en batu
2
EL ME U
en batu 1
En Batu no para de tenir idees per tal de viure grans aventures. La seva curiositat l’empeny a experimentar de forma molt personal un munt de coses amb l’ajuda del seu gos Tútum. Però a ell no li fa massa gràcia.
9
tute
anys
el meu primer còmic
el meu primer còmic
mamut
mamut
PRIM
CÒMIC ER
9 788415 051015
tute
en
batu I
Guió i dibuixos: Tute
Directors de la col·lecció Maxi Luchini + Ed
Disseny de la col·lecció Immaculada Bordell
Traducció Víctor Muñoz i Calafell i Manu Vidal
6 COL · LECcIó MAMUT
contacto@mamutcomics.com © Tute © Bang. ediciones, setembre 2010 contacto@bangediciones.com Tots els drets reservats Dipòsit legal: B-31973-2010 Imprimeix: SYL, Barcelona 2010 Més informació:
mamut-comics.blogspot.com www.mamutcomics.com
A la meva infància, d’on sóc
Em dic Juan Matías Loiseau, pero tothom em diu Tute. Vaig neixer l’any 1974 a Buenos Aires. Quan sigui gran bull dibuixar en un diari, fer películes i escriure cansons. El meu personatge es dira Batu i tindra un gos blau cel. Li posare Tútum. En una d’aquestes publico llibres a colors i tot. Jo
Tots a bord!
El viatge és a punt de començar!
Farem la volta al món!
Som-hi!
Explorarem cada centímetre del planeta!
Baixes a empènyer?
7
Així, aquest és el teu gosset?
A veure... seu... seu
Dóna’m la poteta... la poteta
Que sim pàtic
No és molt histriò nic, el teu gosset
Vinga, amunt, salta, salta!
Ja he acabat la nau espacial A punt, Tútum Perfecte
El primer vol sempre el fa un gos!
Què?
Ni se t’acudeixi
8
La pàtria ho necessita, Tútum. Estem orgullosos de tu.
Puja a la nau, jo li donaré l’impuls inicial perquè s’enlairi
10...9...8... 7...6...5...
4...3... 2...1...
Tútum?
I ara el gran Batu batrà el rècord mundial de tocs de pilota
Tu compta, que així jo em concentro
Comptar és avorrit Si comptes, et compro postres
Jo vull jugar
Va...
Està bé
un
I les meves postres?
9
boris...
Això de jugar a esdar congelads no és dan diverdid com ha did el baba
Per què vosaltres dormiu junts i jo sol?
Perquè la mama i jo som una parella, Batu
Vull una germaneta
10
En Batu es prepara
Té una missió difícil
per submergir-se en les profunditats de l’oceà
Trobar el tresor perdut
Una missió impossible, excepte per a ell
De sobte... alguna cosa brilla al fons del mar
L’ha trobat!
Què?
Mama
Gràcies
De res, amor meu... Però
Gràcies
jo no hi tinc
per què?
res a veure
Ja ho sé
Per la lluna
11
! Quina modèstia
Avui m’han dit que un any humà equival a set d’un gos
Ho sabies?
No... No me n’havien dit res
Quarantai-pico
Què et passa, Tútum? Que estàs trist?
O sigui que en tens...
Mira que per molts animals és així, eh?
No és res contra els gossos
Cada any humà en representa set per a ells
Vols seure, avi?
Per als gats és igual, per exemple
Sí, però els gats tenen set vides
12
Diuen que l’amistat és poder compartir el silenci sense sentir-se incòmode
Podem tossir?
ta!
Bautis
ta!
Bautis
No hi sóc
Obre la porta, Bautista!
13
No obriria mai a una mare que em crida pel nom sencer
Un
Espera, una altra vegada
Un
Entre un i dos hi acostuma a haver un abisme
Un... dos
On sou vosaltres quan jo somio?
Espera, espera
En els nostres propis somnis, Batu
Tots dos somieu el mateix?
Que sols que estem a la nit!
No, cadascĂş en el seu
14
Jo et prefereixo inalĂ mbric
Mira, TĂştum, he inventat un idioma
oscoron imgak surtz?
Nyacf Strvumk plrustu inyk
grsgnac mpol tarciffit bromit ilgnu saradan
15
Fossup mbonta hirnax abmik
En l’idioma que t’has inventat, cadascú diu el que vol com vol?
I l’altre l’entén?
A veure, digues-me alguna cosa
Mhm Cada lletra
Ablinyoc bursu natalicoben
Increïble
M’has entès?
Ni papa
Així que en aquest idioma que t’has inventat un pot dir el que vol de qualsevol manera? Si, amb total llibertat. Prova.
Em vaig a veure la tele.
16
Batu, t’estava buscant!
Asaranda baraba tala fanya?
Parlem l’idioma que et vas inventar?
Vinga
He estat practicant
Ni pe,
nyac nyac
Què he dit?
nyac!
Un cop més, en Batu es submergirà en les profundes aigües oceàniques.
Profundes!
17
Perfecte. A veure...