HJG<M;L;9L9DG?M=*()/
Editado por Grรกficas RD en agosto de 2016
Le vélo, c’est fantastique. Il peut passionner aussi bien les jeunes que les adultes. Il peut faire vibrer un vététiste, un cyclotouriste ou un triathlète. Il n’a pas peur de sillonner les forêts et les sentiers ou de remonter une route escarpée. Pour le vélo, peu importe que tu vives ici ou ailleurs. Que tu te vantes de tes exploits ou préfères être plus modeste. Que tu lui consacres plus ou moins de temps. Il sera simplement fidèle à ton coup de pédale. Jusqu’au bout du chemin. Nous partageons une même passion. C’est pourquoi nous voulons être ton meilleur compagnon de voyage. Sans importer le type de cycliste que tu sois. Una bicicleta es algo fantástico. Es capaz de hacer disfrutar tanto a jóvenes como a adultos. Puede hacer vibrar a un biker, cicloturista o un triatleta. No le importa surcar bosques y sendas o ascender por una empinada carretera. A la bicicleta le da lo mismo que vivas en este o en aquel lugar. Que alardees de tus logros o que te quedes corto en tus relatos. Que puedas dedicarle más o menos tiempo. Simplemente será fiel a tu pedaleo. Hasta el final del camino. Compartimos una misma pasión. Por eso queremos ser tu mejor compañero de viaje. Seas el tipo de ciclista que seas.
#Profit
#Experienced
Tu n’es plus seulement un cycliste. Un simple orage ne peut t’arrêter. Une pente de 15% est un défi séduisant. Une zone escarpée, un passage dangereusement compliqué ou un saut (in)utile sont trop attirants pour ne pas essayer de les surmonter. Tu t’éclates avec tout cela et tu adores avoir la maîtrise. Que ceux qui veulent suivre ton rythme serrent les dents.
Cela fait suffisamment longtemps que tu es sur un vélo pour qu’on vienne te dire ce qui fonctionne ou pas. Des kilomètres dans les jambes ont fait de toi un cycliste ou vététiste dur à la tâche. Comme les longues heures de pédalage sous le soleil, dans la pluie, le froid et la chaleur. Il faut avoir de bonnes doses de discipline et de passion pour atteindre ton niveau.
Ya no eres sólo un mero ciclista. Una simple tormenta no puede detenerte. Una pendiente del 15% es un apetecible desafío. Una trialera, un paso peligrosamente complicado o un (in)necesario salto son demasiado divertidos como para no tratar de superarlos. Disfrutas con esto y disfrutas controlándolo. Aquellos que quieran seguir tu ritmo que aprieten los dientes.
Llevas mucho tiempo en esto como para que te digan que es lo que funciona y que no. Kilómetros en tus piernas marcados a base de esfuerzo que hacen de ti un ciclista o rider duro de roer. Largas horas de pedaleo bajo el sol, la lluvia, el frío y el calor. Hace falta mucha disciplina y afición para haber llegado a tu nivel.
#Enthusiastic
#Recreative
#Triathlete
Tu commences à sentir ce fourmillement quand tu enfourches ton vélo, pas vrai ? Tu vas toujours plus loin, toujours plus intensément. Tu as laissé derrière toi ces jours où tu étais à la queue du peloton. La passion du cyclisme s’est emparée de toi et ton monde ne tourne que sur deux roues. Le prochain coup de pédale promet...
Le monde se savoure mieux à la vitesse du pédalage. Découvrir des recoins qui enrichissent ta vie. Un bon moment passé avec les copains à accumuler les kilomètres est le meilleur triomphe sportif. Sans hâte, seul le plaisir compte. Ce sont des moments impayables. Toi, tu sais profiter du côté ludique de la vie.
Nager, pédaler et courir. Simple ? Alors, améliore chaque brassée, augmente la cadence de pédalage et accélère ton pas. Maintenant respire, avance et serre les dents… mais ne t’arrêtes pas. Pour un triathlète, la pause n’existe pas. Tu auras besoin de l’équipement qui s’adapte parfaitement à tes besoins, quelle que soit ta distance. Tu ne peux pas te permettre un quelconque faux pas ce jour-là.
Comienzas a sentir ese cosquilleo cuando coges tu bici, ¿Verdad? Cada vez llegas más lejos, cada vez es más intenso. Dejaste atrás aquellos días en los que eras la cola del pelotón. La pasión por el ciclismo se ha adueñado de ti y tu mundo comienza a girar sobre dos ruedas. El siguiente golpe de pedal promete…
El mundo se ve y se disfruta mejor a la velocidad de tu pedaleo. Descubrir pequeños rincones que enriquecen tu vida. Un buen rato con amigos recorriendo kilómetros es el mejor triunfo deportivo. Sin prisa alguna, sólo ocio. Son momentos impagables. Tú sí que sabes disfrutar del lado recreativo de la vida.
Nadar, pedalear y correr. ¿Simple? Entonces mejora en cada brazada, aumenta la cadencia del pedaleo, y aligera tu zancada. Ahora respira, avanza y aprieta… pero no pares. Para un triatleta no existe la pausa. Necesitarás el material que se ajuste perfectamente a tus necesidades, sea cual sea tu distancia. No puedes permitirte que nada falle ese día.
Index. 2016-17 Collection Family Charts
SPONSORING 2016
Helmets Collection
6
Sportglasses Collection
8
36
MEET OUR CONCEPTS Intro
38
Shoes Collection
10
Cold&Rain
40
Winter Collection
12
Aero
41
Summer Collection
16
Dharma
42
Essentials Winter Collection
20
Altube
43
Essentials Summer Collection
24
Air Concept
44
Triathlon Collection
28
Biomechanic Concept
45
Underwear Collection
29
Triathlon Sprint
46
Gloves Collection
30
Triathlon Long Distance
47
Technical Socks Collection
32
TECHNOLOGIES
48
Personal Care Collection
33
LENSES GUIDE
52
Sportwear
34
SIZES
53
Merchandising
35
DISTRIBUTORS
54
XXXXXXXXXXXX
5
HELMETS 2016-17 Collection Road & Mtb Competition
Dharma #Experienced #Road #MTB
Road & Mtb Multipurpose
Nexion #Experienced #Road #MTB
WEIGHT: S-M 235 g / M-L 250 g SIZES: S-M (51-56) / M-L (53-61) -
Tamera Lite
#Enthusiastic #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
WEIGHT: 284 g SIZES: M-L (53-61) -
WEIGHT: S-M 224 g / M-L 273 g SIZES: S-M (52-58) / M-L (58-62) -
N
RAI
N
RAI
Zirion
WEIGHT: 284 g SIZES: M-L (53-61) -
S-M CSDHARMA00 M-L CLDHARMA00
S-M CSDHARMA07 M-L CLDHARMA07
CNEXI1601
CNEXI1607
CZIRI1601
CZIRI1604
S-M CSTAMELI01 M-L CLTAMELI01
S-M CSTAMELI05 M-L CLTAMELI05
S-M CSDHARMA01 M-L CLDHARMA01
S-M CSDHARMA08 M-L CLDHARMA08
CNEXI1602
CNEXI1608
CZIRI1602
CZIRI1606
S-M CSTAMELI02 M-L CLTAMELI02
S-M CSTAMELI06 M-L CLTAMELI06
S-M CSDHARMA02 M-L CLDHARMA02
S-M CSDHARMA15 M-L CLDHARMA15
CNEXI1603
CNEXI1606
CZIRI1603
CZIRI1610
S-M CSTAMELI03 M-L CLTAMELI03
S-M CSTAMELI07 M-L CLTAMELI07
S-M CSDHARMA03 M-L CLDHARMA03
S-M CSDHARMA16 M-L CLDHARMA16
CNEXI1605
S-M CSTAMELI04 M-L CLTAMELI04
S-M CSTAMELI08 M-L CLTAMELI08
CLOSE SHELLS:
S-M CSDHARMA05 M-L CLDHARMA05
-
S-M CSDHARMA18 M-L CLDHARMA18
CLCARNE01
CLCARNE02
-
Aerodynamic Close Shell can be purchased separately
6
HELMETS COLLECTION
-
More info at Spiuk.com
Road & Mtb Multipurpose
MTB
Rhombus
Xenda
Trial - Triathlon
Aizea
Kids & Early Teenagers
Obuss
Kids
#Recreative #Road #MTB
#Enthusiastic #MTB
#Experienced #Road #Triathlon
#Experienced #Road #Triathlon
#Recreatives #Road #MTB
WEIGHT: S-M 226 g / M-L 251 g SIZES: S-M (52-58) / M-L (58-62) -
WEIGHT: 315 g SIZES: M-L (56-61) -
WEIGHT: 375 g up to 480 g (depending on configuration). SIZES: M-L (53-61) -
WEIGHT: 335 g SIZES: M-L (54-59) -
WEIGHT: 225 g. SIZES: CSKI16RSM / CSKI17ASM (48-54), CSKI16VML / CSKI14GML (52-56) -
S-M CMRHOMBUS01 M-L CLRHOMBUS01
CXENDA01
CAIZEA01
CLOBUSS01
SIZE 48-54
CSKI16RSM
S-M CMRHOMBUS02 M-L CLRHOMBUS02
CXENDA02
CAIZEA02
CLOBUSS02
SIZE 48-54
CSKI17ASM
S-M CMRHOMBUS03 M-L CLRHOMBUS03
CXENDA03
SIZE 52-56
CSKI14GML
S-M CMRHOMBUS04 M-L CLRHOMBUS04
CXENDA04
SIZE 52-56
CSKI16VML
S-M CMRHOMBUS05 M-L CLRHOMBUS05
-
-
-
-
-
Kids
HELMETS COLLECTION
7
SPORTGLASSES 2016-17 Collection Pro Sports Glasses
Long-distance Sports Glasses
Arqus
Mamba
Ventix
#Experienced #Road #MTB
#Experienced #Road #Mtb
#Enthusiastic #Road #MTB
BASE: 8 WEIGHT: 28g -
BASE: 8 WEIGHT: 26g -
BASE: 10 WEIGHT: 25g -
GARQBNFL
GARQRJFL
GMAMBNEA
GMAMVNEV
GVENNGLU
GVENVELU
Lenses: FMS, ORA, CLE
Lenses: FMS, ORA, CLE
Lenses: MRB, FMS, ORA
Lenses: MRG, FMS, ORA
Lenses: PHL, MRR
Lenses: PHL, MRG
GARQNBFL
GARQANRE
GMAMNNEV
GMAMNANEA
GVENNBLU
GVENBLLU
Lenses: FMS, ORA, CLE
Lenses: MRG, ORA, CLE
Lenses: MRG, FMS, ORA
Lenses: MRG, FMS, ORA
Lenses: PHL, MRR
Lenses: PHL, MRR
GARQCHNRE
GARQAZEA
GMAMRBER
GMAMAZEA
GVENNG02
GVENBL02
Lenses: MRB, ORA, CLE
Lenses: MRB, ORA, CLE
Lenses: MRR, FMS, ORA
Lenses: MRB, FMS, ORA
Lenses: MRR, ORA, CLE
Lenses: MRR, ORA, CLE
GARQVBEV
GMAMANEV
GVENBR02
GVENRJ02
Lenses: MRG, ORA, CLE
Lenses: MRG, FMS, ORA
Lenses: MRR, ORA, CLE
Lenses: FMS, ORA, CLE
-
-
LARQU006
LMAMB006
GVENVE02
GVENFL02
Lumiris II Lenses
Lumiris II Lenses
Lenses: MRG, ORA, CLE
Lenses: FMS, ORA, CLE
GVENAZEA
Lenses: MRB, ORA, CLE
-
-
(separately) 8
SPORTGLASSES COLLECTION
-
(separately)
(separately)
More info at Spiuk.com
Multipurpose Sports Glasses
Binomial
Afterbike Sports Glasses
Spicy
Halley
Kids Sports Glasses
Neymo
Bungy
#Enthusiastic #Road #MTB
#Enthusiastic #Road #Mtb
#Recreative #Urban
#Recreative #Urban
#Recreative #Road #MTB
BASE: 8 WEIGHT: 26g -
BASE: 8 WEIGHT: 24g -
BASE: 8 WEIGHT: 32g -
BASE: 8 WEIGHT: 25g -
BASE: 8 WEIGHT: 25g -
GBINBNLU
GBINNNLU
GSPINNLU
GSPIANLU
GHALNBEV
GNEYNG02
GBUNNAEH
Lenses: PHL, FMS
Lenses: PHL, FMS
Lenses: PHL
Lenses: PHL
Lenses: MRG
Lenses: POS
Lenses: FMS
GBINRBEH
GBINBNEA
GSPIANEV
GSPIVNEV
GHALNAEA
GNEYNG01
GBUNBNEH
Lenses: FMS, ORA
Lenses: MRB, ORA
Lenses: POG
Lenses: POG
Lenses: MRY
Lenses: FMS
Lenses: FMS
GBINGBEH
GSPIBNEA
GSPIROBEA
GHALNRER
GNEYBL02
GBUNAAEH
Lenses: FMS, ORA
Lenses: POB
Lenses: POB
Lenses: MRR
Lenses: FMS
Lenses: FMS
GBINNNEH
GSPINNFL
GSPIAZEA
GHALAZEA
GBUNRBEH
Lenses: FMS, ORA
Lenses: POS
Lenses: POB
Lenses: MRB
Lenses: FMS
-
KOPTBINO
GSPINABER
Binomial Optical Kit For prescription lenses
Lenses: POR
-
-
(separately)
-
(separately)
-
-
Kids
SPORTGLASSES COLLECTION
9
SHOES 2016-17 Collection Road Shoes
Profit R #Profit #Road ON COMING SO -
Altube RC
Altube R
#Experienced #Road
#Enthusiastic #Road
WEIGHT (pair; size 43): 466 g SIZES: 38-47 -
WEIGHT (pair; size 43): 612 g SIZES: 37-49 -
ZPROFR01( )
ZALTRC01( )
ZALTRC04( )
ZALTR01( )
ZALTR03( )
ZPROFR02( )
ZALTRC02( )
ZALTRC05( )
ZALTR02( )
ZALTR04( )
ZALTRC03( )
-
-
-
C A R BON
C A R BON
FIB
FIB
ER SOL E
ER SOL E
Rodda
Trivium C
Trivium
#Recreative #Road
#Triathlete #Triathlon
#Triathlete #Triathlon
WEIGHT (pair; size 43): 650 g SIZES: (ZRODDA01 34-49), (ZRODDA02, ZRODDA03, ZRODDA04 37-49) -
WEIGHT (pair; size 43): 485 g SIZES: 38-47 -
WEIGHT (pair; size 43): 580 g SIZES: 37-49 -
ZRODDA01( )
ZRODDA03( )
ZRODDA02( )
ZRODDA04( )
-
ZTRIVIC1( )
ZTRIVI02( )
-
C A R BON
FIB
ER SOL E
10
SHOES COLLECTION
ZTRIVI01( )
ZTRIVI03( )
More info at Spiuk.com
MTB Shoes
Profit M #Profit #MTB ON COMING SO -
ZPROFM02( )
Altube M
#Experienced #MTB
#Enthusiastic #MTB
WEIGHT (pair; size 43): 658 g SIZES: 37-47 -
WEIGHT (pair; size 43): 756 g SIZES: 37-49 -
ZALTMC03( )
ZALTMC01( )
ZPROFM01( )
-
Altube MC
ZALTMC02( )
-
ZALTM01( )
ZALTM03( )
ZALTM02( )
ZALTM04( )
-
C A R BON
C A R BON FIB
FIB
ER SOL E
ER SOL E
Rocca
Quasar M2V #Experienced #MTB
WEIGHT (pair; size 43): 720 g SIZES: (ZROCCA04 37-44), (ZROCCA01, -02, -03, -05 37-49) -
WEIGHT (pair; size 43): 1.100 g SIZES: 37-49 -
RAI
#Recreative #MTB
N
#Recreative #MTB
Quasar
ZROCCA01( )
ZROCCA04( )
ZROCCA02( )
ZROCCA05( )
ZROCCA03( )
-
ZQUASX1( )
WEIGHT (pair; size 43): 1.045 g SIZES: 37-49 -
ZQUAS01( )
ZQUAS03( )
ZQUAS02( )
-
-
SHOES COLLECTION
11
Winter 2016-17 Collection Elite Men Plus Thermic Jacket
Men Pro Waterproof Jacket
Men Pro Thermic Jersey
#Experienced #Road #MTB
#Experienced #Road #MTB
#Experienced #Road #MTB
-5˚>8˚ C 23˚>46˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
8˚>16˚ C 46˚>60˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
CLO
SN
WI N
CLO
RAI
UD
D
UD
D
UD
N
RAI
N
WI N
OW
CLO
Y
Y
Y
CHEPRN15( )
CHEPLN16( )
-
CHEPRA15( )
.-
Men Plus Bib Pants
Men Pro Bib Pants
#Experienced #Road #MTB
#Experienced #Road #MTB
-5˚>8˚ C 23˚>46˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8 CLO
SN
CLEPRN15( )
-
WINTER COLLECTION
RAI
Y
Y
12
D
UD
D
UD
CLEPLN16( )
-
WI N
N
RAI
N
WI N
OW
CLO
MLEPN16( )
-
More info at Spiuk.com
Team Men Thermic Jacket
Men Light Membrane Vest
#Enthusiastic #Road #MTB
#Enthusiastic #Road #MTB
5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
7˚>15˚ C 45˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
CLO
CLO
WI N
WI N
D
UD
D
UD
Y
Y
CHTEO16( )
CHTEN16( )
CHTEA16( )
CHTEV16( )
CTELN16( )
-
-
Men Bib Pants
Men MTB Bib Pirates
#Enthusiastic #Road #MTB
#Experienced #Enthusiastic #MTB
0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
CLO
CLO
WI N
UD
D
UD
Y
Y
- Anti-abrasive ceramic micro-crystals inserts - Inserciones microcristales cerámicos antiabrasivos CLTEN15( )
-
CLTEV15( )
CLTEB15( )
CPTEN16( )
-
WINTER COLLECTION
13
Winter 2016-17 Collection Performance
Race
Women Thermic Jacket
Men Thermic Jacket
#Enthusiastic #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6
5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
WI N
CLO
WI N
CLO
D
UD
D
UD
Y
Y
CHPEWN16( )
CHPEWB16( )
CHRAV15( )
CHRAN15( )
-
-
Women Bib Pants
Men Bib Pants
#Enthusiastic #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6
5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
WI N
CLO
CHRAR15( )
WI N
CLO
D
UD
D
UD
Y
Y
CLPEWN16( )
-
14
CHRAB15( )
CLPEWB16( )
CLRAN15( )
-
WINTER COLLECTION
CLRAA15( )
CLRAY15( )
More info at Spiuk.com
Race Men Light Jacket
Women Thermic Jacket
Kids Thermic Jacket
#Enthusiastic #Recreative #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6
5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: 1 [6 años (116 cm)] / 2 [8 años (128 cm)] / 3 [10 años (140 cm)]
WI N
CLO
WI N
CLO
D
UD
D
UD
D
UD
Y
Y
Y
CHRLN15( )
CHRWY15( )
-
WI N
CLO
CHRWN15( )
-
CHRKA16( )
CHRKO16( )
Kids
Men Thermic Jersey
Women Pants & Pirates
#Recreative #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
8˚>18˚ C 46˚>64˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
10˚>15˚ C 50˚>59˚ F (pants) SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6
WI N
CLO
Kids Bib Pants
#Recreative #Road #MTB 5˚>15˚ C
41˚>59˚ F (pirates)
5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: 1 [6 años (116 cm)] / 2 [8 años (128 cm)] / 3 [10 años (140 cm)]
WI N
CLO
Y
Y
Y
MLRAO16( )
D
UD
D
UD
D
UD
MLRAN16( )
WI N
CLO
CLRWN15( )
CPRWN15( )
CLRKN15( )
-
-
Kids
WINTER COLLECTION
15
Summer 2017 Collection Elite Air Men Summer Jersey
#Experienced #Road #MTB 20˚>37˚ C 68˚>97˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8 SU
N
La ligne Elite #Air de Spiuk a été soigneusement conçue pour créer des vêtements ultraconfortables pendant les jours les plus chauds de l’année ou les sorties les plus intenses. La línea Elite #Air Concept de Spiuk está meticulosamente concebida para lograr prendas ultra confortables durante los días más calurosos del año, o en las salidas más intensas. MELIN17( )
MELIA17( )
CELIN17( )
CELIB17( )
-
Men Summer Bib Shorts
#Experienced #Road #MTB 20˚>37˚ C 68˚>97˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8 SU
N
-
16
SUMMER COLLECTION
CELIMN17( ) MTB Sport Pad
More info at Spiuk.com
Team Biomechanic Men Summer Jersey
#Experienced #Road #MTB 15˚>32˚ C 59˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 SU
N
CLO UD
Y
La ligne Team #Biomechanic intègre des systèmes avancés développés par Spiuk qui optimisent et élèvent au maximum le rendement du cycliste.
MTEAN17( )
MTEAV17( )
MTEAG17( )
La línea Team #Biomechanic incorpora avanzados sistemas desarrollados por Spiuk que optimizan y elevan al máximo el rendimiento del ciclista.
-
Men Summer Bib Shorts
#Experienced #Road #MTB 15˚>32˚ C 59˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 SU
N
CTEAA17( )
CTEAB17( )
CTEAG17( )
-
SUMMER COLLECTION
17
Summer 2017 Collection Performance Summer Men Summer Jersey
Women Summer Jersey
#Enthusiastic #Road #MTB
#Enthusiastic #Road #MTB
18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6
SU
SU
N
MPERN17( )
MPERV17( )
N
MPERA17( )
MCWPEV17( )
-
-
Men Summer Bib Pants
Women Summer Bib Shorts
#Enthusiastic #Road #MTB
#Enthusiastic #Road #MTB
18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6
SU
SU
N
CPERA17( )
-
18
CPERB17( )
SUMMER COLLECTION
N
CWPEV17( )
-
MCWPER17( )
CWPER17( )
More info at Spiuk.com
Race Summer Men Summer Jersey
Women Summer Jersey
#Recreative #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6
SU
SU
N
MRACN16( )
MRACV17( )
MRACB17( )
N
MRACA17( )
MSWRAA17( )
MSWRAR17( )
-
-
Men Summer Bib Short
Women Summer Bib Short
#Recreative #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
18˚>32˚ C 65˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6
SU
SU
N
CRACA16( )
-
CRACV17( )
CRACR16( )
CRACB17( )
N
CWRAR17( )
CWRAA17( )
PWRAN17( )
-
SUMMER COLLECTION
19
Essentials Winter 2016-17 Collection Profit Cold&Rain ;GD<&J9AF
Men Short Sleeve Jersey
Unisex Arm Warmers
#Profit #Road #MTB
#Profit #Road #MTB
#Profit #Road #MTB
0˚>14˚ C 32˚>57˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
8˚>18˚ C 46˚>64˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
8˚>15˚ C 46˚>59˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]
SN
CLO
RAI
CLO
SU
RAI
N
CLO UD
UD
UD
D
N
WI N
N
RAI
N
OW
Y
Y
Y
La gamme de hautes prestations Spiuk PROFIT COLD&RAIN est parfaite pour les périodes de climat frais et instable, pour assurer un équilibre parfait entre transpirabilité et protection contre le froid et la pluie.
Unisex Waterproof Jacket
La gama de altas prestaciones Spiuk PROFIT COLD&RAIN es perfecta para épocas de clima fresco e inestable, logrando un perfecto balance entre transpirabilidad y protección frente a frío y lluvia.
CHPRON16( )
MCPRON16( )
MAPRON16( )
-
-
-
Men Winter Bib Pants
Men Winter Bib Shorts
Unisex Leg Warmers
Rain Shoecover
#Profit #Road #MTB
#Profit #Road #MTB
#Profit #Road #MTB
#Profit #Road #MTB
0˚>15 C 32˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
6˚>20˚ C 43˚>68˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
0˚>15˚ C 32˚>59˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]
0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: 1 [S-M (36-41)] / 2 [L-XL (42-47)]
More info page 40
SN
SN
CLO
RAI
WI N
D
N
UD
Y
CCTPRON16( )
-
ESSENTIALS WINTER COLLECTION
RAI
N
Y
Y
20
SU
UD
UD
CLPRON16( )
-
CLO
N
RAI
OW
CLO
N
WI N
D
N
OW
RAI
PEPRON16( )
-
CZPRON16( )
-
More info at Spiuk.com
Top Ten Unisex Raincoat
Unisex Waterproof Helmet Cover
#Experienced #Road #MTB
#Experienced #Road #MTB
0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
-5˚>15˚ C SIZE: Single
WI N
IMTO14N( )
WI N
D
N
RAI
D
N
RAI
23˚>59˚ F
CUCASTOP
IMTO14V( )
-
-
Unisex AirJacket
Unisex Neoprene Shoecover
#Experienced #Road #MTB
#Experienced #Road #MTB
5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
-5˚>5˚ C 23˚>41˚ F SIZES: 1 [S-M (36-41)] / 2 [L-XL (42-47)]
WI N
PALTO14N( )
-
PALTO13( )
PALTO14A( )
WI N
D
D
N
RAI
CZNETON( )
PALTO14F( )
-
ESSENTIALS WINTER COLLECTION
21
Essentials Winter 2016-17 Collection XP Unisex Earwarmer & Windcap
Unisex Face Mask
Unisex Armwarmers, Knee Warmers & Leg Warmers
#Enthusiastic #Road #MTB
#AllUsers #Road #MTB
#Enthusiastic #Road #MTB
5˚>15˚ C SIZE: Single
0˚>12˚ C SIZE: Single
5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]
41˚>59˚ F
WI N
32˚>54˚ F
WI N
WI N
OREJERA14
D
D
D
GORROO14
MANNG14( )
MASCARA16
RODNG14( )
-
-
-
Unisex Membrane Shoecover
Unisex Toe Warmer
Unisex MTB Shoecover
#Enthusiastic #Road #MTB
#Enthusiastic #Road
#Enthusiastic #MTB
5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: 1 [S-M (36-41)] / 2 [L-XL (42-47)]
5˚>15˚ C 41˚>59˚ F SIZES: 1 [S-M (36-41)] / 2 [L-XL (42-47)]
0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: 1 [S-M (36-41)] / 2 [L-XL (42-47)]
WI N
WI N
PUNTE15( )
-
ESSENTIALS WINTER COLLECTION
D
-
22
WI N
D
D
BOTIN14( )
PERNG14( )
BOTTE15( )
-
BOTTE153( )
More info at Spiuk.com
Anatomic Unisex WindJacket
Men Bib Pants & Pirates
#Recreative #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
5˚>12˚ C 41˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
5˚>12˚ C 41˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
WI N
WI N
D
D
PAANR14( )
PAANA14( )
PAANY14( )
CLANN14( )
-
CPANN14( )
-
Men Thermic Jacket
Women Pants
#Recreative #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
5˚>12˚ C 41˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6
WI N
WI N
D
D
CHANN14( )
CHANR14( )
CHANA14( )
CHANV14( ) CLANW14( )
-
-
ESSENTIALS WINTER COLLECTION
23
Essentials Summer 2017 Collection Profit Aero 9=JG
Unisex Cap
#Profit #Road
#Profit #Road
20˚>32˚ C 68˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
0˚>32˚ C SIZES: SINGLE
WI N
CLO
SU
WI N
N
32˚>90˚ F
CLO
SU
N
UD
D
Y
Y
UD
D
La gamme de hautes prestations PROFIT Aero de Spiuk a été conçue pour optimiser le rendement aérodynamique lors des défis sur la route.
Men Summer Jersey
La gama de altas prestaciones PROFIT Aero de Spiuk ha sido desarrollada para optimizar el rendimiento aerodinámico en los desafíos en carretera.
GORRAPRA
MCPRAN17( )
More info page 41
-
-
Men Ultralight Jacket
Men Summer Bib Shorts
#Profit #Road
#Profit #Road
10˚>22˚ C 50˚>71˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
20˚>32˚ C 68˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
WI N
CLO
SU
SU
N
N
UD
D
Y
CCTPRAN17( )
CHPRAN17( )
-
-
24
ESSENTIALS SUMMER COLLECTION
More info at Spiuk.com
XP Unisex Light Vest
Unisex Light Armwarmers
Biomechanic Armwarmers
#Enthusiastic #Recreative #Road #MTB
#AllUsers #Road #MTB
#Experienced #Road #MTB
10˚>20˚ C 50˚>68˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
10˚>25˚ C 50˚>77˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]
12˚>27˚ C 53˚>80˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]
WI N
SU
WI N
N
CLO
SU
WI N
N
CLO
Y
Y
-
CHAXPR17( )
N
UD
D
UD
D
D
CHAXPN17( )
SU
MANXPN15( )
MANXPV15( )
-
MANXPBB17( )
-
Unisex Light Shoecover
Biomechanic Calf Sleeves
#AllUsers #Road #MTB
#Experienced #Road #MTB
10˚>20˚ C SIZES: Single
12˚>27˚ C 53˚>80˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]
WI N
50˚>68˚ F
WI N
CLO
CLO
SU
N
UD
D
UD
D
Y
Y
BOTXPL1
BOTXPL2
BOTXPL4
GEMXPBB17( )
-
MANXPBA17( )
GEMXPBA17( )
-
ESSENTIALS SUMMER COLLECTION
25
Essentials Summer 2017 Collection Anatomic Men Jersey
Men Non-sleeve Jersey
#Recreative #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
15˚>30˚ C 59˚>86˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
20˚>35˚ C 68˚>95˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
SU
SU
N
MCANN17( )
-
MCANB17( )
MCANV17( )
MCANR17( )
MCANA17( )
N
MSANN17( )
-
Men Bib Short, Short Length Bib Short & Bib Pirate
Men Short
#Recreative #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
15˚>30˚ C 59˚>86˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
15˚>30˚ C 59˚>86˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
SU
SU
N
MSANV17( )
N
CCSANB15( )
CCSANN15( )
-
CCTANN15( )
CCTANB15( )
CCTANV15( )
CCTANR15( )
CCTANO17( )
Men Indoor Short
#Recreative #Indoor 15˚>30˚ C 59˚>86˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
CCTSAN15( )
Short length CPLTAN15( )
-
26
ESSENTIALS SUMMER COLLECTION
-
MSANO17( )
CCAIN15( )
CCSANA17( )
More info at Spiuk.com
Anatomic Men MTB Jersey
Women Jersey
Summer Kids Jersey
#Recreative #MTB
#Recreative #Indoor
#Recreative #Road #MTB
20˚>32˚ C 68˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
20˚>32˚ C 68˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6
15˚>32˚ C 59˚>90˚ F SIZES: 1 [6 años (116 cm)] / 2 [8 años (128 cm)] / 3 [10 años (140 cm)]
SU
SU
N
MCANMY17( )
-
MCANMA17( )
SU
N
MSANWV17( )
-
MSANWR17( )
N
MKRACB16( )
-
MKRACA16( )
Kids
Men Urban Short
Women Short & Pirate
Summer Kids Short
#Recreative #Urban
#Recreative #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
15˚>30˚ C 59˚>86˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7 / 3XL 8
15˚>30˚ C 59˚>86˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6
15˚>32˚ C 59˚>90˚ F SIZES: 1 [6 años (116 cm)] / 2 [8 años (128 cm)] / 3 [10 años (140 cm)]
SU
SU
N
SURBN14( )
-
SU
N
CCSSAW15( )
N
CKRACN16( )
CPLSAW15( )
-
Kids
Women Indoor Short
#Recreative #Indoor 15˚>30˚ C 59˚>86˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6
-
CCAWIN15( )
ESSENTIALS SUMMER COLLECTION
27
TRIATHLON 2016-17 Collection
More info at Spiuk.com
Triathlon Textil
Sprint
Long Distance
Universal
Men Trisuit / Women Trisuit
Men Trisuit / Men Aerosleeve Trisuit / Men Top / Men Short
Men Trisuit
#Triathlete #Triathlon
#Triathlete #Triathlon
#Triathlete #Triathlon
For Sprint and Olympic distances
For Medium and Long Distances
For Training and All Distances
MEN SIZES: S 3 > XXL 7 - WOMEN SIZES: XS 2 > XL 6
SIZES: 1 [XS-S] / 2 [M-L] / 3 [XL-XXL]
SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
-
TRISM15N( )
TRISW15N( )
-
TRILM15N( )
TRILCM15N( )
TTLM15N( )
STLM15N( )
-
Triathlon Helmets
RAI
S-M CSDHARMA00 M-L CLDHARMA00
S-M CSDHARMA01 M-L CLDHARMA01
N
WEIGHT: S-M 235 g / M-L 250 g SIZES: S-M (51-56) / M-L (53-61)
S-M CSDHARMA02 M-L CLDHARMA02
Aizea
Obuss
#Experienced #Road #Triathlon
#Experienced #Road #Triathlon
#Triathlete #Triathlon
#Triathlete #Triathlon
WEIGHT: 375 g up to 480 g SIZES: M-L (53-61)
WEIGHT: 335 g SIZES: M-L (54-59)
WEIGHT (pair; size 43): 485 g SIZES: 38-47
WEIGHT (pair; size 43): 580 g SIZES: 37-49
S-M CSDHARMA03 M-L CLDHARMA03
S-M CSDHARMA07 M-L CLDHARMA07
S-M CSDHARMA08 M-L CLDHARMA08
-
S-M CSDHARMA18 M-L CLDHARMA18
S-M CSDHARMA15 M-L CLDHARMA15
CLOBUSS02
ZTRIVI03( )
-
-
-
FIB
ER SOL E
TRIATHLON COLLECTION
ZTRIVI01( )
ZTRIVI02( )
C A R BON
28
Trivium
CLOBUSS01
CAIZEA02 S-M CSDHARMA16 M-L CLDHARMA16
Trivium C
ZTRIVIC1( ) CAIZEA01
S-M CSDHARMA05 M-L CLDHARMA05
TRIUM15N( )
Triathlon Shoes
Dharma #Experienced #Road #MTB
TRIUM15V( )
UNDERWEAR 2016-17 Collection
More info at Spiuk.com
Summer Underwear
Winter Underwear
Profit
Top Ten
Men Summer Jersey
Unisex T-Shirt Long Sleeves
Unisex T-Shirt
Unisex Sleeveless T-Shirt
#Profit #Road #MTB
#Experienced #Road #MTB
#Experienced #Road #MTB
#Experienced #Road #MTB
15˚>32˚ C 59˚>90˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]
-5˚>12˚ C 23˚>54˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]
5˚>17˚ C 41˚>63˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]
5˚>17˚ C 41˚>63˚ F SIZES: 1 [S-M] / 2 [L-XL]
SU
SN
N
CLO
CLO
CLO
N
Y
CTOLMN15( )
SU
UD
Y
Y
Y
UD
UD
UD
OW
CLO
CTOCMN15( )
CTOSMN15( )
CPRSSB16( )
CTOLMO15( )
-
-
CTOCMO15( )
-
XP Summer
CTOSMO15( )
-
XP Winter
Anatomic
Summer Unisex Sleeveless T-Shirt
Unisex T-Shirt Long Sleeves
Unisex T-Shirt Long Sleeves
Women T-Shirt Long Sleeves
#AllUsers #Road #MTB
#Enthusiastic #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
20˚>32˚ C 68˚>90˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5
CLO
SU
WI N
N
Y
CPXPLMN15( )
-
UD
Y
Y
Y
CXPSSB13( )
CLO
UD
UD
D
UD
CXPSSN13( )
-
CLO
CLO
CANLMN15( )
-
CANLWN15( )
-
UNDERWEAR COLLECTION
29
GLOVES 2016-17 Collection Winter Gloves
Profit Cold&Rain
XP
#Profit #Road #MTB
#AllUsers #Road #MTB
0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
SN
WI N
SN
WI N
D
OW
D
N
OW
RAI
GLXP16N( )
GLXP16V( )
GLXP16R( )
GLPRO16N( )
GLXP16O( )
-
GLXP16A( )
-
XP Light
Anatomic
Urban Sport
#AllUsers / #Road #MTB
#AllUsers / #Road #MTB
#Recreative #Urban
8˚>16˚ C 46˚>60˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
10˚>18˚ C 50˚>64˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
0˚>12˚ C 32˚>54˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
SN
SN
SN
RAI
WI N
D
N
GLXPL16N( )
OW
OW
D
OW
WI N
GLAN16N( )
GLXPL16R( )
GLUR16N( )
GLXPL16Y( )
-
30
GLAN16Y( )
GLXPL16F( )
-
GLOVES COLLECTION
-
More info at Spiuk.com
Summer Gloves
Profit Aero
Top Ten Road
Top Ten MTB
Top Ten Aero
XP
#Profit #Road
#Experienced #Road
#Experienced #MTB
#Experienced #Road
#Enthusiastic #Road #MTB
18˚>37˚ C 65˚>98˚ F SIZES: XS 2 > XXL 7
18˚>37˚ C 65˚>98˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
18˚>37˚ C 65˚>98˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
18˚>37˚ C 65˚>98˚ F SIZES: XS 2 > XXL 7
15˚>35˚ C 59˚>95˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
SU
SU
N
SU
N
SU
N
SU
CLO
N
N
UD
Y
GCTO16RN( )
GCTO16RB( )
GCTO16MN( )
GCTO16MB( )
GCAE16NA( )
GCXP16NN( )
GCXP16NV( )
GCXP16BA( )
GCXP16BR( )
GCXP16NB( )
GCXP16BN( )
GCPA17NG( )
GCTO16RA( )
-
-
GCTO16MO( )
GCAE16BR( )
-
XP Long
-
XP Country
-
Anatomic
Urban
#Enthusiastic #Road #MTB
#Enthusiastic #MTB
#Recreative #Road #MTB
#Recreative #Urban
15˚>35˚ C 59˚>95˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
15˚>35˚ C 59˚>95˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
18˚>35˚ C 65˚>95˚ F SIZES: (GCAN16FB XXS 1) / XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
18˚>35˚ C 65˚>95˚ F SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
SU
CLO
SU
N
SU
N
N
UD
UD
Y
Y
GLXP16LN( )
GLXP16LV( )
GLXP16CN( )
GLXP16LB( )
-
SU
CLO
N
GCAN16NB( )
GLXP16CR( )
-
GCAN16BV( )
GCAN16AB( )
-
GCAN16RB( )
GCUR16NE( )
GCAN16FB( )
GCUR16NA( )
-
GLOVES COLLECTION
31
TECHNICAL SOCKS 2016-17 Collection Profit Aero
Top Ten Summer
More info at Spiuk.com
XP Summer
XP Winter
Anatomic Summer
#Profit #Road #MTB
#Experienced #Road #MTB
#Enthusiastic #Road #MTB
#Enthusiastic #Road #MTB
#Recreative #Road #MTB
12˚>32˚ C 54˚>90˚ F SIZES: 1 / 2 / 3 *
16˚>37˚ C 57˚>97˚ F SIZES: 1 / 2 / 3 *
12˚>37˚ C 54˚>97˚ F SIZES: 1 / 2 / 3 *
-5˚>12˚ C 23˚>54˚ F SIZES: 1 / 2 / 3 *
16˚>32˚ C 57˚>90˚ F SIZES: 1 / 2 / 3 * KIDS: 1 / 2
SU
RAI
WI N
SU
2
TOME171( )
PXPLA171( )
N
D
N
PROSLA171( )
K
SN
N
OW
N
PAC
SU
N
PAC
SU
K
3
XPWLA171( )
Pack 2 uds.
PANME171( ) Pack 3 uds.
K
2
PAC
PAC
-
Profit Cold&Rain K
2
PAC
PAC
CLO
Pack 3 uds.
XPWLA172( )
K
3
UD
D
N
OW
WI N
PANME172( )
Pack 2 uds.
-5˚>16˚ C 23˚>57˚ F SIZES: 1 / 2 / 3 * RAI
3
PXPME171( ) TOME172( )
#Profit #Road #MTB
SN
K
Y
PXPME172( )
PANME173( )
Pack 2 uds.
Pack 3 uds.
K
2
PAC
PAC
TOME173( ) K
3
PROWLA171( )
PXPME173( )
PANME174( )
*SIZES: 1 2 3 KIDS: 1 2
32
[36-39] [03-05] [40-43] [05-08] [44-47] [08-12] [28-32] [33-35]
SOCKS COLLECTION
K
Pack 3 uds.
2
PAC
PAC
Pack 2 uds.
PXPMI171( )
-
3
PANMEK172( )
Pack 2 uds.
-
K
Pack 3 uds.
-
-
Kids
PERSONAL CARE 2016-17 Collection
More info at Spiuk.com
Sports Oil SPF
Massage Oil
Sports Balm
ACDEP125 Sports Oil. 125 ml
ACMAS125 Massage Oil. 125 ml
BALSA100 Sports Balm. 100 ml
Massage Cream
Pre-Competition Cream
Post-Competition Cream
CRPRE100 Pre-Competition Cream. 100 ml
GEPOST100 Post-Competition Cream. 100 ml
CRPRE200 Pre-Competition Cream. 200 ml
GEPOST200 Post-Competition Cream. 200 ml
CRMAS1000 Massage Cream. 1000 ml
CRMAS200 Massage Cream. 200 ml
Anti-Chaffing Cream
Foot Cream
CRANT050 Anti-Chaffing Cream. 50 ml
CRPIE100 Foot Cream. 100 ml
PERSONAL CARE COLLECTION
33
SPORTWEAR 2016-17 Collection
More info at Spiuk.com
T-Shirts
Polos
Sweatshirts
Jackets
EVERY
CYCLING CLUB
EVERY
SQUADRA
SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
CEVAN17( )
CEVRJ17( )
PCLAN17( )
PCLAM17( )
SEVAZ17( )
CHSQN17( )
TRISERIES
VINTAGE
SPORT
REFLECTIVE JACKET
SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
SIZES: S 3 / M 4 / L 5 / XL 6 / XXL 7
SIZES: XS 2 / S 3 / M 4 / L 5
SEVRJ17( )
CTRAZ17( )
CVIGR17( )
PSPAV17( )
Caps
CHREGR16( )
Backpacks
Shoes
ULTIMATE CAP
BELUGA
LAGUNA
MAGMA
Unisex. SIZES: Single
DIMENSIONS: 50 x (26+64) x 15 cm. 28 l.
DIMENSIONS: 45 x (21+40) x 15 cm. 5 l.
Unisex. SIZES: 36-47
GOULNV17
GOULNR17
Bottle
ZMAGMA1( )
MOCHBERJ
MOCHLARJ
PODIUM
SPIUK BOTTLE
Unisex. SIZES: 36-47
CAPACITY: 500 cc
BIDONSP8
34
SPORTWEAR COLLECTION
BIDONSP9
MOCHBEVE
MOCHLAVE
ZPODIUM1( )
MERCHANDISING 2016-17 Collection
More info at Spiuk.com
SPK Corners HELMET EXHIBITOR
SUNGLASSES COUNTERTOP EXHIBITOR
SUNGLASSES FLOOR EXHIBITOR
DIMENSIONS: 650 x 650 x 2150 mm
DIMENSIONS: 240 x 300 x 650 mm
DIMENSIONS: 390 x 350 x 1800 mm
EXPCAS15
EXPGAF07
EXPGAF16
SPK Corners UPPER PANELS
SHOE EXHIBITOR
MULTIPURPOSE EXHIBITOR
DIMENSIONS: 95 cm x 50 cm
WIDTH: 32 cm
DIMENSIONS: 80 cm x 150 cm
UPPERBAN01
UPPERBAN02
BANDEJA1
CORPORATIVE INNER PANELS DIMENSIONS: 50 cm x 15 cm / each (combinable depending space)
UPPERBAN03
UPPERBAN04
INNERBAN01
EXPMUL18
MERCHANDISING COLLECTION
35
SPONSORING 2016
ANA USABIAGA (ESP)
Carlos Coloma (ESP)
Mario Mola (ESP)
MARISKE STRAUSS (saf)
Eustrak Euskadi UCI Track Cycling Team
MMR Pro MTB MTB UCI World Cup Team
Pro Triathlete World Triathlon Series Figure
NOVUS OMX MTB UCI World Cup Team
ARMINDO FONSECA (FRA)
Eneko Llanos (ESP)
Awet Gebremedhin (ERI)
JONATHAN LASTRA (ESP)
Fortuneo-Vital Concept participating at Le Tour´15 and´16
Pro Triathlete European IM Champion´13
Ner Group Marco Polo Cycling Charity Project for refugees
Caja Rural - RGA Team participating at La Vuelta´12 to´16
//ENG: Analysing the various types of riders, we’ve come to one conclusion. There’s a breed that stands out from the peloton. They’re determined, non-conformists, with character. Above all, they’re passionate. We’ve developed a special range for them: PROFIT. Our PRO&/d ĐŽůůĞĐƟŽŶ ǁĂƐ ĚĞƐŝŐŶĞĚ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ŚĞůƉ ŽĨ ƚŽƉ ƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶĂů ĂƚŚůĞƚĞƐ͕ ĂŶĚ ƚĞƐƚĞĚ Ăƚ ŝŶĚĞƉĞŶĚĞŶƚ ůĂďƐ ďLJ ŝŶĚĞƉĞŶĚĞŶƚ ŽƌŐĂŶŝƐĂƟŽŶƐ͘ dŚĞ ƌĞƐƵůƚ ǁĂƐ Ă ƌĂŶŐĞ ǁŝƚŚ Ă ĐŽŵƉĞƟƟǀĞ advantage that sets it apart. With our PRO&/d ƌĂŶŐĞ͕ ďĞŝŶŐ ĨĂƐƚĞƌ Žƌ ƐƚƌŽŶŐĞƌ͕ ƚĞĂƌŝŶŐ ĚŽǁŶ ďĂƌƌŝĞƌƐ Žƌ ŐĞƫŶŐ ĨĂƌƚŚĞƌ ŝƐŶ͛ƚ a hindrance but a goal.
//ESP: ŶĂůŝnjĂƌ LJ ĞƐƚƵĚŝĂƌ ůŽƐ ĚŝƐƟŶƚŽƐ ƉĞƌĮůĞƐ ĚĞ ĐŝĐůŝƐƚĂƐ ŶŽƐ ŚĂ ĐŽŶǀĞŶĐŝĚŽ ĚĞ ĞůůŽ͘ džŝƐƚĞ ƵŶĂ ƌĂnjĂ ĚŝĨĞƌĞŶƚĞ ĚĞŶƚƌŽ ĚĞů ƉĞůŽƚſŶ͗ ĐŽŶ ĂĐƟƚƵĚ͕ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĐŝſŶ Ğ ŝŶĐŽŶĨŽƌŵŝƐƚĂ͘ WĞƌŽ ƐŽďƌĞ ƚŽĚŽ͕ con #Pasión. Por ellos y para ellos hemos creado la línea PROFIT. Los productos con el sello PROFIT han sido desarrollados conjuntamente con nuestros mejores ĚĞƉŽƌƟƐƚĂƐ ƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐ͘ z ŚĂŶ ƐŝĚŽ ƚĞƐƚĂĚŽƐ ƉŽƌ ůĂďŽƌĂƚŽƌŝŽƐ LJ ŽƌŐĂŶŝƐŵŽƐ ŝŶĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞƐ͘ ů ƌĞƐƵůƚĂĚŽ ĞƐ ƵŶĂ ůşŶĞĂ ƋƵĞ ŐĂƌĂŶƟnjĂ ƵŶĂ ǀĞŶƚĂũĂ ĐŽŵƉĞƟƟǀĂ ƋƵĞ ůĂ ĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂ ĚĞů ƌĞƐƚŽ͘ La nueva línea PROFIT ha sido ideada para que ser más rápido, más intenso, superar cualquier ĐŽŶƚƌĂƟĞŵƉŽ Ž ůůĞŐĂƌ ŵĄƐ ůĞũŽƐ ƐſůŽ ƐĞĂ ƵŶ ŽďũĞƟǀŽ LJ ŶŽ ƵŶĂ ůŝŵŝƚĂĐŝſŶ͘ Passion Meets Technology.
PASSION MEETS TECHNOLOGY
ͬͬ E'͗ dŚĞƌŵŽƌŽƵďĂŝdžΠ tZ ĨĂďƌŝĐ ͬͬ ^W͗ dĞũŝĚŽ dŚĞƌŵŽƌŽƵďĂŝdžΠ tZ
ͬͬ E'͗ ƵƌĂďůĞ tĂƚĞƌ ZĞƐŝƐƚĂŶƚ ƚƌĞĂƚŵĞŶƚ ͬͬ ^W͗ dƌĂƚĂŵŝĞŶƚŽ ƵƌĂďůĞ tĂƚĞƌ ZĞƐŝƐƚĂŶƚ
#COLD&RAIN For
#PROFIT Riders
Temperature ranges: -Short kit: 8º»18ºC / 46º»64ºF -Long kit: 0º»12º C / 32º»54º F
//ENG: ^ƚŽƉƉŝŶŐ ďĞĐĂƵƐĞ ŝƚΖƐ ĐŽůĚ Žƌ ŝƚΖƐ ƌĂŝŶŝŶŐ ŝƐ ŶŽƚ ĂŶ ŽƉƟŽŶ͘ dŚŝƐ ŝƐ ǁŚLJ ǁĞΖǀĞ ĚĞǀĞůŽƉĞĚ our PRO&/d #Cold&Rain ƌĂŶŐĞ͘ tŚĞŶ ďĂĚ ǁĞĂƚŚĞƌ ŐĞƚƐ ĞǀĞŶ ǁŽƌƐĞ͕ LJŽƵƌ ĨĞĞƚ ĐĂŶ ďĞ ƉƌŽƚĞĐƚĞĚ ŝŶ ĐŽůĚ͕ ŚĂŝů ĂŶĚ ƌĂŝŶ ǁŚŝůĞ ĞīĞĐƟǀĞůLJ ǁŝĐŬŝŶŐ ŵŽŝƐƚƵƌĞ ĂǁĂLJ͘ ŶĚ LJŽƵΖůů ũƵƐƚ ŚĂǀĞ ƚŽ ǁŽƌƌLJ ĂďŽƵƚ ƉĞĚĂůůŝŶŐ͘ ͬͬ ^W͗ WĂƌĂƌ ƉŽƌ Ğů ĨƌşŽ Ž ůĂ ůůƵǀŝĂ ŶŽ ĞƐ ƵŶĂ ŽƉĐŝſŶ͘ WŽƌ ĞƐŽ ŚĞŵŽƐ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂĚŽ ůĂ ŐĂŵĂ PRO&/d #Cold&Rain͘ ƵĂŶĚŽ ůĂ ŵĞƚĞŽƌŽůŽŐşĂ ĂĚǀĞƌƐĂ ƐĞ ŝŶƚĞŶƐŝĮĐĂ͕ ƉĞĚĂůĞĂ ƉƌŽƚĞŐŝĚŽ ĂŶƚĞ ůůƵǀŝĂ͕ ŐƌĂŶŝnjŽ LJ ĨƌşŽ ƉĞƌŽ ŐĂƌĂŶƟnjĂŶĚŽ ƵŶĂ ƉĞƌĨĞĐƚĂ LJ ƌĄƉŝĚĂ ĞǀĂĐƵĂĐŝſŶ ĚĞů ƐƵĚŽƌ͘ dƵ ƉƌĞŽĐƷƉĂƚĞ ƐſůŽ ĚĞ ƉĞĚĂůĞĂƌ͘
PASSION MEETS TECHNOLOGY
O POSITION # AER
//ESP: Patrón adaptado a posturas acopladas (geometrías de tronco de 27º-28º). //ENG: ĚĂƉƚĞĚ ƉĂƩĞƌŶ ĨŽƌ ĐŽƵƉůĞĚ ƉŽƐƚƵƌĞƐ ;ĨŽƌ Ϯϳº-28º trunk angles).
#AERO For
#PROFIT Riders
Temperature range: 20º»32º C / 68º»90º F
//ENG: You have just one challenge: being faster. And maybe we could help… Our PROFIT η ĞƌŽ ƌĂŶŐĞ ǁĂƐ ĚĞƐŝŐŶĞĚ͕ ƚĞƐƚĞĚ ĂŶĚ ĚĞǀĞůŽƉĞĚ ƚŽ ƌĞĚƵĐĞ ĂĞƌŽ ĚƌĂŐ͘ &Žƌ ŽƉƟŵĂů ĂĞƌŽĚLJŶĂŵŝĐ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ ĂŶĚ ƉĞƌĨĞĐƚ Įƚ ŽŶ ƚŚĞ ďŝŬĞ͘ //ESP: dŝĞŶĞƐ ƵŶ ŶƵĞǀŽ ĚĞƐĂİŽ͗ ƐĞƌ ĂƷŶ ŵĄƐ ƌĄƉŝĚŽ͘ YƵŝnjĄƐ ƉŽĚĂŵŽƐ ĂLJƵĚĂƌƚĞ͘ EƵĞƐƚƌĂ ŐĂŵĂ PRO&/d η ĞƌŽ ŚĂ ƐŝĚŽ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂĚĂ͕ ƚĞƐƚĂĚĂ LJ ƉƌŽĚƵĐŝĚĂ ƉĂƌĂ ŵŝŶŝŵŝnjĂƌ ůĂ ƌĞƐŝƐƚĞŶĐŝĂ ĂŶƚĞ Ğů ĂŝƌĞ͘ >ŽŐƌĂƌĄƐ ƵŶ ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ ĂĞƌŽĚŝŶĄŵŝĐŽ ƉĞƌĨĞĐƚŽ LJ ƉŽĚƌĄƐ ĂĐŽƉůĂƌƚĞ ĚĞ ĨŽƌŵĂ ŵĄƐ ſƉƟŵĂ ƐŽďƌĞ ůĂ ďŝĐŝ͘
CYCLING IS HARD DHARMA IS PROTECTION
#DHARMA
For #Experienced Riders WEIGHT: (S/M 235g.) - (M/L 250g.) SIZES (S/M 56-61) - (M/L 53-61)
//ENG: LJĐůŝŶŐ ŝƐ ƚŽƵŐŚ͕ ĚŝĸĐƵůƚ͕ ŚĂƌĚ͘ dŚĞ ŚĂƌŵĂ ŝƐ ƚŚĞ ǁĂLJ ƚŽ ƐƚƌŝŬĞ ďĂůĂŶĐĞ͘ /ƚ͛Ɛ ƚŚĞ ƚŽŽů LJŽƵ͛ƌĞ ůŽŽŬŝŶŐ ĨŽƌ ƚŚĞ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ ŽŶůLJ Ă ŚŝŐŚͲĞŶĚ ƌĂĐŝŶŐ ŚĞůŵĞƚ ĐĂŶ ĚĞůŝǀĞƌ͘ ŚĂƌŵĂ ĨĞĂƚƵƌĞƐ ƚŚĞ ůĂƚĞƐƚ ƚĞĐŚŶŽůŽŐLJ Ăƚ ƚŚĞ ƐĞƌǀŝĐĞ ŽĨ ƐĂĨĞƚLJ͘ dŚĞ ƌĞƐƵůƚ ŽĨ ůŽŶŐ ZΘ ƚƌŝĂůƐ ƚŽ ŐĞƚ ŵĂdžŝŵƵŵ ǀĞŶƟůĂƟŽŶ ĂŶĚ ůŝŐŚƚ ǁĞŝŐŚƚ͘ /ƚ͛Ɛ ƚŚĞ ŶĞǁ ĞdžƉƌĞƐƐŝŽŶ ŽĨ ĐŽŵĨŽƌƚ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ƵŶŝƋƵĞ ^ƉŝƵŬ ůŽŽŬƐ͘
//ESP: El ciclismo es duro, áspero, severo. El Dharma es la herramienta que buscas ƉĂƌĂ ŽďƚĞŶĞƌ Ğů ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ ƋƵĞ ƵŶ ĐĂƐĐŽ ĚĞ ĂůƚĂ ĐŽŵƉĞƟĐŝſŶ ĚĞďĞ ŽĨƌĞĐĞƌ͘ La más novedosa tecnología al servicio de la seguridad. Es el resultado de un ƉƌŽůŽŶŐĂĚŽ ĞƐƚƵĚŝŽ ĞŶ /н ƉĂƌĂ ůŽŐƌĂƌ ůĂ ŵĄdžŝŵĂ ǀĞŶƟůĂĐŝſŶ LJ ůŝŐĞƌĞnjĂ͘ >Ă ĞdžƉƌĞƐŝſŶ ĚĞ ůĂ ĐŽŵŽĚŝĚĂĚ ĐŽŶ ůĂ ŝŶĞƋƵşǀŽĐĂ ĞƐƚĠƟĐĂ ^ƉŝƵŬ͘
NEW NEW ALTUBE ALTUBE SHOES SHOES
#ALTUBE For
#Experienced Riders
TECHNOLOGIES: C AR B O
N
FI BE R SO LE
//ENG: ŚĂƌĂĐƚĞƌ͘ ŽŵƉĞƟƟŽŶ͘ LJŶĂŵŝƐŵ͘ dŚĞƐĞ ĂƌĞ ǀĂůƵĞƐ ĂƐƐŽĐŝĂƚĞĚ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ŶĞǁ #Altube. The ƌĞƐƵůƚ ŽĨ ƋƵĂůŝƚLJ ĐŽŶƐƚƌƵĐƟŽŶ͕ ĂƩĞŶƟŽŶ ƚŽ ƚŚĞ ĚĞƚĂŝůƐ ĂŶĚ ƐŽƉŚŝƐƟĐĂƟŽŶ͘ ,ŝŐŚůLJ ǀĞƌƐĂƟůĞ͕ ƚŚĞƐĞ ƐŚŽĞƐ ĐŽŵĞ ŝŶ ĨŽƵƌ ƉƵƌƉŽƐĞͲƐƉĞĐŝĮĐ ǀĞƌƐŝŽŶƐ͗ WƌŽͲ ŽŵƉĞƟƟŽŶ͕ WƌŽͲy ŽƵŶƚƌLJ͕ ZŽĂĚ ĂŶĚ Dd ͘ KƉƟŵĂů ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ ǁŝƚŚ ĞǀĞƌLJ ƉĞĚĂů ƐƚƌŽŬĞ͘
//ESP: ĂƌĄĐƚĞƌ͘ ŽŵƉĞƟĐŝſŶ͘ ŝŶĂŵŝƐŵŽ͘ sĂůŽƌĞƐ ƋƵĞ ƚƌĂŶƐŵŝƚĞ ůĂ ŶƵĞǀĂ #Altube͘ ů ƌĞƐƵůƚĂĚŽ ĚĞ ƵŶĂ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ ďĂƐĂĚĂ ĞŶ ůĂ ĐĂůŝĚĂĚ͕ Ğů ĐƵŝĚĂĚŽ ƉŽƌ Ğů ĚĞƚĂůůĞ LJ Ğů ƌĞĮŶĂŵŝĞŶƚŽ͘ ^Ƶ ǀĞƌƐĂƟůŝĚĂĚ ĚĞƌŝǀĂ ĞŶ ϰ ǀĞƌƐŝŽŶĞƐ ĂĚĂƉƚĂĚĂƐ Ă ĚŝƐƟŶƚŽƐ ƵƐŽƐ͗ WƌŽͲĐŽŵƉĞƟĐŝſŶ͕ WƌŽͲy ŽƵŶƚƌLJ͕ ĐĂƌƌĞƚĞƌĂ LJ Dd ͘ DĄdžŝŵŽ ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ ĞŶ ĐĂĚĂ ƉĞĚĂůĂĚĂ͘
AIR CONCEPT: TECHNOLOGY BEHIND SENSATIONS //ENG: Besides mechanics, power, weight, speed, and so forth... ĐLJĐůŝŶŐ ŝƐ ŵĂĚĞ ŽĨ ƉƵƌĞ ƐĞŶƐĂƟŽŶƐ͘ dŚŝƐ ŝĚĞĂ is at the core of the #AirConcept͕ ĂƐ ĂƉƉůŝĞĚ ƚŽ ŽƵƌ ^ƵŵŵĞƌ ůŝƚĞ ŽůůĞĐƟŽŶ͘ With these clothes on, you won’t even remember you’re wearing clothes. //ESP: El ciclismo, además de por variables mecánicas tales como, ǀĂƟŽƐ͕ ƉĞƐŽ͕ ǀĞůŽĐŝĚĂĚ͕ ĞƚĐ͘͘͘ ƐĞ ŐƵşĂ ƉŽƌ ƉƵƌĂƐ ƐĞŶƐĂĐŝŽŶĞƐ͘ Sobre esa base desarrollamos el #AirConcept, aplicado a nuestra Colección Elite de Verano. Prendas que consigan hacerte olvidar que las llevas puestas.
BIOMECHANIC: OPTIMISING YOUR BODY RESOURCES //ENG: dĞĐŚŶŝĐĂů ŐĂƌŵĞŶƚƐ ŵƵƐƚ ŽƉƟŵŝƐĞ LJŽƵƌ ƌŝĚŝŶŐ ƉŽƚĞŶƟĂů͘ With ƚŚĞ ĚĞǀĞůŽƉŵĞŶƚ ŽĨ ƚŚĞ η ŝŽŵĞĐŚĂŶŝĐ ŽŶĐĞƉƚ ŝŶ ŝƚƐ dĞĂŵ ^ƵŵŵĞƌ ŽůůĞĐƟŽŶ͕ ^ƉŝƵŬ ƚĂŬĞƐ ŽŶĞ ƐƚĞƉ ĨƵƌƚŚĞƌ ŝŶ ƚŚĞ ŽƉƟŵŝƐĂƟŽŶ ŽĨ ďŽƚŚ ŵĞĐŚĂŶŝĐƐ ĂŶĚ ĞŶĞƌŐLJ ƵƐĞ͕ ƚŚƵƐ ŚĞůƉŝŶŐ LJŽƵ ŝŵƉƌŽǀĞ LJŽƵƌ ƌŝĚŝŶŐ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ͘ ƚŚůĞƚĞƐ ďĞĐŽŵĞ ŵĂĐŚŝŶĞƐ ĐĂƉĂďůĞ ŽĨ ďĞŝŶŐ ŽƉƟŵŝƐĞĚ͘ //ESP: >ĂƐ ƉƌĞŶĚĂƐ ƚĠĐŶŝĐĂƐ ĚĞďĞŶ ƉĞƌŵŝƟƌ Ăů ĐŝĐůŝƐƚĂ ĚĞƐƉůĞŐĂƌ ƚŽĚŽ ƐƵ ƉŽƚĞŶĐŝĂů͘ ů ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ĚĞ #Biomechanic Concept en nuestra ŽůĞĐĐŝſŶ dĞĂŵ sĞƌĂŶŽ ŶŽƐ ƉĞƌŵŝƚĞ ĂƵŵĞŶƚĂƌ Ğů ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ ŽƉƟŵŝnjĂŶĚŽ ƚĠĐŶŝĐĂƐ ŵĞĐĄŶŝĐĂƐ LJ ĞŶĞƌŐĠƟĐĂƐ͘ ů ĐŝĐůŝƐƚĂ ĞŶƚĞŶĚŝĚŽ ĐŽŵŽ ƵŶĂ ŵĄƋƵŝŶĂ ŽƉƟŵŝnjĂďůĞ͘
ENG: Efficient Stance zone ESP: Panel Efficient Stance
ENG: Abdominal Compression zone ESP: Panel Abdominal Compression
ENG: Progressive Compression zones ESP: Paneles Progressive Compression
SHAVE SECONDS OFF THE CLOCK #SPRINT
//ENG: tŚĞŶ LJŽƵƌ ƉŽƚĞŶƟĂů ŚĂƐ ƚŽ ďĞ ŽƉƟŵŝƐĞĚ ŝŶ Ă ǀĞƌLJ ƐŚŽƌƚ ƟŵĞ͕ ƐƉĞĞĚ ŝƐ Ă ĨĂĐƚŽƌ͘ tĞ ŚĂǀĞ ƚƌŝĞĚ ƚŽ ƐƉĞĞĚ ŝƚ ƵƉ ŝŶ Ăůů ƚŚƌĞĞ ƐĞŐŵĞŶƚƐ͘ ůů ƚŚĞ ĂƐƉĞĐƚƐ ƚŚĂƚ ŝŶŇƵĞŶĐĞ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ ĂƌĞ ƵŶĚĞƌ ĐŽŶƚƌŽů͕ ƐŽ ƚŚĂƚ ŽŶ ƚŚĞ ĚĂLJ ŽĨ ƚŚĞ ƌĂĐĞ͕ LJŽƵƌ #Sprint tri-suit ďĞĐŽŵĞƐ LJŽƵƌ ĂůůLJ͘ //ESP: ƵĂŶĚŽ ƟĞŶĞƐ ƋƵĞ ĂůĐĂŶnjĂƌ LJ ŵĂŶƚĞŶĞƌ ƚƵ ŵĄdžŝŵŽ ƉŽƚĞŶĐŝĂů ĞŶ ƵŶ ƌĞĚƵĐŝĚŽ ĞƐƉĂĐŝŽ ĚĞ ƟĞŵƉŽ ĞdžŝƐƚĞ ƵŶ ĂƐƉĞĐƚŽ ĞƐĞŶĐŝĂů Ă ƚĞŶĞƌ ĞŶ ĐƵĞŶƚĂ͗ ůĂ ǀĞůŽĐŝĚĂĚ͘ WŽƌ ĞůůŽ ŚĞŵŽƐ ƚƌĂƚĂĚŽ ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂƌ ůĂ ŵĄdžŝŵĂ ĐĞůĞƌŝĚĂĚ ƉŽƐŝďůĞ ĞŶ ĐĂĚĂ ƵŶŽ ĚĞ ůŽƐ ƚƌĞƐ ƐĞŐŵĞŶƚŽƐ͘ dŽĚŽƐ ůŽƐ ĂƐƉĞĐƚŽƐ ƋƵĞ ŝŶĐŝĚĞŶ ĞŶ Ğů ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ ĞƐƚĄŶ ƉĞƌĨĞĐƚĂŵĞŶƚĞ ĐŽŶƚƌŽůĂĚŽƐ ƉĂƌĂ ƋƵĞ Ğů ̺à ĚĞ ůĂ ĐŽŵƉĞƟción el tritraje #Sprint ƐĞĂ ƵŶ ĂůŝĂĚŽ ŵĄƐ͘
LESS FATIGUE FOR BETTER PERFORMANCE
#LONGDISTANCE //ENG: /ŵƉƌŽǀŝŶŐ ƌĞƐŝƐƚĂŶĐĞ ĂŶĚ ƌĞĚƵĐŝŶŐ ĨĂƟŐƵĞ ĂƌĞ ƚǁŽ ŽĨ ƚŚĞ ŬĞLJƐ ƚŽ ŵŽƌĞ ĞīĞĐƟǀĞ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ͘ /Ŷ ůŽŶŐ ĚŝƐƚĂŶĐĞ ƚƌŝĂƚŚůŽŶ͕ ƚŚŝƐ ĐŽƵůĚ ďĞ ƚŚĞ ůŝŶĞ ƚŚĂƚ ƐĞƉĂƌĂƚĞƐ ĨĂŝůƵƌĞ ĨƌŽŵ ƐƵĐĐĞƐƐ͘ dŚĞ #LongDistance ƌĂŶŐĞ ďLJ ^ƉŝƵŬ ĂƉƉůŝĞƐ ƚŚĞ #Biomechanical ĐŽŶĐĞƉƚ͕ ǁŚŝĐŚ ŵĞĂŶƐ ƐƟŶŐ ĂƚŚůĞƚĞ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ ďLJ ŵĞĂŶƐ ŽĨ ŵĞĐŚĂŶŝĐĂů ĂŶĚ ĞŶĞƌŐĞƟĐ ƚĞĐŚŶŝƋƵĞƐ͘ >ĞƐƐ ĨĂƟŐƵĞ ĨŽƌ ďĞƩĞƌ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ͘ //ESP: DĞũŽƌĂƌ ůĂ ƌĞƐŝƐƚĞŶĐŝĂ LJ ĚŝƐŵŝŶƵŝƌ ůĂ ĨĂƟŐĂ ƐŽŶ ĞũĞƐ ďĄƐŝĐŽƐ ƉĂƌĂ ůŽŐƌĂƌ ƵŶ ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ ŵĄƐ ĞĮĐŝĞŶƚĞ͘ hŶ ƉůĂŶƚĞĂŵŝĞŶƚŽ ƋƵĞ ĞŶ ƵŶ dƌŝĂƚŚůŽŶ ĚĞ >ĂƌŐĂ ŝƐƚĂŶĐŝĂ ƉƵĞĚĞ ƐĞƉĂƌĂƌ Ğů ĠdžŝƚŽ ĚĞů ĨƌĂĐĂƐŽ͘ WŽƌ ĞůůŽ ůĂ ůşŶĞĂ #LongDistance de Spiuk ha aplicado el concepto #Biomechanic: aumentar el rendimiento del ĚĞƉŽƌƟƐƚĂ ŽƉƟŵŝnjĂŶĚŽ ƚĠĐŶŝĐĂƐ ŵĞĐĄŶŝĐĂƐ LJ ĞŶĞƌŐĠƟĐĂƐ͘ DŝŶŝŵŝnjĂ ůĂ ĨĂƟŐĂ ƉĂƌĂ ŵĂdžŝŵŝnjĂƌ Ğů ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ͘
Technologies. Tecnologías Chez Spiuk nous travaillons à la conception de produits techniques qui visent à offrir la meilleure expérience sportive au cycliste. Pour cela, nous collaborons conjointement avec des marques technologiques leaders et des centres de référence dans le domaine de la recherche. Nous appliquons les solutions et les développements adaptés aux besoins précis des différents profils d’utilisateur. Notre but : proposer les meilleures prestations et travailler sur de nouvelles lignes de recherche pour anticiper le futur.
En Spiuk trabajamos en el diseño de productos técnicos enfocados a ofrecer la mejor experiencia deportiva al ciclista. Para ello, colaboramos conjuntamente con marcas tecnológicas líder y centros de referencia en el ámbito de la investigación. Incorporamos las soluciones y desarrollos propios adecuados a las necesidades concretas de los distintos tipos de usuario. Nuestro objetivo es ofrecer las mejores prestaciones y trabajar en nuevas líneas de investigación que nos permitan adelantar el futuro.
FILS. HILOS
48
Meryl®® Meryl® Hydrogen
Meryl® Hydrogen offre un volume extraordinairement léger. Créé pour assurer une douceur et une hydratation optimales, il s’agit du choix définitif de tous ceux qui veulent porter des tissus plus confortables et de très bonne qualité, en termes de vêtements de sport mais aussi de sous-vêtements.
Meryl® Hydrogen presenta un volumen extraordinariamente ligero. Creado para lograr una suavidad y una hidratación máximas. La elección definitiva para quienes buscan los tejidos más cómodos y de mayor calidad, tanto para sus prendas deportivas como para la ropa íntima.
Meryl®® Meryl® Skinlife
Meryl® Skinlife, doté de microparticules intérieures d’argent, fait partie de l’association la plus avancée de fils en polyamide intelligents. Ses propriétés antimicrobiennes permanentes aident à réduire les odeurs désagréables de vos vêtements.
Meryl® Skinlife, con micropartículas interiores de plata, pertenece a la combinación más avanzada de hilos de poliamida inteligentes. Sus propiedades antimicrobianas permanentes le permiten mitigar los olores desagradables de tu ropa.
Nilit® Breeze®
Doté d’un effet réfrigérant exclusif et ultradoux au toucher, NILIT Breeze® vous aide à maintenir une température corporelle agréable avant et après l’exercice physique, ainsi que dans les eaux chaudes.
Con un efecto refrigerante exclusivo y un tacto ultrasuave, NILIT Breeze® te ayuda a mantener una temperatura corporal agradable durante y después del ejercicio físico, así como en aguas cálidas.
RICHTER® (Merino)
Voici un article d’une qualité exceptionnelle fabriqué en utilisant uniquement les meilleurs fils Richter de Südwolle®. L’association d’une innovante technologie de production avec le mélange des plus fines laines de moutons mérinos assurent une grande durabilité et un excellent confort.
Se trata de un artículo de calidad excepcional, fabricado utilizando únicamente los mejores hilos Richter de Südwolle®. La combinación de una innovadora tecnología de producción con la mezcla de las más finas lanas de oveja merina le garantizan muchos años de duración y una gran comodidad.
Soft Air®
SoftAir est un fil développé pour les clients les plus exigeants. Grâce à sa construction élastique de multi-filaments, il offre un tact agréable, une extraordinaire transpirabilité du fait du principe de capillarité et un bon contrôle thermique du vêtement grâce aux poches d’air qui se forment entre ses filaments.
SoftAir es un hilo desarrollado para los clientes más exigentes. Gracias a su construcción elástica de multifilamentos, ofrece buen tacto, una traspirabilidad extraordinaria por el principio de capilaridad y las bolsas de aire que se forman entre sus filamentos ofrecen el control térmico de la prenda.
THERMOLITE®
Thermolite® est la fibre la plus légère offrant les meilleures prestations grâce à sa technologie de fibres creuses qui attrapent l’air pour améliorer l’isolation thermique. Elle sèche en outre 20% plus vite que d’autres fibres techniques et 50% plus vite que le coton. Thermolite® est le meilleur tissu à utiliser pour les textiles laminés grâce à son confort et légèreté qui permettent une grande liberté de mouvement.
Thermolite® es la fibra más ligera y con más altas prestaciones, gracias a su tecnología de fibras huecas que atrapan el aire para un mejor aislamiento térmico. Además seca un 20% más rápido que otras fibras técnicas y un 50% más rápido que el algodón. Thermolite® es el mejor tejido para emplear en laminados textiles por que es comfortable y ligero permitiendo así una gran libertad de movimiento.
TECHNOLOGIES
TRAITEMENTS. TRATAMIENTOS Coldblack®
Coldblack® réduit l’absorption des rayons solaires et, par conséquent, la chaleur. C’est aussi une protection efficace contre les dommages des rayons UV. Les tissus à base de coldblack® assurent une protection minimale de 30 UPF quelle que soit la couleur. Ce qui se traduit par un confort accru des vêtements.
Coldblack® reduce la absorción de rayos de sol, y en consecuencia el calentamiento. Además es una protección eficaz de los daños de rayos UV. Los tejidos con coldblack® aseguran una protección mínima de 30 UPF independientemente del color. En consecuencia, el confort de las prendas se mejora de forma sustancial.
HEIQ® Fresh Tech®
HeiQ® Fresh Tech est une famille d’effets textiles avec contrôle de l’odeur qui permet de garder vos vêtements frais et sans odeurs pendant toute la durée de vie du produit. Cette technologie suisse innovante travaille sans relâche pour éliminer les mauvaises odeurs de vos vêtements.
HeiQ® Fresh Tech es una familia de efectos textiles con control del olor que hace posible mantener tus prendas de vestir frescas y sin olor durante toda la vida del producto. Esta innovadora tecnología suiza trabaja sin descanso para eliminar de tu ropa los malos olores.
Litrax®
L’additif Litrax® L2 Thermo contient des nanoparticules organiques et chimiques issues du bambou. Le Litrax améliore l’isolation thermique, étant donné qu’il stocke la chaleur générée par notre corps et la libère lentement. D’autres caractéristiques sont sa haute protection UV ainsi qu’un transport optimal de l’humidité. Litrax a été sélectionné à l’ISPO pour faire partie des 5 fibres les plus innovantes pour la saison automne/hiver
El aditivo Litrax® L2 Thermo contiene nano-partículas orgánicas y químicas procedentes del bambú. El Litrax mejora el aislamiento térmico, puesto que almacena el calor generado por nuestro cuerpo y lo libera lentamente. Otras características son su alta protección UV así como un óptimo transporte de la humedad. Litrax fue seleccionado en ISPO entre las 5 fibras más innovadoras para la temporada de otoño/invierno de 2014/2015.
Sanitized®
La fonction hygiénique garantit une fraîcheur tout au long de la journée et une fonctionnalité améliorée pour obtenir d’excellents résultats et un confort d’utilisation optimal. À l’efficacité éprouvée, son effet se prolonge même après une utilisation intensive. Elle inhibe la reproduction de bactéries et, de ce fait, la formation d’odeurs désagréables, pour une fraîcheur durable.
La función higiénica garantiza frescor durante todo el día, más funcionalidad para excelentes resultados y un óptimo confort de uso. Es segura y de efecto prolongado, aun después de un uso intensivo. Inhibe la reproducción de bacterias y, con ello, la formación de olores desagradables, y garantiza un frescor durable.
MEMBRANES. MEMBRANAS eVENT®
Membrane imperméable et coupe-vent d’ePTFE au fonctionnement extraordinaire grâce à sa structure de pore ouvert. Grâce au système eVent®, la vapeur d’humidité produite NE SE CONDENSE PAS sous forme de liquide pour sortir de la membrane. En revanche, il assure une bonne ventilation sans que l’intérieur du vêtement soit humide et collant. Cela garantit une méthode unique de transpirabilité qui offre un énorme avantage et une haute efficacité en termes de confort pour l’utilisateur.
Membrana impermeable y paraviento de ePTFE de extraordinario funcionamiento gracias a su estructura de poro abierto. Con el sistema eVent® el vapor de humedad producida NO está obligado a condensarse en forma de líquido para escapar de la membrana. En cambio, permite la ventilación sin hacer primero el interior de la prenda húmeda y pegajosa. Esto permite un método único de transpirabilidad que proporciona una ventaja enorme y altamente eficaz en términos de comodidad para el usuario.
HIPORA®
Hipora® est une membrane pour gant résistante à l’eau et transpirable. Son secret réside dans sa technologie exclusive de revêtement en polyuréthane. Ses nombreux micropores, situés tout le long du film recouvert en polyuréthane, évite que l’eau ne pénètre depuis l’extérieur tout en permettant l’évacuation de l’humidité corporelle.
Hipora® es un injerto para guantes resistente al agua y transpirable. Su secreto reside en su exclusiva tecnología de revestimiento de poliuretano. Sus numerosos microporos, situados a lo largo de toda la película recubierta de poliuretano, evitan que el agua penetre desde el exterior al tiempo que permiten la eliminación de la humedad corporal.
M2V®
Thetwe-M2W® est une membrane microporeuserealizada a partir de una base de Teflón imperméable et coupe-vent développée pour résister aux conditions climatiques les plus extrêmes. Elle est ultralégère et élastique, et permet une transpiration et un maintien thermique optimaux, ce qui assure son confort lors de son utilisation pour la réalisation de nombreu-
Thetwe-M2W® es una membrana microporosa realizada a partir de una base de Teflón impermeable y paravientos desarrollada para resistir las más adversas condiciones climatológicas. Es ultraligera y elástica y permite una óptima transpiración y mantenimiento térmico, con lo cual se consigue un amplio confort en sus uso para múltiples actividades deportivas.
StormShield
Tissu léger qui bloque le vent et l’eau, totalement imperméable, et qui conserve de plus la chaleur grâce à sa membrane Windtex. L’intérieur entièrement fabriqué en microfibre aide à évacuer la sueur, laquelle est absorbée par la membrane, ce qui évite la désagréable sensation d’humidité sur la peau, habituelle dans les tissus d’hiver.
Tejido ligero que bloquea el viento, el agua y es totalmente impermeable, y que gracias a su membrana Windtex, mantiene el calor al mismo tiempo. El interior completamente construido en microfibra ayuda en la expulsión del sudor, el cual es absorbido por la membrana, evitando así la incómoda sensación de humedad en la piel, habitual en los tejidos de invierno.
TECHNOLOGIES
49
Technologies. Tecnologías TISSUS. TEJIDOS
50
AQUATECH®
La technologie Aquatech® présente également d’autres caractéristiques intéressantes pour la pratique des modalités les plus explosives du triathlon. Sa grande légèreté (110 gr/m2) et son séchage ultrarapide enlèvent toute humidité de la combinaison de triathlon Sprint de Spiuk en 3 minutes, tandis que d’autres tissus tardent entre 10 et 17 minutes. La différence de poids que le sportif supporte d’un état à l’autre s’accroit considérablement.
La tecnología Aquatech® presenta además otras características interesantes para la práctica delas modalidades más explosivas del triathlon. Su gran ligereza (110 gr/m2) y secado ultrarápidopermiten que el tritraje Sprint de Spiuk esté libre de humedad en 3 minutos, mientras que otrostejidos tardan entre 10 y 17 minutos.w La diferencia de peso que el deportista soporta de unestado a otro se incrementa notablemente.
Arrowind®
Le plus innovant tissu indémaillable avec intérieur gratté grâce à sa nouvelle fonction de faible perméabilité à l’air. Une seule couche de tissu est capable de bloquer près de 80% de l’air qui traverserait d’ordinaire un tissu similaire fabriqué de manière conventionnelle. Cette caractéristique s’ajoute à d’autres comme la transpirabilité optimale, la bi-élasticité, le toucher doux et le confort typique de notre ergodry warm de fabrication italienne.
El más novedoso tejido indesmallable con cardado interior gracias a su nueva función de baja permeabilidad al aire. Una sola capa de tejido es capaz de bloquear casi el 80% del aire que normalmente pasaría a través de un tejido similar producido de forma convencional. Esta característica se suma a otras tales como: transpirabilidad máxima, bi-elasticidad, tacto suave y comfort típicos de nuestro ergodry warm de fabricación italiana.
PRIMALOFT®
Une isolation à haut rendement avec toutes les prestations qu’il vous faut pour braver les éléments. Chaud sans un poids excessif, résistant à l’eau, transpirable, facile à emballer, léger et extrêmement doux.
Un aislamiento de alto rendimiento con todas las prestaciones que necesitas para desafiar a los elementos. Cálido sin un peso excesivo, resistente al agua, transpirable, fácil de empaquetar, ligero y extremadamente suave.
Ergodry Fresh®
Tissu indémaillable du célèbre fabricant italien M.I.T.I. Biélastique grâce à sa fabrication mixte en polyester et polyamide pour assurer une transpirabilité et une évacuation optimale de la sueur en plus d’offrir d’excellentes capacités de thermorégulation. Grâce au traitement DWR -Durable Water Repellency- il s’agit d’une première protection efficace contre les pluies occasionnelles.
Tejido indesmallabale del reconocido fabricante italiano M.I.T.I.. Bielástico, gracias a su construcción mixta de poliéster y poliamida, logra una transpirabilidad y expulsión superior del sudor y unas extraordinarias capacidades de termorregulación. Gracias al tratamiento DWR -Durable Water Repellency- supone una primera protección efectiva contra lluvias ocasionales.
Ergodry Warm®
Tissu à la composition bi-élastique indéformable. Le tissu retrouve instantanément sa forme originale sans se déformer. Il assure la compression juste des groupes musculaires, ce qui offre une plus grande précision et exactitude lors du pédalage. Il facilite également la circulation sanguine. Il est doux et agréable au toucher grâce à sa couche intérieure douce pour un confort d’utilisation du vêtement accru.
Tejido de composición bielástica con una extraordinaria recuperación. Regresa instantáneamente a su forma original sin deformarse. Proporciona la justa compresión de los grupos musculares, lo que deviene en una mayor precisión y exactitud en el pedaleo. A su vez permite una correcta circulación sanguínea. Es suave y agradable al tacto gracias a su acabado interior suavizado lo que aporta un gran confort de uso a la prenda.
Sensodry Fresh®
Tissu composé de polyamide et lycra créé et optimisé pour la réalisation d’activités sportives sous des climats froids. Sa composition bi-élastique reste indéformable même en cas d’utilisation intensive. Il assure une compression optimale des différents groupes musculaires tout en garantissant une bonne circulation sanguine. L’intérieur gratté compact garantit un niveau d’isolation et un maintien thermique uniques.
Tejido compuesto por poliamida y lycra creado y optimizado para el desarrollo de actividades deportivas en climas fríos. Su composición bielástica posee una extraordinaria recuperación y no se deforma con el uso intensivo. Proporciona una óptima compresión de los diferentes grupos musculares a la vez que permite una correcta circulación sanguínea. El acabado cardado compacto en su cara interna garantiza un inmejorable nivel de aislamiento y mantenimiento térmico.
Sensodry Warm®
Tissu multi-filament en polyester spécialement indiqué pour la fabrication de vêtements de sport à haut rendement. Grâce à ses multiples filaments, ce tissu est très doux et léger, ce qui rend le vêtement plus confortable à porter. En outre, la structure spéciale du tissu, permet d’obtenir une excellente capillarité. L’humidité est envoyée vers la face extérieure du vêtement, ce qui facilite son évacuation rapide.
Tejido multifilamento de poliéster indicado especialmente para la confección de prendas deportivas de alto rendimiento. Gracias a su elevado número de filamentos se consigue máxima suavidad y ligereza, lo que aporta a la prenda, un mayor confort de uso. A su vez gracias a la estructura especial del tejido, se obtiene una excelente capilaridad. La humedad es enviada hacia la cara externa de la prenda, lo que facilita su rápida evacuación.
Tissu multi-filament de base polyester optimal pour la pratique de sports en hiver. Très transpirable et confortable, son excellente élasticité lui permet d’épouser parfaitement le corps. Son intérieur gratté garantit un niveau d’isolation optimal et un excellent maintien thermique.
Tejido multifilamento con base de Poliéster óptimo para la práctica de deportes en invierno. Con una excelente transpirabilidad es además muy confortable, ya que por su elasticidad se adapta al cuerpo perfectamente. Su acabado interior cardado garantiza un óptimo nivel de aislamiento y mantenimiento térmico.
TECHNOLOGIES
PRINCIPALES MARQUES. MARCAS DESTACADAS Le point de départ a consisté à développer des vêtements qui permettent au cycliste de savourer le pédalage en sentant uniquement son propre corps. La tête doit se concentrer uniquement sur l’exercice sportif, sur la cadence du coup de pédale. Le moindre détail a été soigneusement étudié à la seule fin de favoriser le rendement et la commodité du cycliste, tout en passant inaperçu.
El objetivo es crear prendas que consigan hacerte olvidar que las llevas puestas; sentir el aire a tu alrededor. Eso es el Air Concept de Spiuk: prendas que aúnan la máxima transpirabilidad, ligereza y confort. Cada detalle ha sido producto de un cuidado estudio, con el único fin de favorecer el rendimiento y comodidad del ciclista, pero al mismo tiempo, pasar desapercibido.
BOA®
CONEHEAD®
Technologie qui permet l’injection de deux densités de mousse sur les casques, de sorte que la haute densité est située à l’extérieur pour supporter l’impact, et la basse densité, plus douce et matelassée, est placée à l’intérieur, au contact avec la tête, pour amortir la décélération brusque causée par l’impact.
Tecnología que permite la inyección de dos densidades de espuma en los cascos, de forma que la alta densidad se coloca en la parte externa para soportar el impacto y la baja densidad, más suave y acolchada, se coloca en la parte interna, en contacto con la cabeza, para amortiguar la deceleración brusca causada por el golpe.
Elastic Interface®
Elastic Interface® est le nom de la marque que CyTech, jeune entreprise fondée en 2000, a su imposer dans le monde entier en peu de temps en tant que la plus grande référence certifiée du secteur des protections pour les cuissards de cyclisme. Les produits EIT sont nés d’un brevet exclusif de CyTech qui est à l’heure actuelle le standard de référence à l’échelle mondiale et garantit une élasticité de 360º.
LUMIRIS®
Les lunettes Lumiris® sont dotées de verres ayant subi un traitement photochromique dont la principale caractéristique est leur capacité de s’assombrir en fonction de la luminosité naturelle de l’extérieur. Ces lunettes s’éclaircissent ou se teintent rapidement selon l’intensité lumineuse à laquelle elles soient exposées. Elles protègent les yeux contre les rayons UVA et UVB, même par temps nuageux, et contre l’éblouissement, ce qui assure un confort visuel exceptionnel.
Les tenues techniques, en règle générale, doivent permettre au cycliste de développer tout son potentiel en atténuant les effets environnementaux adverses tels que la résistance de l’air ou la température. Toutefois, avec la démarche Biomechanic Concept nous avons voulu aller au-delà en visant l’amélioration du rendement sportif par l’optimisation des aspects mécaniques et énergétiques.
Las prendas técnicas por norma deben permitir al ciclista desarrollar todo su potencial, minimizando los efectos adversos del entorno como puede ser la resistencia del aire o la temperatura. Con el planteamiento Biomechanic Concept queríamos ir más allá, buscamos aumentar el rendimiento del deportista optimizando técnicas mecánicas y energéticas.
DSS
Avec plus de 25 millions de produits promus par Boa®, le système de fermeture breveté par Boa®, qui a reçu de nombreux prix, réinvente la chaussure. Profitez d’un confort accru associé à une grande durabilité et légèreté, une utilisation rapide et confortable et la possibilité de faire des ajustements en cours de route.
Con más de 25 millones de productos impulsados por Boa®, el sistema de cierre patentado por Boa®, que ha sido galardonado con varios premios, reinventa el calzado. Disfruta de una mayor comodidad combinada con una gran durabilidad y ligereza, un manejo rápido y confortable y la posibilidad de realizar ajustes sobre la marcha.
Elastic Interface® es la marca que CyTech, empresa joven fundada en el año 2000, ha sabido en poco tiempo imponer en el mundo, como la máxima y más certificada referencia en el sector de las protecciones para pantalones cortos de ciclismo. Los productos EIT nacen de una patente exclusiva de CyTech que es, hoy, el estándar de referencia a nivel mundial, y que permiten una elasticidad de 360º.
SPIUK BIOMECHANIC Efficient Stance
Recouvrement présentant un patron stratégique de microtrous qui optimisent la transpiration directe.
Diseño de cubierta que presenta un patrón estratégico de perforaciones que optimizan una transpiración directa.
Las lentes Lumiris® son lentes con tratamiento fotocromático cuya principal característica es la capacidad de oscurecerse en función de la luminosidad natural del exterior. Estas lentes se aclaran o se oscurecen rápidamente en virtud de la intensidad lumínica a la que sean expuestas. Protegen los ojos contra los rayos UVA y UVB, incluso con poco sol, y contra el deslumbramiento, lo que proporciona un confort visual excepcional.
YKK®
YKK® est une entreprise leader consacrée à la fabrication de nombreux produits de fixation, des fermetures zippées, des œillets ou des boutons pression, entre autres. Pour de nombreux fabricants à l’échelle mondiale, à l’instar de YKK®, proposer un niveau de qualité stable et constant est devenu un aspect clé.
YKK® es una empresa líder dedicada a la fabricación de numerosos productos de sujeción, como cremalleras, hebillas o botones a presión. Para muchos fabricantes a escala mundial, como YKK®, ofrecer un nivel de calidad estable y constante se ha convertido en un elemento fundamental.
CONCEPT
TECHNOLOGIES
51
Guide des verres. Guía de lentes
100% UV – UV400 nm protection
Flash Mirror
Mirror
Polarized
Photochromatic
FMS - Flash Mirror
MRR - Mirror Red
POB - Polarized Blue
PHL - LUMIRIS II©
MRB - Mirror Blue
POS - Polarized Smoke
Flat
MRG - Mirror Green
POR - Polarized Red
ORA - Orange
MRY - M irror Yellow
POG - P olarized Green
CLE - Clear
Smoke CAT. 3
CAT. 3
CAT. 3
CAT. 3
CAT. 3
CAT. 3
CAT. 1
CAT. 3
CAT. 3
CAT. 0
CAT. 3
Transmission lumineuse de l’état le plus clair (T0) au plus foncé (T1) Transmisión Lumínica del estado más claro (T0) al más oscuro (T1)
ARQUS LUMIRIS II
84%
26%
CAT. 0-2
60”
8”
VENTIX LUMIRIS II
84%
26%
CAT. 0-2
60”
8”
CAT. 1-3
60”
8”
CAT. 1-3
60”
8”
51%
MAMBA LUMIRIS II
55%
BINOMIAL LUMIRIS II
CAT. 0: 100% - 81%
CAT. 3: 18% - 8%
CAT. 1: 80% - 44%
CAT. 4: 7% - 4%
CAT. 2: 43% - 19%
52
LENSES GUIDE
14%
17%
Temps moyen d’éclaircissement de l’état le plus foncé au plus clair (70%T d’éclaircissement) Tiempo promedio de aclarado desde el estado más oscuro al claro (70%T de aclarado) Temps moyen d’assombrissement de l’état le plus clair au plus foncé (80%T d’assombrissement) Tiempo promedio de oscurecimiento desde el estado más claro al oscuro (80%T de oscurecimiento)
Tailles. Tallas TEXTILE. TEXTIL UTILISATION DES TABLEAUX
USO DE LAS TABLAS
Observez toutes les mesures clés pour ce type de vêtement. Si toutes les mesures n’entrent pas dans la même taille, choisissez toujours la taille supérieure.
Observe cuáles son todas las medidas clave para cada tipo de prenda. En el caso de que todas las medidas no encajen en la misma talla, se elegirá siempre la talla superior.
VESTES, GILETS, MAILLOTS, TEE-SHIRTS / CHAQUETAS, CHALECOS, MAILLOTS, CAMISETAS
CUISSARDS ET PANTALONS / CULOTTES Y PANTALONES
COMBINAISONS TRIATHLON / TRITRAJES
M ANCHETTES ET AUTRES ACCESSOIRES POUR LES BRAS / MANGUITOS Y OTROS ACCESORIOS DE BRAZOS
Les manchettes ont été conçues pour être compatibles avec les maillots Spiuk. C’est pourquoi il faut en principe choisir la même taille de manchette et de maillot.
JAMBIÈRES ET AUTRES ACCESSOIRES POUR LES JAMBES / PERNERAS Y OTROS ACCESORIOS DE PIERNAS Les jambières ont été conçues pour être compatibles avec les cuissards Spiuk. C’est pourquoi il faut en principe choisir la même taille de jambière et de cuissard. Las perneras se diseñan de forma que sean compatibles con los culottes Spiuk. Por ello, en principio elegiremos la misma talla de pernera que de culotte.
GANTS / GUANTES
Los manguitos se diseñan de forma que sean compatibles con los maillots Spiuk. Por ello, en principio elegiremos la misma talla de manguito que de maillot. main ouverte/ mano extendida
MEN
(cm)
S
M
L
XL
XXL
3XL
WOMEN
(cm)
chevill/tobillo
S
M
L
XL
UNISEX
paume/palma
poitrine/pecho
<90
95
100
105
110
115
poitrine/pecho
<80
84
88
92
ceinture/cintura
<80
85
90
95
100
105
ceinture/cintura
<58
63
67
72
hanches/cadera
<95
100
105
110
115
120
hanches/cadera
<87
92
97
102
entrejambe/tiro
<82
83
84
85
86
87
entrejambe/tiro
<75
76
77
78
CHAUSSURES. CALZADO US
UK
JP
AU
inches
mm
1/2
3/8
238
37
5
4
23
5
9
38
5 1/2
5 1/2
24
5 1/2
9 5/8
245
39
6
6
25
6
9
251
40
7
7
25.5
7
10
254
41
7 1/2
7 1/2
26
7 1/2
10 1/8
257
42
8
8
26.5
8
10 1/4
260
43
9 1/2
10
27.5
8 1/2
10 1/2
267
44
10
10
28.5
10
10
273
45
10 1/2
11
29.5
11
11
1/2
1/2
1/2
7/8
3/4
11
279
46
11
30
11
47
12 1/2
12 1/2
30.5
12 1/2
11 3/8
290
48
13
13 1/2
31
13
11 5/8
297
49
13 1/2
14 1/2
32
14
12
305
1/2
1/2
XS
S
M
L
XL
XXL
<90
95
100
105
110
115
CASQUES. CASCOS
EU
1/2
(cm)
1/2
11
1/8
283
La mesure clé pour connaître votre pointure de chaussure est celle qui va du talon jusqu’au bout du gros orteil. Choisissez la pointure correspondante à la mesure immédiatement supérieure sur le tableau.
Spiuk vous conseille d’essayer les vêtements avant de les acheter. Pour connaître votre taille idéale, mesurez le périmètre de votre tête comme indiqué sur l’image. Chaque casque précise les mesures appropriées pour chaque taille, en cm.
Les bottines et les chaussettes ont été conçues pour être compatibles avec les chaussures Spiuk. C’est pourquoi il faut en principe choisir la même taille de bottine et de chaussure.
Para conocer cuál es nuestra talla ideal, deberemos medirnos el perímetro de la cabeza, tal y como se indica en la imagen. Cada casco especifica las medidas adecuadas para cada talla, en cm.
La medida clave para averiguar nuestra talla de zapatilla es aquella que va desde el talón, hasta la punta del dedo gordo. Elegiremos la talla correspondiente a la medida inmediatamente superior de la tabla. Los botines y calcetines se diseñan de forma que sean compatibles con las zapatillas de Spiuk. Por ello, en principio elegiremos la misma talla de botín que de zapatilla. SIZES
53
Distributeurs. Distribuidores Europe SPAIN HEADQUARTERS Polígono Industrial Zabale P4c Nave 2 48410 Orozko, Vizcaya, Spain Tel +34 902 15 72 06 Fax +34 946 72 90 07 Email. info@spiuk.com - www.spiuk.com
NORWAY / SWEDEN
Jean Luc Poisson jlpexotic@wanadoo.fr
SPIUK NORDIC A/S
Bretagne Marc Feipeler feipeler-marc@sfr.fr
Nord
AUSTRIA
Jean Michel Meurillon jean-michel.meurillon@orange.fr
RETRA SPORT HANDELSGES M.B.H
Régione Parissiene
Klagenfurter StraSe42 A9400 Wolfsberg, Austria +43435252021 birgit.traussning@retrasport.at
Pascal Rota rota.pascal@gmail.com
Sud Est
Lokka 7 3271 Larvik, Norway +47 900 61371-79 ingar@spiuk.no
POLAND
AIR BIKE , BRANDER SP ZOO AL Wyzwolenia 3/5/46 00572 Warsawa, Poland +48533310093 airbike@airbike.pl
spiukfrance@spiuk.com
PORTUGAL
Sud Ouest
TAMOS NO TERRENO LDA
ONE WAY DISTRIBUTION B.V
Nicolas Casagrande nicolascasagrande.so@gmail.com
Molenbaan 3 2908 LL, Capelle A/D Ijssel, The Netherlands +31 10 340 3510 info@o-w-d.nl
HUNGARY
C Rua das SAmouqueiras 11 A 2030/735, Viera de Leiria, Portugal +351 244 695 581 geral@spiuk-portugal.com
BENELUX (Belgium, Netherlands, Luxembourg)
CYPRUS
XTREEMWHEELERS LTD Apostolou Louka 59 A Kolossi 4632 Limassol, Cyprus +35799474559 lambros@xtremewheelers.com
CZECH REPUBLIC
IMEXPO SPOL SRO Kfovinovo Nam 6/6 19300 Prague 9, Czech Republic +420266034237 schneider@imexpo.cz
FINLAND
RIMEDO OY LTD Kinnarintie 15 07110 Hinthaara, Finland +358405168115 danubo@kolumbus.fi
FRANCE
Coordinatrice. Claire Rault spiukfrance@spiuk.com
54
DOM-TOM
DISTRIBUTORS
TUTTO BICI KFT Szabadsag Ter 22 2045, Torokbalint, Hungary +36209692393 daniel.torok@tuttobici.hu
ICELAND
SLOVENIA
FACTORY STORE D.O.O. GRIZE 125 3302 Grize, Slovenia +38637103686 info@factorystore.si
BIKESON Ljosvellir EHF, Flokagotu 59 105 Reikiavik, Iceland +3548567424 heidar.olafsson@gmail.com
IRELAND
SWITZERLAND
UGD SPORT DIFFUSION SA La Taille, 2053 Cernier, Switzerland +41328536363 jmdivorne@ugs.ch
DMC SPORTS LTD Unit 17 Village Mill Enterprise Park Rathnew, County Wicklow, , Ireland +353 872043709 david@dmcsports.ie
America
ITALY
ARGENTINA
PROJECT CAR SPORT SRL
BICICO SA
Via Cibrario 4 10144 Torino, Italy +39 349567834 info@projectcarsport.com
Av San Pedrito 2740 Ciudad Autonoma de Bs AS, CP C1437 BPO Argentina +54 11 491 86886 info@camarascolla.com
BRAZIL
PANAMA
SOUTH KOREA
ROYAL PRO DIVISION
CUBEXBIKE, S.A.
REVOSTAR
Estrada Blumenau 5564 Bela Aliança Rio do Sul S/C CEP 89161260, Brazil +55 47 3521 0206 marciomay@royalciclo.com.br
Avda. B Num 60- 3 Costa del Este, 1911 Ciudad de Panama, Panama +507 271 48 73 cubexbike@gmail.com
217 Geumhoro Jicheonmyeon Chilgokgun 718821 Gyeongbuk, South Korea +82549758073 revostar@wheel.co.kr
CARIBE
CARIBBEAN SPORTS CORPORATION PO BOX 9023856, San Juan Puerto Rico, Puerto Rico +001 7875035437 caribbeansportspr@gmail.com
VENEZUELA
RACING TRIATHLON IMPORT Urb Valle Fresco Via 3 Manzana H5- 2115 Turnero Estado de Aragua, Venezuela +58 146 644 6483 rticaven@hotmail.com
TAIWAN
BH BIKES ASIA LIMITED 8F Nº839 Sec 4 Taiwan Blvd Xitum District, 40767, Taichung City, Taiwan +886423582050 andylee@bhbikesasia.com
CHILE
THAILAND
IMPORTADORA RIVAL SPA
LA BICYCLE CO, LTD
Manural Jesus Silva 770 Villa Rucatremo Curico- VII Region del Maule, Chile +56997131413 kmcero.curico@hotmail.com
Asia and Middle East
58 Moo 2, Oam Yai, Sampran 73160 Nakornpathom, Thailand +6628194488 jantanabkk2010@gmail.com
CHINA COLOMBIA
AUTHORITY SPORTLINE SAS Av. Guayacanes Bloque 28 Apto 402, Ciudad Bolivar 680005, Bucaramanga, Colombia +64433287032 juliangon76@hotmail.com
TAICANG BH BIKES CHINA LTD N 155 Baiyudu Rd Ludi Town 215412 Taichang City Jiangsu, China +8651253289090 andylee@bhbikesasia.com
COSTA RICA
JAPAN
CONSORCIO HS COMERCIAL S.A.
BH BIKES JAPAN CO LTD
Desamparados San Juan Dios 250 mts SE Escuela Sote San Jose, Costa Rica +506 2508907 chscomercial2016@gmail.com
Sinkou Bld 301, 4-1-5 Kunimidai, Kizugawa Shi Kyoto, Japan +81774752585
MIDDLE EAST ECUADOR
TECTRIS ENTERPRISES W.L.L.
AGUILA IMPORTACIONES
Rd345 Block 903 Building 192 Flat 21, East Riffa, Kingdom of Bahrain +97366664644 mikel.calahorra@gmail.com
Panamericana Norte y Luis H. Gordillo Atuntaqui, Ecuador +539 6264 1134 pedrorodriguez99@yahoo.co
MEXICO
DISTRIBUIDORA SPIUK MEXICO SA de CV Moras 506 Int 10- Col, del Valle del Benito Juarez 03100 Ciudad de Mexico, Mexico +5215549108871 info@spiuk.mx
MALAYSIA
SA SPORT SDN BHD 25, Jalan Cokmar, Taman Mutiara Bukit Raja, Klang 41050 Selangor, Malaysia + 60333583026 yeann@senaik.com
Spiuk Sportline, S.L. reserves the right to make changes without prior notice in the styles, colours, materials and technical specifications of its products. Spiuk Sportline, S.L., se réserve le droit de modifier sans préavis l’apparence esthétique, les couleurs, les matériaux ou les spécifications techniques de ses produits.
DISTRIBUTORS
55
spiuk_sportline