: 3578 – Benalmadena Fabelagtig, moderne og rummelig villa m en betagende havudsigt. En fantastisk ejendom m 5 sovev og 4 badev. 300 m2 bolig. Grund 1.200 m2 beliggende i et af de mest prestigefyldte områder på kysten. Flot have m infinitypool. Solpaneler, gulvvarme og varmepumper. Skal opleves! Pris € 1.495.000
Ref: 3566 – Benalmadena Costa Penthouse med ideel beliggenhed i gåafstand til strand, indkøb, restauranter, m.m. Der er 2 soveværelser, 1 bad, køkken og stue / sspisestue, samt en stor terrasse, hvor der er sol hele dagen og med en skøn udsigt. Den har brug for en kærlig hånd men har masser af muligheder. Pris € 199.000
Ref: 3555 – Benalamdena Costa Luksus lejlighed beliggende i Torrequebrada i eksklusivt kompleks m tropiske haver, pools, solterrasser og fitness. 2 store sovev, 2 bad, åbent kvalitetskøkken med h.h. + bryggers. Stor stue + sydvendt terrasse m hav og golfudsigt. Parkering + kælderrum. A/C kold & varm. Pris € 225.000
Ref: 3550 – Benahavis Fantastisk villa i Urb La Zagaleta, meget rummelig og m fantastisk udsigt. Store terrasser og mange hyggekroge. 4 sovev, 4 badev. Stort køkken. Stue m pejs, I kælderen endnu et sovev. + stort opbevaringsrum. Smuk have og pool. Stor overdækket terrasse m. bar. Lukket garage til 6 biler. Pris € 3.700.000
Ref: 3544 – Puerto Banus Ekslusive og fantastisk flotte lejligheder strategisk godt beliggende i Puerto Banús, tæt på alle dets faciliteter og mange gastronomiske oplevelser samt de prestigefylte samlingssteder der findes i området. Lejl er bygget op om flotte grønne tropiske haver og pools. Store og rummelige m. 2 - 3 sovevr. Området er aflukket, med vagt og 24 t receptionservice. Priser fra € 490.000
Ref: 3538 – El Vicario Skøn villa i ekslusivt område tæt på Puente Romano Dejlige terrasser og hyggekroge. Der er 5 sovev, 5 badevær, stort køkken og flot stue med pejs. Ydermere er der en stor kælgeretage. Home cinema, sauna mv. Flot have og poolområde med bar. Stor garage til 6 biler. Pris € 3.200.000
Ref: 3524 – Mijas Costa Unik villa m fabelagtig udsigt, bygget med de allerbedste materialer. Mange lækre detaljer: Gulvvarme, vinkælder, solfanger system, saltvands-pool, elevator fra garage til boligen. 4 sovev., 3 sovev. Skal opleves! 271 m2 bolig, plus terrasser og garage, stor grund på 1.136 m2. Pris € 1.195.000
Ref: 3511 – Torrequebrada Pragtfuld penthouse lejl, tæt på strand og golf, indeh. 3 sovev, 2 bad, dejligt køkken, lys stue m skøn havudsigt og udgang til terrasse. Ydermere stor 50 m2 tagterrasse m jacuzzi og BBQ. Privat parkering. Sælges fuldt møbleret. Fællesområde m have og pool. Pris € 265.000
Ref: 3451 – Benalmadena KUN 2 ENHEDER TILBAGE! Unikt nyt byggeprojekt, under opførelse, beliggende i et af kystens mest efteragtede områder m. bl.a. Country Club. Alle lejl vil få en uovertruffen udsigt, lækkert åbent køkken og Siemens hh. Domotic system, pre-installation til alarm. 2 sovev., 2 badev., dejlig stue og store terrasser. 2 parkeringspladser + 1 pulterrum til hver lejl. Priser fra € 279.000
Ref: 3406 - Benalmadena Unik penthouse lejl - fremragende kvalitet og en fantastisk panorama udsigt over kysten. Meget lys og minimalistisk, m hvid marmor i det meste af boligen, sovev. m parketgulv. Lejli indh. 2 meget store sovev, 2 badev, pæn stue / spisestue, dejligt køkken og kæmpe terrasse. Parkering Inkl. Velholdt fællesområder m saltvandspool. Interessant bolig! Pris € 500.000
Ref: 3607 – Torrequebrada Flot penthouse lejl beliggende i gå-afstand til havet og indkøb. Lejl består af to sovev (oprindelig tre), to badev, stor stue og lækkert åbent køkken. Stor terrasse på mere end 60 m2 m havudsigt. Alt i ét plan. Ydermere garage og kælderrum inkl. Dejligt fællesområde m pool og grillområde. Pris € 379.000
Andersen & Andersen Estates S.L. Paseo Jesús Santos Rein 11 Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642 GIPE NR. 3629
www.aaestates.com - email: info@aaestates.com
Sol og Skygge.qxp_Layout 1 26/1/15 12:52 Página 2
SOL & SKYGGE
FEBRUAR 2015
FADERSKABSSAG MOD JUAN CARLOS I Kongens fader Juan Carlos I skal møde i retten i en faderskabssag efter sin abdikation i fjor, som ophævede hans juridiske immunitet. I 2012 gjorde spanieren Albert Solá Jiménez og den belgiske statsborger Ingrid Sartiau et forgæves forsøg på at rejse sag mod den daværende konge, som de mener er deres far, og nu har Højesteret accepteret at der eksisterer en vis sandsynlighed i sidstnævnte tilfælde. Beviset, som Højesteret har accepteret, er en erklæring for notar af Ingrid Sartiaus 80-årige mor Liliane Ghrislaine Sartiau. Heri hedder det, at hun i 1965 havde en kortvarig romance med en flot 31-årig på et hotel, hvis receptionist senere fortalte hende, at det var
Spaniens kronprins. Kvinden røbede først dette for sin datter, da Ingrid Sartiau for nogle år siden kritiserede Juan Carlos’ omstridte safari for at skyde elefanter. En mere alvorlig sag for kongehusets anseelse er undersøgelsesdommer José Castros beslutning om at sigte infanta Cristina, kong Felipe VI’s søster, i korruptionssagen mod Cristinas ægtefælle Iñaki Urdangarin. Cristina sigtes som medskyldig i skattebedrageri og risikerer op til otte års fængsel. Dommerens beslutning blev offentliggjort den 22. december, dagen inden Felipes første tv-transmitterede nytårstale til det spanske folk. Felipe understregede kraftigt nødvendigheden af at rydde op i korruptionen, men nævnte ikke søsterens navn. Juan Carlos I.
ANDALUSIEN BLIVER PRØVEKLUD Andalusiens autonompræsident Susana Díaz (PSOE) har udskrevet valg til autonomparlamentet den 22. marts, efter at hun har opgivet at regere videre med venstrefløjs-koalitionen Izquierda Unida på grund af voksende uenighed om dag-til-dag politikken. Dermed bliver Andalusien den første region i Spanien, hvor det nye protestparti Podemos viser sin reelle styrke forud for kommunalvalget til maj og parlamentsvalget til november. Meningsmålingerne viser at Podemos vil bryde toparti-systemet mellem socialisterne i PSOE og de konservative i Partido Popular. Venstrefløjens nye parti har endda mulighed for at blive Spaniens største parti på landsplan, men netop i Andalusien ser Podemos stadig
8
ud til at stå relativt svagt, hvad der formodentlig har været med til at Susana Díaz foretrak et hurtigt valg fremfor at vente til valgperiodens udløb om et lille år. På landsplan kan socialisterne også have stor glæde af en valgsejr over Podemos, der vil styrke moralen. I den anden ende af Spanien har Kataloniens autonompræsident Artur Mas også udskrevet valg til autonomparlamentet, selv om han venter indtil den 27. september. Valget planlægges som en indirekte folkeafstemning om et uafhængigt Katalonien, men selvstændighedsdebatten har tabt styrke på det seneste. Podemos har også vendt op og ned på katalansk politik ved at tage stilling for et forenet Spanien.
Add_Layout 1 23/1/15 16:52 Pรกgina 1
Sol og Skygge.qxp_Layout 1 23/1/15 17:20 Página 3
SOL & SKYGGE
FEBRUAR 2015
SPANIEN LOVGIVER MOD JIHADISMEN Attentatet i Madrid 2004 blev udløst af Spaniens deltagelse i Irak-krigen, og siden har skiftende spanske regeringer været forsigtige med ikke at påkalde sig jihadisternes opmærksomhed.
Spaniens alarmberedskab passerede til niveau tre – det næsthøjeste – efter attentaterne i nabolandet Frankrig mod det satiriske tidsskift Charlie Hebdo og et jødisk supermarked. Indenrigsminister Jorge Fernández Díaz sagde, at truslen fra jihadisterne vil blive ved med at vokse, og regeringen fremlagde en antiterror-pakke, som efter vedtagelsen i parlamentet skal give politiet og domstolene nye midler i den forebyggende kamp mod jihadismen. Antiterror-pakkens indhold vil lægge beslag på den politiske debat i de kommende uger. Regeringen planlagde i Spaniens værste politiske tradition at vedtage lovpakken uden forudgående samtaler med oppositionen, men kom på bedre tanker efter en henvendelse fra PSOE’s leder Pedro Sánchez. Nu forsøger de store partier at nå til enighed om et af de sjældne brede forlig, som kan overleve næste regeringsskifte.
10
Man ønsker blandt andet at føre kontrol med de frygtede enlige ulve, som ikke er medlemmer af en organiseret terroristgruppe, og et af regeringens forslag går ud på at kriminalisere besøget på hjemmesider som forherliger jihadismen. Et andet kontroversielt forslag er indførslen af en ny straf kaldet permanent men reviderbart fængsel, det vil i realiteten sige livstidsstraf. ”Terroren har aldrig knægtet Europa, og ingen fanatisme skal få lov til at bringe vores frihedsrettigheder i fare,” siger statsminister Mariano Rajoy, der hidtil har forsøgt at passere så ubemærket som muligt i kampen mod jihadismen. Franskmændene klagede for to år siden over Spaniens lunkenhed under konflikten med al-Qaeda i Mali, hvor Spanien bidrog med et enkelt transportfly (det samme som Danmark), selv om jihadisterne i årenes løb havde taget fem spanske gidsler. Sidste ef-
terår var Spanien atter i søgelyset på grund af Rajoys halvhjertede opbakning bag den internationale koalition mod Islamisk Stat. Spanierne er blevet forsigtige efter det blodige attentat på Madrids hovedbanegård Atocha i 2004, men deres tilbageholdenhed har ikke formildet modstanderne. Ligesom alQaeda har Islamisk Stat sat Spanien øverst på listen over sine fjender. Generobringen af det gamle al-Andalus er en topprioritet for jihadisterne, og efterretningstjenesten skønner at risikoen for det spanske samfund er overhængende, efter at veteranerne fra krigen i Syrien er begyndt at vende tilbage til landet. Ifølge myndighederne kæmper mindst 70 spanske statsborgere på Islamisk Stats side. Det er ikke mange i sammenligning med de 3000 jihadister fra andre europæiske lande med større og ældre muslimske befolkningsgrupper, men på grund af sin historie er Spanien særlig udsat.
Add.qxp_11-14 22/1/15 12:36 Página 1
d ned og nyd livet Sid ned og nyd livet Sid ned og nyd
Umbria* 3 pers. stof 945€, 3 pers. læder 1.495€ 2 pers. stof 745€, 2 pers. læder 1.195€
Fagerø* 3 pers. stof 895€ 2 pers. stof 695€
Grenoble* 3 pers. stof 1.095€, 3 pers. læder 1.495€ 2 pers. stof 995€, 3 pers. læder 1.345€
Malibu Beige læder 2.995€
Malmø Hvid og sort læder 3 pers. 1.295€ 2 pers. 895€
Mie* 3 pers. stof 695€, 3 pers. læder 1.195€ 2 pers. stof 595€, 2 pers. læder 948€
Monaco Sort Bonded læder 1.895€
Palma* Sophia 3 pers. stof 795€, 3 pers. læder 1.295€ Hvid, rød og sort læder 2.695€ 2 pers. stof 695€, 2 pers. læder 1.095€
Victoria* 3 pers. stof 895€, 3 pers. læder 1.395€ 2 pers. stof 695€, 2 pers. læder 995€
Zürich* Skagen* 3 pers. stof 795€, 3 pers. læder 1.395€ 3 pers. stof 895€, 3 pers. læder 1.395€ 2 pers. stof 695€, 2 pers. læder 1.095€ 2 pers. stof 745€, 2 pers. læder 1.095€
* Kan bestilles i 140 forskellige stof- og 14 forskellige læderfarver.
MÅNEDENS TILBUD 3+2 pers. sort læder sofa 1.395€ (Normal pris 1.995€)
Dansk kvalitet til spanske priser Avda. de Andalucía, 187 • 29751 Caleta de Vélez - (Indkørslen til Caleta havn) • E-mail: mueblepi@axarnet.com • www.mueblespiramides.com • Tlf: 952 55 06 69
Kirsten Sonne.qxp_Layout 1 23/1/15 17:16 Página 1
REPORTAGE
FEBRUAR 2015
25 år
MED HJEMMESYGEPLEJE Næsten på 25 års dagen fanger vi kystens første hjemmesygeplejerske Kirsten Sonne til en jubilæumssnak. Den omfatter også medarbejderen Bente Skifter, som nu har overtaget firmaets daglige ledelse. Kirsten er vendt tilbage til Danmark, hvorfra hun stadig bidrager med et godt råd, når der er brug for det, ligesom hun passer det administrative arbejde, som er blevet ganske omfattende med fire fuldtidsmedarbejdere. Den sidste blev ansat for et halvt år siden. Udviklingen fortsætter i den sektor, som Kirsten gav stødet til den 12. januar 1990, hvor hun kom til kysten sammen med ægtefællen Erik. Hans dårlige knæ havde godt af solen, men Kirsten gik rundt og kedede sig en smule i den, fordi hun var vant til et aktivt arbejdsliv inden for psykiatri, socialmedicin og arbejdsmiljø. Hendes sidste job var i bedriftssundhedstjenesten i Roskilde. ”Hvorfor starter du ikke en hjemmesygepleje?” var der nogle af de fastboende danskere, som foreslog. Kirsten var straks med på ideen, men strengt taget er der stadig to år til firmajubilæet, for så lang tid tog det inden autorisationen til Kirsten Sonnes Hjemmesygepleje forelå.
Kirsten Sonne var pioner på Costa del Sol, og der er sket en vigtig udvikling i årenes løb
Problemknuseren
Pionertider ”Spanierne havde svært ved at finde ud af, hvordan sådan en som mig kunne passes ind i systemet. Jeg var den første sygeplejerske som besøgte patienterne i deres hjem uden at være tilknyttet en klinik eller et hospital,” fortæller Kirsten. Det er altid svært at være pioner, og det var ikke blot myndighederne, som stod uforberedt på samfundsudviklingen: ”For et kvart århundrede siden
12
var det umuligt at finde hjælpemidler i privat handel, så hver gang jeg fik patienter fra Danmark, skrabede jeg til mig af gangstativer og rollatorer og hvad jeg ellers savnede i det daglige arbejde. Vi overtog også en hospitalsseng, som måtte skilles i store stykker, når den skulle transporteres. I dag ringer du blot til et specialiseret firma, som leverer tingene på stedet og senere fjerner dem igen, men dengang var der intet af den slags.” Til gengæld for disse begyndervanskeligheder indrømmer Kirsten, at hun har været heldig på anden vis. Spanien er attraktiv for nordeuropæerne, og da forretningen begyndte at køre, og hun fik behov for hjælp i den, kunne hun altid håndplukke de bedste medarbejdere. Bente Skifter var en af dem som skrev og spurgte, om der var brug for en ekstra hånd. For 17 år siden kom hun ind i firmaet med hele kroppen.
Kirsten Sonne (t.v.) og Bente Skifter har tilsammen mere end 40 års erfaring med hjemmesygepleje og hjemmehjælp på Costa del Sol.
Hun kom fra intensivafdelingen på Aarhus Kommunehospital til et nok så intensivt job på Costa del Sol. ”Jeg sover næsten nærmere ved telefonen end ved min mand,” siger den daglige leder, for Kirsten Sonnes Hjemmesygepleje er en 24-timers service, som desuden fungerer alle årets dage. Arbejdsområdet er fortrinsvis FuengirolaMijas, men medarbejderne dækker hele kysten fra Torremolinos til Marbella. Der skal altid være tid til det uforudsete, men størsteparten af arbejdsopgaverne er sådan set ikke specielt dramatiske. Hjemmesygeplejen glider mange gange over i hjemmehjælp, som i virkeligheden lægger beslag på det meste af dag-
Kirsten Sonne.qxp_Layout 1 23/1/15 17:16 Página 2
ligdagen. ”Når en sygepatient har set dig an, ender det nemt med en aftale om et par timers hjælp i hjemmet. Det kan gøre en rigtig stor forskel med blot et enkelt eller to besøg om ugen. Folk bliver aflastet, og de føler sig trygge ved at vi er der. Selv ender du som lidt af en problemknuser, der hjælper med at få fjernsynet til at virke, udfylder papirer, handler ind og bringer hunden til klipning,” fortæller Bente. Indimellem er der mere usædvanlige opgaver som at sprede asken efter en kvindelig patient, der ønskede at hvile i haven sammen med sin mand. Det afdøde ægtepar havde ingen børn, så hjemmesygeplejersken påtog sig at opfylde hendes sidste vilje, selv om det blev nødvendigt at kravle over hegnet for at gøre det. Man skal også være kreativ: ”Jeg havde en patient med alzheimer,” husker Bente. ”De har svært ved at røre sig, men de skal altså have motion, og det lykkedes mig at få ham i bevægelse ved at synge Dengang jeg drog afsted. Den kunne vi begge udenad.” ”Sådan er de alle – og det kunne ikke køre uden denne menneskelige indstilling,” kommenterer Kirsten Sonne. Hun siger forresten om sig selv, at hun hellere vil kaldes professionel end sød, men det ene behøver jo ikke altid udelukke det andet.
Årenes udvikling Hjemmesygeplejen har i årenes løb hjulpet mange med at forlænge deres ophold i Spanien. De private sygeforsikringer har hjulpet med, fordi de ifølge Kirsten har vist sig gavmilde, når hjemmesygeplejen var lægeordineret. Udviklingen i den offentlige spanske sektor har også været meget positiv på læge- og sygehusområdet, hvor forholdene er optimale i dag, men plejesektoren halter stadig bagefter. ”For nogle år siden havde vi en patient, der behøvede pleje flere gange om dagen og ikke havde råd til at betale os længere. Som følge heraf henvendte vi os til en socialrådgiver, der lovede at visitere patienten, men ikke dukkede op på den aftalte dag. Senere kom pati-
enten på hospitalet, hvor hun døde, og en måned efter dødsfaldet ringede socialrådgiveren for at aftale et nyt møde... Det var vores første forsøg på et samarbejde med den offentlige plejesektor, og vi forsøgte aldrig igen,” fortæller Bente Skifter. Derimod er det meget nemmere end førhen at anbefale et ophold på et privat spansk plejehjem, og faktisk har man et udmærket samarbejde med et lille hjem af den type i Los Pacos (Fuengirola). Der er kærlig pleje og gode forhold, men ulempen er altså at den koster penge - ligesom alt andet i den private sektor - og ikke alle har disse penge. Kirsten Sonnes Hjemmesygepleje slipper ikke blot taget i den slags patienter, men forsøger at føre dem i sikker havn, selv om det skal kræve nogle gratis timer. Problemet er at nogle af dem stritter imod den eneste rigtige løsning. Firmaets grundlægger ved præcis hvad den er.
Planlæg i tide For tre år siden flyttede Kirsten og Erik tilbage til Danmark, for som Kirsten siger: ”Min økonomi rækker ikke til at betale en som mig, hvis der skulle blive brug for det.” ”Jeg har kæftet op om det igennem et kvart århundrede: I skal tænke på den dag, I bliver gamle – hvad vil I så gøre? I tidens løb har jeg oplevet mange kæmpetragedier med mennesker, der blev boende for længe og mistede kontrollen med deres tilværelse, hvorefter andre måtte træffe beslutningerne for dem. Jeg ved fra mig selv, hvor trist det er at vende tilbage, når man i virkeligheden ønsker at blive boende. Jeg tænkte meget på det i årene op til min pensionering, og måske var jeg heldig med at brække håndleddet på det tidspunkt, fordi det gjorde beslutningen lettere. Nu sidder vi i vores sommerhus i Danmark. Det er handicapindrettet, og selv om ingen af os behøver den slags endnu, er det godt at være forberedt. Det er så nemt at give andre gode råd. Jeg er stolt af, at jeg også har fulgt det selv,” siger Kirsten Sonne. i www.kirstensonne.dk / 608 05 05 19
13
Malta.qxp_Layout 1 23/1/15 17:22 Página 1
REPORTAGE
FEBRUAR 2015
Malta mellem øst og vest Tyrkerne kunne ikke trænge gennem Malteserordenens forsvar, og 400 år senere lykkedes det heller ikke Hitler at erobre middelhavsøen. I dag eftertragtes den af fredelige turister
Allehelgensdag den 1. november var indbyggerne på den lille ø Malta forpligtet til at betale en årlig skat til Spaniens konge Carlos I, alias Karl V af det Tysk-Romerske Kejserrige. Han havde i 1530 overdraget øen til Johannitterne, som herefter blev kendt som Malteserordenen. Skatten var billig, men ladet med symbolik: En falk, som der er massevis af på denne stump land midt i Middelhavet, hvor fuglene hviler ud på trækruten. Falkene er ikke de eneste, som er blevet
14
tiltrukket af Maltas beliggenhed mellem øst og vest, mellem Europa og Afrika. Øens strategiske betydning skabte dens dramatiske historie med skiftende invasioner af fønikere, grækere, kartager, romere, arabere og normanner i gammel tid. Senere skyllede nye bølger af spaniere, franskmænd, englændere, tyskere og italienere op på kysten af den lille og tørre ø på 27 gange 14 km. Alle disse fremmede imperier smittede af på arkitekturen, sproget og livsstilen.
Malta.qxp_Layout 1 23/1/15 17:22 Pรกgina 2
FEBRUAR 2015
REPORTAGE
15
Malta.qxp_Layout 1 23/1/15 17:23 Página 3
REPORTAGE
FEBRUAR 2015
Malta er dykkernes paradis.
Hovedstaden Valletta er en beundringsværdig blanding af solide fæstninger og nobel barokarkitektur. Den fik sit navn efter Malteserordenens stormester Jean de La Vallette, som tappert forsvarede øen mod tyrkernes belejring i 1565, og det var den første by i Europa siden romertiden, som blev konstrueret efter en forud
lagt byplan. I undergrunden var der kloakker, og på overfladen gadebelysning med fakler båret af de religiøse figurer på gadehjørnerne.
En kirke til alle årets dage Religionen vejer tungt i Malta. I år 60 strandede apostlen Paulus på øen, da han førtes som fange til
Det Blå Vindue er et mærkeligt naturfænomen.
16
Rom, og han benyttede hele vinteren til forkyndelsesarbejdet. Men det var Malteserordenens korsriddere som gav religiøsiteten dens særlige præg. Katedralen i Valletta er et arkitektonisk mesterværk med flere malerier af Caravaggio, blandt andet det berømte af Johannes Døberens halshugning. Er du interesseret i kirker, er
der nok at vælge mellem – mere end 300. Nogen siger tallet løber op i 365, en til hver af årets dage. Næsten alle er fra 1600- og 1700tallet. Det er dog ingenting på Malta, for øen har været beboet siden stenalderen, og indbyggerne er også stolte af at fremvise verdens ældste templer med næsten 6000
A sat op.qxp_A A standardside sp. 23/1/15 16:55 Pรกgina 1
Malta.qxp_Layout 1 23/1/15 17:25 Página 4
REPORTAGE
FEBRUAR 2015
Ingen steder er der langt til vandet. De attraktive kystlandskaber er Maltas sjæl.
års eksistens. Udover de arkæologiske skatte byder Maltas 246 kvadratkilometer desuden på spændende undervandslandskaber, fæstningern fra Europas historiebøger, skønne strande og naturzoner. I horisonten glider byerne ud i et på den tætbefolkede ø. Kun de indfødte er i stand til at sige, i hvilken gade den ene kom-
18
mune forvandles til den anden, men det betyder heller intet, for alle steder tiltrækkes den fremmede hurtigt af indbyggernes åbenhed og rolige temperament. Valletta er en by konstrueret af riddere for riddere, sagde forfatteren Walter Scott, og han tog ikke fejl. Stormesterens palæ, som i dag er præsidentens bolig og sæ-
de for parlamentet, vidner om forgangne tiders storhed. De såkaldte ”auberges” var riddernes hjem. De kom fra hele Europa, fra de fornemste og mest aristokratiske familier, som kappedes om at opføre de smukkeste bygninger. Auberget med Kastiliens, Leóns og Portugals navne er hovedstadens anden store seværdighed. Her bor
premierministeren. Men bortset fra palæerne skal du også hæfte dig ved de almindelige huse med farvelagte balkoner og folket, som har bevaret vanen med at mødes i små grupper i dørene.
Filmkulisser Det undrer ikke, at Malta har leveret kulisserne til mange film:
Malta.qxp_Layout 1 23/1/15 17:25 Página 5
FEBRUAR 2015
”Troy” med Brad Pitt, ”Gladiator” med Russell Crowe og Connie Nielsen, ”Spionen der elskede mig” med Roger Moore og Barbara Bach, og ”Djævleøen” med Geena Davis er blot nogle af de mest kendte. Der er tilmed en speciel turistrute for folk som vil besøge lokaliteterne kendt fra lærredet. Under besøget er det nødven-
digt at lægge en udflugt ind til Gozo, øgruppens næststørste ø på 67 kvadratkilometer og kun en enkelt lyskurv. De små byer er anlagt på de højeste punkter, dels for at beskytte afgrøderne, dels for at holde øje med piraterne. Fra fæstningen i den største by Victoria rækker blikket på en klar dag helt til Sicilien. Måske blev piraterne
også tiltrukket af Det Blå Vindue, et utroligt naturfænomen skabt af bølgernes erosion, som har efterladt en karm af tre klipper. Gozo byder desuden på et lille indre hav, som er forbundet med det store via en naturlig tunnel. Malta er et af dykkernes foretrukne rejsemål. Middelhavets klare og rolige vand er ideelt for ny-
REPORTAGE
begyndere, som studerer skærenes rige liv. Viderekommende kan udforske de undersøiske landskaber med huler og lodrette vægge på mere end 50 meter, eller gå på jagt efter skibsvrag fra romertiden og helt op til Anden Verdenskrig. Enrique Sancho
19
Russisk 2.qxp_Layout 1 23/1/15 17:30 Página 1
REPORTAGE
FEBRUAR 2015
SANKT PETER KOMMER TIL Det Russiske Museum åbner til marts sin første filial i Europa I 1895 grundlagde zar Nikolaj II Det Russiske Museum i Mikhailpaladset i Sankt Petersborg. Her findes verdens største samling af russisk kunst, som til marts stilles til rådighed for det første faste udstillingssted i Europa. Det kommer til at ligge i gode omend mindre fyrstelige omgivelser i Málagas gamle tobaksfabrik, hvor byens veteranbilmuseum i forvejen har hjemme. ”Málaga bliver et vigtigt kulturelt mødested mellem Europa og Rusland,” sagde borgmester Francisco de la Torre i starten af januar, da han sammen med Det Russiske Museums direktør Vladimir Gusev gjorde rede for planerne med ”Colección del Museo Ruso”. Gusev tilføjede, at placeringen i turistbyen Málaga skal gøre Det Russiske Museum mere kendt uden for landets
egne grænser, hvor Sankt Petersborgs andet store kunstmuseum Eremitagen er meget mere berømt. Eremitagen rummer zarernes sagnomspundne samlinger af udenlandsk kunst, men Det Russiske Museum har til gengæld en af verdens vigtigste samlinger af avantgardekunst fra det 20. århundredes start, hvor revolutionen i russisk kunst gik forud for den politiske revolution i 1917. To af stjernerne var Marc Chagall og Vasilij Kandinskij, der begge er repræsenteret på de første udstillinger i Málaga.
Tre udstillinger om året Åbningsdagen i marts ligger stadig ikke fast, men man lægger ud med to udstillinger, hvoraf den ene (”Russisk kunst fra det 15. til det 20. århundrede”) bliver hængende
på væggene indtil årets slutning. De hundrede malerier tilbyder et bredt panorama over udviklingen i russisk billedkunst fra middelalderens ikoner (helgenbilleder) til avantgardisterne og den sovjetiske socialrealisme. De kendte navne dukker især op i slutningen af denne lange periode. Udover Chagall og Kandinskij kan man fremhæve Kazimir Malevitj, Venetsianov, Karl Bryullov, Vereshchagin, Alexander Ivanov, Ilja Repin, Konchalovskij, Tatlin, Olga Rozanova, Rodchenko, Nathan Altman, Pavel Filonov og Alexander Deineka. Samtidig indvies en halvårig udstilling, som har titlen ”Russisk kunst på Djagilevs tid”. Sergej Djagilev¨ (1872-1929) var en berømt russisk balletimpressario, som også arrangerede kunstudstillinger, og
de 69 værker (malerier, skulpturer og scenografier) er af kunstnere som Leon Bakst, Mikhail Vrubel, Alexander Golovin, Natalia Goncharova, Isaac Levitan og Mikhail Larionov. I samarbejdsaftalen af foreløbig ti års varighed, som Málaga og museet har indgået, forudses der tre udstillinger hvert år – en der varer hele året, og to af hver et halvt års varighed. Således bliver der ingen permanent udstilling, men en konstant udskiftning af værkerne på væggene i ”Colección del Museo Ruso”. Det Russiske Museums samlinger omfatter en halv million kunstværker, så der er nok at vælge mellem. Årets tredje udstilling i sidste halvår bliver centreret om den ekcentriske Pavel Filonov (18831941), en af de mange avantgardister som den nye sovjetmagt snart fik et tvetydigt forhold til. Det Russiske Museums filial i Málaga skønnes at tiltrække 150.000 gæster om året. Kommunen betaler 400.000 € for de første tre udstillinger, omend der hertil kommer 900.000 € i transportomkostninger og forsikringer.
Paris er også på vej
Det Russiske Museums direktør Vladimir Gusev og borgmester Francisco de la Torre beseglede aftalen på et møde den 12. januar.
20
Op til kommunalvalget i maj har borgmester Francisco de la Torre fejret nok en sejr i sin mangeårige kamp for at forvandle Málaga til en by med kunstmuseer af international standard. Picasso-museet, CAC og Carmen Thyssen var de første store triumfer. I løbet af foråret kommer der en femte, når Centre Pompidou også får en filial i Málaga. Projektet med ”Pompidou Má-
Russisk 2.qxp_Layout 1 23/1/15 17:30 Página 2
FEBRUAR 2015
REPORTAGE
SBORG MÁLAGA
Kandinskijs værk fra 1913 er et af de første, som kommer til Málaga.
laga” minder en smule om ”Colección del Museo Ruso”. Det er første gang, det berømte franske kulturhus åbner en afdeling i udlandet, og samlingen i Paris vil bidrage til særudstillingerne i Málaga. I modsætning til Det Russiske Museums filial får ”Pompidou Málaga” imidlertid en permanent samling, og i det hele taget vil det få en mere selvstændig karakter, fremgik det af udtalelserne, som den franske
institutions formand Alain Seban fremsatte under sit sidste besøg på Costa del Sol i november i fjor. Den permanente samling kommer til at bestå af omkring 80 moderne kunstværker, og herudover skal der arrangeres to eller tre særudstillinger årligt. Disse særudstillinger kan komme fra Frankrig, men det kan også være særudstillinger i Málaga, som bagefter sendes den modsatte vej.
”Ideen er at forvandle Pompidou Málaga til et laboratorium. Det skal ikke være et lille Centre Pompidou, men en ny institution som eksperimenterer med en ny måde at arbejde. Vi har vældig lyst til at overgå os selv,” forklarede Seban. ”Pompidou Málaga” får hjemsted under den såkaldte ”Cubo”, den karakteristiske glasterning i Málagas havn.
El Cubo (”Terningen”) i Málagas havn bliver ovenlysvinduet i Pompidou Málaga – det næste store museumsprojekt, som er på trapperne.
21
Whats hot beauty.qxp_Layout 1 23/1/15 17:41 Página 1
WHAT’S HOT FEBRUAR 2015
SPORTS BH - fra H&M’s Alezander Wang kollektion med dobbelt lag for ekstra support og krydsede brede stropper. Sorte og gule kontrastfarver. Set hos H&M til 34,99€
REEBOK CARDIO ULTRA få gang i din cardio træning med Reeboks nyeste træningssko. Forbedret støtte i svangen og bredere base, så du får mere jordkontakt, større mobilitet og mere polstring, hvor det tæller. Pris 110€ på www.reebok.es
Efter den søde juletid er der mange, som gerne vil forbrænde nogle kalorier i motionscenteret, på skiløjperne - eller måske vil du i gang med at løbe. Nyt udstyr er super motiverende, så her er nogle ideer TIL SPORTSTØJET - er der den flotte Puma taske i sort og orange med et stort rum og et siderum. Mål 38x28x28 cm. Pris 22,79€ på www.forumsport.com
HOLD STYR PÅ LØBERUTEN med Nikes Sportsur GPS Powered by TomTom. Tjek din rute, afstand, hastighed, rytme, terrænhøjde o.m.m. Mulighed for at købe ekstra udstyr som f.eks pulsmåler. Set på www.amazon.es til 179,95€ 22
SNOWBOARD BUKSER TIL HAM - fra Quiksilver i smart army farve. 100% polyester/poliamid. Ekstra slidstærke på knæ og bagdelen og foret med taft. Du holder dig varm, men stoffet kan ånde og er vandafvisende. Pris 199,95€ på www.quiksilver.es
SKIJAKKEN TIL HENDE er det løjperne, som kalder her i januar måned, så hold dig varm i Roxy’s nyeste dynejakke i 100% polyester. Jakken er produceret med Bluesign og er vandafvisende og ultralet. Pris 329,95€ på www.roxy.es
HOODIE TIL HERRER fra Nike. BB Pivot Pullover er lavet i plys frotté stof, og de store ærmer giver bevægelsesfrihed. Fås i forskellige farver til 80€ hos din Nike forhandler.
Add_Layout 1 23/1/15 16:56 Pรกgina 1
Privatøkonomi.qxp_Layout 1 23/1/15 17:42 Página 1
PRIVATØKONOMI
FEBRUAR 2015
AKTIE-INSIDER-VANVID I HOLSTEBRO Ib Kristensen Statsaut. revisor, MDB ibkristensen@webspeed.dk
I slutningen af 2014 afsagde retten i Holstebro en særdeles mærkelig og ulogisk dom i en skattesag, der betegnes som en insidersag i skattemæssig betydning. Enten er dommeren komplet uegnet til at dømme i sager om insiderhandel, eller også er dansk lovgivning skruet helt forkert sammen. Det fremgår af en omtale i dagbladet Børsen. En aktieejer var opmærksom på, at det børsnoterede selskab (på OMX i København) Bioporto A/S, var part i en patentsag ved EPO, Den Europæiske Patentmyndighed i Haag. Derfor holdt han øje med afgørelsen ved at have en repræsentant (T2) til stede i Haag. Da EPO afgjorde, at Bioportos patent ikke kunne opretholdes, solgte aktionæren straks 125.000 stk. aktier. Men det skete, inden Bioportos offentliggørelse af en selskabsmeddelelse. Det springende punkt er, hvornår en afgørelse anses for offentliggjort. Værdipapirhandelsloven kræver, at der er sket "en for markedet generel og relevant videreformidling." Retten i Holstebro var ikke i tvivl og gav to personer en straf på tre måneders fængsel: "Retten fin-
der, at der i den foreliggende situation er tale om misbrug af intern viden, selv om oplysningerne fremkom under et møde, hvor alle havde adgang. T2 var eneste tilhører, og den pågældende oplysning kunne ikke før kl. 11.20 anses for offentliggjort i værdipapirhandelslovens forstand." Hermed havner vi i en fuldstændig vanvittig situation. Vil det sige, at en offentlig myndigheds frit tilgængelige afgørelser ikke skal anses for offentliggjorte? Der er oven i købet tale om en anden EU-stat og ikke en eller anden banan-republik, men selveste patentdomstolen i Haag. Er det ikke netop grundlaget for en retsstat,
Ib Kristensen statsaut. revisor MDB
International rådgivning om skat og investering Ib Kristensen • Halvtolv 5, st.mf. 1436 København K Tlf. (45) 3035 0910 E-mail. ibkristensen@webspeed.dk 24
at en myndigheds præsentation af sine afgørelser pr. definition udgør en offentliggørelse? Gad vide, hvad dommeren i Holstebro ville sige, hvis hans afgørelse ikke var gyldig (i hvert fald indtil en anke af sagen havde sagt det modsatte)? Retten i Holstebro bliver imidlertid forsvaret af juraprofessor Lars Bo Langsted: "Når investoren tager ned og lytter til retssagen og skynder sig at handle på det, så er det jo nok, fordi han regner med at kommer før markedet. På den baggrund er det måske ikke helt uforståeligt, at han bliver dømt," siger professoren. Jo, det er helt uforståeligt; og
det er forkasteligt, at en dommer i Danmark, der vel må anses for at have en vis juridisk viden, virkelig kan synes, at en afgørelse i Haag ikke er lige så meget værd, som hans egen modsatte afgørelse efterfølgende. Det er ikke lykkedes mig at finde ud af, om sagen er anket, men det håber jeg da! Skulle en juraprofessor ikke netop forsvare retsstatslige principper? Hvortil kommer, at Retten har truffet en afgørelse, som bygger på en total misforståelse af, hvad et marked går ud på. Et marked er ikke et lukket rum, hvor aktørerne
sidder og venter på at blive informeret. Et marked er i sig selv en proces, der fremskaffer troværdig information. Nogle aktører på markedet vil altid investere i at være bedre informeret end andre og handle - købe og sælge - på baggrund af deres viden. Disse køb og salg påvirker kurserne og spreder dermed viden ved at inkorporere den i prisen. Det står enhver frit for at handle på de lovligt offentligt tilgængelige oplysninger, de finder frem til. Det er da ikke skatteyderens skyld, at andre (retten i Holstebro) ikke har udnyttet deres muligheder, uanset om det er sædvane eller ej. Denne sag har så principiel karakter, at den må prøves igen ved en højere retsinstans. Og hvis dygtigere jurister, end dem i Holstebro finder afgørelsen i overensstemmelse med loven, så må loven laves om! Hvad bliver det næste? Man kunne forestille sig det paradoksale,
at en investor handler på baggrund af en dom ved retten i Holstebro, men inden aktiemarkedet bliver informeret i form af en lovpligtig fondsbørsmeddelelse. Og at investoren bagefter bliver straffet - ved retten i Holstebro. Jo hurtigere information bliver formidlet i kraft af markedet, jo bedre. Dommen i Holstebro viser, at enten dommere eller lovgivere (sandsynligvis begge) ved for lidt om markedsøkonomi. Men fejl er til for at blive rettet, og denne må rettes med det samme. Så snart jeg får oplysninger om en eventuel ny afgørelse med det modsatte resultat, vil jeg lade oplysningen tilflyde læserne.
Add_Layout 1 23/1/15 16:58 Pรกgina 1
Golf.qxp_Layout 1 23/1/15 17:44 Página 1
GOLF
FEBRUAR 2015
Match på Los Naranjos Fredag den 16 januar 2015 blev Club de Golf Dinamarca månedsmatch afholdt på Los Naranjos Golf med Nordea Private Banking som sponsor. Kl. 9.30 lød startskuddet for knap 70 glade golfere, der krydsede fingre for at vejret holdt - hvilket hjalp, idet matchen blev spillet i flot solskinsvejr. Det betød højt humør og golfbanen stod flot med smukke fairways og hurtige greens. Efter matchen nød alle Los Naranjos Golfs herlige skandinaviske buffet. Hele matchen samt program blev det, der skulle have været november-matchen på Los Naranjos. Da måtte matchen nemlig aflyses på grund af silende regn. Flot arbejde af matchlederne Bjarne Dideriksen og Claus Rasmussen, som havde styr på matchen, hvor der både blev kåret dagens vindere i 3 rækker samt årets golfer 2014 sponsoreret af Nordea. Nordea Private Banking leverede præmier i form af fantastisk flotte vinkurve, der blev overrakt af Jesper Hertz samt Lars Kornmod fra Nordea i Luxemburg. Nordea var samtidig sponsor for årets golfer 2014. Lotte Müller blev hyldet som bedste dame. Jens Handberg var desværre fraværende grundet sygdom. Til slut takkede formanden Kim Von Müller alle
for en dejlig dag samt dagens sponsor Nordea for et flot arrangement og fortsat godt samarbejde.Formanden glædede sig til Club de Golf Dinamarcas næste match den 13 februar på La Quinta.
VENSKABSGOLF
Resultatliste A-rækken Per Christensen, 30 p Ruben Mandrella, 30 p Niels Stielund, 28 p Tove Pedersen, 27 p
Golfturnering torsdag den 26. februar på La Quinta Golf i samarbejde med
B-rækken Mogens Arentoft, 36 p Susanne Cetti, 32 p Gerhard Strauss, 29 p Lotte Müller, 29 p
• Green fee inkl. buggy • Velkomstpakke
C-rækken Alma Haahr, 31 p Preben Post, 31 p Thorkild Nielsen, 27 p Yvonne Post, 26 p Se flere resultater på vores hjemmeside www.golfdinamarca.com
Point
Herre
Point
1
Susanne Cetti
32
1
Mogens Arentoft
32
2
Alma Haahr
31
2
Preben Post
31
3
Liotte Müller
29
2
Per Christensen
29
4
Tove Pedersen
27
4
Ruben Mandrella
27
5
Yvonne Post
26
5
Gerhard Strauss
26
6
Henriette Dideriksen
24
6
Tonny Haahr
24
7
Kirsten Ernst
24
7
Bent Langerup Jensen
24
8
Edna Mandrella
24
7
Niels Stielund
24
9
Marianne Goth
23
9
Thorkild Nielsen
23
10
Harriet Poulsen
23
9
3 herrer med
23
26
Sponsorer
(50 bolde til Driving Range + forsikring)
Resultat årets golfer 2015 efter 1 match Club de Golf Dinamarca
Sponsor på årets golfer: Nordea
solkysten
Gunstart kl. 9.00
Lotte Müller med Lars Kornmod og Jesper Hertz fra Nordea bank.
Damer
GOLF MED RSB OG SOLKYSTEN
• Snack-pose • Frokostbuffet • Musikalsk underholdning • Flotte præmier Kom og vær med denne dejlige dag! Tilmeld dig på tel. 722 490 013 • pia@rsb-golfrelations.com eller 952 47 22 48 • golf@solkysten.eu Oplys navn, mail, telefonnr. og handicap.
Urban Danish Design
RSB Golfrelations & Månedsmagasinet Solkysten arrangerer en venskabs-golfturnering på det meget kendte La Quinta Golf Ressort torsdag den 26. februar med gunstart kl. 09.00 Kom og vær med til en rigtig festlig dag på en fantastisk golfbane, hvor der vil være flotte præmier sponseret af Jyske Bank, BoConcept og Unioptica , og disse sponsorer samt arrangørerne, skal nok sørge for at sikre alle deltagerne en rigtig underholdende dag med hyggelig golf og samvær. Turnerings-fee er 75 euro pr. person, og inkluderer : Green-fee inkl. buggy, Velkomst-pakke bolde t/driving-range og forsikring, dnack-pose, dtor lækker frokost-buffet ( fantastisk restaurant ! ), top-musikalsk underholdning med den helt i særklasse sanger Mark Connor efter matchen. La Quinta har 27 spændende og meget afvekslende huller ( vi spiller selvfølgelig "kun" de 18 af dem). Banen er ganske enkelt blandt de allerbedste i hele området. Der har været afholdt Europa-Tour og Spanish Ladies Open her, hvilket jo absolut siger noget om kvaliteten af banen, den ligger så skønt integreret i det vildt flotte og kuperede landskab og er bare så velpasset . La Quinta er på trods af sin høje kvalitet alligevel designet til at give både høj- og lavhandicap’ere fair og gode udfordringer, og der venter som sagt også en rigtig dejlig oplevelse i restauranten efter matchen. Vi håber at rigtigt mange golfere vil være med til at gøre denne dag til en golfoplevelse i særklasse. Tilmelding: tel. 722 490 013 pia@rsb-golfrelations.com eller 952 47 22 48 golf@solkysten.eu
VENSKABSGOLF
Golfturnering torsdag den 26. februar pĂĽ La Quinta Golf i samarbejde med
solkysten
Gunstart kl. 9.00 • Green fee inkl. buggy • Velkomstpakke
Sponsorer
(50 bolde til Driving Range + forsikring)
• Snack-pose • Frokostbuffet • Musikalsk underholdning • Flotte prÌmier Kom og vÌr med denne dejlige dag! Tilmeld dig pü tel. 722 490 013 • pia@rsb-golfrelations.com eller 952 47 22 48 • golf@solkysten.eu Oplys navn, mail, telefonnr. og handicap.
Urban Danish Design
Books.qxp_Layout 1 23/1/15 17:50 PĂĄgina 1
WHAT’S HOT FEBRUAR 2015
Bøger - som er vÌrd at lÌse Jeg er Malala pigen, der kÌmpede for uddannelse og blev skudt af Taleban $8@<4:=-@?=@.9>=?;8&?>=?-@?=@3:>896?>@/7?=@6<5?* $=@3:>896?>@3:>@,<5?>;@>?8@8<6@98@5+@<@;4:6?-@8<6@98 /779==?@;<5@:5@8<6@98@092?@?=@3><0?7-@;:1@7?@;?62 .?;8?11?>@:2?>*@ (+><5?@,94<;89=;4?@ 96969 :/;93 9<@?>@1?7@;<=?@0:67=<=5?>-@;<8@1:7@:5@;<= 0<;8:><?@?8@:33?>@:5@?=@;8&?>=?@,+@ =@59=5*@"/=@?> 7?=@%=5;8?@1:7895?>@=:5?=;<=7?@93@ :.?6;
Kvinden de meldte savnet #9@?=@42<=7?@.6<2?>@7>'.8@< $=569=7-@ 2<;?>@ 7?8@ ;<5-@ 98 0/=@?>@79=;4@:5@<@ @+>@09> ;8+?8@,+@,:6<8<?8;@6<;8?@:2?> ;92=?7?*@$=5?6;4@,:6<8<@09> <=5?=@;,:>@?38?>@5?>=<=5;( 19=7?=@ :5@ 6?7?>@ <@ ;8?7?8 ?38?>@ ?8@ 1:8<2@ 8<6@ 7>9.?8* #?>3:>@.?7?>@7?@ :/<;?@ < 4 3>9@$38?>;)5=<=5;8&?=?;8?= 2?7@ ).?=092=;@ :6<8<@3<=7? /7@ 93-@ 02:>3:>@ ?=@ >'44? 79=;4?>?@09>@<=7;98@;8:>? .?6).@,+@42<=7?=;@.9=44:=( 8:*@#?8@3)>?>@?38?>3:>;4=<=( 5?=@<@?=@>?8=<=5-@7?>@?>@6<5? ;+@/2?=8?8-@;:1@7?=@?>@4:=( 8>:2?>;<?6*@ 5@;918<7<5@;'8( 8?;@ :/<;?;@3:>0:67@8<6@194( 4?>?=@ $<4@ ,+@ ?=@ 962:>6<5 ,>)2?*@
3>?7;,><;@:5@<@ ?5@?>@ 96969 @49=@7/@6';?@:1 7?8@6<2@:5@7?=@491,-@0/=@<@;<8@4:>8?@6<2@09>@4'1( ,?8*@ @ ?5@?>@ 96969 @49=@7/@6';?@:1@7?=@/=5? ,<5?-@7?>@.6?2@;4/78@5?==?1@0:2?7@93@!96?.9=@?= 795@,+@2?&@0&?1@3>9@;4:6?-@3:>7<@0/=@4'1,?7? 3:>@,<5?>;@>?8@8<6@/779==?6;?
Forlag Politikens
Angela Merkel - kansleren og hendes verden
$=@93@7?@;8)>;8?@42<=7?6<5?@,:6<8<4?>?@<@2:>@8<7@?>@8%;4?@ =5?69@ ?>4?6-@7?> ;:1@!%;469=7;@49=;6?>@09>@:,=+?8@;8:>@<=8?>=98<:=96@9=?>4?=7?6;?* :5?=@?>@?=@9/8:><;?>?8@.<:5>93<-@02:>@3:>3988?>?=@.?;4><2?>@0?6?@ =5?69 ?>4?6;@/72<46<=5@3>9@98@2'>?@?=@/=5@42<=7?-@7?>@8:5@?=@7:48:>5>97-@8<6@98 4:11?@<=7@/=7?>@"?61/8@ :06;@2<=5?>@:5@.6<2?@?=@7?6@93@7?8@,:6<8<;4?@,9>8< # @02<64?8@;4/66?@.6<2?@;89>8?=@8<6@?=@;8:>;6+?8@,:6<8<;4@49>><?>?*
Forlag Peopleâ&#x20AC;&#x2122;s Press
Honeymoon i Paris
@ ":=?%1::=@<@ 9><; @3)65?>@2<@8: 3:>0:67-@;:1@8>:7;@?8@6<66?@+>0/=7>?7? 5><.?>@<=7@<@0<=9=7?=*@ :,0<?-@?=@,<5? 3>9@,>:2<=;?=@;:1@.6<2?>@7%.8@3:>?6;( 4?8@<@4/=;8=?>?=@$7:/9>7*@$=@3:>?6;( 4?6;?@;:1@.><=5?>@/9=?7?@4:1,6<( 498<:=?>@1?7@;<5*@ <2@3)65?>@ :,0<?; 3:7;,:>@19=5?@+>@;?=?>?-@79@0?=7?; .>%66/,;>?&;?@8<6@ 9><;@<44?@&/;8@?>@;+ >:19=8<;4-@;:1@0/=@0+.?7?*@ <2@09> 5<38?8@;<5@1?7@9>4<8?48?=@#92<7-@;:1 0/=@.6:8@09>@4?=78@<@8>?@1+=?7?>*
Forlag Cicero
Forlag ArtPeople/ Peopleâ&#x20AC;&#x2122;s Press
Ă&#x2DC;rkenguden !9<89@ @39>9:@!91:;?;@0)&>?@0+=7@:5@;692?@ .?3<=7?>@;<5@1<78@<@?=@02<>2?6;8>)1@93@6<7?=@( ;49.-@ 7>919@ :5@ 39>?*@ "9=@ 2<6@ )7?6'55? 0%4;:;3:64?8;@0'>@:5@<=75+@?=@966<9= ?@1?7 >?89-@:5@7?=@1<;;<:=@.><=5?>@091@/7@,+ ?=@69=5@:5@39>?3/67@>?&;?@:,@97@ <6?=-@<5?=( =?1@ >9.<?=@2<9@7?=@195<;4?@.%@ 9.%6:= :5@2<7?>?@/7@,+@+.?=8@092*@ 5%,8?=;@3>?1( 8<7@02<6?>@8/=58@,+@!9<89;@;4/67>?-@:5@09= ;496@=92<5?>?@<@?=@=+7?6);@2?>7?=-@02:> 6:%96<8?8@:5@.?7>95@5+>@0+=7@<@0+=7-@:=7?@3&?=7?>@6/>?>@< ;4&/6@93@;4%55?>=?@:5@7)7?=@8>/?>@<@1)>4?8;@/749=8*
Forlag Lindhardt og Ringhof 28
Og bjergene gav genlyd 8'>4@:5@.?2'5?=7?@391<( 6<?0<;8:><?@3:>8968@5?==?1@36?>? 5?=?>98<:=?>@ @3>9@ 9./6@:5 9><;@ 8<6@ 96<3:>=<?=@ :5@ 7?8 5>';4?@)092*@ 1@.>)7>?@:5 ;);8>?-@='>?@2?==?>@:5@3&?>=? ;6'58=<=5?*@ 1@02:>79=@2< ?6;4?>-@;+>?>-@.?7>95?>-@'>?> :5@:3>?>@:;@3:>@0<=9=7?=* 5 02:>79=@7?@2965-@2<@8>'33?>49=@3+@4:=;?42?=;?>@ @<44? .9>?@3:>@:;@;?62-@1?=@:5;+@3:> 2:>?;@?38?>4:11?>?*@ 096?7 ":;;?<=<@ ?>@ ?=@ 93@ 2:>@ 8<7; 1?;8@;/ ?;><5?@>:19=3:>( 3988?>?*@"9=@7?./8?>?7?@1?7 #>95?6).?>?=@<@ @:5@3/658? <@ @:,@1?7@ =7?>@?=@;8>+( 6?=7?@;:6*
Forlag Cicero
A A Danoptica sat op.qxp_A A Danoptica sat op 23/1/15 16:58 Pรกgina 1
Jaguar.qxp_Layout 1 23/1/15 18:57 Página 1
REPORTAGE
FEBRUAR 2015
Jaguar XE redefinerer sportssedanen og leverer den ultimative køreglæde. Dens avancerede letvægtskonstruktion, strømlinede design, luksuøse kabine og enestående køreegenskaber beviser stifteren af Jaguar, Sir William Lyons’ ord: ”Bilen er det nærmeste, vi kommer på at skabe noget, der er levende ” 30
Jaguar.qxp_Layout 1 23/1/15 18:57 Página 2
FEBRUAR 2015
REPORTAGE
DEN NYE JAGUAR XE Ultimativ køreglæde i mellemklassen XE er den mest avancerede sportssedan, Jaguar nogensinde har lavet, og er umiddelbart genkendelig som en Jaguar med aluminium formet efter de grundlæggende principper om perfekte proportioner og effektiv aerodynamik. Den nye XE er helt unik i sin klasse. Jaguar har altid været på forkant med udviklingen og skabte bl.a. den første sportssedan nogensinde med sin ikoniske Mk II, der kombinerede sportsvognens præstationer og dynamik i et superelegant 4-dørs karrosseri. Den nye XE bygger videre på denne enestående arv og kombinerer Jaguars uovertrufne ekspertise i en let konstruktion med udsøgte linjer, skarpe radiusser og perfekt forarbejdede overflader. XE, der er den eneste bil i sin klasse, der benytter en aluminiumsbaseret monocoque-konstruktion,
blev udviklet parallelt med Jaguars lette modularkitektur. Denne arkitektur, der er skabt fra bunden, vil danne grundlaget for en lang række Jaguar-modeller – og skabe helt nye designmuligheder for mærket. Den markante kølerhjelm viser Jaguars ekspertise inden for aluminium og skaber et stramt og muskuløst udtryk. Den stejle forrude og stigende hoftelinje fremhæver bilens strømlinede, coupélignende profil og understreger fornemmelsen af bevægelse. Kørelyset med J-klinge-signaturen er endnu et umiddelbart genkendeligt Jaguar-design. I baglygterne ses den horisontale linje, der gennembryder en cirkel, et ikonisk designelement fra den legendariske Jaguar E-type.
Slank, rummelig og luksuøs Jaguar har en stærk tradition for at
designe smukke og aerodynamisk effektive biler. Den nye XE fortsætter denne tradition med kompromisløs form og funktion: Den strømlinede form har den laveste modstandskoefficient for en Jaguar nogensinde. Karrosseriets form med den lave modstand fremhæves af funktioner, der forstærker hver enkelt forbedring. Interiøret lever mere end op til bilens smukke eksteriør. Den rummelige kabine omgiver forsædepassageren med en dyb midterkonsol, der skaber en cockpitlignende fornemmelse. 8-tommers berøringsskæmen til det nye infotainmentsystemet sidder centralt i instrumentpanelets smukke linjer. XE er beviset på, at slank og strømlinet styling sagtens kan gå hånd i hånd med god plads i kabinen. Alle i bilen nyder godt af rigelig plads til hoved og ben, og de dybe ryglæn giver endnu mere plads til
bagsædepassagererne i XE. Tekniske stoffer, kvalitetslæder og detaljer som Twin Needle-syning i kontrastfarver giver kabinen et unikt udtryk. Muligheden for at vælge mellem Gloss Black-aluminium med struktur, moderne træpaneler og kulfiberindtræk understreger den luksuøse, håndfremstillede kvalitet.
God teknik Styrevillighed, vægt og fornemmelse er nogle af de centrale elementer i Jaguars brand-DNA, og det er nok dem, der bidrager mest til det altafgørende indtryk, bilen giver på de første 50 meter. Servostyringen har hidtil anvendt hydraulik, der giver det mest naturlige og intuitive system. Den elektriske servostyring (EPAS) giver større mulighed for finjusteringer og bedre energiudnyttelse, men Jaguars ingeniører har ikke ment, at teknologien var tilstrækkelig gen-
31
Jaguar.qxp_Layout 1 23/1/15 18:59 Página 3
REPORTAGE
FEBRUAR 2015
nemarbejdet – indtil for ganske nylig. Den manuelle gearkasse i den nye Jaguar XE kendetegnes ved de lette, præcise og silkebløde gearskift og den brede udveksling med en blanding af fremragende acceleration fra start og støjsvag, raffineret cruising. Gearkassen og dens silkebløde skift nydes ikke kun af ivrige førere, men bidrager også til XE’s fine brændstoføkonomi. Gearhuset i let aluminium sparer vægt, mens detaljer såsom hule aksler og sidemonterede gear gør gearkassen endnu lettere. Laser Head-Up-display (HUD), der leveres for første gang i en Jaguar og i branchen, projicerer farvebilleder med høj kontrast direkte op i førerens udsyn og er mindre og næsten en tredjedel lettere end eksisterende TFT-systemer. De virtuelle billeder synes at svæve to meter foran føreren. Når oplysninger som f.eks. hastighed, trinvis navigation, færdselsskilte og fartpilotens indstillinger bliver vist på
denne måde, kan føreren koncentrere sig om vejen. Besværet med at parkere i snævre båse hører fortiden til. Den nye XE kan fås med to halvautomatiske parkeringsassistenter, der gør det hårde arbejde for dig. Ultralydssensorerne måler båsen, og hvis den er stor nok, sætter de bilen i stand til selv at styre under både parallelparkering og parkering i båse – føreren kan koncentrere sig om bremser og speeder. Udkørselsfunktionen styrer XE ud igen. “Bilteknologi er blevet en del af køreoplevelsen i en verden, der er stadig mere indbyrdes forbundet og hektisk. I den helt nye XE præsenterer vi også en hel række avancerede førerassistenter og innovative underholdningssystemer. De er designet og udviklet fra bunden og sikrer, at turen bliver nemmere, mere afslappende, mere sikker og behageligt ubesværet, udtaler Dr. Mike Bell, direktør hos Jaguar. Fotos: © Jaguar Land Rover
Forskellige XE modeller XE Pure fra 37.000€ XE Prestige fra 39.288€ XE Portfolio fra 41.881€ XE R-Sport fra 40.254€ XE S fra 60.919€
32
Add_Layout 1 19/12/14 13:52 Página 1
SSe fl viodgee fleerree bi voidpe billlleed åo cca deer rpo saau åg na.d k
NuFør €6 €4 45.0 95 00 .00 0
Torrequebrada Villa havbjergudsigt To orrequebr ebrada - V illa med ha h v- og bjer gudsigt igt gt Privat Privat villa opf opført fø ørt med gode ma materialer. terialer. Stort Stort tterrasseområde errasseområde med pool og egen ha have. ave. 230m2 · 100m2 10 00m2 terrasse terrasse · 943m2 grund grund · 3 soveværelser soveværelser · 2 badev ærelser · 2 pr ivate par keringspladser · Åbent Åbent køk ken · RE-2412 badeværelser private parkeringspladser køkken
Torremolinos T orr o emolinos
€ 168.000 LLos os P Pacos acos
80m2 · 14m2 tterrasse errasse · 2 soveværelser soveværelser 1 badev badeværelse ærelse · Dir Direkte ekte udgang fra fra stuen til tterrassen errassen · Syd-østvendt Syd-østvendt · Ha Havudsigt vudsigt · RE-2886
SSalgspriser algspriser excl. excl. IVA IV VA og skatter. skatter.
Nu Før €1 €2 99.00 65 0 .00 0
€ 199.000 La Sierr Sierrezuela ezuela
110m2 · 14m2 terrasse terrasse · 160m2 g grund rund 2 so soveværelser veværelser · 2 badeværelser badeværelser · Garage Garage G Gå-afstand å-afstand til restauranter restauranter · RE-2029 RE-2029
€ 240.000
92m2 · 30m2 terrasse terrasse · 2 soveværelser soveværelser 2 badeværelser badeværrelser · M Marmorgulv armorgulv · Fælles Fællles pool P Parkering arkering · SSydvendt ydvendt · R RE-2975 E-2975
Nu Før €3 €2 35.00 99 0 .00 0
Mijas Costa Costa Mijas
abopino € 175.000 C Cabopino
110m2 · 25m2 terrasse terrasse · 1 120m 20m2 g grund rund 3 soveværelser soveværelser · 2 badev badeværelser ærelser · M Marmorgulv armorgulv Fælles Fælles pool · G God od stand · RE-1226
€ 169.950 B enalmadena Benalmadena
90m2 · 23m2 tterrasse errasse · 2 soveværelser soveværelser 2 badeværelser badeværelser · Overdækket Overdækket terrasse terrasse FFælles ælles have have · FFælles ælles pool · RE-2894
€ 299.000
190m2 · 15m2 terrasse terrasse · 300m2 g grund rund 4 soveværelser soveværelser · 3 badeværelse badeværelse · Privat Privat ha have ve SStor tor fællesha fælleshave ve med 2 pools · RE-2494
Dansk mægler · w www.casauna.dk ww.casauna.dk · tlf. tlff. 951 100 210
CALENDARIO.qxp_Layout 1 23/1/15 17:53 Página 1
EL CALENDARIO
FEBRUAR 2015
UDSTILLINGER TEATER KONCERTER OPERA MESSER SPORTS BEGIVENHEDER El Calendario - FEBRUAR 2015 Frem til 7. februar Hänsel und Gretel Engelbert Humperdinck skabte sin populære eventyropera med tyske folkemelodier i wagneragtig orkestrering og libretto af søsteren Adelheid Wette. Teatro Real, Madrid www.teatro-real.com Frem til 9. februar Barok modernitet Sevilla-maleren Manuel León illustrerer den moderne krise ved
hjælp af påskeugens barokke bodsdragter i udstillingen ”Un mundo sin luz” i CAC Málaga. CAC Málaga c/ Alemania, Málaga cacmalaga.eu Frem til 15. februar Ridebanespringning Hestesportsbanen i Mijas afvikler Winter Cup. www.costadelsoltour.com
Frem til 20. februar Aktuel impressionisme Milú Petersen er født i Mozambique, studerede kunst i Portugal og Danmark, og bor i dag i Brasilien. Værkerne på udstillingen Impresionismo Actual illustrerer hendes jagt på lyset bag formerne. Casino Marbella www.casinomarbella.com Frem til 28. februar Mor og datter Dorthe Steenbuch Krabbe og datteren Luise Haugen udstiller deres nyeste værker: Luises stemningsfulde malerier i samspil med Dorthes rustikke keramik. Galería Krabbe
JOHNNY REIMAR LIVE Øst for Málaga 3. februar kl. 18 Restaurant Antiguo Mesón, Edif. Nécora, 5 - Playa de Velilla Almuñécar Billetsalg Maddie 686 722 349 Vest for Málaga 5. februar kl. 18 Restaurant Valparaiso Ctra. de Mijas, km 4 Mijas Billetsalg Pia 722 490 013 Pris 55€ for koncert, middag samt dans efter koncerten med Egon Kjer. Koncert med Mark Connor 16. februar Restaurant Rey Alfonso Balcon de Europa. Pris 45€ for middag og koncert www.costa-events.com
34
c/ Rosarico La Joaquín 12, Frigiliana www.galeriakrabbe.com Frem til 1. marts Katalanske modernister Mere end 80 år efter deres død forenes vennerne Santiago Rusiñol (1861-1931) og Ramón Casas (1866-1932) atter i en fælles maleriudstilling. Begge var nøglefigurer i den katalanske modernisme, der kan ses som mellemled mellem impressionismen og det 20. århundredes avantgardekunst. Museo Carmen Thyssen c/ Compañía 10, Málaga carmenthyssenmalaga.org Frem til 15. marts Slagmarker Abraham Lacalles kæmpelærreder forsøger at åbne vores øjne for et emne, som billedbombardementet i presse og TV har banaliseret. CAC Málaga c/ Alemania, Málaga cacmalaga.eu Frem til 23. marts Suite 1742 Udstillingen “John Lennon & Yoko Ono: Suite 1742” er bygget op om de berømte fotos som en 19-årig italiensk fotografistuderende Bruno Vagnini tog den 31. maj 1969 i værelse 1742 på Hotel Queen Elizabeth i Montreal, hvorfra sangen “Give Peace A Chance” transmitteredes til hele verden. Det berømte par gennemførte en “Bed-In” happening af syv dages varighed mod Vietnam-krigen. Kulturhuset La Térmica Av. de los Guindos 48, Málaga www.latermicamalaga.com
Annoncer.qxp_Layout 1 26/1/15 11:05 Página 1
• Køb og salg af fast ejendom • Arv og skifte • Etablering af selskab • Testamenter • International privatret • Civilret
Avd. Clemente Díaz Ruíz 6, lokale 10, 29640 Fuengirola Tlf.: +34 951 23 90 05 • Dansk tlf.: +45 4339 6160 • www.advokatkontoret.es • info@advokatkontoret.es 35
CALENDARIO.qxp_Layout 1 23/1/15 17:55 Página 2
EL CALENDARIO
FEBRUAR 2015
ril
Frem til 5. ap
MÁLAGAS BEDSTE BAROK Barokken var Spaniens første kulturelle guldalder. I Andalusien var der to store centre, Sevilla og Granada, og i sidstnævnte fødtes og formedes billedhuggeren Pedro de Mena (1628-1688). Han arvede faderens værksted, men i 1658 kom han til Málaga for at lede det fantastiske træskærerarbejde af korstolene i Málagas katedral, og resultatet gjorde ham så populær, at han blev boende resten af livet. Der var masser af arbejde, og meget mindre konkurrence end i Granada. Siden har Málaga regnet ham for sin egen, og Pedro de Mena var en af de store mestre, hvis værker bredte sig til hele Spanien og hele imperiet, helt til Lima i Peru. Han satte naturligvis sit præg på det bedste i adoptivbyens religiøse kunst, selv om mange af hans
Frem til 30. marts Tysk ekspressionisme Käthe Kollwitz (1867-1945) var en af tysk ekspressionismes vigtigste repræsentanter. Udstillingens tegninger vises for første gang i Spanien. Museo Jorge Rando c/ Cruz del Molinillo 12, Málaga www.museojorgerando.org
12/2 – 22/2: Karneval i Cádiz
36
værker gik tabt under optøjerne i 1931, hvor kirker og klostre blev brændt. Bymuseet har netop indviet udstillingen ”Pedro de Mena y los tesoros del Císter”, som omfatter 14 skulpturer og to malerier fra Málagas nedlagte cistercienser-kloster. Fire af skulpturerne er lavet af Pedro de Mena, og han har lagt megen kærlighed i dem. Mesteren havde et nært forhold til dette kloster, hvor hans tre døtre aflagde nonneløftet, og hvor han efter ønske blev begravet. Den lille udstilling er en god introduktion til det bedste i Málagas barok. Museet har åbent tirsdag-søndag kl. 1014 og 17-20, og der er gratis adgang.
Udstillingen er lille, men udsøgt.
Museo Municipal (Mupam) Paseo de Reding 1, Málaga museodelpatrimoniomunicipal.malaga.eu
Frem til 5. april Málagas bedste barok Se omtalen andetsteds på disse sider. Frem til 3. maj Brugskunst af Goya Da Francisco Goya i 1775 kom til hoffet i Madrid, var det for at lave dekorativ brugskunst til kongeslottene. Salenes vægge skulle beklædes med store gobeli-
ner, og Goya leverede de malede forlæg, som arbejderne på Real Fábrica de Tapices derefter reproducerede på væven. Goya gav en af malerkunstens mindre genrer en ny kunstnerisk dimension. Museo del Prado, Madrid www.museodelprado.es
2/2 – 17/5 Kubismens dynamik Udstillingen ”Movimientos y Secuencias” illustrerer, hvordan kubismen i starten af det forrige århundrede skabte en fornemmelse af bevægelse ved hjælp af billedfladernes fragmenterede geometri. Museo Picasso Málaga museopicassomalaga.org
Annoncer.qxp_Layout 1 25/1/15 17:55 Pรกgina 2
37
CALENDARIO.qxp_Layout 1 23/1/15 17:57 Página 3
EL CALENDARIO
FEBRUAR 2015
5/2 – 8/2 Rockin’Race Jamboree Rockens pionerer vender hvert år tilbage til Torremolinos, hvor de begejstrer gamle fans (og mange nye) med deres glade og ukomplicerede musik. Den lyder på to spillesteder, Palacio de Congresos samt Apartamentos Buensol. Kokomo Kings, Miss Mary Ann and the Ragtime Wranglers, Matt and the Peabody Ducks, Annita and the Starbombers er nogle af de optrædende - navnene siger en masse om den epoke, vi er tilbage i. www.rockinrace.com 6/2 – 8/2 Oh Vino Et muntert og uhøjtideligt skuespil om vinens betydning i menneskehedens historie. Tilskuerne i vinmuseet har selv et glas i hånden under forestillingen. Museo del Vino Plaza de los Viñeros 1, Málaga www.museovinomalaga.com www.unientradas.es 6/2 – 14/2 Norma Den amerikanske sopran Angela Meade synger hovedpartiet i Bellinis opera, som opføres ved fire forestillinger (dagene 6, 9, 11 og 14). Teatro de la Maestranza, Sevilla www.teatrodelamaestranza.es 7/2 – 15/2 Karneval i Málaga Málagas karneval foregår i det historiske centrum og byder på noget for alle aldersgrupper. Højdepunkterne er det store optog gennem byen den første weekend, og Blomsternes Kamp, drag queen konkurrencen og Ansjosens Begravelse den anden weekend. www.carnavaldemalaga.es 8/2 Beethoven på harmonika Kl. 12. Grupo Harmoniemusik er otte medlemmer af Málagas filharmoniske orkester, som demonstrerer mulighederne i et ofte undervurderet instrument. Bee thovens syvende symfoni står på programmet i søndagens matine, hvis overskud går til alzheimer-patienterne i AFAB Benalmádena. Sala María Cristina
38
Frem til 3. maj: Brugskunst af Goya.
c/ Marqués de Valdecañas 2, Málaga www.matineesmusicales.es 9/2 Tragedie i isen Kl. 16.30. Peter Warwick fortæller på engelsk om Robert Scotts tragiske ekspedition til Antarktis i 1912. Foredraget illustreres af Herbert Pontings og Frank Hurleys fotografier, som var de første fra denne verdensdel. Salon Varietes Theatre c/ Emancipación, Fuengirola www.salonvarietestheatre.com www.costadelsoldfas.com 12/2 – 15/2 Karneval i Nerja Fantasien slippes løs under østkystens bedste karneval. Fredag den 13. foregår valget af Kong Momo og nymferne, og det store optog lørdag er et andet højdepunkt. www.nerja.es/turismo 12/2 – 22/2 Karneval i Cádiz Cádiz’ respektløse karneval er Andalusiens berømteste, og har status som turistfest af international interesse. turismo.cadiz.es
13/2 – 15/2 Ostemarked Kl. 11-20 (11-15 søndag). Álora i Guadalhorcedalen er altid et besøg værd, og i disse dage fylder det store årlige Mercado de Queso Tradicional Avenida Cervantes og Mirador Casas Nuevas med boder. www.alora.es 14/2 Tangostjerne Kl. 21. Mariel Martínez er anerkendt som en af Argentinas bedste tango-sangerinder. Hun er stjernen i forestillingen “Buenos Aires... Cuando lejos me vi”, hvor publikum også stifter bekendtskab med et af tidens bedste dansepar. Teatro las Lagunas Camino del Albero 16, Las Lagunas Mijas Costa 14/2 Transseksuel broadway-musical Kl 20. ”Hedwig and The Angry Inch” er en berømt Broadway-musical om en transseksuel rock-sangerindes kamp for at finde kærligheden. Forestillingen er rykket to dage frem – til lørdag – i forhold til det oprindelig oplyste.
Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com 15/2 Slagtefest Kl. 11-17. Ardales i Guadalhorcedalen fejrer Fiesta de la Matanza, slagtefesten. Egnens traditionelle produkter sælges i boderne, og desuden uddeles der 1000 kilo gratis smagsprøver. Musik og anden underholdning gør det til en underholdende dag. Plaza de la Constitución, Ardales www.ardales.es 15/2 Canterbury tales Kl. 10 og 12. Marionetteater af en engelsk klassiker på originalsproget. Det er for hele familien (børn over seks år). Teatro Echegaray, Málaga www.teatroechegaray.com 19/2 – 22/2 Mønter og frimærker Er du samler, er messen ECC Torremolinos noget for dig. Palacio de Congresos C México, Torremolinos www.palacio-congresos.com www.ecc2015.es
Annoncer.qxp_Layout 1 23/1/15 18:47 Página 3
Rabatkupon
GREENFEES
5
K
un
Bookings:
951 70 33 55
1
€
ku po
n
på fees og golftimer
pr .s
pi
Fax. 951 70 33 54
lle
r
golf@cerradodelaguila.com
Driving Range & Golf Academy - ÅBEN Individuel golfundervisning
Huller
Greenfee Højsæson
Buggy
1 time: 39
18
44
33
1/2 time: 25
9
27,50
22
Urb. Cerrado del Águila • Camino del Acebedo s/n • 29649 Mijas Costa Tel: 951 703 355 • Fax: 951 703 353 • www.cerradodelaguila.com • E-mail: golf@cerradodelaguila.com
39
CALENDARIO.qxp_Layout 1 23/1/15 17:57 Página 4
20/2 Melkarneval Fredag aften smider alle mel i hovedet på hinanden under karnevallets start i Alozaina (Sierra de las Nieves). Karnevallet fortsætter på mere traditionel vis i weekenden. www.alozaina.es 20/2 Edith Piaf Kl. 20.30. I 50-året for Piafs død giver Jolís et repertoire af hendes bedste sange, der samtidig tegner et tidsbillede af datidens Frankrig. Teatro Las Lagunas Camino del Albero 16, Mijas Costa www.mijas.es/portal/es/cultura 20/2 – 21/2 Tre klassiske russere Málagas symfoniske orkester har tre russiske komponister på programmet – meget forskellige som personer, men med en nationalromantisk grundholdning til fælles: Den originale Mussorgskij, den stalinistiske Glière og den berømteTjajkovskij, hvis femte symfoni slutter aftenen. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com 20/2 – 7/3 Verdens bedste flamenco Festival de Jerez i sherrybyen af samme navn er en af flamencoens største årlige begivenheder. Verdens bedste artister optræder for det brede publikum, og der arrangeres konferencer og kurser for viderekommende. www.festivaldejerez.es
10/3 – 11/3: Disney on Ice
22/2 Flamenco og haute couture Kl. 19. Flamencoen er en spillevende kunstart fuld af eksperimenter. Kompagniet Antonio de Verónica og Saray Cortés forener musikken og dansen med haute couture opvisning af prestigiøse modedesignere som Agustín Torralbo i forestillingen ”Por derecho... Pasarela del baile flamenco.” Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com 22/2 – 2/3 Retro-festival Ava Gardner og Luis Buñuel er hovedpersonerne på årets Retroback, Granadas filmfestival med de uopslidelige klassikere. www.retroback.info 23/2 – 1/3 Torremolinos danser For 26. gang inviterer turistbyen til Campeonato de Europa de Baile - konkurrencedans i mange kategorier. Palacio San Miguel c/ Pedro Navarro Bruna Torremolinos www.torremolinosbailando.com 24/2 Den flyvende hollænder Kl. 20.15. Wagners opera sendes i en direkte transmission fra Royal Opera House i London. Cine Albéniz c/ Alcazabilla 4, Málaga www.cinealbeniz.com 24/2 – 7/6 Kærlighed og død Den belgiske maler Paul Delvaux (1897-1994) lod sig påvirke af Dalí og kastede sig ud i surrealismen. Udstillingen ”Paseo por el amor y la muerte” omfatter et halvt hundrede malerier opdelt i grupper med hans fem yndlingstemaer: Den hvilende Venus, dobbeltgængeren, de klassiske arkitekturer, jernbanestationerne og dødedansen. Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid www.museothyssen.org 25/2 – 1/3 Spaniens største kunstmesse Blandt andet fire danske gallerier er med på årets ARCO i Madrid, Spaniens største messe for moderne kunst, og en af verdens
40
vigtigste. Feria de Madrid (Ifema) www.ifema.es 27/2 – 1/3 Ornitologisk topmøde Sydeuropas vigtigste møde for ornitologer, Feria Internacional de Turismo Ornitológico (Extremadura Birdwatching Fair), afvikles for tiende gang i naturparken Monfragüe (Extremadura). www.fioextremadura.es
Frem til 7. februar: Hänsel und Gretel
14/2: Tangostjerne.
28/2 Suppe på nationaldagen Andalusiens nationaldag kan for eksempel fejres i El Burgo midt i naturparken Sierra de las Nieves. Indbyggerne tilbereder den lokale suppe kaldet Sopa de los Siete Ramales, fordi der er syv ingredienser: tomat, peberfrugt, løg, hvidløg, brød, kartoffel og asparges. Ved frokosttid er der en portion til alle gæster. Byen har også et marked med kunsthåndværk. www.elburgo.es
Annoncer.qxp_Layout 1 23/1/15 18:48 Página 4
Så du os i “Auktionshuset” på DR1?
Vi søger... Til salg på vores internationale auktioner søger vi bl.a: • • • •
Smykkker og ure af høj kvalitet Moderne dansk design Værdifulde malerier & antikviteter Kunstskatte fra Rusland og Kina
Vurdering i private hjem over alt på Solkysten året rundt. Kontakt vores seniorekspert Vagn Erik Krogsøe på e-mail: vek@bruun-rasmussen.dk eller telefon +45 2445 1224
SØGER DU BOLIG PÅ COSTA DEL SOL? - kontakt os for erfaren rådgivning Som din mægler opsporer vi de bedste tilbud i det aktuelle marked - blandt ALLE boliger til salg på Costa del Sol. Tilbud der passer til DIT budget og DINE ønsker! Det har vi gjort med succes siden 1987. Vores resultater bygger på: Over 25 års erfaring med køb og salg på Costa del Sol. Professionelt netværk med over 500 mæglerkolleger. Et dybtgående, dagsaktuelt kendskab til boligmarkedet. Vi tilbyder dig: hjælp med alle aspekter i din boligsøgning, fra start til slut - og gode råd derefter! WissGar Byggeservice til renovering og ombygning. En 100% personlig service og rådgivning.
“Vi sætter personlig service og rådgivning - for hver enkelt kunde - meget højt!”
FINN WISSENBERG +34 607 541 316
ANA GARCIA +34 647 923 325
Besøg os på www.wissgarestates.dk 20.000 boliger på Costa del Sol - der venter på dig!
41
CALENDARIO.qxp_Layout 1 23/1/15 18:00 Página 5
EL CALENDARIO
FEBRUAR 2015
DET SKER I DANMARK 14/2: Transseksuel broadway-musical.
28/2 – 1/3 Maskeballet Kl. 19. Verdis opera er som bekendt inspireret af drabet på Gustav III i Stockholm, men ved premieren i Rom 1859 måtte personer og stednavne ændres, fordi et kongemord på scenen var alt for sprængfarligt til tiden. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com 1/3 Halv maraton Kl. 10. Starten til Torremolinos halve maraton-løb går på Plaza Costa del Sol. www.torremolinos.es/pmdt 2/3 Børnekarneval Kl 12. Fuengirola arrangerer en stor karnevalsfest for børnene. Auditorio Cristóbal Blanca del Moral Parque de España, Fuengirola www.fuengirola.es 4/3 Joaquín Sabina Kl. 22. Turneen "500 noches para una crisis” markerer 15-året for sangerens største kunstneriske triumf, albummet "19 días y 500 7/2 – 15/2: Karneval i Málaga.
42
noches". Sportspavillonen Martín Carpena c/ Miguel Mérida Nicolich, Málaga www.malagadeporteyeventos.com 7/3 Svensk pianist Kl. 21. Den verdenskendte svenske pianist og komponist Robert Wells vender tilbage til Mijas. Første gang blev der hurtigt udsolgt. Teatro Las Lagunas Camino del Albero 16, Mijas Costa www.mijas.es/portal/es/cultura 10/3 – 11/3 Disney on Ice Disneys mest populære figurer på glat is. Sportspavillonen Martín Carpena c/ Miguel Mérida Nicolich, Málaga www.malagadeporteyeventos.com 14/3 Gadeløb Kl. 22. Det otte km lange gadeløb MLK Trail gennem Málagas historiske centrum har start og ankomst i Calle Alcazabilla ved det romerske teater. www.mlktrail.es
5/3 – 8/3 Århundredets Festival AARHUS: Århundredets Festival sætter i år luppen over EKSISTENS. Festivalen dykker med 50 arrangementer ned i alt det, der gør et menneske. De store spørgsmål om meningen med livet og om Big Bang, kærlighed, lykke, ondskab, håb, drømme, længsel, splittelse, vrede, utopi og begær. Der vil være saloner, koncerter, middage, forfatteraftener, film og udstillinger. Festivalen præsenteres af Folkeuniversitetet i tæt samarbejde med Aarhus Universitet og en lang række kultur- og uddannelsesinstitutioner. www.aarhundredetsfestival.dk
Katy Perry.
7/3 Katy Perry HERNING: Superstjernen Katy Perry kommer tilbage til Europa, hvor hun besøger 18 lande med sit fantastiske ”Prismatic World Tour” show. I Danmark er spillestedet Jyske Bank BOXEN i Herning. “The most brilliantly bonkers and full on entertaining concert of the year,” skrev Financial Times. www.livenation.dk 17/3 – 19/3 Bryan Adams FLERE BYER: En af de bedst sælgende rockartister i verden, Bryan Adams, besøger Frederikshavn, Aarhus og København i løbet af tre dage. Med denne tour fejrer han 30-året for albummet “Reckless”, der indeholdt store hits som “Run to You”, “Kids Wanna Rock”, “Somebody”, “Summer of ’69 , “One Night Love Affair” og “It’s Only Love”. www.viagogo.dk
3/4 - 5/4 Tæt på kunstnerne SYDVESTJYLLAND: I påsken 2015 løber den fjerde kunstrunde af stablen i hele Sydvestjylland. Kunstrunden er censureret for at sikre et godt kunstnerisk kvalitetsniveau på de 87 steder, der åbner for publikum i tre dage. Der vil være et væld af oplevelser at hente i gallerier, værksteder, atelierer og museer, hvor man kommer tæt på de mennesker, der skaber kunstværkerne. www.kunstrunde.dk 10/4 – 30/4 FAME HERNING: 80’er hittet "FAME, I'm gonner live forever" er en del af MCH’s næste musical-produktion, baseret på tv-serien om den kunstneriske New York City's High School of Performing Arts. FAME var en af de første amerikanske ungdomsserier, der blev vist på dansk tv, og publikum kan glæde sig til endnu et drama med de gamle venner Carmen, Serena og Tyrone - og et kærligt gensyn med 80'ernes benvarmere, neon-farvede net-undertrøjer og hvide Reebok-sneakers, som alle spiller væsentlige biroller. www.mch.dk/musical 26/5 Meghan Trainor KØBENHAVN: Den 21-årige amerikanske singer/songwriter Meghan Trainor fik sit store gennembrud i fjor med megahittet ”All About That Bass”, der er blevet Grammy nomineret i top kategorierne “Record of the year” og “Song of the year”. Hun skruer op for bassen i Store VEGA til maj. www.livenation.dk Bryan Adams.
Annoncer.qxp_Layout 1 26/1/15 10:33 Pรกgina 5
43
Rest. Ruten.qxp_Layout 1 23/1/15 18:04 Página 1
VIN & MAD
FEBRUAR 2015
MINESTRONE
(4 pers.)
INGREDIENSER 1 spsk. olivenolie 1 hakket løg 1 fed presset hvidløg 1 gulerod i tern 2 bladselleri i tynde skiver 850 ml hønsebouillon 2 store, hakkede tomater uden kerner 1 håndfuld hakket spinat 400 g afdryppede kidney beans 250 g pasta skaller 1 hakket courgette 2 spsk. friskhakket basilikum
Varm olien op ved middelvarme i en stor gryde. Tilsæt løg, hvidløg, gulerod og selleri og sautér i ca. 5 min., eller til grøntsagerne er ved at blive møre. Tilsæt bouillon, tomater, spinat, bønner og pasta. Bring gryden i kog og lad det simre i 10 min. Kom courgetten i og kog endnu 5 min. Tag gryden af varmen, tilsæt basilikum og smag til med sort peber.
44
Rest. Ruten.qxp_Layout 1 25/1/15 18:02 Página 2
LA VIDA VINBUTIK La Vida Gourmet Corner har nu også et flot hjørne i butikken til specielt udvalgte vine. Flot ser det ud, og kunderne har i det hele taget rigtig godt imod Erik Nielsens nye delikatesseafdeling med spanske gourmetprodukter. Fællesnævner for vinene er at de kommer fra mindre bodegaer, drevet med entusiasme og passion for vindyrkning. Der er vine fra kendte distrikter som Rioja, Priorat og Toro, men også fra mindre kendte vindistrikter i Spanien,
såsom Jumilla, Yecla, Montsant m.m. Fra Toro distriktet er der for eksempel to fantastiske rødvine fra Bodegas Divina Proporcion, som drives af Maximo San José og hans bror. Familien startede bodegaen i 2009, og vinene Abracadabra og Madremia har høstet stor anerkendelse. Den kendte vinanmelder Robert Parker tildelte således Madremia 92 points i 2011. Der er også vine fra Casa Rojo, som fhar bodegaer i flere forskellige spanske distrikter. Blandt dem kan nævnes MMM, Macho Man Monastrell, som er en elegant og frugtig rødvin fra Jumilla og The Invisible Man - en Tempranillo fra Rioja, dejlig krydret uden at være for tung. Kig forbi og smag på vinene, inden du køber dem med hjem. i 659 726 743
45
Rest. Ruten.qxp_Layout 1 23/1/15 18:05 Página 3
VIN & MAD
FEBRUAR 2015
retter såsom sushi, lækre salater og lette anretninger. Nyd en snack eller wrap fra Buddha`s strandsenge.
SOTOGRANDE/ CASARES SCHILO Gourmet restaurant med den verdenskendte kok Schilo Van Corvorden på hotel Finca Cortesin. 1. klasses service og fremragende vinliste.
man prøver det orientalske spisekort i elegante omgivelser.
Urb. Marina Villa, Strandsiden. Tel. 952 813 882
Puente Romano Tel. 952 777 893
NAGA THAI
SUSHI DES ARTISTES
Centro Comercial Stort udbud af thai mad i flotte omgivelser.
Fremragende køkken med syv kreative japanske kokke i international atmosfære. Service og vinkort i top.
Åben hver dag for frokost og aften. Tel. 952 815 319
Opp. Marbella Club Tel. 952 857 403 671 606 684
LOS BANDIDOS En af de mest besøgte restauranter ved havnen. Fransk / svensk køkken hvor kvaliteten er i fokus. Fabelagtig betjening med udsøgt udvalg i vine. Åbent alle ugens 7 dage fra klokken 19.30 – sent
SUITE
Hotel Puente Romano Tel. 952 820 090
Lige ved havnen i Sotogrande. Tel 956 793 333
Bordbestilling anbefales Muelle Riviera 33 Tel: 952 815 915 www.losbandidos.info
TABERNA DEL ALABADERO
NUEVA ANDALUCIA
Hjemmelavet retter tilberedt i lækre omgivelser men en fantastisk service.
Ctra. de Ronda km, 167 Tel 952 812 794 www.alabarderoresort.com
MAGNA CAFE
www.terrazadual.com Tel 952 925 250
SAN PEDRO
Magna Marbella Golf Tel. 952 929 578 | www.magnacafe.com
Ctra. De Casares Tel. 952 937 800 | www.fincacortesin.com
KE BAR Trendy cafe bar med god udsigt, top service samt gode menuer og priser.
Kreativt køkken i elegante og luxuriøse omgivelser.
PASSION CAFE Frisklavet og kreativt mad serveret hele dagen. Lækker morgenmad, salater, wok retter, fajitas, burgers, wraps og sandwiches. Daglige specialiteter og fremragende aftenmenuer i stilige og afslappende omgivelser C.C La Colonia Tel: 952 781 583 | www.passioncafe.eu
LA PAPPARDELLA Laguna Village Italiensk restaurant med stort udbud af lækre retter af de fineste råvarer. Moderne og luksuriøse omgivelser. Tel. 952 807 354
TIKITANO
Udsøgt internationalt køkken i fantastiske omgivelser. Dejlig atmosfære med bar og stor terrasse.
EL GIRASOL 1.klasses service og udsøgt spisekort fra de Michelin vindende kokke, Michel og Paul. Lækre omgivelser og stor patio med udsigt over dalen. Åben hver aften til middag. Avda. Del Prado | Tel. 952 813 859
EVITA BY BUENOS AIRES Fremragende argentinsk køkken med effektivt og smilende personale. Stor terrasse i smukke omgivelser. Åben hver aften fra kl 19.30 til sent. Avda. del Prado. Tel. 952 929 620
Strand restaurant med fabelagtig udsigt og overdækket terrasse. Internationalt køkken med live musik hver weekend. Åben for frokost og aften.
GOLDEN MILE
New Golden Mile Tel. 952 792 820 www.tikitano.net
Fabelagtigt thai køkken i intim atmosfære og cosmopolitansk stil. Udsøgt servive og vinkort.
SUKHOTHAI
Fabelagtig restaurant og lounge. Middelhavs og marrokansk køkken i luksus omgivelser. Åben torsdag til lørdag fra 21.00
TERRAZA DUAL
DA BRUNO Fabelagtigt italiensk køkken med friske råvarer i dejlige omgivelser. Åben hver dag for froskost og aften (også i San Pedro, Marbella og Cabopino) Tel. 952 857 521 www.dabruno.com
BAYRES Autentisk argentinsk køkken med frisk kød specialiteter direkte fra grillen. Flot interiør med populær cocktail bar. Opp. Marbella Club Tel. 952 863 922
MARBELLA EL LAGO Fremragende køkken i hyggelige omgivelser. Åben tirsdag-søndag for aften Urb. Elviria Hills. Avda Las Cumbres s/n, Marbella. Tel 952 832 371
CASA NOSTRA
PUERTO BANÚS
Marbella Mar Tel. 952 770 550
BUDDHA BEACH
TAI PAN
En af byens ældeste restauranter som siden 1988 har tilberedt italiensk mad med stort udvalg og udsøgt kvalitet.
Luksuriøs Bali steming med stort udvalg af lækre
Nyd en lækker cocktail i den polynesiske bar, inden
Calle Camilo Jose Cela. Tel 952 861 108
GRANDE | CASARES | SAN PEDRO | PUERTO BANÚS | NUEVA ANDALUCÍA | GOLDEN MILE | MA
Rest. Ruten.qxp_Layout 1 26/1/15 10:31 Página 4
FEBRUAR 2015
TERRA SANA Frisklavet mad med fokus på råvarer i hyggeligt omgivelser. C/ Las Malvas. Nueva Andalucía. Tel 952 906 205 Marbella
CASANIS Udsøgt bistro med dagens menu og a la carte med god service og rimelige priser. Åben mandag til lørdag for aften.
FUENGIROLA EL CABALLO I centrum af Fuengirola ligger en sand perle fra det andalusiske køkken. Elegant indrettet og med superlækre kødretter som oksehale, lammekølle. Mere end hundrede forskellige vine og sjældne desserter. Mesón El Caballo, Plaza Sol Playa, Fuengirola. Mellem gaderne Lamo de Espinosa og Martínez Catena. Lukket onsdage.
Tel 952 900 450
MESÓN LA SALINA
ZOZOI
Lækkert internationalt køkken i traditionel spanske omgivelser. Prøv f.eks der lufttørret spanske skinke som er en specialiltet hos dem
Gammelt hus ombygget til restaurant giver en hyggelig intim atmosfære. Plaza Altamirano Tel 952 858 868
ZAFFERANO Smukt renoveret gammelt byhus med autentiske omgivelser. Super service og kvalitet for pengene. Tel 952 863 125
EL LAGO Fremragende køkken i hyggelige omgivelser. Åben tirsdag-søndag for aften Urb. Elviria Hills. Avda Las Cumbres s/n, Marbella. Tel 952 832 371
EL OLIVO
Avda. la Salina 28, Los Boliches. Tlf: 952 47 18 06.
LA CALESA Internationalt køkken i intime og rolige omgivelser. Velsmagende fiske og kødretter med vægt på kvalitet. Udsøgt vinkort i første parket til Middelhavet Paseo Maritimo. Parque Doña Sofia, Fuengirola. Tel: 952 665 439.
REST. LA CHISPA Heather og Anders driver den skandinaviske restaurant og cafe La Chispa, hvor der serveres et udvalg af internationale og især svenske retter. De har tit underholdning og andre events på programmet. V. Feriapladsen i Fuengirola, C/ San Isidro. Tel. 682 134 720
REST. LUCIA Lena og Anders Gran byder velkommen i deres hyggelige skandinaviske restaurant. Har du lyst til smørrebrød eller a la carte er dette stedet. Der er også en opvarmet patio.
Internationalt køkken i flotte golfomgivelser Åben mandag-lørdag for frokost og aften. Søndag kun til frokost
Urb. Puebla Lucia, Fuengirola. Tel. 952 582 738.
Marbella Golf & Country Club. N340, km 188, Marbella. Tel: 952 828 650
MEZZANOTTE De skønneste libanesiske tilberedes af Mike Melki på
MARBELLA |
VIN & MAD
denne lille hyggelige restauranten på første række på paseoen. Nogle retter er også italiensk inspireret. En helt igennem dejlig krydret oplevelse - uden at det er stærkt! Paseo Marítimo, 10. Fuengirola. Tel. 952 59 2014
LA CALESA Internationalt køkken i intime og rolige omgivelser. Velsmagende fiske og kødrette r med vægt på kvalitet.Udsøgt vinkort i første parket til Middelhavet Tel: 952 665 439
CAFE LA VIDA Bageri og café ved Feria pladsen i Fuengirola. Frisktbagt brød og kager dagen lang. Caféen tilbyder lækker dansk smørrebrød. Bestil dit bagerbrød dagen i forvejen. Recinto Ferial - Edif. Diana 1. Fuengirola. Tel: 659 726 743
TIPI TAPA Meget mere end typisk spanske tapas. Tipi Tapa er helt sikkert et besøg værd til frokost eller dinner med stor varieret menu og fantastisk udvalg i tapas. C/ Málaga 4, Fuengirola. Tel. 951 311 630.
REST. CHAROLAIS Klassisk andalusisk mad med strejf af det baskiske køkken. En sikkert hit for vinelskeren, da der er et fantastisk vinkort. Rigtige lækre fiskeretter og altid gode råvarer. C/ Larga 14, Fuengirola. Tel. 952 475 441.
REST. GIROL Internationalt køkken med innovativ mad i elegante omgivelser. Mad og service på højt niveau med fokus på detaljerne. Av. de las Salinas 10. Los Boliches, Fuengirola. Tel: 952 660 268. www.restaurantegirol.com
MIJAS COSTA | FUENGIROLA | LOS BOLICHES | CARVAJAL
| SOTOGRANDE | CAS
Rest. Ruten.qxp_Layout 1 23/1/15 18:07 Pรกgina 5
Rest. Ruten.qxp_Layout 1 23/1/15 18:07 Página 6
FEBRUAR 2015
EL RANCHO DE SALVA Lækre steaks i udsøgt kvalitet serveres hos Salva i hjertet af Fuengirola. Bøffer på grillen, en god flaske vin og hyggelige omgivelser. C/ Juan Sebastian El Cano 3, Fuengirola. Tlf. 951 396 671
EL CABALLO I centrum af Fuengirola ligger en sand perle fra det andalusiske køkken. Elegant indrettet og med superlækre kødretter som oksehale, lammekølle. Mere end hundrede forskellige vine og sjældne desserter. Mesón El Caballo, Plaza Sol Playa, Fuengirola. Mellem gaderne Lamo de Espinosa og Martínez Catena. Lukket onsdage.
MESÓN LA SALINA Lækkert internationalt køkken i traditionel spanske omgivelser. Prøv f.eks der lufttørret spanske skinke som er en specialiltet hos dem Avda. la Salina 28, Los Boliches. Tlf: 952 47 18 06.
REST. LA CHISPA Heather og Anders driver den skandinaviske restaurant og cafe La Chispa, hvor der serveres et udvalg af internationale og især svenske retter. De har tit underholdning og andre events på programmet. V. Feriapladsen i Fuengirola, C/ San Isidro. Tel. 682 134 720
REST. LUCIA Lena og Anders Gran byder velkommen i deres hyggelige skandinaviske restaurant. Har du lyst til smørrebrød eller a la carte er dette stedet. Der er også en opvarmet patio. Urb. Puebla Lucia, Fuengirola. Tel. 952 582 738.
MR. ROHS Elsker du ost, så bliver du sikkert stamgæst i Fuengirolas eneste Gourmet Ostebar og Delikatesse, Mr. Rohs. Oste delikatesser fra lokalområderne og udvalgte vine hovedsagligt fra Andalusien. Calle San Pancracio, Fuengirola (tæt på bus- og togstation) 634 56 03 66
MIJAS COSTA CHEZ MAX RESTAURANT Smagfuld fransk og belgisk inspireret køkken i smukke omgivelser ned til vandet. Nyd den fantastiske udsigt og solnedgang fra deres terrasse. Bredt og interessant vinkort og maden er smukt anrettet for det visuelle indtryk også. Urb. Riviera N-340, km 198, Mijas Costa. Tel 952 032 780. Tirsdag til søndag fra kl. 13.00
MIJAS DA BRUNO Den kendte italienske restaurantkæde ligger også i Centro Idea og byder på typiske italienske retter så som pasta og pizza såvel som typiske Middelhavretter. Dejlig stor patio til nydelse om sommeren. C.C Centro Idea, Ctra. de Mijas km. 3,6, Mijas Costa. Tel. 952 460 724- Åbent mandag - lørdag 10-24.
KOCO CAFE Tapas ud over de sædvanlige og velsmagende retter er blot noget af det Nathaniel Seyffers tilbyder i sin restaurant, som har været åben i lidt over et år i Mijas Pueblo. Koco Cafe har et udsøgt vinkort og et belgisk inspireret køkken. Av. Virgen de la Peña 3 | 29650 Mijas Pueblo Telefon 952 49 61 52 | koco.mijas på facebook.com Åben: Tirsdag - søndag fra kl. 10 - 23.30
SIDRERÍA NAVARRA Den kendte restaurant Casa Navarra har udvidet med en autentisk ciderkælder som fra Nordspanien. Her serveres cideren som den skal i små mængder og den kan akkompagneres af saftige oksehøjreb eller fremragende fisk og skaldyr. Drik alt det cider du kan. Ctra. de Mijas km. 4, Mijas. Tel. 952 580 439.
VALPARAISO Fabelagtig italiensk & internationalt køkken i charmerende omgivelser. Om sommeren nydes maden på deres smukke terrasse. Smilende betjening og ideel for hele familien. Ctra. de Mijas, Mijas. Tel. 952 485 996.
RESTAURANTE CERROS DEL AGUILA Lokal restaurant i hyggelige omgivelser. Internationalt mad og lokale retter. Åben hele dagen.
MESÓN LAS TABLINAS Gastronomisk juvel til meget rimelige priser. Miguel Ángel Ceñal fra Asturien har i 6 år fornøjet sine gæster med et køkken baseret på hjemegnens fantastiske råvarer og tradtioner: sammekogte retter, skaldyr, lækre fisk m.m. Avda. Miguel Hernández, hjørnet af C/ Rio Guadarranque, Las Lagunas. Tel. 952 47 68 39. Lukket søndag aften og mandage.
Husk at bestille bord
Man-fre 12-21. Lør. & søn. aften er forbeholdt selskaber
Stor opvarmet patio
MESÓN LA SALINA
Avda. la Salina, 28 - Los Boliches Tlf: 952 47 18 06
ALMUÑÉCAR THE STRAND
C/ Rota, 4 - Urb. Torrenueva Playa, La Cala de Mijas. Tel. 952 587 539
acebook • Tel. 952 58 27 38 C/. Maestra Aspiazu, Puebla Lucia, Vii fe V fejrer ejreer ELVIS' Fuengirola 80 år års fødselsdag fødselsdag den denn 111.02 1 02 med en fant fan fantastisk tastisk Elvis imitat imitator. NYT! KØKKENET ER ÅBENT 2 retters menu
Lækkert internationalt køkken i traditionel spanske omgivelser. Prøv f.eks der lufttørret spanske skinke som er en specialiltet hos dem
Friske råvarer af højeste kvalitet. Svensk restaurant, pizzaria og bager i Almuñecar. Specialist i desserter.
Kvalitet, kreativitet og engagement. I smukke omgivelser med panoramaudsigt over havet byder Avanto på innovative retter som er et helt kunstværk. Prøv bl.a. Dagens fisk.
A la car carte hele dagen! find ffin nd os på
LOS BOLICHES
Typiske retter fra León-regionen. Om vinteren serveres der lækre gryderetter og stegte kødretter fra det indre Nordspanien. Kødet steget i traditionelle brændeovne. Virkelig en oplevelse værd. Meget stemningsfuld restaurant med gode vine.
REST. AVANTO
KYSTENS KYST KY STENS LÆKRESTE LÆK SMØRREBRØD
Urb. Cerros del Aguila, s/n, 29649 Mijas. Tel. 952 668 191
REST. LAS LLAVES
Urb. Torrenueva, Mijas Costa. N340 km. 200. Tel. 952 49 20 25. Lukket søndage.
VIN & MAD
Paseo de Velilla 7, Almuñecar. Tel. 958 633 098.
BENALMÁDENA PUEBLO LONGHORN DEL SOL - STEAK & BURGER Her får du det bedste kvalitetskød fra Galicien og Argentina grillet ligesom du vil have det. Der er også et lækkert udvalg af hjemmelavet burgers, diverse salater, lakse- og osketartar. Flotte vine. C/ San Miguel. Telefon: +34 952 569 995. Mandag - Lørdag 18:30h - 23:00h Søndag 13:00h - 22:00h
ROTTEHULLET Nyd kystens bedste bøffer og udsigt på hyggelig dansk restaurant i Benalmádena Pueblo. Der serveres lettere frokostretter som smørrebrød, frikadeller og hjemmelavede burgere til store saftige steaks. Caféen er åben hele dagen fra kl. 13. Avd. Juan Luis Peralta, 42 - lokale 12 - Benalmádena Pueblo. Tel. 604 230 515
SOTOGRANDE | CASARES | SAN PEDRO | PUERTO BANÚS | NUEVA ANDALUCÍA | GOLDEN
Helse.qxp_Layout 1 23/1/15 18:11 PĂĄgina 1
HELSE
FEBRUAR 2015
Artikelserie: Sy v trin til et sundere liv. (6) Trin 6 Sund Sø vn
TRIN TIL ET SUNDERE LIV Vitafaktateamet og Pernille Knudtzon SpeciallĂŚge almen medicin vitafakta@vitafakta.es
Vidste du, at vi bruger ca en tredjedel af vort liv til at sove? Mange vil mene, at det er frygtelig lang tid, hvorimod andre nyder søvnen. I dette kapitel dykker vi ned i hvordan sund søvn styrker helbredet.
Søvnens cyklusser Først falder vi i søvn. DernÌst tager vi elevatoren ned i dyb søvn. Hjernesvingningerne gür fra vügen tilstand ned i afslappet tilstand og derefter ned i den dybeste søvn. DernÌst op igen til REM-søvnen (Rapid Eye Movement) og endda op til overfladen i vügen tilstand. I starten af natten gür vi ned i dyb søvn. I morgentimerne er det REMsøvnen der dominerer; det er her vi drømmer. Nür kroppen slapper af og hjernebølgerne kommer ned i gear, overtager det parasympatiske nervesystem. Om natten heles og repareres fysiske og psykiske püvirkninger. Her foregür meget af vedligeholdelsesarbjedet. Sund søvn er en essentiel brik i sundhedens puslespil. En god nats søvn giver gode dybe vejrtrÌkninger, og dermed ilt til cellerne. Herved udluftes affaldsstofferne, og vi forebygger mange sygdomme bl.a. inflammation, sukkersyge, højt blodtryk og cancer. Hvis vi er for stressede og derved ikke kommer ned i dyb søvn, mister vi denne mulighed for dyb reparation og healing og risi-
50
kerer lettere at brĂŚnde ud. Lad os kigge pĂĽ ingredienserne i en sund søvn. RegelmĂŚssig søvn En af de vigtigste ingredienser for sund søvn er at samarbejde med kroppens naturlige søvn/vĂĽgen-cyklus. Hold fast sengetid og stĂĽ-optid. PĂĽ den mĂĽde vil du føle dig mere frisk og udhvilet. Jo mere regelmĂŚssigt â&#x20AC;&#x201C; jo bedre. Hvis du har sovet nok, er det naturligt at vĂĽgne uden vĂŚkkeurets hjĂŚlp. Bedste dybeste søvn er mellem kl. 22 og 2, sĂĽ fĂĽ mere ud af det ved at gĂĽ tidligt seng og stĂĽ tidligt op. Reguler din søvn/vĂĽgen-cyklus Melatonin er kroppens søvnrytmehormon, som reguleres af mĂŚngden af dagslys. NĂĽr det er mørkt, danner vi mere melatonin, derfor bliver vi søvninge om aftenen. F.eks. kan arbejde i kontorlandskab med kunstitgt lys fĂĽ hjernen til at falde i søvn. Ligeledes kan det skarpe lys fra fjernsyn, computers, tablets og mobiltelefoner sent om aftenen og om natten forstyrre den naturlige melatoninproduktion og derved søvnen. Sørg for at fĂĽ sĂĽ meget dagslys som muligt, hold pauser, gĂĽ udenfor og dyrk udendørs motion. NĂĽr sengetid nĂŚrmer sig, luk ned for TV, computer m.m. Lyt til musik og frem for alt, sørg for at der er mørkt i sovevĂŚrelset. Melatonin kan tages som tabletter eller i form af energimedicinske plastre, der stimulerer kroppens egen produktion af melatonin.
Forbered dig til søvnen Ved at forberede søvnen sender du et kraftigt signal til hjernen om at slappe af, og derved glider du bedre ind i søvnen. Hold støj vĂŚk fra sovevĂŚreslet og sørg for, at der er lettere køligt â&#x20AC;&#x201C; omkring 20 grader og god ventilation. UndgĂĽ at se skrĂŚkfilm, lĂŚse krimier eller have sindsoprivende diskussioner. Brug din seng til at sove og dyrke sex i. Hvis du bruger sengen til at arbejde i kan det vĂŚre svĂŚrere at geare ned før sengetid. LĂŚs f.eks. en bog ved dĂŚmpet belysning, tag et varmt bad, tag varme sokker pĂĽ, lav afslapningsøvelser, hør afslappende musik. Sørg for at slukke internettet, specielt WIFI, da vi er mere modtagelige for electrosmog om natten, nĂĽr vi sover. Spis og motioner dig til sund søvn UndgĂĽ større mĂĽltider og alkohol lige før sengetid. Mange bruger et glas vin eller en drink til at falde i søvn pĂĽ. Men for de fleste forstyrrer det søvnen i det lange løb. Undlad sene koffeinholdige drikke efter kl 16, da de forstyrrer op til 12 timer efter indtag og kan virke vanddrivende. Hvis du er sulten inden sengetid, sĂĽ spis noget med langsomt optagelige kulhydrater, sĂĽsom en avocado, salat, havregryn, iblødlagte nødder, lidt laks eller ost. RegelmĂŚssig motion stimulerer ogsĂĽ søvnen. Kom ud af stress og bekymringer Hvis du har svĂŚrt ved at sove, sĂĽ find ud af, hvad der tager din energi. GĂĽ f.eks. igennem dagen og fĂĽ sorteret og lagt bekymringer og ud-
fordringer pĂĽ rette hylde. Nogle gange kan det vĂŚre mere konstruktivt at tĂŚlle fĂĽr end at lade bekymringerne fĂĽ frit spil. Ă&#x2026;ndedrĂŚts- og afspĂŚndingsteknikker hjĂŚlper til at fĂĽ krop og hjerne ned i svingninger. At forestille sig et aflappet og fredfyldt sted virker ogsĂĽ søvnfremmende.
Powernap En hurtig lur pü 20-30 minutter gør undervÌrker. SÌt eller lÌg dig i en afslappet position og tillad dig selv at give slip pü verden. Det vil ikke alene hjÌlpe dit nervesystem til at slappe af, du bliver ogsü mere effektiv efter südan en lur. Selvom du kun har et par minutter, sü sÌt dig tilbagelÌnet og afslappet med dine nøgler i hünden. Lyden af nøglerne, der falder pü gulvet, vil vÌkke dig. Sov sødt og sundt
%$ ')*$ *!'* ("* # )( *" (*$) # )( * )(*)(* !$* (# ) #( ()"* )( * (!* "% )( %')'*%* "$ !" ) ! )(*!'* ("*# *'))"! )() # )(*%*$ ")' * SpĂŚdbørn 0â&#x20AC;&#x201C;3 mĂĽneder : & *'% )( SpĂŚdbørn 3â&#x20AC;&#x201C;12 mĂĽneder: && & *'% )( Børn 1â&#x20AC;&#x201C;3 ĂĽr: & & *'% )( Børn 3-5 ĂĽr: && & *'% )( Børn 5â&#x20AC;&#x201C;10 ĂĽr: & &&*'% )( Børn 7-12 ĂĽr: & *'% )( Teenagere 13â&#x20AC;&#x201C;19 ĂĽr: & *'% )( !$*$)( #(*'))"! )()* # )*& & *'% )( * )'*)(* "$'* #(*$) # *$)* !(* ( * #(*$)'
Helse.qxp_Layout 1 23/1/15 18:12 PĂĄgina 2
VITAMINA HELSEKOSTFORRETNING
STORT UDVALG AF Vitaminer - Mineraler m.m. Naturmedicin - Naturcreme BeautĂŠ Pacifique - Ă&#x2DC;kologiske produkter - GranatĂŚblesaft Udo's Choise Ultimate Oil Blend Birkenstocksandaler - Chia frø Uldent undertøj i natur og sort.
BLĂ&#x2026;BĂ&#x2020;R
, D.C.
Original kiropraktisk behandling
www.chiro-dahl.com
Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro) Avda. Clemente DĂaz RuĂz 4 â&#x20AC;˘ E-29640 FUENGIROLA
Dansk psykolog
Pernille Thilker cand. psych
Terapi/rĂĽdgivning individuelt og grupper Konsultation i BenalmĂĄdena Pueblo efter aftale Telefon: 952 56 97 54 â&#x20AC;˘ 686 58 72 98 E-mail: pernille.thilker@icloud.com
1) HjÌlper pü trÌtte og lysfølsomme øjne 2) BlübÌr med lutein kan hjÌlpe med at bevare et godt syn 3) BlübÌr er en stÌrk antioxidant og god for øjets slimhinder FORHANDLER PHARMANORDS PRODUKTER "! & !" ! & & ! # "# "$ # "# "# " & &# & # &% $% & $& %$%% $%% & # &% $% & $ $%% $%% ! # "! ! & & & & &
Hverdage kl. 10-19 - Lørdage: 10-15
Ctra. de Mijas km. 3,6 Tel./fax 952 58 43 13
E-mail: info@vitaminashop.eu
51
Helse.qxp_Layout 1 25/1/15 17:58 Página 3
HELSE
FEBRUAR 2015
SØVNAPNØ Rikke Markussen Fysioterapeut - Centro Sanum www.centrosanum.es
Læge Hanne Hansen
Tel. 952 664 907 •670 674 246 Konsultationstid:
+
Av. Jesús Santos Rein 12, Edif. Don Marcelo 2D. Fuengirola Ring man - fre mellem 10 og 14 for aftale. EDTA-behandling gives!
MEDIC
LÆGEHUSET CLINICA MEDIC - MANDAG - FREDAG: KL. 9.30 - 17.30
Dr. Jens Naesgaard, norsk Dr. Akbar Nafarieh, svensk - spec. almen medicin • Gerne tidsbestilling • Også hjemmebesøg •
Tel: 952 46 00 40 - Fax: 952 46 19 49 Mobil: 608 651 252 - www.legekontor.com Edif. Vinuesa 1A-1B • Avda. de Los Boliches, 93 • Fuengirola
52
Ca. 10 pct. af alle, der snorker, har korte eller længere pauser i vejrtrækningen - op til 60 sek! Disse kaldes apnøer og opstår, fordi musklerne i svælget slapper af og fuldstændigt blokerer for luftvejene. Ved almindelig snorken blokeres der kun delvist. Snorkelyden opstår p.g.a. vibrationer i f.eks. den bløde gane. Snorken forekommer hyppigt og ses hos 10 pct. af alle mænd i alderen 30-40 år. Blandt mænd i alderen 50-60 år snorker ca. 20 pct. Kvinder snorker naturligvis også, men i mindre omfang, ca. halvt så mange som mændene. Det er vigtigt at understrege, at snorken ikke er ensbetydende med søvnapnø. Ofte er det ægtefællen, som generes af den høje snorken og som ofte finder et andet sted at sove. Mange siger, at sengekammeraten holder op med at trække vejret, men faktisk kæmper de for at trække vejret, og de får først luft igennem, når de ubevidst vågner, fordi hjernen slår alarm p.g.a. iltmangel, og derved får musklerne i svælget aktiveret og dermed udvidet luftpassagen. Personen selv opdager ofte ingenting eller kun en brøkdel af apnøerne, men fordi vedkommende ofte er vågen og dermed aldrig kommer ned i den dybe søvn, og fordi kroppen ikke bliver iltet, vil personen opleve at være meget træt uanset søvnlængde. En person med søvnapnø vil ofte sove meget uroligt, svede meget under søvnen og skal ofte op og lade vandet i løbet af natten. Om dagen klages der over nedsat energi, træthed, morgenhovedpine og øget irritabilitet. Tit falder de i søvn om dagen. Ubehandlet kan konsekvenserne være depression, træthed, diabetes 2, nedsat hukommelse, trafik- og arbejdsulykker, koncentrationsbesvær, nedsat arbejdsevne, nedsat sexlyst, impotens samt forhøjet blodtryk, slagtilfælde og blodpropper. Ca. 60 pct. af alle med blodprop i hjernen lider også af en ubehandlet og overset søvnapnø.
Man skal lade sig undersøge for søvnapnø, hvis man snorker og sover meget, men aldrig er udhvilet. Dette gøres ved en CRM-undersøgelse (CardioRespiratorisk Monitorering), hvor vejrtrækningen med mere undersøges. Dette gøres ambulant og du skal henvises af egen læge. En effektiv behandling er CPAPmasken, som gør, at der konstant er et overtryk i luftvejene og at de derved holdes åbne. Vejtrækningen bliver normal og snorkenen ophører. Søvnkvaliteten vil normaliseres og personen vil føle sig mere frisk og udhvilet. Behandlingen er livslang og prognosen er god. Desværre sker der ofte det, at masken ender i skabet, fordi mange synes, at den er irriterende at have på. Hvis man kommer for sent i behandling eller ikke bruger masken, kan iltmanglen (hypopsi) medføre en mindre eller større permanent skade på hjernen, der primært viser sig ved svigtende indlæringsevne, nedsat koncentration og korttidshukommelse. Sygdommen bør tages alvorligt, og det er ofte pårørende, som stiller diagnosen og får den ofte intetanende apnø-person til lægen. Det er livsvigtigt at få iværksat behandling og at man efterfølgende også bruger masken hver nat! Sygdommen skyldes to genetiske, arvelige faktorer, der forekommer hos 2 pct. af alle kvinder og 4 pct. af alle mænd. Disse gener optræder ofte i flere tilfælde i nogle familier, og de disponerer for udvikling af tilstanden, som oftest får en livstruende karakter omkring 40-50års alderen. Overvægt kan forværre tilstanden, men er ikke den direkte årsag. For at undgå eller mindske årsagen til din søvnapnø kan du få hjælp hos din fysioterapeut i forhold til vægttab og råd til bedre søvn. Ofte er manuel behandling omkring halsen ret effektivt på selve snorkeriet, da det ofte er muskelspændinger i området, som er årsagen. Søvnplastre har en dokumenteret effekt på søvnkvaliteten og somme tider afhjælper de også snorken og søvnapnø.
Helse.qxp_Layout 1 23/1/15 18:16 Página 4
Medicinsk Infrarød Thermografi Tidlig opdagelse er bedre end helbredelse Medicinsk Thermografi visualiserer områder, hvor sygdomme eller forstyrrelser er under opsejling. Med infrarødt kamera måler vi temperaturen i hudens overflade. Hudens temperatur “sladrer” ganske enkelt om forandringer i det underliggende væv. Medicinsk Thermografi anbefales til risokovurdering og monitoring af abnormal fysiologi, fx ved smerter, sportsskader, cancer eller andre sygdomme. Medicinsk Thermografi er 100 % uden risiko, noninvasiv, smertefri, uden kontakt og røntgenstråler. Februar introduktionsrabat på Kropsscanninger og Brystscreening inklusiv mini sundhedscheck. Foredrag om Inflammation og Stress – to snigende dræbere. Tirsdag den 10.2 kl. 16–18. Hvordan bliver vi sprudlende gamle? Lær om Frie Radikaler, Antioxidanter og boost af Immunforsvaret.
Pernille Knudtzon, MD no col.29/08516 Katinka Burmeister, Sygeplejerske Vitafakta Health Clinic C. Alfonso XIII,2, planta 4B, Fuengirola (overfor busstationen) www.vitafakta.es mail: vitathermo@gmail.com eller bestil tid på 694 431 864
53
Helse.qxp_Layout 1 23/1/15 18:20 Página 5
HELSE
FEBRUAR 2015
URTER DER VIRKER – Anvendelsen af naturlige planteenzymer gør VitaZymes’ urtepræparater mere effektive end urter normalt Normalt tager urter tid om at virke. Med VitaZymes’ urtepræparater er det anderledes. Takket være anvendelsen af naturlige enzymer under fremstillingsprocessen kan de aktive indholdsstoffer i urterne optages direkte fra mavesækken, og det betyder en bedre optagelse og dermed hurtigere virkning, end hvis de skulle være gået igennem kroppens almindelige fordøjelses- og optagelsessystem. VitaZymes’ urtepræparater tæller et dusin produkter, der kan bruges enkeltvis eller i kombination, og der er produkter for næsten alt: Der er urter til at afgifte kroppen, til at holde blodårerne plakfri, til at styrke immunsystemet og til at neutralisere ødelæggende frie radikaler, som vi konstant bliver ”bombarderede” af. Og listen fortsætter med urter til at afgifte og styrke lever og nyrer, skaffe os af med overflødig kropsvæske og til at gøre os glade – ikke at forglemme dem, der er lavet på basis af blade fra verdens ældste træ: ginkgoen, der kan forbedre blodgennemstrømningen i de helt små blodkar i hjernen og dermed forbedre vores hukommelse og koncentrationsevne. Endelig er en af urteblandingerne lavet specielt med henblik på at rense ud i fordøjelsesorganerne, hvorved ofte også et par overflødige kilo ryger. Det allersidste skud på stammen er lavet for at give et smukkere og kraftigere hår.
54
Nobelprisvindende teknologi Og hvis du synes, det lyder imponerende, så har du ikke hørt det bedste endnu: Inspireret af noget af den seneste forskning inden for aldring, introducerede VitaZymes sidste år et unikt anti-ageing-produkt, der kan reducere vores biologiske alder. Biologisk alder er et udtryk for vores sundhedstilstand overordnet set. Jo yngre vi er i biologisk forstand, jo sundere er vi – eller sagt på en anden måde: i jo mindre omfang er kroppen degenereret i forhold til dets sunde og velfungerende udgangspunkt. Vores biologiske alder kan fastslås ved en blodprøve, der måler den gennemsnitlige længde af vores telomerer. ’Telomere’ kommer fra græsk og er sammensat af to led – ’telos’ og ’meros’, som betyder henholdsvis ’ende’ og ’del’. Telomererne er således endedelene – eller endestykkerne – af vores kromosomer. Disse kromosomendestykker, der nok består af nogle af de samme proteiner, som vores gener – selve kromosomet – er lavet af, men ikke i sig selv er genmateriale, har til funktion af beskytte vores DNA. Problemet er, at for hver celledeling – for hver gang vi producerer nye celler – efterlades de beskyttende endestykker en lille smule kortere. Celledeling koster med andre ord telomeretab. Helt enkelt sagt så er det denne gradvise forkortelse af telomererne, der
er skyld i vores biologiske aldring, for jo kortere telomerer, jo dårligere er kvaliteten af de nye celler, der bliver dannet. Men sådan behøver det ikke være længere. Det, forskerne nemlig har fundet ud af – og det blev de tildelt en nobelpris for – er at telomererne kan vedligeholdes, hvis enzymet telomerase er til stede. Telomerase er nemlig ansvarligt for at gendanne telomererne. Så vidt grundforskningen. Det var i sin jagt på mere effektiv medicin imod gammelmandssygdomme som demens og Parkinsons, at medicinalfirmaet Geron så efterfølgende opdagede, at en ekstrakt fra planten Astragalus virkede telomeraseaktiverende, og det er denne opdagelse, der har dannet baggrund for VitaZymes’ anti-ageing-produkt TRX. Medicinalfirmaet var imidlertid ikke interesseret i at sælge plante- og andet naturbaseret materiale, som de kun bruger for at få inspiration til fremstilling af syntetiske stoffer, de kan tage patent på. Hos VitaZymes er det lige omvendt kun naturstoffer, der finder adgang til virksomhedens produkthylder, og dette telomereunderstøttende plantemateriale var så sandelig en værdig kandidat. – Også selvom ekstrakten er dyr at fremstille, og det færdige produkt derfor er dyrere end normalt for urtebaserede præparater.
Healer bag produkterne Ekstrakter fra astragalusplanten er dog kun den halve historie om TRX, der også indeholder en anden planteekstrakt med en imponerende virkning, men mere om
det om et øjeblik. Manden bag VitaZymes’ urtepræparater er englænderen Jeff Roope, der er født med evnen til at heale. Urter fik for første gang hans interesse, mens han levede i Fjernøsten, hvor hospitalerne stadig ordinerer urter til deres patienter. Med den viden i bagagen sammensatte han for næsten 30 år siden det urtepræparat, som i dag kendes under navnet ’Vita’, og som på mange måder er lige så unikt som ’TRX’. Og så er det endda meget billigere, fordi der ikke er nogen dyre planteekstrakter i. Vita virker generelt afgiftende og kan reducere betændelse og inflammation samt forbedre vejrtrækningen og iltombringelsen til cellerne – alle overordentligt vigtige for et godt helbred. Alt fra professionelle sportudøvere over astmatikere og allergikere til folk, der lider af gigt, har gennem årene brugt Vita. Mange bruger også at tage en støddosis Vita en halv time inden, de skal ud at jogge eller i fitnesscentreret for at forhindre tidlig udmattelse. ”Jeg ville lave en urteblanding, der kunne gøre noget af det samme, som jeg kan gøre med mine hænder,” fortæller Jeff Solkystens udsendte, og fortsætter: ”Det gør ikke bare mit arbejde lettere, ofte vil jeg helt kunne undværes. Urtekapslerne gør simpelthen arbejdet alene.” Snart efter ’Vita’ udviklede Jeff et præparat specielt møntet på immunsystemet, så et til lever og nyrer, et for hjerte-/karsystemet og endelig også et for fordøjelsessystemet – maven og tarmene. Med denne lille håndfuld af præparater kan man hol-
Helse.qxp_Layout 1 23/1/15 18:23 Página 6
FEBRUAR 2015
HELSE
TIL HELE KROPPEN de hele kroppen godt kørende.
Virker på alle Nu er der måske mange, der tænker, at de har prøvet at tage urter, og enten virker de ikke, eller også tager de uendelig lang tid om virke – længere tid end de fleste har tålmodighed til i dag, hvor vores kultur er meget nutidsbetonet med et udbredt ønske om quick fixes – nu-og-herløsninger. ”Det var faktisk min allerførste – og største – udfordring,” fortæller Jeff Roope og uddyber: ”En kinesisk læge undersøger hver enkelt patient nøje for at finde ud af præcist, hvilke urter han eller hun vil kunne få glæde af. Leverens evne til at nedbryde og optage stoffer i maden er nemlig alfa og omega for hans valg af urter til den enkelte patient. Når du således for ekempel ser en kinesisk læge studere sin patients øreflipper eller tunge, er det fordi han har lært at ”aflæse” leverens tilstand i tungen og øreflipperne. Det er derfor, man vil se en kinesisk læge ordinere forskellige urter for det samme problem. Eftersom min plan var at overflødiggøre mig selv, måtte jeg finde en måde at transportere urternes aktive indholdsstoffer uden om kroppens almindelige fordøjelses- og optagelsessystem. Det kostede lang tid og mange forgæves forsøg, inden jeg nærmest ved tilfælde fandt ud af, hvordan det kunne lade sig gøre.” Præcis hvordan det lader sig gøre, er naturligvis Jeffs hemmelighed, men han vil afsløre så meget som, at det involverer brug af planteenzymer. Og det er denne fremstillingsmetode, der gør, at VitaZymes’ produkter virker så hurtigt og så godt. I en akut situation vil man allerede inden for en halv time kunne mærke en bedring med en støddosis, ligesom Vita også over tid virker generelt afgiftende og inflammationshæmmende.
Alfa og omega for helbredet Når afgiftning og reduktion af betændelse er så vigtige for et godt helbred,
er det fordi erfaringen viser, at akummulering af gift- og affaldsstoffer som oftest går forud for mange sygdomme. Inflammation er ikke i sig selv en sygdom, selvom det kan opleves som ubehageligt. Inflammation er derimod et led i kroppens normale helingsmekanisme. Hvis vi f.eks. forstrækker en muskel eller forvrider et ledbånd, sender vores immunsystem hvide blodlegemer og nogle signalstoffer kaldet cytokiner til den ”nødstedte” del af kroppen. Det medfører en større eller mindre hævelse af huden, som normalt mærkes som en varm, smertende ømhed. Sådan en form for betændelse betegnes som akut, fordi den fortager sig, når muskelen eller ledbåndet er helet, og der således ikke længere er brug for hjælpestoffer i området. Hvis vores krop er stresset eller på en anden måde er overbelastet og ude balance – for eksempel på grund af en ensidig kost, kan vores immunsystem imidlertid overreagere og betændelsestilstanden blive permanent. Det skaber ikke bare en basis for kroniske lidelser, men gør også vores kroppe mindre godt i stand til at klare sig over for andre sundhedsmæssige udfordringer, som vi måtte komme ud for. Permanente betændelsestilstande mærker vi ofte ikke noget til i mange år. Først når f.eks. vores blodtryk en dag er markant for højt på grund af ”tilkalkede” – betændte –blodårer, går det op for os, at den har været ”gal” i mange år. Ophobede gift- og affaldstoffer og inflammation går også forud for mange gigtdiagnoser. Vi bliver udsat for mange giftstoffer gennem alle de industriprodukter, vi dagligt omgiver os med, og fra den ofte industrielt forarbejdede mad, vi spiser. En følelse af total mangel på energi kan være et tegn på, at vores krop er belastet af giftstoffer. Hvis overbelastningen er stor, eller den har stået på i nogen tid, kan den også komme til udtryk i en eller anden form for generende lidelse – fra kløen eller udslet på huden til tilbagevendende hovedpine.
Det vil nok overraske mange, at overvægt også kan være et tegn på, at kroppen i et forsøg på at uskadeliggøre de giftige stoffer ”opmagasinerer” dem i fedtmolekyler, der i den forbindelse virker som et slags kropsligt isolationsmateriale. På samme måde kan celler blive kræftagtige – blive til kræftceller – i et forsøg på at overleve i et giftigt og surt kropsmiljø. Hvis en celle ikke får nok ilt og næring, kan den ikke overleve. Kræftceller har det lige omvendt: De trives storartet uden ilt og med ”junkfood”, og dør faktisk hvis de bliver udsat for store mængder af ilt. (*) At permanente betændelsestilstande og ophobning af giftstoffer i kroppen er roden til de fleste af de dårligdomme, vi lider med, kan Flemming Lockenwitz tale med om. Han bruger blandt andet massage til at sætte afgiftningsprocesser i gang. Det er Flemming, der nu har skaffet VitaZymes’ urtepræparater til Fuengirola. Han kender de fleste af produkterne fra Danmark, hvor han også brugte dem i sin klinik. Han ved derfor, hvor godt de virker. ”Jeg er så glad for nu igen at kunne tilbyde mine klienter Jeff’s unikke præparater,” siger han til Solkysten, og fortsætter: ”TRX er naturligvis ny for mig. Jeg synes, det er så facine-
rende, at med et produkt som dette, er vi ikke bare meget tæt på at have løst gåden om aldring, vi kan også aktivt gøre noget for at modvirke tegnene på aldring hos os selv.” Han er selvfølgelig selv begyndt at tage TRX. ”Og Vita – og Liverex!” skynder han sig at tilføje. Hvis man aldrig har gjort noget specielt for sit helbred, vil man bestemt gøre det godt ved i et halvt års tid at supplere med et udvalg af VitaZymes’ urtepræparater på fuld dosis og derefter på formindsket dosis med en enkelt eller to kapsler om dagen for at holde kroppen godt kørende. Urter kan på den måde sammenlignes med at spise mad for at holde kroppen sund og velfungerende. Eksempler på kombinationer: TRX, Vita og Liverex, hvor Liverex understøtter både lever- og nyrefunktionen, eller: Vita, Liverex, Heartex og Neutralex, hvor Heartex styrker hjertet, holder blodårerne fri for inflammation og kan bringe kolesteroltallene i balance; Neutralex kan uskadeliggøre frie radikaler og dermed mindske den skade på kroppens celler, de ellers ville gøre – en skade, som kroppen i så fald skal bruge ressourcer på at reparere. Kombinationsmulighederne er naturlig mangfoldige alt efter spe-
55
Helse.qxp_Layout 1 23/1/15 18:25 Página 7
HELSE
FEBRUAR 2015
muskelmasse, en markant antioxidant-virkning og ligeså en antiinflammatorisk virkning, som blandt andet har betydning for hjerte-kar-systemet. (**) En lignende virkning har kunnet iagttages hos dyr og mennesker, som igennem længere tid lever på sultekost. Med moderne urteekstraheringsteknikker kan man altså nu opnå en lignende virkning uden samtidig at sulte.
Jeff Roope og Flemming Lockenwitz talte både om gamle dage, og om hvad fremtiden kan byde på med et præparat som TRX. Foto: NAN
cifikke behov og ønsker, og hvor meget man ønsker eller har mulighed for at bekoste på projektet.
Øget fedtforbrænding og bedre sukkerstofskifte Og nu til slut tilbage til den anden del af TRX. TRX indeholder nemlig også en plantesubstans, som blandt andet findes i vindruekerner og skind. Substansen hedder resveratrol, og det var nogle af USA’s førende forskere ved Harvard Medical School, som først kom på sporet af, at man i resveratrol syntes at have fundet et plantemateriale, der kan sætte kroppen i en særlig sundhedsmodus. Når forskerne gav resveratrol til deres forsøgsdyr, forbedredes deres stofskifte, de fik mere muskelmasse og kunne bevæge sig længere og igennem længere tid uden at blive trætte eller udmattede. Det er nu snart 10 år siden, og siden har forskerne fundet ud af meget mere om, hvordan mere præcist resveratrol virker og hvorfor. For at gøre en lang historie kort, så skal meget af årsagen til resve-
ratrols virkning nok findes i en urgammel mekanisme, hvorved både mennesker og dyrs kroppe er indrettede til at kunne modstå hårde tider med for lidt mad. Resveratrol er et stof, som planter producerer mere af, hvis de er under stress på grund af for eksempel tørke, forøget varme/solindstråling eller svampeanbreb. Når mennesker og dyr spiser planter med forøgede mængder af resveratrol, virker det som en tidlig varsling om hårde tider forude. Hvis planterne er under stress, vil det nemlig alt andet lige betyde færre overlevende og mindre planter og dermed mindre mad. Vores krop er altså sådan indrettet, at den kan omstille sig og blive sundere end normalt for bedre at kunne klare sig igennem perioder med for lidt mad. I relation til stofskiftet har man kunnet iagttage en forøget fedtforbrænding, en forøget insulinsensitivitet med en forbedret sukkerforbrænding til følge, samt dannelse af langt færre potentielt sundhedsskadelige stofskiftebiprodukter. Dertil også dannelse af mere
Mere sundhed og godt helbred Så vidt det er VitaZymes bekendt, er TRX det eneste produkt på markedet, der kombinerer de to potentielt livsforlængende plantesubstanser. Eller som en af forskerne, Dr. Lennart Guarante, siger det: ”Den forskning, jeg beskæftiger mig med, handler ikke om at forlænge livet for gamle og svage mennesker. Jeg betragter ikke levealder som et mål i sig selv. Målet er at forøge antallet af år levet ved godt helbred.. Hvis
man kan forlænge antallet af sunde livsår, og man samtidig ender med at nå en højere alder, så er der jo ikke noget galt ved det” Flemming Lockenwitz’ klinik Wellnes Corner ligger på Feriapladsen: Calle José Cubero Yiyo – Edificio Diana 1, local 11. Han kan kontaktes på: 610 907 198. Flemming vil også fungere som distributør i forhold til andre klinikker for sundhed og velvære. (*) Det har Andreas Moritz har skrevet en spændende bog om, der er oversat fra engelsk til dansk: ”Kræft er ikke nogen sygdom! – det er en overlevelsesmekanisme”. (**) Dr. Joseph Maroon har skrevet en spændende bog om resveratrol: ”The Longevity Factor: How Resveratrol and Red Wine Activate Genes for a Longer and Healthier Life.” I Solkystens martsudgave kan du læse mere om forskningen i telomerer.
Kiropraktik i Centro Sanum Fysioterapeut og indehaver af Centro Sanum i Centro Idea, Rikke Markussen, har indgået samarbejde med Tina Roscoe DC, MCA kiropraktor. Tina er uddannet i England og har over 17 års erfaring fra bl.a. egne klinikker i både England og Spanien, hvor hun er registreret som kiropraktor. Desuden holder hun diverse kurser for andre kiropraktorer. Hun har desuden suppleret sin kiropraktoruddannelse med kraniosakral-terapi, akupunktur og ultralydsbehandling, så disse kan kombineres eller gives alene. I Tinas behandling indgår meget blide kiropraktiske manuelle teknikker. Til forskel fra den gængse opfattelse af kiropraktik, som mange forbinder med voldsomme knæk, så er denne moderne teknik meget mere skånsom og lige så effektiv. Desuden arbejder Tina meget med fascie release, hvilket er en meget effektiv løsning af den bindevævshinde, som omgiverr alle muskler eller muskelgrupper. Det er ikke kun os mennesker, der kan blive behandlet. Tina Roscoe har både hunde og heste og kan hjælpe disse dyr med deres problemer. Kunderne har taget godt i mod Tina i Centro Sanum, og hun allerede er blevet populær som behandler. En behandling varer minimum en time, så der er tid til grundig undersøgelse, sygehistorie, behandling og information. I Centro Sanum tilbydes der foruden kiropraktik, kraniosakral-terapi, akupunktur, massage, fysioterapi også zoneterapi. Desuden holdtræning; Senior-træning, Yoga og Pilates, der alle er baseret på klippekort, så der kun betales for de gange, man deltager.
Foredrag om Inflammation og Stress – to snigende dræbere. Tirsdag den 10.2 kl. 16 – 18 i klinikken. Hvis du vil holde dig frisk og sprudlende, er det et must at kende til, hvad stress og inflammation gør i kroppen - og ikke mindst hvad du kan gøre for at undgå for tidlig aldring, sukkersyge, cancer, demens etc. Kom til en hyggelig eftermiddag og lær om frie radikaler, anti-oxidanter, kort sagt hvordan du kan leve godt og længe. OBS begrænsede pladser – tilmelding nødvendig. +34 694 431 864 eller vitathermo@gmail.com
56
Helse.qxp_Layout 1 23/1/15 18:28 PĂĄgina 8
FEBRUAR 2015
HELSE
VI HAR BRUG FOR LANGT MERE
D-VITAMIN Med den massive mÌngde af ny forskning, der viser D-vitamins enorme betydning for helbredet, har sundhedsmyndigheder verden over opjusteret anbefalingerne. Det er dog langt fra godt nok, mener mange eksperter Et af de vitaminer, som har füet mest rampelys i de senere ür, er Dvitamin. Undersøgelser har püvist, at dette vitamin, som vi büde für fra kosten men ogsü danner selv i forbindelse med sollys, styrker immunforsvaret, knoglerne og tÌnderne, samt forebygger en rÌkke kroniske sygdomme som diabetes, osteoporose og sclerose. Sundhedsmyndigheder verden over har taget dette til efterretning og har opjusteret anbefalingerne for daglig indtag, ogsü i Danmark, men det er langt fra godt nok, siger flere eksperter. I 2011 besluttede Institute of Medicine i USA at øge anbefalingerne for D-vitamin fra 10 mikrogram pr. dag til 15 mikrogram. Til sammenligning har man i Danmark opjusteret fra 7,5 til 10 mikrogram, sü vi ligger et godt stykke under amerikanerne. Men selv amerikanernes vÌsentlig højere anbefaling for D-vitamin er alt for lidt, argumenterer de kritiske forskere. To helt nye rapporter stiller sig stÌrkt kritisk overfor de nye anbefalinger. Den ene, som er offentlig-
gjort i tidsskriftet Nutrients, og udarbejdet af forskere fra School of Public Health i Alberta (Canada), hÌvder ligefrem at anbefalingerne er baseret pü fejlberegninger og faktisk kan føre til, at befolkningen für alt for lidt af vitaminet med alvorlige sundhedsmÌssige konsekvenser til følge.
OvervÌgtige har brug for mere Den anden rapport, som er publiceret i tidsskriftet PLoS One og udarbejdet af eksperter fra University of Calgary, Boston School of Medicine samt Harvard School of Publich Health, opfordrer til en ny evaluering af anbefalingerne for D-vitamin, som blandt andet skal tage højde for forskellen i folks vÌgt. De doser, som overvÌgtige og tykke mennesker behøver for optimalt udbytte, ligger fire til fem gange over de doser, som normalvÌgtige kan klare sig med, stür der blandt andet i rapporten. Desuden fremhÌver forskerne i deres rapport, at nye analyser viser, at tilskud af D-vitamin i doser pü helt
op til 500 mikrogram dagligt (50 gange højere end de danske anbefalinger) er absolut uden risiko, selv for normalvÌgtige.
Engelsk syge genopstĂĽet Ă&#x2026;rsagen til at overvĂŚgtige og tykke mennesker har brug for mere D-vitamin er, at vitaminet lagres i fedtvĂŚv i stedet for at cirkulere i blodet og nĂĽ ud til de vĂŚv, hvor det har sine funktioner. Det er en vigtig faktor, som man ikke uden videre kan ignorere. En rĂŚkke eksperter efterlyser langt mere objektive og nuancerede retningslinier for optimalt indtag af D-vitamin end de meget generelle og konservative anbefalinger, man har i dag. Befolkningsundersøgelser foretaget i flere forskellige lande viser, at størsteparten af befolkningen ikke har tilstrĂŚkkeligt højt D-vitaminindhold i blodet, og i England har
man ligefrem set en ny forekomst af engelsk syge, som er knogledeformiteter, der skyldes faretruende mangel pü vitaminet. Man troede ellers, at denne sygdom var udryddet i forrige ürhundrede, men det var altsü ikke helt korrekt. Bjørn Falck Madsen
GOLD - IMPLANT - CLINIC SpeciallĂŚge Hans Kryger Kjerkegaard Smertebehandling med
GULDIMPLANTATION Specielt ved: â&#x20AC;˘ slidgigt â&#x20AC;˘ migrĂŚne â&#x20AC;˘ ryglidelser
#!# $% ! "% $! # % $ " "% % $ % "% # $ % % % % # $ % % # "!%$ %
)6 45+.&05%5 2.0-,.* 1+&(63*6-2154
Selv med de nye, opjusterede anbefalinger for D-vitamin er vi langt fra mĂĽlet, mener en rĂŚkke eksperter. Flere og flere mennesker tager allerede tilskud af Dvitamin for at vĂŚre pĂĽ den sikre side.
)6 43+3 542/,3.54 )6 (3443,054 )6 4 1/+4 '/6 3*62.0456%4 1/-,05-154 )6 ,++54/&.0541 *5-1546 1#3 ,54 )6! +/24(163 542/,3.546%-"2"6#2.#5463*6 +3./43--5462'605//56(5060, 54156 &.0541 *5-151(5/3054 21536 51 16 2./316 5,.6 $ 0'"6 24#5-3 6$
&5.*,43-2
!,065'/5462'/2-56 !5-5'3.6 $6 6 $6 6 )(2,- 6%4* 020-.5/"0+
57
Foreningsnyt.qxp_Layout 1 23/1/15 18:31 Página 1
FORENINGSNYT
FEBRUAR 2015
Den danske kirke Margrethekirken Avda. De Dinamarca 2 & Calle Ciprés 22, Las Lagunas Mijas Costa Tlf. 952 58 74 81 margrethekirken@margrethekirken.com
www.margrethekirken.com Åben tirsdag, torsdag og fredag kl. 10-12 samt onsdag kl. 15-17
nelle jazzorkester J. P. Happy Jazz, arrangeret af Margrethekirkens Venner Peter Madsen på trompet, Erling Haagensen på klarinet, Ethan Weisgaard på tromme, Arne M. Sørensen på bas og Jørgen Poulsen på piano. Billetter á 20 € (inkl. vin og snacks) kan købes i Margrethekirken, hos Vitamina i Centro Idea og hos kasserer Jørgen Kobstrup, tlf. 661 714 508.
Pastor Iben Snell Edif. Andromeda II – 2A c/Maestra Aspiazu 10, Fuengirola Tlf. 952 460 495/661 001 998 Præsten har fri mandag. Kontingent på 70 euro per person kan indbetales i kirken eller på vores konto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 7927 2000 6999 (Swift: CCRIES2A)
Gudstjenester Søndag den 1. februar kl. 11.00: Septuagesima – prædikant: Iben Snell Søndag den 8. februar kl. 11.00: Seksagesima – prædikant: Iben Snell Søndag den 15. februar kl. 11.00: Fastelavn – prædikant: Iben Snell Efter gudstjenesten er der kirkefrokost Søndag den 22. februar kl. 11.00: 1. søndag i fasten – prædikant: Iben Snell
Stilleandagt Onsdag den 18. februar kl. 17.15
Arrangementer
Onsdag den 25. februar kl. 10.00: Litteraturkreds i præsteboligen om Anne-Cathrine Riebnitzkys roman: ”Forbandede yngel.” Anne-Cathrine Riebnitzsky kan skrive og har noget på hjerte. Romanen handler om Lisa, der er vokset op i en familie præget af vold, fortielser, frygt og store svigt. Med en afstumpet og voldelig far og en beregnende og psykisk ustabil mor får Lise, der er den næstældste i en søskendeflok på 4, allerede tidligt lagt et stort ansvar på sine skuldre. Alle familiens børn er præget af deres barndom. De ældste finder tryghed og faste rammer i militæret, de yngste flygter enten ud i verden og sætter livet på spil eller forsøger at begå selvmord. Det er en rørende og oprørende fortalt roman med megen elendighed, men heldigvis også lyspunkter: trods de kaotiske forhold oplever søskendeflokken også lykkelige stunder i barndommen, takket være deres eget sammenhold.
Fredag den 6. februar kl. 19.30: En aften med skuespilleren og forfatteren Flemming Jensen: "Risikoen ved at være humorist er, at folk tror, man laver sjov!" Han har humor, så det basker! Oprindeligt er han uddannet lærer og har bl.a. arbejdet på Grønland, men han er mest kendt fra TV, film og teater - og som medlem af Nissebanden. Med sin brede baggrund er der ikke noget at sige til, at han også har skrevet bøger - bl.a. en bog om de vestindiske nisser og en Vejledning i Sælfangst. Kom og mød Flemming Jensen på slap line - der er lagt op til en meget munter aften i rigtig godt selskab! Entré: 25 € inkl. vin og snacks. Billetter kan købes i Margrethekirken og i Vitamina i Centro Idea.
Torsdag den 26. februar kl. 19.30: Sangaften med Keld Skovgaard, Ingrid Wandahl og Iben Snell Det er dejligt at synge og hyggeligt at gøre det sammen med andre. I Margrethekirken har vi tradition for at mødes og synge af hjertens lyst, både salmer, sange fra Højskolesangbogen og lystige viser. Man behøver ikke at tilmelde sig på forhånd - bare kom og syng med! Der serveres en platte til 7,50€. Drikkevarer kan købes.
Lørdag den 21. februar 2015 kl. 18.00: Jazzaften med det traditio-
Onsdag den 4. marts kl. 19.30: Foredrag med Orangutang-Lone
58
I samarbejde med Nykredit og Norrbom Marketing har vi den glæde at kunne indbyde til en aften med Lone Dröscher Nielsen, kvinden bag verdens største rehabiliteringscenter for orangutanger. Arbejdet med at redde og rehabilitere Borneos røde aber og bremse fældningen af deres hjem, regnskoven er alt andet en eksotisk idyl. Det er hårdt og krævende. Lone vil med film og billeder tage os med til Nyaru Menteng, på Borneo, hvor hun siden midten af 1990'erne har kæmpet en utrættelig kamp som 'mor' for mere end 1000 forældreløse og hjemløse orangutanger. Entré: 10 €, som går ubeskåret til ”Red orangutangen”. Billetter kan købes hos Nykredit, Norrbom Marketing og i Margrethekirken.
MINDEORD En af den danske kirkes allerførste støtter på Solkysten, Jytte Pilgaard, er stille sovet ind i Danmark den 11. januar 2015 efter kort tids sygdom, 87 åt gammel. Helt tilbage fra gudstjernesterne i Lux Mundi var Jytte sammen med sin mand Ernst Pilgaard, aktiv i menigheden og sørgede bl.a. for, at der kunne serveres efter gudstjenerne. Gennem ca. 20 år åbnede Jytte sit og Ernst’s private hjem for ”onsdagscafé”, hvor 10-15 personer en gang om ugen samledes for at forberede kirkens jule- og forårsbasar m.m. Da Margrethekirken i 2001 blev indviet, var det fortsat Jytte, der på sin altid venlige og hjælpsomme måde stod til rådighed på utallige områder. 2004 blev Jytte sammen med Ernst udnævnt til æresmedlemmer af Margrethekirken og rejste tilbage til Danmark efter at have været aktive i kirkelivet på kysten gennem mere end 30 år. Vi sender vor dybeste medfølelse til Ernst og deres 2 børn med familier. Æret være Jytte Pilgaards minde.
VORES DANSKE KIRKE .. kan du også støtte med 70 € ved at melde dig ind i Margrethekirkens Venner. Indmeldelse efter normale gudstjenester i Margrethekirken.
Kirken Øst for Málaga Præst Mogens Jeppesen Tlf. 697 781 692 Mail: mjep@km.dk Formand for menighedsrådet: Freddy Krogh Tlf. 622 262 488
Siden sidst har vi fået julen overstået med et par hyggelige julegudstjenester og en god start på 2015. Der har været foredrag i Almuñecar, og det glæder vi os til at høre i Torre del Mar. I denne måned skal vi så opleve tre store ting. Vi starter med kyndelmisse, hvor vi vil hygge os med stegt flæsk og persillesovs og hygge, så er der jazzkoncert i restauranten ved Cueva de Nerja, hvor vi vil lytte og danse til festlig musik, og til sidst har vi vores årsmøde. Mød endelig op og vær med til at gøre en forskel. Der er tilmelding til kyndelmisse, billetter til jazzkoncerten og ligeledes tilmelding til fællesspisningen efter årsmødet. Bemærk ændring: Afslutningsgudstjenesten d. 21. marts er flyttet til Nerja. Vi skal være i kirken El Salvador ved Balcones de Europa.
Februar 2015 Søndag den 1. kl. 19.00 Kyndelmisse i Klubben i Torre del Mar Mandag den 2. kl. 19.00 Kyndelmisse i Klubben i Almuñécar Lørdag den 7. kl. 13.00 Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñecar Lørdag den 14. kl. 13.00 Gudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar Fredag den 20. kl. 19.00 Jazzkoncert på Restaurant Cueva de Nerja Lørdag den 21. kl. 13.00 Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñecar Lørdag den 28. kl. 13.00 Gudstjeneste i Maro Kirke Lørdag den 28. kl. 14.00 Årsmøde på Hotel Al Andalus med spisning
Marts 2015 Torsdag den 5. kl. 13.00 Støttekredsens årsmøde i Restaurant Cueva de Nerja Lørdag den 7. kl. 13.00 Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñecar Lørdag den 14. kl. 13.00 Gudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar Lørdag den 21. kl. 13.00 Afslutningsgudstjeneste i El SalvadorKirke i Nerja ved Balcones de Europa.
Foreningsnyt.qxp_Layout 1 23/1/15 18:33 Página 2
FEBRUAR 2015
Torre del Mar Den danske klub NY ADRESSE: Paseo Marítimo Levante 21 29740 Torre del Mar e-mail: kontakt@danskeklub.dk Bestyrelsesmedlemmers navne, telefonumre og emailadresser kan findes på www.danskeklub.dk Artikler til Solkysten sendes til lokalredaktør Christa Jensen Tlf. 693 544 638 christa.jensen@gmx.net
Forårsprogram 2015 FEBRUAR Tirsdag den 3. feb. kl. 18: Filmaften Tirsdag den 10. feb. Kl. 19: Foredrag Cajamar Lørdag den 7. feb. kl. 19: Karneval m. tøndeslagning, udklædning, kaffe, fastelavnsboller, præmier. cava og tapas Søndag den 15. feb. kl. 13: Grillsøndag Tirsdag den 17. feb. kl.18/19 Banko Tirsdag den 24. feb. kl. 18 Jyske Bank foredrag m/middag Onsdag den 25. feb – fredag den 27. feb. Bustur til Sevilla
MARTS Fredag den 6. marts kl. 19: Tøseaften Dans Søndag den 15. marts kl. 14: Generalforsamling m/valgflæsk Fredag den 13. marts kl. 19: Foredrag (Kurt) Tirsdag den 17. marts: Paellatur arrangeret af Vandrerfolket Tirsdag den. 17. marts kl. 18/19: Banko Søndag den 22. marts kl. 13: Grillsøndag Lørdag den 28. marts kl. 13: Påskefrokost m/ål
Bustur til Sevilla 25.-27. feb. 2015 ”I romernes fodspor..”. Carmona, Italica, Sevilla. Centralt beliggende hotel i Sevilla. Pris i alt 195 € i dobbeltværelse. Tillæg for enkeltværelse: 25€/nat. Endnu ledige pladser – men skynd dig. Ved tilmelding betales 50 € i depositum.
Find karnevalskostumet frem! Lørdag den 7. februar kl. 19 fejrer vi Fastelavn i klubben. Cava og snitter Tøndeslagning Kåring af Kattedronning og Kattekonge Præmie til den bedst udklædte
Fastelavnsboller og kaffe Dans til musik på musikanlægget Adgangsbillet: karnevalskostume! Tag gerne dine venner med til en morsom aften i klubben..... Pris 8 € plus 3 € for gæster.
Jyske Bank i klubben Tirsdag den 24. februar kommer et team fra Jyske Bank Gibraltar til klubben i Torre del Mar. Der vil være åbent hus kl. 14-16 for alle, hvor man mødes til en åben snak om skat, arveafgifter , finansiering af bolig, testamenter etc. Kl. 16.30 – 20.00: Lækker middag for klubbens medlemmer, krydret med dynamiske indlæg fra medlemmer af teamet. Tilmelding senest torsdag den 12. februar.
Ny aktivitet Nørklerier – Kniplinger – Strik – Hækling –Papirflet Hvis du er interesseret i håndarbejde, så mød op om mandagen kl. 16-18. Ruth Fauerskou Jensen er kontaktperson og instruktør. rfk@hotmail.dk tlf. 637 171 763. Der betales 1 € per gang til klubben for brug af lokalerne.
Nytårsreception Så blev det 10. januar, og der er tid til den årlige nytårsreception i Den Danske Klub i Torre del Mar. Der er bestilt dejligt vejr, og der har været nogle flittige bier i gang
med at pynte borde, gøre klar i baren og lave kanapeer, så alt er klar til medlemmerne. Det varer ikke længe før de første gæster ankommer, og det forsætter i en lind strøm til der er godt fyldt op, både ude og inde, af 78 fremmødte medlemmer. Cavaen er skænket op og bliver rundhåndet delt ud til alle, så vi er klar til formandens tale; han berømmer de pionerer der startede klubben for godt 30 år siden, og siger lidt om det turbulente år vi har været igennem med endnu en flytning og udskiftning af bestyrelse mm. Talen rundes af med et trefoldigt hurra for klubben og dens medlemmer, og vi skåler på fremtiden. Så bliver det tid til kanapeerne, og køkkenpigerne får travlt med at slæbe fyldte fade ind og tomme ud igen. Alt imens medlemmerne hyggesnakker rundt om ved bordene. Efter den værste sult, og de fleste af kanapeerne er væk, kommer der levende musik og sang, hvor der er også er mulighed for at synge med. Det blev et par hyggelige timer hvor vi fik god lejlighed til at ønske hinanden godt nytår, og med de bedste ønsker for fremtiden, både i og udenfor Den Danske Klub i Torre del Mar. Mai Brit Stokholm
FORENINGSNYT
Anonyme Alkoholikere er et fællesskab af mænd og kvinder, der deler erfaring, styrke og håb, for at kunne løse deres fælles problem, og derigennem hjælpe andre til at komme sig af alkoholisme. Det eneste, der kræves for at blive medlem, er et ønske om at holde op med at drikke. AA kontakt Marianne Rasmussen 0034 628 218 550
P.A.D Besøg vores dyreherberg, som er åben hverdage kl. 10-14 og 16-19. Lør-søn. til kl. 14. Årlig medlemskontigent 35 € www.padcatsanddogs.org
Andre foreninger Soroptimist International Club Costa del Sol Lene Thygesen, tlf. 653 771 625 Drengeklubben Kaj S. Christiansen, tel. 607 268 745 Vi mødes hver onsdag fra 11-12 på La Chispa. Singleklubben tlf. 952 462 532 eller 952 583 956 Badminton Anker Olesen, tlf. 620 617 168
GENERALFORSAMLING La Asociación Cultural Danesa de Torre del Mar de 1997 Den Danske Klub i Torre del Mar indkalder hermed til ORDINÆR GENERALFORSAMLING ÅR 2015 Søndag den 15. marts 2015 kl. 14:00 i foreningens lokaler DAGSORDEN Velkomst Valg af dirigent Bestyrelsens beretning Forslag fra bestyrelsen Forslag fra medlemmerne Forelæggelse og godkendelse af regnskab for året 2014 Forelæggelse og godkendelse af budget for året 2015 Eventuelt Ekstraordinær generalforsamling år 2015 Søndag den 15. marts 2015 (straks efter den ordinære) Dagsorden. Valg af dirigent Valg af bestyrelsesmedlemmer Valg af suppleanter for bestyrelsesmedlemmer Valg af revisorer Valg af suppleanter for revisorer Forslag til ændring af vedtægterne Eventuelt Afslutning Forslag der ønskes behandlet på generalforsamlingen skal skriftligt indleveres til bestyrelsen senest 14 dage før generalforsamlingen. Medlemskontingentet følger kalenderåret og kun medlemmer med gyldigt helårskort kan deltage i generalforsamlingen.
The Jazz Society Colin, tlf. 952 787 364 Pigeklubben Ulla Harpsøe, 952 448 212 Solgruppen Ingrid tlf. 952 486 194 Annelise og Jan Matzau tlf. 952664754 Marialogeforeningen Else Grobæk tlf. 617 676 801 Frimærkeklubben John Frank tlf. 696 286 722 Anonyme Alkoholikere Vest for Málaga: Vi mødes hveranden onsdag (ulige uger) i Margrethekirken fra kl. 18.30-19.30. Marianne Rasmussen tel. 628 218 550 (efter kl. 18) ØST FOR MÁLAGA Torrevieja: tlf. 965 326 135 Skydeklubben af 8. februar 1995 Jens Søndergaard, tlf. 670 668 963 Keglebillard Fuengirola Jan Werum, 951 260 416 Poul Sindberg, 660 453 330 Redan España Carl Erik Knutsson Tel. Spanien +34 693 50 93 34 Tel. Danmark +45 2630 0606
Du kan også læse foreningernes nyheder på www.solkysten.eu 59
Foreningsnyt.qxp_Layout 1 23/1/15 18:34 Página 3
FORENINGSNYT
FEBRUAR 2015
Almuñécar Dansk Spansk Samvirke Urb. La Najarra • Blq. 2 bajo Avda. de Europa 30 www.almu.dk Formand: Mogens Madsen Tlf: 691 945 465, Mogens-Ulla@stofanet.dk Web/ lokalredaktør: Johnny Wilfordt jwilfordt@gmail.com
Så er vi at være normaliseret igen. De, der har været I Danmark for at fejre jul og nytår, er ved at vende tilbage, og aktiviteterne i den danske forening er startet igen. Det er tydeligt, at der via deltagelse i foreningens forskellige aktiviteter skabes kontakter på kryds og tværs. Det blev rigtig klart netop i den forgangne periode, hvor aktiviteterne var droslet ned - så mødes folk enten privat eller i byen. Hellig tre konger er et rigtig godt eksempel. Mere end 20 fortrinsvis medlemmer havde sat hinanden stævne i forbindelse med optoget igennem byen. De hyggede sig og fulgte den farverige optræden.
Bestyrelsen Bestyrelsen er igen trukket i arbejdstøjet. 2 store begivenheder står lige for – generalforsamlingen d. 8. februar i vores egne lokaler og fødselsdagsfesten d. 27. februar. Festen skal holdes på Restaurant Casa Paco med start kl. 18.30.
Kig på hjemmesiden eller på opslagstavlen i foreningen, der vil vi informere nærmere om festen. Via vedtægterne er foreningens generalforsamling fastlagt. Dagsordenen findes på vores hjemmeside og bestyrelsen er nu ved at gøre de ting færdige, som skal fremlægges på generalforsamlingerne. Der arbejdes på såvel formandens beretning som på at få regnskabet afsluttet.
Fredag Rigtig mange medlemmer møder frem hver fredag i foreningens lokaler. Boghylderne bliver undersøgt for nye bøger, snakken går ved bordene, og der nydes godt dansk smørrebrød. Nye medlemmer bliver meldt ind, i de sidste par måneder har vi fået over 30 nye medlemmer samtidig med at nuværende medlemmer fornyer deres medlemskab. Desværre mister v i også medlemmer, men p.t ser det ud til at medlemstallet fastholdes.
Tennis Bestyrelsen er ved at undersøge mulighederne for, at vi kan føje tennis til vores aktiviteter. Den bebyggelse, hvor vores lokaler ligger, råder over et tennisanlæg, og det vil selvfølgelig være nærliggende at vore medlemmer også får råderet over dette anlæg. Nærmere følger, så snart de endelige aftaler er indgået. Vi ses til generalforsamlingerne Mikkel Michelsen
Biografen Følgende biografer viser bl.a film på engelsk. Ring i forvejen og førhør dig hvilken film vises: Coin: La Trocha, 951 315 039 Fuengirola: Cinesur Miramar, 902 221 622 Marbella: Cinesur Plaza del Mar 952 766 941 La Cañada, 902 333 231 Puerto Banús: Gran Marbella, 952 810 077 Málaga: Yelmo Cineplex, Plaza Mayor 902 22 09 22
Amatør Kokkeklubben Vi startede den nye sæson i november under Viggo Bjørns kyndige ledelse, men mangler stadig vordende mesterkokke, som kan komme hver anden onsdag og suppleanter, der kan træde til på enkelte dage. Henvendelse til Max max.caesius@gmail.com eller 952 590 758
MØTEPLAN SØSTERLOGE ANDALUCIA nr. 1 Møtested: Edif.Bourganvilla Avd. de Los Boliches 108 - Los Boliches, Fuengirola All søstre er hjertelig velkommen
P.A.D. Proteccion de Animales Domesticos Bliv medlem af P.A.D. og støt os i vores arbejde for et bedre liv for vores firbenede venner. Yderligere information, ring til 952 46 92 54 eller besøg PAD. Vi ligger på vejen ud til Fuengirolas kirkegård. www.padcatsanddogs.org
60
solkysten magasinet Markeder MANDAGE Marbella - Recinto Ferial de Arroyo Primero Málaga - Campaniallas i Barriada de la Luz TIRSDAGE Nerja - El Chaparril området v. Calle Antonio Ferrandis Málaga - Churriana - Puerto de la Torre Fuengirola - Feriapladsen ONSDAGE Estepona - Av. Juan Carlos I v. siden af Recinto Ferial Málaga - Huelin og i la Paz Mijas Costa - La Cala TORSDAGE Calahonda - Calypso Mijas Costa - CC Valdepinos Torremolinos - Recinto Ferial San Pedro de la Alcantara Recinto Ferial Vélez Málaga - Parque Juan Jurado Lorca FREDAGE Arroyo de la Miel - Tivoli World Benalmádena Pueblo - Plaza del Alguail LØRDAGE Mijas Costa - La Cala og i Las Lagunas (C. Campanales)
Loppemarkeder ONSDAGE Benalmádena Costa - Parque de La Paloma LØRDAGE Marbella - Plaza de Toros de Nueva Andalucia Málaga - i Huelin og i El Palo Fuengirola - Recinto Ferial SØNDAGE Calahonda - Calypso Torremolinos - Recinto Ferial Estepona - i havnen Málaga - Martiricos v. siden af Rosaleda Fodbold Stadium Nerja - Urb. Flamingo og Almizara II Hipódromo Costa del Sol Cerros del Águila
Du kan også læse foreningernes nyheder på www.solkysten.eu
Foreningsnyt.qxp_Layout 1 23/1/15 18:35 Página 4
FEBRUAR 2015
Club Danés Fuengirola - Mijas Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. De Mijas km. 2,2, 29649 Mijas Costa clubdanes@gmail.com www.clubdanes.dk Formand Bent Flindt Åbningstider kontor: mandag-fredag: 10.15-13.15. Skype: danskspansksamvirke Tlf. og fax: 952 472 880 Mobil: 635 292 602 Skype: danskspansksamvirke. Åbningstider bibliotek: mandag og torsdag kl. 11-13 Restaurant Casa Danesa: Tlf. 952 47 51 51, restaurant@casadanesa.dk Følg med i hvad der sker i klubben på www.clubdanes.dk
Kalender Februar: 9. Viseaften 14. Fernisering 15. Fastelavnsfest 18. Filmaften 26. Foredrag
Dødsfald Jens Peter Jepsen døde mandag den 5. januar, blot 65 år gammel. Peter kom til Spanien i 2000 og i årene 2005-2009 sad han i bestyrelsen i Club Danés. Peter var et meget aktivt medlem i vores klub både før og efter han sad i bestyrelsen. Peters alt for tidlige død er et stort savn for os og de mange mennesker, som han kendte her på kysten. Peter efterlader sig sin hustru, Dorthe og to børn Maria og Filip Æret været Jens Peter Jepsens minde
5. Godkendelse af regnskab 6. Godkendelse af budget og kontingent for næste år 7. Valg af bestyrelse og suppleanter 8. Valg af revisorer og suppleanter 9. Indkomne forslag fra bestyrelse og medlemmer 10. Eventuelt Husk! Alle forslag – også til valg af bestyrelsesmedlemmer – der skal behandles/vælges på generalforsamlingen skal være bestyrelsen i hænde senest 14 dage før generalforsamlingen. Henvendelse kan ske pr. mail eller telefon til Bent Flindt på tlf.629 885 167 eller mail: bentflindt1@gmail.com Love og vedtægter kan læses på hjemmesiden: www.clubdanés.dk
Fastelavnsfest Club Danés holder stor fastelavnsfest søndag den 15. februar fra kl.12.00 til kl. 15.00 Alle børn og barnlige sjæle i fantasifulde udklædninger er velkomne. Foruden den traditionelle tøndeslagning er der masser af spændende konkurrencer. Til alle voksne er der en dejlig fastelavnsplatte, mens der til børnene er fastelavnsboller og burgere med pommes frites. Pris for voksne er 10 € og for børn 7 €. Tilmelding i restauranten senest torsdag den 12. februar. Bindende tilmelding
Kunstudstilling Vær med til vores næste fernisering lørdag d. 14. februar fra kl. 12.30– 14.30. Den russiske kunstmaler, Viktoriya Leonova, udstiller her sine meget personlige malerier frem til primo marts. Ud over en hyggelig snak med Viktoriya byder vi som sædvanligt på et glas Cava og lidt snacks.
Filmaften Filmaften den 18. februar præcis klokken 19.45, hvor vi viser ”Det Grå Guld” med Birthe Neumann og Kurt Ravn. Inden filmen kan man reservere en ”filmmenu” i Casa Danesa. Tilmelding nødvendig på kontoret eller hos Thomas.
Troubadourens aften Indkaldelse Ordinær Generalforsamling i Club Danès/Dansk Spansk Samvirke - Fuengirola/Mijas søndag den 22. marts 2015 Kl. 11.00 i Casa Danesa
DAGSORDEN: 1. Åbning 2. Optælling af fremmødte medlemmer og fuldmagter 3. Valg af dirigent 4. Bestyrelsens beretning
Kom, lyt og syng med på et potpourri af dejlige danske sange og evergreens, som egner sig for guitar akkompagnement. Ove Skov spiller og synger for, mandag d. 9. februar, kl. 19.00. Først serverer Thomas Danmarks nye nationalret, stegt flæsk med persillesovs, efterfulgt af en kop kaffe for at klare stemmen, hvorefter vi hygger os sammen med Ove Skov. Tilmelding på kontoret eller hos Thomas nødvendig. Pris for
FORENINGSNYT
medlemmer €12, for ikke medlemmer € 17.
Mit Liv som præst, på godt og ondt Torsdag d. 26. februar får vi besøg af den danske sømandspræst i Algeciras, Kim Jacobsen, der fortæller om sine oplevelser som sognepræst, feltpræst og sømandspræst. Vi begynder kl. 17.30 med at lytte til hvad Kim har at fortælle, og slutter naturligvis af med en gang skipperlabskovs og en(skibs)øl, hvad ellers! Tilmelding på kontoret eller hos Thomas. Pris for medlemmer €11, for ikke medlemmer € 16.
Bridgeklubben Spil med i vore ugentlige Drop-In turneringer mandag og onsdag kl. 14.30. Gæster er velkomne, men skal tilmelde sig senest dagen før hos Jan Werum på 951 260 416 eller på mail til: jw@werum.dk eller gerda@ehlers.eu.com . Gebyr for medlemmer er 3.50 € og for gæster 5.00 €. Husk at reservere weekenden 21.–22. februar til vores traditionelle bridge-tur. Yderligere oplysninger og tilmelding sker via opslag i klubben.
Skydeklubben Husk i februar og marts 7. februar Øvelsesskydning samt Generalforsamling 7. marts Fastelavnstøndeskydning 14. marts Skovtur 14. og 15. marts Husk tilmelding til fastelavnsfest og skovtur! Skydeklubben af 8. februar 1995 Ordinær generalforsamling Der indkaldes herved til ordinær generalforsamling lørdag den 7. marts 2015 kl. 13.30 på Hotel Tamisa Golf, med følgende dagsorden: Pkt. 1. Valg af dirigent Pkt. 2. Formandens beretning. Pkt. 3. Kassereren fremlægger det reviderede regnskab til godkendelse. Pkt. 4. Budget for det kommende år. Herunder kontingent samt div. gebyrer. Pkt. 5. Forslag fra bestyrelsen. Pkt. 6. Indkomne forslag fra medlemmerne. Pkt. 7. Valg af bestyrelsesmedlemmer samt suppleant. Pkt. 8. Valg af revisor samt revisorsuppleant. Pkt. 9. Eventuelt. Husk at medlemmernes forslag skal være bestyrelsen i hænde senest tre uger før generalforsamlingen. Med venlig hilsen Bestyrelsen
Nyttige telefonnumre SOS 112 Røde Kors 902 222 292 Brandvæsnet 080 Policia Nacional 091 Guardía Civil 062 DGT (Trafico) 902 123 505 Vejret 807 170 365 Postvæsnet 900 506 070 Lufthavnen i Málaga 952 048 484 Renfe 902 240 202 Endesa 902 516 516
Konsulater Danske Finske Islandske Norske Svenske
952 211 797 952 212 435 952 661 200 916 503 848 952 604 383
Kommuner Alhaurín de la Torre 952 417 150 Alhaurín El Grande 952 490 000 Almogia 952 430 025 Benalmádena 952 579 891 Benahavís 952 855 025 Cartama 952 422 195 Coín 952 453 018 Competa 952 516 006 Estepona 952 801 100 Frigiliana 952 533 002 Fuengirola 952 589 300 La Cala 952 493 208 Málaga 952 135 000 Marbella 952 761 100 Mijas 952 485 900 Nerja 952 548 410 Ojen 952 881 003 Pizarra 952 483 015 Torremolinos 952 379 400 Velez-Málaga 952 559 146
Hopsitaler Carlos Haya, Málaga 951 290 000 Costa del Sol, Marbella 952 828 250 Hospital Civil .951 290 000 Materno Infantil (Børnehosp.) 951 290 000
61
Foreningsnyt.qxp_Layout 1 23/1/15 18:37 Página 5
FORENINGSNYT
FEBRUAR 2015
Asociacion “Para Todos” Formand: Ivan Linckert i.linckert@gmail.com Næstformand: Birgit Kjellerup, 654 860 552 Kasserer/regnskabsfører: Alice Jacobsen Alice.jacobsen@gmail.com Sekretær: Erik Hjorth Hansen, erikhjorth2@gmail.com Bestyrelsesmedlem: Birgitte Kofod birgi103@hotmail.com Bestyrelsessupleant: Sonja Jensen Sonja-je@hotmail.com Revisorer: John Jonsson, dk.datcon@gmail.com Jørgen A. Nielsen joergen_himmerland@hotmail.co m Revisorsuppleant: Grethe Christensen, 661 030 018 Konsulent: Jytte Seaborne jytteseaborne@hotmail.com Tilmelding til fester: Birgit Kjellerup 654 860 552 Tilmelding til ture: Sonja Jensen
Ordinær Generalforsamling. Datoen for vores ordinære generalforsamling er fastsat til tirsdag den 24. feb. kl. 15. på Tropicana i Fuengirola på Paseoen ved nr. 18A. Dagsorden ifølge vedtægterne: Valg af dirigent Bestyrelsens beretning Forelæggelse og godkendelse af regnskab Forelæggelse af budget Valg af stemmetællere Valg til bestyrelse, revision og supleanter Fastsættelse af kontingent
62
Forslag fra bestyrelse eller medlemmer Eventuelt For at være valgbar, have stemme-og taleret, skal man have betalt sit kontingent senest dagen før generalforsamlingen. Ved valg til bestyrelsen kan hvert medlem max. stemme på 3 kandidater. Forslag fra medlemmer skal afleveres senest 14 dage før generalforsamlingen afholdes. Der kan gives 2 fuldmagter til et medlem. Der er kun adgang ved fremvisning af gyldigt medlemskort for 2015. Ved fremvisning af medlemskortet vil der blive udleveret en bon som giver ret til en vand, en øl, eller et glas vin. Der vil på bordene stå skåle med snacks.
Fest i februar Efter vores første fest i det nye år på restaurant Regina lørdag den 31. jan.kl. vil næste fest blive fredag den 27. februar. Vi har valgt at skifte, når vi har haft fest den sidste lørdag i måneden, bliver næste fest den sidste fredag i den følgende måned.På denne måde bliver der afvekslende musik. Vi mødes omkring kl. 19. Klokken ca. 20. går vi til bords, og der vil blive serveret Estofado med kartoffelmos og grønt. Omkring ca. 21.spilles der op med god dansemusik til kl. 24.
ger kan byttes i restaurant Reginas åbningstider
Filmtilbud Klubben ligger inde med en del film både som enkelte og i serier. Interesserede bedes kontakte Tom på nr. mobil 645 990 274.
Spillefuglene Er du interesseret i at spille jydewhist i Fuengirola, så kontakt Maiken på tlf. 645 367 383 mellem kl. 10–12 og kl. 18–20.
Medlemstilbud Ønsker man at sælge sin bolig er det muligt at få den lagt ind på vores hjemmeside. Vores hjemmeside læses i gennemsnit af ca. 7–8000 hver måned.
Medlemskort Bogklub Vi har stadig vores bogklub med 2 fyldte reoler på restaurant Regina, (der er danske flag overover) hvor der kan byttes bøger. Har I læste bøger hjemme, så tag dem endelig med, så andre også kan få fornøjelsen af at læse disse. Bø-
For at deltage i vore arrangementer skal du være medlem af Para Todos. Et kalenderårs medlemskab koster 20 €. Medlemskort kan købes på restaurant Regina om søndagen mellem kl. 14–15.
Søndagsmøder Medlemmer af bestyrelsen kan træffes om søndagen mellem kl. 14–15 på restaurant Regina på havnen i Fuengirola.
Hjemmeside På vores hjemmeside er der mange andre oplysninger så: Klik ind på www.paratodos.dk hvis du vil være ajour.
Opråb Jeg tror faktisk at bestyrelsen i Para Todos kan komme i Guinness rekordbog. Bestyrelsen som arbejder på frivillig basis med egne midler har følgende sammensætning: Formand 70 år, næstformand 80 år, sekretær 80 år, regnskabsfører 72 år og menigt medlem 68 år, hvilket betyder at vi har en gennemsnitsalder på 74 år. Tre er på valg i år: formand, næstformand og sekretær. Nu er det tid til at vore medlemmer at komme ud af starthullerne, såfremt de vil bevare foreningen som den er i dag, så kontakt venligst Ivan på mobil 602 494 551.
Annoncer.qxp_Layout 1 23/1/15 18:50 PĂĄgina 6
Silkeborg Flytteforretning
Mona Elisabeth Davidsen Abogados
''&%$#"%!# # % ! % % % % ! # #% % !#% ! Silkeborg Flytteforretning EspaĂąa SL Pol. Ind. Rancho Hermoso Calle Sancho Panza 7 Los Boliches, 29640 Fuengirola Tlf. / fax: % % %' % Formiddag: Kl. 10-13 trĂŚffes Mads pĂĽ tlf. 952 46 18 44
Hvis du leverer eller afhenter pĂĽ et af vores lagre i Silkeborg eller Fuengirola fĂĽr du
Vi kommer over hele Danmark pĂĽ vores mĂĽnedlige ture â&#x20AC;˘ 10 vogne â&#x20AC;˘ Stor international erfaring
% #
â&#x20AC;˘
Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samt Colegio de Abogados i MĂĄlaga
#% % !#% # Silkeborg Flytteforretning Staghøj TvÌrvej 8-12 DK-8600 Silkeborg Tlf. % % % %'' Fax: % % &% %' www.silkeborg-flytteforretning.dk E-mail: silkeborgflytteforretning@mail.dk
§
â&#x20AC;˘ Køb & Salg af fast ejendom. â&#x20AC;˘ Lejekontrakter. â&#x20AC;˘ Testamenter, arv og skifte. â&#x20AC;˘ Skat for residente og ikke residente. â&#x20AC;˘ Selskabsetablering â&#x20AC;˘ Retssager â&#x20AC;˘ Familieret
#%!# # #% ! ""!#% % % $% !
Av. Condes de San Isidro nr. 13, Edificio Ofisol Centro 2Âş A 29640 Fuengirola Tel: (+34) 952 83 83 14 Fax: (+34) 952 83 82 47 Dansk Tel: (+45) 89 88 42 74
Telefon- og ĂĽbningstider: Mandag - torsdag kl. 9-17 Fredag kl. 9-14.30 advokat@monadavidsen.com
Javier Toro DĂaz, Heidi Andersen og Lena Grøn
Spansk ekspertise pĂĽ dit eget sprog!
Skat og juridisk assistance â&#x20AC;˘ Specialister i tilflytning og fraflytning Spanien â&#x20AC;˘ Residencia, NIE-nummer og sygesikring â&#x20AC;˘ Juridisk bistand køb og salg af bolig â&#x20AC;˘ Testamenter, fuldmagter og anden notarbistand â&#x20AC;˘ Stiftelse selskaber og opstart af virksomhed â&#x20AC;˘ Ikke-resident skatteopgørelser â&#x20AC;˘ Assistance skatteinspektioner
- Og meget mere Lena Grøn & Heidi S. Andersen â&#x20AC;˘ Spansk advokat Javier Toro DĂaz
Avd. RamĂłn y Cajal 2, 3ÂşF, 29640 Fuengirola, Spain (MĂĄlaga) www.gron-andersen.es - info@gron-andersen.es
63
Rubrikannoncer.qxp_Layout 1 23/1/15 18:38 PĂĄgina 1
RUBRIKANNONCER
FEBRUAR 2015
Bestilling af rubrikannonce: Prisen er 0,70 â&#x201A;Ź/6 kr. pr. ord - dog min. 14 â&#x201A;Ź Billet mrk. + 1,50 â&#x201A;Ź. Rubrikannoncer betales forud og afleveringsfristen er den 15. i hver mĂĽned. Rubrikannoncer ses ogsĂĽ pĂĽ www.solkysten.eu
Boliger søges! Det gür stÌrkt i øjeblikket og vi har rigtig mange kunder der leder efter bolig pü Costa Del Sol. Müske er det din bolig de leder efter! Kontakt Christian Boesen fra bolig-udland.dk pü christian@bolig-udland.dk eller ring +34 609 977 262 ------------------------------------------------------
Hair InspiraciĂłn HELLE HENRIKSEN
unisex
GOLDWELL
Helle He
nriksen
- DIN DANSKE FRISĂ&#x2DC;R
FERIAPLADSEN I FUENGIROLA C/ Jose Cubero Yiyo | Telefon: 650 729 320
Lejlighed i Torreblanca Vores vinterbolig gennem nÌsten 20 ür skal sÌlges. Lejligheden er beliggende i Torreblanca og er pü 80 kvm. + 12 kvm. sydvestvendt altan, Indeh: entre, meget stor vinkelopholdsstue med spiseafdeling og übent køkken, rummeligt sovevÌrelse med gode indbyggede skabe, nyere brusebadevÌrelse. Ejendommen ligger 200 m fra strandpromenaden og stranden. Pris euro 125.000 Denne gode bolig skal absolut ses efter aftale med ejer. Tlf. 0034 657 628 516 ------------------------------------------------------
Udsigtslejlighed Calahonda Vi har besluttet at sĂŚlge vores dejlige lejlighed. Lejligheden er pĂĽ ca. 100 m2 med to altaner. To sovevĂŚrelser, bad, gĂŚstetoilet, køkken og stue. Lejligheden er renoveret med nye termovinduer, nyt, lĂŚkkert bad, nyt gĂŚstetoilet, nyt køkken og ny aircondition samt indbygget vaskemaskine og tørretumbler â&#x20AC;&#x201C; stort set alt i lejl. er skiftet. Pris 240.000 euro. Se www.mijascosta.dk Henvendelse christian@dkejendom.dk ------------------------------------------------------
Fuengirola Centrum
K.B.M. CONSTRUCTION almen hündvÌrk service og ombygning Forskellige former for flise- og gulvbelÌgning Nyt badevÌrelse og køkken
HjemmehjĂŚlp - sygepleje
Alt arbejde indenfor:
HjĂŚlpemidler udlejes Tryghedsopkald
Murer | Elektricitet | Maler Tømrer | VVS | Gulvpolering Nye aluminiumsdøre og -vinduer
kontakt kim mortensen 617 07 04 50 kbmconstruction@hotmail.com dansk engelsk spansk
Pleje, madlavning, ledsagelse o.m.a udføres professionelt af plejeuddannet personale.
Ring eller skriv til Dania Care +34 626 16 1234 Dania.Care@daniacare.dk ------------------------------------------------------
Hjemmesygepleje hjemmehjĂŚlp â&#x20AC;˘ Almindelig pleje â&#x20AC;˘ HjĂŚlp til bad m.m. â&#x20AC;˘ Intensiv pleje ved alvorlig sygdom â&#x20AC;˘ Efterbehandling efter sygehusophold â&#x20AC;˘ SĂĽrbehandling â&#x20AC;˘ Indsprøjtninger â&#x20AC;˘ HjĂŚlp til indkøb + madlavning. â&#x20AC;˘ Hjemmepleje hele ĂĽret. Henvendelse til hjemmesygeplejerske Kirsten Sonne Mobil: 608 05 05 19 ksonne@mail.dk | www.kirstensonne.dk ------------------------------------------------------
Christensen Service
Ferielejlighed med panaramaudsigt over Flensborg Fjord, sĂŚlges. Pris 129.000 â&#x201A;Ź, 50 m2. Mailer gerne fotos. Evt. i bytte med lejlighed vest for MĂĄlaga. Henv. 0049 8028 9026011
Rengøring af ferieboliger. Kontakt Belinda, tlf. 670 908 811 ------------------------------------------------------
Ejendomsservice
------------------------------------------------------
KURT TOFTERUP S.L.
Langtidsudlejning
64
Der er lige nu en del boligkøbere fra Tyskland og Schweiz hernede, og de er generelt glade for den skandinaviske indretningsstil. Vi arbejder udelukkende med det tysktalende marked. Ring til Saskia pü 607 22 88 44 (tysk/engelsk/dansk). www.immobilienmalaga.de ------------------------------------------------------
Wassersleben, Flensborg
------------------------------------------------------
Ferieboliger til leje Lejligheder - rĂŚkkehuse - luksusboliger villaer med swimmingpool landhuse - fincaer. Kontakt os venligst pĂĽ 607 377 499 info@rinconrent.com www.rinconrent.dk ------------------------------------------------------
Har du en bolig til salg?Â
Smuk lejlighed med 1 sovevĂŚr. til 1 eller 2 personer. Flot møbleret, alt er nyt. Bygningen ligger centralt og i rolige omgivelser. Udlejes til ansvarsbevidste lejere, kun langtidsleje, min. 6 mdr. 400 â&#x201A;Ź pr. md. Tlf. 670 78 97 98 / 608 33 73 00 ------------------------------------------------------
RÌkkehus ved Mijas Golf. Huset indeholder; god stue med udgang til overdÌkket terrasse og egen have, stort køkken med spiseplads og alt i Siemens hürde hvidevarer, gÌstetoilet. Pü 1. sal er der 3 sovevÌrelser & 2 bad. Tagterrasse. I kÌlderetagen er der bryggers, vinkÌlder samt stor garage. Desuden er der 1 parkeringsplads i fÌllesgaragen. Flot fÌllesanlÌg med tropisk have og stor pool omrüde. Udlejes møbleret og for min. 6 müneder. Münedlig leje euro 900,- + forbrug. Henvendelse 690 718 038
Lejlighed udlejes Solrig og eksklusiv 2 vĂŚrelses lejlighed i Los Boliches, Fuengirola. Henv. tlf. 600 409 484 / jespex@gmail.com ------------------------------------------------------
ABOGADOS - LAWYERS
El-arbejde udføres
Juridisk rĂĽdgivning og assistance Kurt Tofterup Cand. jur. (Lic. en Derecho)
â&#x20AC;˘ UdfĂŚrdigelse af testamenter â&#x20AC;˘ Køb og salg af fast ejendom â&#x20AC;˘ Arv og skiftebehandling â&#x20AC;˘ SkatteplanlĂŚgning
â&#x20AC;˘ Selvangivelser â&#x20AC;˘ Finansiering â&#x20AC;˘ Privatret â&#x20AC;˘ Forsikringer
Ă&#x2026;bent: Mandag til torsdag 9-17 Fredage 9-14
Maria Jose Jimenez Advokat
Opsyn, renholdelse og vedligeholdelse af alle typer af boliger samt firma- og kontorrengøring tilbydes. Ring eller skriv til DANIA CARE, tlf. +34 626 16 1234 E-mail: Dania.Care@daniacare.dk ------------------------------------------------------
Avda. Matias SĂĄenz de la Tejada s/n. Tel. (+34) 952 47 95 63 Fax. (+34) 952 58 84 67 Edif. Fuengirola Center 2, local 1 www.tofterup.com 29640 Fuengirola, MĂĄlaga kurt@tofterup.com
V/Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Henv. jespex@gmail.com 600 409 484 ------------------------------------------------------
Termovinduer- og døre. Panserglas. GlasinddÌkning af balkon/terrasse. Glastag, fast eller skyde. Persienner, ogsü elektriske. I jern laves gitre, døre, trapper, rÌkvÌrk, porte, ogsü elektriske m.m. Eget vÌrksted i Fuengirola. Over 20 ür i branchen. Vi taler dansk, engelsk og spansk. Ring +34 600 409 484 for gratis tilbud og opmüling. Eller skriv til: jespex@gmail.com ------------------------------------------------------
Rubrikannoncer.qxp_Layout 1 23/1/15 18:39 Página 2
Legal Services
BIL REGISTRERING Professionel behandling af juridiske forhold
• NUMMERPLADEÆNDRING TIL SPANSK • IMPORT & EXPORT PAPIRER • BILSYN - ITV & HOMOLOGERING • ALT PAPIRARBEJDE FOR BIL REGISTRERING
Δ testamenter Δ skifte Δ byggesager Δ etablering af selskab
Δ civilret Δ strafferet Δ arv Δ køb og salg af fast ejendom
José Manuel Serrato León
Advokat José Manuel Serrato León
HOLM
BIL REGISTRERINGS SERVICE Tel: 671 204 824 • Fax: 952 821 302 www.spanskbil.com
C/ Marconi, 23 - stueetagen • 29640 Fuengirola Tel: Spanien +34 952 46 87 15 eller 951 26 19 74 Tel: Danmark: +45 36 92 41 11 legatum@legatum.net • www.legatum.net
GRUPO DUVAL 21 S.L. CONSTRUCTIONS
Vi kan være behjælpelige med alle former for renovering og konstruktioner. Vi har også en arkitekt tilknyttet. Tel. 952 668 427 Mob. 605 264 673
grupo_duval21@hotmail.com
Registrering af biler fra EU og/eller andre lande i verden. Typeattester og Certifikater HOVEDKONTOR: Tomás de Heredia 7, Edf. Stella Maris, Málaga Tel: 95 221 21 01 • Fax: 95 260 00 25 MARBELLA San Juan Bosco, 2-1 Tel: 952 824 688
CALETA DE VÉLEZ Av. Andalucía 149 Tel: 952 511 966
FUENGIROLA Tel: 607 67 11 22 Eftermiddag: Tel/Fax. 952 590 548
65
Rubrikannoncer.qxp_Layout 1 23/1/15 18:39 Página 3
RUBRIKANNONCER Den sikreste løsning Alt indenfor: Elarbejde Malerarbejde • VVS-arbejde Murerarbejde • Snedkerarbejde
Per Larsen Service FUENGIROLA Tel. 670 767 989 • Fax. 952 471 612
FEBRUAR 2015
Oprydning
Lær spansk her og nu
Bil sælges
Frisk fyr henter gerne ting, som De ikke har brug for og ikke nænner at smide ud, også store ting. Jørn. Tlf. 600 760 123 eller 952 471 612 ------------------------------------------------------
Vil De lære spansk uden kedeligt hjemmearbejde? Opsuge grammatikken medens De er under dyb afslapning? Vi er Deres løsning. 5,7 eller 10 dages intensive kurser. Weekend eller fleksible kurser. Individuel, par eller gruppeundervisning. Igennem den Hypnagologiske © Metode. Udviklet ved Københavns Universitet. Centro Eleusis 95 244 80 86 el. 952 44 80 41 www.centroeleusis.net ----------------------------------------------------
Mercedes Benz, SLK 200, 2-personers Sport m. ståltag og alm. gear. Farve: dybsort. Årgang: Okt. 2002. Garagebil, kun kørt 21.000 km., Pris kun € 8.500. Bilen står som ny. Henv. Leif Dyrlund, Torremuelle. Tlf. 952 446 031 - bitten.dyrlund@gmail.com
Markiser og persienner
FAGUDDANNET DANSK MALER
Markiser, persienner, myggenet, gardiner og rullegardiner - også reparationer. 7 dage om ugen. Ombygning fra manuel til motoriseret, nye installationer. Vi dækker hele kysten og indlands. Tel. 655 825 931 - Julian
------------------------------------------------------
23 år på kyst
en!
Godt og reelt malerarbejde udføres.
Ring for tilbud! Tlf. 95 266 85 13 Mobiltelefon 607 52 02 57
Kim ELEKTRIKER El-arbejde & satellit TV Tel. 952 47 95 39 Mobil. 607 83 12 11
HUSK! at sig du har set annoncen i magasinet Solkysten
DanScan Forsikring v/Forsikringsmægler Helle Haugaard Eriksen
Brugte ting Smid intet væk. Alt brugbart hentes. Småt og stort. Også ved flytning og dødsboer. Tlf. 952 46 66 83 / 609 377 192 ------------------------------------------------------
CYCLO ADVOKATER* RÅDGIVERE María Carmen Flores Calmaestra Køb og salg af fast ejendom i Spanien. Testamenter og arv. Lejekontrakter for boliger og forretningslokaler. Retshjælp og assistance i juridiske anliggender, f.eks. trafikulykker. Opkrævning af tilgodehavende (inkasso). Arbejds-og opholdstilladelse. Skatter og bistand ved skatteinspektioner. Oprettelse af selskaber. Nyt kontor på Avda. Condes San Isidro, nº 13, etage 1ºC og 4º. Fuengirola Tlf.: 952 593 034 og 952 665 055 cyclo@cyclo.es – www.cyclo.es *Medlem af advokatsamfundet Colegio de Abogados Málaga ------------------------------------------------------
Biler købes Biler på spanske nummerplader købes. OK, hvis den står i Danmark. Tlf.: 609 13 10 62 ----------------------------------------------------
COMPUTERHJÆLP ELLER KØRSEL Har du brug for hjælp til EDB, Internet, hjemmenetværk, computerproblemer, mobiltelefoni eller lufthavnskørsel? Kontakt Indrek, tlf. 630 803 855, isaarik@earthlink.net ----------------------------------------------------
Andersen Ruiz Consulting Insurance & Legal advice
Avda. Nuestro Padre Jesus Cautivo, Los Boliches, Fuengirola Centro Comercial Sierra Mijas , Local 31
Christian Andersen
(Samme bygning som Favoritten og Holger Danske)
40 års erfaring i forsikring og legal rådgivning på Solkysten
Tlf. 952 66 03 87, fax 952 66 02 26 Mob. 607 59 59 60
man-fre. 9.30-16.00 eller efter aftale E-mail: helle@danscaninsurance.com
Av. Jesús Sántos Rein Edif. Andalucía I, local 1 29640 Fuengirola, Málaga Tlf. 952 47 37 55 - Fax. 952 46 40 44 andersenruiz@gmail.com
www.andersenruizconsulting.com
DERES GARDINFAGMAND PÅ KYSTEN Gardin-, persienne og tæppeløsninger Vi tager mål, viser prøver og giver et uforpligtende tilbud hjemme hos Dem selv.
------------------------------------------------------
Vacancy
Scandinavian real estate sales person needed with at least one year experience, own transport for Marbella office. IMMEDIATE START, fixed salary and commissions , send cv to e-mail: raquel@time2buy.es ------------------------------------------------------
Rubrikannoncerne ses også på www.solkysten.eu
PORTE, HEGN OG LÅGER I HØJ KVALITET Manuelle og automatiske portløsninger i gennemtestet tysk og dansk kvalitet - tilpasset din bolig og dine behov. Alle produkter er udført i pulverlakeret aluminium eller stål og fås i en bred vifte af RAL-farver. Tlf. +45 746 700 50 www.scan-agentur.dk
Dansk autoværksted service & reparation
639 58 03 72 (PETER) Åbent: man-fre 9-17 (eller efter aftale)
LÅSESMED Åbning, ændring og salg af kombinationslåse og sikkerhedsdøre. Vi laver gitre i jern og aluminium
Tel. + fax 952 46 12 21 www.cortidea.com v/ Henrik Stæhr Jørgensen
Mobil: 617 380 238 66
Edif. Diana III, Recinto Ferial Tel. 952 580 512 Mob. 628 738 290 (bedst kl. 14-18)
Annoncorliste.qxp_Layout 1 25/1/15 18:00 Página 1
ANNONCÃ&#x2DC;RREGISTRET Advokater og revisorer
Flyttefirmaer
Advokatkontoret.es | +34 951 23 90 05 Advokat Elizabeth Dover Petersen +34 952 661 200 Advokat Mona Elisabeth Davidsen +34 952 83 83 14 Bufete Ana Mª Navarrete +34 952 58 57 21 Ib Kristensen | +45 3035 0910 G&A konsulentbureau +34 851 080 386 Kurt Tofterup S.L. | +34 952 47 95 63 Legatum | +34 951 26 19 74 Ret & Råd | +45 70 20 70 83 Zafo Law | +34 951 240 600
Jantzen Transport | +34 616 681 123 Silkeborg Flytteforretning +34 952 46 18 44
Air conditioning
Baviera Golf | +34 952 55 50 15 Cerrado del Aguila | +34 951 703 355 Solkystens Golf service +34 952 472 248
Dancon | +34 952 46 54 55
Alarm Perfect Alarm | +34 608 157 661
Auto service & salg BJ Auto | +34 639 580 372 Gestimar | +34 952 59 05 48 Holm bil registrerings service +34 671 204 824
Bolig Interiør BoConcept | +34 951 242 092 Cort Idea | +34 952 46 12 21 Loft&Roomers | www.loftroomers.com Muebles Piramides Puerto +34 952 55 06 69 Søstrene Grene www.sostrenegrene.com
Chokoladefabrik Mayan Monkey Mijas +34 951 052 772
Forsikring Andersen Ruiz Consulting +34 952 47 37 55 DanScan Forsikring | +34 952 66 03 87 Kaas og Kirkemann | +34 952478 383 Kurt Tofterup S.L. | +34 952 47 95 63
Frisør Gottlieb | +34 952 660 944 Hair Inspiración | +34 650 729 320
Golf
Hjemme- og ældrepleje Casa Klein | +34 679 167 168 Dania Care | +34 626 16 1234
Håndværk og andre service FM Service Byggefirma +34 637 39 29 30 Grupo Duval | +34 952 668 427 Kim Elektriker | +34 952 47 95 39 K.B.M. Construction | +34 617 07 04 50 Låsesmed | +34 952 58 05 12 Maler (Per L. Hansen) +34 952 66 85 13 Per Larsen Service | +34 670 767 989 Scan Agentur - automatiske porte +45 746 700 50
Klubber
Ejendomsmæglere / boligophold
Solkystens Club | +34 952 47 22 48
Andersen & Andersen Estates tel. +34 952 19 86 41 Bolig-udland | +34 609 977 262 Casa: Una | +34 951 100 210 Country Properties | +34 952 51 61 78 952 53 91 25 Rincon Rent | +34 607 377 499 Wissgar Estates | +34 607 541 316
Bruun Rasmusen | +45 2445 1224 Galeria Krabbe tel. +34 952 53 42 14
Kunst og gallerier
Kæledyr P.A.D | www.padcatsanddogs.org
Læger, klinikker og behandlere Belleza total tel. +34 649 180 939
Centro Belleza | +34 952 46 40 56 Centro Sanum (Fysioterapi) tel. +34 952 476 943 Clinica Dental Escandinava tel. +34 952 66 01 67 Clinica Dental Noruega +34 952 47 68 80 Clinica PhysioSpain | 952 47 65 04 Cudeca | +34 952 56 49 10 Dansk Hørecenter | +34 951 239 004 Dansk psykolog (Pernille Thilker) +34 952 56 97 54 Dicton Høreklinik | +34 952 58 04 79 Guldimplantation tel. +45 23 39 49 77 Healthouse Las Dunas +34 951 082 090 Helicopteros Sanitarios +34 952 81 67 67 Hospital Xanit | +34 900 407 407 Kiropraktisk Klinik (Mogens Dahl) +34 952 46 41 37 Kvantemedicin (Radioni) +34 952 44 91 33 Læge Bo Rosenkilde +34 952 47 52 49 Læge Hanne Hansen | +34 952 664 907 Lægehuset Clinica Medic +34 952 46 00 40 Massage/Healing (Flemming Lockenwitz) | +34 610 907 198 Mona Lyngby - NLP Psykoterapeut +34 609 964 107 Nordic Dental Centre +34 952 66 53 06 Sundheds & Akupunkturklinikken +34 678 253 510 Vitamina (helsekostforretning) +34 952 58 43 13
gbog a f n i d Rest. Longhorn del Sol +34 952 569 995 Restaurant Lucia| +34 952 58 27 38
Optikere DanOptica | +34 952 58 39 10 UniOptica | +34 952 19 92 54
Oversættelser/ rådgivning Andersen Ruiz Consulting +34 952 47 37 55 G&A konsulentbureau +34 851 080 386
Rengøringsservice Dania Care | +34 626 16 1234
Tryksager SK Printbroker | +34 952 47 22 48
TV og telefoni Danelca | +34 628 17 73 39 European IPTV | +34 951 19 34 35 Más Móvil | +34 951 230 250
Undervisning Nyborg Gymnasiums | +45 65 31 02 17
Varieret Bo på Solkysten - Håndbogen www.solkysten.eu
Mad & Vin Cafe La Vida | +34 659 726 743 Casa Nordica | +34 952 199 148 Delicatessen | +34 952 58 12 36 Favoritten | +34 952 47 11 19 Rancho de Salva | +34 951 396 671 Rest. Happy Days | +34 952 664 004 Restaurante La Chispa | 628 134 720
N° 432 â&#x20AC;¢ 35. Ã¥rg. â&#x20AC;¢ FEBRUAR 2015
$# ! "!$% % " $! % ,FHCK :H<3:6K CDEG9GCK G==JE=CHH6
9G$H?K4JKJH.GCK<ECD>GDCK;FEK=CGBKCKI>I5
# !$% % #" $%
JEHGBBJK H>AD%FH6K 3K EGIDJHIJH6K C.GJE
9EG;DFEJI?
" $% % # # %
-AG9GFHJIK4FB@:IDJHK4? ?
4 H9 J%K JB<CAF6K&G@@JK,CE@>IIJH6K(F
$!"% % !$! % !% " $ %
3JH K,CHK5K EJK10KDGBK1/K
! " $% % ! " $
&FIJH@GBAJK( EHK CB@5,CAIJH?
K8017K4FB@:IDJHKF<KI@EG3JHDJE?
HIAC<JKB>@@JD
-EG@K(JE<K,CAIJH6KJEG@'IFB@:IDJH?J>
% % #$ %
-2DJEDE:@K@>HKDGBBCADKJ2DJEKI@EG2DBG<KC2DCBJ?
-AG2?K EJIK FEFHCIK 510/K
#$! " $% % #$! " $
18?000K;E?K= HJA!KCBK=JIK
A<G.JEJHKAJBJEKG@@JKH A.JHAG<.GIKI@EG5
.AC?K BJ=JHDJK GC%K&>G%6K7K
CHGCK ?K(JEDJBIJH6KDCHGC'IFB@:IDJH?J>
# "$# "# % % # "$# # %
3JHDJEHJIKI:HI;>H@DJE?
8)+70K >JH<GEFBCK , BC<C
!$% % # # %
4FB@:IDJHKAGIDEG3>JEJIK<ECDGIK2ECK=JEJ
K8017K4FB@:IDJHK:KC>DFEJI?
B2?K"/7K)#8K7 K88K7*K
JBJ2FH K"/7K)#8K7 K88K7*
JHAK8#0KI@CHAGHC.GI@JK= AJIDJAJEK;
&J;EFA>99G$HKI$BFKIJK;JE=GDJK9FH
C ?K"/7K)#8K7+K8*K88K
C>DFEG%C9G$HK;FEKJI9EGDF?K-BKJAGDFEKHF
-5=CGB KGH2F'IFB@:IDJH?J> ?IFB@:IDJH?J>KK
"/7K+*+K/+1K17)
FIDCKAJBK4FB?K(BCAJDKI B<JIKGKC3FHHJ5
FIDCKAJBK4FB?K4JK.JHAJK;FEKI>I9EG;5
;>3BG'IFB@:IDJH?J>
=JHDKF<KIJHAJIK<ECDGIK.GCKJ5=CGBKDGB
9F=;CEDJKHJ9JICEGC=JHDJKBCIKF;GHGF5
$ # "!$ %
C3FHHJHDJE?K 4FB@:IDJHKIJKAGIDEG3>:J
HJIKAJKBFIKJI9EGDFEJI
JE5 BJK HIDE>;6K;JE5FBJ'IFB@:IDJH?J>K
<ECDGIKAJIAJK= IKAJK8#0K;>HDFIKJH
&J<GIDEFK-=;EJICIK JEGFA IDG9CIK K*/76K 2FBGFK)!16KDF=FK8+?K J;$IGDFK J<CBK, K7/+!*1
Cámara de Comercio Hispano Danesa
2C9J3FF@?9F=!IFB@:IDJH
Add.qxp_Layout 1 23/1/15 17:01 Pรกgina 1