SPAIN – HEADQUARTERS Polígono industrial Zabale, P4C Nave 2 48410 - Orozko (Vizcaya) - Spain Tel. +34 902 15 72 06 · Fax. +34 946 72 90 07 E-mail: info@spiuk.com - www.spiuk.com
ALEMANIA IBERO BIKE Bruchwiesenweg, 13 - 63457 Hanau Tel. +49 6181 9540341 - http://www.ibero-bike.de
JAPÓN DIATECH PRODUCTS 1-5 KITANOKUCHI, KAMINARA, YAWATA KYOTO, JAPAN 614-8158 Tel. +81 75 971 0707
SUDÁFRICA INTEGRATED MARKETING (PTY) LTD 13 Isando road - Isando - Johannesburg Tel. +27 119742202
AUSTRALIA TREDLEY WORX PTY LTD PO Box 147 - Bayswater BC - 3153 Victoria Tel. 61 3 8682 9771 - http://www.tredleyworx.com.au
KOREA COMET BICYCLE ASSOCIATION 205-1023-12 Shinjungdong Yangchungu Tel. +822 26421764
SUECIA CYKLIG Rasundavagen, 115 - S-169 50 Solna Tel. +46 736523124
COLOMBIA BIKE HOUSE Calle 10A-Nº38-31-Medellin Tel. +574 2850188
LUXEMBURGO SPIUK LUXEMBURGO Tel. +352 621 323 900 Fax. +352 263 11 295
SUIZA ZOLLINGER SPORT AG Bunte 39, CH-5306 TEGERFELDEN Tel. 41 562686280
COSTA RICA CICLO 53-11 S.A. Frente a AM/PM Curridabat Tel. (506) 2272-9010 - Fax. (506) 2272-9010
MÉXICO TRIBU MEXICO SA de CV Protasio Tagle 132-102 Col.San Miguel Chapultepec - 11850 Mexico DF Tel. 00 52 55 5277 3402
TAIWAN USERS SERVICE CYCLE INC Nº 8-6 Nan Pei 1st RD, Ta-Chia - Taichung Country Tel. 886-4-26868141
FRANCIA SPIUK FRANCE Tel. 00 33 671 847 251
NORUEGA SPIUK NORDIC A/S Wenmasentret E-18 Ringdal - 3270 Larvik Tel. +47 90061371
URUGUAY FAGOSUR S.A Park Way M18 S3 - Lagomar - Montevideo Tel. 91 5331189
GUATEMALA IMPORNET Calle 17-61 z15 vh2 t.9 apt 2a - Guatemala City Tel. +502 23692009
PORTUGAL Tamos No Terreno LDA C/Rua das Samouqueiras, 11-A - Vieira de Leiria Tel. +351 244691580
VENEZUELA RACING TRIATLON SPORT C.A. Urb. Valle Fresco Via 3, Manzana H 5 -2115 Turmero Estado Aragua
IRLANDA MCQUAID CYCLES WICKLOW LIMITED - T/A DMC SPORTS IRELAND Unit 1B, Swords Business Park, Swords, County Dublin, Tel. +353 872043709 - http://www.dmcsports.ie
REINO UNIDO VELOTECH 87 Old Town Mews, Stratford Upon Avon Warwickshire CV37 6GR Tel. +44 7815731664 - http://www.spiuk.co.uk
ITALIA DART SRL Via P.R. Giuliani, 10 - 20052 Monza (MI) Tel. 00 39 385272324
REPÚBLICA CHECA IMEXPO spol. s r.o. Krovinovo nám 6/6 - 19300 Praha 9 Tel. +420 266034237
CubiertaUVI.indd 1
10/2/09 10:12:28
CubiertaUVI.indd 2
10/2/09 10:12:28
002-003_Indice.indd 2
9/2/09 19:20:43
index HELMETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 004 SPORTGLASSES . . . . . . . . . . . . . 024 SHOES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 044 WINTER COLLECTION . . . . . . . . 056 SUMMER COLLECTION . . . . . . . 072 ESSENTIALS CLOTHING . . . . . . . . . . . . . . 092 TRIATHLON . . . . . . . . . . . . . . 100 UNDERWEAR . . . . . . . . . . . . 106 SOCKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 GLOVES . . . . . . . . . . . . . . . . 122 NOMAD SERIES . . . . . . . . . . . . . 136 PERSONAL CARE . . . . . . . . . . . . 152
002-003_Indice.indd 3
9/2/09 19:20:45
HELMETS CASCOS
004-023_CascosOK.indd 4
9/2/09 18:59:27
004-023_CascosOK.indd 5
9/2/09 18:59:32
6
I www.spiuk.com
004-023_CascosOK.indd 6
DAGGON helmet meets CE-EN 1078-standards
DAGGON helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
9/2/09 18:59:35
helmets
NEW
ROAD and MTB Professional use
- Multishell In-mold helmet.
- Casco In-mold con multicarcasa.
- Carbon fibre reinforcements.
- Refuerzos de fibra de Carbono.
- Excellent airing. 27 vents.
- Excelente ventilaci贸n. 27 aberturas.
- Exclusive SPIUK fit.
- Forma interior exclusiva de SPIUK.
- Internal pads and insect net included.
- Incluye almohadillas y red antiinsectos.
- COMPACTFIX rear adjustment.
- Ajuste trasero COMPACTFIX.
- It includes protective microfibre bag.
- Incluye funda protectora de Microfibra.
- SIZES: S-M (51-56) - M-L (53-61) / WEIGHT: 270 g
- TALLAS: S-M (51-56) - M-L (53-61) / PESO: 270 g
CSDAGGON00
CSDAGGON01
CSDAGGON02
CSDAGGON03
CSDAGGON04
CSDAGGON06
CSDAGGON08
CSDAGGANDA
CLDAGGON00
CLDAGGON01
CLDAGGON02
CLDAGGON03
CLDAGGON04
CLDAGGON06
CLDAGGON08
CLDAGGANDA
Spiuk 2009
004-023_CascosOK.indd 7
I7
9/2/09 18:59:40
8
I www.spiuk.com
004-023_CascosOK.indd 8
IMPUT helmet meets CE-EN 1078-standards
IMPUT helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
9/2/09 19:00:25
helmets
NEW
ROAD and MTB Professional use
- In-mold helmet with double shell.
- Casco In-mold de doble carcasa.
- Compact and very light design.
- Dise帽o compacto y muy ligero.
- Carbon fibre reinforcements.
- Refuerzos de fibra de Carbono.
- Excellent airing. 21 vents.
- Excelente ventilaci贸n. 21 aberturas.
- COMPACTFIX rear adjustment.
- Ajuste trasero COMPACTFIX.
- SIZES: S-M (54-58) - M-L (58-62) / WEIGHT: 255 g
- TALLAS: S-M (54-58) - M-L (58-62) / PESO: 255 g
CSINPUT00
CSINPUT01
CSINPUT02
CSINPUT04
CSINPUT05
CLINPUT00
CLINPUT01
CLINPUT02
CLINPUT04
CLINPUT05
CSINPUT06
CSINPUT07
CSINPUT08
CSINPUT09
CSINPUT10
CLINPUT06
CLINPUT07
CLINPUT08
CLINPUT09
CLINPUT10
Spiuk 2009
004-023_CascosOK.indd 9
I9
9/2/09 19:00:31
10
I www.spiuk.com
004-023_CascosOK.indd 10
NEXION helmet meets CE-EN 1078-standards
NEXION helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
9/2/09 19:02:22
helmets
ROAD and MTB Professional use
- Double shell In-mold helmet.
- Casco In-mold de doble carcasa exterior.
- Excellent ventilation. 25 slits.
- Excelente ventilaci贸n. 25 aberturas.
- Exclusive SPIUK fit.
- Forma interior exclusiva de SPIUK.
- COMPACTFIX rear adjustment.
- Ajuste trasero COMPACTFIX.
- Inner insect net.
- Red antiinsectos interior.
- SIZES: M-L (53-61) / WEIGHT: 290 g
- TALLAS: M-L (53-61) / PESO: 290 g
CSNEXION14
CSNEXION17
CSNEXION22
CSNEXION26
CSNEXION27
CSNEXION28
CSNEXION29
CSNEXION30
CSNEXION31
NEW
COL OUR VER S IO N
CSNEXION32
CSNEXION33
CSNEXION34
CSNEXION35
CSNEXION36
CSNEXION37
CSNEXION38
CSNEXION40
Spiuk 2009
004-023_CascosOK.indd 11
I 11
9/2/09 19:02:27
12
I www.spiuk.com
004-023_CascosOK.indd 12
ZIRION helmet meets CE-EN 1078-standards
ZIRION helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
9/2/09 19:02:59
helmets
ROAD and MTB
- Upper shell In-mold helmet.
- Casco In-mold de carcasa superior.
- Good ventilation. 18 slits.
- Buena ventilaci贸n. 18 aberturas.
- Exclusive SPIUK fit.
- Forma interior exclusiva de SPIUK.
- COMPACTFIX rear adjustment.
- Ajuste trasero COMPACTFIX.
- Inner insect net.
- Red antiinsectos interior.
- SIZES: S-M (51-56) - M-L (53-61) / WEIGHT: 260 g
- TALLAS: S-M (51-56) - M-L (53-61) / PESO: 260 g
CSZIRION13
CSZIRION14
CSZIRION15
CSZIRION16
CSZIRION17
CSZIRION18
CSZIRION19
CLZIRION13
CLZIRION14
CLZIRION15
CLZIRION16
CLZIRION17
CLZIRION18
CLZIRION19
CSZIRION20
CSZIRION21
CSZIRION22
CSZIRION23
CSZIRION24
CSZIRION25
CSZIRION26
CLZIRION20
CLZIRION21
CLZIRION22
CLZIRION23
CLZIRION24
CLZIRION25
CLZIRION26
NEW
COL OUR VER S IO N
CLZIRION27
Spiuk 2009
004-023_CascosOK.indd 13
I 13
9/2/09 19:03:03
14
I www.spiuk.com
004-023_CascosOK.indd 14
KOWTER helmet meets CE-EN 1078-standards
KOWTER helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
9/2/09 19:03:41
- Upper shell In-mold helmet.
- Casco In-mold de carcasa superior.
- Compact and light design.
- Dise帽o compacto y ligero.
- Excellent airing. 22 vents.
- Excelente ventilaci贸n. 22 aberturas.
- COMPACTFIX rear adjustment.
- Ajuste trasero COMPACTFIX.
- SIZES: M-L (52-59) / WEIGHT: 285 g
- TALLAS: M-L (52-59) / PESO: 285 g
CSKOWTER01
CSKOWTER05
helmets
NEW
MTB and ROAD
CSKOWTER02
CSKOWTER06
CSKOWTER03
CSKOWTER07
CSKOWTER04
CSKOWTER09
CSKOWTER10
Spiuk 2009
004-023_CascosOK.indd 15
I 15
9/2/09 19:03:46
16
I www.spiuk.com
004-023_CascosOK.indd 16
RASGO helmet meets CE-EN 1078-standards
RASGO helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
9/2/09 19:05:05
helmets
ENDURO and FREERIDE
- Rigid shell. Great impact resistance.
- Carcasa r铆gida de extraordinaria resistencia.
- Really stable and comfortable.
- Muy c贸modo y estable.
- Very good ventilation. 16 air holes.
- Muy buena ventilaci贸n. 16 aberturas.
- COMPACTFIX rear adjustment.
- Ajuste trasero COMPACTFIX.
- SIZES: S-M (54-58) - M-L (58-62) / WEIGHT: 440 g
- TALLAS: S-M (54-58) - M-L (58-62) / PESO: 440 g
CSRASGO001
CSRASGO002
CSRASGO003
CSRASGO004
CLRASGO001
CLRASGO002
CLRASGO003
CLRASGO004
Spiuk 2009
004-023_CascosOK.indd 17
I 17
9/2/09 19:05:14
18
I www.spiuk.com
004-023_CascosOK.indd 18
KRONOS helmet meets CE-EN 1078-standards
KRONOS helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
9/2/09 19:05:22
helmets
TIME TRIAL and TRIATHLON Professional use
- Extraordinary aerodynamic qualities.
- Extraordinarias cualidades aerodinรกmicas.
- Two small frontal vents.
- Dos minientradas de aire frontales.
- Exclusive SPIUK fit.
- Forma interior exclusiva de SPIUK.
- COMPACTFIX rear adjustment.
- Ajuste trasero COMPACTFIX.
- SIZES: M-L (53-61) / WEIGHT: 385 g
- TALLAS: M-L (53-61) / PESO: 385 g
CSCRON07
CSCRON17
CSCRONR8
Spiuk 2009
004-023_CascosOK.indd 19
I 19
9/2/09 19:05:25
20
I www.spiuk.com
004-023_CascosOK.indd 20
KIDS helmet meets CE-EN 1078-standards
9/2/09 19:05:30
helmets
FOR CHILDREN
- Very safe. Produced in high density EPS.
- Muy seguro. EPS de alta densidad.
- Special protection to the nape.
- Protección especial en la nuca.
- Easy and safe adjustment.
- Ajuste fácil y seguro.
- Soft and encompassing padding.
- Almohadillas suaves y envolventes.
- Micrometric zipper rear adjust system.
- Sistema de sujección trasera con ajuste micrométrico de cremallera.
- SIZES: One size (50-54) / WEIGHT: 226 g - TALLAS: Única (50-54) / PESO: 226 g
NATURE 08
SATURN 08
OCEAN 08
GRAND PRIX 08
CSVE1801
CSRJ1801
CSAZ1801
CSPL1801 L1801
004-023_CascosOK.indd 21
9/2/09 19:05:35
22
I www.spiuk.com
004-023_CascosOK.indd 22
GOTHIC helmet meets CE-EN 1078-standards
GOTHIC helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
9/2/09 19:05:49
helmets
DIRT
- Compact helmet with very rigid shell for Dirt.
- Casco compacto de carcasa rígida para Dirt.
- Design with 11 ventilation holes.
- Diseñado con 11 entradas de aire.
- Soft and encompassing padding, easily removable for washing.
- Almohadillado muy envolvente, mullido y fácilmente desmontable para su lavado.
- SIZES: S-M (50-56) - M-L (56-60) / WEIGHT: 38O g
- TALLAS: S-M (50-56) - M-L (56-60) / PESO: 38O g
CSGOTHI001
CSGOTHI002
CSGOTHI003
CLGOTHI001
CLGOTHI002
CLGOTHI003
004-023_CascosOK.indd 23
9/2/09 19:06:00
SPORTSGLASSES GAFAS
024-043_GafasOK.indd 24
9/2/09 19:38:09
024-043_GafasOK.indd 25
9/2/09 19:38:09
torsion
26
I www.spiuk.com
024-043_GafasOK.indd 26
9/2/09 19:38:15
sport glasses
NEW
TRAINING and COMPETITION High level
- Ergonomic, light and up-to-date design. - Shatterproof polycarbonate lenses. - Two different interchangeable nose-bridge sets. - Wide variety of lenses. - Anti-slip parts in RUBBER XT. - Hard case with fabric exterior. - Special microfibre sleeve.
- Diseño ergonómico, ligero y muy actual. - Lentes de policarbonato inastillable. - Dos juegos diferentes de puentes nasales intercambiables. - Gran variedad de lentes. - Terminales antideslizantes de goma RUBBER XT. - Estuche rígido con exterior textil. - Funda especial de microfibra.
BASE: 8 WEIGHT: 26 g
BASE: 8 PESO: 26 g
TORSION BLACK
TORSION BLACK
LENS: Revo Red - Orange - Clear
LENS: Flash Mirror Red - Orange - Clear
GTORNGRE
GTORNGFL
TORSION BLACK LUMIRIS II
TORSION CARBON
TORSION CARBON LUMIRIS II
TORSION WHITE
TORSION WHITE LUMIRIS II
LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Flash Mirror Red
LENS: Revo Red - Orange - Clear
LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Red
LENS: Revo Blue - Orange - Clear
LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Blue
GTORNGLU
GTORCARE
GTORCALU
GTORBLRE
GTORBLLU
TORSION SILVER
TORSION RED
TORSION GRAPHITE LUMIRIS II
TORSION GRAPHITE
TORSION BROWN
LENS: Revo Blue - Orange - Clear
LENS: Flash Mirror Red - Orange - Clear
LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Flash Mirror Silver
LENS: Flash Mirror Silver - Orange - Clear
LENS: Flash Mirror Gold - Orange - Clear
GTORPLRE
GTORRJFL
GTORGRLU
GTORGRFL
GTORMAFL
Spiuk 2009
024-043_GafasOK.indd 27
I 27
9/2/09 19:38:21
sonic ii
28
I www.spiuk.com
024-043_GafasOK.indd 28
9/2/09 19:38:35
sport glasses
TRAINING and COMPETITION High level
NEW
- Up-to-date appearance. - High Quality frame produced in GRILAMID TR90. - Shatterproof polycarbonate lenses - Anti-slip parts in RUBBER XT. - Wide variety of lenses. - Hard case with fabric exterior. - Special microfibre sleeve.
- Estética actual. - Montura de gran calidad fabricada en GRILAMID TR90. - Lentes de policarbonato inastillable. - Terminales antideslizantes de goma RUBBER XT. - Gran variedad de lentes. - Estuche rígido con exterior textil. - Funda especial de microfibra.
BASE: 10 WEIGHT: 28 g
BASE: 10 PESO: 28 g
SONIC II BLACK
SONIC II BLACK
SONIC II BLACK LUMIRIS ULTRA
LENS: Flash Mirror Red - Orange - Clear
LENS: Revo Red - Orange - Clear
LENS: Photochromatic LUMIRIS ULTRA© - Flash Mirror Red
GSONNGFR
GSONNGRE
GSONNGLU
SONIC II BLACK
SONIC II CARBON
SONIC II CARBON LUMIRIS ULTRA
SONIC II WHITE
SONIC II SILVER
LENS: Flash Mirror Silver - Orange - Clear
LENS: Revo red - Orange - Clear
LENS: Photochromatic LUMIRIS ULTRA© - Revo red
LENS: Revo Blue - Orange - Clear
LENS: Flash Mirror Red - Orange - Clear
GSONNGFP
GSONCARE
GSONCALU
GSONBLRE
GSONPLFL
Spiuk 2009
024-043_GafasOK.indd 29
I 29
9/2/09 19:38:39
ventix
30
I www.spiuk.com
024-043_GafasOK.indd 30
9/2/09 19:38:50
sport glasses
TRAINING and COMPETITION High level
- Ergonomic design. - Shatterproof polycarbonate lenses. - 3 sets of lenses with antifog treatment. - Special microfibre sleeve. - Hard case with fabric exterior.
- Diseño ergonómico. - Lentes de policarbonato inastillable. - 3 juegos de lentes con tratamiento antifog. - Funda especial de microfibra. - Estuche rígido con exterior textil.
BASE: 10 WEIGHT: 28 g
BASE: 10 PESO: 28 g
VENTIX WHITE
VENTIX BLACK
VENTIX SILVER
VENTIX RED
VENTIX YELOW
LENS: Revo red - Orange - Clear
LENS: Revo red - Orange - Clear
LENS: Revo red - Orange - Clear
LENS: Revo red - Orange - Clear
LENS: Revo red - Orange - Clear
GVENBL02
GVENNG02
GVENPL02
GVENRJ02
GVENAM02
VENTIX BLUE
VENTIX WHITE/RED
VENTIX WHITE/BLUE
VENTIX WHITE/ORANGE
VENTIX WORLD CHAMPION
LENS: Revo red - Orange - Clear
LENS: Revo red - Orange - Clear
LENS: Revo red - Orange - Clear
LENS: Revo red - Orange - Clear
LENS: Revo red - Orange - Clear
GVENAZ02
GVENBR02
GVENBA02
GVENBN02
GVENCH02
Spiuk 2009
024-043_GafasOK.indd 31
I 31
9/2/09 19:38:54
ventix lumiris ii
85% 22% 8”
32
PHOTOCHROMATIC LENSES LUMIRIS II 8522
LENTES FOTOCROMÁTICAS LUMIRIS II 8522
The new LUMIRIS II 8522 represents an evolution from the previous model LUMIRIS 8126.
Las nuevas LUMIRIS II 8522 suponen una evolución de las anteriores LUMIRIS 8126.
With a wider range of light transfer with the same darkening velocity.
Con un rango más amplio de transmisión lumínica y la misma velocidad de oscurecimiento.
I www.spiuk.com
024-043_GafasOK.indd 32
9/2/09 19:39:06
sport glasses
i
NEW LUMIRIS II LENSES
TRAINING and COMPETITION High level
- Slimline lenses. - 2 sets of lenses: Photochromatic and Revo. - Hard case with fabric exterior. - Special microfibre sleeve.
- Lentes de perfil bajo. - 2 juegos de lentes: Fotocromática y Revo. - Estuche rígido con exterior textil. - Funda especial de microfibra.
BASE: 10 WEIGHT: 27 g
BASE: 10 PESO: 27 g
VENTIX CARBON LUMIRIS II
VENTIX CARBON RED LUMIRIS II
VENTIX CARBON BLUE LUMIRIS II
VENTIX WHITE LUMIRIS II
LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Blue
LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Red
LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Blue
LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Red
GVENCALU
GVECRJLU
GVECAZLU
GVENBLLU
VENTIX BLACK LUMIRIS II
VENTIX SILVER LUMIRIS II
VENTIX WHITE/RED LUMIRIS II
VENTIX WHITE/BLUE LUMIRIS II
VENTIX WORLD CHAMPION LUMIRIS II
LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Red
LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Blue
LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Red
LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Blue
LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Red
GVENNGLU
GVENPLLU
GVENBRLU
GVENBALU
GVENCHLU
Spiuk 2009
024-043_GafasOK.indd 33
I 33
9/2/09 19:39:10
xioner
34
I www.spiuk.com
024-043_GafasOK.indd 34
9/2/09 19:39:22
sport glasses
TRAINING and COMPETITION High level with optional Optical Kit
OPTICAL KIT KOPTXIO1
- Frame produced in polymer GRIMALID TR90. - Anti-slip parts in RUBBER XT Plus. - Funda especial de microfibra. - 3 juegos de lentes con tratamiento antifog. - Estuche metรกlico. - Optional optical kit.
- Montura de GRILAMID TR90. - Terminales antideslizantes en RUBBER XT Plus. - Funda especial de microfibra. - 3 juegos de lentes con tratamiento antifog. - Estuche metรกlico. - Kit รณptico opcional.
BASE: 8 WEIGHT: 26 g
BASE: 8 PESO: 26 g
XIONER BLUE
XIONER CARBON
XIONER BLACK
XIONER SILVER
XIONER RED
LENS: Revo Blue - Orange - Clear
LENS: Revo Red - Orange - Clear
LENS: Flash Mirror Smoke - Orange - Clear
LENS: Flash Mirror Smoke - Orange - Clear
LENS: Revo red - Orange - Clear
GXIOAZ02+
GXIOCA02+
GXIONG02+
GXIOPL02+
GXIORJ02+
Spiuk 2009
024-043_GafasOK.indd 35
I 35
9/2/09 19:39:27
pixer
36
I www.spiuk.com
024-043_GafasOK.indd 36
9/2/09 19:39:35
sport glasses
NEW
SPORT and STREET High level
- Up-to-date and youthful design. - Shatterproof polycarbonate lenses. - Interchangeable lenses. - Anti-slip parts in RUBBER XT. - Hard case with fabric exterior. - Special microfibre sleeve.
- Diseño actual y juvenil. - Lentes de policarbonato inastillable. - Lentes intercambiables. - Terminales antideslizantes de goma RUBBER XT. - Estuche rígido con exterior textil. - Funda especial de microfibra.
BASE: 8 WEIGHT: 30 g
BASE: 8 PESO: 30 g
PIXER BLACK
PIXER BLACK LUMIRIS II
PIXER RED
PIXER WHITE
PIXER BLUE
LENS: Revo Red - Orange - Clear
LENS: Photochromatic LUMIRIS II© - Revo Red
LENS: Flash Mirror Smoke - Orange - Clear
LENS: Revo Blue - Orange - Clear
LENS: Flash Mirror Smoke - Orange - Clear
GPIXNGRE
GPIXNGLU
GPIXRJFL
GPIXBLRE
GPIXAZFL
Spiuk 2009
024-043_GafasOK.indd 37
I 37
9/2/09 19:39:40
tennax
38
I www.spiuk.com
024-043_GafasOK.indd 38
9/2/09 19:39:51
sport glasses
NEW
STREET High level
- Up-to-date appearance. - High Quality frame produced in Grilamid TR90. - Shatterproof polycarbonate lenses. - Versions with Polarized lenses. - Hard case with fabric exterior. - Special microfibre sleeve.
- Estética actual. - Montura de gran calidad fabricada en GRILAMID TR90. - Lentes de policarbonato inastillable. - Versiones con lentes polarizadas. - Estuche rígido con exterior textil. - Funda especial de microfibra.
BASE: 8 WEIGHT: 30 g
BASE: 8 PESO: 30 g
TENNAX BLACK
TENNAX BLACK POLARIZED
TENNAX WHITE
TENNAX WHITE POLARIZED
TENNAX CAREY
LENS: Flash Mirror Smoke
LENS: Grey Polarized
LENS: Flash Mirror Smoke
LENS: Grey Polarized
LENS: Flash Mirror Brown
GTENNGFL
GTENNGPO
GTENBLFL
GTENBLPO
GTENCAFL
Spiuk 2009
024-043_GafasOK.indd 39
I 39
9/2/09 19:39:55
neymo
40
I www.spiuk.com
024-043_GafasOK.indd 40
9/2/09 19:40:03
sport glasses
STREET Two versions with Polarized lenses
- Very comfortable design. - Frame produced in GRILAMID TR90. - Shatterproof polycarbonate lenses. - Two of versions incorporate polarized lenses. - Special microfibre sleeve. - Hard case with fabric exterior.
- Diseño muy cómodo. - Montura de GRILAMID TR90. - Lentes de policarbonato inastillable. - Dos versiones incorporan lentes polarizadas. - Funda especial de microfibra. - Estuche rígido con exterior textil.
BASE: 8 WEIGHT: 27 g
BASE: 8 PESO: 27 g
NEYMO BLACK POLARIZED
NEYMO CAREY POLARIZED
LENS: Grey Polarized
LENS: Brown Polarized
GNEYNG02
GNEYNA02
NEYMO CRISTAL GREY
NEYMO WHITE
NEYMO SILVER
NEYMO BLACK
NEYMO CAREY
LENS: Gradated Grey
LENS: Flash Mirror Smoke
LENS: Flash Mirror Smoke
LENS: Flash Mirror Smoke
LENS: Flash Mirror Brown
GNECGR02
GNEYBL02
GNEYPL02
GNEYNG01
GNEYNA01
Spiuk 2009
024-043_GafasOK.indd 41
I 41
9/2/09 19:40:07
kliff
42
I www.spiuk.com
024-043_GafasOK.indd 42
9/2/09 19:40:16
sport glasses
XTREME High level
- Frame made in PU, very resistant and flexible. Easy assembly and disassembly of lenses. - Polycarbonate shatterproof lenses with internal antifog treatment and hardened external scratchproofing.
- Montura fabricada en PU, resistente y muy flexible. Fรกcil montaje y desmontaje de lentes de recambio. - Lentes de policarbonato inastillable con tratamiento antifog interno y endurecido externo antirayaduras.
KLIFF LENS TRANSPARENT
- Protective case with silver fabric finish.
- Cinta elรกstica de Nylon con banda interior siliconada que aporta gran estabilidad.
KLIFF LENS YELOW
- Special microfibre sleeve to clean lenses.
- Estuche protector en acabado textil plateado.
- Optional optical kit.
- Funda de microfibra, especial para limpieza.
- Elastic Nylon strap with a silicon interior band for greater stability.
LKLIFF001
- Kit รณptico opcional.
LKLIFF002 KLIFF LENS ORANGE LKLIFF003 KLIFF LENS SMOKE
WEIGHT 110 g
LKLIFF004
PESO 110 g
KLIFF CAMOUFLAGE
KLIFF WHITE
KLIFF BLACK
OPTICAL KIT
GKLIFFCA
GKLIFFBL
GKLIFFNE
KOPTKLIFF
Spiuk 2009
024-043_GafasOK.indd 43
I 43
9/2/09 19:40:20
SHOES ZAPATILLAS
044-055_ZapatillasOK.indd 44
9/2/09 19:47:07
044-055_ZapatillasOK.indd 45
9/2/09 19:47:10
zs1rc
46
I www.spiuk.com
044-055_ZapatillasOK.indd 46
9/2/09 19:47:15
shoes
ROAD Top-of-the-range
- Ultra-light and ultra rigid carbon sole.
- Suela de carbono ultrarígida.
- Rigid thermoplastic TPU double injection ergonomic heelpiece.
- Talonera ergonómica rígida de doble inyección de termoplástico TPU.
- Precision micrometric fastener with a central lever and double push safety button to loosen tooth by tooth.
- Cierre micrométrico de precisión con palanca central y doble pulsador de seguridad para su apertura o aflojado diente a diente.
- Large ventilated surface with HIGH-FLOW 1 mesh fabric. - Design of uppers (AIRING SHELL SYSTEM) with LIVEPORE microfibre knitting of parts.
- Gran superficie ventilada en tejido de rejilla HIGH-FLOW 1. - Diseño de cubierta (AIRING SHELL SYSTEM) con entrecruzado de piezas de microfibra LIVEPORE.
SIZES (40-47) WEIGHT (SIZE 42) 645 g TALLAS (40-47) PESO (TALLA 42) 645 g NEW
NEW
COL OUR VER S IO N
COL OUR VER S IO N
ZS1RC WHITE
ZS1RC WHITE/RED
ZS1RC WHITE/BLUE
ZS1RC1( )
ZS1RC01( )
ZS1RC03( )
Spiuk 2009
044-055_ZapatillasOK.indd 47
I 47
9/2/09 19:47:20
zs1 series
ZS1R Road - Glass fibre and polyamide sole, highly rigid and lightweight.
- Suela de fibra de vidrio y poliamida, de gran rigidez y ligereza.
- Rigid TPU thermoplastic double injection ergonomic heelpiece.
- Talonera ergonómica rígida de doble inyección en termoplástico TPU.
- Precision micrometric fastener with a central lever and double push safety button to loosen tooth by tooth.
- Cierre micrométrico de precisión con palanca central y doble pulsador de seguridad para el aflojado diente a diente.
- Large ventilated surface in HIGH-FLOW 1 mesh fabric.
- Gran superficie ventilada en tejido de rejilla HIGH-FLOW 1.
- Design of upper (AIRING SHELL SYSTEM) with PU microfibre knitting of parts.
- Diseño de cubierta (AIRING SHELL SYSTEM) con entrecruzado de piezas de microfibra PU.
SIZES (37-47) ZS1R04 (36-44) WEIGHT (SIZE 42) 698 g
TALLAS (37-47) ZS1R04 (36-44)
PESO (TALLA 42) 698 g NEW
COL OUR VER S IO N
48
ZS1R WHITE/RED
ZS1R BLACK/SILVER
ZS1R WHITE/BLUE
ZS1R WHITE/VIOLET
ZS1R01( )
ZS1R02( )
ZS1R03( )
ZS1R04( )
I www.spiuk.com
044-055_ZapatillasOK.indd 48
9/2/09 19:47:33
shoes
ROAD and MTB High level
ZS1M MTB - Glass fibre and polyamide sole, highly rigid and lightweight.
- Suela de fibra de vidrio y poliamida, de gran rigidez y ligereza.
- Rigid TPU thermoplastic double injection ergonomic heelpiece.
- Talonera ergonómica rígida de doble inyección en termoplástico TPU.
- Precision micrometric fastener with a central lever and double push safety button to loosen tooth by tooth.
- Cierre micrométrico de precisión con palanca central y doble pulsador de seguridad para el aflojado diente a diente.
- Large ventilated surface in HIGH-FLOW 1 mesh fabric.
- Gran superficie ventilada en tejido de rejilla HIGH-FLOW 1.
- Design of upper (AIRING SHELL SYSTEM) with PU microfibre knitting of parts.
- Diseño de cubierta (AIRING SHELL SYSTEM) con entrecruzado de piezas de microfibra PU.
SIZES (37-47) ZS1M04 (36-44) WEIGHT (SIZE 42) 815 g
TALLAS (37-47) ZS1M04 (36-44) NEW
PESO (TALLA 42) 815 g NEW
COL OUR VER S IO N
NEW
COL OUR VER S IO N
NEW
COL OUR VER S IO N
COL OUR VER S IO N
ZS1R WHITE/RED
ZS1R BLACK/SILVER
ZS1R WHITE/BLUE
ZS1R WHITE/VIOLET
ZS1R RED
ZS1R BLACK/GOLD
ZS1R BROWN
ZS1M01( )
ZS1M02( )
ZS1M03( )
ZS1M04( )
ZS1M05( )
ZS1M06( )
ZS1M07( )
Spiuk 2009
044-055_ZapatillasOK.indd 49
I 49
9/2/09 19:47:43
zs2 series
ZS2R Road - Glass fibre and polyamide sole, highly rigid and lightweight. - Rigid TPU thermoplastic double injection ergonomic heelpiece. - Large ventilated surface in HIGH-FLOW 1 mesh fabric. - PVC Leather upper resistant and breathable. With double reinforcement in the toe cap. - The ZS1 and ZS2 series come with two pairs of insoles: warm and fresh..
- Suela de fibra de vidrio y poliamida, de gran rigidez y ligereza. - Talonera ergonómica rígida de doble inyección en termoplástico TPU. - Gran superficie ventilada en tejido de rejilla HIGH-FLOW 1. - Cubierta de PVC Leather, resistente y transpirable. Con doble refuerzo en la puntera. - Las series ZS1 y ZS2 se suministran con dos pares de plantillas interiores: cálidas y frescas. TALLAS (37-47) PESO (TALLA 42) 708 g
SIZES (37-47) WEIGHT (SIZE 42) 708 g
50
ZS2R SILVER/BLACK
ZS2R BLACK/RED
ZS2R WHITE/BLUE
ZS2R01( )
ZS2R02( )
ZS2R03( )
I www.spiuk.com
044-055_ZapatillasOK.indd 50
9/2/09 19:47:57
shoes
ROAD and MTB Medium level
ZS2M MTB - Glass fibre and polyamide sole, highly rigid and lightweight. - Rigid TPU thermoplastic double injection ergonomic heelpiece. - Large ventilated surface in HIGH-FLOW 1 mesh fabric. - PVC Leather upper resistant and breathable. With double reinforcement in the toe cap. - The ZS1 and ZS2 series come with two pairs of insoles: warm and fresh..
- Suela de fibra de vidrio y poliamida, de gran rigidez y ligereza. - Talonera ergonómica rígida de doble inyección en termoplástico TPU. - Gran superficie ventilada en tejido de rejilla HIGH-FLOW 1. - Cubierta de PVC Leather, resistente y transpirable. Con doble refuerzo en la puntera. - Las series ZS1 y ZS2 se suministran con dos pares de plantillas interiores: cálidas y frescas. TALLAS (37-47) ZS2M04 (36-44) PESO (TALLA 42) 750 g NEW
SIZES (37-47) ZS2M04 (36-44) WEIGHT (SIZE 42) 750 g
COL OUR VER S IO N
ZS2M SILVER/BLACK
ZS2M BLACK/RED
ZS2M WHITE/BLUE
ZS2M WHITE/VIOLET
ZS2M01( )
ZS2M02( )
ZS2M03( )
ZS2M04( )
Spiuk 2009
044-055_ZapatillasOK.indd 51
I 51
9/2/09 19:48:02
casta
- Highly rigid and ultra lightweight fibre glass and polyamide sole. - Reinforced protection of the toe. - POWER TRANSFER STRAP. Support system which gives balance and lateral stability. - HIGH-FLOW 2 ventilation mesh. - Main fastening through upper wide strap with interior seal. Auxillary external Velcro which facilitates foot entry in the transitions. - TPU thermoplastic ergonomic heelpiece. - Over heel pull strap which allows shoe balance in the transitions and facilitates foot entry. SIZES (36-47) WEIGHT (Size 42 ) 630 g
TRIATHLON High level
- Suela de fibra de vidrio y poliamida, de gran rigidez y ligereza. Inmejorable en la evacuación de agua. - Refuerzo protector en la zona de la puntera. - POWER TRANSFER STRAP. Sistema de sujeción que aporta equilibrio y estabilidad lateral. - Ventanas de ventilación en rejilla HIGH-FLOW 2. - Cierre principal mediante amplia banda superior con cierre hacia el interior y Velcro auxiliar externo que facilita la colocación en las transiciones. - Talonera ergonómica de termoplástico TPU. - Tirador sobre talonera que permite equilibrar la zapatilla en las transiciones y facilita su puesta.. TALLAS (36-47) PESO (TALLA 42) 630 g
CASTA SHOES ZSCA01( )
52
I www.spiuk.com
044-055_ZapatillasOK.indd 52
9/2/09 19:48:13
shoes
motiv
INDOOR Medium level
- Special sole for use indoors.
- Suela específica para uso en interiores.
- Single strap for quick adjustment.
- Banda única de ajuste rápido.
- Large ventilated area in HIGH-FLOW 2 mesh fabric.
- Gran superficie ventilada en rejilla HIGH-FLOW 2.
- PU microfibre upper structure.
- Estructura de la cubierta de PU microfibra.
- Natural turned leather reinforcements.
- Refuerzos en cuero natural vuelto.
- Includes antibacterial insole.
- Incorpora plantilla con tratamiento antibacteriano.
SIZES (36-47) WEIGHT (SIZE 42 ) 915 g
TALLAS (36-47) PESO (TALLA 42) 915 g NEW
COL OUR VER S IO N
MOTIV WHITE/BLACK
MOTIV RED/BLACK
MOTIV BLACK/GOLD
ZSMO01( )
ZSMO02( )
ZSMO03( )
Spiuk 2009
044-055_ZapatillasOK.indd 53
I 53
9/2/09 19:48:19
rumbo
MTB High Level
- Special for wet areas.
- Especial para zonas h煤medas.
- Double injection rubber sole with deep studs. - Toe and heel protective rubber reinforcement.
- Suela de goma de doble inyecci贸n con taqueado de gran profundidad.
- Natural turned leather upper.
- Refuerzos protectores de goma en puntera y tal贸n.
- Anti-abrasion open mesh HIGH-FLOW X fabric.
- Cubierta en cuero natural vuelto.
- Reflectant parts.
- Tejido de rejilla abierta antiabrasion HIGH-FLOW X. - Piezas reflectantes.
SIZES (36-47) WEIGHT (Size 42) 980 g TALLAS (36-47) PESO (TALLA 42) 980 g
54
RUMBO BROWN
RUMBO GREEN
RUMBO GREY
ZSRU01( )
ZSRU02( )
ZSRU03( )
I www.spiuk.com
044-055_ZapatillasOK.indd 54
9/2/09 19:48:28
- Good multipurpose features.
- Multideporte
- Very solid construction.
- Construcci贸n muy s贸lida.
- Double injection multipurpose sole.
- Suela multiuso de doble inyecci贸n.
- Protective front and back reinforcements.
- Refuerzos protectores delantero y trasero.
- Anti-abrasion open mesh.
- Tejido de rejilla abierta antiabrasi贸n.
- PU upper.
- Cubierta de PU.
SIZES (36-46) WEIGHT: 865 g
TALLAS (36-46) PESO: 865 g
BELANDIA GREY/BLACK
BELANDIA BROWN/BLACK
BELANDIA GREEN/BLACK
BELANDIA RED/BLACK
ZSBE01( )
ZSBE02( )
ZSBE03( )
ZSBE04( )
shoes
belandia
MTB Entry Level.
NEW
Spiuk 2009
044-055_ZapatillasOK.indd 55
I 55
9/2/09 19:48:36
CLOTHING
WINTER COLLECTION COLECCIÓN DE INVIERNO
056_071_InviernoOK.indd 56
9/2/09 22:52:29
056_071_InviernoOK.indd 57
9/2/09 22:52:37
elite men jacket Elite Jacket - Membrane M2V “Soft touch” hydrorepellent finish. - Inner fleece with hydrophilic treatment to expand moisture from perspiration. Sizes: 03-S / 04-M / 05-L Siz 06-XL / 07-XXL
- Flatlock seams. - Reflex pipings and zips. - Rear pocket with zip closure. - Reflex zip. - Transmisor pocket. - Bielastic membrane. - Elastic gripper.
58 5 8
ELITE MEN JACKET RED/BLACK
ELITE MEN JACKET GREEN/BLACK
CHELR8( )
CHELV8( )
I ww www.spiuk.com w www ww w .sp spiuk sp uk k.co com
056_071_InviernoOK.indd 58
9/2/09 22:52:41
winter collection
Chaqueta Elite - Membrana M2V acabado exterior “Soft touch” hidrorepelente. - El fleece interior incorpora un tratamiento hidrófilo para expandir la humedad y facilitar el secado. - Costuras planas. - Ribetes y cremalleras reflectantes. - Bolsillo trasero con tapeta, cremallera con tirador de fácil apertura. - Cremallera reflectante. - Bolsillo para transmisor. - Membrana bielástica. - Tejido bielastico de tres capas con membrana.
ELITE MEN JACKET BLUE
ELITE MEN JACKET GREEN/KAKI
CHELA8( )
CHELK8( )
Spiuk Spi SSp p uk 2 20 200 2009 009 00
056_071_InviernoOK.indd 59
I 599
9/2/09 22:53:16
elite men jersey and B
ELITE MEN JERSEY RED/WHITE MLELR8( )
BIELASTIC MEMBRANE
ELITE MEN BIB PANTS BLACK/RED
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL 60
PELI81( )
I www.spiuk.com
056_071_InviernoOK.indd 60
9/2/09 22:53:40
winter collection
BIB pants Elite L/S Jersey
Maillot Elite
- ERGODRY Warm bielastic fabric.
- Tejido ERGODRY Warm bielรกstico.
- Flatlock seams.
- Todas las costuras son planas.
- Reflex pipings and zips.
- Ribetes y cremalleras reflectantes.
- 3 back pockets, plus a fourth with a zip closure.
- Tres bolsillos traseros mรกs un 4ยบ con cremallera.
Elite Bib pants
Culotte Elite
- ERGODRY Warm fabric. Front part reinforced with Thetwe M2V bielastic membrane.
- Tejido ERGODRY Warm bielรกstico. Frontal de la pierna reforzado con membrana bielรกstica M2V.
- Flatlock seams.
- Todas las costuras son planas.
- Contrast trim on straps.
- Ribetes contrastados en los tirantes.
- Spiuk Elite men pad.
- Badana Spiuk ELITE men.
ELITE MEN JERSEY GREEN/ANTRACITE
ELITE MEN JERSEY BLUE/WHITE
ELITE MEN JERSEY BLACK/ANTRACITE
MLELV8( )
MLELA8( )
MLELN8( )
ELITE MEN PANTS BLACK/GREEN
ELITE MEN PANTS MARINE
ELITE MEN PANTS BLACK/GREY
PELI83( )
PELI82( )
PELI84( )
Spiuk 2009
056_071_InviernoOK.indd 61
I 61
9/2/09 22:54:25
team men jacket and v Team Jacket and vest - Thetwe M2V membrane, RACE finished outside. - Inner fleece with hydrophilic treatment to expand moisture from perspiration.
TEAM MEN VESTS
- All seams are flatlock and contrasted on sides. - Reflex piping on front and back part. - 1 rear pocket with zip closure. Chaqueta y chaleco Team - Membrana Thetwe M2V acabado exterior RACE. - El fleece interior incorpora un tratamiento hidr贸filo para expandir la humedad y facilitar el secado. - Todas las costuras son planas en el mismo tono que el tejido. TEAM MEN VEST BLACK
TEAM MEN VEST RED/BLACK
CTENG8( )
CTERJ8( )
- Ribete reflectante en el pecho y la espalda. - Bolsillo trasero con tapeta.
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL
62
TEAM MEN JACKET KHAKI
TEAM MEN JACKET ORANGE/MARINE
TEAM MEN JACKET RED/ANTRACITE
TEAM MEN JACKET NATIONALE/BLUE
TEAM MEN JACKET GREEN/BLACK
CHTEK8( )
CHTEN8( )
CHTER8( )
CHTEA8( )
CHTEV8( )
I www.spiuk.com
056_071_InviernoOK.indd 62
9/2/09 22:56:03
winter win collec collection
vest
Spiuk 2009
056_071_InviernoOK.indd 63
I 63
9/2/09 23:00:03
team men jersey and L/S Team Jersey - Sensodry Warm fabric. - Reflex piping. - Flat sewing. - 3 rear pockets.
Maillot M/L Team - Tejido Sensodry Warm. - Ribetes reflex. - Costuras planas. - 3 bolsillos traseros.
Team bib pants - ERGODRY Warm fabric. - Contrast trim on straps. - Spiuk TEAM men pad. - Flatlock seams. - Reflex piping. - Reflex zip. - Front zip.
Culotte Team - Tejido ERGODRY Warm bielรกstico. - Ribetes contrastados en los tirantes. - Badana Spiuk TEAM men. - Costuras planas a tono con el tejido. - Ribete reflex. - Cremallera reflectante. - Cremallera frontal.
TEAM MEN JERSEY RED/ANTRACITE
TEAM MEN JERSEY ORANGE/MARINE
TEAM MEN JERSEY GREEN/BLACK
TEAM MEN JERSEY NATIONALE/BLACK
MLTER8( )
MLTEN8( )
MLTEV8( )
MLTEA8( )
TEAM MEN BIB PANTS BLACK/BLACK PTEA85( )
Sizes: 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL 64
TEAM MEN BIB PANTS ANTRACITE/RED
TEAM MEN BIB PANTS MARINE/ORANGE
TEAM MEN BIB PANTS BLACK/GREEN
TEAM MEN BIB PANTS BLACK/NATIONALE
PTEA81( )
PTEA82( )
PTEA83( )
PTEA84( )
I www.spiuk.com
056_071_InviernoOK.indd 64
9/2/09 23:01:00
winter collection
bib pants
SSpiuk Spi iuk k 200 2009 0 9
056_071_InviernoOK.indd 65
I 65 65
9/2/09 23:02:39
classic men jacket Classic Jacket
Jacket Classic
- M2V membrane fabric with hydrorepellent tratament.
- Tejido de membrana M2V con tratamiento hidrorrepelente.
- Body sides in ERGODRY Warm.
- Laterales en ERGODRY Warm.
- Nylon zip.
- Cremallera de Nylon.
- 1 rear pocket with zip closure. Reflex tape.
- 1 bolsillo trasero con cremallera y tapeta reflex.
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL
CLASSIC MEN JACKET NATIONALE
CLASSIC MEN JACKET RED
CLASSIC MEN JACKET ORANGE
CLASSIC MEN JACKET BLACK
CHCLAZ( )
CHCLRJ( )
CHCLNA( )
CHCLNG( )
66
I www.spiuk.com
056_071_InviernoOK.indd 66
9/2/09 23:04:01
winter winte collecti collection
THETWE M2V MEMBRANE Thetwe-M2W is a microporous membrane made from a waterproof and windbreaker Teflon® base developed to resist the most adverse of climatic conditions. It is ultralightweight and elastic and allows optimum breathability and thermal maintenance, thus ensuring great comfort when used during a large variety of sports activities. The graph below schematically illustrates the functions fulfilled by this membrane. MEMBRANA THETWE M2V Thetwe-M2W es una membrana microporosa realizada a partir de una base de Teflón impermeable y paravientos desarrollada para resistir las más adversas condiciones climatológicas. Es ultraligera y elástica y permite una óptima transpiración y mantenimiento térmico, con lo cual se consigue un amplio confort en sus uso para múltiples actividades deportivas. En el gráfico inferior se detallan de forma esquemática las funciones que cumple esta membrana.
Spiuk 2009
056_071_InviernoOK.indd 67
I 67
9/2/09 23:09:33
classic men jersey an
68
I www.spiuk.com
056_071_InviernoOK.indd 68
9/2/09 23:12:08
winter collection
nd bib pants Classic Jersey
Maillot Classic
- SENSODRY Warm fabric with hydrophilic tratament.
- Tejido SENSODRY Warm con tratamiento hidrofílo.
- Nylon zip.
- Cremallerade nylon.
- Pockets: 3 rear with elastic.
- Bolsillos: 3 traseros con elástico.
- Flatlock seams.
This fabric is created and optimised for use during physical activity in cold climates. Its bielastic composition optimises muscular activity as it holds the groups of muscles more firmly in place. The carded finish on the inner face guarantees a good level of insulation and thermal maintenance. Sensodry warm fabric has a special outer finish with an extremely stable and lasting colour treatment.
- Costuras Planas. Classic Bib pants
Pantalon Classic
- ERGODRY Warm fabric.
- Tejido ERGODRY Warm.
- Extras: Bottom straps.
- Añadidos: Cinta talón.
- Pad: Classic Men.
- Badana: Classic Men.
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL
CLASSIC MEN JERSEY NATIONALE
CLASSIC MEN JERSEY ORANGE
CLASSIC MEN JERSEY RED
CLASSIC MEN JERSEY BLACK
MCLA8A( )
MCLA8N( )
MCLA8R( )
MCLA8B( )
Este tejido está creado y optimizado para el desarrollo de actividades de carácter físico en climas fríos. Su composición bielástica optimiza la actividad desarrollada por los músculos al proporcionar una mayor fijación de los diferentes grupos musculares.
CLASSIC MEN BIB PANTS MARINE
CLASSIC MEN BIB PANTS GREY
CLASSIC MEN BIB PANTS BLACK
PCLA82( )
PCLA83( )
PCLA81( )
El acabado cardado en su cara interna garantiza un buen nivel de aislamiento y mantenimiento térmico. El Sensodry warm tiene un especial acabado exterior en el que el color es extremadamente estable y duradero. Spiuk 2009
056_071_InviernoOK.indd 69
I 69
9/2/09 23:12:14
special for wo ELITE WOMEN JACKET AND PANTS Elite Jacket
Chaqueta Elite
- Membrane M2V “Soft touch” finish.
- Membrana M2V acabado exterior “Soft touch”.
- Inner fleece with hydrophilic treatment to expand moisture from perspiration. - Flatlock seams.
- El fleece interior incorpora un tratamiento hidrófilo para expandir la humedad y facilitar el secado.
- Reflex pipings and zips.
- Costuras planas.
- Rear pocket with zip closure.
- Ribetes y cremalleras reflectantes.
- Elastic gripper.
- Bolsillo trasero con tapeta, cremallera con tirador de fácil apertura. - Elástico antideslizante.
Elite pants
Pantalon Elite
- ERGODRY Warm fabric.
- Tejido ERGODRY Warm bielástico.
- Front part reinforced with Thetwe M2V bielastic membrane. - Woman Team pad.
- Frontal de la pierna reforzado con membrana bielástica M2V. - Badana woman Team.
ELITE WOMEN JACKET FUCSIA/ANTRACITA
ELITE WOMEN JACKET BLUE/BLACK
CHEWR8( )
CHEWA8( )
BIELASTIC MEMBRANE ELITE WOMEN PANTS FUCSIA/ANTRACITA
ELITE WOMEN PANTS BLUE/BLACK
PELW82( )
PELW81( )
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL 70
I www www.spiuk.com w.s .sp spiu iuk uk u k..ccom
056_071_InviernoOK.indd 70
9/2/09 23:13:37
winter collection
omen TEAM WOMEN JACKET AND PANTS Team Jacket
Jacket Team
- Thetwe M2V membrane, hydrorepellent finished outside.
- Membrana Thetwe M2V acabado exterior hidrorepelente.
- Inner fleece with hydrophilic treatment to expand moisture from perspiration.
- El fleece interior incorpora un tratamiento hidr贸filo para expandir la humedad y facilitar el secado.
- Contrasted seams.
- Costuras contrastadas.
- Reflex piping on front and back part.
- Ribete reflectante en el pecho y la espalda.
- 1 rear pocket with zip closure.
- Bolsillo trasero con tapeta.
Team pants
Pantal贸n Team
- ERGODRY Warm bielastic fabric.
- Tejido ERGODRY Warm biel谩stico.
- Contrast trim on straps.
- Ribetes contrastados en los tirantes.
- Flatlock seams. - Reflex piping.
- Costuras planas a tono con el tejido.
- Reflex zip.
- Ribete reflex.
- Woman Team pad.
- Cremallera reflectante.
TEAM WOMEN JACKET GREEN/BLACK CHTWV8( )
- Badana woman Team.
TEAM WOMEN PANTS GREEN/BLACK PTEW81( )
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL Spiuk Spi SSp piiu p uk k2 200 20 2009 0 9
056_071_InviernoOK.indd 71
I 71
9/2/09 23:16:18
CLOTHING
SUMMER COLLECTION COLECCIÓN DE VERANO
072_085_summermen.indd 72
10/2/09 02:26:04
072_085_summermen.indd 73
10/2/09 02:26:04
cycling pads elite · Measures: 184 x 326 mm · Color: P. 430 U / P. 032 U · Without sewing · Weight & density: Level 1: 12 mm - 120 gr/cm2 Level 2: 9 mm - 80 gr/cm2 Level 3: 3 mm - 40 gr/cm2 · Fabric & finish treatments: Carvico COLORADO & Hydrophilic treatment
Main characteristics
Características Principales
· Multilevel. 3 levels of thickness. Great capacity to absorb impact and comfort, thanks to the combination of foams of differing density (No-Hit filler). We are thus able to reduce the cyclist’s fatigue and increase the garment’s comfort of use. All the foams used are tested and non-use of harmful chemical substances is certified.
· Multilevel. 3 niveles de espesor. Gran capacidad de absorción de impactos y confort, gracias a la combinación de espumas de diferente densidad (relleno No-Hit). De esta manera conseguimos reducir la fatiga del ciclista y aumentar la comodidad de uso de la prenda. Todas las espumas empleadas están testadas y certificamos que no contienen sustancias químicas nocivas.
- Layer 1. Low density No-Hit foam (< 20 gr./cc), its function is to perfectly adapt to the shape of the body allowing maximum freedom of movement and optimum breathability. - Layer 2. Medium density No-Hit foam (40 gr./cc) and thickness of 8 mm. The exact amount of protection required by specific areas. - Layer 3. High density No-Hit foam (120 gr./cc) and a thickness of 12 mm. High level of absorption of impact. This multilayer construction adapts ergonomically and progressively to protect the ischial bone and prostate zone, especially for cyclists doing long distance runs on the road or with mountain bikes. In relation to conventional foams, No-HIT foams offers great shock absorption capacity, to the extent that its mass is capable of 800% deformation and regains its original shape without any deformation whatsoever.
gel inside
· Seamless padding. · Fabric. Carvico COLORADO. It also undergoes hydrophilic treatment to facilitate the expansion of moisture from perspiration and thus accelerate the drying process. This fabric offers low thermal conductibility and reduces overheating thanks to its “striated” design, which facilitates inner ventilation. Its 62% polyester enriched with 38% PBT-based composition improves the garment’s durability. It can be machine washed and does not stiffen on drying. No special creams are needed.
74
- Estrato 1. Espuma No-Hit de baja densidad (< 20 gr/cc), su función es adaptarse perfectamente a las formas del cuerpo permitiendo la máxima libertad de movimientos y logrando una transpiración óptima. - Estrato 2. Espuma No-Hit de densidad media (40 gr/cc) y espesor de 8 mm. La cantidad justa de protección para las zonas concretas que lo precisen. - Estrato 3. Espuma No-Hit de alta densidad (120 gr/cc) y espesor de 12 mm. Alto nivel de absorción de impactos. Esta construcción en diferentes niveles se adapta de forma ergonómica y progresiva para proteger los huesos isquiático y prostáticos, especialmente para ciclistas que recorren largas distancias tanto en MTB como en carretera. Respecto a las espumas tradicionales, el relleno No-HIT ofrece una gran capacidad de absorción a los choques, tanto que su masa puede deformarse hasta un 800% volviendo a su forma original sin deformarse nunca. · Badana confeccionada sin ninguna clase de costuras. · Tejido. Carvico COLORADO. Incorpora además un tratamiento hidrofílico para facilitar la expansión de la humedad de la transpiración y así acelerar el proceso de secado. Este tejido ofrece una baja conductibilidad térmica y reduce el sobrecalentamiento gracias a su diseño “estriado” que facilita la circulación interior de la ventilación. Su composición a base de un 62% Polyester enriquecido con un 38% de PBT mejora la durabilidad de la prenda. Esta gamuza se puede lavar en lavadora automática y al secarse no se queda rígida, por lo que no es necesario el uso de cremas.
classic
team
women
· Measures: 205 x 340 mm · Color: Pant. 430 U · Without sewing · Weight & density: 10 mm (in one level) 80 gr/cm2 · Fabric & finish treatments: Carvico COLORADO & Hydrophilic treatment
· Measures: 189 x 302 mm · Color: P. 430 U / P. 021 U · Without sewing · Weight & density: Level 1: 10 mm - 120 gr/cm2 Level 2: 3 mm - 80 gr/cm2 · Fabric & finish treatments: Carvico COLORADO & Hydrophilic treatment
· Measures: 174 x 264 mm · Color: P. 430 U / P. 021 U · Without sewing · Weight & density: Level 1: 10 mm - 80 gr/cm2 Level 2: 3 mm - 80 gr/cm2 · Fabric & finish treatments: Carvico COLORADO & Hydrophilic treatment
I www.spiuk.com
072_085_summermen.indd 74
10/2/09 02:26:20
summer collection
Pads Collection 2009 Colección de Badanas 2009 BREATHABLE. Breathable fabrics ensure proper circulation of air, optimising ventilation and, consequently, the rapid wicking away of humidity, thus ensuring greater comfort of use. TRANSPIRABLE. Los tejidos transpirables garantizan una buena circulación del aire, optimizando la ventilación y por tanto la rápida evacuación de la humedad con lo que se consigue un mayor confort de uso. EASY CARE. The EASY CARE finish for synthetic fabrics allows easy washing and maintenance of garments. Simply follow the washing instructions. FÁCIL CUIDADO. El acabado EASY CARE para tejidos sintéticos permite un fácil lavado y mantenimiento de las prendas. Únicamente es necesario seguir las instrucciones. SWEAT OUT. Sweat out is a permanent hydrophilic treatment that guarantees comfort by expanding and wicking away moisture from perspiration. SWEAT OUT. Sweat out es un tratamiento hidrofílico permanente que garantiza el confort al expandir y disipar la humedad de la transpiración. BIELASTIC. All the padding’s components, including the entire inner fabric in contact with the skin, are bi-directional elastic. We thus ensure that the padding fits snugly to the cyclist’s body, which is then able to go with the rhythm of the pedalling. BIELASTIC. Todos los componentes de la badana, incluido todo el tejido exterior que está en contacto con la piel es elástico bidireccional. Con esto conseguimos que la badana se ajuste perfectamente a la anatomía del ciclista acomodándose ésta a la cadencia del pedaleo.
cycling fabrics 140 g polyester fibre multifilament Which produce very light comfortable garments. Hydrophilic treatment that swiftly carries the damp caused by perspiration towards the outer surface of the garment, taking it away from the skin. Soft and pleasant to the touch No ironing needed Colours stay bright for a long time. Multifilamento de poliéster con un peso de 140 g lo cual deviene en unas prendas muy ligeras y confortables. Tratamiento hidrófilo para transportar rápidamente la humedad de la transpiración hacia la cara exterior de la prenda alejándola de la piel. De tacto suave y agradable No precisa de planchado Los colores se mantienen vivos durante largo tiempo. 185 g bielastic polyester multifilament Composition 90% polyester/10% elasthan Hydrophilic treatment Good protection from UV rays Optimum perspirability Antibacterial protection and a deodorising treatment Light and pleasant to the touch Multifilamento de poliester bielástico de 185 g Composición 90% poliester/10% elastano Tratamiento hidrófilo Buena protección ante los rayos ultravioletas Óptima transpirabilidad Protección antibacteriana y tratamiento desodorizante Ligero y agradable al tacto Polyamide (80%) - Elasthan (20%) weight 210 g Bielastic composition Greater fixation of the different muscular groups Smooth and pleasant touch Colors stay alive during long time No need ironing. 80% Poliamida - 20% Elastano, peso 210 g Composición Bielástica Mayor fijación de los grupos musculares Suave y agradable al tacto Colores vivos y brillantes No necesita planchado
Sensodry fresh, sensodry fresh+, ergodry fresh, and their respective logos are registered trademarks of Spiuk Sportline, S.L.
Spiuk 2009
072_085_summermen.indd 75
I 75
10/2/09 02:26:34
elite men Sensodry fresh+ fabric
Releasable zip
Tejido Sensodry fresh+
Cremallera completa
Mesh areas Zonas rejilla
Contrasted piping Ribete contraste
Zip pocket
Reflectives
Bolsillo cremallera
Reflectantes
76 7 6
3 pockets 3 bolsillos
Flat seams
Contrasted pipings
Anti slip elastics
Costuras planas
Ribetes a contraste
Elรกstico antideslizante
I www www.spiuk.com www w ww w.s .sp ssp piuk iu uk u k.co .ccco om
072_085_summermen.indd 76
10/2/09 02:26:39
summer collection
NEW
ROAD and MTB High level. Competition use
Bordered shoulder straps Pocket
Tirantes ribeteados
Bolsillo
Mesh area Zona de rejilla
Reflex Logo Logo Reflectante
Ergodry fresh fabric
Flat seams
Tejido Ergodry fresh
Costuras planas
Anti slip elastics
Perforated area
Team Mens pad
Elรกstico antideslizante
Zona perforada
Badana Team Men
ELITE MEN JERSEY ORANGE
ELITE MEN JERSEY BLACK
ELITE MEN JERSEY WHITE
ELITE MEN JERSEY RED
MELIN9( )
MELIB9( )
MELIW9( )
MELIR9( )
ELITE MEN BIB SHORT BLACK CELIN9( )
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL / 08-XXXL Spiuk Sp SSpi piiuk p uk 2 20 2009 009
072_085_summermen.indd 77
I 7777
10/2/09 02:26:57
team men
Invisible zip
Perforated area
Cremallera invisible
Zona perforada Zip pocket
Elastic cuff
Bolsillo cremallera
PuĂąo elastico Sensodry fresh fabric
3 pockets
Tejido Sensodry fresh
3 bolsillos
Reflectives
Anti slip elastics
Reflectantes
ElĂĄstico antideslizante
Flat seams Costuras planas
78
I www www.spiuk.com w ww ww w w..sp spiiuk sp iu uk.c uk ..co cco om
072_085_summermen.indd 78
10/2/09 02:27:22
summer collection
NEW
ROAD and MTB Medium level. Racing use
Bordered shoulder straps Tirantes ribeteados Pocket Bolsillo Ergodry fresh fabric
Mesh area
Tejido Ergodry fresh
Zona de rejilla Reflex Logo Logo Reflectante
Flat seams Costuras planas Team Mens pad
Anti slip elastics
Badana Team Men
Elรกstico antideslizante Perforated area Zona perforada TEAM MEN JERSEY GREEN
TEAM MEN JERSEY YELOW
TEAM MEN JERSEY BLACK
TEAM MEN JERSEY RED
TEAM MEN JERSEY BLUE
TEAM MEN VEST RED
TEAM MEN VEST BLUE
MTEAV9( )
MTEAY9( )
MTEAN9( )
MTEAR9( )
MTEAA9( )
MSTER9( )
MSTEA9( )
TEAM MEN BIB SHORT BLACK/GREEN
TEAM MEN BIB SHORT BLACK/YELOW
TEAM MEN BIB SHORT BLACK
TEAM MEN BIB SHORT BLACK/RED
TEAM MEN BIB SHORT BLACK/BLUE
CTEAV9( )
CTEAY9( )
CTEAN9( )
CTEAR9( )
CTEAA9( )
072_085_summermen.indd 79
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL 07-XXL / 08-XXXL
10/2/09 02:27:53
classic men Elastic Piping Sensodry fresh fabric
Ribete elástico
Tejido Sensodry fresh Double cuff Puño doble Zip 45 cm Cremallera de 45 cm
80
Reflex Pipings
3 pockets
Reflectantes
3 bolsillos
CLASSIC MEN JERSEY KHAKI
CLASSIC MEN JERSEY BLUE
MCLAM9( )
MCLAA9( )
CLASSIC MEN BIB SHORT BLACK/KHAKI
CLASSIC MEN BIB SHORT BLUE
CCLAM9( )
CCLAA9( )
I www.spiuk.com
072_085_summermen.indd 80
10/2/09 02:28:39
summer collection
NEW
ROAD and MTB Entry level. Amateur use
Bordered shoulder straps Tirantes ribeteados Ergodry fresh fabric Tejido Ergodry fresh
Mesh area Zona de rejilla
Flat seams Costuras planas
Classic Mens pad Anti slip elastics
Badana Classic
Elรกstico antideslizante
CLASSIC MEN JERSEY ORANGE
CLASSIC MEN JERSEY BLACK/ORANGE
CLASSIC MEN JERSEY WHITE
CLASSIC MEN JERSEY RED
MCLAN9( )
MCLAB9( )
MCLAW9( )
MCLAR9( )
CLASSIC MEN BIB SHORT ANTRACITE/ORANGE
CLASSIC MEN BIB SHORT BLACK/ORANGE
CLASSIC MEN BIB SHORT BLACK/WHITE
CLASSIC MEN BIB SHORT RED/WHITE
CCLAN9( )
CCLAB9( )
CCLAW9( )
CCLAR9( )
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L 06-XL / 07-XXL / 08-XXXL Spiuk Sp SSpi piuk pi uk 2 200 2009 009 00 009
072_085_summermen.indd 81
I 81
10/2/09 02:31:13
mens retro
82
I www.spiuk.com
072_085_summermen.indd 82
10/2/09 02:31:59
Contrasted piping
summer collection
NEW
ROAD and MTB Medium Level. Amateur use
Zip closure Ajuste cremallera
Ribete contraste
Sensodry fresh fabric
3 pockets
Reflex piping
Tejido Sensodry fresh
3 bolsillos
Reflectante
MENS RETRO JERSEY GREEN
MENS RETRO JERSEY WHITE/BLUE
MRETV9( )
MRETW9( )
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL 07-XXL / 08-XXXL Spiuk Sp SSpi piiuk 2 p 200 20 2009 009 00
072_085_summermen.indd 83
I 833
10/2/09 02:32:39
marathon Zip closure Cierre cremallera 2 zip pockets
Intensive tensive u us use se se
NEW N EW
Detachable Inner sh ort Short inte rior desmontab le
2 bolsillos
Elastic fabric Tejido elรกstico
Inner short Short interior
Antitear fabric Tejido antidesgarro
Reflex logo Logo reflex Velcro adjustment Ajuste de velcro
Team Mens pad Badana Team Men
MARATHON SHORT BLACK
MARATHON SHORT CARBON
SMARN9( )
SMARC9( )
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL 07-XXL / 08-XXXL
072_085_summermen.indd 84
10/2/09 02:34:19
summer collection
raid
Extreme use
NEW
T-shirt neck Sensodry fresh fabric
Cuello camiseta
Tejido Sensodry fresh Flat Seams Costura plana Special pattern Patr贸n especial
able Detachh ort Inner ste rior in t r o h S le b ta n o m s de Elastic fabric
Adjustment cord
Tejido el谩stico
Cord贸n de ajuste
Inner short
Antitear fabric
Short interior
Tejido antidesgarro
Team Mens pad
2 zip pockets
Badana Team Men
2 Bolsillos Reflex logo Logo reflex RAID JERSEY BLACK MRAIN9( )
RAID SHORT CARBON
RAID SHORT BLACK
SRAIC9( )
SRAIN9( )
Spiuk SSpi Sp piiuk p uk 2 200 2009 00 0 09
072_085_summermen.indd 85
I 8855
10/2/09 02:34:48
elite women Pipings Ribetes Invisible Zip Cremallera invisible
Flat seams Costuras planas
Sensodry fresh fabric
2 pockets
Zip pocket
Tejido Sensodry fresh
2 bolsillos
Bolsillo cremallera
Slow pressure zone Zona de baja presi贸n Ergodry fresh fabric Tejido Ergodry fresh
Mesh zip pocket
Flat seams
Bolsillo rejilla
Costuras planas Reflex logo Logo reflex
86
Anti slip elastics
Team woman pad
El谩stico antideslizante
Badana Team Woman
I www.spiuk.com
086_091_summerwomen.indd 86
10/2/09 02:40:12
summer collection
NEW
ROAD and MTB High level. Competition use
Embroidery
Pipings
Bordado
Ribetes
Zip pocket
Zip closure
Bolsillo cremallera
Cremallera Nylon windproof Nylon antiviento
Finger slits
Contrasted pipings
Ajuste pulgar
Ribetes contrastados
ELITE WOMEN JERSEY BLACK
TEAM WOMEN JERSEY PURPLE
MWELN9( )
MWELP9( )
ELITE WOMEN PIRATE BLACK/PURPLE PWELP9( )
ELITE WOMEN WIND JERSEY BLACK/PURPLE CHWEN9( )
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL
086_091_summerwomen.indd 87
Spiuk 20 2009
I 87
10/2/09 02:40:44
team women Nanosilver fabric Tejido Nanosilver
Piping Ribete Zip closure Cremallera Elastic tape Cinta elรกstica Sensodry fresh fabric Tejido Sensodry fresh
Reflex Pipings
2 pockets
Ribetes Reflectantes
2 bolsillos
Anti slip elastics Elรกstico antideslizante
88
I www.spiuk.com
086_091_summerwomen.indd 88
10/2/09 02:41:08
Adjustment cord
Tranpiration Mesh
Cord贸n de ajuste
Rejilla de tranpiraci贸n
NEW
summer collection
ROAD and MTB Medium level. Racing use
Ergodry fresh fabric Reflex logo
Tejido Ergodry fresh
Logo reflex Flat seams Team woman pad
Costuras planas
Badana Team Woman
Reflex logo Logo reflex Anti slip elastics El谩stico antideslizante
TEAM WOMEN JERSEY RED
TEAM WOMEN JERSEY BLACK/GREEN
TEAM WOMEN JERSEY ORANGE
MWTER9( )
MWTEB9( )
MWTEN9( )
TEAM WOMEN PIRATE BLACK/RED
TEAM WOMEN PIRATE BLACK/GREEN
TEAM WOMEN PIRATE BLACK/ORANGE
PWTER9( )
PWTEB9( )
PWTEN9( )
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL
086_091_summerwomen.indd 89
10/2/09 02:41:11
classic women Reflex Pipings Ribetes reflectantes Elastic Piping
2 pockets
Ribete elรกstico
2 bolsillos
Invisible Zip
Zip pocket
Cremallera invisible
Bolsillo con cremallera
Flat seams Costuras planas Sensodry fresh fabric Tejido Sensodry fresh
CLASSIC WOMEN JERSEY WHITE
CLASSIC WOMEN JERSEY GREEN
MWCLW9( )
MWCLV9( )
CLASSIC WOMEN PIRATE BLACK
CLASSIC WOMEN PIRATE BLACK/GREEN
PWCLN9( )
PWCLV9( )
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL 90
I www.spiuk.com
086_091_summerwomen.indd 90
10/2/09 02:41:29
NEW
Team woman pad Adjustment cord Cord贸n de ajuste
Flat seams Costuras planas
Badana Team Woman
indoor
NEW
summer collection
ROAD and MTB Entry level
INDOOR, ROAD and MTB High level. Multipurpose use Slow pressure zone Zona de baja presi贸n
Reflex Pipings
Reflex logo
Team woman pad
Reflectantes
Logo reflex
Badana Team Woman Flat seams
Ergodry fresh fabric
Costuras planas
Tejido Ergodry fresh
Sensodry fresh fabric
Anti slip elastics El谩stico antideslizante
Tejido Sensodry fresh
Anti slip elastics El谩stico antideslizante
INDOOR WOMEN SHORT BLACK SWINN9( )
Sizes: 03-S / 04-M 05-L / 06-XL
086_091_summerwomen.indd 91
10/2/09 02:41:32
ESSENTIALS
092_099_essentials.indd 92
10/2/09 08:01:35
092_099_essentials.indd 93
10/2/09 08:01:35
top ten Top of the range of our cycling shorts - The “TOP TEN” short is made using a carefully designed pattern to ensure maximum comfort and performance. - Made with Lycra and meshing in the same fabric, the entire back is made with mesh weave for optimum breathability. - The TOP TEN is the ideal garment for those seeking professional performance. - Elite men gel pad.
Tope de gama de nuestros culotes para ciclismo - El culote “TOP TEN” está fabricado siguiendo un estudiado patrón que garantiza la máxima comodidad y rendimiento de la prenda. - Realizado en Lycra y rejilla del mismo material, toda la espalda se confecciona con rejilla para lograr una transpiración óptima. - El TOP TEN se convierte pues en una prenda óptima para quien busca un rendimiento profesional. - Badana Elite men, con gel
ALL SEAMS ARE FLAT TO PREVENT CHAFING AND AFFORD THE GARMENT GREATER ELASTICITY. INCORPORA COSTURAS PLANAS QUE EVITAN ROZAMIENTOS, A LA VEZ QUE UNA MAYOR ELASTICIDAD Y AJUSTE DE LA PRENDA.
summer TOP TEN BIB SHORT
winter
winter
TOP TEN BIB PANT
TOP TEN PIRATE
BIB SHORT CTOP04( )
REFLEX
94
I www.spiuk.com
092_099_essentials.indd 94
BIB TIGHTS
PIRATE
PTOP04( )
PRTOP6( )
Sizes: 01-S / 02-M / 03-L 04-XL / 05-XXL
10/2/09 08:01:45
essentials
xp - Fitted short made with Ergodry Fresh, including bib.
- Culotes anat贸micos realizados en Ergodry Fresh.
- Slightly shorter leg to prevent sunburn marks.
- Pierna algo m谩s corta para evitar las marcas del sol.
- Team pad.
- Badana Team.
- Flat seams to prevent chafing of the skin.
- Costuras planas para reducir la fricci贸n con la piel.
summer Bib short XP for men Sizes: 01-S / 02-M / 03-L / 04-XL / 05-XXL
CXPROJ( )
CXPAZU( )
CXPGRI( )
CXPNEG( )
Short XP for men whitout straps / sin tirantes
CXPSROJ( )
CXPSAZU( )
CXPSGRI( )
CXPSNEG( )
Pirate XP for women Sizes: 01-S / 02-M / 03-L / 04-XL
PLW004( )
PLW002( )
PLW003( )
PLW001( )
CXPSGRM( )
CXPSNGM( )
Short XP for women
CXPSRJM( )
CXPSAZM( )
Spiuk 2009
092_099_essentials.indd 95
I 95
10/2/09 08:02:15
anatomic winter
summer
ANATOMIC M2V BIB PANTS
ANATOMIC BIB SHORT - 6-part anatomic short. - Made with Ergodry Fresh fabric. - Classic Men pad. - Culottes anat贸micos de 6 piezas. - Culotes realizados en Ergodry Fresh. - Badana Classic Men.
winter ANATOMIC BIB PIRATE
CCR301( )
CCA301( )
CCM301( )
CC3001( )
summer ANATOMIC BIB PIRATE
summer
ANATOMIC M2V BIB PANTS PWIN30( )
ANATOMIC BIB PIRATE
ANATOMIC SHORT
PRANNG( )
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL
CSTCNE( )
PRLYNG( )
Sizes: 01-S / 02-M / 03-L / 04-XL / 05-XXL 96
Sizes: 01-S / 02-M / 03-L / 04-XL / 05-XXL
I www.spiuk.com
092_099_essentials.indd 96
10/2/09 08:02:17
essentials
summer ANATOMIC JERSEY SHORT SLEEVES
MBASAZ( )
MBASRJ( )
MBASBL( )
MBASNG( )
MBASAM( )
summer ANATOMIC JERSEY WITHOUT SLEEVES
MSBAAZ( )
MSBARJ( )
MSBABL( )
MSBANG( )
MSBAAM( )
- Fitted jerseys made with Sensodry Fresh fabric.
- Maillots anat贸micos realizados en tejido Sensodry Fresh.
- Trimming on sides.
- Ribetes en los costados.
- 14 cm zip maillots with sleeves.
- Cremallera de 14 cm. maillots con mangas
- 35 cm zip maillots without sleeves. - Three rear pockets.
- Cremallera de 35 cm. maillots sin mangas - Tres bolsillos traseros.
Maillot crafted with our prestigious Sensodry Fresh high performance multi-filament fabric. It is a garment that allows great freedom of movement due to its maximum elasticity and adaptability. With a smooth and pleasant feel, Sensodry Fresh expels body dampness ensuring great comfort while the outer layer maintains its lively, bright colours. Maillot elaborado con nuestro prestigioso tejido multifilamento de alto rendimiento Sensodry Fresh. Prenda que permite una gran libertad de movimiento por su m谩xima elasticidad y adaptabilidad. De tacto suave y agradable el Sensodry Fresh expulsa la humedad corp贸rea asegurando un gran confort mientras que la capa exterior mantiene unos colores vivos y brillantes. Sizes: 01-S / 02-M / 03-L / 04-XL / 5-XXL Spiuk 2009
092_099_essentials.indd 97
I 97
10/2/09 08:02:23
anatomic
complements
winter
winter
winter
ANATOMIC COMPLEMENTS
ANATOMIC CAP & EAR BAND
ANATOMIC TACTEL VEST
- Excellent thermal maintenance and fit thanks to their carefully studied composition.
- Made with M2V and Ergodry Warm for a perfect fit, they can be worn on their own or under the helmet.
- Vests made with TACTEL fabric.
- The perfect complement for your equipment. - Composition: 80% Polyamide / 20% Lycra. - Excelente mantenimiento térmico y ajuste gracias a su estudiada composición.
- The back is made with mesh weave for improved breathability. - Full-length zip for total opening.
- Realizados en M2V y Ergodry Warm para un perfecto ajuste, pueden utilizarse sólos o bajo el casco.
- El complemento perfecto para tu equipación.
- Chalecos realizados en tejido TACTEL. - La espalda se fabrica en rejilla para mejorar la transpiración. - Cremallera completa para una apertura total de la prenda.
- Composición: 80% Poliamida / 20% Lycra. One size GORRO083
ARM WARMERS MANGUITOS Size M MANNG081
CHTABL( )
One size OREJE083
Size L MANNG082
winter ANATOMIC NEOPRENE SHOE COVER
CHTARE( )
LEG WARMERS PERNERAS Size M PERNG081 Size L PERNG082
Size S BTNEOP83
CHTAYE( )
Size M BTNEOP84 Size L BTNEOP85 Size XL BTNEOP86
KNEE WARMERS RODILLERAS
CHTANG( )
One size RODNG081
Sizes: 01-S / 02-M / 03-L / 04-XL 98
I www.spiuk.com
092_099_essentials.indd 98
10/2/09 08:02:25
JAVIER RUIZ DE LARRINAGA 2009 SPANISH CICLOCROSS CHAMPION
092_099_essentials.indd 99
10/2/09 08:02:29
ESSENTIALS
TRIATHLON
100_105_essen_triathlon.indd 100
10/2/09 08:07:03
100_105_essen_triathlon.indd 101
10/2/09 08:07:06
nonfriction evolu NF-EVO2 TECHNICAL SPECIFICATIONS · It provides the right pressure and support for the muscle, whilst at the same time allowing for considerable freedom of movement. · Excellent texture and resistance to wear. · Water-repellent Teflon treatment. · Grooved structure for the removal of liquid. · Weight: 225 gr. Composition 78% polyamide / 22% XtraLife Lycra · Maximum degree of resistance to chlorine. · Excellent breathability. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES · Proporciona la compresión y fijación correcta del músculo, a la vez que permite una gran movilidad. · Excelente tacto y resistencia a la abrasión. · Tratamiento hidrofóbico de Teflón. · Estructura acanalada para la evacuación del líquido. · 225 gr. Composición 78% polyamide / 22 XtraLife lycra · Grado de resistencia máximo al cloro. · Excelente transpiración.
40º ENEKO LLANOS IRONMAN WINNER
102
I www.spiuk.com
100_105_essen_triathlon.indd 102
10/2/09 08:07:09
essentials triathlon
ution 2 - Polyester water-repellent pad that dries very quickly.
- Badana de polyester hidrofóbico que seca muy rápidamente.
- Smooth low-profile seams throughout the garment to avoid chafing the skin and for minimising drag in the water.
- Costuras planas de perfil bajo en toda la prenda para evitar el roce con la piel y minimizar el arrastre de agua.
- Seams with a structure that makes the suit tight-fitting and supports the athlete’s every movement.
- Costuras con una estructura que dota del tensión al traje y acompañan en todos los movimientos del atleta.
- Self-blocking zip on the back to reduce the friction on the front panels.
- Cremallera autoblocante en la espalda para favorecer la menor fricción en los paneles frontales.
- Non-slip elastics in low-density silicone. - Anatomical/dynamic pattern for perfectly moulding to the athlete’s body in all three events.
nonfriction evolution 2 men´s suit
- Elásticos antideslizantes en silicona de baja densidad. - Patrón anatómico/dinámico para un óptimo ajuste a la morfología del atleta en las 3 disciplinas.
nonfriction evolution 2 women´s suit
TRIATHLON MEN´S PAD
TRIATHLON WOMEN´S PAD
BLACK/ANTRACITE/WHITE
ANTRCITE/RED/WHITE
BLUE/RED/YELOW
BLACK/ANTRACITE/WHITE
ANTRCITE/RED/WHITE
BLUE/RED/YELOW
MNFE2N( )
MNFE2A( )
MNFE2B( )
MNFW2N( )
MNFW2A( )
MNFW2B( )
men´s bathing suit
women´s bathing suit
BLACK/ANTRACITE/WHITE
ANTRCITE/RED/WHITE
BLUE/RED/YELOW
BLACK/ANTRACITE/WHITE
ANTRCITE/RED/WHITE
BLUE/RED/YELOW
BNFE2N( )
BNFE2A( )
BNFE2B( )
BNFW2N( )
BNFW2A( )
BNFW2B( )
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL Spiuk 2009
100_105_essen_triathlon.indd 103
I 103
10/2/09 08:07:14
second skin SECOND SKIN TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE SECOND SKIN FABRIC
second skin men´s suit
· Allows for a wide range of movements. · Provides the right pressure and support for the muscle. · Excellent texture and resistance to wear. · Structure that optimises the evaporation of dampness caused by sweat and lets in air. · Weight: 225 g/m2 · Composition: 78% Pa / 22% XtraLife lycra · Maximum degree of resistance to chlorine. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES · Permite un amplio abanico de movimientos.
- Pad providing proper shockabsorbance on the bicycle, whilst also comfortable for running.
- Badana que aporta la amortiguación justa en bicicleta y a la vez permite la carrera a pie.
- Anatomical/dynamic pattern that accompanies the athlete’s movements.
- Patronaje anatómico que permite un amplio abanico de movimientos.
- Non-slip elastics in lowdensity silicone.
- Elásticos antideslizantes en silicona de baja densidad.
- Reverse zip.
- Cremallera revertida.
- Flat sewings.
- Costuras planas.
· Proporciona la compresión y fijación correcta del músculo. · Excelente tacto y resistencia a la abrasión. · Estructura que optimiza la evaporación de la humedad de la transpiración y permite además la entrada de aire. · Peso: 225 g./m2 · Composición: 78% Pa / 22% XtraLife lycra · Alto grado de resistencia al cloro.
40º
TRIATHLON MEN´S PAD
104
SECOND SKIN SUIT ANTRCITE/RED/WHITE
SECOND SKIN SUIT BLUE/ORANGE/WHITE
SECOND SKIN SUIT BLACK/ANTRACITE/WHITE
MSSKA8( )
MSSKB8( )
MSSKN8( )
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL
I www.spiuk.com
100_105_essen_triathlon.indd 104
10/2/09 08:07:29
essentials triathlon
second skin men´s top and short
VIRGINIA BERASATEGI - IRONMAN WINNER
SECOND SKIN TOP ANTRCITE/RED/WHITE
SECOND SKIN TOP BLUE/ORANGE/WHITE
SECOND SKIN TOP BLACK/ANTRACITE/WHITE
TSSKA8( )
TSSKB8( )
TSSKN8( )
TRIATHLON MEN´S PAD SECOND SKIN SHORT ANTRCITE/RED/WHITE
SECOND SKIN SHORT BLUE/ORANGE/WHITE
SECOND SKIN SHORT BLACK/ANTRACITE/WHITE
SSSKA8( )
SSSKB8( )
SSSKN8( )
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL Spiuk 2009
100_105_essen_triathlon.indd 105
I 105
10/2/09 08:07:34
ESSENTIALS
UNDERWEAR
106_111_essen_underwear.indd 106
10/2/09 08:08:35
UNDERWEAR Producto creado en colaboración con el Centro de Investigación Tecnológica de la Universidad Politécnica de Cataluña (UPC) Designed product in collaboration with the Technological Research Center of the Technical University of Catalonia (UPC) CAPACIDAD DE ABRIGO / WARNING CAPACITY MODELO / MODEL CAPACIDAD DE ABRIGO / WARNING CAPACITY
CAPACIDAD TRANSPIRACION / PERSPIRATION CAPACITY
SENSACION TERMICA RECOMENDADA / RECOMMENDED THERMIC FEELING
106_111_essen_underwear.indd 107
INVIERNO / INVIERNO / INVIERNO / VERANO / WINTER WINTER WINTER SUMMER ANATOMIC XP TOP TEN ANATOMIC PRESTACION / PERFORMANCE **** *** ** * NORMA / HOMOLOGATION 0,0425 RCT 0,0344 RCT 0,0294 RCT 0,0102 RCT UNE-EN-31092 PRESTACION / PERFORMANCE * NORMA / HOMOLOGATION 4,885 RET UNE-EN-31092 USO GENERAL / REGULAR USE CARRERA MTB / RACE MTB CARRERA ROAD / RACE ROAD
**
***
****
4,040 RET
3,625 RET
1,558 RET
< 8ºC
8 a/to 15ºC 12 a/to 18ºC
> 18ºC
< 0ºC
0 a/to 8ºC
6 a/to 17ºC
> 15ºC
< 5ºC
4 a/to 10ºC 8 a/to 17ºC
> 15ºC
10/2/09 08:08:35
top ten
MEN and WOMEN
SPIUK THETWE TOP TEN is a last generation polymer-based fabric, especially designed for optimum performance in moderately cold conditions. Its constant and linear multifilament fibre (CLF) affords garments: - Excellent capillarity for breathability and the wicking away of moisture towards the outer face of the fabric. - Quick evaporation of perspiration due to the fabric’s expanded openwork. - Optimum performance and thermal balance during moderate or intense exercise. - Elasticity and stability on deformation. - Lightweight and perfect adaptability. - Great comfort on contact with the skin due to the fabric’s softening finish, intensified in areas of greatest friction.
SPIUK THETWE TOP TEN es un tejido con base de polímero de última generación, especialmente diseñado para su rendimiento óptimo en condiciones de frío moderado. Su estructura de multifilamento lineal continuo CLF (Constant and Linear Fiber) dota a las prendas de: - Excelente capilaridad para la transpiración y evacuación de la humedad hacia la cara externa del tejido. - Rápida evaporación del sudor debido al tejido de calado expansivo. - Comportamiento y equilibrio térmico óptimo en ejercicio moderado o intenso. - Elasticidad y estabilidad ante la deformación. - Gran ligereza y perfecta adaptabilidad. - Gran confort en el contacto con la piel debido al acabado suavizante del tejido, intensificado en las zonas de mayor roce.
topten
topten
WINTER FOR MEN
WINTER FOR WOMEN
TOP TEN WINTER MEN GREY S/S
TOP TEN WINTER MEN GARNET S/S
TOP TEN WINTER MEN GREY S/S
TOP TEN WINTER MEN GARNET S/S
CTOCMG( )
CTOCMR( )
CTOSWG( )
CTOSWR( )
TOP TEN WINTER MEN GREY L/S
TOP TEN WINTER MEN GARNET L/S
TOP TEN WINTER MEN GREY L/S
TOP TEN WINTER MEN GARNET L/S
CTOLMG( )
CTOLMR( )
CTOLWG( )
CTOLWR( )
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL 108
NEW
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L
I www.spiuk.com
106_111_essen_underwear.indd 108
10/2/09 08:08:39
xp
xp
WINTER FOR MEN
WINTER FOR WOMEN
XP WINTER MEN BLACK S/S
XP WINTER MEN WHITE S/S
XP WINTER MEN BLACK S/S
XP WINTER MEN WHITE S/S
CXPCMN( )
CXPCMB( )
CXPSWN( )
CXPSWB( )
XP WINTER MEN BLACK L/S
XP WINTER MEN WHITE L/S
XP WINTER MEN BLACK L/S
XP WINTER MEN WHITE L/S
CXPLMN( )
CXPLMB( )
CXPLWN( )
CXPLWB( )
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL SPIUK THETWE XP is a last generation polymer-based fabric, especially designed for use in intense cold. Its cut and curly polyfilament fibre affords garments: - Excellent thermal performance in the conservation and balance of body heat. - Great capacity for wicking away and evaporating sweat. - High degree of elasticity and stability on deformation thanks to its special weaving process. - Lightweight and perfect adaptability. - Soft touch and great comfort on contact with skin due to the softening treatment applied to the fabric.
106_111_essen_underwear.indd 109
NEW
essentials underwear
xp
MEN and WOMEN
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L
SPIUK THETWE XP es un tejido con base de polímero de última generación, especialmente diseñado para su uso en condiciones de frío intenso. Su estructura de polifilamento rizado discontinuo CCF (Cut and Curly Fiber) dota a las prendas de: - Excelente comportamiento térmico en la conservación y equilibrio del calor corporal. - Gran capacidad de evacuación y evaporación del sudor. - Elevada elasticidad y estabilidad ante la deformación gracias al especial proceso de tisaje. - Ligereza y perfecta adaptabilidad. - Tacto mullido y gran confort al contacto con la piel debido al tratamiento suavizante que se aplica al tejido.
10/2/09 08:08:50
anatomic anatomic SUMMER FOR MEN AND WOMEN THETWE ANATOMIC SUMMER vest, designed as a base layer garment,is the ideal complement for jerseys, athletes, outfits and for sports requiring great physical effort. Sleeveless for greater freedom of movement,it is an ultra-lightweight garment, weighing only approximately 47 grams. The microfiber fabric used in the making of this garment ensures a high degree of breathability,and wicks moisture away from the skin. Used by prestigious professional cyclists and other sports men and women,this garment will satisfy the most demanding wearer. La camiseta interior THETWE ANATOMIC SUMMER, diseñada como prenda de 1ª capa, se convierte en el complemento ideal para maillots, equipajes de atletismo y deportes que requieren de gran esfuerzo físico. Confeccionada sin mangas para permitir una mayor libertad de movimientos, se trata de una prenda muy ligera con un peso aproximado de tan sólo 47 gramos. Su alta transpirabilidad resulta del tejido microfibra empleado en su confección, lo que dota a esta prenda de una excelente capacidad para transportar el sudor hacia el exterior. Utilizada por prestigiosos profesionales del ciclismo y otros deportes, esta prenda cumplirá con las expectativas del usuario más exigente. Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL
ANATOMIC SUMMER WHITE
ANATOMIC SUMMER BLACK
CANSSB( )
CANSSN( )
110
I www.spiuk.com
106_111_essen_underwear.indd 110
10/2/09 08:09:03
- THETWE ANATOMIC fabric was created and optimised for doing physical exercise in very cold climates. - Its careful composition guarantees a high degree of insulation and thermal maintenance while affording maximum breathability. - Shirt construction in tubular form, without seams that can chafe the skin. - V neck in short sleeves model, and semihigh collar in long sleeves version. - We can thus state that when freedom of movement and total comfort are of vital importance for doing physical exercise in very cold climates our THETWE ANATOMIC WINTER fabric is ideal.
anatomic
essentials underwear
NEW
MEN and WOMEN
- El tejido THETWE ANATOMIC está creado y optimizado para el desarrollo de actividades de carácter físico en climas muy fríos.
anatomic WINTER FOR WOMEN
- Su estudiada composición garantiza un buen nivel de aislamiento y mantenimiento térmico, a su vez, posee una óptima transpirabilidad. - Estructura/Construcción de la prenda en forma tubular, sin costuras que puedan molestar.
CANSWA( )
CANSWR( )
CANLWA( )
CANLWR( )
- Cuello en forma de pico (V neck) en la versión manga corta y medio cisne en la versión de manga larga. - Por todo esto podemos afirmar que nuestro camiseta THETWE ANATOMIC WINTER es óptima cuando la libertad de movimiento y la comodidad total son de vital importancia para el desarrollo de una actividad física en climas muy fríos.
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L
WINTER FOR MEN
CANCMA( )
CANCMR( )
CANCMN( )
CANCMG( )
CANCMB( )
CANLMA( )
CANLMR( )
CANLMN( )
CANLMG( )
CANLMB( )
Sizes: 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL
106_111_essen_underwear.indd 111
10/2/09 08:09:09
ESSENTIALS
SOCKS CALCETINES
112_121_essen_calcetines.indd 112
10/2/09 08:10:29
112_121_essen_calcetines.indd 113
10/2/09 08:10:29
top ten summer Double density zone Zona doble densidad
Shock absorption pad
1x1 elastic
Absorci贸n impactos
1x1 el谩stico
Rib knit
Ankle protector
Punto liso
Protector tobillo PA reinforced
Extra flat seam
Refuerzo de PA
Costura extraplana Reinforced area for pedaling Refuerzo para el pedaleo
3 lengths available Long (17 cm)
Medium (12 cm)
Micro (5,5 cm)
Sizes: 01 [36-39] / 02 [40-43] / 03 [44-47] 114
3 colour versions
TOP TEN SUMMER WHITE/GREY
TOP TEN SUMMER BLACK/GREY
TOP TEN SUMMER WHITE/RED
Long - TOLABG( ) Medium - TOMEBG( ) Micro - TOMIBG( )
Long - TOLANG( ) Medium - TOMENG( ) Micro - TOMING( )
Long - TOLABR( ) Medium - TOMEBR( ) Micro - TOMIBR( )
I www.spiuk.com
112_121_essen_calcetines.indd 114
10/2/09 08:10:31
essentials socks
FOR MEN & WOMEN
NEW
Spiuk 2009
112_121_essen_calcetines.indd 115
I 115
10/2/09 08:10:48
xp summer
FOR MEN & WOMEN NEW
AVAILABLE ALSO IN 2 UNITS PACK DISPONIBLE TAMBIEN EN PACKS DE 2 UNIDADES
Non-slip lycra
1x1 knit
Lycra
Punto 1x1
Fine Canalé Canalé fino Coolmax Coolmax Elastic ajustment Elástico de ajuste Extra flat seam Costura extraplana Polyamide reinforcement areas Refuerzos de poliamida
3 lengths available Long (17 cm)
Medium (12 cm)
Reinforced area for pedaling
Refuerzo de poliamida
Refuerzo para el pedaleo
5 colour versions
Micro (5,5 cm)
Sizes: 01 [36-39] / 02 [40-43] / 03 [44-47] 116
Polyamide reinforcement area
XP SUMMER WHITE/BLACK
XP SUMMER WHITE/BLUE
XP SUMMER WHITE/RED
XP SUMMER BLACK/WHITE
XP SUMMER BROWN
Long - XPLABN( ) Medium - XPMEBN( ) Micro - XPMIBN( )
Long - XPLABA( ) Medium - XPMEBA( ) Micro - XPMIBA( )
Long - XPLABR( ) Medium - XPMEBR( ) Micro - XPMIBR( )
Long - XPLANB( ) Medium - XPMENB( ) Micro - XPMINB( )
Long - XPLAMA( ) Medium - XPMEMA( ) Micro - XPMIMA( )
I www.spiuk.com
112_121_essen_calcetines.indd 116
10/2/09 08:11:04
essentials socks
xp winter
FOR MEN & WOMEN NEW
Non-slip lycra Lycra antideslizante Rib knit Punto liso Schoeller Lord Wool
Double density zone
Lana Schoeller Lord
Zona doble densidad
Elastic ajustment Elรกstico de ajuste
Extra flat seam Costura extraplana
Polyamide reinforced area Refuerzo de poliamida
Polyamide reinforced area
Double density zones
Refuerzo de poliamida
Zonas doble densidad
Sizes: 01 [36-39] / 02 [40-43] / 03 [44-47]
one length
Medium (15 cm)
3 colour versions
XP WINTER BLACK/BEIGE
XP SUMMER RED/LACK
XP SUMMER BEIGE/BLACK
Medium - XPWMEN( )
Medium - XPWMER( )
Medium - XPWMEB( )
Spiuk 2009
112_121_essen_calcetines.indd 117
I 117
10/2/09 08:11:18
anatomic
FOR MEN & WOMEN
NEW
Non-slip lycra Lycra antideslizante Rib knit Punto liso Open knit REINFORCED AREA FOR PEDALING REFUERZO PARA EL PEDALEO
Nido de abeja 100% Cotton
1x1 knit
Algod贸n 100%
Punto 1x1
Extra flat seam
Rib knit
Costura extraplana
Punto liso Polyamide reinforced area Refuerzo de poliamida Rib knit
Polyamide reinforced area
Reinforced area for pedaling
Refuerzo de poliamida
Refuerzo para el pedaleo
Punto liso
7 colour versions AVAILABLE ALSO IN 3 UNITS PACK DISPONIBLE TAMBIEN EN PACKS DE 3 UNIDADES
ANATOMIC KHAKI
ANATOMIC BROWN
ANATOMIC APPLE
Long - ANLAKV( ) Medium - ANMEKV( ) Micro - ANMIKV( )
Long - ANLATM( ) Medium - ANMETM( ) Micro - ANMITM( )
Long - ANLAVB( ) Medium - ANMEVB( ) Micro - ANMIVB( )
3 lengths available Long (17 cm)
Medium (12 cm)
Micro (5,5 cm)
Sizes: 00 [32-35] / 01 [36-39] / 02 [40-43] / 03 [44-47] 118
ANATOMIC WHITE/BLACK
ANATOMIC WHITE/BLUE
ANATOMIC WHITE/RED
ANATOMIC BLACK/WHITE
Long - ANLABN( ) Medium - ANMEBN( ) Micro - ANMIBN( )
Long - ANLABA( ) Medium - ANMEBA( ) Micro - ANMIBA( )
Long - ANLABR( ) Medium -ANMEBR( ) Micro - ANMIBR( )
Long - ANLANB( ) Medium - ANMENB( ) Micro - ANMINB( )
I www.spiuk.com
112_121_essen_calcetines.indd 118
10/2/09 08:11:54
essentials socks
kids summer
NEW
Non-slip lycra Lycra
Extra flat seam PA reinforced area
Costura extraplana
Refuerzo de poliamida Rib knit Punto liso Polyamide reinforced area Refuerzo de poliamida
3 colour versions KID SUMMER RED
KID SUMMER GREY
KID SUMMER BLUE
Medium - KIMERJ02 ONE SIZE 28 - 32
Medium - KIMEGR02 ONE SIZE 28 - 32
Medium - KIMEAZ02 ONE SIZE 28 - 32
Spiuk 2009
112_121_essen_calcetines.indd 119
I 119
10/2/09 08:15:42
running top ten Non-slip lycra Lycra antideslizante
1x1 knit (fine canalé) Punto 1x1(canalé fino)
Airflow channels Canales de ventilación
Stretching rib
Double density zone
Elástico de ajuste
Zona doble densidad
Extra flat seam PA reinforced area
Costura extraplana
Refuerzo de poliamida Airflow channels Canales de ventilación Polyamide reinforced area Refuerzo de poliamida
2 colour versions RUNNING TOP TEN BLACK Medium - RTMENB( )
RUNNING TOP TEN WHITE Medium - RTMEBN( )
Sizes: 01 [36-39] / 02 [40-43] / 03 [44-47]
120
I www.spiuk.com
112_121_essen_calcetines.indd 120
10/2/09 08:15:58
essentials socks
running xp Non-slip lycra Lycra antideslizante Double density zone Rib knit
Zona doble densidad
Punto liso PA reinforced area Refuerzo de poliamida
Extra flat seam Costura extraplana
Polyamide reinforced area Refuerzo de poliamida
Ventilation zone Zona de ventilaci贸n Double density zone Zona doble densidad
3 colour versions RUNNING XP WHITE/BLACK
RUNNING TOP TE N WHITE/BLACK
RUNNING TOP TE N BLACK/WHITE
Medium - RXMEBG( )
Medium - RXMEBR( )
Medium - RXMENB( )
Sizes: 01 [36-39] / 02 [40-43] / 03 [44-47]
Spiuk 2009
112_121_essen_calcetines.indd 121
I 121
10/2/09 08:16:28
ESSENTIALS
GLOVES GUANTES
122_135_essen_Guantes.indd 122
10/2/09 08:21:14
122_135_essen_Guantes.indd 123
10/2/09 08:21:51
top ten summer
ROAD
NEW
Reflex pipings Draw off system (with silicone)
Ventilations holes
Costuras reflectantes
Agujeros de ventilaci贸n
sistema de extracci贸n (con silicona)
Suede fabric
Reinforcement Refuerzo
Terry fabric
Tejido Suede
Tejido toalla
Antislide silicone Silicona antideslizante
Reinforcement Refuerzo
Mesh Lycra fabric Tejido Lycra ventilada
Terry fabric Tejido toalla
Velcro closure Cierre velcro
Neoprene
Cirino fabric reinforcements
Neopreno
Refuerzos en tejido Cirino
TOP TEN SUMMER ROAD RED/WHITE/BLACK
TOP TEN SUMMER ROAD BLACK/WHITE/BLACK
TOP TEN SUMMER ROAD BLUE/WHITE/BLACK
TOP TEN SUMMER ROAD ORANGE/WHITE/BLACK
GCTORR( )
GCTORB( )
GCTORA( )
GCTORN( )
124
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL
I www.spiuk.com
122_135_essen_Guantes.indd 124
10/2/09 08:21:54
Draw off system (with silicone)
MTB
essentials gloves
top ten summer
NEW
Reinforcement
Suede fabric
Ventilations holes
Antislide silicone
Refuerzo
Tejido Suede
Agujeros de ventilaci贸n
Silicona antideslizante
sistema de extracci贸n (con silicona) Terry fabric Tejido toalla
Reinforcement Refuerzo
Fourway fabric Tejido Fourway
Neoprene Neopreno
Cirino fabric reinforcements Refuerzos en tejido Cirino Airprene Velcro closure Cierre velcro
TOP TEN SUMMER MTB BROWN/BLACK
TOP TEN SUMMER MTB BLACK
TOP TEN SUMMER MTB GREEN/BLACK
TOP TEN SUMMER MTB GREY/BLACK
GCTOMM( )
GCTOMN( )
GCTOMV( )
GCTOMG( )
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL Spiuk 2009
122_135_essen_Guantes.indd 125
I 125
10/2/09 08:22:13
xp summer
ROAD
Reflex pipings
Lycra fabric
Amara fabric
Ribetes reflectantes
Tejido Lycra
Tejido Amara
NEW
Draw off system (with silicone) Sistema de extracci贸n (con silicona)
Suede fabric Tejido Suede
Terry fabric Tejido toalla
Mesh Lycra fabric Tejido Lycra ventilada
Soft Velcro Velcro suave
Suede fabric reinforcements Refuerzos en tejido Suede
XP SUMMER ROAD BLUE/BLACK
XP SUMMER ROAD BLACK/WHITE
XP SUMMER ROAD RED/BLACK
XP SUMMER ROAD ORANGE/BLACK
GCXPRA( )
GCXPRB( )
GCXPRR( )
GCXPRN( )
126
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL
I www.spiuk.com
122_135_essen_Guantes.indd 126
10/2/09 08:23:42
MTB
Reflex pipings
Mesh Lycra fabric
Amara fabric
Ventilations holes
Ribetes reflectantes
Tejido Lycra ventilada
Tejido Amara
Agujeros de ventilaci贸n
essentials gloves
xp summer
NEW
Draw off system (with silicone) Sistema de extracci贸n (con silicona)
Fourway fabric Tejido Fourway Suede fabric reinforcements Refuerzos en tejido Suede
Terry fabric Tejido toalla Neoprene
Soft Velcro
Neopreno
Velcro suave
XP SUMMER MTB RED/BLACK
XP SUMMER MTB BROWN
XP SUMMER MTB BLACK
XP SUMMER MTB GREY/BLACK
GCXPMR( )
GCXPMM( )
GCXPMN( )
GCXPMV( )
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL Spiuk 2009
122_135_essen_Guantes.indd 127
I 127
10/2/09 08:24:27
anatomic summer Lycra fabric
Amara fabric
Tejido Lycra
Tejido Amara
ROAD
NEW
Ventilations holes Agujeros de ventilaci贸n Amara fabric Tejido Amara
Reflex piping
Terry fabric
Ribete reflectante
Tejido toalla
Inner pads Almohadillas interiores
ANATOMIC SUMMER ROAD BLUE/BLACK
ANATOMIC SUMMER ROAD WHITE/BLACK
ANATOMIC SUMMER ROAD RED/BLACK
ANATOMIC SUMMER ROAD BLACK
GCANRA( )
GCANRB( )
GCANRR( )
GCANRN( )
128
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL
I www.spiuk.com
122_135_essen_Guantes.indd 128
10/2/09 08:26:32
MTB
Amara fabric
Terry fabric
Ventilations holes
Amara fabric
Tejido Amara
Tejido toalla
Agujeros de ventilaci贸n
Tejido Amara
essentials gloves
anatomic summer
NEW
Fourway fabric Tejido Fourway
Inner pads Almohadillas interiores Neoprene
Soft Velcro closure
Neopreno
Cierre de velcro suave
ANATOMIC SUMMER MTB RED/BLACK
ANATOMIC SUMMER MTB KHAKI/BLACK
ANATOMIC SUMMER MTB BLACK
ANATOMIC SUMMER MTB GREY/BLACK
GCANMR( )
GCANMK( )
GCANMN( )
GCANMG( )
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL Spiuk 2009
122_135_essen_Guantes.indd 129
I 129
10/2/09 08:27:13
xp summer
xp summer
CROSS COUNTRY
Amara fabric with double reinforcement
Mesh Lycra
Lycra ventilada
NEW
Antislide silicone Silicona antideslizante
Tejido Amara con doble refuerzo Amara fabric with double reinforcement Tejido Amara con doble refuerzo
Amara fabric with double reinforcement
Terry fabric Tejido toalla
Tejido Amara con doble refuerzo
Velcro closure
Airprene
Cierre velcro
130
XP CROSS COUNTRY BROWN/BLACK
XP CROSS COUNTRY GREEN/BLACK
XP CROSS COUNTRY BLACK
XP CROSS COUNTRY RED/BLACK
GLXPCM( )
GLXPCV( )
GLXPCN( )
GLXPCR( )
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL
I www.spiuk.com
122_135_essen_Guantes.indd 130
10/2/09 08:29:57
FREERIDE
essentials gloves
xp summer
NEW
Mesh Lycra Lycra ventilada
Amara fabric reinforced Tejido Amara reforzado
Ventilations holes
Antislide silicone
Agujeros de ventilaci贸n
Silicona antideslizante
Amara fabric reinforced Tejido Amara reforzado
Amara fabric with double reinforcement Tejido Amara con doble refuerzo
Terry
Airprene Airprene
Reinforced with Airprene
Velcro closure
Reforzado con Airprene
Cierre velcro
XP FREERIDE WHITE
XP FREERIDE BROWN
XP FREERIDE BLACK
XP FREERIDE GREEN
GLXPFB( )
GLXPFM( )
GLXPFN( )
GLXPFV( )
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL Spiuk 2009
122_135_essen_Guantes.indd 131
I 131
10/2/09 08:30:43
xp winter
ROAD
NEW
Air vented palm
Antislide silicone
Palma ventilada
Silicona antideslizante
Reinforcement Refuerzo
Reinforcement Refuerzo
Reflex pipings Costuras reflectantes
Reinforcement Refuerzo Velcro closure Cierre velcro
Reflex pipings Costuras reflectantes
132
XP WINTER ROAD BLACK/BLACK
XP WINTER ROAD BLUE/BLACK
XP WINTER ROAD GREY/BLACK
XP WINTER ROAD RED/BLACK
GLMNG08( )
GLMAZ08( )
GLMGR08( )
GLMRJ08( )
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL
I www.spiuk.com
122_135_essen_Guantes.indd 132
10/2/09 08:33:27
MTB
essentials gloves
xp winter
NEW
Antislide silicone Silicona antideslizante Reinforcement with silicone Refuerzo con silicona
Ventilation mesh Rejilla de ventilaci贸n
Reinforcement Refuerzo Velcro closure Cierre velcro
XP WINTER MTB GREEN/BLACK
XP WINTER MTB BROWN/BLACK
XP WINTER MTB RED/BLACK
GLMTVE8( )
GLMTMA8( )
GLMTRJ8( )
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M / 05-L / 06-XL / 07-XXL Spiuk 2009
122_135_essen_Guantes.indd 133
I 133
10/2/09 08:34:03
anatomic winter
ROAD - MTB
NEW
Antislide silicone
Polar Fleece fabric
Silicona antideslizante
Fabricado en Polar Fleece
Reinforcement with silicone Refuerzo con silicona
Air vented palm Palma ventilada Reflex pipings Costuras reflectantes
Velcro closure Cierre velcro
Reinforcement Refuerzo
134
ANATOMIC WINTER BLUE/BLACK
ANATOMIC WINTER BLACK/RED
ANATOMIC WINTER RED/BLACK
ANATOMIC WINTER ORANGE/BLACK
GLPAZ08( )
GLPNG08( )
GLPRJ08( )
GLPNA08( )
Sizes: 02-XS / 03-S / 04-M 05-L / 06-XL / 07-XXL
I www.spiuk.com
122_135_essen_Guantes.indd 134
10/2/09 08:34:26
essentials gloves
Spiuk 2009
122_135_essen_Guantes.indd 135
I 135
10/2/09 08:34:38
NOMAD SERIES
136_151_Nomad.indd 136
10/2/09 08:38:41
136_151_Nomad.indd 137
10/2/09 08:38:44
backpack
- Nylon fabric rip resistance. - Waterproof zippers. - Adjustable straps. - Easy water refill. - Differents sizes for differents users. - Water Reservoirs with Microban® treatment. - Mouth piece adjustable and with cap. - Nets in Nylon (rip resistance and humidity free). - Fabricadas en Nylon antidesgarro. - Cremalleras impermeables. - Cintas totalmente regulables. - Fácil rellenado. - Capacidades adaptadas al uso. - Depósitos con tratamiento Microban®. - Boquilla con sistema de cierre estanco, regulable y con tapón. - Rejillas en Nylon (antidesgarro y antihumedad). 138
I www.spiuk.com
136_151_Nomad.indd 138
10/2/09 08:38:47
Nomad Series
microban - Mouth piece: ● Adjustable. ● Secure. ● With Cap.
2 l.
Microban Mouth Piece Ref. BOQUILLA
- Boquilla: ● Regulable ● Estanca ● Con tapón
Microban 2 l. Ref. DEPOSITO
- Microban® treatment: antibacterial, fungal and smell free, in reservoir, tube and mouth piece. - Thread cap easy use. - Microban®, tratamiento antibacerias, inhibe manchas de hongos, moho y olores en deposito y tubo. - Tapón a rosca de fácil acceso.
Spiuk 2009
136_151_Nomad.indd 139
I 139
10/2/09 08:38:52
babio
BACKPACKS
7 l.
- Three external waterproof pockets.
- Tres bolsillos impermeables exteriores.
- Transport handle.
- Asa de transporte.
- Net rip resistance.
- Red exterior antidesgarro.
- Chest belts adjustable. - Special pocket for pump.
- Cintas de pecho ajustables en alto y ancho.
- Easy refill.
- Bolsillo especial para bomba.
- Waist belt Adjustable.
- Fรกcil rellenado. - Cintura ajustable.
140
BABIO Black/Red
BABIO Black/Grey
MOCHBARJ
MOCHBAGR
I www.spiuk.com
136_151_Nomad.indd 140
10/2/09 08:38:57
Nomad Series
marua
BACKPACKS
12 l.
- Big external pocket.
- Gran bolsillo exterior.
- Red nylon.
- Red nylon.
- Transport handle.
- Asa transporte.
- Straps for clothing .
- Cintas porta ropa.
- Expandible.
- Expandible.
- Adjustables straps and belts.
- Cintas totalmente ajustables.
MARUA Black/Grey
MARUA Black/Red
MOCHMAGR
MOCHMARJ
Spiuk 2009
136_151_Nomad.indd 141
I 141
10/2/09 08:39:49
kobata
BACKPACKS
13 l.
142
- High capacity external waterproof pockets.
- Bolsillo exterior de gran capacidad impermeable.
- Front waterproof pocket.
- Bolsillo frontal impermeable.
- Helmet place. Nylon net.
- Porta casco. Red antidesgarro.
- Expandible.
- Expandible.
- Adjustables belts and straps.
- Sujeci贸n en pecho y cintura regulables. KOBATA Black/Grey
KOBATA Black/Red
MOCHKOGR
MOCHKORJ
I www.spiuk.com
136_151_Nomad.indd 142
10/2/09 08:40:38
Nomad Series
upo
BACKPACKS
16 l.
- Made in rip-resistance nylon fabric.
- Fabricada en Nylon antidesgarro.
- Quick adjustable shoulder strap.
- Cinta hombro regulable con cierre rรกpido.
- Shoulder and waist straps.
- Cinta hombro y cintura.
- Padding shoulder strap.
- Zona hombro acolchada.
- Two reflectives.
- Dos reflectantes.
- Seven pockets inside.
- Siete bolsillos interiores.
- Adjustables straps.
- Cintas regulables.
UPO BOLSAUPO
Spiuk 2009
136_151_Nomad.indd 143
I 143
10/2/09 08:41:31
aro
BAGS
- PVC rigide frame
- Estructura en PVC rígida
- Reflective piping
- Ribete reflectante
- Velcro holder
- Sujeción velcro
- Waterproof
- Impermeable
- Expandible
- Expandible
- Light holder in Size M
- Trabilla piloto trasero (T-M)
- Colors Red, Black, Grey.
- Colores Roja, Negra, Gris.
- Two sizes: S-0,8 l. M-1,8l.
- Dos tamaños: S-0,8 l. M-1,8l.
ARO Black Size M - BOLARONGM
ARO Black/Red
Size S - BOLARONGS
Size M - BOLARORJM Size S - BOLARORJS
ARO Black/Grey Size M - BOLAROGRM Size S - BOLAROGRS
144
I www.spiuk.com
136_151_Nomad.indd 144
10/2/09 08:42:04
Noma Nomad Serie Series
izu
BAGS
- PVC rigide frame.
- Estructura en PVC rígida.
- Reflective piping.
- Ribete reflectante.
- Quick release TIFCO.
- Sujeción click TIFCO.
- Waterproof.
- Impermeable.
- Expandible.
- Expandible.
- Light holder in Size M.
- Trabilla piloto trasero (T-M).
- Security velcro in seatpost Size M.
- Velcro de seguridad a la tija en talla M.
- Colors Red, Black, Grey.
- Colores Roja, Negra, Gris.
- Two sizes: S-0,8 l. M-1,8l.
- Dos tamaños: S-0,8 l. M-1,8l.
IZU Black Size M - BOLIZUNGM
IZU Black/Red
Size S - BOLIZUNGS
Size M - BOLIZURJM Size S - BOLIZURJS
IZU Black/Grey Size M - BOLIZUGRM Size S - BOLIZUGRS
Spiuk 2009
136_151_Nomad.indd 145
I 145
10/2/09 08:42:29
travel bags
- NYLON and PVC construction. - Rain resistance systems in all the models. - Hold system simples and quick. - Waterproof zippers. - Useful. - Easy refill. - Differents capacities per use. - Fabricadas en NYLON y PVC. - Sistemas antilluvia en todos los modelos. - Anclajes sencillos, rรกpidos y Standard. - Cremalleras impermeables. - Practicidad. - Fรกcil rellenado. - Capacidades adaptadas al uso. 146 146 4
I www www.spiuk.com ww.sp .sp spiu spiuk iuk uk.co u .cco com
136_151_Nomad.indd 146
10/2/09 08:42:41
No Nomad om o mad a Se Series erriie e es e
aia
TRAVEL BAGS
44 l.
AIA ALFOAIA1
- Waterproof external pocket.
- Bolsillo exterior impermeable.
- Transport handle.
- Asa transporte.
- TIFCO quick release holder.
- Anclaje rรกpido TIFCO.
- Waterproof.
- Estanca.
- Inner pockets. - Reflective.
- Bolsillos interiores porta documentos.
- Rear pocket with net.
- Reflectante trasero. - Bolsillo trasero de red.
Spiuk 2009
136_151_Nomad.indd 147
I 147
10/2/09 08:42:55
akier
TRAVEL BAGS
60 l. - Three great external pockets. - Rear reflective. - Lateral nets. - TIFCO quick release holder. - Waterproof. - Transport handle. - Tres grandes bolsillos exteriores. - Reflectante trasero. - Redes laterales. - Anclaje rรกpido TIFCO. - Impermeable. - Asa transporte.
AKIER ALFOAKIER
148
I www.spiuk.com
136_151_Nomad.indd 148
10/2/09 08:43:22
Nomad Series
orhi
TRAVEL BAGS
ORHI BOLSAORH
7 l. - Reinforced and padding.
- Reforzada y acolchada.
- Waterproof zippers.
- Cremalleras impermeables.
- Reflective pipings.
- Ribetes reflectantes.
- Multipurpose front pocket.
- Bolsillo delantero multidepartamento.
- Superior map carrier.
- Porta mapas superior.
- Lateral nets rip resistance.
- Redes laterales antidesgarro.
- System of quick holder TIFCO with double security 25,4.
- Sistema de anclaje rรกpido TIFCO con doble seguridad 25,4.
- Waterresistance.
- Impermeable.
- Retractable rain cover.
- Funda escamoteable antilluvia.
- Shoulder straps.
- Cinta bandolera.
Spiuk 2009
136_151_Nomad.indd 149
I 149
10/2/09 08:44:15
lindus
TRAVEL BAGS
LINDUS BOLSALIN
12 l.
15 15 150 50 0
- Transport net.
- Red superior carga.
- Waterproof.
- Impermeable.
- Reflective rear pocket with reflective and snap harness.
- Bolsillo trasero con reflectante y mosquet贸n.
- PVC cover with double sealed.
- Tapa PVC con doble sellado.
- Inner pocket porthole documents.
- Bolsillo interior porta documentos.
- Shoulder strap.
- Cinta para el hombro.
- Padding inside.
- Acolchada.
- Sides pockets.
- Bolsillos laterales.
- Frontal tape security.
- Cinta frontal seguridad.
- Velcro holder.
- Sujeci贸n por velcro.
I ww www.spiuk.com www w ww w w..s .sp spiiuk uk k.com
136_151_Nomad.indd 150
10/2/09 08:44:59
Nomad Series
mota 1,15 l. - Soft inner cover for cameras, mobiles, etc. - Padding waterproof pocket. - Two departements. - Padding easy use pocket. - Reflective pipings. - External net. - Velcro holder. - Interior con forro suave para material delicado. - Bolsillo impermeable acolchado. - Dos compartimentos. - Bolsillo de fรกcil acceso acolchado. - Ribetes reflectantes. - Red exterior. - Fรกcil sujeciรณn por velcro.
MOTA ALFOMOTA
Spiuk 2009
136_151_Nomad.indd 151
I 151
10/2/09 08:45:12
PERSONAL CARE CUIDADO PERSONAL
152_161_Personal Care.indd 152
10/2/09 02:08:37
152_161_Personal Care.indd 153
10/2/09 02:08:37
oils SPORTS OIL SPF 15
MASSAGE OIL
Protective and stimulating SPF 15
Rich in Almond, Wheat Germ and Arnica Oils, it helps maintain muscular elasticity during physical effort, and helps to prepare and repair muscles.
It contains Almond, Wheat Germ and Carrot Oils, Arnica Extract and a protective solar filter. Ideal for doing any outdoor sport, it protects the skin from the erosion of external agents (sun, rain, wind, cold, etc.). DIRECTIONS: Gently massage in an upward direction approximately 10 minutes before the activity. Topical use.
DIRECTIONS: Apply directly to the parts of the body to be massaged. Following the massage, you are recommended to apply GEL CRIOGENICO SPIUK which gives a pleasant sensation of well-being and freshness. Topical use.
ACEITE DEPORTIVO FPS 15
ACEITE DE MASAJE
Protector y Estimulante FPS 15
Rico en Aceites de Almendras, Germen de Trigo y Extracto de Árnica, ayuda a conservar la elasticidad de la musculatura durante los esfuerzos físicos, facilitando la preparación y recuperación muscular.
Contiene Aceites de Almendras, Germen de Trigo y Zanahoria, Extracto de Árnica y un filtro protector solar. Ideal para la práctica de cualquier deporte al aire libre, dota a la piel de protección contra la erosión de los agentes externos (Sol, lluvia, viento, frio, etc.). MODO DE EMPLEO: Aplicar efectuando un ligero masaje ascendente, aproximadamente 10 minutos antes de la actividad. Uso tópico.
154
MODO DE EMPLEO: Aplicar directamente sobre las zonas del cuerpo a masajear. Tras realizar el masaje, se recomienda la aplicación del GEL CRIOGENICO SPIUK que aporta una agradable sensación de bienestar y frescor. Uso tópico.
SPORTS OIL - 250 ml.
SPORTS OIL - 125 ml.
MASSAGE OIL - 250 ml.
MASSAGE OIL - 125 ml.
ACDEP250
ACDEP125
ACMAS250
ACMAS125
I www.spiuk.com
152_161_Personal Care.indd 154
10/2/09 02:08:51
Personal Care
sports balm SPORTS BALM Soothing and restoring Self-massaging sports balm for application after intense physical activity. Wax-like massage oil, rich in essential oils ideal for massaging in the treatment of all kinds of injuries and effective in areas with after effects like bruises and aching. Massaging is more stimulating following the application of this product. DIRECTIONS: Apply three times a day, gently massaging the areas to be treated. Spread a very small amount evenly. Topical use.
BÁLSAMO DEPORTIVO
SPORTS BALM - 100 ml.
SPORTS BALM - 25 ml.
BALSA100
BALSA025
Calmante y Recuperador Bálsamo de automasaje deportivo para después de intensas actividades físicas. Bálsamo para masajes de aspecto céreo, rico en aceites esenciales e ideal para masajear en el tratamiento de todo tipo de lesiones. Efectivo en zonas con secuelas de hematomas y doloridas. Tras la aplicación de este producto la acción del masaje es más estimulante. MODO DE EMPLEO: Aplicar tres veces al día, efectuando un ligero masaje, en las zonas a tratar. Extender perfectamente aplicando poca cantidad. Uso tópico.
SSpiuk Sp piuk 2009
152_161_Personal Care.indd 155
I 155
10/2/09 02:08:59
massage cream MASSAGE CREAM Professional quality Product formulated on the basis of emollient oils prepared for general massage. Due to its special characteristics, the cream is designed to help hands to run smoothly over the skin even in the case of abundant hair, thus avoiding an excessively greasy sensation at the end of the massage. It is a neutral cream, leaving no grains or stains. Due to its content in sweet almond oil, beeswax and Vitamin E, it affords the skin an excellent texture. A cream which is ideal for all kinds of general or local massage and hygienic and sports massage, as long as the person to be massaged is not suffering from any specific ailment. Topical use.
CREMA DE MASAJE Calidad profesional Producto formulado a base de aceites emolientes preparado para realizar un masaje general. Por sus características especiales, la crema está diseñada para el perfecto deslizamiento de las manos incluso en casos de pelo abundante, evitando además una excesiva sensación grasa al final del masaje Es una crema de las que se denominan neutras, no dejando gránulos, ni manchas. Por su contenido en aceite de Almendras Dulces, Cera de abejas y Vitamina E, proporciona a la piel una excelente textura. Crema ideal para realizar cualquier tipo de masaje general o local, para el masaje higiénico y deportivo, siempre que la persona a masajear no presente en su organismo un problema concreto y especifico. Uso tópico.
MASSAGE CREAM - 200 ml.
MASSAGE CREAM - 1000 ml.
CRMAS200
CRMAS1000
156
I www.spiuk.com
152_161_Personal Care.indd 156
10/2/09 02:09:08
Personal Care
pre-competition PRE-COMPETITION CREAM
CREMA PRE-COMPETICIÓN
Muscle warmer
Calentadora muscular
Its provides heat and prepares muscles and joints for physical effort, thus reducing the risk of possible injuries (contractures, fibril breaks, etc.)
Aporta calor y prepara el musculo y las articulaciones para el esfuerzo disminuyendo con ello el riesgo de la aparición de lesiones (contracturas, roturas fibrilares, etc.)
DIRECTIONS: Gently massage in an upward direction, approximately 10 to 15 minutes before the sports activity to be carried out. The heat effect is noticed after a few minutes.
MODO DE EMPLEO: Aplicar, efectuando un ligero masaje ascendente, aproximadamente de 10 a 15 minutos antes de la actividad deportiva a realizar.
PRECAUTIONS: Avoid contact with mucous membranes, eyes, open sores and eroded areas. Topical use.
El efecto calor se consigue transcurridos algunos minutos.
PRE-COMPETITION CREAM - 10 x 15 ml.
PRE-COMPETITION CREAM - 100 ml.
PRE-COMPETITION CREAM - 200 ml.
CRPRE015
CRPRE100
CRPRE200
PRECAUCIONES: Evitar el contacto en mucosas, ojos, heridas y zonas erosionadas. Uso tópico.
Spiuk 2009
152_161_Personal Care.indd 157
I 157
10/2/09 02:09:18
post-competition POST-COMPETITION GEL
GEL POST-COMPETICIÓN
Relaxing - Cryogenic
Relajante - Criogénico
An ideal gel for alleviating and restoring tired muscles following sports activities. This gellified emulsion with a non-greasy texture produces a great hypothermia. Its active principles together with the algae extracts decongest muscles and help to remove toxins. It gives freshness, tones, leaving a pleasant sensation of well-being immediately after its application.
Gel idóneo para aliviar y recuperar los músculos cansados por el esfuerzo deportivo. De textura no grasa, es una emulsión gelificada que produce una gran hipotermia. Sus principios activos unidos a los extractos de algas descongestionan el músculo y facilitan la eliminación de toxinas. Aporta frescor, tonifica y deja una agradable sensación de bienestar desde su inmediata aplicación.
DIRECTIONS: Gently massage in an upward direction into the tired areas. Its performance is heightened following a shower, bath or sauna. Topical use.
MODO DE EMPLEO: Aplicar, efectuando un ligero masaje ascendente, sobre las zonas fatigadas. Después de la ducha, baño o sauna acentúa su rendimiento. Uso tópico.
POST-COMPETITION GEL - 10 x 15 ml.
POST-COMPETITION GEL - 100 ml.
POST-COMPETITION GEL - 200 ml.
GEPOST015
GEPOST100
GEPOST200
158
I www.spiuk.com
152_161_Personal Care.indd 158
10/2/09 02:09:34
Personal Care
creams ANTI-CHAFFING CREAM
CREMA DEFENSA SOLAR
Preventive and repairing
Resistente al agua FPS 30
It prevents and repairs irritation in areas sensitive to chafing (feet, crotch, armpits, nipples…) and on weight-bearing areas. Formulated for sports people or wherever there is continued rubbing on the skin.
Sus filtros solares de amplio espectro protegen la piel del sol, evitando las quemaduras y el envejecimiento cutáneo. Su efecto envolvente la hace resistente al agua y protege del viento permitiendo al deportista realizar actividades al aire libre con seguridad.
DIRECTIONS: Apply to chafed areas of the skin before and after competitions or training. Repeat when necessary. Topical use.
CONSEJOS DE USO: Antes de la actividad, aplicar uniformemente sobre la piel. Uso tópico.
CREMA ANTIROZADURAS
SOLAR DEFENSE CREAM
Previene y repara
Water resistant SPF 30
Previene las irritaciones en las zonas sensibles al roce (pies, entrepierna, axilas, pezones…) y en las zonas de apoyo. Formulada para deportistas o en cualquier situación de roce continuado en la piel.
Its solar spectrum filters protect the skin from the sun, preventing burns and ageing of the skin.
MODO DE EMPLEO: Aplicar sobre la piel en las zonas de fricción antes y después de la competición o entrenamiento. Repetir la aplicación cuando sea necesario. Uso tópico.
Its coating effect makes it resistant to water and provides protection from the wind, allowing you to safely practise sports outdoors. DIRECTIONS: Apply evenly to the skin before the activity. Topical use.
ANTI-CHAFFING CREAM - 50 ml.
CREMA DEFENSA SOLAR - 200 ml.
CREMA DEFENSA SOLAR - 50 ml.
CRANT050
CRSOL200
CRSOL050
Spiuk 2009
152_161_Personal Care.indd 159
I 159
10/2/09 02:09:46
creams FOOT CREAM
REGENERATIVE MOISTURISER
Soothing and moisturising
Moisturises and nourishes. With aloe vera and snail slime.
Treatment for dry, tired and damaged feet. Regenerating, soothing and softening foot cream, with calendula, shea butter and lavender and lemon essential oils. It prevents calluses and bad odour. DIRECTIONS: After washing your feet, gently rub the cream in circular movements until it has been totally absorbed. Use once or twice a week, morning or night. Topical use.
Indispensable for dehydrated skin subject to the inclemency of the environment. It contains vitamins, minerals, allantoin, and snail slime elastin which has a trophic, reparative, antiseptic and exfolliant effect. As a complement to Aloe Vera due to its content in enzymes and oligoelements, it has moisturising, anti-irritant and bacteriostatic properties. DIRECTIONS: Massage gently so that it penetrates easily once a day. Topical use.
CREMA PARA PIES
CREMA HIDRO-REGENERADORA
Calmante e hidratante
Hidrata y nutre. Con aloe vera y baba de caracol
Tratamiento para pies secos, cansados y deteriorados. Crema regeneradora, calmante y suavizante para los pies, con caléndula, manteca de karite y aceites esenciales de lavanda y limón. Evita las durezas y el mal olor.
Crema indispensable para pieles deshidratadas y sometidas a inclemencias medioambientales. Contiene vitaminas, minerales, alantoina, y elastina de la baba de caracol que ejercen una acción trófica, reparadora, antiséptica y exfoliante. Como complemento el Aloe Vera, por su contenido en enzimas y oligoelementos, posee propiedades hidratantes, antiirritantes y bacteriostáticas.
MODO DE EMPLEO: Después de lavar los pies, aplicar la crema mediante suave rotación hasta su total penetración. Usar una o dos veces al día indistintamente por la mañana o por la noche. Uso tópico.
160
MODO DE EMPLEO: Aplicar diariamente dando un ligero masaje para que penetre con facilidad. Uso tópico.
FOOT CREAM - 100 ml.
REGENERATIVE MOISTURISER - 50 ml.
CRPIE100
CRHIDR050
I www.spiuk.com
152_161_Personal Care.indd 160
10/2/09 02:09:52
Personal Care
gel - shampoo SPORTS SHOWER GEL
SPORTS SHAMPOO
Fongicide
Concentrated - Antibacterial
Gentle dermoprotective shower gel with fongicide action, especially recommended for protecting the skin. Its formula contains vegetable oils and extracts affording the necessary moisture and nourishment.
It cleans and intensely refreshes the hair and scalp, providing softening and hydration. Its vegetable extracts strengthen capillary fibre, and prevent the dry scalp. For frequent use. Due to its concentration, apply an small amount of shampoo.
GEL DE DUCHA DEPORTIVO
CHAMPÚ DEPORTIVO
Antifúngico
Concentrado - Antibacteriano
Suave gel de ducha con acción antifúngica y dermoprotectora, especialmente recomendado para proteger la piel. Su fórmula incorpora aceites y extractos vegetales que aportan la hidratación y nutrición necesaria.
Limpia y refresca intensamente el cabello y el cuero cabelludo aportando suavidad e hidratación. Sus extractos vegetales fortalecen la fibra capilar y previenen la sequedad del cuero cabelludo. Permite su uso frecuente. Dada su concentración, repartir una pequeña cantidad de champú.
152_161_Personal Care.indd 161
SPORTS SHOWER GEL - 250 ml.
SPORTS SHAMPOO - 125 ml.
GEDUCH250
CHDEP125
10/2/09 02:10:00
Joan Pedrero
Inma Pereiro
Paco Mancebo
Javier Ruiz de Larrinaga
Eneko Llanos
AG2R Team
テ]gel David Rodrテュguez Filippo Simeoni
162_163_sponsors.indd 162
Cerテ。mica Flaminia Team
10/2/09 02:22:57
Roberto Rojo Inma“Gorri“ Pereiro
Unai Elorriaga y David Muntaner Virginia Berasategi
Kelly-Benefits
David Seco
Andalucía - Cajasur Team Vicente Arzo
162_163_sponsors.indd 163
Alvaro Neil “Biciclown“
10/2/09 02:23:15