DES CLIENTS 01_14
E-Mobility La mobilité de l’avenir
Développement durable Recyclage des lampes économiques
KNX La force d’innovation de 300 fabricants
Nouvelle borne d’informations Découvrez notre App mobile et le Monde des Primes
«Pour ce qui est de l’avenir, il ne s’agit pas de le prévoir, mais de le rendre possible.» Antoine de Saint-Exupéry (1900 - 1944), pilote et écrivain français
L’avenir en point de mire La thématique de la «durabilité» est omniprésente dans le débat public depuis quelques temps. Les discussions qui ont lieu dans divers domaines visent toutes le même objectif: réduire notre empreinte écologique afin de transmettre aux générations futures notre monde tel que nous l’avons hérité de nos parents. Dans la branche électrique, nous sommes au cœur de cette prise de conscience. Avec l’eMobility, la mobilité électrique, nous assistons aux débuts d’une tendance qui va profondément transformer notre société. Dans cette édition, nous vous décrivons les développements en cours dans le domaine des véhicules électriques et les effets qu’ils auront sur la conduite automobile (p. 6 – 8). En matière de production écologique d’énergie, nous allons nous appuyer de manière croissante sur le photovoltaïque. Avec ElectroLAN, vous avez à vos côtés un partenaire solide pour vos grands comme pour vos petits projets (p. 15)
S’agissant de l’utilisation efficiente de l’énergie, nous pouvons nous fier depuis plus de 20 ans à la technologie KNX. René Senn, directeur de l’agence KNX Swiss, nous explique au cours d’un entretien les atouts du système et les raisons pour lesquelles il continuera d’équiper les bâtiments à l’avenir (p. 20 – 21). Quand les lampes économiques arrivent en fin de vie, la Sovag AG à Rubigen près de Berne assure leur recyclage. Découvrez comment ces lampes sont retraitées dans une installation à la pointe du progrès (p. 24 – 26). Enfin, nous concluons cette édition avec les portraits de Patrick Hugentobler et Rudolf Schweizer, nos deux nouveaux conseillers de vente de Saint-Gall, qui nous dévoilent quelques facettes de leur temps libre (p. 36 – 37). Nous vous souhaitons une agréable lecture.
David von Ow Directeur
ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
Shield_White_2013
Version 1.1 – 25 October 2013
Remplacement direct LED
pour lampes fluorescentes exploitées sur ballasts électroniques Les lampes TL-D 26 mm sont de plus en plus souvent remplacées par des tubes LED plus durables. Philips, le plus grand fabricant du monde de produits d’éclairage, propose en premier des lampes MASTER LEDtube InstantFit comme remplacement LED des tubes fluorescents de luminaires équipés de ballasts électroniques. Basée sur l’expertise du leader dans les éclairages LED, cette solution permet de migrer de la fluorescence vers les LED en un tournemain. Cela dans tous les luminaires équipés de ballasts électroniques courants et sans renouvellement du câblage. Les lampes MASTER LEDtube InstantFit sont aussi rapides à installer que les lampes ordinaires. Elles vous permettent de réaliser instantanément des économies d’énergie allant jusqu’à 50%.
Philips MASTER LEDtube Value InstantFit http://www.lighting.philips.ch/fr
Sommaire Electromobilité La voiture du futur nous ramènera-t-elle toute seule à la maison?
6–8
Nouveau catalogue Photovoltaïque 2014 / 2015 Profiter du boum photovoltaïque Zoom sur le KNX La force d’innovation de 300 fabricants
20 – 21
Elimination et valorisation dans les règles de l’art Une deuxième vie pour les ampoules basse consommation
24 – 26
Extension des pages informations techniques Un concentré de savoir sur www.electrolan.ch
34
App mobile et Monde des Primes Venez les découvrir dans votre succursale!
35
Nouveaux conseillers de vente à Saint-Gall Patrick Hugentobler et Rudolf Schweizer
36 – 37
Employés fidèles Cinq ans et plus au service d’ElectroLAN SA et Winterhalter + Fenner AG
40
Concours Participez et gagnez!
42
Un partenariat d’avenir ElectroLAN au salon Electro-Tec
43
Impressum Journal – le magazine destiné à la clientèle de Winterhalter + Fenner AG/ElectroLAN SA, CH-8304 Wallisellen, Edition 1/2014, tirage à 8’500 ex. en allemand /à 2’300 ex. en français Mode de parution: trois fois par an Edition: Winterhalter + Fenner AG, Services Marketing/Communication Création: Rebel Communication, 8004 Zurich, www.rebelcom.ch, info@rebelcom.ch Impression: galledia, Burgauerstrasse 50, 9230 Flawil Rédaction: Lydia Diesslin, tél. 044 839 58 12, lydia.diesslin@w-f.ch, Pascal Trüb, tél. 044 839 58 18, pascal.trueb@w-f.ch, Laurent Seematter, tél. 044 839 58 93, laurent.seematter@w-f.ch Gestion des annonces: Brigitte Morger, tél. 044 839 58 15, brigitte.morger@w-f.ch Changements d’adresse: Winterhalter + Fenner AG, Services Marketing/Communication, Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen, marketing@w-f.ch Reproduction des textes et des images autorisée uniquement avec l’accord de la rédaction. © 2014 Winterhalter + Fenner AG, Wallisellen ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
6_ZOOM Electromobilité
La voiture du futur nous ramènera-t-elle toute seule à la maison? Les véhicules électriques ne datent pas d’hier. Leur développement est le fruit des recherches relatives à l’exploitation de l’électricité.
ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
ZOOM_7 Qui aurait pensé que la vedette de l’exposition universelle de Paris en 1900 était une Porsche hybride? Ce véhicule doté d’un moteur-roue assisté d’un moteur électrique au niveau des roues avant fut construit par Ferdinand Porsche pour Lohner, un industriel autrichien. Cette Porsche Lohner, telle qu’elle était baptisée, était équipée d’un moteur à combustion qui alimentait la batterie en électricité via un générateur. Embarquant une batterie de 1’800 kg et quatre moteurs-roues, la version de course atteignait une vitesse d’environ 60 kilomètres par heure. Porsche avait fabriqué la première voiture hybride, mais aussi le tout premier véhicule doté de quatre roues motrices. Après 1912, les moteurs à combustion plus performants et moins chers ont été privilégiés. Une mobilité sans émissions L’objectif à long terme est de créer une mobilité sans émissions, soutenu par une législation environnementale qui se durcit à l’échelle mondiale, à l’instar de la Californie qui exige d’ores et déjà qu’un pourcentage croissant de véhicules n’émettent aucune pollution. Dans une perspective à long terme, cela nous conduit vers la voiture toute électrique, et à plus court terme vers une augmentation croissante du nombre de véhicules hybrides. Dans les deux cas, l’électricité est primordiale, mais d’où vient-elle? Tout simplement de la batterie qui est alimentée via le réseau électrique, grâce à l’énergie générée au freinage ou par un moteur à combustion chargeant une batterie. Le dispositif de stockage d’énergie se doit d’être aussi compact, performant, léger et sûr que possible tout en affichant un temps de charge court. En la matière, nous devons beaucoup aux téléphones portables. En effet, leur généralisation fulgurante à l’échelle mondiale a permis d’accélérer sensiblement le développement d’une technique de stockage d’électricité plus performante. La voiture électrique classique Dans sa forme la plus classique, la voiture électrique est petite, légère et dotée d’un moteur électrique
avec sa batterie rechargeable. Plus de boîte de vitesses ni d’embrayage; l’électronique pilote le système de charge, un logiciel affiche l’autonomie et un câble de recharge complète l’ensemble. Cette voiture rappelle étrangement la «Smart», un concept développé par Nicolas Hayek, «Monsieur Swatch», au début des années 1990. Ce type de voiture électrique convient parfaitement à la circulation en ville et aux petites distances, d’autant qu’à l’heure actuelle, le trajet quotidien en voiture ne dépasse pas les 60 km en moyenne. Les différentes stations de recharge en ville permettent de régénérer la batterie. Quant aux temps de charge, ils ne cessent de diminuer. A la maison, l’opération s’effectue pendant la nuit. L’enjeu essentiel réside dans la normalisation du dispositif de recharge. En d’autres termes, la prise doit être compatible dans toute l’Europe, sans quoi l’échec est assuré. Véhicules à pile à combustible et véhicules hybrides Si la voiture doit être en mesure de parcourir des distances plus longues sans recharge, elle doit alors produire elle-même son électricité tout en roulant. C’est exactement ce que font les véhicules hybrides qui, outre la propulsion électrique et la batterie, sont dotés d’un moteur à combustion qui recharge la batterie via le générateur. Quant au véhicule à pile à combustible, il produit directement son électricité à bord grâce à un processus chimique, à savoir la transformation d’hydrogène ou de méthane en énergie électrique. Au final, c’est de l’eau qui sort du pot d’échappement. Bien qu’il existe une multitude d’autres combinaisons pour une mobilité respectueuse de l’environnement, elles sont toutes confrontées à la même question cruciale: quel est le degré de durabilité de l’électricité alimentant le moteur électrique? L’enjeu du poids Les efforts d’allègement se poursuivent sur les véhicules, notamment au niveau de la carrosserie, de la chaîne cinématique et du châssis. Outre l’aluminium, les composites à base de fibre de carbone, en remplacement du métal, sont considérés comme des matériaux porteurs
d’avenir. Le groupe SGL Carbon conçoit des matériaux composites en fibre de carbone qui affichent une différence de poids flagrante, à savoir 40 pour cent de moins par rapport à l’aluminium et 60 pour cent de moins par rapport à l’acier. D’ailleurs, c’est ce matériau qui est utilisé pour construire les Formules 1. Toutes les pièces du véhicule doivent gagner en légèreté et en efficacité. En la matière, le potentiel d’innovation sur les moteurs, batteries et générateurs est bien réel. Des composants électroniques toujours plus présents Les véhicules sont équipés de composants électriques et électroniques toujours plus nombreux, tels que des capteurs, commandes, câbles, moteurs de faible et très faible puissance. Ceux-ci s’invitent également au niveau de la transmission et de la ligne d’échappement, sans oublier la sécurité, le confort et l’infotainment. Aujourd’hui, les composants électriques et électroniques représentent environ 30 à 35 pour cent de la valeur des véhicules modernes, et la tendance est clairement à la hausse. De manière générale, les systèmes électroniques d’alerte et d’assistance vont gagner en importance. Parmi ceux-ci figurent le détecteur de panneaux routiers, le détecteur de fatigue (scan des yeux), le détecteur d’alcool au démarrage du véhicule, les systèmes de maintien sur la voie et le correcteur de trajectoire ainsi que la détection anticipée de piétons, de cyclistes et d’animaux, et ce, aussi bien en pleine journée, en soirée que dans l’obscurité totale. Le système est capable d’alerter ou de réagir, par exemple via un dispositif de freinage d’urgence automatique. Cela fonctionne grâce à un pack d’électronique composé de capteurs de distance (détection lidar et radar), de caméras optiques infrarouge en 2D et 3D et de systèmes de pilotage intelligents. En route vers le pilotage automatique Avant d’atteindre l’objectif de la conduite entièrement automatisée dans toutes les conditions de circulation (ville, campagne, embouElectroLAN SA JOURNAL 01_14
8_ZOOM teillages, autoroute, gel, brouillard, tronçons à vitesse élevée), il convient de passer par diverses étapes intermédiaires, à l’instar des systèmes d’assistance à la conduite. Pour sa part, le dispositif de stationnement automatique n’en est qu’à ses balbutiements, mais s’ensuivront bientôt les assistants permettant de traiter ses e-mails et de téléphoner dans un embouteillage, le tout sans avoir à toucher au volant ou à la pédale d’accélération. Ces différents dispositifs visant l’automatisation de la conduite ne pourront s’imposer avec succès sur le marché qu’en tenant compte des possibilités technologiques, mais aussi du cadre juridique et des préférences des consommateurs. Dans le cas de véhicules se déplaçant de manière autonome, la conduite automatique implique nécessairement une pléiade de capteurs de distance et de systèmes de caméra capables de détecter tous les paramètres pertinents (objets, personnes, cyclistes, entre autres). Dans le même temps, des progrès notables sont en cours sur les systèmes Car-to-X, lesquels utilisent en premier lieu les informations générées en continu par les autres véhicules (par exemple le flux de trafic, les embouteillages, les accidents) pendant le trajet pour permettre aux fonctions automatiques d’être opérationnelles. Dans un cas pareil, il est nécessaire de disposer d’un ordinateur de bord, d’ordinateurs centraux et d’un dispositif de cloud computing afin de collecter, d’échanger et d’analyser les informations nécessaires et d’initier les ordres de conduite. Une mobilité intelligente et sûre Le programme SIM («Sichere intelligente Mobilität», c.-à-.d mobilité intelligente et sûre), achevé avec succès en 2013, visait à tester la communication WLAN et GSM entre des voitures connectées grâce à des antennes et des centrales de commandement (Car-to-X). Sur la base des données relevées par les véhicules (vitesse, accident ou position GPS), les systèmes Car-to-X sont en mesure d’avertir des dangers, d’afficher les embouteillages et le temps d’attente dans le système de navigation du véhicule ainsi que ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
de contourner de manière intelligente les zones à risques et les files de voitures. Le trafic s’en trouve fluidifié et plus sûr. Dans un avenir proche, nous reconnaîtrons le niveau de développement technologique d’un véhicule en observant le comportement de son conducteur: s’il lit le journal sans toucher le volant, alors la voiture intègre la fonction Start/Stop automatique dans les embouteillages sur l’autoroute. Si le conducteur s’assied où bon lui semble pendant que la voiture évolue en ville ou sur l’autoroute, alors celle-ci intègre l’automatisation intégrale. Un test est actuellement en cours jusqu’à fin 2014; pour autant, il faudra s’armer de patience avant de pouvoir acheter ce type de véhicule. D’ici à ce que les systèmes de navigation nous indiquent le
chemin et nous amènent à bon port en mode automatique, et ce, dans toutes les conditions de circulation, nous serons probablement déjà en 2030 - 2040. De nombreux ingénieurs s’attèlent à relever les défis techniques, mais ce ne sont pas les seuls à faire preuve d’engagement: les experts juridiques sont également à pied d’œuvre pour adapter la législation en matière de responsabilité afin d’être en phase avec notre futur monde automatisé.
Liens intéressants sur ce sujet: www.forum-elektromobilitaet.ch www.isi.fraunhofer.de www.elektromobilitaet-vda.de www.simtd.de www.sglacf.com
Nous
avons le plaisir de vous présenter notre nouvelle gamme de produit Outdoor.
L’Enola
est un luminaire LED design, conçu pour une mise en valeur idéale de votre propriété, établissement, etc…
Avec
un IP 55, l’Enola est l’un des produits incontournables de cette année.
Enola C Out WL Art. N°
Numéro Eldas
228511
941304708
228515
941304808
Description Enola_C Out WL Enola_C Out WL
Couleur blanc anthracite
Tension en AC 100240V 100240V
Flux Classe lumineux énerg. lm
Puiss.
Source (incluse)
Kelvin
9W
COB-LED
3000
750
9W
COB-LED
3000
750
H en cm
Prof. en cm
Ø en cm
EEC=A+
11.8
14.5
10
EEC=A+
11.8
14.5
10
Enola C Out Up-Down Art. N°
Numéro Eldas
228521
941304708
228525
941304808
Description Enola_C Out Up-Down Enola_C Out Up-Down
Couleur blanc anthracite
Tension en AC 220240V 220240V
Puiss.
Source (incluse)
Kelvin
Flux lumineux lm
Classe énerg.
H en cm
Prof. en cm
Ø en cm
2x9W
COB-LED
3000
750
EEC=A+
23.2
14.6
10
2x9W
COB-LED
3000
750
EEC=A+
23.2
14.6
10
Rêve ou réalité? swiss perfection
swiss perfection
swiss perfection
swiss perfection
Rond et quand même carré Les différences peuvent parfois se combiner. En choisissant notre nouveau détecteur de présence thePrema, vous recevez un appareil de pointe de design rond et de zone de détection carrée dont la technologie a été développée en Suisse. Grâce au système breveté de présence à court terme ou au mode «ecoplus», vous économisez davantage d’énergie. Autrement dit, le détecteur de présence thePrema est un appareil de haute technologie au prix raisonnable. Il est disponible dans les versions Performance ou Standard. Vous trouverez les détails sur notre site.
www.theben-hts.ch
thePrema P360-101 blanc | 535 833 000 thePrema S360-101 blanc | 535 835 000 thePrema S360-100 blanc | 535 834 000
DIVERS_11 Variation continue des LED
Variateurs universels DIMAX 532 plus et DIMAX 534 plus Qui a dit qu’un éclairage confortable était forcément incompatible avec économies et protection de l’environnement?
Variateurs universels DIMAX 532 plus et DIMAX 534 plus.
Les nouveaux variateurs universels proposés par Theben enregistrent une consommation en veille extrêmement basse (seulement 0,2 W), et disposent de fonctions d’allumage et d’extinction progressive qui préservent vos ampoules et prolongent leur durée de vie. Aperçu des variateurs universels DIMAX 532 plus et DIMAX 534 plus: • Commande d’éclairage économe en énergie: les deux appareils s’adaptent parfaitement à toutes les nouvelles LED variables ainsi qu’aux lampes à économie d’énergie ou halogènes. • Identification automatique des charges R, L et C: ne permet pas seulement l’utilisation de différents types d’éclai-
rage, mais également le raccordement de différents consom mateurs, tels que des ventilateurs dans les pièces humides. • Changement de scène de lumière confortable: le dispositif tout confort DIMAX 534 plus permet d’appeler jusqu’à trois scènes de lumière libre ment programmables (fonction d’allu mage et d’extinction centralisé) par l’intermédiaire d’une entrée distincte. • Réglages de confort: en mode confort, le variateur dispose d’une fonction ré veil et d’une fonction sommeil, idéales pour une chambre d’enfant par exemple. • Utilisation universelle: le variateur DIMAX 534 plus peut être associé à un détecteur de mouvement, un
détecteur de présence ou une horloge programmable. Il se prête également à la fonction minuterie d’escalier avec préavis d’extinction et fonction de variation conformément à la norme DIN 18015-2.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.theben-hts.ch
Theben HTS AG 8307 Effretikon Téléphone 052 355 17 00 ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
12_DIVERS Automation des bâtiments chez Elbro
App Android pour le Butler d’Elbro Avec l’application pour des smartphones Android il est encore plus facile et plus pratique d’utiliser la famille de produit Elbro Butler pour la télécommande et la surveillance à distance. L’application offre un affichage clair et graphique de tous les états de fonctionnement et une utilisation simple via smartphone.
«push» qui informe automatiquement en cas de changement critique des paramètres comme (p. ex. température ou niveau de remplissage).
En plus de la visualisation optimale de tous les états de marche et de commutation l’application permet la contrôle à distance du Butler par simple pression d’un bouton.
Disponible chez ElectroLAN et sur le Google Play Store.
L’application permet la gestion en parallèle de plusieurs Butlers. Ainsi plusieurs appareils peuvent être administrés simultanément dans différentes utilisations et sites. Télécommande et surveillance facile des Butlers Elbro à partir l’application Android.
Un autre avantage est la fonction
Vous trouverez de plus amples informations sous www.elbro.com
ELBRO AG 8162 Steinmaur Téléphone 044 854 73 00
DUODIMplus
ESYLUX obtient un PlusX Award dans cinq catégories Le PlusX Award compte parmi les plus prestigieux prix de l’innovation. ESYLUX peut se targuer d’avoir remporté cette distinction pour son détecteur de présence PD-C360i/24 DUODIMplus. Le principal atout du détecteur de présence récompensé dans la division «Technologie électrique et des médias» est de permettre une utilisation de l’énergie adaptée aux besoins dans les salles de classe ou de conférence. Pour ce faire, il détecte dans un premier temps si des personnes se trouvent dans la pièce, car si celle-ci est vide, son éclairage est évidemment inutile.
Le DUODIMplus intègre un photocapteur, un variateur et un détecteur de présence dans un même boîtier. Le PlusX Award compte parmi les plus prestigieux prix de l’innovation. ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
Mais l’intelligence du système va encore bien au-delà: le DUODIMplus détermine en outre la proportion de luminosité naturelle et peut réguler en conséquence l’éclairage artificiel. Et grâce à
une analyse de la luminosité dans les différentes zones de la pièce, il est par exemple en mesure de baisser la proportion de lumière artificielle émise par la série de luminaires située près de la fenêtre ou, au contraire, de l’augmenter dans les zones où la lumière naturelle est plus faible.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.esylux.ch
Esylux Swiss SA 8302 Kloten Téléphone 044 808 61 00
Variateur LED L’avenir de l’éclairage
Il est désormais possible de varier l’intensité des LED. Le variateur LED d’ABB s’harmonise parfaitement avec divers LED modernes – notamment les Philips Retrofit LED. Produisez une lumière agréable et économisez de l’énergie. Découvrez le design et la fonction de cette innovation sous www.abb.ch/gebaeudeautomation
ABB Suisse SA, Produits basse tension Avenue de Cour 32 CH-1007 Lausanne Tél. +41 58 588 40 50 www.abb.ch/gebaeudeautomation
Eclairage design pour kallysto.pro Crée des jeux de lumière
La ligne de prises et interrupteurs kallysto.pro de Hager se montre sous un nouveau jour : l’éclairage design met parfaitement en lumière ces appareils élégants et ne manquera pas d’attirer les regards – dans un bureau, une maison ou un appartement. Qu’il se présente sous la forme d’un éclairage d’angles tout en finesse de l’appareil ou d’une bande lumineuse qui contourne la plaque de recouvrement, l’éclairage des prises et interrupteurs est du plus bel effet dans les intérieurs de style.
hager.ch
PHOTOVOLTAÏQUE_15 Nouveau catalogue Photovoltaïque 2014 / 2015
Profiter du boum photovoltaïque En avril paraîtra le nouveau catalogue Photovoltaïque d’ElectroLAN. Fort de ses prestations de service complètes, d’un système de commandes facile et rapide et d’une organisation logistique efficace, ElectroLAN est le partenaire idéal pour vos projets photovoltaïques.
Le nouveau catalogue photovoltaïque d’ElectroLAN est un outil de première catégorie pour les petites et les grandes installations photovoltaïques. En plus des traditionnels produits de haute qualité offerts jusqu’ici, le catalogue contient désormais des solutions de stockage pour l’autoconsommation ainsi que pour des stations de chargement de véhicules électriques. Afin de proposer un système de montage adapté à chaque type de toit, l’assortiment à été élargi en conséquence. Enfin, qu’il s’agisse d’une installation en îlot ou de grande envergure, en matière d’onduleurs, il y a le choix. «Avec ce catalogue, les électriciens et les spécialistes du solaire sont parfaitement équipés pour tous les types d’installations photovoltaïques», déclare Marco Saggionetto, responsable Marketing + Logistique chez
ElectroLAN. «Ils y trouvent les produits les plus actuels et peuvent directement les commander via l’App mobile de leur smartphone en scannant les codes-barres. Enfin, notre concept de logistique garantit une livraison rapide des produits.» Une large palette de services En plus de l’assortiment nec plus ultra et du système de commandes super rapide, ElectroLAN offre à l’électricien l’ensemble de ses prestations de conseil. Ce service complet commence par la mise en œuvre du dossier de planification, se poursuit par l’établissement des offres et la livraison du matériel et se termine par le conseil au cours de l’installation. Toutes les données sur les personnes de contact, les principes de base et les informations sur la construction d’une installation photovoltaïque sont
disponibles sur le portail d’informations techniques du site web. On peut également y commander un guide conseil en la matière.
Vous pouvez visionner le nouveau catalogue via App mobile sur votre smartphone ou sur votre tablette et via «Livebook» dans le Webshop. La version imprimée peut être commandée sur www.electrolan.ch ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
Des années-lumière d‘avance. Grâce à la technologie intelligente à détecteur et à LED. RS PRO LED S 1. La lampe à détecteur haute fréquence radiocommandable ne s‘allume que lorsque cela est vraiment utile. Le système d‘éclairage LED de 16 W, la fonction de lumière d‘ambiance et la technologie haute fréquence permettent de réaliser jusqu‘à 90 % d‘économie sur la consommation électrique par mètre carré. Une lumière intelligente pour une efficacité énergétique maximale. Davantage d‘informations sur www.steinel-professional.de
Puag AG | Oberebenestrasse 51 | CH-5620 Bremgarten 2 | Tel.: +41 56 648 88 81 | Fax: +41 56 648 88 80 | info@puag.ch
STL_Anzeige_B2B_RS_PRO_LED_S1_halb_frz.indd 1
06.02.13 16:20
SMS-Switch-Butler SMSB221T Messen, fernschalten und überwachen.
SMS
Neu au ve Nou
E-No
SMS-Switch-Butler SMSB221T 539 103 290 Zubehör / Accessoires SMSBNL121 960 900 139 SMSBA1,3E 954 876 156 SMSBA2.5 SMSBA5
Mesurer, télécommander et surveiller.
2 Digitalausgänge (Relais, 5A/230VAC) potentialfrei 2 sorties digitales (Relais, 5A/230VAC), flottant 2 Digitaleingänge 2 entrées digitales 1 Analogeingang 0-5V/0-10V/0-20mA/4-20mA/PT100/PT1000 1 entr. analogique 0-5V/0-10V/0-20mA/4-20mA/PT100/PT1000 1 Temperatursensor onboard, mit Temp.-Alarm-Funktion 1 capteur de température intégré, function d‘alarme de temperature 2 LEDs für die Empfangs- und Zustandsanzeige 2 DEL pour la visualisation de l‘état et de la réception 1 Ausgang schaltbar per Telefonanruf 1 sortie commutable par appel téléphonique über Android App bedienbar exploité par Android App
SMS / TEL
Elbro-No
SMS-Switch-Butler SMSB221T
Schaltleistung Puissance de commutation
Betriebsspannung Tension de service
Betriebstemperatur Température de service
max. 5A, 230VAC 12 – 24 VDC -5 – +45 °C Bezeichnung / Désignation DIN-Netzteil 230VAC/12VDC, 4TE / Alimentation 4TE 230VAC/12VDC pour barre DIN Akku 12VDC, 1.3Ah / Accu 12VDC, 1.3Ah Antenne mit 2,5m Kabel / Antenne avec cable 2,5m Antenne mit 5m Kabel / Antenne avec cable 5m
Abmessungen (B/H/T) Dimensions (L/H/P) 72 x 90 x 55 mm
Erhältlich bei Winterhalter + Fenner AG / Disponible chez ElectroLAN SA
info@elbro.com
www.elbro.com
DIVERS_17 Distributeurs de courant Demelectric pour la meilleure sécurité
Distributeurs de courant et plus… Édition 2014 L’époque où les chantiers et halls d’usine étaient équipés de boîtiers de distribution électrique de marque «construction maison» est définitivement révolue. Demelectric a une offre complète à cet effet.
Alimentation électrique temporaire rapidement disponible.
Powerbox compacte pratique pour l’utilisation universelle.
Distributeurs de courant mobiles avec protection des personnes optimale Si une alimentation électrique doit être établie rapidement, les multi-prises mobiles prêtes à l’emploi en caoutchouc dur et les distributeurs de courant en forme de coffret sont appropriés. Il est possible, en très peu de temps, de mettre en place une alimentation électrique sécurisée selon les normes. Les enrouleurs de câble en caoutchouc dur Demelectric munis d’un câble EPR-PUR «Superflex» complètent cette gamme de manière optimale. Des solutions idéales pour les manifestations et stands de marché Avec la gamme Powerbox, Demelectric propose des distributeurs de courant en
plastique compacts et à prix avantageux en trois tailles, idéales pour l’utilisation universelle lors de manifestations en tous genres. Tous les modèles sont livrés prêts à l’emploi et équipés d’une poignée intégrée. L’édition 2014 de la brochure «Distributeurs de courant et plus…» de Demelectric est disponible dès maintenant chez ElectroLAN. Vous trouverez de plus amples informations sous www.demelectric.ch
Demelectric AG 8954 Geroldswil Téléphone 043 455 44 00
Détecteur de présence B.E.G. Luxomat PD11 360 KNX
Le nouveau détecteur de présence au design super plat Le nouveau détecteur de présence séduit par son design absolument plat et ses dimensions minimales. Malgré sa petite taille, le détecteur ne fait l’objet d’aucun compromis en matière de performances. Jusqu’à 2 groupes d’éclairage peuvent être dimmés automatiquement en fonction de la lumière du jour. Plusieurs canaux pour les applications CVC (chauffage, ventilation, climatisation) sont également proposés. Les valeurs de capteur comme le mouvement et la lumière peuvent être traitées dans un bus KNX. Comme tous les détecteurs B.E.G. Luxomat de Swisslux, le nouveau PD11 360 KNX dispose également d’une plage de température de -25 °C à +55 °C. Le détecteur est disponible immédiatement.
Le nouveau détecteur de présence au design absolument plat (E-No 405 470 239)
Avantages du produit: • Détecteur de présence performant à intégrer dans des systèmes KNX • Design absolument plat et dimen- sions minimales
• Plusieurs sorties et entrées pour la lumière et le commande CVC • Semi-automatique (manuel ON/ automatique OFF) pour les sorties lumière et CVC • Montage rapide grâce à la fixation à ressort • Cache de protection et décharge de traction inclus Vous trouverez de plus amples informations sous www.swisslux.ch
Swisslux AG 8618 Oetwil am See Téléphone 043 844 80 80 ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
18_DIVERS
Luzius Wyrsch, BMW (Suisse) SA, et Christian Morf, ABB Suisse, avec la nouvelle BMW i3 branchée à l’une des onze bornes de recharge rapide DC.
Bornes de recharge E-Mobility d’ABB Suisse SA
BMW (Suisse) SA mise sur les bornes de recharge rapide d’ABB Une infrastructure fiable est indispensable à la percée de l’électromobilité. BMW (Suisse) SA mise sur l’expérience d’ABB. Depuis fin 2013, les onze agents BMW i de Suisse utilisent des bornes de recharge rapide DC. La batterie des véhicules électriques est rechargeable à 80% en moins de 30 minutes et il ne faut plus attendre les six à huit heures habituelles. Avec la BMW i3, BMW révolutionne l’électromobilité. Ce véhicule au design futuriste est la première voiture électrique en fibre de carbone construite en série. Ses atouts ne sont pas seulement écologiques. Elle convainc aussi par ses accélérations électrisantes et son autonomie de 160 kilomètres. Solutions E-Mobility pour des exigences complexes La BMW i3 est idéale pour la ville. L’avenir de l’électromobilité se situe dans les agglomérations urbaines où les automobilistes doivent se déplacer dans un espace désormais restreint et où ils peuvent vite recharger leur ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
voiture pour rouler plus loin à l’électricité. Dans un proche avenir, le secteur des stations-service de courant va se professionnaliser grâce à des systèmes partenaires et des modalités de paiement modernes, comme pour les stations-service traditionnelles. Conforme à l’état de l’art BMW mise sur la compétence mondiale d’ABB en matière d’électromobilité et profite ainsi de l’expérience acquise grâce aux 600 bornes de recharge installées en Europe. La borne de recharge rapide DC Terra 53 d’ABB est l’un des dispositifs de recharge les plus performants sur le marché. Elle permet de
faire le plein d’énergie de la BMW i3 en moins de 30 minutes pour une autonomie de 100 km. Pour les utilisateurs, cela signifie une flexibilité accrue au quotidien et la possibilité de parcourir une plus grande distance. Onze bornes de recharge rapide en Suisse En novembre, ABB a installé des bornes de recharge rapide DC à onze points de vente BMW en à peine une semaine. Ces stations sont disponibles pour tous les conducteurs d’une BMW i3. Selon Luzius Wyrsch de BMW (Suisse) SA, les onze bornes de recharge suscitent un vif intérêt. Christian Morf, responsable E-Mobility chez ABB Suisse, est lui aussi satisfait du projet: «C’est formidable de pouvoir démontrer la viabilité de la recharge rapide dans toute la Suisse avec BMW (Suisse) SA. Bâtir la confiance dans cette nouvelle technologie est une condition essentielle.»
Vous trouverez de plus amples informations sous www.abb.ch/gebaeudeautomation ABB Suisse SA Produits basse tension 5400 Baden Téléphone 058 586 00 00
Boîtes de passage AGRO - confort de montage exeptionnel!
Larges ouvertures à dégager pour une grande quantité de tubes Ouvertures à dégager sans outil Stabilité élevée grâce aux ailerons de stabilité Installation sur contre-coffrage sans support particulier
Expansion de la profondeur par cadres de rehausse Cadres de rehausse empilables Couvercles conçus à crépir, de protection ainsi que pour locaux humides Kit avec couvercle et ailettes Prefix® disponible
Boîte de passage 9916
LxLxP
250x180x120 250x180x185 250x180x120 246x176x45
270x200x5
270x200x2
No. art.
9916
9916.21
9916.40
9916.68
9916.02
9916.03
242x172x6.5 250x180x135 250x180x200 9916.06
1298-37
1298-38
E-No
155 002 908
155 003 908
155 000 908
155 990 908
155 911 908
155 915 908
155 914 908
372 721 009
372 722 009
390x290x6.5 400x300x135 400x300x235
Boîte de passage 9917
LxLxP
400x300x120
400x300x45
400x300x120
397x297x45
420x320x5
420x320x2
No. art.
9917
9917.21
9917.40
9917.68
9917.02
9917.03
9917.06
1297-34
1297-35
E-No
155 004 908
155 005 908
155 001 908
155 991 908
155 912 908
155 916 908
155 913 908
372 720 009
372 723 009
AGRO AG | A KAISER COMPANY · www.agro.ch · Tel. +41 (0)62 889 47 47
20_KNX
La maison connectée est synonyme de confort et d’efficacité énergétique pour le client et de carnet de commandes bien rempli pour l’électricien.
Zoom sur le KNX
La force d’innovation de 300 fabricants Depuis deux décennies, le KNX est un standard sur le marché qui bénéficie d’un large soutien et qui est capable de s’adapter aux nouvelles technologies. De par ses propriétés, il permet des améliorations en termes d’efficacité énergétique et de confort tout en s’inscrivant dans la tendance actuelle. Le standard KNX a vu le jour il y a 20 ans, alors que l’agence en Suisse existe depuis 2005. René Senn, chargé de l’administration de l’association KNX Swiss, en est convaincu: ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
«Il n’y a plus besoin d’expliquer ce qu’est KNX.» Les affaires sont florissantes, en témoigne le taux de croissance annuel d’environ dix pour cent. La principale force de
L’efficacité énergétique ici et maintenant! Vous trouverez toute la palette de produits KNX pour vos projets domotiques les plus exigeants dans notre nouveau catalogue «KNX». Vous pouvez le consulter via notre App mobile, dans le Webshop ou le commander au format papier.
KNX_21 KNX réside dans le large soutien dont il bénéficie, du fabricant à l’installateur. Ce standard concentre la force d’innovation de 300 fabricants proposant de plus en plus de produits compatibles KNX. En Suisse et au Liechtenstein, l’association compte plus de 170 membres, parmi lesquels des fabricants, des planificateurs, des intégrateurs systèmes, des grossistes, des sociétés commerciales et des écoles. Les appareils communiquent entre eux Le KNX peut être perçu comme un langage. Il existe différents fabricants spécialisés dans un domaine bien précis. «Toutefois, les appareils sont tous capables d’interpréter le KNX et donc de communiquer les uns avec les autres», poursuit René Senn. «Voici un exemple très simple, nous sommes en hiver et le soleil pénètre par une fenêtre dans un appartement momentanément inoccupé. Le système laisse sciemment les stores ouverts pour que la pièce profite de l’énergie générée par les rayons du soleil. Le thermostat enregistre une hausse de température et diminue le chauffage en conséquence. Mais la technologie est intelligente, si bien que le système privilégierait l’ombrage en été.» Toute entreprise qui souhaite intégrer le marché de la technologie bus se
trouve inévitablement confrontée à quelques difficultés au départ, par exemple, la formation des installateurs au standard KNX. Par la suite, tout se déroule pour le mieux en principe. «Je connais des entreprises qui ont démarré avec un seul collaborateur. Aujourd’hui, elles en comptent quatre», explique Senn. «Quant à celles qui ont tenté le pari de se concentrer exclusivement sur le KNX, elles ne sont pas en reste au vu de leur carnet de commandes bien rempli.»
documents d’aide et des outils afin de simplifier la mise en œuvre de projets KNX. «Un projet qui échoue a des répercussions négatives sur le standard, même si l’erreur a été commise à l’installation et n’a rien à voir avec les appareils», explique René Senn. Plus généralement, l’association s’engage en faveur de l’enseignement du KNX dans les écoles professionnelles et la démocratisation de la domotique dans les nouvelles constructions.
Représentation des intérêts L’association KNX Swiss dispose d’une vue d’ensemble du marché KNX en Suisse. Son rôle consiste à réunir et à défendre les intérêts de ses membres. «Tout l’enjeu se situe dans la confiance que suscite la technologie», déclare René Senn. «Le standard KNX est durable et de grande valeur, voilà le message que nous diffusons.» Dans un avenir proche, l’association centrera son activité essentiellement sur la communication et l’assurance qualité.
Paré pour l’avenir Si les perspectives d’avenir du KNX sont bonnes, ce n’est pas uniquement en raison de la demande croissante en efficacité énergétique et en confort. «C’est une technologie très flexible avec une grande capacité d’adaptation. Pour preuve, il est possible aujourd’hui de compléter très facilement des installations conçues il y a 20 ans avec un système de commande par téléphone portable. Le KNX se développe au fur et à mesure et c’est très bien comme ça.»
Depuis l’automne dernier, le site Internet de KNX Swiss est disponible en allemand, français et italien. Par ailleurs, une application a été développée et le magazine «Bus News» est passé de une à quatre publications annuelles. En matière d’assurance qualité, KNX Swiss élabore des
Pour plus d’informations: KNX Swiss, Gérance Technopark Winterthur Technoparkstrasse 2 CH-8406 Winterthour Tél. +41 52 202 72 60 Fax +41 52 202 72 61 knx@knx.ch
Kiosque à la gare centrale: Preuve de la durabilité et de la grande valeur du KNX, le Kiosque situé dans le hall de la gare centrale de Zurich utilise cette technologie depuis 17 ans. ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
22_DIVERS Projecteur LED à bras inclinable FL-100
Steinel projecteur à détecteur crépusculaire Même lorsqu’il fait nuit, les surfaces publicitaires et les grandes affiches sont là pour informer et attirer l’attention sur un produit. luminosité de 820 lm. Il est possible de régler la luminosité de déclenchement du NightMatic intégré entre 2 et 100 lx. Le projecteur inclinable mesure 1’041 mm de long et il est possible de mettre en réseau par câbles 16 projecteurs au total en respectant un écart de montage de 2 m. Le projecteur à LED inclinable novateur de Steinel est, en outre, disponible en version courte de 541 mm. Les projecteurs XLED FL 100 sont disponibles en blanc (E-No 924 725 300) et en noir (E-No 924 725 301)
Même si les projecteurs halogènes traditionnels sont également à la hauteur de cette tâche, l’alternative et la solution d’éclairage actuellement la plus efficace et la plus intelligente sur le marché est le XLED FL 100, le premier projecteur à LED inclinable à fonction NightMatic
intégrée. La lumière LED s’allume automatiquement au crépuscule et met parfaitement en scène la façade ou l’objet à illuminer avec 3’500 Kelvin faisant magnifiquement ressortir les couleurs. Le projecteur à LED inclinable est équipé de LED ultraperformantes de 25 W générant une
Vous trouverez de plus amples informations sous www.puag.ch www.steinel-professional.de
Steinel c/o Puag AG 5620 Bremgarten Téléphone 056 648 88 81
Nouveaux postes intérieurs CLASSE 100
Compacts et simples d’utilisation Minimaliste, discret et doté d’un design élégant pour une intégration parfaite dans l’habitat. Fixation au mur ou installation sur table. L’appareil peut être monté sur le mur au moyen du support mural (livré). Il existe également un support de table qui convient aussi bien pour la version vidéo que pour la version audio. Vous trouverez plus d’informations dans le nouveau «Catalogue Interphones» disponible sur www. interphones.ch ou www.legrand.ch
Vous trouverez de plus amples informations sous www.legrand.ch Écran couleur 3,5 ’’, boutons ergonomiques, épaisseur minimale de 27 mm.
CLASSE 100 est le nouveau poste intérieur audio ou vidéo de Bticino. Grâce à sa technologie 2-fils, il convient tout autant aux nouveaux projets qu’à la rénovation de systèmes plus anciens. ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
Ses boutons larges marqués en relief rendent son utilisation plus accessible et plus simple. Les différents réglages de volume, du contraste et de la luminosité se font sur le côté de l’appareil.
LEGRAND (SUISSE) SA 5242 Birr Téléphone 056 464 67 67
DIVERS_23 Gamme de prises et interrupteurs robusto
Résistance maximale contre l’humidité et les influences extérieures «robusto» est la nouvelle génération de prises et interrupteurs de Hager pour un usage dans les zones humides et à l’éxterieur. Hager a entièrement remanié sa gamme résistant aux intempéries et l’a parée pour affronter l’avenir. Les appareils séduisent par la fusion entre une résistance à toute épreuve et une esthétique au charme irrésistible.
robusto: la gamme de prises et interrupteurs résistante au charme irrésistible.
Avec son design tridimensionnel aux formes arrondies, la ligne robusto adopte un langage résolument moderne tout en incarnant la solidité. Une astuce technique contribue à son optique aboutie: sur certaines surfaces de montage, le joint d’étanchéité situé sur la plaque de montage «disparaît» entièrement à l’intérieur de l’appareil et devient invisible.
est véritablement destinée à un usage extérieur – balcons, terrasses, garages – ainsi que dans des locaux humides et poussiéreux, tant dans l’industrie que dans les commerces ou encore le domaine agricole.
Aux utilisateurs exigeants en termes de design, robusto offre un choix imbattable. En effet, c’est la seule gamme du type résistant en Suisse à proposer quatre couleurs standard. Les prises et interrupteurs sont disponibles en blanc, gris clair, noir et aluminium avec look métallisé.
Les appareils sont dotés d’une protection optimale contre les influences extérieures telles que l’eau et la poussière. Suivant le produit et le modèle, l’indice de protection s’étend jusqu’à IP55 (protection contre la poussière et les jets d’eau). Les appareils sont tout aussi fiables d’un point de vue mécanique, car ils se caractérisent par une résistance aux chocs parti-culièrement élevée.
Aucune chance pour l’eau, la poussière et les contraintes mécaniques robusto tient toutes les promesses de son nom: grâce à sa solide construction, la gamme
Concernant la mixité fonctionnelle, robusto satisfait les exigences les plus sévères: la palette d’interrupteurs s’étend des interrupteurs/boutons-poussoirs aux interrupteurs doubles pour
stores en passant par les interrupteurs rotatifs et à clé. La gamme propose par ailleurs des prises secteur – avec ou sans couvercle – et des prises de communication. A signaler également la nouvelle fonction de détecteur de mouvements. L’offre est conçue de manière modulaire, ce qui facilite les processus de commande et augmente la flexibilité des installateurs-électriciens.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.hager.ch Hager AG 8153 Rümlang Téléphone 044 817 Hager 71AG 71 1052 Le Mont-sur-Lausanne 3063 Ittigen-Bern Téléphone 021 031 644 925 37 30 00 ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
24_ÉCLAIRAGE Elimination et valorisation dans les règles de l’art
Une deuxième vie pour les ampoules basse consommation L’interdiction de vendre des ampoules à incandescence a favorisé la percée des ampoules basse consommation. Si elles permettent d’importantes économies d’énergie, elles n’en doivent pas moins être éliminées et recyclées dans les règles de l’art. A Rubigen, près de Berne, la société SOVAG AG, succursale de VEOLIA Environnement, exploite une installation de recyclage ultramoderne.
En 1938, l’entreprise General Electric commercialise les premières lampes fluorescentes suite à un brevet déposé par Edmund Germer. Ce physicien et inventeur allemand proposait à l’époque d’augmenter la pression à l’intérieur des ampoules à vapeur de mercure et de recouvrir par ailleurs les tubes d’un revêtement fluorescent afin de convertir les rayons ultraviolets en lumière vive. C’est dans les années 1980 qu’ont lieu les premières tentatives de miniaturisation avec les ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
ampoules fluocompactes. L’interdiction frappant les ampoules à incandescence depuis le 1er septembre 2012 a donné une nouvelle impulsion à cette technologie plus efficace sur le plan énergétique et peu onéreuse. Le défi du mercure Les ampoules basse consommation, tout comme les tubes fluorescents, contiennent du métal et du verre, mais également une petite quantité de mercure (limite de 3,5 mg par ampoule). En conséquence, il ne faut en
aucun cas les éliminer avec les déchets ménagers. A ce sujet, l’ordonnance sur la restitution, la reprise et l’élimination des appareils électriques et électroniques (OREA) stipule que les consommateurs sont tenus de ramener les lampes fluorescentes aux points de vente et de collecte dans les communes. Les revendeurs d’ampoules basse consommation, à l’instar de d’ElectroLAN, ont quant à eux l’obligation de reprendre ces ampoules gratuitement en vue de leur valorisation. Il est actuellement impossible de
ÉCLAIRAGE_25
fournir des données fiables sur le taux de collecte réel dans la mesure où la plupart des ampoules basse consommation vendues ces dernières années sont encore en fonction, celles-ci n’ayant pas atteint leur durée de vie. «Des 1’100 tonnes collectées l’année dernière en Suisse, en tant que leader du marché nous avons traité plus de la moitié dans les règles de l’art et en avons recyclé les matières premières secondaires», explique René Amsler, responsable du recyclage des
sources d’éclairage chez SOVAG. Le recyclage: un choix payant Lorsqu’une ampoule basse consommation est valorisée, au lieu de finir brûlée dans un incinérateur, la pollution environnementale en résultant est réduite d’environ 15% selon une étude sur l’écobilan réalisée par l’Empa (établissement de recherche du domaine des EPF, Zurich). De plus, les métaux (cuivre, aluminium) et le verre contenus dans les ampoules basse consommation peuvent être récupérés. Le mercure est
quant à lui soit extrait en vue d’être réutilisé, soit entreposé sous forme insoluble. Blubox: une solution de recyclage innovante Depuis le mois de mai 2011, l’entreprise SOVAG exploite la «Blubox», une installation innovante de recyclage des sources lumineuses et des écrans plats. La «Blubox» permet à la fois de simplifier le processus d’élimination dans la mesure où elle peut à la fois traiter toutes les formes et tailles de sources ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
26_ÉCLAIRAGE lumineuses et valoriser les écrans LCD. «Notre installation fonctionne en dépression afin que les poussières fines nocives et les émanations de mercure soient filtrées par l’installation», souligne Monsieur Amsler. Le filtre à charbon actif est régulièrement renouvelé et traité par la société Batrec basée à Wimmis (une entreprise de VEOLIA Environnement). Celle-ci dispose de la technologie requise pour récupérer le mercure sous forme de métal grâce à un processus de distillationcondensation. Les matériaux exempts de polluants sont automatiquement triés en quatre catégories: verre, plastique, ferraille et métaux non ferreux. Ainsi, les composants recyclables sont réintroduits dans le circuit des matériaux. Les riblons de fer sont valorisés par l’industrie sidérurgique alors que le verre est utilisé par exemple pour la production de fibres de verre. D’autres métaux précieux tels que l’aluminium et le cuivre sont également extraits. Et qu’en est-il de la poudre luminescente? «Nous la traitons également depuis peu. A côté du mercure, elle contient des métaux précieux appartenant aux terres rares, qui sont fort convoitées par l’industrie de l’électronique», explique René Amsler. L’avenir en LED Au regard du développement fulgurant des nouvelles sources lumineuses de type LED et OLED au cours de ces dernières années, nous pouvons partir du principe que les ampoules fluocompactes seront remplacées à l’avenir par ces nouvelles sources d’éclairage sans mercure. «Depuis un certain temps, les sources lumineuses LED sont triées et entreposées chez nous», constate René Amsler. Malgré les ventes croissantes de lampes LED, il faudra attendre encore quelques années pour qu’elles ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
alimentent en quantité suffisante les circuits de recyclage et permettent la mise en place d’une solution économiquement viable pour le recyclage des semimétaux rares indium et gallium.
Pour plus d’informations: www.veolia-es.ch www.blubox.ch Sources: • Fondation Suisse pour le recyclage des sources lumineuses et luminaires (SLRS) • Office fédéral de l’environnement (OFEV) • Veolia Environnement
Taxe anticipée de recyclage (TAR) Afin de couvrir les frais de transport et de recyclage, tous les fabricants et importateurs de luminaires et de sources lumineuses sont soumis à la taxe anticipée de recyclage (TAR) depuis le 1er août 2005. C’est la Fondation Suisse pour le recyclage des sources lumineuses et luminaires (SLRS) qui se charge du recouvrement et de la gestion de cette taxe de recyclage. Plus d’informations sur: www.slrs.ch
Nouveau!
Efficacité énergétique
HF Sensor 360 EB E-No 535 944 805
Infra Garde 360 AP Acoustique E-No 535 736 000
Infra Garde 200 UP Acoustique E-No 535 736 100
Infra Garde 360 UP Acoustique Art.-Nr. 3322
Solution optimale pour locaux présentant une visibilité réduite et à géométrie complexe!
M. Züblin SA Neue Winterthurerstrasse 30 | CH-8304 Wallisellen Tél. 044 878 22 22 | Fax 044 878 22 33 | www.zublin.ch
Swiss Garde 320 HF UP E-No 535 946 205
28_DIVERS Efficience énergétique dans le quartier financier King Abdullah
Détecteurs de présence Züblin dans le nouveau symbole de l’Arabie Saoudite Le nouveau symbole de la capitale de l’Arabie Saoudite est en train de naître au nord du centre-ville de Riyad: il s’agit du quartier financier baptisé King Abdullah Financial District (KAFD).
de façon durable et fiable, le planificateur électricien et soumissionnaire global a eu recours à des détecteurs de présence KNX de Züblin.
Articles: Swiss Garde Hokuspokus KNX/KLR, blanc (E-No 305 401 409, No d’art. 25010),
Swiss Garde Hokuspokus Présence, blanc (E-No 535 933 205, No d’art. 25478)
Les 34 gratte-ciel d’une surface utile de plus de 3 millions de m² disposeront de 62’000 places de parkings sous-terraines et d’un espace de vie pouvant accueillir 12’000 personnes. Outre une gigantesque superficie dédiée aux bureaux, des logements, des hôtels, cinq mosquées et une multitude de magasins, de restaurants et de cafés verront le jour.
La photo montre un détecteur Swiss Garde 360 MAGIC KNX/KLR. La zone de détection de cet appareil ultra-plat passe comme «par magie» de 8 m à 16 m, grâce au positionnement variable de la lentille. Plus de 3’000 détecteurs KNX de Züblin vont assurer la commande de l’éclairage, dans les couloirs et les halls d’ascenseurs de 10 gratte-ciel du King Abdullah Financial District, de manière à la fois efficace et rationnelle.
Il va de soi que les standards les plus élevés s’appliquent à la construction du King Abdullah Financial District et notamment des exigences très strictes en matière d’efficacité énergétique. Pour atteindre ces objectifs
Vous souhaitez obtenir de plus amples renseignements concernant l’efficacité énergétique maximale des commandes d’éclairage? Nous vous invitons à prendre contact avec nous.
Dernier volet d’un vaste programme de modernisation de l’Arabie Saoudite, soigneusement planifié et mis en œuvre, il devrait revêtir une grande importance pour l’ensemble du Moyen-Orient.
ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
Set de boîtier ENC DA, blanc (No d’art. 25013)
Swiss Garde Hokuspokus Présence, noir (E-No 535 933 225, No d’art. 25476) Swiss Garde Hokuspokus Présence, alu (E-No 535 933 215, No d’art. 25479 Swiss Garde Hokuspokus Présence DA, blanc (E-No 535 933 305, No d’art. 25471)
Vous trouverez de plus amples informations sous www.zublin.ch
M. Züblin AG 8304 Wallisellen Téléphone 044 878 22 22
Le Monde des Primes Commander en ligne pour recevoir des primes Inscrivez-vous sans attendre! Avec chaque commande passée via notre App mobile ou notre Webshop, vous cumulez des points que vous pourrez échanger contre d’attrayantes primes. Tous les détails sur www.electrolan.ch
Bobby Car
2 jours de mini-vacances
Turmix machine à café espresso
1020 Renens 2000 Neuchâtel Rue des Tunnels 67-69 Rue de Lausanne 79 Tel. 021 637 01 88 Tél. 032 737 88 88 Fax 021 637 01 80 Fax 032 737 88 80 vente@electrolan.ch vente@electrolan.ch
Un partenariat pour aller de l‘avant.
www.electrolan.ch
30_DIVERS Support d’appareils modulaires Agro
Fixation sûre sans pont thermique Pour qui veut faire des économies d’énergie, une bonne isolation thermique est primordiale. Celle-ci n’est cependant vraiment efficace que si aucun pont thermique n’apparait lors de l’installation d’éclairage, de détecteurs de présence ou de prises électriques sur la façade. Agro AG a conçu un support d’appareils modulaires qui permet de réaliser de manière optimale des installations électriques sur des façades, tout en préservant l’efficacité énergétique des bâtiments.
2 parties frontales permettent jusqu’à 6 applications différentes.
1
2
Que ce soit lors de la construction ou la rénovation de bâtiments, les prescriptions en matière de politique énergétique cantonale en vigueur doivent être rigoureusement respectées, notamment celles concernant l’enveloppe des bâtiments. L’installation d’éclairage, de détecteurs de présence, de prises électriques ou d’interphones pouvait jusqu’à présent laisser apparaître des ponts thermiques dans l’isolation. Lors du développement de ses supports modulaires d’appareils, Agro AG s’est fixé comme objectif d’éliminer les pertes de chaleur engendrées par les installations électriques sur les façades. Objectif atteint avec les nouveaux supports d’appareils qui peuvent parfaitement être utilisés dans la réalisation de bâtiments devant répondre aux standards Minergie. Le support, en plus d’être particulièrement développé d’un point de vue technique, offre un réel confort d’utilisation. Il peut être fixé sur la façade de manière sûre au moyen d’une seule cheville à clouer et peut être utilisé sans attendre. Ses introductions de tube offrent à l’installateur un confort d’installation certain. Les parties frontales offrent une grande place pour les raccordements. Disponibles en deux variantes, elles permettent jusqu’à six possibilités d’installation dans l’isolation (lampes, caméras, détecteur de présence, d’interrupteur ou de prise) sans pont thermique. Le support d’appareils modulaires supporte des charges élevées. Grâce à ses différents éléments, il s’adapte à l’épaisseur de l’isolation par paliers de 10 millimètres. Le support d’appareils modulaires Agro est livré avec son matériel de fixation. Vous trouverez de plus amples informations sous www.agro.ch
1) Fixer le support à l’aide d’une cheville à clouer. 2) Encliqueter l’élément frontal désiré. ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
AGRO AG 5502 Hunzenschwil Téléphone 062 889 47 47
LANZ – cheminement de câbles moderne # Ménageant les câbles # Avantageux # Coordonnables
# A montage sans vis # Résistance au feu E 30 / E 90 # Livrable de suite
� Canaux C et G LANZ � Chemins à grille, grilles surbaisées
� Multichemins LANZ � Multichemins à grande portée � LANZ Briport � Colonnes montantes LANZ � Tubes d’installations électriques Inst·Alum et ESTA acier A4 � Colliers LANZ pour installations coordonnées Acier revêtu de polyéthylène exempt d’halogène, électro-zingué, zingué à chaud ou inoxydable A4. Charge utile élevée selon CEI 61537. Label de conformité CE. Certifiés ISO 9001. Canaux G et multichemins testés pour résistance au feu E 30 / E 90. Matériel de support à denture antiglissement avec certificat de chocs ACS 3bar. Poutrelles plafonnières à suspension automatique.
Rien ne vaut la qualité de Lanz
CONVERTISSEUR DE SENS
lanz oensingen sa
CH-4702 Oensingen Südringstrasse 2 Téléphone 062 388 21 21 Fax 062 388 24 24 www.lanz-oens.com info@lanz-oens-com
PD-C180i KNX CH NOUVEaU avec reconnaissance du sens de déplacement, capteur sonore, éclairage d’orientation et fonction crépusculaire.
HaUTE PERFORMaNCE DES SENS POUR LE BUS KNX: LE DÉTECTEUR DE PRESENCE PD-C180i KNX CH D’ESYLUX. Equipez votre bus KNX de tous les sens aigus que procure le PD-C180i KNX CH. Il dispose d’une reconnaissance du sens de déplacement, d‘un simulateur de présence et d’un capteur sonore intégré, qui permet de détecter dans les moindres recoins. Il procure aussi plus de confort et de sécurité grâce à son éclairage d’orientation et à sa fonction de veilleuse.
PERFORMaNCE FOR SIMPLICITY ESYLUX Swiss SA | info@esylux.ch | www.esylux.ch
Visitez toute notre gamme de détecteur de présence et mouvement KNX.
Canaux G LANZ 50 50 - 125 150 mm. A montage sans vis, résistance au feu E 30, acier revêtu de polyéthylène exempt d'halogènes, et inoxydable A4. Système de canaux d'installation à fixation sans vis (brev. int.) pour montage mural et sous plafond dans bureaux, commerces, ateliers, locaux techniques, chaufferies, câblages informatiques, etc. � � � � �
Installations extensibles économes en temps Introduction des câbles sans risques de dommage Testés pour résistance au feu E 30 / E 90 Revêtement exempt d'halogènes. Mise à terre inutile Aussi en couleurs RAL et en acier inoxydable A4
Rien ne vaut la qualité de Lanz lanz oensingen sa
CH-4702 Oensingen Südringstrasse 2 Téléphone 062 388 21 21 Fax 062 388 24 24 www.lanz-oens.com info@lanz-oens-com
Nouveaux
postes intérieurs
audio et vidéo BUS 2 FILS Voir, écouter, parler - avec seulement 2 fils!
Les nouveaux postes intérieurs audio et vidéo Classe 100 proposent un design actuel et sobre. Simple d'utlisation et aux dimensions compactes pour s’intégrer en toute discrétion à tous les intérieurs. Plus d'informations sur: www.doorentry-bticino.ch
E-N0. 964 701 100
Dimensions L × H × P: 140 × 140 × 27 mm
E-N0. 964 021 200
Dimensions L × H × P: 90 × 140 × 27 mm
Legrand (Suisse) SA - Industriestrasse 3 - 5242 Birr - Tél. 056 464 67 67 - www.legrand.ch
www.osram.ch
Lumilux Combi LED Design moderne, efficacité élevée Jusqu‘à 20 pièces assemblable comme bandeau lumineux.
Light is OSRAM
DIVERS_33
Luminaires CoreLine LED de Philips
Votre entrée dans la technologie LED, avantageuse et si simple à installer! Vous recherchez une solution d’éclairage LED pour une application courante? Jusqu’ici, en raison de l’investissement plus important pour des LED, vous avez choisi plutôt des alternatives conventionnelles? Nous avons une solution pour vous, car avec la famille CoreLine LED le changement est d’une simplicité absolue! La famille Coreline vous offre une alternative LED sur mesure pour chaque application courante – depuis des plafonniers, des luminaires étanches pour locaux humides, un luminaire pour locaux de grande hauteur aux downlights et spots encastrés, réglettes et chemins lumineux – nous proposons une solution LED avantageuse pour chaque installation. Spot encastré CoreLine LED Economisez jusqu’à 76% de consommation énergétique en installant le Spot encastré CoreLine LED à la place d’un spot halogène 50W/12V. Avec sa durée de vie de 50’000 heures à flux résiduel de 70% CoreLine LED apporte également des
économies massives de coûts d’entretien. L’appareil est proposé en exécution fixe ou orientable et le flux lumineux est gradable avec un variateur à coupure de phase ascendante ou descendante. Luminaire étanche CoreLine LED Allumage instantané à plein flux, économies d’énergie de jusqu’à 57% par rapport à une lampe fluorescente standard. Hautement efficace, le luminaire CoreLine LED étanche atteint un rendement lumineux de jusqu’à 117 lm/W et a une longue durée de vie de 50’000 heures. Compacité et faible poids caractérisent ce luminaire. Ses verrous en acier inoxydable et sa fixation à l’épreuve du
vandalisme soulignent sa robustesse. La famille comprend trois longueurs (18, 36 et 58W), et cinq puissances lumineuses (1’800, 2’200, 3’400, 4’000, 6’000 lm) et chaque modèle convient pour montage en plafonnier, mural ou suspendu.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.philips.ch/coreline
Philips SA Lighting 8027 Zürich Téléphone 044 488 22 11 ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
34_NOS SERVICES Extension des pages informations techniques
Un concentré de savoir sur www.electrolan.ch Les pages informations techniques «Photovoltaïque» ont été complétées l’année passée par les domaines «Eclairage» et «Automatismes du bâtiment». Les pages consacrées au «Photovoltaïque» réunissent, en plus des connaissances de base générales, des informations spécifiques sur la planification et la construction d’installations ainsi que sur les modules et les onduleurs. Désormais, à côté des informations techniques consacrées au photovoltaïque, les visiteurs du site web d’ElectroLAN trouveront également tout ce qu’ils doivent savoir sur les branches prometteuses «Eclairage» et «Automatismes du bâtiment». Les nouvelles pages du site renseignent sur les personnes de contact, les fournisseurs et les associations et contiennent des connaissances de base, des formules, un glossaire ainsi que des objets de référence – le tout structuré de manière simple et claire. Informez-vous sur www.electrolan.ch > Informations techniques.
E-No 983 386 080 E-No 983 386 070 E-No 983 374 460 E-No 983 386 130 E-No 983 386 140
- Lehrlingskoffer mit 23 Elektrikerwerkzeugen
• Die höchste Qualität • Die beste Ausstattung • Die perfekte Wahl
Valise d’apprentis avec 23 outils pour électriciens
• La plus haute qualité • Le meilleur équipement • Le choix parfait
Carl Jul. Müller GmbH & Co. KG Hohenhagener Str. 1-5 • D - 42855 Remscheid Telefon: +49 (0)21 91 37 18 01 • Fax: +49 (0)21 91 37 18 86 E-Mail: info@cimco.de • www.cimco.de
Anzeige A5 quer Lehrlingskoffer- CH.indd 1
2/17/2014 9:42:14 AM
NOS SERVICES_35 App mobile et Monde des Primes
Venez les découvrir dans votre succursale! Connaissez-vous déjà l’App mobile d’ElectroLAN pour effectuer vos commandes depuis votre smartphone et votre tablette? Et avez-vous entendu parler du Monde des Primes? App mobile Aperçu des fonctions: • Effectuer des commandes • Recherche rapide via E-No et par mots-clés • Listes de sélection • Lecteur de codes-barres (catalo- gues, étiquettes, codes EAN) et de codes QR • Actions et Nouveautés • Synchronisation avec le Webshop (panier et listes de sélection) • Catalogues et articles disponibles hors ligne • Téléchargement du catalogue ELDAS, des catalogues, des bro- chures et du Journal ElectroLAN au format PDF
Si vous avez répondu non à l’une de ces deux questions, la nouvelle borne d’information est pour vous! Lors de votre prochaine passage par l’une de nos succursales, prenez le temps de tester les multiples possibilités offertes par la pratique App mobile. Découvrez en même temps les fascinantes primes qui vous attendent si vous cumulez des points de fidélité lors de vos commandes en ligne. App mobile – commander où et quand vous voulez Equipée d’un smartphone et d’une tablette de démonstration, la borne d’information vous donne la possibilité d’essayer les multiples fonctionnalités de notre App mobile. Naviguez à votre guise dans notre Shop en ligne en vous laissant guider par l’interface intuitive et effectuez une commande test. Si vous souhaitez ensuite télécharger l’app sur votre propre appareil, il vous suffira de scanner le code QR affiché sur la borne. Identifiez-vous avec le même nom d’utilisateur et mot de passe que
pour le Webshop et vous pourrez immédiatement utiliser ce pratique outil de travail. Le Monde des Primes – commander en ligne et cumuler des points La borne permet aussi de faire connaissance avec le Monde des Primes d’ElectroLAN. Parcourez les pages du site web et laissezvous séduire par le vaste choix de primes: montre homme, évènement culinaire, weekend de détente et bien d’autres choses encore! Pour cumuler des points, il vous suffit de vous inscrire via le Webshop et d’effectuer vos commandes en ligne (App mobile et Webshop). Que ce soit au sujet de l’App mobile, du Monde des Primes ou d’autres de nos prestations, les conseillers d’ElectroLAN se feront un plaisir de vous aiguiller. Ils vous aideront aussi volontiers à installer l’App mobile sur votre propre appareil ou à vous inscrire au Monde des Primes.
Fonctions spéciales pour tablettes: • Navigation dans les catalogues par mouvement de balayage • Commande directe à partir des documents PDF • Version optimisée pour l’écran des tablettes Téléchargez gratuitement l’App mobile pour smartphones et tablettes directement sur votre appareil à partir de l’iTunes d’Apple ou du Google Play Store. Si vous disposez déjà d’un compte d’utilisateur dans notre Webshop, vous pourrez aussi l’utiliser pour effectuer vos commandes via App mobile.
Le Monde des Primes • Inscription via le Webshop (Mon compte) • Pour chaque commande passée en ligne (App mobile et Web shop), vous cumulez des points • Les points peuvent être échangés contre d’attrayantes primes • Quatre catégories de primes: Voyages + Vacances, Sensation + Sport, Lifestyle + More et Famille + Maison ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
36_EN PRIVÉ Nouveaux conseillers de vente à Saint-Gall
Patrick Hugentobler: sa passion, c’est le mouvement «Humanisme, ouverture, équité et confiance sont pour moi les bases d’un partenariat étroit», résume Patrick Hugentobler, en évoquant ce qui compte pour lui en matière de relations privées et professionnelles. L’électricien diplômé de Zuzwil est entré chez Winterhalter + Fenner en mai dernier.
Portrait Age: 29 ans Formation: électricien Fonction: conseiller de vente au service externe Succursale: Saint-Gall La passion de Patrick Hugentobler, conseiller de vente à Saint-Gall, c’est la photographie de paysages.
«L’électricité me fascinait déjà quand j’étais gosse et j’ai fait mes premières expériences avec des coffrets d’initiation», raconte-il en évoquant les débuts de sa fascination. Une fois accompli son apprentissage chez Etavis Grossenbacher, il est passé au service interne des systèmes de chauffage par résistance avant de ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
devenir conseiller de vente pour l’entreprise Canon. «Mon but a toujours été d’obtenir un poste au service externe de Winterhalter + Fenner», expliquet-il pour justifier son changement. «Le cordial entretien d’embauche m’a conforté dans mon souhait.» Son temps libre, il le dédie à son épouse Fabienne, à leur chien Flizzer
et à la photographie de paysages. «J’entreprends régulièrement des randonnées en montagne. Un ciel nocturne étoilé ou un lever de soleil sont les moments que je recherche et que j’aime.» Patrick Hugentobler conseille la clientèle des régions de Wil, Frauenfeld, Tägerwilen, Weinfelden et Aadorf.
EN PRIVÉ_37
Rudolf Schweizer: les objectifs en point de mire Déterminé et endurant, voilà deux qualités clés de Rudolf Schweizer.
«Ça me procure un bon sentiment quand nos clients sont contents et que nous avons fait du bon travail», explique Rudolf Schweizer en parlant de sa motivation professionnelle. «J’aimerais aider nos clients dans leur travail quotidien et leur faciliter la collaboration avec nous autant que possible.» Après son apprentissage d’électricien, le ressortissant de la vallée du Rhin a accompli une formation de contrôleur/chef monteur-électricien avec certificat de capacité fédéral. Après avoir travaillé quelque temps dans la branche électrique, il est passé dans la vente où il a occupé diverses fonctions pour une entreprise spécialisée dans la technique de fixation. Depuis le début de l’année il est en fonction chez Winterhalter + Fenner à Saint-Gall. «Je suis content d’avoir fait ce pas. J’avais toujours en tête de retourner à mes racines en combinant mon savoir technique avec la vente», déclare-t-il. Père d’un enfant, il habite avec sa famille depuis cinq ans à SaintGall et passe son temps libre à pratiquer du sport et à se ressourcer dans la nature. Cette année, sa femme et lui se sont inscrits pour un semi-marathon. «Dans mes loisirs également, les objectifs comptent pour moi. Quand nous aurons réussi le semimarathon, nous nous lancerons
dans la version complète. Cela m’aide à garder l’équilibre et me donne de l’énergie pour le quotidien.» Rudolf Schweizer est l’interlocuteur des clients de la région de Saint-Gall, Gossau, Flawil ainsi que d’une partie de la région de Wil et Wattwil.
Portrait Age: 36 ans Formation: électricien, contrôleur/chef monteurélectricien avec CFC Fonction: conseiller de vente au service externe Succursale: Saint-Gall
ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
38_DIVERS Design moderne, haute efficacité
Lumilux Combi LED Une variante LED vient agrandir la famille de produits Lumilux Combi. La réglette d’éclairage Lumilux Combi LED séduit par son design moderne et une grande efficacité pouvant atteindre 100 lm/W. La Lumilux Combi LED existe en deux longueurs: 580 mm et 1’180 mm avec 3’000 ou 4’000 K.
Il est possible d’associer jusqu’à 20 Lumilux Combi LED pour créer une bande lumineuse ininterrompue. Grâce à leur ballast électronique intégré et à des accessoires très pratiques, le montage de ces lampes est simple et rapide. Elles peuvent être utilisées dans des applications d’éclairage de meubles, niches ou voûtes et d’éclairage général économique.
Désignation 72140 LUMCOM LED C 10W 3000K (E-No 941 303 170, No d’art. 4052899909298),
Vous trouverez de plus amples informations sous www.osram.ch
72141 LUMCOM LED C 10W 4000K (E-No 941 303 070, No d’art. 4052899909304), 72142 LUMCOM LED C 18W 3000K (E-No 941 306 170, No d’art. 4052899909311), 72143 LUMCOM LED C 18W 4000K (E-No 941 306 070, No d’art. 4052899909328)
Osram AG 8401 Winterthur Téléphone 052 209 91 91
Valise pour apprentis Cimco
Des partenaires compétents pour les pros de demain! Le compagnie Cimco a développé avec différentes entreprises artisanales et leurs apprentis une génération de valises pour apprentis spécialement adaptée aux besoins et aux goûts de ce groupe-cible. Les valises développées avec l’utilisateur et le fabricant d’outils font aujourd’hui partie de la gamme des valises pour apprentis de l’entreprise de fabrication d’outils Cimco. Depuis le modèle classique – la trousse à outils en cuir solide – jusqu’à la valise à coque rigide de qualité supérieure, tout apprenti en début de carrière trouvera la valise à son goût, pour son domaine d’application et à sa bourse.
E-No 983 386 070. ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
Les pinces et les tournevis du set outils de 23 pièces sont à double isolation 1’000 V et certifiés selon les directives VDE. Les autres outils répondent également aux exigences élevées demandées par le métier d’électricien à la qualité des produits Cimco.
Pour de plus amples informations, contactez votre grossiste local ou demandez les infos produits actuelles et gratuites auprès de l’entreprise de fabrication d’outils Cimco à Remscheid. Toutes les informations se trouvent également sur notre site Web www.cimco.de
Vous trouverez de plus amples informations sous www.cimco.de
CIMCO International 8197 Rafz Téléphone 052 533 06 35
Vous trouverez un large éventail de produits pour vos projets d’automation exigeants dans notre nouveau catalogue KNX.
Efficience énergétique ici et maintenant!
Nous connaissons les besoins de l´électricien. 1020 Renens 2000 Neuchâtel Rue des Tunnels 67–69 Rue de Lausanne 79 Tél. 021 637 01 88 Tél. 032 737 88 88 Fax 021 637 01 80 Fax 032 737 88 80 vente@electrolan.ch vente@electrolan.ch www.electrolan.ch
compensation d'énergieréactive réactive La La compensation d'énergie La compensation d'énergie réactive contribue efficacement contribue efficacement contribue efficacement à économiser des coûts à économiser des coûts à économiser des coûts et de l'énergie et de l'énergie et de l'énergie
Technique de montage modulaire
Technique de montage modulaire Technique de montage modulaire Installation compact jusqu'à 50 kvar Installation compact jusqu'à 50 kvar Installation compact jusqu'à 50 kvar Installation jusqu'à 300 kvar par cellule Installation jusqu'à 300 kvar par cellule Installation 300 par cellule Mesuresjusqu'à / analyse dekvar réseau Mesures / analyse de réseau Mesures / analyse de réseau Entretien / révision Entretien / révision Entretien / révision
TRIELEC AG TRIELEC AG
TRIELEC AG TRIELEC AG
8201 Schaffhausen 1762 Givisiez
8201 Schaffhausen 8201 Schaffhausen
Tel. 052 632 10 20 Tél. 026 409 77 53
Tel. 052 632 10 20 Tel. 052 632 10 20
Fax 052 625 88 25 Fax 026 409 77 51
Fax 052 625 88 25 Fax 052 625 88 25
info@trielec.ch
www.trielec.ch
40_EN PRIVÉ
Employés fidèles
Cinq ans et plus au service d’ElectroLAN SA et Winterhalter + Fenner AG Nous remercions et félicitons nos collaboratrices et nos collaborateurs fidèles pour leur précieux engagement!
Marcel Liechti chauffeur ElectroLAN Neuchâtel
ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
Pascal Schmid collaborateur logistique W + F Lucerne
Elisabeth Grasso collaboratrice logistique ElectroLAN Neuchâtel
Djoko Lukic collaborateur logistique W + F Wallisellen
Jérôme Boos collaborateur du service interne ElectroLAN Neuchâtel
F07
Distributeurs de courant:
LUXOMAT ®
une solution pour chaque utilisation!
B.E.G. IS UP EDI
B.E.G. Luxomat IS: Le premier interrupteur de lumière qui passe à l’action Toutes les lumières éteintes? Oui, grâce à l’interrupteur intelligent Luxomat IS. Le premier interrupteur qui passe à l’action!
Armoires de chantier 69 kVA E-No 827 750 109
Distributeurs de courant en caoutchouc 63 A E-No 834 790 297
Distributeurs de courant en matière synthétique 40 A E-No 834 790 627 Distributeurs de courant en caoutchouc 63 A E-No 834 796 087
Câble de rallonge avec CEE 32 A 20m E-No 119 082 327
Commandez maintenant la nouvelle brochure „Distributeurs et plus... 2014“!
Premier interrupteur de lumière intelligent, éteint automatiquement la lumière en l’absence de mouvements ou si la luminosité est suffisante Downlight LED pour l’orientation nocturne 12 h d’éclairage permanent par un appui long sur le bouton poussoir Fonction automatique ou semi-automatique, au choix Relais de commutation 16 A haute performance pour tous les types de charges courants (y compris ballasts électroniques, alimentateurs électroniques LED) Zone de détection 120°, portée 8 m Dimensions: lxhxp 88x88x51 mm, profondeur d’encastrement: 35 mm Indice de protection: IP20/II/CE Température de service: -25 °C à +55 °C Boîtier: PC résistant aux UV Description
No-E
IS UP EDI, Interrupteur de lumière intelligent, encastré
545 941 005
Représentation pour la Suisse: Demelectric SA • Steinhaldenstrasse 26 • 8954 Geroldswil téléphone +41 (0)43 455 44 00 • fax +41 (0)43 455 44 11 info@demelectric.ch • www.demelectric.ch
Demandez notre documentation.
Swisslux AG Industriestrasse 8 8618 Oetwil am See Tel: 043 844 80 80 Fax: 043 844 80 81 Technik-Hotline: 043 844 80 77
Swisslux SA Chemin du Grand Clos 17 1092 Belmont-sur-Lausanne Tél: 021 711 23 40 Fax: 021 711 23 41
www.swisslux.ch
42_ET POUR FINIR
Participez et gagnez! Participez directement sous www.electrolan.ch. Répondez aux six questions suivantes sur le Journal et gagnez un formidable prix! 1er prix Chèque Hôtel DeLuxe 2 nuitées pour 2 personnes dans une sélection de 110 hôtels exclusifs en Suisse et dans d’autres pays d’Europe. 2e prix Chèque Hôtel Sport & Wellness 1 nuitée pour 2 personnes dans une sélection de 220 hôtels wellness de qualité en Suisse et dans d’autres pays d’Europe. 3e prix Chèque Hôtel Best Days 1 nuitée pour 2 personnes dans une sélection de 50 hôtels de qualité en Suisse et dans d’autres pays d’Europe.
1. KNX bénéficie de la force d’innovation de combien de fabricants? 1 20 2 170 3 300
3. Quel catalogue ElectroLAN est paru pour la première fois en avril 2014? 1 KNX 2 Eclairage 3 PV
5. A quel stand trouverez-vous ElectroLAN lors de la prochaine foire Electro-Tec? 1 Stand A002, halle 4.4. 1 2 Stand A004, halle 4.4. 2 3 Stand A004, halle 2.2. 3
2. La voiture du futur sera construite à base de matériaux légers tels que les fibres carbone. En comparaison à l’acier, combien de pourcent plus légers ces matériaux sont-ils? 1 30% plus légers 2 45% plus légers 3 60% plus légers
4. La SOVAG à Rubigen exploite la «Blubox». De quel genre d’installation s’agit-t-il? 1 D’une installation de recyclage in- novante pour les corps lumineux et les écrans plats. 2 D’un showroom informatif sur les futurs procédés de recyclage. 3 D’une installation de recyclage entièrement automatique qui transforme les lampes économiques en écrans plats.
6. En quoi consistent les nouvelles bornes d’information d’ElectroLAN? 1 Les bornes d’information offrent la possibilité d’essayer «en direct» l’App mobile et le Monde des Primes. 2 Les bornes d’information informent sur les nouveautés de nos 20 princi- paux fournisseurs. 3 Les bornes d’information présentent les derniers développements dans le domaine E-Mobility.
La solution est la combinaison des chiffres correspondant à chacune des bonnes réponses. Question
1 2 3 4 5 6
Combinaison solution Participez au concours directement sur notre site web www.electrolan.ch, ou faites-nous parvenir la combinaison solution en nous envoyant une carte postale ou un e-mail, indiquant votre adresse complète, avant le 31 juillet 2014 à:
ElectroLAN SA, Journal-Concours, Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen, e-mail: concours@electrolan.ch Il ne sera donné suite à aucune correspondance concernant le jeu concours, et toute voie juridique est exclue. Les personnes employées par ElectroLAN SA / Winterhalter + Fenner AG, ainsi que leurs familles, ne sont pas autorisées à participer au concours.
Solution concours du Journal 3/13: 323121 Félicitations à tous les gagnants! ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
ET POUR FINIR_43
Un partenariat d’avenir
ElectroLAN au salon Electro-Tec Cette année encore, ElectroLAN est présente au salon Electro-Tec et invite tous ses partenaires commerciaux à lui rendre visite sur son stand. Nous vous présenterons les avancées technologiques impressionnantes dans le domaine de la mobilité électrique.
Toutefois, les performances modestes en termes d’autonomie, les temps de recharge trop longs et le manque d’infrastructure montrent que la technologie n’en est indéniablement qu’à ses débuts. «Ainsi, nous ne saurions prédire sous quelle forme cette technologie s’imposera.
Le commerce en ligne est quant à lui plus avancé que la mobilité électrique. Il y a dix ans, la confiance de la population et les possibilités techniques limitées faisaient encore défaut. Mais la généralisation des terminaux mobiles et des connexions Internet performantes ainsi que les bonnes expériences avec les achats en ligne ont contribué l’année dernière au succès du commerce sur le web, dont le chiffre d’affaires a augmenté quatre fois plus que celui du commerce de détail. Les Webshops font désormais partie du paysage numérique et les Shops mobiles leur emboitent le pas.
Mais personne ne doute du fait qu’elle y parviendra», explique Marco Saggionetto, responsable Marketing et Logistique chez ElectroLAN.
Venez tester l’App mobile d’ElectroLAN au salon Electro-Tec et laissezvous convaincre par cette nouvelle manière de passer vos commandes.
Dans les années à venir, la question des véhicules électriques ne cessera de bouleverser la branche électrique et la société.
Des mutations au rythme effréné Les comportements de mobilité et d’achat en perpétuelle évolution montrent à quelle vitesse les conditions changent dans notre branche d’activité. Afin que chacun puisse en tirer parti, ElectroLAN mise sur un bon partenariat commercial, qui repose notamment sur son programme de fidélité «le Monde des Primes» que nous vous présenterons volontiers lors du salon Electro-Tec.
Electro-Tec: De 14 au 15 mai – nous sommes de la partie! Nous nous réjouissons de votre visite sur notre stand A004 dans la halle 2.2.
Liste des annonceurs ABB Schweiz Sa 13 Agro AG 19 Cimco 34 Demelectric AG 41 Elbro AG 16 Esylux Swiss SA 31
Hager AG 14 Lanz Oensingen AG 31 Legrand 32 Osram AG 32 Philips AG 4 Puag AG 16
SLV 9 Swisslux AG 41 Theben HTS AG 10 Trielec AG 39 M. Züblin AG 27 ElectroLAN SA JOURNAL 01_14
SOLDES!
chez ElectroLAN
!
S E D L SO
Dès à présent, vous trouverez chez nous régulièrement de nouveaux produits à prix nets attrayants. Parcourez l’App mobile ou le Webshop à la recherche de vos bonnes affaires!
1020 Renens 2000 Neuchâtel Rue des Tunnels 67–69 Rue de Lausanne 79 Tél. 021 637 01 88 Tél. 032 737 88 88 Fax 021 637 01 80 Fax 032 737 88 80 vente@electrolan.ch vente@electrolan.ch
Un partenariat pour aller de l‘avant.
www.electrolan.ch