04 เมษายน 2015

Page 1


วันพุธ สัปดาหศักดิ์สิทธิ์ สดด 69:7-9,20-21, 30 และ 32-33

ทําวัตรสัปดาหที่ 2

บทอานที่ 1

อสย 50:4-9

พระวรสาร

มธ 26:14-25

องคพระผูเปนเจาพระเจาประทานใหขาพเจามีลิ้น เหมือนลิ้นของศิษยที่พระองค ทรงสอน เพือ่ ขาพเจาจะไดรจู กั พูดจาใหกาํ ลังใจแกผเู หน็ดเหนือ่ ย ทุกๆ เชาพระองคทรง ปลุกขาพเจา ทรงปลุกหูขาพเจาใหฟงเหมือนศิษยที่พระองคทรงสอน องคพระผูเปนเจา พระเจาทรงเปดหูใหขาพเจา และขาพเจาก็ไมตอตาน ไมหันหลังหนีไป ขาพเจาหันหลัง ใหแกผูโบยตีขาพเจา และหันแกมใหแกผูที่ดึงเคราขาพเจา ขาพเจาไมซอนหนาแกผูสบ ประมาทและถมนํ้าลายรด องคพระผูเปนเจาพระเจาทรงชวยขาพเจา ดังนั้น ขาพเจาจึง ไมตองละอาย ขาพเจาทําหนาของขาพเจาใหดานเหมือนหิน ขาพเจารูวาขาพเจาจะไม อับอาย พระองคผูประทานความยุติธรรมแกขาพเจาทรงอยูใกลขาพเจา ใครจะสูคดีกับ ขาพเจา เราจงยืนขึน้ เผชิญหนากันเถิด ใครจะกลาวหาขาพเจา ก็จงเขามาใกลขา พเจาเถิด ดูซิ องคพระผูเปนเจาพระเจาทรงชวยขาพเจา ใครจะกลาวโทษขาพเจา ดูซิ เขาทุกคน จะผุพังเหมือนเสื้อผา แมลงกินผาจะกัดกินเขาเหลานั้น

เวลานัน้ คนหนึง่ ในบรรดาอัครสาวกสิบสองคน ชือ่ ยูดาส อิสคาริโอท ไปพบบรรดา หัวหนาสมณะ ถามวา “ถาขาพเจามอบเขาใหทาน ทานจะใหอะไรแกขาพเจา” บรรดา หัวหนาสมณะจายเงินสามสิบเหรียญใหแกยดู าส ตัง้ แตนนั้ มา ยูดาสก็หาโอกาสทีจ่ ะมอบ พระองค วันแรกของเทศกาลกินขนมปงไรเชื้อ บรรดาศิษยเขามาทูลถามพระเยซูเจาวา “พระองคมีพระประสงคใหเราจัดเตรียมการเลี้ยงปสกาที่ไหน” พระองคตรัสวา “จง เขาไปในกรุง ไปพบชายคนหนึง่ บอกเขาวา “พระอาจารยบอกวาเวลากําหนดของเราใกล เขามาแลว เราจะกินปสกากับศิษยของเราที่บานของทาน” บรรดาศิษยก็ทําตามที่พระ เยซูเจาทรงบัญชา และจัดเตรียมปสกา ครัน้ ถึงเวลาคํา่ พระองคประทับรวมโตะกับศิษยทงั้ สิบสองคน ขณะทีท่ กุ คนกําลังกินอาหารพรอมกับพระ เยซูเจาอยูนั้น พระองคตรัสวา “เราบอกความจริงแกทานทั้งหลายวา คนหนึ่งในพวกทานจะทรยศตอเรา” บรรดาอัครสาวกรูสึกสลดใจและทูลถามพระองคทีละคนวา “เปนขาพเจาหรือ พระเจาขา” พระองคตรัสตอบ วา “คนที่จิ้มอาหารในชามเดียวกันกับเรานี่แหละจะทรยศตอเรา บุตรแหงมนุษยจะจากไปตามที่มีเขียนเกี่ยว กับพระองคในพระคัมภีร วิบัติจงเกิดแกคนที่ทรยศตอบุตรแหงมนุษย ถาเขาไมไดเกิดมาก็จะดีกวา” ยูดาสผู ทรยศตอพระองค ทูลถามวา “เปนขาพเจาหรือ พระอาจารย” พระองคตรัสตอบวา “ใชแลว” “ทรยศ” คือคิดรายตอผูม อี ปุ การคุณ เทียบเทากับเปนกบฏ เราอดแปลกใจไมไดวา ยูดาสเปนศิษย ติดตามพระเยซูเจาถึงสามป แตยังลงทายดวยการทรยศตอพระองค ลดความสําคัญและศักดิ์ศรีของพระเยซูเจา เทากับเงิน 30 เหรียญ เราละ เราเปนศิษยติดตามพระเยซูเจามากี่ปแลว เราเคยตระหนักสํานึกหรือไมวา พระเยซู เจาเปนผูมีอุปการคุณตอชีวิตของเรา เราทรยศตอพระองคดวยการใหเวลาและความสําคัญตอเงินทองมากกวา พระองคใชหรือไม


บทอานที่ 1

อพย 12:1-8,11-14

องคพระผูเ ปนเจาตรัสกับโมเสสและอาโรนในแผนดินอียปิ ตวา “...ทานทัง้ สองคน จงบอกชุมชนชาวอิสราเอลทั้งหมดวา วันที่สิบเดือนนี้ แตละคนตองเลือกลูกแกะหรือ ลูกแพะตัวหนึ่งสําหรับครอบครัวของตน หนึ่งตัวตอหนึ่งครอบครัว... จงจับมันเลี้ยงไว จนถึงวันทีส่ บิ สีข่ องเดือนนี้ แลวใหชมุ ชนของชาวอิสราเอลทัง้ หมดฆาลูกแกะนัน้ ในตอน เย็น เอาเลือดทากรอบดานขางและดานบนของประตูบานที่จะกินลูกแกะนั้น... เลือดที่ กรอบประตูจะเปนเครือ่ งหมายวาเปนบานทีท่ า นทัง้ หลายอาศัยอยู เมือ่ เราเห็นเลือด เรา จะผานเลยไป ทานจะพนจากภัยพิบัติที่ทําลาย ขณะที่เราลงโทษแผนดินอียิปต... ”

บทอานที่ 2

1 คร 11:23-26

พระวรสาร

ยน 13:1-15

พี่นอง ขาพเจาไดรับสิ่งใดมาจากองคพระผูเปนเจา ขาพเจาก็ไดมอบสิ่งนั้นตอให ทาน คือในคืนทีท่ รงถูกทรยศนัน้ เอง พระเยซูองคพระผูเ ปนเจาทรงหยิบปง ขอบพระคุณ แลวทรงบิออก ตรัสวา “นี่คือกายของเราเพื่อทานทั้งหลาย จงทําการนี้เพื่อระลึกถึงเรา เถิด” เชนเดียวกัน หลังอาหารคํ่า ก็ทรงหยิบถวย ตรัสวา “ถวยนี้คือพันธสัญญาใหมใน โลหิตของเรา ทุกครั้งที่ทานจะดื่ม จงทําการนี้เพื่อระลึกถึงเราเถิด”...

วันพฤหัสบดี สัปดาหศักดิ์สิทธิ์ สดด 116:12-13,15-16ขค, 17-18

กอนวันฉลองปสกา พระเยซูเจาทรงทราบวาถึงเวลาแลวที่จะทรงจากโลกนี้ไปเฝาพระบิดา พระองคทรง รักผูที่เปนของพระองคซึ่งอยูในโลกนี้ พระองคทรงรักเขาจนถึงที่สุด ระหวางการเลี้ยงอาหารคํ่า ปศาจดลใจยูดาสอิสคาริโอทบุตรของซีโมนใหทรยศตอพระองค พระเยซูเจา ทรงทราบวาพระบิดาประทานทุกสิง่ ไวในพระหัตถของพระองคแลว และทรงทราบวาพระองคทรงมาจากพระเจา และกําลังเสด็จกลับไปหาพระเจา จึงทรงลุกขึ้นจากโตะ ทรงถอดเสื้อคลุมออกวางไว ทรงใชผาเช็ดตัวคาด สะเอว แลวทรงเทนํ้าลงในอาง ทรงเริ่มลางเทาบรรดาศิษย และทรงใชผาที่คาดสะเอวเช็ดให เมือ่ เสด็จมาถึงซีโมนเปโตร เขาทูลพระองควา “พระเจาขา พระองคจะทรงลางเทาของขาพเจาหรือ” พระ เยซูเจาตรัสตอบเขาวา “สิ่งที่เราทําอยูขณะนี้ ทานยังไมเขาใจ แตจะเขาใจในภายหลัง” เปโตรทูลวา “ขาพเจา ไมยอมใหพระองคลางเทาขาพเจา” พระเยซูเจาตรัสตอบวา ”ถาทานไมใหเราลาง ทานจะไมมีสวนเกี่ยวของ กับเรา” ซีโมนเปโตรทูลวา “พระเจาขา อยาทรงลางเฉพาะเทาเทานั้น แตลางทั้งมือและศีรษะดวย” พระเยซู เจาตรัสวา “ผูท อี่ าบนํา้ แลวก็ไมจาํ เปนตองลางอะไรอีกนอกจากเทา เขาสะอาดทัง้ ตัวแลว ทานทัง้ หลายก็สะอาด อยูแลว แตไมทุกคน” ทั้งนี้ทรงทราบวา ใครกําลังทรยศตอพระองค... คืนวันทีพ่ ระเยซูเจาทรงลางเทาอัครสาวก พระองคทรงลางเทายูดาส ผูท ี่ “พระองคทรงรักเขาจนถึง ทีส่ ดุ ” ดวย เมือ่ ทรงลางเทาอัครสาวกแลว พระองคทรงกําชับวา จงทําเหมือนกับทีพ่ ระองคทรงกระทํา เชนเดียวกัน เมื่อพระองคทรงบิปง หยิบถวยองุนและกลาวขอบพระคุณพระบิดาแลว ทรงยื่นใหอัครสาวก และทรงกําชับวา จง ทําการนีเ้ พือ่ ระลึกถึงเราเถิด ดังนัน้ เราจึงตองรับพระกายและพระโลหิตของพระคริสตเจา ควบคูก บั การรับใชเพือ่ น พี่นอง (ลางเทา) ตามที่พระองคทรงกําชับไวดวย


วันศุกรศักดิ์สิทธิ์ สดด 31:1 และ 5,11-13, 14-15,16 และ 24

วันศุกรตนเดือน พระเยซูเจาทรงรับ ทรมานและสิ้นพระชนม บนไมกางเขน (ถือศีอดอาหาร และอดเนื้อ)

พระวรสาร

บทอานที่ 1

อสย 52:13-53:12

บทอานที่ 2

ฮบ 4:14-16,5:7-9

องคพระผูเปนเจาตรัสวา “ผูรับใชของเราจะเจริญรุงเรือง เขาจะไดรับการยกยอง เทิดทูนใหสูงยิ่ง คนจํานวนมากจะตกตะลึงเมื่อเห็นเขา หนาตาของเขาเสียโฉมจนไม เหมือนหนาตามนุษย รูปรางของเขาก็ผิดไปจากรูปรางของผูคน ดังนั้น ชนหลายชาติจะ ตกตะลึงเมือ่ เห็นเขา บรรดากษัตริยจ ะทรงเงียบงันตอหนาเขา เพราะจะทรงเห็นสิง่ ทีไ่ มมี ใครเคยบอก และจะทรงเขาใจสิ่งที่ไมทรงเคยไดยิน”... องคพระผูเปนเจาทรงประกาศวา “...เราจะมอบคนจํานวนมากใหเปนสวนมรดก ของเขา เขาจะไดแบงของเชลยกับบรรดาผูท รงอํานาจ เพราะเขายอมตาย ยอมใหทกุ คน คิดวาเปนผูลวงละเมิด แตที่จริง เขาแบกบาปของคนทั้งปวง และวอนขอแทนบรรดาผู ลวงละเมิด” พีน่ อ ง ในเมือ่ เรามีมหาสมณะยิง่ ใหญผซู งึ่ ผานเขาสูส วรรคแลว คือพระเยซูเจาพระ บุตรของพระเจา เราจงยึดมั่นอยูในการแสดงความเชื่อของเราเถิด เพราะเหตุวาเราไมมี มหาสมณะที่รวมทุกขกับเราผูออนแอไมได แตเรามีมหาสมณะผูทรงผานการผจญทุก อยางเหมือนกับเรา ยกเวนบาป...

ยน 18:1-19:42

เมื่อพระเยซูเจาตรัสดังนี้แลว ก็เสด็จไปพรอมกับบรรดาศิษย ขามหวยขิดโรน ที่นั่นมีสวนแหงหนึ่ง พระองคเสด็จเขาไปพรอมกับบรรดาศิษย ยูดาสผูทรยศรูจักสถานที่นั้นดวย เพราะพระองคเคยทรงพบกับ บรรดาศิษยทนี่ นั่ บอยๆ ยูดาสนํากองทหารและยามรักษาพระวิหารทีบ่ รรดาหัวหนาสมณะ และชาวฟาริสจี ดั หา ใหมาที่นั่น ถือตะเกียง ไต และอาวุธมาดวย พระเยซูเจาทรงทราบทุกสิ่งที่จะเกิดขึ้นกับพระองค... บรรดาทหารนําพระเยซูเจาไปประหารชีวิต พระองคทรงแบกไมกางเขน เสด็จออกไปยังสถานที่ที่เรียกวา “เนินหัวกะโหลก” ภาษาฮีบรูวา “กลโกธา” เขาตรึงพระองคบนไมกางเขนที่นั่นพรอมกับนักโทษอีกสองคน อยูคนละขาง... วันนั้นเปนวันเตรียมฉลอง ชาวยิวไมตองการใหศพคางอยูบนไมกางเขนในวันสับบาโต เพราะ วันสับบาโตวันนั้นเปนวันฉลองยิ่งใหญ เขาจึงขออนุญาตปลาตใหทุบขาผูที่ถูกตรึงและนําศพไป บรรดาทหาร ทุบขาคนทั้งสองคนซึ่งถูกตรึงพรอมกับพระองค เมื่อทหารมาถึงพระเยซูเจาและเห็นวาพระองคสิ้นพระชนม แลว จึงมิไดทุบขาของพระองค แตทหารคนหนึ่งใชหอกแทงดานขางพระวรกาย โลหิตและนํ้าก็ไหลออกมา ทันที ผูที่ไดเห็นก็เปนพยาน คําพยานของเขานาเชื่อถือ เขารูวาตนพูดความจริง... พระเยซูคริสตเจาตองทนทรมานฝายรางกายอยางแสนสาหัสสุดที่จะเขาใจได แตในฝายจิตใจนั้น พระองคทรงนิง่ สงบมิไดสะทกสะทาน สามารถตอบคําถามศัตรูของพระองคอยางสุขมุ และเยือกเย็น จนกระทัง่ ตรัส วา “ทุกสิ่งทุกอยางสําเร็จบริบูรณ” การสิ้นพระชนมของพระองคมิใชหมายความวาทุกสิ่งมาสูจุดจบ หากแตเปน จุดเริ่มตนยิ่งใหญ ที่มวลมนุษยไดรับชีวิตนิรันดรอยางแทจริงพรอมกับพระองค ผูทรงกลับคืนพระชนมชีพในเชาวัน อาทิตยปสกา


บทอานที่ 1

รม 6:3-11

พี่นอง ทานทั้งหลายไมรูหรือวา เราทุกคนที่ไดรับศีลลางบาปเดชะพระคริสตเยซู ก็ไดรับศีลลางบาปเขารวมกับการสิ้นพระชนมของพระองคดวย ดังนั้น เราถูกฝงไวใน ความตายพรอมกับพระองคอาศัยศีลลางบาป เพือ่ วาพระคริสตเจาทรงกลับคืนพระชนม ชีพจากบรรดาผูต ายเดชะพระสิรริ งุ โรจนของพระบิดาฉันใด เราก็จะดําเนินชีวติ แบบใหม ดวยฉันนัน้ ถาเรารวมเปนหนึง่ เดียวกับพระองคในการสิน้ พระชนม เราก็จะรวมเปนหนึง่ เดียวกับพระองคในการกลับคืนพระชนมชีพดวยเชนเดียวกัน เรารูวา สภาพเดิมของ ความเปนมนุษยของเราถูกตรึงกางเขนไวกบั พระองคแลว เพือ่ วารางกายทีใ่ ชทาํ บาปของ เราจะถูกทําลาย และเราจะไมเปนทาสของบาปอีกตอไป เพราะคนที่ตายแลว ก็ยอมพน จากบาป แตเราเชือ่ วา ถาเราตายพรอมกับพระคริสตเจาแลว เราก็จะมีชวี ติ พรอมกับพระองค ด ว ย เรารู ว า พระคริ ส ตเจ า ผู ท รงกลั บ คื น พระชนมชี พ จากบรรดาผู ต ายแล ว จะไม สิ้นพระชนมอีก ความตายไมมีอํานาจเหนือพระองคอีกตอไป เพราะเมื่อสิ้นพระชนม พระองคก็ทรงตายครั้งเดียวจากบาปตลอดไป เมื่อมีพระชนมชีพก็มีพระชนมชีพเพื่อ พระเจา ดังนี้ ทานทั้งหลายก็เชนเดียวกันตองถือวา ทานตายจากบาปแลว แตมีชีวิตอยู เพื่อพระเจาในพระคริสตเยซู

พระวรสาร

วันเสารศักดิ์สิทธิ์ สดด 118:1-2,16-17, 22-23 คืนตื่นเฝาปสกา (เสกไฟ แหเทียนปสกา เสกนํ้า)

มก 16:1-8

เมื่อวันสับบาโตลวงไปแลว มารียชาวมักดาลา มารียมารดาของยากอบ และนางสะโลเม ซื้อเครื่องหอม เพื่อชโลมพระศพของพระเยซูเจา เชาตรูของวันตนสัปดาห เมื่อดวงอาทิตยขึ้นแลว สตรีทั้งสามคนไปยังพระ คูหา และกลาวแกกันวา “ใครจะกลิ้งกอนหินออกจากทางเขาพระคูหาใหเรา” แตเมื่อมองไป ก็เห็นวากอนหิน นั้นถูกกลิ้งออกไปแลว หินกอนนั้นใหญโตมาก ครั้นเขาไปภายในพระคูหา สตรีทั้งสามคนเห็นชายหนุมผูหนึ่ง สวมเสือ้ ยาวสีขาวนัง่ อยูด า นขวามือ ก็ตกตะลึง ชายหนุม ผูน นั้ กลาวกับสตรีทงั้ สามคนวา “อยากลัวไปเลย ทาน กําลังมองหาพระเยซู ชาวนาซาเร็ธ ผูถูกตรึงกางเขน พระองคทรงกลับคืนพระชนมชีพแลว พระองคมิได ประทับอยูท นี่ ี่ สถานทีน่ คี้ อื สถานทีท่ เี่ ขาไดวางพระศพไว จงไปแจงบรรดาศิษยและเปโตรใหรวู า ‘พระองคเสด็จ ลวงหนาทานทั้งหลายไปในแควนกาลิลีแลว ทานจะเห็นพระองคที่นั่น ดังที่ทรงบอกทานไว’” สตรีทั้งสามคน ออกจากพระคูหา หนีไปเพราะตกใจกลัวจนตัวสั่น และไมไดพูดเรื่องใดๆ กับใครเลยเพราะกลัว

เหตุการณที่ทําใหเราตกใจกลัวมากที่สุดในชีวิตคือ ดูเหมือนความดีแพความชั่ว ความสวางแพ ความมืด ชีวิตแพความตาย พระเจาแพมารราย ดังเชนบรรดาอัครสาวก โดยเฉพาะสตรีทั้งสามที่ไดไปพระคูหา ตั้งแตเชาตรู ดวยทาทีที่ปกใจวา พระเยซูเจาทรงเปนผูแพอยางสิ้นเชิง หากเปนเชนนี้ ชีวิตที่ติดตามพระเยซูเจาผู แพ ก็เปนเรื่องเหลวไหลนาหัวเราะ คืนวันปสกานี้ เราตองไปรวมประกาศยืนยันวา พระเยซูเจาไดทรงชนะความ ตายแลว ในศีลลางบาป เราไดตายไปพรอมกับการสิ้นพระชนมของพระองค และบัดนี้ เราไดมีชีวิตใหมรวมกับ การกลับคืนพระชนมชีพของพระองคแลว อัลเลลูยา


บทอานจากหนังสือกิจการอัครสาวก กจ 10:34ก,37-43

เวลานัน้ เปโตรเริม่ พูดวา “ทานทัง้ หลายรูเ หตุการณทเี่ กิดขึน้ ทัว่ แควนยูเดีย เริม่ ตน ที่แควนกาลิลี หลังจากที่ยอหนไดเทศนสอนและทําพิธีลาง พระเจาทรงเจิมพระเยซูเจา ชาวนาซาเร็ธดวยพระอานุภาพเดชะพระจิตเจา พระเยซูเจาเสด็จผานไปทีใ่ ด ทรงกระทํา ความดีและทรงรักษาทุกคนที่อยูใตอํานาจของปศาจ เพราะพระเจาสถิตกับพระองค เรา ทั้งหลายเปนพยานยืนยันถึงกิจการทั้งปวงที่พระองคทรงกระทําในเขตแดนของชาวยิว และที่กรุงเยรูซาเล็ม เขาประหารชีวิตพระองคโดยตรึงบนไมกางเขน แตพระเจาทรง สมโภชปสกา พระเยซูเจาทรงกลับคืน บันดาลใหพระเยซูเจากลับคืนพระชนมชีพในวันที่สาม และโปรดใหพระองคแสดง พระองค มิใชแกประชาชนทั้งปวง แตทรงแสดงพระองคแกบรรดาพยานที่พระเจาทรง พระชนมชีพ เลือกสรรไวลวงหนาแลว คือเราทั้งหลายที่ไดกินและไดดื่มรวมกับพระองค หลังจากที่ ทรงกลับคืนพระชนมชีพจากบรรดาผูตาย พระเยซูเจาทรงบัญชาใหเราประกาศสอน ประชาชน และเปนพยานยืนยันวาพระเจาทรงแตงตั้งพระองคใหเปนผูพิพากษามนุษย ทุกคน ทั้งผูเปนและผูตาย บรรดาประกาศกทั้งปวงเปนพยานยืนยันถึงพระองควา ‘ทุก คนที่มีความเชื่อในพระองคจะไดรับการอภัยบาปเดชะพระนามพระองค’”

เพลงสดุดี

สดด 118:1-2,16-17,22-23

ก) จงขอบพระคุณองคพระผูเปนเจา เพราะพระองคพระทัยดี ความรักมั่นคงของพระองคดํารงอยูเปนนิตย เผาพันธุอิสราเอลจงกลาววา “ความรักมั่นคงของพระองคดํารงอยูเปนนิตย” ข) พระหัตถขวาขององคพระผูเปนเจาชูขึ้น พระหัตถขวาขององคพระผูเปนเจามีชัยชนะ” ขาพเจาจะไมตาย ขาพเจาจะมีชีวิตอยู และจะประกาศพระราชกิจยิ่งใหญขององคพระผูเปนเจา ค) ศิลาซึ่งชางกอสรางทิ้งไป กลายเปนศิลาหัวมุม องคพระผูเปนเจาทรงกระทําการนี้ เปนสิ่งมหัศจรรยแกตาของเรา

บทอานจากจดหมายนักบุญเปาโลอัครสาวกถึงชาวโคโลสี คส 3:1-4

พี่นอง ถาทานทั้งหลายกลับคืนชีพพรอมกับพระคริสตเจาแลว ก็จงใฝหาแตสิ่งที่ อยูเบื้องบนเถิด ณ ที่นั้นพระคริสตเจาประทับเบื้องขวาของพระเจา จงคิดถึงแตสิ่งที่อยู เบื้องบน อยาพะวงถึงสิ่งของบนแผนดินนี้ เพราะทานทั้งหลายตายไปแลวและชีวิตของ ทานก็ซอนอยูกับพระคริสตเจาในพระเจา เมื่อพระคริสตเจา องคชีวิตของทานจะทรง สําแดงพระองค เมื่อนั้นทานจะปรากฏพรอมกับพระองคในพระสิริรุงโรจนดวย


บทอานจากพระวรสารนักบุญยอหน ยน 20:1-9

เช า ตรู วั นต น สั ป ดาห ขณะที่ ยั ง มื ด มารี ย ช าว มักดาลาออกไปที่พระคูหา ก็เห็นหินถูกเคลื่อนออกไป จากพระคูหาแลว นางจึงวิง่ ไปหาซีโมนเปโตรกับศิษยอกี คนหนึ่งที่พระเยซูเจาทรงรักบอกวา “เขานําองคพระผู เปนเจาไปจากพระคูหาแลว พวกเราไมรูวาเขานําพระ องคไปไวที่ไหน” เปโตรกับศิษยคนนั้นจึงออกไป มุงไปยังพระคูหา ทั้งสองคนวิ่งไปดวยกัน แตศิษยคนนั้นวิ่งเร็วกวาเปโตร จึงมาถึงพระคูหากอน เขากมลงมองเห็นผาพันพระศพ วางอยูบนพื้น แตไมไดเขาไปขางใน ซีโมนเปโตรซึ่งตาม ไปติดๆ ก็มาถึง เขาไปในพระคูหาและเห็นผาพันพระศพ วางอยูที่พื้น รวมทั้งผาพันพระเศียรซึ่งไมไดวางอยูกับผาพันพระศพ แตพับแยกวางไวอีกที่หนึ่ง ศิษยคน ที่มาถึงพระคูหากอนก็เขาไปขางในดวย เขาเห็นและมีความเชื่อ เขาทั้งสองคนยังไมเขาใจพระคัมภีรที่วา พระองคตองทรงกลับคืนพระชนมชีพจากบรรดาผูตาย “สุขสันตวันพระคริสตกลับคืนพระชนมชีพ” แกผูอานไบเบิล ไดอารี่ทุกๆ ทาน เรากําลังรวมใจกับคริสตชนทั่วโลกจํานวนมากมาย ประกาศพรอมกันวา พระเยซูเจาทรงเปนผูชนะ เรา กําลังยืนยันความเชือ่ วา ทุกปญหา ทุกความยุง ยาก และทุกสถานการณดา นลบตางๆ ในชีวติ สามารถคลีค่ ลาย และมีสวนในชัยชนะของพระคริสตเจาผูทรงกลับคืนพระชนมชีพได หากเราเชื่อเชนนี้จริง เราตองทําใหพระ คริสตเจากลับคืนพระชนมชีพในตัวเรา และในบุคคลอื่นๆ โดยทําตนใหหลุดพนจากการเปนทาสของบาปในรูป แบบตางๆ


บทอานที่ 1

อัฐมวารปสกา สดด 16:1-2ก และ 5, 7-8,9-10,11

ทําวัตรสัปดาหที่ 1 วันจักรี

พระวรสาร

กจ 2:14,22-32

เปโตรยืนขึ้นพรอมกับบรรดาอัครสาวกสิบเอ็ดคนและพูดกับประชาชนดวยเสียง ดังวา “ทานทั้งหลาย ชาวยูเดีย และทานที่อาศัยอยูในกรุงเยรูซาเล็ม จงตั้งใจฟงวาจา ของขาพเจาเถิด แลวทานจะรูวาเกิดอะไรขึ้น ชาวอิสราเอลทั้งหลาย จงฟงวาจาเหลานี้เถิด พระเยซูชาวนาซาเร็ธ เปนบุรุษที่ พระเจาทรงสงมาหาทาน พระเจาทรงรับรองพระองคโดยประทานอํานาจทําอัศจรรย ปาฏิหาริยและเครื่องหมายตางๆ เดชะพระเยซูเจา พระเจาทรงกระทําการเหลานี้ในหมู ทานทั้งหลายดังที่ทานรูอยูแลว พระเยซูเจาทรงถูกมอบในมือของทานตามที่พระเจามี พระประสงคและทรงทราบลวงหนา ทานใชมอื ของบรรดาคนอธรรมประหารชีวติ พระองค โดยตรึงบนไมกางเขน แตพระเจาทรงบันดาลใหพระองคกลับคืนพระชนมชีพ พนจาก อํานาจแหงความตาย เพราะความตายยึดพระองคไวใตอํานาจอีกตอไปไมได... พี่นองทั้งหลาย ขาพเจาขอบอกทานตรงๆ วา กษัตริยดาวิดบรรพบุรุษของเรา สิ้นพระชนมและถูกฝงไว ที่ฝงพระศพของพระองคยังคงอยูในหมูเราจนถึงทุกวันนี้ พระองคยงั ทรงเปนประกาศกดวย ทรงทราบวาพระเจาทรงปฏิญาณและทรงสัญญาวาจะ ทรงใหเชือ้ พระวงศผหู นึง่ ของพระองคประทับบนพระบัลลังกสบื ตอมา กษัตริยด าวิดทรง เห็นลวงหนา จึงตรัสถึงเรือ่ งการกลับคืนพระชนมชีพของพระคริสตเจาดังนี้ พระองคมไิ ด ทรงถูกทอดทิ้งไวในแดนผูตาย และรางกายของพระองคจะไมเนาเปอย พระเยซูเจา พระองคนี้ พระเจาทรงบันดาลใหกลับคืนพระชนมชีพ เราทุกคนเปนพยานได”

มธ 28:8-15

เวลานัน้ สตรีทงั้ สองคนมีทงั้ ความกลัวและความยินดีอยางยิง่ รีบออกจากพระคูหาวิง่ ไปแจงขาวแกบรรดา ศิษยของพระองค ทันใดนั้น พระเยซูเจาเสด็จมาพบสตรีทั้งสองคน ตรัสวา “จงยินดีเถิด” ทั้งสองคนจึงเขาไปใกล กอด พระบาทนมัสการพระองค พระเยซูเจาตรัสวา “อยากลัวเลย จงไปแจงขาวแกพี่นองของเราใหไปยังแควน กาลิลี เขาจะพบเราที่นั่น” เมื่อสตรีทั้งสองคนเดินทางไป ทหารยามบางคนเขาไปในเมือง แจงเหตุการณทั้งหมดที่เกิดขึ้นแกบรรดา หัวหนาสมณะ บุคคลเหลานี้จึงประชุมปรึกษากันกับบรรดาผูอาวุโสแลวตกลงจายเงินกอนใหญใหทหาร สั่งวา “ทานทั้งหลายจงพูดวา ‘บรรดาศิษยของเขามาขโมยศพไปในเวลากลางคืน ขณะที่เรากําลังหลับอยู’ ถาเรื่อง มาถึงหูของผูวาราชการ เราจะชี้แจงแกเขาทําใหทานพนโทษ” ทหารไดรับเงินและทําตามคําแนะนํา เรื่องนี้จึงเลาลือกันในหมูชาวยิวจนกระทั่งทุกวันนี้ ทุกวันนี้มีเหตุการณ กระแสนิยมและบุคคลตางๆ ที่ทําใหคริสตชนผูที่เชื่อวาพระเยซูเจาเปนผูชนะ เกิดความไขวเขวและสองจิตสองใจ คิดวาพระเจาเปนผูแพ และคิดเลยไปวาความชั่วจะชนะความดี ผีจะชนะพระ บุคคลเหลานั้นทุมเทเงินทองมากมายมอมเมาและลางสมองเราดวยคานิยมตางๆ จึงมีความจําเปนอยางยิ่งที่ตองรู เทาทันและไมปลอยตัวตามกระแส แสวงหาคําตอบสั้นๆ จนลืมเปาหมายในชีวิตที่เปนคําตอบระยะยาว ซึ่งพระ คริสตเจาผูกลับคืนพระชนมชีพประทานให


บทอานที่ 1 ดังวา

กจ 2:36-41

เปโตรยืนขึ้นพรอมกับบรรดาอัครสาวกสิบเอ็ดคน และพูดกับประชาชนดวยเสียง

“ดังนั้น ขอใหเผาพันธุอิสราเอลทั้งมวลรูแนเถิดวา พระเจาทรงแตงตั้งพระเยซูผูนี้ ที่ทานทั้งหลายนําไปตรึงบนไมกางเขนใหเปนองคพระผูเปนเจาและพระคริสตเจา” ถอยคําเหลานีเ้ สียดแทงใจของทุกคน เขาเหลานัน้ จึงถามเปโตรและอัครสาวกอืน่ ๆ วา “พีน่ อ ง พวกเราจะตองทําอยางไร” เปโตรตอบวา “ทานทัง้ หลายจงกลับใจเถิด แตละ คนจงรับศีลลางบาปเดชะพระนามพระเยซูคริสตเจา เพือ่ จะไดรบั การอภัยบาป แลวทาน จะไดรับพระพรของพระจิตเจา พระสัญญานี้มีไวสําหรับทานทั้งหลาย สําหรับบุตรหลาน ของทานและสําหรับทุกคนทีอ่ ยูห า งไกล ซึง่ องคพระผูเ ปนเจาพระเจาของเราจะทรงเรียก” เปโตรกลาวถอยคําอีกมาก ออนวอนและตักเตือนเขาวา “ทานทั้งหลายจงชวยตนให รอดพนจากคนชั่วรายในยุคนี้เถิด” คนเหลานั้นรับถอยคําของเปโตรและไดรับศีลลาง บาป วันนั้นผูมีความเชื่อมีจํานวนเพิ่มขึ้นอีกประมาณสามพันคน

พระวรสาร

อัฐมวารปสกา สดด 33:4-5,18-19, 20 และ 22

ทําวัตรสัปดาหที่ 1

ยน 20:11-18

เวลานั้น มารียยังคงยืนรองไหอยูนอกพระคูหา ขณะที่รองไหนั้น นางกมลงมองในพระคูหา ก็เห็นทูต สวรรคสององคสวมเสื้อขาวนั่งอยูตรงที่ที่เขาวางพระศพของพระเยซูเจาไว องคหนึ่งนั่งอยูทางเบื้องพระเศียร อีกองคหนึ่งนั่งอยูทางเบื้องพระบาท ทูตสวรรคทั้งสององคถามนางวา “นางเอย รองไหทําไม” นางตอบวา “เขานําองคพระผูเปนเจาของดิฉันไปแลว ดิฉันไมรูวา เขานําพระองคไปไวที่ใด” เมื่อตอบดังนี้แลว นางก็หัน กลับมา และเห็นพระเยซูเจาทรงยืนอยูที่นั่น แตไมรูวาเปนพระเยซูเจา พระองคตรัสถามนางวา “นางเอย รองไหทําไม กําลังเสาะหาผูใด” นางคิดวาพระองคเปนคนสวน จึงตอบวา “นายเจาขา ถาทานนําพระองคไป ชวยบอกดิฉันวาทานนําพระองคไปไวที่ไหน ดิฉันจะไดไปนําพระองคกลับมา” พระเยซูเจาตรัสเรียกนางวา “มารีย” นางจึงหันไป ทูลพระองคเปนภาษาฮีบรูวา “รับโบนี” ซึ่งแปลวา พระอาจารย พระเยซูเจาตรัสกับนางวา “อยาหนวงเหนี่ยวเราไวเลย เพราะเรายังไมไดขึ้นไปเฝาพระบิดา แต จงไปหาพี่นองของเรา และบอกเขาวา เรากําลังขึ้นไปเฝาพระบิดาของเรา และพระบิดาของทานทั้งหลาย ไป เฝาพระเจาของเรา และพระเจาของทานทั้งหลาย” มารีย ชาวมักดาลาจึงไปแจงขาวกับบรรดาศิษยวา “ดิฉัน ไดเห็นองคพระผูเปนเจาแลว” และเลาเรื่องที่พระองคตรัสกับนาง

ทาทีของมารียช าวมักดาลา เปลีย่ นจากการปกใจเชือ่ วา พระเยซูคริสตเจาเปนผูแ พ เปนความมัน่ ใจ วาพระองคเปนผูช นะ เธอเริม่ มีประสบการณภายในเปนการสวนตัวกับพระเยซูเจาผูท รงกลับคืนพระชนมชีพ เธอไม หยุดหยอนทีจ่ ะแสวงหาพระองคและประสบพบพระองคในชีวติ ประจําวัน จนกระทัง่ มีความมุง มัน่ แนวแนทจี่ ะออกไป ประกาศประสบการณนี้ ทั้งๆ ที่ตระหนักดีวา ในสายตาของชาวยิว คําพูดของสตรีไมมีนํ้าหนักและนาเชื่อถือ แต เธอไดรับการเปลี่ยนแปลงจากพระองคผูทรงกลับคืนพระชนมชีพ ซึ่งเปนพลังใหเธอออกไปประกาศประสบการณ ดังกลาวนี้


กจ 3:1-10

บทอานที่ 1

อัฐมวารปสกา สดด 105:1-2,3-4, 6-7,8-9

ทําวัตรสัปดาหที่ 1

พระวรสาร

วันหนึ่ง เวลาบายสามโมง เปโตรและยอหนกําลังขึ้นไปที่พระวิหารเพื่ออธิษฐาน ภาวนา ที่ประตูพระวิหารซึ่งเรียกกันวา “ประตูงาม” มีชายคนหนึ่งเปนงอยแตกําเนิด มี ผูหามคนงอยผูนี้มาไวที่นั่นทุกวันเพื่อขอทานจากคนที่เขาไปในพระวิหาร เมื่อเห็นเปโตร และยอหนกําลังเดินเขาพระวิหาร คนงอยจึงขอทานจากเขาทัง้ สองคน เปโตรและยอหน จองมองเขา กลาววา “จงมองเรา” คนงอยก็จองดูเขาทั้งสองคน หวังวาจะไดอะไรบาง เปโตรกลาววา “ขาพเจาไมมเี งินไมมที อง แตขา พเจามีอะไรจะใหทา น เดชะพระนามพระ เยซูคริสตเจาชาวนาซาเร็ธ จงเดินไปเถิด” แลวเปโตรจับมือขวาของเขาชวยพยุงใหลุก ขึ้น ทันใดนั้นเทาและขอเทาของเขากลับมีกําลัง เขากระโดดขึ้นยืนและเริ่มเดิน แลวจึง เขาไปในพระวิหารพรอมกับเปโตรและยอหน...

ลก 24:13-35

วันนั้น ศิษยสองคนกําลังเดินทางไปยังหมูบานเอมมาอูส ซึ่งอยูหางจากกรุงเยรูซาเล็มประมาณสิบเอ็ด กิโลเมตร ทั้งสองคนสนทนากันถึงเหตุการณทั้งหมดที่เกิดขึ้น ขณะที่กําลังสนทนาและถกเถียงกันอยูนั้น พระ เยซูเจาเสด็จเขามารวมเดินทางดวย แตเขาจําพระองคไมได เหมือนดวงตาถูกปดบัง พระองคตรัสถามวา “ทาน เดินสนทนากันเรื่องอะไร” ทั้งสองคนก็หยุดเดิน ใบหนาเศราหมอง ศิษยที่ชื่อเคลโอปสถามวา “ทานเปนเพียงคนเดียวที่แวะมาในกรุงเยรูซาเล็มหรือ ซึ่งไมรูเรื่องราวที่เกิด ขึ้นที่นั่นเมื่อสองสามวันมานี้” พระองคตรัสถามวา “เรื่องอะไรกัน” เขาตอบวา “ก็เรื่องพระเยซู ชาวนาซาเร็ธ ประกาศกทรงอํานาจในกิจการและคําพูดเฉพาะพระพักตรพระเจาและตอหนาประชาชนทัง้ ปวง บรรดาหัวหนา สมณะและผูนําของเรามอบพระองคใหตองโทษประหารชีวิต และตรึงพระองคบนไมกางเขน เราเคยหวังไววา พระองคจะทรงปลดปลอยอิสราเอลใหเปนอิสระ แตนี่เปนวันที่สามแลวตั้งแตเหตุการณนี้เกิดขึ้น สตรีบาง คนในกลุมของเราทําใหเราประหลาดใจอยางยิ่ง เขาไปที่พระคูหาตั้งแตเชาตรู เมื่อไมพบพระศพ เขากลับมา เลาวาไดเห็นนิมติ ของทูตสวรรคซงึ่ พูดวา พระองคยงั ทรงพระชนมอยู บางคนในกลุม ของเราไปทีพ่ ระคูหา และ พบทุกอยางดังที่บรรดาสตรีเลาใหฟง แตไมเห็นพระองค”... เมือ่ พระองคทรงพระดําเนินพรอมกับศิษยทงั้ สองคนใกลจะถึงหมูบ า นทีเ่ ขาตัง้ ใจจะไป พระองคทรงทําทา วาจะทรงพระดําเนินเลยไป แตเขาทัง้ สองคนรบเราพระองควา “จงพักอยูก บั พวกเราเถิด เพราะใกลคาํ่ และวัน ก็ลวงไปมากแลว” พระองคจึงเสด็จเขาไปพักกับเขา ขณะประทับที่โตะกับเขา พระองคทรงหยิบขนมปง ทรง ถวายพระพร ทรงบิขนมปงและทรงยื่นใหเขา เขาก็ตาสวางและจําพระองคได แตพระองคหายไปจากสายตา ของเขา ศิษยทงั้ สองคนจึงพูดกันวา “ใจของเราไมไดเรารอนเปนไฟอยูภ ายในหรือเมือ่ พระองคตรัสกับเราขณะ เดินทาง และทรงอธิบายพระคัมภีรใหเราฟง”... เขาทั้งสองคนจึงรีบออกเดินทางกลับไปกรุงเยรูซาเล็ม... ศิษยสองคนที่เดินทางไปเอมมาอูส เผชิญกับปญหาเดียวกันวา พระอาจารยของตนเปนผูแพ ทาน ทั้งสองผิดหวัง และกําลังหันกลับไปดําเนินชีวิตแบบเดิม แตก็มิไดหมดหวังอยางสิ้นเชิง ยังนําพระคัมภีรมาสนทนา กัน จนกระทัง่ ทําใหมปี ระสบการณกบั พระเยซูคริสตเจาผูก ลับคืนพระชนมชีพบนเสนทางแหงชีวติ และประสบการณ ที่สําคัญคือ ทานทั้งสองตาสวางและจําพระองคได ขณะที่พระเยซูเจาประทับที่โตะกับเขา ทรงบิขนมปงและยื่นให เขา


บทอานที่ 1

กจ 3:11-26

พระวรสาร

ลก 24:35-48

ขณะที่คนซึ่งเคยเปนงอยคนนั้นหนวงเหนี่ยวเปโตรและยอหนไว ประชาชนทุกคน ประหลาดใจอยางยิ่ง ตางวิ่งไปหาเขาทั้งสองคนที่เฉลียงซึ่งเรียกวา “เฉลียงซาโลมอน” เมือ่ เปโตรเห็นดังนัน้ จึงกลาวปราศรัยกับประชาชนวา “ชาวอิสราเอลทัง้ หลาย ทําไม ทานจึงประหลาดใจในเรื่องนี้ ทําไมทานจึงจองมองเราเหมือนกับวาเราทําใหชายผูนี้เดิน ไดดวยอํานาจหรือความเลื่อมใสของเราตอพระเจา พระเจาของอับราฮัม อิสอัค และ อัฐมวารปสกา ยาโคบ พระเจาแหงบรรพบุรษุ ของเราไดทรงสําแดงอํานาจรุง เรืองของพระเยซูเจาผูร บั ใช ของพระองค ทานทั้งหลายไดมอบพระเยซูเจานี้ใหแกบรรดาผูปกครองและไดปฏิเสธ สดด 8:1กข และ 4, พระองคตอหนาปลาต ทั้งๆ ที่ปลาตตัดสินใจจะปลอยพระองคอยูแลว ทานปฏิเสธ 5-6,7-8 พระองคผศู กั ดิส์ ทิ ธิแ์ ละชอบธรรม แตกลับขอใหปลอยฆาตกร ทานประหารเจาชีวติ แต ทําวัตรสัปดาหที่ 1 พระเจาทรงบันดาลใหพระองคทรงกลับคืนพระชนมชีพจากบรรดาผูตาย เราเปนพยาน ไดในเรื่องนี้... ทานทัง้ หลายเปนบุตรหลานของบรรดาประกาศก และของพันธสัญญาทีพ่ ระเจาทรงกระทําไวกบั บรรพบุรษุ ของทาน เมื่อตรัสแกอับราฮัมวา “ประชาชาติทั้งหลายบนแผนดินจะไดรับพระพรโดยทางเชื้อสายของทาน” ดังนั้น พระเจาทรงบันดาลใหผูรับใชของพระองคทรงกลับคืนพระชนมชีพ และทรงสงมาหาทานกอนผูอื่นเพื่อ นําพระพรมาใหทานแตละคนกลับใจละทิ้งวิถีทางชั่วรายของตน” เวลานั้น ศิษยทั้งสองคนจึงเลาเรื่องที่เกิดขึ้นตามทางและเลาวาตนจําพระองคไดเมื่อทรงบิขนมปงขณะที่ บรรดาศิษยกําลังสนทนากันอยูนั้น พระเยซูเจาทรงยืนอยูในหมูเขา ตรัสวา “สันติสุขจงดํารงอยูกับทานทั้ง หลายเถิด” เขาตางตกใจกลัว คิดวาไดเห็นผี แตพระองคตรัสวา “ทานวุนวายใจทําไม เพราะเหตุใดทานจึงมี ความสงสัยในใจ จงดูมือและเทาของเราซิ เปนเราเองจริงๆ จงคลําตัวเราดูเถิด ผีไมมีเนื้อ ไมมีกระดูกอยางที่ ทานเห็นวาเรามี” ตรัสดังนี้แลว พระองคทรงใหเขาดูพระหัตถและพระบาท เขายินดีและแปลกใจจนไมอยาก เชื่อ พระองคจึงตรัสกับเขาวา “ทานมีอะไรกินบาง” เขาถวายปลายางชิ้นหนึ่งแดพระองค พระองคทรงรับมา เสวยตอหนาเขา หลังจากนั้น พระองคตรัสกับเขาวา “นี่คือความหมายของถอยคําที่เรากลาวไวขณะที่ยังอยูกับทาน ทุก สิง่ ทีเ่ ขียนไวเกีย่ วกับเราในธรรมบัญญัตขิ องโมเสส บรรดาประกาศกและเพลงสดุดจี ะตองเปนความจริง” แลว พระองคทรงทําใหเขาเกิดปญญาเขาใจพระคัมภีร ตรัสวา “มีเขียนไวดงั นีว้ า พระคริสตเจาจะตองทนทุกขทรมาน และจะกลับคืนพระชนมชีพจากบรรดาผูต ายในวันทีส่ าม จะตองประกาศในพระนามพระองคใหนานาชาติกลับ ใจเพื่อรับอภัยบาปโดยเริ่มจากกรุงเยรูซาเล็ม ทานทั้งหลายเปนพยานถึงเรื่องทั้งหมดนี้” ในขณะทีศ่ ษิ ยอกี กลุม หนึง่ ของพระองคกาํ ลังสนทนากันอยางเครงเครียด และสงสัยวา พระองคเปน ผูแ พหรือผูช นะ พระองคกเ็ สด็จมาอยูท า มกลางและประทานสันติ ทําใหพวกเขาสงบ และแลวพระองคกท็ รงใหพวก เขามีประสบการณภายในจิตใจ จนกระทั่งเกิดความยินดีและแปลกใจ ทั้งนี้เพราะพวกเขายังคงอาน และไตรตรอง พระคัมภีร ซึ่งทําใหปญญาสวางขึ้น ไดสติคิดออก และมีความเชื่อมั่นในพระองคผูทรงกลับคืนพระชนมชีพ


บทอานที่ 1

อัฐมวารปสกา สดด 118:1-2 และ 4, 22-24,25-27ก

ทําวัตรสัปดาหที่ 1

พระวรสาร

กจ 4:1-12

ขณะที่เปโตรและยอหนกําลังปราศรัยกับประชาชนอยูนั้น บรรดาสมณะพรอมกับ นายทหารรักษาพระวิหารและบรรดาชาวสะดูสไี ดเขามาพบ เขาไมพอใจมากทีท่ งั้ สองคน สั่งสอนประชาชนและประกาศวาบรรดาผูตายจะกลับคืนชีพเพราะพระเยซูเจาทรงกลับ คืนพระชนมชีพ เขาจับกุมเปโตรและยอหนจองจําไวจนถึงวันรุงขึ้น... วันรุง ขึน้ บรรดาผูป กครอง ผูอ าวุโสและธรรมาจารยมาประชุมกันในกรุงเยรูซาเล็ม... เขานําเปโตรและยอหนมาอยูกลางที่ประชุม แลวเริ่มซักถามวา “ทานทั้งสองคนทําการ โดยอํานาจหรือในนามของผูใด” เปโตรเปยมดวยพระจิตเจากลาวกับเขาวา “ทานผู ปกครองประชาชน และผูอาวุโสทั้งหลาย... จงรูเถิดวา ชายคนนี้หายจากโรคมายืนอยู ตอหนาทานทั้งหลาย ก็เพราะพระนามพระเยซูคริสตเจาชาวนาซาเร็ธ ซึ่งทานนําไปตรึง กางเขน แตพระเจาทรงบันดาลใหกลับคืนพระชนมชีพจากบรรดาผูต าย พระเยซูเจาองค นี้ทรงเปนศิลาซึ่งทานทั้งหลายผูเปนชางกอสรางขวางทิ้ง แตไดกลายเปนศิลาหัวมุม...

ยน 21:1-14

หลังจากนั้น พระเยซูเจาทรงสําแดงพระองคแกบรรดาศิษยอีกครั้งหนึ่งที่ฝงทะเลสาบทีเบเรียส... ซีโมน เปโตรบอกคนอื่นวา “ขาพเจาจะไปจับปลา” ศิษยคนอื่นตอบวา “พวกเราจะไปกับทานดวย” เขาทั้งหลายออก ไปลงเรือ แตคืนนั้นทั้งคืนเขาจับปลาไมไดเลย พอรุงสาง พระเยซูเจาทรงยืนอยูบนฝง แตบรรดาศิษยไมรูวาเปนพระเยซูเจา พระเยซูเจาทรงรองถามวา “ลูกเอย มีอะไรกินบางไหม” เขาตอบวา “ไมมี” พระองคจึงตรัสวา “จงเหวี่ยงแหไปทางกราบเรือดานขวาซิ แลวจะไดปลา” บรรดาศิษยจึงเหวี่ยงแหออกไป แตดึงขึ้นไมไหว เพราะไดปลาเปนจํานวนมาก ศิษยที่พระเยซู เจาทรงรักกลาวกับเปโตรวา “เปนองคพระผูเปนเจานี่” เมื่อซีโมนเปโตรไดยินวา “เปนองคพระผูเปนเจา เขา ก็หยิบเสื้อมาสวม เพราะเขาไมไดสวมเสื้ออยู แลวกระโดดลงไปในทะเล ศิษยคนอื่นเขาฝงมากับเรือ ลากแห ที่ติดปลาเขามาดวย เพราะอยูไมหางจากฝงนัก ประมาณหนึ่งรอยเมตรเทานั้น เมื่อบรรดาศิษยขึ้นมาบนฝง ก็เห็นถานติดไฟลุกอยู มีปลาและขนมปงวางอยูบนไฟ พระเยซูเจาตรัสกับ เขาวา “จงเอาปลาที่เพิ่งจับไดมาบางซิ” ซีโมนเปโตรจึงลงไปในเรือ แลวลากแหขึ้นฝง มีปลาตัวใหญติดอยูเต็ม นับไดหนึง่ รอยหาสิบสามตัว แตทงั้ ๆ ทีต่ ดิ ปลามากเชนนัน้ แหก็ไมขาด พระเยซูเจาตรัสกับเขาวา “มากินอาหาร กันเถิด” ไมมีศิษยคนใดกลาถามวา “ทานเปนใคร” เพราะรูวาเปนองคพระผูเปนเจา พระเยซูเจาทรงเขามา หยิบขนมปงแจกใหเขา แลวทรงแจกปลาใหเชนเดียวกัน นี่เปนครั้งที่สามแลวที่พระเยซูเจาทรงแสดงพระองค แกบรรดาศิษยหลังจากที่ทรงกลับคืนพระชนมชีพจากบรรดาผูตาย พระเยซูเจาผูท รงกลับคืนพระชนมชีพ ทรงหลุดพนจากขอจํากัดดานเวลาและสถานที่ พระองคประทับ อยูก ับบรรดาศิษยของพระองคในชีวติ ประจําวัน เชนเดียวกัน ทุกวันนี้พระองคทรงสถิตอยูก บั เราในชีวติ การทํางาน และการเลีย้ งชีพ เราตองเลียนแบบอยางบรรดาศิษยของพระองคดว ยการรูจ กั สังเกต และรูจ กั อานเหตุการณตา งๆ วา พระองคกาํ ลังตรัสอะไรแกเรา ผานทางผูค นทีเ่ ขามาเกีย่ วของกับชีวติ เรา เมือ่ อานออกแลว ก็เชือ่ ฟงและปฏิบตั ิ ตาม เราจะมีประสบการณการกลับคืนพระชนมชีพของพระองคในชีวิตและหนาที่การงานประจําวันของเรา


บทอานที่ 1

กจ 4:13-21

เมือ่ เขาเหลานัน้ เห็นวาเปโตรและยอหนพูดอยางกลาหาญ ทัง้ รูว า ทัง้ สองคนไมเคย ไดรับการศึกษา และไมมีความรูพิเศษใดๆ ก็ประหลาดใจและระลึกไดวาทั้งสองคนเคย อยูกับพระเยซูเจา เมื่อเห็นคนที่หายจากโรคยืนอยูกับเปโตรและยอหน เขาก็ไมรูวาจะ พูดอยางไร จึงสั่งใหทั้งสองคนออกไปนอกหองประชุม แลวเริ่มปรึกษากันวา “เราจะทํา อยางไรกับทัง้ สองคนนีด้ ”ี เพราะเขาทําการอัศจรรยเดนชัด ทุกคนทีอ่ ยูใ นกรุงเยรูซาเล็ม รูว า เขาทําเครือ่ งหมายอัศจรรยนอี้ ยางเปดเผย เราไมอาจปฏิเสธได แตเราตองขูเ ขา อยา ใหกลาวถึงนามนั้นแกผูใด เพื่อเรื่องนี้จะไดไมเลาลือแพรหลายไปในหมูประชาชนมาก ยิ่งขึ้น” เขาจึงเรียกเปโตรและยอหนเขามา สั่งอยางเด็ดขาดมิใหพูดหรือสอนในพระนาม พระเยซูเจาอีก เปโตรและยอหนยอนถามวา “ทานทัง้ หลายจงตัดสินเถิดวาอะไรเปนการ ถูกตองเฉพาะพระพักตรของพระเจาจะฟงทานหรือจะฟงพระเจา เราจําเปนตองพูดถึงสิง่ ที่เราไดเห็นและไดยินมา” ที่ประชุมขูสําทับทั้งสองคนอีกครั้งหนึ่งแลวปลอยไป เพราะ ไมพบสาเหตุทจี่ ะลงโทษและเพราะกลัวประชาชน ทุกคนตางถวายพระเกียรติแดพระเจา เพราะเหตุการณที่เกิดขึ้น

พระวรสาร

มก 16:9-15

หลังจากที่ทรงกลับคืนพระชนมชีพตอนเชาตรูวันตนสัปดาหแลว พระเยซูเจาทรง สําแดงพระองคแกมารียช าวมักดาลาเปนคนแรก นางคือผูท พี่ ระองคเคยทรงไลปศ าจเจ็ด ตนออกไป นางจึงไปบอกผูท กี่ าํ ลังรองไหเปนทุกขซงึ่ เคยอยูก บั พระองค เมือ่ เขาเหลานัน้ ไดยินนางพูดวาพระองคยังทรงพระชนมอยูและนางเห็นพระองคแลว เขาก็ไมเชื่อ หลังจากนัน้ พระองคทรงสําแดงพระองคในรูปแตกตางไปกับศิษยสองคนซึง่ กําลัง เดินทางไปชนบท เขาทั้งสองคนกลับมาเลาใหคนอื่นฟง แตคนเหลานั้นก็ไมเชื่อเชน เดียวกัน ในที่สุด พระองคทรงสําแดงพระองคแกอัครสาวกสิบเอ็ดคนขณะที่เขากําลังรวม โตะกินอาหารอยู ทรงตําหนิพวกเขาทีไ่ มยอมเชือ่ และมีใจแข็งกระดาง เพราะไมยอมเชือ่ ผูท เี่ ห็นพระองคเมือ่ ทรงกลับคืนพระชนมชีพแลว พระองคตรัสกับเขาวา “ทานทัง้ หลาย จงออกไปทั่วโลก ประกาศขาวดีใหมนุษยทั้งปวง อัครสาวกทัง้ สิบเอ็ดองค เปนบุคคลทีใ่ กลชดิ และมีชวี ติ กับพระองคมากกวา ผูใด เมื่อประสบปญหาในชีวิต พวกเขาก็เปนทุกข ทอแทใจ และออกหางจากพระองค จน กระทั่งถูกตําหนิวา ไมยอมเชื่อและไมยอมเขาใจวา พระองคเปนผูชนะ ทั้งๆ ที่มีบรรดาศิษย อื่นๆ ที่มีประสบการณเลาใหฟง เราแตละคนอยูกับพระเยซูเจามานาน เราก็เปนเชนอัคร สาวกของพระองค สมควรไดรับการตําหนิ เพราะเราขาดความเชื่อ อยางไรก็ตาม เราตอง พรอมที่จะยืนยันความเชื่อวา พระองคเปนผูชนะ และออกไปประกาศขาวดีนี้

อัฐมวารปสกา สดด 118:1 และ 14-15, 16-18,19-21

ทําวัตรสัปดาหที่ 1


บทอานจากหนังสือกิจการอัครสาวก กจ 4:32-35

สัปดาหที่ 2 เทศกาลปสกา ฉลองพระเมตตา ทําวัตรสัปดาหที่ 2

กลุม ผูม คี วามเชือ่ ดําเนินชีวติ เปนนํา้ หนึง่ ใจเดียวกัน ไมคดิ วาสิง่ ทีต่ นมีเปนกรรมสิทธิ์ ของตน แตทุกสิ่งเปนของสวนรวม บรรดาอัครสาวกยังคงเปนพยานยืนยันถึงการกลับคืนพระชนมชีพของพระเยซู องค พระผูเปนเจาดวยเครื่องหมายอัศจรรยยิ่งใหญและทุกคนไดรับความเคารพนับถืออยาง สูง ในกลุม ของเขาไมมใี ครขัดสน ผูใ ดมีทดี่ นิ หรือบานก็ขายและมอบเงินทีไ่ ดใหบรรดา อัครสาวก เพื่อแจกจายใหผูมีความเชื่อแตละคนตามความตองการ

เพลงสดุดี

สดด 118:2-4,16-18,22-24

ก) เผาพันธุอิสราเอลจงกลาววา “ความรักมั่นคงของพระองคดํารงอยูเปนนิตย” เผาพันธุอาโรนจงกลาววา “ความรักมั่นคงของพระองคดํารงอยูเปนนิตย” ผูยําเกรงองคพระผูเปนเจาจงกลาววา “ความรักมั่นคงของพระองคดํารงอยูเปนนิตย” ข) พระหัตถขวาขององคพระผูเปนเจาชูขึ้น พระหัตถขวาขององคพระผูเปนเจามีชัยชนะ” ขาพเจาจะไมตาย ขาพเจาจะมีชีวิตอยู และจะประกาศพระราชกิจยิ่งใหญขององคพระผูเปนเจา องคพระผูเปนเจาจะทรงลงโทษขาพเจาอยางเขมงวด แตก็มิไดทรงปลอยขาพเจาใหตาย ค) ศิลาซึ่งชางกอสรางทิ้งไป กลายเปนศิลาหัวมุม องคพระผูเปนเจาทรงกระทําการนี้ เปนสิ่งมหัศจรรยแกตาของเรา นี่คือวันที่องคพระผูเปนเจาทรงสราง เราจงยินดีและมีความสุขเถิด

บทอานจากจดหมายนักบุญยอหน ฉบับที่หนึ่ง 1 ยน 5:1-6

พีน่ อ งทีร่ กั ยิง่ ทุกคนทีเ่ ชือ่ วาพระเยซูเปนพระคริสตเจา ยอมบังเกิดจากพระเจา ทุก คนที่รักบิดา ยอมรักบุตรของเขาดวย เรารูวาเรารักบรรดาบุตรของพระเจา เมื่อเรารัก พระเจาและปฏิบัติตามบทบัญญัติของพระองค ความรักตอพระเจาคือการปฏิบัติตาม บทบัญญัติ บทบัญญัติของพระองคมิใชภาระหนัก เพราะทุกคนที่เกิดจากพระเจาชนะ โลกแลว ชัยชนะที่ชนะโลกก็คือความเชื่อของเรา ใครเลาชนะโลกได ถามิใชผทู เี่ ชือ่ วาพระเยซูเจาเปนพระบุตรของพระเจา พระองค


ทรงเปนผูเสด็จมาโดยนํ้าและโดยพระโลหิต พระองคคือพระเยซูคริสตเจา พระองคมิไดเสด็จมาโดยนํ้า เพียงอยางเดียว แตเสด็จมาโดยนํ้าและโดยพระโลหิต และพระจิตเจาทรงเปนพยานถึงเรื่องนี้ เพราะพระ จิตเจาทรงเปนความจริง

บทอานจากพระวรสารนักบุญยอหน ยน 20:19-31

คํ่าวันนั้นซึ่งเปนวันตนสัปดาห ประตูหองที่บรรดาศิษยกําลังชุมนุมกันปดอยูเพราะกลัวชาวยิว พระ เยซูเจาเสด็จเขามายืนอยูตรงกลาง ตรัสกับเขาทั้งหลายวา “สันติสุขจงสถิตกับทานทั้งหลายเถิด” ตรัส ดังนี้แลว พระองคทรงใหบรรดาศิษยดูพระหัตถและดานขางพระวรกาย เมื่อเขาเหลานั้นเห็นองคพระผู เปนเจา ก็มีความยินดี พระองคตรัสกับเขาอีกวา “สันติสุขจงสถิตกับทานทั้งหลายเถิด พระบิดาทรงสง เรามาฉันใด เราก็สงทานทั้งหลายไปฉันนั้น” ตรัสดังนี้แลว พระองคทรงเปาลมเหนือเขาทั้งหลาย ตรัสวา “จงรับพระจิตเจาเถิด ทานทัง้ หลายอภัยบาปของผูใ ด บาปของผูน นั้ ก็ไดรบั การอภัย ทานทัง้ หลายไม อภัยบาปของผูใด บาปของผูนั้นก็ไมไดรับการอภัยดวย” โทมัส ซึ่งเรียกกันวา “ฝาแฝด” เปนคนหนึ่งในบรรดาอัครสาวกสิบสองคน ไมไดอยูกับอัครสาวก คนอืน่ ๆ เมือ่ พระเยซูเจาเสด็จมา ศิษยคนอืน่ บอกเขาวา “พวกเราเห็นองคพระผูเ ปนเจาแลว” แตเขาตอบ วา “ถาขาพเจาไมไดเห็นรอยตะปูที่พระหัตถ และไมไดเอานิ้วแยงเขาไปที่รอยตะปู และไมไดเอามือคลํา ที่ดานขางพระวรกาย ขาพเจาจะไมเชื่อเปนอันขาด” แปดวันตอมา บรรดาศิษยอยูดวยกันในบานนั้นอีก โทมัสก็อยูกับเขาดวย พระเยซูเจาเสด็จเขามายืนอยูตรงกลางทั้งๆ ที่ประตูปดอยู ตรัสกับเขาทั้งหลายวา “สันติสขุ จงสถิตกับทานทัง้ หลายเถิด” แลวตรัสกับโทมัสวา “จงเอานิว้ มาทีน่ ี่ และดูมอื ของเราเถิด จงเอา มือมาที่นี่ คลําที่สีขางของเรา อยาสงสัยอีกตอไป แตจงเชื่อเถิด” โทมัสทูลพระองควา “องคพระผูเปน เจาของขาพเจา และพระเจาของขาพเจา” พระเยซูเจาตรัสกับเขาวา “ทานเชื่อเพราะไดเห็นเรา ผูที่เชื่อ แมไมไดเห็น ก็เปนสุข” พระเยซูเจายังทรงกระทําเครือ่ งหมายอัศจรรยอนื่ อีกหลายประการใหบรรดาศิษยเห็น แตไมไดบนั ทึก ไวในหนังสือเลมนี้ เรื่องราวเหลานี้ถูกบันทึกไวเพื่อทานทั้งหลายจะไดเชื่อวา พระเยซูเจาเปนพระคริสต เจา พระบุตรของพระเจา และเมื่อมีความเชื่อนี้แลว ทานทั้งหลายก็จะมีชีวิตเดชะพระนามพระองค เมื่อพระเยซูคริสต ถูกจับไปฆาและสิ้นพระชนม บรรดาอัครสาวกตางขวัญเสีย กลัวและผิด หวัง ถึงกระนั้นพวกเขาก็ยังรวมตัวชุมนุมกัน และมีประสบการณพบกับพระเยซูคริสตที่เสด็จมาอยูทามกลาง เขา และประทานสันติให โทมัสเปนผูห นึง่ ทีต่ ตี นออกหางจากกลุม เลยพลาดโอกาสไดรบั ประสบการณดงั กลาว จนทําใหทานปากกลากลาววา ขาจะไมเชื่อเปนอันขาด ถาไมไดเห็น ไมไดเอานิ้วแยง และไมไดเอามือคลํา ซึ่ง เปนคํากลาวของผูคนยุควัตถุนิยมและบริโภคนิยมในสมัยปจจุบัน ทุกวันนี้มีบุคคลมากมาย โดยเฉพาะบรรดา เยาวชนทีไ่ มเชือ่ เรือ่ งพระเจา สวรรค และนรก เพราะเขากลาววา เขาไมสามารถสัมผัสดวยประสาททัง้ หาของ เขา เราตองไมลืมวาประสบการณกับพระเจา โดยเฉพาะกับพระเยซูคริสตผูกลับคืนพระชนมชีพ เปน ประสบการณที่ตองอยูกับกลุม ตองภาวนา ตองเปนกําลังใจแกกัน เปนประสบการณที่เราตองมีความไวเนื้อ เชื่อใจในพระองค


บทอานที่ 1

กจ 4:23-31

เมื่อเปโตรและยอหนไดรับการปลดปลอยแลว ก็ไปพบบรรดาศิษย เลาทุกเรื่องที่ บรรดาหัวหนาสมณะและผูอ าวุโสกลาวกับตน เมือ่ บรรดาศิษยฟง จบแลว จึงพรอมใจกัน เปลงเสียงทูลพระเจาวา “ขาแตองคพระผูเปนเจา พระองคทรงสรางฟา แผนดิน ทะเล และสิ่งสารพัดที่มีอยูในนั้น เดชะพระจิตเจา พระองคทรงดลใจใหกษัตริยดาวิดผูรับใช ของพระองคและผูเปนบรรพบุรุษของขาพเจาทั้งหลายตรัสวา ‘ทําไมชนชาติทั้งหลายจึงบันดาลโทสะ และบรรดาประชาชาติจึงวางแผนไรสาระ น.มารตินที่ 1 บรรดากษัตริยข องแผนดินตางตอตาน บรรดาผูป กครองมารวมกันตอสูก บั องคพระผูเ ปน พระสันตะปาปา เจา และผูรับเจิมของพระองค’ มรณสักขี ความจริงแลว ในเมืองนีก้ ษัตริยเ ฮโรดและปอนทิอสั ปลาตรวมกับคนตางชาติและ สดด 27:1,7-8ก, ประชากรอิสราเอลตอสูก บั พระเยซูเจาผูร บั ใชศกั ดิส์ ทิ ธิข์ องพระองคซงึ่ พระองคทรงเจิม 8ข-9กข,13-14 ไว ทําวัตรสัปดาหที่ 2 เพื่อทําใหพระประสงคที่ทรงกําหนดไวดวยพระอานุภาพสําเร็จไป บัดนี้ ขาแตองค วันสงกรานต พระผูเปนเจา โปรดทอดพระเนตรคําขมขูของเขาทั้งหลายและประทานใหขารับใชของ พระองคประกาศพระวาจาของพระองคดว ยความกลาหาญอยางยิง่ เถิด โปรดแสดงพระ อานุภาพในการรักษาโรค ใหเครื่องหมายอัศจรรยและปาฏิหาริยเกิดขึ้นเดชะพระนาม พระเยซูเจาผูรับใชศักดิ์สิทธิ์ของพระองคเถิด” เมื่อบรรดาศิษยอธิษฐานภาวนาจบแลว สถานที่ที่เขามาชุมนุม กันนั้นก็สั่นสะเทือน ทุกคนไดรับพระจิตเจาเต็มเปยมและเริ่มประกาศพระวาจาของพระเจาอยางกลาหาญ

พระวรสาร

ยน 3:1-8

ชายคนหนึ่งจากกลุมชาวฟาริสีช่ือนิโคเดมัส เปนหัวหนาคนหนึ่งของชาวยิว เขามาเฝาพระเยซูเจาตอน กลางคืน ทูลวา “รับบี พวกเรารูวา ทานเปนอาจารยที่มาจากพระเจา เพราะไมมีใครทําเครื่องหมายอัศจรรย อยางที่ทานทําได นอกจากพระเจาจะสถิตกับเขา” พระเยซูเจาตรัสตอบวา “เราบอกความจริงแกทานวาไมมี ใครเห็นพระอาณาจักรของพระเจา ถาเขาไมไดเกิดใหม” นิโคเดมัสทูลถามวา “คนชราแลวจะเกิดใหมไดอยางไร กัน เขาจะเขาไปในครรภมารดาอีกครั้งหนึ่ง แลวเกิดใหมไดหรือ” พระเยซูเจาทรงตอบวา “เราบอกความจริงแกทา นวาไมมใี ครเขาสูพ ระอาณาจักรของพระเจาถาเขาไมเกิด จากนํ้าและพระจิตเจา สิ่งใดที่เกิดจากเนื้อหนังยอมเปนเนื้อหนัง สิ่งใดที่เกิดจากพระจิตเจา ยอมเปนจิต อยา ประหลาดใจถาเราบอกทานวา ทานทั้งหลายจําเปนตองเกิดใหมจากเบื้องบน ลมยอมพัดไปในที่ที่ลมตองการ ทานไดยินเสียงลมพัดแตไมรูวา ลมพัดมาจากไหน และจะพัดไปไหน ทุกคนที่เกิดจากพระจิตเจาก็เปนเชนนี้” พระเยซูเจาทรงแยกแยะทําใหนโิ คเดมัสเขาใจชัดเจนวา การเกิดฝายรางกาย ไมวา จะสูงศักดิแ์ คไหน ในที่สุดก็พบกับความเสื่อม ความสลายและหมดอายุ แตทวา การเกิดใหม หมายถึงการเกิดฝายจิต คือการเกิดใน องคพระจิตเจา ทําใหจิตวิญญาณของเราเจริญเติบโตไมเสื่อมสลาย มีสวนในชีวิตพระเจา ซึ่งพระคริสตเจาผูทรง กลับคืนพระชนมชีพประทานให ศีลลางบาปทําใหคริสตชนเกิดใหมในพระจิตเจา ซึ่งเรียกรองใหเราตองดําเนินชีวิต หลุดพนจากคานิยมของโลก และอยูภายใตการทรงนําของพระจิตเจาเสมอ


บทอานที่ 1

กจ 4:32-37

เวลานัน้ กลุม ผูม คี วามเชือ่ ดําเนินชีวติ เปนนํา้ หนึง่ ใจเดียวกัน ไมคดิ วาสิง่ ทีต่ นมีเปน กรรมสิทธิ์ของตน แตทุกสิ่งเปนของสวนรวม บรรดาอัครสาวกยังคงเปนพยานยืนยันถึงการกลับคืนพระชนมชีพของพระเยซู องค พระผูเ ปนเจาดวยเครือ่ งหมายอัศจรรยยงิ่ ใหญ และทุกคนไดรบั ความเคารพนับถืออยาง สูง ในกลุม ของเขาไมมใี ครขัดสน ผูใ ดมีทดี่ นิ หรือบานก็ขายและมอบเงินทีไ่ ดใหบรรดา อัครสาวก เพื่อแจกจายใหผูมีความเชื่อแตละคนตามความตองการ ชายคนหนึ่งชื่อโยเซฟ บรรดาอัครสาวกเรียกเขาวา บารนาบัส ซึ่งแปลวา บุตรแหง การใหกาํ ลังใจ เขาเปนคนเผาเลวีชาวเกาะไซปรัส เขามีทดี่ นิ แปลงหนึง่ ซึง่ เขาขาย นําเงิน มามอบใหบรรดาอัครสาวกดวย

พระวรสาร

ยน 3:7-15

เวลานัน้ พระเยซูเจาตรัสกับนิโคเดมัสวา “อยาประหลาดใจถาเราบอกทานวา ทาน ทัง้ หลายจําเปนตองเกิดใหมจากเบือ้ งบน ลมยอมพัดไปในทีท่ ลี่ มตองการ ทานไดยนิ เสียง ลมพัดแตไมรูวา ลมพัดมาจากไหน และจะพัดไปไหน ทุกคนที่เกิดจากพระจิตเจาก็เปน เชนนี”้ นิโคเดมัสทูลถามพระองควา “เหตุการณเชนนีจ้ ะเปนไปไดอยางไร” พระเยซูเจา ตรัสตอบวา “ทานเปนอาจารยของชาวอิสราเอล ทานไมรเู รือ่ งเหลานีห้ รือ เราบอกความ จริงแกทา นวา เรากําลังพูดถึงเรือ่ งทีเ่ รารูแ ละเปนพยานถึงเรือ่ งทีเ่ ราเห็น แตทา นทัง้ หลาย ไมยอมรับคํายืนยันของเรา ถาทานทัง้ หลายไมเชือ่ เมือ่ เราพูดถึงเรือ่ งทีเ่ กีย่ วกับโลกนี้ ทาน จะเชื่อไดอยางไรเมื่อเราจะพูดถึงเรื่องที่เกี่ยวกับสวรรค ไมมใี ครเคยขึน้ ไปบนสวรรค นอกจากผูท ลี่ งมาจากสวรรค คือบุตรแหงมนุษยเทานัน้ โมเสสยกรูปงูขึ้นในถิ่นทุรกันดารฉันใด บุตรแหงมนุษยก็จะตองถูกยกขึ้นฉันนั้น เพื่อทุก คนที่มีความเชื่อในพระองคจะมีชีวิตนิรันดร” รูปงูทองสัมฤทธิ์ที่ถูกยกขึ้นบนเสา ไมสามารถชวยใหชาวอิสราเอลมีชีวิต รอดพนความตาย แตเปนพระเจาตางหากทีช่ ว ย เชนเดียวกัน กางเขนมิไดมฤี ทธิช์ ว ยใหมวล มนุษยรอดพน แตเปนพระเยซูเจาที่ยอมตายบนไมกางเขนตางหาก ซึ่งชวยเราใหหลุดพน เราจึงตองเลียนแบบพระเยซูเจา ดําเนินชีวิตโดยใชกางเขน อันหมายถึงความลําบากเดือด รอน ความยุงยาก และการตายจากบาปในทุกรูปแบบ เปนเครื่องมือไถบาปชวยใหเราขาม จากความตายไปสูชีวิต

สัปดาหที่ 2 เทศกาลปสกา สดด 93:1-2กข, 1ค-2,5

ทําวัตรสัปดาหที่ 2


สัปดาหที่ 2 เทศกาลปสกา สดด 34:1-2,3-4, 5-6,7-8

ทําวัตรสัปดาหที่ 2

บทอานที่ 1

กจ 5:17-26

พระวรสาร

ยน 3:16-21

ในครั้งนั้น มหาสมณะและทุกคนที่อยูกับเขาคือกลุมชาวสะดูสี มีความอิจฉาอยาง ยิ่ง จึงจับกุมบรรดาอัครสาวกและจองจําไวในคุกสาธารณะ เวลากลางคืน ทูตสวรรคองคหนึ่งขององคพระผูเปนเจาเปดประตูคุก นําบรรดา อัครสาวกออกไป สั่งวา “ทานทั้งหลายจงไปที่พระวิหาร ประกาศพระวาจาเกี่ยวกับวิถี ชีวิตใหมนี้ใหประชาชนฟงเถิด” เมื่อบรรดาอัครสาวกไดฟงดังนั้น ก็เขาไปในพระวิหาร ตั้งแตเชาตรูและเริ่มสั่งสอนที่นั่น เมือ่ มหาสมณะและทุกคนทีอ่ ยูก บั เขามาถึง ก็เรียกประชุมสภาซันเฮดรินและบรรดา ผูอาวุโสทุกคนของอิสราเอล แลวใหพนักงานไปที่คุกนําตัวบรรดาอัครสาวกออกมา แต เมื่อพนักงานไปถึง ก็ไมพบบรรดาอัครสาวกอยูในคุกแลว จึงกลับมารายงานวา “พวก เราพบคุกปดไวอยางแนนหนาและคนเฝาก็ยนื รักษาการณอยูท ปี่ ระตู แตเมือ่ เราเปดประตู เขาไปก็ไมพบผูใดเลยสักคน” เมื่อนายทหารรักษาพระวิหารและบรรดาหัวหนาสมณะ ไดยินถอยคําเหลานี้ ตางรูสึกสับสนไมรูวาเกิดอะไรขึ้น ขณะนั้นเอง มีคนหนึ่งมาบอกวา “ดูซิ คนเหลานั้นที่ทานทั้งหลายจองจําไวในคุก กําลังยืนสั่งสอนประชาชนอยูในพระ วิหาร” นายทหารรักษาพระวิหารพรอมกับนายทหารยามจึงไปนําบรรดาอัครสาวกมาโดย ไมใชกําลัง เพราะเกรงประชาชนจะขวางดวยกอนหิน เวลานัน้ พระเยซูเจาตรัสกับนิโคเดมัสวา “พระเจาทรงรักโลกอยางมากจึงประทาน พระบุตรเพียงพระองคเดียวของพระองค เพือ่ ทุกคนทีม่ คี วามเชือ่ ในพระบุตรจะไมพนิ าศ แตจะมีชีวิตนิรันดร เพราะพระเจาทรงสงพระบุตรมาในโลกนี้มิใชเพื่อตัดสินลงโทษโลก แตเพื่อโลกจะไดรับความรอดพนเดชะพระบุตรนั้น ผูที่มีความเชื่อในพระบุตรจะไมถูก ตัดสินลงโทษ แตผูที่ไมมีความเชื่อก็ถูกตัดสินลงโทษอยูแลว เพราะเขามิไดมีความเชื่อ ในพระนามของพระบุตรเพียงพระองคเดียวของพระเจา ประเด็นของการตัดสินลงโทษ ก็คือความสวางเขามาในโลกนี้แลว แตมนุษยรักความมืดมากกวารักความสวาง เพราะ การกระทําของเขานั้นชั่วราย ทุกคนที่ทําความชั่วยอมเกลียดความสวางและไมเขาใกล ความสวาง เกรงวาการกระทําของตนจะปรากฏชัดแจง แตผูที่ปฏิบัติตามความจริง ยอม เขาใกลความสวาง เพื่อใหเห็นชัดวาสิ่งที่เขาทํานั้นไดทําโดยพึ่งพระเจา” เครื่องหมายที่บงบอกวา พระเจาทรงรักโลกอยางมากคือ พระองคประทาน พระบุตรของพระองคแตเพียงผูเดียวแกเรา และพระบุตรก็ทรงแสดงความรักของพระองค อยางมาก ดวยการใหอภัยและชวยใหเรารอดพน ทรงยอมสิ้นพระชนมบนไมกางเขน เมื่อ พระเจาทรงรักเราถึงเพียงนี้ เราจึงตองรักพระองคดว ยรูปแบบเดียวกันกับทีพ่ ระองคทรงรัก เรา คือ นําชีวิตที่มีความตายในรูปแบบตางๆ มาตรึงอยูกับกางเขนของพระองค เพื่อจะได มีสวนในชีวิตใหมที่พระองคประทานแกเราจากการกลับคืนพระชนมชีพของพระองค


บทอานที่ 1

กจ 5:27-33

ในครั้งนั้น เขานําบรรดาอัครสาวกมายังสภาซันเฮดริน มหาสมณะจึงกลาวหาวา “เรากําชับทานทั้งหลายอยางแข็งขันแลว ไมใหสอนโดยออกนามนี้ แตทานยังขืนนําคํา สอนของตนมาแพรไปทัว่ กรุงเยรูซาเล็ม และตองการใหโลหิตของคนคนนีต้ กอยูก บั เรา” เปโตรและบรรดาอัครสาวกตอบวา “เราตองเชือ่ ฟงพระเจายิง่ กวาเชือ่ ฟงมนุษย พระเจา แหงบรรพบุรุษของเราทรงบันดาลใหพระเยซูเจาที่ทานทั้งหลายประหารชีวิตโดยตรึงบน ไมกางเขนนั้นกลับคืนพระชนมชีพ พระเจาทรงยกพระองคทานขึ้นประทับเบื้องขวาใน ฐานะเปนหัวหนาและผูกอบกู เพื่อใหอิสราเอลกลับใจและรับการอภัยบาป เราทั้งหลาย เปนพยานในเรื่องนี้ และพระจิตเจาซึ่งพระเจาประทานแกผูที่เชื่อฟงพระองคก็ทรงเปน พยานดวย” เมื่อไดฟงดังนี้ทุกคนในสภาซันเฮดรินรูสึกโกรธเคืองอยางมากอยากจะฆา บรรดาอัครสาวก

พระวรสาร

ยน 3:31-36

เวลานั้น พระเยซูเจาตรัสกับนิโคเดมัสวา “ผูท มี่ าจากเบือ้ งบนยอมอยูเ หนือทุกคน ผูท ม่ี าจากแผนดินนี้ ยอมเปนของแผนดิน นี้ และพูดอยางคนของแผนดินนี้ ผูที่มาจากสวรรคยอมอยูเหนือทุกคน เขาเปนพยาน ถึงสิง่ ทีไ่ ดเห็นและไดยนิ แตไมมใี ครยอมรับคําพยานยืนยันของเขา ผูท รี่ บั คําพยานยืนยัน ของเขา ก็รบั รองวาพระเจาทรงสัตยจริง ผูท พี่ ระเจาทรงสงมานัน้ ยอมกลาวพระวาจาของ พระเจา เพราะพระเจาประทานพระจิตเจาใหเขาอยางไมจํากัด พระบิดาทรงรักพระบุตร และทรงมอบทุกสิ่งไวในพระหัตถของพระบุตร ผูใดมีความเชื่อในพระบุตรยอมมีชีวิต นิรันดร ผูที่ไมยอมเชื่อฟงพระบุตร จะไมพบชีวิตนั้น การลงโทษของพระเจากําลังอยู เหนือเขาแลว” เราตองชมความกลาหาญเด็ดเดี่ยวของเปโตรและบรรดาอัครสาวก ที่ได ตอบโตมหาสมณะวา “เราตองเชือ่ ฟงพระเจา ยิง่ กวาเชือ่ ฟงมนุษย” พระเจาทรงสัง่ ใหบรรดา อัครสาวกไปเทศนสั่งสอนนานาชาติทั่วโลก แตมหาสมณะซึ่งเปนเพียงมนุษยมาหาม เปโตร ทําถูกแลวที่ไดเชื่อฟงพระเจา ยอมฝาฝนคําสั่งของมนุษย แมในการทําเชนนี้จะถูกผูมีอํานาจ ทางโลกเบียดเบียน ขมเหง ทํารายจนถึงแกชีวิต แตพระเจาก็ไดประทานมงกุฎแหงชัยชนะ ใหทานแลว กี่ครั้งในชีวิตของเรา ที่เราไดเชื่อฟงมนุษย มากกวาเชื่อฟงพระเจา

สัปดาหที่ 2 เทศกาลปสกา สดด 34:1 และ 8,16-17, 18-19

ทําวัตรสัปดาหที่ 2


บทอานที่ 1

สัปดาหที่ 2 เทศกาลปสกา สดด 27:1,4,13-14

ทําวัตรสัปดาหที่ 2

พระวรสาร

กจ 5:34-42

ขณะนั้น อาจารยกฎหมายชาวฟาริสีคนหนึ่งชื่อกามาลิเอล เปนที่เคารพนับถือของ ประชาชน ยืนขึ้นในสภาซันเฮดรินและขอใหนําบรรดาอัครสาวกออกไปขางนอกสักครู หนึ่ง แลวจึงกลาวแกบรรดาสมาชิกสภาวา “ชาวอิสราเอลทั้งหลาย ทานจะทําอะไรกับ คนเหลานี้ ก็จงคิดใหดีเสียกอน...จงเลิกสนใจคนเหลานี้และปลอยเขาไปเถิด เพราะถา แผนการและกิจการของเขามาจากมนุษย แผนการและกิจการนัน้ ก็จะสลายไปเอง แตถา มาจากพระเจา ทานทั้งหลายจะทําลายเขาไมได ยิ่งกวานั้น ทานจะกลับเปนผูตอสูกับ พระเจาเสียเอง” ทุกคนเห็นดวยกับกามาลิเอล จึงสงคนไปเรียกบรรดาอัครสาวกเขามา สั่งใหเฆี่ยน และกําชับมิใหพูดในพระนามพระเยซูเจา แลวปลอยตัวไป บรรดาอัครสาวกออกจาก สภาซันเฮดริน มีความยินดีที่ไดรับเกียรติที่ถูกสบประมาทเพราะพระนามพระเยซูเจา ทุกๆ วัน เขาทั้งหลายสั่งสอนและประกาศขาวดีอยางตอเนื่องทั้งในพระวิหารและ ตามบานวาพระเยซูเปนพระคริสตเจา

ยน 6:1-15

หลังจากนั้น พระเยซูเจาเสด็จขามทะเลสาบกาลิลีหรือทิเบเรียส ประชาชนจํานวนมากตามพระองคไป เพราะเห็นเครื่องหมายอัศจรรยที่ทรงกระทําแกผูเจ็บปวย พระองคเสด็จขึ้นไปบนภูเขา ประทับที่นั่นพรอมกับ บรรดาศิษย ขณะนั้นใกลจะถึงวันฉลองปสกาของชาวยิว พระเยซูเจาทรงเงยพระพักตร ทอดพระเนตรเห็นประชาชนจํานวนมากที่มาเฝา จึงตรัสกับฟลิปวา “พวก เราจะซื้อขนมปงที่ไหนใหคนเหลานี้กิน” พระองคตรัสดังนี้เพื่อทดลองใจเขา แตพระองคทรงทราบแลววาจะ ทรงทําประการใด ฟลิปทูลตอบวา “ขนมปงราคาสองรอยเหรียญแจกใหคนละนิดก็ยังไมพอ” ศิษยอีกคนหนึ่ง คือ อันดรูวนองของซีโมนเปโตรทูลวา “เด็กคนหนึ่งที่นี่มีขนมปงบารเลยหากอนกับปลาสองตัว ขนมปงและ ปลาเพียงเทานี้จะพออะไรสําหรับคนจํานวนมากเชนนี้” พระเยซูเจาตรัสวา “จงบอกประชาชนใหนั่งลงเถิด” ที่นั่นมีหญาขึ้นอยูทั่วไป เขาจึงนั่งลง นับจํานวนผูชายไดถึงหาพันคน พระเยซูเจาทรงหยิบขนมปงขึ้น ทรง ขอบพระคุณพระเจา แลวทรงแจกจายใหแกผูที่นั่งอยูตามที่เขาตองการ พระองคทรงกระทําเชนเดียวกันกับ ปลา เมื่อคนทั้งหลายอิ่มแลว พระองคตรัสแกบรรดาศิษยวา “จงเก็บเศษขนมปงที่เหลือ อยาใหสิ่งใดสูญไป เปลาๆ” บรรดาศิษยจึงเก็บเศษขนมปงบารเลยหากอนที่เหลือนั้นไดสิบสองกระบุง เมื่อคนทั้งหลายเห็น เครือ่ งหมายอัศจรรยทที่ รงกระทําก็พดู วา “ทานผูน เี้ ปนประกาศกแทซงึ่ จะตองมาในโลก” พระเยซูเจาทรงทราบ วาคนเหลานั้นจะใชกําลังบังคับพระองคใหเปนกษัตริย จึงเสด็จไปบนภูเขาตามลําพังอีกครั้งหนึ่ง

สภาซันเฮดรินสัง่ ใหเฆีย่ นบรรดาอัครสาวก กอนทีจ่ ะปลอยตัวไป บรรดาอัครสาวกมีความยินดีทไี่ ด รับเกียรติถูกสบประมาทเพราะพระนามพระเยซูเจา เปนเรื่องแปลกที่ใครคนหนึ่งจะยินดีเมื่อถูกเฆี่ยนตี หรือถูกสบ ประมาท แตบรรดาอัครสาวกยินดีและถือเปนเกียรติ เพราะพระเยซูเจาไดตรัสไววา “ทานทัง้ หลายยอมเปนสุข เมือ่ ถูกดูหมิ่น ขมเหง และใสรายตางๆ นานาเพราะเรา จงชื่นชมยินดีเถิด เพราะบําเหน็จรางวัลของทานในสวรรคนั้น ใหญยิ่งนัก” พวกเราเคยยินดีที่ไดทนอะไรเพราะพระนามพระเยซูเจาบาง


บทอานที่ 1

กจ 6:1-7

เวลานั้น ศิษยมีจํานวนมากขึ้น บรรดาศิษยที่พูดภาษากรีกไมพอใจศิษยที่พูดภาษา ฮีบรู เพราะในการแจกทานประจําวัน บรรดาแมมายของตนถูกละเลยมิไดรับแจก อัครสาวกสิบสองคนจึงเรียกบรรดาศิษยมาประชุม กลาววา “ไมสมควรที่เราจะ ละทิ้งการประกาศพระวาจาของพระเจาเพื่อไปแจกอาหาร พี่นองทั้งหลาย จงเลือกบุรุษ เจ็ดคนจากกลุมของทานทั้งหลาย เปนคนที่มีชื่อเสียงดี เปยมดวยพระจิตเจาและปรีชา ญาณ แลวเราจะแตงตัง้ เขาใหทาํ หนาทีน่ ี้ สวนเราจะอุทศิ ตนอธิษฐานภาวนาและประกาศ พระวาจา ทุกคนในทีป่ ระชุมตางเห็นชอบกับขอเสนอนี้ จึงเลือกสเทเฟนบุรษุ ผูเ ปย มดวย ความเชือ่ และพระจิตเจา ฟลปิ โปรโครัส นิคาโนร ทิโมน ปารเมนัส และนิโคลัสชาวอันทิ โอกผูกลับใจมานับถือศาสนายิว เขานําคนทั้งเจ็ดคนมาอยูตอหนาบรรดาอัครสาวกซึ่ง อธิษฐานภาวนาและปกมือเหนือเขา พระวาจาของพระเจาแพรหลายยิง่ ขึน้ ศิษยมจี าํ นวนมากขึน้ ในกรุงเยรูซาเล็ม บรรดา สมณะหลายคนยอมรับความเชื่อดวย

พระวรสาร

ยน 6:16-21

เมือ่ ถึงเวลาเย็น บรรดาศิษยตา งลงไปยังทะเลสาบ และลงเรือขามฟากไปทางเมือง คาเปอรนาอุม ขณะนั้นมืดแลว พระเยซูเจาก็ยังไมเสด็จมากับเขา ทะเลปนปวนเพราะ ลมพัดจัด บรรดาศิษยกรรเชียงเรือไปไดราวสี่หรือหากิโลเมตร เห็นพระเยซูเจาทรงพระ ดําเนินบนทะเล เขามาใกลเรือ ก็ตกใจกลัว แตพระองคตรัสแกเขาวา “เปนเราเอง อยา กลัวเลย” บรรดาศิษยรับพระองคลงเรือดวยความเต็มใจ ทันใดนั้นเรือก็ถึงฝงที่เขามุง จะไป “ไมสมควรที่เราจะละทิ้งการประกาศพระวาจาของพระเจา เพื่อไปแจก อาหาร” พวกอัครสาวกทราบดีถึงหนาที่สําคัญของการประกาศพระวาจา จึงไดแตงตั้ง สังฆานุกรชุดแรกขึ้น เพื่อแบงเบาภาระทางดานสังคมสงเคราะห เพื่อพวกทานจะได “อุทิศ ตนอธิษฐานภาวนา และประกาศพระวาจา” นักบุญเบเนดิกตไดใหหลักปฏิบัติไววา “Ora et Labora” – “สวดภาวนา และทํางาน” สองอยางนี้ตองควบคูกันไปเสมอ จะขาดอยาง ใดอยางหนึง่ ไมได พระสงฆ และนักบวชบางทาน สนใจแตการทํางาน โดยไมแบงเวลาสําหรับ การสวดภาวนาใหเหมาะสม นับวาเปนอันตรายสําหรับกระแสเรียกมาก

สัปดาหที่ 2 เทศกาลปสกา สดด 33:1-2, 4-5,18-19

ทําวัตรสัปดาหที่ 2


บทอานจากหนังสือกิจการอัครสาวก กจ 3:13-15,17-19

สัปดาหที่ 3 เทศกาลปสกา ทําวัตรสัปดาหที่ 3

ในครั้งนั้น เปโตรกลาวกับประชาชนวา พระเจาของอับราฮัม อิสอัค และยาโคบ พระเจาแหงบรรพบุรุษของเราไดทรงสําแดงอํานาจรุงเรืองของพระเยซูเจาผูรับใชของ พระองค ทานทัง้ หลายไดมอบพระเยซูเจานีใ้ หแกบรรดาผูป กครองและไดปฏิเสธพระองค ตอหนาปลาต ทั้งๆ ที่ปลาตตัดสินใจจะปลอยพระองคอยูแลว ทานปฏิเสธพระองคผู ศักดิส์ ทิ ธิแ์ ละชอบธรรม แตกลับขอใหปลอยฆาตกร ทานประหารเจาชีวติ แตพระเจาทรง บันดาลใหพระองคทรงกลับคืนพระชนมชีพจากบรรดาผูตาย เราเปนพยานไดในเรื่องนี้ ดวยความเชื่อในพระนามพระองค ชายผูนี้ซึ่งทานทั้งหลายเห็นและเคยรูจักจึงกลับมี กําลังขึ้นอีก ความเชื่อในพระองคนี้แหละรักษาชายงอยคนนี้ใหเปนปกติตอหนาทานทั้ง หลาย ถึงกระนั้น พี่นองทั้งหลาย ขาพเจารูวาทานทําไปเพราะไมรูเชนเดียวกับบรรดา หัวหนาของทาน แตพระเจาทรงใชวิธีนี้เพื่อทําใหถอยคําที่พระองคตรัสไวลวงหนาโดย ทางบรรดาประกาศกวาพระคริสตเจาของพระองคจะตองทรงรับทรมานนัน้ เปนจริง เพราะ ฉะนั้น ทานจงเปนทุกขกลับใจและหันมาหาพระเจาเถิด เพื่อบาปของทานจะไดรับการ อภัย

เพลงสดุดี

สดด 4:1,3,6,8

ก) ขาแตพระเจาผูทรงพิทักษสิทธิของขาพเจา โปรดตรัสตอบขาพเจาเถิด เมื่อขาพเจารองหาพระองค ยามขาพเจาตกอยูในอันตราย พระองคทรงชวยขาพเจาใหปลอดภัย โปรดทรงเมตตาสงสารขาพเจา และทรงฟงคําอธิษฐานภาวนาของขาพเจาเถิด ข) จงรูเ ถิดวาองคพระผูเ ปนเจาทรงกระทําปาฏิหาริยส าํ หรับผูจ งรักภักดีตอ พระองค องคพระผูเปนเจาทรงฟงเมื่อขาพเจารองหาพระองค ค) หลายคนกลาววา “ใครจะทําใหเราประสบความสุขได” ขาแตองคพระผูเปนเจา ขอใหแสงแหงพระพักตรสองสวาง เหนือขาพเจาทั้งหลายเถิด ง) เมื่อขาพเจานอน ก็จะหลับทันทีอยางสงบ เพราะมิใชใครอื่น ขาแตองคพระผูเปนเจา มีเพียงพระองคที่ทรงทําใหขาพเจาอยูอยางปลอดภัย

บทอานจากจดหมายนักบุญยอหน ฉบับที่หนึ่ง 1 ยน 2:1-5ก

ลูกที่รักทั้งหลาย ขาพเจาเขียนเรื่องนี้ถึงทาน เพื่อทานจะไดไมทําบาป แตถาใคร ทําบาป เรายังมีทนายแกตา งใหเฉพาะพระพักตรของพระบิดา คือพระเยซูคริสตเจา ผูท รง เทีย่ งธรรม พระองคทรงเปนเครือ่ งบูชาชดเชยบาปของเรา และไมเพียงแตชดเชยเฉพาะ


บาปของเราเทานัน้ แตชดเชยบาปของมนุษยทงั้ โลกดวย ถาเราปฏิบตั ติ ามบทบัญญัตขิ องพระองค เรามัน่ ใจวาเรา รูจักพระองค ผูที่พูดวา “ขาพเจารูจักพระองค” แตไม ปฏิบตั ติ ามบทบัญญัตขิ องพระองค เขาเปนคนพูดคําเท็จ และ “ความจริง” ไมอยูในตัวเขา แตผูที่ปฏิบัติตามพระ วาจาของพระองค ความรักของพระเจาในผูนั้นยอม สมบูรณ

บทอานจากพระวรสารนักบุญลูกา ลก 24:35-48

เวลานั้น ศิษยทั้งสองคนจึงเลาเรื่องที่เกิดขึ้นตาม ทางและเลาวาตนจําพระองคไดเมื่อทรงบิขนมปง ขณะทีบ่ รรดาศิษยกาํ ลังสนทนากันอยูน นั้ พระเยซู เจาทรงยืนอยูในหมูเขา ตรัสวา “สันติสุขจงดํารงอยูกับทานทั้งหลายเถิด” เขาตางตกใจกลัว คิดวาไดเห็น ผี แตพระองคตรัสวา “ทานวุนวายใจทําไม เพราะเหตุใดทานจึงมีความสงสัยในใจ จงดูมือและเทาของเรา ซิ เปนเราเองจริงๆ จงคลําตัวเราดูเถิด ผีไมมีเนื้อ ไมมีกระดูกอยางที่ทานเห็นวาเรามี” ตรัสดังนี้แลว พระองคทรงใหเขาดูพระหัตถและพระบาท เขายินดีและแปลกใจจนไมอยากเชื่อ พระองคจึงตรัสกับเขา วา “ทานมีอะไรกินบาง” เขาถวายปลายางชิ้นหนึ่งแดพระองค พระองคทรงรับมาเสวยตอหนาเขา หลังจากนั้น พระองคตรัสกับเขาวา “นี่คือความหมายของถอยคําที่เรากลาวไวขณะที่ยังอยูกับทาน ทุกสิ่งที่เขียนไวเกี่ยวกับเราในธรรมบัญญัติของโมเสส บรรดาประกาศกและเพลงสดุดีจะตองเปนความ จริง” แลวพระองคทรงทําใหเขาเกิดปญญาเขาใจพระคัมภีร ตรัสวา “มีเขียนไวดังนี้วา พระคริสตเจาจะ ตองทนทุกขทรมานและจะกลับคืนพระชนมชีพจากบรรดาผูตายในวันที่สาม จะตองประกาศในพระนาม พระองคใหนานาชาติกลับใจเพื่อรับอภัยบาปโดยเริ่มจากกรุงเยรูซาเล็ม ทานทั้งหลายเปนพยานถึงเรื่อง ทั้งหมดนี้

เมื่อพระเยซูเจาไดทรงกลับคืนพระชนมแลว พระองคยังไมไดเสด็จสูสวรรคในทันที แตยังคง อยูในโลกอีกระยะหนึ่ง เพื่อเปนกําลังใจและชวยใหศิษยของพระองคมีความเชื่อมั่นคงในพระองค โดยไดทรง แสดงองคแกพวกศิษยหลายครั้ง ทรงตําหนิพวกเขาที่ไมเชื่อวาพระองคไดทรงกลับคืนพระชนมตามที่ไดตรัส ไว “เพราะอะไรทานจึงมีความลังเลใจ” แลวพระองคไดพิสูจนใหพวกเขาเห็นวาพระองคไดกลับคืนพระชนม แลวจริงๆ พวกสาวกจึงไดมคี วามเชือ่ และออกไปประกาศขาวดีนอี้ ยางซือ่ สัตย กลาหาญ จนยอมสละชีวติ เปน พยานถึงพระองค ขอพระเยซูเจาทรงชวยพวกเราแตละคนใหมีความเชื่อมั่นคงและดํารงชีวิตตามความเชื่อได อยางซื่อสัตยเสมอไปดวยเทอญ


สัปดาหที่ 3 เทศกาลปสกา สดด 119:23-24, 26-27,29-30

ทําวัตรสัปดาหที่ 3

บทอานที่ 1

กจ 6:8-15

พระวรสาร

ยน 6:22-29

ในครั้งนั้น สเทเฟนเปยมดวยพระหรรษทานและพระอานุภาพ ทําปาฏิหาริยและ เครื่องหมายอัศจรรยยิ่งใหญในหมูประชาชน บางคนจากศาลาธรรมที่เรียกกันวาศาลา ธรรมของเสรีชนที่เคยเปนทาส คือชาวยิวจากเมืองไซรีน เมืองอเล็กซานเดรีย แควน ซีลีเซียและอาเซีย เริ่มโตเถียงกับสเทเฟน แตเขาเหลานั้นเอาชนะสเทเฟนไมได เพราะ สเทเฟนพูดดวยปรีชาญาณซึ่งมาจากพระจิตเจา คนเหลานั้นจึงเสี้ยมสอนประชาชนบาง คนใหใสความวา “พวกเราไดยินเขาพูดดูหมิ่นโมเสสและพระเจา” เขาเหลานั้นยุยง ประชาชนบรรดาผูอาวุโสและธรรมาจารยใหปนปวนวุนวาย แลวจึงเขาจูโจมจับกุม สเทเฟนนําไปยังสภาซันเฮดริน ตั้งพยานเท็จปรักปรําวา “ชายคนนี้พูดดูหมิ่นสถานที่ ศักดิ์สิทธิ์และธรรมบัญญัติอยูเสมอ พวกเราไดยินเขาพูดวา เยซู ชาวนาซาเร็ธผูนี้จะ ทําลายสถานที่นี้และจะเปลี่ยนแปลงขนบประเพณีที่โมเสสมอบใหเรา” ทุกคนที่นั่งอยู ในสภาซันเฮดรินตางเพงมองสเทเฟน เห็นใบหนาของเขาสวางรุงเรืองเหมือนกับใบหนา ของทูตสวรรค วันรุง ขึน้ ประชาชนทีย่ งั อยูบ นฝง ตรงขาม สังเกตเห็นวา มีเรืออยูท นี่ นั่ เพียงลําเดียว และจําไดวาพระเยซูเจามิไดเสด็จลงเรือไปกับบรรดาศิษย บรรดาศิษยไปกันตามลําพัง เทานัน้ แตเรือลําอืน่ จากเมืองทิเบเรียสมายังสถานทีท่ พี่ วกเขาไดกนิ ขนมปง เมือ่ ประชาชน เห็นวาทั้งพระเยซูเจา และบรรดาศิษยไมอยูที่นั่นแลว ก็ลงเรือ มุงไปที่เมืองคาเปอรนา อุมเพื่อตามหาพระเยซูเจา เมื่อพบพระองคที่ฝงตรงขาม จึงทูลถามวา “พระอาจารย ทานมาที่นี่เมื่อไร” พระเยซูเจาตรัสตอบวา “เราบอกความจริงแกทานทั้งหลายวา ทานแสวงหาเรา มิใชเพราะไดเห็นเครื่อง หมายอัศจรรย แตเพราะไดกินขนมปงจนอิ่ม อยาขวนขวายหาอาหารที่กินแลวเสื่อม สลายไป แตจงหาอาหารที่คงอยูและนําชีวิตนิรันดรมาให อาหารนี้บุตรแหงมนุษยจะ ประทานใหทาน เพราะพระเจาพระบิดาทรงประทับตรารับรองบุตรแหงมนุษยไวแลว” เขาเหลานัน้ จึงทูลวา “พวกเราจะตองทําอะไรเพือ่ ใหกจิ การของพระเจาสําเร็จ” พระ เยซูเจาตรัสตอบวา “กิจการของพระเจาก็คือใหทานทั้งหลายเชื่อในผูที่พระองคทรงสง มา” “ทานแสวงหาเรา....เพราะไดกินขนมปงจนอิ่ม”...กอนหนานั้นพระเยซูเจาได ทรงทําอัศจรรยทวีขนมปงเลีย้ งคนหลายพันคนใหอมิ่ หนําสําราญ พวกเขาจึงอยากใหพระองค เปนกษัตริยของพวกเขา จะไดเลี้ยงดูพวกเขาใหอยูเย็นเปนสุข แตเมื่อเห็นวาพระองคทรง หลบหนีไปทีอ่ นื่ แลว จึงไดพากันตามหาพระองค หลายคนติดตามพระเยซูเจาเพือ่ ผลประโยชน ฝายโลกนีเ้ ทานัน้ คิดวาเปนคริสตังแลวรวย หมัน่ ไปวัดไปวาแลวจะทํามาคาขายเจริญรุง เรือง มีสุขภาพดี ฯลฯ จนลืมคิดถึงสิ่งที่มีคุณคาสูงกวานั้น คือ ชีวิตนิรันดร ที่พระเจาทรงเตรียม ไวใหในสวรรค


บทอานที่ 1

กจ 7:51-59,8:1ก

พระวรสาร

ยน 6:30-35

ในครั้งนั้น สเทเฟนกลาวกับประชาชน ผูอาวุโส และธรรมาจารยวา “ทานผูดื้อรั้น ใจกระดางและหูตึงทั้งหลายเอย ทานตอตานพระจิตเจาอยูเสมอ บรรพบุรุษของทานเคยทําเชนไร ทานก็ทําเชนนั้น มีประกาศกคนใดบางที่บรรพบุรุษของ ทานมิไดเบียดเบียน เขาฆาผูท ปี่ ระกาศลวงหนาถึงการเสด็จมาของพระเยซูเจาผูท รงชอบ ธรรม และบัดนีท้ า นทัง้ หลายก็ทรยศและฆาพระองคดว ย ทานทัง้ หลายไดรบั ธรรมบัญญัติ ผานทางทูตสวรรค แตก็หาไดปฏิบัติตามธรรมบัญญัตินั้นไม” น.อันเซลม เมื่อไดฟงดังนั้น ทุกคนรูสึกขุนเคืองเจ็บใจ ขบฟนคํารามเขาใสสเทเฟน พระสังฆราช นักปราชญ สเทเฟนเปยมดวยพระจิตเจา เพงมองทองฟา มองเห็นพระสิริรุงโรจนของพระเจา แหงพระศาสนจักร และเห็นพระเยซูเจาทรงยืนอยูเบื้องขวาของพระเจา จึงพูดวา “ดูซิ ขาพเจาเห็นทองฟา สดด 31:2ขค-3,5 และ 6ข เปดออก และเห็นบุตรแหงมนุษยทรงยืนอยูเบื้องขวาของพระเจา” ทุกคนจึงรองเสียง และ 7ก, 16 และ 20กข ดัง เอามืออุดหู วิง่ กรูกนั เขาใสสเทเฟน ฉุดลากเขาออกไปนอกเมืองแลวเริม่ เอาหินขวาง ทําวัตรสัปดาหที่ 3 เขา บรรดาพยานนําเสื้อคลุมของตนมาวางไวที่เทาของชายหนุมคนหนึ่งชื่อ “เซาโล” ขณะทีค่ นทัง้ หลายกําลังเอาหินขวางสเทเฟน สเทเฟนอธิษฐานภาวนาวา “ขาแตพระเยซู องคพระผูเปนเจา โปรดรับวิญญาณของขาพเจาดวย” เซาโลเปนคนหนึ่งที่เห็นชอบกับ การที่สเทเฟนถูกฆา เวลานั้น ประชาชนจึงทูลถามวา “ทานทําเครื่องหมายอัศจรรยใดเพื่อพวกเราจะไดเห็น และจะไดเชื่อใน ทาน ทานทําอะไร บรรพบุรุษของเราไดกินมานนาในถิ่นทุรกันดาร ดังที่มีเขียนไวในพระคัมภีรวา พระองค ประทานขนมปงจากสวรรคใหเขากิน” พระเยซูเจาตรัสตอบวา “เราบอกความจริงแกทานทั้งหลายวา มิใชโมเสสที่ใหขนมปงจากสวรรคแกทาน แตเปนพระบิดาของเราที่ประทานขนมปงแทจากสวรรคใหทาน เพราะขนมปงของพระเจา คือขนมปงซึ่งลงมา จากสวรรค และประทานชีวิตใหแกโลก” ประชาชนจึงทูลวา “นายขอรับ โปรดใหขนมปงนี้แกพวกเราเสมอเถิด” พระเยซูเจาตรัสแกเขาวา “เราเปนปงแหงชีวิต ผูที่มาหาเราจะไมหิว และผูที่เชื่อในเราจะไมกระหายอีก เลย”

นักบุญสเทเฟนไดตาํ หนิพวกยิววาเปนคนดือ้ รัน้ ใจกระดาง หูตงึ และตอตานพระจิต ไมยอมฟงเสียง ของพระองค พระเยซูเจาไดเทศนสอนพวกเขา ไดทาํ เครือ่ งหมายอัศจรรยหลายอยางเพือ่ พิสจู นวา พระองคเปนพระ บุตรของพระเจา เพือ่ ใหพวกเขาเชือ่ ในพระองค แตพวกยิวก็มใี จดือ้ รัน้ ไมยอมเชือ่ ทัง้ ยังไดจบั พระองคไปตรึงกางเขน อีกดวย เมื่อสเทเฟนมายํ้าเตือนพวกเขาใหรูถึงความผิดนี้ แทนที่จะกลับใจ พวกเขากลับจับสเทเฟนไปฆา ...ใน สังคมของเราทุกวันนี้ ยังมีคนที่ตอตานพระจิต คอยเบียดเบียนศิษยของพระคริสตเจา เราเองอาจเคยพบคนแบบ นี้ หรือที่รายกวานั้น เราเองอาจเปนคนที่หูตึงและตอตานพระจิตเจาดวยก็เปนได


สัปดาหที่ 3 เทศกาลปสกา สดด 66:1-3ก, 4-5,6-7ก

ทําวัตรสัปดาหที่ 3 วันคุมครองโลก

บทอานที่ 1

กจ 8:1ข-8

พระวรสาร

ยน 6:35-40

วันนั้น เกิดการเบียดเบียนพระศาสนจักรอยางรุนแรงในกรุงเยรูซาเล็ม ทุกคน นอกจากบรรดาอัครสาวกกระจัดกระจายไปตามชนบทในแควนยูเดียและสะมาเรีย ผูมีใจศรัทธาบางคนนําศพสเทเฟนไปฝงและรํ่าไหครํ่าครวญถึงเขาอยางมาก สวน เซาโลออกรังควานพระศาสนจักร เขาไปตามบาน ฉุดลากทัง้ ชายและหญิงไปจองจําไวใน คุก บรรดาผูที่กระจัดกระจายไปเหลานี้ออกไปยังที่ตางๆ ประกาศพระวาจาเปนขาวดี ฟลิปไปเมืองหนึ่งในแควนสะมาเรีย และประกาศเรื่องพระคริสตเจาใหชาวเมืองนั้นฟง ประชาชนที่ไดฟงถอยคําของฟลิป และเห็นเครื่องหมายอัศจรรยที่เขาทํา ก็พรอมใจกัน ฟงคําสั่งสอนของเขา คนหลายคนที่ถูกปศาจสิงอยูรองเสียงดังแลวปศาจก็ออกไป คน อัมพาตและคนงอยจํานวนมากหายจากโรค ประชาชนในเมืองนั้นจึงชื่นชมอยางมาก เวลานั้น พระเยซูเจาตรัสกับประชาชนวา “เราเปนปงแหงชีวิต ผูที่มาหาเราจะไมหิว และผูที่เชื่อในเราจะไมกระหายอีกเลย เราบอกทานทัง้ หลายแลววา ทานเห็นเราแลว แตไมเชือ่ ทุกคนทีพ่ ระบิดาทรงมอบใหเรา จะมาหาเรา และผูท มี่ าหาเรา เราจะไมผลักไสไปเลย เพราะเราลงมาจากสวรรค มิใชเพือ่ ทําตามใจของเรา แตเพือ่ ทําตามพระประสงคของผูท รงสงเรามา พระประสงคของผูทรง สงเรามาก็คอื เราจะไมสญ ู เสียผูใ ด ทีพ่ ระองคทรงมอบใหแกเรา แตจะใหผนู นั้ กลับคืนชีพ ในวันสุดทาย พระประสงคของพระบิดาของเราก็คือ ทุกคนที่เห็นพระบุตร แลวเชื่อใน พระบุตร จะมีชีวิตนิรันดร และเราจะใหเขากลับคืนชีพในวันสุดทาย” ในบทขาแตพระบิดา ที่พระเยซูเจาไดทรงสอนไวน้นั มีตอนหนึ่งวา “โปรด ประทานอาหารประจําวันแกขา พเจาทัง้ หลายในวันนี”้ แนนอนวาพระองคทรงเปนหวงเรือ่ งชีวติ ฝายรางกายของพวกเรา แตพระองคก็ทรงปรารถนาใหเราคิดถึงอาหารฝายวิญญาณดวย อาหารทีเ่ มือ่ ไดรบั ประทานแลวจะไมหวิ ไมกระหายอีกเลย และพระองคเองทรงเปนอาหารนี้ ที่ ไดทรงมอบใหแกเราในศีลมหาสนิท ฉะนัน้ ใหเราเขาไปรับศีลนีด้ ว ยความศรัทธาภักดีเสมอ


บทอานที่ 1

กจ 8:26-40

พระวรสาร

ยน 6:44-51

ในครั้งนั้น ทูตสวรรคขององคพระผูเปนเจาสั่งฟลิปวา “จงลุกขึ้น และเดินไปทาง ทิศใต ตามทางที่ลงมาจากกรุงเยรูซาเล็มไปยังเมืองกาซา ทางนั้นเปนทางเปลี่ยว” ฟลิป จึงลุกขึน้ ออกเดินทาง ระหวางทางเขาพบชาวเอธิโอเปยคนหนึง่ เปนขันที ขาราชการของ พระราชินีคานดาสีของชาวเอธิโอเปย เปนผูดูแลราชทรัพยทั้งหมดของพระนางและมา นมัสการพระเจาที่กรุงเยรูซาเล็ม ขณะเดินทางกลับ เขานั่งในรถมาและอานหนังสือของ ประกาศกอิสยาห พระจิตเจาตรัสสั่งฟลิปวา “จงตามรถคันนั้นไปใหทัน” ฟลิปวิ่งตามไป น.ยอรจ มรณสักขี ไดยินเขากําลังอานหนังสือของประกาศกอิสยาห จึงถามวา “ทานเขาใจขอความที่กําลัง สดด 66:8-9,16-17,20 อานหรือ” ขันทีตอบวา “ขาพเจาจะเขาใจไดอยางไร ถาไมมีใครอธิบาย” แลวเขาก็เชิญ ทําวัตรสัปดาหที่ 3 ฟลิปขึ้นไปนั่งดวย ขอความของพระคัมภีรที่เขากําลังอานอยูนั้น มีดังนี้ “เขาถูกนําไปฆาเหมือนแกะตัวหนึ่ง ลูกแกะไมออกเสียงเมื่ออยูตอหนาคนตัดขน แกะฉันใด เขาก็ไมอาปากฉันนั้น เมื่อเขาถูกเหยียดหยาม เขาไมไดรับความยุติธรรมเลย ใครจะเลาเรื่องเชื้อสายของเขาได เพราะชีวิตของเขาถูกยกไปจากแผนดินนี้แลว” ขันทีจึงถามฟลิปวา “โปรดบอกขาพเจาเถิดวา ประกาศกกลาวเชนนี้หมายถึงใคร หมายถึงตนเองหรือ หมายถึงผูอื่น” ฟลิปจึงเริ่มประกาศขาวดีเรื่องพระเยซูเจาใหเขาฟง โดยอธิบายพระคัมภีรเริ่มตั้งแตตอนนี้ ขณะเดินทางอยูนั้น ทั้งสองคนมาถึงแหลงนํ้าแหงหนึ่ง ขันทีกลาววา “ดูซิ ที่นี่มีนํ้า มีอะไรขัดขวางมิให ขาพเจารับศีลลางบาป” เขาสั่งใหหยุดรถ ทั้งฟลิปและขันทีลงไปในนํ้า ฟลิปลางบาปใหขันที เมื่อทั้งสองคนขึ้น จากนํา้ แลว พระจิตขององคพระผูเ ปนเจาทรงนําฟลปิ ไปทีอ่ นื่ ขันทีไมเห็นฟลปิ อีก เดินทางตอไปดวยความยินดี สวนฟลิปนั้นมีผูพบที่เมืองอาโซทัส เขาเดินทางผานเมืองตางๆ ประกาศขาวดีจนมาถึงเมืองซีซารียา เวลานั้น พระเยซูเจาตรัสกับประชาชนวา “ไมมีใครมาหาเราได นอกจากพระบิดาผูทรงสงเรามาจะทรงชักนําเขา และเราจะทําใหเขากลับคืนชีพใน วันสุดทาย มีเขียนไวในหนังสือของบรรดาประกาศกวา ทุกคนจะไดรับคําสอนจากพระเจา ทุกคนที่ไดฟงพระ บิดา และเรียนรูจากพระองค ก็มาหาเรา ไมมีใครไดเห็นพระบิดา นอกจากผูที่มาจากพระเจา เราบอกความจริง แกทานทั้งหลายวา ผูที่เชื่อในเรา ก็มีชีวิตนิรันดร เราเปนปงแหงชีวิต บรรพบุรุษของทานทั้งหลายไดกินมานนา ในถิ่นทุรกันดารแลวยังตาย แตปงที่ลงมาจากสวรรคเปนอยางนี้ คือผูที่กินปงนี้แลวจะไมตาย เราเปนปงทรง ชีวติ ทีล่ งมาจากสวรรค ใครทีก่ นิ ปงนีจ้ ะมีชวี ติ อยูต ลอดไป และปงทีเ่ ราจะใหนี้ คือเนือ้ ของเราเพือ่ ใหโลกมีชวี ติ ” ตองยอมรับวาการกลับใจของขันทีคนนั้น (และการกลับใจของคนอื่นๆ ดวย) เปนผลงานของพระ จิตเจาอยางแทจริง พระองคไดสงั่ ใหฟล ปิ เดินทางไปทางทิศใต ใหขนั ทีนงั่ รถมาผานมาทางนัน้ ใหขนั ทีอา นพระคัมภีร ตอนที่เกี่ยวกับคําทํานายถึงพระคริสต แลวฟลิปไดมีโอกาสไปอธิบายใหขันทีฟง จนทําใหขันทีมีความเชื่อและขอรับ ศีลลางบาป ทั้งหมดนี้ไมไดเกิดขึ้นโดยบังเอิญ แตเกิดขึ้นโดยการจัดการของพระจิต ถาเรายอนกลับไปดูชีวิตของ เราในอดีต เราจะเห็นวาพระจิตเจาไดทรงจัดใหมีเหตุการณตางๆ มากมายจนทําใหเราไดมีความเชื่อ ขอขอบคุณ พระเจาสําหรับพระพรแหงความเชื่อนี้


บทอานที่ 1

กจ 9:1-20

ขณะนั้น เซาโลยังคงเคียดแคนคุกคามจะฆาบรรดาศิษยขององคพระผูเปนเจา จึง เขาไปพบมหาสมณะ ขอหนังสือมอบอํานาจไปยังศาลาธรรมตางๆ ในเมืองดามัสกัส เพือ่ จะไดจับกุมทุกคนที่พบ... ขณะที่เขาเดินทางใกลถึงเมืองดามัสกัส ทันใดนั้นมีแสงสวางจากทองฟาลอมรอบ ตัวเขาไว เขาลมลงที่พื้นดินและไดยินเสียงกลาววา “เซาโล เซาโล ทานเบียดเบียนเรา ทําไม” เซาโลจึงถามวา “พระเจาขา พระองคคือใคร” พระองคตรัสวา “เราคือเยซู ซึ่ง น.ฟเดลิส ทานกําลังเบียดเบียน ทานจงลุกขึ้น เขาไปในเมืองแลวจะมีคนบอกใหรูวาจะตองทํา แหงซิกมาริงเก็น พระสงฆและมรณสักขี อะไร”... ที่เมืองดามัสกัสมีศิษยคนหนึ่งชื่อ อานาเนีย องคพระผูเปนเจาทรงเรียกเขาใน สดด 117:1-2 นิมิต...ตรัสกับเขาวา “จงลุกขึ้นไปที่ถนนซึ่งเรียกวาถนนตรง จงไปที่บานของยูดาส ถาม ทําวัตรสัปดาหที่ 3 หาชายคนหนึ่งชื่อเซาโลที่มาจากเมืองทารซัส...” แตอานาเนียทูลตอบวา “ขาแตองคพระผูเ ปนเจา ขาพเจาไดยนิ หลายคนพูดถึงชาย ผูนี้ และไดยินวา ที่กรุงเยรูซาเล็มเขาไดทํารายบรรดาผูศักดิ์สิทธิ์ของพระองคเพียงใด และที่นี่เขาไดรับอํานาจจากบรรดาหัวหนาสมณะใหมาจับกุมทุกคนที่เรียกขานพระนาม พระองค” แตองคพระผูเ ปนเจาตรัสตอบอานาเนียวา “จงไปเถิด เพราะชายผูน เี้ ปนเครือ่ ง มือที่เราเลือกสรรไวเพื่อนํานามของเราไปประกาศแกคนตางศาสนา... เขาจะตองทนทุกขทรมานมากเทาใด เพราะนามของเรา” อานาเนียจึงจากไป และเขาไปในบาน ปกมือเหนือเซาโล... ทันใดนัน้ มีสงิ่ หนึง่ เหมือนเกล็ด ตกจากนัยนตาของเซาโล เขามองเห็นไดอีก จึงลุกขึ้นรับศีลลางบาป เมื่อกินอาหารแลวก็มีกําลังขึ้น...

พระวรสาร

ยน 6:52-59

เวลานั้น ชาวยิวจึงเถียงกันวา “คนนี้เอาเนื้อของตนใหเรากินไดอยางไร” พระเยซูเจาตรัสตอบเขาวา “เราบอกความจริงแกทานทั้งหลายวา ถาทานไมกินเนื้อของบุตรแหงมนุษย และไมดมื่ โลหิตของเขา ทานจะไมมชี วี ติ ในตนเอง ผูท กี่ นิ เนือ้ ของเรา และดืม่ โลหิตของเรา ก็มชี วี ติ นิรนั ดร เรา จะทําใหเขากลับคืนชีพในวันสุดทาย เพราะเนื้อของเราเปนอาหารแท และโลหิตของเราเปนเครื่องดื่มแท ผูที่ กินเนื้อของเรา และดื่มโลหิตของเรา ก็ดํารงอยูในเรา และเราก็ดํารงอยูในเขา พระบิดาผูทรงชีวิตทรงสงเรามา และเรามีชีวิตเพราะพระบิดาฉันใด ผูที่กินเนื้อของเราจะมีชีวิตเพราะเราฉันนั้น นี่คือปงที่ลงมาจากสวรรค ไม เหมือนปงที่บรรดาบรรพบุรุษไดกินแลวยังตาย ผูที่กินปงนี้จะมีชีวิตอยูตลอดไป” พระองคตรัสเชนนี้ขณะที่ทรงสอนในศาลาธรรมที่เมืองคาเปอรนาอุม บทอานแรกเลาถึงการกลับใจของนักบุญเปาโล อัครสาวกผูย งิ่ ใหญ ซึง่ เคยเบียดเบียนคริสตชน แต พระเจาไดทรงเลือกทานใหเปนผูประกาศพระนามของพระองค ขอใหเราคิดถึงเสียงที่ตรัสแกเซาโลวา “เซาโล เซาโล ทานเบียดเบียนเราทําไม” เซาโลเบียดเบียนคริสตชน แตพระเยซูเจาออกมารับแทน และบอกวาเซาโล เบียดเบียนพระองค เพราะพระองคเคยตรัสไววา “ทานทําสิง่ ใดตอพีน่ อ งผูต าํ่ ตอยทีส่ ดุ ของเราคนหนึง่ ทานก็ทาํ สิง่ นั้นตอเรา” ฉะนั้นกอนที่เราจะทําอะไรแกใคร ใหนึกเสมอวาเรากําลังกระทําตอพระเยซูเจาเอง ถาทําดี พระองคจะ ตรัสวา “เชิญมารับอาณาจักรเปนมรดก” ถาทําไมดีพระองคก็จะตรัสวา “จงไปใหพน ลงไปในไฟนิรันดร...”


บทอานที่ 1

1 ปต 5:5ข-14

ทานทีร่ กั ยิง่ ทัง้ หลาย จงมีความถอมตนตอกันเถิดเพราะพระเจาทรงตอตานคนเยอ หยิ่งจองหอง แตประทานพระหรรษทานแกผูถอมตน ดังนั้น จงถอมตนอยูใตพระหัตถ ทรงฤทธิ์ของพระเจา เพื่อพระองคจะไดทรงยกยองทานเมื่อถึงเวลาอันควร จงละความ กระวนกระวายทั้งมวลของทานไวกับพระองค เพราะพระองคทรงหวงใยทาน จงมี สติสมั ปชัญญะและตืน่ ตัวอยูเ สมอ เพราะศัตรูของทานคือมารกําลังดักวนเวียนอยูร อบๆ ดุจสิงโตคําราม เสาะหาคนที่มันจะกัดกินได จงตอสูกับมันดวยใจมั่นคงในความเชื่อ จง รูวาบรรดาพี่นองผูมีความเชื่อทั่วโลกก็ประสบความทุกขลําบากเชนเดียวกัน และเมื่อ ทานไดทนทุกขอยูชั่วขณะหนึ่งแลว พระเจาผูประทานพระหรรษทานทุกประการ ผูทรง เรียกทานใหมารับพระสิริรุงโรจนนิรันดรในพระคริสตเจา จะทรงฟนฟูทานใหมั่นคง มี กําลังเขมแข็ง และจะทรงพยุงทานไว ขอพระอานุภาพจงมีแดพระองคตลอดนิรันดร อาเมน ขาพเจาเขียนจดหมายสั้นๆ ฉบับนี้ ดวยความชวยเหลือของสิลวานัสซึ่งขาพเจา นับถือวาเปนพี่นองที่ซื่อสัตย ขาพเจาเตือนสติทานและยืนยันวานี่เปนพระหรรษทาน แทจริงของพระเจา จงยืนหยัดมัน่ คงในพระหรรษทานนีเ้ ถิด พระศาสนจักรทีก่ รุงบาบิโลน ซึ่งพระเจาทรงเลือกสรรไวเชนเดียวกับที่ไดทรงเลือกสรรทาน ขอฝากความคิดถึงทาน มาระโกบุตรของขาพเจาก็ฝากความคิดถึงทานดวย จงทักทายกันดวยการจุมพิตแสดงความรัก ขอสันติสุขจงอยูกับทานทั้งหลายซึ่ง ดํารงอยูในพระคริสตเจาเทอญ

พระวรสาร

ฉลอง น.มาระโก ผูนิพนธพระวรสาร สดด 89:1-2,5-7, 15-16

ทําวัตรสัปดาหที่ 3

มก 16:15-20

เวลานัน้ พระเยซูเจาทรงสําแดงองคแกอคั รสาวกทัง้ สิบเอ็ดคน ตรัสกับเขาวา “ทาน ทั้งหลายจงออกไปทั่วโลก ประกาศขาวดีใหมนุษยทั้งปวง ผูที่เชื่อและรับศีลลางบาปก็ จะรอดพน ผูที่ไมเชื่อจะถูกตัดสินลงโทษ ผูที่เชื่อจะทําอัศจรรยเหลานี้ได คือจะขับไล ปศาจในนามของเรา จะพูดภาษาใหมๆ ได จะจับงูได และถาดืม่ ยาพิษก็จะไมไดรบั อันตราย เขาจะปกมือเหนือคนเจ็บ คนเจ็บเหลานั้นก็จะหายจากโรคภัย” เมื่อพระเยซู องคพระผูเปนเจาตรัสดังนี้แลว พระเจาทรงรับพระองคขึ้นสูสวรรค ใหประทับ ณ เบื้องขวา บรรดาศิษยกแ็ ยกยายกันออกไปเทศนาสัง่ สอนทัว่ ทุกแหงหน องคพระผูเ ปนเจาทรงทํางานรวมกับเขา และทรง รับรองคําสั่งสอนโดยอัศจรรยที่ติดตามมา นักบุญเปโตร พระสันตะปาปาองคแรก ไดเขียนจดหมายเตือนคริสตชนในสมัยของทาน และเตือน พวกเราทุกคนดวย ใหมีความเชื่อมั่นคง และไวใจในพระเปนเจา ใหพยายามตอสูเอาชนะการผจญของปศาจ ซึ่ง รุนแรงมากในสมัยนี้ วัตถุนิยม บริโภคนิยม สะดวกนิยม สนุกนิยม ฯลฯ เหลานี้ลวนเปนเครื่องมือที่ปศาจใชลอลวง ใหมนุษยละทิ้งพระเจา และหลายคนไดพายแพไปแลว ฉะนั้น “จงมีสติสัมปชัญญะ และตื่นตัวอยูเสมอ“ จะไดไมตก เปนเหยื่อของพวกปศาจ


บทอานจากหนังสือกิจการอัครสาวก กจ 4:8-12

สัปดาหที่ 4 เทศกาลปสกา ทําวัตรสัปดาหที่ 4

ในครั้งนั้น เปโตรเปยมดวยพระจิตเจากลาวกับเขาวา “ทานผูปกครองประชาชน และผูอาวุโสทั้งหลาย วันนี้เราทําความดีรักษาผูปวยคนหนึ่ง เราจึงถูกสอบสวนวาคนนี้ หายจากโรคไดอยางไร ทานทั้งหลายและประชาชนอิสราเอลทุกคนจงรูเถิดวา ชายคนนี้ หายจากโรคมายืนอยูตอหนาทานทั้งหลาย ก็เพราะพระนามพระเยซูคริสตเจาชาวนาซา เร็ธ ซึ่งทานนําไปตรึงกางเขน แตพระเจาทรงบันดาลใหกลับคืนพระชนมชีพจากบรรดาผู ตาย พระเยซูเจาองคนที้ รงเปนศิลาซึง่ ทานทัง้ หลายผูเ ปนชางกอสรางขวางทิง้ แตไดกลาย เปนศิลาหัวมุม ไมมีผูใดชวยใหเรารอดพน เพราะใตฟานี้พระเจามิไดประทานนามอื่นแก มนุษยนอกจากนามนี้ที่ชวยเราใหรอดพนได

เพลงสดุดี

สดด 118:1 และ 8-9,21-24,25-26,28-29

ก) จงขอบพระคุณองคพระผูเปนเจา เพราะพระองคพระทัยดี ความรักมั่นคงของพระองคดํารงอยูเปนนิตย ลี้ภัยมาพึ่งองคพระผูเปนเจา ยอมดีกวาวางใจในมนุษย ลี้ภัยมาพึ่งองคพระผูเปนเจา ยอมดีกวาวางใจในบรรดาเจานาย ข) ขาพเจาขอบพระคุณพระองคที่ทรงฟงขาพเจา พระองคทรงเปนผูชวยขาพเจาใหรอดพน ศิลาซึ่งชางกอสรางทิ้งไป กลายเปนศิลาหัวมุม องคพระผูเปนเจาทรงกระทําการนี้ เปนสิ่งมหัศจรรยแกตาของเรา นี่คือวันที่องคพระผูเปนเจาทรงสราง เราจงยินดีและมีความสุขเถิด ค) ขาแตองคพระผูเปนเจา โปรดทรงชวยใหรอดพน ขาแตองคพระผูเปนเจา โปรดประทานชัยชนะเถิด ทานผูมาในพระนามองคพระผูเปนเจาจงไดรับพระพร เราอวยพรทานทั้งหลายจากบานขององคพระผูเปนเจา ง) พระองคทรงเปนพระเจาของขาพเจา ขอขอบพระคุณพระองค ทรงเปนพระเจาของขาพเจา ขอเทิดทูนพระองค จงขอบพระคุณองคพระผูเปนเจา เพราะพระองคพระทัยดี ความรักมั่นคงของพระองคดํารงอยูเปนนิตย

บทอานจากจดหมายนักบุญยอหน ฉบับที่หนึ่ง 1 ยน 3:1-2

พีน่ อ งทีร่ กั ยิง่ จงดูเถิดวา ความรักทีพ่ ระบิดาประทานใหเรานัน้ ยิง่ ใหญเพียงใด เพือ่ ทําใหเราไดชอื่ วาเปนบุตรของพระเจา และเราก็เปนเชนนัน้ จริง โลกไมรจู กั เรา เพราะโลก ไมรจู กั พระองค ทานทีร่ กั ทัง้ หลาย บัดนี้ เราเปนบุตรของพระเจาแลว แตเราจะเปนอยางไร ในอนาคตนั้นยังไมปรากฏชัดแจง เราตระหนักดีวา เมื่อพระองคทรงปรากฏ เราจะเปน เหมือนพระองค เพราะเราจะไดเห็นพระองคอยางที่พระองคทรงเปน


บทอานจากพระวรสารนักบุญยอหน ยน 10:11-18

เวลานัน้ พระเยซูเจาตรัสวา “เราเปนผูเ ลีย้ งแกะที่ ดี ผูเลี้ยงแกะยอมสละชีวิตเพื่อแกะของตน ลูกจางที่ ไมใชผูเลี้ยงแกะ และไมเปนเจาของแกะ เมื่อเห็นสุนัข ปาเขามา ก็ละทิ้งบรรดาแกะและหนีไป สุนัขปาแยงชิง แกะ และฝูงแกะก็กระจัดกระจายไป ลูกจางวิง่ หนีเพราะ เขาเปนเพียงลูกจาง ไมมคี วามหวงใยฝูงแกะเลย เราเปน ผูเลี้ยงแกะที่ดี เรารูจักแกะของเรา และแกะของเราก็ รูจักเรา พระบิดาทรงรูจักเราฉันใด เราก็รูจักพระบิดาฉัน นั้น เรายอมสละชีวิตเพื่อแกะของเรา เรายังมีแกะอื่นๆ ซึ่งไมอยูในคอกนี้ เราตองนําหนาแกะเหลานี้ดวย แกะ จะฟงเสียงของเรา จะมีแกะเพียงฝูงเดียว และผูเลี้ยง เพียงคนเดียว พระบิดาทรงรักเรา เพราะเราสละชีวิตของเรา เพื่อจะเอาชีวิตนั้นคืนมาอีก ไมมีใครเอาชีวิต ไปจากเราได แตเราเองสมัครใจสละชีวิตนั้น เรามีอํานาจที่จะสละชีวิตของเรา และมีอํานาจที่จะเอาชีวิต นั้นคืนมาอีก นี่คือพระบัญชาที่เราไดรับจากพระบิดาของเรา” พระเยซูเจาทรงเปรียบเทียบพระองคเปน “ผูเ ลีย้ งแกะทีด่ ”ี พระองคทรงรักฝูงแกะของพระองค ทรงจัดหาอาหารให ทรงปกปองคุมครองใหพนอันตราย แกะตัวไหนหลงฝูงหายไป พระองคก็ทรงตามหาจน พบ พระองคยอมสละชีวิตเพื่อฝูงแกะของพระองค นับวาเปนความรักอันยิ่งใหญ หาขอบเขตมิได เราทุกคน ซึง่ เปนลูกแกะของพระองค ตองตระหนักถึงความรักนี้ และตองพยายามเปนแกะทีด่ ี รูจ กั ฟงเสียงของพระองค และติดตามพระองคไปเสมอ


บทอานที่ 1

สัปดาหที่ 4 เทศกาลปสกา สดด 42:1-2,3,4

ทําวัตรสัปดาหที่ 4

พระวรสาร

กจ 11:1-18

ในครั้งนั้น บรรดาอัครสาวกและพี่นองที่อยูในแควนยูเดียรูวาคนตางศาสนาได ยอมรับพระวาจาของพระเจาดวย เมื่อเปโตรขึ้นไปที่กรุงเยรูซาเล็ม บรรดาผูมีความเชื่อ ที่เขาสุหนัตตําหนิเขา ถามวา “ทําไมทานเขาไปในบานของผูที่ไมไดเขาสุหนัตและกิน อาหารรวมกับเขา” เปโตรจึงเริ่มเลาเหตุการณที่เกิดขึ้นใหเขาฟงตามลําดับวา “วันหนึ่ง ขณะทีข่ า พเจากําลังอธิษฐานภาวนาอยูท เี่ มืองยัฟฟา ขาพเจาเขาสูภ วังคและเห็นนิมติ สิง่ หนึง่ คลายผาผืนใหญ ถูกมัดไวทงั้ สีม่ มุ กําลังถูกหยอนลงจากทองฟา มาทีข่ า พเจา ขาพเจา จองดูสิ่งนั้นอยางตั้งใจ ก็เห็นสัตวสี่เทาของแผนดิน สัตวปาสัตวเลื้อยคลาน และนกใน ทองฟา ขาพเจาไดยินเสียงหนึ่งกลาวแกขาพเจาวา ‘เปโตรเอย จงลุกขึ้น ฆาสัตวเหลานี้ กินซิ’ ขาพเจาทูลตอบวา ‘ทําไมได พระเจาขา เพราะสิ่งมีมลทินและไมสะอาดไมเคยเขา ปากขาพเจาเลย’ เสียงจึงตอบจากทองฟาเปนครั้งที่สองวา ‘สิ่งที่พระเจาทรงชําระให สะอาดแลว ทานอยาเรียกวามีมลทินเลย’ เสียงจากทองฟานีเ้ กิดขึน้ ถึงสามครัง้ แลวทุก สิ่งก็ถูกดึงขึ้นไปบนทองฟา ทันใดนั้นมีชายสามคนมาหยุดยืนอยูหนาบานที่ขาพเจาพัก เขาถูกสงจากเมือง ซีซารียามาพบขาพเจา พระจิตเจาทรงบอกขาพเจาใหไปกับเขาโดยไมตองลังเล...

ยน 10:1-10

เวลานั้น พระเยซูเจาตรัสกับบรรดาศิษยวา “เราบอกความจริงแกทานทั้งหลายวา ผูที่ไมเขาคอกแกะทาง ประตู แตปนเขาทางอื่น ก็เปนขโมยและโจร ผูที่เขาทางประตูก็เปนผูเลี้ยงแกะ คนเฝาประตูยอมเปดประตูให เขาเขาไป บรรดาแกะก็ฟงเสียงเขา เขาเรียกชื่อแกะของตนทีละตัว และพาออกไปขางนอก เมื่อเขาพาแกะ ออกไปหมดแลว เขาจะเดินนําหนา และแกะก็ตามไปเพราะจําเสียงของเขาได แกะจะไมตามคนแปลกหนาเลย แตจะหนีจากเขา เพราะไมรูจักเสียงของคนแปลกหนา” พระเยซูเจาตรัสอุปมาเรื่องนี้ใหคนเหลานั้นฟง แตเขาไมเขาใจวาสิ่งที่พระองคตรัสนั้นหมายถึงสิ่งใด พระเยซูเจายังตรัสกับเขาอีกวา “เราบอกความจริงแกทานทั้งหลายวา เราเปนประตูคอกแกะ ทุกคนที่มา กอนหนาเรา เปนขโมยและโจร แตแกะมิไดฟง เสียงของเขาเหลานัน้ เราเปนประตู ผูท เี่ ขามาทางเราก็จะรอดพน เขาจะเขาจะออก และจะพบทุงหญา ขโมยยอมมา เพื่อขโมย ฆาและทําลาย เรามาเพื่อใหแกะมีชีวิต และมี ชีวิตอยางสมบูรณ”

เราเคยเห็นรูปวาดที่มีพระเยซูเจาทรงอุมลูกแกะ เดินนําหนาฝูงแกะ และแกะเดินตามพระองคไป พระเยซูเจาทรงเปนผูเลี้ยงแกะที่ดี ทรงนําฝูงแกะออกไปกินหญาในทุง และดื่มนํ้าในลําธาร และคอยดูแลฝูงแกะให ปลอดภัยจากสัตวรายทั้งปวง ฝูงแกะจําเสียงของผูเลี้ยงได และจะตามผูเลี้ยงไปเสมอ ไมตามเสียงของคนแปลก หนา ซึ่งจะมาขโมย ฆา และทําลาย เราแตละคนจําเสียงของพระเยซูเจาไดหรือเปลา เราตามพระองคไปเสมอหรือ ไม หรือวาเราจําเสียงของพระองคไมได และหลงไปตามคนแปลกหนาที่จะพาเราใหหางเหินจากพระเจา และทําให เราตองพินาศตลอดนิรันดร


บทอานที่ 1

กจ 11:19-26

พระวรสาร

ยน 10:22-30

ในครัง้ นัน้ การเบียดเบียนทีเ่ กิดขึน้ สมัยสเทเฟนทําใหบรรดาศิษยกระจัดกระจายไป และมาถึงแควนฟนีเซีย เกาะไซปรัสและเมืองอันทิโอก บรรดาศิษยประกาศพระวาจา แกชาวยิวเทานัน้ ในบรรดาคนเหลานี้ บางคนเปนชาวไซปรัสและชาวไซรีน เขาไปถึงเมือง อันทิโอก เทศนสอนชาวกรีกดวย ประกาศขาวดีเรือ่ งพระเยซูองคพระผูเ ปนเจา พระหัตถ ขององคพระผูเปนเจาอยูกับเขา คนจํานวนมากเชื่อและกลับใจมาหาองคพระผูเปนเจา บรรดาศิษยในพระศาสนจักรที่กรุงเยรูซาเล็มรูขาวนี้ จึงสงบารนาบัสไปยังเมือง น.เปโตร ชาเนล อันทิโอก เมือ่ บารนาบัสมาถึงและเห็นผลแหงพระหรรษทานของพระเจา ก็มคี วามชืน่ ชม พระสงฆและมรณสักขี จึงเตือนทุกคนใหมีจิตใจซื่อสัตยมั่นคงตอองคพระผูเปนเจา บารนาบัสเปนคนดี เปยม น.หลุยส มารี กรีญอง ดวยความเชือ่ และพระจิตเจา จึงมีผคู นจํานวนมากเขามาเปนศิษยขององคพระผูเ ปนเจา เดอ มงฟอรต พระสงฆ บารนาบัสเดินทางไปที่เมืองทารซัสเพื่อตามหาเซาโล เมื่อพบแลว ก็พามาที่เมือง สดด 87:1-3,4-5, อันทิโอก ทั้งสองคนอยูรวมกันในพระศาสนจักรที่นั่นเปนเวลาหนึ่งปเต็ม สั่งสอนคน 6-7 จํานวนมาก ที่เมืองอันทิโอกนี้เองบรรดาศิษยไดรับชื่อวา “คริสตชน” เปนครั้งแรก ทําวัตรสัปดาหที่ 4 ขณะนั้นเปนเทศกาลฉลองพระวิหารที่กรุงเยรูซาเล็ม และเปนฤดูหนาว พระเยซู เจาทรงพระดําเนินอยูในพระวิหารที่เฉลียงซาโลมอน ชาวยิวมาลอมพระองคไว ทูลวา “ทานจะปลอยใหใจของพวกเราสงสัยอยูนานเทาใด ถาทานเปนพระคริสตเจา ก็จงบอก พวกเราใหชัดเจนเถิด” พระเยซูเจาตรัสตอบเขาวา “เราบอกทานทั้งหลายแลว แตทานไมเชื่อ กิจการที่เรา ทําในนามของพระบิดาของเราก็เปนพยานใหเรา แตทา นไมเชือ่ เพราะทานไมใชแกะของ เรา แกะของเรายอมฟงเสียงของเรา เรารูจักมัน และมันก็ตามเรา เราใหชีวิตนิรันดรแก แกะเหลานั้น และมันจะไมพินาศเลยตลอดนิรันดร ไมมีใครแยงชิงแกะเหลานั้นไปจาก มือเราได พระบิดาของเรา ผูประทานแกะเหลานี้ใหเรา ทรงยิ่งใหญกวาทุกคน และไมมี ใครแยงชิงไปจากพระหัตถของพระบิดาได เรากับพระบิดาเปนหนึ่งเดียวกัน”

หลังจากทีส่ เทเฟนไดถกู ทุม หินตายแลว ศิษยของพระคริสตเจาก็มคี วามกลัว วาจะไดรับชะตากรรมอยางเดียวกัน จึงไดหลบหนีออกจากกรุงเยรูซาเล็มไปยังที่ตางๆ ที่ ปลอดภัยกวา และพวกเขาก็ไดกลายเปนธรรมทูตประกาศพระนามของพระเยซูเจาใหแก สังคมใหมทเี่ ขาไปอยู และเพราะพวกเขาเปนคนมีจติ ใจดี เต็มเปย มไปดวยความเชือ่ จึงทําให คนกลับใจเปนจํานวนมาก พวกเราหลายคนก็กระจัดกระจายออกจากหมูบ า นเดิม ไปอยูต าม หมูบานจัดสรร หรือตามชนบท ทามกลางพี่นองตางความเชื่อ เราเคยทําหนาที่เปนธรรม ทูตประกาศขาวดีของพระคริสตเจาใหแกบุคคลที่อยูใกลบานเราบางหรือเปลา


ระลึกถึง น.กาธารีนา แหงซีเอนา พรหมจารี และนักปราชญแหง พระศาสนจักร สดด 67:1-2,4,5 และ 7

ทําวัตรสัปดาหที่ 4

บทอานที่ 1

กจ 12:24-13:5ก

พระวรสาร

ยน 12:44-50

ในครัง้ นัน้ พระวาจาของพระเจาแผขยายมากขึน้ และผูม คี วามเชือ่ ก็เพิม่ จํานวนขึน้ ดวย บารนาบัสและเซาโลปฏิบัติภารกิจที่กรุงเยรูซาเล็มแลว จึงกลับมาที่เมืองอันทิโอก โดยพายอหน ที่รูจักในนามวา มาระโก มาดวย ในพระศาสนจักรที่เมืองอันทิโอก มีประกาศกและอาจารย คือบารนาบัส สิเมโอน ที่เรียกกันวาคนดํา ลูสิอัสชาวไซรีน มานาเอนซึ่งไดรับการศึกษาอบรมมาดวยกันกับ กษัตริยเ ฮโรดอันทิปาส และเซาโล ขณะทีเ่ ขารวมพิธนี มัสการองคพระผูเ ปนเจาและจําศีล อดอาหาร พระจิตเจาตรัสวา “ทานทั้งหลายจงแยกบารนาบัสและเซาโลไวปฏิบัติภารกิจ ที่เราเรียกเขาใหมาปฏิบัติเถิด” เมื่อเขาจําศีลอดอาหารและอธิษฐานภาวนาแลว จึงปก มือเหนือบารนาบัสและเซาโล แลวสงเขาทั้งสองคนออกไป เมือ่ บารนาบัสและเซาโลไดรบั มอบภารกิจจากพระจิตเจาแลว จึงเดินทางไปยังเมือง เซลูเคีย และจากที่นั่นก็แลนเรือไปยังเกาะไซปรัส ครั้นถึงเมืองซาลามิส ทั้งสองคน ประกาศพระวาจาของพระเจาในศาลาธรรมของชาวยิว เวลานั้น พระเยซูเจาตรัสเสียงดังวา “ผูที่เชื่อในเรา ไมไดเชื่อในเราเทานั้น แตยังเชื่อในพระองคผูทรงสงเรามาดวย ผูที่ เห็นเรา ก็เห็นพระองคผูทรงสงเรามา เราเขามาในโลกเปนแสงสวาง เพื่อใหทุกคนที่เชื่อ ในเราไมอยูใ นความมืด ผูใ ดไดยนิ วาจาของเรา แลวไมปฏิบตั ติ าม เราไมตดั สินลงโทษเขา เพราะเราไมไดมาเพื่อตัดสินลงโทษโลก แตมาเพื่อชวยโลกใหรอดพน ผูที่ไมยอมรับเรา และไมยอมรับวาจาของเรา ก็มีผูตัดสินลงโทษเขาแลว วาจาที่เราไดกลาวนั้น จะตัดสิน ลงโทษเขาในวันสุดทาย เพราะเรามิไดพูดตามใจของเรา แตพระบิดาผูทรงสงเรามา ได ทรงบัญชาวาเราตองพูดอะไร และพูดอยางไร เรารูวา พระบัญชาของพระองคเปนชีวิต นิรันดร ดังนั้น สิ่งที่เราพูด เราก็พูดดังที่พระบิดาตรัสกับเรา”

พระบิดาทรงสงพระบุตรมาในโลก เพือ่ นํามนุษยกลับไปหาพระองค พระเยซู เจาทรงเปนหนทาง และเปนแสงสวางสองทางใหเราเดินทางกลับไปยังบานของพระบิดาโดย ปลอดภัย หนาที่ของเราคือเชื่อฟงพระองค และเดินตามทางที่พระองคทรงชี้แนะให แมบาง ครั้งเราจะรูสึกวา ทางนั้นลําบาก เราก็ตองไป อยาไปเลือกทางอื่นที่สะดวกสบายตามใจเรา เราจะหลงทาง ทางแหงความรอดที่พระเยซูเจาทรงบอกใหเราทราบนั้น เปนทางกางเขน ทางที่ยากลําบาก มีอุปสรรคขวากหนามมากมาย พระเยซูเจาทรงนําหนาเราไปแลว ใหเรา เดินตามพระองคไป เราจะถึงบานของพระบิดาอยางปลอดภัยแนนอน อยาลืมนะครับ “ทาง เตียนเวียนลงนรก ทางรกวกขึ้นสวรรค”


บทอานที่ 1

กจ 13:13-25

พระวรสาร

ยน 13:16-20

เปาโลและเพือ่ นรวมทางแลนเรือจากเมืองปาโฟสถึงเมืองเปอรกาในแควนปมฟเลีย ที่นี่ยอหนแยกจากเขากลับไปกรุงเยรูซาเล็ม สวนคนอื่นๆ เดินทางจากเมืองเปอรกาตอ ไปถึงเมืองอันทิโอกในแควนปสิเดีย ครั้นถึงวันสับบาโตเขาเขาไปนั่งในศาลาธรรม เมื่อ อานธรรมบัญญัติและหนังสือประกาศกแลว บรรดาหัวหนาศาลาธรรมก็สงคนไปเชิญ เปาโลและบารนาบัส พูดวา “พี่นอง ถาทานมีถอยคําเตือนใจประชาชน ก็จงพูดเถิด” น.ปโอ ที่ 5 เปาโลยืนขึ้น โบกมือใหคนทั้งหลายเงียบแลวพูดวา พระสันตะปาปา “ชาวอิสราเอล และทานทั้งหลายผูยําเกรงพระเจา จงฟงขาพเจาเถิด พระเจาของ ประชาชนอิสราเอลนีท้ รงเลือกบรรพบุรษุ ของเรา และทรงยกยองประชาชนขณะทีย่ งั อยู สดด 89:1-2,20-21, ในแผนดินอียิปต พระองคทรงสําแดงพระอานุภาพยิ่งใหญนําเขาออกจากแผนดินนั้น 24 และ 26 และเอาพระทัยใสดูแลเขาในถิ่นทุรกันดารเปนเวลาประมาณสี่สิบป แลวพระองคทรง ทําวัตรสัปดาหที่ 4 ทําลายชนชาติเจ็ดชาติในแผนดินคานาอันและประทานแผนดินนั้นใหเขาเปนมรดก เหตุการณทั้งหมดนี้เกิดขึ้นในระยะเวลาประมาณสี่รอยหาสิบป หลังจากนั้น พระเจาประทานผูวินิจฉัยใหปกครองเขา จนถึงประกาศกซามูเอล เมื่อประชาชนขอใหมี กษัตริย พระองคก็ประทานซาอูลบุตรของคีช จากตระกูลเบนยามิน ใหเปนกษัตริยปกครองอยูเปนเวลาสี่สิบ ป เมื่อทรงปลดกษัตริยซาอูลจากตําแหนงแลว ก็ทรงแตงตั้งดาวิดใหเปนกษัตริยปกครองประชากรอิสราเอล ดังที่มีคํายืนยันในพระคัมภีรวา “เราพบดาวิดบุตรของเจสซี เขาเปนคนที่เราพอใจ เขาจะทําตามความประสงค ของเราทุกประการ” จากเชือ้ สายของกษัตริยด าวิดนี้ พระเจาประทานพระเยซูเจาเปนผูช ว ยอิสราเอลใหรอดพน ตามพระสัญญา ยอหนเตรียมรับเสด็จพระองค ประกาศพิธีลางใหประชาชนอิสราเอลทั้งปวงกลับใจ ขณะที่ ยอหนกําลังทําภารกิจของตนใหสําเร็จไป เขากลาววา “ขาพเจามิไดเปนอยางที่ทานทั้งหลายคิด แตบัดนี้ มีผู หนึ่งกําลังมาภายหลังขาพเจา ซึ่งขาพเจาไมสมควรแมแตจะแกสายรัดรองเทาของเขา” เมื่อพระเยซูเจาทรงลางเทาบรรดาอัครสาวกแลว พระองคตรัสกับพวกเขาวา “เราบอกความจริงแกทา นทัง้ หลายวา ผูร บั ใชยอ มไมเปนใหญกวานายของตน ผูถ กู สงไปยอมไมเปนใหญ กวาผูที่สงเขาไป บัดนี้ ทานรูเรื่องนี้แลว ถาทานปฏิบัติตาม ทานยอมเปนสุข เราไมพูดเชนนี้เพื่อทานทุกคน เรา รูจักผูที่เราเลือกไวแลว แตพระคัมภีรจะตองเปนความจริงที่วา ‘ผูที่กินปงของเรา ไดยกสนเทาใสเรา’ เราบอก ทานทัง้ หลายตัง้ แตบดั นี้ กอนทีเ่ รือ่ งนีจ้ ะเกิดขึน้ เพือ่ วาเมือ่ เรือ่ งนีเ้ กิดขึน้ แลว ทานจะไดเชือ่ วาเราเปน เราบอก ความจริงกับทานทั้งหลายวา ใครรับผูที่เราสงไป ก็รับเรา ใครรับเรา ก็รับพระองคผูทรงสงเรามา” มีเหตุการณสําคัญหลายอยางไดเกิดขึ้นระหวางการเลี้ยงครั้งสุดทายคํ่าวันพฤหัสฯศักดิ์สิทธิ์ เชน พระเยซูเจาไดทรงลางเทาอัครสาวก ไดทรงตัง้ ศีลมหาสนิทและศีลบวชเปนพระสงฆ ไดทรงชีต้ วั อัครสาวกผูจ ะทรยศ ตอพระองค ไดทรงมอบบัญญัติเอกของพระองค ที่สั่งใหเรารักกัน แลวพระองคตรัสวา “ทานรูเรื่องนี้แลว ถาทาน ปฏิบัติตาม ทานยอมเปนสุข” เราเคยรูสึกมีความสุขในการปฏิบัติตามบัญญัติและคําสั่งสอนของพระองคบางไหม ถายังก็ขอใหลองดู รับรองไมผิดหวัง



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.