solkysten
MAJ 2013 Nº 412 | 33. årg.
X Portada mode1_Layout 1 21/04/13 17:49 Página 1
Magasinet for skandinaver i Spanien
Francisco de Zurbarán
Barokmaleren som inspirerer nutidens modeskabere Livsstilprojekt Bed & Breakfast i et maurisk hjørne
Sommer i Danmark Ideerne til din ferie
NYHEDER | REPORTAGER | KULTUR | HELSE | VIN OG MAD | GOLF | FORENINGSNYT & MERE
Add_Layout 1 21/04/13 18:34 Pรกgina 1
SOLKYSTEN 215X300 EXTRANJEROS DINAMARCA indd 1
14/03/13 19:04
Indhold_Layout 1 22/04/13 11:58 Página 1
INDE I BLADET SOL & SKYGGE Kystens korte nyheder
4
EL CALENDARIO
18
SOMMER I DANMARK Det er ganske vist – Fyn er fin Ferie i danmark Hist hvor vejen slår en bugt, ligger der en skole så smukt Aktive seniorer tager på højskole Tør du tage udfordringen op? Sommerhøjskole i Danmark
N° 412 • 33. årg. • Maj 2013 Udgiver / Editor Ediciones Solkysten S.L.U Redaktør / Redactor
26 30 38 38 40 40
Erik Berg Madsen, erik@solkysten.eu Direktør / Directora
REPORTAGE
Tania K. Bertelsen, tania@solkysten.eu
Bed & Breakfast i et maurisk hjørne Hyldest til Spaniens første modeskaber Til Mijas via Kina BoConcept har fået et Plus
Annoncer / Publicidad: Telefon: +34 952 47 22 48 | +34 686 361 149 publi@solkysten.eu
42 46 50 52
Per-Ole Dønstrup, per-ole@solkysten.eu
VIN & MAD
Skribenter / Autores:
De nye rosévine Restaurant-ruten Restaurant noter
Mona Lyngby, Patricia Zimmermann, Pernille Knudtzon, Ib Kristensen, Johan Jørgensen, Gunilla
54 55 58
Pedersen, Bjørn Falk-Madsen. Layout / Diseño gráfico:
PRIVATØKONOMI
Natascha Berg Madsen, natascha@solkysten.eu
Dronningens dejlige fødselsdagsgave Selvangivelsen bliver dyrere i år
Tania K. Bertelsen, tania@solkysten.eu
60 61
Oplag / Tirada: 12.000 pr. måned/ al mes
GOLF
Forside: © Fotolia
Golf noter
62
Distribution / Distribución: Solkysten distribueres gratis fra mere end 200
HELSE
skandinaviske mødesteder på Costa del Sol,
Prøv det selv - Hænder så bløde som silke Sommerklare fødder Rejsebrev fra Sri Lanka Gigt i fingrene Færre tilbagefald efter moderne brokoperationer Master akupunktur lover hurtige resultater
Costa Blanca og Barcelona og Madrid. Bladet sælges i abonnement og sendes gratis via e-mail til abonnenter. Solkysten se distribuye gratis desde más de 200 puntos en Costa del Sol, Costa Blanca y Madrid y Barcelona. Se vende
64 64 66 68 70 71
por suscripción. Se envia gratuita por mail a suscriptores.
KLUMMER
Ophavsret / Derechos de autor:
What’s Hot Dus med dyrene Foreningsnyt Rubrikannoncer
© 2013 Solkysten og skribenter. Eftertryk kun tilladt efter skriftlig aftale. Udgiveren deler ikke nødvendigvis skribenternes synspunkter.
Du kan også downloade magasinet som en PDF på www. solkysten.eu
Journalister:
72 74 76 80
© 2013 Solkysten y autores. Reproducción sólo se permite con autorización por escrito. El editor no comparte necesariamente las opiniones de
26
los escritores Tryk/ Imprenta: SK PrintBroker E-mail: sk@printbroker.es Web: www.printbroker.es Registro Empresas Periodísticas N° 834, folio 9/1, tomo 26. Depósito Legal MA 436/81
54
Kontor / Oficina:
64
Edif. Tres Coronas A-103 Avda. Clemente Diaz Ruiz, 4
18
29640 Fuengirola (Málaga) Tlf. +34 952 47 22 48 Fax. +34 952 46 28 22 E-mail: info@solkysten.eu www.solkysten.eu
Cámara de Comercio Hispano Danesa
facebook.com/solkysten
50
Sol og Skygge_Layout 1 21/04/13 17:51 Página 1
SOL & SKYGGE MAJ 2013
SPROGUDVEKSLING PÅ SOLKYSTEN Her i maj måned åbner Comunica op for et nyt initiativ, der giver de skandinaviske beboere på Solkysten mulighed for at blive bedre til at tale spansk. Det har fået navnet Comunica Vox Box – talk out of the box! Idéen bygger på en velkendt læringsmetode, hvor folk med interesse for at lære et sprog kan øve sig med en indfødt. Indlæringen foregår gennem spændende samtaler om emner, man begge kan relatere til – alt sammen i afslappende caféomgivelser. I praksis bliver alle deltagere opdelt i par alt efter hvilket sprog, man gerne vil lære (fx spansk) og hvilket sprog, man kan lære fra sig (fx dansk). Almindeligvis fungerer disse sprogudvekslingsforløb på et meget uformelt niveau, hvor deltagerne blot mødes og selv skal sørge for tid, sted og samtaleemner. Comunicas bud på
sprogudvekslingen er en anelse mere struktureret for at holde fokus på det vigtige, nemlig samtalen. Derfor er der sørget for en række interessante samtaleemner omkring samtalepartnerens land, hvilket gør forløbet til en kulturudveksling. Tid og sted er også fastsat, så deltagerne skal bare møde op med godt humør og lyst til at lære. Comunica håber, at der vil blive taget godt imod initiativet, da det er en god mulighed for at forbedre sig sprogligt, men ligeledes skabe bro imellem de spanske og udenlandske borgere. Eventet er åbent for alle. Det foregår hver tirsdag i maj kl. 15:00 -16:30 (45 min til hvert sprog) på Café Arábiga i Fuengirola.
SAVNER DU SKANDINAVISKE PRODUKTER? Dansk remoulade, frikadeller, rullepølse, ost, rødkål, leverpostej, fiskefars, rejer, sild, snaps, røde pølser, brødblandinger ... alt det og meget mere finder du hos Casa Nordica i Fuengirola. Det skandinaviske supermarked, som Ramón Rudebo startede for godt fem år siden, er en rigtig god løsning til dem, som søger noget skandinavisk. De har også et stort udvalg af gluten- og laktosefri produkter, noget som stadig kan være svære at finde i de lokale supermarkeder og der er større og større efterspørgsel på. “Vi vil også gerne have input fra kunderne om, hvad de savner hernede af madvarer og så forsøger vi så vidt muligt at skaffe det,” fortæller Tonny som er Ramóns søn. Sammen driver de til daglig butikken, som du finder ved Feriapladsen i Fuengirola. “Vi har lige fået jordbærgrød på hylden og
nu også koldskål, som er meget populært, når varmen melder sig.” Aspargeskartofler er også et sikkert hit hos mange danskere og sidst, men ikke mindst er der bland-selvslik, hvis man har en sød tand. i 952 199 148
For mere information kan man gå ind på Facebook-siden Comunica Language School. i kontakt@comunica.dk.
ABENS PARADIS Bjerget Monte Alén i Ækvatorialguinea er 800 meter højt. Det kan Bioparc Fuengirolas nye afdeling af samme navn ikke konkurrere med, men efter tre måneders arbejde er det lykkedes at genskabe bjergets miljø, som to af den zoologiske haves små abearter nu har taget i besiddelse. De har blandt andet fået mulighed for at svinge i kunstige lianer fra to reproduktioner af det imponerende okume-træ, der i naturen bliver 40 meter højt, og hvis stamme har en diameter på to en halv meter.
Amerikanske specialister har hjulpet med at genskabe Monte Aléns originale miljø.
airconditioning
Kulde - Varme - Affugtning i samme system
Absolute more for your money
Nu op til 5 rum på én kompressor Sidste nye model med ultra-lavt strømforbrug samt lavt støjniveau.
Varmepumper til pool & gulvvarme Siden 1990
Best House S.L. • Centro Nórdico lok. 12-13 Ctra. de Mijas km. 4,5 • Mijas • Åbent: man-fre. kl. 10.00-14.00
NTI GARA 3 ÅR
Aut. service - gratis projektering
952 46 54 55 608 65 87 53
E-mail: best_house@terra.es • www.dancon.es 4
Add_Layout 1 21/04/13 18:40 Página 1
Møbelpakke FRA €
4.999
.&3& &/% . #-&3 1¯ -"(&3 t 7* -&7&3&3 */%&/'03 5*.&3 t .&3& &/% . #-&3 1¯ -"(&3 t 7* -&7&3&3 */%&/'03 5*.&3 t
SP
AR
R
45%
SPA R SPAR
AR SPAR SPA SP R
SPAR SPA R
AR SP
AR SP
SPA
R SPAR
AP-7 AP-7
M MA-427 A-427
N-340
M Mar arbella Marbella
Hotel Ho Hot otel P Puente uen en nte R Romano om omano mano o Aldi A ldi ldi N-340
Puerto P uerto José osé sé éB Banús Ban s
Oasis Business Center Center,, Ctra. De Cádiz KM 183 Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga) Phone +34 952 772 139 ∙ mon-sat 10-21
www.loftroomers.com www .loftroomers.com
SP A
5_13_A A standardside sp. 21/04/13 18:35 Página 1
Andersen & Andersen Estates S.L. UGE
FERIEUDLEJNING
Ref: 0527 – Calahonda Lækker og velindrettet lejlighed med skøn terrasse og fantastisk udsigt. 3 sovev., 2 bad, fuldt udstyret køkken. SAT TV. A/C. Direkte adgang til flot pool- og haveområde. Pris fra € 400/ uge
Ref: 0526 – Fuengirola Flot lejl meget centralt beliggende. Dejlig stor 20 m2 sydvendt terrasse. Lejl. indeh.entré, lys stue/ spisestue, 2 sovev. m. indbyggede skabe, 2 badeværelser og fuldt udstyret køkken. Tæt på stranden, flot fælleshave med stor pool. Pris fra € 300/ uge
Ref: 0522 - Benalmádena Fantastisk lejl - virkelig luksus - 2 sovev., 2 bad, stor stue, lækkert køkken, 70 m2 terrasse. A/C. Flot udsigt til havet, saltvandspool. Parkering. Aflukket, roligt villakvarter i naturskønne omgivelser. Pris fra € 400/ uge
Ref: 0503 – Fuengirola Dejlig lejlighed, centralt beliggende. Indeh. 2 sovev., 1 bad. fuldt udstyret køkken, lys, indbydende stue/ spisestue, dejlig vestvendt terrasse. Stor lækker fællespool, dejlig fælleshave og -parkering. Priser fra € 350/ uge
Ref: 0487 – Benalmádena Costa Super lækker lejl, den rene luksus. Direkte adgang til stranden. 2 sovev., 2 bad, stor lækker, lys stue med åbent moderne køkken. Tæt på indkøb, restauranter. Bussen stopper lige udenfor døren. Unik beliggenhed med fabelagtig udsigt. Pris fra € 700/ uge
Ref: 0478 - Reserva del Higueron Lækker og velindrettet ferielejl m. 2 sovev. (4 sovepl), 2 bad, dejlig stue/ spisestue og lækkert køkken. Flot 80 m2 stor sydvendt terrasse, m. udsigt til bjergene. DK TV, internet. Flotte fælleshaver og pools. Parkering. Pris fra € 375/ uge
Ref: 0456 – Campo Mijas Skøn villa i charmerende andulusisk stil. Flot renoveret. 4 soveværelser + sep. lejl. Skøn have og pragtfuldt poolområde. Lækkert moderne køkken. Stor og lys stue/ spisestue. Perfekt til familie-ferie. Skal opleves! Pris fra € 1.400/ uge
Ref: 0433 – Torrequebrada Pragtfuld penthouse, tæt på strand og golf. 3 sovev, 2 bad, køkken, stue med havudsigt. Stor halvtoverdækket terrasse m. BBQ. 50 m2 tagterrasse m jacuzzi. Parkering. Fælleshave og pool. Pris fra € 550/ uge
Ref: 0218 - Sierrezuela Fantastisk villa kun få min. kørsel fra stranden. Indeh. 4 sovev. (10 sengepladser, 3 bad,rummelig stue, privat pool, dejlig have og skøn udsigt. Parkering. Perfekt familiehus. Priser fra 1.000 €/ uge
Ref: 0203 – Fuengirola Flot lejl. centralt beliggende i stille omgivelser. Dejlig sydvendt terrasse med udsigt til Fuengirola havn. Indeh. entré, lys stue/ spisestue, 2 sovev., stort lækkert badv. og fuldt udstyret køkken. Kun 100 m fra stranden. Parkering inkl. Pris fra 500 €/ uge
Ref: 0542 – Campo Mijas Flot rækkehus beliggende i rolige omgivelser Boligen indh. 2 store sovev., 2 bad, køkken og stor stue. Dejlig stor terrasse ud fra stuen der fører ud til fællesområdert. Fra hovedsoveværelse er der også en dejlig terasse med flot udsigt til havet. Flotte fællesområder med have og pools. Pris fra €500 / uge
Ref: 0561 – Fuengirola LANGTIDSLEJE - Umøbleret - Skønt penthouse i centrum. 200 m2 bolig og 100 m2 terrasse, i ét-plan. Spisekøkken, stor, lys stue m. pejs og udgang til terrasse, 4 sovev, 2 badev. Gulvvarme i hele lejl. Parkering. Pænt fællesområde med terrasser og pool. Pris mdl. fra € 1.350 + el & vandforbrug
Ref: 0559 – Mijas Costa Dejligt rækkehus i lukket område med fælles pool og have. Flot udsigt. Dejlige terrasser. Huset udlejes umøbleret. Indeh. 3 sovev. 2 bad, køkken, lys stue, og have. Parkering. Pris € 700/ mdl. + forbrug
Ref: 0557 – Arroyo de la Miel Dejlig lejlighed central beliggende, i gå-afstand til tog, indkøb m.v. Lejl. indeh. 3 sovev., 2 bad, stort køkken og skøn terrase med flot udsigt. Fællespool og have. Privat parkering. Pris fra mdl. € 600 + elektricitet & vand
Ref: 0549 – Mijas Costa Flot lejl., kun 2 km fra Fuengirola, omgivet af fred og ro. Pænt møbleret. 2 sovev., 2 bad (m. gulvvarme). Dejlig terrasse og flot udsigt over bjerge og golf. Komfortabel og godt indrettet. Pænt køkken. Stor tagterrasse. Parkering. Fælleshave og -pool. Pris mdl. fra € 600 + forbrug
MÅNED
Ref: 0562 – Fuengirola Pæn lejlighed på strandpromenaden i Carvajal. Lejligheden har 2 soveværelser og 1 bad, åbent køkken til stue/ spisestue og dejlig terrasse. Pris fra JULI & AUGUST € 400/ uge
Andersen & Andersen Estates S.L. Paseo Jesús Santos Rein 11 Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642
www.aaestates.com - email: info@aaestates.com
5_13_A A standardside sp. 21/04/13 18:35 Página 2
Andersen & Andersen Estates S.L.
TIL SALG
Ref: 3390 – Mijas Utrolig flot landsted m. fantastisk beliggenhed - 360º udsigt til hav og bjerge. 550m2 bolig og 14.000m2 grund. Tennisbane, frugttræer, smuk have og flot poolområde. Charmerende andalusisk stil. Store vinduespartier. Lækre materialer. Perfekt sted for dem der søger fred og ro i smukke omgivelser. Pris € 1.400.0000
Ref: 3386 – Mijas Costa Pragtfuld penthouse lejlighed, m suveræn udsigt og pragtfuld terrasse. Velholdlt aflukket område m lækker pool. 2 sovev., 2 bad (1 en-suite), stue / spisestue og nyt, meget stort og flot køkken. Alt i et-plan. Overdækket terrassse m "glas-gardiner". Parkering og pulterrum. Fælles-pool og -have. Pris € 325.000
Ref: 3394 – Benalmádena Costa Skøn 4 sovev. villa i moderne design. Store åbne rum, masser af plads. Eksklusivt og eftertragtet område. Store vinduespartier og fantastisk udsigt til Middelhavet. Designer køkken. I underetage finder man det flotteste pool område med terrasse og bbq. Pris € 750.000
Ref: 3380 – Mijas Flot enderækkehus, m. dejlig have helt ugenert. 3 store sovev, 2 bad + gæstetoilet. Flot udsigt. Pænt og velholdt. Stor stue/ spisestue m. brændeovn, dejligt køkken. Store terrasser. Privat lukket garage. Flot fællespool og haveanlæg. Lukket område. Pris € 299.000
Ref: 3371 – Benalmadena Pueblo Dejlig rummelig lejlighed midt i byen m. gå-afstand til bylivet, indkøb, restauranter, osv. Udsigt til havet. Lille have m. BBQ område. Stor sydvendt terrase. 4 sovev., 2 bad, nyt køkken. Stort pulterrum. Meget interessant! Pris € 149.000
Ref. 3369 – Marbella Udsigt, plads og lys kendetegner denne pragtfulde lejlighed beliggende i det eftertragtede Hacienda Playa kun få 100 m. fra stranden. 3 sovev., 3 bad. Stor terrasse m. flot udsigt til Middelhavet. Rolige, luksuriøse omgivelser. Dejlig stor fællespool omringet af tropiske planter. Db. garageplads & pulterrum. Pris € 549.000
Ref: 3367 – Estepona Ideel stor rummelig lejlighed – 3 db. værelser, 2 bad. Stor stue m. pejs. Flotte store terrasser med en pragtfuld udsigt ned over landskabet og til Middelhavet. Privat parkering. Flotte fællesarealer m. have og pool. Meget interessant! Pris € 129.000
Ref: 3364 – Marbella Flot lejl. i Mirador de Santa Maria Golf. 3 sovev, 2 bad. Flot stue. Sælges fuldt møbeleret. Stor terrasse med udsigt til havet. Privat parkering og depotrum. Poolområde m. tre pools. Tæt på golf. En lejlighed der skal ses! Pris € 149.000
Ref: 3358 – Benalmadena Direkte fra bank - Unik beliggenhed og vidunderlig udsigt. Flotte lejl alle m. skøn udsigt. Kvalitets materialer. Kun 15 min. fra Málaga lufthavn. Smukke fællesarealer m. andalusisk charme og lækker poolområde. Parkering og pulterrum kan købes sep. Priser fra: 1 sovev. € 90.000, 2 sovev: € 204.000
Ref: 3319 – Torrequerada Forrygende penthouse med flot udsigt til golfbanen og Middelhavet. 30 m2 terrasse. 3 sovevær., 2 badevær., alt i ét-plan. A/C kold & varm. Fællesområder m. have og pool. Privat parkering til 2 biler. Pris € 249.000
Ref: 3316 – Torrequebrada Vidunderlig penthouse m. fantastisk udsigt, beliggende i et roligt område m. smukt have-, poolanlæg & gym. 130 m2 bolig + 100 m2 storslået terrasse - Alt i ét-plan. 3 sovev., 2 bad. 2 ppladser + 2 kælderrum. Pris € 595.000
Ref: 3305 – Mijas Golf Meget flot penthouse m. egen pool, kæmpe terrasse, parketgulv, el-persienner Skøn udsigt til golf og bjerge. Stor lys stue/ spisestue. 4 sovev, 3 bad, køkken. Fællesområder m. pools, have og paddle tennis. Inkl. 2 parkeringspladser og 3 pulterrum. En MEGET interessant bolig! Pris € 240.000
Ref: 3384 – La Cala Dejlige lejl lige fra studios til 2 sovev. Lejl - nogen m åbent køkken, alle har badev, skøn sydvest vendt terrasse m fantastisk udsigt. Gåafstand til La Cala de MIjas og kun 200 m fra stranden. Flot fællesareal med have og pool. Fællesparkering. Pris er fra € 39.000
Ref: 3280 – Benalmadena Costa Penthouse front line til flot badestrand i Torrequebrada, skal renoveres lidt, men generelt i god stand. 3 sovev. samt sept. gæsteanneks. Fantastisk udsigt, store rum og helt ugenert. Fælles pool, fitness og spa. Pris € 495.000
Ref: 3202 – Canillas del Aceituno Spektakulær nybygget finca kun 5 minutter fra byen. 120 m2 bolig i ét-plan – 3 sovev., 2 bad, lækre detaljer (gulvvarme i hele huset), store vinduer m. udsigt fra næsten alle rum i huset, uspoleret udsigt, privatlivets fred og ro. Sælges møbleret. Pris € 229.000
Ref: 3033 – Mijas Costa Dejlig lejlighed m. stor skøn terrasse og pragtfuld udsigt. Indeh. 2 sovev, 2 bad, åbent køkken og stue/ spisestue. Pæne fællesområder m. have og pools samt paddle tennis. Fællesparkering. Gå-afstand til strand, rest. & indkøb. Pris € 139.000
Andersen & Andersen Estates S.L. Paseo Jesús Santos Rein 11 Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642 GIPE NR. 3629
www.aaestates.com - email: info@aaestates.com
Sol og Skygge_Layout 1 21/04/13 17:56 Página 2
SOL & SKYGGE MAJ 2013
UNIVERSITETET I USA STARTER I MARBELLA Efter sommerferien kan en amerikansk universitetsuddannelse starte på Costa del Sol, når The American College of Marbella åbner dørene for de unge. The American College tilbyder to års akademisk grunduddannelse i Marbella, hvorefter eleverne skal færdiggøre uddannnelsen på et universitet i USA eller Canada. ”Vores vigtigste formål er at give eleverne
dannelsen. Der er nogle vigtige undtagelser fra denne regel (medicin, jura og ingeniør), men de fleste uddannelser minder i starten om hinanden, og netop derfor kan det lade sig gøre at etablere et center som The American College of Marbella. Dette er i øvrigt en filial af American College of Dubai, der har eksisteret i 30 år. Grunduddannelsen tilsigter blandt andet at oplære de unge i kritisk tænkning og at indgive
The American College er springbrættet til USA's universitetssystem.
et intellektuelt og socialt grundlag, så de bagefter fungerer som kompetente medlemmer af et globalt samfund. I Marbella råder vi over nogle veludstyrede installationer med undervisning i reducerede grupper,” forklarede direktøren Melissa Campo ved projektets fremlæggelse. Det nye college ligger i Centro Comercial Le Village i boligområdet Sierra Blanca, men præsentationen fandt sted i den nærliggende ”Manolo Santana Racquets Club” - et fingerpeg om den vægt amerikanske universiteter lægger på sportslige aktiviteter. I Marbella har The American College indgået en aftale om at eleverne kan benytte Manolo Santanas sportscenter, hvor der er mange andre aktiviteter end tennis. I vinterhalvåret planlægges desuden ekskursioner til Sierra Nevada. I øvrigt er USA's universitetssystem specielt på den måde, at mange studerende ikke behøver vælge karriere før de er to år henne i ud-
8
dem nogle etiske værdier som led i en modningsproces, inden det endelige karrievalg finder sted. Eleverne i Dubai har især vist interesse for de amerikanske uddannelser i forretning, undervisning, kommunikation, journalistik, økonomi, historie, internationale forbindelser, edb samt engelsk sprog og litteratur. For elever, hvis modersmål ikke er engelsk, arrangerer det nye college desuden intensive studier. Man skal bestå en eksamen kaldet TOEFL (Test of English as a Foreing Language) for at få adgang til den videregående uddannelse på 2400 universiteter i USA og Canada. Hvert semester vil The American College i øvrigt tilbyde et ti ugers kursus, der afsluttes med en amerikansk High School eksamen. Dette tilbud henvender sig til elever som ikke allerede har den nødvendige studentereksamen. i www.acmarbella.es
A sat op_A A standardside sp. 21/04/13 18:39 Pรกgina 1
Sol og Skygge_Layout 1 21/04/13 17:52 Página 3
SOL & SKYGGE MAJ 2013
ET BESØG PÅ MESSEN P.A.D. MÅ LUKKE
Forårsmessen i Club Danés den 23. og 24. marts var en success for de fleste, som havde sat stand op i klubbens lokaler. Flere lagde vejen forbi for at se de mange spændende tilbud og få information om deltagernes virksomheder. Udenfor blev der grillet masser af hotdogs og selv om vejret ikke var det bedste, var messen pænt besøgt.
Igennem Nordisk Senior Service kan man nu få beskyttede boliger eller plejehjemplads vest for Málaga. Al pleje og behandling udføres af skandinavisktalende personale. Indehaveren, Pernille Jensen, fik mange henvendelser fra interesserede. i www.nordisk-senior-service.dk
Ole Kirkemann tog en pause fra pensionisttilværelsen for at støtte Pernille Kaas på messen, så hun ikke stod helt alene. Kaas & Kirkemann tilbyder individuelle forsikringsløsninger til private og firmaer. i www.kaaskirkemann.net
Hos Maria Jose fra ScanTransport i Centro Idea kunne man få information vedr. flytninger og opbevaring og deltage i konkurrencen om denne farverige kage. i www.scantransport.com
Cyclo har for nylig åbnet en speciel skandinaviske afdeling, som Heidi Andersen og Lena Grøn står i spidsen for. Hvis du søger juridisk eller økonomisk rådgivning, er de værd at kontakte. i www.cyclo.es
10
Rikke Markussen fra Centro Sanum (her sammen med William) fortalte om sundhedscenteret, hvor der bl.a. tilbydes fysioterapi, massage, seniortræning og flere typer specialbehandling. i www.centrosanum.es
Dyrværnsforeningen P.A.D. i Mijas har brug for din hjælp. Igennem 17 år har de frivillige hos P.A.D. dedikeret deres fritid til at tage sig af og finde nye hjem til efterladte hunde og katte. Men som det ser ud nu, er der kun penge nok til at klare sig gennem de næste to måneder. “Det er forfærdeligt at måtte sende folk væk, men vi kan ikke modtage flere hunde og katte. Vi er nødt til at fokusere på dem, vi allerede har. Alligevel er der folk, som blot efterlader dem udenfor vores dør om natten, og vi har simpelthen hverken plads eller penge til at tage os af dem,” fortæller Lisa Emeny som er præsident for P.A.D. P.g.a den økonomiske krise har færre mennesker råd til at yde økonomisk støtte, og internatet er 100 pct. finansieret af donationer. Desuden efterlader flere deres kæledyr, fordi de simpelthen ikke har råd til at have dem mere. Hvis du har lyst og mulighed for at hjælpe P.A.D. kan du indbetale et beløb eller tegne et årsmedlemskab for 35 euro. “Vi er taknemlig for enhver donation uanset størrelsen,” siger Lisa. Det er selvfølgelig også en stor hjælp, hvis adopterer en af P.A.D.’s hunde eller katte. Der er kæledyr i alle aldre, racehunde og charmerende gadekryds, hvalpe og killinger. Kig endelig forbi, hvis du overvejer at anskaffe dig en hund eller kat. Du kan indbetale direkte til Bankinter, konto 0128 0796 13 0102677405 eller via deres hjemmeside www.padcatsanddogs.org
Rebecka og Natalia fra Nordic Dental Centre tog glade og smilende imod de besøgende på messen og kunne bl.a. fortælle, at de lige har åbnet ny tandlægeklinik i San Pedro de Alcantára. i www.nordicdentalcentre.com
Add_Layout 1 21/04/13 18:38 Pรกgina 1
Sol og Skygge_Layout 1 21/04/13 17:53 Página 4
SOL & SKYGGE MAJ 2013
BRUSEBAD UDEN VARMTVANDSSTREJKE For 11 år siden købte den norske ingeniør Eirik Petterson en lejlighed på Costa del Sol og stiftede straks bekendtskab med et fænomen mange med gasvandvarmer kender: Midt under brusebadet forsvinder det varme vand noget der kan gentage sig to, tre gange før sæben er skyllet af kroppen. ”Problemet ligger i egnens kalkholdige vand. Kalken aflejres i vandrørene, og det går særlig hurtigt ved høje temperaturer, så i gasvandvarmeren falder vandgennemstrømningen, hvorefter føleren begynder at slå flammen fra for at beskytte varmeveksleren mod overophedning. Det kan løses med en syrevask af en specialist hvert tredje år, men jeg begyndte at kigge mig om efter en nemmere og billigere løsning,” siger han. Således stiftede Eirik bekendtskab med et engelsk patent ved navn HydroFlow, der blandt andet anbefaledes af firmaer som British Gas. I dag er han importør for Spanien og fungerer selv som forhandler og installatør på strækningen fra Málaga til Sotogrande. I den anden retning indtil Motril passes arbejdet i Eiriks firma Pure Water Tech af en anden skandinav Sven Sjøqvist. ”Som ingeniør nærede jeg en vis mistillid til mirakelløsninger, men det viste sig at fungere - både i mit eget hjem og i de andres. De første kunder var mine bedste venner, og vi er stadig venner,” forsikrer Eirik. HydroFlow fungerer med induktion - ikke med magneter som mange tror. Et svagt elsignal påvirker vandet inde i røret og spredes i alle retninger. Således forhindres nye aflejringer, og gamle aflejringer opløses også lidt efter lidt,
Her har Eirik Petterson monteret HydroFlow apparatet på en elektrisk vandvarmer. ”I en elvandvarmer udvikles kalkaflejringerne langsommere end i en gasvandvarmer, men i løbet af fire, fem år uden vedligeholdelse bliver elvandvarmerens element også så indkapslet i kalk, at det er umuligt at skifte elementet ud. Hele beholderen må skiftes,” siger han.
fordi det vedligeholdelsesfri system fungerer døgnet rundt, når 12 volt transformatoren er sluttet til elnettet. Eirik har stadig den samme gasvandvarmer, og den har ikke givet flere problemer. ”Der er HydroFlow til store og små formål, men i en almindelig lejlighed monterer man blot det lille apparat hvor kalkproblemet er størst, det vil sige på koldtvandsrøret (flexslangen) så nær ved gasvandvarmeren eller elvandvarmeren som muligt. Herfra beskytter HydroFlow hele boligen mod kalk. Montagen er så nem, at mange foretrækker at lave arbejdet selv og spare penge,” siger Eirik Petterson. Kunderne på Costa del Sol vendte tilbage for at spørge, om han ikke også kunne finde løsningen på et andet problem, der er drikkevandets kvalitet. Mange var trætte af besværet med at slæbe tunge vandflasker hjem til hus-
holdningen, og således fik Pure Water Tech nogle år senere et nyt produkt: ”Doulton er et keramisk filter med indvendigt kulfilter, og det er testet af flere uafhængige laboratorier, hvis resultater er tilgængelige på internettet. Apparatet monteres under køkkenvasken med forbindelse til en ekstra vandhane, hvorfra man kan tappe vand til madlavning og drikkebrug. Der er ingen grund til at bruge kapaciteten til andre formål. Filtret fjerner slam, bakterier, parasitter og de fleste tungmetaller. Det ta’r også smagen og lugten af klor, og det fylder ikke ret meget - jeg vandt faktisk væddemålet med en dame, hvis skab under vasken var totalt fyldt op med rengøringsmidler og lignende. Jeg lovede hende en gratis installation, hvis det hele ikke kom på plads bagefter. Hun kom til at betale,” siger Eirik Petterson. i www.h2o.no.com
RØGFRIE BILER UDLEJES Helle Hollis bliver nu det første lokale biludlejningsfirma på Costa del Sol med røgfri biler i sin flåde. Administrende direktør, Hans Hugo From udtaler, at dette tiltag er blevet realiseret på baggrund af en stærkt stigende efterspørgsel på røgfrie biler. ”Vi lavede så i februar en kundeundersøgelse for at se hvor stort behovet var, og blev meget positivt overraskede over den høje svarprocent. Flere end 2000 kunder havde lyst til at give deres mening og præferencer til kende. Resultatet blev at mere end 95% af vore kunder ønsker at køre i en røgfri bil,” fortsætter Hans Hugo. “Vi har derfor besluttet, at vi vil stræbe efter udelukkende at have røgfrie biler i flåden. Dette er naturligvis ikke noget man kan opnå fra den ene dag til den anden, men målet er at hele flåden på ca. 1.000 biler vil være 100% røgfri fra højsæsonen 2014 - men allerede fra denne sommer af vil ca. 50% af flåden bestå af
12
røgfrie biler.” Helle Hollis fik som sædvanlig til påske leveret nye bilmodeller deriblandt Opel Corsa, Suzuki Splash, Skoda Citigo, Peugeot 5008, Peugeot 308 samt Peugeot 508 med automatgear. De røgfri biler vil blive indført i flåden i takt med at der leveres nye biler som inden første udlejning vil blive forsynet med et ”røgfri bil” klistermærke i foruden. ”For at vi kan have en røgfri politik er det vigtigt med kundens forståelse og samarbejde. Vi vil ikke indføre et gebyr, hvis en kunde alligevel ryger i bilen, men alle kunder vil blive bedt om at tage hensyn til den næste lejer af bilen og ikke ryge, ” fortsætter Hans Hugo. I forvejen er det et fåtal af vore kunder der ryger i bilerne – ligesom de allerfleste biler i dag ikke er forsynede med noget askebæger. Blandt de lokale biludlejningsfirmaer på Solkysten er der på nuværende tidspunkt ikke muligt at reservere en røgfri bil, så dette er endnu
en god grund til at vælge Helle Hollis som din biludlejningspartner på Solkysten. i www.hellehollis.com
5_13_Layout 1 21/04/13 18:41 Pรกgina 1
BoConcept Mijas | Ctra de Mijas km 3,5 - 29650 Mijas Costa | Tel. 951 242 092 | E-mail: malaga@boconcept.es | www.boconcept.es
Sol og Skygge_Layout 1 21/04/13 17:57 Página 5
SOL & SKYGGE MAJ 2013
BRUG MOBILEN I DANMARK
Der er i øjeblikket registreret mere end 13.000 danske statsborgere i Spanien. Da disse danskere har familie og venner i både Spanien og udlandet, har de et stort behov
for ordentlige kommunikationsforhold. Udover at tale med deres bekendte i Spanien er de også i kontakt med folk i Danmark og samtidig vil de også være i kontakt med de spanske venner, når de rejser til Danmark. I disse tilfælde tilbyder Orange produkter, der giver maksimale besparelser. Orange er den eneste mobiloperatør i Spanien, hvis takster inkluderer ubegrænset opkald
til fastnettelefoner, også i Danmark. Med Dolphin 60 og Dolphin 35, kan man ringe ubegrænset til familie og venner i både Spanien og Danmark uden de normale begrænsninger på grund af tidspunkter. Disse takster omfatter også 1,5 GB til at navigere med mobilen og med Dolphin 60, tilbydes desuden de nyeste smartphones fra 0 euro. Til brug under rejsen til Danmark har Orange et produkt, som kaldes Roaming Travel. Aktiveringen er gratis og der gives 50 pct. rabat på opkald fra Danmark er. Man betaler en euro i gebyr, men kun den dag, man bruger mobilen. Med denne takst kan man også bruge internet på sin Orange mobil i Danmark og betale en euro enten pr. dag eller for hver 5Mb. Så kan du tjekke din mail og holde dig i forbindelse med dit sociale netværk online.
COSTA DEL SOLS SKANDINAVISKE RECEPTION I Fuengirolas nye konsulentbureau ”Grøn & Andersen” er det altid en dansker som ta’r telefonen. Det er kun en detalje, men den rummer hele ideen. Partnerne Lena Grøn og Heidi Andersen har sammenlagt et kvart århundredes erfaring med rådgivning om spanske forhold. De har ydet den gennem en anden lokal virksomhed Cyclo, som de stadig har et tæt samarbejde med, men Grøn & Andersen er kommet til verden for at give en specialiseret service til den skandinaviske kundegruppe. ”I Cyclo var vi efterhånden 20 medarbejdere. De store arbejdssprog var spansk og engelsk, og tit får folk ikke det hele frem, når der er en engelsktalende i den anden ende af røret,” siger Heidi Andersen. Hun er uddannet som civiløkonom på Handelshøjskolen i Aarhus, og to år senere var hun med fra start, da Cyclo blev stiftet i 1996. ”Her er vi kun fire medarbejdere, men vi arbejder målrettet med skandinaverne. Vi sætter os med dem, og over en kop kaffe ordner vi tingene på vores egen måde,” supplerer Lena Grøn, der har boet det meste af livet i Spanien og blandt andet har en uddannelse inden for udlændingelovgivning. I 2004 fik hun job i Cyclo, og fire år senere blev hun medejer. Som barn af et dansk-norsk ægteskab snakker hun to skandinaviske sprog. Staben består i øvrigt af den danske advokatsekretær Stephanie Mathiasen og Eva Cañestro. Hov - en spanier? Men Eva, der er uddannet som direktionssekretær og taler flydende engelsk, er i virkeligheden valgt ud af fra den samme filosofi om at man sprog- og mentalitetsmæssigt kommunikerer bedst med sine egne. Når de andre har forberedt kundens pa14
pirer, er det Eva som ta’r med ud til myndighederne og ordner det praktiske med dem. Lenas og Heidis gamle kunder er vant til en totalservice om alle forhold, når det gælder boligkøb, ophold og arbejde i Spanien. Det tilbyder partnerne stadig, fordi Grøn & Andersen samarbejder med Cyclos advokater og bogholderi. Kan opgaven ikke løses af det lille firma, træder det store firma til med sine afdelinger for advokater og bogholderi. Det nye konsulentbureau fungerer som en skandinavisk reception, der koordinerer det tværfaglige samarbejde og assisterer kunderne på dansk gennem hele processen. Folk får svar på alle spørgsmål vedrørende tilværelsen i Spanien - blot de husker at stille dem. Det er måske mange gange det egentlige problem, og det som Grøn & Andersen skal forebygge. ”Jeg hører tit folk klage, fordi en advokat eller en ejendomsmægler ikke har forklaret nog-
le ting, som er en selvfølge i Spanien, men ikke i Skandinavien. Folk bliver ofre for deres egen uvidenhed,” siger Heidi Andersen. ”Bagefter kan du ikke undskylde sig med uvidenheden, for du har pligt til at vide besked,” advarer Lena Grøn. Disse problemer er nemmere at foregribe på et konsulentbureau med skandinavisk fokus. Der sendes information om nye love og regler ud til alle, der har fået oprettet en journal som følge af tilflytning eller huskøb. Andre ting kommer helt automatisk på bordet under en småsnak i anden forbindelse: ”Går du og tænker på at sælge din spanske bolig? Så kan jeg måske indskyde, at om et år vil det være meget billigere skattemæssigt, fordi du passerer en aldersgrænse. Det er fordelen ved arbejdsgangen i Grøn & Andersen,” siger Heidi Andersen. i www.gron-andersen.es
Den samlede medarbejderstab i Grøn & Andersen. Fra venstre er det Heidi Andersen, Stephanie Mathiasen, Eva Cañestro og Lena Grøn.
Add_Layout 1 21/04/13 18:43 Página 1
Som medlem a aff Home Owners`Club Owners`Club ffår år du masser a aff fordele forrdele d Lej dansk kvalitet - til spansk pris - så er det hos Helle. Ingen overraskelser, ingen snyd - og styr på alt fra ordre til aflevering! Jelbert, Odense
Røgfri biler introduceres fra sommersæsonen 2013 15% rrabat abat på billejen Fair brændstofspolitik Rabat klub netværk Th for noank you ts in themokin n car g
- få rabatte rabatter og andre d ffordele d l ffra golflf bbaner, restauranter og bbutikker ikk med d di dit Owners Club kort. GRATIS! Home Ow
Se alle fordelene og o g tilmeld tilm dig GRATIS på www.hellehollis.com www .he hellehollis.com Eller ring ring 952 245 544. Ring fra fra DK til lokal lokal takst: takst: tel. 46 907 907 Helle Hollis Car Rental, A Avda. vda. v . García García Morato o nº 14-16,, Málaga Málaga Airpor Airport, t, T Tel.: el.: e : +34 95 224 55 44,, Fax. Fax.:: +34 95 224 51 86, Email:: bookings@hellehollis.co bookings@hellehollis.com booking m
www www.hellehollis.com w.hellehollis.com .
Sol og Skygge_Layout 1 21/04/13 17:57 Página 6
SOL & SKYGGE MAJ 2013
KONG JUAN CARLOS' RÆDSELSÅR I april besluttede en undersøgelsesdommer at sigte infanta Cristina i forbindelse med ægtemanden Iñaki Urdangarins løbende sag om korruption. Beslutningen faldt næsten på et års dagen, hvor Cristinas far kong Juan Carlos var blevet grebet på fersk gerning som elefantjæger, fordi han kom hjem fra Botswana med en brækket hofte. Denne episode var starten på kongens specielle annus horribilis. Elefantjagt er politisk ukorrekt, og desuden måtte Juan Carlos ydmygt bede om forladelse på tv, fordi han havde forladt Spanien i nogle dage hvor landet balancerede på afgrundens rand på det internationale finansmarked. Lige siden er den folkelige opbakning bag kongehuset faldet med foruroligende hast i meningsmålingerne, specielt hos de unge. Det er ofte sagt at Juan Carlos selv vandt retten til sin trone i 1981, da hans beslutsomme indgriben forpurrede statskupforsøget mod Spaniens nye demokrati. Men det er ikke nok for den unge generation, der voksede op med folkestyre som en selvfølge, og kongehusets krise er kommet på et ubelejligt tidspunkt for det spanske samfund, der kigger sig om efter et holdepunkt i opløsningsprocessen. Oven i den økonomiske og sociale krise, der udmønter sig i en arbejdsløshed på 26 procent, kommer den gigantiske udfordring til rigsfællesskabet fra Kataloniens løsrivelsesbevægelse. Tabuerne er faldet. I det forløbne år har formanden for de katalanske socialister Pere Navarro åbnet debatten om en abdika-
tion, så monarkiet får en frisk start med kronprins Felipe. Pere Navarro er blevet behørigt sat på plads af socialistpartiets landsleder Alfredo Pérez Rubalcaba, men denne slår selv til lyd for nogle ikke nærmere specificerede ændringer i grundlovens bestemmelser om monarkiets rolle. Der er andre skyer på himlen. Flere parlamentsgrupper har inddraget kongen i skattesnyderdebatten ved at stille spørgsmål om en arv fra faderen Juan de Borbón, som tilsyneladende blev indsat på tre bankkonti i Schweiz. Og så er den kulørte presse begyndt at snuse i det kongelige sengetøj, hvad der for nogle år siden havde været utænkeligt som følge af den personlige respekt for kongehusets medlemmer. Særlig glæde har dyneløfterne haft af en pintoresk tysk prinsesse Corinna zu SaynWittgenstein, en ”veninde af kongen” som deltog i den famøse elefantjagt. Den fantasifulde prinsesse har siden opfundet et job til sig selv som hemmelig spansk diplomat på topniveau, hvad der tvang udenrigsministeren til et officielt dementi. Dronning Sofía lagde bagefter sag an mod et kontaktbureau, der har specialiseret sig i udenomsægteskabelige eventyr. Bureauet lavede en annonce med dronningens ansigt på et nøgenfoto, ledsaget af teksten ”Nu behøver du ikke længere sove alene”. Sagen sluttede for nogle uger siden med en undskyldning fra bureauet, som trak annoncen tilbage. Kongehuset kæmper for at genvinde den tabte prestige, men indtil videre uden held, fordi det hele tiden overhales af begivenhe-
derne. Juan Carlos har selv bedt om øget kontrol med slottets brug af offentlige midler, og disse bliver omfattet af den nye ”Ley de Transparencia” - Lov om offentlighed som regeringen forbereder. Men det er ikke nok for det store oppositionsparti PSOE, der også kræver offentlighed om de kongeliges private indtægter og formueforhold. Så længe sagen kører om Iñaki Urdangarins formodede svindel med offentlige midler i organisationen Nóos, bliver der ikke fred om kongehuset. Urdangarins tidligere kompagnon Diego Torres bombarderer retten (og pressen) med gamle emails i et forsøg på at skyde ansvaret fra sig. Disse emails kan dels tydes som om infanta Cristina kendte ægtefællens aktiviteter, dels som om kongen havde tilladt et vist brug af sit eget og institutionens navn i samme forbindelse. Infanta Cristina venter i disse dage på endelig afgørelse af om hun skal sigtes. Både statsadvokaten for korruptionsforbrydelser og rigsadvokaten har anket undersøgelsesdommerens beslutning, men de offentlige anklageres støtte kan ikke stoppe spekulationerne på dette tidspunkt.
REKORDOVERSKUD Soroptimist International Club Costa del Sol var stolte af resultatet af deres fjerde velgørenhedsmiddag, der blev afholdt fredag den 5. april på restaurant Valparaiso i Mijas. Middagen med 144 deltagere gav et rekordoverskud på 4.600 €, oplyser formanden Jenny van der Mark. Blandt sponsorerne var kiropraktor Mogens Dahl og Clinica Dental Escandinava.
16
A A Danoptica sat op_A A Danoptica sat op 21/04/13 18:44 Pรกgina 1
El Calendario ok_Layout 1 21/04/13 17:58 Página 1
EL CALENDARIO MAJ 2013
UDSTILLINGER TEATER KONCERTER OPERA MESSER SPORTS BEGIVENHEDER Frem til 12. maj Impressionisterne og friluftsmaleriet Før impressionisterne havde ingen dyrket friluftsmaleriet så ihærdigt. De nye landskabsmalere, som dukkede op i løbet af det 19. århundrede, omfattede blandt andre Turner, Constable, Corot, Rousseau, Courbet, Monet, Renoir, Van Gogh og Cézanne. De er alle repræsenteret på årets første store særudstilling i Madrids Thyssen-Bornemisza museum. www.museothyssen.org
El Calendario -Maj 2013
pler fra renæssancen til Goya. www.museodelprado.es
familien flyttede til Nordspanien. Udstillingen ”Picasso de Málaga” handler om Pablos by og dens indflydelse på hans kunst. Der udstilles blandt andet 55 af Picassos værker fra barndommen og ungdommen. Museo Picasso Málaga c/ San Agustín 8, Málaga Kl. 10-20, mandag lukket. www.museopicassomalaga.org
Frem til 19. maj Picasso genfortolket Murcía-maleren Ramón Gaya lavede en serie malerier baseret på kollegaen Pablo Picasso værker. Museo Casa Natal Plaza de la Merced 13, Málaga www.fundacionpicasso.es
Frem til 9. juni Kunst der ligner I 1960'erne opstod der en ny kunstbevægelse kaldet hyperrealismen. Malerierne var næsten ikke til at skelne fra fotos, og motiverne var banale og hverdagsagtige. Udstillingen ”Hiperrealismo 1967-2012” i Madrids Museo Thyssen-Bornemisza er en refleksion over virkelighedens væsen. www.museothyssen.org
Frem til 9. juni Picasso fra Málaga Den 25. oktober 1881 fødtes Pablo Ruiz Picasso i Málaga, og her forløb vidunderbarnets barndom, indtil Pablo var ti år gammel og
Frem til 16. juni Spanske tegninger fra England British Museum har en af verdens bedste samlinger af spanske tegninger. Udstillingen i Madrids Prado-museum omfatter 71 eksem-
Frem til 9. juni: Kunst der ligner. Robert Bechtle: Chrysler Alameda, 1981. © Robert Bechtle.
18
Frem til 16. juni Kunst og legetøj Udstillingen ”At home, I’m a tourist” er baseret på Selim Varols samling af rigtigt legetøj og kunstværker med legetøjet som udgangspunkt. CAC Málaga c/ Alemania s/n, Málaga cacmalaga.org Frem til 30. juni From kunst i Carmen Thyssen Baronesse Carmen Thyssens private samling omfatter religiøse malerier fra middelalderen til det 19. århundrede. Udstillingen ”Devoción en la Colección Carmen Thyssen” viser udviklingen. Museo Carmen Thyssen c/ Compañía 10, Málaga www.carmenthyssenmalaga.org Frem til 7. september Englens kamp med duenden Engle ved vi alle hvad er. Duenden er noget meget andalusisk ifølge Federico García Lorca ”når du kan mærke de døde stige op fra jorden, op igennem fodsålerne, sprænge sig ud igennem dig, i noget, der lyder som et skrig, fra hvor ordene ikke længere rækker.” Lorcas ord har inspireret titlen på Arne Haugen Sørensens udstilling af akvareller, grafik og malerier. Udstillingen er blevet forlænget frem til 7. september på grund af dens popularitet. Galería Krabbe c/ Rosarico La Joaquín 12, Frigiliana www.galeriakrabbe.com
Markeder MANDAGE Marbella - Recinto Ferial de Arroyo Primero Málaga - Campaniallas i Barriada de la Luz TIRSDAGE Nerja - El Chaparril området v. Calle Antonio Ferrandis Málaga - Churriana - Puerto de la Torre Fuengirola - Feriapladsen ONSDAGE Estepona - Av. Juan Carlos I v. siden af Recinto Ferial Málaga - Huelin og i la Paz Mijas Costa - La Cala TORSDAGE Calahonda - Calypso Mijas Costa - CC Valdepinos Torremolinos - Recinto Ferial San Pedro de la Alcantara Recinto Ferial Vélez Málaga - Parque Juan Jurado Lorca FREDAGE Arroyo de la Miel - Tivoli World Benalmádena Pueblo - Plaza del Alguail LØRDAGE Mijas Costa - La Cala og i Las Lagunas (C. Campanales)
Loppemarkeder ONSDAGE Benalmádena Costa - Parque de La Paloma LØRDAGE Marbella - Plaza de Toros de Nueva Andalucia Málaga - i Huelin og i El Palo Fuengirola - Recinto Ferial SØNDAGE Calahonda - Calypso Torremolinos - Recinto Ferial Estepona - i havnen Málaga - Martiricos v. siden af Rosaleda Fodbold Stadium Nerja - Urb. Flamingo og Almizara II
Frem til 8. september Den mørke kvindes maler Córdobamaleren Julio Romero de Torres (1874-1930) kaldes også for den mørke kvindes maler. Yndlingsmodellen var den typiske andalusiske skønhed, ofte letpåklædt og forførende sensuel. Udstillingen ”Entre el mito y la tradición” omfatter godt 30 værker af en kunstner med enorm folkeyndest. Museo Carmen Thyssen c/ Compañía 10, Málaga www.carmenthyssenmalaga.org
mera i fødselsdagsgave, og så gik han i gang med at fotografere New York. 150 sort-hvide fotos fra et tiår som skabte epoke. Museo Picasso Málaga www.museopicassomalaga.org
Frem til 29. september USA set af Dennis Hopper Skuespilleren Dennis Hopper (”Easy Rider”) fik i 1961 et ka-
2-5/5 Verden i en nøddeskal Der bor folk af alle nationaliteter i Fuengirola, og under Feria Interna-
El Calendario ok_Layout 1 21/04/13 17:58 Página 2
EL CALENDARIO MAJ 2013
Nyttige telefonnumre SOS 112 Røde Kors 902 222 292 Brandvæsnet 080 Policia Nacional 091 Guardía Civil 062 DGT (Trafico) 902 123 505 Vejret 807 170 365 Postvæsnet 900 506 070 Lufthavnen i Málaga 952 048 484 Renfe 902 240 202 Endesa 902 516 516
Konsulater Danske Finske Islandske Norske Svenske
952 211 797 952 212 435 952 661 200 916 503 848 952 604 383
Kommuner Alhaurín de la Torre 952 417 150 Alhaurín El Grande 952 490 000 Almogia 952 430 025 Benalmádena 952 579 891 Benahavís 952 855 025 Cartama 952 422 195 Coín 952 453 018 Competa 952 516 006 Estepona 952 801 100 Frigiliana 952 533 002 Fuengirola 952 589 300 La Cala 952 493 208 Málaga 952 135 000 Marbella 952 761 100 Mijas 952 485 900 Nerja 952 548 410 Ojen 952 881 003 Pizarra 952 483 015 Torremolinos 952 379 400 Velez-Málaga 952 559 146
Hopsitaler Carlos Haya, Málaga 951 290 000 Costa del Sol, Marbella 952 828 250 Hospital Civil .951 290 000 Materno Infantil (Børnehosp.) 951 290 000
tional de los Pueblos mødes de på feriapladsen for at underholde hinanden med musik og folklore. Det er også chancen for at prøve nogle nye og spændende madretter. www.visitafuengirola.com 3-4/5 To romantikere Kl. 20.30 / 20.00. To romantikere, Chopin (klaverkoncert nr. 1) og Sibelius (symfoni nr. 2), står på programmet med Málagas filharmoniske orkester under ledelse af Shinik Hahm og Judith Jáuregui på klaveret. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com 3-5/5 MotoGP i Jerez Sherrybyen Jerez de la Frontera arrangerer sæsonens tredje løb i motorcykelsportens verdensmesterskab 2013. www.circuitodejerez.com www.turismojerez.com 3/5 - 20/7 Hyldest til Spaniens første modeskaber På udstillingen i Sevilla vises maleren Francisco Zurbaráns 400årige portrætter af elegante damer, hvis rober stadig inspirerer nutidens modeskabere. Læs artiklen side 46.
Separatudstilling i Galería Krabbe ARNE HAUGEN SØRENSEN ENGLENS KAMP MED DUENDEN Akvareller, grafik og malerier (store og små formater). BØGER TIL SÆRPRIS UNDER HELE UDSTILLINGSPERIODEN Landskabet bag mig – erindringer i løs vægt Kunstnerens selvbiografi.
Den store Passion Rigt illustreret med kunstnerens religiøse motiver. Galería Krabbe hjælper gerne med forsendelse af værker købt i galleriet.
4/5 Uropførelse af 200-årig koncert Kl. 21. I slutningen af det 18. århundrede skrev valenciakomponisten Antonio Ximenez en koncert for klassisk trio, som aldrig blev opført, men gik i glemmebogen indtil noderne for nylig blev fundet. Ved uropførslen har man suppleret trioen med en guitar. Auditorio Fundación Colegio de Medicos c/ Curtidores 1, Málaga www.concertomalaga.com www.ticketmaster.es 4-5/5 Guf for samlere Kl. 10-20. Expo Historia er en messe for samlere af tænkelige og utænkelige ting. Palacio de Congresos c/ México, Torremolinos www.planetacoleccion.es www.palacio-congresos.com
Vieja fábrica El Ingenio
Frigiliana casco antiguo Plaza de la Iglesia
Carretera Nerja/ Málaga
Pabellón deportivo
C/ Rosarico la Joaquín 12 · ES-29788 Frigiliana (Málaga) T: 952 534 214 · M: 636 380 384 galeriakrabbe@gmail.com · www.galeriakrabbe.com Mandag-Lørdag: 10.00 - 15.00 Torsdag: 10.00 - 15.00 · 17.00 - 20.00 Galleriet har lukket fra den 29. april til den 5. maj.
19
El Calendario ok_Layout 1 22/04/13 12:07 Página 3
EL CALENDARIO MAJ 2013 6-12/5
ARISTOKRATER OG SIGØJNERE
Byfesten i Jerez de la Frontera hedder Feria del Caballo, ”Hestefesten”, men sherryen og flamencoen er såmænd lige så vigtige som hestene. Byens tre symboler er næsten som at sige Andalusiens essens, og det forvandler denne ugelange fest til noget helt specielt. Ingen anden er så elegant: Aristokratiske ryttere på spansk fuldblod fra landets bedste stutterier promenerer på begge sider af feriapladsens lange hovedstrøg. I midten kører damerne i århundredegamle hesteekvipager, der trækkes af egnens karakteristiske femspand. Det ridende politi fører streng kontrol med etikette og påklædning. Ingen anden er så folkelig: Vi er helt nede ved flamencoens rødder, for denne musik
skabtes i Jerez' store sigøjnerkvarterer, hvor musikken stadig er en naturlig del af dagligdagen. Inde i caseta'erne kaster den gamle kvinde med hærdede ansigtstræk sig ud i dansen med lige så stor lidenskab som de unge skønheder, mens hele familien klapper takten. Vinen er det, de har tilfælles - landarbejderne og sherryprinsesserne fra de store dynastier. Fino'en fra byens bodegaer serveres fra klokken 10 om morgenen til klokken 6 - også om morgenen. Et kvart tusind caseta'er er opført på feriapladsen. Disse barakker er døgnarkitektur, som skal ned lige så snart festen er slut, så andre steder ta'r man det ikke så nøje med
5/5 Mispel-dag Mispelen er et træ med 2-4 cm store, gulbrune frugter af samme navn. De er et af Sayalongas vigtigste landbrugsprodukter, og den lille by i Axarquia tredobler indbyggertallet i løbet af Día del Níspero, når mange fremmede lægger vejen forbi for at nyde det lækre syltetøj og likøren som laves på denne frugt. Der er også musik, gadeteater og salg af håndværk på dagen. www.sayalonga.es
5/5 Andalusiens ældste musik Kl. 11-17. Verdiales-festivallen ”Tres Cruces” er en ældgammel musikalsk fest i Guadalhorcedalen. Kør forbi Álora gennem den lille bebyggelse Barriada Bellavista. En km længere ude er der et skilt til højre med teksten ”Ruta Ermita de Las Cruces”. For enden af vejen finder du musik, dans og et veldækket bord, hvor der også er plads til fremmede. www.alora.es
5/5 Præsteindsættelse Kl. 11. Iben Snell indsættes som ny præst i Margrethekirken. Læs artiklen ”Til Mijas via Kina” side 50.
6-12/5 Aristokrater og sigøjnere Se omtalen andetsteds på disse sider.
20
”Hestefesten” i Jerez er en byfest som udlændingen kan leve aktivt med i. Fotos: Delegación de Turismo, ayuntamiento de Jerez.
detaljerne. I Jerez lægger man derimod et enormt arbejde i facadernes udsmykning med balkoner, vinduesgitre og tagsten, og det bidrager også til festens elegance. Det bedste er dog, at alle har adgang. I sidste måned fejrede Sevilla sin lige så flotte Feria de Abril, som desuden er fire gange så stor. Men i Sevilla må de fremmede stort set nøjes med at kigge på. Reglerne i Jerez siger derimod, at højst en fjerdedel af caseta'ens areal må reserveres til privat brug. Du går blot indenfor og morer dig. www.turismojerez.com
8/5 Niña Pastori Kl. 21. Niña Pastori er en reference for den nye flamenco, en ung sangerinden med mere end to millioner solgte albummer. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com 8 og 15/5 Kierkegaard hyldes Universidad de Granada har to arrangementer i anledning af den danske filosofs 200 års dag. Den 15. maj deltager ambassadør Lone Dencker Wisborg. Oplysninger om arrangementet fås hos professor Jose Garcia Martin. jgarciamartin@ugr.es
8-19/5 Córdobas patioer Se omtalen andetsteds på disse sider. 10-12/5 Formel 1 i Barcelona Formel 1's store cirkus kommer til Montmeló-banen nær Barcelona. www.circuitcat.com www.barcelonaturisme.com 11/5 En søvnløs nat Kl. 20-02. For sjette år i træk giver Málagas indbyggere afkald på en nattesøvn for at fejre La Noche En Blanco, hvor centrum fyldes med mere end 150 forskellige kulturelle aktiviteter. Det er musik, scenekunst og billedkunst, og det er udendørs og indendørs. Alt er
Add_Layout 1 21/04/13 18:45 Pรกgina 1
El Calendario ok_Layout 1 21/04/13 17:59 Página 4
EL CALENDARIO MAJ 2013 8-19/5
CÓRDOBAS PATIOER
Paradisets Have er en andalusisk patio, sagde forfatteren George Borrow, og det er nemt at dele hans entusiasme under disse dage i Córdoba, hvor ejerne af det gamle centrums smukke gårdhaver åbner porten for alle som har lyst til at kigge indenfor. I næsten hundrede år har de konkurreret om hvem der pynter patioen bedst til foråret, og ligesom dommerne har turisterne fri adgang til dette arrangement med kategori af National Turistfest. Den andalusiske patio nedstammer i direkte linie fra romernes patio, der fungerede som en frilufts-hall med forbindelse til alle boligens indre rum. I midten af patioen var der en brønd, som enten opsamlede
22
regnvandet fra det skrånende tag eller havde direkte forbindelse til akvædukten. Disse træk genkendes stadig i mange af nutidens patioer, der forvandles til familiens sommerstue når jasminer, roser, geranier og nelliker springer ud rundt om citrustræerne, og blomsterduften blandes med krydderurternes stærke aroma. Córdoba er fuld af store monumenter, som du får set ved samme lejlighed, men disse små og normalt skjulte monumenter har faktisk lige så stor interesse og desuden masser af charme. I december i fjor optog FN-organisationen Unesco Córdobas patioer på listen over Menneskehedens Kulturarv.
Sideløbende med konkurrencen om den smukkeste patio er der en anden konkurrence om de smukkeste vinduesgitre og balkoner, så i det gamle centrums gader vil foråret vælte ud over hovedet på dig på vejen fra den ene patio til den anden. Du kan selv tilrettelægge ruten efter de adresser, der udleveres på turistkontoret, eller du kan melde dig til en guidet rundvisning, der afsluttes med tapa og et glas vin på en af byens barer. For øvrigt eksisterer disse rundvisninger hele året, men ingen årstid er så smuk som denne. www.turismodecordoba.org Córdobas små gårdhaver blev i fjor optaget på Unescos liste over Menneskehedens Arv. Fotos: Consorcio de Turismo de Córdoba.
A sat op_Layout 1 21/04/13 18:45 Pรกgina 1
El Calendario ok_Layout 1 21/04/13 17:59 Página 5
EL CALENDARIO MAJ 2013 20-26/5
KAMMERMUSIKKENS UDVIKLING Programmet på den nye festival Málaga Clásica fører publikum på en tidsrejse, der starter i barokken og slutter i det 20. århundrede. Det overordnede tema er kammermusikkens udvikling, og hver af festivallens seks dage opføres der værker fra en bestemt epoke. Blandt de medvirkende er der to nordmænd: violinisten Anna Nilsen og tenoren Nils Georg Nilsen. Anna Nilsen er desuden festivallens direktør sammen med violinisten Jesús Reina. Jesús Rodolfo Rodríguez (bratsch), Matthew Lipman (bratsch), Hiro Matsuo (cello), Josu de Solaun (piano), Anna Petrova (piano) og Christopher Schmitt (piano) er de andre medvirkende, som er en blanding af
etablerede topnavne og lovende talenter. Der skiftes mellem tre spillesteder (Teatro Cervantes, Teatro Echegaray og Sala María Cristina). Før aftenens koncerter er der samme eftermiddag en mesterklasse med fri adgang, indtil salen er fyldt. Her bliver der også lejlighed til at stille spørgsmål til musikerne. Fredag den 24. er der blandt andet Grieg på programmet i Teatro Echegaray: Det Syng fra Haugtussa-sangene, En Svane (opus 25) og Sonate for violin og klaver nr. 2. i G-dur. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com
Et af festivallens spillesteder er Sala María Cristina på adressen c/ Marqués de Valdecañas nr. 2. Stemningen er den helt rigtige til kammermusik.
gratis, og det eneste problem er at vælge fra, for de seks timer rækker langt fra til alting. I år har arrangørerne valgt miljø og økologi som det overordnede tema. www.lanocheenblancomalaga.com 11/5 De fire årstider Kl. 20.30. De unge talenter i Orquesta de Cámara Promúsica de Málaga opfører Vivaldis “De fire årstider”. Palacio de la Paz Recinto Ferial, Fuengirola www.fuengirola.es 12/5 Hundedag i Mijas Kl. 10-15. Dyreværnsforeningen P.A.D. har hundeudstilling. Plaza Virgen de la Peña Mijas Pueblo
Tommasso Cogato spiller værker af Galuppi, Thalberg, Chopin og Beethoven, blandt andet den kendte måneskinssonate. Casa de la Cultura Av. Juan Gómez ”Juanito” 12, Fuengirola www.fuengirola.es 17-19/5 Lev sundt Natura Málaga er provinsens store messe for sund livsstil. Palacio de Ferias y Congresos Av. Ortega y Gasset 201, Málaga www.fycma.com 17 og 19/5 La Boheme Kl. 21 / 19. Puccines opera i en produktion af Teatre Principal fra Palma de Mallorca. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com
16/5 Hyldest til Ella Fitzgerald Kl. 21. Málaga Musikkonservatoriums Big Band hylder den store sangerinde med en glad jazz-aften. Teatro Echegaray, Málaga www.teatroechegaray.com
18-20/5 El Rocío Spaniens største valfart i Almonte (Huelva-provinsen) samler ifølge arrangørerne en million mennesker. www.andalucia.org
17/5 Måneskinssonaten Kl. 20.30. Den italienske pianist
20-26/5 Kammermusikkens udvikling Se omtalen andetsteds på disse sider.
24
22/5 Gospel-temaer Kl. 20.30. Coral Virgen del Mar er et internationalt kor med 35 medlemmer, stiftet i 1980. De byder foråret velkommen med en koncert over gospel-temaer. Iglesia del Rosario Plaza de la Constitución, Fuengirola 24-25/5 Stravinskys brutale forår Kl. 20.30 / 20. Stravinskys Le Sacre du printemps (Forårsofret) er hovedretten på Málagas filharmoniske orkesters koncert med musik inspireret af naturen. Det idylliske ta'r Humet og Brahms sig af. Teatro Cervantes, Málaga www.teatrocervantes.com
6-8/6 Ferie i hele verden Den Dominikanske Republik er æregæst på den 8. turistmesse Euroal, men der er nyheder og underholdning fra hele verden. Palacio de Congresos c/ México, Torremolinos www.euroal.net www.palacio-congresos.com
Kig efte r nye ideer hv er dag p å www.s olkyste n.eu
Frem til 8. september: Den mørke kvindes maler.
Frem til 9. juni: Picasso fra Málaga.
Add_Layout 1 21/04/13 18:48 Pรกgina 1
Danmark_Layout 1 21/04/13 18:00 Página 1
SOMMER I DANMARK MAJ 2013
DET ER GANSKE VIST At rejse er at leve, sagde den verdensberømte fynbo, H.C. Andersen, som var kendt for sin enormt store rejselyst. Det var dengang. I dag har hans fødeø et væld af turistattraktioner at byde på, og man kan sagtens bruge en hel ferie i det fynske. Et godt sted at starte er Odense, der ligger omtrent i midten af Fyn.
H.C. Andersen festival Kabaret, parader, kunstneriske udbrud, telte på byens større pladser, servering og optræden i gader og stræder med kendte og ukendte orkestre og kunstnere – H.C Andersen festival er blevet et tilløbsstykke, men ikke kun for danskere. Spoken Word Festival og Odense Internationale Filmfestival er med til at løfte happeningen op til et internationalt ni-
26
veau og det tiltrækker et stadigt voksende udenlandsk publikum.
Fyrtøjet H.C. Andersen var kendt for at betragte og beskrive verden i børnehøjde. I oplevelseshuset Fyrtøjet, der er nabo til H.C. Andersens Hus, kan børnene slå sig løs i et fantastisk havunivers inspireret af Den lille Havfrue. Iført havfruehale og piratuniform ombord på det stolte sørøverskib kan de få lov at mærke eventyrenes vingeslag. Med drama, fortælling, billedarbejde og musik sørger Fyrtøjet for varme, stemning og rum til fordybelse – også for de voksne.
Odense Zoo Odense har en zoologisk have i verdensklasse, hvor alle kontinenter er
repræsenteret. Oplev Sydamerikas subtropiske jungle med tapirer og søkøer, Afrikas savanne i et flot anlagt udendørs landskab med langbenede, graciøse dyr og et enormt klippelandskab, hvor løver og tigre har plads til at udfolde sig. Prikken over i’et er et fantastisk vinterlandskab bag en kæmpe glasfacade, hvor en stor flok pingviner har til huse. Under en stor, hvid kuppel er det lykkedes arkitekterne at forme et antarktisk landskab, der er så naturtro, at man føler sig hensat til Sydpolen.
Brandts Midt i Odense i det tidligere fabriksområde, Brandts Klædefabrik, er der opstået et miljø, der trækker folk til fra nær og fjern. Her er der kunst i verdensklasse, lækre design- og unika-
butikker og en afslappet caféstemning. Området bliver jævnligt besøgt af kendte musikere, der giver koncert på den udendørs amfiscene.
Odense Å Efter 60 km gennem den pragtfulde fynske natur opnår Odense Å sit højdepunkt i Odense by. Hele sommeren igennem kan du leje robåde og vandcykler, men du kan også spare på energien og tage udflugtsbåden, Aafarten fra Munke Mose. Lad dig transportere ad søvejen til Fruens Bøge og fortsæt til fods i smukke omgivelser til frilandsmuseet, Den Fynske Landsby. Et populært rejsemål er også den berømte Restaurant Carlslund, hvor man absolut må smage på husets specialitet, æggekage.
Danmark_Layout 1 21/04/13 18:01 Página 2
SOMMER IMAJDANMARK 2013
– FYN ER FIN H.C Andersen Festspillene Til sommer opføres H.C. Andersens eventyr ”Svinedrengen” i Den Fynske Landsby fra den 17. juli til den 10. august 2013. "Svinedrengen" har alle de ingredienser, der skal til i et medrivende eventyr; en god prins der klæder sig ud som svinedreng, en forkælet og hovmodig prinsesse der tyranniserer alt og alle, samt en forvirret og bolsjespisende kejser, der hverken kan styre sin datter eller sit kejserrige - og dertil kommer de magiske hjælpemidler; gryden og skralden, som på forunderlig vis fortryller prinsessen og er direkte årsag til de berømte kyssescener. Der er masser af underholdning for både øjet og øret i dette års mu-
sicaludgave af H.C. Andersens "Svinedrengen.”
Jernalderlandsbyen Jernalderlandsbyen i Odense er et oldtidsmiljø, som er genskabt på baggrund af arkæologiske udgravninger dateret til perioden 0-400 år e. kr. Jernalderlandsbyen fungerer i dag som et historisk værksted, hvor børn og voksne gennem teori og praksis får indsigt i vore forfædres levevilkår for 2000 år siden. Landsbyens huse er indrettet som aktive værksteder, hvor man kan arbejde med gamle håndværk, som at spinde uld, snitte skeer, smede knive og lave mad. I dette naturskønne område er der også bålplads, borde og bænke til fri afbenyttelse for gæsterne. Åbningstider: 4. marts - 28. juni
samt 12. august – 29.november Men Fyn er mere end H.C.Andersen og Odense. Rejser du 20 km mod øst kan du gå på opdagelse i vikingetiden.
Ladbyskibet Lidt uden for Kerteminde ligger Vikingemuseet Ladby. Hovedattraktionen er Ladbyskibet, en vikingeskibsgrav, der blev fundet i 1935 sammen med 11 mindre grave, som indeholdt forskelligt gravgods. Vikingeskibet er placeret i en gravhøj, der fungerer som en udstillingsbygning. Her kan man se rester af skibet og dets gods samt andre fund fra vikingetiden. Skibet er knapt 22 meter langt og næsten 3 meter bredt. Det er bygget til 30-32 roere og var forsynet med et sejl, som an-
slås at have været 60 kvadratmeter i størrelse. Forstavnen var udformet som et dragehoved med mankekrøller af jern, og agterstavnen var en krum dragehale. Skibets meget velbevarede anker med tilhørende ankerkæde og rester af tovværk ligger i forstavnen. Ombord er der desuden rester af de heste og hunde, der ledsagede stormanden på hans sidste rejse. Arkæologiske undersøgelser har fastslået, at vikingeskibet blev trukket op på land omkring år 925, og i museet kan man opleve en fiktiv udgave af Ladby-stormandens begravelsesdag og sidste rejse. Åbningstider: Tirsdag – søndag kl. 10-16. Fra juni – august er der åbent alle dage fra kl. 10 – 17.
27
Danmark_Layout 1 22/04/13 13:48 Página 3
SOMMER I DANMARK MAJ 2013
30 km syd for Odense kan du opleve, hvordan man indrettede sig på slotsborgene i de 15. århundrede.
Egeskov Det mere end 450 år gamle Egeskov Slot, som har hjemme i det sydfynske landskab, bliver regnet for Europas bedst bevarede vandborg. Da slottet blev bygget var Danmark præget af uro, hvilket bygningen bærer tydeligt præg af. I sin oprindelige form var der kun adgang via en vindebro, og selve bygningen var forberedt til at modstå de værste angreb. Den består af to langhuse forbundet med en tyk dobbeltmur. I tilfælde af angreb kunne man altså opgive det ene hus og kæmpe videre i det andet. Dobbeltmuren er så tyk, at den rummer både løntrapper og en brønd, så man ikke risikerede at undvære vand under en eventuel belejring. Ydermurene er forsynet med utallige skydeskår samt skoldehuller, der gjorde det muligt at hælde kogende vand eller tjære ned i hovedet på modstanderen, og fra tårnene kunne man beskyde fjenden i flanken. Slottets riddersal blev restaureret
28
i 1975, og fra 1986 har turister i sæsonens dagtimer haft adgang til den og mange andre af slottets lokaler. Parken været åben for publikum gennem flere generationer. Sin nuværende form har parken haft siden 1959, hvor restaureringen af de historiske haveanlæg, som CNN har placeret blandt de 12 mest fantastiske haver i verden, begyndte. I 1967 blev Veteranmuseet åbnet i en imponerende stor lade, og museet har i årenes løb bredt sig til flere af de omkringliggende avlsbygninger. Sæson: 26. april - 20. oktober. 90 kilometer syd for Odense ligger Region Syddanmarks største fiskerihavn, som har meget andet end fisk at byde på.
Bagenkop Det sydfynske øhav har et væld af naturoplevelser at tilbyde, og sydligst af alle seværdigheder ligger Bagenkop. Selvom byen er placeret i den yderligste udkant af Danmark, er det lykkedes lokale ildsjæle at skabe så meget aktivitet i området, at Bagenkop i 2011 blev kåret til årets landsby i Danmark. Med vilde he-
ste, en storslået natur en formidabel havnefront med levende musik, og et fantastisk foreningsliv er Bagenkop alt andet end bare en by i udkantsdanmark. De 535 indbyggere har formået at holde liv i byen trods modgang og kriser, og området har foruden en storslået natur masser af oplevelser at tilbyde. Tag med en kutter ud at fange fisk, Spil golf, besøg koldkrigsmuseet Langelandsfortet, spis på førsteklasses restauranter, overnat i moderne hotellejligheder, mød et væld af kunstnere og sidst men ikke mindst, oplev en autentisk havnefeststemning - endda med bagenkoppernes egen revy. Bagenkop Havnefest: 11 – 14 juli. Er man til teaterunderholdning af den folkelige slags, må man en tur til Nyborg.
Nyborg Voldspil Voldterrænet ved Nyborg, som for mange år siden beskyttede Nyborg Slot mod angreb udefra, skaber i dag rammen om en decideret invasion, når folk fra hele Danmark besøger det årlige Nyborg Voldspil. Friluftsteatret er Danmarks æld-
ste. Kun afbrudt under besættelsen har der hvert år siden 1939 været opført en populær operette eller musical i det smukke område, og cirka 300 frivillige hjælpere er med – både på og bag scenen. Gennem årene har mange kendte sangere og skuespillere startet deres karriere ved Nyborg Voldspil og fortsat deres professionelle karriere ved landets store scener. Mange vil sikkert nikke genkendende til navne som Jørgen Klint, Arne Lundemann, Betty Glosted, Therese Glahn, Finn Nielsen, Thomas Eje, Jakob Sveistrup, Johnny Jørgensen, Julie Lund og Ulrich Thomsen. Årets sommerforestilling er en genopførelse af det herlige danske musikalske lystspil "Mød mig på Cassiopeia" med musik af Kai Normann Andersen og med bl.a. Arne Lundemann på rollelisten. Mød mig på Cassiopeia opføres i perioden fra onsdag den 17. juli til og med søndag den 11. august 2013. www.nyborgvoldspil.dk
Kurt Rasmussen Fotos: visitdenmark.dk
Skodsborg Kurhotel _Layout 1 21/04/13 18:49 Página 1
6.2'6%25* +27(/ 63$ ),71(66 &$5( (9(176 &21)(5(1&( &$)e 5(67$85$17
Skodsborg Kurhotel & Spa – historie, forkælelse og natur Skodsborg Kurhotel & Spa er et arkitektonisk paradis i Nordsjællands smukke natur. Kurhotellet blev etableret af dr. Carl Ottosen i 1898 og kombinerer erfaringerne fra fortidens kurbehandlinger med moderne teknikker for at opfylde nutidens behov for velvære. ”Vores gæster kommer til en lille oase, der afspejler de nordiske elementer med fokus på natur, lys og kvalitet,” fortæller Mai Kappenberger, administrerende direktør på Skodsborg Kurhotel & Spa. ”Vi tror på ro som et enkelt middel for sindet og kroppen til at yde sit optimale. Derfor tilbyder vi ro i sjælen og oplevelser, der stimulerer gæsternes sanser.” Erfaring & moderne teknikker Læge Carl Ottosen åbnede Skodsborg i 1898, som et af Danmarks første og meget avancerede kursteder. I dag bygger professionelle fysioterapeuter og kosmetologer videre på en base af over 100 års erfaring med træning, massage og skønhedsbehandlinger. De ansatte på Skodsborg er stolte over kurhotellets historie og traditioner og forbinder alle de gode
elementer fra fortiden med nutidens behov og trends. En oase med vand, ro & lys De anerkendte arkitekter Henning Larsen Architects har skabt Skodsborgs spaområde med højt til loftet i mere end en forstand. De har designet et arkitektonisk paradis med enkelhed og lys, der sikrer gæsterne ro og rum i deres eget tempo. Skodsborg ligger i den smukkeste del af Nordsjælland, mellem vand og skov, hvilket giver de mere aktive gæster mulighed for at udforske naturen i Dyrehaven eller starte dagen med et havbad i Øresund. Måltidet stimulerer dine sanser Skodsborgs køkken er kendetegnet ved kærlighed og kendskab til de gode ingredienser. Oprindelsen af de råvarer de bruger - og hvordan de bru-
ger dem - er køkkenets midler til at kreere ”Det ideelle måltid”. Det stiller store krav til dyret, grøntsagen og krydderurten, for de udgør alle en del af den oplevelse, Skodsborg ønsker at give deres gæster. Den professionelle stolthed, glæden ved at stimulere sanserne og fremtrylle fantastiske smage udgør fundamentet i Skodsborgs køkken. ”Skodsborg Kurhotel & Spa ligger kun 20 minutter i bil fra Københavns centrum. Alligevel er hotellet en verden for sig selv, hvor du møder natur, historie og æstetik kombineret med viden, passion og innovation.” Mai Kappenberger slutter, ”Vi byder gæsterne velkommen til wellness på vores måde.” Find mere information på skodsborg.dk
EKSTRA OPLEVELSER Klassisk på Skodsborg t Henover sommeren og efteråret 2013 afholder Skodsborg klassiske koncerter med udvalgte kunstnere i deres smukke historiske Søjlesal og Dannersalonen. Kunstnerne er udvalgt i samarbejde med Tivolis musikchef Henrik Engelbrecht.
Cool City & Seaside Spa t Nyd det bedste af to verdener · En dag på Avenue Hotel i København, kåret til ”Best Small Hotel in Denmark” i 2011, og to dage på Skodsborg Kurhotel & Spa, hvor du bliver forkælet med luksuøse behandlinger baseret på de bedste nordiske traditioner.
Pris 150 kr. inkl. high tea i pausen
Pris 4.400 kr. Find mere information på skodsborg.dk
Danmark_Layout 1 21/04/13 18:02 Página 4
SOMMER I DANMARK MAJ 2013
FERIE I DANMARK Musikken spiller op Sommerperioden er festivaltid i Danmark. Musikoplevelser for enhver smag, og uanset hvad du går efter, er der helt sikkert afslappet stemning og dansk hygge i rigelige mængder.
Folkemusikkens mange ansigter Er du til glad spillemandsmusik, er den klassiske Skagen Festival en oplagt mulighed. Den internationale folkemusikfestival har gennem årtier været vidne til den rivende udvikling inden for folk, folk/rock, jazz, visesang, roots, blues og meget andet. Den lige så legendariske Tønder festival har i år atter deltagelse af en stribe højaktuelle navne fra ind- og udland. Skagen Festival 4.-7. juli www.skagenfestival.dk Tønder Festival 22.-25. august www.tf.dk
Den store rockfestival Roskilde Festival med over 100.000 besøgende er Nordeuropas største kultur- og musikfestival, og i år føjer den caribiske superstjerne Rihanna sig til den lange liste af verdensnavne, som har besøgt Roskilde. Rihannas talent, karisma, skarpe dansetrin og lange stribe af klok-
30
Sommerens levende jazzscene Copenhagen Jazz Festival med mere end tre årtier på bagen er en af sommerens store jazzbegivenheder på europæisk plan, og naturligvis en af Danmarks vigtigste musikbegivenheder overhovedet. Når den slutter, tager 25. udgave af Aarhus Jazz Festival over med et varieret udbud af små og store bands inden for alle jazzens genrer. Der er omkring 200
Klassiske ekstragevinster Henover sommeren er der flere klassiske musikfestivaler, og nogle af dem byder på mere end blot musikken. Under Hindsgavl Festivalen bor musikerne og en stor del af publikum på slottet, og indimellem koncerter og øvning er der mulighed for at nyde omgivelserne og deltage i annoncerede eller spontane arrangementer. På Vendsyssel Festiva-
koncerter fordelt ud over de fleste af byens spillesteder. På mange torve vil der være gratis koncerter, ikke mindst på Klostertorv - festivalens egen scene. Copenhagen Jazz Festival 5.-14. juli jazz.dk Aarhus Jazz Festival 13.-20. juli www.jazzfest.dk
len (Skandinaviens største klassiske musikfestival) stifter du samtidig bekendtskab med en række kirker og andre spændende steder i landsdelen. Hindsgavl Festivalen 7.-19. juli hindsgavlfestival.dk Vendsyssel Festival 10. juli - 16. august www.vendsysselfestival.dk
keklare hits vil dominere et show fyldt med glamour, sexappel og uafrystelige omkvæd. Udover masser af musik byder festivalen også på skulpturer, performances, udsmykning og atmosfærehandel. Overskuddet går ubeskåret til humanitære og kulturelle formål. Der er andre store rockfestivaller
i sommerens løb, og her har du et forslag til hver måned: Jelling Musikfestival 23.-26. maj www.jellingmusikfestival.dk Roskilde Festival 29. juni - 7. juli 2013
roskilde-festival.dk Langelandsfestivallen 20.-27. juli www.langelandsfestival.dk Skanderborg Festival 7.-11. august www.smukfest.dk
Annoncer_Layout 1 21/04/13 19:29 Pรกgina 1
31
Danmark_Layout 1 21/04/13 18:02 Página 5
SOMMER I DANMARK MAJ 2013 Landet rundt til fods Danmark er perfekt til vandreture: meget og nemt tilgængelig natur, men aldrig langt til næste spise- eller overnatningssted. Vandreruterne på denne side er meget lange, men kan sagtens splittes op i mindre bidder. Hvis du ønsker flere ideer, er der 125 at vælge imellem på: www.naturstyrelsen.dk/Udgivelser/Vandretursfoldere
Rundt om Sydfyns øhav Øhavsstien (220 km) omkranser hele Det Sydfynske Øhav fra Langeland til Faaborg. Stien har et meget alsidigt forløb gennem flotte naturområder med herregår-
På Jyllands højderyg Hærvejen (280 km) går hen over Jyllands højderyg fra Viborg til Padborg. Højderyggen skabtes under sidste istid, da isen skubbede store mængder ler, grus og sten op foran gletcherkanten. Her går vandskellet - her var det nemmest at komme tørskoet gennem Jylland, og derfor opstod Hærvejen. Ved Tinnet er der få hundrede meter mellem Skjern-åens og Gudenåens udspring, men de to store vandløb tager hver sin retning mod henholdsvis øst og vest. På Hærvejen kommer du også forbi nogle af landets smukkeste
de, hyggelige landsbyer og maleriske købstæder. Det er en trampesti forbeholdt vandrere, og den er afmærket med pæle og piktogrammer. www.detsydfynskeoehav.dk
Grænselandets gendarmsti Langs med grænsen til Tyskland finder du en anden af Danmarks mest populære vandreruter. Gendarmstien har navn efter de gamle grænsegendarmer, der frem til 1958 bevogtede landegrænsen og kontrollerede skibsfarten langs kysten. Patruljeringen foregik til fods, og hver enkelt gendarm havde et bestemt stykke af græn-
heder (Randbøl Hede, Vrads Sande og Dollerup Bakker), vilde egeskove og rolige søer (Hald) samt flere af de fornemste monumenter fra Danmarks vikingetid. Jelling er vejens kulturhistoriske højdepunkt. I juni er der tre store begivenheder: Hærvejsløbet (motionscykelløb og etapeløb) den 22.-23. juni. Hærvejsfestivalen (Viborgs store byfest) den 22.-30. juni. Hærvejsmarchen (Nordeuropas største march og IML march) den 29.-30. juni. www.haervej.dk
Sjælland på kryds og tværs Sjællandsleden er strengt taget ikke en enkelt rute, men 600 km vandreoplevelser på kryds og tværs gennem Sjælland og Møn. Ved hjælp af hjemmesiden laver du din personlige turguide. sjaellandsleden.dk
32
Bornholm er anderledes Bornholm er både dansk og fremmedartet. Langs hele kysten løber de gamle redningsstier, og inde i landet er der spændende stier gennem sprækkedalene med Danmarks eneste rigtige vandfald. Ønsker du en udfordring, så er Bornholm Rundt Marchen fra den 5. juli til den 7. juli en af de mest fysisk krævende i Europa: 125 km på tre dage. www.bornholm.info/vandreture
sen at passe. Nogle steder var der i forvejen stier og veje, som gendarmen kunne benytte på sin rute. Andre steder blev der anlagt nye stier hen over privat jord. Det er nu muligt at følge den afmærkede sti fra Padborg til Høruphav - 74 km gennem en meget afvekslende natur med skov, strand og marker. www.visitsonderborg.dk/sydjylland/vandreruter-0
Annoncer_Layout 1 21/04/13 18:29 Página 2
8 Snip, snap, snude... 8 Dans for to Gospel Kunst på kanten 9 Læs og Skriv 9 Te egn 9 Liv og lyst ÀHUH
753 777
Bliv rigtig godt kørende i Danmark
)PT "WJT J %BONBSL ÙOEFS EV BMUJE FU TUPSU VEWBMH BG CJMFS EF OZFTUF NPEFMMFS PH SJHUJH HPEF QSJTFS UJM EJH TPN VEFOMBOETEBOTLFS %FOOF TPNNFS FS WJ T¾SMJH TUPMUF BG BU LVOOF UJMCZEF EJH FO BG WPSFT TQSJUOZF "VEJmFS #PPL EJO CJM UJM TPNNFSGFSJFO BMMFSFEF J EBH PH G½ TPN BMUJE VCFHS¾OTFU LJMPNFUFSGPSCSVH PH TLBEFT PH UZWFSJGPSTJLSJOHFS NFE LS J TFMWSJTJLP NFE J MFKFO
Bestilling www
33
Danmark_Layout 1 21/04/13 18:03 Página 6
SOMMER I DANMARK MAJ 2013 Især for de små ... Men også for de store! Her er nogle forslag til en rigtig familiedag. Ud og se med veterantog Syd Fyenske Veteranjernbane er en kulturhistorisk attraktion, der genskaber oplevelsen af at køre med tog i 1950'ernes Danmark. Det fore-
går på banen mellem Faaborg og Korinth, og på turen nyder I også de mange smukke udsigter over øhavet. Faaborg-Korinth www.sfvj.dk
Dinosaurerne kommer Aalborg Zoo har netop indviet en udstilling af 10-15 dinosaurer i fuld størrelse, der er placeret rundt om i haven i deres eget miljø sammen med in-
På ravsafari Hver torsdag kl. 14 arrangerer JyllandsAkvariet i Thyborøn en ravsafari til stranden. Guiden lærer dig hvordan man kender rav, hvor det gemmer sig, og hvornår der er størst chance for at finde det. Finder du alligevel ingenting selv, arrangeres der en gemmeleg om små medbragte ravstykker. Det hele varer cirka to
formation om dyrene. Zoo vil i hele udstillingsperioden gennemføre aktiviteter, der knytter sig til dyerne. Frem til 20. oktober www.aalborgzoo.dk timer. Husk tøj efter vejret samt fodtøj, der egner sig til en gåtur ved havet. Hver torsdag www.jyllandsakvariet.dk
De store udstillinger Sommeren byder på flere store udstillinger, som er værd at køre efter. Pop art og Lennons enke Louisiana Museum of Modern Art er altid en garanti. Udstillingen ”Pop Art Design” (frem til 9. juni) fortæller historien om en af efter-
krigsårenes mest indflydelsesrige kunstbevægelser, der havde sit udspring i dialogen mellem kunst og design i årene 1955-72. Udstillingen viser omkring 150 værker, mange af dem klassikere
på deres felt og med alle de berømteste kunstnere og designere iblandt. Mange kender kun Yoko Ono som John Lennons enke, men på udstillingen “Yoko Ono - Half-AWind Show” (1. juni til 15. september) møder vi hende som en af vor tids mest fremtrædende kunstnere. I år fylder hun 80, og i den anledning viser Louisiana en stor retrospektiv udstilling, der belyser de centrale temaer, som Yoko Ono stadig arbejder med. Louisiana Museum, Humlebæk www.louisiana.dk
Sculpture by the Sea Aarhus Kunstudstillingen Sculpture by the Sea Aarhus byder hvert andet år på store og gratis oplevelser under åben himmel. I de smukke omgivelser langs med Aarhusbugten kan enhver opleve flere end 60 skulpturer, skabt af kunstnere fra hele verden. Under udstillingen foregår også et væld af spændende events og aktiviteter for store såvel som små - f.eks. gratis offentlig omvisning hver weekend samt den indendørs udstilling Sculpture Inside. Tangkrogen, Aarhus 1.-30. juni www.sculpturebythesea.dk
Dansk Graffiti 1984-2013 Den første udstilling, der udelukkende har fokus på graffiti som kunstart, viser den enorme spændvidde, der eksisterer indenfor graffitikunsten i en moderne storby. Over 100 graffi-
34
tikunstnere tager publikum med gennem 30 års dansk graffiti og viser lærreder, vægge, bøger, fotos og sågar Märklintog. For mange unge er graffiti indgangen til et kunstnerisk, visuelt univers.
Skagensmalernes landskaber
Skagensmalerne fandt i slutningen af 1800-tallet vej til et af Danmarks mest øde og ufremkommelige steder. De kom, fordi de gerne ville være en del af den opvoksende kunstnerkoloni, fordi det var billigt at bo i byen og fordi de var draget af en af de nyeste tendenser fra Frankrig – friluftsmaleriet. De havde så meget sans for stedet, at deres billeder den dag i dag er med til at forme vores opfattelse af, hvad der kendetegner Skagen. I anledning af byens 600 års købstadsjubilæum har Skagens Museum sat fokus på, hvordan skagensmalerne skildrede ni kendte og elskede steder, og hvordan disse steder ser ud i dag. Skagens Museum Frem til 30. december www.skagensmuseum.dk
Det kan også være hærværk, men her møder vi sagen fra den positive side. Kunsten, Aalborg Frem til 16. juni www.kunsten.dk
Annoncer_Layout 1 22/04/13 13:27 Página 3
SUPER TILBUD - Prøv GRATIS verdens mindste høreapparat NYHED App til høreapparatet Promise
Brugervenligt ekstraudstyr til dit høreapparat.
Telefon clips - Unikt trådløst tilbehør - Krystalklar lyd fra din telefon direkte i dit høreapparat
GRATIS høreundersøgelse
”Mit høreapparat har stor betydning for min familie” Ring og bestil tid på +34 951 239 004 Åbningstider: tirsdag og fredag kl. 9.00 - 13.00 eller efter aftale
Paseo Maritimo 5, Blok 2 Parque Doña Sofia · 29640 Fuengirola www.dkhc.dk
HOS OS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OG FRI SERVICE I SPANIEN OG 21 AFDELINGER I DANMARK 35
Danmark_Layout 1 21/04/13 18:04 Página 7
SOMMER I DANMARK MAJ 2013 Et par højdepunkter De er hurtigt overstået - det er et spørgsmål om at være på pletten, men det er umagen værd. Københavns marathon
Hjallerup Marked
12.000 løbere indtager Københavns gader under Nykredit Copenhagen Marathon, der arrangeres for 34. gang. Fra startområdet på Islands Brygge sendes løberne igennem den stemningsfulde, historiske atmosfære i Indre By og Nyhavn, forbi Tivoli og Amalienborg, og gennem de spraglede, urbane brokvarterer. Stemningen er uforlignelig takket være den enorme opbakning fra mere end 100.000 tilskuere langs hele ruten samt adskillige hot spots med musik og fest på ruten. Islands Brygge, København Søndag 19. maj www.copenhagenmarathon.dk
Hjallerup Marked er et af Nordeuropas største heste- og kræmmermarkeder. Markedet, der kan spores helt tilbage til Middelalderen, er i nyere tid blevet til en virkelig folkefest og en af Nordjyllands største attraktioner. Der findes et stort antal kræmmerboder, hvor alt, både nyt og gammelt, kan købes. Der findes desuden et stort tivoli på markedspladsen samt et varieret musikprogram. Fredag 31. maj - søndag 2. juni www.hjallerup-marked.dk
Appetit på livet
De bedste festivaller
Danmark har fornemme restauranter, og over hele landet er der festivaler, som hylder de gode råvarer.
Måske er Bondens Marked den mest attraktive af de kulinariske festivaller. Den foregår i Gisselfeld Klosterparks smukke sydsjællandske omgivelser, som er et plus. Producenter af fødevarer og kunsthåndværkere udstiller og sælger produkter i høj kvalitet, og stadeholderne fortæller gerne den gode historie om produkterne. Markedet holdes både i juni og i starten af oktober for dem, som strækker sommerferien til det yderste. Aarhus Food Festival foregår på Tangkrogen ud til vandet og er Nordens store madfestival - et folkeligt og professionelt samlingspunkt, der i fjor samlede 27.000 madentusiaster og over 200 aktører og kokke. I år bliver fokus særligt lagt på at inddrage publikum i leg, smag, viden og madoplevelser. Derudover er der mange festivaller med søgelys på et bestemt produkt. Vælg selv: Skaldyrsfestival på Mors
Michelins stjerner I 2013 udgaven af den verdenskendte franske spiseguide Michelin er der nu to danske restauranter med to stjerner, og 11 restauranter med en enkelt stjerne. Geranium har siden sidst gjort sig fortjent til sin anden stjerne, og Kadeau er ny på listen. Er Michelins restauranter så Danmarks bedste? Der mangler uden tvivl mange på listen, fordi de franske eksperter kun bedømmer restauranterne i Københavns-området. Her går man ik-
ke helt galt i byen med guiden i hånden: **Noma **Geranium *Grønbech og Churchill *Relæ *Den Røde Cottage *AOC *Kokkeriet *Era Ora *Formel B *Klin Klin *Kong Hans Kælder *Søllerød Kro *Kadeau
Og så videre... Der er naturligvis meget mere end dette. Se hele udbuddet på dansk turismes hjemmeside: www.visitdenmark.dk 36
Mors 1. juni www.skaldyrsfestival.dk Bondens Marked Gisselfeld 22.-23. juni / 5.-6. oktober bm.mono.net Kirsebærfestival Kerteminde 19.-21. juli www.kirsebaerfestival.dk Hirtshals Fiskefestival Hirtshals 1.-3. august www.hirtshalsfiskefestival.dk Læsø jomfruhummerfestival Læsø 3. august www.jomfruhummerfestival.dk Aarhus Food Festival Tangkrogen, Århus 6.-8. september www.foodfestival.dk Sydhavsøernes Frugtfestival Sakskøbing 14.-15. september www.frugtfestival.dk
Annoncer_Layout 1 21/04/13 18:29 Pรกgina 4
37
Danmark_Layout 1 21/04/13 18:04 Página 8
SOMMER I DANMARK MAJ 2013
HIST HVOR VEJEN SLÅR EN BUGT, LIGGER DER EN SKOLE SÅ SMUKT Livsstilshøjskolen Gudum ligger midt imellem Struer og Lemvig i Vestjylland i nogle smukke omgivelser mellem skov og strand. Højskolen tilbyder sommerkurser af 1 uges varighed. Kurserne giver oplevelser, som mange udtrykke, de nødig ville have været foruden. Det er en bred variation af emner, der udbydes. Da det er en livsstilshøjskole serveres der sund mad, men har man specielle ønsker, eller der er specielle helbredshensyn at tage, så er køkkenet også i stand til at efterkomme disse ønsker. Det er et sted med rummelighed og varme, alle bliver set og mødt, man kommer hinanden ved, og der stiftes venskaber for livet. Der er store eneværelser, fri internet og bus til døren. Har man brug for et lidt længere ophold som f.eks. 6 eller 12 uger eller mere, og har man brug for at få set på sin livsstil og ændret nogle dårlige vaner, så er det stedet at tage hen. Der er mange forskellige fag
at vælge imellem. De vigtigste er motion, ernæringslære og psykologien omkring de valg, man har taget, specielt de dårlige valg, og man lærer hvordan man ændrer denne uhensigtsmæssige adfærd. Så har du brug for time out og vil gøre noget godt for dig selv, så tag på Livsstilshøjskolen Gudum og
FØR
få en oplevelse for livet. De fleste kursister ønsker et vægttab og billederne illustrerer et sådant eksempel. Der er kursister i alle aldre fra 18 til 90 år. Og de kommer fra hele landet for at opleve en tid med plads til fordybelse og indsigt i egne reaktionsmønstrer.
EFTER
AKTIVE SENIORER TAGER PÅ HØJSKOLE Oplysning, god mad og sammenhold er kodeordene for et stigende antal seniorer, som vælger ferie med indhold De danske højskoler har for alvor fået vind i sejlene igen. Og nu er det ikke kun unge mennesker, der vælger samværet og de mange spændende oplevelser på en højskole, inden de skal beslutte sig for en kommende uddannelse. Tværtimod er det i lige så høj grad den modne del af befolkningen på 60 år og derover, som samles på de smukke danske højskoler. Dels for at dyrke en hobby eller for at følge diverse spændende foredrag om historie, film, musik eller lignende. Men i lige så høj grad for at få del i det helt specielle samvær og den stemning, som højskolerne kan tilbyde. En af disse seniorhøjskoler ligger på Falster – i det smukke Marielyst kun 200 meter fra Danmarks bedste badestrand, som Marielyst er blevet kåret til for andet år i træk af Berlingske Tidendes læsere. Forstander på Højskolen Marielyst, Hans Jørgen Møller, er ikke et øjeblik i tvivl om, hvorfor et højskoleophold er blevet så populært blandt aktive seniorer: ”Det er der tre overordnede grunde til. Spændende oplevelser, førsteklasses forplejning og muligheden for at møde ligesindede jævnaldrende mennesker”, siger han. ”På vores højskole tilbyder vi et hav af spændende kurser, som spænder fra litte-
38
ratur og dansk filmhistorie over musik- og dansehold, historiske emner til kurser om natur, sundhed og velvære. Og så har vi stort set undervisning i edb på hvert eneste hold, hvilket jo bliver mere og mere nødvendigt for at begå sig i samfundet”, siger Hans Jørgen Møller. Hvad er det så for mennesker, der søger højskolerne? ”Det er folk fra stort set alle samfundslag. Men det går vi ikke så højt op i. For når de er på højskolen, er de nemlig alle lige. Fælles for dem er det dog, at det er folk, som er interesserede i deres omverden, og som er interesserede i deres medmennesker. Og det er lige netop det, der gør et ophold på en højskole så unikt”, siger forstanderen. Højskolen Marielyst har 60 værelser – alle med bad og toilet og varme i gulvet.
Og så er alt i et plan. Der er ikke trapper nogen steder, så alle kan færdes overalt. ”Højskolen var oprindeligt en firelænget bondegård, som i 1906 blev lavet om til et badehotel. Her kom alle datidens kendisser og optrådte på hotellets scene – og jeg er glad for at kunne sige, at det er lykkedes os at bevare stemningen fra dengang, hvor mange foretrak at feriere på et rigtigt badehotel”. ”Badehotellet blev omskabt til højskole i 1971, og lige siden har vi specialiseret os i at lave kurser for aktive seniorer. For fem år siden fik vi bygget et nyt stort og moderne koncerthus til højskolen. Her har vi masser af koncerter og foredrag, som også lokalbefolkningen har glæde af. Vi er således begunstiget af de allerbedste og mest moderne faciliteter”, konstaterer forstander Hans Jørgen Møller.
Annoncer_Layout 1 21/04/13 18:29 Página 5
Avd. Clemente Díaz Ruíz 6, lokale 10, 29640 Fuengirola Tlf.: +34 951 23 90 05 • Dansk tlf.: +45 4339 6160 • www.advokatkontoret.es • info@advokatkontoret.es 39
Danmark_Layout 1 21/04/13 18:04 Página 9
SOMMER I DANMARK MAJ 2013
TØR DU TAGE UDFORDRINGEN OP? Et kort kursus er et slags mini-højskoleophold. Og du vil blive forundret over, hvor meget du kan nå på bare én eller to uger. Mange bruger et kort højskolekursus som en inspiration i arbejdslivet, som et pusterum i uddannelsen, som en aktiv feriemulighed eller som en chance for at møde nye mennesker og udvide netværket. På de korte kurser på Vestjyllands Højskole er der plads til både at se ind i sig selv og at se på verden omkring os, og så er der
masser af muligheder for at blive udfordret hvad enten det drejer sig om at være kreativ i maleværkstedet eller at skrive dit første digt! Vestjyllands Højskole ligger ved Ringkøbing Fjord. Om dagen med udsigt over fjorden, og om natten blinker Nr. Lyngvig Fyr venligt til os fra klitterne ved Hvide Sande. Bagved ligger Vesterhavet indbydende, rumlende og storslået… Her midt i naturen ligger Danmarks økologiske højskole. Med eget energianlæg - sol-, vind- og jordanlæg - er skolen CO2 neutral. Køkkenet serverer hver dag lækker mad af de bedste økologiske råvarer, og den økologiske forsøgshave ”Forundringens have” er til stor inspiration for alle. Vestjyllands Højskole er et godt eksempel på, at selvom landskabet er fladt, kan man godt tænke højt – og det gør vi! Programmet for 2013 er bredt og varieret.
I alt 39 korte højskolekurser åbner mulighederne for både børn og voksne. Familiekurser, kreative kurser, kurser ud i naturen, musik- og dansekurser, livsstilskurser og meget meget mere. Vores dygtige og engagerede undervisere glæder sig til at byde velkommen til en sommer med mulighed for at dyrke dine interesser sammen med andre, som brænder for netop det samme! Læs mere på: www.kortekurser.dk eller www.vestjyllandshojskole.dk
SOMMERHØJSKOLE I DANMARK Igennem mange år har Brandbjerg Højskole dannet rammen om forskellige sommerkurser for aktive, danske familier og for seniorer. Foruden familiekurserne er der bridgekurser og en bred vifte af kurser med kulturelle temaer. På familiekurserne møder børnene andre på samme alder, får nye venskaber og samtidig udvikler de sig når de, i et trygt miljø, bruger deres sociale kompetencer. De voksne danner nye netværk og deler oplevelser. Brandbjerg danner rammen om gode uger med kreativitet og eventyr som de gennemgående temaer. Kurserne er målrettet familier – forældre og børn og/eller bedsteforældre og børnebørn – som ønsker fælles oplevelser og faglig og social berigelse, i mødet med nye mennesker. Dagene begynder med fælles morgensamling, hvor humor og information serveres efter kreativ opskrift. Formiddagen går med aldersopdelte workshops, mens eftermiddagens og aftenens aktiviteter står i hele familiens tegn. Der skal hygges om bålet, bages snobrød og så skal der spejdes efter overnaturlige væsner
40
i Brandbjergs traditionsrige ”troldeløb”. En aften fortælles Lynhistorier i og man vil også kunne opleve ”Alternativ Skattejagt” m.m. Der er lagt en fri-eftermiddag ind i programmet, som kan bruges som man har lyst til. Legoland, Givskud Zoo, en tur til stranden eller evt. et museumsbesøg i det gamle kongesæde i Jelling. Højskolen har booket et af de populære børneforedrag om Gorm den Gamle og Harald Blåtand på ”Kongernes Jelling”. Et tilbud man frit kan benytte sig af. Skolens placering i den store park, tæt på skrænterne omkring Grejsdalen indbyder til leg og udfordring for hele familien. Og når der skal råhygges, er der mange skønne miljøer ude og inde. Store som små. Store familier indlogeres naturligvis på værelser ved siden af hinanden. Har man lyst til overnatning ude, er der mulighed for at sove i medbragt telt eller i skolens shelter, som er bygget i skovbrynet ca. 400 m fra højskolen. Skolens seniorkurser har forskellige temaer. ”Højskole og Bridge” er populære kurser, og i de tre sommermåneder udbyder skolen ikke mindre end fem kurser med undervisning af nogle af landets dygtigste undervisere. Der vil være masser af spil og turneringer, foredrag og sangaften og en hyggelig udflugt i nærområdet. For at finde det optimale undervisningsniveau får man en lille test den første dag, så også eventuelle huller i ens bridgeviden kan afdækkes. Mindre-rutinerede spillere kan med fordel melde sig på kurset i uge 35, da der her vil være en ekstra underviser på og de øvrige kursister være på nogenlunde samme ni-
veau. Er man ikke til bridge- eller familiekurser, tilbyder højskolen også kurser med afsæt i kulturelle emner. Fx kurserne ”I Harald Blåtands Fodspor”, ”Kirker, Kunst og Kulturarv” og ”Vadehav og Vikinger”. Spisesalen er fællesskabets centrum og danner ramme om alle måltider. Skolens kokke laver hjemmelavet og velsmagende, sund mad af bl.a. økologiske råvarer. (Specialkost kan bestilles ved tilmelding). Priserne for ugekurserne ligger på ca. kr. 4.200 for voksne og kr. 1.800 – 2.800 for børn. Prisen inkluderer ophold, forplejning og undervisning. Yderligere oplysninger om kurserne og Brandbjerg Højskole generelt findes på www.brandbjerg.dk/kortekurser . Spørgsmål kan besvares på telefon +45 75871500 eller bh@brandbjerg.dk. OM BRANDBJERG HØJSKOLE Højskolen ligger geografisk og historisk centralt placeret - i landet mellem Veljle og Jelling og på kanten af Grejsdalen. Skolen består af en gammel herregård, hvis historie går tilbage til 1500-tallet, og et stort, lyst Friis og Moltke byggeri med bl.a. 105 dobbeltværelser. Samtlige værelser har toilet, bad, internet og en lille altan. Derudover findes der musikhus, kunstlokaler, idrætshal, dramashal, atriumgård, boldbane og park med voldgrav på matriklen. På Brandbjerg bygger alle aktiviteter på tre værdier: Udfordring, innovation og lidenskab.
Annoncer_Layout 1 21/04/13 18:30 Página 6
Scan Agentur leverer og installerer manuelle samt automatiske portløsninger i gennemtestet tysk og dansk kvalitet - tilpasset din bolig og dine behov.
Forsikringsmæglere Forsikring siden 1996
Design og Funktion Et unikt port-, hegn- og lågekoncept fra det tyske firma, Norport. Høj kvalitet, både når det gælder design og funktionalitet, kendertegner produkterne, der omfatter en række helt nye og innovative løsninger. Alle produkter er udført i pulverlakeret aluminium, fås i en bred vifte af standard- og specialfarver, alle samlinger er placeret indvendigt, og der er ingen synlige svejsninger, der forstyrrer helhedsindtrykket. Vi tilbyder grundig rådgivning og skræddersyr altid vores løsninger, så de matcher den enkelte kundes behov.
Scan Agentur . Gejlåvej 12 6340 Kruså / Danmark Tlf. +45 74670050 . Mobil. +45 21914455 mail@scan-agentur.dk . www.scan-agentur.dk Vi passer på det du holder af Scan Agentur er førende på det danske marked indenfor portløsninger og bomanlæg af høj kvalitet til både private og erhverv. Med mere end to årtiers erfaring, ved vi hvad vi snakker om og leverer løsninger der altid holder hvad de lover.
41
Doña Angela_Layout 1 21/04/13 18:06 Página 1
REPORTAGE MAJ 2013
BED & BREAKFAST I ET MAURISK HJØRNE Tina Scheftelowitz og Lasse Thielfoldt købte drømmeboligen i Frigiliana Der skjuler sig mange overraskelser bag ved de enkle hvidkalkede facader i det gamle Frigilianas krogede gader. Når du træder ind gennem døren til Casa Doña Ángela finder du ikke blot et beskedent byhus, men en lille verden for sig selv, et etagebyggeri forbundet med indendørs og udendørs trapper, nogle intime gårdhaver til sol og skygge, og frie udsigter til Axarquías subtropiske dal som pludselig er kommet til syne på den anden side af huset. Her i et af den mauriske gadelabyrints velbevarede hjørner tager ejerne Tina Scheftelowitz og Lasse Thielfoldt imod. Det lyder forslidt at tale om drømmeboligen under sydens sol, men i dette tilfælde har den gjort sig fortjent til titlen, for i mange år kom Tina og Lasse som gæster hos Doña Ángela, en engelsk dame, mens de ledte efter noget lige så perfekt til sig selv. Det eksisterede ikke, så da Doña
42
Ángela døde og hendes Bed & Breakfast blev sat til salg, var de næsten nødt til at slå til, selv om det medførte nogle omvæltninger på hjemmefronten. Ferieboligen er blevet til et erhvervsprojekt, og bortset fra den marokkanske husholderske Latifa er Lasse alene om det, fordi Tina af familiemæssige årsager er nødt til at blive boende i Danmark i nogle år endnu. Hun kommer dog på besøg hver måned, og i april havde hun et hold gæster med til sit madkursus i Frigiliana. Tina Scheftelowitz - ja, det er hende med 20 kogebøger der tilsammen er udkommet i en million eksemplarer. Og udover madkurserne planlægges der andre spændende aktiviteter i Doña Ángelas gamle B&B.
Et livsstilprojekt De nye ejere er iværksætter-typen, der jævnligt får behov for at tage
andre udfordringer op. De startede Floras Kaffebar i København med friskmalet kaffe på stempelkande og en fornem salatbar som vartegn. Succesen blev solgt, og de åbnede Amokka Café og Kaffefirma, hvor det var egenimporten af grønne kaffebønner og ristningen på stedet som fangede opmærksomheden. Men Amokka blev også solgt. Siden har Tina koncentreret sig om kogebøgerne, mens Lasse valgte at blive hjemmegående husfar i Gevninge ved Roskilde. Børnene havde ikke set meget til forældrene i de foregående år. I Frigiliana er den livgivende fornemmelse af en ny udfordring atter dukket op, mens Lasse gik rundt og satte tingene i stand sammen med lokale håndværkere, som ved samme lejlighed hjalp ham med at udvide det spanske ordforråd. ”Jeg har været meget heldig
med dette, for jeg ville få pip af at gå rundt og holde ferie hele tiden. Det er ikke mig, og her har jeg fået indholdet i min nye tilværelse serveret på et sølvfad,” siger Lasse. Samtidig kan han med alderen og den økonomiske uafhængighed også tillade sig en lidt anden indfaldsvinkel til tingene end dengang han skulle holde styr på 75 medarbejdere i det hastigt voksende Amokka: ”Casa Doña Ángela bliver lige så meget et livsstilprojekt som en forretning. Det her skal være sjovt både for gæsterne og for mig selv.”
Bus til ekskursioner Lasse er ivrig jæger, men i Andalusien har der endnu ikke været lejlighed til at finde geværet frem, skønt naturparken Sierra TejadaAlmijara lige bag ved Frigiliana lokker med vildt som stenhøns og
Doña Angela_Layout 1 21/04/13 18:07 Página 2
REPORTAGE MAJ 2013
bjerggeder. Til efteråret planlægger han det første jagtarrangement på Casa Doña Ángela, og udflugten kan udmærket gå endnu længere bort. Han har købt en nimands-bus til ekskursioner, og der er løse planer om arrangementer med andre temaer som Marokko eller tyrefægtning. På den lille luksuøse B&B er det nemt engang imellem at samle en gruppe med en fælles interesse som det nyligt afholdte køkken- og nydelseskursus, der for øvrigt gentages til september. Store familieferier og små virksomhedsarrangementer til teambuilding og lignende er andre muligheder, som Lasse allerede er i gang med, og er der behov for et par ekstra sengepladser, kan han altid skaffe dem ude i byen. Selv råder han over fire dobbeltværelser, der ligesom badeværelserne er unikt indrettet i en spanskmaurisk stil. Ángela havde kælet
for alle detaljer, så den væsentligste forbedring har været installationen af aircondition og varme, hvortil kommer renoveringen af det udendørs svømmebassin. Gæsterne råder desuden over eget køkken og opholdslokale. I den anden ende af huset ligger privatboligen, hvor Lasse bor - og Tina, når hun kan slippe hjemmefra. Nu er det hendes tur til at være husmor i Gevninge, hvor det yngste barn er 16 år og hjemmeboende.
Paradiset er en femårsplan Tinas første bog var Suveræne Salater fra 1997, skrevet sammen med Floras Kaffebars køkkenchef Sonja Bock. Siden er hun igen og igen vendt tilbage til det grønne i sine populære kogebøger. ”Jeg spiser både kød og fisk, men grønsagerne er udgangspunktet og omdrejningspunktet for min mad. Jeg elsker farverigdommen,
43
Doña Angela_Layout 1 21/04/13 18:07 Página 3
REPORTAGE MAJ 2013
Om et par år kommer bogen om spansk køkken Tina Scheftelowitz er efter syv års intens skribentvirksomhed ved at have udtømt ideerne. ”Jeg er færdig med kogebøger,” siger hun. Til trøst for lokale fans kan vi dog tilføje, at der mindst kommer en til, for det skylder hun jo det spanske køkken. ”Giv mig et par år, så jeg får tid til at suge til mig og eksperimentere. Måske bliver det også en bog om huset, Frigiliana og regionen,” siger hun. Tina er naturligvis ikke færdig med madlavning, og under det nylige køkkenkursus i Casa Doña Ángela underviste hun både i traditionelt spansk køkken og i sine egne ideer, som går ud på at tviste klassiske opskrifter på den ”suveræne” måde. Fra sidstnævnte gruppe kommer følgende tapas-opskrift beregnet til otte personer: Suveræne stegte padronpeberfrugter med skinke, græskarkerner og krydderurt.
og jeg er fascineret af alle de smagsnuancer, du kan få frem. Derimod snakker jeg bevidst ikke så meget om sundhed i mine bøger. For mig er det interessant at finde punktet, hvor sundhed og velsmag mødes, for det er uden tvivl velsmagen, som tænder folk,” siger Tina. For hende er råvarerne i Andalusiens middelhavskøkken selvfølgelig paradiset, men det er bogstavelig talt en femårsplan at flytte herned. Og det er ikke fordi hun og Lasse står på randen af en skilsmisse, kan vi hilse og sige. Mange har nemlig spurgt. ”Efter 30 års samliv kan en adskillelse også være en saltvandsindsprøjning for et forhold. Nogen finder stor tryghed i at gå op og ned ad hinanden, men vi har valgt en anden vej, at udfordre os selv og hinanden en gang til.
44
Kan man ikke sige det på den måde?” spørger Lasse. Tina: ”Jo, det giver ny energi at se hinanden i nye roller, og i dag er der hundrede måder at leve sammen på, hvad der ikke var tidligere.” Lasse: ”Det er et overskudsfænomen - økonomisk og mentalt.” Tina: ”I dag er jeg sikker på, at her skal jeg bo engang. Jeg er næsten ikke ude af huset og haven, når jeg kommer, så forelsket er jeg i det.” Lasse: ”Hanen galer, geden bræger, solen skinner over landet, her på stedet passer man sig selv...” Tina: ”Og så er jeg blevet nyforelsket i min mand.” i www.casadonaangela.dk www.suveraen.dk Fotos: Colombus Leth
35 g græskarkerner 400 g padronpeberfrugter olivenolie salt 50 g serranoskinke i skiver evt. 5 kumquats krydderurt – salvie, timian, rosmarin… Rist græskarkernerne på en tør, varm pande, til de er gyldne. Skær evt. kumquats i tynde skiver (kasser kerner) og steg dem i olie ved middel varme, til de er gyldne. Steg peberfrugterne i ét lag (evt. ad flere omgange) i godt med olie ved høj varme, til de er brune og falder sammen. Vend i dem undervejs, men ikke hele tiden. Tilsæt lidt grofthakkede/pillede krydderurter til sidst under stegningen og hold lidt igen med saltet. Anret peberfrugterne på en tallerken og læg straks iturevne skinkeskiver over, mens de er varme. Pynt med kumquats, græskarkerner og stegte krydderurter. Server lun eller koldt. Man spiser ikke stilken - men det ved I jo godt.
Annoncer_Layout 1 21/04/13 18:30 Página 7
Sommerskole på Herlufsholm - for pige r og d re nge i alde re n 13 -15 å r Tilbr ing 2 sjove og spændende uger i som merfer ien på Dan marks ældste kostskole i selskab med 13-15 år ige f ra hele verden. Programmet byder på niveauinddelt danskunder visning, spor t slige og k reat ive a k t iv iteter sa mt ek sk u r sioner og oplevelser. Lær om Da n ma rk , m ød nye ven ner og nyd de enestående, histor iske og smu k ke ram mer som Herlufsholm Skole kan tilbyde.
S SOMMERSKOLE OMMERSKOLE 2013 2013 19. 19. JUL. JUL . - 2. 2 . AUG. AUG.
L æ s m e r e o m v o r e s s o m m e r s k o l e p å w w w. h e rl u f s h ol m . d k H e r l u f s h o l m S k o l e o g G o d s • H e r l u f s h o l m A l l é 17 0 • 47 0 0 N æ s t v e d • D K • T l f. (+ 4 5 ) 5 5 75 3 5 0 0 • Fa x (+ 4 5 ) 5 5 75 3 5 14 • s o m m e r s ko l e @ h e r l u f s h o l m . d k • F i n d o s o g s å p å Fa c e b o o k
Sælg på auktion! Bruun Rasmussens repræsentant på Solkysten, seniorekspert Vagn Erik Krogsøe, vurderer kunst, antikviteter, design, sølv, smykker og armbåndsure samt samlerobjekter med henblik på såvel auktions-salg som forsikring, arv og testamente. Vagn står ligeledes til rådighed med alt det praktiske omkring indlevering til auktion.
Månedens hammerslag: Cartier: Diamant damearmbåndsur af 18 kt. guld. Model Panthere. Quartz. 1998. Hammerslag: 38.000 kr.
Hver måned kan der efter aftale arrangeres vurderingsbesøg i private hjem over alt på Solkysten. For yderligere information og aftaler, kontakt venligst Vagn Erik Krogsøe på tlf. +45 2445 1224 eller e-mail: vek@bruun-rasmussen.dk
45
Zurbaráns_Layout 1 21/04/13 18:09 Página 1
REPORTAGE MAJ 2013
Moderne haut couture baseret på Francisco de Zurbaráns 400-årige lærreder
Udkastet til Roberto Torretas dragt til Sankt Marina anno 2013. På udstillingen ses det færdige resultat sammen med maleriet.
Zurbaráns portræt af Sankt Marina er formodentlig malet i tiåret fra 1640 til 1650. Til daglig hænger det i Museo Carmen Thyssen, Málaga.
HYLDEST TIL SPANIENS FØRSTE MODESKABER Francisco de Zurbarán (15981664) er den tredje af de store barokmalere fra Sevilla. Han rangerer en smule under Diego Velázquez og Bartolomé Esteban Murillo, men på ét område er Zurbarán formodentlig den bedste i malerkunstens historie. Han er i stand til at male tekstiler, så man foran hans lærreder føler en farlig fristelse til at strække
46
hånden frem for at føle på tøjets bløde folder. Zurbarán kaldes også tit for munkemaleren. Munkene med asketiske ansigter og dybe glødende øjne var hans foretrukne modeller, og denne religiøse intensitet virker en smule trættende og uvedkommende på mange af nutidens mennesker. Den 3. maj har Santa Clara klo-
stret i Sevilla imidlertid fernisering på en udstilling, der viser Zurbarán fra en anden og mindre kendt side som det man har kaldt Spaniens første modeskaber.
Supersmarte helgeninder Udstillingen er bygget op om 16 kvindelige helgenportrætter fra Spa-
niens og verdens bedste museer. Et af dem forestiller Sankt Marina, som levede fra 119 til 139. Hun var datter af Galiciens romerske statholder Lucio Castelio Severo, men det opdager denne først, da den 20årige Marina bliver fængslet fordi plejeforældrene har opdraget hende som kristen. Statholderen tilbyder sin genfundne datter et liv i luksus,
Annoncer_Layout 1 21/04/13 18:31 PĂĄgina 8
LA DUQUESA GOLF & COUNTRY CLUB THE ONLY URBAN GOLF COURSE ON THE COSTA DEL SOL
NYE TILBUD OG TILTAG TIL GOLFSPILLERE: 2 green fees + buggy 90 ₏ 1 uges fri golf: 199 ₏ (inkl. buggy til 2 pers.) Forhør dig om andre müneds-, kvartals- og sÌsontilbud Specielle priser for turneringer inkl. buggy og frokost/middag.
SPĂ˜RG EFTER VORES EKSTRA TILBUD
e-mail:
KONTAKT Tel. 952 89 07 25 info@golfladuquesa.com • Web: www.golfladuquesa.com Motorvej A7, afkørsel 153 • Urb. El Hacho, Manilva (Målaga)
0# 2 3 4 % 5 ( 5 ! ! 5 3 - 78: 7;; &<; 5 ; 4
+ ( ( , - % ! # = # ( # ( ( (
% # !/ # (
' ( ) * ! ) ! " # $ % & '
. ' /
MĂĄlaga til Sotogrande: Eirik J. Petterson, 675 62 23 12 â&#x20AC;˘ MĂĄlaga til Motril: Sven Sjøqvist, 659 20 72 37
ADVOKAT
MONA ELISABETH DAVIDSEN Benyt Deres egen danske advokat ved rüdgivning i juridiske og økonomiske spørgsmül, herunder:
â&#x20AC;˘ Køb & Salg af fast ejendom. â&#x20AC;˘ SkatterĂĽdgivning og spanske skatteopgørelser. â&#x20AC;˘ Testamenter, arv og skifte. â&#x20AC;˘ Selskabsetablering. Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samt Colegio de Abogados i MĂĄlaga Marbella C/. de los Alcotanes 62 Urb. Carib Playa 29604 Marbella
MĂĄlaga Tel: 952 83 83 14 Calle CĂłrdoba 6 Fax: 952 83 82 47 Local 404 Mobil: 629 49 25 06 29001 MĂĄlaga mona.davidsen@terra.es 47
Zurbaráns_Layout 1 21/04/13 18:09 Página 2
REPORTAGE MAJ 2013
Udstillingen Udstillingen ”Santas de Zurbarán: Devoción y Persuasión” er åben i perioden 3. maj til 20. juli. Espacio Santa Clara c/ Becas, Sevilla www.espaciosantaclara.org Turistkontor Plaza de San Francisco 19 Tlf. 955 471 232 www.visitasevilla.es
blot hun vil afsværge den forbudte religion, men Marina siger nej og bliver tortureret til døde. Heri er der materiale til en grum og opbyggelig historie, men Zurbarán har ikke interesseret sig det fjerneste for stakkels Marinas kvaler. Muligvis er der en fjern antydning af hendes martyrium i krogen på det fromme symbol hyrdestaven, men i øvrigt møder vi Marina som en supersmart sevillansk kvinde fra malerens egen tid. Hatten sidder kækt på snur, og den broderede taske med den sikre kombination af diskrete farver var måske en af dem som inspirerede det 20. århundredes mest berømte spanske modeskaber Cristóbal Balenciaga. Han var stærkt påvirket af den spanske tradition, som Zurbarán havde overleveret med sikre og meget detaljerede penselstrøg.
Nye rober til det 21. århundrede Det har givet Sevilla kommune ideen til et multikulturelt arrangement, for det er ikke blot en maleriudstilling som finder sted i Santa Clara klostret. Arrangørerne har inviteret 16 nutidige modeskabere til at kreere nye modeller baseret på Zurbaráns lærreder. Alle disse designere erkender ligesom Balanciaga at de på en eller anden måde står i gæld til den gamle barokmester, og nu betaler de gælden tilbage. Designeren Roberto Torreta har
48
Santa Clara klostrets store gård på 29 gange 29 meter.
fået til opgave at klæde Sankt Marina på til det 21. århundrede. De andre kreationer kommer fra Elio Berhanyer, Ágatha Ruiz de la Prada, Devota y Lomba, Francis Montesinos, Ángel Schlesser, Juan Duyos, Pedro Moreno, Ana Locking, Hanníbal Laguna samt Vittorio y Luchino.
Santa Clara klostrets ramme Santa Clara klostret er en enorm bygning på 8500 kvadratmeter i Sevillas centrum. Størsteparten mangler stadig at blive restaureret, men for to år siden indviede kommunen de første 3000 kvadratmeter til et nyt udstillingscenter, som er en oplevelse i sig selv. Klostrets ældste dele stammer fra et almohade-palads bygget i 1100-tallet, da byen stadig var på muslimernes hænder. Hundrede år senere blev paladset overtaget af den kristne prins Don Fadrique, og endnu senere skænkedes bygningen til clarissernonnerne, hvoraf den sidste flyttede ud i 1998. Udstillingen med Zurbarán finder sted i nonnernes sommersoveværelse, der er 40 meter langt og syv meter bredt. Mere end seks meter oppe hviler loftet på rigt udskårne bjælker. Den perfekte ramme om et originalt kulturarrangement.
Klæderne var det vigtige Folk, der først og fremmest kom-
mer for maleriernes skyld, skal ikke vente at portrætterne er på højde med det bedste i Zurbaráns produktion. Det er kønne unge piger, som kigger direkte på iagttageren, men de savner den psykologiske dybde i malerens mesterværker. Disse helgeninder var samlebåndsarbejde, og til Sankt Marina er der formodentlig ikke engang brugt levende model. Hun er blot en andalusisk type, som med få ændringer kunne genbruges. Hos andre fornemmer man dog en individuel karakter, og man har gættet på at modellerne i disse tilfælde var unge piger af aristokratiet, der lod sig afbilde som helgeninden på deres navnedag. Mens pigerne i nogen grad er sekundære, er det til gengæld fantastisk så stor omhu Zurbarán har lagt i dragternes pragt. Det var faktisk lige på grænsen til det acceptable.
Gejstlig forargelse ”Hvor uanstændigt... En mand ved snart ikke om han skal tilbede Sankt Lucía eller Sankt Catalina, eller om han måske gjorde klogere i at fjerne øjnene helt fra deres profane dragter... Ingen skulle tro de sad på helgeninder og ærlige jomfruer,” brægede en af Sevillas kendte prædikanter Bernardino de Villegas i 1635. Villegas har næppe sigtet til Zurbarán, der først for alvor gik i gang med helgeninderne i 1640'erne, da han kunstnerisk havde toppet, og
det begyndte at tynde ud i de seriøse ordrer. Han fulgte en allerede fastlagt tradition uden at tage hensyn til at pave Urban VIII også fordømte den i en bulle fra 1642. Paven syntes ligesom Villegas at helgeninderne skulle portrætteres i ydmyge dragter fra deres egen epoke - ikke i rige skrud, som ganske vist vakte mændenes interesse for religionen, men også ledte tankerne på farlige afveje. Den Spanske Inkvisition, der ellers var så nøjeregnende, ser ud til at have sovet i timen i dette tilfælde. Nogle kunsthistorikere har forsøgt at forklare det med, portrætterne kun var til privat brug, men det dementeres fra prædikestolen.
Datidens pyntesyge Takket være Zurbaráns talent for tekstiler ved vi nu hvor velklædte datidens spanske damer var. Selv om mange af ansigterne var opfundne, har han uden tvivl malet roberne efter model. Om det faktisk var almindeligt tøj, processionsdragter eller endda teaterklæder er der nogen uenighed om. Fra mange skriftlige kilder ved vi imidlertid at de sevillanske kvinders elegance og luksus vakte bekymring i andre kredse end de gejstlige. Flere nationaløkonomer beskyldte damerne for at føre riget ud i statsbankerot med deres pyntelyst.
pod.
Annoncer_Layout 1 21/04/13 18:31 Página 9
Rabatkupon
GREENFEES
5
K
un
Bookings:
951 70 33 55
1
€
ku
po
n
på fees og golftimer
pr .s
pi
Fax. 951 70 33 54
lle
r
golf@cerradodelaguila.com
Driving Range & Golf Academy - ÅBEN Individuel golfundervisning
Huller
Greenfee Højsæson
Buggy
1 time: 39 €
18
44 €
33 €
1/2 time: 25 €
9
27,50 €
22 €
Urb. Cerrado del Águila • Camino del Acebedo s/n • 29649 Mijas Costa Tel: 951 703 355 • Fax: 951 703 353 • www.cerradodelaguila.com • E-mail: golf@cerradodelaguila.com
49
Præst_Layout 1 22/04/13 12:11 Página 1
REPORTAGE MAJ 2013
TIL MIJAS
VIA KINA Cand.theol. fra Københavns Universitet 1986, præst ved Den Danske Kirke i Rendsburg (Sydslesvig) 1987-1992, valgmenighedspræst i Høve og Havrebjerg på Sydvestsjælland 1992-2013, afbrudt af en toårig orlov som præst i Kina i årene 2009-10. Søndag den 5. maj møder Mar-
hed til at lære mennesket at kende, men den tørre curriculum rummer allerede en vigtig oplysning. Iben Snell har rejselyst i blodet, og efter en lang pause er den åbenbart blevet vakt til live. For at afrunde lynportrættet er hun apotekerdatter fra Kerteminde, 54 år, fraskilt og mor til Benjamin.
”I udlandet har kirken også en vigtig rolle som kulturelt samlingspunkt,” siger Margrethekirkens nye præst.
grethekirkens menighed den nye præst Iben Snell, når hun indsættes i sit embede af generalsekretær Margith Pedersen fra Danske Sømands- og Udlandskirker (DSUK). I den kommende tid bliver der lejlig-
50
Da han for nogle år siden flyttede hjemmefra, flyttede Iben til Kina.
Spændende og intenst ”Det er spændende og intenst at arbejde i udlandet,” mener hun, og
Kina bød på en udfordring ud over det sædvanlige. Uden for Hon Kong havde der ikke været en dansk præst siden 1933, hvor kirken i Shanghai lukkede i kølvandet på den japanske invasion. Siden kom revolutionen, og danskerne vendte først tilbage i 1990´erne i kølvandet på det økonomiske boom. Iben lå i pendulfart mellem landsmændene i Shanghai og Beijing på betingelser, der gør det af med myten om satte statsembedsmænd. Intet kirkerum, møder i privatboligen og hotellounger, og nødvendigheden af en vis diskretion, fordi kineserne siden kolonitiden har været følsomme over for ting der kunne udlægges som udenlandsk indblanding. ”Men tingene gik altid på den ene måde eller på den anden med en blanding af tålmodighed og gåpåmod. Jeg lærte at stole på Vorherre!” siger præsten. Shanghais unge erhvervsaktive danskere er ikke specielt typiske for det danske miljø på Costa del Sol, men Margrethekirkens medlemmer vil nikke genkendende til en af Ibens erfaringer: ”Mange som aldrig ville gå til alters derhjemme, gjorde det i det fremmede. I julen mødtes vi for at klippe julehjerter, og de kinesiske hustruer gik også vældig op i det. Danskere i udlandet ønsker ikke at kappe rødderne, og kirken får ofte
en vigtig rolle som kulturelt samlingspunkt.”
Interessen for udlandsarbejdet Nogle år efter orloven i Kina tager Iben Snell nu permanent afsked med Høve-Havrebjergs menigheder og de mange gode år på denne egn. Det gør sikkert lidt ondt, men hun syntes at som 54-årig var det nu eller aldrig, hvis hun atter skulle mætte sin nysgerrighed efter fremmede steder og kulturer. Forøvrigt var Iben Snells interesse for udlandskirken på ingen måde lagt på hylden i løbet af disse år. Arbejdet kunne også passes fra Sjælland. I fem år var hun bestyrelsesmedlem i Dansk Kirke i Udlandet, som det hed indtil fusionen med sømandskirkerne i 2003. Herefter trådte hun tilbage: ”Jeg havde selv slået til lyd for at flertallet af de gamle bestyrelsesmedlemmer ikke burde fortsætte. Man fusionerede to foreninger, der havde arbejdet meget forskelligt, og det var vigtigt den nye forening fik en frisk start og udviklede sin egen identitet.” Iben fortsatte på lokalt plan i DSUK's stiftkomite i Roskilde, hvor hun var formand i en periode. Komiteen arrangerer foredrag og andet oplysningsarbejde. Den er også med til at samle penge ind, for ud-
Præst_Layout 1 22/04/13 12:11 Página 2
REPORTAGE MAJ 2013
Margrethekirkens nye præst Iben Snell har rejselyst i blodet
Iben Snell har haft 19 gode år i Høve, hvor præstegården ligger, og nu nyder hun de sidste dage.
landskirkerne overlever på et stramt budget. Den situation kender Iben desuden som valgmenighedspræst.
Hjælp med bagværket Tanken med valgmenigheder er at folkekirkemedlemmer, der er utilfredse med de lokale forhold, kan ansætte deres egen præst uden at træde ud af folkekirken. Når ansøgningen er godkendt, betaler medlemmerne af den nye valgmenighed ikke længere normal kirkeskat, men til gengæld skal de selv afholde alle udgifter til menigheden, herunder præstens løn. Det er ikke så forskelligt fra situationen i Mijas, så på det område kommer den nye præst også med
nogle værdifulde erfaringer. Valgmenigheder har baggrund i Grundtvigs tanker om frihed i folket og kirken, og det var netop en gruppe grundtviganere i Høve-Havrebjerg, som i slutningen af 1800tallet dannede deres egne menigheder på et tidspunkt, hvor Indre Mission vandt frem på egnen. ”I dag er der ingen særlig forskel på os og de andre, når det gælder den religiøse observans, men i mellemtiden er valgmenighederne blevet en familietradition, som folk holder fast ved, og de skiller sig ud på andre måder. Det er små menigheder med et nært forhold til præsten, og da det er nødvendigt at være økonomibevidst, spiller den frivillige
arbejdskraft en stor rolle. Når jeg den 3. maj tager flyet til Costa del Sol, går medlemmerne for eksempel selv i gang med at sætte præstegården i Høve i stand til min efterfølger,” forklarer Iben. Hun sætter også sin tiltro til den frivillige arbejdskraft på Costa del Sol: ”Jeg har kun to hænder, og selv om jeg også kan bage med dem, er der forhåbentlig nogen som vil hjælpe mig med det”.
Nye ideer Iben havde aldrig før været i Mijas, da hun kom for at holde prøveprædiken for en lukket kreds i Margrethekirken. Det nærmeste var en ferie i La Herradura for år tilbage. Men
som medlem af vennekredsen omkring DSUK har hun naturligvis hørt mange historier om Margrethekirken, og gode historier, forsikrer hun. Hun kommer for at føre traditionerne videre og eventuelt bidrage med nogle nye som en litteraturkreds og en filmklub. ”Måske er der også interesse for en konfirmandlejr, ligesom jeg havde det i præstegården på Sjælland? Hvis der ikke er plads i lejligheden i Fuengirola, kan vi gøre ligesom i Kina, hvor vi tog ud på landet og boede i hytter i bambusskoven. Der er sikkert også nogle dejlige steder at pod. tage hen i Andalusien.” Fotos: Bo Nygaard Larsen www.dsuk.dk
51
Plus 2_Layout 1 21/04/13 18:12 Página 1
BoConcept
Møbelbutikken BoConcept ligner sig selv i stueetagen, men på førstesalen er sortimentet i de sidste måneder blevet større og meget mere varieret. Her finder kunderne nyhederne i ”Plus - A Touch of Scandinavia”. Det er et nyt varemærke, som butikkens indehavere har fået mulighed for at markedsføre sideløbende med det kendte BoConcept. ”Tidligere forhandlede vi også an-
52
dre møbler og interiørartikler som et komplement til BoConcepts egne produkter, men takket være aftalen med vores danske franchisegiver er disse varer nu blevet synlige i markedsføringen. Det får stor betydning for den fremtidige udvikling,” siger Jan Petersen fra den danske møbelbutik i Mijas. Der er allerede kommet mange flere Plus-produkter i udstillingslokalet, og det åbner en masse mulig-
heder for at tilføre hjemmet det personlige touch, som de fleste af os sætter pris på. Kvalitets- og designmæssigt går Plus-afdelingens møbler og interiørartikler fint i spænd med BoConcepts egen stil, og de kommer fra en lang række kendte fabrikanter, som butikken selv har udvalgt. Fra Muubs i Herning kommer der rå, rustikke og usnobbede møbler til inde- og udebrug, blandt andet
de kendte fiberbetonborde. Udemøbler er vigtige i Sydspanien, og de vedligeholdesfri havemøbler fra et andet dansk firma Caneline er populære i 90 lande. Møblerne fra Skagerak er bedre kendt som Trip Trap i hjemlandet, og så er mange med. En stil der passer godt til ferieboligen. Fatboy er frækt og festligt, farverigt og anderledes. Selvom det kommer fra Holland i dag, startede det i
Plus 2_Layout 1 22/04/13 12:14 Página 2
REPORTAGE MAJ 2013
HAR FÅET ET Finland. Kartell er et elegant italiensk pift fra en fabrikant, der var pioner for udviklingen af nye plastikmaterialer til indedekorationen. Med Nordal er vi atter tilbage i Danmark - til en rustik dansk stil der passer godt til en spansk finca. Hay er også dansk, og meget trendy indenfor skandinavisk design, blandt andet med en reproduktion af de gamle FDB stole. Montana i Haarby på Fyn producerer modulære reolsystemer i ren stil og rene farver. Fritz Hansen er det næsten overflødigt at præsentere. Derfra kommer de store klassikere fra blandt andre Arne Jacobsen og Hans Wegner. Frandsen Lighting fra Danmark bidrager med det typiske skandinaviske lampedesign. Scandi Sleep er skandinaviske kvalitetssenge med høj komfort i både boxmadrasser, elevationssenge og ikke mindst Continentalsenge. Det er de fabrikanter, som møbelbutikken i Mijas samarbejder med i sin nye Plus-afdeling. Der er utrolig meget at vælge imellem, og selv om der langt fra er plads til det hele på udstillingen, så kan alt bestilles hjem fra katalogerne. Apropos pladsen, så forventer Jan Petersen at forretningen skal udvides. Trods krisen går det nemlig rigtig godt for BoConcept i Mijas, hvor omsætningen bliver ved med at vokse fra år til år. ”Det kan være vi skal udvide i Mijas, men nye salgssteder i Málaga og Marbella er også en interessant mulighed, ligesom salg over hjemmesiden,” siger Jan Petersen.
Plus
Alle produkterne BoConcept: www.boconcept.es Plus - A Touch of Scandinavia får sin egen hjemmeside i nær fremtid. Folk, der har lyst til at kaste et blik på alle de nye produkter, finder dem på følgende hjemmesider: www.muubs.com www.caneline.com www.skagerak.dk www.fatboy.com www.kartell.it www.nordal.eu www.hay.dk www.montana.dk www.fritzhansen.com www.frandsenlighting.dk www.scandisleep.dk
Susanne Brandt og Jan Petersen har en masse spændende nyheder i Plus-afdelingen.
53
Vinartikel_Layout 1 21/04/13 18:13 Página 1
VIN & MAD MAJ 2013
DE NYE ROSÉVINE Endelig kom foråret til Costa del Sol, og når dette blad kommer på gaden, er jeg sikker på, vi griller på terrassen. Da jeg selv holder meget af rosévin, har jeg fundet et par stykker, der egner sig til de gode bøffer og de lækre spareribs Rosévine er der masser af på supermarkedets hylder, og deres farve varierer fra sart orange til dyb hindbærrød. At farven ikke spiller nogen rolle for smagen, fik jeg bevist forleden, da jeg smagte en fadgæret og fadlagret rosé fra Pago de Cirsus. Den er fremstillet af Tempranillo og Syrah, som normalt giver næsten sorte vine. Flasken er mørk, så da vinen blev hældt i glasset, var jeg noget overrasket over dens lyse farve. Endnu mere overrasket blev jeg over vinens intense og kraftige smag. Desværre er produktionen så begrænset, at den næsten er umulig at få fingre i, og prisen – ja, den er derefter, så de to flasker, der ligger på vinhylden derhjemme, bliver der værnet om. Det er et temmelig nyt fænomen i Spanien, at producenterne fadgærer og i nogle tilfælde også fadlagrer deres roséer. Når vinen bliver gæret på egetræsfad, forlænger det dens levetid med omkring seks måneder, og fadlagring giver vinen endnu længere liv – afhængig af hvor længe den har ligget. Hvis du køber rosévine der ”kun” har gæret på ståltanke, skal du huske, at der nu skal stå 2012 på etiketten.
Rioja Den første bodega, der fremstillede fadgæret rosé var Bodegas Tobía, som er et rimeligt nyt vinhus i Rioja. Den har fået navnet Alma Tobía og er blandet af Tempranille, Graciano og et par andre druetyper, man ikke ønsker at oplyse. Efter høsten er mosten gæret hver for sig på franske egetræsfade og derefter lagret i fire måneder. Først derefter
54
har ønologen blandet sin rosévin. Hans ”opskrift” har indbragt mange priser, og det kan man godt forstå, når man smager varen. Den er meget ren og elegant i smagen, der holder sig længe i munden. Abando Rosado kommer også fra Rioja. Bodegaens navn er Santalba – en sammentrækning af ejerens navn Santiago Ijalba. Huset er nok mest kendt for den røde Viña Hermosa, der findes i både crianza, reserva, gran reserva og ”seleccion”. Abando er fremstillet på 100 pct. Tempranillo, der efter høsten ligger i ståltanke i 14 timer, inden de presses forsigtigt, og herefter har mosten gæret på amerikanske egetræsfade. Vinen ”hviler” sammen med bærmen i fem måneder, og resultatet er en kompleks, eksotisk vin med en frisk og frugtholdig smag.
Ribera del Duero I dette berømte rødvinsdistrikt har PradoRey lavet en rosé af lige dele Tinta del País og Merlot, der er valgt specielt ud blandt bodegaens syv
Rioja
Rioja
vinmarker, og som udelukkende er gæret på helt nye egetræsfade. Om vinens tilblivelse fortæller ønologen, at han altid har sat pris på roséer fra Ribera del Duero, og derfor fik han lyst til at fremstille en rosé, der ikke skulle stå i skyggen af områdets rødvine.
Cigales Bodegas Sinforanio har eksisteret siden 1966 og har overlevet de mange år på en lille, men eksklusiv produktion. Deres rosé, Sinfo, er en lille smule anderledes, fordi den er blandet på to grønne druer (10 pct. Albillo og 10 pct. Verdejo) og en blå (80 pct. Tempranillo), hvor den mest almindelige metode til fremstilling af rosé er at tage skallerne fra de blå druer væk, når mosten har fået den ønskede farve. De tre sorter vokser side om side på en mark, der ligger i knap 800 meters højde, og alle stokkene er mere end 60 år gamle. Efter gæring har vinen lagret fire måneder på amerikanske egetræsfade, og det har givet den en fin
Ribiera del Duero
smagstone af vanille, der går godt i spænd med smagen af friske frugter.
Conca de Barberà Jeg tror ikke der er mange læsere, der kan nikke genkendende til dette område, som ikke er et DO, men Consejo Regulador. Det ligger i den nordlige del af Tarragona provinsen og dækker godt 4.000 ha vinmarker fordelt på 23 huse. Cooperativet Vinícola de Sarral ejer lige knap en fjerdedel af dette areal. Halvdelen er plantet til med den lokale blå drue Trepat, som også er brugt i bodegaens rosé, Portell. I vinen bruges kun mosten fra den første presning. Den gærer tre uger på fad, hvorefter den er lagret på fad i fire-fem måneder. Den har en fantastisk flot og ren farve og en anelse jordbær, egetræsfad og krydderier i smagen. Har du på nuværende tidspunkt fået lyst til at smage en fadgæret rosévin, skal du kigge efter betegnelsen "fermentado en barrica", og går du forgæves i supermarkedet, er der en hel del i udbud på internettet.
Cigales
Conca de Barberà
Restaurant anbef_Layout 1 22/04/13 13:38 Página 1
VIN & MAD
MAJ 2013
FUENGIROLA EL CABALLO I centrum af Fuengirola ligger en sand perle fra det andalusiske køkken. Elegant indrettet og med superlækre kødretter som oksehale, lammekølle. Mere end hundrede forskellige vine og sjældne desserter. Mesón El Caballo, Plaza Sol Playa, Fuengirola. Mellem gaderne Lamo de Espinosa og Martínez Catena. Lukket onsdage.
REST. ACQUA Restaurant ved havnefronten i Fuengirola. En gastronomisk nydelse med et dynamisk spisekort, der byder på mange forskellige retter. Der er også en bar tilknyttet restauranten. Puerto Deportivo, Fuengirola. Tlf. 952 58 71 84. Åben hele ugen.
MESÓN LA SALINA Lækkert internationalt køkken i traditionel spanske omgivelser. Prøv f.eks der lufttørret spanske skinke som er en specialiltet hos dem Avda. la Salina 28, Los Boliches. Tlf: 952 47 18 06.
REST. LUCIA Lena og Anders Gran byder velkommen i deres hyggelige skandinaviske restaurant. Har du lyst til smørrebrød eller a la carte er dette stedet. Der er også en opvarmet patio. Urb. Puebla Lucia, Fuengirola. Tel. 952 582 738.
MEZZANOTTE De skønneste libanesiske tilberedes af Mike Melki på denne lille hyggelige restauranten på første række på paseoen. Nogle retter er også italiensk inspireret. En helt igennem dejlig krydret oplevelse - uden at det er stærkt! Paseo Marítimo, 10. Fuengirola. Tel. 952 59 2014
CAFE LA VIDA Bageri og café ved Feria pladsen i Fuengirola. Frisktbagt brød og kager dagen lang. Caféen tilbyder lækker dansk smørrebrød. Bestil dit bagerbrød dagen i forvejen. Recinto Ferial - Edif. Diana 1. Fuengirola. Tel: 659 726 743
REST. KAREN & MARTIN Velsmagende skandinavisk mad i nærheden af Feria pladsen i Fuengirola. Varieret menukort og rimelige priser. C/ San Isidro (v/ den norske klub). Fuengirola. Tel. 663 760 406
REST. CHAROLAIS Klassisk andalusisk mad med strejf af det baskiske køkken. En sikkert hit for vinelskeren, da der er et fantastisk vinkort. Rigtige lækre fiskeretter og altid gode råvarer. C/ Larga 14, Fuengirola. Tel. 952 475 441. Lukket mandage
TIPI TAPA Meget mere end typisk spanske tapas. Tipi Tapa er helt sikkert et besøg værd til frokost eller dinner med stor varieret menu og fantastisk udvalg i tapas. C/ Málaga 4, Fuengirola. Tel. 951 311 630.
ZEBRA BAR Tanja og Henrik Lønfeldt serverer bl.a. dansk smørrebrød og cocktails på den Zebra Bar på strandpromenaden i Fuengirola. Der er også poolbord til de spillelystne eller man kan vælge at nyde den fantatiske havudsigt, der er fra terrassaen. Zebra Bar viser diverse sportsarrangementer - ring og hør nærmere. Paseo Maritimo Rey de España 45 - Tel +34 632 859 315
LA CALESA Internationalt køkken i intime og rolige omgivelser. Velsmagende fiske og kødretter med vægt på kvalitet. Udsøgt vinkort i første parket til Middelhavet Paseo Maritimo. Parque Doña Sofia, Fuengirola. Tel: 952 665 439. Lukket mandage.
BENALMÁDENA PUEBLO | ARROYO DE LA MIEL | MÁLAGA | ALMUÑECAR
Restaurant anbef_Layout 1 21/04/13 18:14 Página 2
VIN & MAD MAJ 2013 REST. GIROL Internationalt køkken med innovativ mad i elegante omgivelser. Mad og service på højt niveau med fokus på detaljerne. Av. de las Salinas 10. Los Boliches, Fuengirola. Tel: 952 660 268. www.restaurantegirol.com
BENALMÁDENA PUEBLO BOMBAY BRASSERIE Raj og Beena Thomas serverer dejlig indisk mad. Krydret, men ikke nødvendigvis stærk er restauranten helt sikkert et besøg vær, hvis du skal have testet smagsløgene. Avda. Juan Luis Peralta n. 42, local 16, Urb. Las Moriscos. Tæt på Montebello. Åben hver dag fra kl. 18-34. Tel. 951 506 823
DEN LILLE HAVFRUE Højtbelagt danske smørrebrød og amerikanske bagels med fyld, når det er bedst. Fantastisk havudsigt og lækker dansk mad kan nydes på Cafe Den Lille Havfrue i Benalmádena Pueblo. Der serveres også lune retter - alt sammen til fornuftige priser. Parkering lige ved døren. Avda. Juan Luis Peralta n. 14, Tæt på Montebello. Åben hver dag fra kl. 11-19. Søndage til kl. 16. Tel. 631 053 658
LONGHORN DEL SOL - STEAK & BURGER Her får du det bedste kvalitetskød fra Galicien og Argentina grillet ligesom du vil have det. Der er også et lækkert udvalg af hjemmelavet burgers, diverse salater, lakse- og osketartar. Flotte vine. C/ San Miguel. Telefon: +34 952 569 995 - Lukket søndage.
ARROYO DE LA MIEL OTELLI Internationalt køkken med gode frokostretter og lækker 3 retters menu. Fiona og Mike byder dig velkommen. Dit dansk-skandinaviske mødested i Arroyo. C/ del Obispo Herrera Oria 24, Arroyo de la Miel. Tel. 627 089 646
MIJAS
KYSTENS LÆKRESTE KY LÆK SMØRREBRØD A la car carte rte hele dagen!
Restaurant Res Re staurantt Lucia Lu • Tel. 952 58 27 38 C/. Maestra Aspiazu, Puebla Lucia, Norsk Fuengirola Nationaldag N ationald -H --Husk Huskk at bestille bord ti Norsk Norsk Nationaldag Nationa til den 17. maj Man-fre 12-16 & 19-23. Lørdag og søndag aften er forbeholdt selskaber
Kystens Kystenshyg Kys K Kyyyssttens hhyggeligste hyyyg g patio
SIDRERÍA NAVARRA Den kendte restaurant Casa Navarra har udvidet med en autentisk ciderkælder som fra Nordspanien. Her serveres cideren som den skal i små mængder og den kan akkompagneres af saftige oksehøjreb eller fremragende fisk og skaldyr. Drik alt det cider du kan. Ctra. de Mijas km. 4, Mijas. Tel. 952 580 439.
VALPARAISO Fabelagtig italiensk & internationalt køkken i charmerende omgivelser. Om sommeren nydes maden på deres smukke terrasse. Smilende betjening og ideel for hele familien. Ctra. de Mijas, Mijas. Tel. 952 485 996.
MIJAS COSTA DA BRUNO Den kendte italienske restaurantkæde ligger også i Centro Idea og byder på typiske italienske retter så som pasta og pizza såvel som typiske Middelhavret-
SOTOGRANDE | CASARES | SAN PEDRO | PUERTO BANÚS | NUEVA ANDALUCÍA | GOLDE
Restaurant anbef_Layout 1 22/04/13 12:15 Pรกgina 3
VIN & MAD
MAJ 2013
OLDEN MILE | MARBELLA |
MIJAS COSTA | FUENGIROLA | LOS BOLICHES | CARVAJAL
Vin & Mad_Layout 1 21/04/13 18:16 Página 1
VIN & MAD MAJ 2013
BLIV BØFAMBASSADØR HOS MEAT AND ROCK Er du til store saftige bøffer med bagekartofler og frisk salatbar, er Meat and Rock Steakhouse lige noget for dig. Restauranten er nyåbnet, og den 2. april holdt indehaverne Marinus Veggberg og Sophie Nanziri Madsen en festlig reception i restaurantens renoverede lokaler på havnen i Fuengirola. Der var inviteret til lækre smagsprøver, fri isbar til børnene og ikke mindst et kunstværk af en kage, som var formet som en el-guitar. Sidst, men ikke mindst var der selvfølgelig levende og ægte rockmusik hele eftermiddagen. Til dagligt bliver det spanske Emilio Alonso, der skal drive stedet, som han håber vil blive velbesøgt af skandinaverne hernede. “Vi vil forsøge at lave lidt forskellige tiltag,” fortæller Emilio entusiastisk, “som f.eks en dartklub, levende musik hver lørdag, karaoke og bar om aftenen. Det skal være et sted for hele familien om dagen og samtidig være et sted, hvor man kan tage et spil dart, få en drink eller en Carlsberg fadøl og lytte til noget god musik.” Om dagen er der desuden dansk frokostmenu for dem, som har lyst
til en let frokost. “Noget af det vi er mest stolte af, er vores salatbar,” fortæller Emilio. “Du må tage så meget, du har lyst til, og det er kun superfriske råvarer. Så stort et udvalg ser du ingen steder. Og isbaren er et sikkert hit hos børnene. De må spise alt den
is de kan. Og så er der selvfølgelig vores steaks, som er i bedste kvalitet.” Meat and Rock ligger lige ned til vandet, så fra den store, solrige terrasse kan du høre bølgeskvulp og nyde den fantastiske udsigt over bådene.
Et andet koncept som restauranten kan prale lidt med, er deres Ambassador kort. Man får udleveret ti kort, som man skriver sit navn og mail på. Dem deler man ud til de venner, man synes skal have 10% i rabat, når de spiser på Meat and Rock (max. fire personer). Opnår man, at alle ti venner har været et smut forbi restauranten, bliver man udnævnt til ambassadør og får sit navn på restaurantens “Ambassador-væg” sammen med en guld-kniv og VIP behandling, når man fremover besøger restauranten. Hvis du har lyst til at være Ambassadør, så husk at spørge Emilio efter ti kort næste gang, du spiser der. Meat and Rock er specialister i saftige bøffer - et vaskeægte steakhouse med rockmusik og et skandinavisk touch. Til de dart-interesserede skal det nævnes, at der i et hyggeligt hjørne af lokalet er opstillet to dartskiver, og der er planer om at starte en skandinavisk dartklub. Emilio opfordrer interesserede til at henvende sig i restauranten for at høre nærmere. i 952 665 388
LA CHISPA ÅBNEDE OFFICIELT Mange skandinaver trodsede regnen den 23. marts og kiggede forbi hos Anders Hansson og Heather Bateman, som holdt åbningsreception i Restaurant La Chispa tæt på Feriapladsen i Fuengirola. Engelske Heather, som er blevet godt kendt med især svenske retter, havde lavet et flot tag-selv bord, så ingen gik
sultne derfra. Der blev hygget og spillet levende musik til langt ud på aftenen, og flere fik da også en lille svingom på dansegulvet. “Vi er meget glade for, der kom så mange og fejrede dagen med os,” siger Anders. “Det var en god aften, hvor vi hilste på nye og gamle kunder.”
Skulle du have lyst til at prøve Heathers tapas eller dagens menu, er restauranten åben hver dag fra kl. 11. Hold øje med de mange arrangementer - der er skandinavisk tv, og Heather og Anders vil holde en del sportsaftnener, når der er spændende ting på programmet. i 951 219 914
Heather Bateman og Anders Hansson.
ELEVERNE DÆKKER OP OG SERVERER Den 4. april genåbnede hotelskolen Calamijas Hotel, og de inviterede blev budt på en lækker treretters menu på Restaurant El Jardín de La Cala. Menuen blev selvfølgelig tilberedt og serveret af skolens elever, som var forventningsfulde, men også en smule nervøse for så stor en opgave. Det gik nu fantastisk godt og
58
det kan varmt anbefales at prøve deres menu de desgustación, der serveres hver fredagen til blot 25 euro. Mandag til torsdag får man dagens menu til 15 euro. Hotelskolen har også desserten til dine gæster. Konditorchef Antonio Rodriguez’ lækre kager kan nu bestilles til minimum 12 personer. i www.calamijashotel.com
Anette Schou fra Udlændingekontoret var blandt de repræsentanter fra Mijas kommune, der mødte op til genåbningen af hotelskolen.
Vin & Mad_Layout 1 21/04/13 18:16 Página 2
VIN & MAD
MAJ 2013
LAD OP HOS PITSTOP - DINER & BAR FRISK BRØD Jesper Ryesberg har haft med Spanien at gøre i mange år, inden han valgte at tage springet og flytte herned for at starte Pitstop Bar & Diner. I mange år rejste han hertil på ferie og har endda en uddannelse som guide fra Mallorca bag sig. “Spanien har altid tiltrukket mig på den ene eller anden måde,”fortæller Jesper, som er kæmpe fan af det spanske fodboldlandshold. “Så lysten har altid været der til at flytte herned. Det var mere det med at finde det rigtige tidspunkt.” Det blev det så i april måned, og siden har Jesper haft forrygende travlt med at sætte lokalet i stand på strandpromenaden i Torreblanca. Konceptet er en afslappende, lidt amerikaniseret atmosfære med hovedvægten på sport og lidt godt at spise. Eksempelvis kommer der hjemmelavede burgers på menuen
sammen med frikadelle sandwich, lækre bøffer og mon ikke en klassisk dansk hotdogs sniger sig ind. “Vi er åbne for nye tiltag til menuen og hører gerne kundernes ønsker,” siger Jesper, som har syv års erfaring i restaurationsbranchen både foran og bag disken. Han har blandt andet haft en burgerbar i Skanderborg og derfra kom ønsket om at lave noget lignende i Spanien dog med lidt mere stil. Gratis wifi til kunderne og to tv-skærme med masser af sport er nogle af de ting, Jesper sætter fokus på. “Vi starter med at servere morgenmad fra kl. 9 og holde åbent til sent, så må vi se, om vi ændrer på det hen ad vejen.” I starten må Jespers bedre halv-
del, Nina blive i Danmark for at passe børnene og drive familiefirmaet, men også Nina ser frem til at tilbringe mere tid i Spanien. Imens må Jesper søsætte sin drøm om en diner under sydens sol, og han håber mange vil kigge forbi og se de flotte lokaler på strandpromenaden. i 627 011 637
Der var stadig fuld gang i forberedelserne, da vi kiggede forbi. Men det lykkedes os alligevel at få Jesper Ryesberg ud af arbejdstøjet for lige at tage fotoet.
OG KAGER Friskbagt rugbrød er bagerafdelingens specialitet hos Cafe La Vida i Fuengirola ... de fås med græskar, majs eller gulerod. Erik Nielsen tager gerne imod bestillinger dagen i forvejen, så man er sikker på at få et helt friskbagt brød med god holdbarhed. Dertil skal nævnes, at også rundstykkerne og wienerbrødet er fantastiske lækre. Alt sammen kan tages med hjem eller nydes i cafeen. I maj måned har La Vida fået nyt sortiment af kager, og det fejres med tilbud på kaffe og kage til 3,95 euro. Sidst, men ikke mindst opfordrer Erik kunderne til at komme med deres ønsker omkring varer i delikatesseafdelingen. “Vi vil meget gerne vide, hvad folk savner, så vil vi så vidt muligt forsøge at efterkomme ønskerne.” i 659 726 743
ZEBRA TAKE - AWAY Skal du holde en privat fest eller møde i firmaet, og har I lyst til lidt dansk mad at hygge jer med? Så kan du ringe til Zebra Bar, som gerne bringer ud, eller I kan selv hente maden i Fuengirola. Henrik og Tanja Lønfeldt har fået den gode ide at tilbyde takeaway eller leveringsservice med udvalgte retter fra deres menukort. “Vi har bevidst valgt de retter, der
bedst kan tåle transporten og leveringstiden. Der er et udvalg af dansk smørrebrød, sandwicher og salater, så der er lidt for enhver smag,” fortæller Henrik. Ideen opstod, fordi flere kunder har spurgt, om de ikke kan bestille mad til en mindre fest eller frokostmøde. “På den er måde er det hurtigt og nemt, værterne kan koncen-
trere sig et hundrede procent om gæsterne, og det kan gøres til en rimelig pris,” siger Tanja. Samtidig har Zebra Bar udvidet deres menukort og tilbyder nu en lun “Dagens Ret” såsom pariserbøf, æbleflæsk, clubsandwich og lignende. “Efter godt tre mdr. på kysten har vi fået gode meldinger fra kunderne
om, hvad de kunne tænke sig på menukortet, og man forsøger jo så vidt muligt at efterkomme deres ønsker,” kommenterer Henrik. “Det har været en dejlig start og forhåbentlig vil mange flere kigge forbi og nyde vores fantastiske havudsigt nu, hvor vejret også bliver bedre.” i 952 593 683
59
Privatøkonomi_Layout 1 21/04/13 18:17 Página 1
PRIVATØKONOMI MAJ 2013
DRONNINGENS DEJLIGE FØDSELSDAGSGAVE I dag, på Dronning Margrethe II's 73-års fødselsdag, kom skatteminister Holger K. Nielsen (SF) med en overraskende god meddelelse; ja, man skulle næsten tro, at SF var blevet et rigtig kongeligsindet parti.
Hvorfor? Fordi, lige siden nytår har det rumlet og tordnet med trusler fra den lille, gamle skatteminister (i dansk karikatur altid vist som den lille, gamle krumbøjede mand med stokken) om, at nu skulle vi ikke længere have mulighed for at klage til Landsskatteretten. Man kunne klage til det lokale skatteankenævn, og hvis de afgjorde sagen og man ville klage videre, så var det direkte til domstolene. Det var i en sådan grad en nedgradering af retssikkerheden, at der fra alle kompetente (ikke-politiske) sider er blevet protesteret. Det er fra dommerforeningen, advokatsamfundet, revisorforeningen og alle andre fornuftigt tænkende personer og organer.
Samtidig har der i de senere måneder været incitamenter til, at Skat skal have langt mere beføjelse til at rejse sager på et ufuldstændigt grundlag (forfatterens fremhævning), så der bliver frit slag for Skat til at skovle penge ind til bevarelse af danskernes velfærd. Desuden skal det understreges, at den mangeårige omkostningsgodtgørelse i skattesager blev sløjfet for selskaber for snart flere år siden. Det hele er i grotesk grad en nedgradering af retssikkerheden i det danske skattesystem, hvor Skat med staten i ryggen bare kan rejse en skattesag, hvis de har lyst, og så lade skatteyder løfte bevisbyrden for egen regning; og for selskabers vedkommende uden kompensation for rådgiveromkostninger, selvom man vinder sagen. Nu har vi så forhåbentlig nået grænsen. Og det i en grad, så selv "den lille, gamle krumbøjede mand med stokken" har fattet budskabet! På Dronningens fødselsdag har
Ib Kristensen statsaut. revisor MDB
International rådgivning om skat og investering Ib Kristensen • Halvtolv 5, st.mf. 1436 København K Tlf. (45) 3035 0910 - Fax (45) 3257 9919 E-mail. ibkristensen@webspeed.dk 60
han nemlig (vistnok) frafaldet den bestemmelse i sit lovforslag om, at man skulle fratages retten til at klage til Landsskatteretten. Hidtil har man haft muligheden for at klage enten til det lokale skatteankenævn eller direkte til Landsskatteretten over Skats afgørelse. For ca. 2 år siden deltog jeg i en konference på initiativ af Foreningen af Skatteankenævn i Danmark. Et skatteankenævn er en folkevalgt forsamling, der "på lokalt plan" skal vurdere substansen i en skattesag, da disse "lokale" personer forudsættes at have tilstrækkeligt kendskab til at vurdere en skatteyders skatte-evne, fordi de er "lokale". Tænk bare på de få skatteankenævn i Københavns Kommune med 4-500.000 skatteydere. Ja, de skal nok kende til den enkelte skatteyders skatte-evne! Den pågældende konference endte da også med, at alle paneldeltagere, undtagen Richard Petersen, der havde indkaldt til konferencen, ville nedlægge skatteankenævnene. Denne Richard Petersen er stadig formand for foreningen af skatteankenævn i Danmark. De folkevalgte medlemmer har på denne måde haft et rigtigt fedt "ben" at gnave i. Richard Petersens kommentar til den gamle mands "ændringer" i lovforslaget er, at han frygter, at rådgiverne nu vil opfordre klienterne til at gå uden om skatteankenævnene, og dermed er deres eksistens på spil. Og det har han fuldstændig ret i! Og det er det eneste fornuftige, bortset fra alle de dejlige ben, som medlemmerne af ankenævnene mister. Men så spa-
rer samfundet dog de millioner kroner. Den "lille, gamle krumbøjede mand med stokken" er som alle politikere smart til at formulere sig; eller er det måske hans spindoktor? Han har i hvert fald udtalt: "Jeg har haft gode drøftelser med partierne, og derfor er jeg optimistisk med hensyn til at finde en model, der både forenkler strukturen og tager hensyn til de bekymringer, som er kommet til udtryk. Det er det, vi arbejder på, og jeg er sikker på, at det vil lykkes." Det betyder kort og godt, at hvis denne udtalelse holder stik, så sker der ganske enkelt ingen ændring i den nuværende struktur; men Holger K. Nielsen kan tage æren for, at have skabt en "imaginær" lempelse for skatteyderne, ved at bibeholde strukturen uændret! På samme måde husker jeg, at Per Hækkerup i sin tid som finansminister sparede flere milliarder kroner for danskerne i en finanslov. Han havde fremlagt et budget med en forhøjelse af skatterne, og nu beskar han så denne forhøjelse med nogle milliarder. Voila! Sådan sparer en smart politiker penge for samfundet.
EXPERTEN
Ib Kristensen Statsaut. revisor, MDB ibkristensen@webspeed.dk
Privatøkonomi_Layout 1 21/04/13 18:17 Página 2
PRIVATØKONOMI MAJ 2013
SELVANGIVELSEN BLIVER DYRERE I ÅR
I maj og juni er det tid for spanske residenter at indlevere den spanske selvangivelse for indkomst. Desuden skal der i visse tilfælde indleveres en anden selvangivelse for formueskat. I Andalusien er dette dog kun tilfældet, hvis nettoformuen overstiger 700.000 € pr. person. Netteformuen fremkommer efter et fradrag på maksimum 300.000 € pr. person for værdien af den primære bolig. Husk at som resident i Spanien skal man i formuebeskatningen indregne alle værdier, uanset hvor i verden disse er beliggende. Som udgangspunkt bør alle, der i 2012 var bosiddende i Spanien, indsende spansk selvangivelse, også selv om de hører under ”den nye ordning” og er skattepligtige i Danmark som følge af dobbeltbeskatningsaftalens bortfald pr. 1. januar 2009. I så fald vil den danske skat blive lempet i den spanske skat, men der skal altså indsendes en selvangivelse til begge skattemyndigheder.
Udenlandske indtægter Har man tidligere lavet selvangivelse i Spanien, vil man ofte få tilsendt en ”borrador” (spansk skattemappe med info) vedhæftet en spansk selvangivelse, man kan underskrive og returnere. Det er imidlertid vigtigt at være opmærksom på, at hvis man modtager indtægter fra udlandet (såsom pension fra Danmark), kan man ikke benytte denne metode til at præsentere spansk selvangivelse, da indtægterne fra udlandet ikke automatisk indgår i den spanske selvangivelse. Man skal derfor ikke under-
EXPERTEN
skrive denne tilsendte selvangivelse, men få lavet en ny spansk selvangivelse, hvori indkluderes de manglende indtægter.
Skatten er øget I fjor blev skattesatsen øget i Spanien, så man skal forvente at betale mere i skat for 2012 end tidligere år. Dog er det fortrinsvis skatteydere med høje indtægter, der vil mærke denne stigning i skattesatsen. Personfradraget er fortsat 5.151 € pr. person. Man vil derudover have ret til et ekstra personfradrag når man fylder 65 år (918 €) og 75 år (1.122 €). Der ydes et forhøjet fradrag ved invaliditet, forudsat invaliditeten er registreret hos de spanske myndigheder. Ligeledes gives fradrag for hjemmeboende børn uden egne indtægter. Den spanske selvangivelse opdeles i to afdelinger: 1) almindelige løneller pensionsindtægter, og 2) kapitalindkomst. Almindelig løn- eller pensionsindtægter samt indtægter fra selvstændig virksomhed beskattes efter en progressiv skatteskala. Jo højere indtægt, jo højere skattesats. Som tidligere nævnt er satserne generelt hævet i 2012. De varierer en smule afhængig af hvor i Spanien man er bosiddende, men i Andalusien ligger skattesatsen for 2012 mellem 24,75 % og 56 % for skattepligtige indkomster på 120.000 € og derover. En skatteyder, der er fyldt 68 år og har almindelige pensionsindtægter på i alt 25.000 €, skulle i 2011 betale cirka 4093 € i skat. Med den samme indtægt bliver skatten for 2012 cirka 4.273 €, det vil sige 180 € mere.
la med satser på 21, 25 og 27 %. Kapitalindtægter op til 6.000 €beskattes med 21 %, fra 6.000 til 24.000 € er skatten 25 % , og herover betales der 27 %. Denne skatteskala er ligeledes gældende ved kapitalgevinst (gevinst ved salg af aktier, fast ejendom, m.m.). For at sætte gang i salget af fast ejendom blev der dog indført en lempelse for perioden fra den 12. maj til den 31. december 2012. Ejendomme erhvervet i denne periode vil (når visse forudsætninger er opfyldt) kun skulle betale halvdelen af den normale skat af en eventuel fortjeneste, når ejendommen atter sælges.
Boligfradrag Har man ombygget eller renoveret ejendom, har man mulighed for at fradrage disse omkostninger i indkomstskatten. På samme måde kan man fradrage 15 % af renter og afdrag på lån optaget i forbindelse med køb af den primære bolig. Der kan dog maksimalt fradrages en udgift på 9.040 €, hvilket svarer til et kontant fradrag på 1.356 €. På den næste selvangivelse bortfalder dette fradrag for folk, der har købt bolig efter den 1. januar 2013. Dem som købte før årsskiftet bevarer derimod fradraget for den primære bolig, forudsat de har benyttet det i tidligere skatteår. Med andre ord vil fradraget ikke kunne benyttes af husejere, som først bliver residenter i løbet af i år. Bor man til leje og har en skattepligtig indkomst på under 24.107,20 €, kan man benytte fradrag for betalt husleje.
Lejere er forpligtet til at opgive udlejers navn og NIE-nummer i selvangivelsen.
Andre fradrag Andre fradrag i den spanske selvangivelse gives for fagforeningskontingenter, pensionsopsparinger (Planes de Pensiones) samt donationer til godkendte hjælpeorganisationer. Ligeledes kan man kompensere eventuelle tab ved investering eller salg af aktier. Hvis disse tab registreres, kan de kompenseres ifald der de kommende år bliver fortjeneste. Som noget nyt kan man nu kompensere tab ved online-spil over internettet, dog kun hvis man sammenlagt har haft en gevinst. Har man for eksempel ved on-line poker vundet 3.000 €, men tabt 2.000 €, skal man beskattes af 1000 €. Tidligere år betalte man skat af 3.000 € uden fradrag af tabet. Det er kun muligt at kompensere, når resultaterne bliver registreret on-line via internettet, og har man sammenlagt haft tab, kan det ikke modregnes i årsopgørelsens andre koncepter. Det skal blot opgives som en nulgevinst.
Tidsfrister Årsopgørelsen for 2012 skal præsenteres inden udgangen af juni 2013. Man kan som tidligere år opdele betalingen af skatten i to kvoter uden renter eller ekstragebyr. 60 % af beløbet skal betales ved præsentationen af selvangivelsen, og de resterende 40 % betales den 5. november 2013.
Kapitalindkomster
Heidi S. Andersen Advokat, Cyclo Abogados & Asesores www.cyclo.es
Der er ligeledes sket en stigning i skatten af kapitalindkomst. I 2011 blev denne beskattet efter en to-trins skala med satser på 19 og 21 %. I 2012 er det blevet til en tre-trins ska-
61
Golf_Layout 1 21/04/13 18:18 Página 1
GOLF MAJ 2013
SAN ROQUE OLD COURSE Årets 4. match blev spillet på San Roque Old Course fredag den 19. april med gun start kl. 10:00. 78 havde tilmeldt sig matchen, og Jens Schrøder og Flemming Ernst var dagens matchledere. Der blev spillet fra røde og gule competition plates, og indberetning til Den Spanske Golf Federacion blev foretaget af sekretariatet, og denne gang lykkedes det endelig! Da kanonen lød kl. 10:00, var solen endnu ikke begyndt at skinne over dette dejlige golfanlæg. Skyerne hængte længe over banen, men da halvdelen af runden var spillet, brød solen endelig igennem, og alle kunne nyde varmen og banen, der som sædvanlig fremstod i perfekt stand. Der blev lavet flotte scores i de forskellige rækker, og mange bolde blev
slået tæt på flaget på banens 4 par-3 huller. Greens var som altid i perfekt stand, og det tog lidt tid, før hastigheden blev indstillet, og samtidig blev greens hurtigere efterhånden som solen fik mere og mere magt. Det er jo blevet lidt af en tradition, at vi spiller San Roque Old Course i april hvert år med JYSKE BANK Gibraltar som vores sponsor. JYSKE BANK havde dekoreret banen med bannere, og Carsten Hjort Hansen kørte rundt og servicerede spillerne på runden. Der var et rigtig godt flow hele vejen rundt, og alle var inde efter ca. 4 ½ time. Efter en god time på terrassen, hvor dagens runde var samtaleemnet, og efter velkomstdrink, var buffet’en klar i restaurant El Bolero. Car-
e g i l l i B green fees I denne måned har vi samlet disse golfpakker til dig. Pakke 1
Pakke 2
2 x Cerrado del Aguila (18h) 2 x La Duquesa Solkysten Club 60 € Ikke-medlemmer 70€
2 x Miraflores 2 x Duquesa Solkysten Club 90 € Ikke-medlemmer 105€
Pakke 3
2 x Cabopino* 2 x Almenara 2 x Miraflores Solkysten Club 160€ Ikke-medlemmer 190€
Vi har også vouchers til: La Noria Golf | Chaparral Almenara | Miraflores Baviera | Cabopino Cerrado del Aguila
*Cabopino gælder kun lavsæson
Send en mail til golf@solkysten.eu for nærmere information om priser m.m. HVIS DU ER MEDLEM AF SOLKYSTEN CLUB FÅR DU UDOVER RABATTER PÅ GREENFEES OGSÅ RABAT I FORSKELLIGE FORRETNINGER & RESTAURANTER LANGS KYSTEN! 12 MDRS. MEDLEMSKAB KOSTER 35€
www.solkysten.eu | Telefon 952 47 22 48 | golf@solkysten.eu 62
sten Hjort og formanden bød velkommen, og derefter blev der gået til herlighederne, og det var da også tydeligt, at alle var godt sultne. Efter buffet’en og et indlæg af Carsten Hjort om, hvad JYSKE BANK kan og hvad de står for, blev der foretaget præmieoverrækkelse og de heldi-
ge vindere blev derefter fotograferet på terrassen. Formanden takkede JYSKE BANK for deres sponsorat af månedsmatchen og ønskede alle en god tur hjem og på gensyn på Guadalmina den 17. maj med gun start kl. 09:30.
RESULTATER A-rækken: 1. - Inge Steen 34 point 2. - Jens Rasmussen 32 point 3. - Karsten Kold 32 point B-rækken: 1. - Eina Laursen 31 point 2. - Marianne Miller 31 point 3. - Ina Johansen 30 point C-rækken: 1. - Christel Mark Hansen 40 point 2. - Michael Damager 36 point (Jyske-modtog ikke præmie) 3. - Sigrid Kristensen 31 point 4. - Jette Jacobsen 30 point
Længste drive: Damer: Rigmor Brøndum Petersen Herrer: Ib Brøndum Petersen Nærmest flaget: Hul 3 - Damer: Lillian Seligman, Herrer: Poul Erik Jacobsen Hul 7 - Damer: Christel Mark Hansen, Herrer: Jens Handberg Hul 14 - Damer: Eina Laursen, Herrer: Jens Rasmussen Hul 16 - Damer: Lillian Seligman, Herrer: Erik Johansen
GUADALMINA GOLFKLUB – SYDBANEN FREDAG DEN 17. MAJ 2013 Sponsor: DANELCA - www.danelca Kanon start kl. 09:30 Mødetid senest kl. 09:00 Matchfee – picnic på hul 6 – menu med vin eller øl – vand og kaffe Spillende medlemmer 65€ Spillende gæster 90€ Menu ikke spillende medlemmer 25€ Menu ikke spillende gæster 30€ Matchen spilles som alm. Stableford fra røde og gule blokke Sidste dato for tilmelding 11. maj kl. 12 Med venlig hilsen Else og Jens Rasmussen
Annoncer_Layout 1 21/04/13 18:32 Pรกgina 10
63
Læger_Layout 1 21/04/13 18:19 Página 1
HELSE MAJ 2013
PRØV DET SELV
HÆNDER SÅ BLØDE SOM SILKE Man udsætter sine hænder for meget i løbet af en dag. Ting som udtørrer huden godt og grundigt, hvis man ikke husker at bruge en god håndcreme. Det kan en paraffinbehandling råde bod på I Centro Sanums lokaler i Centro Idea mødes jeg med Birgitte, der laver paraffinbehandling af hænder og negle. Det er første gang for mig, og jeg er spændt på hvad det egentlig går ud på. Navnet alene leder jo tankerne hen på stearinlys, og det er da også noget i den retning, det drejer sig om. Imens vi går ind i vores lokale, fortæller Birgitte mig, at paraffinbehandlinger ikke kun er æstetiske. De har også en rigtig god effekt på mange gigt- og psoriasis patienter og på kolde hænder og ledsmerter, da der kommer god gang i blodcirkulationen. Da jeg ikke lider af nogle af delene er mit mål at få lækker, blød hud
og forkæle negle og hænder i ca. tre kvarter. Vi starter med noget så dejligt som en hånd- og armmassage til op under albuen med en lækker scrub som dufter eksotisk og spiselig. Hver en finger bliver nusset og masseret, og sandkornene sørger for, at alle døde hudceller bliver løsrevet. Jeg kan mærke, hvordan varmen breder sig helt ud til fingerspidserne. Jeg spekulerer på, hvordan det bliver at stikke dem ned i noget, der er endnu vamere. Massagen har allerede været det hele værd. Jeg er totalt afslappet i mine hænder og fingre, som til daglig meget tit er i berøring med et tastatur, så alene det har været en anderledes og dejlig oplevelse. Det lille apparatur med smeltet paraffin fortæller Birgitte, at temperaturen er oppe på 55° - altså klar til jeg kan stikke en hånd ad gangen ned i den varme, tykke væske. Jeg sænker en hånd langsomt ned, til
den er dækket næsten op til håndleddet, holder den nede i tre-fire sekunder, tager den op og sænker den ned igen. Dette gøres tre gange af to årsager. Den ene, fortæller Birgitte, er at jo flere lag paraffin man har på, jo nemmere er det at få af igen. Den anden er, at varmen går dybere ind, hvilket især er godt for folk, som har ledsmerter eller gigt. Birgitte er klar med en plastikpose, jeg stikker hånden i, og derefter bliver den pakket ind i et håndklæde for at holde den varm. Samme process gentages med den anden hånd. Snart sidder jeg med to hænder, der er så godt pakket ind, at de ligner luffer. De er godt varme, og jeg kan mærke, hvordan paraffinen langsomt størkner inde i posen. Som barn har du med garanti prøvet at dyppe fingerspidsen i fyrfadslyset til en eller anden kedelig familiefest. Kan du ikke huske at det føltes som et ekstra lag hud på din finger....
Forestil dig så, at hele din hånd er dyppet i voks. Det er faktisk en ret sjov fornemmelse, som er svær at forklare. De 15 minutter, man skal sidde med hænderne pakket, ind går enormt hurtigt, og Birgitte kan nærmest rulle voksen af mine hænder, så der ikke sidder den mindste rest tilbage. Mine hænder er varme ... og bløde. De føles som tynd, lækker silke, og det er en behagelig fornemmelse, især hvis man ikke altid har de mest feminine hænder. Mon ikke mine hænder nu nærmest kan flyve hen over tastasturet af ren velvære...
Af Tania K. Bertelsen
Centro Sanum Centro Idea Ctra. de Mijas km. 4,5 Mijas Costa i www.centrosanum.es
SOMMERKLARE FØDDER Snart skal sandalerne frem, og det er på tide at få gjort fødderne sommerklar med en lækker pedicure hos Yolanda i Centro Omega. Det
64
er jo dejligt at vise sine flotte og velplejede fødder frem, selv om pedicure ikke nødvendigvis kun er skønhedsbehandling. Liigtorne, nedgroe-
de negle og revnet eller hård hud er også en god grund til at få en pedicure en gang imellem. “Tit overses plejen af fødderne, og det er synd,” siger Yolanda som er uddannet fodterapeut. “En god pedicure - og du føler dig lettere til fods og får oven i købet en bedre gang.” Når man har sat sig mageligt til rette i den store speciallavede læderstol, starter man med at få et behageligt varmt fodbad, så huden blødgøres, og derefter bliver den hårde hud slebet eller filet af. Først med en rimelig grov fil og herefter med en lille elektrisk fil, som minder om en elektrisik tandbørste, og hvor filen kan skiftes, alt efter hvor fint man vil slibe. Derefter får neglene en tur - de bliver filet og behandlet, så de bli-
ver flotte. Har man problemer med huden eller neglen, får de selvfølgelig ekstra opmærksomhed alt efter hvad Yolanda vurderer. Fødderne bliver nusset og plejet og det indbefatter en dejlig fodmassage, mens man får smurt fødderne ind i en fugtplejende creme. Til sidst, som en ekstra bonus, har Yolanda et udvalg af kulørte neglelak, og med kyndige hænder lægger hun et flot lag på dine negle, hvis du ønsker det. En behandling tager mellem 30 og 50 minutter alt efter hvor meget pleje ens fødder kræver, men alt i alt er det en afslappende behandling, som man bør unde sig selv en gang imellem, også hvis man ikke har problemer med fødderne. i Centro Omega | 952 592 008
LĂŚger_Layout 1 21/04/13 18:19 PĂĄgina 2
NyĂĽbnet klinik i San Pedro!
Tlf.: 952 66 53 06 info@nordicdentalcentre.com C/ Alfonso XIII, 2 Edif. Virgen del Carmen, 2o C 29640 Fuengirola â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘â&#x20AC;˘ Plaza Vista Alegre, 1, 1Âş- Oficina 15 29670 San Pedro de AlcĂĄntara
SpeciallÌge Bo Rosenkilde Kirurg, specielt gør jeg mig i:
AnnoncĂŠr din klinik her
- BrystkrĂŚft og andre brystlidelser: - Ă&#x2026;reknudebehandling: â?? Skum-behandling â?? Ă&#x2026;rlige kontroller â?? Laser-behandling herunder undersøgelse med ultralyd â?? Stripning (kirurgisk) â?? Udtagning af knuder/biopsier â?? Brystbevarende og - Brokoperationer: ikke-brystbevarede operationer â?? Lyskebrok â?? Navlebrok â?? Mavebrok m.m.
952 472 248
- HĂŚmorroider: â?? Elastikmetode â?? Indsprøjtninger â?? Kirurgisk fjernelse - Kikkertundersøgelser (scopier): (diagnose, kontrol, behandling) â?? Spiserør/mavesĂŚk/tolvďŹ ngertarm â?? Tyktarm (colonoscopi) â?? UrinblĂŚre (cystoscopi) - Tyktarms operationer bl.a. cancer og kontroller af dette med diverse undersøgelsesmetoder Paseo JesĂşs Santos Rein 12A Edf. Marcelo, 2D Fuengirola
Tid efter aftale Telefon 952 47 52 49 E-mail: brg@dadlnet.dk
65
Læger_Layout 1 21/04/13 18:20 Página 3
HELSE MAJ 2013
REJSEBREV FRA SRI LANKA I min søgen efter nye veje til sundhed går rejsen denne gang på power retreat i Sri Lanka med ayurvediske behandlinger. Der er sket meget i landet siden jeg var her for 10 år siden. Krigen er slut, infrastrukturen er blevet bedre, og priserne er tredoblede – uden at lønningerne er fulgt med. Alligevel er srilankanerne altid smilende og hjælpsomme. Det er som at træde ind i paradisets have på ressortet, hvor smil, blomster, fred og ro er manna for sjælen. Vi bor i egne bungalows og har således et stille fristed. Brisen fra havet hjælper den fugtige varme lidt af vejen. Den ayurvediske læge kommer til mig for den første konsultation. Han beder mig lukke øjnene og slappe af og tager min puls. Han sidder længe og noterer. Så spørger han om jeg har spændinger i skulder, nakke, en gammel skade i hoften, tidligere problemer med allergi, slimhinder, om der på min mødrende side er problemer med kredsløb og sukkersyge. Jeg måber. Ud fra pulsen har han kortlagt mine ”svage” punkter spot on. Jeg bøjer mig i ydmyghed for disse kundskaber, som er så anderledes end den vestlige medicin. Han deler gerne og villigt ud af sine erfaringer. Det viser sig, at vi har lært akupunktur samme sted på Sri Lanka. Så kommer min massøse - en engel på to ben med en lille buket 66
blomster, og jeg får massage med olie med afslappende urter. Musklerne slipper langsomt spændingerne, og jeg falder i søvn som en baby. Jeg har stadig ondt i nakken efter at have sovet skævt på den lange flytur. Jeg får hjælp af Martin, der leder turen. Han udøver body sds, som er en særlig meridianmassage og ledfrigørelsesteknik. Vi er enige om, at det ikke kun er flyturen der sidder i nakke og skuldre - der sidder gamle spændinger, som jeg glæder mig til at få løsnet op. Kl 6.30 bliver vi vækket med et glas limejuice inden yoga kl. 7. Solen er for længst oppe, de morgenfriske har været i poolen til en sval dukkert. Morgenstivheden kendes tydeligt – vi strækker og udøver alle mulige udfordrende positioner. Efter en time mærker jeg nogle muskler, jeg ikke har mærket i lang tid. Yogaen ledes kyndigt af en lokal yoga- og meditationslærer, og vi slutter af med guidet afslappelse/meditation. Tankerne farer rundt i hovedet, og der går nogle dage før roen og afslapningen længere inde i dybet indfinder sig. Så er der morgenmad med friskpresset juice , frugt, forskellige lækre grøntsager, kokosbrød og urtethe. Der er masser af mad, og vi får udsøgte ayurvediske retter, lidt fisk, supper, curries, sunde desserter, meget af det fra egen urte- og
grøntsagshave. Efter power yoga og morgenmad er jeg færdig – og må slappe mere af. Nogle dage går jeg tur langs stranden, bader eller nyder blot en stille stund i min bungalow. Et par gange er jeg ovre i den nærliggende 30 meter lange pool, hvor mine skuldre, ryg og nakke nyder at svømme igennem. Hver dag kommer lægen og hører, hvordan det går. Da jeg stadig har ondt i nakken, giver han mig en dybdegående shiatzulignende massage, der får de dybe muskler løsnet op. Min massage-engel giver mig body scrubs, hoved, ansigtsbehandling, oliebad i panden, afslappende pakninger, øjenbehandlinger, urtebade, dampbade, inhalering af rensende urter til næse og bihuler, urtemedicin – alt sammen styret af den daglige konsultation. Det er faktisk hårdt med så megen massage og afslapning, da det rører dybt både fysisk og psykisk, og jeg laver ”ingenting”. For flere år siden, tror jeg ikke, at jeg kunne slappe sådan af, men nu går det helt fint med at give slip. Allerede efter en uge er musklerne bløde, og sener og led bliver dag for dag smidigere. Det kan jeg mærke i yogaen. Og jeg er mentalt nede i gear vidunderligt. Kl 17 har vi en times yoga igen, og vi er bl.a. igennem de fem tibetanere med flere og flere gentagel-
ser bygget på hver dag. Kl 18.15 når vi nogle dage lige ned til stranden og tager en dukkert i det varme vand akkompagneret af smuk solnedgang. En aften er der gennemgang af de ayurvediske principper ved lægen. En anden aften musikterapi med citarspiller - lyde, som gør godt for krop, sind og sjæl. Da maden er så gennemført lækker, er det en fornøjelse at se kokkene demonstrere, hvordan de tryller udvalgte herligheder frem. Så kan vi lære det. Den første uge er gået, og jeg er glad for at jeg har én til. Jeg får mærket efter i krogene, godt hjulpet af yogamesterens healinger og meditationer. Det er som om alle kærligt og omsorgsfuldt både skubber og griber én, når der er brug for det. Og jeg føler, at jeg bliver godt renset ud både fysisk og psykisk. Her til sidst mærker jeg en spirende ny
EXPERTEN
Pernille Knudtzon Speciallæge almen medicin drpernilleknudtzon@gmail.com
LĂŚger_Layout 1 22/04/13 12:17 PĂĄgina 4
VITAMINA HELSEKOSTFORRETNING
STORT UDVALG I Vitaminer - Mineraler m.m. Naturmedicin, Ă&#x2DC;kologiske produkter, BeautĂŠ Pacifique, Naturcreme, m.m.
KORALL ALGE
LÌs mere om Power retreatet pü www.kropsinstituttet.dk Ayurveda medicin kommer fra Indien mange tusinde ür tilbage og kaldes verdens Ìldste medicinske system. Ayur betyder liv og veda betyder videnskab, Videnskaben om liv. Mület med ayurveda medicin er at afbalancere og integrere krop, sind, sjÌl og ünd for at forebygge sygdomme og øge velvÌre. Ayurveda medicin behandler ogsü fysiske og psykiske sygdomme. Der bruges bl.a. urter, massage, olier, akupunktur, udrensning og kost.
kreativitet. Det er et uhyre professionelt tilrettelagt retreat, og ikke mindst Martin, der holder alle trĂĽdene sammen, fĂĽr roser. Jeg har ekstra dage sammen med en rejsekammerat til at se lidt af øen. Da vi nu er i super form, bestemmer vi os bl.a. for at bestige Adamâ&#x20AC;&#x2122;s Peak, som ligger i to kmâ&#x20AC;&#x2122;s højde. Mange pilgrimme tager den otte km lange tur op til templet, hvor Buddha efter sigende har sat sit fodaftryk. Efter fire timers stroppetur og stigning pĂĽ 700 m, godt hjulpet af smilende barfodede srilankanere i alle aldre, nyder vi den fantastiske udsigt. PĂĽ vejen ned mĂŚrker vi for alvor lĂĽr- og lĂŚgmuskler. Den nat sover vi godt â&#x20AC;&#x201C; inden vi nĂŚste dag stiger op til den imponerende kongeborg pĂĽ klippen Sigiriya og besøger smukke buddhistiske templer. Dejligt med aktiv afslapning de sidste dage. Nu sidder jeg i flyveren og hilser et varmt pĂĽ gensyn , mens jeg ser den grønne ø blive mindre og mindre fra luften.
Bedre drikkevand Fyld 1 1/2 liter hanevand i en kande. LÌg en pose Korall Alge i. Lad den virke fra min. 10 minutter til max. 24 timer. Fjerner klor og bakterier og stabiliserer PH- vÌrdien 7,5 og 8,5. Anbefales ogsü til kaffe og madlavning. Gratis vitamin- og mineraltest. Kolesteroltest: 6 euro Lørdag den 18.05 kl.10.00-14.00 Mandag den 20.05 kl.16.00-19.00 Tidsbestilling pü 952 58 43 13 Hverdage kl. 10-19 - Lørdage: 10-15
Ctra. de Mijas km. 3,6 Tel./fax 952 58 43 13 E-mail: info@vitaminashop.eu
Dansk psykolog
Pernille Thilker cand. psych
Terapi/rĂĽdgivning individuelt og grupper Konsultation i BenalmĂĄdena Pueblo efter aftale Telefon: 952 56 97 54 â&#x20AC;˘ 686 58 72 98
ROSASCO dental Danske tandlĂŚger Kurt Rosasco | Marc Rosasco | Pia Rosasco Tandplejer MÂŞ Paz MartĂn DĂaz Tandregulering Maria del Mar Pardo Ridao C/. Mercurio 1, Edif. Pueblo Sol Local 68-69 | Arroyo de la Miel Tel. 952 442 466 | Mobil. 608 120 585 rosascodental@gmail.com www.rosascodental.com
LĂ&#x2020;GEHUSET CLINICA MEDIC - MANDAG - FREDAG: KL. 9.30 - 17.30
MEDIC
+
Dr. Jens Naesgaard, norsk Dr. Akbar Nafarieh, svensk - spec. almen medicin â&#x20AC;˘ Gerne tidsbestilling â&#x20AC;˘ OgsĂĽ hjemmebesøg â&#x20AC;˘
Tel: 952 46 00 40 - Fax: 952 46 19 49 Mobil: 608 651 252 - www.legekontor.com Edif. Vinuesa 1A-1B â&#x20AC;˘ Avda. de Los Boliches, 93 â&#x20AC;˘ Fuengirola
, D.C.
Original kiropraktisk behandling
www.chiro-dahl.com
Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro) Avda. Clemente DĂaz RuĂz 4 â&#x20AC;˘ E-29640 FUENGIROLA 67
Læger_Layout 1 22/04/13 13:29 Página 5
HELSE MAJ 2013
GIGT I FINGRENE Mange mennesker går rundt med smerter i fingre og hænder. De fleste har smerter hele tiden, andre i perioder, og mange oplever at smerterne ofte springer fra led til led. Tit er smerterne i fingerleddene ledsaget af varme, hævelse og rødme – alle tegn på inflammation. Der findes forskellige former for gigt, hvoraf slidgigt, leddegigt, urinsyregigt og psoriasisgigt er de mest kendte. Alle disse former rammer meget ofte fingrene med funktionsindskrænkning, smerter og i det hele taget nedsat livskvalitet til følge. Hvis man tænker over, hvor meget man egentlig bruger fingrene hver eneste dag, er det nemt at se, hvor vigtige fingerleddene er. Gigt i fingrene har mange forskellige årsager og symptomerne kan gøre det svært f.eks. at knappe skjorten, binde snørebånd og åbne en flaske eller anden emballage. Hvis man tidligere har haft en skade i fingerleddene, vil der være større risiko for udvikling af gigt i
EXPERTEN
Rikke Markussen Fysioterapeut, Centro Sanum www.centrosanum.es
68
disse led. De første og værste symptomer på gigt i fingrene er smerter. I starten vil det primært gøre ondt, når fingrene er i ro og kolde. Når de bruges og bliver varme, svinder smerterne, men vender tilbage, når de atter er i ro. Fingrene vil ofte føles stive og kolde. Ved forværring af lidelsen vil det gøre ondt hele tiden, selv i hvile og om natten, hvilket selvfølgelig kan være meget generende. De følsomme led kan blive hævede og varme p.g.a. inflammation. På et senere stadie kan leddene blive deforme, især ved leddegigt, med meget forstørrede led og skæve og krogede fingre, hvilket besværliggør alt manuelt arbejde endnu mere. Deformiteten vil medføre at ledbevægelsen mindskes og at muskler, sener og ledkapsler bliver for korte, hvilket nedsætter bevægelsen yderligere. Diagnosen stilles primært ud fra en fysisk undersøgelse og sygdomshistorien, deriblandt tidligere skader, men kan også verificeres ved blodprøver og røntgen. Behandlingen består af en blanding af medicin, øvelser og varme, f.eks. paraffinbehandling, manuel be-
handling, f.eks. let massage af både muskler og ledbånd, etc. afhængig af hvilket stadie lidelsen er på. Ofte vil mange faggrupper være inde over, f.eks. rheumatolog, fysioterapeut og ergoterapeut. Kun i svære tilfælde vil der være tale om operation.
Øvelser for fingrene For at undgå nedsat ledbevægelighed er det vigtigt at forsøge at strække fingrene. Forsøg forsigtigt at strække alle fingrene bagover. Først dem alle og derefter en af gangen. - Stræk og bøj alle fingrene samtidig – bøj og stræk så meget som muligt. - Spred/saml fingrene. - Før de fire fingre skiftevis til tommelfingeren. - Tryk forsigtigt om en blød bold. Klem og slap af. Afhængig af hvilket stade gigten er på, vil øvelserne skulle gøres sværere eller nemme-
re. Hvis man har kraftige smerter og synes, at ovenstående øvelser virker uoverkommelige, er det en god ide at starte med et varmt håndbad og evt. også at lave øvelserne i det lindrende varme vand. Man kan også bruge en varmepude, varmecreme eller lignende. Mange har stor glæde af paraffinbehandlinger, da det giver en meget intens og dybdegående varme og i mange tilfælde kan lindre i længere tid. En skinne, bandage eller tape kan også lindre og aflaste leddet, især når der er aktiv inflammation. Og så er der selvfølgelig det med vejret – mange vælger at slå sig ned under sydligere himmelstrøg for at slippe for de mange smerter især om vinteren i det efterhånden polarramte Danmark. Husk at du ofte har ret til vederlagsfri fysioterapi ved de fleste gigtlidelser, så husk at tale med din læge om det.
Læger_Layout 1 21/04/13 18:21 Página 6
Sundhed Vitalitet Velvære Livsstils-sygdomme breder sig som en snigende epidemi: Hjerteproblemer, højt blodtryk, overvægt, sukkersyge, stress, depression, mave tarmproblemer, allergier og cancer. Vort mål og hjerte ligger i forebyggelse og selv-reparation • Det er i dag muligt at teste sit blods sundheds-tilstand, følge udviklingen til det er så sundt og velfungerende, som du ønsker at leve med! • Lad kvaliteten af dit Levende Blod guide dig til forbedret livsstil og kost! • Et aktivt, velfungerende blod bringer næring til celler og væv, tager affaldsstoffer væk, og din krop helbreder sig selv! • Kom bagom smerten, problemet, sygdommen og uønskede/dårlige vaner, du ønsker ændret – oplev Rejsen til dit indre – 6 dages udrensning på flere planer.. • Start med Lægeligt Sundhedstjek og få kortlagt din Personlige Sundheds Profil • Lad Akupunktur hjælpe fordøjelse, blodtryk, syn (AMD – macula degeneration) smerter og stress. En forebyggende og selv-reparerende livsstil betaler sig! Certificerede NLP Practitioner og Master Practitioner Træninger. NLP er en kompetencegivende kommunikationsuddannelse og en praktisk orienteret manual til selvudvikling. Du lærer at lytte til dit indre og at visualisere dine ønsker/drømme, så du kommer nærmere det, du ønsker at opnå.
Pernille Knudtzon MD no.col. 29/08516, NLP Træner Sundheds & Akupunkturklinikken & Fundacion Vitafakta C. Alfonso XIII, 2, pl 4B, Fuengirola (overfor busstationen)
Tlf 678 253 510 • www.vitafakta.es drpernilleknudtzon@gmail.com
Læge Hanne Hansen Tel. 952 664 907 •670 674 246 Konsultationstid: Ring man - fre mellem 10 og 14 for aftale.
Av. Jesús Santos Rein 12, Edif. Don Marcelo 2D. Fuengirola EDTA-behandling gives!
69
Læger_Layout 1 22/04/13 13:42 Página 7
HELSE MAJ 2013
FÆRRE TILBAGEFALD EFTER MODERNE BROKOPERATIONER Brok er en defekt i bughulens væg, og som sådan en lidelse der rammer både mænd og kvinder. Da mænd har en indbygget svaghed i bughulen, er lidelsen dog hyppigst hos dem. I fosterstadiet dannes de mandlige kønsorganer oppe i bughulen på samme sted som kvinderne æggestokke, hvorefter de gennem lyskekanalen vandrer ned i pungen lige omkring fødselstidspunktet. På vejen ned passerer testiklerne bugmuskulaturen og laver et svagt sted i denne. Tre fjerdedele af alle brok er således lyskebrok. Andre broktyper er nogenlunde ligeligt repræsenteret hos de to køn. Blandt disse er den hyppigste navlebrokket, som skyldes, at navlestrengen fra moderkagen til barnet ikke er forstærket med muskler, kun med arvæv. Endelig kan ar efter tidligere operationer hele så dårligt, at der opstår et brok heri. Principielt kan et brok udvikle sig mange andre steder i bughulen, og f.eks. er den indvendige spiserørsbrok ikke så sjælden endda. Her er årsagen en defekt i mellemgulvet på det sted, hvor spiserøret går igennem.
hed og tyngdefornemmelse, ofte i forbindelse med tunge løft. Så længe at bughulens indhold kan vandre ud og ind gennem brokporten i bugvæggen, er der ingen fare på færde, højest smerter og ubehag. Men hvis indholdet kommer i klemme i brokporten, er den gal. Hvis blodforsyningen afbrydes til det væv, der poser ud gennem brokporten, går der koldbrand i vævet - og så skal der opereres akut. Selv om der ikke skulle være afbrydelse af blodforsyningen, kan en afklemt tarm skabe store problemer, idet der kan opstå tarmslyng – en tilstand, der også kræver akut operation. Derfor er det klogt at overveje operation på et ret tidligt stadium. Til at starte med er brokporten mest snæver, og dermed er risikoen for afklemning større. Resultatet af operationen er også bedre, når man opererer et brok, medens det er lille. Endelig er en planlagt operation forbundet med langt færre problemer end en akut foretaget operation. Man skal huske at et brok ikke forsvinder af sig selv, når det ført er dannet – i hvert tilfælde ikke i voksenalderen.
Bør opereres tidligt Ved brok ses der en udposning af huden. I de fleste tilfælde udvikler brokket sig over længere tid, og der kan være symptomer som øm-
EXPERTEN
Bo Rosenkilde Speciallæge i kirurgi brg@dadlnet.dk
70
Moderne kunststof-net Der er principielt to måder at operere et brok i dag. Enten indefra ved hjælp af kikkertkirurgi, eller udefra. I begge tilfælde indlægges der et forstærkende kunststof-net. Fidusen ved de moderne kunststofnet er at de tåles godt af kroppen og heler godt ind i vævet, som de forstærker. Således behøver man ikke at trække i muskler og sener, der ofte er svage efter mange års påvirkning af brokket. Slutresultatet er et meget stærkt område, hvor det er næsten umuligt at udvikle et nyt brok. Tilbagefalds-hyppighe-
den er derfor mindsket fra 25-30 pct. ved de gammeldags operationer til nogle få procent i dag. Ved operation indefra angriber man defekten fra bughulssiden. Man må således ind i bughulen med kikkerter og instrumenter. På vejen ind og under selve operationen er risikoen at beskadige bughulens indhold, først og fremmest tarmene. Derefter trækker man brokindholdet tilbage, ind i bughulen, hvorefter man løsner bughinden, så man kan komme til at påsætte en ”lap” – kunststof-nettet – der klipses fast over defekten. For at dette kan foregå, er man nødt til at have patienten i fuld bedøvelse. Ved reparation udefra kan man komme til brokket uden at gå i bughulen, hvorfor fuld bedøvelse ikke erstrengt nødvendig. Man skærer gennem huden og ofte gennem et ydre muskellag, hvorefter man kan skubbe brokket ind i bughulen, og sy det forstærken-
de net på det dybe muskellag - det samme muskellag som man forstærker indefra ved kikkertoperationen. Ved operation for lyskebrok er man ved begge metoder tæt på mændenes sædstreng, som selvfølgelig skånes. Store undersøgelser har vist at de to metoder er lige gode, hvad angår slutresultatet. Men hvis det går galt ved kikkertmetoden, skal der akut foretages en større og mere risikabel operation. Hvis man laver operationen udefra i lokalbedøvelse, kan patienterne tage hjem efter kort tids observation.
Læger_Layout 1 21/04/13 18:22 Página 8
HELSE MAJ 2013
MASTER AKUPUNKTUR LOVER HURTIGE RESULTATER I urbanización El Chaparral (Mijas Costa) har Simone og Svend Haugaard-Just åbnet Just Wellness, der er kystens første klinik for master akupunktur. Det er kort fortalt traditionel kinesisk akupunktur, suppleret med 11 andre typer, hvoraf de fleste er udviklet i Europa. Tidligere lå klinikken i Ikast, og dens baggrund er en rigtig solstrålehistorie - Simones egen. Som 30årig havde hun været igennem ni operationer for at lappe på en knæskade efter karrieren som sportsdanser og håndboldspiller på højt niveau. Nu stod hun over for en ny operation for at få et kunstigt knæ, men som en sidste udvej opsøgte hun Danmarks mest kendte akupunktør John Boel på dennes klinik og akupunktør-universitet i Aulum. ”Herefter tog jeg til sygehuset for at forklare at knæoperationen ikke længere var nødvendig. Lægerne stod og rystede på hovedet, mens jeg demonstrerede det ved at hoppe på det dårlige ben 30 trin op ad en trappe, og 30 trin ned igen. Det er ni år siden, og det er et år si-
den jeg sidst behøvede en nål for problemerne, selv om jeg både løber, svømmer og går med høje hæle,” siger Simone. Senere blev hun og Svend begge uddannet som master akupunktører i Aulum, hvor patienter kommer fra hele verden for at blive behandlet. Øjensygdomme er nok John Boels mest berømte speciale, men han har også været chefakupunktør for flere store cykelhold. Efter uddannelsen har Simone og Svend i øvrigt selv behandlet en cykelstjerne. Michael Rasmussen alias ”Kyllingen” var ved at ryge ud af tv-konkurrencen ”Vild med Dans” på grund af en overbelastet akillessene, men fire nåle fik ham til at danse videre. Michael Rasmussen kom uden egentlig at tro på sagen, og det oplever Simone og Svend tit. Så forklarer de teorien: ”Traditionel kinesisk akupunktur fungerer ved at sætte nåle i kroppens såkaldte meridianbaner. Det er godt til at genoprette ubalancerne ved organrelaterede lidelser,
men John Boel opdagede i sin tid, det ikke kunne fjerne alle hans problemer med migræne. Så gav han sig til at eksperimentere på sin egen krop og fandt frem til en akupunktur, der arbejder via centralnervesystemet. I kroppens bøjelige led - primært fingre, albuer, knæ og tæer fanger man nervespidserne med nålene. Det gør avs et øjeblik, men til gengæld er effekten meget hurtig. Som regel vil patienten opleve en øjeblikkelig lindring, der bliver varig efter typisk fem behandlinger med 24 timers mellemrum. Kroppens fantastiske mekanisme går selv i gang med repressionen af sygdommen, når vi hjælper den på vej,” siger Svend. John Boel udviklede med tiden tre akupunkturtyper til forskellige formål, og disse behandlingsformer er det vigtigste, men ikke det eneste indhold i master akupunktørens store ”værktøjskasse”. Smertebehandling er Simones store passion, hvad der ikke kan undre i betragtning af hendes egen historie, men klinikkens indehavere
arbejder naturligvis også med den behandling af øjensygdomme, der har gjort John Boel internationalt kendt. Grøn stær kan i mange tilfælde behandles med stor succes, mens det som regel er hurtigere og billigere med en linseoperation for grå stær. Langsynethed kan behandles, men nærsynethed kan ikke hos voksne patienter. Ved øjenforkalkning kan man stoppe sygdommens udvikling og i de fleste tilfælde opnå en vis forbedring af synsevnen, fortæller de blandt andet. Der er forskel på behandlingens effektivitet fra sygdom til sygdom, men det informeres man om på forhånd. Simone har andre uddannelser som zoneterapeut, kraniosakralterapeut, tankefeltterapeut og healer. Svend er desuden uddannet som massør. Engang imellem inddrages alle disse specialer i arbejdet på Just Wellness, hvor helseproblemer betragtes fra en helhedsvinkel. i www.just-wellness.com
Om nogle måneder starter parret også introduktionen af det nye produkt ASEA i Spanien.
På grund af Simones egne erfaringer er det især smertebehanding, som er hendes store passion.
Celle-kommunikation på flaske Simone Haugaard-Just har et stort projekt på bedding. Hun er udvalgt til at introducere et nyt produkt ved navn ASEA i Spanien. ASEA er på kort tid blevet utrolig populært i blandt andet USA og Tyskland, og det er muligt produktet udover Spanien også kommer til det danske marked i løbet af i år, fortæller hun forud for et møde i Barcelona, hvor slagplanen skal
lægges i samarbejde med toppen i det amerikanske firma. ASEA er ganske enkelt saltvand almindelig natriumklorid, men natriumklorid i spaltet form, hvad der er mere kompliceret end det lyder. De amerikanske forskere bag det nye produkt var 17 år om at finde frem til den formel som gjorde produktionen mulig. ”Når man drikker en smule af dette
vand, går det ind på celleniveauet og forstærker redox-signalet, som vi kan kalde cellernes mobiltelefon. Ved hjælp af redox-signalet detekteres og udskilles organismens syge celler, men det naturlige signal forringes fra 14-15 års alderen. Det er derfor, de voksnes skavanker er længere tid om at heles end børnene,” forklarer Simone. ASEA lover at genskabe celle-
kommunikationen med den deraf følgende positive effekt på stort set alle helserelaterede problemer, som opstår på celleplan. Om det lever op til forventningerne kan Costa del Sols beboere selv vurdere inden længe. Produktet skal sælges ved hjemmesalg, og da forhandlingen starter i dette område, bliver der indkaldt til informationsmøder allerede i år.
71
Whats hot_Layout 1 22/04/13 13:32 Página 1
WHAT’S HOT MAJ 2013
72
Add_Layout 1 21/04/13 18:51 Página 1
Se og flere b vide il o ca leder p sau å na. dk
Nueva Andalucia - Top-moderniseret op-moderniseret rækkehus for den kræsne køber To
€ 490.000
Salgspriser excl. IVA IV VA og skatter sk
Beliggende på en blind vej i en eksklusiv beby bebyggelse ggelse midt i Aloha Golf Golf.. FForventet orventet skattefor skattefordel del på € 150 - 200.000 ved virksomhedskøb. 135 m2 · Stue elser · 2 badevær elser · 45 m2 terrasse Stue · 2 stor storee vær værelser badeværelser terrasse · Fælleshave · Direkte Direkte til golfbanen · RE-2580 Bedste i bebyggelsen!
V illa i Mijas til leje Villa
€ 1.950 /md.
Villa udlejes umøbleret, umøbleret, evt. med forkøbsret forkøbsret elser · 3 badev 300 m2 · 2 stuer · 4 vær værelser badev.. 280 m2 terrasse terrasse · Pool Pool · RE-1006 RE-1006
P Penthouse enthouse i La Cala Cala
€ 355.000 V Villa illa i Torreblanca Torr o eblanca
110 m2 · SStue tue · 2 værelser værelser · 2 badeværelser badeværelser asse · Fælleshave med pool · SSyd70 m2 terr terrasse ydvestvendt · Gar Garage age · Elevator · RE-2757
€ 329.950
200 m2 bolig · Stue Stue · 4 værelser værelser · 3 badevær. badevær. 200 m2 terrasse terrasse · Pool · Sauna Godt udlejningspotentiale · RE-2676
Første linje til stranden stranden
Benalmádena
€ 158.850 Villa Villa i La Sierrezuela Sierrezuela
85 m2 · SStue tue · 2 værelser værelser · 1 badevær badeværelse else 50 m2 terrasse terrasse · Fællesanlæg med børnebørne bassin, pool og tennisbane · RE-2548
€ 379.000 Penthouse Penthouse i Fuengirola Fuengirola
168 m2 bolig · 3 vær værelser elser · 2 badeværelser badeværelser 778 m2 grund · 80 m2 terrasse terrasse · Lækkert køkken · P Populær opulær urbanisation · RE-1180 RE-1180
€ 300.000
100 m2 · Stue Stue · 2 værelser værelser · 2 badevær badeværelser elser 200 m2 terrasse terrasse · Fællesanlæg med pool Konkurssalg Konkurssalg · Skal renoveres renoveres · RE-2773
Dansk mægler · www.casauna.dk · tlf. 951 100 210
Dyrlægen_Layout 1 21/04/13 18:24 Página 1
DUS MED DYRENE MAJ 2013 RUSTY
Rusty er næsten lige ankommet til FAMA, vi ved desværre ikke så meget om han - andet end vi har hentet ham fra Paraiso herberget, men han er en lille venlig hund og god med andre hunde. Han er pæn og velplejet blød og lækker pels. Ring for at få mere information omkring ham, da vi endnu ikke har haft ham til dyrlægen. Du kan ringe til Pat på 620 354 885 eller besøgvores web www.famaspain.com FAMA afliver aldrig et sundt dyr. Den bliver hos os til, vi finder et hjem.
Alle levende væsner trækker vejret og bliver derfor ramt af forurening, hvor skadelige partikler ophober sig i deres organisme. Forurening og byens støj påvirker mennesker på samme måde som hunde
MILJØFORURENING OG HUNDE De mest almindelige symptomer på luftforurening hos hunde er: bronkitis, hoste, allergi og lungekræft. Ligesom mennesker, der er udsat for et højt niveau af luftforurening, kan en hund ende med sorte lunger. For hunde er det endnu sværere at holde lungerne fri for forurening, fordi de går rundt i jordhøjde, hvorved der sker en større ophobning af skadelige stoffer i deres luftveje. Vær opmærksom på at skadelige partikler som f.eks. bly har en tendens til at samle sig på jorden.
Det bør også noteres, at hunde med hjerte- eller vejrtrækningsproblemer og af den kortskallede race (de meget lave, som fx en bulldog) lider mere under de høje niveauer af luftforurening end de sunde hunde og er derfor mere modtagelige over for de skadelige påvirkninger. Hunde er også passive rygere, og ganske som hos mennesker er tobaksrøg ikke godt for hundens lunger. Konsekvenserne af tobaksrøg for hunden kan være allergi, nysen, hoste eller luftvejsirritation. Derfor er det afgørende at holde luften i hjemmet så ren så mulig, især hvis hunden har hjerte- og vejrtrækningsproblemer.
EXPERTEN Støjforurening
Javier Sánchez Delgado Dyrlæge, Canes www.canes.es
74
Baggrundsstøj eller støjforurening påvirker i høj grad hunde. De bliver normalt forskrækkede, angste og stressede. Hunde har en evne til at opfatte lydbølger som vi mennesker ikke kan høre. Deres skarpe hørelse gør dem meget sårbare over for støjforureningens indvirkninger.
Kanonslag, biler, motorcykler, alarmer og sirener danner en verden af kaotiske lyde som forskrækker hunden, hvis den ikke er vant til dem. Nogle hunde bærer over med støjforureningen, mens andre bliver mere skræmte, især hvis de ikke har været udsat for det som hvalp.
Vi kan mindske virkningerne For at forebygge sundhedsskadelige miljøpåvirkninger hos hunde, kan du følge nogle få retningslinjer. 1. Tag en tur på landet. På den måde kan hunden få iltet sine lunger og udryddet de skadelige stoffer, der måtte have ophobet sig. 2. Undgå at ryge i hjemmet. Et røgfrit hjem er gavnligt for hele familien, herunder hunden. 3. Udsæt hunden for al slags støj fra helt lille, , så den bliver vænne til den. Dermed undgår du, at den som voksen bliver ængstelig og bange.
Annoncer_Layout 1 21/04/13 18:32 Página 11
Silkeborg Flytteforretning 100 års erfaring med pakning, flytning og opbevaring I DANMARK DAGLIGE AFGANGE TIL OG FRA SJÆLLAND Kontor/ lager Spanien: Silkeborg Flytteforretning España S.L Polig. Ind. Rancho Hermoso 21 Avda. De las Salinas, Los Boliches 29640 Fuengirola Tlf. / fax: 952 46 18 44 Kl. 10-13 træffes Mads på tlf. 952 46 18 44
• Kommer over hele Danmark dagligt • 20 vogne • Stor international erfaring Kontor/ lager Danmark: Silkeborg Flytteforretning V/ Peter Svendsen Kastaniehøjvej 29-35 DK-8600 Silkeborg Tlf. +45 86 82 36 11 Fax: +45 86 80 36 12 www.silkeborg-flytteforretning.dk E-mail: silkeborgflytteforretning@mail.dk
Grundlagt 1904
Stor erfaring Stor kapacitet Masser af mod på livet
Tel: 952 46 98 07
Få oversat din webside og udvid din kundekreds. Det er en sikker investering! Uforpligtende tilbud
info@comunicatranslations.com www.comunicatranslations.com Find os på p-pladsen i Centro Idea
Et dansk oversætterbureau med spanske priser • Vi oversætter mellem alle sprog • Vi oversætter alle typer tekst • Vi laver også autoriserede oversættelser
75
Foreningsnyt_Layout 1 21/04/13 18:25 Página 1
FORENINGSNYT MAJ 2013 Almuñécar Dansk Spansk Samvirke Urb. La Najarra • Blq. 2 bajo Avda. de Europa 30 tlf. 958 633 755 www.almu.dk Formand: Elin Holst Tlf.: 600 059 276 Oletholst@hotmail.com Web/ lokalredaktør: Elin og Ole Holst Oletholst@hotmail.com
Påsken er ovre, og det var en af de koldeste vi har oplevet i længere tid. Sol, regn og blæst har været den blandede fornøjelse vi har måttet leve med, men det var nu mest synd for alle påskeoptogene i byerne, som måtte aflyses på grund af regnen. Men 40 medlemmer trodset vejret langfredag for at spise Claus' påskeplatte i foreningen. Stemningen ved langbordet fejlet intet og maden var lækker og velsmagende. Påskeplatten udløste et lod per platte, så spændingen var stor da der skulle trækkes vindernummeret, om hvem der ville vinde den store flotte påskekurv Claus havde til udlodning. Karin Hornbek var den heldige, men kurven var så stor og tung, at hun og manden måtte praje en taxi for at komme hjem med den. Tilykke fra os andre, der gerne ville have vundet de gode sager. Så er foråret ved at nærme sig i Danmark og mange trækfugle har begyndt at vise sig nordpå. Ligeså med mange af vores medlemmer, der nu stikker snuden hjemover. Mange af vores aktiviteter er nu afsluttet, men vandreture, billard og petanque er stadig på banen. Men følg med på vores hjemmeside www.almu.dk, for når I læser dette er vi allerede i maj måned. Som noget nyt har vi i denne sæson haft medlemmers malerier udstillet i vores lokale. Sikke mange flotte billeder vi har haft glæde af at kigge på. Vi fortsætter denne succes og håber, at der er mange andre medlemmer der vil fremvise deres kunst. Skriv jer på listen på opslagstavlen eller kontakt mig personligt. Og jeg kan også love jer nye tiltag i efterårssæsonen. Men det vil jeg vende tilbage til. Husk: Foreningen er lukket fra 1. juni til og med 5. september. Elin Holst
76
Asociacion “Para Todos” Formand: Ivan Linckert, i.linckert@gmail.com www.paratodos.dk Næstformand: Birgit Kjellerup 654 860 552 Kasserer: John Jonsson dk.datcon@gmail.com Sekretær :Erik Hjorth Hansen e.hjorth@terra.es - 639 503 357 Menigt medlem: Per Lyng perlyng@ymail.com Konsulenter :Jytte Seaborne jytteseaborne@hotmail.com 677 817 824 Birgitte Kofod Birgi103@hotmail.com Revisorer: Grethe Christensen 661 030 018 Jørgen A. Nielsen - 671 335 641 Revisorsuppleant: Lars Larsen molalarsen@yahoo.dk 645 237 276 Tilmelding til Fester: Birgit Kjellerup 654 860 552 Tilmelding til Ture/rejser: Birgitte Kofod 630 658 418
Efter afholdt generalforsamling den 21. feb. 2013 og konstitueringsmøde den 26. feb. 2013 og bestyrelsesmøde den 10.april har bestyrelsen fået følgende sammensætning: Formand: Ivan Linckert i.linckert@gmail.com Næstformand: Birgit Kjellerup 654 860 552 Kasserer/regnskabsfører: Birgitte Kofod Birgi103@hotmail.com Sekretær: Erik Hjorth Hansen e.hjorth@terra.es Bestyrelsesmedlem: Sonja Jensen sonja-je@hotmail.com Revisorer: John Jonsson dk.datcon@gmail.com Jørgen A. Nielsen Joergen_himmerland@hotmail.com Revisorsuppleant: Grethe Christensen 661 030 018 Konsulent: Jytte Seaborne jytteseaborne@hotmail.com Tilmelding til Fester: Birgit Kjellerup 654 860 552 Tilmelding til Ture/rejser: Sonja Jensen Sonja-je@hotmail.com
Følgende arrangementer vedtaget for foråret 2013: Lørdag den 18. maj kl. 14. pinsefrokost kl. 14. på restaurant Lucia. Der serveres som forret tarte-
letter, som hovedret god gammeldags forloren hare, og som dessert kaffe eller is. Der bliver serveret sovs og kartofler i skåle til hovedretten. Pris kun 10€ p.p. Begrænset antal pladser. Tilmelding og betaling senest søndag den12. maj på restaurant Regina mellem kl. 14 – 15. Fredag den 31. maj månedsfest på Regina kl. 19.30 Vores faste månedsfest på restaurant Regina hvor der bliver serveret kylling i carry med kartofler og grøntsager til. Pris p.p. 10€.Efter middagen musik til kl. 24 med Dave Baker. Tilmelding og betaling senest søndag den 26.maj på restaurant Regina. Onsdag den 5. juni grundlovsdag kl. 14. på restaurant Lucia. Der serveres som forret melon med serranoskinke, som hovedret oksebryst, og dessert kaffe eller is. Der bliver serveret sovs og kartofler i skåle til hovedretten. Pris kun 10€ p.p. Begrænset antal pladser. Tilmelding og betaling senest søndag den 2.juni på restaurant Regina mellem kl. 14 – 15. Søndag den 23.juni Sct. Hans kl. 19.30 hos Hnos Perea i Carvajal. Mere om dette arrangement senere i månedsbladene og på vores hjemmeside, og på opslag på restaurant Regina.
Sommerferie Klubben holder herefter sommerferie til søndag den 1. sep. 2013 hvor medlemmer fra bestyrelsen kan træffes kl. 14 – 15 på restaurant Regina på havnen i Fuengirola. Meget mere om disse arrangementer i månedsbladene, ved vore søndagsmøder kl. 14 – 15 på Restaurant Regina, og på vore opslag hos Regina, og på vores hjemmeside.
Der vil blive tid til 1 pitstop eller 2 når dette ønskes til en lille udskænkning eller/og en tapas.
Spillefuglene: Er du interesseret i at spille jydewhist, så kontakt Maiken på tlf. 645 367 383. Bedst formiddag eller aften.
Bogklub: Vi har nu 2 reoler fyldt med danske bøger, og vi kan se der er stor låneaktivitet på bøgerne. Er der nogle af vore medlemmer som ligger inde med bøger, som de ønsker at bytte, så tag dem med ned til Restaurant Regina på havnen i Fuengirola. Vores reol er markeret med danske flag foroven.
Filmtilbud: Kontakt Tom Jensen på havnen i Fuengirola hvis man skulle ønske at låne en film. Der er et stort udvalg som kan ses på vores hjemmeside. Film bestilles om søndagen på restaurant Regina til levering næste søndag. Der betales et depositum som man får tilbage ved aflevering. Husk medlemskort. Medlemskort: For at deltage i vore arrangementer skal man være medlem af Para Todos. Medlemmer som har gæster med til vore arrangementer betaler 5 € ekstra for hver af deres gæster. Ved ture med overnatning skal alle være medlem for at deltage. Medlemskab kan oprettes på Restaurant Regina på havnen i Fuengirola hver søndag mellem kl. 14 – 15. Et medlemskab koster kun 20€ for et kalenderår.
Lånebiksen: Har man børnebørn på besøg, kan der lånes f.eks. klapvogn, 3hjulet cykel, babytraktor eller andet. Kontakt Sonja på nr. 952 462 532, bedst efter kl. 11.00.
Medlemstilbud:
Søndagsmøder:
Er du medlem af vores klub og ønsker du at sælge din bolig, tilbyder ParaTodos at du kan få den lagt ind på vores hjemmeside. Der er ca. 5 – 6000 klik på vores hjemmeside hver måned, så det er måske en mulighed for at sælger og køber kan finde hinanden.
Medlemmer fra bestyrelsen kan træffes om søndagen kl. 14 -15 på restaurant Regina i Fuengirola mellem kl. 14 – 15. Dog ikke mødepligt i feriesæsonen.
Gåture i Malaga: Kontakt Birthe 654 611 581 Der tilbydes igen gåture i Malaga med Birthe, som er stedkendt, som rundviser.
Hjemmeside: Udover diverse oplysninger om bl.a. bestyrelsen, vedtægter, rejser/ture, fester er der masser af andre forskellige nyttige oplysninger. Læs løbende www.paratodos.dk hvis du vil være ajour.
Foreningsnyt_Layout 1 21/04/13 18:25 Página 2
FORENINGSNYT MAJ 2013 Grethe og Bent blev nummer tre.
Club Danés Fuengirola - Mijas Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. De Mijas km. 2,2, 29649 Mijas Costa clubdanes@gmail.com www.clubdanes.dk Formand Benny Olsen. Tlf. 952 594 804. Træffes i klubben hver tirsdag kl. 11-12. Åbningstider kontor: mandag-fredag: 10.15-13.00. Tlf. og fax: 952 472 880 Mobil: 635 292 602 Åbningstider bibliotek: mandag og torsdag kl. 11-13 Formand: Benny Olsen, tlf. 952 594 804 Restaurant Casa Danesa: Tlf. 952 47 51 51, e-mail: restaurant@casadanesa.dk
ARRANGEMENTER Maj 3 Vandre- og grilltur 14 Jan Monrad 25 Boksebrag Ny bestyrelse i Club Danés. Efter generalforsamlingen i Club Danés d. 17. marts 2013 konstituerede bestyrelsen sig som følger: Formand: Bent Flindt Næstformand: Anker Olesen Sekretær: Karen Steendahl genvalgt Kasserer: Valdemar Pedersen nyvalgt
JAN MONRAD I CLUB DANES
Hugo De Dogma
Festlighederne afholdes i Casa Danesa kl. 14.00, hvor der er dækket op til den store grundlovsfest. Efter forretten vil vores nyindsatte præst Iben Snell holde grundlovstalen. Festlighederne starter med en velkomstdrink. Menuen: Forret: Limemarineret laksecarpaccio, Hovedret: grillet helstegt entrecote og pølser, hertil salat bar, kartofler, dressing og sauce, Dessert: Valnøddekage. Efter desserten er der kaffe med småkager. Pris € 26. Under festen vil der yderligere være underholdning af Sr. Hugo De Dogma, som vil spille klassisk spansk guitarmusik og dermed minde os om klubbens oprindelige navn: Dansk Spansk Samvirke. Enesponsor af grundlovsdagen er Nykredit.
Skydeklub Danés efterår 2013 Skydeklub Danés vil gerne have lov at takke alle sine sponsorer for de flotte gaver. Skydeklubben holder sommerferie til lørdag den 14. september 2013.
Nu kan du opleve en af Danmarks mest morsomme mænd, Jan Monrad (fra Monrad og Rislund) i Club Danes den 14 maj klokken 19.30 Under overskriften Fra skolekomedie til Pølsesnak vil Jan Monrad fortælle om et langt liv med humoren som medspiller - lige fra skoletiden, Jan Monrad
hvor Jan blev smidt udenfor døren, fordi han lo over skolekammeraternes akavede forsøg med det danske sprog i dansktimerne til i dag, hvor Jan er en respekteret bagsideskribent på Ekstra Bladet. I foredraget sættes der spørgsmålstegn ved, om der findes grænser for humor. Kan vi gøre grin med andre kulturer, alvorlige ulykker, minoriteter og handikappede? Vi hører også om mødet og det mangeårige samarbejde med gymnasiekammeraten, Søren Rislund og
GRUNDLOVSDAG
Lørdag den 25. maj entrer Danmarks bedste bokser gennem tider, den 33-årige Mikkel Kessler, ringen i London til hvad, der kan blive hans sidste kamp. Nederlag til den frygtede brite Carl Froch betyder afslutningen på en glorværdig karriere. Sejr og endnu et boksebrag venter. Før kampen blænder vi op for finalen i Champions League på Wembley. På byens bedste storskærme, Sweepstakes og lotteri med fine præmier. Mødetid kl. 20.00!
Madglade drenges klub mødes hveranden onsdag, hvor vi under Viggos barske, kyndige og fornøjelige ledelse fremstiller en middag, som i muntert lag skylles ned med gode vine. Du kan blive klogere ved at melde dig til en venteliste. Ring til Max 952 5990 758 eller send mail til Claus: caroe2@mail.dk
P.A.D Besøg vores dyreherberg, som er åben hverdage kl. 10-14 og 16-19. Lør-søn. til kl. 14. Åbent hus den første søndag i måneden kl. 11-15. Årlig medlemskontigent 35 euro Johan tel. 952 93 47 26 www.padcatsanddogs.org
VORES
BRIDGEKLUBBEN
Club Danés afholder igen i år den traditionelle Grundlovsfest d. 5. juni.
Dansk boksebrag i Casa Danesa
Amatør Kokkeklubben
Øvrige bestyrelsesmedlemmer: Gerda Ehlers genvalgt Mogens Bytow Suppleanter: Susanne Juhl nyvalgt Karsten Bønsdorf nyvalgt Revisorer: John Frank nyvalgt Mogens Vedsted nyvalgt Revisor Sup.: Jette Bytow genvalgt Britha Drabsch nyvalgt
Kom og spil med i vore ugentlige Drop-In turneringer mandag og onsdag kl. 14.30. Tilmelding telefonisk til Carl Tobiasen på 659 681 344, eller på mail senest dagen før: cetobiasen@gmail.com. Gebyr for medlemmer er 3,50 € og for gæster 4,50 €. Følg i øvrigt oplysninger om turneringer og aktiviteter på Bridgeklubbens hjemmeside: www.clubdanes.dk/bridgeklubbenclub18.html
Varighed ca. to timer inkl. pause. I sidste afdeling er der mulighed for at stille spørgsmål og komme i dialog med Jan Monrad med udgangspunkt i foredraget.
DANSKE KIRKE Petanque vindere
.. kan du også støtte med 60 € ved at melde dig ind i
14. september Øvelsesskydning / velkomst til ny sæson 21. september Pokalskydning 28. september Øvelsesskydning
Petanque-klubben I den traditionsrige turnering mellem Fuengirola og Torre de Mar, der har været spillet i mere end 10 år, vandt et Fuengirola-hold bestående af Diana, Iben og Annelise (foto). Et Fuengirola-hold bestående af Preben,
senere om mødet med madskribenten Mik Schack, et møde der udvikler sig til et livsvarigt venskab, der bl.a. medfører, at de to kammerater hver eneste dag året rundt sender hinanden en mail med 8 nye billeder, foruden de store mængder af dekorede breve og postkort, som de har sendt til hinanden gennem 40 år, hvor af nogle vil blive fremvist. Her skal det nok nævnes, at denne brevveksling ikke er for sarte sjæle.
Margrethekirkens Venner. Indmeldelse efter normale gudstjenester i Margrethekirken.
Du kan også læse foreningernes nyheder på www.solkysten.eu 77
Foreningsnyt_Layout 1 21/04/13 18:25 Página 3
FORENINGSNYT MAJ 2013 Torre del Mar Den danske klub NY ADRESSE: Edif. Las Antillas 8 Paseo Marítimo Levante 21 29740 Torre del Mar e-mail: kontakt@danskeklub.dk Bestyrelsesmedlemmers navne, telefonumre og emailadresser kan findes på www.danskeklub.dk Artikler til Solkysten sendes til lokalredaktør Christa Jensen Tlf. 693 544 638 christa.jensen@gmx.net
Faste aktiviteter Mandage 10.00-13.30 Billard for herrer 10.45-13.00 Petanque ved stranden 14.00-18.00 Bridge for øvede Tirsdage 10.00-15.00 Traveture (Mødested Supersol i TdM) 10.00-12.30 Damebillard Onsdage 10.00-13.00 Billard for herrer 13.30-16.30 Bridge for begyndere og let øvede Torsdage 12.00-16.00 Torsdagstræf Fredage 10.45-13.00 Petanque ved stranden 14.00-17.30 Bridge for øvede Lørdage 10.00-13.00 Billard for herrer
Sommer i klubben: Der er ikke flere planlagte arangementer i denne sæson. De faste aktiviteter fortsætter i det omfang, der er tilslutning. Indtil 5. september er klubben åben hver torsdag fra 12.00-14.00 – Maddie står for det kulinariske. Udbuddet vil variere fra uge til uge, du kan ikke finde menuen på hjemmesiden, men der vil altid være smil i køkken og bar og noget godt til ganen. Pukli holder åbent den første torsdag i måneden, så du skal ikke undvære dine danske produkter, hvis du vælger at blive hernede hele sommeren. Bestyrelsen ønsker alle medlemmer og deres familier en rigtig god sommer, uanset hvor den skal tilbringes. Busturen i november for danskere i øst og vest til Cadiz provinsen er aflyst. Og husk – uanset om det er sommer eller vinter kan du altid komme i kontakt med klubben via email: kontakt@danskeklub.dk el-
78
ler kig ind på hjemmesiden www.danskeklub.dk , som altid vil være opdateret med de seneste nyheder.
Mindeord Den Danske Klub i Torre del Mar har mistet et mangeårigt medlem. Den 4. april 2013 sov John Klug stille ind efter længere tids sygdom. Han og hans hustru Lone kom til Solkysten i 1986, og i mange år drev han et murerfirma, indtil han blev pensioneret for 7 år siden. Sammen skabte de en god tilværelse her med mange venner og flittige besøg af deres børn og børnebørn i Danmark. John var en habil og trofast bridgespiller i Klubben, vellidt af alle på grund af sit venlige væsen. Vores tanker går til hans hustru Lone og deres børn, svigerbørn og børnebørn. John blev 72 år. Æret være hans minde. Mónica Riemann
Kirken Øst for Málaga Præst Mads-Bjørn Jørgensen Montepino 19 C, Urb. Las Palomas, La Herradura. mads_bjorn_j@hotmail.com Tel. 697 781 692 Formand Kirsten Fredelund Tlf. 958 827 126 Mail: kirstenfn@mail.dk
Siden sidst har vi haft vores afslutningsgudstjeneste i Frigiliana. Det blev en dejlig dag, hvor et stort antal af menigheden
Drengeklubben Kaj S. Christiansen, tlf. 607 268 745 Singleklubben tlf. 952 462 532 eller 952 583 956 Badminton Anker Olesen, tlf. 620 617 168
Pigeklubben Ulla Harpsøe, 952 448 212
Anonyme Alkoholikere Vest for Málaga: Vi mødes hveranden onsdag (ulige uger) i Margrethekirken fra kl. 18.30-19.30. Marianne Rasmussen tel. 628 218 550 (efter kl. 18) ØST FOR MÁLAGA Torrevieja: tlf. 965 326 135 Skydeklubben af 8. februar 1995 John Frank tlf. 696 286 722 Keglebillard Fuengirola Jan Werum, 951 260 416 Poul Sindberg, 660 453 330 Redan España Carl Erik Knutsson Tel. Spanien +34 693 50 93 34 Tel. Danmark +45 2630 0606 (sommer)
deltog. Den efterfølgende middag var både god og hyggelig. Nu har vi så afsluttet denne dejlige sæson og glæder os til den næste. Rigtig god sommer til alle. Vi ses til november. Er der brug for en præst eller kirkelige handlinger, kan henvendelse ske til Margrethekirken i Fuengirola (ferielukket i juli og august).
Torremolinos Dansk Spansk Samvirke Pasaje Fuenmolinos 7 (passagen skråt over for busstationen) 29620 Torremolinos Tlf. 608 619 343
Du kan også læse foreningernes nyheder på www.solkysten.eu
Vikarierende præst er pastor Christen Væver Edif. Andromeda II – 2A c/Maestra Aspiazu 10, Fuengirola Tlf. 952 460 495/66 100 1998 Præsten har fri mandag. Kontingent på 60 euro per person kan indbetales i kirken eller på vores konto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 7927 2000 6999 (Swift: CCRIES2A)
KALENDER:
The Jazz Society Colin, tlf. 952 787 364
Frimærkeklubben John Frank tlf. 696 286 722
Avda. De Dinamarca 2 & Calle Ciprés 22 Tlf. 952 58 74 81 margrethekirken@margrethekirken.com www.margrethekirken.com
Maj 2013 5. maj 5.søndag efter påske v/Iben Snell Indsættelsesgudstjeneste 12. maj 6. søndag efter påske v/Iben Snell Konfirmation 19. maj Pinsedag v/Iben Snell 26. maj Trinitatis søndag v/Iben Snell Juni 2013 2. juni 1.s.e.trin. v/Iben Snell
Soroptimist International Club Costa del Sol Lene Thygesen, tlf. 653 771 625
Marialogeforeningen Else Grobæk tlf. 617 676 801
Margrethekirken
Gudstjeneste hver søndag kl. 11.00
Andre foreninger
Solgruppen Ingrid tlf. 952 486 194 Annelise og Jan Matzau tlf. 952664754
Den danske kirke
clubdsstorremolinos@gmail.com Åben hver dag kl. 12-17. www.clubdsstorremolinos.skyside.dk
5. maj – kl. 11.00 Indsættelsesgudstjeneste af pastor Iben Snell. 11. maj – kl. 15.00 Børne- & ungdomsudvalg i MARGRETHEKIRKEN startes af: Lisbeth Mogensen, Jane Naundrup & Karoline Jørgensen. Oplysning og tilmelding: Jane Naundrup, tlf. 693 033 685 12. maj – kl. 11.00 Konfirmation 19. maj – kl. 11.00 Pinsefrokost efter gudstjenesten. Pris 15 euro. Tilmelding og betaling i kirken skal ske senest 3 hverdage inden afholdelsen. 23. maj – kl. 19.30 Fra Sydslesvig til Sydvestsjælland til Sydkina til Sydspanien v/pastor Iben Snell. Pris inkl. let traktement 10 euro. Den 28.april havde vi afskedsgudstjeneste og reception for vort afholdte og populære vikarpræstepar Magda & Christen Væver og kirken var endnu engang fyldt med taknemmelige kirkegængere. Vi glæder os til et gensyn i oktober 2013. Den 5. maj er der indsættelsesgudstjeneste for vor nye præst Iben Snell, og vi håber på stort fremmøde til denne festlige begivenhed, så kom og hils på Iben.
Annoncer_Layout 1 21/04/13 18:33 PĂĄgina 12
KURT TOFTERUP S.L. ABOGADOS - LAWYERS
Juridisk rĂĽdgivning og assistance Kurt Tofterup Cand. jur. (Lic. en Derecho)
â&#x20AC;˘ UdfĂŚrdigelse af testamenter â&#x20AC;˘ Køb og salg af fast ejendom â&#x20AC;˘ Arv og skiftebehandling â&#x20AC;˘ SkatteplanlĂŚgning
â&#x20AC;˘ Selvangivelser â&#x20AC;˘ Finansiering â&#x20AC;˘ Privatret â&#x20AC;˘ Forsikringer
Ă&#x2026;bent: Mandag til torsdag 9-17 Fredage 9-14
Maria Jose Jimenez Advokat
Avda. Matias SĂĄenz de la Tejada s/n. Tel. (+34) 952 47 95 63 Fax. (+34) 952 58 84 67 Edif. Fuengirola Center 2, local 1 www.tofterup.com 29640 Fuengirola, MĂĄlaga kurt@tofterup.com
Registrering af biler fra EU og/eller andre lande i verden. Typeattester og Certifikater HOVEDKONTOR: TomĂĄs de Heredia 7, Edf. Stella Maris, MĂĄlaga Tel: 95 221 21 01 â&#x20AC;˘ Fax: 95 260 00 25
MARBELLA San Juan Bosco, 2-1 Tel: 952 824 688
CALETA DE VĂ&#x2030;LEZ Av. AndalucĂa 149 Tel: 952 511 966
FUENGIROLA Tel: 607 67 11 22 Eftermiddag: Tel/Fax. 952 590 548
Tel: 952 46 98 07 kontakt@comunica.dk | www.comunica.dk Find os pĂĽ p-pladsen i Centro Idea
SkrĂŚddersyet og fleksibel spanskundervisning: â&#x20AC;˘ Kom til undervisning nĂĽr du kan â&#x20AC;˘ Bliv undervist i det du har behov for â&#x20AC;˘ FĂĽ det spanske prøvet af i praksis De lektioner du køber fungerer som et klippekort.
79
Rubrikannoncer_Layout 1 22/04/13 13:44 Página 1
RUBRIKANNONCER MAJ 2013 Bestilling af rubrikannonce: Prisen er 0,70 €/6 kr. pr. ord - dog min. 14 €/120 kr. Billet mrk. + 1,50 €/ 15 kr. Rubrikannoncer betales forud og afleveringsfristen er den 15. i hver måned. Rubrikannoncer ses også på www.solkysten.eu
Ferieboliger til leje
Lejlighed udlejes
Lejligheder - rækkehuse - luksusboliger villaer med swimmingpool landhuse - fincaer. Kontakt os venligst på 607 377 499 info@rinconrent.com www.rinconrent.dk ------------------------------------------------------
Solrig og eksklusiv 2 værelses lejlighed i Los Boliches, Fuengirola. Henv. tlf. 600 409 484 / jespex@gmail.com ------------------------------------------------------
Ejendomsservice
Sommerhus i Danmark Moderne sommerhus på godt 100 kvm samt udbygninger i landlige omgivelser, 25 km vest for Københavns Rådhusplads, sælges af ejer til snarlig overtagelse. Pris 1,6 mio. kr. ved kontanthandel. Gode tilkørselsforhold. Ingen bopælspligt. Flere udenlandsdanskere på samme villavej. Kontakt ejer på jankja@hotmail.com eller +45 6912 4800 for nærmere info, fotos m.v. ------------------------------------------------------
Fuengirola Centrum
FAGUDDANNET DANSK MALER Per Leonhard Hansen
Dansk autoværksted service & reparation
639 58 03 72 (BJARNE) Åbent: man-fre 9-17 (eller efter aftale)
en! 23 år på kyst
Godt og reelt malerarbejde udføres.
Ring for tilbud! Tlf. 95 266 85 13 Mobiltelefon 607 52 02 57
Smuk lejlighed med 1 sovevær. til 1 eller 2 personer. Flot møbleret, alt er nyt. Bygningen ligger centralt og i rolige omgivelser. Udlejes til ansvarsbevidste lejere, kun langtidsleje, min. 6 mdr. 400 € pr. md. Kontakt tlf. 608 33 73 00 / 670 78 97 98 ------------------------------------------------------
Til leje ved Mijas Golf Meget fin lejlighed i dejligt boligområde ved Mijas Golf. 2 sovevær. 2 badevær. Flot møbleret. Garage. Udlejes til ansvarsbevidste lejere, kun langtidsleje. Pris 450 € pr. måned. Kontakt tlf. 600 422 440 ------------------------------------------------------
Vi passer din ejendom 24-timers service i samarbejde med et bredt udvalg af professionelle fagfolk. Mange års erfaring. Vi taler svensk, engelsk og spansk. Lars & Lisa - 654 501 113 larnel@dandanell.es www.larnelhomes.com ------------------------------------------------------
D E R E S G A R D I N F A G M A N D PÅ K Y S T E N
... tilbyder alle typer af... gardin- og tæppeløsninger Forhandler af EGE Tæpper Vi tager mål, viser prøver og giver et uforpligtende tilbud hjemme hos Dem selv. Tel. +fax 952 46 12 21
Kontor i Málaga centrum sælges Lyst og moderne 40 m2 stort kontor i gågade i Málaga sælges. Indeholder to rum med aircon. samt toilet. www.rentalsinspain.dk Kontakt Tina 699 40 32 29 ------------------------------------------------------
www.cortidea.com v/ Henrik Stæhr Jørgensen
CORT IDEA AS
N
I RT
CO
Centro Idea, Mijasvejen
Andersen Ruiz Consulting Insurance & Legal advice
Christian Andersen 40 års erfaring i forsikring og legal rådgivning på Solkysten Av. Jesús Sántos Rein Edif. Andalucía I, local 1 29640 Fuengirola, Málaga Tlf. 952 47 37 55 - Fax. 952 46 40 44 andersenruiz@gmail.com
www.andersenruizconsulting.com
Oprydning Frisk fyr henter gerne ting, som De ikke har brug for og ikke nænner at smide ud, også store ting. Jørn. Tlf. 600 760 123 eller 952 471 612 ------------------------------------------------------
Lær spansk her og nu Vil De lære spansk uden kedeligt hjemmearbejde? Opsuge grammatikken medens De er under dyb afslapning? Vi er Deres løsning. 5,7 eller 10 dages intensive kurser. Weekend eller fleksible kurser. Individuel, par eller gruppeundervisning. Igennem den Hypnagologiske© Metode. Udviklet ved Københavns Universitet. Centro Eleusis 95 244 80 86 el. 952 44 80 41 www.centroeleusis.net ------------------------------------------------------
Hjemmesygepleje hjemmehjælp • Almindelig pleje • Hjælp til bad m.m. • Intensiv pleje ved alvorlig sygdom • Efterbehandling efter sygehusophold • Sårbehandling • Indsprøjtninger • Hjælp til indkøb + madlavning. • Hjemmepleje hele året. Henvendelse til hjemmesygeplejerske Kirsten Sonne Mobil: 608 05 05 19 www.kirstensonne.dk ------------------------------------------------------
Hjemmehjælp - sygepleje Pleje, madlavning, ledsagelse o.m.a udføres professionelt af plejeuddannet personale. ------------------------------------------------------
Hjælpemidler udlejes Tryghedsopkald
GRUPO DUVAL 21 S.L. CONSTRUCTIONS
Vi kan være behjælpelige med alle former for renovering og konstruktioner. Vi har også en arkitekt tilknyttet. Tel. 952 668 427 Mob. 605 264 673 80
Opsyn, renholdelse og vedligeholdelse af alle typer af boliger samt firma- og kontorrengøring tilbydes. Ring eller skriv til DANIA CARE, tlf. +34 626 16 1234 E-mail: Dania.Care@daniacare.dk www.skysite.dk/daniacare ------------------------------------------------------
grupo_duval21@hotmail.com
Ring eller skriv til Dania Care +34 626 16 1234 Dania.Care@daniacare.dk www.skysite.dk/daniacare ------------------------------------------------------
Alt i aluminium, glas og jern Fabrimetalcris S.L. Termovinduer- og døre. Panserglas. Glasinddækning af balkon/terrasse. Glastag, fast eller skyde. Persienner, også elektriske. I jern laves gitre, døre, trapper, rækværk, porte, også elektriske m.m. Eget værksted i Fuengirola. Over 20 år i branchen. Vi taler dansk, engelsk og spansk. Ring +34 600 409 484 for gratis tilbud og opmåling. Eller skriv til: jespex@gmail.com ------------------------------------------------------
Rubrikannoncer_Layout 1 21/04/13 18:26 Página 2
BIL REGISTRERING • NUMMERPLADEÆNDRING TIL SPANSK • IMPORT & EXPORT PAPIRER • BILSYN - ITV & HOMOLOGERING • ALT PAPIRARBEJDE FOR BIL REGISTRERING
HOLM BYGGEFIRMA Professionel entreprenør og konstruktions firma har på grund af krisen lavet en lille afdeling, der tager sig af mindre projekter og bygge arbejder. Tidligere udførte arbejder kan ses på: www.fminvest.net
Den sikreste løsning Alt indenfor: Elarbejde Malerarbejde • VVS-arbejde Murerarbejde • Snedkerarbejde
Per Larsen Service FUENGIROLA Tel. 670 767 989 • Fax. 952 471 612
Vi tager os også af alle de evt. nødvendige kommunale tilladelser til opførelsen. Ring til: (+ 34) 637 39 29 30 eller send en e-mail til andre@fminvest.net GRATIS TILBUD!
www.carregistrationspain.com
TOMMYS Garage DANNET DANSK UD IKER N A MEK
Udførelse af alt fra nybyggeri til små jobs. Alt til en skandinavisk standard.
BIL REGISTRERINGS SERVICE Tel: 671 204 824 • Fax: 952 821 302
Bilsyn - ITV Reparationer Service
C/ Azucena, 4 • Las Lagunas • Mijas Costa • ((afk. til Coín)) Tommy Hansen 658 307 471 • 625 262 631
Vi taler dansk, norsk, spansk & engelsk!
Hair Inspiración unisex
HELLE HENRIKSEN
GOLDWELL
- DIN DANSKE FRISØR
E U R O M A R K E T, F u e n g i r o l a
Te l e f o n : 6 5 0 7 2 9 3 2 0
LÅSESMED Åbning, ændring og salg af kombinationslåse og sikkerhedsdøre. Vi laver gitre i jern og aluminium
Edif. Diana III, Recinto Ferial Tel. 952 580 512 Mob. 628 738 290 (bedst kl. 14-18)
DanScan Forsikring v/Forsikringsmægler Helle Haugaard Eriksen
K.B.M. CONSTRUCTION almen håndværk service og ombygning
Centro Comercial Sierra Mijas , Local 31 Avda. Jesús Santos Rein, Los Boliches
Forskellige former for flise- og gulvbelægning Nyt badeværelse og køkken
(Samme bygning som Favoritten og Holger Danske)
Murer | Elektricitet | Maler Tømrer | VVS | Gulvpolering Nye aluminiumsdøre og -vinduer
Tlf. 952 66 03 87, fax 952 66 02 26 Mob. 607 59 59 60
man-fre. 9.30-16.00 eller efter aftale E-mail: helle@danscaninsurance.com
Alt arbejde indenfor:
kontakt kim mortensen 617 07 04 50 kbmconstructionhotmail.com dansk engelsk spansk
81
Rubrikannoncer_Layout 1 21/04/13 18:27 Página 3
RUBRIKANNONCER
MAJ 2013
Spanskundervisning Kompetent spanskundervisning på alle niveauer. Strukturering af dit sproglige kaos fra A–Z – serveret på et sølvfad! Henvendelse Gert Cortzen, Lingvist Mobil: 659 48 58 68 Mail: gcortzen@gmail.com ------------------------------------------------------
Cyclo Abogados - Asesores Skatteopgørelser for residenter og ikke-residenter samt bogholderi, stiftelse af selskaber og tilmelding af selvstændige erhvervsdrivende. Åbningstilladelser, residencia, skødeskrivning ved køb-salg af fast ejendom. Testamenter samt anden notar-bistand, retshjælp og assistance i juridiske anliggender og kontakt med offentlige myndigheder. Avenida Condes San Isidro n° 13, etage 4. Fuengirola (v. Plaza de la Constitución). Tlf. 952 665 055 E-mail: info@cyclo.es www.cyclo.es ------------------------------------------------------
Biler købes kontant Biler på spanske nummerplader købes. OK, hvis den står i Danmark. Tlf.: 658 870 475 - 679 08 66 98 E-mail: cochesdk@hotmail.com Biler sælges ------------------------------------------------------
Brugte ting Smid intet væk. Alt brugbart hentes. Småt og stort. Også ved flytning og dødsboer. Tlf. 952 46 66 83 / 609 377 192 ------------------------------------------------------
Christensen Service Rengøring af ferieboliger. Kontakt Belinda, tlf. 670 908 811 ------------------------------------------------------
82
El-arbejde udføres
JLJ
V/ Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Andre håndværk/totalinterpriser varetages med udvalgte samarbejdspartnere. jespex@gmail.com 600 409 484 ------------------------------------------------------
Lawyers & Services S.L. Skat • Testamenter • Skøder Opretning af firma • Gensalg af ejendomme Udlejning af boliger Juan Ángel Àlvarez-Gómez jalvarez@jljlawyers.com Advokat 608 104 498
Luis Alberto Galindo Samper luis@jljlawyers.com Advokat 652 427 588
Jørn Erik Schmidt jorn@jljlawyers.com Rådgiver 660 459 889
Calle Bautista Bertomeu Sober, 5 - local 43 (ved Avda. Delfina Viudes) 03183 Torrevieja
Legal Services Professionel behandling af juridiske forhold Δ testamenter Δ skifte Δ byggesager Δ etablering af selskab
Δ civilret Δ strafferet Δ arv Δ køb og salg af fast ejendom
Advokat José Manuel Serrato León VI ER FLYTTET! C/ Marconi, 23 - stueetagen • 29640 Fuengirola Tel: Spanien +34 951 261 974 Tel: Danmark: +45 36 92 41 11 legatum@legatum.net • www.legatum.net
Lufthavnskørsel fra Fuengirola området tilbydes for 25 euro. Havearbejde samt tilsyn med bolig udføres. Henvendelse til Erik 627 198 667 ingeper@hotmail.com ------------------------------------------------------
Computerhjælp eller kørsel Har du brug for hjælp til EDB, Internet, hjemmenetværk, computerproblemer, eller lufthavnskørsel. Kontakt Indrek, tlf. 630 803 855 isaarik@earthlink.net ------------------------------------------------------
Markiser og persienner Markiser, persienner, myggenet, gardiner og rullegardiner - også reparationer. 7 dage om ugen. Ombygning fra manuel til motoriseret, nye installationer. Vi dækker hele kysten og indlands. Tel. 655 825 931 - Julian ------------------------------------------------------
Kim ELEKTRIKER José Manuel Serrato León Ann-Marie Barrios Hertz
El-arbejde & satellit TV Tel. 952 47 95 39 Mobil. 607 83 12 11
Annoncørliste_Layout 1 21/04/13 18:27 Página 1
gbog a f n i -d
ANNONCØRREGISTRET Advokater og revisorer Advokatkontoret.es tel. +34 951 23 90 05 Bufete Ana Mª Navarrete tel. +34 952 58 57 21 Ib Kristensen tel. +45 3035 0910 JLJ (Lawyers & Services S.L.) tel. +34 660 459 889 Kurt Tofterup S.L. tel. +34 952 47 95 63 Legatum tel. +34 951 26 19 74 Mona Elisabeth Davidsen tel. +34 952 83 83 14 Thykier & Rahbek tel. +45 70 20 70 83
s. 39 s. 79
Forlystelser
s. 60
Bioparc Fuengirola www.bioparcfuengirola.es
s. 82 s.79 s. 82
s. 80 s. 79 s. 81 s. 81
s. 35
Casa Klein tel. +34 679 167 168 Dania Care tel. +34 626 16 1234 Nordisk Senior Service tel. +34 635 290 600
s. 15 s. 21 s. 25
s. 13 s. 80 s. 5 s. 11 s. 84
s. 81
s. 74
Ejendomsmæglere / boligophold Andersen & Andersen Estates tel. +34 952 19 86 41 s. 6/7 Casa:Una tel. +34 951 100 210 s. 73 Steen Andersen tel. +45 22 39 01 25 s. 75
Flyttefirmaer Niels Pagh Logistics tel. +45 76 96 31 22
Almenara Golf tel. +34 956 582 054 Baviera Golf tel. +34 952 55 50 15 Miraflores Golf tel. +34 952 931 960 Cabopino Golf tel. +34 951 607 004 Cerrado del Aguila tel. +34 951 703 355 La Duquesa tel. +34 952 89 07 25 Solkystens Golf service tel. +34 952 472 248
Hjemme- og ældrepleje
Dyrlæger Canes tel. +34 952 66 57 36
s. 41 s. 79
s. 81
s. 37
s. 75
s. 23 s. 63 s. 49 s. 63 s. 49 s. 47 s. 62
s. 8 s. 67 s. 67
Hotel Skodsborg Kurhotel & Spa www.skodsborg.dk
s. 29
Højskoler Brandbjerg Højskole www.brandbjerg.dk/kortekurser s.31 Højskole Marielyst tel. +45 5413 6361 s. 31 Livsstils Højskolen tel. +45 97 88 83 00 s. 33 Vestjyllands Højskole tel. +45 96 753 777 s. 33
Håndværk og andre service FM Service Byggefirma tel. +34 637 39 29 30 Grupo Duval 21 tel. +34 952 668 427 Kim Elektriker tel. +34 952 47 95 39 K.B.M. Construction tel. +34 617 07 04 50 Låsesmed tel. +34 952 58 05 12 Maler (Per L. Hansen) tel. +34 952 66 85 13 RS Automatik tel. +34 653 300 707 Per Larsen Service tel. +34 670 767 989 Pure Water Tech tel. +34 675 622 312
s. 81 s. 80 s. 82 s. 81 s. 81 s. 80
Rengøringsservice
s. 79
Dania Care tel. +34 626 16 1234 Nordisk Clean Service tel. +34 622 007 051
s.81
Rideskole
Kunst og gallerier Bruun Rasmussen Kunstauktioner tel. +45 24 45 12 24 s. 45 Galeria Krabbe tel. +34 952 53 42 14 s. 19
s. 81
Belleza total tel. +34 649 180 939 s. 65 Centro Omega (Aut. fodplejer) tel. +34 952 592 008 s. 65 Centro Sanum (Fysioterapi) tel. +34 952 476 943 s. 69 Clinica Dental Escandinava tel. +34 952 66 01 67 s. 65 Clinica PhysioSpain tel. 952 47 65 04 s. 67 Cudeca s. 68 Dicton Dansk Høreklinik tel. +34 952 58 04 79 s. 69 Dansk Hørecenter tel. +34 951 239 004 s. 35 Dansk psykolog (Pernille Thilker) tel. +34 952 56 97 54 s. 67 Helicopteros Sanitarios tel. +34 952 81 67 67 s. 69 Håndlæsning v/Anne Marie Danefeldt tel. +34 638 194 987 s. 41 Kiropraktisk Klinik (Mogens Dahl) tel. +34 952 46 41 37 s. 67 Kvantemedicin (Radioni) tel. +34 952 44 91 33 s. 65 LongLifeClinic tel. +34 952 77 07 14 s. 65 Læge Bo Rosenkilde tel. +34 952 47 52 49 s. 65 Læge Hanne Hansen tel. +34 952 66 49 07 s. 69 Lægehuset Clinica Medic tel. +34 952 46 00 40 s. 67 Nordic Dental Centre tel. +34 952 66 53 06 s. 65 Rosasco Dental tel. +34 952 44 24 66 s. 67 Sundheds & Akupunkturklinikken tel. +34 678 253 510 s. 69 Vitamina (helsekostforretning) tel. +34 952 58 43 13 s. 67 Xanit hospital tel. +34 952 477 310 s. 69
Optikere UniOptica tel. +34 952 19 92 54 Danoptica tel. +34 952 58 39 10
s. 9/69
s. 81
Oversættelser/ rådgivning
s. 47
Andersen Ruiz Consulting tel. +34 952 47 37 55
Comunica tel. +34 952 46 98 07 s. 75/79 Cyclo (G&A konsulentbureau) tel. +34 851 080 386 s. 79 Jensen Localization tel. +34 952 19 85 87 s. 80
s. 81
Læger, klinikker og behandlere
s. 33
Cykel- og motorcykler Diavelo E-bike tel. +34 693 692 288
s. 81
Golf s. 4
CitizenVPN www.citizenvpn.com RS Automatik tel. +34 653 300 707 Infonordic www.infonordic.com/job Private floor admin@privatefloor.com
Hair Inspiración tel. +34 650 729 320
Bolig Interiør BoConcept tel. +34 951 242 092 Cort Idea tel. +34 952 46 12 21 Loft&Roomers www.loftroomers.com Muebles Piramides Puerto tel. +34 952 55 06 69 Plus en BoConcept tel. +34 951 242 092
s. 45
Internet
DanScan Forsikring tel. +34 952 66 03 87 Kaas og Kirkemann tel. +34 952478 383 Kurt Tofterup S.L. tel. +34 952 47 95 63
s. 79
Biludlejning / Carpark Avis tel. +45 70 24 77 29 Book a car tel. +45 62 22 80 80 Helle Holis tel. +34 952 245 544 Blue Cat Parking / Costabiler tel. +34 952 105 700 Europcar tel. +45 89 33 11 33
s. 75
ScanAgentur - automatisk porte tel. +45 746 700 50 s. 41
Jobsøgende
Frisør
Auto service & salg BJ Auto tel. +34 639 580 372 Gestimar tel./fax +34 952 59 05 48 Holm bil registrerings service tel. +34 671 204 824 Tommy’s Garage tel. +34 625 262 631
s. 47
Forsikring
s. 47
Air conditioning Dancon tel. +34 952 46 54 55
Scan Transport tel. +34 952 46 70 65 Silkeborg Flytteforretning tel. +34 952 46 18 44
s.17
s. 80
Magasinet Solkysten • Tel. +34 952 47 22 48 • www. solkysten.eu
Dansk Rideskole Krimalina tel. +34 670 668 964
s. 67 s. 79
s. 81
Telefoni Más Móvil tel. +34 951 230 250 Orange tel. +34 900 901 300
s. 39 s. 2
Tryksager SK Printbroker tel. +34 952 47 22 48
s. 8
TV Danelca tel. +34 628 17 73 39
s. 37
Undervisning Comunica tel. +34 952 46 98 07 Herlufsholm Skole og Gods tel. +45 55 75 35 00 Marbella Design School tel. +34 952 668 427
s.75/79 s. 45 s. 80
Mad & Vin Cafe La Vida tel. +34 659 726 743 Casa Nordica supermarked tel. +34 952 199 148 Country Saloon tel. +34 694 400 170 Delicatessen tel. +34 952 58 12 36 Favoritten - Dansk slagter tel. +34 952 47 11 19 Restaurante Chez Max tel. +34 952 932 780 Restaurante Karen & Martin tel. +34 663 760 406 Restaurante La Chispa tel. +34 951 219 914 Restaurant Lucia tel. +34 952 58 27 38 Restaurante Meat and Rock tel. +34 952 665 388 Restaurante Mezzanotte tel. +34 952 59 20 14 Restaurante Strand tel. +34 958 633 098 Restauarante Tipi Tapa tel. +34 951 311 630 Zebra Bar tel. +34 632 859 315
s. 57 s. 55 s. 55 s. 59 s. 59 s. 57 s. 55 s. 56 s. 56 s.56 s. 59 s.56 s. 55 s. 56
Varieret Abonnement Solkysten s. 45 Bo på Solkysten - Håndbogen www.solkysten.eu s. 82 Fotograf Natascha B. Madsen tel. +34 690 356 459 s. 80
Add_Layout 1 21/04/13 18:42 Pรกgina 1