CATALOGO 2009

Page 1

SPAIN – HEADQUARTERS Polígono industrial Zabale, P4C Nave 2 48410 - Orozko (Vizcaya) - Spain Tel. +34 902 15 72 06 · Fax. +34 946 72 90 07 E-mail: info@spiuk.com - www.spiuk.com

ALEMANIA IBERO BIKE Bruchwiesenweg, 13 - 63457 Hanau Tel. +49 6181 9540341 - http://www.ibero-bike.de

JAPÓN DIATECH PRODUCTS 1-5 KITANOKUCHI, KAMINARA, YAWATA KYOTO, JAPAN 614-8158 Tel. +81 75 971 0707

SUDÁFRICA INTEGRATED MARKETING (PTY) LTD 13 Isando road - Isando - Johannesburg Tel. +27 119742202

AUSTRALIA TREDLEY WORX PTY LTD PO Box 147 - Bayswater BC - 3153 Victoria Tel. 61 3 8682 9771 - http://www.tredleyworx.com.au

KOREA COMET BICYCLE ASSOCIATION 205-1023-12 Shinjungdong Yangchungu Tel. +822 26421764

SUECIA CYKLIG Rasundavagen, 115 - S-169 50 Solna Tel. +46 736523124

COLOMBIA BIKE HOUSE Calle 10A-Nº38-31-Medellin Tel. +574 2850188

LUXEMBURGO SPIUK LUXEMBURGO Tel. +352 621 323 900 Fax. +352 263 11 295

SUIZA ZOLLINGER SPORT AG Bunte 39, CH-5306 TEGERFELDEN Tel. 41 562686280

COSTA RICA CICLO 53-11 S.A. Frente a AM/PM Curridabat Tel. (506) 2272-9010 - Fax. (506) 2272-9010

MÉXICO TRIBU MEXICO SA de CV Protasio Tagle 132-102 Col.San Miguel Chapultepec - 11850 Mexico DF Tel. 00 52 55 5277 3402

TAIWAN USERS SERVICE CYCLE INC Nº 8-6 Nan Pei 1st RD, Ta-Chia - Taichung Country Tel. 886-4-26868141

FRANCIA SPIUK FRANCE Tel. 00 33 671 847 251

NORUEGA SPIUK NORDIC A/S Wenmasentret E-18 Ringdal - 3270 Larvik Tel. +47 90061371

URUGUAY FAGOSUR S.A Park Way M18 S3 - Lagomar - Montevideo Tel. 91 5331189

GUATEMALA IMPORNET Calle 17-61 z15 vh2 t.9 apt 2a - Guatemala City Tel. +502 23692009

PORTUGAL Tamos No Terreno LDA C/Rua das Samouqueiras, 11-A - Vieira de Leiria Tel. +351 244691580

VENEZUELA RACING TRIATLON SPORT C.A. Urb. Valle Fresco Via 3, Manzana H 5 -2115 Turmero Estado Aragua

IRLANDA MCQUAID CYCLES WICKLOW LIMITED - T/A DMC SPORTS IRELAND Unit 1B, Swords Business Park, Swords, County Dublin, Tel. +353 872043709 - http://www.dmcsports.ie

REINO UNIDO VELOTECH 87 Old Town Mews, Stratford Upon Avon Warwickshire CV37 6GR Tel. +44 7815731664 - http://www.spiuk.co.uk

ITALIA DART SRL Via P.R. Giuliani, 10 - 20052 Monza (MI) Tel. 00 39 385272324

REPÚBLICA CHECA IMEXPO spol. s r.o. Krovinovo nám 6/6 - 19300 Praha 9 Tel. +420 266034237

CubiertaUVI.indd 1

10/2/09 10:12:28


CubiertaUVI.indd 2

10/2/09 10:12:28


002-003_Indice.indd 2

9/2/09 19:20:43


index HELMETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 004 SPORTGLASSES . . . . . . . . . . . . . 024 SHOES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 044 WINTER COLLECTION . . . . . . . . 056 SUMMER COLLECTION . . . . . . . 072 ESSENTIALS CLOTHING . . . . . . . . . . . . . . 092 TRIATHLON . . . . . . . . . . . . . . 100 UNDERWEAR . . . . . . . . . . . . 106 SOCKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 GLOVES . . . . . . . . . . . . . . . . 122 NOMAD SERIES . . . . . . . . . . . . . 136 PERSONAL CARE . . . . . . . . . . . . 152

002-003_Indice.indd 3

9/2/09 19:20:45


HELMETS CASCOS

004-023_CascosOK.indd 4

9/2/09 18:59:27


004-023_CascosOK.indd 5

9/2/09 18:59:32


6

I www.spiuk.com

004-023_CascosOK.indd 6

DAGGON helmet meets CE-EN 1078-standards

DAGGON helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.

9/2/09 18:59:35


helmets

NEW

ROAD and MTB Professional use

- Multishell In-mold helmet.

- Casco In-mold con multicarcasa.

- Carbon fibre reinforcements.

- Refuerzos de fibra de Carbono.

- Excellent airing. 27 vents.

- Excelente ventilaci贸n. 27 aberturas.

- Exclusive SPIUK fit.

- Forma interior exclusiva de SPIUK.

- Internal pads and insect net included.

- Incluye almohadillas y red antiinsectos.

- COMPACTFIX rear adjustment.

- Ajuste trasero COMPACTFIX.

- It includes protective microfibre bag.

- Incluye funda protectora de Microfibra.

- SIZES: S-M (51-56) - M-L (53-61) / WEIGHT: 270 g

- TALLAS: S-M (51-56) - M-L (53-61) / PESO: 270 g

CSDAGGON00

CSDAGGON01

CSDAGGON02

CSDAGGON03

CSDAGGON04

CSDAGGON06

CSDAGGON08

CSDAGGANDA

CLDAGGON00

CLDAGGON01

CLDAGGON02

CLDAGGON03

CLDAGGON04

CLDAGGON06

CLDAGGON08

CLDAGGANDA

Spiuk 2009

004-023_CascosOK.indd 7

I7

9/2/09 18:59:40


8

I www.spiuk.com

004-023_CascosOK.indd 8

IMPUT helmet meets CE-EN 1078-standards

IMPUT helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.

9/2/09 19:00:25


helmets

NEW

ROAD and MTB Professional use

- In-mold helmet with double shell.

- Casco In-mold de doble carcasa.

- Compact and very light design.

- Dise帽o compacto y muy ligero.

- Carbon fibre reinforcements.

- Refuerzos de fibra de Carbono.

- Excellent airing. 21 vents.

- Excelente ventilaci贸n. 21 aberturas.

- COMPACTFIX rear adjustment.

- Ajuste trasero COMPACTFIX.

- SIZES: S-M (54-58) - M-L (58-62) / WEIGHT: 255 g

- TALLAS: S-M (54-58) - M-L (58-62) / PESO: 255 g

CSINPUT00

CSINPUT01

CSINPUT02

CSINPUT04

CSINPUT05

CLINPUT00

CLINPUT01

CLINPUT02

CLINPUT04

CLINPUT05

CSINPUT06

CSINPUT07

CSINPUT08

CSINPUT09

CSINPUT10

CLINPUT06

CLINPUT07

CLINPUT08

CLINPUT09

CLINPUT10

Spiuk 2009

004-023_CascosOK.indd 9

I9

9/2/09 19:00:31


10

I www.spiuk.com

004-023_CascosOK.indd 10

NEXION helmet meets CE-EN 1078-standards

NEXION helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.

9/2/09 19:02:22


helmets

ROAD and MTB Professional use

- Double shell In-mold helmet.

- Casco In-mold de doble carcasa exterior.

- Excellent ventilation. 25 slits.

- Excelente ventilaci贸n. 25 aberturas.

- Exclusive SPIUK fit.

- Forma interior exclusiva de SPIUK.

- COMPACTFIX rear adjustment.

- Ajuste trasero COMPACTFIX.

- Inner insect net.

- Red antiinsectos interior.

- SIZES: M-L (53-61) / WEIGHT: 290 g

- TALLAS: M-L (53-61) / PESO: 290 g

CSNEXION14

CSNEXION17

CSNEXION22

CSNEXION26

CSNEXION27

CSNEXION28

CSNEXION29

CSNEXION30

CSNEXION31

NEW

COL OUR VER S IO N

CSNEXION32

CSNEXION33

CSNEXION34

CSNEXION35

CSNEXION36

CSNEXION37

CSNEXION38

CSNEXION40

Spiuk 2009

004-023_CascosOK.indd 11

I 11

9/2/09 19:02:27


12

I www.spiuk.com

004-023_CascosOK.indd 12

ZIRION helmet meets CE-EN 1078-standards

ZIRION helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.

9/2/09 19:02:59


helmets

ROAD and MTB

- Upper shell In-mold helmet.

- Casco In-mold de carcasa superior.

- Good ventilation. 18 slits.

- Buena ventilaci贸n. 18 aberturas.

- Exclusive SPIUK fit.

- Forma interior exclusiva de SPIUK.

- COMPACTFIX rear adjustment.

- Ajuste trasero COMPACTFIX.

- Inner insect net.

- Red antiinsectos interior.

- SIZES: S-M (51-56) - M-L (53-61) / WEIGHT: 260 g

- TALLAS: S-M (51-56) - M-L (53-61) / PESO: 260 g

CSZIRION13

CSZIRION14

CSZIRION15

CSZIRION16

CSZIRION17

CSZIRION18

CSZIRION19

CLZIRION13

CLZIRION14

CLZIRION15

CLZIRION16

CLZIRION17

CLZIRION18

CLZIRION19

CSZIRION20

CSZIRION21

CSZIRION22

CSZIRION23

CSZIRION24

CSZIRION25

CSZIRION26

CLZIRION20

CLZIRION21

CLZIRION22

CLZIRION23

CLZIRION24

CLZIRION25

CLZIRION26

NEW

COL OUR VER S IO N

CLZIRION27

Spiuk 2009

004-023_CascosOK.indd 13

I 13

9/2/09 19:03:03


14

I www.spiuk.com

004-023_CascosOK.indd 14

KOWTER helmet meets CE-EN 1078-standards

KOWTER helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.

9/2/09 19:03:41


- Upper shell In-mold helmet.

- Casco In-mold de carcasa superior.

- Compact and light design.

- Dise帽o compacto y ligero.

- Excellent airing. 22 vents.

- Excelente ventilaci贸n. 22 aberturas.

- COMPACTFIX rear adjustment.

- Ajuste trasero COMPACTFIX.

- SIZES: M-L (52-59) / WEIGHT: 285 g

- TALLAS: M-L (52-59) / PESO: 285 g

CSKOWTER01

CSKOWTER05

helmets

NEW

MTB and ROAD

CSKOWTER02

CSKOWTER06

CSKOWTER03

CSKOWTER07

CSKOWTER04

CSKOWTER09

CSKOWTER10

Spiuk 2009

004-023_CascosOK.indd 15

I 15

9/2/09 19:03:46


16

I www.spiuk.com

004-023_CascosOK.indd 16

RASGO helmet meets CE-EN 1078-standards

RASGO helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.

9/2/09 19:05:05


helmets

ENDURO and FREERIDE

- Rigid shell. Great impact resistance.

- Carcasa r铆gida de extraordinaria resistencia.

- Really stable and comfortable.

- Muy c贸modo y estable.

- Very good ventilation. 16 air holes.

- Muy buena ventilaci贸n. 16 aberturas.

- COMPACTFIX rear adjustment.

- Ajuste trasero COMPACTFIX.

- SIZES: S-M (54-58) - M-L (58-62) / WEIGHT: 440 g

- TALLAS: S-M (54-58) - M-L (58-62) / PESO: 440 g

CSRASGO001

CSRASGO002

CSRASGO003

CSRASGO004

CLRASGO001

CLRASGO002

CLRASGO003

CLRASGO004

Spiuk 2009

004-023_CascosOK.indd 17

I 17

9/2/09 19:05:14


18

I www.spiuk.com

004-023_CascosOK.indd 18

KRONOS helmet meets CE-EN 1078-standards

KRONOS helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.

9/2/09 19:05:22


helmets

TIME TRIAL and TRIATHLON Professional use

- Extraordinary aerodynamic qualities.

- Extraordinarias cualidades aerodinรกmicas.

- Two small frontal vents.

- Dos minientradas de aire frontales.

- Exclusive SPIUK fit.

- Forma interior exclusiva de SPIUK.

- COMPACTFIX rear adjustment.

- Ajuste trasero COMPACTFIX.

- SIZES: M-L (53-61) / WEIGHT: 385 g

- TALLAS: M-L (53-61) / PESO: 385 g

CSCRON07

CSCRON17

CSCRONR8

Spiuk 2009

004-023_CascosOK.indd 19

I 19

9/2/09 19:05:25


20

I www.spiuk.com

004-023_CascosOK.indd 20

KIDS helmet meets CE-EN 1078-standards

9/2/09 19:05:30


helmets

FOR CHILDREN

- Very safe. Produced in high density EPS.

- Muy seguro. EPS de alta densidad.

- Special protection to the nape.

- Protección especial en la nuca.

- Easy and safe adjustment.

- Ajuste fácil y seguro.

- Soft and encompassing padding.

- Almohadillas suaves y envolventes.

- Micrometric zipper rear adjust system.

- Sistema de sujección trasera con ajuste micrométrico de cremallera.

- SIZES: One size (50-54) / WEIGHT: 226 g - TALLAS: Única (50-54) / PESO: 226 g

NATURE 08

SATURN 08

OCEAN 08

GRAND PRIX 08

CSVE1801

CSRJ1801

CSAZ1801

CSPL1801 L1801

004-023_CascosOK.indd 21

9/2/09 19:05:35


22

I www.spiuk.com

004-023_CascosOK.indd 22

GOTHIC helmet meets CE-EN 1078-standards

GOTHIC helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.

9/2/09 19:05:49


helmets

DIRT

- Compact helmet with very rigid shell for Dirt.

- Casco compacto de carcasa rígida para Dirt.

- Design with 11 ventilation holes.

- Diseñado con 11 entradas de aire.

- Soft and encompassing padding, easily removable for washing.

- Almohadillado muy envolvente, mullido y fácilmente desmontable para su lavado.

- SIZES: S-M (50-56) - M-L (56-60) / WEIGHT: 38O g

- TALLAS: S-M (50-56) - M-L (56-60) / PESO: 38O g

CSGOTHI001

CSGOTHI002

CSGOTHI003

CLGOTHI001

CLGOTHI002

CLGOTHI003

004-023_CascosOK.indd 23

9/2/09 19:06:00


SPORTSGLASSES GAFAS

024-043_GafasOK.indd 24

9/2/09 19:38:09


024-043_GafasOK.indd 25

9/2/09 19:38:09


torsion

26

I www.spiuk.com

024-043_GafasOK.indd 26

9/2/09 19:38:15


sport glasses

NEW

TRAINING and COMPETITION High level

- Ergonomic, light and up-to-date design. - Shatterproof polycarbonate lenses. - Two different interchangeable nose-bridge sets. - Wide variety of lenses. - Anti-slip parts in RUBBER XT. - Hard case with fabric exterior. - Special microfibre sleeve.

- Diseño ergonómico, ligero y muy actual. - Lentes de policarbonato inastillable. - Dos juegos diferentes de puentes nasales intercambiables. - Gran variedad de lentes. - Terminales antideslizantes de goma RUBBER XT. - Estuche rígido con exterior textil. - Funda especial de microfibra.

BASE: 8 WEIGHT: 26 g

BASE: 8 PESO: 26 g

TORSION BLACK

TORSION BLACK

LENS: Revo Red - Orange - Clear

LENS: Flash Mirror Red - Orange - Clear

GTORNGRE

GTORNGFL

TORSION BLACK LUMIRIS II

TORSION CARBON

TORSION CARBON LUMIRIS II

TORSION WHITE

TORSION WHITE LUMIRIS II

LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Flash Mirror Red

LENS: Revo Red - Orange - Clear

LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Red

LENS: Revo Blue - Orange - Clear

LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Blue

GTORNGLU

GTORCARE

GTORCALU

GTORBLRE

GTORBLLU

TORSION SILVER

TORSION RED

TORSION GRAPHITE LUMIRIS II

TORSION GRAPHITE

TORSION BROWN

LENS: Revo Blue - Orange - Clear

LENS: Flash Mirror Red - Orange - Clear

LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Flash Mirror Silver

LENS: Flash Mirror Silver - Orange - Clear

LENS: Flash Mirror Gold - Orange - Clear

GTORPLRE

GTORRJFL

GTORGRLU

GTORGRFL

GTORMAFL

Spiuk 2009

024-043_GafasOK.indd 27

I 27

9/2/09 19:38:21


sonic ii

28

I www.spiuk.com

024-043_GafasOK.indd 28

9/2/09 19:38:35


sport glasses

TRAINING and COMPETITION High level

NEW

- Up-to-date appearance. - High Quality frame produced in GRILAMID TR90. - Shatterproof polycarbonate lenses - Anti-slip parts in RUBBER XT. - Wide variety of lenses. - Hard case with fabric exterior. - Special microfibre sleeve.

- Estética actual. - Montura de gran calidad fabricada en GRILAMID TR90. - Lentes de policarbonato inastillable. - Terminales antideslizantes de goma RUBBER XT. - Gran variedad de lentes. - Estuche rígido con exterior textil. - Funda especial de microfibra.

BASE: 10 WEIGHT: 28 g

BASE: 10 PESO: 28 g

SONIC II BLACK

SONIC II BLACK

SONIC II BLACK LUMIRIS ULTRA

LENS: Flash Mirror Red - Orange - Clear

LENS: Revo Red - Orange - Clear

LENS: Photochromatic LUMIRIS ULTRA© - Flash Mirror Red

GSONNGFR

GSONNGRE

GSONNGLU

SONIC II BLACK

SONIC II CARBON

SONIC II CARBON LUMIRIS ULTRA

SONIC II WHITE

SONIC II SILVER

LENS: Flash Mirror Silver - Orange - Clear

LENS: Revo red - Orange - Clear

LENS: Photochromatic LUMIRIS ULTRA© - Revo red

LENS: Revo Blue - Orange - Clear

LENS: Flash Mirror Red - Orange - Clear

GSONNGFP

GSONCARE

GSONCALU

GSONBLRE

GSONPLFL

Spiuk 2009

024-043_GafasOK.indd 29

I 29

9/2/09 19:38:39


ventix

30

I www.spiuk.com

024-043_GafasOK.indd 30

9/2/09 19:38:50


sport glasses

TRAINING and COMPETITION High level

- Ergonomic design. - Shatterproof polycarbonate lenses. - 3 sets of lenses with antifog treatment. - Special microfibre sleeve. - Hard case with fabric exterior.

- Diseño ergonómico. - Lentes de policarbonato inastillable. - 3 juegos de lentes con tratamiento antifog. - Funda especial de microfibra. - Estuche rígido con exterior textil.

BASE: 10 WEIGHT: 28 g

BASE: 10 PESO: 28 g

VENTIX WHITE

VENTIX BLACK

VENTIX SILVER

VENTIX RED

VENTIX YELOW

LENS: Revo red - Orange - Clear

LENS: Revo red - Orange - Clear

LENS: Revo red - Orange - Clear

LENS: Revo red - Orange - Clear

LENS: Revo red - Orange - Clear

GVENBL02

GVENNG02

GVENPL02

GVENRJ02

GVENAM02

VENTIX BLUE

VENTIX WHITE/RED

VENTIX WHITE/BLUE

VENTIX WHITE/ORANGE

VENTIX WORLD CHAMPION

LENS: Revo red - Orange - Clear

LENS: Revo red - Orange - Clear

LENS: Revo red - Orange - Clear

LENS: Revo red - Orange - Clear

LENS: Revo red - Orange - Clear

GVENAZ02

GVENBR02

GVENBA02

GVENBN02

GVENCH02

Spiuk 2009

024-043_GafasOK.indd 31

I 31

9/2/09 19:38:54


ventix lumiris ii

85% 22% 8”

32

PHOTOCHROMATIC LENSES LUMIRIS II 8522

LENTES FOTOCROMÁTICAS LUMIRIS II 8522

The new LUMIRIS II 8522 represents an evolution from the previous model LUMIRIS 8126.

Las nuevas LUMIRIS II 8522 suponen una evolución de las anteriores LUMIRIS 8126.

With a wider range of light transfer with the same darkening velocity.

Con un rango más amplio de transmisión lumínica y la misma velocidad de oscurecimiento.

I www.spiuk.com

024-043_GafasOK.indd 32

9/2/09 19:39:06


sport glasses

i

NEW LUMIRIS II LENSES

TRAINING and COMPETITION High level

- Slimline lenses. - 2 sets of lenses: Photochromatic and Revo. - Hard case with fabric exterior. - Special microfibre sleeve.

- Lentes de perfil bajo. - 2 juegos de lentes: Fotocromática y Revo. - Estuche rígido con exterior textil. - Funda especial de microfibra.

BASE: 10 WEIGHT: 27 g

BASE: 10 PESO: 27 g

VENTIX CARBON LUMIRIS II

VENTIX CARBON RED LUMIRIS II

VENTIX CARBON BLUE LUMIRIS II

VENTIX WHITE LUMIRIS II

LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Blue

LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Red

LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Blue

LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Red

GVENCALU

GVECRJLU

GVECAZLU

GVENBLLU

VENTIX BLACK LUMIRIS II

VENTIX SILVER LUMIRIS II

VENTIX WHITE/RED LUMIRIS II

VENTIX WHITE/BLUE LUMIRIS II

VENTIX WORLD CHAMPION LUMIRIS II

LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Red

LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Blue

LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Red

LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Blue

LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Red

GVENNGLU

GVENPLLU

GVENBRLU

GVENBALU

GVENCHLU

Spiuk 2009

024-043_GafasOK.indd 33

I 33

9/2/09 19:39:10


xioner

34

I www.spiuk.com

024-043_GafasOK.indd 34

9/2/09 19:39:22


sport glasses

TRAINING and COMPETITION High level with optional Optical Kit

OPTICAL KIT KOPTXIO1

- Frame produced in polymer GRIMALID TR90. - Anti-slip parts in RUBBER XT Plus. - Funda especial de microfibra. - 3 juegos de lentes con tratamiento antifog. - Estuche metรกlico. - Optional optical kit.

- Montura de GRILAMID TR90. - Terminales antideslizantes en RUBBER XT Plus. - Funda especial de microfibra. - 3 juegos de lentes con tratamiento antifog. - Estuche metรกlico. - Kit รณptico opcional.

BASE: 8 WEIGHT: 26 g

BASE: 8 PESO: 26 g

XIONER BLUE

XIONER CARBON

XIONER BLACK

XIONER SILVER

XIONER RED

LENS: Revo Blue - Orange - Clear

LENS: Revo Red - Orange - Clear

LENS: Flash Mirror Smoke - Orange - Clear

LENS: Flash Mirror Smoke - Orange - Clear

LENS: Revo red - Orange - Clear

GXIOAZ02+

GXIOCA02+

GXIONG02+

GXIOPL02+

GXIORJ02+

Spiuk 2009

024-043_GafasOK.indd 35

I 35

9/2/09 19:39:27


pixer

36

I www.spiuk.com

024-043_GafasOK.indd 36

9/2/09 19:39:35


sport glasses

NEW

SPORT and STREET High level

- Up-to-date and youthful design. - Shatterproof polycarbonate lenses. - Interchangeable lenses. - Anti-slip parts in RUBBER XT. - Hard case with fabric exterior. - Special microfibre sleeve.

- Diseño actual y juvenil. - Lentes de policarbonato inastillable. - Lentes intercambiables. - Terminales antideslizantes de goma RUBBER XT. - Estuche rígido con exterior textil. - Funda especial de microfibra.

BASE: 8 WEIGHT: 30 g

BASE: 8 PESO: 30 g

PIXER BLACK

PIXER BLACK LUMIRIS II

PIXER RED

PIXER WHITE

PIXER BLUE

LENS: Revo Red - Orange - Clear

LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Red

LENS: Flash Mirror Smoke - Orange - Clear

LENS: Revo Blue - Orange - Clear

LENS: Flash Mirror Smoke - Orange - Clear

GPIXNGRE

GPIXNGLU

GPIXRJFL

GPIXBLRE

GPIXAZFL

Spiuk 2009

024-043_GafasOK.indd 37

I 37

9/2/09 19:39:40


tennax

38

I www.spiuk.com

024-043_GafasOK.indd 38

9/2/09 19:39:51


sport glasses

NEW

STREET High level

- Up-to-date appearance. - High Quality frame produced in Grilamid TR90. - Shatterproof polycarbonate lenses. - Versions with Polarized lenses. - Hard case with fabric exterior. - Special microfibre sleeve.

- Estética actual. - Montura de gran calidad fabricada en GRILAMID TR90. - Lentes de policarbonato inastillable. - Versiones con lentes polarizadas. - Estuche rígido con exterior textil. - Funda especial de microfibra.

BASE: 8 WEIGHT: 30 g

BASE: 8 PESO: 30 g

TENNAX BLACK

TENNAX BLACK POLARIZED

TENNAX WHITE

TENNAX WHITE POLARIZED

TENNAX CAREY

LENS: Flash Mirror Smoke

LENS: Grey Polarized

LENS: Flash Mirror Smoke

LENS: Grey Polarized

LENS: Flash Mirror Brown

GTENNGFL

GTENNGPO

GTENBLFL

GTENBLPO

GTENCAFL

Spiuk 2009

024-043_GafasOK.indd 39

I 39

9/2/09 19:39:55


neymo

40

I www.spiuk.com

024-043_GafasOK.indd 40

9/2/09 19:40:03


sport glasses

STREET Two versions with Polarized lenses

- Very comfortable design. - Frame produced in GRILAMID TR90. - Shatterproof polycarbonate lenses. - Two of versions incorporate polarized lenses. - Special microfibre sleeve. - Hard case with fabric exterior.

- Diseño muy cómodo. - Montura de GRILAMID TR90. - Lentes de policarbonato inastillable. - Dos versiones incorporan lentes polarizadas. - Funda especial de microfibra. - Estuche rígido con exterior textil.

BASE: 8 WEIGHT: 27 g

BASE: 8 PESO: 27 g

NEYMO BLACK POLARIZED

NEYMO CAREY POLARIZED

LENS: Grey Polarized

LENS: Brown Polarized

GNEYNG02

GNEYNA02

NEYMO CRISTAL GREY

NEYMO WHITE

NEYMO SILVER

NEYMO BLACK

NEYMO CAREY

LENS: Gradated Grey

LENS: Flash Mirror Smoke

LENS: Flash Mirror Smoke

LENS: Flash Mirror Smoke

LENS: Flash Mirror Brown

GNECGR02

GNEYBL02

GNEYPL02

GNEYNG01

GNEYNA01

Spiuk 2009

024-043_GafasOK.indd 41

I 41

9/2/09 19:40:07


kliff

42

I www.spiuk.com

024-043_GafasOK.indd 42

9/2/09 19:40:16


sport glasses

XTREME High level

- Frame made in PU, very resistant and flexible. Easy assembly and disassembly of lenses. - Polycarbonate shatterproof lenses with internal antifog treatment and hardened external scratchproofing.

- Montura fabricada en PU, resistente y muy flexible. Fรกcil montaje y desmontaje de lentes de recambio. - Lentes de policarbonato inastillable con tratamiento antifog interno y endurecido externo antirayaduras.

KLIFF LENS TRANSPARENT

- Protective case with silver fabric finish.

- Cinta elรกstica de Nylon con banda interior siliconada que aporta gran estabilidad.

KLIFF LENS YELOW

- Special microfibre sleeve to clean lenses.

- Estuche protector en acabado textil plateado.

- Optional optical kit.

- Funda de microfibra, especial para limpieza.

- Elastic Nylon strap with a silicon interior band for greater stability.

LKLIFF001

- Kit รณptico opcional.

LKLIFF002 KLIFF LENS ORANGE LKLIFF003 KLIFF LENS SMOKE

WEIGHT 110 g

LKLIFF004

PESO 110 g

KLIFF CAMOUFLAGE

KLIFF WHITE

KLIFF BLACK

OPTICAL KIT

GKLIFFCA

GKLIFFBL

GKLIFFNE

KOPTKLIFF

Spiuk 2009

024-043_GafasOK.indd 43

I 43

9/2/09 19:40:20


SHOES ZAPATILLAS

044-055_ZapatillasOK.indd 44

9/2/09 19:47:07


044-055_ZapatillasOK.indd 45

9/2/09 19:47:10


zs1rc

46

I www.spiuk.com

044-055_ZapatillasOK.indd 46

9/2/09 19:47:15


shoes

ROAD Top-of-the-range

- Ultra-light and ultra rigid carbon sole.

- Suela de carbono ultrarígida.

- Rigid thermoplastic TPU double injection ergonomic heelpiece.

- Talonera ergonómica rígida de doble inyección de termoplástico TPU.

- Precision micrometric fastener with a central lever and double push safety button to loosen tooth by tooth.

- Cierre micrométrico de precisión con palanca central y doble pulsador de seguridad para su apertura o aflojado diente a diente.

- Large ventilated surface with HIGH-FLOW 1 mesh fabric. - Design of uppers (AIRING SHELL SYSTEM) with LIVEPORE microfibre knitting of parts.

- Gran superficie ventilada en tejido de rejilla HIGH-FLOW 1. - Diseño de cubierta (AIRING SHELL SYSTEM) con entrecruzado de piezas de microfibra LIVEPORE.

SIZES (40-47) WEIGHT (SIZE 42) 645 g TALLAS (40-47) PESO (TALLA 42) 645 g NEW

NEW

COL OUR VER S IO N

COL OUR VER S IO N

ZS1RC WHITE

ZS1RC WHITE/RED

ZS1RC WHITE/BLUE

ZS1RC1( )

ZS1RC01( )

ZS1RC03( )

Spiuk 2009

044-055_ZapatillasOK.indd 47

I 47

9/2/09 19:47:20


zs1 series

ZS1R Road - Glass fibre and polyamide sole, highly rigid and lightweight.

- Suela de fibra de vidrio y poliamida, de gran rigidez y ligereza.

- Rigid TPU thermoplastic double injection ergonomic heelpiece.

- Talonera ergonómica rígida de doble inyección en termoplástico TPU.

- Precision micrometric fastener with a central lever and double push safety button to loosen tooth by tooth.

- Cierre micrométrico de precisión con palanca central y doble pulsador de seguridad para el aflojado diente a diente.

- Large ventilated surface in HIGH-FLOW 1 mesh fabric.

- Gran superficie ventilada en tejido de rejilla HIGH-FLOW 1.

- Design of upper (AIRING SHELL SYSTEM) with PU microfibre knitting of parts.

- Diseño de cubierta (AIRING SHELL SYSTEM) con entrecruzado de piezas de microfibra PU.

SIZES (37-47) ZS1R04 (36-44) WEIGHT (SIZE 42) 698 g

TALLAS (37-47) ZS1R04 (36-44)

PESO (TALLA 42) 698 g NEW

COL OUR VER S IO N

48

ZS1R WHITE/RED

ZS1R BLACK/SILVER

ZS1R WHITE/BLUE

ZS1R WHITE/VIOLET

ZS1R01( )

ZS1R02( )

ZS1R03( )

ZS1R04( )

I www.spiuk.com

044-055_ZapatillasOK.indd 48

9/2/09 19:47:33


shoes

ROAD and MTB High level

ZS1M MTB - Glass fibre and polyamide sole, highly rigid and lightweight.

- Suela de fibra de vidrio y poliamida, de gran rigidez y ligereza.

- Rigid TPU thermoplastic double injection ergonomic heelpiece.

- Talonera ergonómica rígida de doble inyección en termoplástico TPU.

- Precision micrometric fastener with a central lever and double push safety button to loosen tooth by tooth.

- Cierre micrométrico de precisión con palanca central y doble pulsador de seguridad para el aflojado diente a diente.

- Large ventilated surface in HIGH-FLOW 1 mesh fabric.

- Gran superficie ventilada en tejido de rejilla HIGH-FLOW 1.

- Design of upper (AIRING SHELL SYSTEM) with PU microfibre knitting of parts.

- Diseño de cubierta (AIRING SHELL SYSTEM) con entrecruzado de piezas de microfibra PU.

SIZES (37-47) ZS1M04 (36-44) WEIGHT (SIZE 42) 815 g

TALLAS (37-47) ZS1M04 (36-44) NEW

PESO (TALLA 42) 815 g NEW

COL OUR VER S IO N

NEW

COL OUR VER S IO N

NEW

COL OUR VER S IO N

COL OUR VER S IO N

ZS1R WHITE/RED

ZS1R BLACK/SILVER

ZS1R WHITE/BLUE

ZS1R WHITE/VIOLET

ZS1R RED

ZS1R BLACK/GOLD

ZS1R BROWN

ZS1M01( )

ZS1M02( )

ZS1M03( )

ZS1M04( )

ZS1M05( )

ZS1M06( )

ZS1M07( )

Spiuk 2009

044-055_ZapatillasOK.indd 49

I 49

9/2/09 19:47:43


zs2 series

ZS2R Road - Glass fibre and polyamide sole, highly rigid and lightweight. - Rigid TPU thermoplastic double injection ergonomic heelpiece. - Large ventilated surface in HIGH-FLOW 1 mesh fabric. - PVC Leather upper resistant and breathable. With double reinforcement in the toe cap. - The ZS1 and ZS2 series come with two pairs of insoles: warm and fresh..

- Suela de fibra de vidrio y poliamida, de gran rigidez y ligereza. - Talonera ergonómica rígida de doble inyección en termoplástico TPU. - Gran superficie ventilada en tejido de rejilla HIGH-FLOW 1. - Cubierta de PVC Leather, resistente y transpirable. Con doble refuerzo en la puntera. - Las series ZS1 y ZS2 se suministran con dos pares de plantillas interiores: cálidas y frescas. TALLAS (37-47) PESO (TALLA 42) 708 g

SIZES (37-47) WEIGHT (SIZE 42) 708 g

50

ZS2R SILVER/BLACK

ZS2R BLACK/RED

ZS2R WHITE/BLUE

ZS2R01( )

ZS2R02( )

ZS2R03( )

I www.spiuk.com

044-055_ZapatillasOK.indd 50

9/2/09 19:47:57


shoes

ROAD and MTB Medium level

ZS2M MTB - Glass fibre and polyamide sole, highly rigid and lightweight. - Rigid TPU thermoplastic double injection ergonomic heelpiece. - Large ventilated surface in HIGH-FLOW 1 mesh fabric. - PVC Leather upper resistant and breathable. With double reinforcement in the toe cap. - The ZS1 and ZS2 series come with two pairs of insoles: warm and fresh..

- Suela de fibra de vidrio y poliamida, de gran rigidez y ligereza. - Talonera ergonómica rígida de doble inyección en termoplástico TPU. - Gran superficie ventilada en tejido de rejilla HIGH-FLOW 1. - Cubierta de PVC Leather, resistente y transpirable. Con doble refuerzo en la puntera. - Las series ZS1 y ZS2 se suministran con dos pares de plantillas interiores: cálidas y frescas. TALLAS (37-47) ZS2M04 (36-44) PESO (TALLA 42) 750 g NEW

SIZES (37-47) ZS2M04 (36-44) WEIGHT (SIZE 42) 750 g

COL OUR VER S IO N

ZS2M SILVER/BLACK

ZS2M BLACK/RED

ZS2M WHITE/BLUE

ZS2M WHITE/VIOLET

ZS2M01( )

ZS2M02( )

ZS2M03( )

ZS2M04( )

Spiuk 2009

044-055_ZapatillasOK.indd 51

I 51

9/2/09 19:48:02


casta

- Highly rigid and ultra lightweight fibre glass and polyamide sole. - Reinforced protection of the toe. - POWER TRANSFER STRAP. Support system which gives balance and lateral stability. - HIGH-FLOW 2 ventilation mesh. - Main fastening through upper wide strap with interior seal. Auxillary external Velcro which facilitates foot entry in the transitions. - TPU thermoplastic ergonomic heelpiece. - Over heel pull strap which allows shoe balance in the transitions and facilitates foot entry. SIZES (36-47) WEIGHT (Size 42 ) 630 g

TRIATHLON High level

- Suela de fibra de vidrio y poliamida, de gran rigidez y ligereza. Inmejorable en la evacuación de agua. - Refuerzo protector en la zona de la puntera. - POWER TRANSFER STRAP. Sistema de sujeción que aporta equilibrio y estabilidad lateral. - Ventanas de ventilación en rejilla HIGH-FLOW 2. - Cierre principal mediante amplia banda superior con cierre hacia el interior y Velcro auxiliar externo que facilita la colocación en las transiciones. - Talonera ergonómica de termoplástico TPU. - Tirador sobre talonera que permite equilibrar la zapatilla en las transiciones y facilita su puesta.. TALLAS (36-47) PESO (TALLA 42) 630 g

CASTA SHOES ZSCA01( )

52

I www.spiuk.com

044-055_ZapatillasOK.indd 52

9/2/09 19:48:13


shoes

motiv

INDOOR Medium level

- Special sole for use indoors.

- Suela específica para uso en interiores.

- Single strap for quick adjustment.

- Banda única de ajuste rápido.

- Large ventilated area in HIGH-FLOW 2 mesh fabric.

- Gran superficie ventilada en rejilla HIGH-FLOW 2.

- PU microfibre upper structure.

- Estructura de la cubierta de PU microfibra.

- Natural turned leather reinforcements.

- Refuerzos en cuero natural vuelto.

- Includes antibacterial insole.

- Incorpora plantilla con tratamiento antibacteriano.

SIZES (36-47) WEIGHT (SIZE 42 ) 915 g

TALLAS (36-47) PESO (TALLA 42) 915 g NEW

COL OUR VER S IO N

MOTIV WHITE/BLACK

MOTIV RED/BLACK

MOTIV BLACK/GOLD

ZSMO01( )

ZSMO02( )

ZSMO03( )

Spiuk 2009

044-055_ZapatillasOK.indd 53

I 53

9/2/09 19:48:19


rumbo

MTB High Level

- Special for wet areas.

- Especial para zonas h煤medas.

- Double injection rubber sole with deep studs. - Toe and heel protective rubber reinforcement.

- Suela de goma de doble inyecci贸n con taqueado de gran profundidad.

- Natural turned leather upper.

- Refuerzos protectores de goma en puntera y tal贸n.

- Anti-abrasion open mesh HIGH-FLOW X fabric.

- Cubierta en cuero natural vuelto.

- Reflectant parts.

- Tejido de rejilla abierta antiabrasion HIGH-FLOW X. - Piezas reflectantes.

SIZES (36-47) WEIGHT (Size 42) 980 g TALLAS (36-47) PESO (TALLA 42) 980 g

54

RUMBO BROWN

RUMBO GREEN

RUMBO GREY

ZSRU01( )

ZSRU02( )

ZSRU03( )

I www.spiuk.com

044-055_ZapatillasOK.indd 54

9/2/09 19:48:28


- Good multipurpose features.

- Multideporte

- Very solid construction.

- Construcci贸n muy s贸lida.

- Double injection multipurpose sole.

- Suela multiuso de doble inyecci贸n.

- Protective front and back reinforcements.

- Refuerzos protectores delantero y trasero.

- Anti-abrasion open mesh.

- Tejido de rejilla abierta antiabrasi贸n.

- PU upper.

- Cubierta de PU.

SIZES (36-46) WEIGHT: 865 g

TALLAS (36-46) PESO: 865 g

BELANDIA GREY/BLACK

BELANDIA BROWN/BLACK

BELANDIA GREEN/BLACK

BELANDIA RED/BLACK

ZSBE01( )

ZSBE02( )

ZSBE03( )

ZSBE04( )

shoes

belandia

MTB Entry Level.

NEW

Spiuk 2009

044-055_ZapatillasOK.indd 55

I 55

9/2/09 19:48:36


CLOTHING

WINTER COLLECTION COLECCIÓN DE INVIERNO

056_071_InviernoOK.indd 56

9/2/09 22:52:29


056_071_InviernoOK.indd 57

9/2/09 22:52:37


elite men jacket Elite Jacket - Membrane M2V “Soft touch” hydrorepellent finish. - Inner fleece with hydrophilic treatment to expand moisture from perspiration. Sizes: 03-S / 04-M / 05-L Siz 06-XL / 07-XXL

- Flatlock seams. - Reflex pipings and zips. - Rear pocket with zip closure. - Reflex zip. - Transmisor pocket. - Bielastic membrane. - Elastic gripper.

58 5 8

ELITE MEN JACKET RED/BLACK

ELITE MEN JACKET GREEN/BLACK

CHELR8( )

CHELV8( )

I ww www.spiuk.com w www ww w .sp spiuk sp uk k.co com

056_071_InviernoOK.indd 58

9/2/09 22:52:41


winter collection

Chaqueta Elite - Membrana M2V acabado exterior “Soft touch” hidrorepelente. - El fleece interior incorpora un tratamiento hidrófilo para expandir la humedad y facilitar el secado. - Costuras planas. - Ribetes y cremalleras reflectantes. - Bolsillo trasero con tapeta, cremallera con tirador de fácil apertura. - Cremallera reflectante. - Bolsillo para transmisor. - Membrana bielástica. - Tejido bielastico de tres capas con membrana.

ELITE MEN JACKET BLUE

ELITE MEN JACKET GREEN/KAKI

CHELA8( )

CHELK8( )

Spiuk Spi SSp p uk 2 20 200 2009 009 00

056_071_InviernoOK.indd 59

I 599

9/2/09 22:53:16


elite men jersey and B

ELITE MEN JERSEY RED/WHITE MLELR8( )

BIELASTIC MEMBRANE

ELITE MEN BIB PANTS BLACK/RED

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL 60

PELI81( )

I www.spiuk.com

056_071_InviernoOK.indd 60

9/2/09 22:53:40


winter collection

BIB pants Elite L/S Jersey

Maillot Elite

- ERGODRY Warm bielastic fabric.

- Tejido ERGODRY Warm bielรกstico.

- Flatlock seams.

- Todas las costuras son planas.

- Reflex pipings and zips.

- Ribetes y cremalleras reflectantes.

- 3 back pockets, plus a fourth with a zip closure.

- Tres bolsillos traseros mรกs un 4ยบ con cremallera.

Elite Bib pants

Culotte Elite

- ERGODRY Warm fabric. Front part reinforced with Thetwe M2V bielastic membrane.

- Tejido ERGODRY Warm bielรกstico. Frontal de la pierna reforzado con membrana bielรกstica M2V.

- Flatlock seams.

- Todas las costuras son planas.

- Contrast trim on straps.

- Ribetes contrastados en los tirantes.

- Spiuk Elite men pad.

- Badana Spiuk ELITE men.

ELITE MEN JERSEY GREEN/ANTRACITE

ELITE MEN JERSEY BLUE/WHITE

ELITE MEN JERSEY BLACK/ANTRACITE

MLELV8( )

MLELA8( )

MLELN8( )

ELITE MEN PANTS BLACK/GREEN

ELITE MEN PANTS MARINE

ELITE MEN PANTS BLACK/GREY

PELI83( )

PELI82( )

PELI84( )

Spiuk 2009

056_071_InviernoOK.indd 61

I 61

9/2/09 22:54:25


team men jacket and v Team Jacket and vest - Thetwe M2V membrane, RACE finished outside. - Inner fleece with hydrophilic treatment to expand moisture from perspiration.

TEAM MEN VESTS

- All seams are flatlock and contrasted on sides. - Reflex piping on front and back part. - 1 rear pocket with zip closure. Chaqueta y chaleco Team - Membrana Thetwe M2V acabado exterior RACE. - El fleece interior incorpora un tratamiento hidr贸filo para expandir la humedad y facilitar el secado. - Todas las costuras son planas en el mismo tono que el tejido. TEAM MEN VEST BLACK

TEAM MEN VEST RED/BLACK

CTENG8( )

CTERJ8( )

- Ribete reflectante en el pecho y la espalda. - Bolsillo trasero con tapeta.

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL

62

TEAM MEN JACKET KHAKI

TEAM MEN JACKET ORANGE/MARINE

TEAM MEN JACKET RED/ANTRACITE

TEAM MEN JACKET NATIONALE/BLUE

TEAM MEN JACKET GREEN/BLACK

CHTEK8( )

CHTEN8( )

CHTER8( )

CHTEA8( )

CHTEV8( )

I www.spiuk.com

056_071_InviernoOK.indd 62

9/2/09 22:56:03


winter win collec collection

vest

Spiuk 2009

056_071_InviernoOK.indd 63

I 63

9/2/09 23:00:03


team men jersey and L/S Team Jersey - Sensodry Warm fabric. - Reflex piping. - Flat sewing. - 3 rear pockets.

Maillot M/L Team - Tejido Sensodry Warm. - Ribetes reflex. - Costuras planas. - 3 bolsillos traseros.

Team bib pants - ERGODRY Warm fabric. - Contrast trim on straps. - Spiuk TEAM men pad. - Flatlock seams. - Reflex piping. - Reflex zip. - Front zip.

Culotte Team - Tejido ERGODRY Warm bielรกstico. - Ribetes contrastados en los tirantes. - Badana Spiuk TEAM men. - Costuras planas a tono con el tejido. - Ribete reflex. - Cremallera reflectante. - Cremallera frontal.

TEAM MEN JERSEY RED/ANTRACITE

TEAM MEN JERSEY ORANGE/MARINE

TEAM MEN JERSEY GREEN/BLACK

TEAM MEN JERSEY NATIONALE/BLACK

MLTER8( )

MLTEN8( )

MLTEV8( )

MLTEA8( )

TEAM MEN BIB PANTS BLACK/BLACK PTEA85( )

Sizes: 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL 64

TEAM MEN BIB PANTS ANTRACITE/RED

TEAM MEN BIB PANTS MARINE/ORANGE

TEAM MEN BIB PANTS BLACK/GREEN

TEAM MEN BIB PANTS BLACK/NATIONALE

PTEA81( )

PTEA82( )

PTEA83( )

PTEA84( )

I www.spiuk.com

056_071_InviernoOK.indd 64

9/2/09 23:01:00


winter collection

bib pants

SSpiuk Spi iuk k 200 2009 0 9

056_071_InviernoOK.indd 65

I 65 65

9/2/09 23:02:39


classic men jacket Classic Jacket

Jacket Classic

- M2V membrane fabric with hydrorepellent tratament.

- Tejido de membrana M2V con tratamiento hidrorrepelente.

- Body sides in ERGODRY Warm.

- Laterales en ERGODRY Warm.

- Nylon zip.

- Cremallera de Nylon.

- 1 rear pocket with zip closure. Reflex tape.

- 1 bolsillo trasero con cremallera y tapeta reflex.

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL

CLASSIC MEN JACKET NATIONALE

CLASSIC MEN JACKET RED

CLASSIC MEN JACKET ORANGE

CLASSIC MEN JACKET BLACK

CHCLAZ( )

CHCLRJ( )

CHCLNA( )

CHCLNG( )

66

I www.spiuk.com

056_071_InviernoOK.indd 66

9/2/09 23:04:01


winter winte collecti collection

THETWE M2V MEMBRANE Thetwe-M2W is a microporous membrane made from a waterproof and windbreaker Teflon® base developed to resist the most adverse of climatic conditions. It is ultralightweight and elastic and allows optimum breathability and thermal maintenance, thus ensuring great comfort when used during a large variety of sports activities. The graph below schematically illustrates the functions fulfilled by this membrane. MEMBRANA THETWE M2V Thetwe-M2W es una membrana microporosa realizada a partir de una base de Teflón impermeable y paravientos desarrollada para resistir las más adversas condiciones climatológicas. Es ultraligera y elástica y permite una óptima transpiración y mantenimiento térmico, con lo cual se consigue un amplio confort en sus uso para múltiples actividades deportivas. En el gráfico inferior se detallan de forma esquemática las funciones que cumple esta membrana.

Spiuk 2009

056_071_InviernoOK.indd 67

I 67

9/2/09 23:09:33


classic men jersey an

68

I www.spiuk.com

056_071_InviernoOK.indd 68

9/2/09 23:12:08


winter collection

nd bib pants Classic Jersey

Maillot Classic

- SENSODRY Warm fabric with hydrophilic tratament.

- Tejido SENSODRY Warm con tratamiento hidrofílo.

- Nylon zip.

- Cremallerade nylon.

- Pockets: 3 rear with elastic.

- Bolsillos: 3 traseros con elástico.

- Flatlock seams.

This fabric is created and optimised for use during physical activity in cold climates. Its bielastic composition optimises muscular activity as it holds the groups of muscles more firmly in place. The carded finish on the inner face guarantees a good level of insulation and thermal maintenance. Sensodry warm fabric has a special outer finish with an extremely stable and lasting colour treatment.

- Costuras Planas. Classic Bib pants

Pantalon Classic

- ERGODRY Warm fabric.

- Tejido ERGODRY Warm.

- Extras: Bottom straps.

- Añadidos: Cinta talón.

- Pad: Classic Men.

- Badana: Classic Men.

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL

CLASSIC MEN JERSEY NATIONALE

CLASSIC MEN JERSEY ORANGE

CLASSIC MEN JERSEY RED

CLASSIC MEN JERSEY BLACK

MCLA8A( )

MCLA8N( )

MCLA8R( )

MCLA8B( )

Este tejido está creado y optimizado para el desarrollo de actividades de carácter físico en climas fríos. Su composición bielástica optimiza la actividad desarrollada por los músculos al proporcionar una mayor fijación de los diferentes grupos musculares.

CLASSIC MEN BIB PANTS MARINE

CLASSIC MEN BIB PANTS GREY

CLASSIC MEN BIB PANTS BLACK

PCLA82( )

PCLA83( )

PCLA81( )

El acabado cardado en su cara interna garantiza un buen nivel de aislamiento y mantenimiento térmico. El Sensodry warm tiene un especial acabado exterior en el que el color es extremadamente estable y duradero. Spiuk 2009

056_071_InviernoOK.indd 69

I 69

9/2/09 23:12:14


special for wo ELITE WOMEN JACKET AND PANTS Elite Jacket

Chaqueta Elite

- Membrane M2V “Soft touch” finish.

- Membrana M2V acabado exterior “Soft touch”.

- Inner fleece with hydrophilic treatment to expand moisture from perspiration. - Flatlock seams.

- El fleece interior incorpora un tratamiento hidrófilo para expandir la humedad y facilitar el secado.

- Reflex pipings and zips.

- Costuras planas.

- Rear pocket with zip closure.

- Ribetes y cremalleras reflectantes.

- Elastic gripper.

- Bolsillo trasero con tapeta, cremallera con tirador de fácil apertura. - Elástico antideslizante.

Elite pants

Pantalon Elite

- ERGODRY Warm fabric.

- Tejido ERGODRY Warm bielástico.

- Front part reinforced with Thetwe M2V bielastic membrane. - Woman Team pad.

- Frontal de la pierna reforzado con membrana bielástica M2V. - Badana woman Team.

ELITE WOMEN JACKET FUCSIA/ANTRACITA

ELITE WOMEN JACKET BLUE/BLACK

CHEWR8( )

CHEWA8( )

BIELASTIC MEMBRANE ELITE WOMEN PANTS FUCSIA/ANTRACITA

ELITE WOMEN PANTS BLUE/BLACK

PELW82( )

PELW81( )

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL 70

I www www.spiuk.com w.s .sp spiu iuk uk u k..ccom

056_071_InviernoOK.indd 70

9/2/09 23:13:37


winter collection

omen TEAM WOMEN JACKET AND PANTS Team Jacket

Jacket Team

- Thetwe M2V membrane, hydrorepellent finished outside.

- Membrana Thetwe M2V acabado exterior hidrorepelente.

- Inner fleece with hydrophilic treatment to expand moisture from perspiration.

- El fleece interior incorpora un tratamiento hidr贸filo para expandir la humedad y facilitar el secado.

- Contrasted seams.

- Costuras contrastadas.

- Reflex piping on front and back part.

- Ribete reflectante en el pecho y la espalda.

- 1 rear pocket with zip closure.

- Bolsillo trasero con tapeta.

Team pants

Pantal贸n Team

- ERGODRY Warm bielastic fabric.

- Tejido ERGODRY Warm biel谩stico.

- Contrast trim on straps.

- Ribetes contrastados en los tirantes.

- Flatlock seams. - Reflex piping.

- Costuras planas a tono con el tejido.

- Reflex zip.

- Ribete reflex.

- Woman Team pad.

- Cremallera reflectante.

TEAM WOMEN JACKET GREEN/BLACK CHTWV8( )

- Badana woman Team.

TEAM WOMEN PANTS GREEN/BLACK PTEW81( )

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL Spiuk Spi SSp piiu p uk k2 200 20 2009 0 9

056_071_InviernoOK.indd 71

I 71

9/2/09 23:16:18


CLOTHING

SUMMER COLLECTION COLECCIÓN DE VERANO

072_085_summermen.indd 72

10/2/09 02:26:04


072_085_summermen.indd 73

10/2/09 02:26:04


cycling pads elite · Measures: 184 x 326 mm · Color: P. 430 U / P. 032 U · Without sewing · Weight & density: Level 1: 12 mm - 120 gr/cm2 Level 2: 9 mm - 80 gr/cm2 Level 3: 3 mm - 40 gr/cm2 · Fabric & finish treatments: Carvico COLORADO & Hydrophilic treatment

Main characteristics

Características Principales

· Multilevel. 3 levels of thickness. Great capacity to absorb impact and comfort, thanks to the combination of foams of differing density (No-Hit filler). We are thus able to reduce the cyclist’s fatigue and increase the garment’s comfort of use. All the foams used are tested and non-use of harmful chemical substances is certified.

· Multilevel. 3 niveles de espesor. Gran capacidad de absorción de impactos y confort, gracias a la combinación de espumas de diferente densidad (relleno No-Hit). De esta manera conseguimos reducir la fatiga del ciclista y aumentar la comodidad de uso de la prenda. Todas las espumas empleadas están testadas y certificamos que no contienen sustancias químicas nocivas.

- Layer 1. Low density No-Hit foam (< 20 gr./cc), its function is to perfectly adapt to the shape of the body allowing maximum freedom of movement and optimum breathability. - Layer 2. Medium density No-Hit foam (40 gr./cc) and thickness of 8 mm. The exact amount of protection required by specific areas. - Layer 3. High density No-Hit foam (120 gr./cc) and a thickness of 12 mm. High level of absorption of impact. This multilayer construction adapts ergonomically and progressively to protect the ischial bone and prostate zone, especially for cyclists doing long distance runs on the road or with mountain bikes. In relation to conventional foams, No-HIT foams offers great shock absorption capacity, to the extent that its mass is capable of 800% deformation and regains its original shape without any deformation whatsoever.

gel inside

· Seamless padding. · Fabric. Carvico COLORADO. It also undergoes hydrophilic treatment to facilitate the expansion of moisture from perspiration and thus accelerate the drying process. This fabric offers low thermal conductibility and reduces overheating thanks to its “striated” design, which facilitates inner ventilation. Its 62% polyester enriched with 38% PBT-based composition improves the garment’s durability. It can be machine washed and does not stiffen on drying. No special creams are needed.

74

- Estrato 1. Espuma No-Hit de baja densidad (< 20 gr/cc), su función es adaptarse perfectamente a las formas del cuerpo permitiendo la máxima libertad de movimientos y logrando una transpiración óptima. - Estrato 2. Espuma No-Hit de densidad media (40 gr/cc) y espesor de 8 mm. La cantidad justa de protección para las zonas concretas que lo precisen. - Estrato 3. Espuma No-Hit de alta densidad (120 gr/cc) y espesor de 12 mm. Alto nivel de absorción de impactos. Esta construcción en diferentes niveles se adapta de forma ergonómica y progresiva para proteger los huesos isquiático y prostáticos, especialmente para ciclistas que recorren largas distancias tanto en MTB como en carretera. Respecto a las espumas tradicionales, el relleno No-HIT ofrece una gran capacidad de absorción a los choques, tanto que su masa puede deformarse hasta un 800% volviendo a su forma original sin deformarse nunca. · Badana confeccionada sin ninguna clase de costuras. · Tejido. Carvico COLORADO. Incorpora además un tratamiento hidrofílico para facilitar la expansión de la humedad de la transpiración y así acelerar el proceso de secado. Este tejido ofrece una baja conductibilidad térmica y reduce el sobrecalentamiento gracias a su diseño “estriado” que facilita la circulación interior de la ventilación. Su composición a base de un 62% Polyester enriquecido con un 38% de PBT mejora la durabilidad de la prenda. Esta gamuza se puede lavar en lavadora automática y al secarse no se queda rígida, por lo que no es necesario el uso de cremas.

classic

team

women

· Measures: 205 x 340 mm · Color: Pant. 430 U · Without sewing · Weight & density: 10 mm (in one level) 80 gr/cm2 · Fabric & finish treatments: Carvico COLORADO & Hydrophilic treatment

· Measures: 189 x 302 mm · Color: P. 430 U / P. 021 U · Without sewing · Weight & density: Level 1: 10 mm - 120 gr/cm2 Level 2: 3 mm - 80 gr/cm2 · Fabric & finish treatments: Carvico COLORADO & Hydrophilic treatment

· Measures: 174 x 264 mm · Color: P. 430 U / P. 021 U · Without sewing · Weight & density: Level 1: 10 mm - 80 gr/cm2 Level 2: 3 mm - 80 gr/cm2 · Fabric & finish treatments: Carvico COLORADO & Hydrophilic treatment

I www.spiuk.com

072_085_summermen.indd 74

10/2/09 02:26:20


summer collection

Pads Collection 2009 Colección de Badanas 2009 BREATHABLE. Breathable fabrics ensure proper circulation of air, optimising ventilation and, consequently, the rapid wicking away of humidity, thus ensuring greater comfort of use. TRANSPIRABLE. Los tejidos transpirables garantizan una buena circulación del aire, optimizando la ventilación y por tanto la rápida evacuación de la humedad con lo que se consigue un mayor confort de uso. EASY CARE. The EASY CARE finish for synthetic fabrics allows easy washing and maintenance of garments. Simply follow the washing instructions. FÁCIL CUIDADO. El acabado EASY CARE para tejidos sintéticos permite un fácil lavado y mantenimiento de las prendas. Únicamente es necesario seguir las instrucciones. SWEAT OUT. Sweat out is a permanent hydrophilic treatment that guarantees comfort by expanding and wicking away moisture from perspiration. SWEAT OUT. Sweat out es un tratamiento hidrofílico permanente que garantiza el confort al expandir y disipar la humedad de la transpiración. BIELASTIC. All the padding’s components, including the entire inner fabric in contact with the skin, are bi-directional elastic. We thus ensure that the padding fits snugly to the cyclist’s body, which is then able to go with the rhythm of the pedalling. BIELASTIC. Todos los componentes de la badana, incluido todo el tejido exterior que está en contacto con la piel es elástico bidireccional. Con esto conseguimos que la badana se ajuste perfectamente a la anatomía del ciclista acomodándose ésta a la cadencia del pedaleo.

cycling fabrics 140 g polyester fibre multifilament Which produce very light comfortable garments. Hydrophilic treatment that swiftly carries the damp caused by perspiration towards the outer surface of the garment, taking it away from the skin. Soft and pleasant to the touch No ironing needed Colours stay bright for a long time. Multifilamento de poliéster con un peso de 140 g lo cual deviene en unas prendas muy ligeras y confortables. Tratamiento hidrófilo para transportar rápidamente la humedad de la transpiración hacia la cara exterior de la prenda alejándola de la piel. De tacto suave y agradable No precisa de planchado Los colores se mantienen vivos durante largo tiempo. 185 g bielastic polyester multifilament Composition 90% polyester/10% elasthan Hydrophilic treatment Good protection from UV rays Optimum perspirability Antibacterial protection and a deodorising treatment Light and pleasant to the touch Multifilamento de poliester bielástico de 185 g Composición 90% poliester/10% elastano Tratamiento hidrófilo Buena protección ante los rayos ultravioletas Óptima transpirabilidad Protección antibacteriana y tratamiento desodorizante Ligero y agradable al tacto Polyamide (80%) - Elasthan (20%) weight 210 g Bielastic composition Greater fixation of the different muscular groups Smooth and pleasant touch Colors stay alive during long time No need ironing. 80% Poliamida - 20% Elastano, peso 210 g Composición Bielástica Mayor fijación de los grupos musculares Suave y agradable al tacto Colores vivos y brillantes No necesita planchado

Sensodry fresh, sensodry fresh+, ergodry fresh, and their respective logos are registered trademarks of Spiuk Sportline, S.L.

Spiuk 2009

072_085_summermen.indd 75

I 75

10/2/09 02:26:34


elite men Sensodry fresh+ fabric

Releasable zip

Tejido Sensodry fresh+

Cremallera completa

Mesh areas Zonas rejilla

Contrasted piping Ribete contraste

Zip pocket

Reflectives

Bolsillo cremallera

Reflectantes

76 7 6

3 pockets 3 bolsillos

Flat seams

Contrasted pipings

Anti slip elastics

Costuras planas

Ribetes a contraste

Elรกstico antideslizante

I www www.spiuk.com www w ww w.s .sp ssp piuk iu uk u k.co .ccco om

072_085_summermen.indd 76

10/2/09 02:26:39


summer collection

NEW

ROAD and MTB High level. Competition use

Bordered shoulder straps Pocket

Tirantes ribeteados

Bolsillo

Mesh area Zona de rejilla

Reflex Logo Logo Reflectante

Ergodry fresh fabric

Flat seams

Tejido Ergodry fresh

Costuras planas

Anti slip elastics

Perforated area

Team Mens pad

Elรกstico antideslizante

Zona perforada

Badana Team Men

ELITE MEN JERSEY ORANGE

ELITE MEN JERSEY BLACK

ELITE MEN JERSEY WHITE

ELITE MEN JERSEY RED

MELIN9( )

MELIB9( )

MELIW9( )

MELIR9( )

ELITE MEN BIB SHORT BLACK CELIN9( )

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL / 08-XXXL Spiuk Sp SSpi piiuk p uk 2 20 2009 009

072_085_summermen.indd 77

I 7777

10/2/09 02:26:57


team men

Invisible zip

Perforated area

Cremallera invisible

Zona perforada Zip pocket

Elastic cuff

Bolsillo cremallera

PuĂąo elastico Sensodry fresh fabric

3 pockets

Tejido Sensodry fresh

3 bolsillos

Reflectives

Anti slip elastics

Reflectantes

ElĂĄstico antideslizante

Flat seams Costuras planas

78

I www www.spiuk.com w ww ww w w..sp spiiuk sp iu uk.c uk ..co cco om

072_085_summermen.indd 78

10/2/09 02:27:22


summer collection

NEW

ROAD and MTB Medium level. Racing use

Bordered shoulder straps Tirantes ribeteados Pocket Bolsillo Ergodry fresh fabric

Mesh area

Tejido Ergodry fresh

Zona de rejilla Reflex Logo Logo Reflectante

Flat seams Costuras planas Team Mens pad

Anti slip elastics

Badana Team Men

Elรกstico antideslizante Perforated area Zona perforada TEAM MEN JERSEY GREEN

TEAM MEN JERSEY YELOW

TEAM MEN JERSEY BLACK

TEAM MEN JERSEY RED

TEAM MEN JERSEY BLUE

TEAM MEN VEST RED

TEAM MEN VEST BLUE

MTEAV9( )

MTEAY9( )

MTEAN9( )

MTEAR9( )

MTEAA9( )

MSTER9( )

MSTEA9( )

TEAM MEN BIB SHORT BLACK/GREEN

TEAM MEN BIB SHORT BLACK/YELOW

TEAM MEN BIB SHORT BLACK

TEAM MEN BIB SHORT BLACK/RED

TEAM MEN BIB SHORT BLACK/BLUE

CTEAV9( )

CTEAY9( )

CTEAN9( )

CTEAR9( )

CTEAA9( )

072_085_summermen.indd 79

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL 07-XXL / 08-XXXL

10/2/09 02:27:53


classic men Elastic Piping Sensodry fresh fabric

Ribete elástico

Tejido Sensodry fresh Double cuff Puño doble Zip 45 cm Cremallera de 45 cm

80

Reflex Pipings

3 pockets

Reflectantes

3 bolsillos

CLASSIC MEN JERSEY KHAKI

CLASSIC MEN JERSEY BLUE

MCLAM9( )

MCLAA9( )

CLASSIC MEN BIB SHORT BLACK/KHAKI

CLASSIC MEN BIB SHORT BLUE

CCLAM9( )

CCLAA9( )

I www.spiuk.com

072_085_summermen.indd 80

10/2/09 02:28:39


summer collection

NEW

ROAD and MTB Entry level. Amateur use

Bordered shoulder straps Tirantes ribeteados Ergodry fresh fabric Tejido Ergodry fresh

Mesh area Zona de rejilla

Flat seams Costuras planas

Classic Mens pad Anti slip elastics

Badana Classic

Elรกstico antideslizante

CLASSIC MEN JERSEY ORANGE

CLASSIC MEN JERSEY BLACK/ORANGE

CLASSIC MEN JERSEY WHITE

CLASSIC MEN JERSEY RED

MCLAN9( )

MCLAB9( )

MCLAW9( )

MCLAR9( )

CLASSIC MEN BIB SHORT ANTRACITE/ORANGE

CLASSIC MEN BIB SHORT BLACK/ORANGE

CLASSIC MEN BIB SHORT BLACK/WHITE

CLASSIC MEN BIB SHORT RED/WHITE

CCLAN9( )

CCLAB9( )

CCLAW9( )

CCLAR9( )

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L 06-XL / 07-XXL / 08-XXXL Spiuk Sp SSpi piuk pi uk 2 200 2009 009 00 009

072_085_summermen.indd 81

I 81

10/2/09 02:31:13


mens retro

82

I www.spiuk.com

072_085_summermen.indd 82

10/2/09 02:31:59


Contrasted piping

summer collection

NEW

ROAD and MTB Medium Level. Amateur use

Zip closure Ajuste cremallera

Ribete contraste

Sensodry fresh fabric

3 pockets

Reflex piping

Tejido Sensodry fresh

3 bolsillos

Reflectante

MENS RETRO JERSEY GREEN

MENS RETRO JERSEY WHITE/BLUE

MRETV9( )

MRETW9( )

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL 07-XXL / 08-XXXL Spiuk Sp SSpi piiuk 2 p 200 20 2009 009 00

072_085_summermen.indd 83

I 833

10/2/09 02:32:39


marathon Zip closure Cierre cremallera 2 zip pockets

Intensive tensive u us use se se

NEW N EW

Detachable Inner sh ort Short inte rior desmontab le

2 bolsillos

Elastic fabric Tejido elรกstico

Inner short Short interior

Antitear fabric Tejido antidesgarro

Reflex logo Logo reflex Velcro adjustment Ajuste de velcro

Team Mens pad Badana Team Men

MARATHON SHORT BLACK

MARATHON SHORT CARBON

SMARN9( )

SMARC9( )

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL 07-XXL / 08-XXXL

072_085_summermen.indd 84

10/2/09 02:34:19


summer collection

raid

Extreme use

NEW

T-shirt neck Sensodry fresh fabric

Cuello camiseta

Tejido Sensodry fresh Flat Seams Costura plana Special pattern Patr贸n especial

able Detachh ort Inner ste rior in t r o h S le b ta n o m s de Elastic fabric

Adjustment cord

Tejido el谩stico

Cord贸n de ajuste

Inner short

Antitear fabric

Short interior

Tejido antidesgarro

Team Mens pad

2 zip pockets

Badana Team Men

2 Bolsillos Reflex logo Logo reflex RAID JERSEY BLACK MRAIN9( )

RAID SHORT CARBON

RAID SHORT BLACK

SRAIC9( )

SRAIN9( )

Spiuk SSpi Sp piiuk p uk 2 200 2009 00 0 09

072_085_summermen.indd 85

I 8855

10/2/09 02:34:48


elite women Pipings Ribetes Invisible Zip Cremallera invisible

Flat seams Costuras planas

Sensodry fresh fabric

2 pockets

Zip pocket

Tejido Sensodry fresh

2 bolsillos

Bolsillo cremallera

Slow pressure zone Zona de baja presi贸n Ergodry fresh fabric Tejido Ergodry fresh

Mesh zip pocket

Flat seams

Bolsillo rejilla

Costuras planas Reflex logo Logo reflex

86

Anti slip elastics

Team woman pad

El谩stico antideslizante

Badana Team Woman

I www.spiuk.com

086_091_summerwomen.indd 86

10/2/09 02:40:12


summer collection

NEW

ROAD and MTB High level. Competition use

Embroidery

Pipings

Bordado

Ribetes

Zip pocket

Zip closure

Bolsillo cremallera

Cremallera Nylon windproof Nylon antiviento

Finger slits

Contrasted pipings

Ajuste pulgar

Ribetes contrastados

ELITE WOMEN JERSEY BLACK

TEAM WOMEN JERSEY PURPLE

MWELN9( )

MWELP9( )

ELITE WOMEN PIRATE BLACK/PURPLE PWELP9( )

ELITE WOMEN WIND JERSEY BLACK/PURPLE CHWEN9( )

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL

086_091_summerwomen.indd 87

Spiuk 20 2009

I 87

10/2/09 02:40:44


team women Nanosilver fabric Tejido Nanosilver

Piping Ribete Zip closure Cremallera Elastic tape Cinta elรกstica Sensodry fresh fabric Tejido Sensodry fresh

Reflex Pipings

2 pockets

Ribetes Reflectantes

2 bolsillos

Anti slip elastics Elรกstico antideslizante

88

I www.spiuk.com

086_091_summerwomen.indd 88

10/2/09 02:41:08


Adjustment cord

Tranpiration Mesh

Cord贸n de ajuste

Rejilla de tranpiraci贸n

NEW

summer collection

ROAD and MTB Medium level. Racing use

Ergodry fresh fabric Reflex logo

Tejido Ergodry fresh

Logo reflex Flat seams Team woman pad

Costuras planas

Badana Team Woman

Reflex logo Logo reflex Anti slip elastics El谩stico antideslizante

TEAM WOMEN JERSEY RED

TEAM WOMEN JERSEY BLACK/GREEN

TEAM WOMEN JERSEY ORANGE

MWTER9( )

MWTEB9( )

MWTEN9( )

TEAM WOMEN PIRATE BLACK/RED

TEAM WOMEN PIRATE BLACK/GREEN

TEAM WOMEN PIRATE BLACK/ORANGE

PWTER9( )

PWTEB9( )

PWTEN9( )

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL

086_091_summerwomen.indd 89

10/2/09 02:41:11


classic women Reflex Pipings Ribetes reflectantes Elastic Piping

2 pockets

Ribete elรกstico

2 bolsillos

Invisible Zip

Zip pocket

Cremallera invisible

Bolsillo con cremallera

Flat seams Costuras planas Sensodry fresh fabric Tejido Sensodry fresh

CLASSIC WOMEN JERSEY WHITE

CLASSIC WOMEN JERSEY GREEN

MWCLW9( )

MWCLV9( )

CLASSIC WOMEN PIRATE BLACK

CLASSIC WOMEN PIRATE BLACK/GREEN

PWCLN9( )

PWCLV9( )

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL 90

I www.spiuk.com

086_091_summerwomen.indd 90

10/2/09 02:41:29


NEW

Team woman pad Adjustment cord Cord贸n de ajuste

Flat seams Costuras planas

Badana Team Woman

indoor

NEW

summer collection

ROAD and MTB Entry level

INDOOR, ROAD and MTB High level. Multipurpose use Slow pressure zone Zona de baja presi贸n

Reflex Pipings

Reflex logo

Team woman pad

Reflectantes

Logo reflex

Badana Team Woman Flat seams

Ergodry fresh fabric

Costuras planas

Tejido Ergodry fresh

Sensodry fresh fabric

Anti slip elastics El谩stico antideslizante

Tejido Sensodry fresh

Anti slip elastics El谩stico antideslizante

INDOOR WOMEN SHORT BLACK SWINN9( )

Sizes: 03-S / 04-M 05-L / 06-XL

086_091_summerwomen.indd 91

10/2/09 02:41:32


ESSENTIALS

092_099_essentials.indd 92

10/2/09 08:01:35


092_099_essentials.indd 93

10/2/09 08:01:35


top ten Top of the range of our cycling shorts - The “TOP TEN” short is made using a carefully designed pattern to ensure maximum comfort and performance. - Made with Lycra and meshing in the same fabric, the entire back is made with mesh weave for optimum breathability. - The TOP TEN is the ideal garment for those seeking professional performance. - Elite men gel pad.

Tope de gama de nuestros culotes para ciclismo - El culote “TOP TEN” está fabricado siguiendo un estudiado patrón que garantiza la máxima comodidad y rendimiento de la prenda. - Realizado en Lycra y rejilla del mismo material, toda la espalda se confecciona con rejilla para lograr una transpiración óptima. - El TOP TEN se convierte pues en una prenda óptima para quien busca un rendimiento profesional. - Badana Elite men, con gel

ALL SEAMS ARE FLAT TO PREVENT CHAFING AND AFFORD THE GARMENT GREATER ELASTICITY. INCORPORA COSTURAS PLANAS QUE EVITAN ROZAMIENTOS, A LA VEZ QUE UNA MAYOR ELASTICIDAD Y AJUSTE DE LA PRENDA.

summer TOP TEN BIB SHORT

winter

winter

TOP TEN BIB PANT

TOP TEN PIRATE

BIB SHORT CTOP04( )

REFLEX

94

I www.spiuk.com

092_099_essentials.indd 94

BIB TIGHTS

PIRATE

PTOP04( )

PRTOP6( )

Sizes: 01-S / 02-M / 03-L 04-XL / 05-XXL

10/2/09 08:01:45


essentials

xp - Fitted short made with Ergodry Fresh, including bib.

- Culotes anat贸micos realizados en Ergodry Fresh.

- Slightly shorter leg to prevent sunburn marks.

- Pierna algo m谩s corta para evitar las marcas del sol.

- Team pad.

- Badana Team.

- Flat seams to prevent chafing of the skin.

- Costuras planas para reducir la fricci贸n con la piel.

summer Bib short XP for men Sizes: 01-S / 02-M / 03-L / 04-XL / 05-XXL

CXPROJ( )

CXPAZU( )

CXPGRI( )

CXPNEG( )

Short XP for men whitout straps / sin tirantes

CXPSROJ( )

CXPSAZU( )

CXPSGRI( )

CXPSNEG( )

Pirate XP for women Sizes: 01-S / 02-M / 03-L / 04-XL

PLW004( )

PLW002( )

PLW003( )

PLW001( )

CXPSGRM( )

CXPSNGM( )

Short XP for women

CXPSRJM( )

CXPSAZM( )

Spiuk 2009

092_099_essentials.indd 95

I 95

10/2/09 08:02:15


anatomic winter

summer

ANATOMIC M2V BIB PANTS

ANATOMIC BIB SHORT - 6-part anatomic short. - Made with Ergodry Fresh fabric. - Classic Men pad. - Culottes anat贸micos de 6 piezas. - Culotes realizados en Ergodry Fresh. - Badana Classic Men.

winter ANATOMIC BIB PIRATE

CCR301( )

CCA301( )

CCM301( )

CC3001( )

summer ANATOMIC BIB PIRATE

summer

ANATOMIC M2V BIB PANTS PWIN30( )

ANATOMIC BIB PIRATE

ANATOMIC SHORT

PRANNG( )

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL

CSTCNE( )

PRLYNG( )

Sizes: 01-S / 02-M / 03-L / 04-XL / 05-XXL 96

Sizes: 01-S / 02-M / 03-L / 04-XL / 05-XXL

I www.spiuk.com

092_099_essentials.indd 96

10/2/09 08:02:17


essentials

summer ANATOMIC JERSEY SHORT SLEEVES

MBASAZ( )

MBASRJ( )

MBASBL( )

MBASNG( )

MBASAM( )

summer ANATOMIC JERSEY WITHOUT SLEEVES

MSBAAZ( )

MSBARJ( )

MSBABL( )

MSBANG( )

MSBAAM( )

- Fitted jerseys made with Sensodry Fresh fabric.

- Maillots anat贸micos realizados en tejido Sensodry Fresh.

- Trimming on sides.

- Ribetes en los costados.

- 14 cm zip maillots with sleeves.

- Cremallera de 14 cm. maillots con mangas

- 35 cm zip maillots without sleeves. - Three rear pockets.

- Cremallera de 35 cm. maillots sin mangas - Tres bolsillos traseros.

Maillot crafted with our prestigious Sensodry Fresh high performance multi-filament fabric. It is a garment that allows great freedom of movement due to its maximum elasticity and adaptability. With a smooth and pleasant feel, Sensodry Fresh expels body dampness ensuring great comfort while the outer layer maintains its lively, bright colours. Maillot elaborado con nuestro prestigioso tejido multifilamento de alto rendimiento Sensodry Fresh. Prenda que permite una gran libertad de movimiento por su m谩xima elasticidad y adaptabilidad. De tacto suave y agradable el Sensodry Fresh expulsa la humedad corp贸rea asegurando un gran confort mientras que la capa exterior mantiene unos colores vivos y brillantes. Sizes: 01-S / 02-M / 03-L / 04-XL / 5-XXL Spiuk 2009

092_099_essentials.indd 97

I 97

10/2/09 08:02:23


anatomic

complements

winter

winter

winter

ANATOMIC COMPLEMENTS

ANATOMIC CAP & EAR BAND

ANATOMIC TACTEL VEST

- Excellent thermal maintenance and fit thanks to their carefully studied composition.

- Made with M2V and Ergodry Warm for a perfect fit, they can be worn on their own or under the helmet.

- Vests made with TACTEL fabric.

- The perfect complement for your equipment. - Composition: 80% Polyamide / 20% Lycra. - Excelente mantenimiento térmico y ajuste gracias a su estudiada composición.

- The back is made with mesh weave for improved breathability. - Full-length zip for total opening.

- Realizados en M2V y Ergodry Warm para un perfecto ajuste, pueden utilizarse sólos o bajo el casco.

- El complemento perfecto para tu equipación.

- Chalecos realizados en tejido TACTEL. - La espalda se fabrica en rejilla para mejorar la transpiración. - Cremallera completa para una apertura total de la prenda.

- Composición: 80% Poliamida / 20% Lycra. One size GORRO083

ARM WARMERS MANGUITOS Size M MANNG081

CHTABL( )

One size OREJE083

Size L MANNG082

winter ANATOMIC NEOPRENE SHOE COVER

CHTARE( )

LEG WARMERS PERNERAS Size M PERNG081 Size L PERNG082

Size S BTNEOP83

CHTAYE( )

Size M BTNEOP84 Size L BTNEOP85 Size XL BTNEOP86

KNEE WARMERS RODILLERAS

CHTANG( )

One size RODNG081

Sizes: 01-S / 02-M / 03-L / 04-XL 98

I www.spiuk.com

092_099_essentials.indd 98

10/2/09 08:02:25


JAVIER RUIZ DE LARRINAGA 2009 SPANISH CICLOCROSS CHAMPION

092_099_essentials.indd 99

10/2/09 08:02:29


ESSENTIALS

TRIATHLON

100_105_essen_triathlon.indd 100

10/2/09 08:07:03


100_105_essen_triathlon.indd 101

10/2/09 08:07:06


nonfriction evolu NF-EVO2 TECHNICAL SPECIFICATIONS · It provides the right pressure and support for the muscle, whilst at the same time allowing for considerable freedom of movement. · Excellent texture and resistance to wear. · Water-repellent Teflon treatment. · Grooved structure for the removal of liquid. · Weight: 225 gr. Composition 78% polyamide / 22% XtraLife Lycra · Maximum degree of resistance to chlorine. · Excellent breathability. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES · Proporciona la compresión y fijación correcta del músculo, a la vez que permite una gran movilidad. · Excelente tacto y resistencia a la abrasión. · Tratamiento hidrofóbico de Teflón. · Estructura acanalada para la evacuación del líquido. · 225 gr. Composición 78% polyamide / 22 XtraLife lycra · Grado de resistencia máximo al cloro. · Excelente transpiración.

40º ENEKO LLANOS IRONMAN WINNER

102

I www.spiuk.com

100_105_essen_triathlon.indd 102

10/2/09 08:07:09


essentials triathlon

ution 2 - Polyester water-repellent pad that dries very quickly.

- Badana de polyester hidrofóbico que seca muy rápidamente.

- Smooth low-profile seams throughout the garment to avoid chafing the skin and for minimising drag in the water.

- Costuras planas de perfil bajo en toda la prenda para evitar el roce con la piel y minimizar el arrastre de agua.

- Seams with a structure that makes the suit tight-fitting and supports the athlete’s every movement.

- Costuras con una estructura que dota del tensión al traje y acompañan en todos los movimientos del atleta.

- Self-blocking zip on the back to reduce the friction on the front panels.

- Cremallera autoblocante en la espalda para favorecer la menor fricción en los paneles frontales.

- Non-slip elastics in low-density silicone. - Anatomical/dynamic pattern for perfectly moulding to the athlete’s body in all three events.

nonfriction evolution 2 men´s suit

- Elásticos antideslizantes en silicona de baja densidad. - Patrón anatómico/dinámico para un óptimo ajuste a la morfología del atleta en las 3 disciplinas.

nonfriction evolution 2 women´s suit

TRIATHLON MEN´S PAD

TRIATHLON WOMEN´S PAD

BLACK/ANTRACITE/WHITE

ANTRCITE/RED/WHITE

BLUE/RED/YELOW

BLACK/ANTRACITE/WHITE

ANTRCITE/RED/WHITE

BLUE/RED/YELOW

MNFE2N( )

MNFE2A( )

MNFE2B( )

MNFW2N( )

MNFW2A( )

MNFW2B( )

men´s bathing suit

women´s bathing suit

BLACK/ANTRACITE/WHITE

ANTRCITE/RED/WHITE

BLUE/RED/YELOW

BLACK/ANTRACITE/WHITE

ANTRCITE/RED/WHITE

BLUE/RED/YELOW

BNFE2N( )

BNFE2A( )

BNFE2B( )

BNFW2N( )

BNFW2A( )

BNFW2B( )

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL Spiuk 2009

100_105_essen_triathlon.indd 103

I 103

10/2/09 08:07:14


second skin SECOND SKIN TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE SECOND SKIN FABRIC

second skin men´s suit

· Allows for a wide range of movements. · Provides the right pressure and support for the muscle. · Excellent texture and resistance to wear. · Structure that optimises the evaporation of dampness caused by sweat and lets in air. · Weight: 225 g/m2 · Composition: 78% Pa / 22% XtraLife lycra · Maximum degree of resistance to chlorine. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES · Permite un amplio abanico de movimientos.

- Pad providing proper shockabsorbance on the bicycle, whilst also comfortable for running.

- Badana que aporta la amortiguación justa en bicicleta y a la vez permite la carrera a pie.

- Anatomical/dynamic pattern that accompanies the athlete’s movements.

- Patronaje anatómico que permite un amplio abanico de movimientos.

- Non-slip elastics in lowdensity silicone.

- Elásticos antideslizantes en silicona de baja densidad.

- Reverse zip.

- Cremallera revertida.

- Flat sewings.

- Costuras planas.

· Proporciona la compresión y fijación correcta del músculo. · Excelente tacto y resistencia a la abrasión. · Estructura que optimiza la evaporación de la humedad de la transpiración y permite además la entrada de aire. · Peso: 225 g./m2 · Composición: 78% Pa / 22% XtraLife lycra · Alto grado de resistencia al cloro.

40º

TRIATHLON MEN´S PAD

104

SECOND SKIN SUIT ANTRCITE/RED/WHITE

SECOND SKIN SUIT BLUE/ORANGE/WHITE

SECOND SKIN SUIT BLACK/ANTRACITE/WHITE

MSSKA8( )

MSSKB8( )

MSSKN8( )

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL

I www.spiuk.com

100_105_essen_triathlon.indd 104

10/2/09 08:07:29


essentials triathlon

second skin men´s top and short

VIRGINIA BERASATEGI - IRONMAN WINNER

SECOND SKIN TOP ANTRCITE/RED/WHITE

SECOND SKIN TOP BLUE/ORANGE/WHITE

SECOND SKIN TOP BLACK/ANTRACITE/WHITE

TSSKA8( )

TSSKB8( )

TSSKN8( )

TRIATHLON MEN´S PAD SECOND SKIN SHORT ANTRCITE/RED/WHITE

SECOND SKIN SHORT BLUE/ORANGE/WHITE

SECOND SKIN SHORT BLACK/ANTRACITE/WHITE

SSSKA8( )

SSSKB8( )

SSSKN8( )

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL Spiuk 2009

100_105_essen_triathlon.indd 105

I 105

10/2/09 08:07:34


ESSENTIALS

UNDERWEAR

106_111_essen_underwear.indd 106

10/2/09 08:08:35


UNDERWEAR Producto creado en colaboración con el Centro de Investigación Tecnológica de la Universidad Politécnica de Cataluña (UPC) Designed product in collaboration with the Technological Research Center of the Technical University of Catalonia (UPC) CAPACIDAD DE ABRIGO / WARNING CAPACITY MODELO / MODEL CAPACIDAD DE ABRIGO / WARNING CAPACITY

CAPACIDAD TRANSPIRACION / PERSPIRATION CAPACITY

SENSACION TERMICA RECOMENDADA / RECOMMENDED THERMIC FEELING

106_111_essen_underwear.indd 107

INVIERNO / INVIERNO / INVIERNO / VERANO / WINTER WINTER WINTER SUMMER ANATOMIC XP TOP TEN ANATOMIC PRESTACION / PERFORMANCE **** *** ** * NORMA / HOMOLOGATION 0,0425 RCT 0,0344 RCT 0,0294 RCT 0,0102 RCT UNE-EN-31092 PRESTACION / PERFORMANCE * NORMA / HOMOLOGATION 4,885 RET UNE-EN-31092 USO GENERAL / REGULAR USE CARRERA MTB / RACE MTB CARRERA ROAD / RACE ROAD

**

***

****

4,040 RET

3,625 RET

1,558 RET

< 8ºC

8 a/to 15ºC 12 a/to 18ºC

> 18ºC

< 0ºC

0 a/to 8ºC

6 a/to 17ºC

> 15ºC

< 5ºC

4 a/to 10ºC 8 a/to 17ºC

> 15ºC

10/2/09 08:08:35


top ten

MEN and WOMEN

SPIUK THETWE TOP TEN is a last generation polymer-based fabric, especially designed for optimum performance in moderately cold conditions. Its constant and linear multifilament fibre (CLF) affords garments: - Excellent capillarity for breathability and the wicking away of moisture towards the outer face of the fabric. - Quick evaporation of perspiration due to the fabric’s expanded openwork. - Optimum performance and thermal balance during moderate or intense exercise. - Elasticity and stability on deformation. - Lightweight and perfect adaptability. - Great comfort on contact with the skin due to the fabric’s softening finish, intensified in areas of greatest friction.

SPIUK THETWE TOP TEN es un tejido con base de polímero de última generación, especialmente diseñado para su rendimiento óptimo en condiciones de frío moderado. Su estructura de multifilamento lineal continuo CLF (Constant and Linear Fiber) dota a las prendas de: - Excelente capilaridad para la transpiración y evacuación de la humedad hacia la cara externa del tejido. - Rápida evaporación del sudor debido al tejido de calado expansivo. - Comportamiento y equilibrio térmico óptimo en ejercicio moderado o intenso. - Elasticidad y estabilidad ante la deformación. - Gran ligereza y perfecta adaptabilidad. - Gran confort en el contacto con la piel debido al acabado suavizante del tejido, intensificado en las zonas de mayor roce.

topten

topten

WINTER FOR MEN

WINTER FOR WOMEN

TOP TEN WINTER MEN GREY S/S

TOP TEN WINTER MEN GARNET S/S

TOP TEN WINTER MEN GREY S/S

TOP TEN WINTER MEN GARNET S/S

CTOCMG( )

CTOCMR( )

CTOSWG( )

CTOSWR( )

TOP TEN WINTER MEN GREY L/S

TOP TEN WINTER MEN GARNET L/S

TOP TEN WINTER MEN GREY L/S

TOP TEN WINTER MEN GARNET L/S

CTOLMG( )

CTOLMR( )

CTOLWG( )

CTOLWR( )

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL 108

NEW

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L

I www.spiuk.com

106_111_essen_underwear.indd 108

10/2/09 08:08:39


xp

xp

WINTER FOR MEN

WINTER FOR WOMEN

XP WINTER MEN BLACK S/S

XP WINTER MEN WHITE S/S

XP WINTER MEN BLACK S/S

XP WINTER MEN WHITE S/S

CXPCMN( )

CXPCMB( )

CXPSWN( )

CXPSWB( )

XP WINTER MEN BLACK L/S

XP WINTER MEN WHITE L/S

XP WINTER MEN BLACK L/S

XP WINTER MEN WHITE L/S

CXPLMN( )

CXPLMB( )

CXPLWN( )

CXPLWB( )

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL SPIUK THETWE XP is a last generation polymer-based fabric, especially designed for use in intense cold. Its cut and curly polyfilament fibre affords garments: - Excellent thermal performance in the conservation and balance of body heat. - Great capacity for wicking away and evaporating sweat. - High degree of elasticity and stability on deformation thanks to its special weaving process. - Lightweight and perfect adaptability. - Soft touch and great comfort on contact with skin due to the softening treatment applied to the fabric.

106_111_essen_underwear.indd 109

NEW

essentials underwear

xp

MEN and WOMEN

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L

SPIUK THETWE XP es un tejido con base de polímero de última generación, especialmente diseñado para su uso en condiciones de frío intenso. Su estructura de polifilamento rizado discontinuo CCF (Cut and Curly Fiber) dota a las prendas de: - Excelente comportamiento térmico en la conservación y equilibrio del calor corporal. - Gran capacidad de evacuación y evaporación del sudor. - Elevada elasticidad y estabilidad ante la deformación gracias al especial proceso de tisaje. - Ligereza y perfecta adaptabilidad. - Tacto mullido y gran confort al contacto con la piel debido al tratamiento suavizante que se aplica al tejido.

10/2/09 08:08:50


anatomic anatomic SUMMER FOR MEN AND WOMEN THETWE ANATOMIC SUMMER vest, designed as a base layer garment,is the ideal complement for jerseys, athletes, outfits and for sports requiring great physical effort. Sleeveless for greater freedom of movement,it is an ultra-lightweight garment, weighing only approximately 47 grams. The microfiber fabric used in the making of this garment ensures a high degree of breathability,and wicks moisture away from the skin. Used by prestigious professional cyclists and other sports men and women,this garment will satisfy the most demanding wearer. La camiseta interior THETWE ANATOMIC SUMMER, diseñada como prenda de 1ª capa, se convierte en el complemento ideal para maillots, equipajes de atletismo y deportes que requieren de gran esfuerzo físico. Confeccionada sin mangas para permitir una mayor libertad de movimientos, se trata de una prenda muy ligera con un peso aproximado de tan sólo 47 gramos. Su alta transpirabilidad resulta del tejido microfibra empleado en su confección, lo que dota a esta prenda de una excelente capacidad para transportar el sudor hacia el exterior. Utilizada por prestigiosos profesionales del ciclismo y otros deportes, esta prenda cumplirá con las expectativas del usuario más exigente. Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL

ANATOMIC SUMMER WHITE

ANATOMIC SUMMER BLACK

CANSSB( )

CANSSN( )

110

I www.spiuk.com

106_111_essen_underwear.indd 110

10/2/09 08:09:03


- THETWE ANATOMIC fabric was created and optimised for doing physical exercise in very cold climates. - Its careful composition guarantees a high degree of insulation and thermal maintenance while affording maximum breathability. - Shirt construction in tubular form, without seams that can chafe the skin. - V neck in short sleeves model, and semihigh collar in long sleeves version. - We can thus state that when freedom of movement and total comfort are of vital importance for doing physical exercise in very cold climates our THETWE ANATOMIC WINTER fabric is ideal.

anatomic

essentials underwear

NEW

MEN and WOMEN

- El tejido THETWE ANATOMIC está creado y optimizado para el desarrollo de actividades de carácter físico en climas muy fríos.

anatomic WINTER FOR WOMEN

- Su estudiada composición garantiza un buen nivel de aislamiento y mantenimiento térmico, a su vez, posee una óptima transpirabilidad. - Estructura/Construcción de la prenda en forma tubular, sin costuras que puedan molestar.

CANSWA( )

CANSWR( )

CANLWA( )

CANLWR( )

- Cuello en forma de pico (V neck) en la versión manga corta y medio cisne en la versión de manga larga. - Por todo esto podemos afirmar que nuestro camiseta THETWE ANATOMIC WINTER es óptima cuando la libertad de movimiento y la comodidad total son de vital importancia para el desarrollo de una actividad física en climas muy fríos.

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L

WINTER FOR MEN

CANCMA( )

CANCMR( )

CANCMN( )

CANCMG( )

CANCMB( )

CANLMA( )

CANLMR( )

CANLMN( )

CANLMG( )

CANLMB( )

Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL

106_111_essen_underwear.indd 111

10/2/09 08:09:09


ESSENTIALS

SOCKS CALCETINES

112_121_essen_calcetines.indd 112

10/2/09 08:10:29


112_121_essen_calcetines.indd 113

10/2/09 08:10:29


top ten summer Double density zone Zona doble densidad

Shock absorption pad

1x1 elastic

Absorci贸n impactos

1x1 el谩stico

Rib knit

Ankle protector

Punto liso

Protector tobillo PA reinforced

Extra flat seam

Refuerzo de PA

Costura extraplana Reinforced area for pedaling Refuerzo para el pedaleo

3 lengths available Long (17 cm)

Medium (12 cm)

Micro (5,5 cm)

Sizes: 01 [36-39] / 02 [40-43] / 03 [44-47] 114

3 colour versions

TOP TEN SUMMER WHITE/GREY

TOP TEN SUMMER BLACK/GREY

TOP TEN SUMMER WHITE/RED

Long - TOLABG( ) Medium - TOMEBG( ) Micro - TOMIBG( )

Long - TOLANG( ) Medium - TOMENG( ) Micro - TOMING( )

Long - TOLABR( ) Medium - TOMEBR( ) Micro - TOMIBR( )

I www.spiuk.com

112_121_essen_calcetines.indd 114

10/2/09 08:10:31


essentials socks

FOR MEN & WOMEN

NEW

Spiuk 2009

112_121_essen_calcetines.indd 115

I 115

10/2/09 08:10:48


xp summer

FOR MEN & WOMEN NEW

AVAILABLE ALSO IN 2 UNITS PACK DISPONIBLE TAMBIEN EN PACKS DE 2 UNIDADES

Non-slip lycra

1x1 knit

Lycra

Punto 1x1

Fine Canalé Canalé fino Coolmax Coolmax Elastic ajustment Elástico de ajuste Extra flat seam Costura extraplana Polyamide reinforcement areas Refuerzos de poliamida

3 lengths available Long (17 cm)

Medium (12 cm)

Reinforced area for pedaling

Refuerzo de poliamida

Refuerzo para el pedaleo

5 colour versions

Micro (5,5 cm)

Sizes: 01 [36-39] / 02 [40-43] / 03 [44-47] 116

Polyamide reinforcement area

XP SUMMER WHITE/BLACK

XP SUMMER WHITE/BLUE

XP SUMMER WHITE/RED

XP SUMMER BLACK/WHITE

XP SUMMER BROWN

Long - XPLABN( ) Medium - XPMEBN( ) Micro - XPMIBN( )

Long - XPLABA( ) Medium - XPMEBA( ) Micro - XPMIBA( )

Long - XPLABR( ) Medium - XPMEBR( ) Micro - XPMIBR( )

Long - XPLANB( ) Medium - XPMENB( ) Micro - XPMINB( )

Long - XPLAMA( ) Medium - XPMEMA( ) Micro - XPMIMA( )

I www.spiuk.com

112_121_essen_calcetines.indd 116

10/2/09 08:11:04


essentials socks

xp winter

FOR MEN & WOMEN NEW

Non-slip lycra Lycra antideslizante Rib knit Punto liso Schoeller Lord Wool

Double density zone

Lana Schoeller Lord

Zona doble densidad

Elastic ajustment Elรกstico de ajuste

Extra flat seam Costura extraplana

Polyamide reinforced area Refuerzo de poliamida

Polyamide reinforced area

Double density zones

Refuerzo de poliamida

Zonas doble densidad

Sizes: 01 [36-39] / 02 [40-43] / 03 [44-47]

one length

Medium (15 cm)

3 colour versions

XP WINTER BLACK/BEIGE

XP SUMMER RED/LACK

XP SUMMER BEIGE/BLACK

Medium - XPWMEN( )

Medium - XPWMER( )

Medium - XPWMEB( )

Spiuk 2009

112_121_essen_calcetines.indd 117

I 117

10/2/09 08:11:18


anatomic

FOR MEN & WOMEN

NEW

Non-slip lycra Lycra antideslizante Rib knit Punto liso Open knit REINFORCED AREA FOR PEDALING REFUERZO PARA EL PEDALEO

Nido de abeja 100% Cotton

1x1 knit

Algod贸n 100%

Punto 1x1

Extra flat seam

Rib knit

Costura extraplana

Punto liso Polyamide reinforced area Refuerzo de poliamida Rib knit

Polyamide reinforced area

Reinforced area for pedaling

Refuerzo de poliamida

Refuerzo para el pedaleo

Punto liso

7 colour versions AVAILABLE ALSO IN 3 UNITS PACK DISPONIBLE TAMBIEN EN PACKS DE 3 UNIDADES

ANATOMIC KHAKI

ANATOMIC BROWN

ANATOMIC APPLE

Long - ANLAKV( ) Medium - ANMEKV( ) Micro - ANMIKV( )

Long - ANLATM( ) Medium - ANMETM( ) Micro - ANMITM( )

Long - ANLAVB( ) Medium - ANMEVB( ) Micro - ANMIVB( )

3 lengths available Long (17 cm)

Medium (12 cm)

Micro (5,5 cm)

Sizes: 00 [32-35] / 01 [36-39] / 02 [40-43] / 03 [44-47] 118

ANATOMIC WHITE/BLACK

ANATOMIC WHITE/BLUE

ANATOMIC WHITE/RED

ANATOMIC BLACK/WHITE

Long - ANLABN( ) Medium - ANMEBN( ) Micro - ANMIBN( )

Long - ANLABA( ) Medium - ANMEBA( ) Micro - ANMIBA( )

Long - ANLABR( ) Medium -ANMEBR( ) Micro - ANMIBR( )

Long - ANLANB( ) Medium - ANMENB( ) Micro - ANMINB( )

I www.spiuk.com

112_121_essen_calcetines.indd 118

10/2/09 08:11:54


essentials socks

kids summer

NEW

Non-slip lycra Lycra

Extra flat seam PA reinforced area

Costura extraplana

Refuerzo de poliamida Rib knit Punto liso Polyamide reinforced area Refuerzo de poliamida

3 colour versions KID SUMMER RED

KID SUMMER GREY

KID SUMMER BLUE

Medium - KIMERJ02 ONE SIZE 28 - 32

Medium - KIMEGR02 ONE SIZE 28 - 32

Medium - KIMEAZ02 ONE SIZE 28 - 32

Spiuk 2009

112_121_essen_calcetines.indd 119

I 119

10/2/09 08:15:42


running top ten Non-slip lycra Lycra antideslizante

1x1 knit (fine canalé) Punto 1x1(canalé fino)

Airflow channels Canales de ventilación

Stretching rib

Double density zone

Elástico de ajuste

Zona doble densidad

Extra flat seam PA reinforced area

Costura extraplana

Refuerzo de poliamida Airflow channels Canales de ventilación Polyamide reinforced area Refuerzo de poliamida

2 colour versions RUNNING TOP TEN BLACK Medium - RTMENB( )

RUNNING TOP TEN WHITE Medium - RTMEBN( )

Sizes: 01 [36-39] / 02 [40-43] / 03 [44-47]

120

I www.spiuk.com

112_121_essen_calcetines.indd 120

10/2/09 08:15:58


essentials socks

running xp Non-slip lycra Lycra antideslizante Double density zone Rib knit

Zona doble densidad

Punto liso PA reinforced area Refuerzo de poliamida

Extra flat seam Costura extraplana

Polyamide reinforced area Refuerzo de poliamida

Ventilation zone Zona de ventilaci贸n Double density zone Zona doble densidad

3 colour versions RUNNING XP WHITE/BLACK

RUNNING TOP TE N WHITE/BLACK

RUNNING TOP TE N BLACK/WHITE

Medium - RXMEBG( )

Medium - RXMEBR( )

Medium - RXMENB( )

Sizes: 01 [36-39] / 02 [40-43] / 03 [44-47]

Spiuk 2009

112_121_essen_calcetines.indd 121

I 121

10/2/09 08:16:28


ESSENTIALS

GLOVES GUANTES

122_135_essen_Guantes.indd 122

10/2/09 08:21:14


122_135_essen_Guantes.indd 123

10/2/09 08:21:51


top ten summer

ROAD

NEW

Reflex pipings Draw off system (with silicone)

Ventilations holes

Costuras reflectantes

Agujeros de ventilaci贸n

sistema de extracci贸n (con silicona)

Suede fabric

Reinforcement Refuerzo

Terry fabric

Tejido Suede

Tejido toalla

Antislide silicone Silicona antideslizante

Reinforcement Refuerzo

Mesh Lycra fabric Tejido Lycra ventilada

Terry fabric Tejido toalla

Velcro closure Cierre velcro

Neoprene

Cirino fabric reinforcements

Neopreno

Refuerzos en tejido Cirino

TOP TEN SUMMER ROAD RED/WHITE/BLACK

TOP TEN SUMMER ROAD BLACK/WHITE/BLACK

TOP TEN SUMMER ROAD BLUE/WHITE/BLACK

TOP TEN SUMMER ROAD ORANGE/WHITE/BLACK

GCTORR( )

GCTORB( )

GCTORA( )

GCTORN( )

124

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL

I www.spiuk.com

122_135_essen_Guantes.indd 124

10/2/09 08:21:54


Draw off system (with silicone)

MTB

essentials gloves

top ten summer

NEW

Reinforcement

Suede fabric

Ventilations holes

Antislide silicone

Refuerzo

Tejido Suede

Agujeros de ventilaci贸n

Silicona antideslizante

sistema de extracci贸n (con silicona) Terry fabric Tejido toalla

Reinforcement Refuerzo

Fourway fabric Tejido Fourway

Neoprene Neopreno

Cirino fabric reinforcements Refuerzos en tejido Cirino Airprene Velcro closure Cierre velcro

TOP TEN SUMMER MTB BROWN/BLACK

TOP TEN SUMMER MTB BLACK

TOP TEN SUMMER MTB GREEN/BLACK

TOP TEN SUMMER MTB GREY/BLACK

GCTOMM( )

GCTOMN( )

GCTOMV( )

GCTOMG( )

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL Spiuk 2009

122_135_essen_Guantes.indd 125

I 125

10/2/09 08:22:13


xp summer

ROAD

Reflex pipings

Lycra fabric

Amara fabric

Ribetes reflectantes

Tejido Lycra

Tejido Amara

NEW

Draw off system (with silicone) Sistema de extracci贸n (con silicona)

Suede fabric Tejido Suede

Terry fabric Tejido toalla

Mesh Lycra fabric Tejido Lycra ventilada

Soft Velcro Velcro suave

Suede fabric reinforcements Refuerzos en tejido Suede

XP SUMMER ROAD BLUE/BLACK

XP SUMMER ROAD BLACK/WHITE

XP SUMMER ROAD RED/BLACK

XP SUMMER ROAD ORANGE/BLACK

GCXPRA( )

GCXPRB( )

GCXPRR( )

GCXPRN( )

126

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL

I www.spiuk.com

122_135_essen_Guantes.indd 126

10/2/09 08:23:42


MTB

Reflex pipings

Mesh Lycra fabric

Amara fabric

Ventilations holes

Ribetes reflectantes

Tejido Lycra ventilada

Tejido Amara

Agujeros de ventilaci贸n

essentials gloves

xp summer

NEW

Draw off system (with silicone) Sistema de extracci贸n (con silicona)

Fourway fabric Tejido Fourway Suede fabric reinforcements Refuerzos en tejido Suede

Terry fabric Tejido toalla Neoprene

Soft Velcro

Neopreno

Velcro suave

XP SUMMER MTB RED/BLACK

XP SUMMER MTB BROWN

XP SUMMER MTB BLACK

XP SUMMER MTB GREY/BLACK

GCXPMR( )

GCXPMM( )

GCXPMN( )

GCXPMV( )

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL Spiuk 2009

122_135_essen_Guantes.indd 127

I 127

10/2/09 08:24:27


anatomic summer Lycra fabric

Amara fabric

Tejido Lycra

Tejido Amara

ROAD

NEW

Ventilations holes Agujeros de ventilaci贸n Amara fabric Tejido Amara

Reflex piping

Terry fabric

Ribete reflectante

Tejido toalla

Inner pads Almohadillas interiores

ANATOMIC SUMMER ROAD BLUE/BLACK

ANATOMIC SUMMER ROAD WHITE/BLACK

ANATOMIC SUMMER ROAD RED/BLACK

ANATOMIC SUMMER ROAD BLACK

GCANRA( )

GCANRB( )

GCANRR( )

GCANRN( )

128

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL

I www.spiuk.com

122_135_essen_Guantes.indd 128

10/2/09 08:26:32


MTB

Amara fabric

Terry fabric

Ventilations holes

Amara fabric

Tejido Amara

Tejido toalla

Agujeros de ventilaci贸n

Tejido Amara

essentials gloves

anatomic summer

NEW

Fourway fabric Tejido Fourway

Inner pads Almohadillas interiores Neoprene

Soft Velcro closure

Neopreno

Cierre de velcro suave

ANATOMIC SUMMER MTB RED/BLACK

ANATOMIC SUMMER MTB KHAKI/BLACK

ANATOMIC SUMMER MTB BLACK

ANATOMIC SUMMER MTB GREY/BLACK

GCANMR( )

GCANMK( )

GCANMN( )

GCANMG( )

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL Spiuk 2009

122_135_essen_Guantes.indd 129

I 129

10/2/09 08:27:13


xp summer

xp summer

CROSS COUNTRY

Amara fabric with double reinforcement

Mesh Lycra

Lycra ventilada

NEW

Antislide silicone Silicona antideslizante

Tejido Amara con doble refuerzo Amara fabric with double reinforcement Tejido Amara con doble refuerzo

Amara fabric with double reinforcement

Terry fabric Tejido toalla

Tejido Amara con doble refuerzo

Velcro closure

Airprene

Cierre velcro

130

XP CROSS COUNTRY BROWN/BLACK

XP CROSS COUNTRY GREEN/BLACK

XP CROSS COUNTRY BLACK

XP CROSS COUNTRY RED/BLACK

GLXPCM( )

GLXPCV( )

GLXPCN( )

GLXPCR( )

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL

I www.spiuk.com

122_135_essen_Guantes.indd 130

10/2/09 08:29:57


FREERIDE

essentials gloves

xp summer

NEW

Mesh Lycra Lycra ventilada

Amara fabric reinforced Tejido Amara reforzado

Ventilations holes

Antislide silicone

Agujeros de ventilaci贸n

Silicona antideslizante

Amara fabric reinforced Tejido Amara reforzado

Amara fabric with double reinforcement Tejido Amara con doble refuerzo

Terry

Airprene Airprene

Reinforced with Airprene

Velcro closure

Reforzado con Airprene

Cierre velcro

XP FREERIDE WHITE

XP FREERIDE BROWN

XP FREERIDE BLACK

XP FREERIDE GREEN

GLXPFB( )

GLXPFM( )

GLXPFN( )

GLXPFV( )

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL Spiuk 2009

122_135_essen_Guantes.indd 131

I 131

10/2/09 08:30:43


xp winter

ROAD

NEW

Air vented palm

Antislide silicone

Palma ventilada

Silicona antideslizante

Reinforcement Refuerzo

Reinforcement Refuerzo

Reflex pipings Costuras reflectantes

Reinforcement Refuerzo Velcro closure Cierre velcro

Reflex pipings Costuras reflectantes

132

XP WINTER ROAD BLACK/BLACK

XP WINTER ROAD BLUE/BLACK

XP WINTER ROAD GREY/BLACK

XP WINTER ROAD RED/BLACK

GLMNG08( )

GLMAZ08( )

GLMGR08( )

GLMRJ08( )

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL

I www.spiuk.com

122_135_essen_Guantes.indd 132

10/2/09 08:33:27


MTB

essentials gloves

xp winter

NEW

Antislide silicone Silicona antideslizante Reinforcement with silicone Refuerzo con silicona

Ventilation mesh Rejilla de ventilaci贸n

Reinforcement Refuerzo Velcro closure Cierre velcro

XP WINTER MTB GREEN/BLACK

XP WINTER MTB BROWN/BLACK

XP WINTER MTB RED/BLACK

GLMTVE8( )

GLMTMA8( )

GLMTRJ8( )

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL Spiuk 2009

122_135_essen_Guantes.indd 133

I 133

10/2/09 08:34:03


anatomic winter

ROAD - MTB

NEW

Antislide silicone

Polar Fleece fabric

Silicona antideslizante

Fabricado en Polar Fleece

Reinforcement with silicone Refuerzo con silicona

Air vented palm Palma ventilada Reflex pipings Costuras reflectantes

Velcro closure Cierre velcro

Reinforcement Refuerzo

134

ANATOMIC WINTER BLUE/BLACK

ANATOMIC WINTER BLACK/RED

ANATOMIC WINTER RED/BLACK

ANATOMIC WINTER ORANGE/BLACK

GLPAZ08( )

GLPNG08( )

GLPRJ08( )

GLPNA08( )

Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL

I www.spiuk.com

122_135_essen_Guantes.indd 134

10/2/09 08:34:26


essentials gloves

Spiuk 2009

122_135_essen_Guantes.indd 135

I 135

10/2/09 08:34:38


NOMAD SERIES

136_151_Nomad.indd 136

10/2/09 08:38:41


136_151_Nomad.indd 137

10/2/09 08:38:44


backpack

- Nylon fabric rip resistance. - Waterproof zippers. - Adjustable straps. - Easy water refill. - Differents sizes for differents users. - Water Reservoirs with Microban® treatment. - Mouth piece adjustable and with cap. - Nets in Nylon (rip resistance and humidity free). - Fabricadas en Nylon antidesgarro. - Cremalleras impermeables. - Cintas totalmente regulables. - Fácil rellenado. - Capacidades adaptadas al uso. - Depósitos con tratamiento Microban®. - Boquilla con sistema de cierre estanco, regulable y con tapón. - Rejillas en Nylon (antidesgarro y antihumedad). 138

I www.spiuk.com

136_151_Nomad.indd 138

10/2/09 08:38:47


Nomad Series

microban - Mouth piece: ● Adjustable. ● Secure. ● With Cap.

2 l.

Microban Mouth Piece Ref. BOQUILLA

- Boquilla: ● Regulable ● Estanca ● Con tapón

Microban 2 l. Ref. DEPOSITO

- Microban® treatment: antibacterial, fungal and smell free, in reservoir, tube and mouth piece. - Thread cap easy use. - Microban®, tratamiento antibacerias, inhibe manchas de hongos, moho y olores en deposito y tubo. - Tapón a rosca de fácil acceso.

Spiuk 2009

136_151_Nomad.indd 139

I 139

10/2/09 08:38:52


babio

BACKPACKS

7 l.

- Three external waterproof pockets.

- Tres bolsillos impermeables exteriores.

- Transport handle.

- Asa de transporte.

- Net rip resistance.

- Red exterior antidesgarro.

- Chest belts adjustable. - Special pocket for pump.

- Cintas de pecho ajustables en alto y ancho.

- Easy refill.

- Bolsillo especial para bomba.

- Waist belt Adjustable.

- Fรกcil rellenado. - Cintura ajustable.

140

BABIO Black/Red

BABIO Black/Grey

MOCHBARJ

MOCHBAGR

I www.spiuk.com

136_151_Nomad.indd 140

10/2/09 08:38:57


Nomad Series

marua

BACKPACKS

12 l.

- Big external pocket.

- Gran bolsillo exterior.

- Red nylon.

- Red nylon.

- Transport handle.

- Asa transporte.

- Straps for clothing .

- Cintas porta ropa.

- Expandible.

- Expandible.

- Adjustables straps and belts.

- Cintas totalmente ajustables.

MARUA Black/Grey

MARUA Black/Red

MOCHMAGR

MOCHMARJ

Spiuk 2009

136_151_Nomad.indd 141

I 141

10/2/09 08:39:49


kobata

BACKPACKS

13 l.

142

- High capacity external waterproof pockets.

- Bolsillo exterior de gran capacidad impermeable.

- Front waterproof pocket.

- Bolsillo frontal impermeable.

- Helmet place. Nylon net.

- Porta casco. Red antidesgarro.

- Expandible.

- Expandible.

- Adjustables belts and straps.

- Sujeci贸n en pecho y cintura regulables. KOBATA Black/Grey

KOBATA Black/Red

MOCHKOGR

MOCHKORJ

I www.spiuk.com

136_151_Nomad.indd 142

10/2/09 08:40:38


Nomad Series

upo

BACKPACKS

16 l.

- Made in rip-resistance nylon fabric.

- Fabricada en Nylon antidesgarro.

- Quick adjustable shoulder strap.

- Cinta hombro regulable con cierre rรกpido.

- Shoulder and waist straps.

- Cinta hombro y cintura.

- Padding shoulder strap.

- Zona hombro acolchada.

- Two reflectives.

- Dos reflectantes.

- Seven pockets inside.

- Siete bolsillos interiores.

- Adjustables straps.

- Cintas regulables.

UPO BOLSAUPO

Spiuk 2009

136_151_Nomad.indd 143

I 143

10/2/09 08:41:31


aro

BAGS

- PVC rigide frame

- Estructura en PVC rígida

- Reflective piping

- Ribete reflectante

- Velcro holder

- Sujeción velcro

- Waterproof

- Impermeable

- Expandible

- Expandible

- Light holder in Size M

- Trabilla piloto trasero (T-M)

- Colors Red, Black, Grey.

- Colores Roja, Negra, Gris.

- Two sizes: S-0,8 l. M-1,8l.

- Dos tamaños: S-0,8 l. M-1,8l.

ARO Black Size M - BOLARONGM

ARO Black/Red

Size S - BOLARONGS

Size M - BOLARORJM Size S - BOLARORJS

ARO Black/Grey Size M - BOLAROGRM Size S - BOLAROGRS

144

I www.spiuk.com

136_151_Nomad.indd 144

10/2/09 08:42:04


Noma Nomad Serie Series

izu

BAGS

- PVC rigide frame.

- Estructura en PVC rígida.

- Reflective piping.

- Ribete reflectante.

- Quick release TIFCO.

- Sujeción click TIFCO.

- Waterproof.

- Impermeable.

- Expandible.

- Expandible.

- Light holder in Size M.

- Trabilla piloto trasero (T-M).

- Security velcro in seatpost Size M.

- Velcro de seguridad a la tija en talla M.

- Colors Red, Black, Grey.

- Colores Roja, Negra, Gris.

- Two sizes: S-0,8 l. M-1,8l.

- Dos tamaños: S-0,8 l. M-1,8l.

IZU Black Size M - BOLIZUNGM

IZU Black/Red

Size S - BOLIZUNGS

Size M - BOLIZURJM Size S - BOLIZURJS

IZU Black/Grey Size M - BOLIZUGRM Size S - BOLIZUGRS

Spiuk 2009

136_151_Nomad.indd 145

I 145

10/2/09 08:42:29


travel bags

- NYLON and PVC construction. - Rain resistance systems in all the models. - Hold system simples and quick. - Waterproof zippers. - Useful. - Easy refill. - Differents capacities per use. - Fabricadas en NYLON y PVC. - Sistemas antilluvia en todos los modelos. - Anclajes sencillos, rรกpidos y Standard. - Cremalleras impermeables. - Practicidad. - Fรกcil rellenado. - Capacidades adaptadas al uso. 146 146 4

I www www.spiuk.com ww.sp .sp spiu spiuk iuk uk.co u .cco com

136_151_Nomad.indd 146

10/2/09 08:42:41


No Nomad om o mad a Se Series erriie e es e

aia

TRAVEL BAGS

44 l.

AIA ALFOAIA1

- Waterproof external pocket.

- Bolsillo exterior impermeable.

- Transport handle.

- Asa transporte.

- TIFCO quick release holder.

- Anclaje rรกpido TIFCO.

- Waterproof.

- Estanca.

- Inner pockets. - Reflective.

- Bolsillos interiores porta documentos.

- Rear pocket with net.

- Reflectante trasero. - Bolsillo trasero de red.

Spiuk 2009

136_151_Nomad.indd 147

I 147

10/2/09 08:42:55


akier

TRAVEL BAGS

60 l. - Three great external pockets. - Rear reflective. - Lateral nets. - TIFCO quick release holder. - Waterproof. - Transport handle. - Tres grandes bolsillos exteriores. - Reflectante trasero. - Redes laterales. - Anclaje rรกpido TIFCO. - Impermeable. - Asa transporte.

AKIER ALFOAKIER

148

I www.spiuk.com

136_151_Nomad.indd 148

10/2/09 08:43:22


Nomad Series

orhi

TRAVEL BAGS

ORHI BOLSAORH

7 l. - Reinforced and padding.

- Reforzada y acolchada.

- Waterproof zippers.

- Cremalleras impermeables.

- Reflective pipings.

- Ribetes reflectantes.

- Multipurpose front pocket.

- Bolsillo delantero multidepartamento.

- Superior map carrier.

- Porta mapas superior.

- Lateral nets rip resistance.

- Redes laterales antidesgarro.

- System of quick holder TIFCO with double security 25,4.

- Sistema de anclaje rรกpido TIFCO con doble seguridad 25,4.

- Waterresistance.

- Impermeable.

- Retractable rain cover.

- Funda escamoteable antilluvia.

- Shoulder straps.

- Cinta bandolera.

Spiuk 2009

136_151_Nomad.indd 149

I 149

10/2/09 08:44:15


lindus

TRAVEL BAGS

LINDUS BOLSALIN

12 l.

15 15 150 50 0

- Transport net.

- Red superior carga.

- Waterproof.

- Impermeable.

- Reflective rear pocket with reflective and snap harness.

- Bolsillo trasero con reflectante y mosquet贸n.

- PVC cover with double sealed.

- Tapa PVC con doble sellado.

- Inner pocket porthole documents.

- Bolsillo interior porta documentos.

- Shoulder strap.

- Cinta para el hombro.

- Padding inside.

- Acolchada.

- Sides pockets.

- Bolsillos laterales.

- Frontal tape security.

- Cinta frontal seguridad.

- Velcro holder.

- Sujeci贸n por velcro.

I ww www.spiuk.com www w ww w w..s .sp spiiuk uk k.com

136_151_Nomad.indd 150

10/2/09 08:44:59


Nomad Series

mota 1,15 l. - Soft inner cover for cameras, mobiles, etc. - Padding waterproof pocket. - Two departements. - Padding easy use pocket. - Reflective pipings. - External net. - Velcro holder. - Interior con forro suave para material delicado. - Bolsillo impermeable acolchado. - Dos compartimentos. - Bolsillo de fรกcil acceso acolchado. - Ribetes reflectantes. - Red exterior. - Fรกcil sujeciรณn por velcro.

MOTA ALFOMOTA

Spiuk 2009

136_151_Nomad.indd 151

I 151

10/2/09 08:45:12


PERSONAL CARE CUIDADO PERSONAL

152_161_Personal Care.indd 152

10/2/09 02:08:37


152_161_Personal Care.indd 153

10/2/09 02:08:37


oils SPORTS OIL SPF 15

MASSAGE OIL

Protective and stimulating SPF 15

Rich in Almond, Wheat Germ and Arnica Oils, it helps maintain muscular elasticity during physical effort, and helps to prepare and repair muscles.

It contains Almond, Wheat Germ and Carrot Oils, Arnica Extract and a protective solar filter. Ideal for doing any outdoor sport, it protects the skin from the erosion of external agents (sun, rain, wind, cold, etc.). DIRECTIONS: Gently massage in an upward direction approximately 10 minutes before the activity. Topical use.

DIRECTIONS: Apply directly to the parts of the body to be massaged. Following the massage, you are recommended to apply GEL CRIOGENICO SPIUK which gives a pleasant sensation of well-being and freshness. Topical use.

ACEITE DEPORTIVO FPS 15

ACEITE DE MASAJE

Protector y Estimulante FPS 15

Rico en Aceites de Almendras, Germen de Trigo y Extracto de Árnica, ayuda a conservar la elasticidad de la musculatura durante los esfuerzos físicos, facilitando la preparación y recuperación muscular.

Contiene Aceites de Almendras, Germen de Trigo y Zanahoria, Extracto de Árnica y un filtro protector solar. Ideal para la práctica de cualquier deporte al aire libre, dota a la piel de protección contra la erosión de los agentes externos (Sol, lluvia, viento, frio, etc.). MODO DE EMPLEO: Aplicar efectuando un ligero masaje ascendente, aproximadamente 10 minutos antes de la actividad. Uso tópico.

154

MODO DE EMPLEO: Aplicar directamente sobre las zonas del cuerpo a masajear. Tras realizar el masaje, se recomienda la aplicación del GEL CRIOGENICO SPIUK que aporta una agradable sensación de bienestar y frescor. Uso tópico.

SPORTS OIL - 250 ml.

SPORTS OIL - 125 ml.

MASSAGE OIL - 250 ml.

MASSAGE OIL - 125 ml.

ACDEP250

ACDEP125

ACMAS250

ACMAS125

I www.spiuk.com

152_161_Personal Care.indd 154

10/2/09 02:08:51


Personal Care

sports balm SPORTS BALM Soothing and restoring Self-massaging sports balm for application after intense physical activity. Wax-like massage oil, rich in essential oils ideal for massaging in the treatment of all kinds of injuries and effective in areas with after effects like bruises and aching. Massaging is more stimulating following the application of this product. DIRECTIONS: Apply three times a day, gently massaging the areas to be treated. Spread a very small amount evenly. Topical use.

BÁLSAMO DEPORTIVO

SPORTS BALM - 100 ml.

SPORTS BALM - 25 ml.

BALSA100

BALSA025

Calmante y Recuperador Bálsamo de automasaje deportivo para después de intensas actividades físicas. Bálsamo para masajes de aspecto céreo, rico en aceites esenciales e ideal para masajear en el tratamiento de todo tipo de lesiones. Efectivo en zonas con secuelas de hematomas y doloridas. Tras la aplicación de este producto la acción del masaje es más estimulante. MODO DE EMPLEO: Aplicar tres veces al día, efectuando un ligero masaje, en las zonas a tratar. Extender perfectamente aplicando poca cantidad. Uso tópico.

SSpiuk Sp piuk 2009

152_161_Personal Care.indd 155

I 155

10/2/09 02:08:59


massage cream MASSAGE CREAM Professional quality Product formulated on the basis of emollient oils prepared for general massage. Due to its special characteristics, the cream is designed to help hands to run smoothly over the skin even in the case of abundant hair, thus avoiding an excessively greasy sensation at the end of the massage. It is a neutral cream, leaving no grains or stains. Due to its content in sweet almond oil, beeswax and Vitamin E, it affords the skin an excellent texture. A cream which is ideal for all kinds of general or local massage and hygienic and sports massage, as long as the person to be massaged is not suffering from any specific ailment. Topical use.

CREMA DE MASAJE Calidad profesional Producto formulado a base de aceites emolientes preparado para realizar un masaje general. Por sus características especiales, la crema está diseñada para el perfecto deslizamiento de las manos incluso en casos de pelo abundante, evitando además una excesiva sensación grasa al final del masaje Es una crema de las que se denominan neutras, no dejando gránulos, ni manchas. Por su contenido en aceite de Almendras Dulces, Cera de abejas y Vitamina E, proporciona a la piel una excelente textura. Crema ideal para realizar cualquier tipo de masaje general o local, para el masaje higiénico y deportivo, siempre que la persona a masajear no presente en su organismo un problema concreto y especifico. Uso tópico.

MASSAGE CREAM - 200 ml.

MASSAGE CREAM - 1000 ml.

CRMAS200

CRMAS1000

156

I www.spiuk.com

152_161_Personal Care.indd 156

10/2/09 02:09:08


Personal Care

pre-competition PRE-COMPETITION CREAM

CREMA PRE-COMPETICIÓN

Muscle warmer

Calentadora muscular

Its provides heat and prepares muscles and joints for physical effort, thus reducing the risk of possible injuries (contractures, fibril breaks, etc.)

Aporta calor y prepara el musculo y las articulaciones para el esfuerzo disminuyendo con ello el riesgo de la aparición de lesiones (contracturas, roturas fibrilares, etc.)

DIRECTIONS: Gently massage in an upward direction, approximately 10 to 15 minutes before the sports activity to be carried out. The heat effect is noticed after a few minutes.

MODO DE EMPLEO: Aplicar, efectuando un ligero masaje ascendente, aproximadamente de 10 a 15 minutos antes de la actividad deportiva a realizar.

PRECAUTIONS: Avoid contact with mucous membranes, eyes, open sores and eroded areas. Topical use.

El efecto calor se consigue transcurridos algunos minutos.

PRE-COMPETITION CREAM - 10 x 15 ml.

PRE-COMPETITION CREAM - 100 ml.

PRE-COMPETITION CREAM - 200 ml.

CRPRE015

CRPRE100

CRPRE200

PRECAUCIONES: Evitar el contacto en mucosas, ojos, heridas y zonas erosionadas. Uso tópico.

Spiuk 2009

152_161_Personal Care.indd 157

I 157

10/2/09 02:09:18


post-competition POST-COMPETITION GEL

GEL POST-COMPETICIÓN

Relaxing - Cryogenic

Relajante - Criogénico

An ideal gel for alleviating and restoring tired muscles following sports activities. This gellified emulsion with a non-greasy texture produces a great hypothermia. Its active principles together with the algae extracts decongest muscles and help to remove toxins. It gives freshness, tones, leaving a pleasant sensation of well-being immediately after its application.

Gel idóneo para aliviar y recuperar los músculos cansados por el esfuerzo deportivo. De textura no grasa, es una emulsión gelificada que produce una gran hipotermia. Sus principios activos unidos a los extractos de algas descongestionan el músculo y facilitan la eliminación de toxinas. Aporta frescor, tonifica y deja una agradable sensación de bienestar desde su inmediata aplicación.

DIRECTIONS: Gently massage in an upward direction into the tired areas. Its performance is heightened following a shower, bath or sauna. Topical use.

MODO DE EMPLEO: Aplicar, efectuando un ligero masaje ascendente, sobre las zonas fatigadas. Después de la ducha, baño o sauna acentúa su rendimiento. Uso tópico.

POST-COMPETITION GEL - 10 x 15 ml.

POST-COMPETITION GEL - 100 ml.

POST-COMPETITION GEL - 200 ml.

GEPOST015

GEPOST100

GEPOST200

158

I www.spiuk.com

152_161_Personal Care.indd 158

10/2/09 02:09:34


Personal Care

creams ANTI-CHAFFING CREAM

CREMA DEFENSA SOLAR

Preventive and repairing

Resistente al agua FPS 30

It prevents and repairs irritation in areas sensitive to chafing (feet, crotch, armpits, nipples…) and on weight-bearing areas. Formulated for sports people or wherever there is continued rubbing on the skin.

Sus filtros solares de amplio espectro protegen la piel del sol, evitando las quemaduras y el envejecimiento cutáneo. Su efecto envolvente la hace resistente al agua y protege del viento permitiendo al deportista realizar actividades al aire libre con seguridad.

DIRECTIONS: Apply to chafed areas of the skin before and after competitions or training. Repeat when necessary. Topical use.

CONSEJOS DE USO: Antes de la actividad, aplicar uniformemente sobre la piel. Uso tópico.

CREMA ANTIROZADURAS

SOLAR DEFENSE CREAM

Previene y repara

Water resistant SPF 30

Previene las irritaciones en las zonas sensibles al roce (pies, entrepierna, axilas, pezones…) y en las zonas de apoyo. Formulada para deportistas o en cualquier situación de roce continuado en la piel.

Its solar spectrum filters protect the skin from the sun, preventing burns and ageing of the skin.

MODO DE EMPLEO: Aplicar sobre la piel en las zonas de fricción antes y después de la competición o entrenamiento. Repetir la aplicación cuando sea necesario. Uso tópico.

Its coating effect makes it resistant to water and provides protection from the wind, allowing you to safely practise sports outdoors. DIRECTIONS: Apply evenly to the skin before the activity. Topical use.

ANTI-CHAFFING CREAM - 50 ml.

CREMA DEFENSA SOLAR - 200 ml.

CREMA DEFENSA SOLAR - 50 ml.

CRANT050

CRSOL200

CRSOL050

Spiuk 2009

152_161_Personal Care.indd 159

I 159

10/2/09 02:09:46


creams FOOT CREAM

REGENERATIVE MOISTURISER

Soothing and moisturising

Moisturises and nourishes. With aloe vera and snail slime.

Treatment for dry, tired and damaged feet. Regenerating, soothing and softening foot cream, with calendula, shea butter and lavender and lemon essential oils. It prevents calluses and bad odour. DIRECTIONS: After washing your feet, gently rub the cream in circular movements until it has been totally absorbed. Use once or twice a week, morning or night. Topical use.

Indispensable for dehydrated skin subject to the inclemency of the environment. It contains vitamins, minerals, allantoin, and snail slime elastin which has a trophic, reparative, antiseptic and exfolliant effect. As a complement to Aloe Vera due to its content in enzymes and oligoelements, it has moisturising, anti-irritant and bacteriostatic properties. DIRECTIONS: Massage gently so that it penetrates easily once a day. Topical use.

CREMA PARA PIES

CREMA HIDRO-REGENERADORA

Calmante e hidratante

Hidrata y nutre. Con aloe vera y baba de caracol

Tratamiento para pies secos, cansados y deteriorados. Crema regeneradora, calmante y suavizante para los pies, con caléndula, manteca de karite y aceites esenciales de lavanda y limón. Evita las durezas y el mal olor.

Crema indispensable para pieles deshidratadas y sometidas a inclemencias medioambientales. Contiene vitaminas, minerales, alantoina, y elastina de la baba de caracol que ejercen una acción trófica, reparadora, antiséptica y exfoliante. Como complemento el Aloe Vera, por su contenido en enzimas y oligoelementos, posee propiedades hidratantes, antiirritantes y bacteriostáticas.

MODO DE EMPLEO: Después de lavar los pies, aplicar la crema mediante suave rotación hasta su total penetración. Usar una o dos veces al día indistintamente por la mañana o por la noche. Uso tópico.

160

MODO DE EMPLEO: Aplicar diariamente dando un ligero masaje para que penetre con facilidad. Uso tópico.

FOOT CREAM - 100 ml.

REGENERATIVE MOISTURISER - 50 ml.

CRPIE100

CRHIDR050

I www.spiuk.com

152_161_Personal Care.indd 160

10/2/09 02:09:52


Personal Care

gel - shampoo SPORTS SHOWER GEL

SPORTS SHAMPOO

Fongicide

Concentrated - Antibacterial

Gentle dermoprotective shower gel with fongicide action, especially recommended for protecting the skin. Its formula contains vegetable oils and extracts affording the necessary moisture and nourishment.

It cleans and intensely refreshes the hair and scalp, providing softening and hydration. Its vegetable extracts strengthen capillary fibre, and prevent the dry scalp. For frequent use. Due to its concentration, apply an small amount of shampoo.

GEL DE DUCHA DEPORTIVO

CHAMPÚ DEPORTIVO

Antifúngico

Concentrado - Antibacteriano

Suave gel de ducha con acción antifúngica y dermoprotectora, especialmente recomendado para proteger la piel. Su fórmula incorpora aceites y extractos vegetales que aportan la hidratación y nutrición necesaria.

Limpia y refresca intensamente el cabello y el cuero cabelludo aportando suavidad e hidratación. Sus extractos vegetales fortalecen la fibra capilar y previenen la sequedad del cuero cabelludo. Permite su uso frecuente. Dada su concentración, repartir una pequeña cantidad de champú.

152_161_Personal Care.indd 161

SPORTS SHOWER GEL - 250 ml.

SPORTS SHAMPOO - 125 ml.

GEDUCH250

CHDEP125

10/2/09 02:10:00


Joan Pedrero

Inma Pereiro

Paco Mancebo

Javier Ruiz de Larrinaga

Eneko Llanos

AG2R Team

テ]gel David Rodrテュguez Filippo Simeoni

162_163_sponsors.indd 162

Cerテ。mica Flaminia Team

10/2/09 02:22:57


Roberto Rojo Inma“Gorri“ Pereiro

Unai Elorriaga y David Muntaner Virginia Berasategi

Kelly-Benefits

David Seco

Andalucía - Cajasur Team Vicente Arzo

162_163_sponsors.indd 163

Alvaro Neil “Biciclown“

10/2/09 02:23:15


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.