DES CLIENTS 03_17
Sécurité au travail Pour les 5+5 règles vitales, la tolérance zéro est de mise
Nouvelle ouverture La succursale à Ittigen a été ouverte avec succès
Ineltec 2017 En voiture pour Ineltec
Portrait énergies renouvelables
Chères lectrices, chers lecteurs, La fin de l’année approche déjà: le temps a filé si vite. Il s’est passé beaucoup de choses sur le plan politique et la tension générée par la situation actuelle n’est pas rassurante. Pour nous, l’année 2017 a été pleine de succès. Une de mes plus grandes satisfactions est de constater que notre moderne entrepôt de Rothenburg, dont nous avons célébré l’inauguration il y a un an, fonctionne parfaitement bien. Il nous permet ainsi de vous livrer encore plus rapidement. Cet entrepôt a reçu de nombreuses visiteurs de par le monde, et les retours sont unaniment positifs, ce qui m’emplit de fierté. Je me réjouis que la situation économique se soit améliorée et que le cours de l’euro se soit de nouveau stabilisé. La Suisse doit affronter de nombreux défis politiques. Comment les rapports avec l’Union Européenne doivent-ils évoluer? Comment souhaitons-nous réformer notre système de prévoyance vieillesse? Dans le domaine de l’énergie, le peuple suisse s’est prononcé en faveur de la Stratégie énergé-
tique 2050. Les énergies renouvelables, les solutions Smart Home et la domotique constituent des défis aussi importants que passionants pour l’ensemble du secteur électrique. Ainsi, dans cette édition, nous vous présentons notre équipe énergies renouvelables. Celle-ci est avant tout consacrée à un autre thème très important: le travail de l’installateur-électricien, varié et exigeant, comporte des risques. Nous avons fait la liste des points essentiels à respecter pour travailler en toute sécurité. Nous avons accompli beaucoup de choses au cours de cette année: l’inauguration de notre nouveau site à Ittigen m’a particulièrement ravi! Je profite de l’occasion pour remercier encore une fois chaleureusement tous les collaborateurs qui ont travaillé sur ce projet. Il est en outre essentiel pour nous de suivre la marche du progrès technologique dans le secteur numérique, ainsi que de maintenir et développer notre rôle de pionnier de l’e-commerce. Je suis
tout particulèrement satisfait du développement positif de notre KombiTool. Son succès a été tel que nous avons dû modifier nos processus. Nous avons repensé et développé notre concept d’atelier de telle sorte à ce que les combinaisons finales soient d’une qualité irréprochable et que nous puissions répondre à une demande élevée. Je vous remercie de la confiance que vous nous avez accordée cette année et par le passé. Je suis certain que vous aurez plaisir à lire cette édition du journal. Je vous souhaite d’excellentes fêtes de fin d’année.
Meilleures salutations,
David von Ow Directeur général
«La plus grande des divagations est de ne pas faire de sa santé une priorité absolue.» Arthur Schopenhauer (1788-1860), philosophe allemand
Sommaire
6
10
Sécurité au travail Pour les 5+5 règles vitales, la tolérance zéro est de mise
Entretien Un accident n’arrive jamais sans raison
12
14
40
Ineltec 2017 En car à l’Ineltec
Nouvelle ouverture Le magasin en libre-service à Ittigen a été ouverte avec succès
Service ElectroLAN Tout le nécessaire à prix imbattables
44
52
Portrait Énergies renouvelables
La Suisse photogénique Montreux
16 – 17 Electroservice & Facility Nouvelle édition compacte 18 – 38 Nouvelles des fabricants Eclairage Automation des bâtiments Appareils de commutation et de protection Matériel d’installation Interrupteurs et prises de courant Matériel de mise à la terre Appareils à basse tension
41 Monde des Primes La joie des longues soirés d’hiver’ 42 Service ElectroLAN L’Eco lamp finder 43 Oktoberfest Bretzels et bière à Muttenz 48 Interne Le football autrement
50 Collaborateurs de longue date Cinq ans et plus au service d’ElectroLAN et Winterhalter + Fenner 54 Les mots croisés d’ElectroLAN Participez et gagnez!
6 Zoom
Travailler en toute sécurité
Tolérance zéro avec les «5+5 règles» Souvent, les cas les moins spectaculaires provoquent les plus gros dégâts. Une mauvaise manipulation, et c’est l’accident!
Les premières règles vitales existent depuis longtemps: 1. Exiger des mandants précis 2. Employer du personnel qualifié 3. Utiliser des équipements sûrs 4. Porter les équipements de protection 5. Contrôler l’installation avant la mise en service + 5 règles de sécurité pour les travaux hors tension (voir box à droite).
Un éclairage extérieur défectueux devant l’entrée du garage, voilà qui peut être pénible: *Dupont électricité SA s’est vue confier la réparation de la lumière extérieure. En ce froid jour d’hiver, *Sébastien Rousseau se rend donc à l’entrée du garage en question. Il vient de se disputer avec sa copine et repense à cette discussion – de son point de vue absurde. Sans se rendre compte de ce qu’il fait, il touche l’installation conductrice et est électrocuté. Aujourd’hui encore, les effets du courant électrique sur le corps humain ne sont pas complètement connus. Le passage du courant peut provoquer des brûlures, une fibrillation ou avoir des séquelles sur les cellules nerveuses. «J’ai eu de la chance», se dit Rousseau après le choc, et il ne va donc pas voir un médecin. Il continue à travailler après ce coup de jus, ce qui lui portera préjudice près de six heures après: l’électricien se tient sur une échelle et exécute un travail de routine quand, soudain, il est pris d’un vertige. Chutant alors de l’échelle, il se blesse à la tête et se casse le pied gauche. Que s’est-il passé? Il a suffi d’un instant de déconcentration pour que le corps de Sébastien Rousseau soit traversé par du courant électrique. En effet, l’électricien aurait dû mettre hors tension l’alimentation avant de démonter l’éclairage extérieur. Lorsqu’il a ouvert celui-ci, Rousseau s’est trouvé dans la zone de voisinage avec ses mains. Le câble d’alimentation était encore sous tension car il n’a pas respecté les «5+5 règles». Les cinq premières règles sont déjà anciennes. Les voici: 1. Exiger des mandats précis, 2. Employer du personnel qualifié, 3. Utiliser des équipements sûrs, 4. Porter les équipements de protection individuelle, et 5. Contrôler les installations avant la mise en service. Les +5 règles sont des mesures de sécurité pour le travail hors tension. Il est de la responsabilité des supérieurs et des collaborateurs de mettre en œuvre ces règles vitales. Cet accident aurait pu être évité, affirme Josef Schmucki, expert en installations à basse tension chez Electrosuisse: «Même si l’installateurélectricien s’est disputé avant d’aller au travail, il doit avoir les idées claires dès *Nom modifié
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Zoom qu’il travaille avec l’électricité et respecter en permanence les ’5+5 règles’. De plus, il est absolument indispensable que les installateurs-électriciens portent les équipements de protection individuelle dans toutes les situations qui l’exigent, et qu’ils travaillent toujours avec des outils isolés.» Les «+5 règles de sécurité» sont extrêmement importantes, car on a découvert avec le temps qu’en dépit des cinq premières règles – qui existent depuis fort longtemps – il se passait encore des accidents professionnels, précise Schmucki. D’où la création des «5+5 règles». Pour établir une évaluation statistique des accidents d’origine électrique mortels, on prend les valeurs des cinq dernières années. Ainsi, entre 2012 et 2016, 1,6 personne en moyenne a succombé à un accident du travail d’origine électrique.
brûlures, il est important qu’il porte les bons vêtements de protection. «Pour tous types de travaux, il est important de connaître les courants de court-circuit ou le coupe-surintensité en amont. Ce sont eux qui déterminent quels vêtements de protection l’installateur-électricien doit porter», explique Frei.
Brûlures graves Outre l’électrocution, les accidents d’origine électrique peuvent avoir des séquelles dues aux arcs électriques parasites ou aux suraccidents. L’arc électrique parasite peut provoquer des brûlures très douloureuses du 2e voire 3e degré. Parmi les effets possibles, il y a les chutes ou la projection de la personne accidentée, pouvant entraîner des fractures.
La sécurité au travail est impérative La société ElectroLAN SA offre un assortiment complet d’équipements de sécurité, qui s’enrichit sans cesse: «Nous prenons en compte les besoins des clients, car la sécurité de nos clients est très importante à nos yeux», souligne le Product Manager Frei.
L’urgence peut être une autre cause d’accident. Dans le feu de l’action, il arrive que l’installateur-électricien porte une partie voire pas du tout d’équipement de protection individuelle. «Pour éviter les accidents d’origine électrique, il doit y avoir tolérance zéro en ce qui concerne l’application des ’5+5 règles vitales pour les travaux sur ou à proximité d’installations électriques’», renchérit Simon Frei, Product Manager «Outillage et équipements de sécurité» chez ElectroLAN SA. L’Inspection fédérale des installations à courant fort (ESTI) a adopté en 2009 une directive sur le port des vêtements de protection. «Autrefois, on se posait moins de questions, peu importait qu’on ait sur le dos un blouson de protection ou un t-shirt en coton. Mais à force de prévention et de formation continue, on a réussi à sensibiliser à la nécessité de porter du coton et non du synthétique», se rappelle Schmucki. Pour que l’installateur-électricien puisse se protéger des
• Vêtements de protection Niveau 1: courant de court-circuit > 1 kA ≤ 7 kA ou 16-100 A (Diazed/NH) • Vêtements de protection Niveau 2: courant de court-circuit > 7 kA ≤ 15 kA ou 125-200 A (NH)
7
5 règles de sécurité pour les travaux hors tension Lors de travaux effectués sur ou à proximité d’installations électriques, celles-ci doivent être mises hors tension conformément à ces cinq règles supplémentaires. Une fois seulement toutes les règles appliquées, l’installateur-électricien peut alors considérer que l’électricité ne représente plus aucun danger:
1. Déclencher et ouvrir les sectionneurs de toutes parts
• Vêtements de protection Niveau 3: > 15 kA ou ≥ 250 A (NH)
L’été, par exemple, ce n’est pas une partie de plaisir de porter un équipement de protection individuelle «chaud» sous le cagnard, certifie Schmucki. Heureusement, il existe aujourd’hui des équipements qui sont très agréables à porter: «Il existe par exemple des gants avec lesquels on peut effectuer un travail de haute précision, mais qui restent tout de même isolants», assure l’expert en installations à basse tension.
2. Les assurer contre le réenclenchement
3. Vérifier l’absence de tension
4. Mettre à la terre et en court-circuit
5. Protéger contre les parties voisines restées sous tension
Une étiquette mentionnant les normes selon lesquelles les habits ont été testés est cousue sur chaque vêtement utilisé comme tenue de protection. Sur l’étiquette doivent figurer les normes «EN 61482» ou, sur les vêtements plus anciens, «DN 531» ou «DN 533». Hausse des primes en 2018 Près de la moitié des employés suisses sont assurés à la Suva. Les personnes concernées bénéficient d’un suivi complet à la suite d’un accident. La Suva prend les frais de traitement à sa charge
| Brochure de SUVA.
ELECTROLAN SA | JOURNAL
8 Zoom
EPI catégorie 3 • 1x EPI catégorie 1 et 1x EPI catégorie 2 • Casque de protection avec visière, gants anti-chaleur, et selon le degré de danger des gants isolants A)* Court-circuit > 15 kA ou B)* ≥ 250 A(NH)
EPI catégorie 2 • 2 x EPI d’après EN 41482-1-2 classe 2 • Casque de protection avec visière, gants anti-chaleur, et selon le degré de danger des gants isolants A)* Court-circuit entre 7 kA et 15 kA ou B)* 125 A – 200 A (NH)
EPI catégorie 1 • 1 x EPI simple d’après EN 61482-1-2 classe 1 • Casque de protection avec visière, gants anti-chaleur, et selon le degré de danger des gants isolants A)* Court-circuit entre 1 kA et 7 kA ou B)* 16 A – 100 A (NH)
Sans risque
(recommandation 100 % coton)
Les courts-circuits ≤ à 1 kA peuvent être considérés comme non-dangeureux
et accompagne les assurés pendant leur rééducation. En matière de réinsertion professionnelle aussi, la personne victime d’un accident est soutenue. Pour influer sur la prime, la prévention est un facteur important. En effet, une bonne campagne de prévention peut permettre d’éviter des accidents et de réduire ainsi les coûts élevés qui en résultent. Le modèle de la Suva allie prévention, assurance et rééducation. Pour les entreprises d’installations électriques et de construction de réseaux (classe 55D), le taux de prime de base augmentera de cinq pour cent en 2018. L’Assurance contre les accidents non-professionnels de cette classe n’est toutefois pas concernée. Cette hausse provient notamment des dépenses liées aux accidents, en hausse constante ces dernières années pour les installations électriques et la construction de réseaux. Le risque de perdre la vie lors d’un accident d’origine électrique est élevé: 50 fois supérieur aux autres accidents. En 2016, 521 accidents d’origine électrique au total ont été signalés à l’ESTI, dont 252 ont été élucidés. Souvent, les causes de l’accident sont la non-application stricte des «5+5 règles vitales». En revanche, l’année 2016 est la première depuis bien longtemps où aucun accident d’origine électrique mortel (ANP et AP) n’a été enregistré.
en matière d’arc électrique. * Nom inventé, exemple d’accident
Equipement de protection individuelle pour l’électricien
*A) Court-circuit, mesuré sur le lieu de travail (L PE) ou communiqué via les connaissances sur le réseau *B) Lorsque la valeur du court-circuit est inconnue: disjoncteur disposé en amont
Poche en polyester avec équipements de protection individuelle (EPI) complètement pour les niveaux 1-3, selon la norme EN 61482-1-2 E-No. 994 665 739
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Zoom
9
Votre partenaire pour l’outillage et les équipements de sécurité!
Découvrez notre assortiment complet d’outillage et d’équipement de sécurité de grandes marques.
Catalogues également disponibles sur notre App mobile
electrolan.ch
10 Zoom
Entretien
Un accident n’arrive pas tout seul, il a une cause Josef Schmucki est installateur-électricien diplômé et expert en installations électriques à basse tension. Dans une interview, il évoque son activité chez Electrosuisse et comment éviter les accidents au travail.
Quelle est votre fonction chez Electrosuisse? Josef Schmucki: Vingt ans chez Electrosuissse m’ont permis d’acquérir de larges connaissances en matière de normalisation et de protection contre les chocs électriques, notamment sur les installations électriques à basse tension. Je suis responsable de projet chez Electrosuisse. Mes priorités au sein de l’entreprise sont la formation continue, la normalisation, et, en lien avec cela, la rédaction d’articles spécialisés ou la présentation d’exposés lors d’événements de la branche. Comment une norme voit-elle le jour? Dans des groupes de travail au niveau national et international, des experts posent les bases de nouvelles normes. La normalisation est un processus d’amélioration continu. Les normes passent de l’état de propositions à celui de projets, avant d’être définitivement adoptées à l’issue de plusieurs votes. Dans le cas des
JOURNAL | ELECTROLAN SA
enquêtes sur les accidents, les leçons tirées de l’expérience sont capitales. Elles permettent d’éviter d’autres accidents dans des situations similaires. Qui décide des modifications et des normalisations? Ce sont des comités techniques. Je suis moi-même l’un des 850 experts (au minimum) de Suisse qui travaillent à titre bénévole dans différents domaines de la normalisation électrique. Plus de 90 % de ce qui figure dans la norme concernant les installations à basse tension (NIBT) a été repris des normes internationales. Dans le pire des cas, des changements interviennent suite à un accident. Mais de nouvelles technologies ou matériaux peuvent également entraîner des modifications. Une norme devrait toujours être conçue de façon à garantir la sécurité de l’utilisateur sans pour autant entraver le progrès technique. Il faut parfois faire le grand écart.
Quelles seront les modifications apportées dans la NIBT 2020? Il est encore trop tôt pour présenter en détail les modifications apportées dans la NIBT 2020. En Suisse, c’est le comité TK64 qui est responsable des contenus de la NIBT. Le projet est encore dans sa phase initiale: on prévoit une extension du chapitre 41 (Protection contre les chocs électriques). La partie 8 comporte déjà deux chapitres. Les installateurs n’en n’ont pas encore connaissance – ou uniquement par l’intermédiaire des médias. Il y est question d’efficacité énergétique, et donc, en plus de la protection des personnes et des objets (protection des personnes et protection contre l’incendie), d’un troisième aspect, celui de la construction des installations sous l’angle de leur efficacité en termes de consommation énergétique. D’autres chapitres seront sans doute ajoutés ou modifiés dans la partie 7.
Zoom 11
Changeons de sujet. En matière de prÊvention des accidents, on s’appuie de plus en plus sur des Best Cases. Selon vous, quand un installateurÊlectricien a-t-il agi de manière exemplaire? C’est juste. De nos jours, nous travaillons surtout à partir d’exemples positifs. Or, les images nÊgatives sont aussi utiles en matière de sensibilisation. A mon avis, il est essentiel que l’installateur-Êlectricien travaille sur son objet en connaissance de cause. Il doit porter un Êquipement de protection et utiliser des outils adaptÊs, c’est-à -dire bien isolÊs. Par exemple, lorsqu’il installe une distribution principale et enlève une protection, l’installateur doit savoir ce qu’il se passe si un arc Êlectrique survient, ayant pour origine un court-circuit. Les installations modernes sont dÊsormais construites de manière à rÊduire au maximum le risque de courtcircuit. Quelle est l’importance des 5+5 règles? Elles sont extrêmement importantes. Les cinq premières règles existent dÊjà depuis très longtemps. MalgrÊ ces règles, on a compris avec le temps qu’il y avait encore quelques failles pouvant conduire à des accidents. Avec son programme Vision 250 vies, la Suva a introduit les +5 règles dans le secteur de la construction et de l’ÊlectricitÊ afin de pallier les lacunes. Pouvez-vous donner un exemple de faille? Les rÊseaux sont de plus en plus puissants, que ce soit sur un site industriel ou dans un quartier rÊsidentiel. Cela signifie que les panaches de flammes occasionnÊs en cas d’erreur sont plus importants, ce qui peut entraÎner des blessures et des brÝlures graves, voire la mort. Heureusement, il y a relativement peu d’accidents occasionnant la mort d’un Êlectricien: pour la première fois depuis longtemps, aucun accident Êlectrique mortel n’a ÊtÊ enregistrÊ en 2016. On peut ainsi penser que la campagne ElectricitÊ sÝre de la Suva a portÊ ses fruits.
Qu’est-ce que la NIBT? Cette ordonnance prÊcise les conditions de travail sur les installations Êlectriques à basse tension (installations Êlectriques) et de contrôle de ces installations (source: OIBT, article 1, 2016). La NIBT a ÊtÊ publiÊe pour la première fois en 1985. Depuis cette date, elle est complÊtÊe et modifiÊe tous les cinq ans.
5+5 règles vitales pour les travaux sur ou à proximitÊ d’installations Êlectriques Exiger des mandants prÊcis
DĂŠclencher
Employer du personnel qualifiĂŠ
Assurer
Utiliser des ĂŠquipements sĂťrs Porter les ĂŠquipements de protection
VĂŠrifier Mettre Ă la terre et en court-circuit ProtĂŠger
Contrôler l’installation avant la mise en service
ELECTROLAN SA | JOURNAL
12 Rapports spécialisés
Ineltec 2017
En voiture pour l’Ineltec Avec la collaboration de nos fournisseurs, nous avons pu conduire plus de 400 clientes et clients à l’Ineltec 2017, entre le 12 et le 15 septembre. Nous remercions bien chaleureusement nos partenaires!
Il est encore tôt, et pourtant, dans le car bien rempli qui va de Romanshorn au salon Ineltec de Bâle – via Kreuzlingen – on discute déjà vivement de l’actualité internationale, de politique ou de sport. Au même moment, d’autres cars partent de Coire, Saint-Gall, Rothenburg et Wallisellen pour rejoindre Bâle. Comme les années précédentes, nous avons proposé un trajet aller-retour gratuit pour se rendre à l’Ineltec: cette fois, nous avons bénéficié de la collaboration de nos partenaires commerciaux. A 09h15 précises, les passagers ont quitté leur car pour se rendre au salon sous la pluie. Par rapport à l’année 2015, l’Ineltec a enregistré une augmentation de 5 % sur la surface d’exposition vendue. Les exposants, plus de 260 en tout, dont des entreprises opérant au niveau international, ont avant tout présenté des produits et nouveautés dans les domaines suivants: électrotechnique, éclairage et domotique.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Pour Roland Kälin et Simon Frei, Product Managers chez ElectroLAN, le salon est l’occasion de rencontrer différents partenaires commerciaux. Après une brève visite de l’exposition avec Plica AG, on en vient à parler affaires: «J’ai pu présenter la stratégie produit souhaitée au cours de notre entretien», raconte Kälin, satisfait de l’échange. Ont suivi des rencontres avec Arthur Flury, AGRO ou encore Dätwyler.
| Simon Frei et Roland Kälin.
La plupart des visiteurs ont quitté le salon pour se regrouper à côté des cars vers 16h45: «L’Ineltec a été riche et instructif», commente Felix Gätzi de l’E-Team d’Elektro AG. Il n’était pas venu au salon depuis six ans. «J’ai particulièrement apprécié le stand AGRO», ajoute son collègue Ivo Strässle. L’installateur-électricien Erich Pfister, Elektro Arber AG, a découvert de nombreuses nouveautés à l’Ineltec: «Il est important de voir les solutions sur place», précise-t-il à l’issue de la visite. Un client de longue date qui préfère garder l’anonymat n’a pas été aussi convaincu par le dernier Ineltec que par l’édition 2015. Selon lui, il n’y avait pas assez d’innovations récentes. Il est néanmoins ravi du transport en car jusqu’à Bâle: «Je suis monté ce matin à Kreuzlingen et le voyage jusqu’à l’Ineltec s’est déroulé sans aucun stress. Le service est vraiment super.» Michael Halef, de Coma Elektro GmbH, 31 ans, se montre lui aussi très satisfait: «Un super service. Disons que je fais partie de vos habitués. Nous avons pu éviter les embouteillages et le repas était top.» Globalement, les impressions sur le retour en Suisse orientale sont aussi très positives. Nous nous réjouissons d’ores et déjà de nous rendre à l’Ineltec 2019.
Rapports spécialisés 13
| Le stand de Plica AG.
| Entrée principale du salon de Bâle.
Concours Ineltec: notre succursale de Saint-Gall et ses partenaires ont offert à trois participants du trajet un iPad. Félicitations aux gagnants!
| Elektro Sonderer AG, Appenzell: Stefan Marini remet l’iPad à Nicolas Stock.
| Technische Betriebe Wil: Uwe Hofmann et Patrick Hugentobler.
| Schrepfer Elektro AG, Matzingen: Jannik Hofer se réjouit d’avoir gagné un iPad.
ELECTROLAN SA | JOURNAL
14 Rapports spécialisés
Inauguration
L’inauguration du site d’Ittigen a été un succès Le 1er septembre 2017, notre magasin en libre-service pour électriciens a ouvert ses portes à Ittigen BE: 50 invités – dont des fournisseurs, des artisans et des collaborateurs – étaient présents lors de cette journée.
Après la diffusion d’un film montrant la déconstruction et la reconstruction en images, le CFO Nicolas Bertschy a une nouvelle fois souligné dans son discours à quel point il était reconnaissant de la formidable coopération et de l’inauguration en temps et en heure. Les invités ont notamment été impressionnés par le concept du shop ainsi que par la luminosité et le caractère accueillant des locaux. «Notre présence sur le site d’Ittigen pour nos clients du canton de Berne est absolument géniale», s’est réjoui Josef Lottenbach, le directeur de succursale de Rothenburg. Lottenbach est responsable du magasin en libre-service pour électriciens d’Ittigen aux côtés de Sven Blösch, conseiller clientèle: «Le site d’Ittigen est super! Je suis fier que nous ayons pu ouvrir un site moderne en plein cœur de ma zone de vente», confie Blösch avec enthousiasme. La clientèle de la région bernoise est essentielle pour Winterhalter + Fenner. L’inauguration du nouveau magasin en libre-service pour électriciens lance un signal clair. La cérémonie d’inauguration devrait avoir lieu au printemps 2018.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Magasin en libre-service, showroom et salle de formation A Ittigen, les deux collaborateurs spécialisés Jürg Kägi et Peter Zuber sont toujours présents sur place. Ils assurent que tous les produits de l’assortiment clé soient disponibles en permanence, et ils sont responsables du conseil et du suivi des clients. Sur la base de notre concept éprouvé, un magasin en libre-service a également vu le jour à Ittigen: «Le grand avantage pour nos clients, c’est le temps gagné. Ils peuvent eux-mêmes prendre les produits dans les rayons et, s’ils le veulent, scanner les marchandises souhaitées avec leur smartphone. Au comptoir, j’imprime le bordereau de livraison et les articles sont ensuite réglés sur facture», explique Kägi. Grâce au showroom, nos clients peuvent vivre avec leurs propres clients l’éclairage, les solutions Smart Home, les concepts d’énergies renouvelables ainsi que les interrupteurs et fiches dans l’espace d’exposition. Le nouveau magasin pour électriciens a été équipé de solutions Smart Home. «L’électricien peut venir
chez nous avec ses clients et faire une démonstration en direct des solutions sur le mur technique», dit Kägi. De plus, l’espace d’exposition dédié à l’éclairage présente les différentes solutions de produit proposées par nos fournisseurs. La luminosité et l’intensité d’éclairage peuvent être parfaitement perçues et aident ainsi le client à choisir le luminaire qui lui convient le mieux. Comme d’habitude, le site d’Ittigen accueillera aussi des événements, des formations accompagnant le lancement de nouveaux produits ou portant sur les thèmes d’actualité en rapport avec le secteur de l’électricité. De plus, Ittigen a vocation à devenir un lieu d’information pour les électriciens, architectes et chefs de chantier, où des solutions innovantes seront présentées: «Nous nous concentrons continuellement sur les besoins des électriciens; avec le nouveau site d’Ittigen, le signal que nous lançons à nos clients est clair», souligne le conseiller clientèle Blösch.
Nous ne vous laissons pas dans l’obscurité ! | Le nouveau magasin en libre-service pour électriciens à Ittigen.
LED jusqu’à 600W | Jürg Kägi (collaborateur spécialisé Magasin de l’électricien) et Sven Blösch (conseiller clientèle).
| Si vous avez des questions sur le webshop, nous vous aidons aussi sur place.
Réf. art.: 14.01.8.230.0000
Réf. art.: 14.71.8.230.0000
E-N°: 533 090 900 009
E-N°: 533 081 000
Minuteries de cage d’escalier Série 14 Durée réglable de 30 sec. à 20 min., 1 NO à 16A, avec affichage de l’état de la LED, raccords N et 3 existent en double. Allumage en douceur en passage de la tension par zéro. Type 14.01, 8 fonctions disponibles • Minuteries de cage d’escalier avec et sans avertissement d’extinction (fonction de maintenance pouvant être sélectionnée, 1h d’éclairage continu) • Possibilité de redémarrage et d’extinction prématurée • Fonction de relais à impulsion et d’éclairage continu Type 14.71, 3 fonctions • Fonction d’éclairage de la cage d’escalier disponible avec et sans fonction de maintenance (1h d’éclairage continu) • Fonction d’éclairage continu
| Jürg Kägi est responsable du suivi de nos clients. 1992 2017
Finde r (S chwe iz) AG
FINDER (Schweiz) AG Industriestrasse 1a 8157 Dielsdorf Tel. +41/44 885 30 10 finder.ch@finder-relais.ch finder-relais.ch
16 Rapports spécialisés
Catalogue
«Maintenance électrique & Facility» 2017 Notre nouvelle édition compacte est votre meilleure alliée pour la mise en œuvre de vos projets, et elle est disponible dès maintenant! Son grand atout: la nouvelle répartition des rubriques vous permet de trouver encore plus facilement la page que vous cherchez et d’obtenir ainsi un aperçu pratique. Il faut aller vite, votre client recherche un article que vous trouverez certainement dans notre catalogue «Maintenance électrique & Facility». Vous n’avez qu’à sortir votre catalogue. Grâce à la nouvelle répartition des rubriques, vous trouverez immédiatement le produit, qu’il est possible de commander directement via notre app. L’essentiel pour vous! Notre dernière édition comporte également un assortiment haut de gamme. Vous trouverez dans le catalogue «Maintenance électrique & Facility» tout ce dont
JOURNAL | ELECTROLAN SA
vous avez besoin dans votre quotidien d’installateur-électricien. Avec quelques 4400 références, le nouveau catalogue propose une offre très étendue, spécialement élaborée pour répondre aux besoins de votre clientèle. Du fait de la clarté de sa structure et de sa présentation, notre nouveau catalogue «Maintenance électrique & Facility» vous permet de trouver rapidement les produits que vous cherchez et de les commander très simplement. Comme toujours, nous vous garantissons une disponibilité permanente des
articles. Notre concept logistique permet une expédition rapide de la commande ou un retrait immédiat dans l’un de nos magasins pour électriciens. Le catalogue de produits est toujours accessible sur l’app et le webshop et consultable en Live-Book. Nous nous réjouissons d’ores et déjà d’une future collaboration et espérons que ce catalogue contribuera au plein succès de votre activité.
Rapports spécialisés 17
Boîte de dérivation AP Hensel KF G E-No 152 125 103
OptiPan Camera 11n, 10/100 E-No 994 648 793
Prise AP CEE Bals 5P 16A E-No 728 651 806
Luminaire automatique RS PRO LED R1 E-No 941 301 909
Projecteur LEDStart 26 W 2100 lm E-No 924 732 201
Downlight LED 7 W 2700 K blanc E-No 994 641 708
Set Gaine thermorétractables UNIVERS E-No 994 640 984
Disjoncteur différentiel HA 13A 1 PN C E-No 805 189 364
Pince à dénuder KNIPEX 180 mm E-No 983 053 509
Spray universel beko TecLine E-No 171 610 004
ELECTROLAN SA | JOURNAL
18 Nouvelles des fabricants PrevaLight® Floodlight
La simplicité de la lumière PrevaLight® Floodlight représente une famille de projecteurs universelle avec des positionnements de prix attractifs. Avec quatre paquets de lumen de 800 à 4000 lm, les projecteurs peuvent être utilisés dans divers secteurs. En un coup d’œil • forme étroite en quatre tailles, pivotant • quatre paquets de lumen de 800 à 4000 lm • robuste grâce au boîtier en aluminium et verre de sécurité • protégé pour usage extérieur (IP65 / IK06) • durée de vie 35 000 h à 25 ° C (L70 / B50) • ballast électronique intégré • montage simple avec support de montage pour murs et plafonds PrevaLight® Floodlight, compacte et robuste : de l’illumination classique allant de la lumière pour les jardins et les chemins vers l’éclairage des garages, entrées et allées. Ils se démarquent également avec leur conception extrêmement plate dans toutes les tailles. En comparaison des projecteurs traditionnels, le projecteur PrevaLight®
Floodlight offre également une lumière instantanée sans temps de chauffage ou de refroidissement. L’utilisation dans des espaces extérieurs est rendue possible par un boîtier robuste en aluminium et couvercle en verre de sécurité (IP65 / IK06). Le montage vient effectuer simplement avec support de fixation sur des plafonds ou des murs.
Plus d’informations sur notre site www.osram.com/lightingsolutions
Compatibilité avec de nombreux détecteurs Swisslux
Boîtier universel et compatible pour le montage encastré Swisslux, leader sur le marché dans le domaine des détecteurs de présence et de mouvement, présente avec le nouveau boîtier de montage pour le béton une solution pour des nombreuses applications.
La multiplicité des applications de l’assortiment de produits, tout comme la simplicité de montage, font l’objet d’une attention particulière chez Swisslux SA. C’est la raison pour laquelle la société, en étroite collaboration avec son parte-
JOURNAL | ELECTROLAN SA
naire HSB-Weibel, a pris la décision de répondre à ces exigences en constante évolution, pour pouvoir proposer de nouvelles solutions innovantes et conviviales.
• Compatibilité avec de nombreux détecteurs Swisslux: PD2 DE – couvercle Ø 68 mm, PD2 S DE – couvercle Ø 68 mm, PD3 S DE – couvercle Ø 68 mm, PD11 – couvercle Ø 44 mm, Pico – couvercle Ø 26 mm, PD9 S 360 – couvercle Ø 32 mm, PD9 S1 360 – couvercle Ø 37 mm • Insertions de gaine de 20 et 25 mm • Dimensions minimales pour une disposition libre et dense et la sécurité statique • Tunnel d’extension horizontal et vertical en fonction du transformateur ou de l’actionneur utilisé • Raccords vissés et supports d’armature pour fixer les composants dans la bonne position • Montage parfait à fleur de plafond
Plus d’informations sur notre site www.swisslux.ch
DISP O
— Let’s write the future. Avec une technologie conçue pour vous libérer. La technologie ne connaît plus aucune frontière. ABB-free@home® contrôle de manière harmonieuse l’ensemble des fonctions des stores, des luminaires, du chauffage, de la climatisation et de la communication de porte. Pour une sécurité maximale, un confort inégalé et une efficacité énergétique tangible. Que l’installation soit réalisée dans un bâtiment neuf ou qu’il s’agisse d’un immeuble rénové, les possibilités sont infinies grâce à la communication sans fil et filaire. Informations complémentaires sur abb.ch/freeathome
NIB LE
SANS
FIL
20 Nouvelles des fabricants Plus d’innovation, plus de performances, plus de verre : voici la nouvelle gamme de tubes LED de Ledvance
Article nouvelle gamme de tubes LED La nouvelle gamme de tubes LED OSRAM SubstiTUBE® présente une multitude d’avantages pour les installateurs et leurs clients : remplacement simple sans recâblage, excellent rendement lumineux, sécurité certifiée et garantie de cinq ans maximum.
Grande nouveauté de la saison 2017/18, tous les modèles SubstiTUBE® de la gamme, à l’exception de SubstiTUBE® Connected, sont désormais disponibles tout en verre. Les clients peuvent choisir parmi, en tout, 65 modèles tout en verre. Grâce à sa protection contre les éclats, l’OSRAM SubstiTUBE® SPLIT control T8 EM UO se prête particulièrement à une utilisation dans l’industrie agroalimentaire. Avec l’OSRAM SubstiTUBE® Value T8 EM, Ledvance joue également désormais sur la carte de la qualité « Made in Germany », les tubes LED étant maintenant fabriqués sur une chaîne de production de lampes fluorescentes modifiée à Augsbourg. Le SubstiTUBE® T8 Connected UO est un produit phare de l’actuelle gamme de tubes LED. Celui-là peut être couplé avec, au maximum, 50 autres tubes LED SubstiTUBE® T8 Connected UO en étant uniquement commandé par cellule de détection. Avec quel résultat ? Une gestion innovante et sans fil de l’éclairage. La communication entre le capteur et les tubes LED utilise le protocole ZigBee®. En outre, les tubes LED disposent de deux
JOURNAL | ELECTROLAN SA
niveaux de gradation (20 % et 100 %), d’une efficacité de 150 lm/W maximum et d’une durée de vie probable pouvant atteindre 50 000 heures. Inutile pour les clients de s’inquiéter du ballast utilisé avec le T8 Universal UO, car les tubes LED conviennent à toutes les technologies de pilote. Pour la nouvelle saison, le modèle sera proposé dans une version plus optimisée, et qui plus est à un prix plus avantageux. Le SubstiTUBE® T8 Universal UO remplace les tubes fluorescents T8 traditionnels de 600, 1200 et 1500 mm de long. Désormais disponibles tout en verre et dans les couleurs de lumière 830, 840 et 865, les tubes LED peuvent également être utilisés pour des fonctions d’éclairage de haute technicité grâce à l’Ultra Output. Ils se caractérisent par des valeurs fortes : durée de vie probable pouvant atteindre 60 000 heures, efficacité de 150 lm/W maximum et flux lumineux allant jusqu’à 3600 lm. Pour ce qui est des tubes T5, le nouveau SubstiTUBE® T5 HE permet également à Ledvance de présenter une nouvelle
série de tubes LED complètement enrichie. La protection contre les éclats en fait des modèles surtout adaptés à une utilisation dans des domaines de production particulièrement sensibles. Disponibles dans les couleurs de lumière 830, 840 et 865 et munis d’un corps en verre, ces différents types de tubes remplacent les lampes fluorescentes T5 classiques dans des luminaires équipés de ballasts électroniques. Du fait de leur durée de vie probable pouvant atteindre 60 000 heures et leur efficacité de 151 lm/W maximum, ces modèles de cette gamme haute efficacité enregistrent d’excellents résultats. Pratique, innovante et efficace, telle est la nouvelle gamme de tubes LED. Ledvance propose aux installateurs et autres professionnels de l’éclairage une sélection de produits de grande qualité qui leur permet de satisfaire aux diverses attentes de leurs clients et qui, outre son caractère exhaustif, présente surtout également de nombreux avantages. Plus d’informations sur notre site www.ledvance.ch
Rapide Sans boulons Sécurisé
Revêtu avec PE? En plus de nos chemin de câbles en treillis de la série GRM nous avons chemin de câbles en treillis de la série GR avec revêtu polyéthylène!
Système de raccordement rapide et breveté. Les systèmes de chemins de câbles en treillis OBO-Bettermann sont la base idéale pour un câblage rapide, sécurisé et économique dans tous les domaines de l‘installation électrique professionnelle. Le système de chemin de câbles en treillis de type Magic® avec le système de raccordement préformé permet un montage rapide sans boulons avec des temps de montage extrêmement courts, même pour des installations de grande envergure. Un simple emboîtement suffit – et il est prêt.
www.bettermann.ch
BETTERMANN AG Lochrütiried 1 · CH-6386 Wolfenschiessen Téléphone: 021 320 77 70 · E-Mail: info@bettermann.ch
22 Nouvelles des fabricants Tubes LED
Facile à installer et économe en énergie Bien que les tubes LED soient sur le marché depuis plusieurs années, et malgré le fait qu’entretemps la gamme se soit très étendue, on continue de remplacer les lampes fluorescentes par leurs semblables et ceci malgré les grands avantages économiques qu’apportent les tubes LED, tant pour l’installateur que pour l’utilisateur.
| Le changement direct vers les lampes LED est étonnamment simple.
En effet, en installant des lampes LED, le chiffre d’affaires de l’installateur se multiplie par quatre. C’est grâce aux économies d’énergie atteignant jusqu’à 65 % et la durée de vie utile trois fois plus longue que l’amortissement du prix d’achat se réalise le plus souvent dans la première année. Nouveau: un tube LED pour tous les types d’alimentation Jusqu’ici, il fallait tenir compte du type de ballast – électromagnétique ou électronique – équipant une installation afin de sélectionner le tube LED compatible. Ce travail fastidieux appartient au passé puisque dorénavant le nouveau Philips LEDtube Universal s’accommode des ballasts conventionnels, à faibles pertes, électroniques et même de raccordement direct sur réseau 220 – 240 V devenant ainsi le partenaire parfaitement polyvalent de l’installateur-électricien pour ses installations courantes. Installation 100 % sûre: plus simple que jamais Enlever l’ancienne lampe fluorescente, encliquetez le nouveau starter factice
JOURNAL | ELECTROLAN SA
(sur ballasts électromagnétiques et à faibles pertes) et installer le nouveau LEDtube – c’est terminé! Aucunement besoin de remplacer ou ponter le ballast existant ni d’adapter le câblage du luminaire. Lorsque les ballasts existants sont du type électronique, il est cependant recommandé de vérifier au préalable leur compatibilité. Des essais attestent du bon fonctionnement des LEDtubes de Philips sur pas moins de 184 types de ballasts électroniques, soit la gamme de compatibilité la plus large du marché. Une liste des ballasts testés est disponible sous philips.ch/LEDtube. Un parking couvert: un exemple typique d’économies massives grâce aux LEDtubes APCOA, exploitant le plus important de parkings en Europe, est convaincu de l’efficacité et la durabilité des solutions d’éclairage LED qui ont fait leurs preuves dans une installation à Munich. Dans le parking couvert Riem Arcades à Munich par exemple, 3900 lampes fluorescentes T8 ont été remplacés par des LEDtubes de Philips. Cette solution apporte une éco-
nomie de consommation énergétique de 57 %. Le changement des lampes, installées en un tournemain, s’est passé sans problème. Les tubes LED éclairent le parking de manière uniforme et sans éblouissement. Pas de clignotement ni de bourdonnement, avec une couleur de lumière et un niveau d’éclairement constants. Des performances durables pendant toute la longue durée de vie de 50 000 heures. Vaste assortiment : un LEDtube pour chaque application Les LEDtubes de Philips sont livrables pour des douilles T8 et T5, dans une large gamme de longueurs et de teintes de lumière et en quatre catégories distinctes (de l’entrée de gamme à des lampes hautes performances). L’assortiment grandit constamment et est visible en ligne sous philips.ch/ledtube et est disponible chez ElectroLAN SA.
Plus d’informations sur notre site www.philips.ch/ledtube
Nouvelles des fabricants 23 Auxiliaires de commande et de signalisation RMQ-Titan M22 et M30
Auxiliaires de commande et de signalisation RMQ-Titan : performances probantes et propriétés multiples Les auxiliaires de commande et de signalisation des gammes RMQ-Titan M22 et M30 trouvent partout leur place dans une grande diversité d’applications et de processus. aux contacts, aux couleurs de LED et aux différents accessoires. Les éléments LED multicolores de taille réduite permettent une nouvelle conception intelligente de pilotage des machines. La forme des auxiliaires de commande et de signalisation RMQ-Titan entraîne une manipulation intuitive et pratique.
Grâce à leur degré de protection élevé, ils sont utilisables dans beaucoup de domaines. Les boutons aux formes ergonomiques allient conception moderne et fonctionnalité optimale. Les nouveaux éléments de contact affleurants permettent d’utiliser les produits de la gamme RMQ-Titan en cas de profondeur
de montage limitée. Avec leur profondeur de montage de seulement 30 mm, les éléments de contact et éléments LED avec face arrière de taille réduite permettent de gagner de l’espace dans les petits tableaux de commande. Ils se distinguent particulièrement par leur modularité par rapport aux auxiliaires de commande,
Les boutons d’arrêt d’urgence, avec leurs variantes multiples, sont une composante déterminante dans le dispositif de coupure sûre en présence de dangers, contribuant ainsi à la protection des personnes, de la machine et de l’installation. Les boutons sont infraudables. Plus d’informations sur notre site www.eaton.ch/befehlenundsignalisieren
Auxiliaires de commande et de signalisation RMQ Flat Les auxiliaires de commande et de signalisation des gammes RMQ-Titan M22 et M30 trouvent partout leur place dans une grande diversité d’applications et de processus. Grâce à leur degré de protection élevé, ils sont utilisables dans beaucoup de domaines. Les boutons aux formes ergonomiques allient conception moderne et fonctionnalité optimale. www.eaton.ch/befehls-und-meldegeraete_RMQ_flat
24 Nouvelles des fabricants Information presse – Éclairage extérieur ESYLUX
Nouvelles bornes d’éclairage à LED série ALVA : rayonnement lumineux à 180 degrés, éclairage discret ou en réseau Le fabricant ESYLUX présente les nouvelles bornes d’éclairage issues de sa série d’éclairages extérieurs à LED ALVA. Plusieurs versions avec un rayonnement lumineux limité à 180 degrés sont désormais disponibles pour un éclairage discret et élégant. espace extérieur. Lorsque l’ambiance souhaitée se caractérise par une certaine finesse, les bornes d’éclairage classiques sont souvent un peu trop imposantes. Les nouvelles variantes ALVA permettent de créer une atmosphère plus élégante grâce à leur conception particulièrement fine : un diamètre de seulement 100 mm pour une hauteur de 700 mm. Ces modèles sont disponibles en anthracite ou en blanc, ainsi qu’avec différents diffuseurs et une couleur de lumière 3000 K ou 4000 K.
Toute la série est équipée d’un boîtier en aluminium moulé sous pression résistant aux salissures et à l’air marin. Un détecteur de mouvement intégré en option permet une gestion de la lumière DALI intelligente pour les versions avec rayonnement lumineux à 180 degrés. Les installations lumineuses extérieures doivent être adaptées de façon optimale à chaque environnement tout en répondant aux attentes spécifiques des clients. C’est pourquoi le fabricant ESYLUX étend sa série ALVA à de nouvelles bornes d’éclairage dont la conception répond à des exigences particulières. Rayonnement lumineux à 180 degrés ou mise en réseau intelligent Parfois les bornes d’éclairage ont pour objectif de mettre en scène l’accès à un bâtiment, sans éclairer en même temps
JOURNAL | ELECTROLAN SA
la terrasse des voisins. Dans ce genre de situation, les nouvelles variantes ALVA avec rayonnement lumineux à 180 degrés permettent d’installer un éclairage ciblé. Ces modèles sont disponibles en anthracite ou en blanc, en version 230 V ou DALI, et avec différents diffuseurs, couleurs de lumière et formats. Ils peuvent être équipés en option d’un détecteur de mouvement et d’une alimentation par bus DALI. Ainsi, des groupes de luminaires entiers peuvent être mis en réseau de façon intelligente et commandés simplement par broadcast DALI. Il est également possible d’intégrer des luminaires traditionnels par commutateur DALI. Une conception fine pour une esthétique élégante Le style est souvent un élément à prendre en compte pour l’aménagement d’un
La robustesse et la résistance des luminaires ALVA sont des caractéristiques communes à toute la gamme. Leurs boîtiers sont fabriqués dans un solide aluminium moulé sous pression avec une résistance aux impacts de type IK 09. Leur surface est thermolaquée et protégée contre l’air marin très iodé. Ils résistent également parfaitement aux dissolvants, ce qui permet d’éliminer facilement les graffitis et autres salissures tenaces. La durée de vie des LED est de 50 000 heures (L80B10). Outre les bornes d’éclairage, la série ALVA comprend des up-/downlights avec différents angles de rayonnement, ainsi que des luminaires muraux et de plafond qui peuvent également être équipés d’un détecteur de mouvement en option. Ainsi, ces deux nouvelles variantes de produits complètent la série ALVA et vous garantissent un éclairage extérieur en réseau résistant, efficace en énergie et intelligent qui répondra à toutes vos exigences.
Plus d’informations sur notre site www.esylux.com
Sûr. Système Clario – montage facile et manière efficace.
Vente et assistance par Feller SA
Système Clario. Gain de place et de temps de 30 % Les appareils modulaires du système Clario se distinguent par un système de peigne unique. Les peignes possèdent un raccord de conducteur neutre pour chaque raccordement de conducteur polaire. Il n’est plus nécessaire de couper les raccords non utilisés puisqu’ils sont placés dans les évidements spécialement prévus à cet effet dans les appareils. La comparaison directe avec une installation conventionnelle met en évidence les avantages de Clario: à protection égale, Clario ne nécessite que 12 modules au lieu de 16,5. Il en résulte un gain de place et de temps de 30 %. www.feller.ch/online-katalog
26 Nouvelles des fabricants La (R)évolution de la domotique
MyHOME_Up – Welcome simplicity MyHOME_Up est la nouvelle solution en matière de domotique intelligente qui ne nécessite plus aucune programmation. Une seule App pour associer et exploiter les appareils et toutes leurs fonctions : pas de configuration complexe, pas besoin d’autre logiciel.
BUS
MyHOMEServer1
| MyHOME_Up Server – Le cœur du système domotique MyHOME_Up – le serveur assure la connexion avec l’application et le service Cloud.
Une application unique pour l’installateur et l’utilisateur final qui permet l’association aisée des appareils et la commande de toutes les fonctions dans le système domotique MyHOME_Up. Avec l’application intuitive et gratuite, vous avez aussi la possibilité de connecter d’autres appareils tels que: le système de musique (Nuvo, Sonos), lampes intelligentes (Philips Hue, Lifx) et smart TV (Samsung, LG). Avec le serveur MyHOME_UP et l’App gratuite pour tablettes et smartphones (MyHOME_Up), vous contrôlez (configurez) toutes les fonctions domotiques de la maison, en local ou à distance via le Cloud Legrand. Dès lors que le serveur MyHOME_Up est raccordé au réseau, le serveur détecte tous les produits qui trouvent sur le BUS et ainsi la totalité de l’installation est automatiquement scan-
| Via l’App, vous pouvez intuitivement piloter toutes les fonctions de la maison depuis n’importe quel appareil mobile.
née. En un minimum de temps tous les relais actuateurs sont automatiquement configurés. Il ne restera alors qu’à ouvrir l’App MyHOME_Up : la seule chose qui reste à faire sera d’associer les relais actuateurs et les commandes.
Kit MyHOME_Up «Confort» pour le programme d’appareillage Arteor Le kit MyHOME_Up est conçu pour les professionnels de l’électricité pour répondre facilement et rapidement aux attentes de leurs clients particuliers.
Le raccordement des appareils est fait automatiquement via l’App. L’utilisateur final compose lui-même ses propres scénarios via l’App. • Scénarios peuvent être automatisés en arrivant et en partant de la maison • L’activation automatique d’un scénario peut dépendre d’un facteur extérieur (conditions météorologiques) • En fonction du temps, certains scénarios peuvent être automatisés • L’utilisateur est informé des scénarios activés par email ou notification push
| E-No. 405 701 201
Plus d’informations sur notre site www.legrand.ch
JOURNAL | ELECTROLAN SA
LEDVANCE.CH
SubstiTUBE® Advanced T8 Connected Tubes LED et capteur Pour une gestion efficace de l’éclairage sans recâblage – en toute simplicité via ZigBee®.
OSRAM SubstiTUBE® T8 Connected Gérer jusqu’à 50 tubes LED sans fil La gestion professionnelle de l’éclairage est pour moi un jeu d’enfant: raccorder et gérer sans fil jusqu’à 50 tubes LED. De quoi ai-je besoin pour l’installation? D’un simple tournevis! www.ledvance.ch/le-substitube-connected
28 Nouvelles des fabricants Smart au service de vos besoins
Nouveau Smart thermostat de Siemens Lors du salon Ineltec en septembre, Siemens Building Technologies a présenté un nouveau Smart thermostat pour le contrôle du chauffage dans les bâtiments résidentiels. Le Smart thermostat RDS110 est mis en service en quelques minutes et peut être contrôlé à partir de téléphones portables et de tablettes via une application. transfert de données vers le cloud Siemens. L’utilisateur accède à ces données via l’application et contrôle aisément jusqu’à 12 Smart thermostats via son téléphone portable. L’application est disponible en différentes langues, notamment en anglais, français, allemand, italien et espagnol. Utilisation efficace de l’énergie Le Smart thermostat est équipé d’un algorithme d’autossage qui détermine la meilleure stratégie de chauffage pour répondre aux exigences de confort de manière aussi efficace en énergie que possible. Le thermostat sélectionne le moment de démarrage optimal pour le chauffage en fonction des valeurs du capteur. Tout au long de la journée, le thermostat adapte la stratégie de chauffage à la pièce et aux appareils de chauffage utilisés, contribuant ainsi à réduire considérablement la consommation d’é-nergie et les coûts énergétiques.
| Le nouveau Smart thermostat de Siemens peut être contrôlé sur l’écran tactile ainsi que par application.
Le thermostat avec sondes intégrées pour la température ambiante, la qualité et l’humidité de l’air ainsi que la présence de personnes peut être combiné avec des sondes externes pour la température extérieure ou des contacts pour l’ouverture des fenêtres. De plus, deux sorties de relais indépendantes sont disponibles. La première sortie de relais commande le système de chauffage. La seconde peut être utilisée pour une chaudière ECS, un humidificateur ou un déshumidificateur – selon l’appareil installé. L’écran tactile affiche toutes les informations importantes pour faciliter la commande du Smart thermostat. Le symbole Green Leaf indique si le système de chauffage est exploité avec une faible consommation d’énergie. Le thermostat est équipé d’un détecteur de
JOURNAL | ELECTROLAN SA
présence et commute automatiquement sur la valeur de confort dès que la pièce est occupée. Les programmes hebdomadaires pour le chauffage et l’eau chaude sanitaire se règlent et s’ajustent facilement avec l’application. Avec ses nombreuses fonctions de commande via l’application et l’écran tactile, son utilisation intuitive et la surveillance de la qualité de l’air ambiant par capteur, le Smart thermostat crée des endroits parfaits conformément aux souhaits des utilisateurs du local. Commande également via l’application Le thermostat est contrôlé intuitivement par son écran tactile ou via l’application. Le Smart thermostat est connecté à un routeur compatible WLAN qui assure le
L’installation et la mise en service sont réalisées rapidement. La mise en service est facilitée par un assistant de navigation intégré et elle nécessite un nombre réduit d’étapes qui se déroulent en quelques minutes.
Plus d’informations sur notre site www.siemens.ch/smartthermostat
LUXOMAT ®
B.E.G. STANDARDdue Compatibilité STANDARDdue!
LANZ – cheminement de câbles moderne # Ménageant les câbles # Avantageux # Coordonnables
# A montage sans vis # Résistance au feu E 60 / E 90 # Livrable de suite
Canaux C et G LANZ Chemins à grille, grilles surbaisées Multichemins LANZ Multichemins à grande portée LANZ Briport Colonnes montantes LANZ Tubes d’installations électriques Inst·Alum et ESTA acier A4 Colliers LANZ pour installations coordonnées Acier revêtu de polyéthylène exempt d’halogène, électro-zingué, zingué à chaud ou inoxydable A4. Charge utile élevée selon CEI 61537. Label de conformité CE. Certifiés ISO 9001. Canaux G et multichemins testés pour résistance au feu E 60 / E 90. Matériel de support à denture antiglissement avec certificat de chocs ACS 3bar. Poutrelles plafonnières à suspension automatique.
Rien ne vaut la qualité de Lanz
lanz oensingen sa
CH-4702 Oensingen Südringstrasse 2 Téléphone 062 388 21 21 Fax 062 388 24 24 www.lanz-oens.com info@lanz-oens-com
Canaux G LANZ 50 50 - 125 150 mm. A montage sans vis, résistance au feu E 90, acier revêtu de polyéthylène exempt d'halogènes, et inoxydable A4. Système de canaux d'installation à fixation sans vis (brev. int.) pour montage mural et sous plafond dans bureaux, commerces, ateliers, locaux techniques, chaufferies, câblages informatiques, etc. Installations extensibles économes en temps Introduction des câbles sans risques de dommage Testés pour résistance au feu E 90 Revêtement exempt d'halogènes. Mise à terre inutile Aussi en couleurs RAL et en acier inoxydable A4
Rien ne vaut la qualité de Lanz lanz oensingen sa
CH-4702 Oensingen Südringstrasse 2 Téléphone 062 388 21 21 Fax 062 388 24 24 www.lanz-oens.com info@lanz-oens-com
Disponible en différentes versions, comme détecteur de mouvement et de présence ou comme interrupteur de lumière intelligent Compatibilité STANDARDdue de Feller Degré élevé d’esthétisme STANDARDdue est proposé uniquement en noir et blanc Qualité sans concessions et perfection absolue Toutes les variantes de montage sont également disponibles en utilisation combinée Zone de détection: 180°, portée ø 10 m, interrupteur intelligent: 120°, portée ø 8 m Le produit idéal pour montage encastré et montage apparent au mur Description
E-No
Indoor 180 UP Kombi STAD, PIR STANDARDdue Indoor 180 AP Kombi STAD, PIR STANDARDdue PD2 S 180 UP Master 1C STAD, PIR STANDARDdue PD2 S 180 AP Master 1C STAD, PIR STANDARDdue IS UP STAD, Interrupteur intelligent STANDARDdue IS AP STAD, Interrupteur intelligent STANDARDdue Indoor 180 C Kombi STAD, Mécanisme du capteur STANDARDdue IS C STAD, Mécanisme du capteur STANDARDdue
535 535 535 535 545 545
Swisslux SA Industriestrasse 8 CH-8618 Oetwil am See Tél: +41 43 844 80 80 Fax: +41 43 844 80 81 Hotline technique: +41 43 844 80 77
940 940 932 932 941 971
027 067 147 167 007 007
535 950 017 545 951 007
www.swisslux.ch
30 Nouvelles des fabricants Contrôleur IoT
Connexions illimitées dans l’Internet des Objets Celui qui s’ouvre au monde de demain ne peut se passer de ces trois lettres : IoT. L’« Internet of Things » complète l’ordinateur par des objets intelligents : les Smart Objects (objets connectés). Ils sont utilisés de plus en plus souvent et assistent l’homme dans ses activités quotidiennes.
Contrôle intelligent de l’Internet des objets Il n’est pas étonnant que les Smart Objects s’établissent dans le domaine Smart Home – de la commande de l’éclairage et du chauffage, en passant par les services de sécurité, jusqu’au Home Entertainment. De nombreux fabricants de renommée et des start-ups innovantes offrent entre-temps des produits IoT attractifs. Grâce au nouveau contrôleur IoT de Hager, vous regroupez les différentes offres et vous les canalisez correctement : KNX. Le pont entre le monde IP et KNX Le nouveau contrôleur IoT connecte le monde IP au monde KNX. Le contrôleur IoT établit ainsi un pont solide vers l’avenir, pour un trafic à voies multiples. Pour toutes nos solutions Smart Home, nous utilisons comme « voie » le standard KNX établi. Pour vous et vos clients, cela signifie un maximum de sécurité en termes de conception et de pérennité future ainsi qu’une extrême souplesse et adaptabilité. Quoi que l’avenir nous réserve – avec le nouveau contrôleur IoT vous accédez en toute fiabilité au monde Smart Home.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Un pour tous TV, musique, éclairage, chauffage, aération ou surveillance par caméra ; pour toutes ces applications il existe des systèmes personnalisés avec des Apps individuelles. Dans un complexe d’appartements hambourgeois, célébré en 2016 comme « la maison la plus intelligente d’Allemagne », les locataires doivent utiliser pas moins de 14 Apps différentes pour commander toutes les fonctions. Notre avis : une commande centrale intégrée ferait aussi bien l’affaire ! Cela implique une interface qui regroupe toutes les Apps Smart Home correspondantes. C’est justement ce que fait le nouveau contrôleur IoT : il est déjà équipé avec les Apps des fournisseurs Smart Object essentiels (Philips Hue, Sonos, Amazon Echo, Netatmo). KNX goes IoT Contrairement aux systèmes propriétaires, c.-à-d. fermés, le contrôleur IoT de Hager opère avec le standard KNX établi. Vous misez sur un système qui permet d’y intégrer, aujourd’hui et à l’avenir, pratiquement tous les Smart Objects, quel que soit le produit ou fabricant. Alors qu’un Smart Home basé sur KNX fonctionne également lors d’une défaillance du réseau, du service cloud ou du serveur,
plus rien ne fonctionne dans la « maison la plus intelligente d’Allemagne » sans réseau ou smartphone. Commande centralisée Au lieu d’utiliser des Apps individuelles pour diverses applications, le contrôleur IoT regroupe toutes les fonctions du bâtiment et les intègre dans un concept de commande souple : par smartphone, tablette ou portable à l’aide du serveur domovea TJA450. Au mur via contrôleur d’ambiance KNX, Touch Control ou poussoir. Ou bien également au poignet par Apple Watch. De plus, divers services peuvent être reliés via KNX pour former des scénarios de confort et de sécurité complexes. Service divin : les applications cloud Le nouveau contrôleur IoT permet d’intégrer dans le propre réseau domotique KNX non seulement les Smart Objects de nombreux fabricants, mais aussi les différents services cloud et leurs affectations aux fonctions KNX, par ex. activation du chauffage au moyen d’une prévision météo basée web.
Plus d’informations sur notre site www.hager.ch
F46
REEL TECH -Lifte Leuchten
Difficile à joindre? Les mini-dispositifs de soulèvement Reeltech mettent les luminaires domestiques et de bureau à hauteur de travail
180°
360°
Sans entretien Ne nécessitent aucun contrôle régulier Sécurité maximale Le nettoyage et la maintenance des luminaires hors tension Particullèrement compact Les dimensions rédultes et la charge minimale Convient aux commandes d’éclairage Versions multicontact pour exigences complexes par ex. les commandes DALI ou le courant de secours
NOUVEAU : ALVA BL 180° AFIN DE TOUJOURS ÊTRE DANS LA BONNE DIRECTION
Mini Type Standard et Multicontact • Poids de levage 2-5 / 2-6 kg • Abaissement 15 / 7 m • Corde de suspension simple/double • Hauteur de levage à réglage continu • Télécommandable • Multicontact: 4 contacts auxiliaires 6 A 230 V
WHL ALVA Luminaires muraux, de plafond ou numéro de maison
Télécommande radio RCU • 999 lifts programmable • 433.92 MHz, jusqu’à 100 m portée • Couplage mixte possible
Plus d’informations sur notre lift luminaires version mini-type
Représentation pour la Suisse: Demelectric SA • Steinhaldenstrasse 26 • 8954 Geroldswil téléphone +41 43 455 44 00 • fax +41 43 455 44 11 info@demelectric.ch • www.demelectric.ch
Demandez notre documentation.
Bornes lumineuses ALVA Hauteur de 940 ou 540 mm Diffusion lumineuse sur 180° ou 360°
Up-/Downlights ALVA Faisceaux d'éclairage : 13°, 28° ou 50°
LUMINAIRES EXTÉRIEURS Á LED ROBUSTES EN DIVERS VARIANTES Que ce soient les petites ou grandes bornes lumineuses avec une diffusion lumineuse sur 360° ou 180°, avec ou sans détecteur de mouvement et la possibilité de mise en réseau DALI, les luminaires muraux, de plafond ou de numéro de maison, ainsi que les Up-/Downlights avec leurs trois types de faisceaux, ils ont un design commun. Les luminaires de la série ALVA permettent de nombreuses mises en scène de votre éclairage extérieur. En dehors de leurs avantages esthétiques, ils ont une longue durée de vie grâce à l'emploi de LED de haute qualité et à leur boîtier robuste en aluminium avec revêtement à effet Lotus contre les projections d'eau salée et la poussière.
PERFORMANCE FOR SIMPLICITY ESYLUX Swiss SA | info@esylux.ch | www.esylux.ch
32 Nouvelles des fabricants Distribution d’énergie et de la diffusion des données
Distribution électrique sûre et réseau domestique des plus modernes L’intégration dans l’assortiment de Feller des solutions de distribution électrique de Schneider Electric permet la rencontre du service et du support suisses de haut niveau avec la qualité produit exceptionnelle du leader mondial. En combinaison avec EASYNET, la solution pour réseaux domestiques suisses de Feller, une offre convaincante est obtenue dans le domaine de la distribution d’énergie et de la diffusion des données.
| Système Clario – montage facile et manière efficace.
| Pragma multi comme un élément de liaison.
Distribution électrique: Système Clario Les appareils modulaires du système Clario se distinguent par un système à peigne unique en son genre. Les peignes Clario possèdent un raccord de conducteur neutre pour chaque raccord de conducteur polaire. Les raccords non utilisés ne doivent plus être coupés. Ils trouvent en effet place dans les évidements prévus à cet effet dans les appareils. La comparaison directe avec une installation conventionnelle met en évidence les avantages de Clario: pour le même niveau de protection électrique, Clario nécessite seulement 12 modules au lieu de 16,5. Cela constitue un gain de temps et de place de jusqu’à 30 %.
L’élément de liaison: Pragma multi Pragma multi est l’élément de liaison dans l’installation. Ce répartiteur innovant a été conçu afin de réunir les systèmes de Schneider Electric et de Feller en une solution complète.
• Sécurité : le système à peigne Clario garantit une sécurité maximale. • Gain de place : grâce à une faible largeur de module, plusieurs appareils par surface peuvent être utilisés. • Simplicité : un montage simple économise du temps et de l’argent. www.feller.ch/clario
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Solutions réseau domestique: Feller EASYNET Feller EASYNET prend en compte les besoins d’aujourd’hui et de demain des planificateurs électriciens et des monteurs, de même que ceux des fournisseurs de télécommunications et des utilisateurs finaux. Une solution pour réseaux domestiques rationnelle non seulement moins complexe que les solutions actuelles, mais également à l’épreuve du futur, est ainsi obtenue. • EASYNET Patch-Panel 9,5“ sert de point d’entrée dans le distributeur et est prévu pour accueillir des prises coaxiales ou FTTH de Feller. L’espace offert est suffisant pour loger 16 modules de connexion S-One. • En plus des lignes de design EDIZIOdue et STANDARDdue, les kits de montage EASYNET sont également disponibles dans la ligne FLF.
• Gain de place : une sécurité maximale et une fonctionnalité absolue dans un espace réduit. • Flexibilité : une flexibilité maximale dans la configuration des composants de sécurité et du distributeur, avec une optimisation parfaite sur Feller EASYNET. • Gain de temps : grâce à un temps de câblage réduit et à un système modulaire sophistiqué. • Montage aisé : travaux d’installation minimisés grâce à un montage et à des solutions de câblage intelligents. www.feller.ch/pragmamulti
www.feller-easynet.ch Plus d’informations sur notre site www.feller.ch
Thermostats intelligents de Siemens L’intelligence implique de comprendre vos besoins.
Les nouveaux thermostats intelligents séduisent par une multitude de fonctionnalités intelligentes. L’application d’utilisateur final avec assistant de navigation intégré permet une utilisation simple ainsi qu’une mise en service rapide et facile. Un aperçu de toutes les données pertinentes, telles que la qualité de l’air, la température, l’humidité, le Green Leaf, le programme horloge ou la consommation d’énergie, est toujours disponible. De plus, grâce aux six capteurs performants, les thermostats intelligents s’adaptent parfaitement à l’environnement ainsi qu’à vos besoins.
siemens.ch/smartthermostat
34 Nouvelles des fabricants Boîtes encastrées pour béton, maçonnerie ou matériaux combustibles
Plus de profondeur pour boîtes encastrées Boîtes NIS, pour parois creuses et murs en béton avec plus de profondeur.
Autant d’espace – boîte NIS avec profondeur élevée La profondeur de la nouvelle boîte NIS bleue a été augmentée à 70 mm. La profondeur facilite le montage rapide et aisé ainsi que le câblage d’appareils exigeant des profondeurs d’encastrements plus importantes. La boîte NIS permet l’installation facile des actionneurs, modules WLAN, bornes, lignes et conducteurs. Les trous de vis dans les angles sont protégés contre les souillures de béton ou d’enduit de fond pendant le bétonnage et la phase de gros œuvre par une languette de recouvrement bien pensée. La nouvelle boîte NIS offre sans doute plus de confort à l’installateur.
mentaire à disposition permet le montage aisé, propre et protégé des actionneurs et modules WLAN, câblages, bornes et lignes. Le couvercle à charnière protège les boîtes pendant les travaux de construction et de plâtrerie contre l’infiltration de lait de ciment et d’enduit de fond.
• 70 mm de profondeur • Protection des trous de vis par couvercle rabattable • Points prévus pour fixage sur rail de montage • Combinaisons illimitées possibles sur un axe • Guide-clous à l’intérieur de la boîte • Convient au montage dans le béton et dans la maçonnerie
Les boîtes blanches à encastrer 1 × 1 d’Agro (testées au filament incandescent à 850 ° C) conviennent à l’installation dans ou sur les matériaux combustibles. La nouvelle conception du couvercle protège les guides de vis contre l’infiltration d’enduit de fond ou de crépi. Les couvercles des guides-clous servent à recouvrir les bossages pour vis et empêchent ainsi un report de tension résiduelle dans l’enveloppe de bâtiment. Avec l’emploi de la nouvelle boîte encastrée, le nettoyage avant le montage final des appareils devient superflu et l’installation devient encore plus efficace.Il est possible d’enficher les boîtes sur le rail de montage Pro Fix 6D
Boîtes pour le béton et les parois creuses – plus de profondeur pour vos installations La profondeur des nouvelles boîtes encastrées 1 × 1 est de 70 mm. Espace supplé-
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Les boîtes grises à encastrer Agro 1 × 1 avec ou sans clous prémontés (GDP 650 ° C) permettent le montage rapide et propre dans le béton ou la maçonnerie. La séparation des guide-clous assure le maintien du couvercle sur la boîte après le décoffrage et empêche la saleté de pénétrer dans les tuyaux pendant la phase de gros œuvre. Plus de besoin de pincer les clous. et ainsi exécuter des distances d’installation précises de 100 mm. • Boîte encastrée 1 × 1 avec couvercle de protection permanent après le décoffrage • Disponible avec et sans clous pré-montés • Boîte pour parois creuses testée au filament incandescent à 850 ° C • Installation conforme aux normes • Combinaisons multiples par enfichage sur le rail de montage Pro Fix 6D
Plus d’informations sur notre site www.agro.ch
HIGHTECH IM MULTIFUNKTIONSRELAIS
HIGHTECH DANS UN RELAIS MULTIFONCTIONS HIGHTECH IM MULTIFUNKTIONSRELAIS
CIM | Schrittschalter – Treppenlichtautomat – Zeitrelais CIM CIM| Télérupteur | Schrittschalter – Minuterie – Treppenlichtautomat cage d’escalier –– Relais Zeitrelais temporisés • Breitspannungseingang 24…240 V AC/DC
• •Alimentation 24…240 V AC/DC Breitspannungseingang 24…240 V AC/DC • Schrittschalterund Treppenhausfunktion • •Fonctions de télérupteur et de minuterie cage und Treppenhausfunktion • d’escalier 16SchrittschalterA Wechselkontakt • Für 16Taster A Wechselkontakt mit Glimmlampen oder LED •• Contact inverseur 16 A • Für mitavec Glimmlampen oder ou LED •• Pour lesTaster boutons uves LED Einschaltströme bislampe 800 Aà –efflCIM14 • Einschaltströme bis 800 A – CIM14 •• Courants d’appel jusqu‘à 800 A – CIM14 Elektronische Schaltstellungsanzeige Elektronische Schaltstellungsanzeige • •Indication de position par LED
• Universelles Zeitrelais
• •Relais temporiséZeitrelais universelle Universelles • Im Nulldurchgang schaltend • •Commutation au passage par zéro Im Nulldurchgang schaltend • Zeitbereich 50 ms…60 h • Plages de temporisation 50 ms…60 h
• Zeitbereich 50 ms…60 h
Des sorties à semi-conducteurs sont également Weiter sind Solid-State Ausgänge von 1.2 A, 250 V AC Weiter sind Solid-State Ausgänge 1.2 A,et250 disponibles en versions 1.2 A, 250 V AC (CIM12) 4 A,V AC (CIM12) und 4 A, 24 V DC (CIM13)von verfügbar. und 4 A, 24 V DC (CIM13) verfügbar. 24(CIM12) V DC (CIM13)
Typ CIM1 CIM12 CIM13 CIM14 Type Typ CIM1 CIM1 CIM12 CIM13 CIM14 Eldas-Nr. 528 737 482 CIM12 505 727 405 CIM13 505 727 445 CIM14 528 730 682 N° Eldas Eldas-Nr. 528528 737737 482482 505505 727727 405405 505505 727727 445445 528528 730730 682682 ComatReleco AG | Bernstrasse 4 | CH-3076 Worb | Phone +41 (0)31 838 55 77 | sales@comatreleco.com | www.comatreleco.com ComatReleco | Bernstrasse 4 | CH-3076 Worb | Phone (0)31 | sales@comatreleco.com | www.comatreleco.com ComatReleco SA AG | Bernstrasse 4 | CH-3076 Worb | Phone +41+41 (0)31 838838 55 55 77 77 | sales@comatreleco.com | www.comatreleco.com
Follow us! Follow Follow us!us!
www.osram.ch/fr/ls
La simplicité de la lumière PrevaLight® Floodlight Une famille de projecteurs universels pour le secteur du bâtiment.
LS Marketing CH 05.2017
La lumière est OSRAM
36 Nouvelles des fabricants Attractifs et sûrs
ABB-Welcome : des perspectives prometteuses Les interphones ABB-Welcome proposent des solutions sur mesure pour une grande diversité de bâtiments résidentiels et fonctionnels. Un nouveau vidéo-parlophone interne, une interface de caméra ainsi que différentes caméras complètent désormais la gamme de produits.
| Davantage de sécurité grâce à l’interface de caméra et à trois caméras vidéo distinctes.
En permettant l’intégration d’une caméra analogique externe dans une station externe audio ou vidéo ABB-Welcome, la nouvelle interface de caméra est idéale pour tous ceux qui ont besoin de plus d’une caméra pour se sentir en sécurité. Des angles de vision supplémentaires peuvent ainsi être générés à la place ou en complément d’une caméra ABB-Welcome intégrée. Quatre interfaces de caméra peuvent être raccordées à l’installation. Une interface peut traiter les signaux de 15 caméras analogiques au maximum. L’interface de caméra est par ailleurs dotée d’une sortie vidéo analogique permettant la transmission du signal enregistré vers des appareils externes (systèmes DVR ou TV par exemple). Trois nouvelles caméras analogiques sont proposées en parallèle de l’interface: une caméra vidéo classique, une caméra dôme et une mini caméra dôme. L’interface de caméra est prise en charge par une nouvelle passerelle IP et par l’application ABB-Welcome. L’accès à une sélection de différentes caméras est ainsi possible par le biais de l’application. Le nouveau vidéo-parlophone interne est idéal dans un espace restreint Si le très populaire panneau ABB-Welcome 7 pouces est le choix idéal pour de nombreux utilisateurs, il s’avère trop large
JOURNAL | ELECTROLAN SA
pour certaines configurations de montage. Grâce à sa largeur réduite à 99 millimètres, le nouveau vidéo-parlophone interne doté d’un écran 5 pouces en format portrait vient combler cette lacune. Grâce à l’option de montage en saillie ou encastré et à la technique éprouvée à deux fils, le nouveau vidéo-parlophone interne convient aussi bien pour la modernisation d’installations que pour les projets de nouvelles constructions. Les fonctions de sécurité caractéristiques d’ABB-Welcome ont été maintenues: des photos peuvent être prises et sauvegardées pendant la discussion avec le visiteur. En cas d’absence, trois photos de chaque visiteur sont archivées automatiquement après l’actionnement de la sonnette. Le couplage inductif, également utilisé dans les musées, est très utile pour les personnes qui portent un appareil auditif: par le biais de boucles inductives situées dans le sol ou dans le mur, il envoie directement le signal acoustique de l’interphone vers l’appareil auditif du visiteur. L’utilisation simple et intuitive à l’aide de l’écran tactile et des touches d’accès rapide explicites rend l’ensemble particulièrement convivial. Les touches permettent de prendre des appels à la porte, d’ouvrir la porte, d’activer la voix et d’éclairer le couloir, tout cela directement, en toute sécurité et dans un format compact.
| Le nouveau vidéo-parlophone interne 5 pouces ABB-Welcome mince et compact.
Plus d’informations sur notre site www.abb.ch/niederspannungsprodukte
Contrôleur IoT – Internet of Things Connecte le monde des objets et services numériques avec KNX
Celui qui s’ouvre au monde de demain ne peut se passer de ces trois lettres : IoT. L’"Internet of Things" complète l’ordinateur courant par des objets intelligents : les Smart Objects (objets connectés). Ils sont utilisés de plus en plus souvent et assistent l’homme dans ses activités quotidiennes. Il n’est pas surprenant que les Smart Objects s’établissent aussi dans le domaine Smart Home – de la commande de l’éclairage et du chauffage, en passant par les services de sécurité, jusqu’au Home Entertainment. De nombreux fabricants de renommée et des start-up innovantes offrent entre-temps des produits IoT attractifs. Grâce au nouveau contrôleur IoT de Hager, vous regroupez les différentes offres et vous les canalisez correctement : dans l’automatisation des bâtiments KNX.
hager.ch
38 Nouvelles des fabricants Mini-dispositifs de soulèvement ReelTech
Difficile à atteindre? Les luminaires se trouvent le plus souvent au-dessus d’escaliers, de galeries et autres espaces de bureau. Leur maintenance prend beaucoup de temps, exige du matériel spécifique et parfois même du personnel supplémentaire. Un réel risque d’accident existe pour les usagers.
1.
Discret et toujours adapté La forme ronde des petits mini-dispositifs de soulèvement de 161 × 172 mm a été spécialement conçue pour les exigences esthétiques élevées dans les habitations et bureaux. Des modèles avec guidecâble simple ou double et un poids de levage de 2 à 6 kg sont disponibles en fonction du type de lampe. Pour
2.
les lampes avec variateur, la version à contacts multiples avec contacts d’aide supplémentaires peut être utilisée. Manipulation conviviale Les mini-dispositifs de soulèvement ReelTech amènent les lampes à la hauteur de travail souhaitée à l’aide d’une télécommande. Quand le dispositif de
1. Mini Type Standard 2. Mini Type Multikontakt
soulèvement reçoit le signal de descendre, son système électromécanique est déverrouillé et il descend à la hauteur enregistrée sur le système de câbles. La maintenance de la lampe se fait alors sans danger et hors tension. Plus d’informations sur notre site www.demelectric.ch
Modèles multifonctions
Nous ne vous laissons pas dans l’obscurité ! Les minuteries de cage d’escalier de Finder ne proposent pas seulement la commutation au passage par zéro, mais aussi un choix de nombreuses fonctions différentes. Ainsi, le modèle multifonctions de type 14.01 permet de paramétrer l’interruption anticipée de l’éclairage, le redémarrage anticipé de la durée d’éclairage ainsi que le préavis d’extinction. Le type 14.71, quant à lui, comporte un commutateur rotatif à 3 fonctions : maintenance, allumage en continu et éclairage de la cage d’escalier qui permet de raccorder des détecteurs de mouvement. Il suffit s’appuyer sur la touche pendant au moins 5 sec. pour enclencher le mode d’éclairage continu (60 minutes) de la fonction de maintenance. Les deux versions fonctionnent en courant alternatif à 230 V et peuvent être configurées pour des plages de temps de 30 sec. à 20 min.
Avec 1 contact à fermeture / 16 A et un courant de démarrage max. de 30 A (120 A 5 ms / matériau des contacts AgSnO2), Finder propose la solution optimale pour raccorder directement différents types d’ampoules, en allant même jusqu’à 600 watts dans le cas des lampes LED. En passage par zéro, les contacts fonctionnent pour ainsi dire sans courant. Cela évite par conséquent l’usure des contacts ou tout risque d’étincelage. Il en résulte un impact très bénéfique sur la durée de vie des minuteries de cage d’escalier auxquels sont, en règle générale, raccordés plusieurs consommateurs.
| Type 14.01
| Type 14.71
Plus d’informations sur notre site www.finder-relais.ch
JOURNAL | ELECTROLAN SA
MyHOME_Up LA (R)ÉVOLUTION DE LA DOMOTIQUE LA DOMOTIQUE POUR L’INSTALLATEUR ET L’UTILISATEUR FINAL UNE APPLICATION APPLICATION UNIQUE UNIQUE POUR POUR L’ASSOCIATION L´ASSOCIATION DES DES APPARAPPAEILS ET REILS ET LA LA COMMANDE COMMANDE DE DE TOUTES TOUTES LES LES FONCTIONS FONCTIONS DANS DANS LE LE SYSTÈME DOMOTIQUE MYHOME_UP.
LA (R)ÉVOLUTION DE LA DOMOTIQUE
MyHOME_Up est la nouvelle solution en matière de domotique intelligente qui ne nécessite plus aucune programmation. La configuration de tous les appareils ne se fait plus à l’aide d’un logiciel, mais d’une application intuitive grâce à laquelle la mise en service du système domotique se révèle un vrai jeu d’enfant.
Pour our plus d’information, consultez notre e-catalogue: ecatalogue.legrand.ch
A Group Brand
40 Service ElectroLAN
Edition d’hiver «Actuel»
Tout le nécessaire à prix imbattables Profitez de super prix toute l’année chez ElectroLAN sur des produits saisonaux. Voilà de quoi réchauffer les cœurs: notre sélection d’articles tombent à pic pour illuminer votre hiver. Nous avons sélectionné plus de 90 produits tels que de l’éclairage avec ou sans Bluetooth, outils de travail et outillage, installation, gestion de l’énergie, systèmes audio Multiroom et d’alarmes. Ne tardez pas à les découvrir! Ces offres sont valables jusqu’à fin février 2018. Mais vous connaissez la règle: les premiers venus sont les premiers servis. Nos offres sont victimes de leur succès et les produits rapidement écoulés. Et si vous vous essayiez au «hygge»? Ce terme définit la recette danoise du bonheur et est synonyme d’ambiance confortable, de bien-être et de convivialité. Pour cela, un éclairage de circonstance est de mise. Les Danois sont également de grands amateurs de design et le choix de luminaires en page 2 et 3 recevraient sans aucun doute leur approuvement. Préparez-vous à faire entrer l’esprit «hyggelig» dans votre intérieur. Nous n’avons pas oublié le travail sur les chantiers, qui peut s’avérer très difficile en cette période hivernale. Nos radiateurs soufflants vous permettront ainsi de ne pas pâtir du froid et grâce aux luminaires LED portatifs, votre espace de travail est correctement éclairé. Notre bonus: les luminaires de travail en page 7 possèdent un haut-parleur relié en Bluetooth. Profitez ainsi de votre musique préférée pendant vos journées de travail. Et pour les jours aux températures rigoureuses, votre bol de soupe sera rapidement réchauffé grâce au micro-ondes.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Profi tez dès maintenant Profitez en plus de nos possibilités de commande grâce à notre App mobile intuitive pour smartphones et tablettes. Téléchargez dès maintenant notre App et laissez-vous convaincre par ses fonc-
tionnalités simples et rapides. Et bien sûr, notre assortiment est également présent sur notre webshop, et il vous est possible de commander la brochure via notre site www.electrolan.ch.
Joint masse Beko 310 ml blanc granulation fine à 0,7 mm / 171 501 334
Plafonnier Beramo C / 994 678 253
Kit système d’alarme radio Evohome Security / 994 695 909
Micro-ondes avec grill / 994 697 727
Service ElectroLAN 41
Monde des Primes
La joie des longues soirées d’hiver
Vous trouverez dans notre Monde des Primes la sélection idéale pour vivre d’agréables moments de convivialité pendant la saison froide. Lorsque vous faites des achats via notre App mobile, vous obtenez des points que vous pouvez échanger contre des primes de notre Monde des Primes. Découvrez nos offres de saison et nos offres régulières des catégories «Voyages + Vacances», «Aventure + Sport», «Lifestyle + More» et «Maison + Famille». Cela vaut la peine de se rendre régulièrement sur notre site du Monde des Primes.
Retrouvez de plus amples informations sur le Monde des Primes via notre site internet. Pour toute question, veuillez contacter votre conseiller clientèle.
e Servic ELAN
Réservez vos primes pour la journée d’hiver idéale Commander maintenant sur www.electrolan.ch
NutriBullet 600 rouge (set de 12 pièces) NutriBullet est un auxiliaire de cuisine passé maître dans son art avec lequel vous concoctez des NutriBlasts sains pour toute votre famille en un éclair. Il est plus rapide et plus efficace que les centrifugeuses ou les mixeurs traditionnels et transforme les aliments en superaliments.
3 jours de vacances raffinées «De Luxe» pour 2 personnes Ces vacances De Luxe vous laisseront un souvenir inoubliable! Savourez des délices culinaires et un service de grande qualité dans l’ambiance raffinée des établissements 4 et 5 étoiles. Une sélection de plus de 140 hôtels, conjuguant luxe et charme vous attend.
Sony PlayStation 4 Pro 1TB Avec la console PlayStation 4 Pro 1TB de Sony, vous pouvez jouer tous les jeux vidéo next Gen sans saccades et avec une qualité graphique irréprochable. Cette console de jeux compacte vous sert également de lecteur DVD ou Blu-ray, en tant que Media Center, elle vous permettra de visionner vos fichiers vidéo ou audio ou de surfer sur Internet.
pour 85 000 points de fidélité
pour 162 500 points de fidélité
pour 355 000 points de fidélité
ELECTROLAN SA | JOURNAL
42 Service ElectroLAN
Conseil ElectroLAN
L’Eco lamp finder: votre fil d’Ariane Vous êtes en quête d’une alternative aux sources lumineuses classiques? Aucun problème: notre Eco lamp finder est là pour vous faciliter la recherche sur notre webshop. Nous vous expliquons comment vous y retrouver dans la jungle des lampes. Il vous est sans doute dÊjà arrivÊ de vous Êgarer en cherchant l’Êclairage parfait. Les LED et les lampes à Êconomie d’Ênergie restent en vogue: l’Eco lamp finder, disponible dans les outils de notre webshop,
vous permet de trouver plus facilement des alternatives aux lampes à incandescence, halogènes et tubes fluorescents. Dans le menu Tools de notre webshop, cliquez sur l’Eco lamp finder, puis saisis-
sez vos critères de recherche. De la douille à la forme, en passant par la puissance nominale, vous dÊcouvrirez des alternatives particulièrement Êconomiques dans notre assortiment de luminaires.
e Servic ELAN
Comment cela marche?
DÊterminez d’abord le type d’ampoule souhaitÊ: LED ou lampes à Êconomie d’Ênergie (LFC).
Choisissez ensuite la douille la puissance normale actuelle, la forme et la possibilitÊ d’utiliser la nouvelle ampoule avec une fonction variateur.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Une fois ces informations saisies, vous recevez des propositions de produits concrètes dans le webshop. Comme de coutume, vous pourrez les filtrer, les dÊlimiter plus en dÊtail puis passer commande facilement. Vous n’êtes pas encore convaincu par nos alternatives Êcologiques? Cliquez sur Afficher la sÊlection. Tous les produits de notre assortiment de luminaires sont maintenant listÊs.
Vous trouverez notre Eco lamp finder sur http://shop.electrolan.ch Testez-le dès maintenant!
Interne 43
L’Oktoberfest 2017 à Muttenz
Bretzels et bière à Muttenz «O’zapft is*»: l’Oktoberfest a été un franc succès pour la cinquième fois consécutive. Plus de 450 visiteurs venus du nord-ouest, du centre et de l’est de la Suisse se sont retrouvés à Muttenz. Bretzels, bière et concert live: l’ambiance bavaroise était au rendez-vous! Nous attendons avec impatience la prochaine Oktoberfest à Muttenz, et remercions tous les invités, en particulier nos partenaires commerciaux. * Proclamation d’ouverture par le maire de Munich
Un grand merci à nos sponsors!
ELECTROLAN SA | JOURNAL
44 Interne
Portrait: Énergies renouvelables
«Nous voulons croître encore davantage» Depuis avril 2015, ElectroLAN met de plus en plus l’accent sur la catégorie de produits énergies renouvelables. Ces dernières années, notre équipe photovoltaïque a très bien joué son jeu.
| Énergies renouvelables de g. à d.: Patrick Beyeler (conseiller clientèle), Jean-Luc Zimmermann (collaborateur technique), Roman Christen (Product Manager), Patrick Brunner, Daniel Fenner (collaborateurs spécialisés techniques) et Ivan Fust (conseiller clientèle).
Avec sa Stratégie énergétique 2050, la Suisse mise sur les énergies renouvelables. L’énergie solaire est de moins en moins chère: en 25 ans, les coûts des systèmes sont passés de 2 francs le kWh (1992) à 16 centimes le kWh en moyenne (2016). Quand Patrick Brunner arrive à 6 h 45 à son bureau situé à Wallisellen, son esprit est vite accaparé par les calculs: pour le collaborateur spécialisé technique qu’il est, tout tourne en effet autour des calculs statiques et des prévisions de production annuelle. Âgé de 27 ans, celui-ci a un diplôme d’électricien. Mais aujourd’hui, c’est pour l’énergie solaire que son cœur bat entièrement: «Je suis arrivé chez Winterhalter + Fenner / ElectroLAN il y a deux ans, et c’est là que je me suis découvert une passion pour les énergies renouvelables. L’équipe énergies renouvelables que nous formons conseille ses clients jusque dans les moindres détails», raconte-t-il. Patrick Brunner est l’interlocuteur pour la Suisse alémanique aux côtés de Daniel Fenner, son voisin de bureau de 42 ans.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Ce dernier travaille depuis environ six ans chez ElectroLAN, et connaît même de nombreux clients personnellement. La proximité du contact clientèle lui plaît vraiment: «Je connais beaucoup de nos clients depuis plusieurs années maintenant. J’ai leur confiance et je dispose d’une grande latitude dans mon travail.» Lors du calcul d’une prévision énergétique, différents critères sont pris en considération. Si l’inclinaison du toit est primordiale pour le rayonnement solaire, l’inclinaison du panneau a elle aussi son importance. «Dans l’idéal, les capteurs solaires sont orientés vers le sud, l’est ou l’ouest», explique Fenner. Ensuite, on établit la puissance annuelle que pourra produire l’installation en prenant en compte la météo changeante de la Suisse.
votation populaire, l’investisseur peut soit acheter sa propre électricité moins cher, soit bénéficier d’un remboursement unique de 10 à 20 pour cent de la valeur d’achat.
Avoir son installation photovoltaïque permet à la fois de contribuer à une production d’électricité propre et d’être un peu plus indépendant vis-à-vis des fournisseurs d’énergie. Depuis que la Stratégie énergétique 2050 a été adoptée par
Après que la demande concernant un projet d’installation solaire a été reçue, le calcul de l’analyse des structures commence, lequel est ensuite transmis au client avec l’offre. Le temps de réaction est une spécialité de notre collaborateur
L’amortissement d’une installation photovoltaïque est d’environ 13 à 15 ans: «Il y a de cela encore six ans, on parlait d’un amortissement sur 25 années. Avec le progrès technologique, l’investissement devient rentable beaucoup plus vite», atteste Brunner. Exemple d’une prévision de production annuelle: elle est calculée avec une valeur indicative. Le graphique montre clairement que davantage d’énergie est produite au cours des mois estivaux.
Interne 45 plique: «Pour moi, il est très important de jouer les intermédiaires entre les collaborateurs spécialisés techniques et les clients», raconte Beyeler. Pour la région de Zurich et la Suisse orientale, c’est Ivan Fust le conseiller clientèle. Celui-ci met autant de passion que de savoir technique à trouver les solutions parfaites pour les clients. «Les énergies renouvelables sont mon univers, et les innovations me poussent à aller de l’avant», confie Fust. Fournisseurs, achat et détermination de l’assortiment Le progrès technologique est également énorme dans le domaine des panneaux solaires. Il y a de cela encore deux ans, un panneau générait environ 275 watts. A l’heure actuelle, la puissance produite est de l’ordre de 300 à 360 watts. Et les capteurs solaires sont de plus en plus intelligents. C’est le Product Manager Roman Christen, à la tête de l’équipe énergies renouvelables, qui est compétent en matière d’innovations et de composition de l’assortiment. «Nous voulons ni plus ni moins le meilleur pour nos clients. C’est pour cela que la fabrication des produits occupe une place centrale chez nous. Outre la définition de l’assortiment, mon job inclut aussi la promotion des ventes», précise Christen. Il est convaincu que les énergies renouvelables finiront tôt ou tard par faire partie de chaque bâtiment. Son travail constitue à ses yeux un enrichissement personnel: «Derrière ces produits, il y a une bonne idée. Cela me plaît de pouvoir apporter ma modeste contribution à l’environnement par mon travail.» Le marché du photovoltaïque est
| Le bureau de douane de St. Margrethen.
spécialisé technique, car «nos offres sont toujours fournies très vite au client, et leur qualité est très bonne», révèle Brunner. Du panneau à la vis Le plus important dans le calcul statique d’un objet est l’altitude de l’immeuble, et ce à cause principalement du vent et de la neige. En effet, «si trop de neige recouvre un toit, le gain de poids peut endommager l’installation», explique Fenner. Les autres critères importants sont: la couverture, le rampant et le scellement de la toiture. Plus un toit est incliné par exemple, plus la structure porteuse doit être résistante, et meilleure doit être la qualité du scellement des capteurs dans le toit. «Pièce par pièce, nous calculons tous les composants importants pour prévenir toute situation dangereuse. En cas d’erreur de calcul, une plaque de neige par exemple pourrait se détacher du toit. Nous sommes en mesure de calculer les effets de la statique jusqu’à la moindre vis», rapporte Brunner. Une fois la vente conclue, les clients de ElectroLAN bénéficient d’un suivi jusqu’à la fin du projet, en d’autres termes jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Tout a déjà été mis en place sur le toit du bureau de douane de St. Margrethen SG: «L’ensemble du projet a demandé beaucoup de savoir-faire et de planification. Je suis fier que nous ayons pu réaliser ce projet. C’était une belle coopération», se rappelle Fenner.
les deux collaborateurs spécialisés techniques ont réussi à convaincre par leurs calculs et à remporter l’appel d’offres public. Dans la succursale de Rothenburg, le collaborateur spécialisé technique JeanLuc Zimmermann s’occupe également de projets photovoltaïques. Collaborateur de longue date, c’est lui qui a planifié et aidé à concevoir les premières installations pour ElectroLAN. Son interlocuteur principal dans l’équipe est le conseiller clientèle Patrick Beyeler. Ce dernier ex-
Pronostic d’énergie mensuel 491.5 442.35 393.2 344.05 294.9 245.75 196.6 147.45 98.3 49.15 (kWh)
L’hôtel de ville de Meggen LU aussi a posé des défis particuliers à ElectroLAN. Mais
Jan
Fév
Mar
Avr
Mai
Juin
Jui
Août
Sep
Oct
Nov
Déc
Pronostic du rapport annuel: 3,633 MWh
ELECTROLAN SA | JOURNAL
46 Interne très dynamique, c’est pourquoi avoir un bon contact avec les fournisseurs est particulièrement important. Le panneau verre-verre supplante les capteurs standard Dans quelques années seulement, le panneau verre-verre sera devenu la norme. Autre tendance, celle de l’intégration en toiture. En clair, les capteurs solaires sont directement intégrés dans le toit: «A mon avis, la tendance va de plus en plus à l’intégration en toiture. Nous voulons faire disparaître la couverture, par exemple les tuiles, et qu’on dise à l’avenir que mon toit est en cellules solaires. Cela permet aussi de faire des économies sur les nouvelles constructions ou lors des rénovations.» Selon des prévisions de Swissolar, l’Association des professionnels de l’énergie solaire, le nombre de nouvelles installations photovoltaïques aura presque doublé d’ici à 2024. Le marché du photovoltaïque n’est donc pas près d’être saturé, et c’est parfait ainsi!
Offre et conseil Notre assortiment propose des solutions de gestion de l’énergie qui vous permettent d’augmenter nettement votre autoconsommation. Vous pouvez ainsi faire des économies et réduire fortement l’amortissement de votre installation. Les systèmes d’accumulation d’énergie sont un autre moyen intéressant d’optimiser le taux d’autoconsommation. Ils absorbent l’énergie excédentaire, qui serait sinon injectée dans le réseau, et approvisionnent le ménage en énergie quand celle-ci est produite en trop faible quantité.
• Conseil sur site • Supports de vente pour vos entretiens avec vos clients • Formations et cours de certification
E-mail: photovoltaik@w-f.ch Tél. 044 839 59 59 www.electrolan.ch
Si vous envisagez d’équiper votre installation photovoltaïque de systèmes de gestion ou d’accumulation de l’énergie, les spécialistes de notre équipe énergies renouvelables se tiennent à votre disposition. Nos prestations • Planification et conception d’installations photovoltaïques • Assistance technique pour des projets et produits
Compétence pour les énergies renouvelables Les énergies renouvelables sont un domaine d’avenir pour la branche
Vous trouverez de plus amples informations sur notre offre dans le
électrique. Les investissements effectués dans ce secteur sont impor-
domaine «énergies renouvelables» dans la rubrique «informations
tants et induisent des opportunités commerciales intéressantes.
techniques» de notre site internet.
Les spécialistes de l’équipe énergies renouvelables d’ElectroLAN vous
Services d’ElectroLAN
accompagnent en détail du début du projet à sa mise en service.
• Planification et conception d’installations photovoltaïques
L’équipe est composée de spécialistes disposant d’une riche expérience
• Assistance technique pour des projets et produits
obtenue lors de projets et de connaissances techniques. Pour vous
• Assistance sur site
transmettre leur savoir-faire, ils suivent quotidiennement l’évolution
• Supports de vente pour vos entretiens avec vos clients
du marché et les nombreuses innovations.
• Formations et cours de certification
N’hésitez donc pas à nous contacter pour un entretien de conseil pour l’un de vos projets ou une demande d’offre sans engagement.
www.electrolan.ch | photovoltaique@electrolan.ch
Plus de profondeur pour boîtes encastrées Le couvercle reste sur la boîte après le décoffrage
Boîtes encastrées 1x1 · Matériaux: Polyéthylène / Polypropylène · Propriétés: sans halogène · Temperature d‘application: -5° / +60°C · Brevet déposé Longueur x Largeur x Profondeur
77 x 77 x 70 mm
77 x 77 x 70 mm
77 x 77 x 70 mm
Ouverture à décrasser Ø 20 mm
6
6
6
Introductions combinées pour gaines M20/25
4
4
4
Nombre de clous
0
4
0
•|-|•|•
•|-|•|•
-|•|•|•
|
850 °C
|
|
No art.
9902.21
9902.21.14
9902.21.850
E-No
372 713 009
372 713 109
372 713 209
Emballage du contenu/Envoi
- / 50
- / 50
- / 50
Prix courant
155.00 / %
220.00 / %
195.00 / %
Boîte NIS 1x1
Rails de montage Pro Fix 6D
· Matériaux: Polyéthylène · Propriétés: sans halogène · Temperature d‘application: -5° / +60°C
· pour une installation exacte avec des espaces de 100 mm entre les axes des boîtes · Matériaux: Acier zingué / Polystyrène
Diamètre x Profondeur
71 x 70 mm
Ouverture à décrasser Ø 20 mm
11
Introductions combinées pour gaines M20/25
1
|
|
Longueur x Largeur x Profondeur
565 x 25 x 17 mm
•|•|•
-
|- |-
No art.
9921.70
9921.06
E-No
372 501 639
372 801 609
Emballage du contenu/Envoi
- / 50
- / 10
Prix courant
150.00 / %
780.00 / %
AGRO AG | A KAISER COMPANY CH-5502 Hunzenschwil Tél+41(0)62 889 47 47 · Fax +41(0) 62 889 47 50 www.agro.ch · info@agro.ch
WINTERHALTER + FENNER AG | JOURNAL
48 Interne
Bubble Soccer
Le football autrement Comme chaque été, nos apprenti(e)s se sont retrouvé(e)s fin août pour la traditionnelle excursion. Cette année, grâce aux «Bubble Balls» gonflables, l’événement a été sportif. Fin août 2017, les apprenti(e)s des services centraux, des filiales de Saint-Gall et de Wallisellen se sont rendu(e)s sur le terrain de foot couvert de Einsiedeln SZ. Une forme de football très spéciale les y attendait: «J’avais déjà vu des vidéos de Bubble Soccer, mais je n’avais encore jamais essayé. Au début, je perdais parfois l’équilibre lors des chocs, mais cela a été très amusant», commente avec enthousiasme Eya Bouldial, qui a commencé sa formation d’employée commerciale cet été.
La journée a suscité des réactions positives chez les apprenti(e)s, nous raconte Sami Fazli, en formation commerciale lui aussi: «Nous avons beaucoup ri pendant le jeu et nous nous sommes bien amusés. Nous avons pu échanger et faire connaissance à la pause. Tous les apprenti(e)s ont dit «merci» pour cette journée qu’ils ont beaucoup appréciée.»
«Bubble quoi»? Le Bubble Soccer consiste en fait à jouer au foot tout en évoluant à l’intérieur d’une bulle gonflable ou «Bubble Ball». La bulle, comme une sorte d’airbag, protège les joueurs lors des chocs. Lorsque le signal retentit, les joueurs se précipitent les uns sur les autres – comme dans le football américain – et essayent de renverser leurs adversaires pour se frayer un chemin vers les buts. La discipline a été créée en 2011 par les Norvégiens Henrik Elvestad et Johan Golden. Les «Bubble Balls» sont apparues pour la première fois dans leur propre émission télévisée Golden Goal, avant que ce nouveau sport devienne de plus en plus en populaire.
| Sami Fazli et Bleon Iseni.
| Avant de rentrer dans le vif du sujet, les apprenti(e)s ont pris la pose pour une photo de groupe.
| Edis Hasani.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Amateur ou installateur? Les vrais pros comptent sur les solution LED de Philips
Développés par des experts. Fabriqué pour des pros. La solution d’échange efficace et sûre comme alternative aux lampes conventionnelles. Tubes LED du leader mondial de l’éclairage Jusqu’à 50 % de durée de vie en plus que les lampes fluorescentes traditionnelles Jusqu’à 66 % d’économies d’énergie par rapport aux lampes fluorescentes conventionnelles La plus grande compatibilité avec les ballasts électroniques Luminosité 100 % immédiate Vaste choix pour T5 et T8 Réduisez dès maintenant les coûts et les risques avec la technologie LED Philips.
Philips Technologie LED philips.ch/levraipro
50 Interne
Employés fidèles
Cinq ans et plus à notre service Nous remercions et félicitons nos collaboratrices et nos collaborateurs fidèles pour leur précieux engagement!
Hans-Peter Judas Responsable service interne Succursale Saint-Gall
30 Gerold Beck Directeur controlling Services centraux
10 Regula Bärtschi Collaboratrice de vente interne Succursale Rothenburg
5 Maria Schneider Collaboratrice logistique Succursale Wallisellen
5
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Michel Zahnd Collaborateur de vente interne Succursale Wallisellen
Daniel Müller Directeur de succursale Succursale Saint-Gall
30
20
Benjamin Ertl Assistant de la direction logistique Services centraux
10 Roman Christen Product Manager Services centraux
5 Diane-Louve Vogel Collaboratrice logistique Succursale Colombier
5
Marcel Lustenberger Collaborateur de vente interne Succursale Rothenburg
10 Markus Panciera Collaborateur chargé des achats Services centraux
5 Murat Candan Collaborateur logistique Succursale Rothenburg
5
Le plus beau des éclairages pour Noël
Guirlandes lumineuses, fils et rideaux lumineux ou encore décoration festive: le nouveau catalogue d’illuminations de Noël vous préparera au mieux pour la saison des fêtes. Catalogues également disponibles sur notre App mobile
electrolan.ch
52 Et pour finir
La Suisse photogénique Une histoire mouvementée, une grande diversité culturelle et une nature enchanteresse: la Suisse, c’est tout cela à la fois! Cette rubrique vous propose de découvrir une région et les histoires passionnantes qui y sont associées.
Montreux «Si tu veux la paix de l’âme, viens à Montreux», a dit un jour Freddie Mercury, le chanteur du groupe de rock Queen, qui était tombé amoureux de la ville. Montreux était célèbre pour sa Riviera de rêve bien avant la création du fameux Jazz Festival. Avant Mercury, l’écrivain Jean-Jacques Rousseau ou l’impératrice autrichienne Sissi étaient venus découvrir ce lieu pittoresque au bord du lac Léman. Entre lac et montagne, Montreux est connue pour son climat doux et la végétation subtropicale que l’on trouve sur la promenade. Avec plus de 26 600 habitants, elle est actuellement la troisième plus grande ville du canton de Vaud par sa population et un pôle d’attraction important du district de la Riviera-Pays-d’Enhaut.
Les quais de Montreux bordent le lac Léman sur près de sept kilomètres. Tirant le meilleur parti du microclimat régional, les jardiniers de la ville les décorent à l’aide de nombreuses espèces de fleurs et d’arbres exotiques. Les promeneurs sont séduits par les palmiers et la somptueuse vue sur le panorama montagneux. Véritable spécialité montreusienne, les sculptures végétales sont à découvrir de décembre à mai entre Clarens et Territet. Les promenades nocturnes ou au soleil couchant sont particulièrement belles lorsque le marché couvert et les quais sont illuminés.
L’offre culturelle est importante dans la région de Montreux. En marchant sur les quais fleuris en direction du sud-est, on arrive au château de Chillon, situé dans la commune de Veytaux. La forteresse sur l’eau la plus célèbre de Suisse reçoit plus de 350 000 visiteuses et visiteurs par an. Elle est ainsi le monument historique le plus visité de Suisse. Trônant sur un îlot rocheux sur les rives du lac Léman, le château de Chillon a été la résidence des comtes de Savoie pendant près de quatre siècles. Les peintures murales du XIVe siècle, les souterrains, les grandes salles et la chambre bernoise en sont les attractions principales.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Et pour finir 53
La ligne du GoldenPass Line traverse toute la Suisse, conduisant du lac des Quatre-Cantons aux vignobles du Lavaux, inscrits à l’Unesco, qui surplombent le lac Léman. La ligne Montreux–Zweisimmen est une attraction touristique majeure pour la région de la Riviera. Installé à bord d’une voiture panoramique moderne ou d’un train Belle Epoque, le voyageur rejoint Montreux depuis l’Oberland bernois en deux heures, apercevant les montagnes du Pays-d’Enhaut et le célèbre paysage de vignes en bordure du lac Léman. La ligne du GoldenPass comprend deux trajets pouvant être parcourus au départ de la Romandie ou de la Suisse centrale. En tout, la ligne passe par huit lacs, six cantons et trois cols. La durée du trajet, en comptant les deux changements, est d’environ 4 heures et 45 minutes.
«Talk Talk» (1986), Miles Davis (1988), Annie Lenox (1992), David Bowie (2002) ou Prince (2013) ne sont que quelques-uns des célèbres artistes qui ont fait vibrer le public au Montreux Jazz Festival. Au mois de juillet, tout Montreux vit au rythme du festival. Pendant vingt jours, il attire environ 250 000 visiteurs et visiteuses. La première édition du Montreux Jazz Festival en 1967 a duré trois jours. Actuellement, le Montreux Jazz Festival est le plus important festival de jazz d’Europe, et à l’échelle internationale, il n’est devancé que par le Festival International de Jazz de Montréal. Aussi est-il incontournable pour nombre de musiciens de jazz, rock, pop. Les concerts du Montreux Jazz Festival sont enregistrés du début à la fin. En 2013, la collection des enregistrements vidéo et audio des concerts – sur une période de 40 ans – a intégré le patrimoine mondial de l’humanité.
Freddie Mercury, le chanteur du groupe de rock Queen, était également attiré par le calme et la sérénité. Au Montreux Jazz Festival de 1978, il enregistre l’album «Jazz» avec Queen. Il tombe amoureux de la région de la Riviera et décide de s’établir à Montreux. Il investit dans la création de son propre studio d’enregistrement, où il enregistre son dernier album avec Queen «Made in Heaven». En mémoire de sa présence à Montreux, une statue de bronze de Freddie Mercury orne la promenade des quais depuis 1996. Le monument, situé à proximité du marché couvert, est fleuri par ses fans en permanence.
ELECTROLAN SA | JOURNAL
54 Et pour finir
Les mots croisés d’ElectroLAN
Participez et gagnez!
1ER PRIX Outdoorchef grill électrique P-420 E MINICHEF
2E PRIX PB Swisstools Allrounder tournevis
3E PRIX 2 jours de courtes vacances «Fun for TWO» pour 2 personnes
Faites-nous parvenir la solution d’ici le 31 mars 2018 en vous rendant directement sur notre site Internet www.electrolan.ch sous le menu «Journal» ou en nous envoyant vos coordonnées complètes sur carte postale ou par e-mail. ElectroLAN SA, Journal-Concours, Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen e-mail: concours@electrolan.ch Il ne sera donné suite à aucune correspondance concernant le jeu concours, et toute voie juridique est exclue. Les personnes employées par ElectroLAN SA / Winterhalter + Fenner AG, ainsi que leurs familles, ne sont pas autorisées à participer au concours.
Solution concours du Journal 2/17: ITTIGEN Félicitations à tous les gagnants!
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Equipement de protection individuelle (EPI) pour éléctricien, selon la norme EN 61482-1-2
E-No. 994 665 739
Poche en polyester avec équipements de protection individuelle (EPI) complètement pour les niveaux 1-3, selon la norme EN 61482-1-2
Impressum Journal – le magazine destiné à la clientèle de Winterhalter + Fenner AG / ElectroLAN SA Edition 3/2017 Tirage à 6’000 ex. en allemand /à 1’500 ex. en français Mode de parution: trois fois par an Edition Winterhalter + Fenner AG Services Marketing / Communication Création Rebel Communication, 8004 Zurich www.rebelcom.ch, info@rebelcom.ch
Impression Ostschweiz Druck AG, Hofstetstrasse 14, 9300 Wittenbach
Contact publicité Albulena Gashi, Tel. 044 839 58 15, albulena.gashi@w-f.ch
Rédaction Karin Grab, Tel. 044 839 58 12, karin.grab@w-f.ch
Changements d’adresse Winterhalter + Fenner AG, Services Marketing / Communication, Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen, marketing@w-f.ch
Marcel Freuler, Tel. 044 839 58 18, marcel.freuler@w-f.ch Blandine Daumain, Tel. 044 839 58 93, blandine.daumain@w-f.ch
Reproduction des textes et des images autorisée uniquement avec l’accord de la rédaction. © 2017 Winterhalter + Fenner AG, Wallisellen
DAZWISCHEN 56
Matériel de mise à la terre et d’encastrement 2017/2018
Votre catalogue pratique 2 en 1 pour votre chantier.
Catalogues également disponibles sur notre App mobile
electrolan.ch