JOURNAL DES CLIENTS 01_09
Bon Anniversaire! 10 ans ElectroLAN
La fête en Romandie « Nous y sommes arrivés »
La fête à Saint-Gall 10 ans au n° 5 de l’Edisonstrasse
Caméras thermiques Identifier les sources de danger
« Aussi haute qu’elle soit, toute tour commence par les fondations. » Thomas Alva Edison (1847-1931) Entrepreneur et pionnier de l'électricité
Mais qui est «ElectroLAN SA» ? On a du mal à le croire, mais un article paru dans une ancienne édition du journal Winterhalter + Fenner portait ce titre. Pour être précis, il s’agissait de la seconde édition de l’année 1999, alors qu’ElectroLAN venait tout juste de sortir de l’œuf. Si, à l’époque, l'entreprise était encore entourée de points d’interrogation, aujourd'hui elle a fait son trou sur le marché romand de l'électronique. En dix ans, période courte en termes économiques, la succursale de Winterhalter + Fenner s’est non seulement fait un nom, mais elle a aussi gagné la fidélité de nombreux clients. C’est pourquoi le titre de la présente édition de notre journal a changé de ton : « Nous y sommes arrivés ! » A partir de la page 7, lisez comment ElectroLAN, avec une poignée de collaborateurs, a réussi à s’imposer et même à ouvrir une deuxième succursale pour augmenter ses capacités. L’histoire d’une entreprise, c’est toujours aussi l’histoire des hommes qui la bâtissent. Nous avons interrogé deux experts en matière d’« ElectroLAN » : Rolf Unternährer, collaborateur de Feller depuis bientôt 25 ans et Max Adam, directeur du service interne d’ElectroLAN à Neuchâtel. Le premier a suivi le parcours de la jeune entreprise selon la perspective du fournisseur, tandis que le second était directement associé à sa réussite en tant que père fondateur. Deux visions différentes, un avis intéressant (pages 10 et 14). Mais les festivités ne s’arrêtent pas là: voici maintenant dix ans que la filiale de Saint-Gall est implantée au n° 5 de l’Edisonstrasse. Pour cette année anniversaire, elle n’a pas pris une ride et réserve à sa fidèle clientèle des surprises grandes et petites (page 30).
Les mois à venir ne seront pas avares d’événements. Alors n’oubliez pas de noter dans votre agenda les dates des différentes manifestations que vous trouverez dans le calendrier de la page 43 ! Par exemple le séminaire de Fluke sur la maintenance préventive. Page 22, vous apprendrez l’essentiel sur l’utilisation des caméras thermiques ainsi que les nombreux avantages des appareils hightech. Si vous avez suivi la bonne formation, les caméras thermiques vous permettent aussi de localiser en un coup d’œil les sources de chaleur dangereuses et ainsi de garantir la sécurité. Pour certains, les dix ans d’ElectroLAN font doucement sourire : Alois Felder est collaborateur de Winterhalter + Fenner depuis 40 ans ! Pourquoi, vous le découvrirez à la page 38, de même que les projets de ce fort sympathique lucernois. Et bien sûr, pour cette édition, nous avons passé en revue le marché et avons la joie de vous présenter les tout derniers produits et les innovations les plus récentes de nos fournisseurs. Nous vous souhaitons une agréable lecture et vous invitons cordialement à célébrer avec nous cet heureux anniversaire. En Suisse alémanique, en Suisse romande ou à mi-chemin, votre visite nous fait toujours plaisir ! Bien à vous,
David von Ow Administrateur président
ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
IM FOKUS_4
Nous vivons l‘électrotechnique.
Table des matières « Nous y sommes arrivés » La réussite d’ElectroLAN
7–9
Là depuis le début: Max Adam Une interview avec le père fondateur
10–11
Entretien avec Feller Rolf Unternährer nous parle du marché romand
14–15
Gestion d’éclairage sur mesure C’est exactement ce qu’offre Limbos d’Osram
19
Identifier les sources de danger Des prix bas pour des caméras thermiques
22–23
Conseils d’éclairage pour l’agencement d’un magasin La chaussure, marchandise exigeante en matière d’éclairage
24–25
« Dès le début, on a démarré sur les chapeaux de roue » Nouveau conseiller clientèle: Laurent Bertogliati
28
Grande fête du déménagement La filiale saint-galloise souffle ses 10 bougies
30
Une horloge solaire indique la durée de vie Les casques de protection ont une date de péremption
33
40 ans chez Winterhalter + Fenner Alois Felder fête un anniversaire rare
38
Le catalogue Matériel de mise à la terre et d’encastrement 2009/2010 Avec le nouveau catalogue, vous êtes toujours à la meilleure source
41
Formations ElectroLAN Toutes les journées de présentation à l’occasion des 10 ans d’ElectroLAN
43
Concours – gagnez un appareil photo Six questions sur la Suisse
49
Impressum Journal – le magazine destiné à la clientèle de Winterhalter + Fenner AG/ElectroLAN SA CH-8304 Wallisellen 24e année, édition 1/2009, tirage à 7’700 ex. en allemand/à 1’800 ex. en français Mode de parution : trois fois par an Edition : Winterhalter + Fenner AG, Services Marketing/Communication Création : Rebel Communication, 8004 Zürich, www.rebelcom.ch Impression : Druckerei Flawil AG, 9230 Flawil Rédaction : Petra Braun, tél. 044 839 58 12, petra.braun@w-f.ch Gestion des annonces : Brigitte Morger, tél. 044 839 58 15, brigitte.morger@w-f.ch Changements d’adresse : Winterhalter + Fenner AG, Services Marketing/Communication, Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen marketing@w-f.ch Reproduction des textes et des images autorisée uniquement avec l’accord de la rédaction. © 2009 Winterhalter + Fenner AG, Wallisellen ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
ZOOM_7 10 années d’ElectroLAN
« Nous y sommes arrivés » En mai 1999, ElectroLAN ouvrait ses portes à Neuchâtel. Modeste à ses débuts, la réussite est aujourd’hui indéniable.
« Une performance de champions ! » C’est l’avis tranché de David von Ow, directeur de Winterhalter + Fenner et ElectroLAN, sur l’évolution de la filiale de Winterhalter + Fenner en Suisse romande. En termes économiques tangibles, on peut traduire cette réussite comme suit : en l’espace de dix ans seulement, ElectroLAN a
multiplié son chiffre d’affaires par plus de sept. L’année de la fondation, sept collaborateurs étaient employés à Neuchâtel. Aujourd’hui, ils sont 22. Mais on n’en est pas resté à une filiale. En 2007, ElectroLAN ouvrait un deuxième magasin et entrepôt à Renens, près de Lausanne, où 13 employés travaillent aujourd’hui. ElectroLAN SA JOURNAL 01_09 03_08
8_ZOOM
On s’y retrouve toujours, même dans le dédale d’étagères chargées de milliers d’articles.
Un dur travail de construction Max Adam, chef des services intérieurs et impliqué dans le projet depuis le début, est visiblement fier des résultats atteints : « C’est une réussite colossale. Beaucoup de choses se sont produites, du négatif aussi bien sûr, mais malgré la concurrence considérable, nous y sommes arrivés. » Au début, la conquête du marché de Suisse romande a été un véritable combat, nous dit le membre fondateur avec satisfaction. Venu de Wallisellen, Adam est arrivé dans la Rue des Tunnels 67-69, dans le centre de Neuchâtel, en février 1999. A l’époque, le choix du site était considéré comme risqué. Mais au bout de quelques semaines de dur travail, le hall d’usine initial s’est transformé en une filiale accueillante, avec des bureaux et un entrepôt bien fourni. Ce qui était crucial : tous les ElectroLAN SA JOURNAL 01_09 03_08
collaborateurs étaient instruits et connaissaient parfaitement la tâche qui était la leur. C’est ainsi qu’à la date prévue du 3 mai 1999, entouré d’une délégation de sept personnes bien préparées, Max Adam a ouvert les portes de la filiale de Neuchâtel. Dans un premier temps, la grande affluence de clients s’est fait attendre. « Au début, le peu de commandes entrantes nous a laissé beaucoup de temps pour aménager la filiale », se souvient Adam.
déployer tous ses efforts à satisfaire les demandes des clients avec rapidité et compétence. On était bien sûr en mesure de mettre à profit le concept de logistique éprouvé de Winterhalter + Fenner et donc de livrer les articles, même ceux rarement demandés, du jour au lendemain. Depuis, en Suisse romande aussi, on charge chaque nuit les camions de livraison jaunes des commandes des clients pour assurer un ravitaillement en matériel bien huilé.
Miser gros sur Expo L’exposition nationale de 2002, qui a eu lieu dans la région de Neuchâtel, aurait dû être la percée, mais les contrats étaient déjà passés avec la concurrence et de nombreux électriciens venus de Suisse alémanique aidaient au montage. Ne pouvant donc pas livrer les volumes espérés à l’Expo, ElectroLAN a continué à
Peu à peu, l’excellente logistique d’ElectroLAN a fait parler d’elle et le nombre des clients satisfaits s'est multiplié. « Nous étions une nouvelle entreprise dans une région nouvelle pour nous, mais nous sommes parvenus à nous établir plus rapidement que nous ne le pensions », déclare le directeur David von Ow rétrospectivement.
ZOOM_9
La succursale de Renens est immense. Les chariots élévateurs peuvent même y manœuvrer librement.
Pourquoi ElectroLAN ? Le conseil d’administration et la direction n’ont jamais compté mettre en place une seule filiale supplémentaire de Winterhalter + Fenner en Suisse romande. Au contraire, il était clairement établi, avant la planification, que l’antenne romande serait une société par actions autonome, seule forme permettant de forger une identité qui jouisse d’un ancrage local solide. Regard en arrière-boutique : l’entrepôt de Neuchâtel.
Objectif atteint Cette année, Max Adam va prendre sa retraite et rentrer en Suisse alémanique. « Objectif atteint », dit-il en résumé des dix ans d’histoire d’ElectroLAN. C’est même une litote, car la croissance de la filiale de Neuchâtel a été telle, ces dernières années, qu’elle s’est heurtée à ses limites de capacité. Pour la délester, la direction a ouvert une seconde filiale à Renens, en juin 2007. André Rossier, directeur des deux filiales depuis huit ans, donne une explication simple à la réussite d'ElectroLAN : « Nous avons toujours été guidés par la satisfaction des clients.» Cela demande bien sûr une bonne équipe et une infrastructure performante. Mais il s’accorde avec David von Ow pour dire qu’il faut rehausser encore la barre des objectifs à l’avenir : « Nous voulons croître, réaliser plus de marchés et maintenir nos capacités de livraison à leur niveau élevé. »
La commande sera bientôt arrivée chez le client.
Le ravitaillement ne traîne pas : la logistique, l’atout d’ElectroLAN. ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
10_ZOOM
« A l’époque déjà, j’étais persuadé que l’affaire marcherait. »
Max Adam a considérablement marqué l’histoire d’ElectroLAN.
Là depuis le début avec succès : Max Adam L’un des pères fondateurs d’ElectroLAN, il est le seul à être resté en lice bien que ce n’ait jamais été prévu. Monsieur Adam, vous êtes responsable du service interne et chef magasinier à Neuchâtel depuis 1999. Mais ce n’était pas prévu ? Non, à l’époque, l’idée était que je reste ici un an seulement, le temps de tout mettre en place. Et puis par la force des choses, cela a pris dix ans ! Cela a été une période agréable, j’ai l’impression que mon arrivée à Neuchâtel date d’hier. Mais à la fin juin, je fais définitivement ma tournée d’adieu et je pars à la retraite. Que ressentez-vous en quittant ElectroLAN ? ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
Ces dix années ont été une immense réussite pour moi et pour ElectroLAN! J’ai atteint mes objectifs personnels et je suis convaincu que l’entreprise va évoluer dans la bonne direction. C’est donc confiant et la conscience tranquille que je prends congé d’ElectroLAN. Au moment de la fondation, vous attendiez-vous à une telle réussite ? Etant donné que je suis arrivé à Neuchâtel avec une grande expérience de la vente, à l’époque déjà, j’étais persuadé que l’affaire marcherait. Il fallait croire à la réussite dès de début, sinon je n’aurais pas relevé ce défi. Quel est le secret de votre réussite ? Ma devise a toujours été de garantir l’entière satisfaction des clients. Au début, ce n’était pas chose simple étant donné que l’on ne connaissait pas les exigences de la clientèle locale. Dans le souci de donner suite à toutes les demandes de la clientèle dans de brefs délais, il a souvent fallu faire des livraisons express.
Cela explique la réussite d’ElectroLAN ? Pour la vente, il va de soi que d’autres valeurs entrent en ligne de compte, surtout les collaborateurs et la logistique. La logistique reste et demeure notre point fort et j’ai toujours veillé à ce que les collaborateurs soient en mesure d’augmenter les performances en leur fournissant l’infrastructure nécessaire. Comment est l’ambiance dans l’équipe ? Depuis toujours, nous formons une bonne équipe où les différends sont rares. La communication est à mon sens un autre facteur primordial. Et les collaborateurs ont toujours fait preuve d’une grande motivation à contribuer à la réussite. On n’a jamais entendu des réflexions du genre « je refuse de faire ça ». Nous avons une habitude particulière, celle de tous nous serrer la main tous les matins. Cela a énormément contribué au respect mutuel. Comment cela s'est passé pour vous au début, en tant que Suisse allemand en Suisse romande ?
ZOOM_11
Au début, les Romands ont vu rouge en voyant arriver un Suisse allemand ! Mais les Romands sont d’un naturel très ouvert d’esprit, jovial, motivé et très serviable, et mon intégration n’a posé aucun problème. Notez-vous des différences entre les Suisses romands et les Suisses allemands ? En Suisse romande, une grande importance revient à la vente en magasin. Les clients apprécient beaucoup le contact personnel. Les deux filiales romandes se différencient-elles aussi l’une de l’autre ? Oui, les deux régions se différencient quelque peu au niveau des mentalités, mais ce n’est pas le cas des collaborateurs. Les rapports au sein du personnel sont conviviaux, nous sommes une grande famille. En vos qualités de responsable du service interne et de chef magasinier, vous occupez une fonction double. La charge à assumer a-t-elle aussi été double ?
Ma fonction était pour ainsi dire triple : j’étais également le trait d’union entre les filiales des deux parties du pays. J’ai investi énormément de temps dans la création et le développement de la filiale. Mais grâce à mon expérience dans le domaine, je n’ai pas été débordé. Maintenant, vous avez 65 ans et pas le moindre signe de fatigue ? Que j’aie pu tant travailler, je le dois à ma forme physique et mentale. Je pratique régulièrement le sport d’endurance et participe avec succès à des compétitions, par le passé au marathon de ski de l’Engadine, mais aussi à d’autres manifestations sportives. Je me suis aussi mis à la marche nordique. Mes activités sportives m'ont donné la force et l’endurance nécessaires pour pouvoir relever un tel défi, mais aussi, bien sûr, le soutien de ma famille. Le sport restera votre hobby quand vous serez à la retraite ? Oui, à côté de la peinture. J’ai aussi ma famille et deux petits-enfants
auxquels j'aimerais aussi consacrer du temps. Et je mettrai la main à la pâte pour aider aux tâches ménagères et aux courses. Une chose est sûre : ce sera un rythme complètement différent. C’est de bon cœur que vous partez à la retraite ? Tout à fait, partir à la retraite n’est pas une maladie, c’est une nouvelle tranche de vie qui commence. S’y faire est une question d’état d’esprit. Je n’ai pas peur de la retraite, mais un certain respect.
Portrait Max Adam Age : 65 ans Etat civil : marié Formation : formation commerciale Carrière : 19 ans chez Winterhalter + Fenner dans la vente des spécialités, dix ans comme responsable service interne et chef magasinier ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
12_DIVERS Confort de l’éclairage grâce à un temps de réponse rapide
Lampes plafonniers à détecteur invisible La nouvelle lampe « HF Blanco » est dotée d’un détecteur à haute fréquence qui commande l’éclairage, en réagissant aux mouvements et selon la luminosité ambiante.
HF-Deko
HF-Blanco
Blanco 60W
Parfait pour l’intérieur et extrêmement économe : plafonnier avec détecteur HF de Züblin.
Ce détecteur est caché derrière la verrine et possède un temps de réponse rapide, ce qui contribue grandement au confort de l’éclairage. Par rapport au détecteurs de mouvement traditionnels, il possède l’avantage de réagir jusqu’à des distances de 8 m, même en cas d’approche frontale. Ceci a conduit la société Züblin, à équiper des plafonniers de différenElectroLAN SA JOURNAL 01_09
tes configurations et designs variés avec ce détecteur. Avec une gamme de puissance allant de 60 W (HFBlanco) à 2 x 40 W (HF-Deko), ces produits trouveront une utilisation aussi bien pour les cages d’escalier, que pour les halls d’entrée, les salles de bain, ou les locaux en sous-sol. Ces nouveaux luminaires sont destinés à une utilisation en intérieur, ils ont pour fonction d’économiser de l’énergie et de rendre la vie de tous les jours plus agréable.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.zublin.ch
M. Züblin SA 8304 Wallisellen Téléphone 044 878 22 22
DIVERS_13 Facile à installer avec de hautes réserves du système
ITplus : Le système de câblage 10G ITplus 6A 10G allie la puissance de 10 Gb / s à la sécurité, à la résistance aux interférences et à un encombrement minimal. Les systèmes peuvent être obtenus, au choix, comme solutions non blindées ou blindées, c'est pourquoi il est possible de les utiliser dans les domaines où la sécurité joue un rôle important, que dans un environnement caractérisé par un haut niveau de perturbation ou dans un environnement de bureau habituel.
systèmes non blindés demandent moins d'une minute par raccordement ! L'insertion par pression se fait en mobilisant un minimum de force parce que les contacts sont disposés de façon séquentielle. Le guide-fil est le garant de ce que chacune des paires de fils respectives soit enfichée exactement de la même façon pour chaque raccordement.
Grâce à leur structure modulaire, les réseaux peuvent être conçus conformément aux besoins exacts auxquels ils doivent répondre. Il est possible de procéder à des réservations de places ou à des regroupements dans des cas particuliers. L'installation des différents modules peut être effectuée sans qu'il soit nécessaire d'utiliser des outils. ITplus est bien le système d'enfichage le plus rationnel. Les
Ce produit remplit, voire dépasse toutes les exigences, y compris les paramètres Alien Crosstalk du standard 10GBase-T. ITplus 6A 10G représente l'état des techniques le plus récent dans la Cat.6A en matière de câblage.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.elbro.com
Elbro AG 8162 Steinmaur Téléphone 044 854 73 00
La famille des produits pour une pose avec des tuyaux flexibles THFWG s‘agrandit! Boîtiers d‘encastrement pour luminaires
Boîte de dérivation
www.agro.ch
Tampon lampe
Introduction combinée M20/M25 Introduction rapide des tuyaux Résistance à l‘arrachement maximale Introductions au-dessus du ferraillage
Tampon de transition NOUVEAU
14_ZOOM
« La réussite d’ElectroLAN ne me surprend pas. » Rolf Unternährer connaît le marché de la Suisse romande comme le fond de sa poche.
Entretien avec Feller Rolf Unternährer, au service de Feller depuis bientôt 25 ans, peut nous en dire long sur ElectroLAN. Une interview sur la Romandie, la situation du marché et sur un chien bien sur ses gardes. Monsieur Unternährer, vous connaissez le marché romand comme votre poche, et ce bien avant la création d’ElectroLAN. Comment fonctionnait Feller à cette époque en Romandie ? A cette époque, la vente de nos produits a connu de grands changements. C’était au milieu des années quatre-vingt dix ; à l’époque, nous distribuions plus de 30 % de l’assortiment nous-mêmes, via un entrepôt situé à Lausanne. Ce n'est que quelques années plus tard que ce système a été considérablement modifié. Nous nous sommes mis à distribuer la part du lion de nos produits en passant par des grossistes comme ElectroLAN. Cela nous a permis de fournir au client de nombreux produits en un temps record. Nous avons procédé à une restructuration de fond en comble et renoncé à notre entrepôt. Cela a été une époque mouvementée et passionnante en Suisse romande. C’est à cette époque qu’ElectroLAN a ouvert une succursale à Neuchâtel. Quelle signification cette nouvelle ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
filiale avait-elle pour Feller ? C’était pour nous une évolution positive qui allait tout à fait dans notre sens car jusqu’alors, aucun grossiste n’opérait dans la région de Neuchâtel. De nombreux clients appréciaient cependant la présence sur place, le contact personnel et la possibilité de discuter entre quatre yeux au comptoir du magasin. Economiquement parlant, les répercussions ont été minimes. On a surtout assisté à un transfert des clients. ElectroLAN a réussi à gagner des clients à la concurrence. Comment la collaboration avec ElectroLAN se passait-elle ? Très bien, nous connaissions bien sûr la majorité des interlocuteurs de Wallisellen. Nul n’ignore que derrière ElectroLAN, il y a Winterhalter + Fenner. La première livraison de stocks s’est déroulée sans accroc. C’était le 6 mars 1999. Que dites-vous de la décision de Winterhalter + Fenner de fonder une
nouvelle entreprise au lieu, tout simplement, de construire une nouvelle succursale ? C’était sans doute une bonne décision, ElectroLAN a reçu un accueil positif. La réussite d’ElectroLAN vous surprend-elle ? Non, je ne suis pas surpris. Il était clair pour moi que quelque chose allait se produire. Les changements que subissait le marché de l’électronique en Suisse romande ont permis à ElectroLAN de gagner de grandes parts de marché. Des changements chez les concurrents ont ouvert une brèche pour ElectroLAN. Pour le client, il n’y a pas que les produits qui comptent, mais aussi la sécurité, critère qu’ElectroLAN était en mesure de garantir. De plus, avant l’ouverture déjà, de nombreux clients de Suisse romande étaient approvisionnés depuis la succursale de Lucerne ; le terrain était en quelque sorte déjà préparé pour le marché de Neuchâtel et de Renens.
ZOOM_15
Feller – l'entreprise Feller AG produit à Horgen des interrupteurs et des prises depuis 1909. Avec plus de 450 collaborateurs, dont près de 10 % d'apprentis, Feller AG compte au nombre des employeurs renommés de la région du Zürichsee. L'activité principale de Feller AG est le développement, la fabrication et la livraison d'interrupteurs et de prises, de télécommandes et de commandes automatiques de stores et d'installations d'éclairage ainsi que de prises pour la technique de communication.
Selon vous, quelles sont les forces d’ElectroLAN ? La logistique et la bonne réputation de Winterhalter + Fenner ont bien sûr aidé l’entreprise à s’établir rapidement. Le transfert des livraisons d’une succursale à l’autre a permis des livraisons dans les délais dès le début. Le concours de collaborateurs de qualité, notamment Max Adam, a permis de tout mettre sur pied de main de maître et en un temps record. Avec les moyens disponibles à l’époque, ElectroLAN a fourni un travail très professionnel. Ceci vaut d’ailleurs également pour la filiale de Renens. Quelles ont été vos premières impressions de la filiale de Neuchâtel ? Je me rappelle bien du bar-café (rires). Il était à la fois exotique et rustique, décoré avec des bambous ou des végétaux de ce genre. Et un escalier en colimaçon en bois montait vers deux bureaux, je garde un souvenir très net de cet escalier. Aujourd’hui, tout est plus professionnel, mais on s’y sent toujours les bienvenus. A l’époque, tout le monde ne pouvait pas en dire autant … Que voulez-vous dire ? Pendant qu’ElectroLAN aménageait sa filiale, j’ai été le témoin d'une scène
amusante. Un concurrent voulait s’informer discrètement de ce qui était en train de se faire en regardant par la fenêtre. Il se trouve que Patrick Hotz, le chef du service interne, avait emmené son chien, un colosse d’assez grande taille. L’animal a surpris le curieux en flagrant délit et lui a fait si peur qu’il a pris la fuite.
ment. Par ailleurs, nous allons essayer de faire de la promotion auprès du client final. Il y a là un immense potentiel en friche. Les succursales détiennent elles aussi un potentiel de croissance, je ne vois aucun signe de recul. Les six mois à venir s’annoncent bien si les succursales maintiennent leurs efforts sur le même cap.
Dans vos déplacements, notez-vous une différence entre la Suisse alémanique et la Suisse romande ?
Cette année, Feller célèbre son centième anniversaire ! Vous allez certainement être sur place lors des journées de présentation dans les succursales d’ElectroLAN ?
La structure et les processus sont les mêmes, les différences se situent plutôt au niveau du marché. Vous trouverez par exemple plus d’interrupteurs beige clair entre Lausanne et Genève qu’en Suisse alémanique. Par ailleurs, le contact avec vous autres Romands me plaît. Sur certains points, le travail est accompli différemment, ce qui n’est peut-être pas nécessairement plus simple, mais cela me semble être plus décontracté.
Bien sûr ! Un anniversaire comme celui-ci ouvre toujours des possibilités. Cela attire l’attention des clients et pour nous autres fournisseurs, c’est aussi une bonne occasion de nous présenter. Nous nous réjouissons à l’idée de faire personnellement connaissance de nos clients dans les succursales d’ElectroLAN, et bien sûr de les surprendre !
Pouvez-vous avancer un pronostic pour l’avenir… Pour les six mois à venir, je suis serein. Nous ne prévoyons aucun recul, et au contraire même une légère hausse du chiffre d’affaires. Le marché de la construction se maintient. De plus, cette année nous intégrons en continu de nouveaux modèles à notre assorti-
Portrait Rolf Unternährer Employeur : Feller AG Lieu de travail : Horgen Fonction : Key Account Manager Distribution, Chef des ventes ID Agence Suisse romande ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
16_DIVERS Tampon de transition pour tuyaux flexibles THFWG
Les tubes THFWG sont en progression continuelle Agro a tenu compte de ce fait en mettant sur le marché une boîte de dérivation à encastrer, un tampon lampe, un boîtier à encastrer ( HaloX ) dans le béton pour luminaires BT et TBT et haut-parleurs avec des ouvertures d'introduction spéciales pour les tuyaux THFWG.
La famille des produits accueille un nouveau membre : dès maintenant un tampon de transition pour tuyaux flexibles THFWG est livrable. •
Soit les tuyaux THFWG qu’également les tubes rigides sur crépis, disponibles dans les grandeurs M20 et M25, peuvent être introduits dans les mêmes ouvertures d'introduction. En conséquence, pour les deux types de tubes - un seul produit suffira !
•
Avec le nouveau tampon de transition la pose avec les tuyaux THFWG s'effectuera encore plus vite. Les tuyaux seront simplement introduits dans les ouvertures prévues à cet effet et résisteront à l'arrachement.
• Une installation sur crépis au moyen de tubes TIT / THD ou ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
tubes en Alu est possible pour les tubes M20 et M25, sans frais supplémentaires. Les tubes sont simplement à introduire dans les ouvertures prévues.
•
L’équerre d'introduction de 35º est optimisée pour des ferraillages lourds. Les introductions pour les tuyaux se trouvent au-dessus du ferraillage.
•
Le nouveau tampon de transition pour tuyaux flexibles THFWG dispose des points destinés à la rupture pour les clous. Ainsi les clous seront déjà enlevés au moment du décoffrage. Une autre phase de travail devient ainsi inutile.
Le nouveau tampon de transition complète notre offre pour la pose avec les tuyaux flexibles THFWG. La boîte de dérivation à encastrer, le
tampon lampe, le boîtier à encastrer dans le béton pour luminaires BT et TBT et haut-parleurs ainsi que le tampon de transition avec introductions combinées pour tuyaux M20 / M25 sont disponibles auprès d’ElectroLAN pour livraison immédiate.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.agro.ch
Agro AG 5502 Hunzenschwil Téléphone 062 889 47 47
Avril 2009
7 sur un coup
Seulement 1 prise pour 7 fiches différentes: • EURO
REMPLACER BON PAR MEILLEUR c’est la clé au succès...
• T11
2,5 A
250 V
10 A
250 V
10 A
250 V
10 A
400 V
16 A
250 V
16 A
400 V
16 A
400 V
• T12 • T15
Nouveau avec des contacts nickelés: � Conductivité électrique optimale
• T23
� Pas de corrosion � Résistance à l'abrasion élevée � Approprié pour l'application sur
• T25
des chantiers, dans l'industrie et l'agriculture � Exécution bien conçue
• CEE
AC TI O N S PÉC IALE (valable jusqu’à fin mai 2009)
1 prise combinée CEE + GRATUIT à cela: 1 fiche nickelé CEE = total Fr. 70.40 Elbro AG Swiss Technology Company Gewerbestrasse 4 CH-8162 Steinmaur/Switzerland
Téléphone: +41 (0)44 854 73 00 Télécopie: +41 (0)44 854 73 01 Internet: w w w . e l b r o . c o m Email: info@elbro.com
LE MARCHÉ_19 Limbos d’Osram
Gestion d’éclairage sur mesure Winterhalter + Fenner voulaient non seulement équiper leurs bureaux de manière moderne et flexible en ce qui concerne la commande de l’éclairage, mais aussi tenir compte de l’aspect écologique de l’optimisation de l’énergie. Le souhait d’une solution basée sur des standards connus et réputés se plaçait alors au premier plan. C’est exactement ce qu’offre Limbos d’Osram. Des solutions taillées sur mesure pour chaque besoin de la gestion de l’éclairage, complètes, professionnelles, pendant toute la durée de vie d’un bâtiment. Dans une première étape, trois bureaux ont été intégrés dans le système de gestion d’éclairage. Le système peut cependant être étendu en tout temps à d’autres bureaux. De même, d’autres domaines peuvent être englobés dans le système, comme par exemple la commande de stores, des composants multimédias, etc. On a défini en premier avec Winterhalter + Fenner les éléments de commande et les fonctions. Une manoeuvre simple est un point important. Le premier niveau de fonctionnement doit être automatique. Cela signifie que l’utilisateur n’a normalement pas à se soucier d’allumer ou d’éteindre la lumière. Pour un confort maximal, le niveau d’éclairement doit de plus être réglé à une valeur constante. Une commande manuelle du système doit bien entendu être possible en tout temps. Après que toutes les fonctions ont
La modernité et la flexibilité de l'éclairage Osram aux bureaux Winterhalter + Fenner.
été définies, Osram a choisi les composants adéquats pour la réalisation. Avec Limbos, on utilise des composants standard sur base KNX et ainsi chaque système peut être exactement adapté aux besoins du client. Par le logiciel, les luminaires peuvent être subdivisés en groupes, qui peuvent aussi être modifiés en tout temps. On emploie en outre dans chaque local un détecteur de mouvement combiné avec un capteur de lumière ainsi qu’un boutonpoussoir double. Après la programmation chez Osram des composants, ceux-ci ont été installés par un installateur électricien et mis en service par un spécialiste Osram. Les composants ont été préalablement initialisés et paramétrés. En cas de problème, l’analyse d’erreur est très simple et les causes possibles peuvent être déterminées rapidement. La flexibilité du système Limbos était aussi d’une grande utilité dans ce projet. Il fallait remplacer sous de brefs délais pour des raisons de construction un poste de commande relié par fil par une solution radiocommandée. En complétant avec les composants correspondants et en adaptant le paramétrage, cette modification a
pu être réalisée sans difficultés ni efforts importants. Les luminaires DALI (Softlite) dans chacun des trois locaux ont été subdivisés en deux groupes qui peuvent être variés indépendamment par un bouton-poussoir. Afin que la lumière naturelle puisse être utilisée de manière optimale, on a employé une régulation d’éclairage en fonction de la présence et de la lumière du jour. L’éclairage est alors varié en fonction de l’intensité de la lumière du jour ou complètement éteint sans que les personnes présentes dans la pièce ne se sentent dérangées. Les capteurs de lumière assurent que le niveau d’éclairement souhaité soit constamment maintenu, et avec une large plage de variation de un à 100 pour cent, l’éclairage peut être adapté sans problème selon la lumière naturelle.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.osram.ch
Osram AG 8401 Winterthur Téléphone 052 209 91 91 ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
20_DIVERS Intelligent, invisible et fiable
Capteur haute fréquence WBOX Les solutions intelligentes sont devenues aujourd'hui indispensables dans les installations électriques modernes. Pour cette raison, Max Hauri AG lance maintenant sur le marché un capteur haute fréquence d'un genre entièrement nouveau. La WBOX est un capteur haute fréquence de la même forme de construction qu'un ballast et qui présente en plus des avantages connus d'autres caractéristiques de pointe :
LAN_Journal_3-07:WF_Journal_3/05
30.11.2007
Un capteur haute fréquence : La WBOX.
• Lors de l'intégration dans un récep teur, le capteur reprend automati- quement son mode de protection. • Un éclairage intelligent peut être in stallé aussi simplement et rapide ment que des luminaires conven tionnels. La WBOX se monte direc tement dans le récepteur; il ne s'ensuit aucune dépense supplé mentaire de montage. • La WBOX peut être intégrée dans presque tous les luminaires et les in stallations existantes indépendam 17:37 ment du fabricant. Uhr Seite 42 • La durée de maintien, la sensibilité et le point de réponse au crépus-
•
cule peuvent être définis simplement par pression sur une touche. La WBOX peut coupler en plus de l'éclairage également d'autres récepteurs, par ex. des ventilateurs, de manière sûre et fiable.
La WBOX est disponible dès à présent en tant que produit individuel ou en emballage industriel auprès de ElectroLAN.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.maxhauri.ch
Max Hauri AG 9220 Bischofszell Téléphone 071 424 25 25
22_LE MARCHÉ Des prix plus bas pour des appareils ultramodernes
Caméras thermiques : identifier les sources de danger grâce à une technologie de pointe Tiède, chaud, brûlant ! Une installation exposée à des températures trop élevées peut vite devenir une source de danger. Les caméras thermiques permettent d’identifier et d’éliminer à temps les sources de chaleur. La toute dernière génération de caméras est arrivée sur le marché et bien qu’elles soient bourrées de haute technologie, elles n’ont jamais été aussi abordables. La technologie ultramoderne aide tous ceux qui veulent avoir la sécurité optimale dans la recherche d’erreurs et les inspections. Car seule une caméra thermique est capable d’identifier les sources de chaleur sur les installations électriques de façon rapide et fiable, détection qui permet d’éviter à temps des dommages coûteux, voire dangereux. Exemple : sur l’image infrarouge de la caméra, un conducteur en T surchargé émettra un rayonnement rouge tandis que les deux autres apparaîtront en vert foncé. Cette couleur plus foncée signifie que la température de l’un des conducteurs est supérieure à celle des deux autres. L’analyse est sans ambiguïté : le conducteur en T rouge est soumis à une charge bien supérieure et il faudrait que les autres le délestent. Les mauvais contacts ont eux aussi immédiatement été détectés. Comme l’illustre cet exemple, les caméras thermiques sont un parfait complément pour la maintenance préventive et la recherche d’erreurs dans les installations électriques et sur les appareils électromécaniques. Image thermique dans une photo Bonne nouvelle : les caméras modernes sont devenues abordables et offrent de plus en plus d’options qui facilitent la mesure et l’analyse. C'est par ex. le cas de la Ti10 de Fluke, qui peut afficher simultanément sur un même écran images thermiques et des photos normales. Cette technique dénommée « IR fusion » fournit des informations infrarouges optimales sur la surface mesurée ( cf. photo ). De plus, cette caméra permet d’éditer les photos dans différents modes de perspective et de créer en quelques gestes des rapports définis par l’utilisateur dans une présentation professionnelle. ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
La Ti10 de Fluke affiche l'image thermique directement dans la photo, ce qui facilite la recherche d’erreurs.
Seule une photo thermique permet de détecter un problème de contact au niveau du conducteur en T du milieu, ce qui explique sa température nettement supérieure à celle des deux autres.
Caméra thermique: mode de fonctionnement Les caméras thermiques détectent le rayonnement infrarouge émis par toutes les températures de surface, qu’elles proviennent d’êtres vivants ou d’objets. L’appareil transforme ces rayons en signaux électriques et élabore une image en fausses couleurs dont les différentes nuances permettent de reconnaître les températures. Ceci est possible grâce aux différentes longueurs d’onde des rayonnements de température, imperceptibles pour l’œil humain, mais que le détecteur d’infrarouge est capable d’identifier. Ce procédé, appelé thermographie, fonctionne autant à longue distance que dans l’obscurité absolue. Quattre conseils de spécialiste* 1.
Faites le bon réglage de la focalisation. Une image floue peut fausser le résultat de 30 %, voire plus, déformation qui ne sera plus corrigeable sur l’ordinateur.
2.
Prenez aussi toujours une photo « normale ». Elle vous aidera, vous et votre client, à vous orienter dans l’analyse ultérieure.
3.
Suivez une formation. Pour faire une manipulation correcte des rayonnements thermiques / infrarouges et une interprétation correcte des photos, il est important d’avoir des connaissances de base en physique.
4.
Accordez une attention particulière aux paramètres de performances et aux licences du logiciel fourni, car c’est le traitement sur ordinateur qui demande le plus de temps.
E-No 985 656 100
E-No 985 157 658
E-No 985 154 045
* Peter Iten, Fluke
Formations Séminaire de maintenance préventive avec Fluke • 29. avril 2009, de 9 à 16 h, Winterhalter + Fenner, Succursale Wallisellen • 16. juin 2009, de 9 à 16 h, Hotel Sonne Rotmonten, Saint-Gall Inscription sur www.w-f.ch-Events
E-No 985 602 205
Représentation pour la Suisse: Demelectric SA, Steinhaldenstrasse 26, 8954 Geroldswil Tél. 043 455 44 00, Fax 043 455 44 11 E-Mail: info@demelectric.ch
e-catalogue: www.demelectric.ch Demandez notre catalogue.
F 05
Gestion de l'énergie: efficace et cohérent
24_ LE MARCHÉ La chaussure, marchandise exigeante en matière d’éclairage
Conseils d'éclairage pour l’agencement d’un magasin Expression claire d’un style personnel, les chaussures apportent une note individuelle à un look dans le vent. Raison de plus d’accorder une attention particulière à la lumière portée sur ces articles en cuir, matériau noble et de qualité supérieure, qui requièrent un éclairage de grande qualité.
Expospot
Insaver TC-T 175
Torus
Quadretto
Sylwing
Indice du rendu des couleurs Ra
Niveau de rendu des couleurs
Qualité exigée du rendu des couleurs
90 - 100
1a
Très élevée
80 - 89
1b
Elevée
70 - 79
2a
Moyenne
60 - 69
2b
Suffisante
40 - 59
3
Faible
20 - 39
4
Aucune
Rendu des couleurs La valeur de l’indice du rendu des couleurs Ra, qui indique le degré de ressemblance à l’original d’un objet illuminé, dépend de la qualité de la source lumi-
ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
neuse utilisée et des filtres interposés. Plus cette valeur est élevée, meilleure est la qualité de la source lumineuse. Les meilleures valeurs ont été enregistrées par les lampes à incandescence,
les lampes à incandescence halogènes, les lampes halogènes à vapeur métallique et les lampes fluorescentes de la classe de qualité « de luxe ». Elles remplissent des critères élevés à très élevés.
DIVERS_27 Demelectric se repositionne grâce à son nouvel assortiment de distributeurs de courants
Distributeurs de courant et plus… Édition 2009 Les exigences croissantes du marché sur la sécurité de l’alimentation électrique pour les installations temporaires et les provisoires de chantier, de même que les modifications des prescriptions concernant la mesure d’énergie des distributeurs de chantier ont conduit à un aménagement de l’assortiment des distributeurs de courant de Demelectric. nouveaux distributeurs répondant à ces exigences sont désormais disponibles pour des mesures par transformateur de 100 A, 125 A, 160 A et 250 A. Les quatre modèles de distributeurs de chantier sont déjà équipés de transformateurs de mesure étalonnés et de bornes de mesure. Set de transformation CH prises industrielles à la norme CEE Pour la modification de prises industrielles CH au système de connecteurs CEE, Demelectric propose des prises CEE de 16 A à 63 A pré-confectionnées sur plaque de montage. Cellesci recouvrent les découpes pour les prises industrielles CH. La prise CEE 125 A est disponible avec un capot de montage universel. Distributeur de chantier avec protection 63 A Demelectric propose la solution idéale pour une alimentation électrique provisoire à haute sécurité de fonctionnement avec 3 nouveaux distributeurs de chantier 63 A. Les entrées et sorties CEE 63 A non protégées contre les courants de défaut permettent de relier plusieurs distributeurs entre eux, ce qui a pour conséquence que lorsqu’un court-circuit se produit seul le disjoncteur de courant de défaut local se déclenche. Les trois distributeurs de chantiers 63 A disposent en plus des 3 x T23, 2 x T25 et 2 x CEE 16 A / 5P d’une prise CEE 32 A protégée. Ce qui se révèle être un avantage lorsque des appareils de chantier puissants sont utilisés. Distributeur de courant pour installation fixe L’assortiment de distributeurs en caoutchouc dur pour les installations dans les halles de production, les ateliers, les entrepôts, etc. s’est agrandi. Le plus petit distributeur aux dimensions ultra compactes ( 250 x 160 x
155 cm / H x L x P ) dispose de deux raccordements de prises ( 1 x T25 et 1 x CEE 16 A / 5P ) protégés par disjoncteur et disjoncteur à courant de défaut. Dans la catégorie supérieure, les types 858 et 819 répondent à toutes les attentes. L’assortiment de distributeurs en matière synthétique à lui aussi été agrémenté de deux nouvelles variantes. Le modèle 909 avec boîtier double dispose en plus de 5 prises protégées par disjoncteurs et disjoncteurs à courant de défaut, de place pour des appareils encastrables supplémentaires. Distributeur de chantier également disponible avec mesure par transformateur Les distributeurs de chantiers Demelectric sont la solution idéale lorsqu’il s’agit de l’alimentation électrique de chantiers ou de places de fêtes. Les SI exigent de plus en plus une mesure par transformateur à la place de mesure directe, étant donné que les compteurs d’énergie les plus récents ne permettent plus le raccordement de câbles / fils de grosse section. De
La brochure Demelectric « Distributeurs de courant et plus… » 2009 est disponible dès à présent dans les filiales ElectroLAN ou sur www.electrolan.ch Vous trouverez de plus amples informations sous www.demelectric.ch
Demelectric AG 8954 Geroldswil Téléphone 043 455 44 00
ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
28_INTERNE Nouveau conseiller clientèle chez ElectroLAN
« Dès le début, on a démarré sur les chapeaux de roue » Laurent Bertogliati vient prêter main-forte au service externe de Renens. Son expérience et son expertise l’ont aidé à commencer chez ElectroLAN à une allure vertigineuse. se réjouit-il. Sa zone 4 englobe les régions de Lausanne et la Côte, qu'André Rossier lui a léguées l’an dernier. Celui-ci se concentre en priorité sur ses fonctions de responsable des deux filiales de Suisse romande.
Portrait Laurent Bertogliati Age : 42 ans Formation : monteur électricien, formation complémentaire de conseiller de vente et marketing Fonction : conseiller de vente, ElectroLAN
Art-Nr. 920‘839‘249
Art-Nr. 920‘839‘039
Art-Nr. 920‘839‘229
Art-Nr. 920‘899‘819
Art-Nr. 920‘899‘809
L’électricien de formation de 42 ans connaît bien les besoins de ses clients des abords du lac Léman. Et comme Laurent Bertogliati a déjà une certaine expérience comme conseiller de vente, la tâche lui va comme un gant. « J’aime allier la vente au métier d’électricien que j’ai appris »,
Le contact avec la clientèle avant toutes choses Laurent Bertogliati s’est attelé à la tâche dès le premier jour : « Dès le début, on a démarré sur les chapeaux de roue ! En effet, ce ne sont pas les défis qui manquaient à Renens : le 10e anniversaire d’ElectroLAN bien sûr, la prospection de futurs clients et la présentation d’ElectroLAN aux électriciens et aux entreprises industrielles qui nous connaissent à peine, voire pas encore. » Il aime son travail et le plus important aux yeux de ce nouvel arrivant au service externe, c'est le contact avec la clientèle :
« Quand je conseille les clients, je suis dans mon élément. Je pense qu’il est essentiel d’être à l’écoute des clients, car gagner leur satisfaction est la priorité numéro un. » Il aime particulièrement être en déplacement : « Ce que je préfère, c'est d'aller à la rencontre des clients et de leurs soumettre des propositions et des offres qui répondent à leurs besoins et leurs attentes. »
SPOTBOX MINI I S PO G N I H AN Y T
S SIBL E
-
Montage rapid sur le coffrage Prémonté y compris des clous de fixation Réticule intégré à l’alignement 100% de Product Suisse
ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
SPOTBOX ELEKTROTECHNIK Kantonsstrasse 91 a 6234 Triengen Tel. +41 41 933 30 44
Fax +41 41 933 33 21 www.spotbox.ch
30_INTERNE Fête du déménagement le 14 mai
Dix ans déjà : la succursale à l’ouest de Saint-Gall fête son anniversaire.
La filiale saintgalloise de l’Edisonstrasse souffle ses 10 bougies La maison Winterhalter + Fenner a encore un dixième anniversaire à fêter : depuis 1999, la succursale saint-galloise à élu domicile au n° 5 de l’Edisonstrasse. Ce n’est pas le fruit du hasard si cette ancienne route de campagne porte aujourd’hui le nom de l’inventeur de la lampe à incandescence classique : Sur ce site, rien n’est laissé au hasard. Il y a dix ans, les tractopelles faisaient leur arrivée dans les vertes prairies du quartier ouest de Saint-Gall et posaient, pour ainsi dire, la première pierre de la nouvelle filiale de Winterhalter + Fenner. Un nouvel entrepôt d’une surface de pas moins de 2200 m2 a ainsi vu le jour dans cette rue encore dénommée Bildstrasse à l’époque. Dans le cadre d'une politique menée par la ville de Saint-Gall qui consistait à baptiser les rues de la nouvelle zone industrielle d'après des pionniers de la technologie, et Winterhalter + Fenner étant le premier bâtiment érigé sur le site, le nom
fort approprié d’Edisonstrasse a été donné à la rue. En effet, c’est surtout dans le domaine de l’électricité que cet inventeur et entrepreneur américain a été révolutionnaire. Plus de 10 000 articles ont été stockés en l’espace de trois jours, fruit de 1347 heures de travail. Le 17 mai 1999, comme prévu, le déménagement était parachevé et la filiale prête à accueillir les clients. Après dix années de réussite, la satisfaction du chef de filiale Urs Müller est au beau fixe : « le bâtiment et le cadre sont parfaits, il n’y a rien à changer. » Si,
au début, le déménagement d’est en ouest pour venir s’implanter au beau milieu d’une idylle de champs de tournesols était controversé, aujourd’hui, le site est entouré de centres commerciaux qui ont poussé comme des champignons. « Cela a été une bonne décision que de miser sur l’ouest. Ce quartier est en plein essor », déclare Urs Müller. Jeudi 14 mai, à l’occasion du dixième anniversaire de son déménagement, la filiale va distribuer des cadeaux : une occasion à ne pas manquer pour nos chers clients de Suisse orientale !
Historique de la filiale de Saint-Gall 1937 Bruno Winterhalter fonde à Saint-Gall l’entreprise individuelle « Bruno Winterhalter ». L’objectif commercial de l’entreprise était le « commerce de pièces de rechange d’automobile et de produits en amiante et caoutchouc ». 1942 L’entreprise change d’objectif commercial qui devient « commerce de pièces de rechange pour l’automobile et de matériel électrique en gros, produits techniques en caoutchouc et amiante et représentations de produits techniques ». 1946 Bruno Winterhalter recentre ses activités à Saint-Gall sur le seul commerce de gros de matériel électrique. 1998 Début des travaux de construction sur le site actuel de la succursale, dans l’ancienne Bildstrasse. 1999 Winterhalter + Fenner inaugure la nouvelle succursale au n° 5 de l’Edisonstrasse. 2009 La succursale à l’ouest de Saint-Gall fête ses dix ans de réussite. ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
DIVERS_31 Pour courtes interventions et les esprits économes
Easy – tout simplement Implanté dans la Vallée du Rhin saint-galloise et fabricant prépondérant sur le marché du matériel à noyer, HSB – Weibel AG développe ses produits en tenant compte de l’opinion compétente des monteurs-électriciens utilisant les innovations dans leur quotidien professionnel. Tampon lampe Easy de HSB gris – pour les esprits économes Le tampon lampe Easy de HSB est né du perfectionnement de produits HSB confirmés et complète le programme HSB vendu jusqu’ici. De prix avantageux, ce nouveau modèle est équipé d’introductions pour tubes avec dispositif de retenue pour flexibles ondulés. Tampon lampe Easy de HSB (E-No 165 922 176)
Easybox de HSB - pour courtes interventions La boîte Easybox de HSB possède des introductions pour tubes de M16 à M32 enfonçables au marteau. Développé en fonction des besoins, le dispositif de retenue contribue au gain d’un temps
Ins. Vollgummistecker 1.09 F
20.1.2009
La boîte Easybox de HSB (E-No155 010 576) Vous trouverez de plus amples informations sous www.hsb-weibel.ch
précieux dans la mise en place des tubulures. De conception sophistiquée, le fond du trou ouvre de nouvelles possibilités de fixation pour bornes ou autre matériel analogue. Synonyme de gain de temps – la boîte de dérivation HSB pour courtes interventions.
14:46 Uhr
HSB-Weibel AG 9435 Heerbrugg Téléphone 071 720 07 00
Seite 1
Fiches/prolongateurs en caoutchouc plein ■ Robuste et de haute qualité ■ Toutes les pièces métalliques protégées contre la corrosion
Fiche en caoutchouc plein T12 L+N+PE 10 A, 250 V
■ Dispositif antitraction intégré ■ Raccord à vis pour le raccordement des torons
Fiche coudée en caoutchouc plein T23 L+N+PE 16 A, 400 V
Tableau de commande fiches Construction Type Fiches en caoutchouc plein
Désignation
Prolongateur en caoutchouc plein T23 L+N+PE 16 A, 250 V
Tension nominale max. [V] 250 250/400 250 250/400 250 250
Courant nominal [A] 10 10 16 16 10 16 Courant nominal [A] 10 10 16 16 16
T12 T15 T23 T25 Fiches coudées en caoutchouc T12 plein T23 Tableau de commande prolongateurs Construction Type
L+N+PE 3L+N+PE L+N+PE 3L+N+PE L+N+PE L+N+PE
Prolongateurs en caoutchouc plein
T13 T15 T23 T25
L+N+PE 3L+N+PE L+N+PE 3L+N+PE
Tension nominale max. [V] 250 250/400 250 250/400
Prolongateur de dérivation en caoutchouc plein
3x T23
L+N+PE
250
Désignation
Prolongateur en caoutchouc plein T25 3L+N+PE 16 A, 250/400 V
No Elbro
No E
K200038 K200425 K200018 K200443 K200050 K200055
672 010 176 676 310 176 673 602 109 676 603 109 778 400 302 673 603 109
No Elbro
No E
K200059 K200435 K200069 K200449
683 010 176 686 310 176 683 602 109 686 603 109
K200194
673 604 109
32_ DIVERS Résoudre des tâches d’éclairage de façon élégante
Système d’éclairage intelligent pour parkings, etc. Le système de lampes à détection RS Pro, maintes fois récompensé, sera élargi d’un nouveau produit : la lampe RS Pro 5000 est une lampe hightech à long champ lumineux qui convient de façon idéale pour l’éclairage économique de parkings, entrepôts et grandes caves. En modèle RS Pro 5002 LED est disponible aussi une variante avec lampe d’orientation LED intégrée.
Eclairage nocturne avec alimentation permanente de certaines lampes
Eclairage nocturne avec LED (RS PRO 5002)
Eclairage déclenché par mouvement
La série Steinel RS Pro propose un système modulaire interconnectable qui permet de résoudre de façon élégante, avantageuse et efficiente même des tâches d’éclairage complexes. La nouvelle lampe RS Pro 5000 complète la série d’une lampe à long champ lumineux qui permet d’intégrer maintenant de façon parfaite dans le système des parkings, entrepôts et grandes caves.
détecteur. Pour cette raison, les RS Pro 5000 et 5002 LED existent aussi en version Slave avec équipement identique, toutefois sans détecteur. Avec leur possibilité de mise en réseau, elles permettent d’équiper des surfaces étendues de façon avantageuse avec la fonctionnalité RS Pro à économie d’énergie.
Comme toutes les lampes actives RS Pro, la lampe à long champ lumineux est équipée elle aussi de la technologie dernier cri de détection haute fréquence. Les avantages de ces détecteurs conçus spécialement pour l’intérieur sont leur indépendance à la température, la reconnaissance précise et rapide de mouvements, leur couverture de détection panoramique de 360°, sans oublier leur intégrabilité optique. Les détecteurs HF sont intégrés à l’intérieur de la lampe et par conséquent invisibles de l’extérieur. L’éclairage de grandes pièces demande en général un grand nombre de lampes. Mais il n’est de loin pas utile que chacune soit équipée d’un propre ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
Les RS Pro 5000 / 5002 LED sont équipées de deux ampoules à économie d’énergie 28 W et de deux ballasts électroniques autonomes. Les ballasts électroniques spécialement développés pour les lampes à détecteur compensent la grande fréquence d’allumage de l’ampoule par un allumage à chaud intelligent. De cette manière, même en cas d’allumage fréquent, les ampoules ont la même durée de vie qu’en fonctionnement permanent. En plus des lampes fluorescentes, la RS Pro 5002 LED propose une lampe d’orientation LED. Celle-ci permet, avec une faible consommation d’énergie, un éclairage de base avant l’allumage automatique en cas de besoin de l’éclairage principal. Le réglage du détecteur peut se faire
manuellement avec les potentiomètres ou aussi avec couvercle fermé via télécommande. La télécommande disponible en option pour la RS Pro 5000 / 5002 LED facilite considérablement la mise en service de grandes installations d’éclairage, car elle évite de devoir régler individuellement chaque lampe. Les principaux paramètres peuvent être sélectionnés par simple pression de touches : portée de détection, réglage de la crépuscularité, réglage de l’heure, éclairage permanent et sensibilité de détection. Tout peut ainsi être activé, réglé ou aussi annulé du bout des doigts.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.puag.ch
Puag AG 5620 Bremgarten Téléphone 056 648 88 88
EN BREF_33
Les casques de protection aussi ont une date de péremption
Une « horloge solaire » indique la durée de vie des casques Un endommagement des casques de protection n’est pas toujours visible. En plus des rayures ou des brûlures, une autre force invisible ronge le matériau : les rayons UV. Un nouvel affichage prévient lorsque le casque a trop fréquemment été exposé au soleil et n'assure plus de protection en cas d’accident. Un casque en matière plastique exposé au rayonnement ultraviolet pendant plusieurs années devient fragile. La conséquence : en cas d’urgence, le casque n’offre plus la protection maximale et au lieu de sauver la vie, il fait tout au plus office de chapeau de soleil. La date de péremption varie en fonction du casque et du matériau. Les casques en thermoplastique doivent par exemple être remplacés au bout de quatre à cinq ans, selon les indications du fournisseur. Il est donc conseillé de
s’enquérir auprès du producteur de la durée de vie du casque que l’on porte. Le fabriquant ne peut cependant pas non plus fournir d’indications exactes car l’usure causée par les rayons UV varie en fonction de l’usage et du lieu d’utilisation. Avec l’innovation G2000 Solaris de Peltor, le porteur de casque sait très exactement quand le moment est venu de se procurer un nouveau casque. Ce fabriquant a lancé sur le marché le premier casque doté d’une « horloge solaire » : un indicateur bien visible sur la coquille du casque
indique quand les rayons UV ont mis à l’épreuve le matériau. L’indicateur rouge perd sa coloration dans le sens des aiguilles d’une montre au fur et à mesure qu’il est exposé au soleil. Lorsqu’il est devenu entièrement blanc, il est temps de changer de casque. Bien sûr, le G2000 Solaris de Peltor fait partie de l’assortiment de ElectroLAN. Vous trouverez de plus amples informations sous www.peltoruvicator.com
Image : L'indicateur est rouge : le casque assure encore sa pleine protection.
ElectroLAN SA / JOURNAL 01_09
34_ DIVERS Nouveauté interphonie de Bticino
Les postes intérieurs mains libres Polyx et Galea Enfin, ils sont sur le marché : les nouveaux postes intérieurs mains libres vidéo et audio à duplex intégral de Bticino.
Et comme il fallait s’y attendre de la part de Bticino, nous sommes encore une fois en présence d’un produit qui conjugue technique innovante avec design italien. Importantissime, le design, d’une part, mais indispensable les caractéristiques techniques de l’autre avec, encore une fois, tout un bouquet de caractéristiques renversantes. La plus importante ? C’est peut-être le fait que cette nouvelle série est entièrement compatible avec tous les autres postes intérieurs et le système bus Bticino. Ce qui ouvre, à vous et à vos clients, une toute nouvelle dimension aux possibilités multiples. Le duplex intégral, par exemple, signifie que vous pouvez converser ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
simultanément via le système. De surcroît en mains libres, c’est bien plus confortable pour l’utilisateur. Il est possible d’installer plusieurs postes extérieurs sans commutateur. Si le système est installé dans un cabinet médical ou dentaire, rien de plus facile que de programmer l’ouverture permanente pendant la journée. Outre son vaste choix de 17 mélodies de sonnerie, le système offre également une coupure totale de la sonnerie d’appel. Jusqu’à cinq personnes peuvent converser simultanément. Pour ce qui concerne l’installation, le système met en oeuvre la technologie bus 2 fils, protégée contre l’inversion des polarités. « Polyx » est idéal pour toutes les applications
de rénovation ou de restauration, puisqu’il est en mesure de se servir du câble de sonnerie existant. Grâce à sa fonction Plug & Play et des cavaliers configurateurs enfichables, l’installation est extrêmement rapide. Bien évidemment, la configuration finale est également ultrasimple. Polyx et Galea : rien que des avantages.
De plus amples informations sous www.legrand.ch www.bticino.ch
Legrand (Suisse) SA 5242 Birr Téléphone 056 464 67 67
36_ DIVERS
Feller parle en DALI Feller lance maintenant la station principale zeptrion DALI ainsi que le premier détecteur de mouvement pirios DALI à alimentation intégrée du monde. Ils viennent compléter les produits existants tels que le potentiomètre de puissance DALI et la passerelle KNX DALI. Nouveauté mondiale : pirios DALI pirios DALI de Feller est le premier détecteur de mouvement du monde avec interface DALI active. Il met la tension de bus directement à disposition pour 25 appareils DALI au maximum. Un raccordement très simple ainsi qu‘une configuration rapide, donc économique, en sont la conséquence. pirios DALI commande les appareils d‘éclairage en fonctionnement Broadcast. Cela signifie que tous les appareils de commande sur ce circuit DALI commutent et varient ensemble sans programmation. Avec pirios DALI, les fonctions pirios avantageuses comme l‘avertissement de désenclenchement et l‘éclairage de base sont naturellement aussi réalisables à tout moment. Tout comme pour la famille pirios déjà connue, la couverture peut être élargie à tout moment avec des slaves pirios. Le complément : zeptrion DALI Feller lance simultanément la station principale DALI dans le système zeptrion, qui peut également commander directement jusqu‘à 25 appareils d‘alimentation ou transformateurs DALI. Les applications zeptrion appréciées telles que la télécommande infrarouge, les commandes centrales, de groupes, de scénarios ou horaires sont maintenant possibles à tout moment sans problème aussi en liaison avec des appareils d‘éclairage DALI. La station principale DALI zeptrion peut même être utilisée comme appareil individuel sans stations secondaires et permet, en fonctionnement autonome, l‘utilisation de scénarios, la télécomElectroLAN SA JOURNAL 01_09
1.
2.
3.
4.
1. Variateur zeptrion DALI avec set IR 2. Potentiomètre de puissance DALI 3 + 4. Nouveauté mondiale pirios DALI : en version pour montage au plafond ( pirios 360 ) ou montage mural ( pirios 180 ) 5. Gateway KNX DALI 5.
mande infrarouge et le programmateur horaire. Avantages de DALI • Alimentation DALI toujours comprise* • Raccordement et installation des plus simples* • Ne nécessite aucune programmation ( Broadcast )* • Intégré dans le logiciel de programma tion zeptrion* • Planification pirios maintenent avec RELUX®* • Convient au design EDIZIOdue* • Garantie Feller de 5 ans *Exception Gateway KNX DALI
Digital Addressable Lighting Interface ( DALI ) est un protocol de commande d’équipements luminotechniques dans des bâtiments. Il s’agit p. ex. de transformateurs et de ballasts électroniques, de variateurs de puissance et
autres. Le circuit de commande DALI fonctionne un peu comme la technique 1-10 V bien connue, sauf que la commande est numérique et se fait sur deux fils. Le circuit de commande est insensible à l’inversion de polarité et, grâce à la technique de transmission numérique, la commande est extrêmement précise, même avec des lignes relativement longues.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.feller.ch
Feller AG 8810 Horgen Téléphone 044 728 72 72
38_EN PRIVÉ Votre avis
Un anniversaire que l’on fête rarement : 40 ans chez Winterhalter + Fenner Dix questions à Alois Felder 1. Monsieur Felder, pouvez-vous m’expliquer en une phrase la fonction que vous occupez chez Winterhalter + Fenner ? Je travaille au service interne de Littau, dans la vente par téléphone. Depuis déjà 20 ans.
« J’apprécie la grande diversité des caractères chez WF. »
2. Quels ont été les temps forts de votre carrière chez Winterhalter + Fenner jusqu’à présent ? Quand j’ai commencé ici, nous étions tout juste sept collaborateurs. Aujourd’hui, nous sommes à 45. Tant de nouveaux visages et de nouvelles expériences sont bien sûr un atout pour l’entreprise, mais c’est aussi passionnant au niveau des rapports humains. La grande diversité des caractères, voilà ce que j’apprécie le plus chez Winterhalter + Fenner. 3. Qu’est ce qui a changé au fil des années que vous avez passées chez Winterhalter + Fenner ? Nous avons agrandi la filiale de Littau et fait beaucoup de place pour stocker des nouveaux matériaux. Nous avons aussi eu de nouveaux bureaux, qui nous ont facilité le travail et où nous nous sentons encore très bien. 4. Qu’aimeriez-vous changer dans l’entreprise, si tout était possible ? Bien que nous nous soyons élargis, ou précisément pour cette raison, il serait bon d’avoir plus de place pour les produits de grande taille. Si cela ne tenait qu'à moi, je poursuivrais l’élargissement de la filiale de Littau.
Alois Felder, collaborateur dans la vente au service interne et chez Winterhalter + Fenner depuis 40 ans.
professionnel ? Un jour, j’aimerais bien exploiter une petite auberge d’alpage en été, dont je serais l’aubergiste. 6. Quelles sont vos activités préférées en dehors de votre travail chez Winterhalter + Fenner ? Dans mon temps libre, j’aime faire la cuisine pour ma partenaire et mes amis. J’entretiens aussi notre maison et le jardin. Quand on est propriétaire, il y toujours quelque chose à faire. Et quand le temps le permet, je suis souvent en vadrouille dans les montagnes. 7. Qu’aimeriez-vous faire quand vous partirez à la retraite ? Je suis surtout attiré par les pays lointains : j’aimerais partir pour trois mois en Australie ou en Nouvelle-Zélande avec ma partenaire. La liberté et la nature dans ces pays seraient une façon bien réussie de célébrer mon départ à la retraite. 8. Quel est votre rêve du bonheur ?
5. Qu’est ce que vous aimeriez encore apprendre, sur les plans privé ou ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
Le bonheur, c’est de rester en bonne
santé sur ses vieux jours. Je voudrais ne jamais attendre la fin dans une maison de retraite, dans la mesure du possible. 9. Quel est le conseil le plus intelligent qui vous ait jamais été donné ? Il ne faut pas se décourager pour des broutilles, mais toujours essayer de persévérer ! Et même si les choses ne marchent pas toujours comme on voudrait, des temps meilleurs finissent toujours par venir. 10. Ce que vous avez toujours voulu dire à nos clients… Un grand merci à vous tous qui êtes restés fidèles à l’entreprise Winterhalter + Fenner pendant tant d’années et qui, je l’espère, continuerez de le faire !
Portrait Alois Felder
Age : 59 ans Lieu de résidence : Gettnau Formation : menuisier Fonction : vente service interne
DIVERS_39 Disjoncteurs 10 – 50 kA de Hager Tehalit
Les disjoncteurs 10 à 50 kA − une protection élevée Hager propose un nouveau programme complet de disjoncteurs. Avec leurs technologie de pointe, ces nouveaux disjoncteurs avec pouvoir de coupure de 10 jusqu’à 50 kA sont particulièrement convaincants en présence de charges exigeantes.
Le nouveau disjoncteur 10 kA de Hager bénéficie de nombreux atouts avec une capacité de câblage élevée.
Le nouveau disjoncteur 10 kA de Hager bénéficie de nombreux atouts, tels que les contacts à fermeture rapide et les bornes Bi-Connect novatrices avec une capacité de câblage élevée. En conformité avec les habitudes de raccordement suisses, la plaque de bornes du modèle 10 kA est équipée pour le pontage avec fil rigide, barre de cuivre ou peigne. La nouvelle gamme de disjoncteurs dotés du nouveau design Hager couvre des courants nominaux de 0,5 jusqu’à 125 A. Ceux-ci sont équipés d’un porte-étiquette transparent intégré et pivotant afin de simplifier le marquage. Les nouveaux disjoncteurs 10 kA peuvent être plombés sur la manette dans l'état enclenché ou déclenché. Un plombage dans l’état enclenché proté-
gera par exemple des installations PC et des serveurs informatiques contre tout déclenchement involontaire. Sur les modèles les plus puissants, un verrouillage du basculement est même directement intégré dans la manette. Développé spécialement pour le tertiaire, la gamme comprend les courbes de déclenchement B + C, qui sont également disponibles en exécution tripolaire + N, ainsi que la courbe de déclenchement D, dans les exécutions unipolaire jusqu'à quadripolaire. En conformité avec les normes EN60-898 et EN ICE 60-947-2, Hager applique toutes les directives RoHS, et ménage ainsi l’environnement. En tant que spécialiste leader dans les disjoncteurs, Hager propose tous
les modèles de 6 kA, 10 kA, 25 kA et 50 kA avec des caractéristiques techniques continuellement améliorées. Le disjoncteur 6 kA est en outre disponible avec la technique sans vis QuickConnect permettant de réduire les durées d'installation et d’améliorer la sécurité d’exploitation.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.hager-tehalit.ch
Hager Tehalit SA 1052 Le Mont-sur-Lausanne Téléphone 021 644 37 00 ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
EN BREF_41 Avec le nouveau catalogue, vous êtes toujours à la meilleure source.
Le catalogue Matériel de mise à la terre et d’encastrement 2009 / 2010 est là ! Le catalogue de mise à la terre et d'encastrement de Winterhalter + Fenner est disponible dès aujourd’hui. Son assortiment éprouvé vous facilitera certainement la tâche en matière de sécurité. La nouvelle édition regroupe une fois de plus un choix de produits qui se distinguent tous par leur fiabilité et leur durabilité. Pour la sélection du nouvel assortiment présenté sur plus de 50 pages, ElectroLAN a dès lors surtout misé sur des produits qui ont fait leurs preuves à cent pour cent en conditions réelles d’utilisation et qui facilitent le travail au quotidien avec une sécurité optimale. Grâce à ses nombreux conseils concernant les différents thèmes traités, ce catalogue est en outre un ouvrage de référence incontournable et un précieux outil de travail pour les activités quotidiennes des monteurs électriciens.
ERDUNGS- UND 2009 / 2010 EINLEGEMATERIAL Le fait que certains articles aient été inventés il y a plusieurs millénaires confère au catalogue un piquant supplémentaire. Les scientifiques supposent que les mâts
Le nouveau catalogue : un ouvrage de référence indispensable plein de conseils utiles.
dressés sur deux anciens temples égyptiens avaient une vocation de paratonnerres. Non seulement il s’agirait des premières tentatives connues de mise à la terre ( en 1170 avant J.-C. ) mais également des dispositifs les plus précieux jamais utilisés : ces paratonnerres étaient en effet revêtus d’or pur ! L’assortiment que nous vous proposons dans notre nouveau catalogue n’est peut-être pas aussi précieux mais bien plus efficace – et vous assurera des doigts en or dans tous vos travaux de mise à la terre et d’encastrement ! Notre nouveau catalogue peut être commandé gratuitement dès aujourd’hui sous www.electrolan.ch dans le menu « Brochures / Catalogues ».
Ce qui vous attend dans le nouveau catalogue : • • • • • • • • • • • •
Matériel de mise à terre et d’en castrement Electrode de terre intégrée aux fondations Equipotentialité Ligne de terre et de circuit Mise à terre en profondeur Protection contre les surtensions et la foudre Tubes, Supports de tube et acces soires Boîtes de dérivation et pour coffrage Tampons pour lampes Garde - coffret Manchons de coffrage Outils et accessoires
ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
PROCHAINEMENT_43
Formations ElectroLAN à l’occasion de « 10 ans ElectroLAN » Date
Formation
Lieu
Inscription / Infos
17.04.2009
Journée de présentation de la Maison Feller
ElectroLAN, Succursale Neuchâtel
www.electrolan.ch/fr/event ou dans la succursale Neuchâtel
24.04.2009
Journée de présentation de la Maison Feller
ElectroLAN, Succursale Renens
www.electrolan.ch/fr/event ou dans la succursale Renens
15.05.2009
Journée de présentation de la Maison Demelectric
ElectroLAN, Succursale Renens
www.electrolan.ch/fr/event ou dans la succursale Renens
19.06.2009
Journée de présentation de la Maison Hager Tehalit
ElectroLAN, Succursale Neuchâtel
www.electrolan.ch/fr/event ou dans la succursale Neuchâtel
26.06.2009
Journée de présentation de la Maison Hager Tehalit
ElectroLAN, Succursale Renens
www.electrolan.ch/fr/event ou dans la succursale Renens
03.07.2009
Journée de présentation de la Maison Wago
ElectroLAN, Succursale Neuchâtel
www.electrolan.ch/fr/event ou dans la succursale Neuchâtel
10.07.2009
Journée de présentation de la Maison Wago
ElectroLAN, Succursale Renens
www.electrolan.ch/fr/event ou dans la succursale Renens
18.09.2009
Journée de présentation de la Maison Züblin
ElectroLAN, Succursale Neuchâtel
www.electrolan.ch/fr/event ou dans la succursale Neuchâtel
25.09.2009
Journée de présentation de la Maison Züblin
ElectroLAN, Succursale Renens
www.electrolan.ch/fr/event ou dans la succursale Renens
Rittal – Complete IT Performance Du boîtier de connexion pour réseaux fibre optique à la baie réseaux polyvalente, conçue pour protéger simultanément composants actifs, câbles et panneaux de brassage, la gamme Rittal vous permettra de définir et de réaliser des solutions parfaitement adaptées à chacune de vos applications.
FlatBox: Rapide, flexible, ingénieux Les deux atouts capitaux du coffret FlatBox: le montage rapide et simple, réalisable par une seule personne sans aucun outil et des coûts maîtrisés pour le stockage et le transport.
Pratique TE 7000 open: Les avantages de cette armoire totalement ouverte: liberté totale d’accès par tous les côtés, exploitation maximale de l’espace intérieur et montage ultrarapide. Votre solution en direct.
Smart Package Pack complet, prémonté et immédiatement opérationnel, alliant l‘armoire, l‘appareil de refroidissement, l‘onduleur et le système de surveillance. Une solution globale avec performance maxi et encombrement mini.
R
Rittal SA · 1400 Yverdon-les-Bains · Tel. 024 424 11 77 · rittalyverdon@rittal.ch · www.rittal.ch Rittal AG · 5432 Neuenhof · Tel. 056 416 06 00 · rittal@rittal.ch · www.rittal.ch
DIVERS_45 Un appareil de climatisation avec 100 W de puissance frigorifique et habillage léger
Le climatiseur thermoélectrique Rittal Rittal présente aujourd’hui une nouveauté mondiale dans le domaine de la climatisation : les climatiseurs thermoélectriques. Basés sur la technologie Peltier, ces puissants appareils en habillage léger constituent actuellement la méthode la plus efficace et la plus rentable pour refroidir les tableaux de commande et les petits coffrets. Le nouveau climatiseur d’encombrement minimal ( L x H x P = 125 x 155 x 400 mm ) pèse moins de 3 kg et possède un coefficient de performance ( COP ) supérieur à 1. Cette nouveauté signée Rittal est deux fois plus efficiente que les appareils conventionnels possédant une puissance frigorifique équivalente. En plus de leur prix d’acquisition avantageux, les climatiseurs thermoélectriques Rittal vous permettent de réaliser une économie de plus de 60% sur la consommation d’énergie. Une régulation efficiente avec durées d’impulsion modulables et une fonction softstart innovante assurent une température constante à l’intérieur du coffret et prolongent la durée de vie des éléments à effet Peltier. Toute élévation inadmissible de la température est immédiatement détectée et signalée. Un système de guidage d’air innovant assure l’activation optimale des éléments à effet Peltier. La conception modulaire permet d’augmenter la puissance frigorifique en fonction des besoins par simple ajout d’appareils : ils se juxtaposent horizontalement ou verticalement
sans difficulté, sans nuire à la liberté de manœuvre du coffret de commande. Avec les climatiseurs thermoélectriques, vous bénéficiez d’une flexibilité maximale pour le montage : ils se montent en saillie ou s’intègrent intégralement dans le coffret de commande selon la place dont vous disposez. Autres atouts : construction extrêmement simple réduisant l’entretien au strict minimum et interface permettant le réglage et l’affichage de la température ainsi que l’indication de défauts via un ordinateur.
Rittal présente aujourd’hui une nouveauté mondiale dans le domaine de la climatisation : les climatiseurs thermoélectriques.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.rittal.ch
Rittal SA 1400 Yverdon-les-Bains Téléphone 024 424 11 77 ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
DIVERS_47 Boîtiers d’encastrement pour faux plafonds
Spot Box Feuer – le boîtier de pros pour les faux plafonds Spot Box Elektrotechnik est une entreprise suisse qui accorde une grande importance à la qualité et à la satisfaction de ses clients. L’excellente coopération avec les architectes, planificateurs, entreprises d’éclairage et installateurs électriciens et l’estime qui leur est témoignée sont la recette de la réussite d’une solution globale parfaite. Pour les installations électriques et les encastrements dans les plafonds abaissés, des boîtiers entièrement constitués de matériaux inflammables étaient souvent requis. Le principal inconvénient de ces boîtiers est qu’ils sont peu maniables pour le montage et l’exploitation, sans compter qu’ils entraînent une quantité considérable de salissures et de poussière de perçage.
inflammable ainsi que les deux entrées prédéfinies détachables M20 pour tubes et câbles permettent une exploitation rapide et efficace du boîtier. Sur les côtés, le boîtier est pourvu de quatre languettes de fixation. Les parois en matière plastique comportent par ailleurs des clapets de ventilation qui permettent une installation externe du transformateur.
Spot Box Elektrotechnik 6234 Triengen Téléphone 041 933 30 44
A bien des égards, la Spot Box Feuer facilite les installations. Les deux parois latérales en matière plastique
Nouveau chez ABB
Confort de montage optimal pour les interrupteurs Sidus Le nouveau cadre frontal vissable offre des avantages décisifs pour le montage. ABB lancera cette année de nombreuses innovations pour le programme d’interrupteurs Sidus. Fonctionnalité maximale, confort de commande et efficacité énergétique : les nouveaux produits, comme le variateur en série ( double Gr.1 ) sont fort convaincants. Les interrupteurs Sidus d’ABB : champions dans les catégories fonctionnalité, confort d’utilisation et efficacité énergétique.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.spotbox.ch
Le lancement des nouveaux produits a permis d’optimiser le montage sur la construction. Les nouveaux cadres frontaux peuvent être vissés sur les interrupteurs.
D’où un haut niveau de stabilité et une grande simplicité de montage et de démontage. Le bouton poussoir peut être desserré à la main ou avec un simple outil. Les interrupteurs Sidus ont la plus petite profondeur de montage de Suisse, soit 18,5 mm. Un commutateur intégré permet de passer simplement de l’interrupteur au poussoir, ce qui accroît la flexibilité sur le chantier et en dépôt avec un seul article.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.normelec.ch www.simplement-sidus.ch
ABB Suisse SA / Normelec 1007 Lausanne Téléphone 058 588 40 50
ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
48_DIVERS Remplacer simplement des boutons poussoirs existant par des détecteurs de mouvement
Détecteur de mouvement à raccordement 2 fils pour minuterie d'escalier Le détecteur de mouvement est idéalement adapté à la modernisation et à la rénovation. Les boutons poussoirs existants qui sont raccordés à des minuteries, peuvent tout simplement être remplacés par des détecteurs de mouvement. Comme ça, le retirage fastidieux du fil de neutre devient inutile. Il est possible de faire fonctionner en même temps des détecteurs de mouvement et des boutons poussoirs avec ou sans voyant. Pour un fonctionnement parfait, il faut utiliser une minuterie recommandée. Swisslux a fait évoluer l’ensemble de ses détecteurs pour montage mural et permet ainsi la compatibilité illimitée avec tous les programmes d’interrupteurs suisses courants. Les marques et les fabricants suivants sont soutenus : • Feller EDIZIOdue, E-No 535 941 025 • Hager Kallysto, E-No 535 941 023 • Levy Sidus, E-No 535 941 026 • Legrand Solfà, E-No 535 941 021 • Standard ( Feller PMI, Hager Basico, Levy Classic, Legrand Alpha ), E-No 535 941 024 Un prospectus détaillé, ainsi que le nouveau catalogue de poche Swisslux 2009, tous deux disponibles dès à présent, vous donnent une vue d’ensemble complète de notre gamme. Idéalement adapté à la modernisation et à la rénovation : les détecteurs de mouvement de Swisslux.
Vous trouverez de plus amples informations sous www.swisslux.ch
Swisslux AG 8618 Oetwil am See Téléphone 043 844 80 80 ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
ET POUR FINIR_49
Concours Jouez et gagnez en ligne, sur www.w-f.ch ! Répondez à nos six questions sur la Suisse et gagnez un formidable prix ! 1er prix Appareil photo numérique Sony DSC-T700 silver • Résolution: 10,1 mio pixels • Ecran tactile LCD • Mémoire interne: 4 Go
2 e à 6e Lot de 2 bons d’entrée au cinéma ProCinema valables dans toute la Suisse
1. Quel est le pourcentage de femmes dans la population suisse ? 1 env. 60 % 2 env. 50 % 3 env. 40 %
3. Combien de cantons la Suisse compte-elle ? 1 24 2 26 3 27
5. Dans quel canton les chutes du Rhin se trouvent-elles ? 1 Berne 2 Schaffhouse 3 Bâle
2. Quel est le point culminant de la Suisse ? 1 le Cervin 2 le Rigi 3 la pointe Dufour
4. La ville de Suisse qui compte le plus d’habitants est… 1 Zurich 2 Berne 3 Genève
6. Comment commence l’hymne national suisse ? 1 « Sur nos monts, quand la tenue matinale… » 2 « Sur nos monts, quand l’aube… » 3 « Sur nos monts, quand le soleil… »
La solution est la combinaison des chiffres correspondant à chacune des bonnes réponses : Question
1
2
3
4
5
6
Combinaison solution Participez au concours directement sur notre site web www.electrolan.ch, au point de menu Journal, ou faites-nous parvenir la combinaison solution en nous envoyant une carte postale ou un e-mail, indiquant votre adresse complète, avant le 30 juin 2009, à :
Winterhalter + Fenner AG, Journal-Concours, Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen, e-mail : wettbewerb@w-f.ch Il ne sera donné suite à aucune correspondance concernant le jeu concours, et toute voie juridique est exclue. Les personnes employées par Winterhalter + Fenner AG / ElectroLAN SA, ainsi que leur familles, ne sont pas autorisés à participer au concours.
Les gagnants du journal 3/08 Stéphan Perrin, Lausanne; Christophe Fawer, Crissier; Jean Deriaz, Ste-Croix; Jean-Marc Pétermann, Lausanne ; Bruno Finsterwald, Villigen; Manuel Gantenbein, Balzers; Daniel Wiedmer, Trub; Jürg Studer, Emmen; Alex Hürlimann, Zuzwil; Andrea Landolt, Uster Félicitations à tous les gagnants !
ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
50_ ET POUR FINIR
Boîtes de raccordement IP68 Paguro®
Un brevet innovant
Les boîtes de raccordement IP68 Paguro® sont une nouveauté dans le domaine de la technique de connexion et elles se distinguent par leur utilisation facile, leur fiabilité et leurs petites dimensions. Les boîtes Paguro® contiennent un gel de silicone innovant, qui garantit lors de la fermeture une protection optimale contre l‘eau, et qui résiste aux substances chimiques.
CATALOGUE its rodu les p s u par To ibles pon s i d sont N SA
Le grand catalogue électrotechnique sur www.maxhauri.ch
A troL Elec
N° E.: ∅ câble: Introduction: Bornes:
152 123 022 6.5 - 8mm max 4 câbles 3x4mm2
MAX HAURI AG
152 123 122 7.5 - 10mm max 4 câbles 3x4mm2
152 123 222 9.5 - 12mm max 4 câbles 3x4mm2
152 033 122 8 - 10.5mm max 2 câbles 3x1.5mm2
152 032 022 6 - 8.5mm max 2 câbles 2x1.5mm2
Développement, fabrication et distribution de composants électriques CH - 9220 Bischofszell / Switzerland | téléfone +41 71 424 25 25 | Fax +41 71 424 25 90 | www.maxhauri.ch | info@maxhauri.ch
ET POUR FINIR_51
Avez-vous réservé votre prochaine annonce dans le journal ElectroLAN ? Nous proposons un accès optimal au marché de l’électronique de Suisse et à un important public dans cette branche en Suisse alémanique et romande. PME et grandes entreprises bénéficient pareillement de conditions intéressantes. Pour faire une réservation, vous trouverez les données nécessaires sur www.electrolan.ch/journal.
Liste des annonceurs Agro AG Demelectric SA Elbro AG Feller AG Hager Tehalit SA HSB-Weibel AG
13 23 / 35 18 / 31 29 42 40
Legrand (Suisse) SA Max Hauri AG Osram AG Puag AG Rittal SA Spotbox Elektrotechnik
40 50 26 44 43 28
Schneider Electric (Suisse) AG Swisslux SA Trielec AG TridonicAtco (Suisse) M. Züblin AG
6 17 20 37 21
ElectroLAN SA JOURNAL 01_09
Le nouveau catalogue Matériel de mise à terre et d’encastrement 2009 / 2010 est arrivé ! Erdung
_Titel
seite_
09/10_
d+f:La
yout
1
11.2.2
009
9:48
Uhr
Seite
2
Profitez du vaste éventail d’articles proposés pour
MATÉR vos travaux de mise à la TERRE IEL DE MIS E ET D’E NCASTÀ 2009 / 2010 terre et d’encastrement REMEN ainsi que de nombreux T conseils utiles pour les
techniciens au quotidien. Nouveau catalogue disponible sur www.electrolan.ch
Commandez - le sans plus tarder, gratuitement et en tout confort, sur notre site Web. www.electrolan.ch
Nous connaissons les besoins de l‘électricien.