Brochure 2010 ITA

Page 1


Contenuto e Supporto

Introduzione

Supporto tecnico

DECKWARE Serie 02 DECKVEST 05 Cima di Sicurezza 06 DECK PRO HARNESS e ‘S’ CUTTER 07 MAST PRO HARNESS e TRIPPING SPIKE 08 Ginocchiera, Polsiera e HIKe Pro 09 Zero

ONLINE

www.spinlock.co.uk

Rivestimento cime 10 RP25 Sistemi a basso carico 10 MINI JAMMER SUA 11 STROZZASCOTTE PXR

Un sito web totalmente nuovo che offre i consigli e le informazioni migliori su tutti i prodotti Spinlock Le nuove sezioni comprendono: Selezione particolareggiata dei prodotti Istruzioni per l’uso dei prodotti File CAD 2D e 3D Video Deckware Maschere di foratura FAQ (Domande più frequenti)

Sistemi a medio caric 13 POWERCLUTCH XAS 15 POWERCLUTCH XTS 16 POWERCLUTCH XCS 17 JAMMER ZR Gestione delle cime /1 19 Rinvii multipli di coperta Serie T 20 Rinvii multipli di poppa Serie TS

Assistenza email uno-a-uno: prosupport@spinlock.co.uk Supporto Special Projects Team per progettisti, manager prodotto e costruttori: spt@spinlock.co.uk

Sistemi ad alto carico 21 POWERCLUTCH XX 23 POWERJAMMER ZS 25 ZS Ropesense 26 POWERJAMMER ZS OPEN

Per la consulenza su Industrial Rope Holding: industrial@spinlock.co.uk

Benvenuti in Spinlock

2010 Prevediamo di vedere alcuni grandi avanzamenti nella vela questa stagione, che creeranno alcune nuove dure sfide per le attrezzature e per gli equipaggi. La nostra gamma per il 2010 comprende alcune nuove idee Spinlock entusiasmanti che superano alcuni di questi limiti, sia tecnici che fisici. Notate il nuovo modo di pensare nel nuovo ZR Serie Jammer, che fornisce una maneggevolezza più sicura e un rilascio più sicuro delle cime in tensione rigide. Inoltre l’evoluzione della più recente Deckvest e le cime di ancoraggio per aiutare l’equipaggio a lavorare con più rapidità, più sicurezza e più efficacia sotto pressione. Non troverete tutto quanto vi occorre in questa brochure. Quando la performance è di importanza critica, servendovi dei dettagli addizionali di www.spinlock.co.uk potrete selezionare il modello e le dimensioni giuste. Potrete contattarci con una telefonata o un’email per richiedere ulteriori informazioni, perché utilizziamo la maggior parte delle attrezzature nella vela, quasi ogni settimana.

Gestione delle cime /2 27 RILASCIO REMOTO ZS-RLB e LINE PARKER ZL Guida della barca 28 Prolunghe timone EA 29 Prolunghe timone EJ Gestione delle cime /3 30 Golfari PD e BULLSEYE BE 31 Passacavi per avvolgifiocco WL e WINCHFEEDER TWF 32 SAILFEEDER RF Guida della barca 32 Leva controllo motore ATCU

Il sistema di qualità di Spinlock Limited è accreditato a: EN ISO9001:2000 da SGS Quality Assurance

Gestione delle cime /4 33 Bozzelli con strozzatore BRS Brochure designed by: Simon Udal Design Limited www.simonudaldesign.co.uk

Guida della barca 34 Accessori 36 Pesi e fissaggi 38 Dimensioni 40 SPINLOCK INDUSTRIAL

Product Photography: Richard Boll www.richardbollphotography.com

www.spinlock.co.uk

6

00

Back Cover Image: Mark Lloyd Photography www.lloydimages.com

51

57.5

Front Cover Image: Onne Van Der Wal www.vanderwal.com

01


Deckware Serie

Deckware Serie

Specifiche Regolazione individuale Sagomata per consentire il movimento della testa, delle braccia, delle spalle e delle anche senza restrizioni Misura unisex ultracomoda, indipendentemente dalle condizioni o dalla combinazione di indumenti indossati Si adatta alla parte superiore del corpo in modo sicuro con regolatori a doppia cinghia, regolatore di lunghezza della cinghia posteriore, supporto per la schiena e parte frontale affusolata Indossata rapidamente con fissaggio a scatto 2T Cintura regolabile antitorsione Tasca VHF/Localizzatore di posizione (solo modelli 275N) Galleggiamento

Giubbotto di salvataggio con imbracatura di sicurezza Deckvest 150N

Nuova copertura per conservare e mantenere con facilità la camera d’aria gonfiabile Scelta di attivazione igroscopica (UMLPro Sensor™) o idrostatica (Hammar) per il gonfiaggio immediato all’immersione Finestrella dell’indicatore di stato CO2 Cappuccio antispruzzo per prevenire l’inalazione degli spruzzi Cerniera YKK QBZ per facile ispezione e conservazione La cinghia intercosciale monopezzo di 25 mm garantisce la corretta posizione di galleggiamento Maniglia di gonfiaggio manuale incavata anti-incattivimento facile da trovare Luce lampeggiante ad alta intensità, attivata dall’acqua, per localizzazione e recupero con rapidità, di giorno o di notte. Omologata SOLAS.

DW-LJH – 150N Giubbotto di salvataggio con imbracatura di sicurezza

Kit conversione solo manuale: (solo UML)

Il giubbotto di salvataggio con imbracatura di sicurezza completo ad alte prestazioni per uso frequente

Imbracatura integrata

Tutti i modelli Deckvest sono omologati e conformi alle nuove Normative internazionali 2008 ISO 1202-3 (giubbotto di salvataggio) e ISO 12401 (imbracatura di sicurezza da ponte)

Essenziale per agganciare in modo sicuro in condizioni atmosferiche più difficili, in condizioni di scarsa visibilità, di notte o quando si lavora a corto di manodopera Imbracatura imbottita per minimizzare le lesioni da impatto di caduta Punto di attacco morbido ad alta resistenza per cima di sicurezza Spinlock leggera

Guida sulle dimensioni La rivoluzione Deckvest

Deckvest

1 2 3 50cm

70cm

90cm

110cm

130cm

150cm

20”

27.5”

35.5”

43.5”

51”

59”

Con la Deckvest sono salite la qualità delle prestazioni e la comodità richieste oggi in qualsiasi giubbotto di salvataggio. In quanto attraente, la Deckvest ha incoraggiato gli utilizzatori a indossare regolarmente il giubbotto di salvataggio e l’imbracatura di sicurezza e ha persuaso un numero maggiore di utilizzatori a indossare la propria Deckvest. La gamma Deckvest 2010 comprende una scelta più ampia per i professionisti nell’ambiente marittimo e fornisce specifici dettagli tecnici per applicazioni pratiche.

Spazio per conservare la cima di sicurezza Spazio e coltello ‘S’ per cima di sicurezza per emergenze inclusi con ogni Deckvest

Approvazioni Approvato ISO 12402-3 ISO 12401 Giubbotto di salvataggio EC e US patents pending

Torace - Taglia

02

www.spinlock.co.uk

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

03


Deckware Serie

Giubbotto di salvataggio con imbracatura di sicurezza Deckvest 275N DW-LJH – 275N Giubbotto di salvataggio con imbracatura di sicurezza Il giubbotto di salvataggio con imbracatura di sicurezza completo per uso frequente I modelli Deckvest sono omologati e conformi alle nuove Normative internazionali 2008 ISO 1202-3 (giubbotto di salvataggio) e ISO 12401 (imbracatura di sicurezza da ponte)

Nuova Deckvest 275 Basata sull’affermata versione 150N, Deckvest 275 adatta la forma unica della Deckvest e il design della sua imbracatura imbottita per realizzare un sistema idrostatico veramente comodo e regolato disponibile per uso professionale. La nuova versione è ideale per applicazioni marine commerciali dove è indossata in continuazione, fornendo efficiente utilizzo e ridotta fatica grazie a design, distribuzione del peso e adattabilità migliori. Conformità

Specifiche Tutte le caratteristiche della Deckvest standard PIÙ Punto di attacco a basso profilo Camera d’aria 275N Dispositivo di attivazione Hammar® idrostatico

Date le dimensioni e il volume, i giubbotti di salvataggio per abbandono di mezzo nautico con certificazione SOLAS non sono idonei per essere indossati tutti i giorni. In molti casi, l’opzione più pratica è probabilmente di indossare il giubbotto ISO Deckvest 150N o 275N per maggiore comodità, adattabilità e facilità di regolazione. Anche i giubbotti di salvataggio per abbandono con specifica SOLAS devono essere portati a bordo per la conformità ai regolamenti vigenti.

Tasca VHF/Localizzatore di posizione Materiali di copertura esterni ultraresistenti

04

www.spinlock.co.uk


Deckware Serie

Deckware Serie

Caratteristiche

Serie Race compatta

Studiata per essere indossata con l’imbracatura Mast Pro per sicurezza del corpo superiore e inferiore

LIGHTENED CLIP

Anello di attacco della fune di trattenuta morbido. Fibra ad alta resistenza, più leggera e più forte dell’acciaio

16mm e 25mm

TLa nuova versione di cima ultra-compatta. Moschettone unico con struttura alleggerita con analisi FEA (analisi elementi finiti): facile azione, piena forza Attacco a nodo di vacca ad anello di peso leggero, come standard

Cima di Sicurezza Serie Race: DW-STR/2L, DW-STR/2LE, DW-STR/3L Serie Classic: DW-SFL/02, DW-SFL/03, DW-SFL/2L, DW-SFL/3L

Cima da 16 mm compatta a piena forza 28% più leggera della cima standard da 25 mm DW-STR/2L - Singolo moschettone 2m 208g (7,33lbs) DW-STR/2LE - Singolo moschettone stretch 2m 210g (7,40lbs)

Doppie fibbie ‘DoubleBack’ a rapida regolazione in acciaio inox di grado marino Sicura apertura frontale con la chiusura 2T unica Le cinghie per le spalle sono sagomate verso il centro del torace, per confort e libertà di movimento eccezionali Accessorio tasca portacoltelli ‘S’ Regolazione dimensioni torace 72-128 cm Peso 445g

DW-STR/3L - Doppio moschettone/uno stretch 2m, uno non-stretch 1m - 370g (13,05lbs) Serie Classic

Deck Pro Harness

Anello di attacco della fune di trattenuta leggero

BHD-DPH Rivoluzionario design di imbracatura di sicurezza da ponte, superleggero e comodo e facile da adattare. Ideale per passaggi dove l’equipaggio è regolarmente moschettonato

Approvazioni Approvato EN1095 / ISO 12401

Cime di sicurezza più compatte e più leggere per la vela ad alte prestazioni

Cima di Sicurezza ‘S’ Cutter

Caratteristiche Ganci di sicurezza in acciaio inox non magnetico a doppia azione e rilascio con una mano Le opzioni di attacco a nodo di vacca ad anello quasi dimezzano il peso di una cima convenzionale a 2 ganci Opzioni stretch per tenere le cime di 2m lontano dai piedi/da incattivimenti Versione a tre ganci per manovrare senza sganciare i moschettoni

Opzioni di attacco dell’imbracatura con moschettone o nodo di vacca ad anello leggero DW-SFL/02 - Doppio moschettone 2m non-stretch 390g (13,76lbs)

DW-CTR DW-SFL/03 - Triplo moschettone, uno stretch 2m, uno non-stretch 1m + moschettone di attacco - 552g (19,47lbs)

Indicatore di sovraccarico: indica quando il carico della cima supera i 500 kg ed è necessario sostituire la cima (come richiesto dall’International Sailing Federation, ISAF)

DW-SFL/2L - Singolo moschettone 2m 246g (8,67lbs)

Compatibile con l’anello in fibra della Deckvest o qualsiasi anello a ‘D’ convenzionale

DW-SFL/3L - Doppio moschettone/uno stretch 2m, uno non-stretch 1m + anello nodo di vacca - 420g (14,81lbs)

Approvazioni Approvato EN1095 / ISO 12401

05

Poiché tutte le cime di sicurezza non sono rilasciabili sotto carico, consigliamo di portare sempre un ‘S’ Cutter Spinlock o un coltello specifico per il rilascio in casi di emergenza Vedere i consigli Spinlock: ‘I 10 modi migliori per prevenire l’uomo in mare’ www.spinlock.co.uk

‘S’ Cutter fornisce la migliore protezione contro il rischio di non riuscire a risigillare i moschettoni delle cime di sicurezza sotto carico in un’emergenza

Accessorio per emergenze per tagliare una cima di sicurezza sotto carico – opzione di rilascio sicura e rapida

Fornendo un ‘mezzo di distacco’ affidabile, il coltello è conforme alle normative ISAF e ORC, a prescindere dalla cima di sicurezza e dal moschettone usato. Con un bordo a rasoio dotato di riparo e conservato nella tasca speciale nella Deckvest o nella tasca portacoltelli ‘S’ sulla cintura dell’imbracatura di sicurezza, lo ‘S’ Cutter Spinlock è fabbricato per tagliare le cime di sicurezza sotto carico.

Caratteristiche

Una tasca portacoltelli per l’S Cutter’ è fornita su tutte le 2009 Deckvest e Deck Pro Harnesses

Fornito con tasca

A420 Acciaio inox Resistente alle macchie Peso: 48 g (con tasca)

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

06


Deckware Serie

Deckware Serie

Ginocchiera - DW-KPD, DW-KPD/L La gomma sagomata ad alta densità fornisce il supporto e la protezione della rotula del ginocchio Protezione ultraresistente in tessuto IBQ Cordura™ Pannello in tessuto allungabile respirabile per confort addizionale

Caratteristiche L’ultima generazione dell’imbracatura creata specialmente per l’uso nell’ambiente marino Alternativa sicura ad un bansigo pienamente certificata

Mast Pro Harness

Doppie fibbie ‘DoubleBack’ a rapida regolazione in acciaio inox di grado marino

Progettata specialmente per lavorare in alto a bordo di uno yacht

DW-KPD – Small/Medium; DW-KPD/L – Medium/Large

Polsiera - DW-WSP

Cintura ergonomica scolpita e cinghie intercosciali ultralarghe per maggiore confort e supporto lombare

Polsiera elastica ad alta resistenza

Coprifibbie in neoprene per prevenire incattivimenti e danni al sartiame Tasca portapunta di scatto, Punti di attacco per utensili

La cinghia in Velcro regolabile fornisce supporto personalizzato e la protezione

Peso: 730g

per i polsi

Protezione da Impatto Ginocchiera DW-KPD, DW-KPD/L Polsiera DW-WSP

Assiste la stabilizzazione centrale e laterale del polso

Approvazioni

Hike Pro DW-HKB

Protezione addizionale durante l’uso di verricelli e lunghi periodi al timone

0120 Type C - EN12277

Tripping Spike

NUOVe: HIKe Pro - DW-HKB

Il dolore durante la vela ti distrae, e può far svanire l’entusiasmo di una grande giornata o aggiungere alcuni secondi determinanti alla tua prestazione. La gamma Impact è lì per proteggere le parti che colpisci più spesso

Studiata per fornire il massimo confort e supporto per ‘hiking’ di lunga durata sulle keelboat ad alte prestazioni.

DW-FID FID ultra leggero

Il pannello posteriore in materiale a basso volume previene il raggrinzimento

Copricinghie intercosciali IBQ Cordura™ ultraresistenti - proteggono dai danni causati all’imbracatura dall’abrasione

Intercosciali elastici sostituibili DW-MPH

Sagomato ergonomicamente per mantenere la posizione e prevenire lo scivolamento

Realizzato in gomma EVA con un bordo di traverso per confort, con una doppia copertura in nylon e regolazione a fibbia.

Caratteristiche Splendidamente lavorato in lega Metà del peso delle punte tradizionali - 80 g Dimensionato per grilli fino a Tylaska T-20 Presa zigrinata studiata per il controllo sicuro di carichi elevati Foro di attacco dello spezzone di corda Riponibile nella tasca apposita fornita sul Mast Pro Harness Peso 80g

07

www.spinlock.co.uk

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

08


Deckware Serie

rivestimento cime RP25

Caratteristiche Il rivestimento RP25 protegge le cime da abrasioni e danni causati dai raggi ultravioletti. La tenuta del carico aumenta significativamente nelle aree trattate della cima. Ideale per cime e stroppi dove i rischi di abrasione sono elevati Prolunga in modo significativo la durata delle cime, per velisti da regata e da crociera Riduce il rischio di guasti critici Protegge le cime costose dal degrado ultravioletto

per cime di più lunga durata e tenuta di carico superiore

Aumenta l’efficacia di tenuta del carico nell’area di stopper o jammer

RP25

Applicare nei punti di sfregamento su pulegge albero maestro, stopper, lazy jacks, frenelli e linee avvolgibili RP25 viene facilmente applicato con un pennello alle aree selezionate della cima asciutta pulita

Zero DW-BAM 50N High agility sports sailing vest Body Fit System, con design aerodinamico, a basso profilo ed esclusiva rapida regolazione La costruzione dinamica permette all’aiuto al galleggiamento di muoversi con il corpo, migliorando l’articolazione e consentendo il movimento rapido senza limitazioni Migliore comodità con le giacche dell’utilizzatore grazie ai pannelli posteriori in tessuto respirabile

Spinlock Zero è studiato particolarmente per velisti di keelboat ad alte prestazioni, e soddisfa le esigenze specifiche di questo gruppo competitivo e in rapido aumento. Spinlock Zero combina articolazione e un profilo sottile con caratteristiche uniche di ventilazione, creando un giubbotto di ingombro ridotto per il settore delle imbarcazioni sportive.

PRODOTTO Modello Volume ml

copertura per litro Sezione Lunghezza

Contenuto del kit

RP25/R 250

pennello per l’applicazione, guanti protettivi, istruzioni

RP25/L

1000

RP25/T

5000

8mm (5/16”)

40m

10mm (3/8”)

28m

istruzioni

12mm (1/2”)

24m

istruzioni

14mm (9/16”)

22m

Utilizzato dai team Volvo, ORMA 60, Farr 40, Etchell e IRC e da velisti di crociera in tutto il mondo I negozi offrono adesso il servizio di applicazione dell’RP25 per drizze nuove ed esistenti. Per trovare il proprio Centro di applicazione dell’RP25 più vicino, visitare www.spinlock.co.uk

MINI JAMMER SUA

Grazie al nuovo approccio al design e all’ergonomia del prodotto, Zero può essere indossato come capo aderente ad alte prestazioni. I pannelli in neoprene ultra stretch consentono la libera articolazione nelle zone chiave del corpo per il richiamo e il trapezio. Il regolatore Body Fit unico garantisce un fit aerodinamico per qualsiasi forma di utilizzatore in tutto l’arco di taglie. Le nuove caratteristiche rivoluzionarie di ventilazione e rapida asciugatura aumentano la respirabilità, e permettono di indossare capi funzionali come top antispruzzo, oltre a prevenire il sovraccarico di acqua – tutti problemi che possono ostacolare le prestazioni.

Approvazioni

SUA/1

SUA/2

Approvato ISO 12402-5

Caratteristiche Guida sulle dimensioni

per uso con verricelli piccoli

sua

Rapida regolazione esclusiva con il Body Fit System Design a basso profilo Costruzione dinamica in due parti in neoprene super-stretch – migliora l’articolazione e il movimento rapido, senza restrizioni.

Zero

1

Modello Sezione cima

Grazie ai pannelli in tessuto powermesh aperto ed al sistema posteriore di ventilazione integrato, Zero migliora qualsiasi sistema tecnico comprendente vari strati respirabili

2 3 50cm

70cm

90cm

110cm

130cm

150cm

20”

27.5”

35.5”

43.5”

51”

59”

SUA/3

Carico di lavoro con cima di sezione max

SUA/1

6-10mm (1/4-3/8”) 400kg (880lbs)

Rapida asciugatura per ridurre il carico bagnato

SUA/2

6-10mm (1/4-3/8”) 400kg (880lbs)

Tasche per riscaldare le mani, più tasca di facile accesso per articoli essenziali

SUA/3

6-10mm (1/4-3/8”) 400kg (880lbs)

Cime 6-10mm (1/4 - 3/8 pollice) Carichi fino a 400kg (880 libbre) Popolare jammer per drizze, più potenza di uno strozzascotte ma più piccolo di un powerclutch

Torace - Taglia

09

www.spinlock.co.uk

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

10


STROZZASCOTTE PXR

STROZZASCOTTE PXR

LO STROZZASCOTTE PIÙ FACILE DA RILASCIARE

PXR0206

PXR0206/T

PXR0810

PXR0810/T

PXR0206/SW

PXR0206/VP

PXR0810/SW

PXR BRACKET

PXR

Caratteristiche

Cime 2 - 6mm (3/32 - 1/4 pollice) Cime 8 - 10mm (5/16 - 3/8 pollice) Carichi fino a 200kg (440 libbre)

PXR Caratteristiche Controllo rapido di precisione per cime tese manualmente I fori centrali accoppiati consentono la sostituzione rapida degli strozzascotte tradizionali con la Serie PXR ‘T’

Strozzascotte compatto ad azione a rulli per cime e scotte principali ad elevate prestazioni

Camma e base in lega anodizzata dura Ideale per cime ad elevate prestazioni Nuovo design a basso profilo Regolazione a tre stadi Ideale per sistemi di issaggio di spinnaker a singola cima Resiste la ristrozzatura accidentale

Guida sulle dimensioni delle cime PXR0206

sezioni cima mm / inches

2mm

3

3mm 4mm

PXR0810

Modello Sezione cima

/32” /8”

Carico di lavoro con cima di sezione max

Carico di rottura

3

2-6mm (3/32-1/4”) 140kg (308lbs) 280kg (616lbs) 43g (1.5oz)

PXR0206/SW 2-6mm (3/32-1/4”) 140kg (308lbs) 280kg (616lbs) 77g (2.7oz)

/16”

PXR0206/VP 2-6mm (3/32-1/4”) 140kg (308lbs) 280kg (616lbs) 97g (3.4oz) 6mm 8mm 10mm

/4”

1

5

PXR0206/T 2-6mm (3/32-1/4”) 140kg (308lbs) 280kg (616lbs) 53g (1.9oz)

/16”

PXR0810

8-10mm (5/16-3/8”) 200kg (440lbs) 400kg (880lbs) 84g (2.9oz)

PXR0810/SW 8-10mm (5/16-3/8”) 200kg (440lbs) 400kg (880lbs) 124g (4.3oz)

/8”

3

0

20

40

60

80

100 120 140 160 180 200

kg

44

88

132

176

220

lbs

264

308

352

396

440

PXR0810/T 8-10mm (5/16-3/8”) 200kg (440lbs) 400kg (880lbs) 101g (3.5oz)

I fori centrali accoppiati consentono la sostituzione diretta degli strozzascotte tradizionali con PXR

PXR0206/SW per controllo a singolo strozzascotte delle scotte del fiocco centrali e vang di dinghy

PXR0206/T Fori centrali di 27 mm (11/16”) – per la sostituzione di tutte le cime di dinghy

Preferito dai costruttori di dinghy per sistemi di issaggio di spinnaker a singola cima

PXR0810/T Fori centrali di 38 mm (11/2”) – specificatamente per sistemi girevoli di randa e carrelli su dinghy, keelboat e imbarcazioni da regata, oltre alla sostituzione di strozzascotte su caricabasso di tangone, vang e backstay

PXR0810/SW per strozzascotte girevoli di grandi barche Dimensioni identiche agli strozzascotte girevoli tradizionali

‘VP’ A PERNO CENTRALE*

SUPPORTO ALBERO

Puleggia e strozzascotte, design ultracompatto

SUPPORTO ALBERO per PXR0206 e PXR0810. Anodizzato nero duro.

Facilmente distaccabile

Idoneo per sezioni di albero sulla maggior parte di dinghy e keelboat fino a 7,30 m (24 piedi)

Montare PXR0206/VP centralmente per alimentare le cime ai lati sotto boma per controllo di tesabase alla base dell’albero per vang o caricabasso di catamarano Accetta puleggia Harken, rif.: H415 * PXR0206

Per aumentare la capacità di tenuta aumentare la sezione della cima (o rivestire la coda della scotta). Cime di buona qualità e sezioni maggiori danno sempre i risultati migliori.

11

‘SW’ BASE GIREVOLE

Peso

1

PXR0206

RETROFIT ‘T’

www.spinlock.co.uk

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

12


POWERCLUTCH XAS

POWERCLUTCH XAS

XAS0408 cime da piccola sezione Fornisce la tenuta massima su cime di diametro da 4-8 mm (5/32-5/16”). Consigliato per imbarcazioni sportive e altre applicazioni ad alte prestazioni per piccole imbarcazioni. (Vedere nella tabella sotto la tenuta/sezione della cima). (XAS0612 può essere aggiornato per cime di sezione piccola utilizzando il modulo di base XAS-BASE0408). XAS0612/1

XAS0612/2 stopper per scopi speciali Modello Sezione cima

stopper ad alto rendimento per ogni applicazione

XAS0612/3

XAS0612-HS non illustrato

sezioni cima mm / inches

8mm

Maniglia ergonomica morbida ad alta resistenza e con facile accesso laterale Costruzione modulare: facile da aggiornare e mantenere Migliore rilascio

Montaggio laterale dell’XAS

Migliora le prestazioni in tutta la vasta gamma di cime Versione ad alte prestazioni di piccola sezione per cime da 4-8 mm

Per installare un singolo XAS sul suo lato destro o sinistro, utilizzare semplicemente il kit XAS-SMNT.

Consiglio XAS Modello Sezione cima

/16”

1

Cima continua XAS/M

Unità XA/1 originali disponibili per espandere le installazioni XA esistenti (ved. pag. 32)

XAS0612

/4”

12mm

450kg (990Ibs)

Montabile lateralmente, facilmente installabile sul lato con il kit XAS-SMNT

1

3

4-8mm (5/32-5/16”)

Il montaggio laterale è in genere la migliore soluzione per alberi, lati tuga e paraspruzzi ed è offerto esclusivamente da Spinlock.

/32”

10mm

450kg (990Ibs)

XAS0408/3

Eccellenti prestazioni generali

Guida sulle dimensioni delle cime

5

4-8mm (5/32-5/16”)

XAS0612/1M, XAS0612/2M, XAS0612/3M

Migliori prestazioni delle vele

6mm

450kg (990Ibs)

XAS0408/2

Per risolvere il problema del carico di una cima continua, questi stopper sono forniti in kit con bullseye da montare direttamente sulla cima.

Caratteristiche

Perfetto per barche da regata fino a 27 piedi e imbarcazioni da crociera fino a 34 piedi

5

4-8mm (5/32-5/16”)

o XAS e XAS-SMNT a singolo uso

Cime 4 - 12mm (5/32 - 1/2 pollice) Carichi fino a 575kg (1270 libbre)

4mm

XAS0408/1

XAS0612-HP

XAS

XAS0408

Carico di lavoro con cima di sezione max

Carico di lavoro con Forma kit per cime cima di sezione max senza fine

XAS0612/1 6-12mm (1/4-1/2”) 575kg (1270Ibs)

XAS0612/1M

XAS0612/2 6-12mm (1/4-1/2”) 575kg (1270Ibs)

XAS0612/2M

XAS0612/3 6-12mm (1/4-1/2”) 575kg (1270Ibs)

-

/8”

Perché è essenziale avere un’ampia gamma di diametri per le cime Le cime saranno spesso cambiate o sostituite, oppure si utilizzeranno cime più piccole e robuste. Per questo un banco di stopper non deve essere mai limitato ad un diametro e tipo di linea fisso. Cime a poppa Per completare l’installazione dello stopper dell’XAS, utilizzare i rinvii T-38, illustrati a pagina 19, alle cime a poppa.

/2” 0

100

200

300

400

500

600

kg

220

440

660

880

1100

1320

lbs

Per aumentare la capacità di tenuta aumentare la sezione della cima (o rivestire la coda della scotta). Cime di buona qualità e sezioni maggiori danno sempre i risultati migliori.

13

www.spinlock.co.uk

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

14


POWERCLUTCH XTS

POWERCLUTCH XCS

Sistemi a medio carico

XTS0814/1

XTS0814/2

XCS0814/1S

XCS0814/2S

XTS0814/3

XTS0814/HP

XCS0814/3S

XCS0814/HPW

XTS

XTS0814/HS non illustrato

o utilizzare XCS e

XTS-SMNT singolo

XCS-SMNT singolo

XTS Caratteristiche

Cime 6-14mm (1/4 - 9/16 pollice) Carichi fino a 1.000kg (2.200 libbre)

Maniglia in estruso di lega con impugnatura morbida Chiusura sicura della maniglia in posizione aperta o chiusa

Specificato come standard mondiale per la produzione di yacht e la scelta indispensabile per yacht da regata sia di circolo che offshore.

Accessorio con carenatura laterale per la versione a montaggio laterale Due versioni offrono una gamma con diametro di cima largo

Facile accesso ai fissaggi

Guida sulle dimensioni delle cime

sezioni cima mm / inches

6mm 8mm 10mm 12mm

1

5

XTS0814

Modello Sezione cima

XCS0814

/4”

/16” 3

1

/8” /2”

14mm 9/16” 0

200

400

600

800

1000

1200

kg

440

880

1320

1760

2200

2640

lbs

Per aumentare la capacità di tenuta aumentare la sezione della cima (o rivestire la coda della scotta). Cime di buona qualità e sezioni maggiori danno sempre i risultati migliori.

15

XCS Caratteristiche

Versione con lato di metallo dell’XTS Stesse alte specifiche del modello XTS Lato in alluminio per sostenere l’operazione di grandi carichi Disponibile in lega nei colori bianco, nero o argento coordinabile al ponte o all’attrezzatura Versioni in acciaio inox lucidato a specchio disponibili Versioni disponibili per cime a sezione grande, a basso carico

XCS

Cime 6-14mm (1/4 - 9/16 pollice) Carichi fino a 1.200kg (2.640 libbre) La gamma di stopper XCS offre una eccezionale finitura di qualita’ per adattarsi al piano di coperta o all’albero

Gamma estesa di opzioni di aggiornamento di camma Aggiornamento semplificato grazie all’impronta identica al modello XT originale

XTS0608 XCS0608

XCS0814/HS non illustrato

o utilizzare XTS e

Sistemi a medio carico

Carico di lavoro con cima di sezione max

XTS e XCS special purpose clutches Piccoli diametri XTS0608, XCS0608 di sezione piccola

Cima continua XTS/M

Ottimizzati per 6-8 mm (5/16 pollice), e consigliati per piccoli diametri ad alta resistenza. (come aggiornamento montare CAM-0608). Vedere grafico per carichi. XTS0608/1, 2 o 3, XCS0608/1, 2 o 3, XCS disponibile in bianco, nero o argento

Progettiamo questi stopper da montare attorno alla cima per superare il difficile problema di montare uno stopper su una cima continua. XTS0608/1M, XTS0814/1M, XTS0814/2M, XTS0814/3M

Versioni con lati in acciaio inox lucidato a specchio, disponibili in singolo, doppio e triplo Popolare per yacht classici per il coordinamento con le parti metalliche personalizzate in acciaio sul ponte XCS0814/SS1, XCS0814/SS2, XCS0814/SS3

XTS0608/1

6-8mm (1/4-5/16”)

700kg (1543lbs)

XTS0608/2

6-8mm (1/4-5/16”)

700kg (1543lbs)

Camma con fermo XTS/L, XCS/L

XTS0608/3

6-8mm (1/4-5/16”)

700kg (1543lbs)

XCS0608/1

6-8mm (1/4-5/16”)

700kg (1543lbs)

XCS0608/2

6-8mm (1/4-5/16”)

700kg (1543lbs)

XCS0608/3

6-8mm (1/4-5/16”)

700kg (1543lbs)

XTS0814/1

8-14mm (5/16-9/16”)

1000kg (2200lbs)

Camma standard dotata di funzionalità di fermo speciale. Quando il fermo è innestato, la cima può scorrere liberamente in entrambe le direzioni fino a quando non è richiesta la funzione di stopper normale. (Come aggiornamento montare CAM-0812L o CAM-1214L XTS0812/1L, XCS0812/1LW, XCS1214/1LW

XTS0814/2

8-14mm (5/16-9/16”)

1000kg (2200lbs)

Montaggio laterale XTS, XCS

XTS0814/3

8-14mm (5/16-9/16”)

1000kg (2200lbs)

XCS0814/1

8-14mm (5/16-9/16”)

1200kg (2640lbs)

XCS0814/2

8-14mm (5/16-9/16”)

1200kg (2640lbs)

XCS0814/3

8-14mm (5/16-9/16”)

1200kg (2640lbs)

Il montaggio laterale è in genere la migliore soluzione per alberi, lati tuga e paraspruzzi ed è fornito esclusivamente da Spinlock. Per installare un XTS, XCS singolo sul suo lato destro o sinistro, utilizzare semplicemente il kit. XTS-SMNT or XCS-SMNT

www.spinlock.co.uk

XCS/SS CON LATI IN ACCIAIO INOX

Z-LBL High Spec labels

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

XCS/SS

16


JAMMER ZR

JAMMER ZR

ZR GRIP Switch ‘on’

ZR GRIP Switch ‘off’

Azione ‘jamming’ ad una via. La cima caricata non può essere rilasciata fino a quando non è approntata e il carico non è preso da un winch

Approntato per il rilascio del winch; le ganasce scattano in posizione aperta nel momento in cui il carico viene preso dal winch

Winch Release JammER

ZR

Cime 10-14mm (3/8 - 9/16 pollice) Carichi fino a 1.500kg (3.300 libbre)

Caratteristiche

JAMMER ZR È CONSIGLIATO PER:

Cime 10,12 and 14mm

Drizze altamente caricate dove è determinante la tensione precisa della cima

Regge carichi 50% più elevati dell’XTS

Tecnologia di stopper ‘senza mani’ di nuova generazione per imbarcazioni di serie

Miglioramento di sistemi esistenti dove i carichi del sartiame possono essere aumentati oltre il limite dei clutch esistenti

Più gentile per le cime rispetto a un clutch Azione a rilascio controllato: sempre in modo sicuro dal winch Utilizza la tecnologia a molla ‘RLB’ Spinlock remota per consentire l’approntamento dello JAMMER ZR per il rilascio usando il GRIP switch

Guida sulle dimensioni delle cime XTS0814

XX0812

sezioni cima mm / inches

Fissaggi ad alta resistenza (M8 x 60 mm A4-70), dadi e rondelle forniti

Piccoli multihull e monohull con sistemi di zavorra, dove sono previsti shock loads (carichi d’urto) estremi

Nuova tecnologia di protezione dal sovraccarico

Protezione di cime costose da danni di rilascio ‘crash’ non necessari

Configurato per uso RLB remoto L’impronta corrispondente a XX consente il semplice upgrade per carichi più alti o funzionalità di rilascio

12mm

1

Solo singole unità

/2”

Modello Sezione cima

14mm /16” 9

0

500kg

1000kg

1500kg

2000kg

1100lbs

2200lbs

3300lbs

4400lbs

ZR1014

10-14mm (3/8-9/16”)

Riduzione del rischio di lesioni all’equipaggio dal rilascio accidentale di cime ad alti carichi Applicazioni coach roof o dodger dove non è disponibile lo spazio per l’operazione della leva del clutch Posizioni dove una leva del clutch aperta può incattivirsi su una cima o essere danneggiata dall’equipaggio

Easy Maintenance

Requisiti di stopper dormente come scotte principali Carico di lavoro con cima di sezione max

JAMMER ZR NON È CONSIGLIATO per:

1500kg (3300lbs)

Cime continuamente regolate Qualsiasi cima che deve essere immediatamente rilasciabile sotto carico Uso con applicazioni per gara con diametro di cima piccolo

Per aumentare la capacità di tenuta aumentare la sezione della cima (o rivestire la coda della scotta). Cime di buona qualità e sezioni maggiori danno sempre i risultati migliori.

17

Grip Switch

Fori di fissaggio di rapido accesso

Fissaggio al ponte autosigillante

10mm 5/16”

Drizze con avvolgifiocco non regolabili Sistemi per gare solitarie o equipaggi piccoli dove è fondamentale la semplicità delle operazioni

Cartuccia delle ganasce sostituibile accessibile con una singola vite

ZR1014

Applicazioni dove non è richiesta l’abilità di rilascio sotto carico

www.spinlock.co.uk

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

18


Rinvii multipli di coperta Serie T

Rinvii multipli di poppa Serie TS

T38 e T50 (Versioni simmetriche) T38/2, T38/3, T38/4, T38/5, T38/6 T50/2, T50/3, T50/4, T50/5, T50/6

T38Y e T50Y (Versioni asimmetriche)

Cime fino a 14mm (9/16 pollice) Carichi fino a 1.500kg (3.300 libbre)

TS

TS

TS

T38/2Y, T38/3Y, T38/4Y, T38/5Y, T38/6Y T50/2Y, T50/3Y, T50/4Y, T50/5Y, T50/6Y

funzionalità per guidare le cime agli stopper

T38 e T50

TS

TC50/3 TC50/2, TC50/3, TC50/4, TC50/5, TC50/6 TC50/2Y, TC50/3Y, TC50/4Y, TC50/5Y, TC50/6Y

TS

TC50/3D TC50/2D 4 puleggia, TC50/2DY 4 puleggia TC50/3D 6 puleggia TC50/4D 8 puleggia

Caratteristiche

Carichi fino per puleggia a 2.000kg (4.400 libbre)

TS Caratteristiche

i rinvii multipli della serie T guidano le drizze dai bozzelli a piede d’albero agli stopper agli stopper

Caratteristiche

Ciascun rinvio multiplo è progettato specificatamente secondo l’ordine

Lunghezza complessiva minima

Rulli di scorrimento in Delrin lubrificato PTFE ad alta resistenza per carichi elevati

Portata efficiente Riduce lo sforzo del winch e aumenta la durata della drizza Elementi terminali modulari per il

rinvii tra stopper e winch

Rinvii multipli personalizzati per deviare le drizze da stopper differenti ai winch di varie altezze

Pulegge alte consentono una serie di angoli di deviazione verticali e orizzontali per adattarsi ad una vasta gamma di stopper differenti Design ottimizzati per massimo rapporto resistenza-peso

caricamento laterale sicuro Spaziatura di puleggia identica ai modelli precedenti Nuova versione asimmetrica per minore spazio in coperta e risparmio di peso T38 e T50 possonov essere sovrapposti per ridurre gli ingombri o aumentare la capacità

Fissaggi altamente resistenti inclusi Le opzioni comprendono: terminali ad alto carico, piastre in lega, carbonio, pulegge di diverso diametro, fissaggi in acciaio inossidabile, titanio

T50 può essere sovrapposto anche a TC50 Modello Diametro/ SWL max SWL totale per Tipo puleggia per puleggia unità

Sezione cima

I rinvii multipli TC50 sono sviluppati specialmente per carichi superiori

12mm (1/2”)

Funzionalità di curva variabile: tutti i rinvii multipli della serie T seguono la curva di coperta quando sono montati

T38

38mm (11/2”) composito

600kg (1320lbs)

N. di pulegge x 300kg (660lbs)

T50

50mm (2”) composito

1000kg (2200lbs)

N. di pulegge 14mm (9/16”) x 500kg (1100lbs)

TC50

50mm (2”) lega

1500kg (3300lbs)

N. di pulegge 14mm (9/16”) x 750kg (1650lbs)

TC50/D 50mm (2”) lega

1000kg upper N. di pulegge 14mm (9/16”) (2200lbs) x 500kg (1100lbs)

1500kg lower N. di pulegge (3300lbs) x 750kg (1650lbs)

19

Modello

Diametro/tipo puleggia

SWL max per puleggia

TS20

20mm (3/4”) lega

1500 kg 8mm (5/16”)

TS22

22mm ( /8”) lega

2000 kg 10mm (3/8”)

TS40

40mm (1 /16”) lega

2000kg 10mm (3/8”)

7

9

Utenti comprendono Open 60 Monohulls, Volvo 70, TP52, Class 40, Dufour 445, Mills 36

www.spinlock.co.uk

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

20


POWERCLUTCH XX

POWERCLUTCH XX

XX0812 Nero

XX0812/L CON BLOCCO APERTO

XX0812/S Argento

XX0812/LS Argento LOCK

XX0812/HP e XX0812/HS SIDE MOUNT

bloccaggio sicuro per carichi elevati

XX

Cime 8-12mm (5/16 - 1/2 pollice) Carichi fino a 1.800kg (3.970 libbre) L’unica soluzione sicura per bloccare le drizze del genoa e spinnaker su barche da regata da 35-50 piedi

Caratteristiche

XX BLOCCAGGI PER SCOPI SPECIALI

XX0812 regge carichi più elevati di qualsiasi stopper convenzionale e ha un rilascio più progressivo e modulabile.

XX0812/L versione con blocco aperto

Idoneo per applicazioni secondarie su barche più grandi

L’interruttore applica immediatamente il modo di bloccaggio

Ottimizzato specialmente per diametri di 8-12 mm ad alte prestazioni

Ideale per applicazioni come scotta di spinnaker e scotta principale, dove il bloccaggio è richiesto raramente

Colma lo spazio critico di tenuta tra altri stopper e gli stopper ZS ad alto carico

Un kit di aggiornamento è disponibile per convertire il modello XX08812 alla versione a fermo aperto, XX-LCK

Le cime scorrono liberamente con la maniglia chiusa

La speciale azione a cuneo 3D contribuisce a trattenere il carico totale con la minima usura della cima

XTS

XX

ZS0810

I cuscinetti a sfere garantiscono un rilascio sicuro e controllato

MONTAGGIO LATERALE XX

Corpo monoscocca in lega leggera a sezione rettangolare per sopportare i massimi carichi

Il montaggio laterale è in genere la migliore soluzione per alberi, lati tuga e paraspruzzi. L’XX-SMNT è adattato per il montaggio laterale con fori di fissaggio nel corpo laterale dello stopper per montaggio a filo.

Facile accesso per la completa rimozione del meccanismo interno, anche quando montato in batteria

Guida sulle dimensioni delle cime

XX0812/HS

Aperture di accesso per il lavaggio con acqua dolce

ZS1214

Altezza di cima ottimizzata per il corretto rinvio ai verricelli sezioni cima mm / inches

8mm

5

/16”

Nero, Bianco o Argento Kit di montaggio laterale disponibile

10mm

12mm

Stile disponibile per abbinamento con modelli delle serie XTS, XCS e ZS

/8”

3

Modello Sezione cima

/2”

1

0

500

1000

1500

2000

kg

1100

2200

3300

4400

lbs

Per aumentare la capacità di tenuta aumentare la sezione della cima (o rivestire la coda della scotta). Cime di buona qualità e sezioni maggiori danno sempre i risultati migliori.

21

Carico di lavoro con cima di sezione max

XX0812

8-12mm (5/16”-1/2”)

1800kg (3970lbs)

XX0812/L

8-12mm (5/16”-1/2”)

1800kg (3970lbs)

XX0812/S

8-12mm (5/16”-1/2”)

1800kg (3970lbs)

XX0812/LS

8-12mm (5/16”-1/2”)

1800kg (3970lbs)

XX0812/L

POWERCLUTCH XX o Jammer ZS? Scegliere XX per carichi di lavoro / diametri che non possono essere mantenuti con affidabilità da stopper convenzionali, ma dove il rilascio tramite winch del modello ZS non è pratico. Scegliere ZS per diametri maggiori / carichi alti dove il rilascio tramite winch è una caratteristica di sicurezza. Z-LBL High Spec labels

www.spinlock.co.uk

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

22


POWERJAMMER ZS LEGA

POWERJAMMER ZS Carbonio

ZS0810

ZS1214

ZS1618

BLOCCAGGIO PER CARICHI ALTI

ZS Lega

Caratteristiche

Cime 8-18mm (5/16 - 11/16 pollice) Carichi fino a 4.000kg (8.820 libbre)

Prestazioni ad alti carichi, area di superficie ad alta presa Le nuove superfici delle ganasce digitalmente modellate mantengono la fune ad alta tecnologia saldamente al suo carico di lavoro sicuro

Prestazioni senza pari per grandi diametri e alti carichi con il vantaggio di rilascio controllato del winch

ZS0810 ZS1618

sezioni cima mm / inches

8mm

5

10mm 12mm

1

24mm 26mm

Targhette per le leve ad alta visibilità disponibili Montaggio laterale utilizzando i fori esistenti nel corpo dello stopper

/16” Modello Sezione cima

/8”

5

11

5

/16” /16”

0

2000

4000

6000

8000

10000

12000 kg

4400

8800

13200

17600

22000

26400

Per aumentare la capacità di tenuta aumentare la sezione della cima (o rivestire la coda della scotta). Cime di buona qualità e sezioni maggiori danno sempre i risultati migliori.

23

Carico di lavoro con cima di sezione max

Peso

ZS0810

8-10mm (5/16-3/8”)

1500kg (3310lbs)

750g (26.3oz)

ZS1214

12-14mm ( /16- /16”)

2200kg (4850lbs)

1190g (41.7oz)

ZS1618

16-18mm (5/8-11/16”)

4000kg (8820lbs)

2025g (70.9oz)

ZS1014C 10-14mm (3/8-9/16”)

4000kg (8820lbs)

880g (31.0oz)

ZS1014B 10-14mm (3/8-9/16”)

4000kg (8820lbs)

630g (22.2oz)

ZS1618C 16-18mm (5/8-11/16”)

6000kg (13230lbs)

1390g (49.0oz)

ZS1618B 16-18mm (5/8-11/16”)

6000kg (13230lbs)

910g (32.1oz)

7

9

1”

32mm 11/4” lbs

ZS BONDED Serie (A) Sviluppata in seguito alla crescente domanda per jammer ZS integrati per ponti e alberi Soluzione ideale per montaggio laterale a basso profilo Più piccola e leggera dei modelli standard Fornita non verniciata per incollaggio diretto Le applicazioni comprendono i controlli della tack line ai lati di prua e chiusure a sgancio remoto, incollati a alberi e bome Nuove superfici di presa profilate digitalmente per gli ultimissimi sviluppi di funi Tutti i jammer ZS1214, ZS1014, ZS1618 e ZS1618C sono forniti con ganasce serie ‘P’ per cime coperte in poliestere soltanto L’upgrade ganasce della ZS ‘H’ Serie è disponibile per presa eccezionale su coperture Aramid, Technora, Dyneema o Vectran, quando queste fibre sono intrecciate come copertura ‘ibrida’ con poliestere, polipropilene o Cordura™ ZS1618B/H: ZS1618B Jammer con set ganasce serie H ZS1014B/H : ZS1014B Jammer con set ganasce serie H Contattare spt@spinlock.co.uk per richiedere ulteriori informazioni

/2”

9

ZS2632C

Migliore ergonomia della leva

Versioni al carbonio con corpo ultraleggero e super resistente ZS2632C

/8”

16mm 18mm

ZS1214 ZS1824C

ZS1824C

NUOVE ZS Digital Jaws

Nuovo stile per l’abbinamento ai clutch XTS, XCS e XX

/16” 3

14mm

ZS1014C ZS1618C

ZS1618C

Migliore prestazione su diametri più piccoli Facile accesso al servizio sul ponte

Guida sulle dimensioni delle cime

ZS1014C

ZS1824C 18-24mm (11/16-15/16”) 8000kg (17640lbs)

2100g (73.5oz)

ZS2632C 26-32mm (1-11/4”)

5100g (179.9oz)

12000kg (26460lbs)

www.spinlock.co.uk

Jammer leggero Per carichi altissimi

ZS Carbonio Cime 10-32mm (3/8 - 1/4 pollice) Carichi fino a 12.000kg (26.460 libbre) Jammer in carbonio ZS per la tenuta di carichi limite e peso di prodotto limite

(A)

MONTAGGIO ALL’ALBERO Montato verticale su una piastra per installare più stopper Piastra di montaggio personalizzata disponibile per ciascuno stopper Versioni rese solide con adesivo fornite per l’incollaggio OPZIONI PERSONALIZZATE Leve incise con l’applicazione della cima (B) Colori personalizzati secondo scafo, coperta o albero (C) (B) pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

(C) 24


ZS Ropesense

*loop not included

Mobile Load Testing

ZS Ropesense Loads up to 10,000kg (22,000lbs) Simple, soft loop attachment offers fast connection to any applications, for quick load measurement

FEATURES Mobile load measuring Design loads often vary widely from actual loads. ZS Rope Sense offers teams the ability to quickly and easily confirm actual working loads and refine deck hardware selection Used either stand alone or with ZS Open Jammers Continuous load read out or ‘Peak Load’ mode A wireless version is also available (no LCD Read Out) which transmits directly to your PC via a USB aerial. Data can be viewed instantaneously on screen as a read out and graph format Easily exported to Excel Overall accuracies 0.02% over full scale deflection Rated to IP65 for water and dirt resistance Custom units rated up to 50 tonnnes available. To order please contact spt@spinlock.co.uk 25

MODELS ZS-LC/5

5 Tonne load cell with inbuilt read out

ZS-LC/10

10 Tonne load cell with inbuilt read out

ZS-LCW/5 5 Tonne Wireless load cell, no read out. Including USB aerial and PC software ZS-LCW/10 10 Tonne Wireless load cell, no read out. Including USB aerial and PC software ZS-WD Wireless read out display for ZS-LCW/5 and ZS-LCW/10 ZS-LOOP/5* 5 Tonne soft loop attachment ZS-LOOP/10* 10 Tonne soft loop attachment * loops rated around 10mm ø pin Model Load Weight ZS-LC/5

5000kg (11000lbs)

0.385kg (0.85lbs)

ZS-LCW/5

5000kg (11000lbs)

0.385kg (0.85lbs)

ZS-LC/10

10000kg (22050lbs)

0.70kg (1.55lbs)

ZS-LCW/10

10000kg (22050lbs)

0.70kg (1.55lbs)

ZS-LOOP/5

5000kg (11000lbs) (Safe working load)

0.028kg (0.06lbs)

ZS-LOOP/10

10000kg (22050lbs) (Safe working load)

0.046kg (0.10lbs)

www.spinlock.co.uk


POWERJAMMER ZS Open

RILASCIO REMOTO ZS-RLB

Caratteristiche SWITCH RILASCIO REMOTO ZS-RLB 1. LOCK - ZS-RLB in posizione di chiusura in avanti – la cima è caricata o pronta per il carico ZS0810/OPEN

ZS1014/OPEN

2. PRE-SET – Con la cima sotto carico, lo ZS-RLB viene ruotato alla posizione posteriore ‘di sblocco’ – la fune di manovra viene pre-tensionata pronta per il rilascio 3. FIRE – Il carico sulla cima viene preso su un winch e le ganasce ZS scattano alla posizione aperta e il carico ora può essere rilasciato dal winch, per scorrere liberamente attraverso lo ZS Per l’uso con stopper ZS0810, ZS1214, ZS1014C, ZS1618 e ZR, o halyard locks esistenti

stopper apribile per assicurare cime già sotto carico

ZS1418/OPEN

ZS1824/OPEN

ZS Open

SWITCH RILASCIO REMOTO

ZS-RLB

Consente allo stopper di essere pre-tensionato per il rilascio automatico, quando il carico viene preso sul winch

Per l’uso con stopper ZS1214, ZS1014C e ZS1618

Gli stopper ZS1214, ZS1618, ZS1014C, ZS1618C, ZS1014B, ZS1618B e ZR sono tutti forniti con ganasce, jammer block posteriore anodizzato trapanato per l’attacco della fune di manovra e guida

Per l’operazione remota degli stopper ZS

Le imbarcazioni che usano già lo ZS-RLB comprendono Leopard 3, Artemis Open 60, Pindar Open 60

Cime 8-32mm (5/16 - 1/4 pollice) Carichi fino a 7.800kg (17.160 libbre)

LINE PARKER ZL

La soluzione essenziale per la camma dello spi o del fiocco o per la presa dei terzaroli. Imbattibile in un’emergenza

ZS2632/OPEN

Caratteristiche Ropesense load display

Per parcheggiare cime e drizze scarichi

Sistema di misura di carico mobile

Montato su albero o coperta

Corpo incernierato apribile e chiudibile come una pastecca

Lo ZS Ropesense collega a e utilizza l’esclusiva mobilità di qualsiasi ZS OPEN

Versioni destra e sinistra disponibili

Funge da fermo di cima d’emergenza in caso di rotture su winch

Visualizza il carico effettivo di qualsiasi cima nel sistema

Basso profilo

Un utensile utile per controllare e raffinare i carichi del design, e ottimizzare la selezione degli accessori in coperta

Costruzione in alluminio anodizzato

Caratteristiche Facilmente fissabile con lo stroppo a qualsiasi parte robusta

o altra attrezzatura, drizze incattivite, colli su winch, cime danneggiate Libera il winch per un cambio di vela

Le unità Ropesense sono sempre più utilizzate da progettisti, project manager e produttori di vele

Le opzioni personalizzate comprendono il montaggio in coperta

Contattare spt@spinlock.co.uk

Modello Sezione cima

Utenti comprendono Open 60 monos, Open 60 tris, Volvo 70s, Groupama 3, Orange 2, TP52s, Class 40

26

Carico di lavoro con cima di sezione max

ZS0810/OPEN

8-10mm (5/16-3/8”)

1200kg (2650lbs)

ZS1014/OPEN

10-14mm (3/8-9/16”)

1800kg (3970lbs)

ZS1418/OPEN

14-18mm (9/16-11/16”)

3200kg (7040lbs)

ZS1824/OPEN

18-24mm ( /16- /16”)

5200kg (11440lbs)

ZS2632/OPEN

26-32mm (1-11/4”)

7800kg (17160lbs)

11

15

www.spinlock.co.uk

punto di fissaggio per cime da grosso diametro

ZL

Modello Sezione cima

Carico di lavoro con cima di sezione max

Peso

ZL1624P

16-24mm (5/8-7/8”)

600kg (1320lbs)

277g (9.7oz)

ZL1624S

16-24mm (5/8-7/8”)

600kg (1320lbs)

277g (9.7oz)

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

Cime 16-24mm (5/8 - 7/8 pollice) Carichi fino a 600kg (1.320 libbre) Sviluppato per superyacht e altre applicazioni dove cime pesanti scariche sono parcheggiate quando non sono in uso

27


Prolunghe timone EA

Prolunghe timone EJ

EA/900S

EA/1200S

VERSIONE DIABOLO

Esclusiva precisione al timone

EA/900SG

EA

Prolunghe telescopiche con due stili di impugnatura e quattro lunghezze standard Prolunga timone per prestazioni competitive al timone

Studiata per le condizioni più difficili, per ridurre lo sforzo e aumentare il vero piacere al timone Utilizzate nelle barche Open 60s, Figaro e Mini Transat

EJ/900S

EJ/1200S

EJ/1200DS non illustrato

VERSIONE DIABOLO

EA/900DS

EJ/1200DS

Esclusiva precisione al timone

EJ

EA/1600S, EA/2000S e EA/1200DS non illustrato

Caratteristiche

Caratteristiche

La prolunga asimmetrica migliora le prestazioni in tre modi: Maggiore sensibilità – per un controllo accurato e preciso

Tutte le caratteristiche del modello asimmetrico ma con un’impugnatura più sottile

Maggiore mobilità – permette di assumere la posizione più opportuna al timone per il migliore assetto e visibilità

La soluzione compatta per piccoli pozzetti e ideale per timonare fuori bordo e per veloci virate

Meno fatica – giusta posizione al timone migliorare la concentrazione

È possibile sostituire l’impugnatura dell’EJ con l’impugnatura asimmetrica o viceversa con EA-HDL o EJ-HDL, semplicemente rimuovendo due viti a brucola.

La maniglia asimmetrica è più idonea per la mano e per il supporto dei polsi

Prolunghe telescopiche con due stili di impugnatura e quattro lunghezze standard Prolunga timone per prestazioni competitive al timone

Timonare con due mani permette alle braccia di rilassarsi in una posizione più comoda con i gomiti abbassati Meccanismo di bloccaggio a sfera in TorlonTM con regolazione a pulsante Giunto in acciaio inossidabile particolarmente robusto per movimenti precisi e con ampia possibilità di movimento

Utenti comprendono Figaro, Open 60, TP52, GP42, Farr 40 and all competitively tiller helmed yachts

VERSIONE DIABOLO (image A)

Perno per sgancio rapido Ammortizzatore integrato Per una presa maggiore utilizzare EA/900SG o aggiungere E-GRIP alla prolunga esistente

(A) Asimmetrica Parallela Lunghezza chiusa Lunghezza estesa

28

www.spinlock.co.uk

La versione Diabolo è preferita dai navigatori solitari. Uno snodo universale tipo windsurf la riporta in una posizione verticale quando non è utilizzata. Utilizzata su Mini Transat, Open 60 e molte altre imbarcazioni che sono predominantemente manovrate da timoniere automatico.

CONSIGLIO PER L’AGGIORNAMENTO

EA/900S

EJ/900S

600mm (235/8”)

900mm (357/16”)

EA/900DS

EJ/900DS

600mm (23 /8”)

900mm (357/16”)

EA/1200S

EJ/1200S

750mm (295/8”)

1200mm (471/4”)

EA/1200DS

EJ/1200DS

750mm (29 /8”)

1200mm (47 /4”)

EA/1600S

EJ/1600S

950mm (3713/32”)

1600mm (63”)

Montare l’accessorio E-DIABOLO per aggiornare una prolunga EA o EJ standard a questa specifica.

EA/2000S

EJ/2000S

1350mm (535/32”)

2000mm (783/8”)

Vedere pag. 35 per gli accessori.

pag. 36-37

pag. 38-41

pag. 34-35

5

5

1

29


Golfari PD

Passacavi per avvolgifiocco WL

Caratteristiche Acciaio inossidabile 17-4 PH di alta qualità Il carico all’occhiello viene trasmesso direttamente alla coperta, non attraverso la saldatura sulla piastra Eccellente rapporto resistenza/peso Basso profilo in coperta Forma ovale per un migliore posizionamento

WL/1

Può essere montato da una persona

punti robusti con attacco integrato

PD

Sizes 6-12mm (1/4 - 5/8 pollice) Carichi fino a 12.500kg (27.500 libbre) Golfari molto resistenti e leggeri, in acciaio inossidabile 17-4PH con attacco a ‘U’ che non necessitano dei tradizionali ancoraggi

WL/2

Fornito di contropiastra e bulloni di fissaggio

sistema di guida compatto per candelieri

Quattro tipi di fermi per coperte rinforzate

Caratteristiche 2 Perni

4 Perni

SWL max – sezione cima max*

PD/6

PD/6F

2150kg (4740lbs)

PD/8

PD/8F

4000kg (8820lbs)

PD/10

PD/10F

7600kg (16760lbs)

n/a

PD/12F

9600kg (21120lbs)

n/a

PD/16F

12500kg (27500lbs)

n/a PD/18F Contattare spt@spinlock.co.uk * Per angoli superiori ai 45° dalla verticale, ridurre SWL a 60%

Design sicuro a basso profilo Riduce la frizione della cima dell’avvolgifiocco Modello Sheave WL/2 per ingresso e candelieri di uscita Modello Fairlead WL/1 per guida rettilinea per candelieri intermedi Esclusivo sistema tracker-ball per il perfetto allineamento della puleggia Completo con fissaggi: facile da montare Utilizzare powerclutch XAS o strozzascotte PX per fissare la cima dell’avvolgifiocco Puleggia di ricambio disponibile

WL

Cime fino a 12mm (1/2 pollice) Candelieri dia 25mm (1 pollice) Modello Sezione cima

Carico di lavoro con ima di sezione max

WL/1

12mm (1/2”)

300kg (660lbs)

WL/2

12mm (1/2”)

300kg (660lbs)

WINCHFEEDER TWF

BULLSEYE BE

Modello Sezione cima max BE06

6mm (1/4”)

BE10

10mm (3/8”)

BE12

12mm (1/2”)

BE16

16mm 5/8”)

TWF/50M

guida-cima di minore ingombro

BE

Caratteristiche

Caratteristiche

BE Caratteristiche

Montare un winchfeeder dietro uno stopper per deviare una cima ad un verricello alternativo

Perfetti per tenere allineate cime lunghe ed evitare possibili incattivamenti Per applicazioni dove le cime scorrono fra due punti fissi con poca deviazione orizzontale o verticale

Cime fino a 16mm (5/8 pollice)

TWF/63M

Guida le cime addizionali alla bitta o stopper del pozzetto quando non è disponibile una puleggia sul rinvio multiplo Fissaggio con vite singola, allineamento automatico fino al fissaggio Guida cime acciaio inox Dimensioni 6 mm, 10 mm, 12 mm e 16 mm

per la deviazione delle cime

www.spinlock.co.uk

Cime fino a 12mm (1/2 pollice) Carichi fino a 1.000kg (2.200 libbre)

Il profilo molto basso di 25 mm mantiene i winchfeeder al sicuro lontano dalle manovre Due winchfeeder possono essere collegati fra loro per una disposizione centrata utilizzando l’accessorio TWF-BAR trasversale

Il profilo basso rastremato evita incattivamenti 30

TWF

Utile per guidare una cima da uno stopper ad un lato ad un verricello sul lato opposto; il trasferimento viene effettuato rapidamente ed efficientemente utilizzando una puleggia con winchfeeder

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

Modello

Diametro/Tipo puleggia

SWL max per puleggia

Max Sezione cima

TWF/50M 50mm (2”) Lega

800kg (1760lbs)

12mm (1/2”)

TWF/63M 63mm (21/2”) Lega

1000kg (2200lbs)

12mm (1/2”)

31


SAILFEEDER RF

Bozzelli con strozzatore BRS

Randa

Vela di pru

RF/MA

RF/H

RF

Il feeder per la randa RF/MA è posizionato nella rotaia dell’albero sotto l’ingresso dell’inferitura e protegge la ralinga durante l’issaggio. Non occorrono trapani; basta un cacciavite.

Questi feeder garantiscono un issaggio facile e veloce delle vele senza alcun aiuto manuale

Il feeder per vele di prua RF/H guida facilmente qualsiasi genoa ripiegato dalla coperta allo strallo cavo

Caratteristiche

I feeder per le vele di prua sono forniti di cima per rimanere nella migliore posizione fra la ralinga e la coperta, dove possono liberamente girare

Lo stroppo a fibbia fornito non sottrae spazio in coperta e può essere posizionato sulla falchetta o un golfare

Sistema di protezione per la ralinga

Misura del nastro

RF/MA

Randa 11mm (11/16”)

RF/H

Vela di pru 7mm ( /4”)

BRS/63

Caratteristiche

feeder di precisione per vele

Modello

BRS/50

Corpo in acciaio inossidabile forgiato 316

BRS

Profilo collaudato della camma, regge carichi fino al 20% in più del carico di lavoro del bozzello

Rulli in lega anodizzata e grafite

1

GESTIONE SPINNAKER CONTROLLATA

Lo stroppo permette una rotazione completa per la scotta dello spinnaker o gli permette di rimanere piatto in coperta

La puleggia a rulli fornisce uno scorrimento facilitato con carichi ridotti

Leva controllo motore ATCU Blocco in apertura: la camma rimane lontana dalla scotta quando è necessario – senza bloccaggi accidentali. ATCU/1

Questo jammer block è utile per situazioni dove un rinvio fisso può essere di aiuto: cambi di spinnaker o sostituzione di un winch della scotta

ATCU-LVR Rilascio automatico: appena la scotta bloccata viene regolata, la molla riporta la camma in posizione di apertura. ATCU/1+

ADATTATORE DI CONTROLLO MOTORE MONTATO A FILO

Caratteristiche

ATCU

Converte qualsiasi comando motore Teleflex™ ad una presa semi-incassata Maniglia estraibile, senza rischio di cime incattivate durante la navigazione

La soluzione collaudata per barche da regata

Permette di installare il comando motore nella posizione migliore per il timoniere

Tipo di controllo La confezione contiene ATCU/1*

Cornice di finitura

ATCU/1+*

Cornice di finitura + Leva per comand

ATCU-LVR

Leva per comand

32

Fase di frizione: la camma continua ad agire sempre sulla cima finchè non la si riporta manualmente in posizione di apertura. Non più scotte in acqua!

* P er il montaggio soltanto con unità di controllo non fornite

Opzione con maniglia personalizzata (ATCU-LVR) consigliata per un montaggio perfetto

Modello

Diametro SWL (Puleggia) Puleggia

Carico di sicurezza della camma

La piastra ATCU/1 è progettata per Teleflex™ modelli B700, CH2100P e CH2600P. (Unità Teleflex™ non fornita)

BRS/50

50mm (2”)

800kg (1760lbs)

160kg (352lbs)

6-10mm (1/4-3/8”)

BRS/63*

63mm (2 /2”)

1200kg (2640lbs)

240kg (528lbs)

8-12mm (5/16-1/2”)

1

Sezione della cima

* Alloy puleggia

www.spinlock.co.uk

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

33


Accessori

Accessori

Ovunque siate nel mondo, gli accessori sono facilmente reperibili per consentirvi di ottenere le migliori prestazioni dalle vostre attrezzature Spinlock.

Pagina 13-14 POWERCLUTCH XAS

Pagina 15-16 POWERCLUTCH XTS E XCS

Pagina 19 Rinvii multipli di coperta Serie T T38-A

XAS-SIDE

XAS-HDL

CAM-0608

CAM-0814

T50-A

CAM-XAS

BHD-RAK DW-RAK

BHD-LHT

XAS-BASE0408

XAS-BASE0612

CAM-0812L CAM-1214L

X-HDL

X-BASE

BHM-LCP

BHD-RAK Bombola di CO2 da 38 g e capsula e clip di tenuta United Moulders MK5i, per giubbotto di salvataggio Pre 07 Deckware DW-RAK Bombola di CO2 da 33 g e capsula e clip di tenuta United Moulders MK5i, per giubbotto di salvataggio Deckvest DW-MAK Deckvest manual activation conversion kit BHD-LHT Luce lampeggiante Aquaspec AQ98 SOLAS approvata DW-DTS/2 Deckvest thigh straps for size 2 DW-DTS/3 Deckvest thigh straps for size 3 BHM-LCP Rivestimenti antiabrasione in Kevlar di ricambio per Mast Pro Harness BHM-PSG DW-MPE Replacement elastic leg straps for Mast Pro harness (2008 onwards)

XAS-SMNT

SA29

XTS-SIDE

XTS-SMNT, XCS-SMNT

XAS e XA Accessori

XTS e XCS Accessori X-HDL Maniglia in alluminio per XTS/XCS XTS-SIDE Guancia laterale di plastica per XTS (coppia) XTS-SMNT Modifica XTS standard in montaggio laterale XCS-SMNT Modifica XCS standard in montaggio laterale (dritta)

Pagina 11 STROZZASCOTTE PXR

CAM-XAS Camma sostitutiva standard - per XAS e XA X-LBL Etichette per leve - inglese, francese, tedesco per XAS, XA, XT, XTS e XCS SA29 Perno molla per camma XAS e XA XAS-BASE0408 Base sostitutiva per cime da piccola sezione - per XAS e XA XAS-BASE0612 Base sostitutiva - per XAS e XA XAS-SMNT Kit di montaggio laterale (inc. perni) - XAS solo XAS-HDL Maniglia – solo XAS XAS-SIDE Guance laterali – solo XAS XAS-TAG Inserti colorati per maniglia (giallo, blu, verde, rosa) – solo XAS XAS-KIT Base, cam, sides and handle

PXR-BRACKET Supporto da albero per PX e PXR

XA Accessori

STROZZASCOTTE PX (pre 2006) PX-W0812 Kit di zeppe a 11° per PX0812 PX-BLOCK Kit adattatore per bozzello per PX0812 PX-CAM0308 Camma in lega per PX0308 PX-CAM0812 Camma in lega per PX0812 PX-TAG Inserti colorati (entrambe le dimensioni) (non illustrato) PX-CG0308 Piastra di adattamento per PX0308 PX-CG0812 Piastra di adattamento per PX0812 PXR informazioni contattare: prosupport@spinlock.co.uk

34

XA-SIDE Guance laterali XA (coppia) SA16 XA Maniglia SA29 Perno molla XAS e XA XA/1 Originale XA XA-KIT Base, cam, sides and handle

XA-SIDE

SA16

XA/1

EA-HDL ZS-JAW08 ZS-JAW10C ZS-JAW12 ZS-JAW16 ZS-JAW18C

T50-C

TB11 lega 38 mm solo serie TB (pre 2002) TB17 composito 38 mm solo serie TB (pre 2002) T38-C composito 38 mm solo serie T38 T38-A lega 38 mm solo serie T38 T50-C composito 50 mm T50 o TA (pre 2002) T50-A lega 50 mm T50 o TA (pre 2002) TB11 e TB17 (non illustrato)

Pagina 21-22 POWERCLUTCH XX

XTS, XCS, XT e XC Accessori CAM-0608 Aggiornamento camme per cime da 6-8mm CAM-0814 Aggiornamento camme per cime da 8-14mm CAM-1216 Aggiornamento camma XC e XCS per cime da 12-16mm CAM-0812L Aggiornamento camma con fermo della camma 8-12mm XTS, XCS, XT e XC CAM-1214L Aggiornamento camma con fermo della camma 1214mm XTS, XCS, XT e XC X-LBL Etichette per leve Inglese, Francese, Tedesco XAS, XA, XT e XTS X-BASE Base for XTS e XCS XTS-KIT Base, cam and handle Z-LBL High spec, high visibility handle labels

XX-JAW Ganasce XX-ROLL Set di rulli standard PEEK™ (non illustrato) XX-ROLL+ Set di rulli standard TORLON™ (non illustrato) XX-MLDG Kit di revisione (non illustrato) XX-HDLB Gruppo maniglia (nera) XX-LCK Aggiornamento per XX0812 a XX0812/L

XT e XC Accessori

XX Accessori (PRE 2005)

X-HDL Maniglia in alluminio (nera) per XT e XC X-SIDE Guance laterali in plastica per XT (coppia) XT-KIT Base, cam and handle

XX0812-ROLL Set di rulli standard PEEK™ XX0812-MLDG Kit di revisione XX0812-HDLB Gruppo maniglia (nero) XX0812-ROLL+ Set di rulli standard TORLON™ XX0812-JAW Ganasceu

ZS-SPG08 ZS-SPG12 ZS-SPG16 ZS-SPG18C

XX-HDLB

ZS-JAW08 Ganasce per ZS0810 ZS-JAW10C Ganasce per ZS1014C ZS-JAW12 Ganasce per ZS1214 ZS-JAW16 Ganasce per ZS1618, ZS1618C ZS-JAW18C Ganasce per ZS1824C ZS-SPG08 Set di molle per ZS0810 ZS-SPG12 Set di molle per ZS1214, ZS1014C ZS-SPG16 Set di molle per ZS1618, ZS1618C ZS-SPG18C Set di molle per ZS1824C ZS-MNT0810 Piastra di montaggio in lega ZS-MNT1214 Piastra di montaggio in lega ZS-MNT1618 Piastra di montaggio in lega ZS-MNT1014C Piastra di montaggio in lega ZS-MNT1618C Piastra di montaggio in lega ZS-MNT1824C Piastra di montaggio in lega Z-LBL High spec, high visibility handle labels

Pagina 31 WINCHFEEDER TWF

TWF-BARL

EJ-HDL

E-GRIP

E-JOINT

E-SHOCK

ZS-MNT0810 ZS-MNT1214 ZS-MNT1618 ZS-MNT1014C ZS-MNT1618C ZS-MNT1824C

Per le parti di ricambio di ZS OPEN e ZS DIGITAL JAWS contattare: spt@spinlock.co.uk

XX-JAW

XX-LCK

Pagina 28-29 Prolunghe timone ea e EJ

T38-C

CAM-1216

Pagina 2 Deckware Serie

Pagina 23-24 POWERJAMMER ZS

TWF-BARS

E-SLEEVE

E-BUTTON

E-CLIP

E-FASTPIN

E-Serie Accessori EA-HDL Impugnatura con maniglia asimmetrica EJ-HDL Impugnatura con maniglia parallela E-GRIP Grip tubolare E-DIABOLO Giunto universale stand-up E-JOINT Giunto snodato con sgancio rapido E-SHOCK Ammortizzatore E-SLEEVE Sede del perno del giunto di ricambio E-FASTPIN Perno rilascio giunto ad articolazione completa E-BUTTON Bottone di controllo E-CLIP Clip timone per tutti i modelli E-KIT Button, clip and sleeve

Pagina 32 Leva controllo motore ATCU

TWF-RET

TWF-BARL Crossbar Lunga 180 mm TWF-BARS Crossbar Corta 120 mm TWF-RET Clip di ritegno a molla

Pagina 29 Passacavi per avvolgifiocco WL

E-DIABOLO

ATCU-LVR Leva personalizzata per controllo motore

Pagina 33 Bozzelli con strozzatore BRS BRS-STROP Stroppo di ricambio per entrambi i modelli

WL-SHEAVE Puleggia di ricambio per WL/2

SA29

www.spinlock.co.uk

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

35


Pesi e fissaggi

Pesi e fissaggi

Pag. Prodotto

Modello

Peso

Fissaggi

10

SUA/1

170g (6.0oz)

4 x M6 (4 x 1/4”)

MINI JAMMER SUA

Forniti Fissaggio CSK Testa piatta

-

-

4

Pag. Prodotto

Modello

Peso

Fissaggi

-

23-24 POWERJAMMER ZS

ZS0810

750g (26.3oz)

3 x M8 (3 x 5/16”)

4

-

-

4

-

ZS1214

1190g (41.7oz)

4 x M8 (4 x 5/16”)

4

-

-

4

-

Stud Testa esagonale

-

Forniti Fissaggio CSK Testa piatta

Stud Testa esagonale

SUA/2

250g (8.8oz)

4 x M6 (4 x 1/4”)

-

-

4

-

-

SUA/3

350g (12.3oz)

4 x M6 (4 x 1/4”)

-

-

4

-

-

ZS1618

2025g (70.9oz)

6 x M10 (6 x 3/8”)

4

-

-

4

-

ZS1014C

1190g (41.7oz)

4 x M10 (4 x 3/8”)

4

-

-

4

-

ZS1014B

880g (31.0oz)

-

-

-

-

-

-

ZS1618C

1390g (49.0oz)

6 x M10 (6 x 3/8”)

4

-

-

4

-

ZS1618B

910g (32.1oz)

-

-

-

-

-

-

11-12 STROZZASCOTTE PXR e PX

PXR0206

43g (1.5oz)

2 x M4 (2 x 5/32’’)

-

4

-

-

-

PXR0810

84g (2.9oz)

2 x M5 (2 x 3/16”)

-

4

-

-

-

PXR0206/SW

77g (2.7oz)

3 x M5 (3 x 3/16”)

-

4

-

-

-

PXR0810/SW

124g (4.3oz)

3 x M5 (3 x 3/16”)

-

4

-

-

-

ZS1824C

2100g (73.5oz)

10 x M10 (10 x 3/8”) 4

-

-

4

-

PXR0206/VP

97g (3.4oz) Bracket mount

-

-

- -

ZS2632C

5100g (179.9oz) 14 x M10 (14 x 3/8”) 4

-

-

4

-

PXR0206/T

53g (1.9oz)

2 x M4 (2 x 5/32’’ )

-

4

-

-

-

26

ZS0810/OPEN

918g (32.4oz)

-

-

-

-

-

-

PXR0810/T

101g (3.5oz)

2 x M5 (2 x 3/16”)

-

4

-

-

-

4 (or rivet)

Powerjammer ZS OPEN

ZS1014/OPEN

1349g (47.6oz)

-

-

-

-

-

-

ZS1418/OPEN

2138g (75.4oz)

-

-

-

-

-

-

ZS1824/OPEN

4150g (145.3oz) -

-

-

-

-

-

ZS2632/OPEN

6100g (213.5oz) -

-

-

-

-

-

-

4

-

-

-

PX0308

55g (1.9oz)

2 x M4 (2 x 5/32’’ )

-

4

-

-

-

PX0812

100g (3.5oz)

2 x M5 (2 x 3/16”)

-

4

-

-

-

PXB0812

120g (4.2oz)

2 x M5 (2 x 3/16”)

4

4

-

-

-

27 LINE PARKER ZL

ZL1624P

277g (9.7oz)

4 x M6 (4 x 1/4”)

13-14 POWERCLUTCH XAS

XAS0408/1

270g (9.5oz)

2 x M6 (2 x 1/4”)

-

4

-

-

-

ZL1624S

277g (9.7oz)

4 x M6 (4 x 1/4”)

-

4

-

-

-

XAS0408/2

500g (17.5oz)

4 x M6 (4 x 1/4”)

-

4

-

-

-

28

690g (24.2oz)

Pagina 28

4

4

-

-

-

XAS0408/3

680g (23.8oz)

6 x M6 (6 x 1/4”)

-

4

-

-

-

780g (27.3oz)

Pagina 28

4

4

-

-

-

XAS0612/1

270g (9.5oz)

2 x M6 (2 x 1/4”)

-

4

-

-

-

EA/900DS

750g (26.3oz)

Pagina 28

4

4

-

-

-

29

EJ/900DS

650g (22.8oz)

Pagina 29

4

4

-

-

-

EJ/900S

445g (15.6oz)

Pagina 29

4

4

-

-

-

EJ/1200S

510g (17.9oz)

Pagina 29

4

4

-

-

-

PD/6 e (PD/6F)

100g (3.5oz)

2 x M6 (2 x 1/4”)

-

(4)

-

4

-

190g (6.7oz)

Prolunghe timone EA/900S EA EA/1200S Prolunghe timone EJ

XAS0612/2

500g (17.5oz)

4 x M6 (4 x 1/4”)

-

4

-

-

-

XAS0612/3

680g (23.8oz)

6 x M6 (6 x 1/4”)

-

4

-

-

-

15

XTS0814/1

545g (19.1oz)

2 x M8 (2 x 5/16”)

-

4

-

-

-

XTS0814/2

1050g (36.8oz)

4 x M8 (4 x 5/16”)

-

4

-

-

-

PD/8 e (PD/8F)

2 x M8 (2 x 5/16”)

-

(4)

-

4

-

XTS0814/3

1585g (55.5oz)

6 x M8 (6 x 5/16”)

-

4

-

-

-

PD/10 e (PD/10F) 315g (11.0oz)

2 x M8 (2 x 5/16”)

-

(4)

-

4

-

16

XCS0814/1

630g (22.1oz)

2 x M8 2 x (5/16”)

-

4

-

-

-

PD/12F

480g (15.0oz)

2 x M8 (2 x 5/16”)

-

-

-

4

-

PD/16F

2440g (56.4oz)

2 x M16 (2 x 5/8”)

4

-

-

4

-

PD/18F

Contattare spt@spinlock.co.uk

4

4

-

4

-

POWERCLUTCH XTS

POWERCLUTCH XCS

XCS0814/2

1130g (39.6oz)

4 x M8 (4 x 5/16”)

-

4

-

-

-

XCS0814/3

1610g (56.4oz)

6 x M8 (6 x 5/16”)

-

4

-

-

-

17-18 JAMMER ZR

ZR1014

394g (13.9oz)

2 x M8 (2 x 5/16”)

4

-

-

-

4

4

-

-

-

19

Rinvii multipli di T38 coperta Serie T

T50

TC50

TC50/D

115g (4.0oz) for 2 M6 (1/4”)

-

30g (1.1oz) per extra puleggia 185g (6.5oz) for 2 M8 (5/16”)

-

4

-

-

-

30

30

Golfari PD

BULLSEYE BE BE06

5g (0.18oz)

1 x M4 (5/32”)

-

4

-

-

-

BE10

10g (0.35oz)

1 x M5 (3/16”)

-

4

-

-

-

BE12

15g (0.53oz)

1 x M6 (1/4”)

-

4

-

-

-

BE16

35g (1.2oz)

1 x M8 (5/16”)

-

v

-

-

-

Passacavi per avvolgifiocco WL

WL/1

40g (1.4oz)

Candelieri: 25mm (1”)

31

WL/2

70g (2.5oz)

Candelieri: 25mm (1”)

575g (20.1oz) for 2 M8 (5/16”) (A4-80)

31 WINCHFEEDER TWF

TWF/50M

200g (7.0oz)

1 x M8 (1 x 5/16”)

4

-

-

-

-

TWF/63M

325g (11.4oz)

1 x M10 (1 x 3/8”)

4

-

-

-

-

32

RF/H

140g (4.9oz)

Vela: Vela di prua (singola) Relinga: 7mm (1/4”)

RF/MA

136g (4.8oz)

Vela: Randa Relinga: 11mm (7/16”)

32 Leva controllo motore ATCU

ATCU/1

260g (9.1oz)

4 x M5 (3/16”)

4

4

4

-

-

ATCU/1+

380g (13.3oz)

4 x M5 (3/16”)

4

4

4

-

-

ATCU/LVR

107g (3.8oz)

-

-

-

-

-

-

250g (8.8oz)

Soft attachment

-

-

-

-

-

365g (12.8oz)

Soft attachment

-

-

-

-

-

4

4

-

-

-

130g (4.6oz) per extra puleggia 750g (26.3oz) for 2 M8 (5/16”) (A4-80)

4

4

-

-

-

215g (7.5oz) per extra pair of pulegge

20

TS

Contattare spt@spinlock.co.uk

4

4

-

-

-

21-22 POWERCLUTCH XX

XX0812

960g (33.9oz)

2 x M8 (2 x 5/16”)

4

-

-

-

4

XX0812-SMNT

1500g (52.9oz)

5 x M6 (5 x 1/4”)

4

4

-

-

4

36

45g (1.6oz) per extra puleggia

Rinvii multipli di poppa Serie TS

www.spinlock.co.uk

33

SAILFEEDER RF

Bozzelli con BRS/50 strozzatore BRS BRS/63

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

37


Dimensioni

Dimensioni

Pagina 11 STROZZASCOTTE PXR e PX

Pagina 13-14 POWERCLUTCH XAS 25

PXR0206

46

PXR0810

156

70

58

70

97

99

30.5 30.5

30.5 30.5

65 26

PXR0810/SW

3 HOLES M5 EQUI-SPACED ON PCD 31.0

39

74

58

37

67

86

56

156

19.6 81

PXR0206/SW

69

22

91 26 26

51

15.6

41

46

29.5

65

86

57.5

57 16 22

79

86

85

Pagina 15-16 POWERCLUTCH XTS e XCS

22

Pagina 10 MINIJAMMER SUA

XAS Montaggio laterale

HOLES M4 x 2 OFF

96

27

*

22

86

25

18

111

63

69

38

SIDEMOUNT FAIRING

58

23

45.4

49

42

.6 28

27 60∞

33

116

21 M5 FASTENER x 2 OFF

46 (PXR0206)

116

PXR0810/T

PXR0206/T

MAST BRACKET PXR

5.20 TYP 3 PLACES

*

36

134

R55.9 x 360

18

38

18

58

39

51

69

3 HOLE M5 EQUI-SPACED ON PCD 31

66 30.5

69 30.5

96 R45 X 360˚

134

36

156

* versione con montaggio laterale

57 (PXR0810)

140

96

140

140

195

25

pag. 34-35

58.0

38.8

XX0812/HP e XX0812/HS Montaggio laterale

140

pag. 36-37 96

www.spinlock.co.uk

58.0

WINCH END

29 62

21.0

20.5 42.0

57

195

65

51 FIXING CTRS

94

38

74.0

96

XX0812

TRUE 5.0 TYP 6 PLACES

140

LOAD END

29 24

71

60° TYP BOTH SIDES

PX Dimensioni available online at www.spinlock.co.uk

Pagina 21-22 POWERCLUTCH XX

42

89

19 19 50

58

42

6

PXR0206/VP

pag. 38-41

39 25


Dimensioni

Dimensioni

c d

52

Pagina 30 BULLSEYE BE

72

48

b

148 115

158

191 201

234 244

BE06

277 320 281

STARBOARD

PORT STARBOARD

PORT

48

diameter a

c

38

114

134

b

Modello

7.0mm (9/32”)

22.5mm (7/8”)

dia. a

23.6mm (15/16”)

BE10

11.0mm (7/16”)

27.5mm (1 3/32”)

33.3mm (15/16”)

BE12

13.5mm (17/32”)

33.5mm (1 5/16”)

39.5mm (19/16”)

BE16

17.0mm (21/32”)

43.4mm (1 23/32”)

f

20.4

196 207

308

364

263

319

375

420

Pagina 28-29 Prolunghe timone EA e EJ

18

39

WL/2

23 23

b

diameter d

e

f

8.2mm (5/16”)

BE06

10.0mm (3/8”)

15.6mm (5/8”)

BE10

13.6mm (17/32”)

22.9mm (29/32”)

12.3mm (1/2”)

BE12

17.4mm (11/16”)

27.5mm (13/32”)

15.1mm (19/32”)

BE16

21.5mm (27/32”)

35.5mm (113/32”)

19.3mm (3/4”)

57 57

PD/6

PD/8

Pagina 33 Bozzelli con strozzatore BRS

TC50/D

TWF/63M

4

BRS/63

TWF-RET

137

MAX SWL

29.5

LOWER SWL

39

R32.5

15

25.3 50

25

BRS/50

120

65

16.75

TWF/50M

80

75

26 50

Pagina 31 WINCHFEEDER TWF

Custom dimensioni

38

25

ø16.8 30.0 CTRS

Pagina 20 Rinvii multipli di poppa Serie TS

M8

53

59

5.2 HOLE TO SUIT M5 FASTENERS (SUPPLIED)

M6

60

377.5

PLASTIC MOULDING MUST BE A CLOSE FIT IN THE TILLER

50

321.5

ø12.6 30.0 CTRS

25

265.5

425

3

369

21

209.5

313

38

153.5

237

MINIMUM THICKNESS = 25 MAXIMUM THICKNESS = 38 (USING SUPPLIED FASTNERS)

201

55

52

ø11.3

28 42

56

66

TC50 56

Pagina 30 Golfari PD

DRILL PILOT HOLES TO SUIT CSK HD SELF TAPPING OR WOOD SCREWS

28 42

32

2424

151

252

39

26

20.4

29 50

56

47

56

Modello

LOWER END ELEVATION

e

18

50.9mm (2”)

LOWER END ELEVATION

T50 e T50/Y

WL/1

c d

134

T38 e T38/Y

43

e

f

114

26

Versioni simmetriche & asimmetriche

43

Pagina 31 Passacavi per avvolgifiocco WL

dia. a

6060

72

Pagina 27 LINE PARKER ZL

26

52

Pagina 19 Rinvii multipli di coperta Serie T

All dimensions are approximate and should not be used as drill templates. 40

www.spinlock.co.uk

pag. 34-35

pag. 36-37

pag. 38-41

41


Spinlock Industrial

World Support

EUROPE AUSTRIA - ÖSTERREICH Peter Frisch GmbH T: +49 8936 5075 F: +49 8936 5078 E: info@frisch.de W: www.frisch.de BENELUX More Marine BV T: +31 172 50 68 20 F: +31 172 50 68 24 E: info@moremarine.nl W: www.moremarine.nl CROATIA - HRVATSKA Madex d.o.o T: +385 23 394 800 F: +385 23 394 805 E: marine2@madex.hr W: www.madex.hr DENMARK - DANMARK Columbus Marine A/S T: +45 46 1911 66 F: +45 46 1913 53 E: columbus@columbus-marine.dk

eccezionale brillantezza in facciate in vetro cablato

Flexxwall

Risparmi considerevoli dai sistemi a base di cime: Poiché molte cime di nuova generazione pesano circa il 75% meno dei cavi metallici di corrispondente tenuta, l’installazione e lo smontaggio possono essere effettuati in minor tempo e in modo più sicuro. Si ottengono grandi risparmi nella manipolazione meccanica e grazie alla maggiore durata tutti i costi associati possono essere considerevolmente ridotti. Rispetto ai cavi metallici, le cime in fibra sono più facili da utilizzare, non si corrodono, possono essere identificate con colori e richiedono poca manutenzione.

I recenti progetti Spinlock Industrial comprendono: Equipaggiamenti e sistemi di sicurezza

FINLAND - SUOMI Sail Tech Oy T: +358 096 824 950 F: +358 096 922 506 E: info@sailtech.fi W: www.sailtech.fi

Il sistema Flexxwall è tutelato da brevetti e diritti di design nazionali, europei e internazionali appartenenti a Spinlock Structures Ltd.

Caratteristiche La tecnologia di tenuta del carico Spinlock è utilizzata sempre più per sviluppare soluzioni avanzate per cavi in fibra per altre industrie, dove sono meno conosciuti molti dei vantaggi delle prestazioni delle cime in fibra tessile rispetto ai cavi in acciaio inossidabile. Questo principio è dimostrato da Flexxwall, il nuovo sistema per facciate architettoniche di rapida costruzione prodotto da Spinlock Structures Ltd. Flexxwall impiega cavi in fibra intelligenti e altamente resistenti per supportare qualsiasi disposizione dei pannelli in vetro L’alta trasparenza di una struttura Flexxwall è fornita dall’eliminazione di tutti i materiali di compensazione termica richiesti in strutture di vetro-acciaio. I cavi in fibra pesano 75% meno di quelli in acciaio di forza equivalente, non si corrodono e hanno un minimo coefficiente di espansione. info@spinlockstructures.com

Strutture militari temporanee Controllo del carico Architettura dinamica Posizionamento di cavi aerei e subacquei Equipaggiamenti di riabilitazione e mobilità Linee di controllo per kite e alianti Contratti con il Ministero della Difesa

42

NORWAY - NORGE Skaane Marine AS T: +47 3304 1591 F: +47 3304 2604 E: post@skaane.no W: www.skaane.no POLAND - POLSKA MAJER T: +48 22 869 93 60 F: +48 22 839 90 21 E: sails@majer.com.pl W: www.majer.com.pl PORTUGAL Sailingfoz – Comercio de Artigos Nauticos, Lda T: +351 226 179 936 F: +351 226 103 716 E: sailingfoz@sailingfoz.pt W: www.sailingfoz.pt SLOVENIA - SLOVENIJA Seaway TIM d.o.o T: +386 5677 8125 F: +386 5677 4122 E: seawaytim@portoroz.com W: www.seaway-tim.com SPAIN - ESPAÑA Equipyacht s.l. T: +34 93 221 9219 F: +34 93 221 9578 E: equipyacht@equipyacht.com W: www.equipyacht.com

FRANCE InterDist T: +33 2 99 19 54 54 F: +33 2 99 19 54 55 E: info@interdist.fr W: www.interdist.fr

SWEDEN - SVERIGE Robship AB T: +46 31 93 91 00 F: +46 31 91 32 07 E: Info@robship.se W: www.robship.se

GERMANY - DEUTSCHLAND Peter Frisch GmbH T: +49 8936 5075 F: +49 8936 5078 E: info@frisch.de W: www.frisch.de

SWITZERLAND - SUISSE, SCHWEIZ Bucher e Walt SA T: +41 32 755 9500 F: +41 32 755 9530 E: info@bucher-walt.ch W: www.bucher-walt.ch

GIBRALTAR H. Sheppard e Co Ltd T: +350 75148 F: +350 42535 E: sheppard@gibnet.gi W: www.sheppard.gi GREECE Perga SA T: +30 1412 5069 F: +30 1412 5070 E: info@perga.gr W: www.perga.gr HUNGARY - MAGYARORSZÁG Yachting Pannonia Ltd. T: +36 1 466 6191 F: +36 1 466 8320 E: yachting@johajo.hu W: www.johajo.hu ITALY - ITALIA Tomasoni Topsail T: +390 185 200297 F: +390 185 263160 E: vela@tomasoni.com W: www.tomasoni.com LATVIA - LATVIJA

Regate T: +371 7871933 F: +371 7871707 E: regate@regate.lv W: www.regate.lv

TURKEY - TÜRKiYE Tursan A.S. T: +90 212 696 99 15 F: +90 212 696 99 19 E: info@tursan.com.tr W: www.tursan.com.tr UNITED KINGDOM Marathon Leisure Ltd T: +44 23 9263 7711 F: +44 23 9263 7722 E: sales@marathonleisure.co.uk W: www.marathonleisure.co.uk

NORTH AMERICA USA Spinlock USA Inc T: +1 877 465 6251 F: +1 877 465 6259 E: info@spinlockusa.com W: www.spinlockusa.com CANADA (East) Transat Marine Ltd T: +1 705 721 0143 F: +1 800 390 5336 E: info@transatmarine.com W: www.transatmarine.com CANADA (West) Western Marine Company T: +1 604 253 3322 F: +1 604 253 8696 E: info@westernmarine.com

GARANZIA Spinlock garantisce che i suoi prodotti sono privi di difetti fabbricazione o nei materiali per un periodo di cinque anni dalla data d’acquisto dell’acquirente originale, subordinatamente alle condizioni, limitazioni ed eccezioni elencate di seguito. Qualsiasi componente che risulti difettoso in condizioni di uso normali durante il periodo di garanzia di cinque anni sarà riparato o sostituito da Spinlock. La presente garanzia estesa si applica a tutti i prodotti Spinlock acquistati dopo il 1° novembre 1999.

www.flexxwall.com

Ormeggio di piattaforme per alta profondità

Rifugi temporanei

MALTA RLR Ltd T: +356 21 335591/331956 F: +356 2133 1563 E: chandlery@rlryachting.com W: www.rlryachting.com

Il sistema di qualità di Spinlock Limited è accreditato a: EN ISO9001:2000 da SGS Quality Assurance

www.spinlock.co.uk

CONDIZIONI i. La responsabilità di Spinlock sarà limitata soltanto alla riparazione o sostituzione dei prodotti o di componenti che presentano difetti nei materiali o nella fabbricazione. ii. La determinazione dell’idoneità del prodotto per lo scopo previsto dall’acquirente è esclusiva responsabilità dell’acquirente e Spinlock declina qualsiasi responsabilità relativamente a tale idoneità. iii. Spinlock declina qualsiasi responsabilità in qualsiasi modo per qualsiasi guasto dovuto a: a. utilizzo di prodotti in qualsiasi applicazione per cui non sono inteso. b. usura, corrosione, degrado ultravioletto o installazione non corretta. c. manutenzione non adeguata d. utilizzo di un prodotto in condizioni che eccedono le specifiche di prestazioni indicate per quel prodotto. iv. Qualsiasi prodotto soggetto a reclamo in garanzia deve essere restituito a Spinlock per l’ispezione a meno che Spinlock rinunci alla presente condizione per iscritto. v. Spinlock declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi costo di spedizione o manodopera per l’installazione associato a qualsiasi reclamo in garanzia. vi. Qualsiasi intervento di manutenzione effettuato da personale diverso da quello di Spinlock o dei Distributori Spinlock autorizzati annullerà la presente garanzia, se non sarà conforme alle linee guida e agli standard di lavorazione di Spinlock.

SOUTH AMERICA ARGENTINA Trimer SA T: +5411 4580 0444 F: +5411 4580 0440 E: trimer@trimer.com.ar BRAZIL - BRASIL Regatta Sport Ltd T: +55 11 3030 3400 F: +55 11 3814 7015 E: regatta@regatta.com.br W: www.regatta.com.br

REST OF THE WORLD AUSTRALIA Harken Australia T: +612 89788666 F: +612 89788667 E: carlw@harken.com.au W: www.harken.com.au BRITISH VIRGIN ISLANDS Richardsons Rigging Services T: +284 494 2739 F: +284 494 5436 E: info@richardsonsrigging.com W: www.richardsonsrigging.com HONG KONG Sky International T: +852 2827 5876 F: +852 2827 7120 E: web@sky-international.com JAPAN Nakamura Sengu Kogyo Co T: +81 45 713 5481 F: +81 45 713 8373 E: nakasen@marinevance.com NETHERLANDS ANTILLES NEDERLANDSE ANTILLEN Budget Marine nv T: +599 544 3134 F: +599 544 4409 E: sales@budmar.an NEW CALEDONIA - NOUVELLE CALÉDONIE Marine Corail Noumea T: +687 27 58 48 F: +687 27 68 43 E: gerard.besson@marine-corail.nc W: www.marinecorail.com NEW ZEALAND Harken New Zealand Ltd T: +64 9 3033 744 F: +64 9 3077 987 E: sales@harken.co.nz W: www.harken.co.nz SOUTH AFRICA Central Boating (Pty) Ltd T: +27 21 424 8026 F: +27 21 424 2564 E: info@centralboating.co.za W: www.centralboating.co.za

ECCEZIONI I prodotti utilizzati nelle competizioni “Grand Prix” sono garantiti per un anno dall’acquisto eccetto nei casi diversamente indicati da Spinlock per iscritto. RESPONSABILITÀ i. La responsabilità di Spinlock ai sensi della presente garanzia sarà ad esclusione di tutte le altre garanzie o responsabilità (nella misura consentita a norma di legge). In particolare (ma senza limitazione): a. Spinlock declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi perdita o danno subito da imbarcazioni, attrezzature o persone risultanti da guasti per qualsiasi motivo; b. Spinlock non fornisce alcuna garanzia relativa all’idoneità per lo scopo, uso, natura o qualità commerciabile o soddisfacente dei prodotti. ii. Nei casi in cui le leggi del Paese non consentano l’esclusione di una garanzia, tale garanzia, nella misura consentita dalle leggi di quel Paese, sarà limitata ad un periodo di un anno. DIVISIBILITÀ Se qualsiasi clausola della presente garanzia sarà considerata da qualsiasi autorità competente invalida o inapplicabile in tutto o in parte, la validità delle altre clausole della presente garanzia o del resto della clausola in questione non sarà modificata. DIRITTI A NORMA DI LEGGE La presente garanzia fornisce specifici diritti legali, oltre ad altri diritti legali individuali che potranno variare a seconda del Paese. Spinlock Ltd. si riserva il diritto di modificare il design e la specifica di qualsiasi prodotto senza preavviso.


Deckvest lifejackets onboard Leopard 3 after her record breaking non-stop transatlantic crossing

ITA

10


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.