MY
LIFE
DESIGN
STORIES
KITCHEN COLLEC TION A OF
CONTEM P OR ARY REFINED
KITCHEN
AND
DESIGN
P ORTR AYAL INTERNATIONAL TRENDS.
2017
KITCHEN
COLLEC TION
THE COMPANY
2017
pag 2
ARTE X pag 10 when the heart of the kitchen conceals funtional units MY PL ANET pag 40 practical elements and creative options to integrate the space functionality PHOENIX pag 64 the perfect balance between the classic elegance of the wood and innovative materials ALE A pag 90 as in a theatre, the island becomes a stage where to perform ALE A pag 126 a simple system enriched by fine materials ALE A pag 154 simple volumes define a dynamic and contemporary space T WELVE pag 182 suspended between past and present, the sophisticated lightness of essentiality TR AIL pag 206 where two souls meet: functionality and conviviality to complement the space
TECHNIC AL DATA dati tecnici
pag 245
Una collezione evoluta, in grado di cogliere le esigenze e i gusti di un pubblico eterogeneo e multiculturale, un sistema cucina caratterizzato da un’eccezionale versatilità compositiva. Una realtà 100% made in Italy, in cui l’attenzione ai dettagli, ai materiali di qualità, all’innovazione tipologica si affiancano a valori fondamentali come l’affidabilità, la sicurezza e la durata nel tempo. Garantite da severi collaudi e da un know how di oltre sessant’anni di tradizione nel mondo del mobile, le cucine Varenna interpretano oggi una dimensione dell’arredo contemporanea e internazionale. Una proposta coerente, in perfetta sintonia con la filosofia Poliform, insieme alla quale conferma la volontà di progettare arredi e cucine per case sempre più esclusive e straordinarie. An evolved collection, able to meet the needs and tastes of a diverse, multicultural audience, a kitchen system characterized by an exceptional compositional versatility. A company 100% Made in Italy, where the attention to detail, quality materials, and typological innovation are complemented by fundamental values such as reliability, safety, and durability. Guaranteed by strict tests and a know-how of over sixty years of tradition in the furniture world, Varenna kitchens interpret today a contemporary and international furnishing dimension. A coherent proposal, in perfect harmony with Poliform’s philosophy, with which it confirms the desire to design furniture and kitchens for increasingly exclusive and extraordinary houses.
T H E C O M PA N Y
KITCHEN COLLECTION
Varenna è un marchio Poliform. Fondata nel 1950 e da sempre riconosciuta come uno dei brand italiani più propositivi dell’arredo cucina, Varenna entra a far parte della realtà Poliform nel 1996. Oggi Varenna propone cucine uniche, capaci di cogliere le esigenze e i gusti di un pubblico eterogeneo e internazionale, soluzioni caratterizzate da un’eccezionale versatilità compositiva e dall’infinita varietà di materiali e finiture. Collezioni differenti, pur nella perfetta coerenza di stile, sistemi cucina esclusivi, realizzati interamente in Italia, così da garantire un accurato controllo di tutte le fasi produttive: dalla selezione di materiali di qualità alla cura del dettaglio fino alla ricerca di affidabilità, sicurezza e durata nel tempo. Valori che contraddistinguono oggi un gruppo dalla dimensione internazionale, ma fortemente radicato nel distretto della Brianza, a nord di Milano, con sette unità produttive e 115.000 mq coperti.
Varenna is a trademark of Poliform. Founded in 1950 and always recognized as one of the most proactive Italian brands for kitchen furniture, Varenna joined Poliform in 1996. Today, Varenna offers unique kitchens, capable of meeting the needs and tastes of a heterogeneous and international audience, solutions characterised by an exceptional compositional versatility and by an infinite variety of materials and finishes. Diverse collections, despite the perfect coherence of style, exclusive kitchen systems, made entirely in Italy, so as to ensure a rigorous control of all the production phases: from the selection of quality materials to the attention to detail, to the research for reliability, safety, and durability. Values that characterise today a group with international relevance, yet strongly rooted in the Brianza district, north of Milan, with seven production units and 115,000 square meters of facilities.
Una visione comune, un progetto coordinato. Oggi Poliform e Varenna rappresentano una realtà in grado di proporre collezioni coerenti per l’arredo di ogni area della casa, in sintonia con le esigenze sempre nuove di un lifestyle evoluto e contemporaneo. Alla base di ogni proposta la condivisione della qualità del design, della ricerca tecnica, dell’innovazione tipologica. Un insieme di soluzioni tipologicamente differenti, ma ispirate da un linguaggio stilisticamente omogeneo, un progetto orientato ad un mercato moderno e internazionale, ma profondamente legato ai valori del Made in Italy. Proposte uniche con le quali alimentare una storia scandita da episodi unici e irripetibili e dalla continua volontà di progettare arredi e cucine per case sempre più esclusive e straordinarie.
A common vision, a coordinated project. Today, Poliform and Varenna represent a company that is able to offer coordinated collections to furnish each area of the house, in harmony with the ever-changing needs of an evolved and contemporary lifestyle. At the base of each proposal there is a shared vision of design quality, technical research, and typological innovation. A set of typologically different solutions, yet inspired by a stylistically homogeneous language, a project dedicated to a modern and international market, yet deeply connected to the values of Made in Italy. Unique proposals to write a history marked by unique and unrepeatable events and by the tireless will to design furniture and kitchens for ever-more exclusive and extraordinary homes.
2
3
T H E VA L U E S
T H E C O M PA N Y
THE SE ARCH FOR Q UA L I T Y A N D I N N O VAT I O N , G U I D E L I N E S T H AT F O L LO W T H R O U G H E V E RY C O M PA N Y D E C I S I O N S .
Qualità ed eccellenza contemporanea. Innovazione sotto ogni aspetto, qualità ed eccellenza come linee guida, attenzione e rispetto per l’identità di ogni materiale, tipologia di essenza, finitura o trattamento superficiale. La cultura del “fare bene le cose” guida tutta la produzione di Poliform e Varenna, dall’idea al prodotto finito, dalle lavorazioni artigianali a quelle più industrializzate e si traduce in sistemi giorno, notte e cucine che esprimono un linguaggio contemporaneo fatto di linee semplici, proporzioni misurate, equilibrio estetico assoluto per un lusso sofisticato e mai ostentato. Una qualità che gli arredi trasmettono all’abitare, un’eccellenza che viene da lontano, da un know how unico nella lavorazione del legno che si rinnova ogni giorno anche approfondendo le caratteristiche degli altri materiali. Una conoscenza su cui si innestano innovazione e ricerca continua finalizzate ad elevare gli standard di ogni prodotto anche in merito ad aspetti “intangibili”, quelli che non si vedono ma che spesso fanno la differenza perché indice di una cura che va al di là dell’aspetto formale.
Quality and contemporary excellence. Innovation in all its forms, guided by quality and excellence, care and respect for the properties of each material, each type of wood, finishing, or surface treatment. Poliform and Varenna production is based on a culture of “doing things well”, from the initial idea to the finished product, from manual workmanship to industrialised processes, bringing to life day, night and kitchen solutions with a contemporary feel made of simple lines and calculated proportions, creating a totally balanced look for sophisticated, yet discrete luxury. Quality spread by the furniture throughout the home, excellence that comes from afar, from unique woodworking expertise renewed day after day, while also enhancing the properties of other materials. Knowledge inscribed with innovation and continuous research in a constant effort to improve product standards, including the “intangible” aspects, the ones invisible to the eye but which often make the difference insofar as a sign of attention to detail going well beyond form.
Versatilità delle soluzioni. Una cucina sartoriale, perché personalizzabile per dimensione, tipologia distributiva, quantità e caratteristiche di elementi ed arredi ma soprattutto grazie all’ampia scelta di materiali, finiture, colori, tutti all’insegna di uno stile e di un’eleganza misurata. Un vestito cucito su misura per le esigenze del cliente, una serie di proposte che mantengono la propria identità sia quando possono esprimersi nella dimensione massima, sia quando si devono inserire in spazi più ridotti, in contesti più complessi. Una flessibilità che riafferma il valore del progetto, una pluralità di scelte estetiche e funzionali attraverso le quali esprimere il proprio stile, mutare la percezione dell’ambiente, dare un’impronta unica della propria cucina.
Versatile solutions. A tailor-made kitchen, which can be personalised in terms of the dimensions, layout, quantity and characteristics of the elements and furniture, but above all thanks to the broad selection of materials, finishings, colours, all in the name of customised style and elegance. A dress made to size to meet customer demands, a series of proposals with a firm identity, whether expressed in their maximum potential or inserted into smaller spaces, in more difficult contexts. Flexibility that serves to reinforce the value of the project, a plurality of aesthetic and practical choices through which to express one’s own style, alter the perception of the environment, make a personal mark on one’s own kitchen.
4
5
T H E VA L U E S
T H E C O M PA N Y
Affidabilità e servizio. Non solo estetica. Gli arredi e i sistemi Poliform affiancano a uno stile unico un’affidabilità collaudata nel solco di una qualità totale che non è solo prodotto ma anche servizio. Non solo belli quindi ma duraturi, funzionali, in grado di mantenere inalterate le prestazioni nel tempo, capaci di esprimere il concept di progetto anche attraverso valori che vanno al di là dell’aspetto formale. Dai dettagli agli accessori, dai meccanismi ai sistemi di apertura, dalla qualità dei tessuti alle pelli, capaci di integrare caratteristiche tecniche contemporanee ad un anima tradizionale. Un risultato, quello della qualità, che si può ottenere unicamente affidandosi a fornitori certificati, con i quali condividere quella ricerca dell’eccellenza che è il motore per migliorare continuamente i propri prodotti e soluzioni. Perché il made in italy non si esprima solo in un sistema raffinato ed elegante, perché un servizio di progettazione e post vendita possa garantire affidabilità e sicurezza ed essere un valore fondamentale da evidenziare anche in campo internazionale.
Reliability and service. More than just a look. Poliform furniture and systems are enhanced by a unique style and tested reliability within a consolidated total quality control system, that isn’t just about the product, but also the service. Solutions that don’t just look good but which are also lasting and practical, able to guarantee consistent performance, expressing the concept of a project through values that go well beyond the concept of form. From the details to the accessories, from the mechanisms to the opening systems, from the quality of fabrics to the leathers, integrating a series of high-tech features into a traditional soul. A result, the one of quality, that can only be achieved by turning to certified suppliers in pursuit of the same excellence driving the continuous improvement of their own products and solutions. Because Made in Italy is not expressed merely through refined and elegant systems, but also through a design and after-sales service able to guarantee reliability and peace of mind, becoming an essential value also celebrated in an international context.
Etica e sostenibilità. Si parte dalla conoscenza dei materiali e del loro ciclo di vita, si arriva a impianti di energia fotovoltaica che contribuiscono in modo significativo al fabbisogno dei sistemi produttivi. In mezzo c’è una cultura della sostenibilità che parte da lontano, da ogni fase del processo, dal rispetto del territorio e dal dialogo con la comunità di cui l’azienda fa parte. Un’assunzione di responsabilità che si declina nell’impiego di vernici prive di sostanze nocive, che promuove l’impiego di legni provenienti esclusivamente da foreste certificate FSC, che esclude l’impiego di colle negli imballaggi, che promuove il recupero degli scarti di lavorazione a fini energetici. Installazione di tecnologie efficienti dal punto di vista energetico, utilizzo di fonti rinnovabili e controllo di tutto il processo produttivo anche sotto l’aspetto ambientale sono testimonianza di un’attenzione green consolidata e trasversale. Sono però solo alcuni aspetti di un approccio etico complessivo alla responsabilità sociale che è nel dna più profondo di Poliform. Sostenibilità e attenzione all’ambiente in cui l’uomo vive e lavora si esprimono anche nella qualità architettonica dei sette stabilimenti che si inseriscono in maniera armonica e con rispetto nel territorio. L’uomo è al centro di ogni progetto dell’azienda, l’attenzione alla persone l’obiettivo da raggiungere con tutti i sistemi e le collezioni proposte, la diffusione della cultura e della nostra storia l’unica certezza di prolungare nel futuro successi e risultati.
Ethics and sustainability. Beginning from a sound knowledge of materials and their lifecycle, right up until the photovoltaic energy systems that significantly contribute to production demands. In between lies a culture of sustainability that begins way back, from every stage of the process, from an inherent respect for the land and continuous dialogue with the community to which the company belongs. An assumption of responsibility expressed through the use of environmentally friendly paints, by promoting the use of wood exclusively from FSC certified forests, by excluding the use of glues in its packaging, and by promoting the recovery of processing waste to be converted into energy. The installation of efficient technology in terms of energy consumption, the use of renewable sources and the monitoring of the entire production process, including environmental aspects, is proof of a consolidated, acrossthe-board green philosophy. Yet these are just some of the aspects of an all-encompassing ethical approach to social responsibility, which is embedded in Poliform DNA. Sustainability and care for the environment where we live and work are also expressed by the architectural quality of the seven low-impact facilities erected in complete harmony with the surrounding territory. Man is at the centre of every company project, a focus on the individual is the objective sought by all the proposed systems and collections, the diffusion of culture and our story is the only sure way of ensuring continued success and results in the future.
6
7
THE NET WORK
T H E C O M PA N Y
SEVEN UNITS
Un marchio globale. Internazionale non solo per gusto, stile e definizione formale, ma anche per diffusione capillare, presenza strategica su tutti i mercati più importanti, penetrazione e distribuzione efficace e puntuale sia sul territorio italiano che all’estero. Sono ben 86 i paesi nei quali Varenna è presente per un totale di 750 dealers che portano nel mondo il valore di un brand sinonimo di qualità, innovazione e stile, interprete d’eccellenza di un made in italy vero, fatto di valori concreti e tangibili ma anche dello straordinario apporto culturale che deriva dalla nostra tradizione produttiva. Varenna associa la capacità di guadare lontano alla consapevolezza di cosa si ha vicino, alimenta l’esplorazione e la continua ricerca di nuove sfide senza perdere di vista il consolidamento e la diffusione della memoria di un territorio, come la Brianza, che ha dato tanto all’azienda in termini di conoscenza, professionalità e passione. Una rete vendita chiamata a condividere i valori del brand, le qualità delle proposte, l’ampiezza della gamma e l’infinita possibilità di personalizzazione, per interpretare al meglio ogni esigenza di stile e portare nel mondo cucine uniche e straordinarie. Ambasciatori di stile. Sono i massimi interpreti della qualità Varenna, sono la vetrina privilegiata nelle più importanti metropoli internazionali, sono i migliori diffusori della cultura del progetto dell’azienda, della sua passione e della costante attività di ricerca finalizzata al miglioramento della qualità dell’abitare. Sono circa 75 gli showroom monobrand Poliform e Varenna diffusi nel mondo, sono un segnale forte della volontà non solo di esserci, ma manche di esserci in un certo modo, con il proprio stile, le proprie regole, le proprie peculiarità uniche. Spazi progettati per presentare l’ampiezza della gamma, ma anche ideali per incontrare architetti, valutare progetti, suggerire soluzioni. Non solo luoghi di vendita quindi, ma spazi del confronto e dell’analisi, ambienti nei quali si può trovare informazione ma anche formazione, non solo prodotti ma soprattutto progetti. Gli showroom sono molto diversi fra loro, ma ciascuno di essi è ambasciatore di uno stile che guarda al mondo con un linguaggio internazionale e contemporaneo che si traduce in cucine funzionali e prestigiose.
A global brand. International not only for its look, style and formal definition, but also thanks to its capillary networks, its strategic presence in all the most important markets, its efficient and accurate penetration and distribution in both Italian and foreign territories. The Varenna network spans across 86 countries with a total of 750 dealers, bringing to the world the value of a brand synonymous with quality, innovation and style, interpreting the excellence of the genuine Made in Italy brand, consisting in real and tangible values but also the extraordinary cultural contribution of our manufacturing tradition. Varenna combines the ability to look beyond with an awareness of that which is near, encouraging exploration and the continuous search for new challenges without ever losing sight of the consolidation and promotion of a territory filled with history, such as Brianza, which has given much to the company in terms of knowledge, professionalism and passion. A sales network that shares the values of a brand, the qualities of an offer, the broadness of a range and infinite possibilities for personalisation, to best interpret all stylistic needs and introduce the world to unique and extraordinary kitchens. Ambassadors of style. The highest interpreters of Varenna quality, the privileged showcases in the most important international metropolises, the best advocates of the company’s project culture, its passion and constant research geared towards quality living. They are the more or less 75 monobrand Poliform and Varenna showrooms distributed worldwide, a strong sign of the desire not only to be, but also to be in a certain way, with one’s own style, one’s own rules, one’s own unique features. Spaces designed to portray the extent of the range, while perfect for meeting architects, evaluating projects, suggesting solutions. Not only sales floors, but spaces for comparison and analysis, places where information can be found, but also where products and projects take shape. Each of the showrooms are different, but are all ambassadors of a style, communicating to the world using an international and contemporary language that translates into practical and prestigious kitchens.
8
FACTORY 1
FACTORY 2
FACTORY 5
FACTORY 6
POLIFORM HEADQUARTERS
POLIFORM
VARENNA HEADQUARTERS
POLIFORM | LAB
Inverigo: day systems management sales r&d administration finance office technical office
Arosio: wardrobes - walk-in closets
Lurago d’Erba: kitchen division sales r&d technical office
Inverigo: company showroom marketing & communication project department styling department photo studio
FACTORY 3 POLIFORM SOFAS
Inverigo: sofas & armchairs FACTORY 4
FACTORY 7
POLIFORM
POLIFORM CONTRACT
Mirovano: day complements
Inverigo: contract division
D E A L E R S P O L I F O R M A N D VA R E N N A I N T H E W O R L D Albania Andorra Arabia Saudita Australia Austria Azerbaijan Bahrain Belgium Bosnia Brazil Bulgaria Canada China Croatia Cyprus Czech Republic Denmark Dominican Republic Egypt Estonia Finland France Georgia Germany Greece
Hong Kong Hungary India Indonesia Iran Israel Italy Japan Jordan Kazakhstan Korea Kuwait Latvia Lebanon Libya Liechtenstein Lithuania Luxembourg Macedonia Malaysia Malta Mexico Moldova Monaco Mongolia
Montenegro Morocco Netherlands New Caledonia New Zealand Nigeria Norway Panama Perù Philippines Poland Portugal Puerto Rico Qatar Romania Russia Saudi Arabia Senegal Serbia Singapore Slovakia Slovenia South Africa Spain Sweden
9
Switzerland Taiwan Thailand Tunisia Turkey Ukraine United Arab Emirates United Kingdom United States Uruguay Venezuela Vietnam
ARTEX
KITCHEN COLLECTION
WHEN THE HE ART O F T H E K I TC H E N CONCE ALS F UN T I O N A L UN I T S
Un’isola preziosa, in acciaio e pietra, sottolineata da una cappa sospesa multifunzionale, un volume circondato da pareti attrezzate in cui trovano posto forni, vetrine, soluzioni di contenimento evolute. Una composizione basata su un layout essenziale, che interpreta un’estetica evoluta grazie ai particolari caratteristici del modello Artex come la conformazione della maniglia a gola, i particolari telai delle vetrine, la soluzione alternativa dogata per le ante in essenza e gli estrattori. A precious island made of steel and stone, embellished by a multipurpose suspended hood, a space surrounded by equipped walls where ovens and glass units find their place in evolved storage solutions. A composition based on an essential layout, interpreting a modern style through the unique details of the Artex model, such as the recessed handle, the original glass door frames and an alternative carved line solution for the wooden doors and pull-out storage baskets.
10
12
13
Nelle pagine precedenti: cucina Artex, basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra Fossena fiammata. Cappa Factory ad isola in acciaio. Colonne centrali con ante laccato goffrato visone, colonne vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Boiserie con pannelli in olmo nero e mensole laccato goffrato carbone. A sinistra: dettaglio estrattore con cassetto interno verniciato brown, piattaia e attrezzatura cassetto interno in noce canaletto. Previous pages: Artex kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in Fossena stone blaze. Factory island hood in steel. Central tall units with embossed lacquered visone doors, Trail glass tall units with moka anodized doors and fumè reflecting glass. Black elm wall panelling and embossed lacquered carbone shelves. To the left: close-up of pull-out storage basket with inner drawer painted brown, plate holder and inner drawer equipment in walnut canaletto.
14
15
16
17
Nella pagina precedente e in quella successiva: cucina Artex, basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra Fossena fiammata. Cappa Factory ad isola in acciaio. Colonne centrali con ante laccato goffrato visone, colonne ed elementi sopracolonna vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Boiserie con pannelli in olmo nero e mensole laccato goffrato carbone. In questa pagina: basi con top in pietra Fossena fiammata, bordo rastremato e telaio di supporto in alluminio laccato goffrato carbone. Piano cottura acciaio 5 fuochi e lavello in acciaio personalizzati Varenna by Barazza. Ante ed estrattori in acciaio, cappa Factory ad isola in acciaio.
18
Previous page and next page: Artex kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in Fossena stone blaze. Factory island hood in steel. Central tall units with embossed lacquered visone doors and Trail glass cabinets above tall unit with moka anodized doors and fumè reflecting glass. Black elm wall panelling and embossed lacquered carbone shelves. This page: base units with top in Fossena stone blaze, tapered edge and supporting frame in carbone embossed lacquered aluminium. Varenna personalised steel hob with 5 burners and sink by Barazza. Doors and pull-out storage baskets in steel, Factory island hood in steel.
19
20
Nella foto in alto: basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra Fossena fiammata. Cappa Factory ad isola in acciaio. Colonne centrali con ante laccato goffrato visone, colonne ed elementi sopracolonna vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Boiserie con pannelli in olmo nero e mensole laccato goffrato carbone. A destra: dettaglio del piano in pietra Fossena fiammata con bordo rastremato e telaio in alluminio di supporto finitura laccato goffrato carbone. Above: base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in Fossena stone blaze. Factory island hood in steel. Central tall units with embossed lacquered visone doors and Trail glass cabinets above tall unit with moka anodized doors and fumè reflecting glass. Black elm wall panelling and embossed lacquered carbone shelves. To the right: close-up of top in Fossena stone blaze with tapered edge and supporting frame in aluminium with embossed lacquered carbone finishing.
22
23
In questa pagina: colonne vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Ripiani interni in vetro con telaio anodizzato nero e cassettiera interna in olmo nero con sagome in metallo liquido bronzo nero. In alto: dettaglio della maniglia integrata nel montante del telaio. This page: Trail glass tall units with moka anodized doors and fumè reflecting glass. Glass inner shelves with black anodized frame and inner chest of drawers in black elm with profile in black bronze liquid metal. Above: close-up of handle integrated into frame upright.
24
25
In questa pagina: colonne vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Ripiani interni in vetro con telaio anodizzato nero e cassettiere in olmo nero con sagome in metallo liquido bronzo nero. In alto: dettaglio cassettiera interna in olmo nero con sagome in metallo liquido bronzo nero. Attrezzatura interna in noce canaletto. This page: Trail glass tall units with moka anodized doors and fumè reflecting glass. Glass inner shelves with black anodized frame and chest of drawers in black elm with profile in black bronze liquid metal. Above: close-up of inner chest of drawers in black elm with profile in bronzed black liquid metal. Inner equipment in walnut canaletto.
26
27
In questa pagina e nella successiva: basi con ante ed estrattori in olmo nero a doghe. Top in pietra Fossena fiammata con piano cottura acciaio 5 fuochi e lavello in acciaio personalizzati Varenna by Barazza. Cappa Factory ad isola in acciaio. Nella foto in alto: dettaglio del piano in pietra Fossena fiammata con bordo rastremato e telaio in alluminio di supporto finitura laccato goffrato carbone. This page and next page: base units with doors and pull-out storage baskets in black elm with carved lines. Top in Fossena stone blaze with Varenna personalised 5-burner steel hob and sink by Barazza. Factory island hood in steel. Above: close-up of top in Fossena stone blaze with tapered edge and supporting frame in aluminium with embossed lacquered carbone finishing.
28
29
30
31
ARTEX design CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
4200 165 3/8”
4200 165 3/8” 2920 115”
Basi p 1200 strutture: nobilitato grigio scuro ante ed estrattori: acciaio top: pietra Fossena fiammata spessore 20 mm con bordo rastremato e telaio di supporto in alluminio laccato goffrato carbone zoccoli: laccato goffrato carbone
Base units d 47 1/4” structures: dark grey melamine doors and pull-out storage baskets: steel top: Fossena stone blaze thickness 3/4” with tapered edge and supporting frame in carbone embossed lacquered aluminium plinths: embossed lacquered carbone
Colonne centrali p 600 strutture: nobilitato grigio scuro ante e sagome orizzontali: laccato goffrato visone zoccoli: laccato goffrato carbone
Central tall units d 23 1/2” structures: dark grey melamine doors and horizontal profiles: embossed lacquered visone plinths: embossed lacquered carbone
Colonne vetrina Trail p 600 strutture: nobilitato grigio scuro ante: anodizzato moka e vetro riflettente fumè ripiani interni: vetro con telaio anodizzato nero cassettiere interne: olmo nero con sagome in metallo liquido bronzo nero zoccoli: laccato goffrato carbone
Trail glass tall units d 23 1/2” structures: dark grey melamine doors: anodized moka and fumè reflecting glass inner shelves: glass with black anodized frame inner chest of drawers: black elm with profile in bronzed black liquid metal plinths: embossed lacquered carbone
Elementi sopracolonna p 600 strutture: nobilitato grigio scuro ante: anodizzato moka e vetro riflettente fumè ripiani interni: vetro con telaio anodizzato nero
Cabinets above tall unit d 23 1/2” structures: dark grey melamine doors: anodized moka and fumè reflecting glass inner shelves: glass with black anodized frame
Boiserie pannelli: olmo nero mensole: laccato goffrato carbone, spessore 3 mm
Wall panelling panels: black elm shelves: embossed lacquered carbone, thickness 1/8”
2920 115”
boiserie / wall panelling
basi / base units 4200 165 3/8”
4200 165 3/8”
2920 115”
887 35”
2920 115”
887 35”
2920 115”
2920 115” 3212 126 1/2”
3060 120 1/2”
3060 120 1/2”
3212 126 1/2”
3212 126 1/2”
3212 126 1/2”
887 35”
887 35”
3060 120 1/2”
3060 120 1/2”
colonne / tall units
2920 115”
2920 115”
2920 115”
2920 2920 115” 115”
2920 115”
4200 165 3/8”
4200 165 3/8”
32
4200 4200 1653/8” 3/8” 165
4200 165 3/8”
4200 165 3/8”
33 887 35”
3060 120 1/2”
3060 120 1/2”
ARTEX design CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
1 - piano cottura acciaio 5 fuochi personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop
3 - attrezzatura in noce canaletto per cassetti interni ed estrattori
7 - colonne vetrina Trail, ante apertura battente con ripiani interni e cassettiere
1 - Varenna personalised steel hob with 5 burners by Barazza, flush built-in
3 - equipment in walnut canaletto for inner drawers and pull-out storage baskets
7 - Trail glass tall units, leaf doors with inner shelves and chest of drawers
4 - cappa Factory a isola in acciaio 5 - boiserie con pannelli in olmo nero
8 - colonne centrali, ante apertura battente con estrattore, forni, frigo e congelatore
2 - Varenna personalised steel sink by Barazza with drain cover, flush built-in
4 - Factory island hood in steel
2 - lavello acciaio personalizzato Varenna by Barazza con sportello copripiletta, incasso filotop
8 - central tall units, leaf doors whit pull-out storage baskets, ovens, fridge and freezer
6 - elementi sopracolonna Trail, ante apertura battente
9 - attrezzatura in noce canaletto per cassettiera interna
5 - wall panelling in black elm 6 - Trail cabinets above tall unit, with leaf doors
9 - equipment in walnut canaletto for inner chest of drawers
6
5
8
4 7
2 6 8
7
1
9 3
34
35
Anthelme Brillat-Savarin “Fisiologia del gusto�, 1825
36
37
“ T H E D I S C O V E RY O F A N E W D I S H C O N F E R S M O R E H A P P I N E S S O N H U M A N I T Y, T H A N T H E D I S C O V E RY O F A N E W S TA R ”
“La scoperta di un piatto nuovo è più preziosa per il genere umano che la scoperta di una nuova stella” La cucina come ricerca, come trasmissione della cultura, come elemento di conoscenza e approfondimento del sapere. Le stagioni, i ritmi della natura, la quotidianità nella preparazione degli alimenti, le tipologie di cottura, le ricette più semplici. Ma anche la gioia di godere di un buon piatto, il divertimento, la frivolezza, la convivialità. Brillat-Savarin non era un cuoco ma un buongustaio e appassionato di cucina che nella Francia a cavallo tra Ancient Regime e Restaurazione completò un’opera ricca di episodi e nozioni sul suo rapporto con il cibo. Il testo è un invito a ripensare la cucina riscoprendo nel cibo un piacere. Dal bisogno dell’alimentazione all’arte del mangiar bene, descritta da un vero gourmand. The kitchen as a place of research, as the portrayal of culture, as an element of knowledge and the depths of wisdom. The seasons, the natural rhythms, the ritual of preparing food, the type of cooking, the most simple recipes. But even the joy of a good meal, the fun, the flippancy, the energy. Brillat-Savarin wasn’t a cook but a gastronome, a food enthusiast who, between the Ancient Regime and the Restoration in France, published a book rich with tales and notions on his relationship with food. The text is an invitation to rethink cooking, to rediscover the joy of food. From the need for nourishment to the art of eating well, described by a true gourmand.
38
39
MY PL ANET
KITCHEN COLLECTION
P R AC T I C A L E L E M E N T S A N D C R E AT I V E O P T I O N S TO I N T E G R AT E T H E S PAC E F UN C T I O N A L I T Y
Una cucina funzionale, pensata per la massima efficienza operativa, una soluzione nella quale tutto è “a portata di mano” grazie a una serie di scelte compositive precise: dai pensili sopra la zona di lavoro, subito accessibili, alle bacheche attrezzate per il contenimento delle spezie e degli ingredienti d’uso frequente, fino agli estrattori attrezzati. Una funzionalità totale che con My Planet si esprime anche grazie alla possibilità di scelta tra due possibili maniglie: con profilo o esterne con finitura grip. A truly functional kitchen, created with maximum practicality in mind, a solution where everything is “at arm’s reach” thanks to a series of carefully thought-out design choices: from the wall units conveniently positioned above the work space, to accessorised wall panels perfect for holding spices and all the most commonly used ingredients, and even equipped pull-out storage baskets. Total functionality expressed by My Planet, also thanks to a choice of two possible handles: either with profile or applied handle with grip finishing.
40
42
Nelle pagine precedenti: cucina My Planet, basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra Fossena fiammata e acciaio Scholtès finitura scotch brite. Pensili con ante in olmo nero. Colonne con ante in acciaio scotch brite. In questa pagina: dettaglio shaker con struttura e ripiani in laccato opaco piombo, schienali e tubi in olmo nero. Previous pages: My Planet kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in Fossena stone blaze and Scholtès steel with scotch brite finishing. Wall units with doors in black elm. Tall units with doors in scotch brite steel. This page: close-up of shaker with structure and shelves in mat lacquered piombo, back panels and hanging bars in black elm.
44
45
In questa pagina: top in pietra Fossena fiammata e acciaio Scholtès finitura scotch brite con piano cottura domino 4 fuochi e grill elettrico, friggitrice e piastra Teppan-Yaky, lavello in acciaio. Cappe a scomparsa in acciaio personalizzate Varenna. Schienali in pietra Fossena fiammata. Ante ed estrattori in acciaio con maniglie Grip acciaio godronato. Nella pagina successiva: dettaglio estrattore con cassetto interno verniciato brown e attrezzatura in alluminio.
46
This page: top in Fossena stone blaze and Scholtès steel with scotch brite finishing, with domino hob with four burners and electric grill, deep fryer and Teppanyaki griddle, steel sink. Varenna personalised retractable hood in steel. Back panels in Fossena stone blaze. Doors and pull-out storage baskets in steel with Grip handles in knurled steel. Next page: close-up of pull-out storage basket with painted brown inner drawer frame and equipment in aluminium.
47
48
49
Nella pagina a destra: cantina vini con ripiani estraibili vetro e alluminio. Ante in acciaio scotch brite e maniglie Grip in acciaio. Nella foto in alto: dettaglio pensili, ante in olmo nero apertura a libro e sagoma luminosa. Right page: wine cooler with pull-out shelves in glass and aluminium. Doors in scotch brite steel and Grip handles in steel. Above: close-up of wall units, folding doors in black elm with lighted profile.
50
51
In questa pagina: basi con ante ed estrattori laccato goffrato ghiaccio, top in pietra Fossena fiammata e acciaio Scholtès finitura scotch brite. Pensili con ante in olmo nero. Shaker in laccato opaco piombo, schienali e tubi in olmo nero. In alto: dettaglio anta laccato goffrato ghiaccio con maniglia integrata My Planet laccato opaco piombo. This page: base units with doors and pull-out storage baskets in embossed lacquered ghiaccio, top in Fossena stone blaze and Scholtès steel with scotch brite finishing. Wall units with doors in black elm. Shaker in mat lacquered piombo, back panels and hanging bars in black elm. Above: close-up of door in embossed lacquered ghiaccio with My Planet integrated handle in mat lacquered piombo.
52
53
In questa pagina: cucina My Planet, basi con ante ed estrattori laccato goffrato ghiaccio con maniglia integrata My Planet laccato opaco piombo. Top in pietra Fossena fiammata e acciaio Scholtès finitura scotch brite, pensili con ante apertura a libro e a ribalta in olmo nero. Shaker con struttura e ripiani in laccato opaco piombo, schienali e tubi in olmo nero.
This page: My Planet kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in embossed lacquered ghiaccio with My Planet integrated handle in mat lacquered piombo. Top in Fossena stone blaze and Scholtès steel with scotch brite finishing, wall units with folding and flap doors in black elm. Shaker with structure and shelves in mat lacquered piombo, back panels and hanging bars in black elm.
54
55
6014 236 3/4”
MY PL ANET design CR&S Varenna
6254 246 1/4”
T E C H N I C A L D ATA
Planet INtegrata
Basi p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante ed estrattori: acciaio scotch brite maniglie: Grip, acciaio godronato fianchi: acciaio scotch brite, spessore 6 mm top: pietra Fossena fiammata, spessore 52 mm; acciaio Scholtès finitura scotch brite, spessore 20 mm schienali: pietra Fossena fiammata, spessore 20 mm zoccoli: laccato goffrato carbone
Base units d 27 1/2” structures: dark grey melamine doors and pull-out storage baskets: scotch brite steel handles: Grip, knurled steel side panels: scotch brite steel, thickness 1/4” top: Fossena stone blaze, thickness 2”; Scholtès steel with scotch brite finish, thickness 3/4” back panels: Fossena stone blaze, thickness 3/4” plinths: embossed lacquered carbone
Pensili p 340 strutture: nobilitato grigio scuro ante: olmo nero maniglie: sagoma luminosa per pensili apertura a libro e a scatto per apertura a ribalta
Wall units d 13 1/2” structures: dark grey melamine doors: black elm handles: lighted profile for wall units with folding doors and with touch latch opening for flap doors
Shaker p 120 strutture e ripiani: laccato opaco piombo schienali e tubi: olmo nero
Shaker d 4 3/4” structures and shelves: mat lacquered piombo back panels and bars: black elm
Colonne p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante: acciaio scotch brite maniglie: Grip, acciaio zoccoli: laccato goffrato carbone
Tall units d 27 1/2” structures: dark grey melamine doors: scotch brite steel handles: Grip, steel plinths: embossed lacquered carbone
basi - pensili / base units - wall units
2920 115”
3092 121 3/4”
2920 115”
2920 115”
2920 115”
3092 121 3/4”
3092 121 3/4”
6014 236 3/4”
6254 246 1/4”
Shaker 6014 236 3/4”
6254 246 1/4”
1480 58 1/4”
3145 123 7/8”
colonne / tall units
2920 115”
3092 121 3/4”
2920 115”
3092 121 3/4”
3092 121 3/4”
3145 123 7/8”
2920 115”
2920 115”
3092 121 3/4”
2200 86 1/2”
3092 121 3/4”
3092 121 3/4”
1480 58 1/4”
56
57 3145 123 7/8” 1480 58 1/4”
3145 123 7/8”
MY PL ANET design CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
1 - piano cottura domino 4 fuochi e grill elettrico, incasso tradizionale
5 - pensili con ante apertura a libro con sagoma e a ribalta con apertura a scatto, cappe a scomparsa in acciaio personalizzate Varenna
2 - friggitrice e piastra Teppan-Yaky, incasso tradizionale
6 - colonne forno e scaldavivande, frigo/congelatore e due estrattori
3 - lavello acciaio, incasso sottotop 4 - attrezzatura in alluminio per estrattori e cassetti interni
7 - cantina vini con ripiani estraibili vetro e alluminio
1 - domino hob with four burners and electric grill, classic built-in
8 - shaker laccato con tubi e schienali in essenza, contenitori in DuPont Corian ÂŽ glacier white
2 - deep fryer and Teppanyaki griddle, classic built-in 3 -steel sink, under-top-mounted built-in 4 - equipment in aluminium for pull-out storage baskets and inner drawers
5 - wall units with folding doors with opening profile and flap doors with touch latch opening, Varenna personalised retractable hoods in steel 6 - tall units with oven and plate warmer, fridge/freezer and two pull-out storage baskets
7
5 6
8
3
2
1 8
4
58
59
7 - wine cooler with pull-out shelves in glass and aluminium 8 - lacquered shaker with wooden bars and back panels, spice holders in DuPont Corian ÂŽ glacier white
Marcel Proust “Alla ricerca del tempo perduto�, 1913
60
61
“A N D O N C E I H A D R E C O G N I Z E D T H E TA S T E O F T H E C R U M B O F M A D E L E I N E S OA K E D I N H E R D E C O C T I O N O F L I M E - F LO W E R S ...”
“Appena ebbi riconosciuto il sapore del pezzetto di madeleine, inzuppato nel tiglio ...” Evoca ricordi, suscita emozioni del tutto nuove o al contrario già provate, riporta alla mente atmosfere e scene di vita di un passato anche lontano, a volte identifica specificatamente una persona cara: il cibo è tutto questo, è uno straordinario “attivatore” della macchina del tempo, è un mezzo per riannodare i fili della nostra storia ma anche un termometro per misurare la qualità della vita presente. Molti episodi della nostra vita sono legati al cibo che al di là dei momenti tristi o felici ha spesso scandito una quotidianità fatta di abitudini, riti e tradizioni, a volte dimenticate ma spesso ritrovate. Nella sua opera più importante l’autore francese mette in relazione cibo e della memoria. Riassaporato dopo anni, il sapore della madeleine, un dolce tradizionale francese a forma di conchiglia, ricorda al protagonista le giornate d’infanzia passate a casa della zia malata a Combray. It evokes memories, creates entirely new emotions or perhaps those already known, it brings to mind a vision of scenes from the past, the faraway past, sometimes it specifically identifies someone dear to us: food is all this, it is an extraordinary “activator” of a time machine, it is a means of reconnecting all the pieces of our history, but also a thermometer with which to measure the quality of our current life. Many episodes of our life are tied to food, which aside from our happiest and saddest moments, often defines our everyday routines, rituals and traditions, sometimes forgotten, often found. In his most important work, the French author created a link between food and memory. After many years, the flavour of that Madeleine, a traditional French shell-like sweet, immediately reminded the protagonist of his youth, the days spent at his ill aunt’s house in Combray.
62
63
PHOENIX
KITCHEN COLLECTION
T H E P E R F E C T BA L A N C E BE T WEEN THE CL A SSIC ELEGANCE OF THE W O O D A N D I N N OVAT I V E M AT E R I A L S
Un’immagine ricercata e contemporanea, un’atmosfera coinvolgente definita dall’impiego del legno per la grande isola centrale: Phoenix vive sul mix equilibrato tra il disegno originale delle maniglie gola, il top sottile in acciaio, la materica essenza delle basi e le grandi vetrine illuminate. Elementi dalle geometrie rigorose danno vita a una composizione originale e a un layout deciso che accentua la sensazione di convivialità grazie all’affaccio sulla zona tavolo. An exclusive and contemporary look, a captivating atmosphere characterised by the use of wood for the large central island: Phoenix comes to life through a delicate balance achieved through the original recess handle design, a thin steel top, solid wood base units and large illuminated glass units. Rigorously shaped elements give life to an original composition featuring a practical layout, perfect for entertaining thanks to the open design looking over the dining area.
64
65
66
67
Nelle pagine precedenti e in questa: cucina Phoenix, basi con ante, cassetti ed estrattori in massello noce canaletto, top in acciaio Scholtès. Cappe ad isola in acciaio. Pensili con ante in cristallo riflettente fumè e profilo in alluminio anodizzato nero, mensole laccato goffrato carbone, schienali in noce c. con pensili a giorno in metallo laccato opaco piombo. Colonne con ante laccato goffrato glacier white. Previous pages and this page: Phoenix kitchen, base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in walnut canaletto solid wood, top in Scholtès steel. Island hoods in steel. Wall units with fumè reflecting glass doors and black anodized aluminium profile, shelves in embossed lacquered carbone, back panels in walnut c. with open wall units in mat lacquered piombo metal. Tall units with doors in embossed lacquered glacier white.
68
69
In questa pagina: dettaglio frontale cassetto in massello noce canaletto, con la particolare lavorazione che caratterizza la maniglia del modello Phoenix, sagoma frontale laccato opaco acciaio. Attrezzatura interna in wengè e acciaio, tagliere per pane e contenitori in porcellana. Sistema di illuminazione interna a led. This page: close-up of drawer front in solid wood walnut canaletto, with special workmanship characterising the Phoenix model handle, front profile in mat lacquered steel. Inner equipment in wengè and steel, chopping board and containers in porcelain. Inner led lighting system.
70
71
In questa pagina: basi con ante, cassetti ed estrattori in massello noce canaletto e sagoma frontale laccato opaco acciaio. Top in acciaio Scholtès con lavello in acciaio saldato, piano cottura vetroceramica ad induzione e piastra Teppan-Yaki, griglia portapentole in acciaio, tagliere in DuPont Corian ® glacier white con bilancia elettronica. Tavolo Blade in noce canaletto, sedie Seattle con seduta in cuoio 26 naturale invecchiato e struttura in rovere naturale.
This page: base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in solid wood walnut canaletto and front profile in mat lacquered steel. Top in Scholtès steel with soldered steel sink, glass ceramic induction hob and Teppanyaki griddle, steel pot rack, chopping board in DuPont Corian ® glacier white with electronic scale. Blade table in solid wood walnut canaletto, Seattle chairs with seat in hide 26 naturale invecchiato and legs in natural oak.
72
73
In questa pagina: top in acciaio Scholtès con lavello in acciaio saldato, piano cottura vetroceramica ad induzione e piastra Teppan-Yaki, griglia portapentole in acciaio, tagliere in DuPont Corian ® glacier white con bilancia elettronica. Nella foto in alto: dettaglio presa elettrica a scomparsa. This page: top in Scholtès steel with soldered steel sink, glass ceramic induction hob and Teppanyaki griddle, steel pot rack, chopping board in DuPont Corian ® glacier white with electronic scale. Picture above: close-up view of lift-up power socket.
74
75
76
77
Nella pagina precedente e in questa: cucina Phoenix, basi con ante, cassetti ed estrattori in massello noce canaletto, top in acciaio Scholtès. Cappe ad isola in acciaio. Pensili con ante in cristallo riflettente fumè e profili in alluminio anodizzato nero, mensole laccato goffrato carbone, schienali in noce c. con pensili a giorno in metallo laccato opaco piombo. Colonne con ante laccato goffrato glacier white. In alto: dettaglio ante apertura a libro in cristallo riflettente fumè e profili anodizzato nero. Nella pagina successiva: tavolo Blade con struttura e piano massello noce canaletto. Sedie Seattle nelle versioni con e senza bracciolo, struttura rovere naturale e seduta in cuoio 26 naturale invecchiato. Previous page and this page: Phoenix kitchen, base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in solid wood walnut canaletto, top in Scholtès steel. Island hoods in steel. Wall units with fumè reflecting glass doors and black anodized aluminium profiles, shelves in embossed lacquered carbone, back panels in walnut c. with open wall units in mat lacquered piombo metal. Tall units with doors in embossed lacquered glacier white. Above: close-up of folding door in fumè reflecting glass with black anodized profiles. Next page: Blade table with structure and top in solid wood walnut canaletto. Seattle chairs with and without arms, legs in natural oak and seat in hide 26 naturale invecchiato.
78
79
80
81
PHOENIX design CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
Basi p 1200 strutture: nobilitato grigio scuro ante, cassetti ed estrattori: massello noce canaletto maniglie: sagoma laccato opaco acciaio fianchi: acciaio scotch brite, spessore 6 mm top: acciaio Scholtès, spessore 6 mm zoccoli: laccato opaco acciaio
Base units d 47 1/4” structures: dark grey melamine doors, drawers and pull-out storage baskets: solid wood walnut canaletto handles: profile in mat lacquered steel side panels: scotch brite steel, thickness 1/4” top: Scholtès steel, thickness 1/4” plinths: mat lacquered steel
Colonne p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante: laccato goffrato glacier white maniglie: distanziatore verticale e sagoma orizzontale laccato opaco acciaio fianchi: laccato goffrato glacier white, spessore 26 mm zoccoli: laccato opaco acciaio
Tall units d 27 1/2” structures: dark grey melamine doors: embossed lacquered glacier white handles: vertical spacer and horizontal profile in mat lacquered steel side panels: embossed lacquered glacier white, thickness 1” plinths: mat lacquered steel
Pensili p 340 strutture: nobilitato grigio scuro ante: profilo alluminio anodizzato nero e cristallo riflettente fumè 1382 54 3/8” maniglie: sagoma fianchi: laccato goffrato carbone, spessore 6 mm pensili a giorno: metallo laccato opaco piombo mensole: laccato goffrato carbone, spessore 30 mm schienali: noce c.
Wall units d 13 1/2” structures: dark grey melamine 4814 doors: black anodized aluminium profile 189 1/2” and fumè reflecting glass handles: profile side panels: embossed lacquered carbone, thickness 1/4” open wall units: mat lacquered piombo metal shelves: embossed lacquered carbone, thickness 1 1/4” back panels: walnut c.
Complementi tavolo Blade: struttura e piano massello noce canaletto sedia Seattle: seduta in cuoio 26 naturale invecchiato, gambe rovere naturale
Accessories Blade table: structure and top in solid wood walnut canaletto Seattle chair: seat in hide 26 naturale invecchiato and natural oak legs
colonne / tall units
basi / base units
3160 124 3/8”
886 34 7/8”
886 34 7/8”
4814 189 1/2”
886 34 7/8”
3723 146 1/2”
4814 189 1/2”
4814 189 1/2”
1382 54 3/8” 740 29 1/4”
7212 284”
2200 - 2400 - 3000 86 1/2” - 94 1/2“ - 118”
886 34 7/8”
4814 189 1/2”
4814 189 1/2”
740 29 1/4”
740 29 1/4”
590 23 1/4” 560 22”
1100 90043 1/4” 35 1/2”
1800 - 2000 70 3/4” - 78 3/4”
3723 146 1/2”
1400 55”
2200 - 2400 - 3000 86 1/2” - 94 1/2“ - 118”
1382 54 3/8”
1100 43 1/4”
1100 43 1/4”
740 29 1/4”
740 29 1/4”
1400 55”
886 34 7/8”
pensili / wall units 1382 54 3/8”
3160 124 3/8”
740 29 1/4”
1400 55” 790 31”
560 22”
590 23 1/4” 550 21 3/4”
790 31”450 17 3/4”
740 29 1/4”
450 1382 17543/4” 3/8”
550 1382 21 3/4” 1400 5455” 3/8”
1100 43 1/4”
1100 43 1/4” 790 31” 450 17 3/4”
790 31”
530 20 3/4”
530550 21 3/4” 20 3/4”
1
550 1100 43 1/4” 21 3/4” 1100 - 1400 43 1/4” - 55”
8412 000 1/2” 1149 45 1/4”
8412 000 1/2”
900 35 1/2”
1382 54 3/8” da 1400 a 3000 from 55” to 118” 1800 - 2000 70 3/4” - 78 3/4”
8412 000 1/2” 900 35 1/2”
1100 - 1400 43 1/4” - 55”
Seattle design Jean-Marie Massaud 8412 000 1/2”
900 35 1/2”
1382 54 3/8” 8412 000 1/2”
4
740 29 1/4”
Blade design CR&S Varenna
1149 45 1/4”
1149 45 1/4”
7212 284”
740 740 29 1/4” 1/4” 29
da 1400 a 2200 - 2400 - 3000 da 1400 a 3000 3000 to 118” 86from 1/2”55” - 94 from 55” to1/2” 118”- 118”
590 23 1/4”
1100 43 1/4”
560 22”
790 31”
560 22”
590 23 1/4” 550 21 3/4”
740 29 1/4” 450 17 1382 3/4” 54 3/8”
790 31”450 17 3/4” 550 21 3/4”
530 20 3/4”
8412 000 1/2” 1149 45 1/4”
1149 45 1/4”
1100 1100 43 43 1/4” 1/4” 740 29 1/4”
82 8412 000 1/2”
1382 54 3/8” da 1400 a 3000 from 55” to 118”
83 8412 000 1/2”
740 29 1/4”
790 31”
790 31” 450 17 3/4” 530550 21 3/4” 20 3/4”
550 21 3/4”
4 1
PHOENIX design CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
1 - griglia portapentole in acciaio
4 - lavello acciaio saldato Scholtès
8 - pensili con ante vetrina, apertura a libro
1 - steel pot rack
4 - Scholtès soldered steel sink
8 - wall units with glass folding doors
2 - tagliere con bilancia elettronica in acciaio
5 - attrezzatura in wengè e acciaio per cassetti
2 - chopping board with steel electronic scale
5 - equipment in wengè and steel for drawers
3 - piano cottura vetroceramica ad induzione e piastra Teppan-Yaki, incasso filotop
6 - attrezzatura in wengè e acciaio per estrattori
9 - colonne con forno e scaldavivande, frigo/congelatore, ante apertura battente ed estrattori
3 - glass ceramic induction hob and Teppanyaki griddle, flush built-in
6 - equipment in wengè and steel for pull-out storage baskets
9 - tall units with oven and plate warmer, fridge/freezer, leaf doors and pull-out storage baskets
10 - attrezzatura in wengè e acciaio per estrattori
7 - cappe ad isola in acciaio
7 - island hoods in steel
10 - equipment in wengè and steel for pull-out storage baskets
2 4
7
8 9
1 6
3
5
10
84
85
Pellegrino Artusi “La scienza in cucina e l’arte di mangiare bene”, 1891
86
87
“... T H E R E I S N O C E L E B R AT I O N , W H E T H E R C I V I L O R R E L I G I O U S , W I T H O U T A TA B L E L A I D WITH DELICIOUS FOOD AND W I T H O U T G U E S T S TO G O B B L E I T U P ”
“... ma poi non si fa festa, civile o religiosa, che non si distenda la tovaglia e non si cerchi di pappare del meglio” Ricette locali, preparazioni non scritte ma tramandate verbalmente, ingredienti della tradizione e materie prime uniche diffuse lungo lo straordinario territorio del nostro paese. La cucina italiana come insieme disomogeneo di tradizioni culinarie, radicate nelle persone, nella gente, nella storia di un popolo. Il cibo come portatore di identità e differenze come delimitatore di confini ma anche come espressione del senso di appartenenza a una terra, a una regione, a una storia culinaria. I mille volti, i mille comuni, le mille bandiere dell’Italia che si traducono nelle innumerevoli ricette locali, sono esplicitate da un manuale della cucina italiana che per la prima volta mette in luce la diversità come elemento distintivo del nostro paese. “L’Artusi”, così venne chiamato in gergo il libro dall’incredibile successo, racconta 790 ricette della cucina casalinga, raccolte con passione nei lunghi viaggi dall’autore e accompagnate dall’indispensabile sperimentazione e commento da parte dei suoi cuochi e servitori. Local, unwritten recipes, handed down by word of mouth, traditional ingredients and unique, raw materials, all throughout the extraordinary lands of our nation. Italian cooking, a varied set of culinary traditions, with its roots firmly planted in people, in families, in the history of a population. Food as the bearer of identity and differences, as the line marking the boundaries, but also as the expression of a sense of belonging to a land, to a region, to a culinary history. The thousand faces, the thousand communities, the thousand flags of Italy, translating into an endless variety of local recipes, are all expressed by an Italian cooking book, which for the first time places the spotlight on diversity as the distinctive element of our nation. “L’Artusi”, that’s how the incredibly successful book came to be known, a book containing 790 home cooking recipes, passionately collected during the author’s long travels, accompanied by the indispensable experimentation and commentary of his cooks and servants.
88
89
ALEA
KITCHEN COLLECTION
A S I N A T H E AT R E , THE ISL AND BECOMES A S TAG E W H E R E TO P E R F O R M
Un impianto straordinario, di grande effetto, nel quale tutto ruota intorno a un’isola centrale, affiancata simmetricamente da due zone laterali operative, perfettamente speculari. Alle spalle dell’isola, affiancata da un inedito piano snack in pietra, una parete attrezzata ospita aree a giorno per il contenimento degli oggetti di uso più frequente e vani a scomparsa per i forni e gli accessori, mentre di fronte ad essa il passaggio sull’area pranzo è accompagnato da grandi pensili vetrina che fanno da quinta scenica alla composizione. An extraordinary, high-impact solution where everything revolves around a central island sitting between two symmetrical, perfectly mirrored work spaces. Behind the island, alongside a new snack table in stone, an equipped wall features open storage spaces to keep the most common objects close to hand, as well as retractable elements for ovens and accessories. In front of the island, the passage to the dining area is embellished by a series of large glass wall units, the theatre-wing of this unique composition.
90
92
93
Nelle pagine precedenti e in questa: cucina Alea, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio, top in DuPont Corian ÂŽ pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con ante ed estrattori in rovere spessart, top e schienali in pietra stone brown levigato. Colonne con ante in rovere spessart. Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna. In alto: vano attrezzato con ante rientranti. Illuminazione led integrata. Previous and this pages: Alea kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio, top in DuPont Corian ÂŽ pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with doors and pull-out storage baskets in spessart oak, top and back panels in stone brown mat finishing. Tall units with doors in spessart oak. Varenna personalised Flat island hood painted black. Above: equipped element with pocket doors. Integrated led lighting.
94
95
In questa pagina: due dettagli delle colonne in finitura rovere spessart e profilo in alluminio laccato carbone. Cesti estraibili in midollino. Sgabelli Ics in rovere spessart.
96
This page: two close-ups of the tall units with a spessart oak finishing and carbone lacquered aluminium profile. Pull-out wicker baskets. Ics stools in spessart oak.
97
In questa pagina: cucina Alea, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio, top in DuPont Corian ® pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con ante ed estrattori in rovere spessart, top e schienali in pietra stone brown levigato. Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna. Pensili con ante in cristallo riflettente fumè e telaio in alluminio anodizzato nero.
98
This page: Alea kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio, top in DuPont Corian ® pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with doors and pull-out storage baskets in spessart oak, top and back panels in stone brown mat finishing. Varenna personalised Flat island hood painted black. Wall units with doors in fumè reflecting plateglass and frame in black anodized aluminium.
99
In questa pagina: estrattore con anta laccato goffrato ghiaccio. Cassetti interni verniciati brown e attrezzatura in wengè. Sistema di illuminazione interna a led. Nella foto in alto: dettaglio del profilo di apertura che sostituisce la maniglia, sagoma in alluminio laccato carbone. This page: pull-out storage basket with door in embossed lacquered ghiaccio. Inner drawers painted brown and equipment in wengè. Inner led lighting system. Above: close-up of black anodized aluminium opening profile replacing the handle, profile in carbone mat lacquared aluminium.
100
101
102
103
Nella pagina precedente: cucina Alea, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio, top in DuPont Corian ® pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con ante ed estrattori in rovere spessart, top e schienali in pietra stone brown levigato. Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna. Pensili con ante in cristallo riflettente fumè e telaio in alluminio anodizzato nero. In questa pagina: top in pietra stone brown levigato con piano domino piastra Teppan-Yaky e friggitrice, lavello finitura KE Gun Metal. Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna. Schienali in pietra stone brown levigato e ante in rovere spessart. Previous page: Alea kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio, top in DuPont Corian ® pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with doors and pull-out storage baskets in spessart oak, top and back panels in stone brown mat finishing. Varenna personalised Flat island hood painted black. Wall units with doors in fumè reflecting plateglass and frame in black anodized aluminium. This page: top in stone brown mat finishing with domino hob featuring Teppanyaki griddle and deep fryer, sink with KE Gun Metal finishing. Varenna personalised Flat island hood painted black. Back panels in stone brown mat finishing and doors in spessart oak.
104
105
In questa pagina: cucina Alea, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio, top in DuPont Corian ® pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con ante ed estrattori in rovere spessart, top e schienali in pietra stone brown levigato. Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna. Pensili con ante in cristallo riflettente fumè e telaio in alluminio anodizzato nero.
106
This page: Alea kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio, top in DuPont Corian ® pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with doors and pull-out storage baskets in spessart oak, top and back panels in stone brown mat finishing. Varenna personalised Flat island hood painted black. Wall units with glass doors in fumè reflecting plateglass and frame in black anodized aluminium.
107
In questa pagina: top in pietra stone brown levigato con piano domino induzione e grill elettrico, piano cottura 5 fuochi Varenna personalizzato by Barazza. Cappa Flat verniciata a isola nera personalizzata Varenna. Schienali in pietra stone brown levigato, ante in rovere spessart. This page: top in stone brown mat finishing with domino induction hob and electric grill, Varenna personalised hob with 5 burners by Barazza. Varenna personalised Flat island hood painted black. Back panels in stone brown mat finishing, doors in spessart oak.
108
109
A destra: pensili con ante in cristallo riflettente fumè e telaio in alluminio anodizzato nero. In alto: particolare anta pensili vetrina. Nella pagina successiva: dettaglio estrattori verniciato brown e attrezzatura in wengè. Sistema di illuminazione interna a led. To the right: wall units with doors in fumè reflecting plateglass and frame in black anodized aluminium. Above: close-up of wall unit glass door. Next page: close-up of pull-out storage baskets painted brown with equipment in wengè. Inner led lighting system.
110
111
112
113
In questa pagina: particolare del profilo d’apertura, sagoma in alluminio laccato carbone. Ante in rovere spessart, top e schienali in pietra stone brown levigato. Nella foto in alto: top in pietra stone brown levigato con piano domino induzione e grill elettrico, ante in rovere spessart, schienali in pietra stone brown levigato. This page: close-up of carbone lacquered aluminium handle profile. Doors in spessart oak, top and back panels in stone brown mat finishing. Above: top in stone brown mat finishing with domino induction hob and electric grill, doors in spessart oak, back panels in stone brown mat finishing.
114
115
ALEA design Paolo Piva e CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
Basi p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante ed estrattori: rovere spessart maniglie: sagoma alluminio laccato carbone top, schienali e fianchi: pietra stone brown levigato, spessore 20 mm zoccoli: alluminio laccato carbone
Base units d 27 1/2” structures: dark grey melamine doors and pull-out storage baskets: spessart oak handles: carbone lacquered aluminium profile top, back panels and side panels: stone brown mat finishing, thickness 3/4” plinths: carbone lacquered aluminium
Pensili vetrina p 350 strutture: nobilitato grigio scuro ante: cristallo riflettente fumè con telaio alluminio anodizzato nero fianchi: laccato goffrato carbone, spessore 6 mm
Glass wall units d 13 3/4” structures: dark grey melamine doors: fumè reflecting plate glass with frame in black anodized aluminium side panels: embossed lacquered carbone, thickness 1/4”
Isola p 700 strutture: nobilitato grigio scuro top: DuPont Corian ® pearl gray, spessore 20 mm ante ed estrattori: laccato goffrato ghiaccio maniglie: sagoma alluminio laccato carbone fianchi: laccato goffrato ghiaccio, spessore 6 mm zoccoli: alluminio laccato carbone
Island d 27 1/2” structures: dark grey melamine top: DuPont Corian ® pearl gray, thickness 3/4” doors and pull-out storage baskets: embossed lacquered ghiaccio handles: carbone lacquered aluminium profile side panels: embossed lacquered ghiaccio, thickness 1/4” plinths: carbone lacquered aluminium
Colonne p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante: rovere spessart fianchi: rovere spessart, spessore 20 mm distanziatori verticali: rovere spessart zoccoli: alluminio laccato carbone
Tall units d 27 1/2” structures: dark grey melamine doors: spessart oak side panels: spessart oak, thickness 3/4” vertical spacers: spessart oak plinths: carbone lacquered aluminium
Snack piano: pietra stone brown levigato struttura: alluminio laccato carbone
Snack top: stone brown mat finishing structure: carbone lacquered aluminium
Complementi sgabello Ics: rovere spessart
Accessories Ics stool: spessart oak
basi / base units
pensili vetrina / glass wall units
1440 56 3/4” 900 35 1/2”
3770 132 3/4”
3162 124 1/2” 900 35 1/2” 900 900 35 1/2”35 1/2” 3162 124 1/2” 3162 3162 124 1/2” 124 1/2”
3770 132 3/4” 3770 3770 132 3/4” 132 3/4” 986 38 3/4”
966 38”
isola / island 3000 118”
3000 118” 986 38 3/4” 986 986 38 3/4”38 3/4”
966 38” 966 38”
3000 118” 3000 3000 118” 118”
3000 118” 3000 3000 118” 118”
colonne / tall units
2000 78 3/4”
2000 78 3/4” 2000 2000 78 3/4”78 3/4”
7452 293 1/2”
7452 293 1/2” 7452 7452 293 1/2” 293 1/2”
Ics design Rodrigo Torres
660 26”
465 18 1/2” 412 16”
116
1440 56 3/4” 1440 1440 56 3/4”56 3/4”
385 15”
440 17 1/2”
340 13 1/2”
117
966 38”
ALEA design Paolo Piva e CR&S Varenna
1 - piano domino induzione e grill elettrico 2 - piano cottura 5 fuochi Varenna personalizzato by Barazza 3 - attrezzatura in wengè e acciaio per cassetti interni
T E C H N I C A L D ATA
4 - cappa Flat verniciato nero a isola personalizzata Varenna
7 - lavello finitura KE Gun Metal, incasso sottotop
5 - pensili con ante vetrina apertura a ribalta e a libro
8 - attrezzatura in wengè e acciaio per estrattori
6 - piastra Teppan-Yaky e friggitrice elettrica
5
1 - domino induction hob and electric grill 2 - Varenna personalised hob with 5 burners by Barazza 3 - equipment for inner drawers in wengè and steel
4 - Varenna personalised island hood Flat painted black
7 - sink with KE Gun Metal finishing, under-topmounted built-in
5 - wall units with glass folding and flap doors
8 - equipment for pull-out storage baskets in wengè and steel
6 - Teppanyaki griddle and electric deep fryer
5
4
4
2
7
6
1
3
8
118
119
ALEA design Paolo Piva e CR&S Varenna
1 - lavello finitura KE Gun Metal, incasso sottotop
T E C H N I C A L D ATA
4 - estrattore sotto lavello con portarifiuti 5 - attrezzatura in wengè e acciaio per cassetti interni
2 - tagliere con bilancia elettronica e griglia portapentole
6 - attrezzatura in wengè e acciaio per estrattori
3 - piano snack 3000 x 900
7 - colonne con ante rientranti, vani a giorno e vano centrale con ripiani in vetro
1 - sink with KE Gun Metal finishing, under-topmounted built-in
4 - pull-out storage basket with under-sink waste bin
7 - tall units with pocket doors, open elements and central element with glass shelves
8 - colonna a giorno con cesti in midollino
2 - chopping board with electronic scale and steel pot rack
5 - equipment for inner drawers in wengè and steel
8 - open tall unit with wicker baskets
3 - snack table 118”x 35 1/2”
6 - equipment for pull-out storage baskets in wengè and steel
9 - colonne con ante rientranti, vani a giorno e forni
9 - tall units with pocket doors, open elements and ovens
2
3
9 1 5
6 8
4
7
120
121
Grazia Deledda Cosima, 1937
122
123
“A N D T H E K I TC H E N , J U S T L I K E I N A L L PAT R I A R C H A L H O M E S , WA S T H E S PAC E M O S T L I V E D, M O S T F I L L E D W I T H L I F E , M O S T I N T I M AT E ”
“E la cucina era, come in tutte le case ancora patriarcali, l’ambiente più abitato, più tiepido di vita e d’intimità” La cucina è lo sfondo della vita domestica, un ambiente semplice ed essenziale diventa il palcoscenico sul quale va in scena una quotidianità che si esprime nei gesti, nelle azioni e nei riti per i quali diventano protagonisti oggetti e accessori chiamati a interpretare lo spazio, a rendere unica ogni casa. La semplicità compositiva e formale dei sistemi cucina può essere considerata un foglio bianco su cui scrivere un racconto, la pulizia estetica diventa una trama di sottofondo da popolare con oggetti d’uso comune, ma scelti in base al proprio gusto e alle proprie esigenze. Nel romanzo di Grazia Deledda, Premio Nobel per la letteratura nel 1926, esemplare è la descrizione della cucina che è insieme luogo di ritrovo, dispensa e rifugio notturno per qualche errante in cerca di calore e ristoro. The kitchen is the background to our domestic life; a simple and essential space becomes the stage for our daily lives, expressed through our gestures, our actions, our rituals, for which objects and accessories become the protagonists, called upon to interpret the space, to make every home unique. The compositional and formal simplicity of kitchen systems can be considered a blank piece of paper on which to write a story, visual order sets the scene that will be populated by everyday objects, common objects, yet specifically selected to suit individual styles and needs. In the novel by Grazia Deledda, winner of the Nobel Prize for literature in 1926, we are treated to an exemplary description of the kitchen, which is both a meeting place, an area of preparation, a night-time refuge for lost souls in search of food and warmth.
124
125
ALEA
KITCHEN COLLECTION
A SIMPLE SYSTEM E N R I C H E D BY F I N E M AT E R I A L S
Una composizione ordinata, razionale nella sua precisa simmetria, gerarchicamente organizzata attorno ad un’ampia area attrezzata per la preparazione dei cibi collocata in posizione baricentrica. Lateralmente si sviluppano specularmente le aree di lavaggio e cottura mentre alle colonne che ospitano elettrodomestici e contenitori da un lato e vetrine dall’altro, è di fatto assegnato il ruolo di delimitare lo spazio della cucina separandolo dalla zona pranzo. Una proposta elegante, valorizzata dall’utilizzo di finiture preziose e sofisticate nate dall’innovazione tecnologica nelle lavorazioni sui materiali. I laminati di ultima generazione che ripropongono l’effetto legno per le basi e il metallizzato per i pensili associano ricercatezza estetica e prestazioni tecniche eccellenti. It is an orderly composition, rational in its precise symmetry, hierarchically organized around a large area equipped to prepare food, placed in the centre. On the sides, the washing and cooking areas develop symmetrically, while the role of delimiting the kitchen space, separating it from the dining area, is actually assigned to the units that are home to appliances and containers on one side, and glass displays on the other. An elegant proposal, enhanced by the use of precious and refined finishes born from the technological innovation of material processing. The laminates of the latest generation that reproduce the wood effect for the bases and the metallic effect for the wall units combine aesthetic refinement with excellent technical performance.
126
127
128
129
Nelle pagine precedenti: cucina Alea, basi con ante, cassetti ed estrattori in nobilitato larice sabbia. Top in laminato tuttocolore touch nero. Pensili con ante nobilitato silk bronzo. Schienali modulari Shaker con ripiani e tubi, laccato goffrato carbone. Mensola sopra Shaker in laccato goffrato carbone. Schienali in laminato tuttocolore touch nero. A destra: dettaglio del pensile in nobilitato silk bronzo, ripiani interni in nobilitato grigio scuro. Previous pages: Alea kitchen, base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in larch sabbia melamine. Worktop in laminate tuttocolore touch nero. Wall units with doors in bronzo silk melamine. Modular back panels Shaker with carbone embossed lacquered shelves and bars. Shelf above Shaker in carbone embossed lacquered finishing. Backs in laminate tuttocolore touch nero. Right: close-up of the wall unit in bronzo silk melamine, inner shelves in dark grey melamine.
130
131
132
133
Nella pagina precedente: basi con ante, cassetti ed estrattori in nobilitato larice sabbia. Top in laminato tuttocolore touch nero. Pensili con ante nobilitato silk bronzo. Schienali modulari Shaker con ripiani e tubi, laccato goffrato carbone. Mensola sopra Shaker in laccato goffrato carbone. Schienali in laminato tuttocolore touch nero. In questa pagina: dettaglio interno di cassetti ed estrattore. Attrezzatura in noce canaletto e alluminio anodizzato moka con piattaia, portaposate, portacoltelli e portaspezie in porcellana. Sistema di illuminazione interna a led. Previous page: base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in larch sabbia melamine. Worktop in laminate tuttocolore touch nero. Wall units with doors in bronzo silk melamine. Modular back panels Shaker with embossed lacquered carbone shelves and bars. Shelf above Shaker in embossed lacquered carbone finishing. Backs in laminate tuttocolore touch nero. This page: close-up of inner drawers and pull-out storage basket. Inner equipment in walnut canaletto and moka anodized aluminium with plate holder, cutlery canteen, knife rack and spice holders in porcelain. Inner led lighting system.
134
135
In questa pagina: cucina Alea, basi con ante, cassetti ed estrattori in nobilitato larice sabbia. Top in laminato tuttocolore touch nero con lavelli integrati, piano cottura 5 fuochi in acciaio Varenna personalizzato by Barazza, tagliere in DuPont Corian 速 glacier white con bilancia elettronica e griglia portapentole in acciaio. Pensili con ante nobilitato silk bronzo. Schienali modulari Shaker con ripiani e tubi laccato goffrato carbone, contenitori in DuPont Corian 速 glacier white. Mensola in laccato goffrato carbone. Schienali in laminato tuttocolore touch nero.
136
This page: Alea kitchen, base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in larch sabbia melamine. Worktop in laminate tuttocolore touch nero with integrated sinks, personalized hob Varenna by Barazza with 5 burners in steel, chopping board in DuPont Corian 速 glacier white with electronic scale and pot holder grid in steel. Wall units with doors in bronzo silk melamine. Modular back panels Shaker with carbone embossed lacquered shelves and bars, holders in DuPont Corian 速 glacier white. Carbone embossed lacquered shelf. Backs in laminate tuttocolore touch nero.
137
In questa pagina: top con lavello integrato in laminato tuttocolore touch nero e fondo in acciaio. Schienale in laminato tuttocolore touch nero. Estrattori in nobilitato larice sabbia. Pensili con ante nobilitato silk bronzo. Sistema di illuminazione interna a led. A sinistra: dettaglio del profilo di apertura che sostituisce la maniglia. This page: worktop with integrated sink in laminate tuttocolore touch nero and steel bottom. Back in laminate tuttocolore touch nero. Pull-out storage baskets in larch sabbia melamine. Wall units with doors in bronzo silk melamine. Inner led lighting system. Left: close-up of the opening profile, which substitutes the handle.
138
139
In questa pagina: colonne con ante battenti ed estrattori in nobilitato silk bronzo. Nella pagina successiva: pensili vetrina, telaio in alluminio verniciato bronzato e vetro riflettente bronzato. Ripiani interni in vetro bronzato. Sistema di illuminazione interna a led. Tavolo Concorde in rovere spessart, piano in marmo calacatta oro e piano girevole opzionale in rovere spessart. Sedie Grace in rovere spessart e rivestimento in tessuto Olimpia prugna 112. Pouf Play in tessuto Persia oliva 1401. This page: tall units with leaf doors and pull-out storage baskets in bronzo silk melamine. Next page: wall units with bronzed reflecting glass doors with bronze painted aluminium frame. Inner shelves in bronzed glass. Inner led lighting system. Concorde table in spessart oak, top in calacatta oro marble and optional swivel top in spessart oak. Grace chairs in spessart oak with fabric covering Olimpia prugna 112. Play pouf in fabric Persia oliva 1401.
140
141
142
143
In questa pagina: pensili vetrina con ante apertura battente, telaio in alluminio verniciato bronzato e vetro riflettente bronzato. Ripiani interni in vetro bronzato. Sistema di illuminazione interna a led. This page: wall units with glass leaf doors, frame in bronzed painted aluminium and bronzed reflecting glass. Inner shelves in bronzed glass. Inner led lighting system.
144
145
5100 200 3/4”
ALEA design Paolo Piva e CR&S Varenna
5100 200 3/4”
T E C H N I C A L D ATA
4 680 26 3/4”
680 26 3/4”
Basi p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante, cassetti ed estrattori: nobilitato larice sabbia top: laminato tuttocolore touch nero, 20 e 52 mm fianchi: nobilitato larice sabbia schienali: laminato tuttocolore touch nero zoccoli: laccato opaco metallizzato bronzo
Base units d 27 1/2” Structures: dark grey melamine doors, drawers and pull-out baskets: larch sabbia melamine; worktop: laminate tuttocolore touch nero, thickness 3/4” and 2”; sides: larch sabbia melamine; backs: laminate tuttocolore touch nero; plinths: mat lacquered metallic bronzo
Pensili p 340 strutture: nobilitato grigio scuro ante: nobilitato silk bronzo maniglie: sagoma luminosa fianchi: nobilitato silk bronzo ripiani: nobilitato grigio scuro, spessore 18 mm
Wall units d 13 1/2” structures: dark grey melamine doors: bronzo silk melamine handles: lighted shape sides: bronzo silk melamine shelves: dark grey melamine, thickness 3/4”
Colonne p 600 strutture: nobilitato grigio scuro ante: nobilitato silk bronzo distanziatori verticali e zoccoli: laccato opaco metallizzato bronzo
Tall units d 23 1/2” structures: dark grey melamine doors: bronzo silk melamine vertical spacers and plinths: mat lacquered metallic bronzo
Shaker schienali modulari p 120 strutture: laccato goffrato carbone ripiani e tubi: laccato goffrato carbone mensola: laccato goffrato carbone, 52 mm
Modular backs Shaker d 4 3/4” structures: carbone embossed lacquered shelves and bars: carbone embossed lacquered shelf: carbone embossed lacquered, thickness 2”
Pensili vetrina p 340 strutture: nobilitato grigio scuro ante: vetro con telaio alluminio verniciato bronzato ripiani interni: vetro riflettente bronzato maniglie: apertura a scatto
Glass wall units d 13 1/2” structures: dark grey melamine doors: glass with bronzed painted aluminium frame inner shelves: bronzed reflecting glass handles: touch latch opening
Complementi tavolo Concorde: struttura e piano girevole rovere spessart, piano marmo calacatta oro opaco sedia Grace: seduta in tessuto Olimpia prugna 112, gambe rovere spessart pouf Play: tessuto Persia oliva 1401
Accessories Concorde table: structure and swivel top in spessart oak, top in calacatta oro mat marble Grace chair: seat in fabric Olimpia prugna 112, legs in spessart oak Play pouf: fabric Persia oliva 1401
680 26 3/4”
basi - shaker / base units - shaker 900 351/2”
3600 141 3/4”
3600 141 3/4”
680 26 3/4”
900 351/2” 680 26 3/4” 900 900 351/2” 351/2” 900 351/2” 2480 97 3/4”
5100 3600 5100 3600 200 3/4”141 3/4”200141 3/4”3/4” 5100 200 3/4”
3
2480 97 3/4”
3222 126 3/4”
5100 200 3/4” 3600 141 3/4”
2480 97 3/4” 3222 126 3/4”
3222 126 3/4”
5100 200 3/4”
basi - pensili / base units - wall units 1200 47 1/4”
1200 47 1/4” 1200 47 1/4”
1200 47 1/4” 1200 47 1/4”
900 35 1/2”
900 35 1/2” 900 35 1/2” 2480 97 3/4”
2480 97 3/4”
3222 2480 126 97 3/4” 3/4”
2480 97 3/4”
3222 2480 97 126 3/4”3/4”
3222 1840 126 72 3/4” 1/2”
1840 72 1/2”
1840 72 1/2”
1840 72 1/2” 1840 72 1/2”
1840 72 1/2”
1840 72 1/2”
1840 72 1/2”
3222 126 3/4” 2480 97 3/4”
1840 72 1/2”
1840 72 1/2”
1840 72 1/2”
Grace design Emmanuel Gallina
1840 72 1/2”
1840 72 1/2” 815 32”
740 29 1/4”
535 21”
Ø 2000 78 3/4”
146
147
1840
1840 72 1/2”
pensili vetrina / glass wall units
Concorde design Emmanuel Gallina
1840
1840 72 1/2”
3222 126 3/4”
3222 126 3/4”
colonne / tall units
1840 72 1/2”
900 35 1/2” 900 35 1/2”
3222 1840 2480 2480 126 3/4” 72 1/2”97 3/4” 97 3/4”
3222 126 3/4”
3222 3222 126 3/4” 126 3/4” 2480 97 3/4”
1840 72 1/2”
2480 97 3/4”
1840
1840
455 18” 540 21 1/4”
2480 97 3/4” 3222 126 3/4”
ALEA design Paolo Piva e CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
1 - lavello integrato in laminato tuttocolore touch nero con fondo acciaio
4 - attrezzatura in noce canaletto e alluminio anodizzato moka per cassetti ed estrattori
8 - cappa a scomparsa in acciaio personalizzata Varenna
1 - integrated sink in laminate tuttocolore touch nero with bottom in steel
2 - tagliere con bilancia elettronica e griglia portapentole
5 - shaker con ripiani, vani a giorno, portabicchieri e contenitori
9 - colonne con ante apertura battente, estrattori, forni, frigo e congelatore
2 - chopping board with electronic scale and pot holder grid
3 - piano cottura 5 fuochi personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop
6 - mensola p 345
10 - pensili vetrina con ante apertura battente e ripiani interni
3 - personalized hob with 5 burners Varenna by Barazza, flush built-in
7 - pensili con ante apertura battente
4 - equipment in walnut canaletto and moka anodized aluminium for drawers and pull-out baskets
8 - personalized hidden hood Varenna in steel
5 - shaker with shelves, open units, glass holders and holders
10 - glass wall units with leaf doors and inner shelves
6 - shelf d 13 1/2� 7 - wall units with leaf doors
7
6 1 3
8
5 2
4
9 1
10
148
149
9 - tall units with leaf doors, pull-out baskets, ovens, fridge and freezer
Camillo Benso Conte di Cavour Torino, 29 aprile 1859
150
151
“A L E A I AC TA E S T: TO DAY W E M A D E H I S TO RY, A N D N O W L E T ’ S G O E AT ”
“Alea iacta est: oggi abbiamo fatto la storia e adesso andiamo a mangiare” La cucina e il mangiare come momento strettamente connesso a molti degli eventi più importanti della storia del nostro paese. Con queste parole, la sera del 29 aprile 1859, respinto l’ultimatum austriaco al Piemonte, Camillo Benso Conte di Cavour invitava gli ospiti nel suo Palazzo per festeggiare. Uno degli assoluti protagonisti del Risorgimento fu uno dei portavoce più autorevoli della tradizione culinaria piemontese tanto da dare il proprio nome ad alcuni piatti tipici proposti ancora oggi. Cuisine and eating as a moment closely linked to many of the most important events in the history of our country. With these words, on the evening of April 29, 1859, after rejecting the Austrian ultimatum to Piedmont, Camillo Benso Conte di Cavour invited his guests to his Palace to celebrate. One of the absolute protagonists of the Risorgimento was one of the most authoritative spokesmen of the Piedmontese culinary tradition, so much so that he gave his name to some traditional dishes that are still offered today.
152
153
ALEA
KITCHEN COLLECTION
S I M P L E VO LU M E S D E F I N E A DY N A M I C A N D C O N T E M P O R A RY S PAC E
Luce, leggerezza e dinamicità, ottenute grazie a forme rigorose, volumi essenziali, superfici bianche e uniformi che dialogano con materiali dalle texture preziose. Una composizione dall’immagine contem-poranea, un impianto dinamico nel quale le zone operative si relazionano in un gioco di prospettive e rimandi, di pieni e vuoti. Il risultato è una proposta dalla funzionalità assoluta nella quale le diverse aree della cucina definiscono un’insieme equilibrato e luminoso: la preparazione, il contenimento o la degustazione informale si integrano in un gioco di linee nitide, superfici innovative e finiture ricercate. Light, lightness, and dynamism, obtained thanks to straight shapes, simple volumes, white and seamless surfaces that interact with materials with precious textures. A composition with a contemporary look, a dynamic system in which the working areas combine in a game of perspectives and references, of full and empty spaces. The result is an absolutely functional product where the different areas of the kitchen define a balanced and bright totality: the preparation, the storage, or informal tasting are integrated in a game of sharp lines, innovative surfaces, and refined finishes.
154
155
Nella pagina precedente e in questa: cucina Alea, basi e isola con ante, cassetti ed estrattori in laminato touch bianco. Top in laminato tuttocolore touch bianco con inserto colore nero. Cappa Flat a isola in acciaio personalizzata Varenna. Pensili e colonne con ante laminato touch castoro. Mensola in laccato goffrato castoro con schienale in laminato tuttocolore touch castoro. Piano snack in essenza rovere spessart. Schienali in pietra Fossena fiammata. Sgabelli Ventura in olmo nero e pelle soft oliva 14.
156
Previous and this page: Alea kitchen, base units and island with doors, drawers and pull-out storage baskets in laminate touch bianco. Worktop in laminate tuttocolore touch bianco with insert in black colour. Varenna personalized island hood Flat in steel. Wall units and tall units with doors in laminate touch castoro. Castoro embossed lacquered shelf with back in laminate tuttocolore touch castoro. Snack top in spessart oak. Backs in Fossena stone blaze. Ventura stools in black elm with leather soft oliva 14.
157
In questa pagina: basi e isola con ante, cassetti ed estrattori in laminato touch bianco. Top in laminato tuttocolore touch bianco con inserto colore nero. Cappa Flat a isola in acciaio personalizzata Varenna. Pensili e colonne con ante laminato touch castoro. Mensola in laccato goffrato castoro con schienale in laminato tuttocolore touch castoro. Piano snack in essenza rovere spessart. Schienali in pietra Fossena fiammata. Sgabelli Ventura in olmo nero e pelle soft oliva 14.
158
This page: base units and island with doors, drawers and pull-out storage baskets in laminate touch bianco. Worktop in laminate tuttocolore touch bianco with insert in black colour. Varenna personalized island hood Varenna in steel. Wall units and tall units with doors in laminate touch castoro. Castoro embossed lacquered shelf with back in laminate tuttocolore touch castoro. Snack top in spessart oak. Back in Fossena stone blaze. Ventura stools in black elm and leather soft oliva 14.
159
In questa pagina: isola con ante ed estrattori laminato touch bianco. Top in laminato tuttocolore touch bianco con lavello integrato, grill elettrico e piastra Teppan-Yaki. Cappa Flat a isola in acciaio personalizzata Varenna. Nella foto in alto: top con lavello integrato in laminato tuttocolore touch bianco e fondo in acciaio. Prese elettriche a scomparsa. This page: island with doors and pull-out storage baskets laminate touch bianco. Worktop in laminate tuttocolore touch bianco with integrated sink, electric grill and Teppan-Yaki griddle. Varenna personalized island hood Flat in steel. In the picture above: worktop with integrated sink in laminate tuttocolore touch bianco and bottom in steel. Lift-up power sockets.
160
161
In questa pagina: basi e isola con ante, cassetti ed estrattori in laminato touch bianco. Top in laminato tuttocolore touch bianco con lavelli integrati, grill elettrico, piastra Teppan-Yaki, piano cottura 5 fuochi Varenna personalizzato by Barazza, incasso filotop. Pensili e colonne con ante laminato touch castoro. Cappa Flat a isola in acciaio personalizzata Varenna. This page: base units and island with doors, drawers and pull-out storage baskets in laminate touch bianco. Worktop in laminate tuttocolore touch bianco with integrated sinks, electric grill, Teppan-Yaki griddle, personalized hob with 5 burners Varenna by Barazza, flush built-in. Wall units and tall units with doors in laminate touch castoro. Varenna personalized island hood Flat in steel.
162
163
In questa pagina: basi con estrattori laminato touch bianco, top con lavello integrato in laminato tuttocolore touch bianco e fondo in acciaio. A destra: particolare del top in laminato tuttocolore touch bianco con inserto colore nero. Nella pagina successiva: basi e isola con ante, cassetti ed estrattori in laminato touch bianco. Cappa Flat a isola in acciaio personalizzata Varenna. Pensili e colonne con ante laminato touch castoro. Piano snack in essenza rovere spessart. Schienali in pietra Fossena fiammata. Sgabelli Ventura in olmo nero e rivestimento in pelle soft oliva 14. This page: base units with pull-out storage baskets in laminate touch bianco, worktop with integrated sink in laminate tuttocolore touch bianco and bottom in steel. Right: close-up of the worktop in laminate tuttocolore touch bianco with insert in black colour. Next page: base units and island with doors, drawers and pull-out storage baskets in laminate touch bianco. Varenna personalized island hood Flat in steel. Wall units and tall units with doors in laminate touch castoro. Snack top in spessart oak. Backs in Fossena stone blaze. Ventura stools in black elm and covering in leather soft oliva 14.
164
165
166
In questa pagina: dettaglio estrattore in laminato touch bianco, piattaia e attrezzatura interna in noce canaletto e alluminio anodizzato moka. A destra: estrattore con cassetto interno verniciato brown, attrezzatura in noce canaletto e alluminio anodizzato moka. Sistema di illuminazione interna a led. This page: close-up of pull-out storage basket in laminate touch bianco, plate holder and inner equipment in walnut canaletto and moka anodized aluminium. Right: pull-out storage basket with brown painted inner drawer, inner equipment in walnut canaletto and moka anodized aluminium. Inner led lighting system.
168
169
171
Nella pagina precedente: cucina Alea, basi e isola con ante, cassetti ed estrattori in nobilitato stone white. Top in laminato tuttocolore touch bianco. Cappa Flat a isola in acciaio personalizzata Varenna. Pensili con ante laminato touch castoro. Mensola in laccato goffrato castoro e schienale in laminato tuttocolore touch castoro. Piano snack in essenza rovere spessart. Schienali in laminato tuttocolore touch castoro e acciaio. Sgabelli Ventura in olmo nero e pelle soft oliva 14. In questa pagina: isola con ante ed estrattori in nobilitato stone white. Top in laminato touch bianco con lavello integrato, grill elettrico e piastra Teppan-Yaki. A destra: dettaglio del profilo di apertura che sostituisce la maniglia. Previous page: Alea kitchen, base units and island with doors, drawers and pull-out storage baskets in stone white melamine. Worktop in laminate tuttocolore touch bianco. Varenna personalized island hood in steel. Wall units with doors in laminate touch castoro. Castoro embossed lacquered shelf and back in laminate tuttocolore touch castoro. Snack top in spessart oak. Backs in laminate tuttocolore touch castoro and steel. Ventura stools in black elm and leather soft oliva 14. This page: island with doors and pull-out storage baskets in stone white melamine. Worktop in laminate touch bianco with integrated sink, electric grill and Teppan-Yaki griddle. Right: detail of the opening profile which substitutes the handle.
172
173
ALEA design Paolo Piva e CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
1980 78” 900 35 1/2”
3026 119 1/4”
Basi e isola p 700 - 1190 strutture: nobilitato grigio scuro ante, cassetti ed estrattori: laminato touch bianco maniglie: sagoma laccato goffrato bianco top basi: laminato tuttocolore touch bianco, spessore 52 mm con inserto colore nero top isola: laminato tuttocolore touch bianco, spessore 20 mm schienali: acciaio e laminato tuttocolore touch castoro zoccoli: laccato goffrato carbone
Base units and island d 27 1/2”- 46 3/4” structures: dark grey melamine doors, drawers and pull-out baskets: laminate touch bianco handles: bianco embossed lacquered shape base units worktop: laminate tuttocolore touch bianco, thickness 2” with insert in black island worktop: laminate tuttocolore touch bianco, thickness 3/4” backs: steel and laminate tuttocolore touch castoro plinths: embossed lacquered carbone
Mensole p 345 top: laccato goffrato castoro, spessore 30 mm schienali: laminato tuttocolore touch castoro, spessore 20 mm
Shelves d 13 1/2” worktop: embossed lacquered castoro, thickness 1 1/4”; backs: laminate tuttocolore touch castoro, thickness 3/4”
Pensili p 340 strutture: nobilitato grigio scuro ante: laminato touch castoro
Wall units d 13 1/2” structures: dark grey melamine doors: laminate touch castoro
Colonne p 600 strutture: nobilitato grigio scuro ante: laminato touch castoro maniglie: laccato goffrato castoro, incassata bordo anta zoccoli: laccato goffrato carbone
Tall units d 23 1/2” structures: dark grey melamine doors: laminate touch castoro handles: embossed lacquered castoro, built-in the door edge plinths: embossed lacquered carbone
Snack essenza rovere spessart
Snack top spessart oak
Complementi sgabello Ventura: struttura in olmo nero e rivestimento in pelle soft oliva 14
Accessories Ventura stool: structure in black elm and covering in leather soft oliva 14
isola / island
basi -mensole / base units -
3026 119 1/4” 5228 205 3/4”
5228 205 3/4” 3626 142 3/4” 5148 202 3/4”
1980 78” 1980 78”
2080 82”
900 35 1/2” 3026 119 1/4”
3626 142 3/4” 5228 3626 2053/4” 3/4” 142
5148 4412202 3/4” 173 3/4”
5148 202 3/4”
colonne / tall units
basi - pensili / base units - wall units
600 23 1/2” 2080 82”
1980 78” 2080 82” 900 35 1/2”
932 36 3/4” 4412 173 3/4”
3626 142 3/4” 4412 173 3/4”5148 202 3/4”
3622 142 1/2”
Ventura design Jean-Marie Massaud 600 23 1/2” 600 23 1/2” 1041 41”
502 19 3/4”
800 31 1/2”
495 19 1/2”
2080 82” 932 36 3/4” 932 36 3/4” 3622 142 1/2”
4412 3622 173 3/4” 142 1/2”
174
175 600 23 1/2”
900 35 1/2”
ALEA design Paolo Piva e CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
1 - colonne con ante apertura battente, estrattori, forni, frigo, congelatore e macchina caffè da incasso standard
4 - piano cottura acciaio 5 fuochi personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop
2 - pensili con ante apertura a ribalta
5 - attrezzatura interna in noce canaletto e alluminio anodizzato moka
3 - cappa a scomparsa personalizzata Varenna
1 - tall units with leaf doors, pull-out baskets, ovens, fridge, freezer and coffee machine, standard built-in
7 - grill elettrico e piastra Teppan-Yaky, incasso standard 8 - cappa Flat a isola in acciao personalizzata Varenna
2 - wall units with flap doors 3 -Varenna personalized hidden hood
9 - piano snack 1190 x 2400
6 - lavello integrato in laminato tuttocolore touch bianco con fondo acciaio
10 - mensole p 345
4 - hob in steel with 5 burners personalized Varenna by Barazza,, flush built-in
7 - electric grill and Teppan-Yaki griddle, standard built-in
5 - inner equipment in walnut canaletto and moka anodized aluminium
8 - Varenna personalized island hood Flat in steel
6 - integrated sink in laminate tuttocolore touch bianco with bottom in steel
9 - snack top 46 3/4” x 94 1/2” 10 - shelves d 13 1/2”
3 1
10
2
4
8
9
6
5
7
6
176
177
Andrea Camilleri “Gli arancini di Montalbano�, 1999
178
179
“ TA S T I N G A D I S H M A D E TO P E R F E C T I O N I S O N E O F T H E F I N E S T S O L I TA RY P L E A S U R E S T H AT M A N C A N E N J OY, N OT TO S H A R E W I T H A N Y B O DY, N OT E V E N W I T H T H E P E R S O N YO U LO V E T H E M O S T ”
“Gustare un piatto fatto come Dio comanda è uno dei piaceri solitari più raffinati che l’omo possa godere, da non spartirsi con nessuno, manco con la pirsona alla quale vuoi più bene” Il piacere dato dal cibo, unito a quello del silenzio e al lusso del tempo, che permette di poterlo gustare fino in fondo. Un momento sublime, da non condividere obbligatoriamente, ma da apprezzare anche stando da soli, prendendosi cura di sé, lavorando sul significato personale dello stare bene a cui il cibo contribuisce in maniera sostanziale. La passione, la conoscenza, la capacità di lavorare le materie prime sono condizioni indispensabili per poter trasmettere il piacere, sono gli ingredienti base per dare sostanza all’atto del cucinare, per esprimere una creatività che va apprezzata, valorizzata, gustata. The pleasure given by food, together with that of silence and the luxury of time, which allows you to fully enjoy it. A sublime moment, one you do not have to share, one you can appreciate by yourself, taking care of yourself, working on the personal meaning of well-being to which food contributes substantially. The passion, the knowledge, the ability to work the raw materials are essential conditions to be able to convey the pleasure, they are the basic ingredients to give substance to the act of cooking, to express a creativity that has to be appreciated, valued, enjoyed.
180
181
T W E LV E
KITCHEN COLLECTION
SUSPENDED BE T WEEN PA S T A N D P R E S E N T, T H E S O P H I S T I C AT E D LIGHTNESS OF ESSENTIALIT Y
La ricerca del contrasto come scelta stilistica: un monolite realizzato interamente in acciaio è l’assoluto protagonista di un ambiente dal carattere ricercato e prezioso. L’area operativa è completata da una parete attrezzata in vetro satinato nero affiancata dal piano snack e dal contenitore bacheca Shaker in essenza. Twelve prende il nome dallo spessore dell’anta di 12 mm. The search for contrast in the name of style: a monolith made entirely of steel is the absolute protagonist of this space, characterised by exclusivity and sophistication. The work area is embellished by an equipped wall in black frosted glass, elegantly leading off to the snack table and Shaker equipped wall panels in wood. Twelve takes its name from its 12 mm thick door.
182
183
184
185
Nelle pagine precedenti e in questa: cucina Twelve, basi con ante, cassetti ed estrattori in acciaio scotch brite antimpronta, top in acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone. Piano snack Blade in noce canaletto massello. Colonne con ante in vetro satinato nero e telaio anodizzato nero. Shaker con ripiani e tubi laccato goffrato carbone, schienali in noce c. Sgabelli Harmony in rovere spessart. A destra: piano snack Blade in noce canaletto massello. Sgabello Harmony in rovere spessart.
186
Previous pages and picture to the left: Twelve kitchen, base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in anti-fingerprint scotch brite steel, top in Barazza steel with carbone lacquered aluminium. Blade snack table in solid wood walnut canaletto. Tall units with doors in black frosted glass and black anodized frame. Shaker with shelves and bars in embossed lacquered carbone, back panels in walnut c. Harmony stools in spessart oak. This page: Blade snack table in solid wood walnut canaletto. Harmony stool in spessart oak.
187
In questa pagina: dettaglio cassetto interno verniciato brown. Attrezzatura in noce canaletto con portaposate, portacoltelli e portaspezie in porcellana. Sistema di illuminazione interna a led. Piano in acciaio Barazza.
188
This page: close-up of inner drawer painted brown. Equipment in walnut canaletto with pot rack, knife rack and spice rack in porcelain. Inner led lighting system. Top in Barazza steel.
189
In questa pagina e nella successiva: basi con ante, cassetti, estrattori in acciaio scotch brite antimpronta, top in acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone. Piano snack Blade in noce canaletto massello. Colonne con ante in vetro satinato nero con telaio in alluminio anodizzato nero. Shaker con ripiani e tubi laccato goffrato carbone, schienali in noce c. Sgabelli Harmony in rovere spessart. In alto: il caratteristico top spessore 12 mm con profilo d’apertura, sagoma in alluminio laccato carbone. Ante in acciaio scotch brite antimpronta e piano in acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone. This page and next page: base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in anti-fingerprint scotch brite steel, top in Barazza steel with carbone lacquered aluminium. Blade snack table in solid wood walnut canaletto. Tall units with doors in black frosted glass and black anodized aluminium frame. Shaker with shelves and bars in embossed lacquered carbone, back panels in walnut c. Harmony stools in spessart oak. Above: the characterizing 12 mm thick top with handle profile and lacquered carbone aluminium profile. Doors in scotch brite anti-fingerprint steel and top in Barazza steel with carbone lacquared aluminium.
190
191
192
193
In questa pagina: estrattore per colonna con anta in vetro satinato nero con telaio di alluminio anodizzato nero. Piattaia nel vano inferiore, cassetti interni e attrezzatura in noce canaletto. Sistema di illuminazione interna a led. A destra: contenitore portaspezie in porcellana, coperchio in noce canaletto. Piano in acciaio Barazza.
194
This page: porcelain spice container, walnut canaletto lid. Top in Barazza steel. To the left: pull-out storage basket for tall unit with black frosted glass door and black anodized aluminium frame. Plate rack in lower compartment, inner drawers and equipment in walnut canaletto. Led lighting system.
195
In questa pagina: top in acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone. Piano cottura 5 fuochi acciaio saldato personalizzato Varenna by Barazza e cappa Downdraft a scomparsa in acciaio e vetro nero. Piano snack Blade in noce canaletto massello. Cassetti ed estrattori in acciaio scotch brite, interno in verniciato brown con piattaia nel vano inferiore in noce canaletto. This page: top in Barazza steel with carbone lacquered aluminium supporting frame. Varenna personalised soldered steel hob with 5 burners by Barazza and Downdraft retractable hood in steel and black glass. Blade snack table in solid wood walnut canaletto. Drawers and pull-out storage baskets in scotch brite steel, interior painted brown with walnut canaletto plate holder in lower compartment.
196
197
T W E LV E design Carlo Colombo e CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
basi / base units Basi p 1200 strutture: nobilitato grigio scuro ante, cassetti ed estrattori: acciaio scotch brite antimpronta fianchi: acciaio scotch brite antimpronta, spessore 12 mm top: acciaio Barazza con telaio di supporto nero zoccoli: laccato carbone
Base units d 47 1/4” structures: dark grey melamine doors, drawers and pull-out storage baskets: anti-fingerprint scotch brite steel side panels: anti-fingerprint scotch brite steel, thickness 1/2” top: Barazza steel with black anodized aluminum plinths: lacquered carbone
Colonne p 600 strutture: nobilitato grigio scuro ante: vetro satinato nero 1303 con telaio in alluminio anodizzato nero fianchi: vetro satinato nero, spessore 12 mm distanziatori verticali: laccato carbone
Tall units d 23 1/2” structures: dark grey melamine doors: black 1303 frosted glass with black anodized aluminium frame side panels: black frosted glass, thickness 1/2” vertical spacers: lacquered carbone
Shaker p 120 strutture: laccato goffrato carbone schienali: noce c. ripiani e tubi: laccato goffrato carbone
Shaker d 4 3/4” structures: embossed lacquered carbone back panels: walnut c. shelves and bars: embossed lacquered carbone
Snack piano Blade: massello noce canaletto
Snack table Blade top: solid wood walnut canaletto
Complementi sgabello Harmony: rovere spessart
Accessories Harmony stool: spessart oak
892 35” 892 892 35” 35”
892 35” 892 892 35” 35”
4826 190” 48264826 190” 190”
4826 190” 48264826 190” 190”
shaker / shaker
938 37” 938 938 37” 37” 600 600 600 600 300 300 23 1/2” 11 3/4” 23 1/2” 23 1/2” 11 3/4” 23 1/2” 600 600300 300600 600 600 600300 300600 600 3000 23 1/2” 23 1/2” 1/2” 23 1/2” 23 1/2” 23 1/2”23 23 1/2” 23 1/2” 11 3/4” 11 3/4” 11 3/4” 11 3/4” 118” 30003000 1782 118” 118” 2700 70 1/4” 106 1/4” 17821782 27002700 70 1/4” 70 1/4” 106 1/4” 106 1/4”
colonne / tall units
2320 91 1/4” 23202320 91 1/4” 91 1/4”
4330 170 1/2” 43304330 170 1/2” 170 1/2”
Harmony design Rodrigo Torres
815 32”
445 17 1/2”
198
660 26”
450 17 3/4”
199
T W E LV E design Carlo Colombo e CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
1 - piano cottura 5 fuochi acciaio saldato personalizzato Varenna by Barazza
4 - attrezzatura in noce canaletto per estrattori
2 - lavello acciaio saldato personalizzato Varenna by Barazza
6 - piano snack Blade 2700x1022
5 - attrezzatura in noce canaletto per cassetti 7 - shaker con ripiani, vani a giorno, portabicchieri e contenitori
3 - cappa Downdraft in acciaio e vetro nero, filotop
8 - colonne con forno e scaldavivande, ante apertura battente ed estrattori
1 - Varenna personalised soldered steel hob with 5 burners by Barazza
4 - equipment in walnut canaletto for pull-out storage baskets
8 - tall units with oven and plate warmer, leaf doors and pull-out storage baskets
9 - attrezzatura in noce canaletto per cassetti interni ed estrattori
2 - Varenna personalised soldered steel sink by Barazza
5 - equipment in walnut canaletto for drawers
9 - equipment in walnut canaletto for inner drawers and pull-out storage baskets
3 - Downdraft hood in steel and black glass, flush built-in
7 - shaker with shelves, open compartments, glass racks and containers
6 - Blade snack table 106 1/4� x 40 1/4�
7
2 8 5
1 4 3
6 9
200
201
Banana Yoshimoto “Kitchen”, 1988
202
203
“ T H E P L AC E I L I K E B E S T I N T H I S W O R L D I S T H E K I TC H E N … I F I T ’ S A P L AC E W H E R E T H E Y M A K E F O O D, I T ’ S F I N D W I T H M E ”
“Non c’è posto al mondo che io ami più della mia cucina... Un luogo che condivido volentieri con gli amici a me cari” È il luogo centrale della casa, è lo spazio della condivisone, della memoria del racconto. È l’ambiente in cui ritrovarsi, in cui essere famiglia, in cui prendersi cura di sé attraverso la cultura del cibo. È la cucina, contemporaneamente bella e funzionale per permettere all’atto di preparare i cibi per sé stessi o per le persone care, di compiersi al meglio, potendo contare su spazi adeguati, aree funzionali della giusta dimensione e sviluppo, attrezzature dedicate ma anche atmosfere accoglienti e vissute. Nel bestseller dell’autrice giapponese le cucine, nuovissime e luccicanti o vecchie e vissute, riempiono i sogni della protagonista Mikage, rimasta sola al mondo dopo la morte della nonna, e rappresentano il calore di una famiglia sempre desiderata. Perché in cucina ci si sente a casa e si riafferma ancor più che in altre stanze il senso di identità e di appartenenza. It is the central heart of the home, a space for sharing, for memories, for stories. It is a meeting point, a place to be a family, a place to look after ourselves through the culture of food. It is the kitchen, beautiful and at the same time practical. It allows us to prepare food for ourselves or our loved ones, to do our best, to rely on suitable spaces, functional areas in the right size and with the right layout, with special equipment, but most importantly in a welcoming, warm atmosphere. In the best-seller by the Japanese author, kitchens - whether new and shiny, or old and worn - fill the dreams of the protagonist Mikage, left alone in the world after the death of her grandmother, representing the warmth of the family she had always desired. Because in the kitchen we feel at home, it is where more than any other room, we feel a sense of identity and of belonging.
204
205
TRAIL
KITCHEN COLLECTION
WHERE T WO SOULS M E E T: F UN C T I O N A L I T Y AND CONVIVIALIT Y TO C O M P L E M E N T T H E S PAC E
Un layout particolare, articolato in due aree distinte ma complementari: la prima più conviviale, vicina all’area living, la seconda, attrezzata per il contenimento, l’organizzazione e la preparazione dei cibi, dall’impronta più funzionale. Due anime riconoscibili ma assolutamente integrate, un insieme che suggerisce una interpretazione della cucina evoluta, in sintonia con i bisogni di un vissuto esigente e sofisticato. A special layout, split into two distinct, yet complementary areas: one for entertaining, near the living area, and another equipped for food storage, organisation and preparation, with a decidedly more practical feel. Two different yet totally compatible souls, come together to offer a unique interpretation of the modern-day kitchen, in perfect harmony with the demands of sophisticated living needs.
206
208
209
Nelle pagine precedenti: cucina Trail, basi con ante ed estrattori in laccato goffrato bianco, top in quarzite Diamond micropallinata. Piano snack in rovere cenere. Pensili vetrina con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè, colonne con ante in rovere cenere. Sgabelli Ics in rovere spessart. In questa pagina e nella successiva: pensili vetrina con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè, ripiani interni in vetro fumè. Basi con ante ed estrattori in laccato goffrato bianco, top e fianchi in quarzite Diamond micropallinata, piano snack a isola quadrato in rovere cenere. Cappa Work a parete in acciaio e vetro. Sgabelli Ics in rovere spessart.
Previous pages: Trail kitchen, base units with bianco embossed lacquered doors and pull-out storage baskets, top in DIamond micro-blasted composite stone. Snack top in cenere oak. Glass wall units with moka anodized doors and fumè reflecting glass, tall units with doors in cenere oak. Ics stools in spessart oak. This page and next page: glass wall units with moka anodized doors and fumè reflecting glass, inner shelves in fumè glass. Base units with bianco embossed lacquered doors and pull-out storage baskets, top and side panels in Diamond micro-blasted composite stone, square island snack table in cenere oak. Work wall-mounted hood in steel and glass. Ics stools in spessart oak.
210
211
212
213
In questa pagina: basi con ante ed estrattori in laccato goffrato bianco con maniglia integrata Trail, top in quarzite Diamond micropallinata. Cappa Work a parete in acciaio e vetro. Pensili vetrina con ante battenti e telaio anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Colonne con ante rovere cenere. Nella foto in alto: dettaglio del piano cottura acciaio 5 fuochi personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop. This page: base units with bianco embossed lacquered doors and pull-out storage baskets with Trail integrated handle, top in Diamond micro-blasted composite stone. Work wall-mounted hood in steel and glass. Glass leaf door wall units with moka anodized frame and fumè reflecting glass. Tall units with cenere oak doors. Above: close-up of personalised steel hob with 5 burners Varenna by Barazza, flush built-in.
214
215
In questa pagina: particolare del piano snack a isola quadrato in rovere cenere. Nella foto a destra: dettaglio della maniglia integrata Trail laccato goffrato bianco. Top in quarzite Diamond micropallinata con smusso a 45°.
216
Picture to the left: close-up of square island snack table in cenere oak. This page: close-up of bianco embossed lacquered Trail integrated handle. Top in Diamond micro-blasted composite stone with 45° chamfered edge.
217
Nella foto in alto: lavello in acciaio personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop. A destra: dettaglio estrattore laccato goffrato bianco con la particolare lavorazione che caratterizza la maniglia del modello Trail. Cassetto interno verniciato brown e attrezzatura in alluminio. Top in quarzite Diamond micropallinata con smusso a 45°. Above: Varenna personalised steel sink by Barazza, flush built-in. To the right: close-up of bianco embossed lacquered pull-out storage baskets, highlighting the workmanship that sets the Trail handle apart. Inner drawer painted brown and equipment in aluminium. Top in Diamond micro-blasted composite stone with 45° chamfered edge.
218
219
In questa pagina: cucina Trail, basi con ante ed estrattori in laccato goffrato bianco, top in quarzite Diamond micropallinata. Cappa Work a parete in acciaio e vetro. Piano snack a isola quadrato in rovere cenere. Pensili vetrina con telaio anodizzato moka e vetro riflettente fumè, colonne con ante in rovere cenere. Sgabelli Ics in rovere spessart.
220
This page: Trail kitchen, base units with bianco embossed lacquered doors and pull-out storage baskets, top in Diamond micro-blasted composite stone. Work wall-mounted hood in steel and glass. Square island snack table in cenere oak. Glass wall units with moka anodized frame and fumè reflecting glass, tall units with doors in cenere oak. Ics stools in spessart oak.
221
In questa pagina: colonne con ante battenti, estrattori ed elementi a giorno in rovere cenere con ripiani in lamiera verniciato carbone retroilluminati. A destra: dettaglio dell’anta con particolare maniglia del modello Trail in rovere cenere. Sistema di illuminazione led integrata. This page: tall units with leaf doors, pull-out storage baskets and open elements in cenere oak with backlit shelves in carbone painted sheet steel. To the right: close-up of door with Trail handle in cenere oak. Integrated led lighting system.
222
223
In questa pagina: ingresso area dispensa Alea. Boiserie a muro in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio scotch brite. This page: entrance to Alea food preparation and storage area. Bianco embossed lacquered wall panelling and shelves in scotch brite steel.
224
225
In questa pagina: area dispensa Alea, colonne ed elementi sopracolonna in rovere cenere, cantina vini con ripiani in legno, ante in acciaio scotch brite e maniglie Grip acciaio godronato. Boiserie in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio scotch brite. Sgabello Ics in rovere spessart.
226
This page: Alea food preparation and storage area, tall units and cabinets over tall unit in cenere oak, wine cooler with wood shelves, doors in scotch brite steel and Grip handles in knurled steel. Bianco embossed lacquered wall panelling and shelves in scotch brite steel. Ics stool in spessart oak.
227
L’area dispensa è rivestita ai lati con boiserie in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio scotch brite. The wallls of the food preparation and storage area are covered with bianco embossed lacquered panelling and shelves in scotch brite steel.
228
229
In questa pagina: colonne con ante in rovere cenere, cantina vini con ripiani in legno, ante in acciaio scotch brite e maniglie Grip acciaio godronato. Distanziatori verticali in rovere cenere. Sgabello Ics in rovere spessart. This page: tall unit with doors in cenere oak, wine cooler with wooden shelves, doors in scotch brite steel and Grip handles in knurled steel. Vertical spacers in cenere oak. Ics stool in spessart oak.
230
231
In questa pagina: boiserie in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio scotch brite. Colonne ed elementi sopracolonna in rovere cenere, ante per frigo/congelatore in acciaio scotch brite e maniglie Grip acciaio godronato. Distanziatori verticali in rovere cenere. In alto: dettaglio della boiserie in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio scotch brite. This page: bianco embossed lacquered wall panelling and shelves in scotch brite steel. Tall units and cabinets over tall unit in cenere oak, fridge/freezer doors in scotch brite steel and Grip handles in knurled steel. Vertical spacers in cenere oak. Above: close up of white embossed lacquered wall panelling and shelves in scotch brite steel.
232
233
TRAIL design Carlo Colombo e CR&S Varenna
2570 101 1/4”
T E C H N I C A L D ATA
2400 94 1/2”
2570 101 1/4”
basi - pensili vetrina / base units - glass wall units Basi p 700 / 1200 strutture: nobilitato grigio scuro ante ed estrattori: laccato goffrato bianco maniglie: integrata Trail fianchi e top: quarzite Diamond micropallinata con smusso a 45°, spessore 30 mm schienali: quarzite Diamond micropallinata zoccoli: laccato goffrato moka
Base units d 27 1/2”/ 47 1/4” structures: dark grey melamine doors and pull-out storage baskets: embossed lacquered bianco, handles: Trail integrated side panels and top: Diamond micro-blasted composite stone with 45° chamfered edge, thickness 1 /4” back panels: Diamond micro-blasted composite stone, plinths: embossed lacquered moka
Pensili vetrina p 340 strutture: nobilitato grigio scuro ante: anodizzato moka e vetro riflettente fumè ripiani interni: vetro fumè
Glass wall units d 13 1/2” structures: dark grey melamine doors: anodized moka and fumè reflecting glass inner shelves: fumè glass
Colonne p 600 strutture: nobilitato grigio scuro ante: rovere cenere maniglie: integrata Trail zoccoli: laccato goffrato moka
Tall units d 23 1/2” structures: dark grey melamine doors: cenere oak handles: Trail integrated plinths: embossed lacquered moka
Elementi sopracolonna p 600 strutture: nobilitato grigio scuro ante: rovere cenere maniglie: integrata Trail
Cabinets above tall unit d 23 1/2” structures: dark grey melamine doors: cenere oak handles: Trail integrated
Snack l 1800 piano: rovere cenere
Snack table w 70 3/4” top: cenere oak
Complementi sgabello Ics: rovere spessart
Accessories Ics stool: spessart oak
1440 56 3/4” 2680 105 1/2”
910 35 1/4”
3012 118 1/2” 3669 144 1/2” 996 39 1/4”
3200 126”
3200 126”
3770 148 1/2” 996 996 39 391/4” 1/4”
3200 3200 126” 126”
3770 3770 148 1481/2” 1/2”
colonne / tall units
2680 2680 105 1051/2” 1/2”
2680 105 1/2”
2680 2680 105 1051/2” 1/2” 2570 101 1/4”
2680 2680 105 1051/2” 1/2”
2400 94 1/2”
2570 2570 101 1011/4” 1/4”
2570 2570 101 1011/4” 1/4”
2400 2400 94 941/2” 1/2”
Ics design Rodrigo Torres
2400 2400 94 941/2” 1/2”
2570 2570 101 1011/4” 1/4”
2400 2400 94 941/2” 1/2”
660 26”
465 18 1/2” 385 15”
412 16”
2570 101 1/4”
440 17 1/2”
340 13 1/2”
1440 56 3/4”
234
1440 56 3/4” 2680 105 1/2”
910 35 1/4”
1440 1440 56 563/4” 3/4”
235
2680 105 1/2”
910 35 1/4”
996 39 1/4”
”
ALEA design Paolo Piva e CR&S Varenna area dispensa / food preparation and storage area
T E C H N I C A L D ATA
boiserie / wall panelling Colonne p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante: rovere cenere fianchi: rovere cenere, spessore 6 mm ante per cantina vini e frigo/congelatore: acciaio scotch brite maniglie per cantina vini e frigo/congelatore: Grip, acciaio godronato distanziatori verticali: rovere cenere zoccoli: laccato goffrato moka
Tall units d 27 1/2” structures: dark grey melamine doors: cenere oak side panels: cenere oak, thickness 1/4” doors for wine cooler and fridge/freezer: scotch brite steel handles for wine cooler and fridge/freezer: 2680 105 1/2” Grip, knurled steel 2680 105 1/2” vertical spacers: cenere oak plinths: embossed lacquered moka
Elementi sopracolonna p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante: rovere cenere maniglie incassate su bordo anta: laccato 2562 100 3/4” goffrato moka 2562 distanziatori verticali: rovere cenere 100 3/4”
Cabinets above tall unit d 27 1/2” structures: dark grey melamine doors: cenere oak handles3454 built-in to door edge: embossed 136” moka lacquered 3454 vertical136” spacers: cenere oak
Boiserie pannelli: laccato goffrato bianco mensole: acciaio scotch brite, spessore 3 mm
Wall panelling panels: embossed lacquered bianco shelves: scotch brite steel, thickness 1/8”
Complementi sgabello Ics: rovere spessart
Accessories Ics stool: spessart oak
26802680 105 1/2” 105 1/2”
2680 105 1/2” 2680 105 1/2”
3458 136 1/4” 3458 136 1/4”
2562 100 3/4”
2562 100 3/4” 2562 100 3/4”
2562 100 3/4” 2562 100 3/4”
25622562 100 3/4” 100 3/4”
2562 100 3/4”
2562 100 3/4” 2562 100 3/4”
2680 105 1/2” 2680 105 1/2”
34543454 136”136”
2562 100 3/4”
34583458 136 1/4” 136 1/4”
2562 3454 100 3/4” 136”
3454 2562 136”100 3/4” 3454 2562 136” 100 3/4”
2680 105 1/2” 2680 105 1/2”
884 3458 136 1/4”34 3/4” 884 3458 136 1/4” 34 3/4”
3458 136 1/4” 3458 136 1/4”
2680 105 1/2”
2680 105 1/2” 2680 105 1/2”
2680 105 1/2” 2680 105 1/2”
2312 884 2312 34 91”3/4” 91”
2312 91” 2312 91”
884 2312 884 34 3/4” 91” 34 3/4”
884 34 3/4” 884 34 3/4”
884 34 3/4” 884 34 3/4”
884 34 3/4”
2312 91” 2312 91”
3454 136”
3458 136 1/4” 3458 136 1/4”
26802680 105 1/2” 105 1/2”
884 884 34 3/4” 34 3/4”
884 34 3/4” 884 34 3/4”
2680 105 1/2”
2680 105 1/2” 2680 105 1/2”
25622562 100 3/4” 100 3/4”
2680 105 1/2” 2680 105 1/2”
2312 91” 2312 91”
colonne / tall units
884 34583458 34 3/4” 136 1/4” 136 1/4”
3458 136 1/4” 3458 136 1/4”
2312 91”
3458 136 1/4”
884 34 3/4”
34583458 136 1/4” 136 1/4”
3458 136 1/4”
3458 136 1/4” 3458 136 1/4”
884 34 3/4” 884 34 3/4”
elemento ad isola / island
900 900 35 1/2” 35 1/2”
900 35 1/2” 900 35 1/2” 650 25 1/2” 650 25 1/2”
900 35 1/2” 900 35 1/2” 1000 39 1/4” 1000 39 1/4”
700 27 1/2” 700 27 1/2” 2700 106 1/4” 2700 106 1/4”
1000 39 1/4” 1000 39 1/4”
650 25 1/2” 650 25 1/2”
10001000 39 1/4” 39 1/4”
1000 39 1/4” 1000 39 1/4”
700 27 1/2” 700 27 1/2” 2700 106 1/4” 2700 106 1/4”
1000 39 1/4” 1000 39 1/4”
700 700 27 1/2” 27 1/2”
10001000 39 1/4” 39 1/4”
900 1000 35 1/2” 900 39 1/4” 35 1/2”
27002700 106 1/4” 106 1/4”
2700 106 1/4”
650 25 1/2” 650 25 1/2”
Ics design Rodrigo Torres
1000 39 1/4”
1000 39 1/4” 1000 39 1/4”
650 1000 1000 1000 25 1/2” 3939 1/4” 1/4” 39 1/4”
700 27 1/2” 700 27 1/2” 2700 106 1/4” 2700 106 1/4”
1000 39 1/4” 1000 39 1/4”
900 900 900 3535 1/2” 1/2” 35 1/2”
700 700 700 2727 1/2” 1/2” 27 1/2”
1000 1000 1000 3939 1/4” 1/4” 39 1/4”
2700 2700 2700 106 106 1/4” 1/4” 106 1/4”
650 25 1/2” 650 25 1/2”
2680 105 1/2” 2680 105 1/2”
660 26”
465 18 1/2” 412 16”
650 700 650 27 25 1/2” 25 1/2” 1/2”
900 35 1/2”
385 15”
440 17 1/2”
340 13 1/2” 3454 136” 3454 136”
236
237
900 1000 35 1/2” 900 39 1/4” 35 1/2”
650 650 700 650 2525 1/2” 1/2” 27 1/2” 25 1/2” 2700 106 1/4”
1000 39 1/4”
900 35 1/2”
650 25 1/2”
1000 39 1/4”
700 27 1/2” 2700 106 1/4”
1000 39 1/4”
TRAIL design Carlo Colombo e CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
1 - lavello acciaio personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop
3 - cappa Work a parete in acciaio e vetro
2 - piano cottura acciaio 5 fuochi personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop
5 - attrezzatura in alluminio per cassetti interi ed estrattori
4 - piano snack isola quadrato 1800x1800
7 - pensili vetrina con ante battenti apertura con sagoma e a scatto
1 - Varenna personalised steel sink by Barazza, flush built-in
3 - Work wall-mounted hood in steel and glass
8 - colonne con forno e scaldavivande
2 - Varenna personalised steel hob with 5 burners by Barazza, flush built-in
5 - equipment in aluminium for inner drawers and pull-out storage baskets
9 - colonna frigo con ante battenti, estrattori ed elementi a giorno
4 - square island snack top 70 3/4�x 70 3/4�
7
8
3
9
2 4
1
5
238
239
7 - glass wall units with leaf doors, with profile and touch latch opening 8 - tall units with oven and plate warmer 9 - fridge tall unit with leaf doors, pull-out storage baskets and open elements
Johann Wolfgang Von Goethe “Viaggio in Italia”, 1816
240
241
“... P R AW N S , OY S T E R S , R A ZO R C L A M S , S M A L L C R U S TAC E A N S , E AC H N O R M A L LY P R E S E N T E D I N A B E AU T I F U L C L E A N B A S K E T, O N A S I N G L E L AY E R O F G R E E N L E AV E S ”
“... gamberi, ostriche, cannolicchi, piccoli crostacei vengono presentate di solito ciascuna in una bella cesta pulita e su uno strato di foglie verdi” La scoperta dell’Italia attraverso la sua straordinaria cultura culinaria. Un percorso ricco di sorprese, aneddoti, incontri, momenti di condivisione attorno alla cucina e alla preparazione dei cibi. La bellezza unica di un paese che può offrire straordinari ingredienti attraverso i quali raccontare storie fatte di passione, fatica, lavoro. L’eccellenza della materia prima, la qualità delle lavorazioni, l’unicità di un territorio, le attività che ruotano attorno al cibo, i mestieri e le abitudini che hanno regolato la vita dell’uomo per secoli: sono alcuni dei temi che catturano l’attenzione del giovane Goethe durante il suo Grand Tour, che lo portò nel nostro paese dal 1786 al 1788, sull’onda di quanto erano soliti fare i giovani benestanti europei per arricchire il proprio bagaglio culturale. Un viaggio coinvolgente, ricco di esperienze, che doveva durare pochi mesi ma si protrasse per quasi due anni, il cui straordinario resoconto ha dato origine a “Viaggio in Italia”. Italy discovered through its extraordinary culinary culture. A journey filled with surprises, stories, meetings, moments of sharing in the kitchen, while preparing food. The unique beauty of a nation that offers extraordinary ingredients through which to tell stories made of passion, sacrifice, hard work. The excellence of raw materials, the quality of preparation, the uniqueness of a territory, the things that all rotate around food, the trades and habits that have regulated the life of mankind for centuries: these are some of the themes that captured the attention of a young Goethe during his Grand Tour, which led him to our country between 1786 and 1788, riding the wave of what had become commonplace for well-to-do European youths looking to enrich their cultural background. A captivating journey, filled with experiences, one that was supposed to last only a few months, but which would extend for almost two years, the extraordinary tale of which gave life to “Viaggio in Italia”.
242
243
T E C H N I C A L D ATA
C AR AT TERISTICHE DEI MODELLI / CHAR AC TERISTIC S OF THE MODEL S AT TREZZ ATUR A C ASSET TI / DR AWERS EQUIPMENTS
pag 258
AT TREZZ ATUR A ESTR AT TORI / PULL- OUT BASKETS EQUIPMENTS COLONNE AT TREZZ ATE / EQUIPPED TALL UNITS VANI AT TREZZ ATI / EQUIPPED UNITS
pag 261
pag 262
SHAKER SCHIENALE MODUL ARE / EQUIPPED BACK PANEL SOLUZIONI PER ANGOLI / CORNER SOLUTIONS
L AVELLI / SINKS
pag 263
pag 264
pag 266
pag 267
PORTARIFIUTI / WASTEBINS C APPE / HOODS
pag 268
pag 270
SOLUZIONI DI ILLUMINA ZIONE / LIGHTING SOLUTIONS TAVOLI / TABLES SEDIE / CHAIRS
pag 259
pag 260
COLONNE CON VANI A GIORNO / OPEN TALL UNITS
PIANI COT TUR A / HOBS
pag 246
pag 271
pag 272
pag 274
FINITURE / FINISHINGS
pag 276
Una panoramica completa della collezione, approfondita per ogni modello. Sistemi cucina evoluti pensati per un interlocutore attento ai dettagli, alla qualità dei materiali, alla capacità di soddisfare al meglio le esigenze del cucinare, protagonisti di un linguaggio sofisticato che rende la cultura del saper fare protagonista di un lifestyle internazionale. Un abaco delle finiture, dei materiali e degli accessori, selezionati per far parte di uno stile coordinato e armonico. A complete overview of the collection, with details of each model. Evolved kitchen systems designed for users with an eye for detail, in search of quality materials, a solution able to satisfy their cooking needs, the protagonists of a sophisticated language that makes the culture of doing things well the protagonist of an international lifestyle. An abacus of finishes, of materials and accessories, carefully selected to blend in with a coordinated and harmonious style.
244
245
TRAIL design Carlo Colombo e CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
PHOENIX design CR&S Varenna Phoenix con piano non supportato
Trail con piano con telaio in alluminio di supporto Trail con piano con telaio in alluminio di supporto
spessore anta mm 26
door thickness mm 26 - 1”
finiture anta laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori 8 essenze vetro riflettente 5059 fumé (solo pensili e colonne)
door finishings glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours 8 woods 5059 fumé reflecting glass (only wall units and tall units)
246
Phoenix con piano non supportato
spessore anta mm 26 maniglia integrata
door thickness mm 26 - 1” built-in handle
finiture anta laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori 8 essenze massello noce canaletto DuPont Corian® glacier white acciaio scotch brite
door finishings glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours 8 woods solid wood walnut canaletto DuPont Corian® glacier white steel scotch brite
247
ARTEX design CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
ANTA A DOGHE
DOOR WITH CARVED LINES
ANTA LISCIA
FLAT DOOR
spessore anta mm 26 lato maniglia sagomato 60°
door thickness mm 26 - 1” handle edge shaped to 60°
spessore anta mm 26 lato maniglia sagomato 60°
door thickness mm 26 - 1” handle edge shaped to 60°
finiture anta laccato goffrato 27 colori 10 essenze rovere laccato opaco poro aperto 27 colori DuPont Corian® glacier white
door finishings embossed lacquered 27 colours 10 woods oak open pore mat lacquered 27 colours DuPont Corian® glacier white
finiture anta
door finishings
laminato opaco 6 colori laminato opaco touch 6 colori
mat laminate 6 colours mat laminate touch 6 colours
laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori 10 essenze rovere laccato opaco poro aperto 27 colori massello noce canaletto DuPont Corian® glacier white vetro riflettente 5051 bronzato (solo pensili)
glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours 10 woods oak open pore mat lacquered 27 colours solid wood walnut canaletto DuPont Corian® glacier white 5051 bronzed reflecting glass (only wall units)
acciaio scotch brite
steel scotch brite
248
249
ALEA design Paolo Piva e CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
spessore anta mm 20
door thickness mm 20 - 3/4”
finiture anta laminato opaco 6 colori laminato opaco touch 6 colori laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori nobilitato legno 11 finiture nobilitato grid bianco e laccato 27 colori acrilico lucido 2 colori vetro satinato e lucido 6 colori 11 essenze acciaio scotch brite
door finishings mat laminate 6 colours mat laminate touch 6 colours glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours melamine wood 11 finishings grid melamine white and lacquered 27 colours glossy acrylic 2 colours etched and glossy glass 6 colours 11 woods steel scotch brite
250
M AT R I X design CR&S Varenna
spessore anta mm 26 maniglia in metallo integrata nello spessore
door thickness mm 26 - 1” built-in handle in metal
finiture anta laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori 11 essenze DuPont Corian® glacier white acciaio scotch brite vetro riflettente 5051 bronzato (solo pensili)
door finishings glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours 11 woods DuPont Corian® glacier white steel scotch brite 5051 bronzed reflecting glass (only wall units)
251
T W E LV E design Carlo Colombo e CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
T W E LV E H A N D L E design Carlo Colombo e CR&S Varenna Kyton con piano non supportato
spessore anta mm 12
door thickness mm 1/2�
finiture anta laminato opaco 6 colori laminato opaco touch 6 colori laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori 11 essenze vetro satinato e lucido 6 colori acciaio antimpronta
door finishings mat laminate 6 colours mat laminate touch 6 colours glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours 11 woods etched and glossy glass 6 colours anti-fingerprint steel
252
Twelve Handle con piano non supportato
spessore anta mm 12 maniglia applicata
door thickness mm 1/2� applied handle
finiture anta laminato opaco 6 colori laminato opaco touch 6 colori laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori 11 essenze acciaio antimpronta
door finishings mat laminate 6 colours mat laminate touch 6 colours glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours 11 woods anti-fingerprint steel
253
MY PL ANET design CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
MANIGLIA INTEGRATA
BUILT-IN HANDLE
MANIGLIA APPLICATA
APPLIED HANDLE
spessore anta mm 20
door thickness mm 20 - 3/4�
spessore anta mm 20 7 modelli di maniglie
door thickness mm 20 - 3/4� 7 handles available
finiture anta laminato opaco 6 colori laminato opaco touch 6 colori laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori nobilitato legno 11 finiture nobilitato grid bianco e laccato 27 colori acrilico lucido 2 colori 11 essenze acciaio scotch brite
door finishings mat laminate 6 colours touch mat laminate 6 colours glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours melamine wood 11 finishings grid melamine white and lacquered 27 colours glossy acrylic 2 colours 11 woods steel scotch brite
finiture anta laminato opaco 6 colori laminato opaco touch 6 colori laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori nobilitato legno 11 finiture nobilitato grid bianco e laccato 27 colori acrilico lucido 2 colori 11 essenze acciaio scotch brite
door finishings mat laminate 6 colours mat laminate touch 6 colours glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours melamine wood 11 finishings grid melamine white and lacquered 27 colours glossy acrylic 2 colours 11 woods steel scotch brite
254
255
K Y TON design CR&S Varenna
T E C H N I C A L D ATA
Kyton con piano non supportato
MANIGLIA INTEGRATA
BUILT-IN HANDLE
spessore anta mm 20
door thickness mm 20 - 3/4�
finiture anta laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori 9 essenze vetro satinato e lucido 6 colori
door finishings glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours 9 woods etched and glossy glass 6 colours
256
Twelve Handle con piano non supportato
257
AT T R E Z Z AT U R A C A S S E T T I / D R A W E R S E Q U I P M E N T S
TIPOLOGIE 1 - cassetti 2 - cassetti interni estrattore 3 - cassetti interni anta
TYPES 1 - drawers 2 - pull-out baskets 3 - leaf door with inner drawers
ACCESSORI portaposate, portacoltelli, bilancia elettronica, tagliere per pane, portaspezie in porcellana, vaschette in acciaio, set macinaspezie portapellicole, portamattarello
ACCESSORIES cutlery tray, knife-rack, electronic scale, chopping board for bread, china spice-holder, steel basins, spice grinder set, protective-film rack, rolling pin-holder
T E C H N I C A L D ATA
AT T R E Z Z AT U R A E S T R AT T O R I / P U L L - O U T B A S K E T S E Q U I P M E N T S
TIPOLOGIE 1 - base con 1 estrattore e 2 cassetti 2 - base con 2 estrattori 3 - base con 1 estrattore unico e 1 estrattore interno
TYPES 1 - base unit with 1 pull-out basket and 2 drawers 2 - base unit with 2 pull-out baskets 3 - base unit with 1 pull-out basket and 1 inner pull-out basket
ACCESSORI piattaia, portapiatti regolabile, barattoli portapasta acciaio, portapane in terracotta, portaspezie in porcellana, portarotolo, contenitori in porcellana, contenitori acciaio
ACCESSORIES plate-rack, adjustable plate-rack, kit pasta-holders in steel, clay bread container, porcelain spiceholder, rolling pin-holder, porcelain holders, steel holders
3
3
2
2
1
1
ATTREZZATURA / EQUIPMENTS
wengè wenge
acero maple
ATTREZZATURA / EQUIPMENTS
noce canaletto walnut canaletto
alluminio alluminium
258
materiale plastico atossico non-toxic plastic
wengè wenge
acero maple
noce canaletto walnut canaletto
alluminio alluminium
259
C O L O N N E AT T R E Z Z AT E / E Q U I P P E D TA L L U N I T S
TIPOLOGIE 1 - colonna con struttura estraibile Tandem 2 - colonna con struttura estraibile Convoy Lavido 3 - colonna con struttura estraibile Convoy Centro 4 - colonna con meccanismo estraibile Swing 5 - colonna attrezzata con ganci portascope e cestelli
T E C H N I C A L D ATA
TYPES 1 - tall unit with Tandem extractable equipment 2 - tall unit with Convoy Lavido extractable equipment 3 - tall unit with Convoy Centro extractable equipment 4 - tall unit with Swing pull-out mechanism 5 - tall unit with broom-holders and storage baskets
V A N I AT T R E Z Z AT I / E Q U I P P E D U N I T S
TIPOLOGIE 1 - ante scorrevoli complanari 2 - ante battenti apertura totale 3 - ante a scomparsa
TYPES 1 - sliding co-planar doors 2 - total opening leaf door 3 - pocket doors
ATTREZZATURE piano di lavoro estraibile in acciaio o essenza, barra sottopensile con lampade e presa elettrica, cassetti interni, ripiani, ripiani in vetro con illuminazione integrata, elettrodomestici da incasso
EQUIPMENTS extractable worktop in steel or woods, light cover bar with lamp + socket, internal drawers, shelves, shelves in glass with integrated lighting, built-in appliances
1 5
4
2
3
2
1
3
260
261
C O L O N N E C O N V A N I A G I O R N O / O P E N TA L L U N I T S
TIPOLOGIE 1 - vano a giorno con piano di lavoro estraibile 2 - colonna a giorno per forno ad incasso 3 - colonna a giorno con cestelli in midollino 4 - colonna a giorno Trail
T E C H N I C A L D ATA
TYPES 1 - open unit with extractable shelf 2 - open unit for built-in oven 3 - open tall unit with wicker baskets 4 - Trail open tall unit
4
S H A K E R S C H I E N A L E M O D U L A R E / E Q U I P P E D B A C K PA N E L
MODULI 1 - 1 ripiano e 1 listello h 548 - 640 2 - 2 ripiani inferiori e 1 listello h 548 - 640 3 - modulo retro cottura con 1 ripiano e 1 listello h 548 - 640 4 - 3 ripiani e 2 listelli h 580 - 640 5 - 1 ripiano superiore e 1 listello h 580 - 640 6 - 2 ripiani superiori e 2 listelli h 580 - 640 7 - 2 ripiani e 1 listello h 580 - 640 8 - 2 ripiani h 548 9 - porta contenitori in corian h 548 - 640 10 - 1 ripiano inferiore h 548 - 640 11 - portabicchieri l 600 h 548 12 - portabicchieri l 600 h 580 - 640 13 - vani a giorno l 300 h 548 14 - vani a giorno l 300 h 580 - 640
MODULES 1 - 1 shelf and 1 bar h 21 1/2” - 25 1/4” 2 - 2 lower shelves and 1 bar h 21 1/2” - 25 1/4” 3 - module for hob with 1 shelf and 1 bar h 21 1/2” - 25 1/4” 4 - 3 shelves and 2 bars h 22 3/4” - 25 1/4” 5 - 1 upper shelf and 1 bar h 22 3/4” - 25 1/4” 6 - 2 upper shelves and 2 bars h 22 3/4” - 25 1/4” 7 - 2 upper shelves and 1 bar h 22 3/4” - 25 1/4” 8 - 2 shelves h 21 1/2” 9 - holders in corian h 21 1/2” - 25 1/4” 10 - 1 lower shelf h 21 1/2” - 25 1/4” 11 - glass holders w 23 5/8” h 21 1/2” 12 - glass holders w 23 5/8” h 22 3/4” - 25 1/4” 13 - open compartments w 11 13/16” h 21 1/2” 14 - open compartments w 11 13/16” h 22 3/4”- 25 1/4”
Moduli a terra h 1380 - 1400, da l 150 a 1280 in diverse configurazioni con ripiani e tubi o con parte inferiore con pannello fisso per composizioni con snack. Floor standing modules h 54 1/4”- 55”, from w 6” to w 50 1/2” with different configurations with shelves and hanging bars or with lower part with fixed panel for compositions with snack top.
3
1
2
3 2 1
4
1 5
10 7 6
1
5 9
4
14 13
1 8
12
11
262
263
SOLUZIONI PER ANGOLI / CORNER SOLUTIONS
BASI 1 - base doppio battente 2 - base anta battente ripiani interni
BASE UNITS 1 - base unit with two leaf doors 2 - base unit with leaf door and inner shelves
PENSILI 3 - pensile doppio battente 4 - pensile anta battente ripiani interni 5 - pensile anta pieghevole
WALL UNITS 3 - wall unit with two leaf doors 4 - wall unit with leaf door and inner shelves 5 - wall unit with folding door
ATTREZZATURE 6 - cesti estraibili Lemans 7 - cestelli in metallo cromato
EQUPMENTS 6 - pull- out storage baskets Lemans 7 - baskets in chromed metal
T E C H N I C A L D ATA
COLONNE 8 - colonna doppio battente 9 - colonna anta scorrevole 10 - colonna anta battente ripiani interni
TALL UNITS 8 - tall unit with two leaf doors 9 - tall unit with sliding door 10 - tall unit with leaf door and inner shelves
5
10
6
4
9
3
8
2
6 1
7
264
265
PIANI COT TUR A / HOBS
T E C H N I C A L D ATA
TIPOLOGIE 1 - piano a gas 2 - piano a induzione 3 - elementi modulari 4 - vasche cottura multipla
TYPES 1 - gas hob 2 - induction hob 3 - modular elements 4 - multiple cooking basins
TIPOLOGIE DI INCASSO Incasso standard: il piano sporge da 4 a 15 mm; semifilotop: bordo inclinato di 3 mm; finotop: il piano sporge 1 mm; filotop. Nel caso di piani di lavoro in acciaio, i piani cottura possono essere saldati direttamente nella superficie del top.
BUILT-IN TYPES Standard built-in with jutting hob of 1/4” a 1/2”; semi-flush built-in with inclined edge of 1/8”; flush built-in with jutting hob 5/128” and fully flush built-in. In case of steel worktops, the hobs can be soldered directly in the worktop.
L AV E L L I / S I N K S
TIPOLOGIE 1 - vasca singola 2 - due vasche 3 - vasca con gocciolatoio 4 - vasca grande e vasca piccola 5 - vasca grande e vasca piccola con gocciolatoio 6 - vasca con due gocciolatoi laterali 7 - due vasche con gocciolatoio 8 - due vasche con due gocciolatoi laterali 9 - lavello angolare con vasca grande e piccola 10 - lavello angolare con due vasche
TYPES 1 - single basin 2 - two basins 3 - basin with drip 4 - big and small basins 5 - big and small basins with drip 6 - basin with two drips 7 - two basins with drip 8 - two basins with two drips 9 - corner sink with big and small basins 10 - corner sink with two basins
2
4
5
4
1
8
3
3
1 7 2
10
9
6
TIPOLOGIE DI INCASSO / BUILT-IN TYPES
standard standard built-in
semifilotop semi-flush built-in
TIPOLOGIE DI INCASSO / BUILT-IN TYPES
finotop flush built-in
filotop fully flush built-in
266
appoggio h 40 mm surface-mounted h 1 1/2”
incasso standard built-in
finotop flush built-in
filotop fully flush built-in
267
sottotop under-top mounted
P O R TA R I F I U T I / W A S T E B I N S
T E C H N I C A L D ATA
TIPOLOGIE BASI 1 - base lavello con estrattori 2 - base portarifiuti 3 - base lavello portarifiuti 4 - base lavello anta battente
BASE TYPES 1 - sink base unit with pull-out baskets 2 - base unit with wastebin 3 - sink base unit with wastebin 4 - sink base unit with leaf doors
ACCESSORI 1A - kit sottovasca
ACCESSORIES 1A - sink base kit
PORTARIFIUTI / WASTEBINS 1B - 2 secchi 15 litri / 2 buckets 15 litres 1C - 3 x 15 L 1D - 4 x 15 L 1E - 1 x 12 L, 1 x 17 L, 2 vaschette / 2 basins 1F - 1 x 12 L, 2 x 17 L, 3 vaschette / 3 basins 1G - 1 x 12 L, 3 x 17 L, 4 vaschette / 4 basins 2A - 2 x 28 L 2B - 1 x 59 L, 2 x 18 L 2C - 1 x 59 L, 1 x 18 L, 1 x 9,5 L, 1 x 8 L
3A - 2 x 15,5 L, 2 x 9,5 L 4A - 1 x 18 L 4B - 1 x 21 L 4C - 2 x 10 L 4D - 2 x 10 L, 1 x 16 L - 2 x 10 L, 1 x 16 L 4E - 1 x 18 L, 1 x 10 L, 3 vaschette / 3 basins 4F - 1 x 21 L, 1 x 18 L, 1 x 10 L, 6 vaschette / 6 basins
3A
4 2A
3
2B
2
2C
1E 1F
1
1B
1G 1C 4D 1D 4C 4A
4B
1A
4F
4E
268
269
CAPPE / HOODS
T E C H N I C A L D ATA
CAPPE PERSONALIZZATE VARENNA 1 - Piatta cappa a parete, ad isola, a penisola 2 - Factory cappa ad isola 3 - Flat cappa a parete e a isola 4 - Wind cappa a parete e ad isola 5 - Box cappa a parete, fra pensili e ad isola 6 - Glass cappa ad isola 7 - Work cappa a parete e ad isola
VARENNA PERSONALISED HOODS 1 - Piatta wall mounted, island-hood, peninsula-hood 2 - Factory island-hood 3 - Flat wall mounted, island-hood 4 - Wind wall mounted, island-hood 5 - Box wall mounted, between wall units, island-hood 6 - Glass island-hood 7 - Work wall mounted, island-hood
CAPPE INTEGRATE 8 - cappa integrata nel pensile 9 - Easy cappa integrata nel pensile 10 - Thin cappa integrata nel pensile 11 - cappa retroanta 12 - Vertigo cappa a parete 13 - Downdraft cappa a scomparsa nel top
INTEGRATED HOODS 8 - integrated hood in the wall unit 9 - Easy built-in hood in the wall unit 10 - Thin built-in hood in the wall unit 11 - cooker hood behind door 12 - wall mounted Vertigo hood 13 - retractable hood Downdraft in the worktop
SOLUZIONI DI ILLUMINAZIONE / LIGHTING SOLUTIONS
ILLUMINAZIONE SUL PIANO DI LAVORO 1 - sagoma con illuminazione multiled 2 - faretti integrati sottopensile multiled 3 - barra retropensile multiled 4 - barra sottopensile luminosa multiled 5 - barra sottopensile copri luce quadra
LIGHTING ON WORKTOP 1 - profile with multiled lighting 2 - built-in multiled spotlights 3 - multiled bar to the back of the wall unit 4 - multiled lighted bar under wall unit 5 - light-cover under wall unit quadra bar
MULTILED INTERNO CONTENITORI 6 - cassetti 7 - estrattori 8 - ante battenti 9 - pensili 10 - colonne
UNITS INTERNAL MULTILED 6 - drawers 7 - pull-out baskets 8 - leaf doors 9 - wall units 10 - tall units
5 1
6
2
3
4
5
7 1 4 2 3
CAPPE INTEGRATE / INTEGRATED HOODS 8
9
10
11
270
12
13
6
7
8
9
271
10
TA V O L I / TA B L E S
CONCORDE design Emmanuel Gallina Struttura e piano in noce c., rovere cenere, rovere spessart e olmo nero. Piano disponibile anche in 5 marmi levigati e 6 lucidi. Structure and top in walnut c., cenere oak, spessart oak and black elm. Top available also in 5 mat and 6 glossy marble finishings. Dimensioni mm / dimensions in 2185 x 1080 - 2800 x 1080 h 740 86” x 42 1/2” - 110 1/4” x 42 1/2” h 29 1/4”
CLIPPER design Carlo Colombo Piano laccato opaco colori e rovere spessart. Struttura metallo verniciato opaco piombo, laccato opaco colori, verniciato opaco brown nickel o lucido brown nickel. Top mat lacquered colours and spessart oak. Structure in piombo mat painted metal, mat lacquered colours, mat and glossy brown nickel painted metal. Dimensioni mm / dimensions in 2200 x 1050 - 2800 x 1050 h 740 86 1/2” x 41 1/4” - 110 1/4” x 41 1/4” h 29 1/4”
DOLMEN DUE design Carlo Colombo Struttura e piano laccato opaco colori, laccato lucido colori, noce c. e rovere spessart. Piano disponibile anche in 3 marmi levigati e 4 lucidi. Structure and top mat lacquered colours, glossy lacquered colours, walnut c. and spessart oak. Top available also in marble in 3 mat and 4 glossy finishings. Dimensioni mm / dimensions in 1500 x 1500 - 2200 x 1100 h 740 59” x 59” - 86 1/2” x 43 1/4” h 29 1/4”
T E C H N I C A L D ATA
CONCORDE design Emmanuel Gallina Struttura e piano in noce c., rovere cenere, rovere spessart e olmo nero. Piano disponibile anche in 5 marmi levigati e 6 lucidi. Solo per il tavolo Ø mm 2000 è previsto un piano girevole opzionale in appoggio di Ø mm 1050 nelle finiture: laccato opaco colori, laccato lucido colori, noce c., rovere cenere, rovere spessart, olmo nero, 5 marmi levigati e 6 lucidi.
Structure and top in walnut c., cenere oak, spessart oak and black elm. Top available also in 5 mat and 6 glossy marble finishings. Only for the round table Ø 78 3/4 an optional swivel top Ø 41 1/4” is available in the finishings: mat lacquered colours, glossy lacquered colours, walnut c., cenere oak, spessart oak, black elm, 5 marbles in mat finishing and 6 marbles in glossy finishing. Dimensioni mm / dimensions in Ø 1370 - Ø 2000 h 740 Ø 54” - Ø 78 3/4” h 29 1/4”
FLUTE design Roberto Barbieri Base laccato opaco colori, laccato lucido colori, antigraffio nei colori bianco 01, carbone 91, grafite 04, canapa 35, verniciato opaco brown nickel o lucido brown nickel. Piano in legno laccato opaco colori, laccato lucido colori o antigraffio nei colori bianco 01, carbone 91, grafite 04, canapa 35 o in 5 marmi levigati e 6 lucidi.
Top in mat lacquered colours, glossy lacquered colours and anti-scratch lacquer in the colours bianco 01, carbone 91, grafite 04, canapa 35 or in 5 mat and 6 glossy marble finishings. Dimensioni mm / dimensions in Ø 900 - Ø 1250 - Ø 1400 h 740 Ø 35 1/2”- Ø 49 1/4”- Ø 55” h 29 1/4”
OPÉRA design Emmanuel Gallina Tavolo fisso o allungabile. Struttura in legno finiture rovere cenere, rovere spessart e noce c. Finiture piano: rovere cenere, rovere spessart, noce c., 5 marmi levigati e 6 lucidi. Le prolunghe del tavolo allungabile con piano in marmo seguono la finitura della struttura. Fixed or extendible table. Structure in wood in the finishing cenere oak, spessart oak and walnut c. Table top in the finishing: cenere oak, spessart oak, walnut c., 5 mat and 6 glossy marble finishings.
HOWARD design Jean-Marie Massaud Struttura in legno massello, finitura rovere cenere, rovere spessart e olmo nero. Telaio in metallo tagliato a laser e piegato, verniciato piombo. Piani finiture: rovere cenere, rovere spessart, olmo nero, 5 marmi levigati e 6 lucidi, vetro acidato fumè.
Base in the finishing mat lacquered colours, glossy lacquered colours, anti-scratch lacquer in the colours bianco 01, carbone 91, grafite 04, canapa 35, mat and glossy brown nickel.
TREVI design Roberto Barbieri Piano laccato opaco colori e in versione antigraffio nei colori bianco 01, canapa 35, grafite 04 e carbone 91; gambe in alluminio brill, laccato opaco colori, versione antigraffio e verniciato opaco o lucido brown nickel. Top in mat lacquered colours and in antiscratch version in colours bianco 01, canapa 35, grafite 04 and carbone 91; legs in bright finish aluminium, mat lacquered colours, antiscratch version and mat and glossy painted brown nickel.
272
Dimensioni mm / dimensions in 900 x 900 - 1250 x 1250 h 740 1400 x 800 - 1800 x 900 h 740 35 1/2”x 35 1/2” - 49 1/4”x 49 1/4” h 29 1/4” 55” x 31 1/2” - 70 3/4” x 35 1/2” h 29 1/4”
DART design Michele Cazzaniga Tavolo allungabile. Laccato opaco colori e in versione antigraffio nei colori bianco 01, canapa 35, grafite 04 e carbone 91. Extendible table. Spessart oak and in antiscratch version in colours bianco 01, canapa 35, grafite 04 and carbone 91. Dimensioni mm / dimensions in 1400/1950 x 850 - 1800/2350 x 850 h 740 55”/76 3/4” x 33 1/2” h 29 1/4” 70 3/4”/92 1/2” x 35 1/2” h 29 1/4”
The extensions of the table with marble top are in the same wooden finishing of the structure. Dimensioni mm / dimensions in fisso 2880 x 1100 h 745 allungabile 2080/2980 x 969 h 745 fixed 113 1/2”x 43 1/4” h 29 1/4” extensible 82”/117 1/4” x 38 1/4” h 29 1/4”
Structure in solid wood, cenere oak, spessart oak and black elm finishing. Frame in metal laser cut and folded, piombo painted. Top finishings: cenere oak, spessart oak, black elm, 5 mat and 6 glossy marbles, etched fumè glass. Dimensioni mm / dimensions in 2200 x 1000 - 2800 x 1100 h 740 86 1/2” x 39 1/4” - 110 1/4” x 43 1/4” h 29 1/4”
BLADE design Cr&S Varenna Struttura e piano in legno massello noce canaletto. Nella versione rettangolare la lunghezza del tavolo è personalizzabile al centimetro. Structure and top in solid canaletto walnut. The length of the rectangular table can be customized. Dimensioni mm / dimensions in quadrato 1100 x 1100 - 1400 x 1400 h 740 rettangolare da 1400 a 3000 x 1100 h 740 square 43 1/4”x 43 1/4” - 55” x 55” h 29 1/4” rectangular from 55” to 118” x 43 1/4” h 29 1/4”
MAD dining table design Marcel Wanders Struttura in legno finitura rovere spessart, rovere cenere e olmo nero. Piani finiture: rovere spessart, rovere cenere, olmo nero, 5 marmi levigati e 6 lucidi. Structure in wood, spessart oak, cenere oak and black elm finishing. Top finishings: spessart oak, cenere oak, black elm, 5 mat and 6 glossy marbles. Dimensioni mm / dimensions in 2790 x 1100 h 730 - 109 3/4” x 43 1/4” h 28 3/4”
GILL design Roberto Barbieri Tavolo allungabile con struttura e piano in rovere spessart.
MASTER DUE design Cr&S Poliform Tavolo allungabile con struttura e piano laccato opaco colori, noce c. e rovere spessart.
Extendible table with structure and top in spessart oak.
Extendible table with structure and top mat lacquered colours, walnut c. and spessart oak.
Dimensioni mm / dimensions in 1550/2100 x 900 h 736 1800/2350 x 900 h 736 2000/2620 x 1000 h 736 61”/82 3/4” x 35 1/2” h 29” 70 3/4”/92 1/2” x 35 1/2” h 29” 78 3/4”/103 1/4” x 39 1/4” h 29”
Dimensioni mm / dimensions in quadrato 1000/1760 x 1000 h 740 1550/2200 x 860 h 740 1800/2450 x 860 h 740 square 39 1/4”/69 1/4” x 39 1/4” h 29 1/4” 61”/86 1/2” x 33 3/4” h 29 1/4” 70 3/4”/96 1/2” x 33 3/4” h 29 1/4”
273
T E C H N I C A L D ATA
SEDIE / CHAIRS
*
SEATTLE design Jean-Marie Massaud Seduta e schienale in cuoio con cucitura e dettaglio di punzonatura. Gambe rovere spessart, rovere cenere, rovere naturale e olmo nero. Disponibile con e senza braccioli. Seat and back in hide with stitching and perforated motifs. Spessart oak, cenere oak, natural oak and black elm legs. Available with or without arms. Dimensioni mm / dimensions in sedia l 530 p 550 h 790 sedia con braccioli l 560 p 550 h 790 chair w 20 3/4” d 21 3/4” h 31” chair with arms w 22” d 21 3/4” h 31”
IPANEMA design Jean-Marie Massaud Seduta e schienale con rivestimento in tessuto, pelle e similpelle. Struttura in rovere spessart, rovere cenere e olmo nero. Seat and back with covering in fabric, leather and imitation leather. Structure in spessart oak, cenere oak and black elm. Dimensioni mm / dimensions in sedia l 540 p 545 h 815 sedia con braccioli l 575 p 545 h 815 chair w 21 1/4” d 21 1/2” h 32” chair with arms w 22 3/4” d 21 1/2” h 32”
GUEST design Rodolfo Dordoni Scocca poliuretano flessibile stampato, prerivestimento fibra di poliestere e rivestimento finale in tessuto e pelle.
LEY design Gabriele e Oscar Buratti Sedia con struttura in legno massello nella finitura rovere spessart, rivestimento interno ed esterno della seduta in cuoio.
Body in moulded flexible polyurethane, pre-cover in polyester fibre and final cover in fabric and leather.
Chair with structure in solid wood in the finishing spessart oak, external and internal seat covering in hide.
Dimensioni mm / dimensions in l 575 p 610 h 835 - w 22 3/4” d 24” h 32 3/4”
*
Dimensioni mm / dimensions in l 530 p 560 h 780 - w 20 3/4” d 22” h 30 3/4”
MAD dining chair design Marcel Wanders Seduta e schienale con rivestimento in tessuto, pelle e similpelle. Gambe in rovere spessart, rovere cenere e olmo nero. Gibson Matelassé: rivestimento non sfoderabile disponibile solo per la scocca interna. Seat and back with covering in fabric, leather and imitation leather. Legs in spessart oak, cenere oak and black elm. Gibson Matelassé: non-removable covering available only for the inner body of the chair. Dimensioni mm / dimensions in sedia l 480 p 575 h 790 sedia con braccioli l 490 p 575 h 790 chair w 19” d 22 3/4” h 31” chair with arms w 19 1/4” d 22 3/4” h 31”
GRACE design Emmanuel Gallina Basamento in noce c., rovere cenere, rovere spessart e olmo nero. Imbottitura seduta e schienale in poliuretano flessibile stampato. Rivestimento finale tesato in tessuto, similpelle e pelle. Structure in walnut c., cenere oak, spessart oak and black elm. Upholstered back and seat in flexible moulded polyurethane. Final cover in fabric, imitation leather and leather. Dimensioni mm / dimensions in sedia l 535 p 540 h 815 sedia con braccioli l 535 p 540 h 815 chair w 21” d 21 1/4” h 32” chair with arms w 21” d 21 1/4” h 32”
VENTURA design Jean-Marie Massaud Struttura in legno massello: rovere laccato opaco a poro aperto, rovere cenere, rovere spessart e olmo nero. Scocca poliuretano flessibile stampato, prerivestimento fibra di poliestere e rivestimento finale in tessuto, similpelle e pelle; nella versione tessuto (escluso velluto) cucitura a cordoncino in tinta. Structure in solid wood in the finishings: mat lacquered oak open pore, cenere oak, spessart oak and black elm. Body in flexible moulded polyurethane, pre-covering in polyester fibre and final covering in fabric, imitation leather and leather; fabric version (except velvet) with stitching cord in the same colour of the covering. Dimensioni mm / dimensions in sedia l 505 - sedia con braccioli l 555 p 540 h 815 chair w 20”- chair with arms w 21 3/4” d 21 1/4” h 32”
MANTA design Rodrigo Torres Struttura in poliuretano flessibile stampato, completamente rivestita in similpelle e pelle.
BB design R. Blumer e M. Borghi Struttura in poliuretano rigido a bassa densità; completamente rivestita in cuoio.
Structure in moulded flexible polyurethane, completely covered in imitation leather and leather.
Structure in rigid polyurethane of low density; completely covered in hide.
HARMONY design Rodrigo Torres Seduta in rovere spessart e rovere laccato opaco colori a poro aperto. Sedia con struttura in legno finitura rovere spessart e rovere laccato opaco colori a poro aperto o acciaio inox, sgabello struttura acciaio inox.
Dimensioni mm / dimensions in sedia l 520 p 530 h 770 sedia con braccioli l 570 p 550 h 770 chair w 20 1/2” d 20 3/4” h 30 1/4” chair with arms w 22 1/2” d 21 3/4” h 30 1/4”
Dimensioni mm / dimensions in l 415 p 550 h 780 w 16 3/4” d 21 3/4” h 31 1/4”
Seat in spessart oak and oak open pore mat lacquered colours. Chair with structure in wood finishing spessart oak and oak open pore mat lacquered
VENTURA design Jean-Marie Massaud Struttura in tondino di metallo verniciato piombo, e laccato opaco colori. Scocca poliuretano flessibile stampato e rivestimento finale in tessuto, similpelle e pelle; nella versione tessuto (escluso velluto) cucitura a cordoncino in tinta. Structure in metal piombo painted, structure in mat lacquered colours metal round bar. Body in flexible moulded polyurethane and final covering in fabric, imitation leather and leather; fabric version (except velvet) with stitching cord in the same colour of the covering. Dimensioni mm / dimensions in sedia l 505 - sedia con braccioli l 555 - p 540 h 815 chair w 20” - chair with arms w 21 3/4” - d 21 1/4” h 32”
colours or stainless steel, stool with stainless steel structure. Dimensioni mm / dimensions in sedie l 460 p 480 h 795 sgabello l 445 p 450 h 815 chairs w 18” d 19” h 31 1/4” stool w 17 1/2” d 17 3/4” h 32”
s64 s60
VELVET - VELVET DUE design Cr&S Poliform Gambe laccato opaco colori, noce c. e rovere spessart. Velvet: rivestimento in tessuto, similpelle e pelle sfoderabili. Velvet Due: rivestimento in tessuto sfoderabile con fondo piega. Legs in mat lacquered colours, walnut c., spessart oak. Velvet: covered in removable fabric, imitation leather, lea-ther. Velvet Due: removable fabric covering with slipcover. Dimensioni mm / dimensions in Velvet l 525 p 560, con braccioli l 580 p 590 - h 770 Velvet Due l 575, con braccioli l 580 - p 590 h 770 Velvet w 20 3/4” d 22” h 30 1/4” Velvet with arms w 22 3/4” d 23 1/4” h 30 1/4” Velvet Due w 22 3/4” with arms w 22 3/4” d 23 1/4” h 30 1/4”
CRETA - CRETA DUE design Carlo Colombo Gambe laccato opaco colori, noce c. e rovere spessart. Creta: seduta e schienale imbottiti e rivestimento in tessuto, similpelle e pelle sfoderabili. Creta Due: seduta e schienale imbottiti e rivestimento in tessuto sfoderabile con fondo piega. Legs: mat lacquered colours, walnut c. and spessart oak. Creta: upholstered seat and back covered in removable fabric, imitation leather and leather. Creta Due: upholstered seat and backrest with removable slipcover. Dimensioni mm / dimensions in l 450 p 410 h 880 w 17 3/4” d 16 1/4” h 34 3/4”
ICS - IPSILON design Rodrigo Torres Sgabelli con struttura e seduta in rovere naturale, rovere spessart e rovere laccato opaco colori a poro aperto. Solo per sgabello Ics poggiapiedi in acciaio inox. Stools with structure and seat in natural oak, spessart oak and oak open pore mat lacquered colours. Footrest in stainless steel only for Ics stool. Dimensioni mm / dimensions in ics l 440 p 340 h 660 ipsilon l 412 p 385 h 465 ics w 17 1/2” d 13 1/2” h 26” ipsilon w 16” d 15” h 18 1/2”
VENTURA design Jean-Marie Massaud Struttura in legno massello: rovere laccato opaco a poro aperto, rovere cenere, rovere spessart e olmo nero. Scocca poliuretano flessibile stampato, prerivestimento fibra di poliestere e rivestimento finale in tessuto, similpelle e pelle. Cucitura normale doppia o, nella versione in tessuto, cucitura a cordoncino in tinta (escluso velluto). Con poggiapiedi in metallo cromato brown nickel.
BLOCK design CR&S Varenna Struttura in acciaio. Seduta in laccato goffrato colori, noce c., rovere, rovere siena, rovere brown, rovere spessart, rovere tinto grigio, rovere moro, olmo, olmo nero e eco canaletto.
Structure in solid wood in the finishings: mat lacquered oak open pore, cenere oak, spessart oak and black elm. Body in flexible moulded polyurethane, pre-covering in polyester fibre and final covering in fabric, imitation leather and leather. Double traditional stitching or, in the fabric version, drawstring stitch in matching colour (except velvet). With footrest in brown nickel chromed metal.
Dimensioni mm / dimensions in l 460 p 530 h 750 w 18” d 20 3/4” h 29 1/2”
Structure in steel. Seat in embossed lacquered colours, walnut c., oak, siena oak, brown oak, spessart oak, grey oak painted, moro oak, elm, black elm and eco canaletto.
Dimensioni mm / dimensions in l 502 p 495 h 1041 - w 19 3/4” d 19 1/2” h 41” 274
275
s61
NEX design Mario Mazzer Struttura: s60, e s64 in tubolare di ferro cromato; s61 in tondino di ferro cromato o acciaio inox. Seduta e schienale materiale plastico nei colori bianco 01, canapa 35 e grafite 04, disponibile anche rivestita in tessuto, similpelle e pelle. Structure: s60 and s64 in tubular chromed metal; s61 in chromed metal round bar or stainless steel. Seat and back in plastic material, colours bianco 01, canapa 35 and grafite 04, available also covered in fabric, imitation leather or leather. Dimensioni mm / dimensions in s60 l 500 p 535 - s61 l 500 p 505 h 740 s64 l 510 p 505 h 950 s60 w 19 3/4”d 21” - s61 w 19 3/4” d 20” h 29 1/4” s64 w 20” d 20” h 37 1/2”
FINITURE / FINISHINGS
T E C H N I C A L D ATA
LACCATO GOFFRATO E LUCIDO / EMBOSSED AND GLOSSY LACQUERED
solo laccato goffrato / only embossed lacquered
ESSENZE / WOODS
82 glacier white
01 bianco
26 corda
88 castoro
48 visone
04 grafite
olmo elm
olmo nero black elm
noce c. walnut c.
massello noce canaletto solid wood walnut canaletto
eco canaletto
rovere oak
42 panna
35 canapa
64 arena
46 tortora
90 piombo
49 moka
rovere cenere cenere oak
rovere tinto grigio grey oak painted
rovere siena siena oak
rovere brown brown oak
rovere spessart spessart oak
rovere a poro aperto laccato colori oak open pore lacquered colours
60 ghiaccio
61 quarzo
62 creta
89 roccia
86 danubio
91 carbone
rovere moro moro oak
L7 rovere spessart spessart oak
LC larice sabbia larch sabbia
LE larice tabacco larch tabacco
LF larice nero larch nero
NOBILITATO LEGNO / WOOD MELAMINE
09 pioggia
78 ferro
72 ciliegia
87 granata
70 prussia
67 muschio
LA rovere bianco white oak
L9 rovere smoke smoke oak
NOBILITATO SILK / SILK MELAMINE
83 ocra
84 pistacchio
85 caramello
LG perla
ghiaccio extrachiaro ghiaccio extralight 2273 lucido - glossy 2373 satinato - frosted
LD bronzo
LH grey
LJ white
LI grey
NOBILITATO GRID / GRID MELAMINE
VETRO LUCIDO - VETRO SATINATO / GLOSSY GLASS - FROSTED GLASS
bianco extrachiaro white extralight 2201 lucido - glossy 2301 satinato - frosted
NOBILITATO STONE / STONE MELAMINE
canapa
arena
grafite
nero
1235 lucido - glossy 1335 satinato - frosted
1264 lucido - glossy 1364 satinato - frosted
1204 lucido - glossy 1304 satinato - frosted
1203 lucido - glossy 1303 satinato - frosted
VETRO RIFLETTENTE / REFLECTING GLASS
LB bianco white
laccato 27 colori 27 lacquered colours
LAMINATO OPACO / MAT LAMINATE
ACRILICO LUCIDO / GLOSSY ACRYLIC
U1 super white
01 bianco
35 canapa
U3 sand
U2 silver gray
04 grafite
F3 castoro touch
F6 ardesia touch
F5 silver gray touch
F2 nero touch
LAMINATO OPACO TOUCH / MAT LAMINATE TOUCH 5051 bronzato 5051 bronzed
5059 fumé 5059 fumé
01 bianco
03 arena
F4 super white touch
276
F1 bianco touch
FINITURE / FINISHINGS
T E C H N I C A L D ATA
QUARZITE LUCIDA / GLOSSY COMPOSITE STONE
QZ21 super white
QZ01 white sand
DEKTON
QZ23 silver grey
QZ22 portland grey
QZ18 brughiera sand
QZ20 noce sand
bianco
grigio cemento
grigio londra
tortora
nero
bone
pearl grey
elegant grey
silver grey
scotch brite
antimpronta anti-fingerprint
DUPONT CORIAN ®
QZ04 grey sand
QZ11 raven sand
QZ16 nero sand
glacier white
QUARZITE MICROPALLINATA / MICRO-BLASTED COMPOSITE STONE
ACCIAIO / STEEL
QM21 super white
QM01 white sand
QM23 silver grey
QM22 portland grey
QM18 brughiera sand
QM20 noce sand
satinato semilucido satin semi-glossy
QM04 grey sand
QM11 raven sand
QM16 nero sand
QM24 dark
PIETRA / STONE
fossena fiammata / blaze
stone brown levigata / mat
MARMO / MARBLE
bianco carrara levigato / mat
petit granit levigato / mat
noir saint laurent levigato / mat
278
279
deep cloud
Poliform si riserva il diritto di apportare, senza preavviso, ogni modifica mirata al miglioramento funzionale e qualitativo dei propri prodotti. Testi e disegni presenti in questo stampato hanno scopo divulgativo: per ogni aspetto tecnico e dimensionale fare riferimento ai listini aziendali e relativi aggiornamenti. I campioni di colori e materiali hanno valore indicativo.
Poliform reserves the rights at all time to apply modifications for the functional or qualitative improvement of its products. Texts and drawings present in this brochure have a divulgative purpose: for every technical and dimensional aspect please refer to the company’s price lists and their relative updatings. The colour and material samples have an indicative value.
Art Direction: Paolo Mojoli e Poliform lab Photo: Federico Cedrone Styling: Poliform lab 1° EDIZIONE GENNAIO 2017 COD. V46/R1/2017
thanks to: A.g. Spalding&Bros Alessi Andrea Baumann Andrea Brugi Arnolfo Di Cambio Atipico Babled Design Bufalini Marmi Broggi 1818 Caffe’ Riccioli Chisel&Mouse Clemens Hanserl Compagnia Italiana del Cristallo Cutipol Damman Frères Dan Yeffet Studio Danese Milano (marchio del gruppo Artemide) David Mellor De Castelli Delightfull Editamateria Felicia Ferrone Design Ghidini 1961 Grace Souky Guaxs Isikose Milano Kn Industrie Laboratorio Avallone L’artigiano Scarperia Lasvit Le Van Kim per Christofle Lobmeyr
Lorenzi By Larusmiani @ Larusmiani Concept Boutique Luceplan Magic Circus Éditions Malle W. Trousseau Mariage Frères Mepra Michael Ruh Studio Mingardo Mono Move It di Xal www.xal.com Officine Saffi Paderno Sambonet Pan999 di Tobia Scarpa, San Lorenzo Srl Paola C Paola Paronetto Rina Menardi Roberto Sironi Roberto Molteni/Kohro Salvioni Scandola Marmi Secondome Design Smoothline di Eclettis www.eclettis.it Stephanie Moussallem Triboa Bay Living Tuuli Saarelainen Venini Villeroy&Boch When Objects Work www.bocci.ca www.himmee.com Zanetto Argenti di Gruppo Morone Wedgwood di Gruppo Morone
headquarters:
kitchen division:
contract division:
communication center:
POLIFORM SPA via montesanto 28 casella postale n. 1 22044 inverigo (co) italy tel +39/0316951 fax +39/031699444 info.poliform@poliform.it www.poliform.it
VARENNA CUCINE via degli artigiani 51 casella postale n. 55 22040 lurago d’erba (co) italy tel +39/031695401 fax +39/031695444 info.varenna@poliform.it www.poliform.it
POLIFORM CONTRACT via trento 2, ang. via magni casella postale n.1 22044 inverigo (co) italy tel +39/031695601 fax +39/031695354 info.contract@poliform.it www.poliform.it
POLIFORM LAB via trento 2, ang. via magni casella postale n. 1 22044 inverigo (co) italy tel +39/031695701 fax +39/031695744 info.poliform@poliform.it www.poliform.it
MY
LIFE
DESIGN
STORIES
KITCHEN COLLEC TION A OF
CONTEM P OR ARY REFINED
KITCHEN
AND
DESIGN
P ORTR AYAL INTERNATIONAL TRENDS.
2017