Editado por Grรกficas RD en Septiembre de 2014
“Les progrès, la dernière technologie et les meilleurs matériaux n’appartiennent pas à quelques-uns. Tout amateur de cyclisme et de sport devrait avoir accès à la meilleure qualité.
“Los avances, la última tecnología y los mejores materiales no son propiedad de unos pocos. Todo amante del ciclismo y del deporte debería tener acceso a la mejor calidad.
Grâce à Spiuk, je m’épanouis en travaillant dans un monde qui est ma passion et m’a permis de donner l’occasion à d’autres comme moi de profiter en toute sécurité de leur hobby ”.
Con Spiuk he podido disfrutar trabajando en un mundo que además es mi pasión. Me ha permitido ofrecer las mejores soluciones a personas con las que comparto el amor por este deporte.”.
José M. Fernández Arza, founder of Spiuk (1963-2012)
Index
Sommaire
n Technologies
8
n Underwear
86
n Helmets
12
n Technical Socks
92
n Sportglasses
20
n Gloves
98
n Shoes
28
n Winter Collection
40
n Summer Collection
54
n Essentials
64
Winter
100
Summer
102
n Personal care
106
n Merchandising
112
Sportswear
114
Accesories
115
Exhibitors
118
Winter
66
Summer
72
n Family charts
120
n Triathlon
78
n Distributors
136
Sponsoring 2014
Martin Gujan (AUT)
Carlos Coloma (ESP)
Iván Raña (ESP)
Mario Mola (ESP)
Orange Monkey MTB World Cup Team
MMR Pro MTB MTB World Cup Team
PRO Triathlete 6th Ironman Hawaii 2013
PRO Triathlete 2nd Triathlon World Series´13
Luis León Sánchez (ESP)
Eneko Llanos (ESP)
Romain Feillu (FRA)
Julie Bresset (FRA)(WC)
Caja Rural - RGA Team participating at La Vuelta´14
Pro Triathlete European IM Champion´13
Bretagne Séché-Environment participating at Le Tour´14
BH Suntour KMC MTB World Cup Team
Confort Comodidad
8 TECHNOLOGIES
Fermeture pour chaussures par roulette et lacet qui est à la fois rapide, simple, sûre, précise et très légère. Elle répartit uniformément la pression.
Cierre para calzado mediante rueda y cable que resulta rápido, sencillo, seguro, preciso y muy ligero. Proporciona un equilibrado reparto de la presión.
Les tissus respirables garantissent une bonne circulation de l’air, ooptimisant la ventilation et par consequent l’evacuation rapide de l’humidite, d’où un grand confort d’utilisation.
Los tejidos transpirables garantizan una buena circulación del aire, optimizando la permeabilidad al aire y por tanto la rápida evacuación de la humedad con lo que se consigue un mayor confort de uso.
Fermeture pour chaussures qui permet une adaptation rapide, sûre et précise grâce à un réglage au millimètre près afin d’éviter aisément la pression.
Cierre para calzado que permite un ajuste rápido, seguro y preciso con apriete milímetro a milímetro y una sencilla forma de eliminar la presión.
TRAITEMENT EXTERNE La fabrication externe du tissu au moyen d’huile repellente ejecte l’eau et provoque un effet déperlant laissant le tissu aussi sec que possible. Les caractéristiques de fabrication empèchent l’eau de pénètrer dans les fibres facilitant de plus le nettoyage.
Tratamiento exterior El tratamiento hidrorepelente aplicado a la cara externa del tejido rechaza el agua y la grasa mediante un efecto “perla”, manteniendo el tejido lo más seco posible. De esta manera impide a estos elementos externos (agua, aceites, grasa, etc.) penetrar entre las fibras lo que facilita el posterior lavado y mantenimiento de la prenda.
Matériel élastique hypoallergénique doté d’une bonne tenue même en cas de transpiration, utilisé au niveau des zones de contact entre lunettes utilisateur.
Material elástico hipoalergénico y de gran agarre incluso con sudor, usado en las zonas de contacto gafa con usuario.
TRAITEMENT INTERNE Le traitement interne du tissu appelé HYDROPHILC absorbe la transpiration du corps et l’humidité permettant à la membrane MV de rejeter plus d’humidité. Par conséquence, la peau restera sèche pour plus de confort durant les activités physiques.
Tratamiento Interior El tratamiento hidrófilo aplicado a la cara interior del tejido hace que la humedad de la transpiración se expanda por toda la superficie, así aumenta el confort de uso de la prenda durante el ejercicio físico.
Soutien nasal réglable pour s’adapter aux différentes morphologies et goûts de l’utilisateur.
Apoyo nasal regulable para adaptarse a las diferentes morfologías y gustos del usuario
Tissus élasticité deux sens qui apportent plus de confort et de réglage.
Tejidos con elasticidad en ambas direcciones que aportan mayor confort y ajuste.
Système de réglage au niveau de la nuque très rapide, confortable, à une seule main.
Sistema de ajuste a la nuca muy rápido, cómodo y que permite hacerlo con una sola mano.
Système d’ajustement à roulette arrière du casque pour plus de sécurité, confort et légèreté.
Sistema de retención trasero de ruleta para cascos que aporta gran seguridad, comodidad y ligereza
Guidage latéral pour les lanières avec système de réglage rapide.
Guía lateral para las correas con sistema de regulación rápida.
Système d’ajustement à roulette arrière du casque pour plus de sécurité, confort et légèreté.
Sistema de retención trasero de ruleta para cascos que aporta gran seguridad, comodidad y ligereza..
Système de bretelles révolutionnaire qui confère plus de confort (vu qu’il répartit uniformément la pression par rapport aux autres systèmes courants) et plus de sécurité (comme il est préformé, il est impossible qu’il déborde sur les côtés).
Sistema de tirantes revolucionario que aporta mayor confort (pues reparte mas uniformemente la presión que los sistemas habituales) y seguridad (pues al venir preformado es imposible su deslizamiento lateral).
Système d’ajustement à roulette arrière du casque pour plus de sécurité, confort et légèreté, et permettant, en fonction du modèle, l’ajustement personnalisé de l’angle de pression sur la nuque. confort et de réglage.
Sistema de retención trasero de ruleta para cascos que aporta gran seguridad, comodidad y ligereza y permite, según modelos, el ajuste personalizado del ángulo de presión en la nuca.
Casque incluant deux sets de coussinets intérieur, l’un avec des coussinets indépendants qui apportent plus de légèreté et d’aération et l’autre muni d’un filet pour plus de sécurité contre d’éventuelles piqûres d’insectes et plus de confort .
Casco que incluye dos juegos de almohadillas interiores, por una parte separadas que aportan ligereza y ventilación y otra única con red que aporta seguridad ante la posible picadura de insectos y mayor comodidad.
Système d’ajustement à roulette arrière du casque de haute précision pour plus de sécurité, confort et légèreté. Permet, selon les modèles, le réglage de l’angle de pression sur la nuque jusqu’à trois degrés.
Sistema de retención trasero de ruleta de alta precisión, suavidad y que aporta gran seguridad, comodidad y ligereza. Permite, según modelos, el ajuste del ángulo de presión en la nuca hasta en tres grados.
Sécurité Seguridad Matériel utilisé sur des verres de sécurité très résistants procurant une sécurité supérieure pour les utilisateurs.
Material empleado en las lentes muy resistente e inastillable para proporcionar la máxima seguridad al usuario.
Coque de renfort fabriquée en polyamide et ABS pour un plus de protection et permettant, en même temps, de grandes ouvertures de ventilation.
Carcasa de refuerzo realizada en poliamida y ABS que aporta un extra de protección y que permite, al mismo tiempo, grandes aberturas de ventilación.
Matériel réfléchissant l’obscurité.
dans
Material reflectante en la oscuridad.
Système de carcasses extérieures multiple qui apporte plus de sécurité en cas de coups et un meilleur vieillissement car le matériel interne (EPS) est protégé contre les petits impacts quotidiens.
Sistema de carcasas exteriores múltiple que aporta mayor seguridad en impactos y un mejor envejecimiento al proteger el material interno (EPS) de pequeños impactos en uso diario.
Système de fabrication soudant la carcasse extérieure rigide à l’élément amortissant interne (EPS), ce qui procure plus de sécurité vu qu’il n’y a pas de séparation entre les parties en cas d’accident.
Sistema de fabricación que suelda la carcasa exterior rígida con el elemento amortiguante interior (EPS), lo que aporta la seguridad de no separación entre ambas partes en caso de accidente.
Ventilation Ventilación Verres perforés stratégiquement pour éviter l’embuage en cas de conditions d’humidité très élevées.
Lentes perforadas estratégicamente para evitar el empañamiento en condiciones de humedad elevadas.
Structure injectée de caoutchouc qui compose la couverture de la chaussure pour plus de solidité et d’élasticité, en laissant de grandes zones de tissu maille pour assurer une aération optimale du pied.
Estructura injectada de goma que conforma la cubierta del zapato dotándolo de solidez y elasticidad y permitiendo grandes áreas de tejido de rejilla que dan como resultado una aireación óptima del pie.
Tissu conçu capable d’apporter une aération optimale.
Tejidode rejilla abierta que optimiza al máximo la ventilación, ligereza y resistencia.
Recouvrement présentant un patron stratégique de micro-trous qui optimisent la transpiration directe.
Diseño de cubierta que presenta un patrón estratégico de perforaciones que optimizan una transpiración directa.
Tissu maille ouverte qui optimise au maximum l’aération, la légèreté et la résistance.
Tejido desarrollado para aportar la máxima ventilación.
Visière frontale amovible qui permet d’adapter le casque à un meilleur rendement aérodynamique ou à une meilleure ventilation selon les besoins.
Tapa frontal extraíble, permite adaptar el casco a un mejor rendimiento aerodinámico o a una mejor ventilación según las necesidades.
Tecnología ralentizadora del crecimiento de bacterias que impide su proliferación pero no mata las bacterias naturales y beneficiosas del deportista.
Technologie antimicrobienne moyennant des ions d’argent à effet permanent.
Tecnología antimicrobial mediante iones de plata de efecto permanente.
Verres dotés d’un changement automatique de transmission de la lumière qui s’adapte aux conditions extérieures, durée d’obscurcissement huit secondes.
Lentes con cambio automático de transmisión de la luz, adaptándose a las condiciones exteriores, tiempo de oscurecimiento ocho segundos.
Traitement valable pour les verres qui évitent les reflets et qui apportent un meilleur confort visuel.
Tratamiento aplicado en las lentes que evitan los reflejos, aportando mayor confort visual.
Hygiène Higiene Technologie qui ralentit l’apparition des bactéries et qui empêche leur prolifération sans détruire les bactéries naturelles et bénéfiques pour le sportif.
Fonctionnalité Funcionalidad
LENSES
Point d’attache de la chaussure pour la relier à la bielle, permettant d’accélérer le changement dans les transitions.
Punto de sujeción en la zapatilla para unirla a la biela y acelerar el proceso en las transiciones.
Gants dotés de fibres textiles spéciales à l’index pour permettre l’utilisation des écrans tactiles des smartphones.
Guantes con fibras textiles especiales en el dedo índice que permite usar las pantallas táctiles de los smartphones.
Verres dotés d’un changement automatique de transmission de la lumière qui s’adapte aux conditions extérieures.
Lentes con cambio automático de transmisión de la luz, adaptándose a las condiciones exteriores.
ULTRA
TECHNOLOGIES 9
Durée Duración La finition EASY CARE pour tissus sybthétiques permet un lavaga et un entretien faciles des vétements. Il suffit de suivre les instructions de lavage.
El acabado EASY CARE para tejidos sintéticos permite un fácil lavado y mantenimiento de las prendas. Únicamente es necesario seguir las instrucciones de cuidado.
Composé polymère en fibre de verre et polyamide, un compromis idéal entre rigidité et poids.
Compuesto polímero de fibra de vidrio y poliamida con un compromiso ideal entre rigidez y peso.
Structure et parties élastiques fondues à l’assemblage, ce qui apporte un meilleur vieillissement et empêche de perdre les pièces des lunettes.
Estructura y partes elásticas unidas mediante fundición lo que aporta un mejor envejecimiento y imposibilidad de perdida entre piezas de la gafa.
Semelle de X-Country fabriquée dans un composant polymère de fibre de verre et polyamide, offrant un mélange idéal entre rigidité, poids, adaptation et durabilité.
Suela de X-Country de compuesto polímero de fibra de vidrio y poliamida, con un compromiso ideal de rigidez, peso, agarre y durabilidad.
Tissu ajouré qui allie aération et haute résistance.
Tejido de rejilla que aúna ventilación y excelente resistencia.
Talon amovible pour prolonger la durée de vie utile de la semelle.
Tacón intercambiable que alarga la vida útil de la suela.
Tissu /ajouré particulièrement résistant.
Tejido/rejilla especialmente resistente.
INTERCH
A
NG
EABLE CLEAT
Performance Rendimiento Gafa dotada de varios tipos de lentes para personalizarla a las condiciones de luminosidad en cada salida.
Patron de cuissard tout spécialement conçu pour raffermir les muscles abdominaux en évitant le relâchement cutané à moyen-long terme.
Patrón de culote especialmente diseñado para rearmar la zona abdominal, evitando el descolgamiento a medio-largo plazo.
Ce qui se fait de mieux en matière de semelle, le carbone fournit un meilleur poids et plus de rigidité entre le binôme cycliste/pédale.
Lo mas avanzado en suelas, el carbono aporta el mejor peso y rigidez en la conexión ciclista/pedal.
Coque fermée rigide et amovible qui améliore le rendement aérodynamique. En plus de protéger efficacement contre la pluie et le froid.
Carcasa cerrada rígida y extraíble que mejora el rendimiento aerodinámico. Sirve además como protección eficaz contra lluvia y frío.
Assemblage des tissus au moyen de multicanaux élastiques en fil, ce qui aboutit à une finition extrêmement plate et sans perte d’élasticité dans les deux sens.
Unión de tejidos mediante multicanales elásticos de hilo, lo que deviene en un acabado muy plano y sin pérdida de elasticidad en ambos sentidos.
Transfer tout spécialement conçu pour assurer une position plus droite sur le vélo. Permet des inspirations plus profondes en augmentant le volume d’entrée d’oxygène.
Transfer específicamente desarrollado para lograr una postura más erguida sobre la bicicleta. Permite respiraciones más profundas, aumentando el volumen de entrada de oxígeno
Assemblage des tissus moyennant collage à température élevée ayant ainsi obtenu des assemblages entièrement plats, résistants et très esthétiques au niveau visuel.
Unión de tejidos mediante pegados a alta temperatura, proporcionando uniones totalmente planas, resistentes y muy atractivas visualmente.
Technologie basée sur 3 niveaux de compression qui améliore le retour veineux en permettant une réoxygénation musculaire optimale.
Tecnología basada en 3 niveles de compresión que mejora el retorno venoso logrando una óptima reoxigenación muscular.
Couche intérieure dans un matériau thermo-modulable qui s’adapte avec précision à la forme du pied sous l’effet de la propre chaleur de celui-ci.
Capa interna de material termomoldeable que simplemente mediante el propio calor del pie adapta con precisión su forma.
Queues interchangeables pour un meilleur réglage du casque à la position sur le vélo et à la technique de pédalage idéal de chaque cycliste.
Colas intercambiables que permite ajustar el casco a la postura sobre la bicicleta y a la técnica de pedaleo ideal de cada ciclista.
PROGRESS
I
VE COMPRESSI
ON
10 TECHNOLOGIES
Lunette dotée de plusieurs types de verre pour plus de personnalisation concernant les conditions de luminosité à chaque départ.
Marques Marcas registradas Technologie permettant l’injection de deux densités de mousse dans les casques de sorte que la haute densité soit située dans la partie extérieure pour supporter l’impact, et la basse densité, plus douce et rembourrée, soit dans la partie intérieure, en contact avec la tête pour amortir la décélération brusque causée par le coup.
Tecnología que permite la inyección de dos densidades de espuma en los cascos, de forma que la alta densidad se coloca en la parte externa para soportar el impacto y la baja densidad, más suave y acolchada, se coloca en la parte interna, en contacto con la cabeza, para amortiguar la deceleración brusca causada por el golpe.
Célèbre fabricant de semelles garantissant de bonnes prestations aussi bien en roulant vite qu’au cours de promenades occasionnelles.
Prestigioso fabricante de suelas con muy buenas prestaciones tanto rodando en la bicicleta como ocasionalmente caminando.
Membrane microporeuse à partir d’une base en polyuréthane imperméable et brise vent conçu capable de résister aux conditions climatologiques les plus rudes. Ultra- légère et élastique elle facilite une transpiration optimale et un maintien thermique, pour un confort d’utilisation idéal s’adaptant à diverses activités sportives.
Membrana microporosa con base de poliuretano, impermeable y paravientos desarrollada para resistir las más adversas condiciones climatológicas. Ultraligera y elástica, permite una óptima transpiración y mantenimiento térmico, para un amplio confort de uso en múltiples actividades deportivas.
Membrane imperméable et coupevent ePTFE au fonctionnement extraordinaire grâce à sa structure pore ouvert. Grâce au système eVent®, la vapeur d’humidité ne se condense PAS sous forme de liquide pour sortir de la membrane. Ce système assure une bonne ventilation sans que l’intérieur du vêtement ne devienne humide et collant. Il s’agit d’une méthode unique de transpirabilité qui offre un énorme avantage hautement efficace en termes de confort pour l’utilisateur.
Membrana impermeable y paraviento de ePTFE de extraordinario funcionamiento gracias a su estructura de poro abierto. Con el sistema eVent® el vapor de humedad producida NO está obligado a condensarse en forma de líquido para escapar de la membrana. En cambio, permite la ventilación sin hacer primero el interior de la prenda húmeda y pegajosa. Esto permite un método único de transpirabilidad que proporciona una ventaja enorme y altamente eficaz en términos de comodidad para el usuario.
Un tissu multifilament avec une base Polyester, ideal pour le sport en hiver. Avec son excellente respirabilité, il est également très confortable et son élasticité procure un maintien parfait. Son traitement intérieur HYDROPHILLIC rejette l’humidité de la transpiration et facilite le séchage et protège de la fraicheur; Sa finition intérieure garantit un excellent niveau d’isolation et de maintien thermique.
Tejido multifilamento con base de Poliéster óptimo para la práctica de deportes en invierno. Con una excelente transpirabilidad es además muy confortable, ya que por su elasticidad se adapta al cuerpo perfectamente. Su acabado interior cardado garantiza un óptimo nivel de aislamiento y mantenimiento térmico.
Un produit en Polyamide et Lycra créé et optimiser pour les activités sportives en climat froid. Sa composition bi-élastique permet des propriétés extraordinaires de récupération et supprime toute déformation due à un usage intensif. Il en résulte une compression optimale des différents groupes de muscles avec pour corrélation une circulation sanguine parfaite. La finition compacte sur sa face interne garantit un bon niveau d’isolation et de maintien thermique.
Tejido compuesto por poliamida y lycra creado y optimizado para el desarrollo de actividades deportivas en climas fríos. Su composición bielástica posee una extraordinaria recuperación y no se deforma con el uso intensivo. Proporciona una óptima compresión de los diferentes grupos musculares a la vez que permite una correcta circulación sanguínea. El acabado cardado compacto en su cara interna garantiza un inmejorable nivel de aislamiento y mantenimiento térmico.
Ce tissu multifilamentde Poyester est utilisé dans la fabrication de vétements de sport de haute performance. Grace à son grand nombre de filaments, il offre une belle souplesse et une grande légéreté, procurant plus de confort lors de l’utilisation du vétement. De plus, grace à sa structure spéciale, il bénéficie d’une excellente capillarité. La transpiration est envoyée vers la face externe du tissu ce qui provoque une évacuation plus rapide.
Tejido multifilamento de poliéster indicado especialmente para la confección de prendas deportivas de alto rendimiento. Gracias a su elevado número de filamentos se consigue máxima suavidad y ligereza, lo que aporta a la prenda, un mayor confort de uso.. A su vez gracias a la estructura especial del tejido, se obtiene una excelente capilaridad. La humedad es enviada hacia la cara externa de la prenda, lo que facilita su rápida evacuación.
Ce tissu Bielastique retrouve sa forme facilement sans déformation. Il produit une juste pression sur les muscles ce qui implique une meilleure précision de pédalage et dans le mème temps permet une meilleure circulation sanguine. Grace à sa finition intérieure douce, ce tissu est souple et plaisant au toucher ce qui apporte un grand confort lors de l’utilisation du vétement.
Tejido de composición bielástica con una extraordinaria recuperación. Regresa instantáneamente a su forma original sin deformarse. Proporciona la justa compresión de los grupos musculares, lo que deviene en una mayor precisión y exactitud en el pedaleo. A su vez permite una correcta circulación sanguínea. Es suave y agradable al tacto gracias a su acabado interior suavizado lo que aporta un gran confort de uso a la prenda.
Le tissu indémaillable le plus innovant avec intérieur cardé grâce à sa nouvelle caractéristique de faible perméabilité à l’air. Une seule couche de tissu peut bloquer près de 80 % de l’air qui traverserait normalement un tissu similaire fabriqué de façon conventionnelle. Cette caractéristique s’ajoute à d’autres : transpirabilité maximale, bi-élasticité, doux au toucher et confort typique de notre Ergodry Warm fabriqué en Italie.
El más novedoso tejido indesmallable con cardado interior gracias a su nueva función de baja permeabilidad al aire. Una sola capa de tejido es capaz de bloquear casi el 80% del aire que normalmente pasaría a través de un tejido similar producido de forma convencional. Esta característica se suma a otras tales como: transpirabilidad máxima, bielasticidad, tacto suave y comfort típicos de nuestro ergodry warm de fabricación italiana.
L’additif LITRAX L2 THERMO contient des nanoparticules organiques et chimiques issues du bambou. Le Litrax améliore l’isolation thermique en stockant la chaleur générée par le corps puis en la libérant lentement. D’autres caractéristiques sont sa haute protection UV ainsi qu’un transport optimal de l’humidité. Litrax a été classé lors de l’ISPO parmi les 5 fibres les plus innovantes pour la saison automne/hiver 2014/15.
El aditivo LITRAX L2 THERMO contiene nano-partículas orgánicas y químicas procedentes del bambú. El Litrax mejora el aislamiento térmico, puesto que almacena el calor generado por nuestro cuerpo y lo libera lentamente. Otras características son su alta protección UV así como un óptimo transporte de la humedad. Litrax fue seleccionado en ISPO entre las 5 fibras más innovadoras para la temporada de otoño/invierno de 2014/15.
TECHNOLOGIES 11
Helmets Casques
Road / Mtb Competition Dharma Nexion
15 16
Road / Mtb Multipurpose Zirion Keilan Tamera
16 17 17
Long Ride Synergis
18
Kids Kids
18
Time Trial - Triathlon Aizea
19
HELMETS 13
Report
Dharma
L’équilibre parfait sécurité-confort-légèreté
el perfecto equilibrio entre Seguridad-Confort-Ligereza
Le casque Dharma de Spiuk est actuellement une référence de la marque et dans le milieu cycliste. Il s’agit de l’une des grandes réussites de la saison passée. Le casque porté par l’équipe professionnelle Caja Rural, par l’équipe débutante au Tour de France 2014 Bretagne-Séché Environnement ou encore par l’actuelle championne du monde de VTT Julie Bresset est l’un des modèles les plus avancés sur le marché.
El casco Dharma de Spiuk es actualmente uno de los referentes de la marca y también dentro del ámbito ciclista. Se trata de uno de los grandes éxitos de la temporada pasada. El casco utilizado por el equipo profesional Caja Rural, el debutante en el Tour de Francia 2014 Bretagne SéchéEnvironment o la actual Campeona del Mundo de MTB Julie Bresset es uno de los más avanzados modelos existentes en el mercado.
Ce qui n’est pas pour surprendre si l’on sait que le département de R&D de Spiuk investit de nombreuses ressources et du temps pour atteindre l’équilibre parfait entre sécurité, légèreté et ventilation, trois piliers fondamentaux d’un modèle destiné à la compétition. Il en résulte un modèle qui a largement dépassé les exigences des cyclotouristes aguerris et des professionnels réputés.
No en vano, el departamento de I+D de Spiuk invirtió múltiples recursos y tiempo en lograr un equilibrio perfecto entre seguridad, ligereza y ventilación, tres pilares básicos en un modelo destinado a un uso competitivo. El resultado es un modelo que superó ampliamente las exigencias tanto de cicloturistas experimentados como de los profesionales más notables. Así lo confirma la rider del equipo BH Suntour Julie Bresset, quien tras una temporada utilizando el nuevo casco, valora del Dharma “el excelente confort de uso de este modelo, tanto por su ajuste como por su gran ventilación. Son detalles que luego te permiten estar 100% concentrada en la carrera. Sin ningún tipo de molestia, muy cómoda y con la seguridad de saber que vas protegida”.
C’est ce qu’affirme la vététiste de l’équipe BH Suntour Julie Bresset, qui au terme d’une saison dans laquelle elle a porté le nouveau casque Dharma a apprécié « l’excellent confort d’utilisation de ce modèle, aussi bien pour son ajustement que son excellente ventilation. Ce sont des détails qui permettent de rester 100% concentrée sur la course. Sans aucune gêne, de manière très confortable et avec l’assurance d’être bien protégée ».
Seguridad-Confort-Ligereza. Un equilibrio difícil de lograr. Pero una oportunidad de desarrollar e implantar los mejores recursos e ideas. Desde el departamento de I+D tenían claro que la creación de un casco de estas características debía construirse perfectamente desde sus cimientos hasta el último detalle.
Sécurité-Confort-Légèreté. Un équilibre difficile à atteindre. Mais une occasion de développer et de mettre en place les meilleures ressources et idées. Pour le département de R&D, une chose était claire: un casque de ces caractéristiques devait se construire parfaitement de la base jusqu’au dernier détail. Le squelette du Dharma est une pièce clé pour atteindre les niveaux exigés en matière de sécurité et de légèreté. C’est pourquoi le modèle incorpore l’innovante technologie SUPERCAGE. Le département de développement de nouveaux projets de Spiuk explique qu’ « il s’agit d’une pièce qui combine une structure de renfort en polyamide qui traverse sa partie supérieure et arrière, et une coque frontale renforcée en polypropylène + ABS, une pièce extraordinairement solide, qui permet en outre d’agrandir la taille des ouvertures, ce qui représente une augmentation considérable de l’entrée d’air qui refroidit le front et les tempes ». Cette structure permet donc la création d’un modèle très compact et solide, en plus de léger et aéré. De plus, la sécurité du casque a été revue et renforcée grâce à l’utilisation de la technologie CONEHEAD, un système d’injection de l’EPS qui permet l’intégration de deux densités de mousse protectrice différentes. La couche externe, plus dense, supporte l’impact direct. La couche interne, plus molle et en contact avec la tête, aide à amortir le choc de cette dernière contre le casque.
Bresset, Xcountry Olympic Champion
Dharma helmet in 3D
La championne olympique Julie Bresset a utilisé un grand nombre de casques au cours de sa carrière, « mais le Dharma est sans aucun doute le modèle qui intègre le mieux les aspects qui dans mon cas sont décisifs pour optimiser mon rendement. Que demander de plus à un casque de compétition? ».
14 HELMETS
El esqueleto del Dharma es una pieza clave para alcanzar los niveles exigidos en cuanto a seguridad y ligereza. Por ello, el modelo incorpora la novedosa tecnología SUPERCAGE. Desde el departamento de Desarrollo de Nuevos Proyectos de Spiuk explica que “se trata de una pieza que combina una estructura de refuerzo de poliamida que recorre su parte superior y trasera, y por otra parte una carcasa frontal reforzada de Polipropileno + ABS, pieza extraordinariamente sólida, que permite además ampliar el tamaño de las aberturas, lo que supone un notable aumento de la entrada de aire que refrigera la frente y zonas temporales de la cabeza”. Esta estructura de construcción permite por lo tanto lograr un modelo muy compacto y sólido, además de ligero y ventilado. En todo caso, se trató de trabajar aún más en la seguridad del casco, gracias al uso de la tecnología CONEHEAD, sistema de inyección del EPS que permite la integración de dos diferentes densidades de la espuma protectora. La capa externa, más densa, soporta el impacto directo. La capa interna, más blanda y en contacto con la cabeza, ayuda a amortiguar el golpe de ésta contra las paredes del casco.
La Campeona Olímpica Julie Bresset ha utilizado un gran número de cascos durante su carrera, “pero sin duda el Dharma es el modelo con el que he podido ver integradas los aspectos que en mi caso son clave para optimizar mi rendimiento. No le puedo pedir más a un casco de competición”.
Dharma
Unisex. ROAD and MTB. Top-of-the-range. Professional use SIZES: S-M (51-56) M-L (53-61) / WEIGHT: S-M (235 g) M-L (250 g)
Helmet
- Casque In-mold multicoque - SUPERCAGE de renfort frontal en polypropylène et ABS - Structure intérieure de renfort en polyamide - Technologie CONE-HEAD. Deux densités d’EPS - Excellente ventilation. 20 grandes ouvertures - Forme intérieure exclusive de SPIUK - Ajustement arrière W-PRECISION X1 avec ajustement de l’angle sur la nuque dans trois positions - Sangles ultralégères haute sécurité - Coussinets et filet anti-insectes interchangeables - Visière démontable - Coque fermée aérodynamique incluse - Housse de protection en microfibre incluse
- Casco In-mold multicarcasa - SUPERCAGE de refuerzo frontal en polipropileno y ABS - Estructura interna de refuerzo en poliamida - Tecnología CONE-HEAD. Dos densidades de EPS - Excelente ventilación. 20 grandes aberturas - Forma interior exclusiva de SPIUK - Ajuste trasero W-PRECISION X1 con regulación de ángulo en la nuca de tres posiciones - Correas ultraligeras de alta seguridad - Almohadillas y red anti-insectos intercambiables - Visera desmontable - Incluye carcasa cerrada aerodinámica - Incluye funda protectora de microfibra
DHARMA helmet meets CE-EN 1078-standards
S-M M-L
CSDHARMA00 CLDHARMA00
S-M
Dharma White
Dharma Black/White
M-L
Csdharma01 Cldharma01
S-M M-L
Csdharma02 Cldharma02
Dharma Red/White
S-M M-L
Csdharma03 Cldharma03
Dharma Red/Black
S-M M-L
Csdharma04 Cldharma04
Dharma Blue/Black
S-M M-L
Csdharma05 Cldharma05
Dharma Green/Black
S-M M-L
Csdharma06 Cldharma06
Dharma Yellow/White
S-M M-L
Csdharma07 Cldharma07 Dharma WCH
S-M M-L
Csdharma08 Cldharma08 Dharma Black
HELMETS Road / MTB Competition 15
Nexion
Unisex. ROAD and MTB. Professional use ONE SIZE: M-L (53-61) / WEIGHT: 245 g
Helmet
- Casque in-Mold, multicoque de 5 pièces -U ltracompact et léger -C onception agressive et dynamique - F orme intérieure exclusive à SPIUK -E xcellente ventilation. 31 aérations -A vec coussinets et filet anti-insectes - Ajustement arrière W-FIT 81 - Visière démontable incluse -C oque fermée aérodynamique incluse (transparent)
- Casco in Mold multicarcasa de 5 piezas - Extremadamente compacto y ligero - Diseño agresivo y dinámico - Forma interior exclusiva de SPIUK - Excelente ventilación. 31 aberturas - Incluye almohadillas y red antiinsectos - Ajuste trasero W-FIT 81 - Incluye visera desmontable - Incluye carcasa cerrada aerodinámica transparente
NEXION helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
Cnexi1501 Nexion White
Cnexi1505
Nexion Green/White/Black
Cnexi1502
Nexion Black/White
Cnexi1506
Nexion Fuchsia/White/Black
Cnexi1504
Nexion Red/White/Black
Nexion Blue/White/Black
Cnexi1507
CNEXI1509
Nexion Yellow/White/Black
16 Road / MTB Competition & Multipurpose HELMETS
Unisex. ROAD and MTB. Medium-High level ONE SIZE: M-L (53-61) / WEIGHT: 260 g
Helmet
-C asque in-Mold, coque de 2 pièces -U ltracompact et léger -C onception très polyvalente pour différentes disciplines - F orme intérieure exclusive à SPIUK -E xcellente ventilation. 29 aérations - Ajustement arrière W-FIT 81 - Visière démontable
ZIRION helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
NEXION helmet meets CE-EN 1078-standards
Cnexi1503
Zirion
Nexion WCH
Cziri1401
Zirion White
Cziri1405
Zirion Orange/White
Cziri1402
Zirion Black/White
Cziri1406
Zirion Green
-C asco in Mold, con 2 carcasas -M uy compacto y ligero -D iseño muy versátil para diferentes especialidades - F orma interior exclusiva de SPIUK - E xcelente ventilación. 29 aberturas - Ajuste trasero W-FIT 81 - Visera desmontable
ZIRION helmet meets CE-EN 1078-standards
Cziri1403
Zirion Red/White
Cziri1404
Zirion Blue/White
Keilan
Unisex. ROAD and MTB. Medium level ONE SIZE: M-L (57-61) / WEIGHT: 235 g
Helmet
- Casque In-Mold monocoque - Design attrayant actuel. -P olyvalent. Doté de prestations parfaites pour la route et la montagne. - Compact et très léger - Excellente ventilation. 24 ouvertures -A justement arrière grâce à la roulette de précision - Visière démontable incluse
- Casco in Mold monocarcasa - Diseño atractivo y actual - Polivalente. Con perfectas prestaciones tanto para carretera como para montaña. - Compacto y muy ligero - Excelente ventilación. 24 aberturas - Ajuste trasero mediante ruleta de precisión - Incluye visera desmontable
Tamera Helmet
- Casque In-mold triple coque - Design dynamique et actuel - Excellente ventilation. 17 grandes ouvertures - Ajustement arrière à roulette W-FIT 82 - Visière démontable incluse
CKEILAN01
- Casco In-mold de triple carcasa - Diseño dinámico y actual - Excelente ventilación. 17 grandes aberturas - Ajuste trasero de rueda W-FIT 82 - Incluye visera desmontable
TAMERA helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
KEILAN helmet meets CE-EN 1078-standards
Keilan White/Blue
Unisex. ROAD and MTB. Medium level SIZES: S-M (52-58) M-L (58-62) WEIGHTS: S-M (240 g) M-L (290 g)
CKEILAN02
Keilan White/Orange
CKEILAN03
Keilan Black/Yellow High Visibility
CKEILAN04
Keilan Black/Fuchsia
S-M M-L
CSTAMERA01 CLTAMERA02 CLTAMERA01 Tamera Black/White
CLTAMERA03
TAMERA helmet meets CE-EN 1078-standards
CLTAMERA04
Tamera Red
Tamera Red/Black
CLTAMERA08
CLTAMERA09
CLTAMERA05 Tamera Blue
Tamera White
CKEILAN05
Keilan Red/White
CKEILAN06
Keilan Blue/White
CLTAMERA06 Tamera Green
CSTAMERA07
Tamera Fuchsia (Sizes: S-M) Tamera Orange
Tamera Yellow
S-M M-L
CSTAMERA10 CLTAMERA10
Tamera Black
HELMETS Road / MTB Multipurpose 17
Synergis
Unisex. ROAD and MTB. High level. Professional use SIZES: S-M (51-56) M-L (53-62) WEIGHTS: S-M (235 g) M-L (265 g)
Helmet
- Casque in-mold, compact e extrêmement léger - Design contemporain réussi - Excellente ventilation, 24 trous - Intérieur très confortable, une exclusivité SPIUK - Système de serrage compact fix, facile d’utilisation et sur
SYNERGIS helmet complies with U.S. CPSC safety standard for bicycle helmets for persons age 5 and older.
S-M M-L
CSSYNER01 CLSYNER01
Synergis Black
S-M M-L
CSSYNER02 CLSYNER02
Synergis White
18 Long Ride / Kids HELMETS
- Casco In-mold, compacto y extraordinariamente ligero - Diseño atractivo y actual - Excelente ventilación. 24 aberturas - Interior muy confortable, exclusivo de Spiuk - Ajuste trasero COMPACTFIX. Fácil y seguro
Kids
Unisex. FOR CHILDREN. High level SIZES: PLANETS & CATS 48-54 / WEIGHT: 210 g BUGS & GRAND PRIX 52-56 / WEIGHT: 225 g
Helmet
-C onception très compacte et actuelle - Très fiable. EPS haute densité et carcasse In-mold -T u rembourres lisses et enveloppants -B onne ventilation -P rotection spéciale dans les côtés -A justement facile et assurance
SYNERGIS helmet meets CE-EN 1078-standards
-D iseño muy compacto y actual - Muy seguro. EPS de alta densidad y carcasa In-mold -A lmohadillas suaves y envolventes -B uena ventilación - E special protección en los lados -A juste fácil y seguro
KIDS helmet meets CE-EN 1078-standards
Size 48-54
CSKI14BSM Planets
Size 52-56 Kids
CSKI14VML Bugs
Size 48-54 Kids
CSKI14CSM Cats
Size 52-56 Kids
CSKI14GML Grand Prix
Kids
Aizea
Unisex. TIME TRIAL and TRIATHLON. Professional use ONE SIZE: M-L (53-61) / WEIGHT: From 375 to 480 g
Helmet
- Casque In-mold à surface continue - Deux queues interchangeables de différentes longueurs - Ouvertures frontales d’aération obturables par un écran frontal - Écran aérodynamique frontal fixé au moyen d’aimants - Oreillettes flexibles avec EVA intérieur - Sangles ultralégères haute sécurité - Ajustement arrière W-FIT 82 avec ajustement de l’angle sur la nuque - Rembourrage intérieur - Enjoliveur frontal au moyen d’aimants inclus - Housse de protection en microfibre incluse - Écran frontal transparent en option
- Casco In-mold de superficie continua - Dos colas intercambiables de diferentes longitudes - Aberturas frontales de aireación obturables mediante pantalla frontal - Pantalla aerodinámica frontal fijada mediante imanes - Orejeras flexibles con EVA interior - Correas ultraligeras de alta seguridad - Ajuste trasero W-FIT 82 con regulación de ángulo en la nuca - Almohadillado interior - Incluye embellecedor frontal con imanes - Incluye funda protectora de microfibra - Pantalla frontal transparente opcional
AIZEA helmet meets CE-EN 1078-standards
Options:
CAIZEA01
Aizea White
CAIZEA02
Aizea Green
HELMETS Time Trial & Triathlon 19
Sportglasses Lunettes sportives
Road / Mtb Competition Arqus
23
Multipurpose Torsion Torsion Compact
24 24
Long Ride Competition Ventix Zelerix
25 25
Optical Kit Competition Binomial
26
Polarized Multipurpose Trophy
26
Street Neymo
27
Kids Timmy
27
SPORTGLASSES 21
Lenses Guide Flash Mirror
Mirror
Flat
FMS - F lash Mirror Smoke
MRR - M irror Red
ORA - Orange
FMG - F lash Mirror Gold
MRB - Mirror Blue
CAT. 3
CAT. 3
POG - Polarized Grey CAT. 3
CAT. 1
CLE - Clear
CAT. 3
CAT. 3
Polarized
Photochromatic
CAT. 0
MRG - Mirror Green
FMB - F lash Mirror Brown
PHL - LUMIRIS II©
CAT. 3
CAT. 3
100% UV – UV400 nm PROTECTION
Luminous transmittance from the faded state (T0) to the darkest state (T1) Transmisión Lumínica del estado más claro (T0) al más oscuro (T1)
85%
ARQUS LUMIRIS II
27%
CAT. 0-2
60”
8”
TORSION LUMIRIS II
84%
25%
CAT. 0-2
60”
8”
TORSION COMPACT LUMIRIS II
84%
25%
CAT. 0-2
60”
8”
CAT. 0-2
35”
8”
CAT. 1-3
60”
8”
CAT. 1-2
60”
8”
81%
VENTIX LUMIRIS II
26%
54%
ZELERIX LUMIRIS II
53%
BINOMIAL LUMIRIS II
14%
20%
CAT. 0: 100% - 81% CAT. 1: 80% - 44% CAT. 2: 43% - 19%
22 SPORTGLASSES
CAT. 3:
18% - 8%
CAT. 4:
7% - 4%
Average switch time from the darkest state to lighten state (70%T of light recovery) Tiempo promedio de aclarado desde el estado más oscuro al claro (70%T de aclarado) Average switch time from the lightest state to darken state (80%T of dark change) Tiempo promedio de oscurecimiento desde el estado más claro al oscuro (80%T de oscurecimiento)
Arqus
Unisex. ROAD and MTB. High level BASE: 8. WEIGHT: 28 g
Sportglasses
- Dessin ergonomique, léger et attractif - Très stable. De grandes surfaces antiglissantes - Monture en double injection. Grilamid et gomme RUBBER XT - Verre inrayable - Version photochromique et grandes variétés d’autres verres - Etui rigide et tissu spécial en microfibre
8425
GARQBLLU Lumiris II Lenses: PHL, FMS Arqus White/Black
LENSES
Luminous transmittance in the faded state Luminous transmittance in the darkest state
GARQBNFL
Lenses: FMS, ORA, CLE Arqus White/Black
-D iseño ergonómico, ligero y atractivo -M uy estable. Amplias superficies antideslizantes -M ontura en doble inyección. Grilamid y goma RUBBER XT - L ente de pantalla completa inastillable -V ersiones fotocromáticas y gran variedad de lentes alternativas - E stuche rígido y funda especial de microfibra
T0 ... 84% T1 ... 25%
GARQNBFL
Lenses: FMS, ORA, CLE Arqus Black/White
100% UV – UV400 nm PROTECTION
GARQANFL
Lenses: FMG ORA, CLE Arqus Yellow/Black
GARQCHNRE
Lenses: MRB, ORA, CLE Arqus Wch/Black
GARQVBEV
Lenses: MRG, ORA, CLE Arqus Green
GARQRJFL
Lenses: FMS, ORA, CLE Arqus Red
SPORTGLASSES Road / MTB Competition 23
Torsion
Unisex. ROAD and MTB. High level BASE: 8. WEIGHT: 25 g
Sportglasses
-D esign ergonomique, léger et très actuel -V erres incassables en polycarbonate -D eux jeux différents de ponts de nez échangeables - L arge gamme de verres -M anchons antidérapants en caoutchouc RUBBER XT -E tui rigide avec extérieur textile -H ousse spéciale en microfibre
8425
- Diseño ergonómico, ligero y muy actual - Lentes de policarbonato inastillable - Dos juegos diferentes de puentes nasales intercambiables - Gran variedad de lentes - Terminales antideslizantes de goma RUBBER XT - Estuche rígido con exterior textil - Funda especial de microfibra
Luminous transmittance in the faded state Luminous transmittance in the darkest state
LENSES
T0 ... 84% T1 ... 25%
Torsion Compact Sportglasses
- Géométrie spéciale pour visages petits ou étroits - Légères et compactes - Fabriquées en Grilamid TR90 - L’absence de pièces métalliques rend leur oxydation impossible - Verres incassables en polycarbonate de haute qualité optique - Deux jeux de ponts de nez interchangeables - Variété de verres et couleurs - Manchons antidérapants en caoutchouc RUBBER XT - Etui rigide avec extérieur textile - Fournies avec housse spéciale en microfibre
8425
Lenses: PHL, MRR Torsion Black
GTORBLRE
Lenses: MRB, ORA, CLE Torsion White
GTORBLLU Lumiris II Lenses: PHL, MRB Torsion White
GTORRJFL
Lenses: MRR, ORA, CLE Torsion Red
GTORNGFL
Lenses: FMS, ORA, CLE Torsion Black
GTORCHRE
Lenses: MRB, ORA, CLE Torsion WCH
-G eometría especial para caras pequeñas o estrechas - L igeras y compactas - F abricada en Grilamid TR90 - L ibres de piezas metálicas lo que imposibilita su oxidación - L entes de policarbonato inastillable de alta calidad óptica -D os juegos de puentes nasales intercambiables -V ariedad de lentes y colores - T erminales antideslizantes en goma RUBBER XT - E stuche rígido con exterior textil - I ncluye funda especial de microfibra
Luminous transmittance in the faded state Luminous transmittance in the darkest state
GTORCARE
Lenses: MRR, ORA, CLE Torsion Carbon
GTORCNGLU Lumiris II Lenses: PHL, FMS Torsion Compact Black
GTORCBLLU Lumiris II Lenses: PHL, FMS Torsion Compact White
GTORCNGHR
Lenses: FMS, MRR, ORA Torsion Compact Black
GTORVEEV
Lenses: MRG, ORA, CLE Torsion Green
Torsion Compact Torsion
24 Multipurpose SPORTGLASSES
T0 ... 84% T1 ... 25%
100% UV – UV400 nm PROTECTION
100% UV – UV400 nm PROTECTION
GTORNGLU Lumiris II
LENSES
Unisex. ROAD and MTB. High level BASE: 8. WEIGHT: 25 g
GTORCBLAH
Lenses: MRB, FMS, ORA Torsion Compact White
Ventix
Unisex. ROAD and MTB. High level BASE: 10. WEIGHT: 27 g
Sportglasses
- Grande surface de protection en raison de sa géométrie enveloppante - Monture en GRILAMID TR90, très légère et résistante - Verres incassables en polycarbonate avec traitement antibuée - Versions avec verres photochromiques - Fournies avec housse en microfibre - Etui de protection rigide avec extérieur textile
8126
LENSES
- Gran superficie de protección por su geometría envolvente - Montura en GRILAMID TR90, muy ligera y resistente - Lentes de policarbonato inastillable con tratamiento antifog - Versiones con lentes fotocromáticas - Incluyen funda de microfibra - Estuche de protección rígido con exterior textil
Luminous transmittance in the faded state Luminous transmittance in the darkest state
T0 ... 81% T1 ... 26%
Zelerix
-D esign ergonomique, léger et agressif - Une grande variété de lentilles - Pont de nez réglable - Manchons antidérapants -V erres incassables en polycarbonate -E tui rigide avec extérieur textile - Housse spéciale en microfibre
5414
LENSES
100% UV – UV400 nm PROTECTION
GVENNGLU Lumiris II Lenses: PHL, MRR Ventix Black
GVENBL02
Lenses: MRR, ORA, CLE Ventix White
GVENVE02
Lenses: MRG, ORA, CLE Ventix Green
GVENCALU Lumiris II Lenses: PHL, MRR Ventix Carbon
GVENRJ02
Lenses: FMS, ORA, CLE Ventix Red
GVENBLLU Lumiris II Lenses: PHL, MRR Ventix White
GVENBR02
Lenses: MRR, ORA, CLE Ventix White/Red
Unisex. ROAD and MTB. High level BASE: 10. WEIGHT: 26 g
Sportglasses
-D iseño ergonómico, ligero y agresivo -G ran variedad de lentes - P uente nasal ajustable - T erminales antideslizantes - L entes de policarbonato inastillable - E stuche rígido con exterior textil - F unda especial de microfibra
Luminous transmittance in the faded state Luminous transmittance in the darkest state
T0 ... 54% T1 ... 14%
100% UV – UV400 nm PROTECTION
GVENNG02
Lenses: MRR, ORA, CLE Ventix Black
GVENBA02
Lenses: MRB, ORA, CLE Ventix White/Blue
GZELNGLU Lumiris II Lenses: PHL, FMR Zelerix Black
GZELBLRE
Lenses: MRB, ORA, CLE Zelerix White
GZELBLLU Lumiris II Lenses: PHL, MRB Zelerix White
GZELNGFL
Lenses: FMS, ORA, CLE Zelerix Black
GZELCARE
Lenses: MRR, ORA, CLE Zelerix Carbon
GZELRJFL
Lenses: FMS, ORA, CLE Zelerix Red
GVENFL02
Lenses: FMS, ORA, CLE Ventix Yellow High Visibility
SPORTGLASSES Long Ride Competition 25
Binomial
Unisex. ROAD and MTB. Medium level BASE: 8. WEIGHT: 26 g
Sportglasses
- Géométrie très enveloppante - Branches en double injection - Fabriquées en Grilamid TR90 - Manchons antidérapants en caoutchouc RUBBER XT - Verres incassables en polycarbonate de haute qualité optique - Pont de nez réglable - Variété de verres et de couleurs - Kit optique en option facile à monter - Etui rigide avec extérieur textile - Livrées avec housse spéciale en microfibre
5320
LENSES
- Geometría muy envolvente - Patillas en doble inyección - Fabricada en Grilamid TR90 - Terminales antideslizantes en goma RUBBER XT - Lentes de policarbonato inastillable de alta calidad óptica - Puente nasal ajustable - Variedad de lentes y colores - Kit óptico opcional de montaje rápido - Estuche rígido con exterior textil - Incluye funda especial de microfibra
Luminous transmittance in the faded state Luminous transmittance in the darkest state
Trophy
Unisex. POLARIZED MULTIPURPOSE Medium level. BASE 8. WEIGHT: 25 g
Sportglasses
- L unettes à écran unique et géométrie très enveloppante - L entille d’écran polarisée -E sthétique futuriste et minimaliste - L égères et confortables -P laquette nasale et branches avec insertions en caoutchouc antidérapant - Étui de protection en microfibre inclus
T0 ... 53% T1 ... 20%
100% UV – UV400 nm PROTECTION
GBINBNLU Lumiris II Lenses: PHL, FMS Binomial White/Black
GBINRBEH
Lenses: FMS, ORA Binomial Red/White
GBINNNLU Lumiris II Lenses: PHL, FMS Binomial Black
GBINGBEH
Lenses: FMS, ORA Binomial Green/White
-G afa de pantalla única y geometría muy envolvente - L ente de pantalla polarizada - E stética futurista y minimalista - L igera y cómoda - P uente nasal y patillas con inserciones de goma antideslizante - I ncluye funda de protección de microfibra
GBINBNEA
Lenses: MRB, ORA Binomial White/Black
KOPTBINO
Binomial Optical Kit For prescription lenses
26 Optical Kit Competition / Polarized Multipurpose SPORTGLASSES
100% UV – UV400 nm PROTECTION
GBINNNEH
Lenses: FMS, ORA Binomial Black
GTROBL01
Lenses: POL Trophy White
GTRONG01 Lenses: POL Trophy Black
GTRORJ01
Lenses: POL Trophy Red
GTROVE01
Lenses: POL Trophy Green
Neymo
Sportglasses
- Design très confortable - Monture en GRILAMID TR90 - Verres incassables en polycarbonate - Un version comportent des verres polarisants - Housse spéciale en microfibre - Etui rigide avec extérieur textile
One version with Polarized Lenses
GNEYNG02
Lenses: POL Neymo Black. Polarized
Timmy
Unisex. Street. High level BASE: 8. WEIGHT: 27 g
GNEYNG01
Lenses: FMS Neymo Black
- Diseño muy cómodo - Montura de GRILAMID TR90 - Lentes de policarbonato inastillable - Una versión incorpora lentes polarizadas - Funda especial de microfibra - Estuche rígido con exterior textil
-D esign enveloppant de haute protection -M anchons antidérapants en caoutchouc RUBBER XT -V erres incassables en polycarbonate de haute qualité optique -V ariété de verres et couleurs -E tui protecteur textile - L ivrées avec housse spéciale en microfibre
100% UV – UV400 nm PROTECTION
GNEYNA01
Lenses: FMB Neymo Carey
Kids. Unisex. ROAD and MTB. Medium level BASE: 8. WEIGHT: 24 g
Sportglasses
GNEYBL02
Lenses: FMS Neymo White
-D iseño envolvente de alta protección - Terminales antideslizantes en goma RUBBER XT - L entes de policarbonato inastillable de alta calidad óptica -V ariedad de lentes y colores - E stuche protector textil - I ncluye funda especial de microfibra
100% UV – UV400 nm PROTECTION
GTIMBREH
Lenses: FMS Timmy White
GTIMNREH Kids
Lenses: FMS Timmy Black
GTIMRNEH Kids
Lenses: FMS Timmy Pink
Kids
SPORTGLASSES Street / Kids 27
Shoes
Chaussures
Road Professional 16RC
30
Road Competition 16R New Brios Uhra-R
31 32 32
Triathlon Pragma Progeny
33 33
MTB Xcountry Professional 16MC
34
MTB Racing 16M New Risko Uhra-M
35 36 37
MTB Trip Compass Linze
38 38
Indoor Motiv
39
SHOES 29
16RC
Unisex. ROAD. High level. Competition. Professional use WEIGHT (size 42): 470 g. SIZES: (38-47)
Shoes
- Design ergonomique et dynamique - Recouvrement très léger, résistant et facile à nettoyer - Transpiration directe grâce à des micro-trous (Drilling Shell System) - Réglage précis grâce aux deux roulettes de montage rapide avec câble de Kevlar - Renforts intérieurs à la pointe et au talon - Recouvrement Auto Thermo-Moulable - Semelle en fibre de carbone RLX2, ultra-rigide et ultralégère. Avec entrée d’air - Renfort de talon amovible pour prolonger sa durée de vie utile - Deux paires de semelles intérieures incluses. Dont une perforée
Z16RC01( ) 16RC White
30 Road Professional SHOES
Z16RC02( ) 16RC Red
Z16RC03( ) 16RC Green
-D iseño ergonómico y dinámico -C ubierta muy ligera, resistente y de fácil limpieza - T ranspiración directa mediante perforaciones (Drilling Shell System) -A juste de gran precisión mediante dos ruedas de montaje rápido con cable de Kevlar -R efuerzos internos en puntera y talonera - Cubierta Auto Termo-Moldeable - S uela de fibra de carbono RLX2, ultrarígida y ultraligera. Cuenta con entrada de aire - T aco trasero de la suela intercambiable, lo que alarga su vida útil - I ncluye dos pares de plantillas. Una de ellos perforada.
16R
Unisex. ROAD. High level. Competition WEIGHT (size 44): 705 g. SIZES: (37-49)
Shoes
- Design ergonomique et actuel - Recouvrement très léger, résistant et facile à nettoyer - Transpiration directe grâce à des micro-trous (Drilling Shell System) - Réglage précis grâce à la lanière dentelée et la roulette avec câble de Kevlar. Comprend deux longues lanières pour s’adapter à toutes les morphologies de pied - Bande supérieure pourvue d’un matelassage EVA - Renforts intérieurs à la pointe et au talon - Recouvrement Auto Thermo-Moulable - Semelle rigide en polyamide et fibre de verre avec entrées et sorties d’air - Deux paires de semelles intérieures incluses. Dont une perforée
Z16R01( ) 16R White
Z16R02( ) 16R Black
-D iseño ergonómico y actual -C ubierta muy ligera, resistente y de fácil limpieza - T ranspiración directa mediante perforaciones (Drilling Shell System) -A juste de precisión mediante corredera dentada y rueda con cable de Kevlar. Incluye dos largos de corredera para adaptarse a todas las morfologías de pie -B anda superior con acolchado de EVA -R efuerzos internos en puntera y talonera - Cubierta Auto Termo-Moldeable - S uela rígida de poliamida y fibra de vidrio con entradas y salidas de aire - I ncluye dos pares de plantillas. Una de ellas perforada
Z16R03( )
16R Yellow High Visibility
SHOES Road Competition 31
New Brios
ROAD. High level. Competition WEIGHT (size 42): 645 g. SIZES: (37-49)
Shoes
- Design actuel, très visuel et puissant - Recouvrement très léger, résistant et facile à nettoyer - Excellente ventilation grâce à ses grandes zones de tissu maille dans la partie supérieure, la plus exposée à l’air - Réglage parfait grâce à la lanière dentelée et la bande de Velcro avant. Comprend deux longues lanières pour s’adapter à toutes les morphologies de pied - Bande supérieure pourvue d’un matelassage EVA - Renforts à la pointe et au talon - Recouvrement Auto Thermo-Moulable - Semelle rigide en polyamide et fibre de verre avec entrées et sorties d’air - Deux paires de semelles intérieures incluses. Dont une perforée
ZBRI1501( ) New Brios White
32 Road Competition SHOES
- Diseño actual, muy visual y potente - Cubierta muy ligera, resistente y de fácil limpieza - Excelente ventilación gracias a sus amplias áreas de rejilla en la zona superior, la más expuesta al aire - A juste de precisión mediante corredera dentada banda de Velcro delantero. Incluye dos largos de corredera para adaptarse a todas las morfologías de pie - Banda superior con acolchado de EVA - Refuerzos en puntera y talonera - Cubierta Auto Termo-Moldeable - Suela rígida de poliamida y fibra de vidrio con entradas y salidas de aire - Incluye dos pares de plantillas. Una de ellas perforada
ZBRI1502( ) New Brios Red
ZBRI1503( )
New Brios Black/Yellow High Visibility
Uhra-R
Unisex ROAD. Medium level. Training and Competition WEIGHT (size 43): 600 g. SIZES: (37-49)
Shoes
-D esign propre et attrayant - F ixation par deux bandes velcro - Design de couverture AIRING SHELL SYSTEM -T issu maille HIGH-FLOW 3 -R enforts intérieurs sur talon et pointe - S emelle en fibre de verre et polyamide d’une grande rigidité et légèreté -D eux paires de semelles intérieures incluses
ZUHRAR01( ) Uhra-R White/Black
- Diseño limpio y atractivo - Ajuste mediante dos bandas de velcro - Diseño de cubierta AIRING SHELL SYSTEM - Tejido de rejilla HIGH-FLOW 3 - Refuerzos interiores en talonera y puntera - S uela en fibra de vidrio y poliamida de gran rigidez y ligereza - Incluye dos pares de plantillas interiores
ZUHRAR02( ) Uhra-R Red/Black
ZUHRAR03( ) Uhra-R Green/Black
Pragma
Unisex ROAD. High level. Competition. Professional use WEIGHT (size 42): 460 g. SIZES: (38-47)
Shoes
- Design attrayant et innovateur - Structure de la couverture avec technologie FLEXSHELL pour une adaptabilité et résistance parfaites, en plus d’une vaste surface de maille ventilée - Semelle de carbone RXL2 d’une rigidité et légèreté extraordinaires - Pointe et talon en microfibre de grande résistance - Renfort avant en TPU qui protège la pointe dans la transition - Ajustement par deux roulettes ATOP avec câble Kevlar de montage rapide, qui offre un ajustement personnalisé parfait et une grande rapidité de transition
zprag1501( ) Pragma Green
- Diseño atractivo e innovador - Estructura de la cubierta con tecnología FLEXSHELL que aporta una perfecta adaptabilidad y resistencia y ofrece una amplia superficie ventilada de rejilla - Suela de carbono RXL2 de extraordinaria rigidez y ligereza - Puntera y talón en microfibra de gran resistencia - Refuerzo delantero en TPU que protege la puntera en la transición - A juste mediante dos ruletas ATOP con cable de Kevlar de montaje rápido, que proporciona un ajuste personalizado perfecto y gran rapidez en la transición
zprag1502( ) Pragma Red/White
Progeny Shoes
-D esign attrayant et innovateur - S tructure de revêtement au moyen de bandes de tension pour assurer une adaptabilité et une stabilité parfaites -E xcellente ventilation grâce à sa grande surface de tissu maille -A justement de grande précision par roulette ATOP et câble Kevlar de montage rapide et bande Velcro avant. -R enfort avant en TPU qui protège la pointe dans la transition - S emelle rigide en polyamide et fibre de verre avec entrées et sorties d’air -R enfort de talon amovible pour prolonger sa durée de vie utile -D eux paires de semelles intérieures incluses. Dont une perforée
Unisex. ROAD and TRIATHLON. High level WEIGHT (size 44): 680 g. SIZES: (37-49)
-D iseño atractivo e innovador - E structura de cubierta mediante tiras de tensión que permiten una perfecta adaptabilidad, una gran estabilidad -V entilación extrema gracias a su gran superficie de rejilla -A juste de gran precisión mediante ruleta ATOP y cable de Kevlar de montaje rápido y banda de Velcro delantera. -R efuerzo delantero en TPU que protege la puntera en la transición - S uela rígida de poliamida y fibra de vidrio con entradas y salidas de aire - T aco trasero de la suela intercambiable, lo que alarga su vida útil - I ncluye dos pares de plantillas. Una de ellas perforada
ZPROGENY01( ) Progeny White/Black
SHOES Triathlon 33
16MC
Unisex. XCOUNTRY. High level. Competition. Professional use WEIGHT (size 44): 600 g. SIZES: (37-47)
Shoes
- Design ergonomique et dynamique - Recouvrement très léger, résistant, facile à nettoyer et assurant un séchage rapide - Renforts texturisés aux zones exposées à l’abrasion - Transpiration directe grâce à des micro-trous (Drilling Shell System) - Réglage précis grâce aux deux roulettes de montage rapide avec câble de Kevlar - Renforts intérieurs à la pointe et au talon - Recouvrement Auto Thermo-Moulable - Semelle en fibre de carbone K3, ultra-rigide et ultralégère
Z16MC01( ) 16MC Green
Z16MC02( )
16MC Black/Yellow High Visibility
34 MTB Xcountry Professional SHOES
-D iseño ergonómico y dinámico -C ubierta muy ligera, resistente, de fácil limpieza y secado rápido -R efuerzos texturizados en las zonas expuestas a abrasión - T ranspiración directa mediante perforaciones (Drilling Shell System) -A juste de gran precisión mediante dos ruedas de montaje rápido con cable de Kevlar -R efuerzos internos en puntera y talonera - Cubierta Auto Termo-Moldeable - S uela de fibra de carbono K3, ultrarígida y ultraligera
16M
Unisex. MTB. High level. Competition WEIGHT (size 42): 820 g. SIZES: (37-49)
Shoes
- Design ergonomique et actuel - Recouvrement très léger, résistant, facile à nettoyer et assurant un séchage rapide - Transpiration directe grâce à des micro-trous (Drilling Shell System) - Réglage précis grâce à la lanière dentelée et la roulette avec câble de Kevlar. Comprend deux longues lanières pour s’adapter à toutes les morphologies de pied - Bande supérieure pourvue d’un matelassage EVA - Renforts intérieurs à la pointe et au talon - Recouvrement Auto Thermo-Moulable - Semelle rigide en polyamide et fibre de verre avec entrées et sorties d’air - Deux paires de semelles intérieures incluses. Dont une perforée
z16M01( ) 16M White
z16M02( ) 16M Red
-D iseño ergonómico y actual -C ubierta muy ligera, resistente, de fácil limpieza y secado rápido - T ranspiración directa mediante perforaciones (Drilling Shell System) -A juste de precisión mediante corredera dentada y rueda con cable de Kevlar. Incluye dos largos de corredera para adaptarse a todas las morfologías de pie -B anda superior con acolchado de EVA -R efuerzos internos en puntera y talonera - Cubierta Auto Termo-Moldeable - S uela rígida de poliamida y fibra de vidrio con entradas y salidas de aire - I ncluye dos pares de plantillas. Una de ellas perforada
z16M03( ) 16M Black
SHOES MTB Racing 35
New Risko
Unisex. MTB. High level. Competition WEIGHT (size 42): 865 g. SIZES: (37-49)
Shoes
- Design actuel, très visuel et puissant - Recouvrement très léger, résistant et facile à nettoyer - Excellente ventilation grâce à ses grandes zones de tissu maille dans la partie supérieure - Réglage précis grâce à la lanière dentelée et la bande de Velcro avant. Comprend deux longues lanières pour s’adapter à toutes les morphologies de pied - Bande supérieure pourvue d’un matelassage EVA - Renforts à la pointe et au talon - Recouvrement Auto Thermo-Moulable - Semelle XC-S en polyamide, très rigide et légère
ZRIS1501( ) New Risko White
36 MTB Racing SHOES
ZRIS1502( ) New Risko Red
ZRIS1503( ) New Risko Black
-D iseño actual, muy visual y potente -C ubierta muy ligera, resistente y de fácil limpieza - E xcelente ventilación gracias a sus amplias áreas de rejilla en la zona superior -A juste de precisión mediante corredera dentada y banda de Velcro delantera. Incluye dos largos de corredera para adaptarse a todas las morfologías de pie -B anda superior con acolchado de EVA -R efuerzos en puntera y talonera - Cubierta Auto Termo-Moldeable - S uela XC- S de poliamida, de gran rigidez y ligereza
ZRIS1504( )
New Risko Yellow High Visibility
ZRIS1505( )
New Risko Black/Fuchsia
Uhra-M
Unisex. MTB. Medium level. Training and competition WEIGHT (size 43): 830 g. SIZES: (37-49)
Shoes
- Design propre et attrayant - Fixation par deux bandes velcro - Design de couverture AIRING SHELL SYSTEM - Tissu maille HIGH-FLOW 1, très respirable et résistant - Renforts intérieurs sur talon et pointe - Semelle XC-S en polyamide, très rigide et légère - Deux paires de semelles intérieures incluses
ZUHM1501( ) Uhra-M White/Black
ZUHM1502( ) Uhra-M Black
- Diseño limpio y atractivo - Ajuste mediante dos bandas de velcro - Diseño de cubierta AIRING SHELL SYSTEM - Tejido de rejilla HIGH-FLOW 1, muy transpirable y resistente - Refuerzos interiores en talonera y puntera - S uela XC- S de poliamida, de gran rigidez y ligereza - Incluye dos pares de plantillas interiores.
ZUHM1503( ) Uhra-M Green
ZUHM1504( )
Uhra-M (Sizes: 37-44) White/Violet
ZUHM1505( )
Uhra-M Yellow High Visibility
SHOES MTB Racing 37
Compass
VIBRAM® SOLE. Unisex MTB. High Level. Special for wet conditions WEIGHT (size 42): 980 g. SIZES: (37-47)
Shoes
- Dessin sérieux et compact avec son serrage velcro supérieur qui optimise l’ajustement - Semelle Vibram® en gomme antidérapante - Traitement intérieur de la membrane en M2V. Résistantes à l’eau - Filet de la chaussure trait anti abrasif HIGH FLOW X - Renforts protecteus avant et arrière
ZSCO01( ) Compass Black/Grey
38 MTB Trip SHOES
- Diseño sólido y compacto con banda superior que optimiza el ajuste - Suela VIBRAM® en goma antideslizante - Cápsula interna de membrana M2V. Resistente al agua - Tejido de rejilla antiabrasión HIGH-FLOW X - Refuerzos protectores trasero y delantero
ZSCO02( )
Compass Black/Green
ZSCO03( ) Compass Black/Blue
Linze
Unisex. MTB. Medium level WEIGHT (size 44): 1.060 g. SIZES: (37-49)
Shoes
- Design discret mais joyeux - Revêtement synthétique très résistant - Excellente ventilation. Grandes zones de tissu maille - Réglage au moyen de lacets et d’une bande supérieure de Velcro - Semelle en caoutchouc double injection
ZLINZE01( ) Linze Black/Red
-D iseño discreto pero alegre -C ubierta sintética de gran resistencia - E xcelente ventilación. Numerosas áreas de rejilla -A juste mediante cordones y banda superior de Velcro - S uela de goma de doble inyección
ZLINZE02( ) Linze Black/Green
ZLINZE03( ) Linze Black/Blue
Motiv Shoes
-C onstruction solide avec des renforts dans les zones de tension maximale - Semelle en EVA rigide dans la zone d’appui de la pédale et flexible pour le reste -P ont renforcé sur la tige avec une bande principale d’ajustement en Velcro -G rande surface ventilée à travers son tissu HIGH-FLOW 2 - L acets élastiques d’action rapide avec fixation par crochet -R enforts anti-frottements au bout et au talon - S emelles intérieures traitées antibactériennes
Unisex. INDOOR. High level WEIGHT (size 42): 870 g. SIZES: (36-47)
- Construcción sólida con refuerzos en las zonas de máxima tensión - Suela de EVAcon rigidez localizada en la zona de apoyo del pedal y flexibilidad en el resto - Puente reforzado en el empeine con tira principal de ajuste mediante Velcro - Gran superficie ventilada a través de su tejido HIGH-FLOW 2 - Cordones elásticos de acción rápida con anclaje por gancho - Refuerzos antiroce en puntera y talonera - Plantillas interiores con tratamiento antibacteriano.
ZSMOT01( ) Motiv Black
SHOES Indoor 39
Winter
2014-15 Collection
Elite Plus Men Jacket Bib Pants
44 44
Elite Pro Men Jacket Women Jacket Men Bib Pants Women Bib Pants
45 45 45 45
Team Men Men Men Men Men Face
Jacket Light Jacket Vest Jersey Bib Pants & Pirate Mask
46 47 47 48 48 49
Urban Men Jacket
49
Race Men Jacket Men Light Jacket Men Jersey Men Bib Pants Women Jacket Women Pants & Pirate Kids Jacket Kids Bib Pants
50 50 51 51 52 52 53 53
TEXTILE Winter Collection 41
Spiuk Pads
Generic Features
For Man
TOUR HP CARBONIUM
TOUR CARBONIUM
VUELTA CYCLING
VELOCE
COMFORT CYCLING PLUS
TRIATHLON
MEASURES: 215 x 360 mm Bielastic and seamless WEIGHT AND DENSITY: Level 3: 14 mm - 120 gr/cm2 Level 2: 14 mm - 80 gr/cm2 Level 1: 3 mm - 60 gr/cm2 FABRIC & TREATMENT: E.I.T. Carbonium Microfibre
MEASURES: 215 x 360 mm Bielastic and seamless WEIGHT AND DENSITY: Level 2: 14 mm - 80 gr/cm2 Level 1: 3 mm - 60 gr/cm2 FABRIC & TREATMENT: E.I.T. Carbonium Microfibre
MEASURES: 205 x 345 mm Bielastic and seamless WEIGHT AND DENSITY: Level 2: 14 mm - 70 gr/cm2 Level 1: 3 mm - 60 gr/cm2 FABRIC & TREATMENT: E.I.T. Cube Microfibre
MEASURES: 190 x 340 mm Bielastic and seamless WEIGHT AND DENSITY: Level 2: 10 mm - 70 gr/cm2 Level 1: 3 mm - 40 gr/cm2 FABRIC & TREATMENT: E.I.T. Cube Microfibre
MEASURES: 175 x 350 mm WEIGHT AND DENSITY: Level 1: 10 mm - 70 gr/cm2 FABRIC & TREATMENT: C. Colorado with Hydrophilic treatment and Polygiene®
MEASURES: 157 x 255 mm WEIGHT AND DENSITY: Level 1: 3 mm - 30 gr/cm2 FABRIC & TREATMENT: C. Colorado with Hydrophilic treatment and Polygiene®
For Woman
For Kids
TOUR HP CARBONIUM
TRIATHLON
COMFORT CYCLING
INDOOR
MEASURES: 205 x 310 mm Bielastic and seamless WEIGHT AND DENSITY: Level 3: 14 mm - 120 gr/cm2 Level 2: 14 mm - 80 gr/cm2 Level 1: 3 mm - 60 gr/cm2 FABRIC & TREATMENT: E.I.T. Carbonium Microfibre
MEASURES: 154 x 220 mm WEIGHT AND DENSITY: Level 1: 3 mm - 30 gr/cm2 FABRIC & TREATMENT: C. Colorado with Hydrophilic treatment and Polygiene®
MEASURES: 174 x 264 mm WEIGHT AND DENSITY: Level 1: 10 mm - 70 gr/cm2 FABRIC & TREATMENT: C. Colorado with Hydrophilic treatment and Polygiene®
MEASURES: 157 x 255 mm WEIGHT AND DENSITY: Level 1: 6 mm - 80 gr/cm2 FABRIC & TREATMENT: C. Colorado with Hydrophilic treatment and Polygiene®
Textile Sizes Tables MAN
S
M
L
XL
XXL
WOMAN
S
M
L
XL
Poitrine / Pecho
93-97
97-101
101-105
105-109
110-117
Poitrine / Pecho
78-81
82-86
86-90
90-94
Taille / Cintura
78-84
84-88
88-92
92-96
96-102
Taille / Cintura
57-60
61-64
65-69
70-74
Hanche / Cadera
91-94
94-98
98-103
104-107
107-114
Hanche / Cadera
86-90
Tour de taille / Altura 171-176
175-180
179-184
183-188
189-200
Mesures en centimètres / Medidas en centimetros
42 Winter Collection TEXTILE
Tour de taille / Altura 158-163
91-98
94-98
99-103
164-169
168-172
170-175
Mesures en centimètres / Medidas en centimetros
no jacket sin chaqueta sans veste
ineffective evaporative cooling enfriamiento por evaporación eficaz réfrigération par évaporation inefficace
eVent fabric tejido eVent tissu avec eVent
natural evaporative cooling enfriamiento natural por evaporación réfrigération par évaporation naturelle
you soak in your own sweat empapamiento en el propio sudor l’utilisateur baigne dans sa propre sueur
maintained with eVent Fabric enfriamiento a través del vapor l’évaporation efficace assure une bonne réfrigération
Le cœur du tissu eVent® comporte un film ePTFE qui repousse l’eau et les huiles corporelles.
En el corazón del tejido eVent® tenemos una película de ePTFE repelente al agua y a los aceites corporales.
Le secret de son extraordinaire fonctionnement réside dans sa structure de pore ouvert. L’eau ne peut pas pénétrer de l’extérieur mais la vapeur d’humidité se dégage directement vers l’extérieur à travers des micro-trous.
La clave de su extraordinario funcionamiento es su estructura de poro abierto. El agua no puede entrar desde el exterior, pero sí permite la ventilación del vapor de la humedad directamente hacia el exterior a través de orificios microscópicos.
Grâce au système eVent®, la vapeur d’humidité ne se condense PAS sous forme de liquide pour sortir de la membrane. Ce système assure une bonne ventilation sans que l’intérieur du vêtement ne devienne humide et collant. C’est ce que l’on appelle un « système sec ».
Con el sistema eVent® el vapor de humedad producida no está obligado a condensarse en forma de líquido para escapar de la membrana. En cambio, permite la ventilación sin hacer primero el interior de la prenda húmeda y pegajosa. Es lo que denominamos un “sistema seco”.
Il s’agit d’une méthode unique de transpirabilité qui offre un énorme avantage hautement efficace en termes de confort pour l’utilisateur.
Esto permite un método único de transpirabilidad que proporciona una ventaja enorme y altamente eficaz en términos de comodidad para el usuario.
eVent others/otras
Tests de tissus avec eVent® :
Tests de tejidos con eVent®:
Colonne d’eau :
> 30 mètres ; imperméable à 192 km/h Test de Mullen
Columna de agua: > 30 metros; impermeable a 192 km/h
Test de Mullen
MVTR:
15.000 - 25.000 g/m²/24 H
Standard JIS L 1099 B2
MVTR:
15.000 - 25.000 g/m²/24 H Estándar
JIS L 1099 B2
RET:
3 - 5
Standard JIS L 1099 B2
RET:
3 - 5 Estándar
JIS L 1099 B2
MVTR= Taux de transmission de vapeur d’humidité.
MVTR= Índice de transmisión del vapor de la humedad
RET= Mesure de résistance à la perte de chaleur par évaporation. Plus la valeur de RET est basse et plus la résistance à la transmission d’humidité est faible et, de ce fait, la transpirabilité est plus grande.
RET= Medición de la resistencia a la pérdida de calor por evaporación. Cuanto más bajo el valor de Ret, menos resistencia a la transferencia de la humedad y por lo tanto mayor transpirabilidad.
*Résultats d’eVent sur des tissus imperméables. Ces résultats peuvent varier en fonction du produit eVent choisi.
*Resultados de eVent® para tejidos impermeables. Estos resultados pueden variar dependiendo del producto eVent® seleccionado.
TEXTILE Winter Collection 43
Elite Plus Men Jacket
For men. ROAD & MTB. Top of the Range SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Extreme Winter 23»41 F / -5º»5º
Elite Plus
For men & unisex. ROAD & MTB. Top of the Range SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Bib Pants Extreme Winter 23»41 F / -5º»5º
- Tissu bi-élastique Ergodry Warm - F inition Elite avec membrane M2V Spiuk - I ntérieur cardé (meilleure isolation thermique) -Z ones de maille bi-élastique (meilleure transpirabilité) -B asane E.I.T. Tour HP Carbonium Men -P atron ajusté pour assurer des prestations optimales -É triers -T ransferts réfléchissants -C outures plates - I mpressions brillantes
- Membrane eVENT dans un tissu 3 couches - Couche intérieure dans un tissu polaire élastique - Couche extérieure aux propriétés bi-élastiques - Tissu SuperRoubaix Cristal (bi-élastique) - Traitement extérieur déperlant - Patron ajusté pour assurer des prestations optimales - Coutures plates - Transferts réfléchissants - Double fermeture zippée frontale - 3 poches extérieures + 1 zippée
CHEPLN14( )
Elite Plus Men Jacket Black/Red
44 Winter Collection TEXTILE
- Tejido bielástico Ergodry Warm - Acabado Elite con membrana M2V Spiuk -C ardado interior (mejor mantenimiento térmico) - Z onas de malla bielástica (mejor transpirabilidad) - Badana E.I.T. Tour HP Carbonium Men - P atrón ajustado para unas óptimas prestaciones - Estribos - Transfers reflectantes - Costuras planas - Impresiones en brillo
- Membrana eVENT en tejido de 3 capas - Capa interior en tejido polar elástico - Capa exterior con propiedades bielásticas - Tejido SuperRoubaix Cristal (bielástico) - Tratamiento exterior hidrorrepelente - Patrón ajustado para unas óptimas prestaciones - Costuras planas - Transfers reflectantes - Doble cremallerafrontal - 3 bolsillos exteriores + 1 con cremallera
TOUR HP CARBONIUM
CLEPLN14( )
Elite Plus Men Bib Pants Black/Red
CLEPLSN14( )
Elite Plus Unisex Bib Pants Black/Red (Without Pad)
Elite Pro
For men & women. ROAD & MTB. Top of the Range SIZES (M): S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8 SIZES (W): S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
Jacket
Winter 41»59 F / 5º»15º
Elite Pro Bib Pants
For men & women. ROAD & MTB. Top of the Range SIZES (M): S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8 SIZES (W): S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
Winter 41»59 F / 5º»15º
-T issu bi-élastique Ergodry Warm - I ntérieur cardé (meilleure isolation thermique) -Z ones de maille bi-élastique (meilleure transpirabilité) -B asane E.I.T. Tour Carbonium Men/ Women -P atron ajusté pour assurer des prestations optimales -T ransferts réfléchissants -C outures plates - I mpressions brillantes - F ermetures zippées reflex aux jambes
- Membrane eVENT dans un tissu 2½ couches - Couche intérieure en maille élastique - Couche extérieure aux propriétés bi-élastiques - Tissu SuperRoubaix Cristal (bi-élastique) - Traitement extérieur déperlant - Patron ajusté pour assurer des prestations optimales - Coutures plates - Transferts réfléchissants - Double fermeture zippée frontale - 3 poches extérieures + 1 zippée
CHEPRA14( )
Elite Pro Men Jacket Blue/Black/Green
- Tejido bielástico Ergodry Warm -C ardado interior (mejor mantenimiento térmico) - Z onas de malla bielástica (mejor transpirabilidad) - Badana E.I.T. Tour Carbonium Men/Women) - P atrón ajustado para unas óptimas prestaciones - Transfers reflectantes - Costuras planas - Impresiones en brillo - Cremalleras reflex en piernas
- Membrana eVENT en tejido de 2½ capas - Capa interior en rejilla elástica - Capa exterior con propiedades bielásticas - Tejido SuperRoubaix Cristal (bielástico) - Tratamiento exterior hidrorrepelente - Patrón ajustado para unas óptimas prestaciones - Costuras planas - Transfers reflectantes - Doble cremallera frotal - 3 bolsillos exteriores + 1 con cremallera
CHEPRN14( )
Elite Pro Men Jacket Black/Green
CHEPRWN14( )
Elite Pro Women Jacket Black/Green
TOUR CARBONIUM
CLEPRN14( )
Elite Pro Men Bib Pants Black/Green
CLEPRWN14( )
Elite Pro Women Bib Pants Black/Green
TEXTILE Winter Collection 45
Trademarks
Marcas registradas
Team
For men. ROAD & MTB. High level SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Men Jacket Winter 32»54 F / 0º»12º
L’additif LITRAX L2 THERMO contient des nanoparticules organiques et chimiques issues du bambou. Le Litrax améliore l’isolation thermique en stockant la chaleur générée par le corps puis en la libérant lentement. D’autres caractéristiques sont sa haute protection UV ainsi qu’un transport optimal de l’humidité. Litrax a été classé lors de l’ISPO parmi les 5 fibres les plus innovantes pour la saison automne/hiver 2014/15. El aditivo LITRAX L2 THERMO contiene nano-partículas orgánicas y químicas procedentes del bambú. El Litrax mejora el aislamiento térmico, puesto que almacena el calor generado por nuestro cuerpo y lo libera lentamente. Otras características son su alta protección UV así como un óptimo transporte de la humedad. Litrax fue seleccionado en ISPO entre las 5 fibras más innovadoras para la temporada de otoño/ invierno de 2014/15.
-M embrane M2V dans un tissu 3 couches -C ouche intérieure en tissu polaire -C ouche extérieure aux propriétés bi-élastiques - Tissu Ergodry warm (flancs, sous les manches) -T raitement extérieur déperlant -T raitement intérieur déperlant - Ajustement standard pour un confort optimal -C outures plates -T ransferts et liserés réfléchissants -3 poches extérieures
- Membrana M2V en tejido de 3 capas - Capa interior en tejido polar - Capa exterior con propiedades bielásticas - Tejido Ergodry Warm (laterales, bajomangas) - Tratamiento exterior hidrorrepelente - Tratamiento interior hidrófilo - Ajuste estándar para un confort óptimo - Costuras planas - Transfers y ribetes reflectantes - 3 bolsillos exteriores
Le tissu indémaillable le plus innovant avec intérieur cardé grâce à sa nouvelle caractéristique de faible perméabilité à l’air. Une seule couche de tissu peut bloquer près de 80 % de l’air qui traverserait normalement un tissu similaire fabriqué de façon conventionnelle. Cette caractéristique s’ajoute à d’autres : transpirabilité maximale, bi-élasticité, doux au toucher et confort typique de notre Ergodry Warm fabriqué en Italie. El más novedoso tejido indesmallable con cardado interior gracias a su nueva función de baja permeabilidad al aire. Una sola capa de tejido es capaz de bloquear casi el 80% del aire que normalmente pasaría a través de un tejido similar producido de forma convencional. Esta característica se suma a otras tales como: transpirabilidad máxima, bi-elasticidad, tacto suave y comfort típicos de nuestro ergodry warm de fabricación italiana.
CHTEN14( )
Team Men Jacket Black/White
46 Winter Collection TEXTILE
CHTER14( )
Team Men Jacket Red/White
CHTEV14( )
Team Men Jacket Green/White
Team
Men Light Jacket
For men. ROAD & MTB. High level SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Fall / Early Winter 50»59 F / 10º»15º
- Membrane M2V Team dans un tissu 2 couches - Couche intérieure membrane imprimée - Couche extérieure aux propriétés bi-élastiques - Tissu Ergodry warm Dual face (bi-élastique) - Traitement extérieur déperlant - Ajustement standard pour un confort optimal - Coutures plates - Liserés réfléchissants perforés - Poignets bi-élastiques - 3 poches extérieures
CHTLN14( )
Team Men Light Jacket Black/White
Team
For men. ROAD & MTB. High level SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Men Vest Fall / Early Winter 50»59 F / 10º»15º
- Membrana M2V Team en tejido de 2 capas - Capa interior membrana impresa - Capa exterior con propiedades bielásticas - Tejido Ergodry warm Dual face (bielástico) - Tratamiento exterior hidrorrepelente - Ajuste estándar para un confort óptimo - Costuras planas - Ribetes reflectantes perforados - Puños bielásticos - 3 bolsillos exteriores
- Membrane M2V Team dans un tissu 2 couches -C ouche intérieure membrane imprimée -C ouche extérieure aux propriétés bi-élastiques -T issu Ergodry warm Dual face (bi-élastique) -T raitement extérieur déperlant - Ajustement standard pour un confort optimal -C outures plates - L iserés réfléchissants perforés - L iserés bi-élastiques aux emmanchures -3 poches extérieures
CTENG14( )
Team Men Vest Black/White
- Membrana M2V Team en tejido de 2 capas - Capa interior membrana impresa - Capa exterior con propiedades bielásticas - Tejido Ergodry warm Dual face (bielástico) - Tratamiento exterior hidrorrepelente - Ajuste estándar para un confort óptimo - Costuras planas - Ribetes reflectantes perforados - Ribetes bielásticos en bocamangas - 3 bolsillos exteriores
CTEVE14( )
Team Men Vest Green/White
TEXTILE Winter Collection 47
Team
Men Jersey
For men. ROAD & MTB. High level SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Team
Men Bib Pants & Pirate
For men. ROAD & MTB. High level SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8 Winter 41»59 F / 5»15º
Combined with ELITE PLUS 23»41 F / -5º»5º Combined with TEAM 32»54 F / 0º»12º Combined with ELITE PRO 41»59 F / 5º»15º
-T issu ARROWIND - F inition intérieure cardée (isolation thermique) -T issu Ergodry Warm -M aille bi-élastique (>transpirabilité) -C ordons renforcés avec liserés élastiques -C outures plates à profil bas -B asane E.I.T. VELOCE homme - L iserés réfléchissants -É tiquette injectée de marque -B ib Pants: Fermetures zippées réfléchissantes aux jambes - Bib Pirate: Bande siliconée aux jambes
Combined with TEAM LIGHT TEAM VEST 50»59 F / 10º»15º
- Sensodry Warm bi-élastique - Finition intérieure cardée (isolation thermique) - Nanoparticules LITRAX L2 Thermo - Traitement intérieur déperlant - Coutures plates - Liserés réfléchissants perforés - Cordons de fermeture zippée injectés - 3 poches extérieures avec élastique - Poignets bi-élastiques pour un ajustement parfait
MLTEN14( )
Team Men Jersey Black/White
48 Winter Collection TEXTILE
- Tejido ARROWIND - Acabado interior cardado (mant. térmico) - Tejido Ergodry Warm - Rejilla bielastica (>transpirabilidad) - Tirantes reforzados con ribetes elásticos - Costuras planas de perfil bajo - Badana E.I.T. VELOCE hombre - Ribetes reflectantes - Etiqueta inyectada -B ib Pants: Cremalleras con reflectante en piernas - Bib Pirate: Cinta de silicona en piernas
- Sensodry Warm bielástico - Acabado interior cardado (mant. térmico) - Nano-partículas LITRAX L2 Thermo - Tratamiento interior hidrófilo - Costuras planas - Ribetes reflectantes perforados - Tiradores de cremallera inyectados - 3 bolsillos exteriores con elástico - Puños bi-elásticos para óptimo ajuste
VELOCE
clten14( )
Team Men Bib Pants Black/White
cpten14( )
Team Men Bib Pirate Black/White
Team
Face Mask
Unisex. ROAD & MTB. High level One Size
Urban
Men Jacket
For men. Urban Cycling SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Winter 41»59 F / 5»15º
-T issu ARROWIND -T issu Ergodry Warm - F inition intérieure cardée (isolation thermique) - S tandard fit pour un confort optimal -C outures plates à profil bas -T ransfert réfléchissant - L iserés bi-élastiques
- Tejido ARROWIND - Tejido Ergodry Warm - Acabado interior cardado (mant. térmico) - Patrón estándar para un máximo comfort - Costuras planas de perfil bajo - Transfer reflectante - Ribetes bielasticos
- Grande capacité calorifique - Léger - Bonne capacité coupe-vent - Hautement respirable - Doux et confortable - Tissu triple couche avec rembourrage fibre + doublure polaire - Dos réfléchissant pour assurer une meilleure visibilité et sécurité - Deux poches frontales zippées - Logo imprimé en 3D - Bande élastique
- T ejido de triple capa con relleno de fibra + Forro polar - Patrón estándar para un confort óptimo -R eflectante trasero para mejor visibilidad y seguridad - Logo impreso en 3D - Etiqueta inyectada -C remallera inyectada 5# zip con separador - Tiradores inyectados para un fácil manejo - Dos bolsillos frontales con cremalleras - Cinta elástica.
Technical Features: - High heat properties - Lightweight - Good wind-stopper capacity - Highly breathable - Soft and comfortable - Machine washable, dries quickly
MASCARA14
Team Face Mask Black
CHURN14( )
Urban Men Jacket Black
Propiedades: - Gran capacidad calorífica - Peso ligero - Buena capacidad paravientos - Altamente transpirable - Suave y confortable - Lavable a máquina. TEXTILE Winter Collection 49
Race
For men. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Men Jacket Winter 41»59 F / 5»15º
CHRAA14( )
Men Light Jacket
For men. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Fall / Early Winter 50»59 F / 10º»15º
- Membrane M2V RACE laminée 3 couches - Tissu Ergodry Warm (bi-élastique) - Traitement hydrophile intérieur - Traitement extérieur déperlant - Coutures plates - Logo de la marque imprimé en 3D - Transfert réfléchissant - Cordons de fermeture zippée injectés - 3 poches extérieures - Poignets bi-élastiques
Race Men Jacket Blue
Race
CHRAR14( )
Race Men Jacket Red
50 Winter Collection TEXTILE
- Membrana M2V RACE laminado 3 capas - Tejido Ergodry Warm (bi-elástico) - Tratamiento hidrófilo interior - Tratamiento hidro-repelente exterior - Costuras planas - Logotipo de marca impreso en 3D - Transfer reflectante - Tiradores de cremallera inyectados - 3 bolsillos exteriores - Puños bi-elásticos
CHRAV14( )
Race Men Jacket Green High Visibility
CHRAN14( )
Race Men Jacket Black
- Membrane M2V Team dans un tissu 2 couches -C ouche intérieure membrane imprimée -C ouche extérieure aux propriétés bi-élastiques -T issu Ergodry warm Dual face (bi-élastique) -T raitement extérieur déperlant -C outures plates -T ransfert réfléchissant -P oignets bi-élastiques -C ordons de fermeture zippée injectés -3 poches extérieures
CHRLN14( )
Race Men Light Jacket Black/Red
- Membrana M2V Team en tejido de 2 capas - Capa interior membrana impresa - Capa exterior con propiedades bielásticas - Tejido Ergodry warm Dual face (bielástico) - Tratamiento exterior hidrorrepelente - Costuras planas - Transfer reflectante - Puños bielásticos - Tiradores de cremallera inyectados - 3 bolsillos exteriores
Race
For men. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Men Jersey Combined with ELITE PLUS 23»41 F / -5º»5º
Race
For men. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Men Bib Pants Fall / Early Winter 50»59 F / 10º»15º
Combined with TEAM 32»54 F / 0º»12º Combined with ELITE PRO 41»59 F / 5º»15º Combined with TEAM LIGHT TEAM VEST 50»59 F / 10º»15º
-T issu Ergodry Warm - F inition intérieure cardée (isolation thermique) -T issu maille bi-élastique (>transpirabilité) -B retelles renforcées -C outures plates -B asane Comfort Plus homme - L iserés bi-élastiques -T ransfert réfléchissant -É tiquette injectée -B ande siliconée antidérapante
- Tissu Sensodry Warm bi-élastique - Finition intérieure cardée (isolation thermique) - Traitement intérieur hydrophile - Ajustement standard, confort optimal - Coutures plates - Transfert réfléchissant - Étiquette injectée - Logo imprimé en 3D - Cordons injectés - 3 poches extérieures avec élastique - Poignets élastiques
MLRAN14( )
Race Men Jersey Black
- Tejido Ergodry Warm - Acabado interior cardado (mant. térmico) - Rejilla bielastica (>transpirabilidad) - Tirantes reforzados - Costuras planas - Badana Comfort Plus hombre - Ribetes bielásticos - Transfer reflectante - Etiqueta inyectada - Cinta silicona antiderrape
- Tejido Sensodry Warm bielástico - Acabado interior cardado (mant. térmico) - Tratamiento interior hidrófilo - Ajuste estandar óptimo confort - Costuras planas - Transfer reflectante - Etiqueta inyectada - Logotipo impreso en 3D - Tiradores inyectados - 3 bolsillos exteriores con elástico - Puños elásticos
MLRAR14( )
Race Men Jersey Red/Black
COMFORT CYCLING PLUS
CLRAN14( )
Race Men Bib Pants Black
CLRAR14( )
Race Men Bib Pants Black/Red
CLRAV14( )
Race Men Bib Pants Black/Green
TEXTILE Winter Collection 51
Race
For women. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
Women Jacket Winter 41»59 F / 5»15º
Race
Women Pants & Pirate
For women. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
Fall / Early Winter 50»59 F / 10º»15º
-T issu Ergodry Warm - F inition intérieure cardée (isolation thermique) -A justement optimal sans trop serrer -C outures plates -B asane Comfort femme -T ransfert réfléchissant -É tiquette injectée -P oche arrière avec liseré élastique -B ande siliconée antidérapante
- Membrane M2V RACE laminée 3 couches - Tissu Ergodry Warm (bi-élastique) - Traitement hydrophile intérieur - Traitement extérieur déperlant - Coutures plates - Logo imprimé en 3D - Transfert réfléchissant - Cordons de fermeture zippée injectés - 3 poches extérieures - Poignets bi-élastiques
CHRWN14( )
Race Women Jacket Black/Green
52 Winter Collection TEXTILE
- Tejido Ergodry Warm - Acabado interior cardado (mant. térmico) - Ajuste óptimo sin excesiva presión - Costuras planas - Badana Comfort mujer - Transfer reflectante - Etiqueta inyectada - Bolsillo trasero con ribete elástico - Cinta silicona antiderrape
- Membrana M2V RACE laminado 3 capas - Tejido Ergodry Warm (bi-elástico) - Tratamiento hidrófilo interior - Tratamiento hidro-repelente exterior - Costuras planas - Logotipo impreso en 3D - Transfer reflectante - Tiradores de cremallera inyectados - 3 bolsillos exteriores - Puños bi-elásticos
CHRWA14( )
Race Women Jacket Blue/Black
COMFORT WOMEN
CLRWN14( )
Race Women Pants Black
CPRWN14( )
Race Women Pirate Black
Race
For kids. ROAD & MTB SIZES: 1 [6 years (116 cm)] 2 [8 years (128 cm)] 3 [10 years (140 cm)]
Kids Jacket Winter 41»59 F / 5»15º
Race
Kids Bib Pants
For kids. ROAD & MTB SIZES: 1 [6 years (116 cm)] 2 [8 years (128 cm)] 3 [10 years (140 cm)]
Fall / Early Winter 50»59 F / 10º»15º
-T issu Ergodry Warm - F inition intérieure cardée (isolation thermique) -T issu maille bi-élastique (meilleur transpirabilité) -B retelles renforcées -C outures plates -B asane Indoor - L iserés bi-élastiques -T ransfert réfléchissant -É tiquette injectée -B ande siliconée antidérapante
- Membrane M2V RACE laminée 3 couches - Tissu Ergodry Warm (bi-élastique) - Traitement hydrophile intérieur - Traitement extérieur déperlant - Coutures plates - Logo imprimé en 3D - Transfert réfléchissant - Cordons de fermeture zippée injectés - 3 poches extérieures - Poignets bi-élastiques
CHRKA14( )
Race Kids Jacket Blue
- Membrana M2V RACE laminado 3 capas - Tejido Ergodry Warm (bi-elástico) - Tratamiento hidrófilo interior - Tratamiento hidro-repelente exterior - Costuras planas - Logotipo impreso en 3D - Transfer reflectante - Tiradores de cremallera inyectados - 3 bolsillos exteriores - Puños bi-elásticos
CHRKV14( )
Kids
- Tejido Ergodry Warm - Acabado interior cardado (mant. térmico) - Rejilla bielastica (mejor transpirabilidad) - Tirantes reforzados - Costuras planas - Badana Indoor - Ribetes bielásticos - Transfer reflectante - Etiqueta inyectada - Cinta silicona antiderrape
Race Kids Jacket Green High Visibility
INDOOR
CLRKN14( )
Kids
Race Kids Bib Pants Black
Kids
TEXTILE Winter Collection 53
Summer
2014-15 Collection
Elite Men Jersey Women Jersey Men Bib Short Women Bib Short
56 56 57 57
Team Men Jersey Men Bib Short Men Light Jacket
58 59 59
Performance Men Jersey Men Bib Short
60 60
Race Men Jersey Men Bib Short Women Jersey Women Short & Pirate Kids Jersey Kids Short
61 61 62 62 63 63
TEXTILE Summer Collection 55
Elite
Report
Jersey
AIR CONCEPT : SENSATION DE LIBERTÉ
AIR CONCEPT: SENSACIÓN DE LIBERTAD
En plus de variables biomécaniques, watts, poids, vitesse, etc., le cyclisme est porté par des sensations pures. Ces sensations sont la base sur laquelle s’inspire l’équipe de R&D de Spiuk pour concevoir la nouvelle ligne Elite pour l’été 2015.
El ciclismo, además de por variables biomecánicas, vatios, peso, velocidad, etc se guía por puras sensaciones. Estas sensaciones son la base sobre la que se ha inspirado el equipo de I+D de Spiuk a la hora de desarrollar la nueva línea Elite para verano 2015.
D’après Rafa Sánchez, chef du En palabras de Rafa Sánchez Jefe del département de développement textile Dpto. de Desarrollo Textil en Spiuk: de Spiuk : « Le “La clave es la secret réside comodidad de dans le confort uso. El objetivo es d’utilisation. Le crear prendas que but est de créer consigan hacerte des vêtements qui olvidar que las fassent oublier llevas puestas; qu’on les porte, sentir el aire a qui permettent de tu alrededor”. sentir l’air autour El punto de de soi ». Le point partida ha sido de départ a été le desarrollar prendas développement que permitan al de vêtements qui ciclista disfrutar Coupe été anatomique et aérodynamique del pedaleo permettent au Corte para verano anatómico y aerodinámico cycliste de profiter “sintiendo” du plaisir du vélo únicamente a su en « sentant » propio cuerpo. uniquement son propre corps. Voilà Eso es el Air Concept de Spiuk: prendas qui résume l’Air Concept de Spiuk : des que aúnan la máxima transpirabilidad, vêtements qui allient une excellente ligereza y confort. respirabilité, légèreté et confort. El maillot Elite Verano 2015, fabricado Le maillot Elite Été 2015, fabriqué dans con el exclusivo tejido Sensodry un tissu exclusif Sensodry Fresh Plus de Fresh Plus de Spiuk, ayuda al mayor Spiuk, offre un rendement optimal au rendimiento posible del ciclista cycliste en résistant combatiendo las aux températures altas temperaturas. élevées. Ce tissu Este tejido ultraléger et multisuperligero y filament, très doux multifilamento de et confortable, ainsi gran suavidad y que sa structure de confort de uso, así panneaux, assurent como su estructura une excellente de paneles permite capillarité, ce una excelente qui accélère capilaridad, por lo l’évacuation de que se acelera la l’humidité. evacuación de la humedad. Larges panneaux respirables en grille Pour la fabrication Amplios paneles transpirables en rejilla du cuissard, un En el culotte Elite innovant tissu se ha empleado fabriqué avec un novedoso la technique woven a été utilisé, qui tejido fabricado con la técnica woven permet un plus grand pourcentage que permite un porcentaje mayor de de filaments par pouce, pour un poids filamentos por pulgada y con un peso de 2 de 110 g/m à peine, très inférieur à la tan solo 110gr/m2, muy por debajo de la moyenne. Ce qui « offre un excellent media. Ello “supone un equilibrio entre équilibre entre poids et respirabilité, en peso y transpirabilidad además de un plus d’un ajustement parfait ». perfecto ajuste”. Pour notre département R&D, Air Concept de Spiuk « a été un défi à relever et un objectif à atteindre. C’est un fait. Sensations et technologie peuvent aller de pair ». Le résultat : la nouvelle ligne Elite Summer 2015. 56 Summer Collection TEXTILE
For men & women. ROAD & MTB. Top of the range SIZES (M): S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8 SIZES (W): S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
Para nuestro Departamento de I+D el Air Concept de Spiuk “ha supuesto un reto, un desafío y también un objetivo alcanzado. Es un hecho. Sensaciones y tecnología pueden ir de la mano”. El resultado, la nueva línea Elite Summer 2015.
- Conçu à partir du Air Concept de Spiuk - Poids (Taille M): 99 g. - Tissu bi-élastique ultraléger SensodryFresh - Excellente ventilation. Grande surface de tissu maille bi-élastique - Coutures flatlock - Finitions manches et poignets thermoscellés invisibles. Ceinture silicone antiglisse - 4 poches facilement accessibles adaptées aux différents besoins d’utilisation: aliments, smartphone, pompes... - Fermeture zippée injectée avec autoverrouillage et tirette personnalisée - Traitement hydrophile à l’intérieur pour faciliter l’expulsion de la sueur - Éléments réfléchissants
MELIN15( )
Elite Men Jersey Black
-D iseñado siguiendo el Air Concept by Spiuk - P eso (Talla M): hombre 99 gr, mujer 93 gr. - T ejido bielástico ultraligero SensodryFresh - E xcelente ventilación. Gran superficie de rejilla bielástica -C osturas flatlock - Acabados mangas y puños termosellados invisibles. Cintura con silicona antideslizamiento -4 bolsillos de fácil acceso adaptados a diferentes necesidades: alimentos, smartphone, bombas... -C remallera inyectada con autobloqueo y tirador personalizado. - T ratamiento hidrófilo en el interior de la prenda para facilitar la expulsión de sudor - E lementos reflectantes
MELIA15( )
Elite Men Jersey Blue/Green
MCWELN15( )
Elite Women Jersey Black
Elite
For men. ROAD & MTB. Top of the range SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Men Bib Short
Elite
Women Bib Short
-C onçu à partir du Air Concept de Spiuk -P oids (Taille M): 125 g. - Tissu ultraélastique (23 % Ea) et ultraléger avec technologie ErgodryFresh. Parfaite adaptation au corps -E xcellente ventilation. Tissu maille bi-élastique -B asane Elite Tour Women HP Elastic Interface -M odèle avec technologie Abdominal Compression - S ystème de bretelles adaptées à l’anatomie féminine - S ilicone antiglisse aux jambes -É léments réfléchissants
- Conçu à partir du Air Concept de Spiuk - Poids (Taille M): 139 g. - Tissu ultraélastique (23 % Ea) et ultraléger avec technologie ErgodryFresh. Parfaite adaptation au corps - Excellente ventilation. Tissu maille bi-élastique - Basane Elite Tour HP de Elastic Interface - Modèle avec technologie Abdominal Compression - Silicone antiglisse aux jambes - Éléments réfléchissants
-D iseñado siguiendo el Air Concept by Spiuk - P eso (Talla M): 125 gr. - T ejido ultraelástico (23% Ea) y superligero con tecnología ErgodryFresh. Perfecta adaptación anatómica - E xcelente ventilación. Rejilla bielástica -B adana Elite Tour Women HP Elastic Interface - P atrón con tecnología Abdominal Compression - S istema de tirantes adaptados a la anatomía femenina - S ilicona antideslizamiento en piernas - E lementos reflectantes
- Diseñado siguiendo el Air Concept by Spiuk - Peso (Talla M): 139 gr. - Tejido ultraelástico (23% Ea) y superligero con tecnología ErgodryFresh. Perfecta adaptación anatómica - Excelente ventilación. Rejilla bielástica - Badana Elite Tour HP de Elastic Interface - Patrón con tecnología Abdominal Compression - Silicona antideslizamiento en piernas - Elementos reflectantes
TOUR HP CARBONIUM
celiN15( )
Elite Men Bib Short Black
celiV15( )
Elite Men Bib Short Black/Green
For women. ROAD & MTB. Top of the range SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
TOUR HP CARBONIUM WOMEN
CWELN15( )
Elite Women Bib Short Black
TEXTILE Summer Collection 57
Team
For men. ROAD & MTB. Long distance SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Men Jersey
Report Le sportif en tant que machine optimisable
Le travail prolongé de recherche mené par le département R+D de Spiuk afin de mettre au point des outils qui améliorent les résultats physiques du cycliste a donné comme résultat le Biomechanic Concept de Spiuk. efficient stance Les ingénieurs du département R+D de Spiuk expliquent ainsi que “les tenues techniques, en règle générale, doivent permettre au cycliste de développer tout son potentiel en atténuant les effets environnementaux adverses tels que la résistance de l’air ou la température. Toutefois, avec la démarche Biomechanic Concept nous avons voulu aller au-delà en visant l’amélioration du rendement sportif par l’optimisation des aspects mécaniques et énergétiques”. Il s’agit d’une démarche proche de celle que suivent les ingénieurs lorsqu’ils essaient d’améliorer la performance des machines.
- Conçu d’après le concept Efficient Stance: corrige la posture pour améliorer le rendement - Tissu élastique SensodryFresh - Tissu maille bi-élastique aux aisselles et manches - Transfert dernière génération correcteur de posture - Coutures Flatlock - Ceinture avec bande antiglisse et réfléchissante - 3 poches arrière plus une 4e poche zippée - Fermeture zippée injectée avec autoverrouillage et tirette personnalisée - Traitement hydrophile à l’intérieur pour faciliter l’expulsion de la sueur
- Diseñado según el concepto Efficient Stance: corrige la postura mejorando el rendimiento - Tejido elástico SensodryFresh - Rejilla bielástica en axilas y mangas - Tránsfer última generación corrector de postura - Costuras Flatlock - Cinta antideslizamiento y reflectante en cintura - 3 bolsillos traseros más un 4º bolsillo con cremallera - Cremallera inyectada con autobloqueo y tirador personalizado. - Tratamiento hidrófilo en el interior de la prenda para facilitar la expulsión de sudor
El deportista como una máquina optimizable
VE
El prolongado trabajo de investigación llevado a cabo por el departamento de I+D de Spiuk, con objeto de desarrollar herramientas que mejoren los resultados físicos del ciclista, ha dado como resultado el Biomechanic Concept de Spiuk. Los ingenieros del departamento de I+D de Spiuk, explican que “las prendas técnicas por norma deben permitir al ciclista desarrollar todo su potencial, minimizando los efectos adversos del entorno como puede ser la resistencia del aire o la temperatura. Sin embargo, con el planteamiento Biomechanic Concept queríamos ir más allá, buscamos aumentar el rendimiento del deportista optimizando técnicas mecánicas y energéticas”. Se trata de un planteamiento similar al que llevan a cabo los ingenieros cuando intentan mejorar la eficiencia de las máquinas. La nueva línea Team Summer La nouvelle ligne Team 2015 ha adaptado el estudio y Summer 2015 a adapté aplicación de estos preceptos l’étude et l’application de ces para poner en manos del atleta préceptes de façon à fournir una herramienta que le permite à l’athlète un outil qui lui conseguir resultados físicos permette d’obtenir des superiores “optimizando los résultats physiques supérieurs recursos proporcionados por su “en optimisant les ressources propio cuerpo”. issues de son propre corps”. Efficient Stance es un claro Efficient Stance est un ejemplo de tecnología exemple clair de technologie desarrollada a partir de la idea développée à partir du Biomechanic Concept de Spiuk Biomechanic Concept de Spiuk y aplicado en el maillot Team et appliquée au maillot Team Summer 2015 Summer 2015: “su tejido de compresión : “son tissu de compression multidirectionnel multidireccional en red, busca una compresión en maille vise à comprimer les muscles dirigida a los músculos trapezoidales de trapézoïdaux du dos afin de forcer dans la espalda, forzando en cierta medida al une certaine mesure le sportif à adopter deportista a adoptar una postura más erguida une posture plus redressée sur le vélo. Ceci sobre la bicicleta. De este modo el ciclista l’oblige à respirer plus profondément pendant realiza respiraciones más profundas durante el l’exercice et donc à augmenter ejercicio aumentando el volumen son volume d’absorption de entrada del oxígeno”. Esto d’oxygène”. Ceci se traduit se traduce en una mejora de la PROGRESS par une amélioration de la resistencia y disminución de la I résistance et une diminution fatiga, logrando un rendimiento de la fatigue qui optimise le más eficiente durante el ejercicio. rendement pendant l’exercice. La tecnología Progressive La technologie Progressive Compression también ha sido Compression a également desarrollada a partir de los été développée à partir principios del Biomechanic des principes Biomechanic Concept de Spiuk. Se trata de Concept de Spiuk. Il s’agit un sistema aplicado al culotte d’un système appliqué à Team basado en “tejidos de la culotte Team basée sur compresión, con 3 niveles de des “tissus de compression avec 3 niveaux intensidad diferentes, y adaptados a las d’intensité différents adaptés aux besoins necesidades de cada uno de los músculos de chacun des principaux muscles des clave durante el ejercicio en piernas. Este jambes pendant l’exercice. Ce système sistema de compresión gradual facilita de compression graduel facilite le retour el retorno venoso logrando una óptima veineux pour une réoxygénation musculaire reoxigenación muscular”. De este modo se optimale”. En facilitant la récupération, il favorece la recuperación logrando retrasar la permet de retarder la fatigue et donc un fatiga, y permite un rendimiento más eficiente rendement plus efficient sur le vélo. sobre la bicicleta. Appréhender le sportif comme une machine. Entender el deportista como una máquina. Une idée développée dans le cadre du Una idea desarrollada dentro del Biomechanic Biomechanic Concept de Spiuk et qui a Concept de Spiuk y que da como resultado abouti à la création d’une ligne textile qui una línea textil que busca mejorar el vise à améliorer le rendement du cycliste rendimiento del ciclista.
COMPRESSI
ON
MTEAN15( )
Team Men Jersey Black
58 Summer Collection TEXTILE
MTEAR15( )
Team Men Jersey Red
MTEAV15( )
Team Men Jersey Green
Team
For men. ROAD & MTB. Long distance SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Men Bib Short
Team
For men. ROAD & MTB. Long distance SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Men Light Jacket
- Conçu d’après le concept Progressive Compression: améliore la récupération musculaire - Tissu de compression progressive en 3 efficient niveaux stance - Tissu bi-élastique ErgodryFresh - Tissu maille bi-élastique transpirable - Basane Vuelta de Elastic Interface - Modèle avec technologie Abdominal Compression - Bande antiglisse - Éléments réfléchissants - Diseñado según el concepto Progressive Compression. Mejora la recuperación muscular. - Tejido de compresión progresiva en 3 niveles - Tejido bielástico ErgodryFresh - Rejilla bielástica transpirable - Badana Vuelta de Elastic Interface - Patrón con tecnología Abdominal Compression - Cinta antideslizamiento - Elementos reflectantes
VUELTA CYCLING
PROGRESS
- Vêtement 2 en 1. Veste et gilet - Manches d’une seule pièce faciles à enlever grâce aux fermetures Éclair - Évolution du tissu ultraléger avec membrane M2V Team Light. Plus élastique, léger et opaque. - Ceinture avec bande antiglisse et réfléchissante - 3 poches arrière - Fermeture zippée injectée avec autoverrouillage et tirette personnalisée - Traitement déperlant sur la partie extérieure
- P renda 2 en 1. Chaqueta y chaleco -M angas en una sola pieza de fácil y rápida extracción mediante cremalleras - E volución del tejido ultraligero con membrana M2V Team Light. Más elástico, ligero y opaco. -C inta antideslizamiento y reflectante en cintura -3 bolsillos traseros -C remallera inyectada con autobloqueo y tirador personalizado - T ratamiento hidrofóbico en el exterior de la prenda
VE
I
COMPRESSI
ON
CTEAN15( )
Team Men Bib Short Black
CTEAV15( )
Team Men Bib Short Black/Green
CHTEVN15( )
Team Men Light Jacket Black
CHTEVB15( )
Team Men Light Jacket White/Green
TEXTILE Summer Collection 59
Performance Men Jersey
For men. ROAD & MTB. High level SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Performance Men Bib Short
For men. ROAD & MTB. High level SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
-C onçu en appliquant l’expérience de SPIUK dans la création de matériel personnalisé pour le professionnel -T issu bi-élastique ErgodryFresh -B retelles en tissu maille transpirable -B asane Veloce de Elastic Interface -B ande élastique avec silicone antiglisse aux jambes -C outures Flatlock -É léments réfléchissants
- Conçu en appliquant l’expérience de SPIUK dans la création de matériel personnalisé pour le professionnel - Tissu bi-élastique SensodryFresh dans la partie frontale et aux manches - Partie arrière et côtés en tissu maille transpirable - Ceinture silicone avec élastique - 3 poches arrière - Traitement hydrophile à l’intérieur pour faciliter l’expulsion de la sueur - Éléments réfléchissants
MPERN15( )
Performance Men Jersey Black
MPERA15( )
Performance Men Jersey White/Blue
60 Summer Collection TEXTILE
-D iseñado aplicando la experiencia de SPIUK en equipaciones personalizadas para profesionales - T ejido bielástico ErgodryFresh - T ejido rejilla transpirable en tirantes -B adana Veloce de Elastic Interface -C inta elástica con silicona antideslizamiento en piernas -C osturas Flatlock - E lementos reflectantes
- Diseñado aplicando la experiencia de SPIUK en equipaciones personalizadas para profesionales - Tejido bielástico SensodryFresh en frontal y mangas - Trasera y costados en rejilla transpirable - Elástico de silicona en cintura - 3 bolsillos traseros - Tratamiento hidrófilo en el interior de la prenda para facilitar la expulsión de sudor - Elementos reflectantes
MPERF15( )
Performance Men Jersey White/Pink
MPERR15( )
Performance Men Jersey Red
VELOCE
CPERV15( )
Performance Men Bib Short Black/Green
CPERA15( )
Performance Men Bib Short Black/Blue
CPERF15( )
Performance Men Bib Short Black/Pink
CPERR15( )
Performance Men Bib Short Black/Red
Race
For men. ROAD & MTB. SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Men Jersey
Race
For men. ROAD & MTB. SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
Men Bib Short
-D esign Asymmetric concept -T issu bi-élastique ErgodryFresh -B retelles en tissu maille transpirable -B asane Comfort Plus Men -B ande élastique aux jambes -C outures Flatlock -É léments réfléchissants
- Design Asymmetric concept - Tissu SensodryFresh sublimé - Ceinture élastique - Coutures Flatlock - 3 poches arrière - Fermeture zippée invisible 43 cm - Traitement hydrophile à l’intérieur pour faciliter l’expulsion de la sueur - Manches avec bandes réfléchissantes
MRACN15( )
Race Men Jersey Black
-D iseño Asymmetric concept - T ejido bielástico ErgodryFresh - T ejido rejilla transpirable en tirantes -B adana Comfort Plus Men -C inta elástica en piernas -C osturas Flatlock - E lementos reflectantes
- Diseño Asymmetric concept - Tejido SensodryFresh sublimado - Elástico en cintura - Costuras Flatlock - 3 bolsillos traseros - Cremallera invisible 43 cm - Tratamiento hidrófilo en el interior de la prenda para facilitar la expulsión de sudor - Bandas reflectantes en mangas
MRACA15( )
Race Men Jersey Blue
MRACR15( )
Race Men Jersey Red
COMFORT CYCLING PLUS
CRACB15( )
Race Men Bib Short White/Black
CRACA15( )
Race Men Bib Short White/Black/Blue
CRACN15( )
Race Men Bib Short Black
TEXTILE Summer Collection 61
Race
Women Jersey
For men. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
Race
Women Short & Pirate
For men. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
-D esign Asymmetric concept -V ersions pantalon court et corsaire -T issu bi-élastique ErgodryFresh -B asane Comfort Plus Women -P oche arrière -B ande élastique aux jambes -C outures Flatlock -É léments réfléchissants
- Design Asymmetric concept - Versions avec et sans manches - Tissu SensodryFresh sublimé - Ceinture élastique - Coutures Flatlock - 3 poches arrière - Fermeture zippée frontale - Éléments réfléchissants - Traitement hydrophile à l’intérieur pour faciliter l’expulsion de la sueur
MSWRAR15( )
Race Women Jersey Wo/Sleeves. Pink
MSWRAA15( )
Race Women Jersey Wo/Sleeves. Blue
62 Summer Collection TEXTILE
-D iseño Asymmetric concept -V ersiones pantalón corto y pirata - T ejido bielástico ErgodryFresh -B adana Comfort Plus Women -B olsillo trasero -C inta elástica en piernas -C osturas Flatlock - E lementos reflectantes
- Diseño Asymmetric concept - Versiones con y sin mangas - Tejido SensodryFresh sublimado - Elástico en cintura - Costuras Flatlock - 3 bolsillos traseros - Cremallera Frontal - Elementos reflectantes - Tratamiento hidrófilo en el interior de la prenda para facilitar la expulsión de sudor
MCWRAR15( )
Race Women Jersey Short Sleeves. Pink
MCWRAA15( )
Race Women Jersey Short Sleeves. Blue
COMFORT CYCLING WOMEN
CWRAN15( )
Race Women Short Black
CWRAB15( )
Race Women Short White/Black
PWRAN15( )
Race Women Pirate Black
Race
For kids. ROAD & MTB SIZES: 1 [6 years (116 cm)] 2 [8 years (128 cm)] 3 [10 years (140 cm)]
Kids Jersey
Race
For kids. ROAD & MTB SIZES: 1 [6 years (116 cm)] 2 [8 years (128 cm)] 3 [10 years (140 cm)]
Kids Short
-D esign Asymmetric concept -T issu bi-élastique ErgodryFresh -B asane Indoor men -C outures Flatlock -É léments réfléchissants
- Design Asymmetric concept - Tissu SensodryFresh sublimé - Ceinture élastique - Coutures Flatlock - 3 poches arrière - Fermeture zippée frontale - Éléments réfléchissants - Traitement hydrophile à l’intérieur pour faciliter l’expulsion de la sueur
MKRACR15( )
Race Kids Jersey Red
- Diseño Asymmetric concept - Tejido SensodryFresh sublimado - Elástico en cintura - Costuras Flatlock - 3 bolsillos traseros - Cremallera Frontal - Elementos reflectantes - Tratamiento hidrófilo en el interior de la prenda para facilitar la expulsión de sudor
MKRACa15( )
Kids
-D iseño Asymmetric concept - T ejido bielástico ErgodryFresh -B adana Indoor men -C osturas Flatlock -R eflective elements
Race Kids Jersey BLue
INDOOR
CKRACN15( )
Kids
Race Kids Short Black
Kids
TEXTILE Summer Collection 63
Essentials
2014-15 Collection Essentials Winter Top Ten Raincoat Airjacket Men Bib Pants Shoecover for Rain Neoprene Shoecover Waterproof Helmet Cover
66 66 67 67 67 67
XP Membrane Shoecover Earwarmer & Windcap Arm Warmers, Knee Warmers & Leg Warmers
68 68 69
Anatomic Men Jacket Men Bib Pants & Pirate Windjacket Women Pants
70 70 71 71
Essentials Summer Top Ten Men Bib Short
72
XP Light Shoecover Light Arm Warmers
72 72
Anatomic Men Jersey Men Jersey Without Sleeves Men Bib Short, Short Length Bib Short & Bib Pirate Men Short Men Indoor Short Women Jersey Women Short & Pirate Women Indoor Short
73 73 74 75 75 76 76 77
Urban Men Short
77 TEXTILE  Essentials  65
Top Ten
Unisex. ROAD & MTB. High level SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Raincoat
-Tissu léger imperméable - Tissu laminé avec membrane M2V - Tissu extérieur déperlant - Coutures thermo-scellées - Transferts réfléchissants (x3) - Liserés réfléchissants - Fermeture zippée imperméable - 2 poches avant zippées - Une poche arrière zippée - Ajustement par Velcro
IMTO14N( )
Top Ten Raincoat Black
66 Essentials Winter TEXTILE
- Tejido impermeable ligero - Laminado con membrana M2V - Hidrorrepelente exterior - Costuras termoselladas - Transfers reflectantes (x3) - Ribetes reflectantes - Cremallera impermeable - 2 bolsillos frontales c/cremallera - Un bolsillo trasero c/ cremallera - Ajuste por velcro
IMTO14V( )
Top Ten Raincoat Green
Top Ten
Unisex. ROAD & MTB. High level SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Airjacket
-T issu coupe-vent ultraléger - S ac de transport inclus -T issu extérieur déperlant -O uvertures de ventilation -T ransfert réfléchissant - L iserés apparents -C ordons personnalisés -P oche arrière zippée - L iseré bi-élastique -C einture élastique
PALTO14N( )
Top Ten Airjacket Black
- T ejido paraviento ultraligero - I ncluye bolsa para transporte -H idrorrepelente exterior -A berturas de ventilación - T ransfer reflectante -R ibetes contrastados - T iradores personalizados -B olsilo trasero c/ cremallera -R ibete bielástico -G oma elástica en cintura
PALTO13( )
Top Ten Airjacket White
PALTO14A( )
Top Ten Airjacket Yellow High Visibility
PALTO14F( )
Top Ten Airjacket Fuchsia
Top Ten
Men Bib Pants
For men. ROAD & MTB. High level SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Top Ten
Shoecover for Rain
Unisex SIZES: 1 [S-M (36-41)] / 2 [L-XL (42-47)]
-T issu élastique finition PU brillante - Embout renforcé - Déperlant - Couture frontale thermo-scellée - Fermeture arrière zippée - Ajustement par Velcro - Liseré réfléchissant - Logo imprimé - Étiquette injectée - Renfort avec liseré élastique
Winter 41»59 F / 5»15º
- Tissu coupe-vent ARROWIND - Tissu Ergodry Warm - Finition intérieure cardée (isolation thermique) - Tissu maille bi-élastique (meilleur transpirabilité) - Bretelles sans coutures ni liserés - Coutures plates à profil bas - Basane E.I.T. TOUR homme - Liseré réfléchissant - Étiquette injectée - Bande silicone antidérapante - Tejido antiviento ARROWIND - Tejido Ergodry Warm - Acabado interior cardado (mant. térmico) - Rejilla bielástica (mejor transpirabilidad) - Tirantes sin costuras ni ribetes - Costuras planas de bajo perfil - Badana E.I.T. VUELTA hombre - Ribete reflectante - Etiqueta inyectada - Cinta silicona antiderrape
czton14( )
Top Ten Shoecover for Rain Black
cztoA14( )
Top Ten Shoecover for Rain Yellow High Visibility
Top Ten
Neoprene Shoecover
- Tejido elástico acabado PU brillante - Puntera reforzada - Hidrorrepelente - Costura frontal termosellada - Cremallera trasera - Ajuste por velcro - Ribete reflectante - Logo impreso - Etiqueta inyectada - Refuerzo con ribete elástico
Unisex SIZES: 1 [S-M (36-41)] / 2 [L-XL (42-47)]
- Néoprène 4 mm - Coutures plates - Traitement déperlant - Couture plate - Fermeture arrière zippée - Ajustement par Velcro - Liserés réfléchissants - Logo imprimé - Renfort avec liseré élastique
VUELTA CYCLING
czneton( )
Top Ten Neoprene Shoecover Black
Top Ten
Waterproof Helmet Cover
- Neopreno 4 mm - Costuras planas - Tratamiento hidrorrepelente - Costura plana - Cremallera trasera - Ajuste por velcro - Ribetes reflectantes - Logo impreso - Refuerzo con ribete elástico
Unisex ONE SIZE
- Nylon + membrane M2V - Traitement extérieur déperlant - Coutures thermo-scellées - Ajustement par élastique - Bandes réfléchissantes - Logos imprimés CUCASTOP
Top Ten Waterproof Helmet Cover. Black
CLTON14( )
Top Ten Men Bib Pants Black
- Nylon + membrana M2V - Tratamiento exterior hidrorrepelente - Costuras termoselladas - Ajuste por goma elástica - Reflectantes - Logos impresos TEXTILE Essentials Winter 67
XP
Membrane Shoecover
- Membrane M2V - Tissu Ergodry Warm - Embout renforcé - Traitement déperlant - Couture thermo-scellée - Fermeture arrière zippée - Ajustement par Velcro - Liseré réfléchissant - Logo imprimé - Étiquette injectée - Renfort avec liseré élastique
BOTIN14( )
XP Membrane Shoecover Black
68 Essentials Winter TEXTILE
Unisex SIZES: 1 [S-M (36-41)] / 2 [L-XL (42-47)]
- Membrana M2V - Tejido Ergodry Warm - Puntera reforzada - Tratamiento hidrorrepelente - Costura termosellada - Cremallera trasera - Ajuste por velcro - Ribete reflectante - Logo impreso - Etiqueta inyectada - Refuerzo con ribete elástico
XP
Unisex ONE SIZE
Earwarmer & Windcap
-T issu coupe-vent ARROWIND -T issu Ergodry Warm - Finition intérieure cardée (isolation thermique) -C outures plates - Fermeture Velcro (uniquement aux oreillettes) -C outure apparente -É tiquette injectée - L iserés de renfort bi-élastiques
OREJERA14
XP Earwarmer Black
- T ejido antiviento ARROWIND - T ejido Ergodry Warm -A cabado interior cardado (mant. térmico) -C osturas planas -C ierre de Velcro (solo en la Orejera) -H ilos de costura contrastados - E tiqueta inyectada -R ibetes de refuerzo bielásticos
GORROO14 XP Windcap Black
XP
Arm Warmers, Knee Warmers & Leg Warmers
-T issu ERGODRY WARM - F inition intérieure cardée (isolation thermique) -A justement standard, confort optimal -C outures plates à profil bas -B ande de silicone antidérapante - F ermeture zippée 16 cm (uniquement sur jambière) -C outure apparente -É tiquette injectée de marque - L iserés de renfort bi-élastiques
MANNG14( )
XP Arm Warmers Black
rodng14( )
XP Knee Warmers Black
Unisex SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]
- ERGODRY WARM - Acabado interior cardado (mant. térmico) - Ajuste estándar, óptimo confort - Costuras planas de bajo perfil - Cinta de silicona anti-derrape - 16 cm zip (only in leg warmer) - Hilos de costura contrastados - Etiqueta inyectada de marca - Ribetes de refuerzo bielásticos
perNG14( )
XP Leg Warmers Black
TEXTILE Essentials Winter 69
Anatomic
For men. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Men Jacket Winter 23»41 F / -5º»5º
Anatomic
Men Bib Pants & Pirate
For men. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Winter 23»41 F / -5º»5º
-T issu Ergodry Warm - F inition intérieure cardée (isolation thermique) -T issu maille bi-élastique (meilleur transpirabilité) -B retelles renforcées -C outures plates -B asane Comfort Plus homme -T ransfert réfléchissant -B ande silicone antidérapante
- Membrane M2V RACE laminée 3 couches - Tissu Ergodry Warm (bi-élastique) - Traitement hydrophile intérieur. - Traitement extérieur déperlant - Coutures plates à profil bas - Transfert réfléchissant - Liserés de renfort bi-élastiques - Cordons personnalisés - 4 poches arrière avec élastique - Poignées bi-élastiques
CHANN14( )
Anatomic Men Jacket Black
CHANR14( )
Anatomic Men Jacket Red
70 Essentials Winter TEXTILE
- T ejido Ergodry Warm -A cabado interior cardado (mant. térmico) -R ejilla bielastica (mejor transpirabilidad) - T irantes reforzados -C osturas planas -B adana Comfort Plus hombre - T ransfer reflectante -C inta silicona antiderrape
- Membrana M2V RACE laminado 3 capas - Tejido Ergodry Warm (bielástico) - Tratamiento hidrófilo interior - Tratamiento hidrorrepelente exterior - Costuras planas de bajo perfil - Transfer reflectante - Ribetes de refuerzo bielásticos - Tiradores personalizados - 4 bolsillos exteriores con elástico - Puños Bielásticos
CHANA14( )
Anatomic Men Jacket Blue
CHANV14( )
Anatomic Men Jacket Green
COMFORT CYCLING PLUS
CLANN14( )
Anatomic Men Bib Pants Black
CPANN14( )
Anatomic Men Bib Pirate Black
Anatomic
Unisex SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Windjacket
Anatomic
Women Pants
For women. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
Winter 23»41 F / -5º»5º
-T issu Ergodry Warm - F inition intérieure cardée (isolation thermique) -A justement ceinture -C outures plates -B asane Comfort femme -T ransfert réfléchissant -C outures apparentes -B ande silicone antidérapante - T ejido Ergodry Warm -A cabado interior cardado (mant. térmico) -A juste de cintura -C osturas planas -B adana Comfort mujer - T ransfer reflectante -C osturas contrastadas -C inta silicona antiderrape - Tissu coupe-vent - Traitement extérieur déperlant - Ouvertures de ventilation - Transfert réfléchissant - Liserés apparents - Fermeture zippée nylon 5# retournée - Liseré bi-élastique aux poignées - Liseré bi-élastique sur les côtés
PAANR14( )
Anatomic Windjacket Red
- Tejido paraviento - Tratamiento hidrorrepelente exterior - Aberturas de ventilación - Transfer reflectante - Ribetes contrastados - Cremallera nylon 5# revertida - Ribete bielástico en puños - Ribete bielástico en laterales
PAANA14( )
Anatomic Windjacket Blue
PAANY14( )
Anatomic Windjacket Yellow High Visibility
COMFORT CYCLING
CLANW14( )
Anatomic Women Pants Black
TEXTILE Essentials Winter 71
Top Ten
Men Bib Short
For men. ROAD & MTB. High level SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
XP
Light Shoecover
Unisex ONE SIZE
-M odèle abaissé adapté à l’été -T issu bi-élastique très léger avec technologie ErgodryFresh -C outures plates - P atrón rebajado adaptado para el verano - T ejido bielástico muy ligero con tecnología ErgodryFresh -C osturas planas
-C onçu à partir de différents types de compression -M odèle avec technologie Abdominal Compression -T issu bi-élastique avec technologie ErgodryFresh -B asane Elite Tour HP de Elastic Interface -E xcellente ventilation -B andes silicone antiglisse -É léments réfléchissants -D iseñado con diferentes tipos de compresión. - P atrón con tecnología Abdominal Compression - T ejido bielástico con tecnología ErgodryFresh -B adana Elite Tour HP de Elastic Interface - E xcelente ventilación -C intas con silicona antideslizamiento - E lementos reflectantes
TOUR HP CARBONIUM
BOTXPL1
XP Light Shoecover Black
BOTXPL2
XP Light Shoecover Red
XP
Light Arm Warmers
BOTXPL3
XP Light Shoecover White
BOTXPL4
XP Light Shoecover Green
Unisex SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]
-T issu bi-élastique très léger avec technologie ErgodryFresh -C outures plates -B ande antiglisse intérieure - T ejido bielástico muy ligero con tecnología ErgodryFresh -C osturas planas -C inta antideslizamiento interior
CCTTON15( )
Top Ten Men Bib Short Black
72 Essentials Summer TEXTILE
MANXPN15( )
XP Light Arm Warmers Black
MANXPV15( )
XP Light Arm Warmers Green
Anatomic
For men. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Men Jersey
- Tissu avec technologie SensodryFresh - Tissu maille aux aisselles pour une meilleure aération - Coutures plates - Fermeture éclair frontal Nylon - 3 poches arrière - Ceinture élastique - Éléments réfléchissants - Traitement hydrophile à l’intérieur pour faciliter l’expulsion de la sueur
MCANN15( )
MCANB15( )
- Tejido con tecnología SensodryFresh - Rejilla en axilas que mejora la ventilación - Costuras planas - Cremallera frontal Nylon - 3 bolsillos traseros - Elástico en cintura - Elementos reflectantes - Tratamiento hidrófilo en el interior de la prenda para facilitar la expulsión de sudor
MCANR15( )
MCANV15( )
MCANA15( )
Anatomic Men Jersey Anatomic Men Jersey Anatomic Men Jersey Anatomic Men Jersey Anatomic Men Jersey Black White Red Green Blue
Anatomic
Men Jersey Without Sleeves
-T issu avec technologie SensodryFresh -T issu maille aux aisselles pour une meilleure aération -C outures plates - F ermeture zippée frontale de 18 cm -3 poches arrière -C einture élastique -É léments réfléchissants -T raitement hydrophile à l’intérieur pour faciliter l’expulsion de la sueur
MSANB15( )
MSANR15( )
For men. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
- T ejido con tecnología SensodryFresh -R ejilla en axilas que mejora la ventilación -C osturas planas -C remallera frontal de 18 cm -3 bolsillos traseros - E lástico en cintura - E lementos reflectantes - T ratamiento hidrófilo en el interior de la prenda para facilitar la expulsión de sudor
MSANV15( )
MSANA15( )
Anatomic Men Jersey Wo/S Anatomic Men Jersey Wo/S Anatomic Men Jersey Wo/S Anatomic Men Jersey Wo/S White Red Green Blue
TEXTILE Essentials Summer 73
Anatomic
For men. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Men Bib Short, Short Length Bib Short & Bib Pirate
-T issu bi-élastique ErgodryFresh -B retelles en tissu maille transpirable -B asane Comfort Plus Men -B ande élastique aux jambes -C outures Flatlock -É léments réfléchissants - T ejido bielástico ErgodryFresh - T ejido rejilla transpirable en tirantes -B adana Comfort Plus Men -C inta elástica en piernas -C osturas Flatlock - E lementos reflectantes
COMFORT CYCLING PLUS
CCTANN15( )
Anatomic Men Bib Short Black
CCTANb15( )
Anatomic Men Bib Short Black/White
74 Essentials Summer TEXTILE
CCTANr15( )
Anatomic Men Bib Short Black/Red
CCTANv15( )
Anatomic Men Bib Short Black/Green
CCTSAN15( )
Anatomic Men Short/L Bib Short Black
CPLTAN15( )
Anatomic Men Bib Pirate Black
Anatomic
For men. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Men Short
Anatomic
Men Indoor Short
-T issu bi-élastique ErgodryFresh -B retelles en tissu maille transpirable -B asane Indoor -B ande élastique aux jambes -C outures Flatlock -É léments réfléchissants -M odèle spécifique pour Indoor
- Tissu bi-élastique ErgodryFresh - Bretelles en tissu maille transpirable - Basane Comfort Plus Men - Bande élastique aux jambes - Coutures Flatlock - Éléments réfléchissants
CCSANN15( )
Anatomic Men Short Black
CCSANB15( )
Anatomic Men Short Black/White
For men. INDOOR SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
- Tejido bielástico ErgodryFresh - Tejido rejilla transpirable en tirantes - Badana Comfort Plus Men - Cinta elástica en piernas - Costuras Flatlock - Elementos reflectantes
- T ejido bielástico ErgodryFresh - T ejido rejilla transpirable en tirantes -B adana Indoor -C inta elástica en piernas -C osturas Flatlock - E lementos reflectantes -M odelo específico para Indoor
COMFORT CYCLING PLUS
INDOOR
CCAIN15( )
Anatomic Men Indoor Short Black
TEXTILE Essentials Summer 75
Anatomic
For women. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
Women Jersey
Anatomic
For women. ROAD & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
Women Short & Pirate
-T issu bi-élastique ErgodryFresh -B retelles en tissu maille transpirable -B asane Comfort Plus Women -B ande élastique aux jambes -C outures Flatlock -É léments réfléchissants
- Design de manche japonaise /manche trois-quarts - Tissu avec technologie SensodryFresh - Tissu maille aux aisselles pour une meilleure aération - Coutures plates - Fermeture zippée frontale de 18 cm - 3 poches arrière - Ceinture élastique - Éléments réfléchissants - Traitement hydrophile à l’intérieur pour faciliter l’expulsion de la sueur
MCANWN15( )
Anatomic Women Jersey Black
76 Essentials Summer TEXTILE
- T ejido bielástico ErgodryFresh - T ejido rejilla transpirable en tirantes -B adana Comfort Plus Women -C inta elástica en piernas -C osturas Flatlock - E lementos reflectantes
-D iseño de manga japonesa/manga intermedia - Tejido con tecnología SensodryFresh - Rejilla en axilas que mejora la ventilación - Costuras planas - Cremallera frontal de 18 cm - 3 bolsillos traseros - Elástico en cintura - Elementos reflectantes - Tratamiento hidrófilo en el interior de la prenda para facilitar la expulsión de sudor
MCANWV5( )
Anatomic Women Jersey Green
COMFORT CYCLING
CCSSAW15( )
Anatomic Women Short Black
CPLSAW15( )
Anatomic Women Pirate Black
Anatomic
Women Indoor Short
For women. INDOOR SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
Urban
Men Short
-P our une utilisation urbaine ou VTT -T issu bi-élastique ErgodryFresh -B asane amovible -D eux poches latérales et une poche avec fermeture zippée -C einture ajustable grâce à un système Velcro
- Tissu bi-élastique ErgodryFresh - Bretelles en tissu maille transpirable - Basane Indoor - Bande élastique aux jambes - Coutures Flatlock - Éléments réfléchissants - Modèle spécifique pour Indoor
CCAWIN15( )
Anatomic Women Indoor Short Black
For men. COMMUTER & MTB SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7 / XXXL-8
- Tejido bielástico ErgodryFresh - Tejido rejilla transpirable en tirantes - Badana Indoor - Cinta elástica en piernas - Costuras Flatlock - Elementos reflectantes - Modelo específico para Indoor
- P ara uso urbano o MTB - T ejido bielástico ErgodryFresh -B adana extraíble -D os bolsillos laterales y un bolsillo con cremallera -C intura ajustable mediante sistema de Velcro - E lementos reflectantes
INDOOR
URBAN MEN
SURBN14( ) Urban Short Black
TEXTILE Essentials Summer 77
Triathlon
2014-15 Collection
Elite Men Trisuit Women Trisuit
81 81
Team Men Trisuit Women Trisuit Men Aerosleeve Trisuit
82 82 83
Team Long Distance Men Top Men Short
84 84
Race Men Trisuit Women Trisuit
85 85
TEXTILE Triathlon Collection 79
Tissu ultraléger mais très opaque. Il est très élastique et épouse parfaitement le corps en assurant la compression et la fixation correctes du muscle, tout en permettant une grande mobilité. Sa structure qui évite l’effet boulochage est hautement respirable et résistante au sable et aux rayons ultraviolets. Grâce à l’utilisation de la fibre Lycra Xtralife, il offre un haut niveau de résistance au chlore. Il comprend un traitement hydrofuge en téflon. Les vêtements fabriqués avec le tissu NF Evo5 sont confortables, très techniques et aux couleurs vives.
Tejido ultraligero pero muy opaco. Es excepcionalmente elástico y se ajusta perfectamente proporcionando la compresión y fijación correcta del músculo, a la vez que permite una gran movilidad. De estructura que evita el efecto pilling es altamente transpirable y resistente a la arena y a los rayos ultravioletas. Gracias al uso de la lycra Xtralife ofrece un alto grado de resistencia al cloro. Las prendas hechas con el tejidoNF Evo5 son confortables además de altamente técnicas y con un aspecto llamativo.
Caracteristiques FAIBLE FROTTEMENT Grâce à son traitement extérieur en téflon, le coefficient de friction du tissu sous l’eau est inférieur à celui de la peau, ce qui réduit l’entraînement d’eau et permet d’augmenter la vitesse.
EXCELLENTE RESPIRABILITÉ Le NonFriction Evo5 absorbe et transporte vers sa face externe l’humidité de la transpiration, permettant ainsi son évaporation naturellement.
BAJA FRICCIÓN Gracias a su tratamiento exterior, el coeficiente de fricción del tejido bajo el agua es menor que el de la piel, lo que reduce el arrastre de agua y permite aumentar la velocidad.
EXCELENTE TRANSPIRABILIDAD El NonFriction Evo5 absorbe y transporta hacia su cara externa la humedad de la transpiración, permitiendo de esta forma su evaporación de forma natural.
SÉCHAGE RAPIDE Sec en un instant. Grâce à son design extrafin, il sèche bien plus vite que tout autre tissu traditionnel.
POIDS ULTRALÉGER Léger comme une plume. Le NF Evo5 est également révolutionnaire par son poids: 150 grammes/mètre carré seulement.
SECADO RÁPIDO Seco en un instante. Gracias a su diseño extradelgado, seca mucho más rápido que cualquier otro tejido tradicional.
PESO ULTRALIGERO Ligero como una pluma. El NF Evo5 es también revolucionario por su peso: sólo150 gramos/metro cuadrado.
AJUSTEMENT PARFAIT L’élasticité de ce tissu fait que le vêtement épouse parfaitement le corps sans serrer, permettant une grande liberté de mouvement.
ULTRAFIN 50% plus fin qu’un tissu élastique classique, il se comporte comme une 2e peau.
AJUSTE PERFECTO La elasticidad de este tejido hace que la prenda se amolde perfectamente al cuerpo sin apretar, permitiendo una amplia libertad de movimiento.
ULTRAFINO 50% Más delgado que un tejido clásico, se comporta como una 2ª piel.
ULTRA-RÉSISTANT AU CHLORE Grâce à sa construction innovante et à l’utilisation de Lycra XtraLife, le tissu est résistant à l’attaque du chlore, maintenant ses propriétés élastiques.
IL CONSERVE SA CAPACITÉ DE RÉCUPÉRATION Les vêtements récupèrent leur forme d’origine, gardant leur confort d’utilisation au fil du temps; grâce à la présence de Lycra XtraLife combinée à la structure étudiée de ce tissu.
ULTRA-RESISTENTE AL CLORO Gracias a su innovadora construcción y al uso de Lycra XtraLife, el tejido es resistente al ataque del cloro, manteniendo sus propiedades elásticas. EXCELLENTE COUVERTURE Tissu ultra-compact, en dépit de son extrême légèreté et finesse, il procure une couverture exceptionnelle sans risque de transparence. EXCELENTE COBERTURA Tejido ultracompacto, a pesar de su extrema ligereza y delgadez, proporciona una coberturaexcepcional sin riesgodetransparencias.
MANTIENE SU CAPACIDAD DE RECUPERACIÓN Las prendas recuperan su forma original, manteniendo la comodidad de uso a lo largo del tiempo; gracias a la presencia de Lycra XtraLife combinada con la estudiada estructurade este tejido. Xtra Life LYCRA® La Lycra XtraLife® est une fibre de polyuréthane naturel (caoutchouc synthétique) très résistant aux attaques du chlore actif. XtraLife LYCRA® La Lycra XtraLife® es una fibra de poliuretano natural (caucho sintético) altamente resistentealos ataquesdel cloroactivo.
EXCELLENTE PROTECTION UV Excellente protection contre les effets des rayons UV. Sa structure innovante et sa composition apportent un facteur de protection solaire de 50+.
RÉSISTANT AU SABLE Sans grains de sable gênants entre les fibres. Ce tissu a été développé pour empêcher le sable de se mettre dans votre maillot de bain.
EXCELENTE PROTECCIÓN UV Protección excelente frente a los efectos de los rayos UV. Su novedosa estructura y composición proporcionan un factor de protección solar de 50+.
RESISTENTE A LA ARENA Sin molestos granos de arena entre las fibras. Esta tejido ha sido desarrollado para impedir a la arena meterse dentro de su traje de baño.
RÉSISTANT AU BOULOCHAGE Tissu toujours lisse et agréable au toucher. Les essais démontrent qu’il résiste aux abrasions et au boulochage avec la meilleure note (5 sur 5)
ELASTIQUE DANS TOUS LES SENS Tissu d’une bonne élasticité dans les deux sens.
RESISTENTE AL “PILLING” Tejido siempre liso y agradable al tacto. Las pruebas demuestran que resiste las abrasiones y el “pilling” con el valor más alto (5 sobre 5).
80 Triathlon Collection TEXTILE
ELÁSTICO en todas las direcciones Tejido con una buena elasticidad de doble dirección.
Elite
For men. TRIATHLON. Competition level SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Men Trisuit
TRIEM13V( )
Elite Men Trisuit Black/Green
TRIEM14A( )
Elite Men Trisuit Black/Blue
Elite
For women. TRIATHLON. Competition level SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
Women Trisuit
- Tissu Non Friction 5.0 Evo - Fermeture zippée inversée au dos YKK Ny#6 (30 cm) - Long cordon textile de fermeture zippée - Basane triathlon homme perforée - Coutures plates à profil bas - Deux poches en tissu maille - Bande collée en silicone aux jambes - Finition au col collée (sans coutures) - Finition aux échancrures collée (sans coutures) - Finition des poches avec élastique
-T issu Non Friction 5.0 Evo - F ermeture zippée inversée au dos YKK Ny#6 (30 cm) - L ong cordon textile de fermeture zippée -B asane triathlon homme perforée -C outures plates à profil bas -D eux poches en tissu maille -B ande collée en silicone aux jambes - F inition au col collée (sans coutures) - F inition aux échancrures collée (sans coutures) - F inition des poches avec élastique
- Tejido Non Friction 5.0 Evo - Cremallera invertida espalda YKK Ny#6 (30 cm) - Largo tirador textil de cremallera - Badana triathlon hombre perforada - Costuras planas de perfil bajo - Dos bolsillos de rejilla - Cinta pegada de silicona en piernas - Acabado de cuello pegado (sin costura) - Acabado de sisas pegado (sin costura) - Acabado de bolsillos con elástico
- T ejido Non Friction 5.0 Evo -C remallera invertida espalda YKK Ny#6 (30 cm) - L argo tirador textil de cremallera -B adana triathlon mujer perforada -C osturas planas de perfil bajo -D os bolsillos de rejilla -C inta pegada de silicona en piernas -A cabado de cuello pegado (sin costura) -A cabado de sisas pegado (sin costura) -A cabado de bolsillos con elástico
TRIATHLON
TRIATHLON
TRIew13V( )
Elite Women Trisuit Black/White/Green
TRIew13N( )
Elite Women Trisuit Black/White/Grey
TEXTILE Triathlon Collection 81
Team
For men. TRIATHLON. High level SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Men Trisuit
Team
Women Trisuit
- Tissu Ergodry Fresh + maille - Tissu de compression résistant aux frottements (jambes) - Fermeture zippée frontale nylon #4- 35 cm - Basane triathlon homme perforée - Coutures plates à profil bas - Deux poches en tissu maille - Bande antiglisse en silicone aux jambes - Finition au col avec liseré élastique - Finition échancrures avec élastique intérieur - Finition des poches avec liseré élastique
TRITM14R( )
Team Men Trisuit Black/White/Red
82 Triathlon Collection TEXTILE
TRITM14V( )
Team Men Trisuit Black/White/Green
For women. TRIATHLON. High level SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
-T issu Ergodry Fresh + maille -T issu de compression résistant aux frottements (jambes) -B asane triathlon femme perforée -C outures plates à profil bas -P oche en tissu maille (jambe) -B ande antiglisse en silicone aux jambes - F inition de la poche avec liseré élastique -T ransferts thermiques -P anneau frontal sans coutures
- Tejido Ergodry Fresh + rejilla - Tejido compresivo resistente al roce (piernas) - Cremallera frontal nylon #4- 35 cm - Badana triathlon hombre perforada - Costuras planas de perfil bajo - Dos bolsillos de rejilla - Cinta antiderrape de silicona en piernas - Acabado de cuello con ribete elástico - Acabado de sisas con elástico interior - Acabado de bolsillos con ribete elástico
- Tejido Ergodry Fresh + rejilla - T ejido compresivo resistente al roce (piernas) - Badana triathlon mujer perforada - Costuras planas de perfil bajo - Bolsillo de rejilla (pierna) - Cinta antiderrape de silicona en piernas - Acabado de bolsillo con ribete elástico - Transfers térmicos - Panel frontal sin costuras
TRIATHLON
TRIATHLON
TRITW13N( )
Team Women Trisuit Black/White/Purple
Team
Men Aerosleeve Trisuit
For men. TRIATHLON. High level SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
-T issu Ergodry Fresh + maille -T issu de compression résistant aux frottements (jambes) - Fermeture zippée frontale nylon #4- 35 cm -B asane triathlon homme perforée -C outures plates à profil bas -M anches aero en lycra -D eux poches en tissu maille -B ande antiglisse en silicone aux jambes - F inition au col avec liseré élastique - F inition échancrures avec élastique intérieur - F inition des poches avec liseré élastique - T ejido Ergodry Fresh + rejilla - T ejido compresivo resistente al roce (piernas) -C remallera frontal nylon #4- 3 5 cm -B adana triathlon hombre perforada -C osturas planas de perfil bajo -M angas aero en lycra -D os bolsillos de rejilla -C inta antiderrape de silicona en piernas -A cabado de cuello con ribete elástico -A cabado de sisas con elástico interior -A cabado de bolsillos con ribete elástico TRIATHLON
TRITCM14V( )
Team Aerosleeve Men Trisuit Black/White/Green
TEXTILE Triathlon Collection 83
Team Long Distance Men Top
For men. TRIATHLON. Long distance SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Team Long Distance Men Short
For men. TRIATHLON. Long distance SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
-T issu Ergodry Fresh + maille -T issu de compression (devant des jambes) -B asane triathlon homme perforée -C outures plates à profil bas -D eux poches en tissu maille -B ande antiglisse aux jambes -A justement élastique intérieur à la taille - F inition des poches avec liseré élastique -T ransferts thermiques réfléchissants
- Tissu Ergodry Fresh + maille (dos) - Fermeture zippée frontale nylon #4- 20 cm - Cordon de fermeture zippée personnalisé - Coutures plates à profil bas - Deux poches en tissu maille - Finition manches/col avec élastique - Finition des poches avec élastique - Transferts thermiques
ttem14v( )
Team Long Distance Men Top Green
84 Triathlon Collection TEXTILE
- T ejido Ergodry Fresh + rejilla - T ejido compresivo (frente piernas) -B adana triathlon hombre perforada -C osturas planas de perfil bajo -D os bolsillos de rejilla -C inta antiderrape en piernas - E lástico interior de ajuste en cintura -A cabado de bolsillos con ribete elástico - T ransfers térmicos reflectantes
- Tejido Ergodry Fresh + Rejilla (espalda) - Cremallera frontal nylon #4- 20 cm - Tirador de cremallera personalizado - Costuras planas de perfil bajo - Dos bolsillos de rejilla - Acabado mangas/cuello con elástico - Acabado de bolsillos con elástico - Transfers térmicos
TRIATHLON
stem14n( )
Team Long Distance Men Short Black/Green
Race
For men. TRIATHLON SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Men Trisuit
trirm14n( )
Race Men Trisuit Black
trirm14a( )
Race Men Trisuit Blue
Race
Women Trisuit
For women. TRIATHLON SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6
- Tissu Ergodry Fresh + maille - Fermeture zippée frontale nylon #4- 35 cm - Cordon de fermeture zippée personnalisé - Basane triathlon homme perforée - Coutures plates à profil bas - Deux poches en tissu maille - Bande antiglisse aux jambes - Finition au col/échancrures avec liseré élastique - Finition des poches avec liseré élastique - Transferts thermiques de marque
-T issu Ergodry Fresh + maille - Fermeture zippée frontale nylon #4- 35 cm - Cordon de fermeture zippée personnalisé -B asane triathlon femme perforée -C outures plates à profil bas -D eux poches en tissu maille -B ande antiglisse aux jambes - F inition au col/échancrures avec liseré élastique - F inition des poches avec liseré élastique -T ransferts thermiques
- Tejido Ergodry Fresh + rejilla - Cremallera frontal nylon #4- 35 cm - T irador de cremallera personalizado -B adana triathlon hombre perforada -C osturas planas de perfil bajo -D os bolsillos de rejilla -C inta antiderrape en piernas -A cabado de cuello/sisas con ribete elástico -A cabado de bolsillos con ribete elástico - T ransfers térmicos de marca
- T ejido Ergodry Fresh + rejilla -C remallera frontal nylon #4- 3 5 cm - T irador de cremallera personalizado -B adana triathlon mujer perforada -C osturas planas de perfil bajo -D os bolsillos de rejilla -C inta antiderrape en piernas -A cabado de cuello/sisas con ribete elástico -A cabado de bolsillos con ribete elástico - T ransfers térmicos
TRIATHLON
TRIATHLON
trirw13n( )
Race Women Trisuit Black
TEXTILE Triathlon Collection 85
Underwear 2014-15 Collection
Winter Underwear Top Ten T-Shirt Long Sleeves T-Shirt Short Sleeves Sleeveless T-Shirt
88 89 89
XP Men T-Shirt Short Sleeves Men T-Shirt Long Sleeves Women T-Shirt Long Sleeves
90 90 91
Summer Underwear XP Summer Sleeveless T-Shirt
91
TEXTILE Underwear 87
Sans Couture Jacquard Jacquard Sin Costuras
Top Ten
Unisex. MULTISPORT SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]
T-Shirt Long Sleeves Winter
CONCEPT ET DEVELOPPEMENT Les sous-vêtements intérieurs TOP TEN ont été dessinés en se basant sur la structure musculaire du corps humain. Au travers de l’étude de divers groupes musculaires et la façon dont travaille chacun d’eux au cours de différentes activités sportives, nous avons extrait une série de données qui nous ont donné les clés de la création des ces nouveaux vêtements.
AVANTAGES Comme qualité,nous avons mis en avant que ce sont des vêtements confectionnés SANS COUTURE (pour éviter les frottements) et réalisés en SYSTEME JACQUARD. Ce système nous permet d’utiliser la structure du point et la tension du tissu la plus appropriée pour atteindre la fonction désirée spécifique à chaque zone. L’objectif est de trouver un outil très technique pour les sportifs qui cherchent à ectraire le meilleur rendement àson effort.
COMPRESSION Il y a des zones où l’élément important est la COMPRESSION (avant bras et poignets, abdomen, hanches). Ainsi les vibrations musculaires sont minimisées dans ces zones. Nous évitons de plus les pertes de chaleur, en maintenant le microclimat intérieur créé entre notre peau et le tissu.
VENTILATION Un autre élémént que nous metto ns en avant sur ces vêtements est une meilleure VENTILATION. Dans les zones du corps où se produit le plus d’énergie calorifique, il est nécessaire de maintenir une température idéale de travail (37°C). Pour cela la strucrue du tissu est allégée facilitant ainsi le mouvement de l’air chaud vers l’estérieur du vêtement.
Textile 75% Polyester 19% Polyamide 6% Élasthanne
Tejido 75% Poliéster 19% Poliamida 6% Elastán
Traitment Hydrophile
Tratamiento Hidrófilo
Couture Sans couture - plate
Costuras Sin costuras
Autre Col arrondi
Otros Cuello redondo
THERMO REGULATION Au moyen de la création du micro climat intérieur auquel nous faisions référence antérieurement, on évite la surchauffe du corps. En attrapant la chaleur générée par le corps et en la ditribuant vers les zones sur lesquelles on a le plus de besoin, nous optimisons l’énergie générée pour notre rafraîchissement et ainqi augmenter notre potentiel musculaire.
TRANSPIRATION Une des fonction essentielles de chaque sous-vêtement est de maintenir la peau le plus au sec possible. Les zones dédiées à l’évacuation de l’humidité ont une forte capilarité. Ceci veut dire qu’ils captent l’humidité de la transpiration, la fragmente et l’extrait du tissu. De cette forme et nous devons remercier la chaleur génére par notre propore corps, cette humidité passe à a la partie externe du textile permettant ainsi une rapide dispersion et un rapide séchage.
ELASTICITE ET AJUSTEMENT Grace à la grande elasticité que lelycra confère dans ce système de confection, nous faisons en sorte que le vêtement se convertisse en une véritable seconde peau permettant uine liberté totale de mouvement. 88 Underwear Winter TEXTILE
CTOLMN13( )
Top Ten T-Shirt Long Sleeves Black
CTOLMV13( )
Top Ten T-Shirt Long Sleeves Black
Top Ten
T-Shirt Short Sleeves
Unisex. MULTISPORT SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]
Winter
Top Ten
Unisex. MULTISPORT SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]
Sleeveless T-Shirt Winter
Textile 75% Polyester 19% Polyamide 6% Élasthanne
Tejido 75% Poliéster 19% Poliamida 6% Elastán
Textile 75% Polyester 19% Polyamide 6% Élasthanne
Tejido 75% Poliéster 19% Poliamida 6% Elastán
Traitment Hydrophile
Tratamiento Hidrófilo
Traitment Hydrophile
Tratamiento Hidrófilo
Couture Sans couture - plate
Costuras Sin costuras
Couture Sans couture - plate
Costuras Sin costuras
Autre Col arrondi
Otros Cuello redondo
Autre Col arrondi
Otros Cuello redondo
CTOCMN13( )
Top Ten T-Shirt Short Sleeves Black
CTOSMN13( )
Top Ten Sleeveless T-Shirt Black
CTOSMV13( )
Top Ten Sleeveless T-Shirt Green
TEXTILE Underwear Winter 89
XP
For men. MULTISPORT. SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Men T-Shirt Short Sleeves Winter
XP
For men. MULTISPORT. SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Men T-Shirt Long Sleeves Winter
Textile 100% Poliammide
Tejido 100% Poliamida
Textile 100% Poliammide
Tejido 100% Poliamida
Traitment Hydrophile Finition intérieure cardée
Tratamiento Hidrófilo Acabado cardado (interior)
Traitment Hydrophile Finition intérieure cardée
Tratamiento Hidrófilo Acabado cardado (interior)
Couture Plate
Costuras Planas
Couture Plate
Costuras Planas
Marquage Pièce rougue injectée Transfert avec la composition
Añadidos Pieza roja inyectada Tránsfer composición
Marquage Pièce rougue injectée Transfert avec la composition
Añadidos Pieza roja inyectada Tránsfer composición
Autre Double col
Otros Doble cuello
Autre Double col
Otros Doble cuello
CXPCMN13( )
XP Men T-Shirt Short Sleeves Black
90 Underwear Winter TEXTILE
CXPCMB13( )
XP T-Shirt Short Sleeves White
CXPLMN13( )
XP Men T-Shirt Long Sleeves Black
CXPLMB13( )
XP Men T-Shirt Long Sleeves White
XP
Women T-Shirt Long Sleeves
For Women. MULTISPORT SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5
XP
Unisex. MULTISPORT. SIZES: S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Summer Sleeveless T-Shirt
Winter
Textile 100% Poliammide
Tejido 100% Poliamida
Textile 100% Poliammide
Tejido 100% Poliéster
Traitment Hydrophile Finition intérieure cardée
Tratamiento Hidrófilo Acabado cardado (interior)
Traitment Hydrophile
Tratamiento Hidrófilo
Couture Plate
Costuras Planas
Couture Plate
Costuras Planas
Marquage Pièce rougue injectée Transfert avec la composition
Añadidos Pieza roja inyectada Tránsfer composición
Marquage Transfert avec la composition
Añadidos Tránsfer composición
Autre Double col
Otros Doble cuello
Autre Col arrondi
Otros Cuello redondo
CXPLWN13( )
XP Women T-Shirt Long Sleeves Black
CXPSSN13( )
XP Summer Sleeveless T-Shirt Black
CXPSSB13( )
XP Summer Sleeveless T-Shirt White
TEXTILE Underwear Winter / Summer 91
Technical Socks Chaussettes tecniques
Top Ten
94
XP Summer
95
XP Winter
96
XP Running
96
Anatomic
97
TECHNICAL SOCKS 93
Top Ten
Unisex. ROAD and MTB. Medium length [36-39] [40-43] [44-47] SIZES: 01 02 03 [03-05] [05-08] [08-12]
Technical Socks
MAINTAINS THE NATURAL BALANCE OF THE SKIN
1
Odor Control Its inherent silver microparticles, ensures that no bacteria can grow in the textile maintaining the natural balance of the skin and reducing unpleasant odors Permanent effect Present after more than 100 washes.
4
Maximum Comfort Exercise as much as you want and still remain fresh. 2
4
6
3
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Poignet auto-ajustable Grande surface respirable Panneaux de renfort Zone de densité moyenne Renfort pour pédalage Bande élastiquée Indicatif de pied (R&D) Coutures extra-plates.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Puño autoajustable Zona alta transpirabilidad Zonas reforzadas Zona de densidad media Refuerzo para pedaleo Banda de ajuste Indicativo de pie (I&D) Costura extraplana
8 7 3
5
TOME141( )
Top Ten White / Black
94 TECHNICAL SOCKS
TOME142( ) Top Ten Red
TOME143( ) Top Ten Green
XP Summer
Unisex. ROAD and MTB. Long, medium & micro length [36-39] [40-43] [44-47] SIZES: 01 02 03 [03-05] [05-08] [08-12]
Technical Socks
KEEP YOUR COOL MAX YOUR PERFORMANCE 1
COOLMAX® fabric pulls moisture away from your skin absorbing and spreading moisture out across fabric to enhance evaporative drying rate. The specially engineered fibers allow fabric designers to create high-performance fabrics that are soft, breathable, and moisture wicking. COOLMAX® is a trademark of INVISTA. 4
2
PACK 2 uds.
3
6
8 7 3 5
pxpmI141( )
XP Summer. Micro Length Pack 2 uds.: Yellow H.V. - White
pxpmE141( )
XP Summer. Medium Length Pack 2 uds.: Yellow H.V. - White
pxpmE142( )
XP Summer. Medium Length Pack 2 uds.: White - Red
pxpmE143( )
XP Summer. Medium Length Pack 2 uds.: Blue fluor - Pink H.V.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Poignet auto-ajustable Grande surface respirable Panneaux de renfort Zone de densité moyenne Renfort pédalage Bande élastiquée Indicatif de pied (R&D) Coutures extra-plates
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Puño autoajustable Zona alta transpirabilidad Zonas reforzadas Zona de densidad media Refuerzo para pedaleo Banda de ajuste Indicativo de pie (I&D) Costura extraplana
pxpla141( )
XP Summer. Long Length Pack 2 uds.: Yellow High Visibility - White
TECHNICAL SOCKS 95
XP Winter
Unisex. ROAD and MTB. Long length [36-39] [40-43] [44-47] SIZES: 01 02 03 [03-05] [05-08] [08-12]
Technical Socks
XP Running
Unisex. ROAD and MTB. Medium length [36-39] [40-43] [44-47] SIZES: 01 02 03 [03-05] [05-08] [08-12]
Technical Socks
1
BUILT- IN WARMTH, WITHOUT THE WEIGHT
2
THERMOLITE® provides warmth and comfort without weight.
1
Its hollow-core fibers trap in air for greater insulation. You will stay warm and dry.
4
2
Its larger surface area allows for fast evaporation by sending moisture away from the skin to the surface of the fabric, where it quickly evaporates.
2
2 6 8
3 3
4
4
9
6 7 7
5 8
3
6
5
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Poignet haut pour plus de protection Zone de haute densité Panneaux de renfort Zone double éponge Renfort pédalage Bande élastiquée Coutures extra-plates
XPWLA141( ) XP Winter Black/Red
96 TECHNICAL SOCKS
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
XPWLA142( )
XP Winter Black/Green Fever
Puño alto, extra de abrigo Zona de alta densidad Zonas reforzadas Zona de doble rizo Refuerzo para pedaleo Banda de ajuste Costura extraplana
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Poignet de compression légère Fibres transport d’humidité Zones de densité moyenne Surface respirable maximale Bande élastiquée Zone d’amorti Coutures extra-plates Panneaux de renfort Indicatif de taille
RXME141( ) XP Running Black
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
RXME142( ) XP Running Green Fever
Puño de compresión ligera Fibras transporte de humedad Zonas de densidad media Área máxima transpirabilidad Banda de ajuste ceñido Zona de amortiguación Costura extraplana Zonas reforzadas Indicativo de talla
RXME143( )
XP Running Pink High Visibility
Anatomic
Unisex. ROAD and MTB. Medium length [36-39] [40-43] [44-47] SIZES: 01 02 03 [03-05] [05-08] [08-12]
Technical Socks
KIDS [28-32] [33-35] : 01 02 SIZES [11C-1Y] [1Y-4Y]
COMFORT Elastic construction of multifilaments with natural silky feel to the body. Great adaptability allowing freedom of movement.
1
MOISTURE MANAGEMENT Extraordinary breathability by the principle of capillarity. THERMOREGULATOR Intelligent fiber for temperature control. Depending on the use and conditions, provides cool (as a heat exchanger) or heat the body (works as thermal insulation).
3
2
6
3 5
PACK 3 uds. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Poignet de compression légère Surface respirable maximale Zones de densité moyenne Renfort pédalage Bande élastiquée Panneaux de renfort Coutures extra-plates
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Puño de compresión ligera Área máxima transpirabilidad Zonas de densidad media Refuerzo para pedaleo Banda de ajuste Zonas reforzadas Costura extraplana
7
6
4
PANME141( )
Anatomic Pack 3 uds.: Red-White-Black
PANME142( )
Anatomic Pack 3 uds.: Blue Fluor-Green Fever-Pink High Visibility
PANME143( )
Anatomic Pack 3 uds.: Red-Orange-Yellow High Visibility
PANMEK14( )
Anatomic Kids Kids Pack 3 uds.: Blue Fluor-Green Fever-Pink High Visibility
TECHNICAL SOCKS 97
Gloves Gants
Winter Gloves Top Ten
100
XP Winter
100
XP Light
101
Anatomic
101
Summer Gloves Top Ten Road
102
Top Ten Mtb
102
XP Summer
103
XP Country
103
XP Country Light
104
XP Freeride
104
Anatomic Summer
105
Anatomic Light Summer
105
TEXTILE Gloves 99
Top Ten
Unisex. ROAD & MTB SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Winter Gloves Extreme Winter 23»41 F / -5º»5º Snow - Ice - Wind
NEW
XP
Unisex. ROAD & MTB SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Winter Gloves Winter 41»59 F / 5º»15º Cold - Rain - Wind
4
Touchscreen Gloves Gloves with the top of the index finger in a special fabric that makes them touchscreen-friendly. 1 2 1
2 8
3 5
3
10
1
4 8
2 7
7 9
10
4
9
6
5 6 7
1. Tissu avec membrane Hi Tex 2. Zone renforcée 3. Pouce avec membrane 4. Liseré élastique 5. Ajustement Velcro (doux) 6. Rembourrage 7. Silicone 8. Paume antiglisse 9. Ventilation 10. Liserés réfléchissants
1. Tejido c/membrana Hi Tex 2. Zona reforzada 3. Pulgar c/membrana 4. Ribete elástico 5. Ajuste de Velcro (suave) 6. Almohadillado 7. Silicona 8. Palma antideslizante 9. Ventilación 10. Ribetes reflectantes
1. Tissu avec membrane intérieure 2. Zone renforcée 3. Pouce en tissu polaire avec membrane 4. Tissu paume&bout des doigts 5. Liserés réfléchissants 6. Ajustement Velcro (doux) 7. Rembourrage GEL 8. Silicone antiglisse 9. Ventilation 10. Liseré élastique
1. Tejido c/membrana interior 2. Zona reforzada 3. Pulgar de polar c/membrana 4. Tejido palma&punta dedos 5. Ribetes reflectantes 6. Ajuste de Velcro (suave) 7. Almohadillas de GEL 8. Silicona antiderrape 9. Ventilación 10. Ribete elástico
- M icroporous waterproof membrane with great breathability. · Water Column: >10.200 mm · Vapour Transmission: 1.953 g
GLTO14N( )
Top Ten Winter Black
GLTO14Y( )
Top Ten Winter Yellow High Visibility
100 Winter Gloves TEXTILE
GLXP14N( ) XP Winter Black
GLXP14B( ) XP Winter White
GLXP14R( ) XP Winter Red
GLXP14V( ) XP Winter Green
XP Light
Unisex. ROAD & MTB SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Winter Gloves Fall / Early Winter 50»59 F / 10º»15º Cold - Rain - Wind
Anatomic
Unisex. ROAD & MTB SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Winter Gloves Fall / Spring 50»65 F / 10º»18º Cold - Wind
1 2
2
1 4 2
1
3 5
5 8 3
6
7 4
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Tissu avec membrane intérieure Pouce en tissu polaire avec membrane Tissu paume Suède Impressions sérigraphiques Ergodry Warm (bi-élastique) Silicone antiglisse Couture élastique Étiquette injectée
GLXPL14N( )
XP Light Winter Black
GLXPL14R( )
XP Light Winter Red
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Tejido c/membrana interior Pulgar de polar c/membrana Tejido palma en Suede Impresiones serigráficas Ergodry Warm (bielástico) Silicona antiderrape Costura elástica Etiqueta inyectada
GLXPL14A( )
XP Light Winter Black/Blue
GLXPL14Y( )
XP Light Winter Yellow High Visibility
1. 2. 3. 4. 5.
Tissu Ergodry Warm (bi-élastique) Logo en silicone antiglisse Impressions en silicone antiglisse Couture élastique Étiquette injectée
GLAN14N( )
Anatomic Winter Black
1. 2. 3. 4. 5.
Tejido Ergodry Warm (bielástico) Logo en silicona antiderrape Impresiones en silicona antiderrape Costura elástica Etiqueta inyectada
GLAN14Y( )
Anatomic Winter Yellow High Visibility
TEXTILE Winter Gloves 101
Top Ten Road
Unisex. ROAD SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Summer Gloves
Top Ten MTB
Unisex. MTB SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Summer Gloves
1
7
2
2 1
8 4 5
3
3
10 5
6
6
4
9
10
9 12 8 7
7 11
7
1. Tissu Ergodry Fresh. 2. Maille. 3. Tissu éponge. 4. Renforts. 5. Système d’extraction. 6. Étiquette injectée. 7. Impressions en silicone. 8. Pièces collées (sans coutures). 9. Élastique et Antidérapant. 10. Paume respirable. 11. Passepoil élastique. 12. Rembourrage en gel.
GCTO13RN( )
Top Ten Road Summer Black
1. Tejido Ergodry fresh 2. Rejilla 3. Tejido Terry 4. Refuerzos 5. Sistema de extracción 6. Etiqueta inyectada 7. Impresiones en silicona 8. Piezas pegadas (sin costuras) 9. Elástico & Antiderrape 10. Palma transpirable 11. Ribete elástico 12. Relleno de gel
Gcto13rb( )
Top Ten Road Summer White
102 Summer Gloves TEXTILE
Gcto13rr( )
Top Ten Road Summer Red/White
10
1. Maille. 2. Tissu Ergodry Fresh. 3. Tissu éponge. 4. Renforts. 5. Système d’extraction. 6. Étiquette injectée. 7. Impressions en silicone. 8. Élastique et Antidérapant. 9. Coussinets en gel. 10. Passepoil élastique.
GCTO13MB( )
Top Ten MTB Summer Black/White
1. Rejilla 2. Tejido Ergodry fresh 3. Tejido Terry 4. Refuerzos 5. Sistema de extracción 6. Etiqueta inyectada 7. Impresiones en silicona 8. Elástico & Antiderrape 9. Almohadillas de gel 10. Ribete elástico
GCTO13MR( )
Top Ten MTB Summer Red/White
GCTO13MN( )
Top Ten MTB Summer Black/Green
XP
Unisex. ROAD & MTB SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Summer Gloves
XP Country
Unisex. X-COUNTRY SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Summer Gloves
3
6 2
1
1
4
7
2
3
4
8
5
3 5
2 7
6 11 9 10 9 5
6 7
1. Tissu Ergodry Fresh 2. Maille 3. Tissu éponge 4. Zone renforcée 5. Étiquette injectée 6. Impressions en silicone 7. Passepoil élastique 8. Tissu Suède 9. Coussinets 10. Antidérapant 11. Orifices
GCXP13NB( ) XP Summer Black/White
GCXP13BN( ) XP Summer White/Black
8
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
1. Tejido Ergodry fresh 2. Rejilla 3. Tejido Terry 4. Zona reforzada 5. Etiqueta inyectada 6. Impresiones en silicona 7. Ribete elástico 8. Tejido Suede 9. Almohadillado 10. Antiderrrape 11. Perforaciones
GCXP13RB( ) XP Summer Red/White
GCXP13AB( ) XP Summer Blue/White
GCXP13NV( ) XP Summer Black/Green
issu Ergodry Fresh T Tissu bi-élastique Way Tissu Suède Tissu éponge Impression en silicone Étiquette injectée Zone renforcée Passepoil élastique Coussinets
GLXP13CN( )
XP Country Summer Black
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
T ejido Ergodry fresh Tejido bielastico 4Way Tejido Suede Tejido Terry Impresión en silicona Etiqueta inyectada Zona reforzada Ribete elástico Almohadillado
GLXP13CR( )
XP Country Summer Red/White
TEXTILE Summer Gloves 103
XP Country Light
Unisex. X-COUNTRY SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Summer Gloves
XP Freeride
Unisex. FREERIDE SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Summer Gloves
1 1
3
1
9
7
6
4
2
4
5 8
11
2
3 1
5 1 7
7
10
7 6
4
1 8
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
12
issu maille T Renforts Tissu éponge Impressions en silicone Tissu Amara Amara perforé Zones renforcées Passepoil élastique
GLXP13LN( )
XP Country Light Summer Black
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
GLXP13LR( )
T ejido de rejilla Refuerzos Tejido Terry Impresiones en silicona Tejido Amara Amara perforado Zonas reforzadas Ribete elástico
XP Country Light Summer Red
104 Summer Gloves TEXTILE
1. Tissu Airprene 2. Tissu bi-élastique Way 3. Maille légère 4. Tissu Amara 5. Amara ajouré 6. Insertion de caoutchouc 7. Renforts 8. Tissu éponge 9. Ouvertures de ventilation 10. Étiquette injectée (Velcro)
GLXP13FN( )
XP Freeride Summer Black
1. Tejido Airprene 2. Tejido bielastico 4Way 3. Rejilla ligera 4. Tejido Amara 5. Amara perforado 6. Inserción de goma 7. Refuerzos 8. Tejido Terry 9. Aberturas ventilación 10. Etiqueta inyectada
GLXP13FB( )
XP Freeride Summer Black/White
Anatomic
Unisex. ROAD & MTB SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Summer Gloves
Anatomic Light
Unisex. ROAD & MTB SIZES: XS-2 / S-3 / M-4 / L-5 / XL-6 / XXL-7
Summer Gloves
1
2
1 8
4
2
3
6 7 3
8 9 4
5
7 6
5
10
1. Tissu maille 2. Tissu Ergodry Fresh 3. Tissu bi-élastique Way 4. Zone renforcée 5. Paume antidérapante 6. Tissu éponge 7. Passepoil élastique 8. Impression en silicone 9. Coussinets 10. Coutures contrastées
GCAN13NG( )
Anatomic Summer Black
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
1. Tejido de rejilla 2. Tejido Ergodry fresh 3. Tejido bielastico 4Way 4. Zona reforzada 5. Palma antideslizante 6. Tejido Terry 7. Ribete elástico 8. Impresión en silicona 9. Almohadillado 10. Costuras contrastadas
GCAN13BL( )
Anatomic Summer White
GCAN13RJ( )
Anatomic Summer Red
GCAN13AZ( )
Anatomic Summer Blue
issu Ergodry Fresh T Zone renforcée Impression en silicone Coutures contrastées Couture élastique Tissu Amara Tissu antidérapant Coussinets
GCAN13LN( )
Anatomic Light Summer Black
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
GCAN13LB( )
T ejido Ergodry fresh Zona reforzada Impresión de silicona Costuras contrastadas Costura elástica Tejido Amara Tejido antiderrape Almohadillado
Anatomic Light Summer White
GCAN13LR( )
Anatomic Light Summer Red
GCAN13LA( )
Anatomic Light Summer Blue
TEXTILE Summer Gloves 105
Personal Care Personal Care
Sports Oil SPF 15
108
Massage Oil
108
Sports Balm
109
Massage Cream
109
Pre-Competition Cream
110
Post-Competition Cream
110
Anti-Chaffing Cream
111
Foot Cream
111
PERSONAL CARE  107
Sports Oil SPF 15
Huile Sportive FPS 15. Protectrice et Stimulante FPS 15 Aux huiles d’amande, de germe de blé et de carotte, extrait d’arnica et un filtre protecteur solaire. Idéal pour la pratique de tout sport de plein air, il protège la peau contre l’érosion des agents extérieurs (soleil, pluie, vent, froid, etc.).
Aceite Deportivo FPS 15. Protector y Estimulante FPS 15 Contiene Aceites de Almendras, Germen de Trigo y Zanahoria, Extracto de Árnica y un filtro protector solar. Ideal para la práctica de cualquier deporte al aire libre, dota a la piel de protección contra la erosión de los agentes externos (Sol, lluvia, viento, frio, etc.).
ACDEP125
Sports Oil - 125 ml
Massage Oil
Huile de Massage Riche en huiles d’amande, de germe de blé et extrait d’arnica, elle aide à conserver l’élasticité de la musculature pendant les efforts physiques, facilitant la préparation et la récupération musculaire.
Aceite de Masaje Rico en Aceites de Almendras, Germen de Trigo y Extracto de Árnica, ayuda a conservar la elasticidad de la musculatura durante los esfuerzos físicos, facilitando la preparación y recuperación muscular.
ACMAS125
Massage Oil - 125 ml
108 PERSONAL CARE
Sports Balm
Baume Sportif. Calmant et Réparateur Baume d’automassage sportif à appliquer après des activités physiques intenses. Baume pour massages à l’aspect de cire, riche en huiles essentielles et idéal pour masser dans le traitement de tout type de blessures. Efficace sur les zones présentant des séquelles d’hématomes et endolories. Après l’application de ce produit, l’action du massage est plus stimulante.
Bálsamo Deportivo. Calmante y Recuperador Bálsamo de automasaje deportivo para después de intensas actividades físicas. Bálsamo para masajes de aspecto céreo, rico en aceites esenciales e ideal para masajear en el tratamiento de todo tipo de lesiones. Efectivo en zonas con secuelas de hematomas y doloridas. Tras la aplicación de este producto la acción del masaje es más estimulante.
BALSA100
Sports Balm - 100 ml
Massage Cream Creme de Massage. Qualité professionnelle Produit formulé à base d’huiles émollientes préparé pour réaliser un massage général. Par ses caractéristiques spéciales, la crème est conçue pour le parfait glissement des mains, même en cas de poil abondant, évitant en outre une sensation trop grasse à la fin du massage. C’est une crème neutre qui ne laisse pas de grains ni de taches. Par sa teneur en huile d’amande douce, cire d’abeille et vitamine E, elle procure à la peau une excellente texture. Crème idéale pour réaliser tout type de massage général ou local, pour le massage hygiénique et sportif, dans la mesure où la personne à masser ne présente pas de maladie spécifique. Usage topique.
Crema de Masaje. Calidad Profesional
CRMAS1000
Massage Cream - 1000 ml
CRMAS200
Producto formulado a base de aceites emolientes preparado para realizar un masaje general. Por sus características especiales, la crema está diseñada para el perfecto deslizamiento de las manos incluso en casos de pelo abundante, evitando además una excesiva sensación grasa al final del masaje Es una crema de las que se denominan neutras, no dejando gránulos, ni manchas. Por su contenido en aceite de Almendras Dulces, Cera de abejas y Vitamina E, proporciona a la piel una excelente textura. Crema ideal para realizar cualquier tipo de masaje general o local, para el masaje higiénico y deportivo, siempre que la persona a masajear no presente en su organismo un problema concreto y especifico. Uso tópico.
Massage Cream - 200 ml
PERSONAL CARE 109
Pre-Competition Cream Creme Pre-Competition. Chauffante musculaire Elle apporte de la chaleur et prépare le muscle ainsi que les articulations à l’effort, diminuant ainsi le risque d’apparition de blessures (contractures, fractures fibrillaires, etc.) Mode d’emploi : Appliquer, en effectuant un léger massage ascendant, de 10 à 15 minutes environ avant l’activité sportive à réaliser. L’effet de chaleur s’obtient au bout de quelques minutes.
Crema Pre-Competición. Calentadora muscular
CRPRE100
Pre-Competition Cream - 100 ml
CRPRE200
Pre-Competition Cream - 200 ml
EL
N + TOW
OMPETITIO
-C PACK PRE
PCRPRETO
Aporta calor y prepara el musculo y las articulaciones para el esfuerzo disminuyendo con ello el riesgo de la aparición de lesiones (contracturas, roturas fibrilares, etc.) Modo de empleo: Aplicar, efectuando un ligero masaje ascendente, aproximadamente de 10 a 15 minutos antes de la actividad deportiva a realizar. El efecto calor se consigue transcurridos algunos minutos.
Pack Pre-Competition - 100 ml
Post-Competition Cream Gel Post-Competition. Relaxant - Cryogénique Gel idéal pour soulager et récupérer les muscles fatigués par l’effort sportif. Cette émulsion gélifiée de texture non grasse produit une grande hypothermie. Ses principes actifs associés aux extraits d’algues décongestionnent le muscle et contribuent à éliminer les toxines. Il rafraîchit, tonifie et procure une agréable sensation de bien-être dès son application.
Gel Post-Competición. Relajante - Criogénico
GEPOST100
Post-Competition Cream - 100 ml
GEPOST200
Post-Competition Cream - 200 ml
110 PERSONAL CARE
OWEL ITION + T
-COMPET PACK POST
PGEPOSTO
PACK POST-COMPETITION - 100 ml
Gel idóneo para aliviar y recuperar los músculos cansados por el esfuerzo deportivo. De textura no grasa, es una emulsión gelificada que produce una gran hipotermia en la zona tratada. Sus principios activos unidos a los extractos de algas descongestionan el músculo y facilitan la eliminación de toxinas. Aporta frescor, tonifica y deja una agradable sensación de bienestar desde su inmediata aplicación.
Anti-Chaffing Cream
Creme Anti-Irritation. Elle prévient et répare Elle prévient les irritations dans les zones sensibles au frottement (pieds, entrejambe, aisselles, mamelons, etc.) et dans les zones d’appui. Formulée pour les sportifs ou dans toute situation de frottement continu sur la peau.
Crema Antirozaduras. Previene y Repara
OWEL FFING + T
Previene las irritaciones en las zonas sensibles al roce (pies, entrepierna, axilas, pezones…) y en las zonas de apoyo. Formulada para deportistas o en cualquier situación de roce continuado en la piel.
I-CHA PACK ANT CRANT050
PCRANTTO
Anti-Chaffing Cream - 50 ml
Pack Anti-Chaffing - 50 ml
Foot Cream Creme pour les Pieds. Apaisante et hydratante Traitement pour les pieds secs, fatigués et abîmés. Crème régénératrice, calmante et adoucissante pour les pieds, au souci, au beurre de karité et aux huiles essentielles de lavande et de citron. Elle évite les durillons et la mauvaise odeur. Mode d’emploi : Après avoir lavé les pieds, appliquer la crème en un léger mouvement de rotation jusqu’à absorption complète. Utiliser une ou deux fois par jour, indifféremment le matin ou le soir. Usage topique.
CREMA PARA PIES. Calmante e hidratante
CRPIE100
Foot Cream - 100 ml
Tratamiento para pies secos, cansados y deteriorados. Crema regeneradora, calmante y suavizante para los pies, con caléndula, manteca de karite y aceites esenciales de lavanda y limón. Evita las durezas y el mal olor. Modo de empleo: Después de lavar los pies, aplicar la crema mediante suave rotación hasta su total penetración. Usar una o dos veces al día indistintamente por la mañana o por la noche. Uso tópico.
PERSONAL CARE 111
Merchandising 2014-15 Collection
Sportwear Line Polo Europe
114
T-Shirt Empire
114
Jacket Sundae
115
Sweatshirt Archery
115
Beluga Backpack
116
Laguna Backpack
116
Cap
117
Shoes Podium
117
Socks World Champ
117
Accesories Bike Cover
118
Exhibitors Helmet Exhibitor
118
Sunglasses Countertop Exhibitor
119
Sunglasses Floor Exhibitor
119
MERCHANDISING  113
Polo Europe
For men. Slim Fit SIZES: S-3 / M-4 / L-5
Sportwear Line
-T issu de 130 g/m2 - 55% coton ring-spun peigné / 45% Polyester - Manche courte - Coupe cintrée - Patte de boutonnage 5 boutons - Couleurs : Gris foncé et bleu foncé - Blason sérigraphié à 2 couleurs
PEUAZ15( ) Polo Europe Navy Blue
114 Sportwear Line MERCHANDISING
- Tejido de 130 g/m2 - 55% Algodón ring-spun peinado / 45% Poliester - Manga corta - Corte entallado - Tapeta con 5 botones - Colores: Gris oscuro y Azul oscuro - Escudo serigrafiado a 2 colores
PEUGR15( ) Polo Europe Dark Grey
T-Shirt Empire
For men. Classic pattern SIZES: S-3 / M-4 / L-5
Sportwear Line
-T issu de 190 g/m2 -1 00% coton semi-peigné -M anche courte -C oupe classique -C ol avec finition côtes élasthanne -C ache-couture renforcé au col -C ouleurs : Noir et Bleu glacier -P oitrine sérigraphiée à 2 couleurs
CEMNG15( )
T-Shirt Empire Black
- T ejido de 190 g/m2 -1 00% Algodón semi-peinado -M anga corta -C orte clásico -C uello con acabado de canalé elastano - T apacostura reforzado en el cuello -C olores: Negro y Azul glaciar - P echo serigrafiado a 2 colores
CEMAZ15( )
T-Shirt Empire Glacer Blue
Jacket Sundae Sportwear Line
- Tissu molletonné 280 g/m2 - 50% coton - 50% polyester - Col cheminée - Base, poignets et col côtelés - Fermeture zippée frontale complète - Deux poches latérales - Couleurs : gris jaspé - Blason floqué frontal
SSUGR15( )
Jacket Sundae Mottled Grey
For men. Classic pattern SIZES: S-3 / M-4 / L-5
- Felpa perchada 280 g/m2 - 50% Algodón- 50% Poliester - Cuello chimenea - Base, puños y cuello en punto acanalado - Cremallera frontal completa - Dos bolsillos laterales - Colores: Gris jaspeado - Escudo flocado en frontal
Sweatshirt Archery
For men. Classic pattern SARAA15( ) SIZES: S-3 / M-4 / L-5 SARGV15( ): XS-2/ S-3/ M- 4/ L–5
Sportwear Line
-1 00% polyester 230 g/m2 -C apuche et demi-fermeture zippée -D oublure maille en contraste -C einture et manches élastiquée -P oche frontale -C ordelette réfléchissante aux épaules -C ouleurs : pétrole/jaune et gris/citron vert -B lasons sérigraphiés poitrine et manche
SARAA15( )
Sweatshirt Archery Petrol Blue/Yellow
-1 00% Poliester 230 g/m2 -C apucha y media cremallera - F orro de malla en contraste - E lástico en cintura y mangas -B olsillo frontal -C ordón reflectante en hombros -C olores: Petróleo/amarillo y Gris/lima - E scudos serigrafía en pecho y manga
SARGV15( )
Sweatshirt Archery Grey/Lime-Green
MERCHANDISING Sportwear Line 115
Beluga Backpack
Laguna Backpack
Sportwear Line
Dimensions externes approximatives 50 x (26+64) x 15 cm. Capacité 28 l. Poids 1.100 g. Composition Nylon 40 % et Polyester 60 %
MOCHBERJ
Beluga Backpack Black/Red
116 Sportwear Line MERCHANDISING
Sportwear Line
Tamaño externo aproximado 50 x (26+64) x 15 cm. Capacidad 28 l. Peso 1.100 g. Composición Nylon 40% y Polyester 60%
MOCHBEVE
Beluga Backpack Black/Green
Dimensions externes approximatives 45 x (21+40) x 15 cm. Capacité 5 l. Peut incorporer une poche à eau 3 l. Poids 600 g. Composition Nylon 40 % et Polyester 60 %
MOCHLARJ
Laguna Backpack Black/Red
Tamaño externo aproximado 45 x (21+40) x 15 cm. Capacidad 5 l. Puede incorporar bolsa de agua 3 l. Peso 600 g. Composición Nylon 40% y Polyester 60%
MOCHLAVE
Laguna Backpack Black/Green
Cap
Unisex One Size
Sportwear Line
Socks World Champ Sportwear Line
Unisex. Medium length [36-39] [40-43] [44-47] SIZES: 01 02 03 [03-05] [05-08] [08-12]
-4 6% polyamide - 29% polyester -15% lycra - 10% élasthanne -D emi tige -H aute transpirabilité et toucher doux -B ande d’ajustement au coup-de-pied -T alon et pointe renforcés -C outure extraplate -E mballage individuel -4 6% Poliamida - 29% Poliester 15% Lycra - 10% Elastan -C aña media -A lta transpirabilidad y tacto suave -B anda de ajuste en empeine - T alón y puntera reforzadas -C ostura extraplana - E mbalaje individual
-1 00% coton drill -5 panneaux - S tyle contemporain -T irette d’ajustement Rip-StripT M - L iseré en contraste sur la visière -B outonnières contrastées -C ouleurs : noir/rouge et noir/vert -B lason transfert frontal
GOULNR15 Cap Black/Red
GOULNv15 Cap Black/Green
Shoes Podium Sportwear Line
-1 00% Algodón drill -5 paneles - E stilo contemporáneo - T ira de ajuste Rip-StripTM - Ribete a contraste en visera - Ojales a contraste - Colores: Negro / rojo y Negro/verde - Escudo transfer en frontal
ANMEW151( )
Socks World Champ Black/White
ANMEW152( )
Socks World Champ White/Black
Unisex. SIZES: (36-47)
-R evêtement en polyamide et polyuréthane injecté - S emelle EVA à double injection antidérapante -T issu maille pour une excellente ventilation -A justement par lacets - S emelle hauteur moyenne pour plus de confort - S tyle contemporain -C ubierta en Poliamida y Poliuretano inyectado - S uela en EVA de doble inyección antideslizante - T ejido de rejilla para una excelente ventilación -A juste mediante cordón - S uela de altura media para mayor comodidad - E stilo contemporáneo
zPODIUM1( )
Shoes Podium Green
MERCHANDISING Sportwear Line 117
Bike Cover
Helmet
Accesories
- Housse couvre-vélo. - Protège le vélo toute l’année contre la poussière et l’humidité. - Résistante à l’eau. - Indiquée pour toutes sortes de vélos de route. - I ndiquée pour des VTT de 26”, 27,5” et 29”
15 Units SIZES: 650 x 650 x 2150 mm
Exhibitor
- Funda cubrebicis. - Proporciona protección todo el año contra polvo y rocío. - Resistente al agua. - Apto para todo tipo de bicicletas de carretera. - Apto para MTB de 26”, 27,5” y 29”
EXPCAS15
fundab14 Bike Cover
118 Sportwear Line MERCHANDISING
Dimensions 650 x 650 x 2.150 mm
Medidas 650 x 650 x 2.150 mm
Matériau Carton et supports casques carton ondulé
Material Cartón contracolado y perchas canale
Capacité 15 unités
Capacidad 15 unidades
Sunglasses Countertop Exhibitor
7 Units SIZES: 240 x 300 x 650 mm
Sunglasses Floor
16 Units SIZES: 390 x 350 x 1800 mm
Exhibitor
EXPGAF16
EXPGAF07 Dimensions 240 x 300 x 650 mm
Medidas 240 x 300 x 650 mm
Dimensions 390 x 350 x 1.800 mm
Medidas 390 x 350 x 1.800 mm
Material Méthacrylate de 3 mm
Material metacrilato de 3 mm
Matériau Carton micro-cannelé
Material Cartón micro canal
Capacité 7 unités
Capacidad 7 unidades
Capacité 16 unités
Capacidad 16 unidades
Support en méthacrylate avec verrouillage de sécurité antivol
Soporte de metacrilato con cierre de seguridad anti-robo
Support en polystyrène transparent avec verrouillage de sécurité antivol
Soporte de poliestireno transparente con cierre de seguridad anti-robo
Miroir en méthacrylate
Espejo de metacrilato
MERCHANDISING Exhibitors 119
Family Charts 2014-15 Collection Helmets Collection
122
Sportglasses Collection
123
Shoes Collection
124
Winter Collection
125
Summer Collection
126
Essentials Winter Collection
127
Essentials Summer Collection
128
Triathlon Collection
129
Underwear Collection
130
Technical Socks Collection
131
Gloves Collection
132
Personal Care Collection
133
Merchandising
134
FAMILY CHARTS  121
Helmets
2014-15 Collection Road / MTB Competition
S-M M-L
S-M M-L
S-M M-L
S-M M-L
S-M M-L
S-M M-L
S-M M-L
S-M M-L
S-M M-L
Road / MTB Multipurpose
Kids Time
Trial - Triathlon
Synergis
Kids
Aizea
SIZE 48-54
CSKI14BSM
CAIZEA01
SIZE 52-56
CSKI14VML
CAIZEA02
Dharma
Nexion
Zirion
Keilan
CSDHARMA00 CLDHARMA00
CNEXI1501
CZIRI1401
CKEILAN01
CSDHARMA01 CLDHARMA01
CNEXI1502
CSDHARMA02 CLDHARMA02
CNEXI1503
CZIRI1403
CKEILAN03
CLTAMERA03
SIZE 48-54
CSKI14CSM
CSDHARMA03 CLDHARMA03
CNEXI1504
CZIRI1404
CKEILAN04
CLTAMERA04
SIZE 52-56
CSKI14GML
CSDHARMA04 CLDHARMA04
CNEXI1505
CZIRI1405
CKEILAN05
CLTAMERA05
CSDHARMA05 CLDHARMA05
CNEXI1506
CZIRI1406
CKEILAN06
CLTAMERA06
CSDHARMA06 CLDHARMA06
CNEXI1507
CSDHARMA07 CLDHARMA07
CNEXI1509
CSDHARMA08 CLDHARMA08
Tamera
Long Ride
S-M M-L
CZIRI1402
CKEILAN02
CLTAMERA02
S-M M-L
S-M M-L
S-M
CSTAMERA07
CLTAMERA08
CLTAMERA09
S-M M-L
122 FAMILY CHARTS
CSTAMERA01 CLTAMERA01
CSTAMERA10 CLTAMERA10
CSSYNER01 CLSYNER01
CSSYNER02 CLSYNER02
Sportglasses 2014-15 Collection Road / MTB Compet.
Arqus
Multipurpose
Torsion
Torsion Compact
Long Ride Competition
Ventix
Zelerix
Optical Kit Compet. Polarized Multipur.
Binomial
Trophy
Street
Kids
Neymo
Timmy
GARQBLLU
GTORNGLU
GTORCNGLU
GVENNGLU
GZELNGLU
GBINBNLU
GTROBL01
GNEYNG02
GTIMBREH
GARQBNFL
GTORBLLU
GTORCBLLU
GVENCALU
GZELBLLU
GBINNNLU
GTRONG01
GNEYNG01
GTIMNREH
GARQNBFL
GTORNGFL
GTORCNGHR
GVENBLLU
GZELNGFL
GBINBNEA
GTRORJ01
GNEYNA01
GTIMRNEH
GARQANFL
GTORCARE
GTORCBLAH
GVENNG02
GZELCARE
GBINNNEH
GTROVE01
GNEYBL02
GARQCHNRE
GTORBLRE
GVENBL02
GZELBLRE
GBINRBEH
GARQVBEV
GTORRJFL
GVENRJ02
GZELRJFL
GBINGBEH
GARQRJFL
GTORCHRE
GVENBR02
GTORVEEV
GVENBA02
PHL, FMS
FMS, ORA, CLE
FMS, ORA, CLE
FMG ORA, CLE
MRB, ORA, CLE
MRG, ORA, CLE
FMS, ORA, CLE
PHL, MRR
PHL, MRB
FMS, ORA, CLE
MRR, ORA, CLE
MRB, ORA, CLE
MRR, ORA, CLE
MRB, ORA, CLE
MRG, ORA, CLE
PHL, FMS
PHL, FMS
FMS, MRR, ORA
MRB, FMS, ORA
PHL, MRR
PHL, MRR
PHL, MRR
MRR, ORA, CLE
MRR, ORA, CLE
FMS, ORA, CLE
MRR, ORA, CLE
PHL, FMR
PHL, MRB
FMS, ORA, CLE
MRR, ORA, CLE
MRB, ORA, CLE
FMS, ORA, CLE
PHL, FMS
PHL, FMS
MRB, ORA
FMS, ORA
POL
POL
POL
POL
POL
FMS
FMB
FMS
FMS
FMS
FMS
FMS, ORA
FMS, ORA
KOPTBINO
Binomial Optical Kit. For prescription lenses
MRB, ORA, CLE
GVENVE02
MRG, ORA, CLE
GVENFL02
FMS, ORA, CLE
FAMILY CHARTS 123
Shoes
2014-15 Collection Road Professional
Road Competition
Triathlon
16RC
16R
New Brios
Uhra-R
Pragma
Progeny
Z16RC01� �
Z16R01� �
ZBRI1501� �
ZUHRAR01� �
ZPRAG1501� �
ZPROGENY01� �
Z16RC02� �
Z16R02� �
ZBRI1502� �
ZUHRAR02� �
ZPRAG1502� �
Z16RC03� �
Z16R03� �
ZBRI1503� �
ZUHRAR03� �
[38-47]
[38-47]
[38-47]
[37-49]
[37-49]
[37-49]
MTB Xcountry Professional
[37-49]
[37-49]
[37-49]
[37-49]
[37-49]
[38-47]
[37-49]
[38-47]
[37-49]
MTB Racing
MTB Trip
Indoor
16MC
16M
New Risko
Uhra-M
Compass
Linze
Motiv
Z16MC01� �
Z16M01� �
ZRIS1501� �
ZUHM1501� �
ZSCO01� �
ZLINZE01� �
ZSMOT01� �
Z16MC02� �
Z16M02� �
ZRIS1502� �
ZUHM1502� �
ZSCO02� �
ZLINZE02� �
Z16M03� �
ZRIS1503� �
ZUHM1503� �
ZSCO03� �
ZLINZE03� �
ZRIS1504� �
ZUHM1504� �
ZRIS1505� �
ZUHM1505� �
[37-47]
[37-47]
[37-49]
[37-49]
[37-49]
[37-49]
[37-49]
[37-49]
[37-49]
[37-49]
124 FAMILY CHARTS
[37-49]
[37-49]
[37-49]
[37-44]
[37-49]
[37-47]
[37-47]
[37-47]
[37-49]
[37-49]
[37-49]
[36-47]
Winter
2014-15 Collection Elite Plus Men Jacket
CHEPLN14� �
Elite Pro Men Jacket
CHEPRA14� �
Team
Urban
Men Jacket
CHTEN14� �
Men Bib Pants
Men Jacket
CHTER14� �
CHURN14� �
Race Men Jacket
Women Jacket
Kids Jacket
CHRAA14� �
CHRAR14� �
CHRWN14� �
CHRKA14� �
CHRAV14� �
CHRAN14� �
CHRWA14� �
CHRKV14� �
Women Pants
Kids Bib Pants
CLRWN14� �
CLRKN14� �
Face Mask
CHEPRN14� �
CHTEV14� � MASCARA14
CLEPLN14� �
Unisex Bib Pants
Women Jacket
CHEPRWN14� �
Men Light Jacket
CHTLN14� �
Men Jersey
Men Light Jacket
MLTEN14� �
CHRLN14� �
CLEPLSN14� �
Men Bib Pants
Men Vest
CTENG14� �
Men Jersey
CTEVE14� �
Women Pirate
MLRAN14� �
MLRAR14� �
CPRWN14� �
CLEPRN14� �
Women Bib Pants
CLEPRWN14� �
Men Bib Pants
CLTEN14� �
Men Bib Pirate
CPTEN14� �
Men Bib Pants
CLRAN14� �
CLRAR14� �
CLRAV14� �
FAMILY CHARTS 125
Summer
2014-15 Collection Elite
Team
Men Jersey
Performance
Men Jersey
Men Jersey
Men Jersey
MTEAN15� �
MELIN15� �
Race Women Jersey
Kids Jersey
MRACN15� �
MELIA15� � MPERN15� �
MPERA15� �
MSWRAR15� �
MSWRAA15� �
MKRACR15� �
MCWRAR15� �
MCWRAA15� �
MKRACA15� �
Women Jersey
MTEAR15� �
MRACA15� �
MPERF15� �
MCWELN15� �
Men Bib Short
MPERR15� �
MTEAV15� �
MRACR15� �
Men Light Jacket
Men Bib Short
Men Bib Short
Women Short
Kids Short
CRACB15� � CHTEVN15� � CELIN15� �
CHTEVB15� �
CELIV15� �
CWRAN15� � CPERV15� �
Women Bib Short
CWRAB15� �
CPERA15� �
Men Bib Short
Women Pirate
CRACA15� �
CPERF15� � CWELN15� �
CTEAN15� �
CPERR15� �
CTEAV15� �
PWRAN15� �
CRACN15� �
126 FAMILY CHARTS
CKRACN15� �
Essentials Winter 2014-15 Collection
Top Ten Raincoat
XP
Airjacket
Membrane Shoecover
Anatomic Men Jacket
BOTIN14� �
Earwarmer IMTO14N� �
PALTO14N� �
PALTO13� �
CHANN14� �
CHANR14� �
CHANA14� �
CHANV14� �
OREJERA14
Windcap
IMTO14V� �
Men Bib Pants
PALTO14A� �
PALTO14F� �
Shoecover for Rain
CZTON14� �
Neoprene Shoecover
GORROO14
Arm Warmers
CZTOA14� �
Waterproof Helmet Cover
Men Bib Pants & Pirate
Women Pants
MANNG14� �
Knee Warmers
CLANN14� �
CLTON14� �
CPANN14� �
CLANW14� �
Windjacket CZNETON� �
CUCASTOP
RODNG14� �
Leg Warmers
PAANR14� �
PAANA14� �
PERNG14� �
PAANY14� �
FAMILY CHARTS 127
Essentials Summer 2014-15 Collection Top Ten Men Bib Short
XP Light Shoecover
Anatomic Men Jersey
Urban
Men Jersey Without Sleeves
Women Jersey
Men Short
BOTXPL1
MCANN15� �
CCTTON15� �
MCANB15� �
MSANB15� �
MSANR15� �
MCANWN15� �
MSANV15� �
MSANA15� �
MCANWV5� �
BOTXPL2
BOTXPL3
MCANR15� �
MCANV15� �
MCANA15� �
Men Bib Short
Men Bib Pirate
Men Short
Women Short
BOTXPL4
Light Arm Warmers
CCTANN15� �
CCTANB15� �
CPLTAN15� �
CCSANN15� �
CCSSAW15� �
Women Pirate MANXPN15� �
MANXPV15� �
CCTANR15� �
CCTANV15� �
CCSANB15� � CPLSAW15� �
Men Short Length Bib Short
CCTSAN15� �
128 FAMILY CHARTS
Men Indoor Short
CCAIN15� �
Women Indoor Short
CCAWIN15� �
SURBN14� �
Triathlon
2014-15 Collection Elite
Team
Men Trisuit
TRIEM13V� �
Men Trisuit
TRIEM14A� �
Women Trisuit
TRIEW13V� �
Race Men Trisuit
TRITM14R� �
TRITM14V� �
Women Trisuit
TRIEW13N� �
TRIRM14A� �
Women Trisuit
TRITW13N� �
Men Aerosleeve Trisuit
TRIRM14N� �
TRIRW13N� �
Men Long Distance Top & Short
TTEM14V� �
TRITCM14V� � STEM14N� �
FAMILY CHARTS 129
Underwear
2014-15 Collection Winter Underwear
Summer Underwear
Top Ten
XP
T-Shirt Short Sleeves
Men T-Shirt Short Sleeves
CXPCMN13� �
CTOCMN13� �
Sleeveless T-Shirt
CTOSMN13� �
130 FAMILY CHARTS
Summer Sleeveless T-Shirt
CXPCMB13� �
Men T-Shirt Long Sleeves
CTOSMV13� �
T-Shirt Long Sleeves
CTOLMN13� �
XP
CXPLMN13� �
CXPLMB13� �
Women T-Shirt Long Sleeves
CTOLMV13� �
CXPLWN13� �
CXPSSN13� �
CXPSSB13� �
Socks
2014-15 Collection Top Ten
XP Summer
XP Winter
XP Running
TOME141� �
PXPMI141� �
XPWLA141� �
RXME141� �
Anatomic
Pack 2 uds.
PANME141� � Pack 3 uds.
TOME142� �
PXPME141� �
XPWLA142� �
RXME142� �
Pack 2 uds.
PANME142� � Pack 3 uds.
TOME143� �
PXPME142� �
RXME143� �
Pack 2 uds.
PXPME143� � Pack 2 uds.
PXPLA141� � Pack 2 uds.
PANME143� � Pack 3 uds.
PANMEK14� � KIDS. Pack 3 uds.
FAMILY CHARTS 131
Gloves
2014-15 Collection Winter Gloves
Top Ten
GLTO14N� �
XP
GLTO14Y� �
GLXP14N� �
GLXP14B� �
XP Light
GLXP14R� �
Anatomic
GLXPL14N� �
GLXPL14R� �
GLXPL14A� �
GLXPL14Y� �
XP Country
XP Country Light
GLXP14V� �
GLAN14N� �
GLAN14Y� �
XP Freeride
Anatomic
Anatomic Light
Summer Gloves
Top Ten Road
Top Ten Mtb
GCTO13RN� �
GCTO13MB� �
GCXP13NB� �
GCXP13BN� �
GLXP13CN� �
GLXP13LN� �
GLXP13FN� �
GCAN13NG� �
GCAN13LN� �
GCTO13RB� �
GCTO13MR� �
GCXP13RB� �
GCXP13AB� �
GLXP13CR� �
GLXP13LR� �
GLXP13FB� �
GCAN13BL� �
GCAN13LB� �
GCTO13RR� �
GCTO13MN� �
GCXP13NV� �
GCAN13RJ� �
GCAN13LR� �
GCAN13AZ� �
GCAN13LA� �
132 FAMILY CHARTS
XP
Personal Care 2014-15 Collection Sports Oil SPF
Massage Oil
Sports Balm
ACDEP125
ACMAS125
BALSA100
Sports Oil. 125 ml
Massage Oil. 125 ml
Sports Balm. 100 ml
Massage Cream
Pre-Competition Cream
Post-Competition Cream
CRPRE100
PCRPRETO
GEPOST100
PGEPOSTO
Pre-Competition Cream. 100 ml
Pack Pre-Competition. 100 ml
Post-Competition Cream. 100 ml
Pack Post-Competition. 100 ml
CRMAS1000
CRMAS200
CRPRE200
GEPOST200
Massage Cream. 1000 ml
Massage Cream. 200 ml
Pre-Competition Cream. 200 ml
Post-Competition Cream. 200 ml
Anti-Chaffing Cream
Foot Cream
CRANT050
PCRANTTO
CRPIE100
Anti-Chaffing Cream. 50 ml
Pack Anti-Chaffing. 50 ml
Foot Cream. 100 ml
FAMILY CHARTS  133
Merchandising 2014-15 Collection
Sportwear Line Polo Europe
Jacket Sundae
PEUAZ15� �
PEUGR15� �
T-Shirt Empire
Beluga Backpack
MOCHBERJ
SSUGR15� �
Sweatshirt Archery
CEMNG15� �
CEMAZ15� �
SARAA15� �
SARGV15� �
134 FAMILY CHARTS
MOCHLARJ
Shoes Podium
GOULNR15
GOULNV15
ZPODIUM1� �
Socks World Champ
MOCHLAVE
ANMEW151� �
ANMEW152� �
Exhibitors Helmet Exhibitor
FUNDAB14
MOCHBEVE
Laguna Backpack
Accesories Bike Cover
Cap
EXPCAS15
Sunglasses Countertop Exhibitor
EXPGAF07
Sunglasses Floor Exhibitor
EXPGAF16
Distributors. Distribuidores. Distributeurs Europe Spain Headquarters
Nord
Poland
Polígono Industrial Zabale P4c Nave 2 48410 Orozko, Vizcaya, Spain Tel +34 902 15 72 06 Fax +34 946 72 90 07 Email. info@spiuk.com - www.spiuk.com
Jean Michel Meurillon jean-michel.meurillon@orange.fr
AIR BIKE , BRANDER SP ZOO
Régione Parissiene
AL Wyzwolenia 3/5/46 00572 Warsawa, Poland +48533310093 airbike@airbike.pl
Benelux
Pascal Rota rota.pascal@gmail.com
ONE WAY DISTRIBUTION B.V
Sud Ouest
Portugal
Postbus 12 3000 AA Rotterdam, The Netherlands +31 10 340 3510 info@o-w-d.nl
Stevie Salome steviesalome@gmail.com
TAMOS NO TERRENO LDA
Cyprus
DMC SPORTS LTD
XTREEMWHEELERS LTD
2 Fitzmaurice Rd Glasnevin Dublin 11, Ireland +353 18400 3746 david@dmcsports.ie
Konstantinou & Elenis 40 A Trachoni 4651 Limassol, Cyprus +35799474559 lambros@xtremewheelers.com
Czech Republic IMEXPO SPOL SRO Kfovinovo Nam 6/6 19300 Prague 9, Czech Republic +420266034237 schneider@imexpo.cz
France DOM-TOM Jean Luc Poisson jlpexotic@wanadoo.fr
Bretagne Marc Feipeler feipeler-marc@sfr.fr
Ireland
Italy PROJECT CAR SPORT SRL Corso Turati 59 10137 Torino, Italy +39 349567834 info@projectcarsport.com
Latvia SIA VELOPROFS IV Maskavas Str 240 3 LV 0063 Riga, Latvia +37126579434 ivars@veloprofs.lv
Norway / Sweden SPIUK NORDIC A/S Lokka 25 3271 Larvik, Norway +47 900 61371-79 ingar@spiuk.no
Africa South Africa TANGANYIKA TRADING co ALPINE SPORTS (PTY) LTD 25 Panorama 28 Woodford Av, 7708, Cape Town, South Africa +827486338 mark@alpinesports.co.za
136 DISTRIBUTORS
C Rua das SAmouqueiras 11 A 2030/735, Viera de Leiria, Portugal +351 244 695 581 geral@spiuk-portugal.com
Switzerland UGD SPORT DIFFUSION SA La Taille, 2053 Cernier, Switzerland +41328536363 jmdivorne@ugs.ch
Ukraine VMS UKRAINE LLC 120 Saksaganskogo St 01032 Kiev, Ukraine +38050-391-8877 yelistra@hotmail.com
United Kingdon SILVERFISH UK LTD Unit 3B and 3C Woodacre Court Saltash Parkaway Ind Est Burton Rd Saltash PL 126 LF UK +44 175 294 3882 sales@silverfish-uk.com
America Argentina
Costa Rica
Paraguay
BICICO S.A.
ADN SPORT SA
CYCLESPORT SA
Av San Pedrito 2740 Ciudad Autonoma de Bs AS, CP C1437 BPO Argentina +54 11 491 86886 info@camarascolla.com
Residencial Altamonte Casa 18 J 2 Granadilla Norte, Curridabat, San Jose, Costa Rica +50688442222 adnsport2014@gmail.com
Av Primer Presidente y Ruta Transchaco,1713 Asunción, Paraguay +595976154723 tatiana_castillo@cyclesport.com.py
Brazil
Ecuador
Venezuela
ROYAL PRO DIVISION
AGUILA IMPORTACIONES
RACING TRIATHLON IMPORT
Estrada Blumenau 4369 Bela Aliança Rio do Sul S/C CEP 89160 000, Brazil +55 47 3521 0206 marciomay@royalciclo.com.br
Av Mariano Acosta 15-46 y Gabriela Mostral Ibarra, Ecuador +539 6264 1134 pedrorodriguez99@yahoo.co
Urb Valle Fresco Via 3 Manzana H5- 2115 Turnero Estado de Aragua, Venezuela +58 146 644 6483 rticaven@hotmail.com
Chile
México
IGS LTDA
EUROBIKEFACTORY S.R.L. de C.V.
Av Salvador 95 Ofc 101 Providencia- Santiago, Chile +56 998 24 3674 cristian.ulloa@benigma.cl
KM 2,5 Carretera Puebla Tlaxcala Nave 2 72016 San Jose del Conde Puebla, Puebla, Mexico +522226621357 manuel@eufobikefactory.mx
Colombia AUTHORITY SPORTLINE SAS Carrera 29-58 - 102 Barrio Las Mercedes, Bucaramanga, Colombia +64433287032 juliangon76@hotmail.com
Asia and Middle East China
Mauritius
Singapore / Malaysia
TAICANG BH BIKES CHINA LTD
CRA WORLD EVENTS MANAGEMENT LTD
SPORTIVO PTD LTD
N 155 Baiyudu Rd Ludi Town 215412 Taichang City Jiangsu, China +8651253289090 andylee@bhbikesasia.com
Royal Rd Mon Loisir, Mauritius +2304120476 jlou.imexco@intnet.mu
7 Keppel Road 3-50 Tamjong Pagar Complex 689053 Singapore +6562252138 cecilia@sportivo.sg
Israel
Middle East
Taiwan
NEKODT ZINUK (NAVEH MARKETING)
TECTRIS ENTERPRISES WLL
BH BIKES ASIA LIMITED
Harimon 2 Aseret, Israel +972 8 6247369 comfitsport1@gmail.com
Abdulah Jehad Al Zain MAZ Business Center Unit 2024 Building 2648 Rd 5720 Area Amwaj Island, Kingdom of Bahrain mikel.calahorra@gmail.com
8F Nº839 Sec 4 Taiwan Blvd Xitum District, 40767, Taichung City, Taiwan +886423582050 andylee@bhbikesasia.com
Spiuk Sportline, S.L. reserves the right to make changes without prior notice in the styles, colours, materials and technical specifications of its products. Spiuk Sportline, S.L. se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la estética, colores, materiales o especificaciones técnicas de sus productos.
DISTRIBUTORS 137