Programme du 7e Congrès

Page 1

P RO G RA M M E Jeudi 21 octobre 2010 15h30 - 18h00

Accueil des congressistes Ministère de l’Éducation, de la Formation tout au long de la vie et des Cultes

18h30 - 19h15

Ouverture officielle du congrès - Allocutions

19h15 - 20h00

Conférence inaugurale L’étude des interactions communicatives : quelques principes méthodologiques à partir de l’exemple des termes d’adresse Catherine KERBRAT-ORECCHIONI

20h00

Cocktail de bienvenue

Vendredi 22 octobre, 09h30 - 11h30 - Lieu : Centre de Congrès ATEBank

10h30 - 11h30

09h30 - 10h30

Amphithéâtre Conférence d’ouverture des travaux L’enseignement du français dans le contexte institutionnel des pays balkaniques : quels objectifs interculturels et quelles actions éducatives Popi CALLIABETSOUCORACA

Salle 1 / Communications

Salle 2 / Communications

Projets interdisciplinaires et perspectives de collaboration en classe de FLE : l’exemple de l’étude comparée d’Antigone de Jean Anouilh et de Sophocle Aikaterini STEFANAKI

A la recherche de voies culturelles dans une école grecque plurilingue Evanthia MICHOU

Salle 5 / Ateliers

Enseignement/apprentissage Enseigner le français en classe interculturel et/ou pluriculturel de FLE avec Astérix, ses copains du FLE à travers l’exploitation et le manuel scolaire Action.fr-gr 1 didactique des expressions (en 1e et 2e classe du collège) imagées françaises Les projets linguistiques "on line" : Art et Technologie : une Polyxeni RENTZEPOPOULOU dans le manuel scolaire Action fr.3 vers un proposition interdisciplinaire Christina LANARA Aggeliki KOFIDOU enseignement/apprentissage pour l’enseignement / sans frontières apprentissage du FLE Severina ALVAREZ GONZALEZ Thiressia FOTIADOU

Un projet européen TST-ID Rôle de l’interdisciplinarité : (2008-2009) : « Promouvoir Conférence collaboration entre enseignants le dialogue interculturel : techno« [Je vous souhaite] bon courage/ de différentes disciplines logies linguistiques et vocales pour [une] bonne journée/ Marie-Lydie BOUSSOUMA améliorer l’apprentissage des [un] bel été ! » : langues-cultures » le fonctionnement du vœu Huseyin GUMUS en français avec aperçus « Relier les connaissances » : interculturels Collaborer en ligne en français : pistes potentielles de collaboration Catherine KERBRATun dispositif de formation dans le collège et le lycée ORECCHIONI à distance hybride Dora LEONTARIDOU en langue spécialisée Maria STOYTCHEVA

11h30 - 12h00

Salle 4 / Ateliers

Pause café

Animer un atelier d’écriture créative en classe de FLE : proposition des pistes d’écriture et initiation des apprenants à des notions d’esthétique et de créativité langagière Maria KATSANTONI

Le conte merveilleux au service de la prise de conscience interculturelle en classe de FLE : le tour du monde du conte de Blanche-Neige Vassiliki PANTAZI


Vendredi 22 octobre, 12h00 - 14h00

13h00 - 14h00

12h00 - 13h00

Amphithéâtre

Conférence Didactique et traduction : pour une théorie de la communication interculturelle Jean-René LADMIRAL

Conférence Une lecture interdisciplinaire de la communication et de l’échange en formation, pour la conception et la réalisation de dispositifs d’apprentissage médiatisé Patrick GRAVÉ

Salle 1 / Communications Nouvelles donnes sociétales, nouvelles formations : le métier de professeur de langues Isabelle GRUCA

Salle 2 / Communications

Salle 3 / Communications

Le cliché littéraire contemporain : concept et outil de promotion culturelle au XXIe siècle Ekaterina KOULECHOVA

L’autobiographie comme outil culturel en classe de FLE Konstantina BAKOPOULOU

Intégration des TIC et approches collaboratives pour la co-construction de connaissances et le co-développement de compétences transversales en formation didactique à l’Université d’Athènes Argyro PROSCOLLI

Antiquité gréco-latine et Moyen Age français : la transformation de la matière antique à travers des œuvres littéraires médiévales Christina DARA

Un nouveau paradigme de l’enseignement/ apprentissage du français à travers l’interculturel Irina Ofelia COSOVANU Manea SABINA Nicoleta Ana IACOBUTE ´

La formation « préparatoire » des enseignants de français : à la recherche de bonnes pratiques ou la réalité grecque face à l’exemple chypriote Nikoleta SOTIRAKI

Les textes des voyageurs français en Grèce comme témoignages d’échange par excellence Iphigénie BOTOUROPOULOU

Les outils du Conseil de l’Europe à la disposition des enseignants de langues étrangères : vers une redéfinition de la compétence professionnelle des enseignants non-natifs Maria ROUSSI

Stratégies de médiation culturelle dans le roman francophone noir : l’exemple de Doguicimi de Paul Hazoumé (romancier béninois) Victoria BAKURUMPAGI

Dialogues culturels et littéraires entre écrivains français et algériens Hélène TATSOPOULOU

« Hôtel Céphalonie, bonjour ! » : un projet pédagogique fondé sur l’approche actionnelle. Enjeux et perspectives Anna KALYVA

Salle 4 / Ateliers

Enseigner avec un tableau blanc interactif à des élèves du primaire Annick HATTERER

Salle 5 / Ateliers

La démarche d’ingénierie de la formation pour monter des sessions de formation Madeleine ROLLE-BOUMLIC

Le discours officiel concernant les politiques de l’enseignement des langues en Grèce Perspective actionnelle ou et interculturel : Le discours des Associations mise en relation des Professeurs en classe de FLE des Langues : existe-t-il Théodora NIKOU des consensus permettant la communication, l’échange et la collaboration ? Aglaïa GALANOPOULOU

Pause café ou déjeuner (payant, sur inscription)

14h00 - 15h00

Vendredi 22 octobre, 15h00 - 17h30

15h00 – 15h30

Présentation de manuels FLE

Salle 1 Éditions « Klett »

Salle 2 Éditions « Trait d’Union »

Salle 3 Éditions « CLE International »

Salle 4 Éditions « du Cygne » Au creux de mon être Un recueil poétique bilingue Mélita Toka-Karachaliou Stavros Kamaroudis


Salle 1 / Communications Sociolinguistique et représentations du français en milieu universitaire au Liban Raghda HAIDAR

Conférence Les richesses lexicales de la littérature du monde francophone Reconsidération de la France et André THIBAULT du français : représentations des enseignants, mobilités identitaires et didactiques Anna TRIANTAPHYLLOU Table Ronde L’importance des dimensions socioculturelle, anthropologique et sociolinguistique de la communication/ collaboration en classe de FLE

16h30 - 17h30

15h30 - 16h30

Amphithéâtre

Modératrice : Marie-Christine ANASTASSIADI

Une langue de la modernité et de la communication internationale : le français. Des stéréotypes à la réalité Dario PAGEL

Les Français et le français à l’Ecole Militaire de terre en Grèce Stamatia SOFIOU

Salle 2 / Communications

Le français au Portugal : amours et désamours Cristina AVELINO

Place du français au Liban Ilham SLIM HOTEIT

Le français en Algérie : facteur de facilitation ou de complexification de la communication ? Malika KEBBAS Attika-Yasmine ABBES

La dynamique du français en milieu fon du Bénin Coomlan A´ZANDJENON

Salle 3 / Communications Actualisation de l’enseignement du français pour les cadres de l’administration publique Marina PAPPA Pour une réforme de l’enseignement/ apprentissage du français dans les filières francophones en économie Corina CILIANU-LASCU Elaborer un cours de français sur objectifs universitaires : le cas des étudiants-futurs juristes de l’Université Démocrite de Thrace Stéphane GRAVANIS Le français en Jordanie : nouveaux publics, nouveaux besoins. La mise en place d’un programme de formation de FOS destiné aux étudiants jordaniens inscrits au Département du Tourisme Elie ALRABADI

Salle 4 / Ateliers

Salle Info / Ateliers

Les locutions figées : propositions et expériences didactiques en classe de FLE Sofia LAHLOU

S’informer et s’autoformer avec le site Franc-parler.org Haydée MAGA

Professeur de FLE et d’histoire ou Comment faire développer la CCI chez les apprenants de FLE grâce à notre nouveau rôle d’historien Efstathios KARAGIORGAS

Approche interactionnelle et web 2.0 : le projet Babelweb Maria PAPA´OANNOU

Dîner convivial au restaurant du Centre de Congrès (payant, sur inscription)

19h00

Samedi 23 octobre, 09h30 - 11h30

09h30 - 10h30

Amphithéâtre

Conférence Les projets collaboratifs TIC : quelles compétences pour quelle évaluation ? Claude SPRINGER

Salle 1 / Communications

Salle 2 / Communications

Quelle perspective actionnelle Comment pourrait-on créer (PA) pour le français une dynamique de groupe en dispositif LANSAD ? dans une classe de FLE ? Deliana VASILIU Efrosyni EFTHYMIADOU Rodica STOICESCU Un regard critique Antoaneta LORENCZ sur les enjeux didactiques Corina CILIANU-LASCU des instructions officielles Culture d’enseignement pour l’enseignement du FLE et approche actionnelle : à l’école primaire quels défis ? et au collège grecs Francine ARROYO Kyriaki DIAMESI Cristina AVELINO

Salle 3 / Communications Égypte-Méditerranée en français : la politique équilibrée de la modération Manal KHEDR La représentation du français dans l’espace universitaire algérien : traitement des stéréotypes de (l’in)dépendance Kamila OULEBSIR

Salle 4 / Ateliers

Activités théâtrales en classe de langue Adrien PAYET

Salle Info / Ateliers

Enseignement/ apprentissage du FLE et multimédia : le cas du dictionnaire électronique bilingue dans le secondaire public grec Angélique AGGELETAKI


10h30 - 11h30

Amphithéâtre

Salle 1 / Communications

Table Ronde Dialogues interculturels, littéraires, artistiques et procédés de médiation dans l’espace méditerranéen et balkanique

Des ressources pédagogiques actionnelles pour les cours de français à l’université Wajiha SMAILI

Les tâches en tant que pratiques d’intervention pour un enseignement communicatif Hilmi ALACAKLI

Elaboration et/ou utilisation de nouveaux outils d’apprentissage en classe d’accueil Rébéa Nadia DOUHIL

Approche d’une pédagogie de l’enseignement du français au niveau supérieur marocain Jamila TAMESNA

Modératrice : Ioanna CONSTANDULAKICHANTZOU

Salle 2 / Communications

Salle 3 / Communications

Salle 4 / Ateliers

Histoire d’une cohabitation, histoire d’une collaboration : les personnels grec et français du Département de Langue et Littérature françaises de l’Université d’Athènes (1954-1991) Loukia EFTHYMIOU

Rôle des interactions dans l’approche actionnelle Jacques PECHEUR

Salle Info / Ateliers

Culture du remix : la machinima Théodoros THOMAS

La Francophonie dans le contexte de la République de Moldova Anna BONDARENCO Pause café

11h30 - 12h00

Samedi 23 octobre, 12h00 - 14h00

12h00 - 13h00

12h00 - 13h00

Amphithéâtre

Conférence (répétition) Les richesses lexicales de la littérature du monde francophone André THIBAULT

Conférence (répétition) « [Je vous souhaite] bon courage/ [une] bonne journée/ [un] bel été ! » : le fonctionnement du vœu en français avec aperçus interculturels Catherine KERBRATORECCHIONI

14h00 - 15h00

Salle 1 / Communications

Salle 2 / Communications

Le langage leclézien en tant que Formation initiale des futurs moyen d’échange (une langue enseignants FLE à Chypre universelle ?) ou La littérature Fryni KAKOYIANNI-DOA leclézienne pourrait-elle diffuser, à travers le français, Coopération les valeurs mondiales ? inter-universitaire Vahid NEJADMOHAMMD et harmonisation Le contrat de communication des curricula de FLE de la sémiolinguistique Carmen-Stefania STOEAN mis au service de l’approche Lefter VIOREL du texte littéraire Bogdan ANCA Renato de MELLO Formes d’écriture, diversité thématique et voies narratives dans la littérature des pays de la Méditerranée Charbel TAYAH L’apport d’une vision francophone à l’enseignement/ apprentissage du français Martine DEFONTAINE

Approche interculturelle dans la formation des enseignants de FLE à l’université algérienne Souraya BOUZIDI Hichem SOUHALI La place de la culture dans l’enseignement du FLE Heleni PAPADOPOULOU

Salle 3 / Communications Enseigner les littératures francophones dans l’enseignement secondaire grec Katerina SPIROPOULOU Enjeux d’une approche anthropologique du texte littéraire en classe de français langue étrangère Younès DAIFE « On ne parle pas la bouche pleine » Rafika BHOURI L’œuvre intégrale, une ressource pour communiquer, échanger et collaborer : le cas de l’enseignement/ apprentissage du français au lycée au Maroc Mina SADIQUI

Salle 4 / Ateliers

Salle 5 / Ateliers

Salle Info / Ateliers

L’apprenant « acteur » de son apprentissage avec les contes merveilleux Catherine MAVROMARALAZARIDOU

Lorsque la nasale [~ Â] est prononcée [~ ·] : propositions de remédiation par la méthode verbotonale Maro PATÉLI

Le développement de la compétence discursive chez des apprenants de FLE via Internet : de la typologie des ressources en ligne à leur analyse critique Hélène GANA Diamanto KAKARI

Le tableau blanc interactif, un outil pour développer l’autonomie en classe de langue Carine AUBIN

Quelques activités de sensibilisation à la compétence interculturelle François WEISS

Une approche sociétale et culturelle de la francophonie au quotidien avec les « Cités du monde » Richard BOSSUET

Pause café ou déjeuner (payant, sur inscription)


Samedi 23 octobre, 15h00 - 18h30 Assemblée Générale de l’A.P.F. (Amphithéâtre)

15h00 - 16h00 16h00 - 16h30

Présentation de manuels FLE

17h30 - 18h30

16h30 - 17h30

Amphithéâtre Conférence (répétition) Une lecture interdisciplinaire de la communication et de l’échange en formation, pour la conception et la réalisation de dispositifs d’apprentissage médiatisé Patrick GRAVÉ Table Ronde Approches, ressources et supports pour communiquer/ échanger/collaborer en classe de FLE Modératrice : Popi CALLIABETSOUCORACA

Salle 1 Éditions « Trait d’Union » Salle 1 / Communications

Salle 2 Éditions « Klett » Salle 2 / Communications

Enseigner la grammaire de l’oral aux niveaux C1-C2 : l’exemple des procédés de mise en relief Sonia TOUZ Phénomènes variationnels et développement de la conscience linguistique chez l’apL’enseignement de l’anglais prenant du FLE en Italie : in(L2) : valeur ajoutée pour l’apprentissage du français (L3) troduire la variation diatopique Rinetta KIYITSIOGLOUpar l’exemple du Québec VLACHOU Jonathan MERLO Développer la compétence plurilingue en contexte scolaire institutionnel grec : un défi au nom du plurilinguisme ou une menace au statut du français et de l’enseignant de FLE ? Catherine TSICHLI

L’enseignement bilingue en Roumanie Sonia ELVIREANU Enjeux du multilinguisme dans l’apprentissage en français au Togo Kossi Souley GBETO

Texte multimodal : enjeu pour l’enseignement/ apprentissage du Français Langue-Culture Etrangère Pinelopi KRYSTALLI Olympia TSAKNAKI Des plates-formes collaboratives en français au service du dialogue interculturel dans l’espace balkanique Marine TOTOZANI

Salle 3 Éditions « TÉGOS »

Salle 4 « Le français dans le monde » (FDLM)

Salle 3 / Communications Les implicites culturels : repérage et exploitation Eleni SAKELLARI

Stratégies de médiation culturelle dans le contexte des affaires francoméditerranéennes Niculina IVANCIU Apprendre à apprendre ou la voie vers l’autonomie Naima MEFTAH Vers la constitution d’une communauté de pratique : « e-FLEche », une barre d’outils à destination des formateurs en FLE Vassilis VALMAS

Salle 4 / Ateliers

Salle 5 Éditions « CLÉ International »

Salle 5 / Ateliers

Salle Info / Ateliers

Créer une classe virtuelle favorisant un enseignement à distance, synchrone, interactif et collaboratif Stélios MARKANTONAKIS

Enseigner le français en appliquant des techniques coopératives Anna KYRIAKIDOU

Le tableau blanc Comenius : Le projet pédagogique interactif, l’assistanat et les TIC en cours de un outil pour linguistique, un FLE dans le secondaire développer moteur pour la hellénique. Une l’autonomie communication expérience didactique : en classe en classe de FLE planification, réalisation de langue Marie KAPELLA et évaluation des (répétition) Vincent acquisitions des Carine AUBIN SEBILLOT apprenants Sofia LAHLOU

Soirée musicale - Auditorium – IFA, 31, rue Sina, Athènes (centre-ville)

20h00

Dimanche 24 octobre, 10h00 - 12h00

10h00 - 11h00

Amphithéâtre Conférence (répétition) Didactique et traduction : pour une théorie de la communication interculturelle Jean-René LADMIRAL

Salle 1 / Communications

Salle 2 / Communications

Collaborer en français pour co- Le Web 2.0 : un espace de partage, de communication, d’échange construire une intelligence et de collaboration au service collective et des savoirs d’action de l’enseignement/apprentissage du FLE - Athina KOSSYVAKI Aspasia NANAKI La recherche sociale et les Analyse d’une tâche éducationnelle/professionnelle folksonomies : de nouveaux usages d’indexation et de partage de Monique BURSTON ressources éducatives en ligne Fryni KAKOYIANNI-DOA Elefthéria DOGORITI

Salle 3 / Communications

Salle 4 / Ateliers

Salle 5 / Ateliers

La passion méditerranéenne, source d’inspiration et moyen avantageux pour se comprendre et mieux communiquer Virginia-Thérèse ROUSSOU Le spot publicitaire et l’imaginaire collectif : quelle exploitation en classe de langue Chaïdo NATSI

Utilisation de documents radiophoniques dans l’enseignement du FLE en compréhension orale (niveaux B1/B2 du CECRL) Yves CANIER

Un atelier : les malentendus culturels dans la communication verbale Pascale BANON Chaké CARTRONMAKARDIDJIAN

Salle Info / Ateliers

Ressources TV5MONDE pour le FOS ou l’enseignement bilingue Richard BOSSUET


11h00 - 12h00

Amphithéâtre

Conférence (répétition) Les projets collaboratifs TIC : quelles compétences pour quelle évaluation ? Claude SPRINGER

Salle 1 / Communications

Salle 2 / Communications

La Révolution française en musique : un rock opéra en classe de français Despina PROVATA Projets de simulation globale pour promouvoir le multilinguisme et la francophonie dans l’enseignement supérieur grec Charalampos GOUSSIOS Katerina MICHAïL Myrsini TZANAVARI

Utilisation des TICE en classe de langue Yaprak Turkan YUCELSIN

Salle 3 / Communications

Salle 4 / Ateliers

Salle 5 / Ateliers

Salle Info / Ateliers

Le film documentaire comme matériel didactique Riadh CHEBBI

La dimension plurilingue et pluriculturelle dans l’enseignement/ apprentissage du français à travers la mise en place d’un projet de classe Evangélia KAGKA

L’exploitation culturelle du court métrage dans la classe de FLE Konstantina BAKOPOULOU

Les ressources Internet au service de l’enseignement de la prononciation du FLE à l’école primaire Christos NIKOU Maro PATÉLI

Création d’un site web L’utilisation didactique du film pédagogique et participatif cinématographique pour destiné aux enseignants de FLE enseigner la langue et la culture du collège grec françaises dans l’espace Efi DIMARIDOU méditerranéen et balkanique Mavina PANTAZARA Maria-Eleftheria GALANI Pause café

12h00 - 12h30

Dimanche 24 octobre, 12h30 - 14h00 12h30 - 13h00

Présentation de manuels FLE

13h00 - 14h00

Amphithéâtre Table Ronde Des politiques éducatives/linguistiques aux initiatives de collaboration en français Modérateur : Constantin VOULGARIDIS

Salle 1 Éditions « Trait d’Union » Salle 1 / Communications Les manuels numériques Annick HATTERER L’élaboration du matériel didactique : défis, enjeux, obstacles et perspectives. Analyse critique du matériel didactique introduit dans les collèges du secteur public en 2009-2010 Aglaïa GALANOPOULOU

Salle 2 Éditions « Tsouctidi »

Salle 3 Éditions « TEGOS »

Salle 2 / Communications « Éveil à la langue » : un projet interactif Catherine MAVROMARALAZARIDOU Marina DOULAMI Leslie BERNARD

Salle 4 / Ateliers

Rôle des interactions dans l’approche actionnelle (répétition) Jacques PECHEUR

« Annie se fait des amis » : un projet de classe pour le développement de l’interaction Stélios THEODORAKEAS

14h00

Clôture des travaux

16h00

Visite du musée de l’Acropole d’Athènes

Salle 4 Le site TV5MONDE Salle 5 / Ateliers Les jeux éducatifs pour la promotion du multilinguisme et le développement de compétences communicatives/ collaboratives à un âge jeune le cas du projet européen « Kids2Talk » Sofia ARGYROPOULOU Eleni FILIPPA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.