Product catalogue spiuk 2017 fra cast

Page 1

HJG<M;L;9L9DG?M=*()/


Editado por Grรกficas RD en agosto de 2016


Le vélo, c’est fantastique. Il peut passionner aussi bien les jeunes que les adultes. Il peut faire vibrer un vététiste, un cyclotouriste ou un triathlète. Il n’a pas peur de sillonner les forêts et les sentiers ou de remonter une route escarpée. Pour le vélo, peu importe que tu vives ici ou ailleurs. Que tu te vantes de tes exploits ou préfères être plus modeste. Que tu lui consacres plus ou moins de temps. Il sera simplement fidèle à ton coup de pédale. Jusqu’au bout du chemin. Nous partageons une même passion. C’est pourquoi nous voulons être ton meilleur compagnon de voyage. Sans importer le type de cycliste que tu sois. Una bicicleta es algo fantástico. Es capaz de hacer disfrutar tanto a jóvenes como a adultos. Puede hacer vibrar a un biker, cicloturista o un triatleta. No le importa surcar bosques y sendas o ascender por una empinada carretera. A la bicicleta le da lo mismo que vivas en este o en aquel lugar. Que alardees de tus logros o que te quedes corto en tus relatos. Que puedas dedicarle más o menos tiempo. Simplemente será fiel a tu pedaleo. Hasta el final del camino. Compartimos una misma pasión. Por eso queremos ser tu mejor compañero de viaje. Seas el tipo de ciclista que seas.


#Profit

#Experienced

Tu n’es plus seulement un cycliste. Un simple orage ne peut t’arrêter. Une pente de 15% est un défi séduisant. Une zone escarpée, un passage dangereusement compliqué ou un saut (in)utile sont trop attirants pour ne pas essayer de les surmonter. Tu t’éclates avec tout cela et tu adores avoir la maîtrise. Que ceux qui veulent suivre ton rythme serrent les dents.

Cela fait suffisamment longtemps que tu es sur un vélo pour qu’on vienne te dire ce qui fonctionne ou pas. Des kilomètres dans les jambes ont fait de toi un cycliste ou vététiste dur à la tâche. Comme les longues heures de pédalage sous le soleil, dans la pluie, le froid et la chaleur. Il faut avoir de bonnes doses de discipline et de passion pour atteindre ton niveau.

Ya no eres sólo un mero ciclista. Una simple tormenta no puede detenerte. Una pendiente del 15% es un apetecible desafío. Una trialera, un paso peligrosamente complicado o un (in)necesario salto son demasiado divertidos como para no tratar de superarlos. Disfrutas con esto y disfrutas controlándolo. Aquellos que quieran seguir tu ritmo que aprieten los dientes.

Llevas mucho tiempo en esto como para que te digan que es lo que funciona y que no. Kilómetros en tus piernas marcados a base de esfuerzo que hacen de ti un ciclista o rider duro de roer. Largas horas de pedaleo bajo el sol, la lluvia, el frío y el calor. Hace falta mucha disciplina y afición para haber llegado a tu nivel.


#Enthusiastic

#Recreative

#Triathlete

Tu commences à sentir ce fourmillement quand tu enfourches ton vélo, pas vrai ? Tu vas toujours plus loin, toujours plus intensément. Tu as laissé derrière toi ces jours où tu étais à la queue du peloton. La passion du cyclisme s’est emparée de toi et ton monde ne tourne que sur deux roues. Le prochain coup de pédale promet...

Le monde se savoure mieux à la vitesse du pédalage. Découvrir des recoins qui enrichissent ta vie. Un bon moment passé avec les copains à accumuler les kilomètres est le meilleur triomphe sportif. Sans hâte, seul le plaisir compte. Ce sont des moments impayables. Toi, tu sais profiter du côté ludique de la vie.

Nager, pédaler et courir. Simple ? Alors, améliore chaque brassée, augmente la cadence de pédalage et accélère ton pas. Maintenant respire, avance et serre les dents… mais ne t’arrêtes pas. Pour un triathlète, la pause n’existe pas. Tu auras besoin de l’équipement qui s’adapte parfaitement à tes besoins, quelle que soit ta distance. Tu ne peux pas te permettre un quelconque faux pas ce jour-là.

Comienzas a sentir ese cosquilleo cuando coges tu bici, ¿Verdad? Cada vez llegas más lejos, cada vez es más intenso. Dejaste atrás aquellos días en los que eras la cola del pelotón. La pasión por el ciclismo se ha adueñado de ti y tu mundo comienza a girar sobre dos ruedas. El siguiente golpe de pedal promete…

El mundo se ve y se disfruta mejor a la velocidad de tu pedaleo. Descubrir pequeños rincones que enriquecen tu vida. Un buen rato con amigos recorriendo kilómetros es el mejor triunfo deportivo. Sin prisa alguna, sólo ocio. Son momentos impagables. Tú sí que sabes disfrutar del lado recreativo de la vida.

Nadar, pedalear y correr. ¿Simple? Entonces mejora en cada brazada, aumenta la cadencia del pedaleo, y aligera tu zancada. Ahora respira, avanza y aprieta… pero no pares. Para un triatleta no existe la pausa. Necesitarás el material que se ajuste perfectamente a tus necesidades, sea cual sea tu distancia. No puedes permitirte que nada falle ese día.



Index. 2016-17 Collection Family Charts

SPONSORING 2016

Helmets Collection

6

Sportglasses Collection

8

36

MEET OUR CONCEPTS Intro

38

Shoes Collection

10

Cold&Rain

40

Winter Collection

12

Aero

41

Summer Collection

16

Dharma

42

Essentials Winter Collection

20

Altube

43

Essentials Summer Collection

24

Air Concept

44

Triathlon Collection

28

Biomechanic Concept

45

Underwear Collection

29

Triathlon Sprint

46

Gloves Collection

30

Triathlon Long Distance

47

Technical Socks Collection

32

TECHNOLOGIES

48

Personal Care Collection

33

LENSES GUIDE

52

Sportwear

34

SIZES

53

Merchandising

35

DISTRIBUTORS

54

XXXXXXXXXXXX

5


HELMETS 2016-17 Collection Road & Mtb Competition

Dharma #Experienced #Road #MTB

Road & Mtb Multipurpose

Nexion #Experienced #Road #MTB

WEIGHT: S-M 235 g / M-L 250 g SIZES: S-M (51-56) / M-L (53-61) -

Tamera Lite

#Enthusiastic #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

WEIGHT: 284 g SIZES: M-L (53-61) -

WEIGHT: S-M 224 g / M-L 273 g SIZES: S-M (52-58) / M-L (58-62) -

N

RAI

N

RAI

Zirion

WEIGHT: 284 g SIZES: M-L (53-61) -

S-M CSDHARMA00 M-L CLDHARMA00

S-M CSDHARMA07 M-L CLDHARMA07

CNEXI1601

CNEXI1607

CZIRI1601

CZIRI1604

S-M CSTAMELI01 M-L CLTAMELI01

S-M CSTAMELI05 M-L CLTAMELI05

S-M CSDHARMA01 M-L CLDHARMA01

S-M CSDHARMA08 M-L CLDHARMA08

CNEXI1602

CNEXI1608

CZIRI1602

CZIRI1606

S-M CSTAMELI02 M-L CLTAMELI02

S-M CSTAMELI06 M-L CLTAMELI06

S-M CSDHARMA02 M-L CLDHARMA02

S-M CSDHARMA15 M-L CLDHARMA15

CNEXI1603

CNEXI1606

CZIRI1603

CZIRI1610

S-M CSTAMELI03 M-L CLTAMELI03

S-M CSTAMELI07 M-L CLTAMELI07

S-M CSDHARMA03 M-L CLDHARMA03

S-M CSDHARMA16 M-L CLDHARMA16

CNEXI1605

S-M CSTAMELI04 M-L CLTAMELI04

S-M CSTAMELI08 M-L CLTAMELI08

CLOSE SHELLS:

S-M CSDHARMA05 M-L CLDHARMA05

-

S-M CSDHARMA18 M-L CLDHARMA18

CLCARNE01

CLCARNE02

-

Aerodynamic Close Shell can be purchased separately

6

HELMETS COLLECTION

-


More info at Spiuk.com

Road & Mtb Multipurpose

MTB

Rhombus

Xenda

Trial - Triathlon

Aizea

Kids & Early Teenagers

Obuss

Kids

#Recreative #Road #MTB

#Enthusiastic #MTB

#Experienced #Road #Triathlon

#Experienced #Road #Triathlon

#Recreatives #Road #MTB

WEIGHT: S-M 226 g / M-L 251 g SIZES: S-M (52-58) / M-L (58-62) -

WEIGHT: 315 g SIZES: M-L (56-61) -

WEIGHT: 375 g up to 480 g (depending on configuration). SIZES: M-L (53-61) -

WEIGHT: 335 g SIZES: M-L (54-59) -

WEIGHT: 225 g. SIZES: CSKI16RSM / CSKI17ASM (48-54), CSKI16VML / CSKI14GML (52-56) -

S-M CMRHOMBUS01 M-L CLRHOMBUS01

CXENDA01

CAIZEA01

CLOBUSS01

SIZE 48-54

CSKI16RSM

S-M CMRHOMBUS02 M-L CLRHOMBUS02

CXENDA02

CAIZEA02

CLOBUSS02

SIZE 48-54

CSKI17ASM

S-M CMRHOMBUS03 M-L CLRHOMBUS03

CXENDA03

SIZE 52-56

CSKI14GML

S-M CMRHOMBUS04 M-L CLRHOMBUS04

CXENDA04

SIZE 52-56

CSKI16VML

S-M CMRHOMBUS05 M-L CLRHOMBUS05

-

-

-

-

-

Kids

HELMETS COLLECTION

7


SPORTGLASSES 2016-17 Collection Pro Sports Glasses

Long-distance Sports Glasses

Arqus

Mamba

Ventix

#Experienced #Road #MTB

#Experienced #Road #Mtb

#Enthusiastic #Road #MTB

BASE: 8 WEIGHT: 28g -

BASE: 8 WEIGHT: 26g -

BASE: 10 WEIGHT: 25g -

GARQBNFL

GARQRJFL

GMAMBNEA

GMAMVNEV

GVENNGLU

GVENVELU

Lenses: FMS, ORA, CLE

Lenses: FMS, ORA, CLE

Lenses: MRB, FMS, ORA

Lenses: MRG, FMS, ORA

Lenses: PHL, MRR

Lenses: PHL, MRG

GARQNBFL

GARQANRE

GMAMNNEV

GMAMNANEA

GVENNBLU

GVENBLLU

Lenses: FMS, ORA, CLE

Lenses: MRG, ORA, CLE

Lenses: MRG, FMS, ORA

Lenses: MRG, FMS, ORA

Lenses: PHL, MRR

Lenses: PHL, MRR

GARQCHNRE

GARQAZEA

GMAMRBER

GMAMAZEA

GVENNG02

GVENBL02

Lenses: MRB, ORA, CLE

Lenses: MRB, ORA, CLE

Lenses: MRR, FMS, ORA

Lenses: MRB, FMS, ORA

Lenses: MRR, ORA, CLE

Lenses: MRR, ORA, CLE

GARQVBEV

GMAMANEV

GVENBR02

GVENRJ02

Lenses: MRG, ORA, CLE

Lenses: MRG, FMS, ORA

Lenses: MRR, ORA, CLE

Lenses: FMS, ORA, CLE

-

-

LARQU006

LMAMB006

GVENVE02

GVENFL02

Lumiris II Lenses

Lumiris II Lenses

Lenses: MRG, ORA, CLE

Lenses: FMS, ORA, CLE

GVENAZEA

Lenses: MRB, ORA, CLE

-

-

(separately) 8

SPORTGLASSES COLLECTION

-

(separately)

(separately)


More info at Spiuk.com

Multipurpose Sports Glasses

Binomial

Afterbike Sports Glasses

Spicy

Halley

Kids Sports Glasses

Neymo

Bungy

#Enthusiastic #Road #MTB

#Enthusiastic #Road #Mtb

#Recreative #Urban

#Recreative #Urban

#Recreative #Road #MTB

BASE: 8 WEIGHT: 26g -

BASE: 8 WEIGHT: 24g -

BASE: 8 WEIGHT: 32g -

BASE: 8 WEIGHT: 25g -

BASE: 8 WEIGHT: 25g -

GBINBNLU

GBINNNLU

GSPINNLU

GSPIANLU

GHALNBEV

GNEYNG02

GBUNNAEH

Lenses: PHL, FMS

Lenses: PHL, FMS

Lenses: PHL

Lenses: PHL

Lenses: MRG

Lenses: POS

Lenses: FMS

GBINRBEH

GBINBNEA

GSPIANEV

GSPIVNEV

GHALNAEA

GNEYNG01

GBUNBNEH

Lenses: FMS, ORA

Lenses: MRB, ORA

Lenses: POG

Lenses: POG

Lenses: MRY

Lenses: FMS

Lenses: FMS

GBINGBEH

GSPIBNEA

GSPIROBEA

GHALNRER

GNEYBL02

GBUNAAEH

Lenses: FMS, ORA

Lenses: POB

Lenses: POB

Lenses: MRR

Lenses: FMS

Lenses: FMS

GBINNNEH

GSPINNFL

GSPIAZEA

GHALAZEA

GBUNRBEH

Lenses: FMS, ORA

Lenses: POS

Lenses: POB

Lenses: MRB

Lenses: FMS

-

KOPTBINO

GSPINABER

Binomial Optical Kit For prescription lenses

Lenses: POR

-

-

(separately)

-

(separately)

-

-

Kids

SPORTGLASSES COLLECTION

9


SHOES 2016-17 Collection Road Shoes

Profit R #Profit #Road ON COMING SO -

Altube RC

Altube R

#Experienced #Road

#Enthusiastic #Road

WEIGHT (pair; size 43): 466 g SIZES: 38-47 -

WEIGHT (pair; size 43): 612 g SIZES: 37-49 -

ZPROFR01( )

ZALTRC01( )

ZALTRC04( )

ZALTR01( )

ZALTR03( )

ZPROFR02( )

ZALTRC02( )

ZALTRC05( )

ZALTR02( )

ZALTR04( )

ZALTRC03( )

-

-

-

C A R BON

C A R BON

FIB

FIB

ER SOL E

ER SOL E

Rodda

Trivium C

Trivium

#Recreative #Road

#Triathlete #Triathlon

#Triathlete #Triathlon

WEIGHT (pair; size 43): 650 g SIZES: (ZRODDA01 34-49), (ZRODDA02, ZRODDA03, ZRODDA04 37-49) -

WEIGHT (pair; size 43): 485 g SIZES: 38-47 -

WEIGHT (pair; size 43): 580 g SIZES: 37-49 -

ZRODDA01( )

ZRODDA03( )

ZRODDA02( )

ZRODDA04( )

-

ZTRIVIC1( )

ZTRIVI02( )

-

C A R BON

FIB

ER SOL E

10

SHOES COLLECTION

ZTRIVI01( )

ZTRIVI03( )


More info at Spiuk.com

MTB Shoes

Profit M #Profit #MTB ON COMING SO -

ZPROFM02( )

Altube M

#Experienced #MTB

#Enthusiastic #MTB

WEIGHT (pair; size 43): 658 g SIZES: 37-47 -

WEIGHT (pair; size 43): 756 g SIZES: 37-49 -

ZALTMC03( )

ZALTMC01( )

ZPROFM01( )

-

Altube MC

ZALTMC02( )

-

ZALTM01( )

ZALTM03( )

ZALTM02( )

ZALTM04( )

-

C A R BON

C A R BON FIB

FIB

ER SOL E

ER SOL E

Rocca

Quasar M2V #Experienced #MTB

WEIGHT (pair; size 43): 720 g SIZES: (ZROCCA04 37-44), (ZROCCA01, -02, -03, -05 37-49) -

WEIGHT (pair; size 43): 1.100 g SIZES: 37-49 -

RAI

#Recreative #MTB

N

#Recreative #MTB

Quasar

ZROCCA01( )

ZROCCA04( )

ZROCCA02( )

ZROCCA05( )

ZROCCA03( )

-

ZQUASX1( )

WEIGHT (pair; size 43): 1.045 g SIZES: 37-49 -

ZQUAS01( )

ZQUAS03( )

ZQUAS02( )

-

-

SHOES COLLECTION

11


Winter 2016-17 Collection Elite Men Plus Thermic Jacket

Men Pro Waterproof Jacket

Men Pro Thermic Jersey

#Experienced #Road #MTB

#Experienced #Road #MTB

#Experienced #Road #MTB

-5˚>8˚ C 23˚>46˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

8˚>16˚ C 46˚>60˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

CLO

SN

WI N

CLO

RAI

UD

D

UD

D

UD

N

RAI

N

WI N

OW

CLO

Y

Y

Y

CHEPRN15( )

CHEPLN16( )

-

CHEPRA15( )

.-

Men Plus Bib Pants

Men Pro Bib Pants

#Experienced #Road #MTB

#Experienced #Road #MTB

-5˚>8˚ C 23˚>46˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8 CLO

SN

CLEPRN15( )

-

WINTER COLLECTION

RAI

Y

Y

12

D

UD

D

UD

CLEPLN16( )

-

WI N

N

RAI

N

WI N

OW

CLO

MLEPN16( )

-


More info at Spiuk.com

Team Men Thermic Jacket

Men Light Membrane Vest

#Enthusiastic #Road #MTB

#Enthusiastic #Road #MTB

5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

7˚>15˚ C 45˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

CLO

CLO

WI N

WI N

D

UD

D

UD

Y

Y

CHTEO16( )

CHTEN16( )

CHTEA16( )

CHTEV16( )

CTELN16( )

-

-

Men Bib Pants

Men MTB Bib Pirates

#Enthusiastic #Road #MTB

#Experienced #Enthusiastic #MTB

0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

CLO

CLO

WI N

UD

D

UD

Y

Y

- Anti-abrasive ceramic micro-crystals inserts - Inserciones microcristales cerámicos antiabrasivos CLTEN15( )

-

CLTEV15( )

CLTEB15( )

CPTEN16( )

-

WINTER COLLECTION

13


Winter 2016-17 Collection Performance

Race

Women Thermic Jacket

Men Thermic Jacket

#Enthusiastic #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6

5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

WI N

CLO

WI N

CLO

D

UD

D

UD

Y

Y

CHPEWN16( )

CHPEWB16( )

CHRAV15( )

CHRAN15( )

-

-

Women Bib Pants

Men Bib Pants

#Enthusiastic #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6

5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

WI N

CLO

CHRAR15( )

WI N

CLO

D

UD

D

UD

Y

Y

CLPEWN16( )

-

14

CHRAB15( )

CLPEWB16( )

CLRAN15( )

-

WINTER COLLECTION

CLRAA15( )

CLRAY15( )


More info at Spiuk.com

Race Men Light Jacket

Women Thermic Jacket

Kids Thermic Jacket

#Enthusiastic #Recreative #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6

5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: 1 [6 años (116 cm)] / 2 [8 años (128 cm)] / 3 [10 años (140 cm)]

WI N

CLO

WI N

CLO

D

UD

D

UD

D

UD

Y

Y

Y

CHRLN15( )

CHRWY15( )

-

WI N

CLO

CHRWN15( )

-

CHRKA16( )

CHRKO16( )

Kids

Men Thermic Jersey

Women Pants & Pirates

#Recreative #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

8˚>18˚ C 46˚>64˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

10˚>15˚ C 50˚>59˚ F (pants) SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6

WI N

CLO

Kids Bib Pants

#Recreative #Road #MTB 5˚>15˚ C

41˚>59˚ F (pirates)

5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: 1 [6 años (116 cm)] / 2 [8 años (128 cm)] / 3 [10 años (140 cm)]

WI N

CLO

Y

Y

Y

MLRAO16( )

D

UD

D

UD

D

UD

MLRAN16( )

WI N

CLO

CLRWN15( )

CPRWN15( )

CLRKN15( )

-

-

Kids

WINTER COLLECTION

15


Summer 2017 Collection Elite Air Men Summer Jersey

#Experienced #Road #MTB 20˚>37˚ C 68˚>97˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8 SU

N

La ligne Elite #Air de Spiuk a été soigneusement conçue pour créer des vêtements ultraconfortables pendant les jours les plus chauds de l’année ou les sorties les plus intenses. La línea Elite #Air Concept de Spiuk está meticulosamente concebida para lograr prendas ultra confortables durante los días más calurosos del año, o en las salidas más intensas. MELIN17( )

MELIA17( )

CELIN17( )

CELIB17( )

-

Men Summer Bib Shorts

#Experienced #Road #MTB 20˚>37˚ C 68˚>97˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8 SU

N

-

16

SUMMER COLLECTION

CELIMN17( ) MTB Sport Pad


More info at Spiuk.com

Team Biomechanic Men Summer Jersey

#Experienced #Road #MTB 15˚>32˚ C 59˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 SU

N

CLO UD

Y

La ligne Team #Biomechanic intègre des systèmes avancés développés par Spiuk qui optimisent et élèvent au maximum le rendement du cycliste.

MTEAN17( )

MTEAV17( )

MTEAG17( )

La línea Team #Biomechanic incorpora avanzados sistemas desarrollados por Spiuk que optimizan y elevan al máximo el rendimiento del ciclista.

-

Men Summer Bib Shorts

#Experienced #Road #MTB 15˚>32˚ C 59˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 SU

N

CTEAA17( )

CTEAB17( )

CTEAG17( )

-

SUMMER COLLECTION

17


Summer 2017 Collection Performance Summer Men Summer Jersey

Women Summer Jersey

#Enthusiastic #Road #MTB

#Enthusiastic #Road #MTB

18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6

SU

SU

N

MPERN17( )

MPERV17( )

N

MPERA17( )

MCWPEV17( )

-

-

Men Summer Bib Pants

Women Summer Bib Shorts

#Enthusiastic #Road #MTB

#Enthusiastic #Road #MTB

18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6

SU

SU

N

CPERA17( )

-

18

CPERB17( )

SUMMER COLLECTION

N

CWPEV17( )

-

MCWPER17( )

CWPER17( )


More info at Spiuk.com

Race Summer Men Summer Jersey

Women Summer Jersey

#Recreative #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6

SU

SU

N

MRACN16( )

MRACV17( )

MRACB17( )

N

MRACA17( )

MSWRAA17( )

MSWRAR17( )

-

-

Men Summer Bib Short

Women Summer Bib Short

#Recreative #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6

SU

SU

N

CRACA16( )

-

CRACV17( )

CRACR16( )

CRACB17( )

N

CWRAR17( )

CWRAA17( )

PWRAN17( )

-

SUMMER COLLECTION

19


Essentials Winter 2016-17 Collection Profit Cold&Rain ;GD<&J9AF

Men Short Sleeve Jersey

Unisex Arm Warmers

#Profit #Road #MTB

#Profit #Road #MTB

#Profit #Road #MTB

0˚>14˚ C 32˚>57˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

8˚>18˚ C 46˚>64˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

8˚>15˚ C 46˚>59˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]

SN

CLO

RAI

CLO

SU

RAI

N

CLO UD

UD

UD

D

N

WI N

N

RAI

N

OW

Y

Y

Y

La gamme de hautes prestations Spiuk PROFIT COLD&RAIN est parfaite pour les périodes de climat frais et instable, pour assurer un équilibre parfait entre transpirabilité et protection contre le froid et la pluie.

Unisex Waterproof Jacket

La gama de altas prestaciones Spiuk PROFIT COLD&RAIN es perfecta para épocas de clima fresco e inestable, logrando un perfecto balance entre transpirabilidad y protección frente a frío y lluvia.

CHPRON16( )

MCPRON16( )

MAPRON16( )

-

-

-

Men Winter Bib Pants

Men Winter Bib Shorts

Unisex Leg Warmers

Rain Shoecover

#Profit #Road #MTB

#Profit #Road #MTB

#Profit #Road #MTB

#Profit #Road #MTB

0˚>15 C 32˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

6˚>20˚ C 43˚>68˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

0˚>15˚ C 32˚>59˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]

0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: 1 [S-M (36-41)] / 2 [L-XL (42-47)]

More info page 40

SN

SN

CLO

RAI

WI N

D

N

UD

Y

CCTPRON16( )

-

ESSENTIALS WINTER COLLECTION

RAI

N

Y

Y

20

SU

UD

UD

CLPRON16( )

-

CLO

N

RAI

OW

CLO

N

WI N

D

N

OW

RAI

PEPRON16( )

-

CZPRON16( )

-


More info at Spiuk.com

Top Ten Unisex Raincoat

Unisex Waterproof Helmet Cover

#Experienced #Road #MTB

#Experienced #Road #MTB

0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

-5˚>15˚ C SIZE: Single

WI N

IMTO14N( )

WI N

D

N

RAI

D

N

RAI

23˚>59˚ F

CUCASTOP

IMTO14V( )

-

-

Unisex AirJacket

Unisex Neoprene Shoecover

#Experienced #Road #MTB

#Experienced #Road #MTB

5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

-5˚>5˚ C 23˚>41˚ F SIZES: 1 [S-M (36-41)] / 2 [L-XL (42-47)]

WI N

PALTO14N( )

-

PALTO13( )

PALTO14A( )

WI N

D

D

N

RAI

CZNETON( )

PALTO14F( )

-

ESSENTIALS WINTER COLLECTION

21


Essentials Winter 2016-17 Collection XP Unisex Earwarmer & Windcap

Unisex Face Mask

Unisex Armwarmers, Knee Warmers & Leg Warmers

#Enthusiastic #Road #MTB

#AllUsers #Road #MTB

#Enthusiastic #Road #MTB

5˚>15˚ C SIZE: Single

0˚>12˚ C SIZE: Single

5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]

41˚>59˚ F

WI N

32˚>54˚ F

WI N

WI N

OREJERA14

D

D

D

GORROO14

MANNG14( )

MASCARA16

RODNG14( )

-

-

-

Unisex Membrane Shoecover

Unisex Toe Warmer

Unisex MTB Shoecover

#Enthusiastic #Road #MTB

#Enthusiastic #Road

#Enthusiastic #MTB

5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: 1 [S-M (36-41)] / 2 [L-XL (42-47)]

5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: 1 [S-M (36-41)] / 2 [L-XL (42-47)]

0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: 1 [S-M (36-41)] / 2 [L-XL (42-47)]

WI N

WI N

PUNTE15( )

-

ESSENTIALS WINTER COLLECTION

D

-

22

WI N

D

D

BOTIN14( )

PERNG14( )

BOTTE15( )

-

BOTTE153( )


More info at Spiuk.com

Anatomic Unisex WindJacket

Men Bib Pants & Pirates

#Recreative #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

5˚>12˚ C 41˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

5˚>12˚ C 41˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

WI N

WI N

D

D

PAANR14( )

PAANA14( )

PAANY14( )

CLANN14( )

-

CPANN14( )

-

Men Thermic Jacket

Women Pants

#Recreative #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

5˚>12˚ C 41˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6

WI N

WI N

D

D

CHANN14( )

CHANR14( )

CHANA14( )

CHANV14( ) CLANW14( )

-

-

ESSENTIALS WINTER COLLECTION

23


Essentials Summer 2017 Collection Profit Aero 9=JG

Unisex Cap

#Profit #Road

#Profit #Road

20˚>32˚ C 68˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

0˚>32˚ C SIZES: SINGLE

WI N

CLO

SU

WI N

N

32˚>90˚ F

CLO

SU

N

UD

D

Y

Y

UD

D

La gamme de hautes prestations PROFIT Aero de Spiuk a été conçue pour optimiser le rendement aérodynamique lors des défis sur la route.

Men Summer Jersey

La gama de altas prestaciones PROFIT Aero de Spiuk ha sido desarrollada para optimizar el rendimiento aerodinámico en los desafíos en carretera.

GORRAPRA

MCPRAN17( )

More info page 41

-

-

Men Ultralight Jacket

Men Summer Bib Shorts

#Profit #Road

#Profit #Road

10˚>22˚ C 50˚>71˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

20˚>32˚ C 68˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

WI N

CLO

SU

SU

N

N

UD

D

Y

CCTPRAN17( )

CHPRAN17( )

-

-

24

ESSENTIALS SUMMER COLLECTION


More info at Spiuk.com

XP Unisex Light Vest

Unisex Light Armwarmers

Biomechanic Armwarmers

#Enthusiastic #Recreative #Road #MTB

#AllUsers #Road #MTB

#Experienced #Road #MTB

10˚>20˚ C 50˚>68˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

10˚>25˚ C 50˚>77˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]

12˚>27˚ C 53˚>80˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]

WI N

SU

WI N

N

CLO

SU

WI N

N

CLO

Y

Y

-

CHAXPR17( )

N

UD

D

UD

D

D

CHAXPN17( )

SU

MANXPN15( )

MANXPV15( )

-

MANXPBB17( )

-

Unisex Light Shoecover

Biomechanic Calf Sleeves

#AllUsers #Road #MTB

#Experienced #Road #MTB

10˚>20˚ C SIZES: Single

12˚>27˚ C 53˚>80˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]

WI N

50˚>68˚ F

WI N

CLO

CLO

SU

N

UD

D

UD

D

Y

Y

BOTXPL1

BOTXPL2

BOTXPL4

GEMXPBB17( )

-

MANXPBA17( )

GEMXPBA17( )

-

ESSENTIALS SUMMER COLLECTION

25


Essentials Summer 2017 Collection Anatomic Men Jersey

Men Non-sleeve Jersey

#Recreative #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

15˚>30˚ C 59˚>86˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

20˚>35˚ C 68˚>95˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

SU

SU

N

MCANN17( )

-

MCANB17( )

MCANV17( )

MCANR17( )

MCANA17( )

N

MSANN17( )

-

Men Bib Short, Short Length Bib Short & Bib Pirate

Men Short

#Recreative #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

15˚>30˚ C 59˚>86˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

15˚>30˚ C 59˚>86˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

SU

SU

N

MSANV17( )

N

CCSANB15( )

CCSANN15( )

-

CCTANN15( )

CCTANB15( )

CCTANV15( )

CCTANR15( )

CCTANO17( )

Men Indoor Short

#Recreative #Indoor 15˚>30˚ C 59˚>86˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

CCTSAN15( )

Short length CPLTAN15( )

-

26

ESSENTIALS SUMMER COLLECTION

-

MSANO17( )

CCAIN15( )

CCSANA17( )


More info at Spiuk.com

Anatomic Men MTB Jersey

Women Jersey

Summer Kids Jersey

#Recreative #MTB

#Recreative #Indoor

#Recreative #Road #MTB

20˚>32˚ C 68˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

20˚>32˚ C 68˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6

15˚>32˚ C 59˚>90˚ F SIZES: 1 [6 años (116 cm)] / 2 [8 años (128 cm)] / 3 [10 años (140 cm)]

SU

SU

N

MCANMY17( )

-

MCANMA17( )

SU

N

MSANWV17( )

-

MSANWR17( )

N

MKRACB16( )

-

MKRACA16( )

Kids

Men Urban Short

Women Short & Pirate

Summer Kids Short

#Recreative #Urban

#Recreative #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

15˚>30˚ C 59˚>86˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8

15˚>30˚ C 59˚>86˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6

15˚>32˚ C 59˚>90˚ F SIZES: 1 [6 años (116 cm)] / 2 [8 años (128 cm)] / 3 [10 años (140 cm)]

SU

SU

N

SURBN14( )

-

SU

N

CCSSAW15( )

N

CKRACN16( )

CPLSAW15( )

-

Kids

Women Indoor Short

#Recreative #Indoor 15˚>30˚ C 59˚>86˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6

-

CCAWIN15( )

ESSENTIALS SUMMER COLLECTION

27


TRIATHLON 2016-17 Collection

More info at Spiuk.com

Triathlon Textil

Sprint

Long Distance

Universal

Men Trisuit / Women Trisuit

Men Trisuit / Men Aerosleeve Trisuit / Men Top / Men Short

Men Trisuit

#Triathlete #Triathlon

#Triathlete #Triathlon

#Triathlete #Triathlon

For Sprint and Olympic distances

For Medium and Long Distances

For Training and All Distances

MEN SIZES: S 3 > XXL 7 - WOMEN SIZES: XS 2 > XL 6

SIZES: 1 [XS-S] / 2 [M-L] / 3 [XL-XXL]

SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

-

TRISM15N( )

TRISW15N( )

-

TRILM15N( )

TRILCM15N( )

TTLM15N( )

STLM15N( )

-

Triathlon Helmets

RAI

S-M CSDHARMA00 M-L CLDHARMA00

S-M CSDHARMA01 M-L CLDHARMA01

N

WEIGHT: S-M 235 g / M-L 250 g SIZES: S-M (51-56) / M-L (53-61)

S-M CSDHARMA02 M-L CLDHARMA02

Aizea

Obuss

#Experienced #Road #Triathlon

#Experienced #Road #Triathlon

#Triathlete #Triathlon

#Triathlete #Triathlon

WEIGHT: 375 g up to 480 g SIZES: M-L (53-61)

WEIGHT: 335 g SIZES: M-L (54-59)

WEIGHT (pair; size 43): 485 g SIZES: 38-47

WEIGHT (pair; size 43): 580 g SIZES: 37-49

S-M CSDHARMA03 M-L CLDHARMA03

S-M CSDHARMA07 M-L CLDHARMA07

S-M CSDHARMA08 M-L CLDHARMA08

-

S-M CSDHARMA18 M-L CLDHARMA18

S-M CSDHARMA15 M-L CLDHARMA15

CLOBUSS02

ZTRIVI03( )

-

-

-

FIB

ER SOL E

TRIATHLON COLLECTION

ZTRIVI01( )

ZTRIVI02( )

C A R BON

28

Trivium

CLOBUSS01

CAIZEA02 S-M CSDHARMA16 M-L CLDHARMA16

Trivium C

ZTRIVIC1( ) CAIZEA01

S-M CSDHARMA05 M-L CLDHARMA05

TRIUM15N( )

Triathlon Shoes

Dharma #Experienced #Road #MTB

TRIUM15V( )


UNDERWEAR 2016-17 Collection

More info at Spiuk.com

Summer Underwear

Winter Underwear

Profit

Top Ten

Men Summer Jersey

Unisex T-Shirt Long Sleeves

Unisex T-Shirt

Unisex Sleeveless T-Shirt

#Profit #Road #MTB

#Experienced #Road #MTB

#Experienced #Road #MTB

#Experienced #Road #MTB

15˚>32˚ C 59˚>90˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]

-5˚>12˚ C 23˚>54˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]

5˚>17˚ C 41˚>63˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]

5˚>17˚ C 41˚>63˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]

SU

SN

N

CLO

CLO

CLO

N

Y

CTOLMN15( )

SU

UD

Y

Y

Y

UD

UD

UD

OW

CLO

CTOCMN15( )

CTOSMN15( )

CPRSSB16( )

CTOLMO15( )

-

-

CTOCMO15( )

-

XP Summer

CTOSMO15( )

-

XP Winter

Anatomic

Summer Unisex Sleeveless T-Shirt

Unisex T-Shirt Long Sleeves

Unisex T-Shirt Long Sleeves

Women T-Shirt Long Sleeves

#AllUsers #Road #MTB

#Enthusiastic #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

20˚>32˚ C 68˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5

CLO

SU

WI N

N

Y

CPXPLMN15( )

-

UD

Y

Y

Y

CXPSSB13( )

CLO

UD

UD

D

UD

CXPSSN13( )

-

CLO

CLO

CANLMN15( )

-

CANLWN15( )

-

UNDERWEAR COLLECTION

29


GLOVES 2016-17 Collection Winter Gloves

Profit Cold&Rain

XP

#Profit #Road #MTB

#AllUsers #Road #MTB

0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

SN

WI N

SN

WI N

D

OW

D

N

OW

RAI

GLXP16N( )

GLXP16V( )

GLXP16R( )

GLPRO16N( )

GLXP16O( )

-

GLXP16A( )

-

XP Light

Anatomic

Urban Sport

#AllUsers / #Road #MTB

#AllUsers / #Road #MTB

#Recreative #Urban

8˚>16˚ C 46˚>60˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

10˚>18˚ C 50˚>64˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

SN

SN

SN

RAI

WI N

D

N

GLXPL16N( )

OW

OW

D

OW

WI N

GLAN16N( )

GLXPL16R( )

GLUR16N( )

GLXPL16Y( )

-

30

GLAN16Y( )

GLXPL16F( )

-

GLOVES COLLECTION

-


More info at Spiuk.com

Summer Gloves

Profit Aero

Top Ten Road

Top Ten MTB

Top Ten Aero

XP

#Profit #Road

#Experienced #Road

#Experienced #MTB

#Experienced #Road

#Enthusiastic #Road #MTB

18˚>37˚ C 65˚>98˚ F SIZES: XS 2 > XXL 7

18˚>37˚ C 65˚>98˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

18˚>37˚ C 65˚>98˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

18˚>37˚ C 65˚>98˚ F SIZES: XS 2 > XXL 7

15˚>35˚ C 59˚>95˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

SU

SU

N

SU

N

SU

N

SU

CLO

N

N

UD

Y

GCTO16RN( )

GCTO16RB( )

GCTO16MN( )

GCTO16MB( )

GCAE16NA( )

GCXP16NN( )

GCXP16NV( )

GCXP16BA( )

GCXP16BR( )

GCXP16NB( )

GCXP16BN( )

GCPA17NG( )

GCTO16RA( )

-

-

GCTO16MO( )

GCAE16BR( )

-

XP Long

-

XP Country

-

Anatomic

Urban

#Enthusiastic #Road #MTB

#Enthusiastic #MTB

#Recreative #Road #MTB

#Recreative #Urban

15˚>35˚ C 59˚>95˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

15˚>35˚ C 59˚>95˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

18˚>35˚ C 65˚>95˚ F SIZES: (GCAN16FB XXS 1) / XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

18˚>35˚ C 65˚>95˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

SU

CLO

SU

N

SU

N

N

UD

UD

Y

Y

GLXP16LN( )

GLXP16LV( )

GLXP16CN( )

GLXP16LB( )

-

SU

CLO

N

GCAN16NB( )

GLXP16CR( )

-

GCAN16BV( )

GCAN16AB( )

-

GCAN16RB( )

GCUR16NE( )

GCAN16FB( )

GCUR16NA( )

-

GLOVES COLLECTION

31


TECHNICAL SOCKS 2016-17 Collection Profit Aero

Top Ten Summer

More info at Spiuk.com

XP Summer

XP Winter

Anatomic Summer

#Profit #Road #MTB

#Experienced #Road #MTB

#Enthusiastic #Road #MTB

#Enthusiastic #Road #MTB

#Recreative #Road #MTB

12˚>32˚ C 54˚>90˚ F SIZES: 1 / 2 / 3 *

16˚>37˚ C 57˚>97˚ F SIZES: 1 / 2 / 3 *

12˚>37˚ C 54˚>97˚ F SIZES: 1 / 2 / 3 *

-5˚>12˚ C 23˚>54˚ F SIZES: 1 / 2 / 3 *

16˚>32˚ C 57˚>90˚ F SIZES: 1 / 2 / 3 * KIDS: 1 / 2

SU

RAI

WI N

SU

2

TOME171( )

PXPLA171( )

N

D

N

PROSLA171( )

K

SN

N

OW

N

PAC

SU

N

PAC

SU

K

3

XPWLA171( )

Pack 2 uds.

PANME171( ) Pack 3 uds.

K

2

PAC

PAC

-

Profit Cold&Rain K

2

PAC

PAC

CLO

Pack 3 uds.

XPWLA172( )

K

3

UD

D

N

OW

WI N

PANME172( )

Pack 2 uds.

-5˚>16˚ C 23˚>57˚ F SIZES: 1 / 2 / 3 * RAI

3

PXPME171( ) TOME172( )

#Profit #Road #MTB

SN

K

Y

PXPME172( )

PANME173( )

Pack 2 uds.

Pack 3 uds.

K

2

PAC

PAC

TOME173( ) K

3

PROWLA171( )

PXPME173( )

PANME174( )

*SIZES: 1 2 3 KIDS: 1 2

32

[36-39] [03-05] [40-43] [05-08] [44-47] [08-12] [28-32] [33-35]

SOCKS COLLECTION

K

Pack 3 uds.

2

PAC

PAC

Pack 2 uds.

PXPMI171( )

-

3

PANMEK172( )

Pack 2 uds.

-

K

Pack 3 uds.

-

-

Kids


PERSONAL CARE 2016-17 Collection

More info at Spiuk.com

Sports Oil SPF

Massage Oil

Sports Balm

ACDEP125 Sports Oil. 125 ml

ACMAS125 Massage Oil. 125 ml

BALSA100 Sports Balm. 100 ml

Massage Cream

Pre-Competition Cream

Post-Competition Cream

CRPRE100 Pre-Competition Cream. 100 ml

GEPOST100 Post-Competition Cream. 100 ml

CRPRE200 Pre-Competition Cream. 200 ml

GEPOST200 Post-Competition Cream. 200 ml

CRMAS1000 Massage Cream. 1000 ml

CRMAS200 Massage Cream. 200 ml

Anti-Chaffing Cream

Foot Cream

CRANT050 Anti-Chaffing Cream. 50 ml

CRPIE100 Foot Cream. 100 ml

PERSONAL CARE COLLECTION

33


SPORTWEAR 2016-17 Collection

More info at Spiuk.com

T-Shirts

Polos

Sweatshirts

Jackets

EVERY

CYCLING CLUB

EVERY

SQUADRA

SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

CEVAN17( )

CEVRJ17( )

PCLAN17( )

PCLAM17( )

SEVAZ17( )

CHSQN17( )

TRISERIES

VINTAGE

SPORT

REFLECTIVE JACKET

SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7

SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5

SEVRJ17( )

CTRAZ17( )

CVIGR17( )

PSPAV17( )

Caps

CHREGR16( )

Backpacks

Shoes

ULTIMATE CAP

BELUGA

LAGUNA

MAGMA

Unisex. SIZES: Single

DIMENSIONS: 50 x (26+64) x 15 cm. 28 l.

DIMENSIONS: 45 x (21+40) x 15 cm. 5 l.

Unisex. SIZES: 36-47

GOULNV17

GOULNR17

Bottle

ZMAGMA1( )

MOCHBERJ

MOCHLARJ

PODIUM

SPIUK BOTTLE

Unisex. SIZES: 36-47

CAPACITY: 500 cc

BIDONSP8

34

SPORTWEAR COLLECTION

BIDONSP9

MOCHBEVE

MOCHLAVE

ZPODIUM1( )


MERCHANDISING 2016-17 Collection

More info at Spiuk.com

SPK Corners HELMET EXHIBITOR

SUNGLASSES COUNTERTOP EXHIBITOR

SUNGLASSES FLOOR EXHIBITOR

DIMENSIONS: 650 x 650 x 2150 mm

DIMENSIONS: 240 x 300 x 650 mm

DIMENSIONS: 390 x 350 x 1800 mm

EXPCAS15

EXPGAF07

EXPGAF16

SPK Corners UPPER PANELS

SHOE EXHIBITOR

MULTIPURPOSE EXHIBITOR

DIMENSIONS: 95 cm x 50 cm

WIDTH: 32 cm

DIMENSIONS: 80 cm x 150 cm

UPPERBAN01

UPPERBAN02

BANDEJA1

CORPORATIVE INNER PANELS DIMENSIONS: 50 cm x 15 cm / each (combinable depending space)

UPPERBAN03

UPPERBAN04

INNERBAN01

EXPMUL18

MERCHANDISING COLLECTION

35


SPONSORING 2016

ANA USABIAGA (ESP)

Carlos Coloma (ESP)

Mario Mola (ESP)

MARISKE STRAUSS (saf)

Eustrak Euskadi UCI Track Cycling Team

MMR Pro MTB MTB UCI World Cup Team

Pro Triathlete World Triathlon Series Figure

NOVUS OMX MTB UCI World Cup Team


ARMINDO FONSECA (FRA)

Eneko Llanos (ESP)

Awet Gebremedhin (ERI)

JONATHAN LASTRA (ESP)

Fortuneo-Vital Concept participating at Le Tour´15 and´16

Pro Triathlete European IM Champion´13

Ner Group Marco Polo Cycling Charity Project for refugees

Caja Rural - RGA Team participating at La Vuelta´12 to´16


//ENG: Analysing the various types of riders, we’ve come to one conclusion. There’s a breed that stands out from the peloton. They’re determined, non-conformists, with character. Above all, they’re passionate. We’ve developed a special range for them: PROFIT. Our PRO&/d ĐŽůůĞĐƟŽŶ ǁĂƐ ĚĞƐŝŐŶĞĚ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ŚĞůƉ ŽĨ ƚŽƉ ƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶĂů ĂƚŚůĞƚĞƐ͕ ĂŶĚ ƚĞƐƚĞĚ Ăƚ ŝŶĚĞƉĞŶĚĞŶƚ ůĂďƐ ďLJ ŝŶĚĞƉĞŶĚĞŶƚ ŽƌŐĂŶŝƐĂƟŽŶƐ͘ dŚĞ ƌĞƐƵůƚ ǁĂƐ Ă ƌĂŶŐĞ ǁŝƚŚ Ă ĐŽŵƉĞƟƟǀĞ advantage that sets it apart. With our PRO&/d ƌĂŶŐĞ͕ ďĞŝŶŐ ĨĂƐƚĞƌ Žƌ ƐƚƌŽŶŐĞƌ͕ ƚĞĂƌŝŶŐ ĚŽǁŶ ďĂƌƌŝĞƌƐ Žƌ ŐĞƫŶŐ ĨĂƌƚŚĞƌ ŝƐŶ͛ƚ a hindrance but a goal.

//ESP: ŶĂůŝnjĂƌ LJ ĞƐƚƵĚŝĂƌ ůŽƐ ĚŝƐƟŶƚŽƐ ƉĞƌĮůĞƐ ĚĞ ĐŝĐůŝƐƚĂƐ ŶŽƐ ŚĂ ĐŽŶǀĞŶĐŝĚŽ ĚĞ ĞůůŽ͘ džŝƐƚĞ ƵŶĂ ƌĂnjĂ ĚŝĨĞƌĞŶƚĞ ĚĞŶƚƌŽ ĚĞů ƉĞůŽƚſŶ͗ ĐŽŶ ĂĐƟƚƵĚ͕ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĐŝſŶ Ğ ŝŶĐŽŶĨŽƌŵŝƐƚĂ͘ WĞƌŽ ƐŽďƌĞ ƚŽĚŽ͕ con #Pasión. Por ellos y para ellos hemos creado la línea PROFIT. Los productos con el sello PROFIT han sido desarrollados conjuntamente con nuestros mejores ĚĞƉŽƌƟƐƚĂƐ ƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐ͘ z ŚĂŶ ƐŝĚŽ ƚĞƐƚĂĚŽƐ ƉŽƌ ůĂďŽƌĂƚŽƌŝŽƐ LJ ŽƌŐĂŶŝƐŵŽƐ ŝŶĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞƐ͘ ů ƌĞƐƵůƚĂĚŽ ĞƐ ƵŶĂ ůşŶĞĂ ƋƵĞ ŐĂƌĂŶƟnjĂ ƵŶĂ ǀĞŶƚĂũĂ ĐŽŵƉĞƟƟǀĂ ƋƵĞ ůĂ ĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂ ĚĞů ƌĞƐƚŽ͘ La nueva línea PROFIT ha sido ideada para que ser más rápido, más intenso, superar cualquier ĐŽŶƚƌĂƟĞŵƉŽ Ž ůůĞŐĂƌ ŵĄƐ ůĞũŽƐ ƐſůŽ ƐĞĂ ƵŶ ŽďũĞƟǀŽ LJ ŶŽ ƵŶĂ ůŝŵŝƚĂĐŝſŶ͘ Passion Meets Technology.



PASSION MEETS TECHNOLOGY

ͬ​ͬ E'͗ dŚĞƌŵŽƌŽƵďĂŝdžΠ tZ ĨĂďƌŝĐ ͬ​ͬ ^W͗ dĞũŝĚŽ dŚĞƌŵŽƌŽƵďĂŝdžΠ tZ

ͬ​ͬ E'͗ ƵƌĂďůĞ tĂƚĞƌ ZĞƐŝƐƚĂŶƚ ƚƌĞĂƚŵĞŶƚ ͬ​ͬ ^W͗ dƌĂƚĂŵŝĞŶƚŽ ƵƌĂďůĞ tĂƚĞƌ ZĞƐŝƐƚĂŶƚ

#COLD&RAIN For

#PROFIT Riders

Temperature ranges: -Short kit: 8º»18ºC / 46º»64ºF -Long kit: 0º»12º C / 32º»54º F

//ENG: ^ƚŽƉƉŝŶŐ ďĞĐĂƵƐĞ ŝƚΖƐ ĐŽůĚ Žƌ ŝƚΖƐ ƌĂŝŶŝŶŐ ŝƐ ŶŽƚ ĂŶ ŽƉƟŽŶ͘ dŚŝƐ ŝƐ ǁŚLJ ǁĞΖǀĞ ĚĞǀĞůŽƉĞĚ our PRO&/d #Cold&Rain ƌĂŶŐĞ͘ tŚĞŶ ďĂĚ ǁĞĂƚŚĞƌ ŐĞƚƐ ĞǀĞŶ ǁŽƌƐĞ͕ LJŽƵƌ ĨĞĞƚ ĐĂŶ ďĞ ƉƌŽƚĞĐƚĞĚ ŝŶ ĐŽůĚ͕ ŚĂŝů ĂŶĚ ƌĂŝŶ ǁŚŝůĞ ĞīĞĐƟǀĞůLJ ǁŝĐŬŝŶŐ ŵŽŝƐƚƵƌĞ ĂǁĂLJ͘ ŶĚ LJŽƵΖůů ũƵƐƚ ŚĂǀĞ ƚŽ ǁŽƌƌLJ ĂďŽƵƚ ƉĞĚĂůůŝŶŐ͘ ͬ​ͬ ^W͗ WĂƌĂƌ ƉŽƌ Ğů ĨƌşŽ Ž ůĂ ůůƵǀŝĂ ŶŽ ĞƐ ƵŶĂ ŽƉĐŝſŶ͘ WŽƌ ĞƐŽ ŚĞŵŽƐ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂĚŽ ůĂ ŐĂŵĂ PRO&/d #Cold&Rain͘ ƵĂŶĚŽ ůĂ ŵĞƚĞŽƌŽůŽŐşĂ ĂĚǀĞƌƐĂ ƐĞ ŝŶƚĞŶƐŝĮĐĂ͕ ƉĞĚĂůĞĂ ƉƌŽƚĞŐŝĚŽ ĂŶƚĞ ůůƵǀŝĂ͕ ŐƌĂŶŝnjŽ LJ ĨƌşŽ ƉĞƌŽ ŐĂƌĂŶƟnjĂŶĚŽ ƵŶĂ ƉĞƌĨĞĐƚĂ LJ ƌĄƉŝĚĂ ĞǀĂĐƵĂĐŝſŶ ĚĞů ƐƵĚŽƌ͘ dƵ ƉƌĞŽĐƷƉĂƚĞ ƐſůŽ ĚĞ ƉĞĚĂůĞĂƌ͘


PASSION MEETS TECHNOLOGY

O POSITION # AER

//ESP: Patrón adaptado a posturas acopladas (geometrías de tronco de 27º-28º). //ENG: ĚĂƉƚĞĚ ƉĂƩĞƌŶ ĨŽƌ ĐŽƵƉůĞĚ ƉŽƐƚƵƌĞƐ ;ĨŽƌ Ϯϳº-28º trunk angles).

#AERO For

#PROFIT Riders

Temperature range: 20º»32º C / 68º»90º F

//ENG: You have just one challenge: being faster. And maybe we could help… Our PROFIT η ĞƌŽ ƌĂŶŐĞ ǁĂƐ ĚĞƐŝŐŶĞĚ͕ ƚĞƐƚĞĚ ĂŶĚ ĚĞǀĞůŽƉĞĚ ƚŽ ƌĞĚƵĐĞ ĂĞƌŽ ĚƌĂŐ͘ &Žƌ ŽƉƟŵĂů ĂĞƌŽĚLJŶĂŵŝĐ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ ĂŶĚ ƉĞƌĨĞĐƚ Įƚ ŽŶ ƚŚĞ ďŝŬĞ͘ //ESP: dŝĞŶĞƐ ƵŶ ŶƵĞǀŽ ĚĞƐĂİŽ͗ ƐĞƌ ĂƷŶ ŵĄƐ ƌĄƉŝĚŽ͘ YƵŝnjĄƐ ƉŽĚĂŵŽƐ ĂLJƵĚĂƌƚĞ͘ EƵĞƐƚƌĂ ŐĂŵĂ PRO&/d η ĞƌŽ ŚĂ ƐŝĚŽ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂĚĂ͕ ƚĞƐƚĂĚĂ LJ ƉƌŽĚƵĐŝĚĂ ƉĂƌĂ ŵŝŶŝŵŝnjĂƌ ůĂ ƌĞƐŝƐƚĞŶĐŝĂ ĂŶƚĞ Ğů ĂŝƌĞ͘ >ŽŐƌĂƌĄƐ ƵŶ ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ ĂĞƌŽĚŝŶĄŵŝĐŽ ƉĞƌĨĞĐƚŽ LJ ƉŽĚƌĄƐ ĂĐŽƉůĂƌƚĞ ĚĞ ĨŽƌŵĂ ŵĄƐ ſƉƟŵĂ ƐŽďƌĞ ůĂ ďŝĐŝ͘


CYCLING IS HARD DHARMA IS PROTECTION

#DHARMA

For #Experienced Riders WEIGHT: (S/M 235g.) - (M/L 250g.) SIZES (S/M 56-61) - (M/L 53-61)

//ENG: LJĐůŝŶŐ ŝƐ ƚŽƵŐŚ͕ ĚŝĸĐƵůƚ͕ ŚĂƌĚ͘ dŚĞ ŚĂƌŵĂ ŝƐ ƚŚĞ ǁĂLJ ƚŽ ƐƚƌŝŬĞ ďĂůĂŶĐĞ͘ /ƚ͛Ɛ ƚŚĞ ƚŽŽů LJŽƵ͛ƌĞ ůŽŽŬŝŶŐ ĨŽƌ ƚŚĞ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ ŽŶůLJ Ă ŚŝŐŚͲĞŶĚ ƌĂĐŝŶŐ ŚĞůŵĞƚ ĐĂŶ ĚĞůŝǀĞƌ͘ ŚĂƌŵĂ ĨĞĂƚƵƌĞƐ ƚŚĞ ůĂƚĞƐƚ ƚĞĐŚŶŽůŽŐLJ Ăƚ ƚŚĞ ƐĞƌǀŝĐĞ ŽĨ ƐĂĨĞƚLJ͘ dŚĞ ƌĞƐƵůƚ ŽĨ ůŽŶŐ ZΘ ƚƌŝĂůƐ ƚŽ ŐĞƚ ŵĂdžŝŵƵŵ ǀĞŶƟůĂƟŽŶ ĂŶĚ ůŝŐŚƚ ǁĞŝŐŚƚ͘ /ƚ͛Ɛ ƚŚĞ ŶĞǁ ĞdžƉƌĞƐƐŝŽŶ ŽĨ ĐŽŵĨŽƌƚ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ƵŶŝƋƵĞ ^ƉŝƵŬ ůŽŽŬƐ͘

//ESP: El ciclismo es duro, áspero, severo. El Dharma es la herramienta que buscas ƉĂƌĂ ŽďƚĞŶĞƌ Ğů ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ ƋƵĞ ƵŶ ĐĂƐĐŽ ĚĞ ĂůƚĂ ĐŽŵƉĞƟĐŝſŶ ĚĞďĞ ŽĨƌĞĐĞƌ͘ La más novedosa tecnología al servicio de la seguridad. Es el resultado de un ƉƌŽůŽŶŐĂĚŽ ĞƐƚƵĚŝŽ ĞŶ /н ƉĂƌĂ ůŽŐƌĂƌ ůĂ ŵĄdžŝŵĂ ǀĞŶƟůĂĐŝſŶ LJ ůŝŐĞƌĞnjĂ͘ >Ă ĞdžƉƌĞƐŝſŶ ĚĞ ůĂ ĐŽŵŽĚŝĚĂĚ ĐŽŶ ůĂ ŝŶĞƋƵşǀŽĐĂ ĞƐƚĠƟĐĂ ^ƉŝƵŬ͘


NEW NEW ALTUBE ALTUBE SHOES SHOES

#ALTUBE For

#Experienced Riders

TECHNOLOGIES: C AR B O

N

FI BE R SO LE

//ENG: ŚĂƌĂĐƚĞƌ͘ ŽŵƉĞƟƟŽŶ͘ LJŶĂŵŝƐŵ͘ dŚĞƐĞ ĂƌĞ ǀĂůƵĞƐ ĂƐƐŽĐŝĂƚĞĚ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ŶĞǁ #Altube. The ƌĞƐƵůƚ ŽĨ ƋƵĂůŝƚLJ ĐŽŶƐƚƌƵĐƟŽŶ͕ ĂƩĞŶƟŽŶ ƚŽ ƚŚĞ ĚĞƚĂŝůƐ ĂŶĚ ƐŽƉŚŝƐƟĐĂƟŽŶ͘ ,ŝŐŚůLJ ǀĞƌƐĂƟůĞ͕ ƚŚĞƐĞ ƐŚŽĞƐ ĐŽŵĞ ŝŶ ĨŽƵƌ ƉƵƌƉŽƐĞͲƐƉĞĐŝĮĐ ǀĞƌƐŝŽŶƐ͗ WƌŽͲ ŽŵƉĞƟƟŽŶ͕ WƌŽͲy ŽƵŶƚƌLJ͕ ZŽĂĚ ĂŶĚ Dd ͘ KƉƟŵĂů ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ ǁŝƚŚ ĞǀĞƌLJ ƉĞĚĂů ƐƚƌŽŬĞ͘

//ESP: ĂƌĄĐƚĞƌ͘ ŽŵƉĞƟĐŝſŶ͘ ŝŶĂŵŝƐŵŽ͘ sĂůŽƌĞƐ ƋƵĞ ƚƌĂŶƐŵŝƚĞ ůĂ ŶƵĞǀĂ #Altube͘ ů ƌĞƐƵůƚĂĚŽ ĚĞ ƵŶĂ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ ďĂƐĂĚĂ ĞŶ ůĂ ĐĂůŝĚĂĚ͕ Ğů ĐƵŝĚĂĚŽ ƉŽƌ Ğů ĚĞƚĂůůĞ LJ Ğů ƌĞĮŶĂŵŝĞŶƚŽ͘ ^Ƶ ǀĞƌƐĂƟůŝĚĂĚ ĚĞƌŝǀĂ ĞŶ ϰ ǀĞƌƐŝŽŶĞƐ ĂĚĂƉƚĂĚĂƐ Ă ĚŝƐƟŶƚŽƐ ƵƐŽƐ͗ WƌŽͲĐŽŵƉĞƟĐŝſŶ͕ WƌŽͲy ŽƵŶƚƌLJ͕ ĐĂƌƌĞƚĞƌĂ LJ Dd ͘ DĄdžŝŵŽ ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ ĞŶ ĐĂĚĂ ƉĞĚĂůĂĚĂ͘


AIR CONCEPT: TECHNOLOGY BEHIND SENSATIONS //ENG: Besides mechanics, power, weight, speed, and so forth... ĐLJĐůŝŶŐ ŝƐ ŵĂĚĞ ŽĨ ƉƵƌĞ ƐĞŶƐĂƟŽŶƐ͘ dŚŝƐ ŝĚĞĂ is at the core of the #AirConcept͕ ĂƐ ĂƉƉůŝĞĚ ƚŽ ŽƵƌ ^ƵŵŵĞƌ ůŝƚĞ ŽůůĞĐƟŽŶ͘ With these clothes on, you won’t even remember you’re wearing clothes. //ESP: El ciclismo, además de por variables mecánicas tales como, ǀĂƟŽƐ͕ ƉĞƐŽ͕ ǀĞůŽĐŝĚĂĚ͕ ĞƚĐ͘​͘​͘ ƐĞ ŐƵşĂ ƉŽƌ ƉƵƌĂƐ ƐĞŶƐĂĐŝŽŶĞƐ͘ Sobre esa base desarrollamos el #AirConcept, aplicado a nuestra Colección Elite de Verano. Prendas que consigan hacerte olvidar que las llevas puestas.


BIOMECHANIC: OPTIMISING YOUR BODY RESOURCES //ENG: dĞĐŚŶŝĐĂů ŐĂƌŵĞŶƚƐ ŵƵƐƚ ŽƉƟŵŝƐĞ LJŽƵƌ ƌŝĚŝŶŐ ƉŽƚĞŶƟĂů͘ With ƚŚĞ ĚĞǀĞůŽƉŵĞŶƚ ŽĨ ƚŚĞ η ŝŽŵĞĐŚĂŶŝĐ ŽŶĐĞƉƚ ŝŶ ŝƚƐ dĞĂŵ ^ƵŵŵĞƌ ŽůůĞĐƟŽŶ͕ ^ƉŝƵŬ ƚĂŬĞƐ ŽŶĞ ƐƚĞƉ ĨƵƌƚŚĞƌ ŝŶ ƚŚĞ ŽƉƟŵŝƐĂƟŽŶ ŽĨ ďŽƚŚ ŵĞĐŚĂŶŝĐƐ ĂŶĚ ĞŶĞƌŐLJ ƵƐĞ͕ ƚŚƵƐ ŚĞůƉŝŶŐ LJŽƵ ŝŵƉƌŽǀĞ LJŽƵƌ ƌŝĚŝŶŐ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ͘ ƚŚůĞƚĞƐ ďĞĐŽŵĞ ŵĂĐŚŝŶĞƐ ĐĂƉĂďůĞ ŽĨ ďĞŝŶŐ ŽƉƟŵŝƐĞĚ͘ //ESP: >ĂƐ ƉƌĞŶĚĂƐ ƚĠĐŶŝĐĂƐ ĚĞďĞŶ ƉĞƌŵŝƟƌ Ăů ĐŝĐůŝƐƚĂ ĚĞƐƉůĞŐĂƌ ƚŽĚŽ ƐƵ ƉŽƚĞŶĐŝĂů͘ ů ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ĚĞ #Biomechanic Concept en nuestra ŽůĞĐĐŝſŶ dĞĂŵ sĞƌĂŶŽ ŶŽƐ ƉĞƌŵŝƚĞ ĂƵŵĞŶƚĂƌ Ğů ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ ŽƉƟŵŝnjĂŶĚŽ ƚĠĐŶŝĐĂƐ ŵĞĐĄŶŝĐĂƐ LJ ĞŶĞƌŐĠƟĐĂƐ͘ ů ĐŝĐůŝƐƚĂ ĞŶƚĞŶĚŝĚŽ ĐŽŵŽ ƵŶĂ ŵĄƋƵŝŶĂ ŽƉƟŵŝnjĂďůĞ͘

ENG: Efficient Stance zone ESP: Panel Efficient Stance

ENG: Abdominal Compression zone ESP: Panel Abdominal Compression

ENG: Progressive Compression zones ESP: Paneles Progressive Compression


SHAVE SECONDS OFF THE CLOCK #SPRINT

//ENG: tŚĞŶ LJŽƵƌ ƉŽƚĞŶƟĂů ŚĂƐ ƚŽ ďĞ ŽƉƟŵŝƐĞĚ ŝŶ Ă ǀĞƌLJ ƐŚŽƌƚ ƟŵĞ͕ ƐƉĞĞĚ ŝƐ Ă ĨĂĐƚŽƌ͘ tĞ ŚĂǀĞ ƚƌŝĞĚ ƚŽ ƐƉĞĞĚ ŝƚ ƵƉ ŝŶ Ăůů ƚŚƌĞĞ ƐĞŐŵĞŶƚƐ͘ ůů ƚŚĞ ĂƐƉĞĐƚƐ ƚŚĂƚ ŝŶŇƵĞŶĐĞ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ ĂƌĞ ƵŶĚĞƌ ĐŽŶƚƌŽů͕ ƐŽ ƚŚĂƚ ŽŶ ƚŚĞ ĚĂLJ ŽĨ ƚŚĞ ƌĂĐĞ͕ LJŽƵƌ #Sprint tri-suit ďĞĐŽŵĞƐ LJŽƵƌ ĂůůLJ͘ //ESP: ƵĂŶĚŽ ƟĞŶĞƐ ƋƵĞ ĂůĐĂŶnjĂƌ LJ ŵĂŶƚĞŶĞƌ ƚƵ ŵĄdžŝŵŽ ƉŽƚĞŶĐŝĂů ĞŶ ƵŶ ƌĞĚƵĐŝĚŽ ĞƐƉĂĐŝŽ ĚĞ ƟĞŵƉŽ ĞdžŝƐƚĞ ƵŶ ĂƐƉĞĐƚŽ ĞƐĞŶĐŝĂů Ă ƚĞŶĞƌ ĞŶ ĐƵĞŶƚĂ͗ ůĂ ǀĞůŽĐŝĚĂĚ͘ WŽƌ ĞůůŽ ŚĞŵŽƐ ƚƌĂƚĂĚŽ ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂƌ ůĂ ŵĄdžŝŵĂ ĐĞůĞƌŝĚĂĚ ƉŽƐŝďůĞ ĞŶ ĐĂĚĂ ƵŶŽ ĚĞ ůŽƐ ƚƌĞƐ ƐĞŐŵĞŶƚŽƐ͘ dŽĚŽƐ ůŽƐ ĂƐƉĞĐƚŽƐ ƋƵĞ ŝŶĐŝĚĞŶ ĞŶ Ğů ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ ĞƐƚĄŶ ƉĞƌĨĞĐƚĂŵĞŶƚĞ ĐŽŶƚƌŽůĂĚŽƐ ƉĂƌĂ ƋƵĞ Ğů ̺à ĚĞ ůĂ ĐŽŵƉĞƟción el tritraje #Sprint ƐĞĂ ƵŶ ĂůŝĂĚŽ ŵĄƐ͘


LESS FATIGUE FOR BETTER PERFORMANCE

#LONGDISTANCE //ENG: /ŵƉƌŽǀŝŶŐ ƌĞƐŝƐƚĂŶĐĞ ĂŶĚ ƌĞĚƵĐŝŶŐ ĨĂƟŐƵĞ ĂƌĞ ƚǁŽ ŽĨ ƚŚĞ ŬĞLJƐ ƚŽ ŵŽƌĞ ĞīĞĐƟǀĞ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ͘ /Ŷ ůŽŶŐ ĚŝƐƚĂŶĐĞ ƚƌŝĂƚŚůŽŶ͕ ƚŚŝƐ ĐŽƵůĚ ďĞ ƚŚĞ ůŝŶĞ ƚŚĂƚ ƐĞƉĂƌĂƚĞƐ ĨĂŝůƵƌĞ ĨƌŽŵ ƐƵĐĐĞƐƐ͘ dŚĞ #LongDistance ƌĂŶŐĞ ďLJ ^ƉŝƵŬ ĂƉƉůŝĞƐ ƚŚĞ #Biomechanical ĐŽŶĐĞƉƚ͕ ǁŚŝĐŚ ŵĞĂŶƐ ƐƟŶŐ ĂƚŚůĞƚĞ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ ďLJ ŵĞĂŶƐ ŽĨ ŵĞĐŚĂŶŝĐĂů ĂŶĚ ĞŶĞƌŐĞƟĐ ƚĞĐŚŶŝƋƵĞƐ͘ >ĞƐƐ ĨĂƟŐƵĞ ĨŽƌ ďĞƩĞƌ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ͘ //ESP: DĞũŽƌĂƌ ůĂ ƌĞƐŝƐƚĞŶĐŝĂ LJ ĚŝƐŵŝŶƵŝƌ ůĂ ĨĂƟŐĂ ƐŽŶ ĞũĞƐ ďĄƐŝĐŽƐ ƉĂƌĂ ůŽŐƌĂƌ ƵŶ ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ ŵĄƐ ĞĮĐŝĞŶƚĞ͘ hŶ ƉůĂŶƚĞĂŵŝĞŶƚŽ ƋƵĞ ĞŶ ƵŶ dƌŝĂƚŚůŽŶ ĚĞ >ĂƌŐĂ ŝƐƚĂŶĐŝĂ ƉƵĞĚĞ ƐĞƉĂƌĂƌ Ğů ĠdžŝƚŽ ĚĞů ĨƌĂĐĂƐŽ͘ WŽƌ ĞůůŽ ůĂ ůşŶĞĂ #LongDistance de Spiuk ha aplicado el concepto #Biomechanic: aumentar el rendimiento del ĚĞƉŽƌƟƐƚĂ ŽƉƟŵŝnjĂŶĚŽ ƚĠĐŶŝĐĂƐ ŵĞĐĄŶŝĐĂƐ LJ ĞŶĞƌŐĠƟĐĂƐ͘ DŝŶŝŵŝnjĂ ůĂ ĨĂƟŐĂ ƉĂƌĂ ŵĂdžŝŵŝnjĂƌ Ğů ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ͘


Technologies. Tecnologías Chez Spiuk nous travaillons à la conception de produits techniques qui visent à offrir la meilleure expérience sportive au cycliste. Pour cela, nous collaborons conjointement avec des marques technologiques leaders et des centres de référence dans le domaine de la recherche. Nous appliquons les solutions et les développements adaptés aux besoins précis des différents profils d’utilisateur. Notre but : proposer les meilleures prestations et travailler sur de nouvelles lignes de recherche pour anticiper le futur.

En Spiuk trabajamos en el diseño de productos técnicos enfocados a ofrecer la mejor experiencia deportiva al ciclista. Para ello, colaboramos conjuntamente con marcas tecnológicas líder y centros de referencia en el ámbito de la investigación. Incorporamos las soluciones y desarrollos propios adecuados a las necesidades concretas de los distintos tipos de usuario. Nuestro objetivo es ofrecer las mejores prestaciones y trabajar en nuevas líneas de investigación que nos permitan adelantar el futuro.

FILS. HILOS

48

Meryl®® Meryl® Hydrogen

Meryl® Hydrogen offre un volume extraordinairement léger. Créé pour assurer une douceur et une hydratation optimales, il s’agit du choix définitif de tous ceux qui veulent porter des tissus plus confortables et de très bonne qualité, en termes de vêtements de sport mais aussi de sous-vêtements.

Meryl® Hydrogen presenta un volumen extraordinariamente ligero. Creado para lograr una suavidad y una hidratación máximas. La elección definitiva para quienes buscan los tejidos más cómodos y de mayor calidad, tanto para sus prendas deportivas como para la ropa íntima.

Meryl®® Meryl® Skinlife

Meryl® Skinlife, doté de microparticules intérieures d’argent, fait partie de l’association la plus avancée de fils en polyamide intelligents. Ses propriétés antimicrobiennes permanentes aident à réduire les odeurs désagréables de vos vêtements.

Meryl® Skinlife, con micropartículas interiores de plata, pertenece a la combinación más avanzada de hilos de poliamida inteligentes. Sus propiedades antimicrobianas permanentes le permiten mitigar los olores desagradables de tu ropa.

Nilit® Breeze®

Doté d’un effet réfrigérant exclusif et ultradoux au toucher, NILIT Breeze® vous aide à maintenir une température corporelle agréable avant et après l’exercice physique, ainsi que dans les eaux chaudes.

Con un efecto refrigerante exclusivo y un tacto ultrasuave, NILIT Breeze® te ayuda a mantener una temperatura corporal agradable durante y después del ejercicio físico, así como en aguas cálidas.

RICHTER® (Merino)

Voici un article d’une qualité exceptionnelle fabriqué en utilisant uniquement les meilleurs fils Richter de Südwolle®. L’association d’une innovante technologie de production avec le mélange des plus fines laines de moutons mérinos assurent une grande durabilité et un excellent confort.

Se trata de un artículo de calidad excepcional, fabricado utilizando únicamente los mejores hilos Richter de Südwolle®. La combinación de una innovadora tecnología de producción con la mezcla de las más finas lanas de oveja merina le garantizan muchos años de duración y una gran comodidad.

Soft Air®

SoftAir est un fil développé pour les clients les plus exigeants. Grâce à sa construction élastique de multi-filaments, il offre un tact agréable, une extraordinaire transpirabilité du fait du principe de capillarité et un bon contrôle thermique du vêtement grâce aux poches d’air qui se forment entre ses filaments.

SoftAir es un hilo desarrollado para los clientes más exigentes. Gracias a su construcción elástica de multifilamentos, ofrece buen tacto, una traspirabilidad extraordinaria por el principio de capilaridad y las bolsas de aire que se forman entre sus filamentos ofrecen el control térmico de la prenda.

THERMOLITE®

Thermolite® est la fibre la plus légère offrant les meilleures prestations grâce à sa technologie de fibres creuses qui attrapent l’air pour améliorer l’isolation thermique. Elle sèche en outre 20% plus vite que d’autres fibres techniques et 50% plus vite que le coton. Thermolite® est le meilleur tissu à utiliser pour les textiles laminés grâce à son confort et légèreté qui permettent une grande liberté de mouvement.

Thermolite® es la fibra más ligera y con más altas prestaciones, gracias a su tecnología de fibras huecas que atrapan el aire para un mejor aislamiento térmico. Además seca un 20% más rápido que otras fibras técnicas y un 50% más rápido que el algodón. Thermolite® es el mejor tejido para emplear en laminados textiles por que es comfortable y ligero permitiendo así una gran libertad de movimiento.

TECHNOLOGIES


TRAITEMENTS. TRATAMIENTOS Coldblack®

Coldblack® réduit l’absorption des rayons solaires et, par conséquent, la chaleur. C’est aussi une protection efficace contre les dommages des rayons UV. Les tissus à base de coldblack® assurent une protection minimale de 30 UPF quelle que soit la couleur. Ce qui se traduit par un confort accru des vêtements.

Coldblack® reduce la absorción de rayos de sol, y en consecuencia el calentamiento. Además es una protección eficaz de los daños de rayos UV. Los tejidos con coldblack® aseguran una protección mínima de 30 UPF independientemente del color. En consecuencia, el confort de las prendas se mejora de forma sustancial.

HEIQ® Fresh Tech®

HeiQ® Fresh Tech est une famille d’effets textiles avec contrôle de l’odeur qui permet de garder vos vêtements frais et sans odeurs pendant toute la durée de vie du produit. Cette technologie suisse innovante travaille sans relâche pour éliminer les mauvaises odeurs de vos vêtements.

HeiQ® Fresh Tech es una familia de efectos textiles con control del olor que hace posible mantener tus prendas de vestir frescas y sin olor durante toda la vida del producto. Esta innovadora tecnología suiza trabaja sin descanso para eliminar de tu ropa los malos olores.

Litrax®

L’additif Litrax® L2 Thermo contient des nanoparticules organiques et chimiques issues du bambou. Le Litrax améliore l’isolation thermique, étant donné qu’il stocke la chaleur générée par notre corps et la libère lentement. D’autres caractéristiques sont sa haute protection UV ainsi qu’un transport optimal de l’humidité. Litrax a été sélectionné à l’ISPO pour faire partie des 5 fibres les plus innovantes pour la saison automne/hiver

El aditivo Litrax® L2 Thermo contiene nano-partículas orgánicas y químicas procedentes del bambú. El Litrax mejora el aislamiento térmico, puesto que almacena el calor generado por nuestro cuerpo y lo libera lentamente. Otras características son su alta protección UV así como un óptimo transporte de la humedad. Litrax fue seleccionado en ISPO entre las 5 fibras más innovadoras para la temporada de otoño/invierno de 2014/2015.

Sanitized®

La fonction hygiénique garantit une fraîcheur tout au long de la journée et une fonctionnalité améliorée pour obtenir d’excellents résultats et un confort d’utilisation optimal. À l’efficacité éprouvée, son effet se prolonge même après une utilisation intensive. Elle inhibe la reproduction de bactéries et, de ce fait, la formation d’odeurs désagréables, pour une fraîcheur durable.

La función higiénica garantiza frescor durante todo el día, más funcionalidad para excelentes resultados y un óptimo confort de uso. Es segura y de efecto prolongado, aun después de un uso intensivo. Inhibe la reproducción de bacterias y, con ello, la formación de olores desagradables, y garantiza un frescor durable.

MEMBRANES. MEMBRANAS eVENT®

Membrane imperméable et coupe-vent d’ePTFE au fonctionnement extraordinaire grâce à sa structure de pore ouvert. Grâce au système eVent®, la vapeur d’humidité produite NE SE CONDENSE PAS sous forme de liquide pour sortir de la membrane. En revanche, il assure une bonne ventilation sans que l’intérieur du vêtement soit humide et collant. Cela garantit une méthode unique de transpirabilité qui offre un énorme avantage et une haute efficacité en termes de confort pour l’utilisateur.

Membrana impermeable y paraviento de ePTFE de extraordinario funcionamiento gracias a su estructura de poro abierto. Con el sistema eVent® el vapor de humedad producida NO está obligado a condensarse en forma de líquido para escapar de la membrana. En cambio, permite la ventilación sin hacer primero el interior de la prenda húmeda y pegajosa. Esto permite un método único de transpirabilidad que proporciona una ventaja enorme y altamente eficaz en términos de comodidad para el usuario.

HIPORA®

Hipora® est une membrane pour gant résistante à l’eau et transpirable. Son secret réside dans sa technologie exclusive de revêtement en polyuréthane. Ses nombreux micropores, situés tout le long du film recouvert en polyuréthane, évite que l’eau ne pénètre depuis l’extérieur tout en permettant l’évacuation de l’humidité corporelle.

Hipora® es un injerto para guantes resistente al agua y transpirable. Su secreto reside en su exclusiva tecnología de revestimiento de poliuretano. Sus numerosos microporos, situados a lo largo de toda la película recubierta de poliuretano, evitan que el agua penetre desde el exterior al tiempo que permiten la eliminación de la humedad corporal.

M2V®

Thetwe-M2W® est une membrane microporeuserealizada a partir de una base de Teflón imperméable et coupe-vent développée pour résister aux conditions climatiques les plus extrêmes. Elle est ultralégère et élastique, et permet une transpiration et un maintien thermique optimaux, ce qui assure son confort lors de son utilisation pour la réalisation de nombreu-

Thetwe-M2W® es una membrana microporosa realizada a partir de una base de Teflón impermeable y paravientos desarrollada para resistir las más adversas condiciones climatológicas. Es ultraligera y elástica y permite una óptima transpiración y mantenimiento térmico, con lo cual se consigue un amplio confort en sus uso para múltiples actividades deportivas.

StormShield

Tissu léger qui bloque le vent et l’eau, totalement imperméable, et qui conserve de plus la chaleur grâce à sa membrane Windtex. L’intérieur entièrement fabriqué en microfibre aide à évacuer la sueur, laquelle est absorbée par la membrane, ce qui évite la désagréable sensation d’humidité sur la peau, habituelle dans les tissus d’hiver.

Tejido ligero que bloquea el viento, el agua y es totalmente impermeable, y que gracias a su membrana Windtex, mantiene el calor al mismo tiempo. El interior completamente construido en microfibra ayuda en la expulsión del sudor, el cual es absorbido por la membrana, evitando así la incómoda sensación de humedad en la piel, habitual en los tejidos de invierno.

TECHNOLOGIES

49


Technologies. Tecnologías TISSUS. TEJIDOS

50

AQUATECH®

La technologie Aquatech® présente également d’autres caractéristiques intéressantes pour la pratique des modalités les plus explosives du triathlon. Sa grande légèreté (110 gr/m2) et son séchage ultrarapide enlèvent toute humidité de la combinaison de triathlon Sprint de Spiuk en 3 minutes, tandis que d’autres tissus tardent entre 10 et 17 minutes. La différence de poids que le sportif supporte d’un état à l’autre s’accroit considérablement.

La tecnología Aquatech® presenta además otras características interesantes para la práctica delas modalidades más explosivas del triathlon. Su gran ligereza (110 gr/m2) y secado ultrarápidopermiten que el tritraje Sprint de Spiuk esté libre de humedad en 3 minutos, mientras que otrostejidos tardan entre 10 y 17 minutos.w La diferencia de peso que el deportista soporta de unestado a otro se incrementa notablemente.

Arrowind®

Le plus innovant tissu indémaillable avec intérieur gratté grâce à sa nouvelle fonction de faible perméabilité à l’air. Une seule couche de tissu est capable de bloquer près de 80% de l’air qui traverserait d’ordinaire un tissu similaire fabriqué de manière conventionnelle. Cette caractéristique s’ajoute à d’autres comme la transpirabilité optimale, la bi-élasticité, le toucher doux et le confort typique de notre ergodry warm de fabrication italienne.

El más novedoso tejido indesmallable con cardado interior gracias a su nueva función de baja permeabilidad al aire. Una sola capa de tejido es capaz de bloquear casi el 80% del aire que normalmente pasaría a través de un tejido similar producido de forma convencional. Esta característica se suma a otras tales como: transpirabilidad máxima, bi-elasticidad, tacto suave y comfort típicos de nuestro ergodry warm de fabricación italiana.

PRIMALOFT®

Une isolation à haut rendement avec toutes les prestations qu’il vous faut pour braver les éléments. Chaud sans un poids excessif, résistant à l’eau, transpirable, facile à emballer, léger et extrêmement doux.

Un aislamiento de alto rendimiento con todas las prestaciones que necesitas para desafiar a los elementos. Cálido sin un peso excesivo, resistente al agua, transpirable, fácil de empaquetar, ligero y extremadamente suave.

Ergodry Fresh®

Tissu indémaillable du célèbre fabricant italien M.I.T.I. Biélastique grâce à sa fabrication mixte en polyester et polyamide pour assurer une transpirabilité et une évacuation optimale de la sueur en plus d’offrir d’excellentes capacités de thermorégulation. Grâce au traitement DWR -Durable Water Repellency- il s’agit d’une première protection efficace contre les pluies occasionnelles.

Tejido indesmallabale del reconocido fabricante italiano M.I.T.I.. Bielástico, gracias a su construcción mixta de poliéster y poliamida, logra una transpirabilidad y expulsión superior del sudor y unas extraordinarias capacidades de termorregulación. Gracias al tratamiento DWR -Durable Water Repellency- supone una primera protección efectiva contra lluvias ocasionales.

Ergodry Warm®

Tissu à la composition bi-élastique indéformable. Le tissu retrouve instantanément sa forme originale sans se déformer. Il assure la compression juste des groupes musculaires, ce qui offre une plus grande précision et exactitude lors du pédalage. Il facilite également la circulation sanguine. Il est doux et agréable au toucher grâce à sa couche intérieure douce pour un confort d’utilisation du vêtement accru.

Tejido de composición bielástica con una extraordinaria recuperación. Regresa instantáneamente a su forma original sin deformarse. Proporciona la justa compresión de los grupos musculares, lo que deviene en una mayor precisión y exactitud en el pedaleo. A su vez permite una correcta circulación sanguínea. Es suave y agradable al tacto gracias a su acabado interior suavizado lo que aporta un gran confort de uso a la prenda.

Sensodry Fresh®

Tissu composé de polyamide et lycra créé et optimisé pour la réalisation d’activités sportives sous des climats froids. Sa composition bi-élastique reste indéformable même en cas d’utilisation intensive. Il assure une compression optimale des différents groupes musculaires tout en garantissant une bonne circulation sanguine. L’intérieur gratté compact garantit un niveau d’isolation et un maintien thermique uniques.

Tejido compuesto por poliamida y lycra creado y optimizado para el desarrollo de actividades deportivas en climas fríos. Su composición bielástica posee una extraordinaria recuperación y no se deforma con el uso intensivo. Proporciona una óptima compresión de los diferentes grupos musculares a la vez que permite una correcta circulación sanguínea. El acabado cardado compacto en su cara interna garantiza un inmejorable nivel de aislamiento y mantenimiento térmico.

Sensodry Warm®

Tissu multi-filament en polyester spécialement indiqué pour la fabrication de vêtements de sport à haut rendement. Grâce à ses multiples filaments, ce tissu est très doux et léger, ce qui rend le vêtement plus confortable à porter. En outre, la structure spéciale du tissu, permet d’obtenir une excellente capillarité. L’humidité est envoyée vers la face extérieure du vêtement, ce qui facilite son évacuation rapide.

Tejido multifilamento de poliéster indicado especialmente para la confección de prendas deportivas de alto rendimiento. Gracias a su elevado número de filamentos se consigue máxima suavidad y ligereza, lo que aporta a la prenda, un mayor confort de uso. A su vez gracias a la estructura especial del tejido, se obtiene una excelente capilaridad. La humedad es enviada hacia la cara externa de la prenda, lo que facilita su rápida evacuación.

Tissu multi-filament de base polyester optimal pour la pratique de sports en hiver. Très transpirable et confortable, son excellente élasticité lui permet d’épouser parfaitement le corps. Son intérieur gratté garantit un niveau d’isolation optimal et un excellent maintien thermique.

Tejido multifilamento con base de Poliéster óptimo para la práctica de deportes en invierno. Con una excelente transpirabilidad es además muy confortable, ya que por su elasticidad se adapta al cuerpo perfectamente. Su acabado interior cardado garantiza un óptimo nivel de aislamiento y mantenimiento térmico.

TECHNOLOGIES


PRINCIPALES MARQUES. MARCAS DESTACADAS Le point de départ a consisté à développer des vêtements qui permettent au cycliste de savourer le pédalage en sentant uniquement son propre corps. La tête doit se concentrer uniquement sur l’exercice sportif, sur la cadence du coup de pédale. Le moindre détail a été soigneusement étudié à la seule fin de favoriser le rendement et la commodité du cycliste, tout en passant inaperçu.

El objetivo es crear prendas que consigan hacerte olvidar que las llevas puestas; sentir el aire a tu alrededor. Eso es el Air Concept de Spiuk: prendas que aúnan la máxima transpirabilidad, ligereza y confort. Cada detalle ha sido producto de un cuidado estudio, con el único fin de favorecer el rendimiento y comodidad del ciclista, pero al mismo tiempo, pasar desapercibido.

BOA®

CONEHEAD®

Technologie qui permet l’injection de deux densités de mousse sur les casques, de sorte que la haute densité est située à l’extérieur pour supporter l’impact, et la basse densité, plus douce et matelassée, est placée à l’intérieur, au contact avec la tête, pour amortir la décélération brusque causée par l’impact.

Tecnología que permite la inyección de dos densidades de espuma en los cascos, de forma que la alta densidad se coloca en la parte externa para soportar el impacto y la baja densidad, más suave y acolchada, se coloca en la parte interna, en contacto con la cabeza, para amortiguar la deceleración brusca causada por el golpe.

Elastic Interface®

Elastic Interface® est le nom de la marque que CyTech, jeune entreprise fondée en 2000, a su imposer dans le monde entier en peu de temps en tant que la plus grande référence certifiée du secteur des protections pour les cuissards de cyclisme. Les produits EIT sont nés d’un brevet exclusif de CyTech qui est à l’heure actuelle le standard de référence à l’échelle mondiale et garantit une élasticité de 360º.

LUMIRIS®

Les lunettes Lumiris® sont dotées de verres ayant subi un traitement photochromique dont la principale caractéristique est leur capacité de s’assombrir en fonction de la luminosité naturelle de l’extérieur. Ces lunettes s’éclaircissent ou se teintent rapidement selon l’intensité lumineuse à laquelle elles soient exposées. Elles protègent les yeux contre les rayons UVA et UVB, même par temps nuageux, et contre l’éblouissement, ce qui assure un confort visuel exceptionnel.

Les tenues techniques, en règle générale, doivent permettre au cycliste de développer tout son potentiel en atténuant les effets environnementaux adverses tels que la résistance de l’air ou la température. Toutefois, avec la démarche Biomechanic Concept nous avons voulu aller au-delà en visant l’amélioration du rendement sportif par l’optimisation des aspects mécaniques et énergétiques.

Las prendas técnicas por norma deben permitir al ciclista desarrollar todo su potencial, minimizando los efectos adversos del entorno como puede ser la resistencia del aire o la temperatura. Con el planteamiento Biomechanic Concept queríamos ir más allá, buscamos aumentar el rendimiento del deportista optimizando técnicas mecánicas y energéticas.

DSS

Avec plus de 25 millions de produits promus par Boa®, le système de fermeture breveté par Boa®, qui a reçu de nombreux prix, réinvente la chaussure. Profitez d’un confort accru associé à une grande durabilité et légèreté, une utilisation rapide et confortable et la possibilité de faire des ajustements en cours de route.

Con más de 25 millones de productos impulsados por Boa®, el sistema de cierre patentado por Boa®, que ha sido galardonado con varios premios, reinventa el calzado. Disfruta de una mayor comodidad combinada con una gran durabilidad y ligereza, un manejo rápido y confortable y la posibilidad de realizar ajustes sobre la marcha.

Elastic Interface® es la marca que CyTech, empresa joven fundada en el año 2000, ha sabido en poco tiempo imponer en el mundo, como la máxima y más certificada referencia en el sector de las protecciones para pantalones cortos de ciclismo. Los productos EIT nacen de una patente exclusiva de CyTech que es, hoy, el estándar de referencia a nivel mundial, y que permiten una elasticidad de 360º.

SPIUK BIOMECHANIC Efficient Stance

Recouvrement présentant un patron stratégique de microtrous qui optimisent la transpiration directe.

Diseño de cubierta que presenta un patrón estratégico de perforaciones que optimizan una transpiración directa.

Las lentes Lumiris® son lentes con tratamiento fotocromático cuya principal característica es la capacidad de oscurecerse en función de la luminosidad natural del exterior. Estas lentes se aclaran o se oscurecen rápidamente en virtud de la intensidad lumínica a la que sean expuestas. Protegen los ojos contra los rayos UVA y UVB, incluso con poco sol, y contra el deslumbramiento, lo que proporciona un confort visual excepcional.

YKK®

YKK® est une entreprise leader consacrée à la fabrication de nombreux produits de fixation, des fermetures zippées, des œillets ou des boutons pression, entre autres. Pour de nombreux fabricants à l’échelle mondiale, à l’instar de YKK®, proposer un niveau de qualité stable et constant est devenu un aspect clé.

YKK® es una empresa líder dedicada a la fabricación de numerosos productos de sujeción, como cremalleras, hebillas o botones a presión. Para muchos fabricantes a escala mundial, como YKK®, ofrecer un nivel de calidad estable y constante se ha convertido en un elemento fundamental.

CONCEPT

TECHNOLOGIES

51


Guide des verres. Guía de lentes

100% UV – UV400 nm protection

Flash Mirror

Mirror

Polarized

Photochromatic

FMS - Flash Mirror

MRR - Mirror Red

POB - Polarized Blue

PHL - LUMIRIS II©

MRB - Mirror Blue

POS - Polarized Smoke

Flat

MRG - Mirror Green

POR - Polarized Red

ORA - Orange

MRY - M irror Yellow

POG - P olarized Green

CLE - Clear

Smoke CAT. 3

CAT. 3

CAT. 3

CAT. 3

CAT. 3

CAT. 3

CAT. 1

CAT. 3

CAT. 3

CAT. 0

CAT. 3

Transmission lumineuse de l’état le plus clair (T0) au plus foncé (T1) Transmisión Lumínica del estado más claro (T0) al más oscuro (T1)

ARQUS LUMIRIS II

84%

26%

CAT. 0-2

60”

8”

VENTIX LUMIRIS II

84%

26%

CAT. 0-2

60”

8”

CAT. 1-3

60”

8”

CAT. 1-3

60”

8”

51%

MAMBA LUMIRIS II

55%

BINOMIAL LUMIRIS II

CAT. 0: 100% - 81%

CAT. 3: 18% - 8%

CAT. 1: 80% - 44%

CAT. 4: 7% - 4%

CAT. 2: 43% - 19%

52

LENSES GUIDE

14%

17%

Temps moyen d’éclaircissement de l’état le plus foncé au plus clair (70%T d’éclaircissement) Tiempo promedio de aclarado desde el estado más oscuro al claro (70%T de aclarado) Temps moyen d’assombrissement de l’état le plus clair au plus foncé (80%T d’assombrissement) Tiempo promedio de oscurecimiento desde el estado más claro al oscuro (80%T de oscurecimiento)


Tailles. Tallas TEXTILE. TEXTIL UTILISATION DES TABLEAUX

USO DE LAS TABLAS

Observez toutes les mesures clés pour ce type de vêtement. Si toutes les mesures n’entrent pas dans la même taille, choisissez toujours la taille supérieure.

Observe cuáles son todas las medidas clave para cada tipo de prenda. En el caso de que todas las medidas no encajen en la misma talla, se elegirá siempre la talla superior.

VESTES, GILETS, MAILLOTS, TEE-SHIRTS / CHAQUETAS, CHALECOS, MAILLOTS, CAMISETAS

CUISSARDS ET PANTALONS / CULOTTES Y PANTALONES

COMBINAISONS TRIATHLON / TRITRAJES

M ANCHETTES ET AUTRES ACCESSOIRES POUR LES BRAS / MANGUITOS Y OTROS ACCESORIOS DE BRAZOS

Les manchettes ont été conçues pour être compatibles avec les maillots Spiuk. C’est pourquoi il faut en principe choisir la même taille de manchette et de maillot.

JAMBIÈRES ET AUTRES ACCESSOIRES POUR LES JAMBES / PERNERAS Y OTROS ACCESORIOS DE PIERNAS Les jambières ont été conçues pour être compatibles avec les cuissards Spiuk. C’est pourquoi il faut en principe choisir la même taille de jambière et de cuissard. Las perneras se diseñan de forma que sean compatibles con los culottes Spiuk. Por ello, en principio elegiremos la misma talla de pernera que de culotte.

GANTS / GUANTES

Los manguitos se diseñan de forma que sean compatibles con los maillots Spiuk. Por ello, en principio elegiremos la misma talla de manguito que de maillot. main ouverte/ mano extendida

MEN

(cm)

S

M

L

XL

XXL

3XL

WOMEN

(cm)

chevill/tobillo

S

M

L

XL

UNISEX

paume/palma

poitrine/pecho

<90

95

100

105

110

115

poitrine/pecho

<80

84

88

92

ceinture/cintura

<80

85

90

95

100

105

ceinture/cintura

<58

63

67

72

hanches/cadera

<95

100

105

110

115

120

hanches/cadera

<87

92

97

102

entrejambe/tiro

<82

83

84

85

86

87

entrejambe/tiro

<75

76

77

78

CHAUSSURES. CALZADO US

UK

JP

AU

inches

mm

1/2

3/8

238

37

5

4

23

5

9

38

5 1/2

5 1/2

24

5 1/2

9 5/8

245

39

6

6

25

6

9

251

40

7

7

25.5

7

10

254

41

7 1/2

7 1/2

26

7 1/2

10 1/8

257

42

8

8

26.5

8

10 1/4

260

43

9 1/2

10

27.5

8 1/2

10 1/2

267

44

10

10

28.5

10

10

273

45

10 1/2

11

29.5

11

11

1/2

1/2

1/2

7/8

3/4

11

279

46

11

30

11

47

12 1/2

12 1/2

30.5

12 1/2

11 3/8

290

48

13

13 1/2

31

13

11 5/8

297

49

13 1/2

14 1/2

32

14

12

305

1/2

1/2

XS

S

M

L

XL

XXL

<90

95

100

105

110

115

CASQUES. CASCOS

EU

1/2

(cm)

1/2

11

1/8

283

La mesure clé pour connaître votre pointure de chaussure est celle qui va du talon jusqu’au bout du gros orteil. Choisissez la pointure correspondante à la mesure immédiatement supérieure sur le tableau.

Spiuk vous conseille d’essayer les vêtements avant de les acheter. Pour connaître votre taille idéale, mesurez le périmètre de votre tête comme indiqué sur l’image. Chaque casque précise les mesures appropriées pour chaque taille, en cm.

Les bottines et les chaussettes ont été conçues pour être compatibles avec les chaussures Spiuk. C’est pourquoi il faut en principe choisir la même taille de bottine et de chaussure.

Para conocer cuál es nuestra talla ideal, deberemos medirnos el perímetro de la cabeza, tal y como se indica en la imagen. Cada casco especifica las medidas adecuadas para cada talla, en cm.

La medida clave para averiguar nuestra talla de zapatilla es aquella que va desde el talón, hasta la punta del dedo gordo. Elegiremos la talla correspondiente a la medida inmediatamente superior de la tabla. Los botines y calcetines se diseñan de forma que sean compatibles con las zapatillas de Spiuk. Por ello, en principio elegiremos la misma talla de botín que de zapatilla. SIZES

53


Distributeurs. Distribuidores Europe SPAIN HEADQUARTERS Polígono Industrial Zabale P4c Nave 2 48410 Orozko, Vizcaya, Spain Tel +34 902 15 72 06 Fax +34 946 72 90 07 Email. info@spiuk.com - www.spiuk.com

NORWAY / SWEDEN

Jean Luc Poisson jlpexotic@wanadoo.fr

SPIUK NORDIC A/S

Bretagne Marc Feipeler feipeler-marc@sfr.fr

Nord

AUSTRIA

Jean Michel Meurillon jean-michel.meurillon@orange.fr

RETRA SPORT HANDELSGES M.B.H

Régione Parissiene

Klagenfurter StraSe42 A9400 Wolfsberg, Austria +43435252021 birgit.traussning@retrasport.at

Pascal Rota rota.pascal@gmail.com

Sud Est

Lokka 7 3271 Larvik, Norway +47 900 61371-79 ingar@spiuk.no

POLAND

AIR BIKE , BRANDER SP ZOO AL Wyzwolenia 3/5/46 00572 Warsawa, Poland +48533310093 airbike@airbike.pl

spiukfrance@spiuk.com

PORTUGAL

Sud Ouest

TAMOS NO TERRENO LDA

ONE WAY DISTRIBUTION B.V

Nicolas Casagrande nicolascasagrande.so@gmail.com

Molenbaan 3 2908 LL, Capelle A/D Ijssel, The Netherlands +31 10 340 3510 info@o-w-d.nl

HUNGARY

C Rua das SAmouqueiras 11 A 2030/735, Viera de Leiria, Portugal +351 244 695 581 geral@spiuk-portugal.com

BENELUX (Belgium, Netherlands, Luxembourg)

CYPRUS

XTREEMWHEELERS LTD Apostolou Louka 59 A Kolossi 4632 Limassol, Cyprus +35799474559 lambros@xtremewheelers.com

CZECH REPUBLIC

IMEXPO SPOL SRO Kfovinovo Nam 6/6 19300 Prague 9, Czech Republic +420266034237 schneider@imexpo.cz

FINLAND

RIMEDO OY LTD Kinnarintie 15 07110 Hinthaara, Finland +358405168115 danubo@kolumbus.fi

FRANCE

Coordinatrice. Claire Rault spiukfrance@spiuk.com

54

DOM-TOM

DISTRIBUTORS

TUTTO BICI KFT Szabadsag Ter 22 2045, Torokbalint, Hungary +36209692393 daniel.torok@tuttobici.hu

ICELAND

SLOVENIA

FACTORY STORE D.O.O. GRIZE 125 3302 Grize, Slovenia +38637103686 info@factorystore.si

BIKESON Ljosvellir EHF, Flokagotu 59 105 Reikiavik, Iceland +3548567424 heidar.olafsson@gmail.com

IRELAND

SWITZERLAND

UGD SPORT DIFFUSION SA La Taille, 2053 Cernier, Switzerland +41328536363 jmdivorne@ugs.ch

DMC SPORTS LTD Unit 17 Village Mill Enterprise Park Rathnew, County Wicklow, , Ireland +353 872043709 david@dmcsports.ie

America

ITALY

ARGENTINA

PROJECT CAR SPORT SRL

BICICO SA

Via Cibrario 4 10144 Torino, Italy +39 349567834 info@projectcarsport.com

Av San Pedrito 2740 Ciudad Autonoma de Bs AS, CP C1437 BPO Argentina +54 11 491 86886 info@camarascolla.com


BRAZIL

PANAMA

SOUTH KOREA

ROYAL PRO DIVISION

CUBEXBIKE, S.A.

REVOSTAR

Estrada Blumenau 5564 Bela Aliança Rio do Sul S/C CEP 89161260, Brazil +55 47 3521 0206 marciomay@royalciclo.com.br

Avda. B Num 60- 3 Costa del Este, 1911 Ciudad de Panama, Panama +507 271 48 73 cubexbike@gmail.com

217 Geumhoro Jicheonmyeon Chilgokgun 718821 Gyeongbuk, South Korea +82549758073 revostar@wheel.co.kr

CARIBE

CARIBBEAN SPORTS CORPORATION PO BOX 9023856, San Juan Puerto Rico, Puerto Rico +001 7875035437 caribbeansportspr@gmail.com

VENEZUELA

RACING TRIATHLON IMPORT Urb Valle Fresco Via 3 Manzana H5- 2115 Turnero Estado de Aragua, Venezuela +58 146 644 6483 rticaven@hotmail.com

TAIWAN

BH BIKES ASIA LIMITED 8F Nº839 Sec 4 Taiwan Blvd Xitum District, 40767, Taichung City, Taiwan +886423582050 andylee@bhbikesasia.com

CHILE

THAILAND

IMPORTADORA RIVAL SPA

LA BICYCLE CO, LTD

Manural Jesus Silva 770 Villa Rucatremo Curico- VII Region del Maule, Chile +56997131413 kmcero.curico@hotmail.com

Asia and Middle East

58 Moo 2, Oam Yai, Sampran 73160 Nakornpathom, Thailand +6628194488 jantanabkk2010@gmail.com

CHINA COLOMBIA

AUTHORITY SPORTLINE SAS Av. Guayacanes Bloque 28 Apto 402, Ciudad Bolivar 680005, Bucaramanga, Colombia +64433287032 juliangon76@hotmail.com

TAICANG BH BIKES CHINA LTD N 155 Baiyudu Rd Ludi Town 215412 Taichang City Jiangsu, China +8651253289090 andylee@bhbikesasia.com

COSTA RICA

JAPAN

CONSORCIO HS COMERCIAL S.A.

BH BIKES JAPAN CO LTD

Desamparados San Juan Dios 250 mts SE Escuela Sote San Jose, Costa Rica +506 2508907 chscomercial2016@gmail.com

Sinkou Bld 301, 4-1-5 Kunimidai, Kizugawa Shi Kyoto, Japan +81774752585

MIDDLE EAST ECUADOR

TECTRIS ENTERPRISES W.L.L.

AGUILA IMPORTACIONES

Rd345 Block 903 Building 192 Flat 21, East Riffa, Kingdom of Bahrain +97366664644 mikel.calahorra@gmail.com

Panamericana Norte y Luis H. Gordillo Atuntaqui, Ecuador +539 6264 1134 pedrorodriguez99@yahoo.co

MEXICO

DISTRIBUIDORA SPIUK MEXICO SA de CV Moras 506 Int 10- Col, del Valle del Benito Juarez 03100 Ciudad de Mexico, Mexico +5215549108871 info@spiuk.mx

MALAYSIA

SA SPORT SDN BHD 25, Jalan Cokmar, Taman Mutiara Bukit Raja, Klang 41050 Selangor, Malaysia + 60333583026 yeann@senaik.com

Spiuk Sportline, S.L. reserves the right to make changes without prior notice in the styles, colours, materials and technical specifications of its products. Spiuk Sportline, S.L., se réserve le droit de modifier sans préavis l’apparence esthétique, les couleurs, les matériaux ou les spécifications techniques de ses produits.

DISTRIBUTORS

55




spiuk_sportline


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.