Latina ¿Quién Necesita un Refuerzo de la Vacuna Contra la COVID-19?
La
Cine Latino Página 4
Volumen 25 | Numero 10
Página 6
El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis
octubre 2021
Hacen falta productos latinos en mercados ambulantes Por Leonor Villasuso Rustad
Premios a la Herencia Hispana
Revelaciones del Censo sobre diversidad
La Fundación Hispanic Heritage anunció que el 8 de octubre se llevará a cabo la 34ava entrega de sus premios, y la ceremonia será transmitida en todas las estaciones de PBS. La actriz, productora y activista Salma Hayek será la hispana que reciba el reconocimiento en esta ocasión, y Ally Brooke, Black Pumas, Alex Cuba, Juanes y los Mavericks le rendirán un tributo musical al legendario Carlos Santana. John Leguizamo, quien recibió el premio el año pasado, será el presentador.
Por Leonor Villasuso Rustad
A
nivel nacional, el estado de Minnesota ocupa el lugar 38 de 51 en cuanto a la diversidad de su población, con un índice de 40.5%. Esto, de acuerdo con lo publicado recientemente por la Oficina del Censo como producto del censo llevado a cabo el año pasado. El 76.3% de la población es blanca; 6.9% es afroamericana; 1% son nativos; 5.2% lo es asiática; 0.4% es de alguna otra raza no hispana: 4.1% pertenece a dos razas que no son la latina; y 6.1%, latina, con más de 300,000 personas. En la década entre 2010 y 2020, la población total del estado pasó de 5,303,925, a 5,703,494 personas, lo que representan un aumento de casi medio millón de habitantes. En los diez años entre los censos, la población estatal creció 6.3%; el índice de pobreza llegó al 9%. En cuanto a los condados, Hennepin tiene ahora un 14.5% de sus habitantes latinos; Ramsey, 18.8%; Kanabec se posicionó en el lugar número uno con 56.3% de su
Census / Página 3
Foto por Todd Williamson/NBC/NBCU Photo Bank
Salma Hayek
Por Leonor Villsuso Rustad
C
on motivo del Mes de la Herencia Hispana, que inicia el 15 de septiembre y termina el 15 de octubre, resulta pertinente recordar a los pioneros latinoamericanos que llegaron a Minnesota para hacer histo-
Foto por Maryanne Bilham
Carlos Santana
ria. De acuerdo con los archivos de la Oficina del Censo, los primeros dos mexicanos o mexico-americanos llegaron al estado alrededor de 1860; para el final del siglo se contabilizaron 24. En 1930 la población Mes de la Herencia Hispana / Página 2
E
l mercado ambulante de Saint Paul, o farmers’ market, comenzó en 1853 y hoy en día es operado por la asociación Saint Paul Growers, Inc., que dicta que los productos a comerciarse en sus diferentes ubicaciones sean frescos, producidos localmente y vendidos sin intermediarios; también son incluidos los quesos, carnes, huevos, miel, plantas y flores, entre otros. Durante el verano/otoño — mayo a octubre — el mercado se pone en 20 lugares diferentes y atrae a miles de consumidores y casi doscientos productores/ vendedores; y en Lowertown está todo el año, así como en el invierno. Los detalles pueden ser consultados en la página web: www.srtpaulfarmersmarket.com. Cada vendedor decide en cuántos mercados quiere participar, y con base en eso se calcula la cuota a pagar. El director del mercado, David Kotsonas, cuenta en entrevista que la sequía padecida por el estado durante este año ha ocasionado que muchos de los agricultores que participan en el mercado hayan obtenido cosechas menos espléndidas que otros años, con verduras que no crecieron tanto como debían, o en menores cantidades; sin embargo, esto no quiere decir que la calidad de los productos sea menor, y son seguros para los consumidores. De los cerca de doscientos vendedores, aproximadamente un cuarenta por ciento de ellos proceden Mercados / Página 5
El Art Crawl celebra 30 años Por Leonor Villasuso Rustad
E
l festival de artistas locales llega a su aniversario 30 este 2021 con un programa que celebra a los talentosos artistas del área y se expande de septiembre a diciembre en esta gran fiesta. Las galerías participantes son AZ Gallery, LUA (Lowertown Underground Artists), Nautilus Music Theater, Dow Art Gal-
lery, Solidarity Street Gallery, 2021 Rafferty Gallery, Grand Hill Gallery, Front Avenue Pottery and Tile Co., Spatial Effects Gallery, George Latimer Central Library y Friedli Gallery and Studio. Los artistas participantes son muchos y las opciones, una gran variedad de medios y estilos. En estos tiempos en que todos necesitamos de algo que nos levante el ánimo o nos
alegre el día, el arte es una de las mejores opciones para el espíritu. Es bien sabido que el arte cura, por lo que una visita a las galerías participantes y, posiblemente, la adquisición de una obra de arte alimentará positivamente nuestra energía. De entre los muchos artistas que estarán presentes en esta edición del Art Crawl, sobresale la participación de los latinos.
Michele Álvarez
Nacida en el antiguo hospital Saint John en Saint Paul en 1956, Michele Álvarez es la segunda generación de mexico-americanos en su familia. Su abuelo paterno luchó con Pancho Villa en la Revolución, y en 1917 decidió mudarse con su esposa a un lugar seguro, por lo que emigraron a los Estados Unidos en lo que fueron los Flats Álvarez / Página 3
“Turtle” por Michele Álvarez
C ultura
El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis
Mes de la Herencia Hispana de la página 1
mexicana en el estado llegaba a 3,636 personas, de las que 628 residían en Saint
FOR RENT Find your new home with us! We're
At Home Apartments
with locations throughout the Twin Cities metro area. Call 651-224-1234 or visit AtHomeApts.com for availability of an apartment or townhome. Equal Housing Opportunity.
Paul; para 1946 el número de miembros de esta comunidad era de 3,100 individuos. A continuación, un breve homenaje a algunos de ellos. Luis Garzón - Cuenta la historia que Luis Garzón llegó a tierras minesotanas con 19 años y tocando el oboe en 1886 como parte de una orquesta mexicana que hacia un tour; luego de caer enfermo y recuperarse en Minneapolis, se enamoró de una mujer y decidió hacer
una vida con ella. Se incorporó a la orquesta sinfónica de Minneapolis y con los años echó a andar una tienda en el West Side de Saint Paul, lugar a donde todos los mexicanos de aquel tiempo acudían para encontrar productos familiares y hablar español. Conrado, “Conrad”, Vega - Descendiente de padres mexicanos y nacido en el condado Dakota, Vega fue el primer latino en ocupar un asiento en la Legislatura de
Minnesota en 1977, cargo que ocupó hasta 1986 como representante del condado que lo vio nacer. Maestro de profesión, Vega falleció a los 72 años de edad el 26 de diciembre del 2010. Nicolás, “Nick”, Castillo Sr. - Descendiente de mexicanos y nacido en Delores, Texas, llegó siendo niño al West Side con su familia, formada por trabajadores migrantes, en la década de los años veinte. Con un gran talento como músico
25234
5 x 10 4c
Celebremos nuestro espíritu de comunidad
Los amigos, familiares, vecinos y dueños de empresas locales son la piedra angular de esta comunidad. Nuestro vibrante espíritu cobra vida en eventos como estos. Es un honor patrocinar con orgullo Hispanic Heritage Month.
wellsfargo.com/spanish © 2021 Wells Fargo Bank, N.A. Todos los derechos reservados. IHA-25234
Página 2 - La Voz Latina - octubre 2021
y baladista, Nick Castillo fundó una de las primeras bandas de música mexicanas en Saint Paul, llamada “Los Rumbaleros”. Contrajo nupcias con Thomasa Pérez Castillo, y juntos criaron a sus seis hijos en el West Side. En la década de 1960, Castillo Sr. Se incorporó al activismo junto con gente más joven que él para demandar cambios sociales, fue el miembro de mayor edad del grupo de activistas chicanos Brown Berets, cuyo primer logro fue la creación del ahora Departamento de Estudios Chicanos de la Universidad de Minnesota. Una de sus más profundas convicciones era que el progreso de la comunidad latina estaba relacionado con la educación, por lo que fue un promotor en ese sentido para que los jóvenes no se quedaran a trabajar en los rastros y el ferrocarril, sino que fueran a la universidad para que tuvieran un mejor futuro. Otro de sus legados fue su esfuerzo para organizar las fiestas y desfiles para celebrar la Independencia en septiembre y mantenerlas lo más posiblemente apegadas a la tradición mexicana. Para honrar su legado, el parque ubicado en 149 César Chávez Street lleva su nombre. Edwina García - La primera mujer hispana en ser parte de la Legislatura representando el condado Hennepin de 1991 a 1998, García ha tenido una prolífica cerrera política y ha sido mentora de las nuevas generaciones de mujeres latinas en Minnesota. Nacida en 1944 en Clovis, Nuevo México, García se mudó a Richfield, Minnesota, y en 1971 se graduó en ciencia política en la Universidad de Minnesota. Fue también la primera mujer de color en ser parte del consejo de Richfield. El año pasado se retiró de la vida pública como miembro del consejo de la ciudad de Richfield debido a cuestiones de salud, pero su legado como luchadora social y como consejera estudiantil de la Universidad de Minnesota, entre muchas otras instituciones en las que participó, continúa creciendo. Fundadores de Comunidades Latinas Unidas en Servicio - En 1977 un grupo de estudiantes egresados de la universidad decidió formar una asociación que ofreciera servicios cultural y lingüísticamente apropiados a la comunidad latina de las Ciudades Gemelas. Con los años, esta organización que
inició con unas cuantas personas se ha transformado en una institución con cientos de empleados y voluntarios que sirven a miles de personas anualmente en áreas de salud física y mental, empleo, trabajo comunitario, apoyo a jóvenes y personas mayores, y mucho más. CLUES cuenta además con la primera galería de arte hispano en el estado. Fundadores de las Guadalupanas y la Congregación del Sagrado Corazón - Hombres y mujeres inmigrantes provenientes de México se organizaron dentro de la iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe para formar estos dos grupos de servicio tanto a la parroquia como a la comunidad. Gracias a sus esfuerzos, en 1931 se celebró la primera misa en español en la mencionada iglesia, y esas organizaciones fueron espacios donde los mexicanos inmigrantes podían sentirse seguros y encontrar apoyo en caso de enfermedad, pobreza y discriminación racial, entre otras situaciones, así como alegrías y convivencia en reuniones y celebraciones donde la música y comidas tradicionales reafirmaban su cultura. Con los años, muchos hombres y mujeres latinoamericanos han llegado ser los primeros en hacer algo que ningún otro paisano había logrado, abriendo el camino a las siguientes generaciones y demostrando que, con esfuerzos, se puede llegar a donde se quiere. Ramona A. de Rosales es un buen ejemplo de alguien que nadó contra la corriente y no sólo fue a la universidad cuando le habían dicho que no tenía madera para ello, sino que también coadyuvó a crear una escuela bilingüe que hasta la fecha sigue siendo exitosa. Como ella, otras mujeres hispanas han destacado en lugares que antes no solo eran reservados para hombres, sino para blancos, y con ello han dado la prueba de la capacidad de la comunidad latina para contribuir a la vida de todos en este país. Basta echar una mirada alrededor para ver a los latinos ocupando puestos de importancia en empresas y el gobierno mismo. En la medida en que sigamos bregando por nuestros espacios y preparándonos, y preparando a las siguientes generaciones, habrá muchos más pioneros y pioneras que celebrar no solo durante el Mes de la Herencia Hispana, sino todo el año.
C omunidad Census de la página 1
población siendo hispana; le siguen Pine (50%); Clearwater (45.5%); Kittson (44.6%); Chisago (40.7%); Lake (39.8%) y Waseca (39.5%). Respecto a los índices de diversidad étnica por condados, Mahnomen tiene el primer lugar con 63%; Ramsey le sigue con 61.4%; Nobles con 59.1% y
El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis Hennepin con 53.8%. Debido al cambio en las preguntas del cuestionario del censo pasado, las personas pudieron responder de manera más exacta su procedencia en cuanto a países y razas. Esto produjo que se pudiera recolectar información que muestra que la comunidad latina, a nivel nacional, creció 23% en los últimos diez años, llegando a contar con 62.1 millones
Álvarez de la página 1
del West Side. Luego de un test de ancestros encontraron que tienen ascendencia indígena, lo que hace a Álvarez latina e indígena. En sus palabras sobre su vocación, cuenta que: “He dibujado y creado arte desde que era niña. Los mejores regalos que recibí de niña eran papel para dibujar y crayolas. Cuando estaba creciendo, pintar por números fue mi introducción al óleo y lo que yo consideraba “arte real”. Esencialmente soy artista autodidacta, aprendiendo los
Michele Álvarez materiales como los usaba. Me gradué por la Universidad de Minnesota con un título en español e historia latinoamericana, pensando en convertirme en maestra. Mi papá, habiendo crecido
de personas. En comparación, la población blanca disminuyó en 8.6% en la misma década. Con la información del Censo se sabe ahora que los mexicanos y mexico-americanos conforman el grupo más grande entre los latinos en el estado, siendo el tercer grupo más grande luego de los blancos y los afro-americanos. Sobre los mexicanos también se sabe que el sesenta por
ciento de ellos reside en el área de los siete condados de las Ciudades Gemelas, mientras que el restante cuarenta por ciento lo hace en ciudades pequeñas o áreas rurales. La composición de la comunidad latina por orden del tamaño de grupos después de los mexicanos es puertorriqueña, salvadoreña, guatemalteca, ecuatoriana, colombiana y cubana. Por lugar de nacimiento fuera de
los Estados Unidos, los mexicanos tienen 32%; salvadoreños, 58%; guatemaltecos, 64%; ecuatorianos y colombianos, 55%. De entre la comunidad puertorriqueña, más de la mitad nació en la isla. El nivel de escolaridad de los latinos también tiene variaciones. El 39% de los mexicanos tiene diploma de preparatoria o menos; 54% de los salvadoreños; 52% de los guatemaltecos y 45% de
los ecuatorianos están en esa situación. Sobresale el hecho de que aproximadamente la mitad de los colombianos, así como que el 37% de los puertorriqueños, cuenta con un título universitario o más. Gracias a los resultados del Censo del 2020 se espera que la población en general comience a ver que la comunidad latina no es sinónimo de mexicanos, sino de una riqueza cultural amplia.
muy pobre durante la Gran Depresión era muy firme en cuanto a que, si iba ir a la universidad en lugar de obtener un trabajo, necesitaba estudiar algo que pagara las cuentas, así que el arte estaba fuera de la mesa. Aun así, el arte estaba en mi alma y necesitaba encontrar el tiempo y lugar para practicar la única cosa que era solo mía. Mientras trabaja de tiempo completo y cuidaba de mis hijos, participé en clases de educación del arte comunitario para tener un espacio y tiempo para trabajar en arte. Cuando mi empleador ofreció asistencia financiera para los empleados que quisieran
asistir a la universidad, brinqué al programa de fines de semana universitario en Ausburg College para estudiar estudio de arte, y terminé la carrera en 2007, graduándome con Cum Laude”. Luego de su graduación, Álvarez se dedicó a pintar con óleos el mundo natural, pero luego de exponerse al arte abstracto, su estilo cambió y enriqueció. Sobreviviente cáncer, le recomendaron usar la pintura como una manera de expresar sus sentimientos y frustraciones, aunque ella decidió crear arte que reafirmara la vida, por lo que lo hizo con colores sólidos y comenzó a usar lámina
de oro y cobre en sus pinturas. “Necesitaba expresar mi esperanza en el futuro, enfocándome en el mundo
y el universo en que vivimos y del que somos parte” comenta sobre esa etapa de su vida.
La Voz Latina is published monthly with a circulation of 8,500. Distribution includes home delivery to the West Side, the Twin Cities oldest and most established Hispanic community, and high traffic areas in the Minneapolis and St. Paul metropolitan area.
Publisher & Editor: Tim Spitzack Contributors: Leonor Villasuso Rustad, José William Castellanos
Home and Business Delivery: Independent Delivery Service
For questions regarding news or advertising, call 651-457-1177
ST. PAUL PUBLISHING COMPANY
1643 So. Robert St., West St. Paul, MN 55118 651-457-1177 | info@stpaulpublishing.com | www.stpaulpublishing.com
Bilingual Outreach Advocate
360 Communities is a Dakota County nonprofit that seeks to deliver safety and stability that improves lives. We are adding a full-time, bilingual (English/Spanish) Outreach Advocate. This position serves the West St. Paul and Inver Grove Heights communities and works primarily out of the city police departments. The Outreach Advocate provides direct service to victims of domestic and sexual violence and acts as a liaison between 360 Communities advocacy services and other professionals and resources in the community. Competitive pay and full-time benefits. For more details or to apply, visit www.360communities.org.
APOYO GRATUITO
para los que aprenden desde casa De tus Bibliotecas Públicas Metro
¡Los mejores recursos en línea en los que tú y tus maestros pueden confiar!
La Voz Latina assumes no responsibility for the opinions expressed by contributors and for the validity of claims or items reported. Copyright La Voz Latina 2021. All rights reserved in compliance of Federal Copyright Act of 1978.
Serving Pre-K-12th graders in St. Paul Metro
St. Paul City School District
Looking for a small, supportive school community? We're enrolling! Call 651-225-9177 or visit www.stpaulcityschool.org to learn more and schedule a tour
St. Paul City Primary School 260 Edmund Ave., St. Paul St. Paul City Middle School 643 Virginia St., St. Paul River's Edge Academy High School 188 West Plato Blvd., St. Paul
• Free public charter school • Small class sizes (25 or fewer) • Full day pre-school and kindergarten • Emphasis on community • Environmental Ed / Experiential Learning programs • Free school busing in St. Paul for Pre-K-12th grade • Free breakfast & lunch available • Special education services • English language learning services • School culture that emphasizes relationships, community building, leadership and character growth.
Además recoge materiales útiles de los expertos en información (alias bibliotecarios) en la sucursal cercana a ti.
https://www.melsa.org/at-home-learning/ La Voz Latina - octubre 2021 - Página 3
C ultura
El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis
Noveno festival de cine latino Por Leonor Villasuso Rustad
L
os amantes del cine podrán darse gusto del 8 al 14 de octubre con la novena edición del Festival de Cine Latino que organiza la Minneapolis-Saint Paul Film Society. Este año, Cine Latino honrará las contribuciones que África ha hecho a la historia, culturas y comunidades de Latinoamérica y España, por lo que se proyectarán cintas con un enfoque en lo afro-latino.
Entre las películas que se mostrarán en el programa afro-latino se encuentran: “A Bruddah´s Mind” y “Brouwer: the Origin of the Shadow”. Otra novedad es la primera muestra retrospectiva, que en esta ocasión aborda la obra de Rodrigo Reyes con las películas: Abuelos”, “Lupe Under the Sun” y “Purgatorio”, así como el documental “499”. Mayores informes del festival en: mspfilm.org. La cartelera del festival ofrece las siguientes cintas:
“Cahada”, de Marlén Viñayo, El Salvador, 2019. Cinco mujeres empobrecidas que venden en la calle lo que pueden para mantener a sus hijos forman una compañía de teatro llamada “La cachada” en la que escriben sus obras basadas en sus experiencias y que logran llenar por completo la sala de teatro. “Insumisas”, de Fernando Pérez en colaboración con Laura Cazador, Cuba
Cine Latino / Página 9
Foto: Metro Creative Graphics
HOME EQUITY LINE OF CREDIT 2.99%
¡Feliz Mes de la Herencia Latina 2021!
6-month intro APR*
15 de septiembre al 15 de octubre
with autopay from a MidWestOne deposit account
+
El Consejo de Asuntos Latinos de Minnesota desea un feliz Día en el Bicentenario de su Independencia a Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Costa Rica (15 de septiembre), y celebra el Día de la Independencia de México y Chile (16 y 18 de septiembre).
$250
Up to closing cost credit!* 658 Cedar St., Suite G-56, St. Paul MN 55155 mn.gov/mcla/ | mcla.desk@state.mn.us | 651-757-1762
LIMITED TIME OFFER
Call 800.247.4418 or apply at: MidWestOne.bank/fall21 After intro period, APR is variable and adjusts to standard HELOC rate. Currently, those APRs are: Credit Limit Tiers
$5,000 to $24,999.99 $25,000 to $49,999.99 $50,000 to $74,999.99 $75,000 to $99,999.99 $100,000 and over
Standard APR
6.75%% 5.25% 4.75% 4.25% 4.00
I join you in celebrating Hispanic Heritage Month
APR with autopay
"Es un honor ser su voz en la legislatura de Minnesota."
5.75% 4.25% 4.00%** 4.00%** 4.00%**
State Senator
Sandy PAPPAS
Paid for by Pappas for Senate 909 Bayard, St. Paul, MN 55102
APR is based on Wall Street Journal Index plus margin. APR will not go below 4.00% (floor) or exceed 18.00% for FL borrowers and 21.00% for CO, IA, MN & WI borrowers.
Moving Sale Stop in today for big savings
Member FDIC |
Equal Housing Lender
Clothing & Accessories Jewelry Toys Unique Gifts MN-made Much more!
Se habla espanol 612.767.5600
15% Off
*The introductory APR (Annual Percentage Rate) and closing cost credit are available for applications submitted 9/01/2021 to 10/31/2021 on applicant’s primary residence only. Collateral must not be listed for sale to receive this promo. Following the Order. Exp. 10/31/21 introductory period the APR is variable based on the index, margin and Total applicable credit limit tiers. Minimum of $5,000 new credit line required. Any time autopay is discontinued the APR will increase by 1.00%. Estimated closing costs range from $196 to $800 and fees may vary by state. Homeowners insurance is required. Flood insurance isam.-8 required, if 10 applicable. OPEN Mon.-Fri. 10 pm, Sat. am-5 pm This offer is subject to change without notice and this special may not be combined with any other promotional offer. Subject to credit approval and property eligibility. **Reflects floor rate. 34 Moreland Ave. E., Suite 200, West St. Paul • 651-571-2154
Página 4 - La Voz Latina - octubre 2021
Ropa y accesorios Joyería Juguetes Regalos únicos Hecho en MN ¡Mucho más!
Venta por Mudanza
Para una experiencia única de compra de regalos y boutique Se habla español
15%
de descuento Orden total
Expira 10/31/21
Abierto Lun.-Vier. 10 am.-8 pm, Sáb. 10 am-5 pm
34 Moreland Ave. E., Suite 200, West St. Paul • 651-571-2154
N egocio
El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis
Mercados de la página 1 de la comunidad hmong que habita en el estado, los cuales cultivan frutas y verduras propias de su cultura gastronómica, y que han encontrado en la agricultura un nicho para sustentar a sus familias. Por otra parte, el resto de los vendedores ofrece una gran variedad de productos y algunos de ellos se iniciaron en la actividad de una manera muy simple y casera, y con el tiempo la demanda hizo crecer sus ventas en el mercado. Kotsonas resalta la poca participación de productores y vendedores de la comunidad latina, así como de otras minorías, con la excepción de Belén Rodríguez, quien hace y vende empanadas argentinas que se venden como pan caliente, por cierto. Kotsonas adelanta que algunas de las barreras que posiblemente detienen a estas minorías de participar en esta avenida puede ser el lenguaje, y el alto costo de la tierra en el estado. La idea del director del mercado es construir un mercado en el que todas las comunidades se sientan bienvenidas y
representadas, anunciando sus locaciones en diferentes idiomas en periódicos y estaciones de radio para asegurar que todos se sientan invitados a participar y visitar. El mercado de Saint Paul es una excelente oportunidad para iniciar una pequeña empresa para los miembros de la comunidad latina y otras minorías, y hay definitivamente espacio para la venta de productos que sean únicos, puesto que no hay productos específicos de estas culturas actualmente en el mercado y es muy probable que haya demanda de ellos si son ofrecidos. La temporada de verano/otoño
está por concluir, pero la asociación está recibiendo solicitudes para participar en la versión de invierno 2021, y para la del próximo año. El gobierno ha venido haciendo cambios al proceso para hacer más accesible la participación de los vendedores en los mercados a través de su programa Cottage Foods, que facilita a quienes hacen alimentos o productos vender hasta $78,000 anuales sin tener que pagar altos costos por ello. Por lo pronto, no hay en los mercados de Saint Paul quien venda salsa, mole, o tamales, por lo que la oportunidad está ahí para quienes quieran iniciar una empresa
I join you in celebrating Hispanic Heritage Month
en la cocina de sus casas. Los mercados sobre ruedas o itinerantes son una antigua tradición en nuestras culturas latinas, y Kotsonas se pregunta si la percepción es que los farmer´s markets de aquí son para gente blanca, por lo que quiere cambiar la visión de ellos y convertirlos en un evento para todos, donde todos se sientan bienvenidos e incluidos. Si usted está interesado/a en participar como vendedor, llame al 651-227-8101 — el mercado cuenta con una persona que habla español para asistirle.
FOR SALE MnDOT owned vacant land MnDOT owned vacant land, located at Stillwater Ave. and Hazelwood St., St. Paul, Ramsey County. Approximately 120,286 sf to be sold by sealed bid on 11/9/2021 at 2 p.m. at Central Office, 395 John Ireland Blvd, St. Paul. Bid Form, http://www.dot.state.mn.us/ row/propsales.html. Info LandSales.MN.DOT@state. mn.us. MnDOT owned vacant land, located at 431 Belvidere St., St Paul, Ramsey County. Approximately 7,088 sf acres to be sold by sealed bid on 11/9/2021 at 2:00 at Central Office, 395 John Ireland Blvd., St. Paul. Bid Form, http://www.dot.state.mn.us/row/propsales. html. Info LandSales.MN.DOT@state.mn.us.
¿Ha tenido una lesión grave por un accidente en la construcción? Mande mensaje de texto a Kristine al Kristine Zajac o Ken Labore al 612-789-2300 ¿Se ha caído de un techo, escalera o andamio en el trabajo? ¿Lesionado por sierras o herramientas? ¿Ha tenido usted o un ser querido una lesión cerebral, fractura de cráneo o huesos rotos? Permítanos ayudarle a obtener lo que se merece. Se habla español
Kristine Zajac Abogada/ Attorney
Ken Labore Abogado/ Attorney
Abogada de Confianza
@ Zajac Law Firm
mnabogada.com
Zajac Law Firm 1025 Grain Exchange Building North 400 4th St. S., Suite 1025, Minneapolis | 612-789-2300 E-mail: zajac1@yahoo.com | www.zajaclawfirm.com
ZAJAC LAW FIRM
Proudly representing the cities of West St. Paul, South St. Paul, Mendota, Mendota Heights and Lilydale.
Please feel free to contact me: 651-451-1189 rep.rick.hansen@gmail.com Twitter @reprickhansen DFL & Labor endorsed
Rick Hansen
State Representative • District 52A PAID ADVERTISEMENT Prepared and paid for by People for Hansen, 1007 15th Avenue N., South St. Paul MN 55075
La Voz Latina - octubre 2021 - Página 5
Salud
El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis
¿Quién Necesita un Refuerzo de la Vacuna Contra la COVID-19? Por José William Castellanos M.D., Ph.D.
D
urante las últimas semanas, se ha planteado una discusión acerca de la conveniencia de aplicar una dosis de refuerzo a quienes ya han completado su esquema de vacunación para prevenir la COVID-19, es decir ya tienen las dos dosis de las vacunas disponibles, que en los Estados Unidos corresponden a las desarrolladas por BionTech/Pfizer o Moderna, o la dosis de la vacuna desarrollada por Jansen/Johnson & Johnson (JJ). Esta discusión tiene profundas implicaciones éticas, de equidad y de salud pública a nivel global. Desde la ética, se plantea si los países ricos tienen más derecho a vacunar a sus habitantes puesto que fueron quienes financiaron el rápido desarrollo de las vacunas, ya
fuera a través de incentivos económicos, subsidios o compras adelantadas antes de que se hubieran desarrollado y producido masivamente; en contraste con los países pobres, que además de no haberlas financiado, no tienen con que pagarlas. Además, se discute que, aunque fueran regaladas, muchos no tienen las sofisticadas redes de frio extremo necesarias para almacenar y transportar algunas de estas. De otra parte, se analiza la existencia de diversos grupos que niegan la pandemia, la eficacia y seguridad de las vacunas o que simplemente creen que se trata de una conspiración mundial para manipular a la gente y enriquecer a unos cuantos accionistas de la industria farmacéutica, y que tienen en común su negativa a vacunarse y vacunar a sus hijos, aumentando el desperdicio
de miles de dosis que se dejan de utilizar y se desechan al expirar el corto periodo de tiempo durante el cual se pueden aplicar después de haberse descongelado, muchas de las cuales se podrían haber aplicado en otros países cuyas poblaciones estarían dispuestas a vacunarse pero no tienen aún acceso masivo a las vacunas. Otro aspecto igualmente relevante es el de las patentes de las vacunas, que organismos multinacionales a nivel mundial, como la Organización Mundial de la Salud (OMS), han solicitado que, debido a la gravedad de la pandemia, sean suspendidas, permitiendo así la producción masiva de vacunas en todos los laboratorios con capacidad de producirla, independientemente del país en que se encuentren, aumentando de esta manera la cobertura de vacunación y reduciendo
Foto por Metro Creative Graphics
el tiempo de la pandemia a nivel mundial. En términos de equidad, algunos expertos plantean que la distribución de las vacunas disponibles debería hacerse teniendo en cuenta a las poblaciones de mayor riesgo sin importar el país en el que se encuentren, ofreciéndole mayores recursos a los países y poblaciones que más los necesiten. De tal manera que se reduzca el número de muertes, el número de años de vida perdidos y las graves
secuelas que se pueden presentar en algunos pacientes vulnerables que sobreviven a la infección, permitiendo además una recuperación más rápida de la economía mundial, En nuestro caso, se deberán continuar los esfuerzos para aumentar el porcentaje de personas vacunadas en las poblaciones más vulnerables, indígenas, africano americanas y latinas. A nivel mundial, datos del 11 de septiembre de 2021 muestran que cerca del 30
por ciento de la población ha sido totalmente vacunado, con variaciones significativas ente los países más ricos cuyas tasas de vacunación superan el 50 por ciento de su población, llegando a un 80 porciento en los Emiratos Árabes Unidos, en contraste con países pobres que tienen tasas de vacunación menores al dos por ciento de su población, tales como Uganda, Costa de Marfil, Afganistán o Libia. Expertos en salud pública
EVENTO DE VACUNACIÓN COMUNITARIO CONTRA EL COVID-19 • Gratis, no se necesita seguro médico • No le preguntamos sobre su situación migratoria • Personas latinas que cumplen con los requisitos de elegibilidad del estado de MN. Para familias latinas y niños de 12+ años con la vacuna Pfizer.
CLUES St. Paul
CLUES MPLS
797 E. 7th St. St. Paul, MN 55106
777 E. Lake St. Minneapolis, MN 55106
octubre 12
octubre 14 REGISTRO OBLIGATORIO Para hacer cita llámenos al 612-552-3282
Con cita previa: 3-4 pm Sin cita (walk-in): 4-6:30 pm Para hacer cita llámenos al 612-552-3282
Reducción de desechos + Ayuda económica para la innovación
Consiga hasta $50K dólares en ayuda económica para su negocio. Obtenga más información y presente su solicitud en: BizRecycling.com/Innovation
Página 6 - La Voz Latina - octubre 2021
Salud recomiendan que mientras se logra una cobertura de vacunación que de alguna manera mitigue la propagación del nuevo coronavirus SARS-CoV-2 a nivel mundial, se debe continuar la campaña de vacunación con las dosis recomendadas inicialmente, utilizando los refuerzos solamente en los casos en los que la persona tenga comprometida su respuesta inmune y lo requiera para producir los anticuerpos y linfocitos necesarios para responder adecuadamente en caso de estar en contacto con el coronavirus. Virólogos expertos en coronavirus sugieren que en términos de poblaciones, se logra un mayor beneficio incrementando el número de personas vacunadas que aumentando la inmunidad de quienes ya lo han sido, pues de esta manera se reduce significativamente la posibilidad de replicación del virus y por ende la posibilidad de aparición de nuevas cepas, que algunos temen pudieren incluso ser resistentes a las vacunas disponibles, situación que obligaría al desarrollo de nuevas vacunas y a iniciar nuevamente
El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis la vacunación masiva de toda la población. Lo que extendería la pandemia innecesariamente, pues ya tenemos las herramientas para prevenir la infección y conocemos las medidas que se deben implementar para controlar el avance del virus. De acuerdo con las recomendaciones de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de los Estados Unidos (CDC por sus siglas en inglés), citando médicos, expertos en salud pública y científicos de diversos organismos y entidades del orden federal, incluidos los Institutos Nacionales de Salud (NIH por sus siglas en inglés) y de Alergias y Enfermedades Infecciosas (NIAID por sus siglas en inglés), el Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS por sus siglas en inglés), y la Agencia encargada del Control de Medicamentos y Alimentos (FDA por sus siglas en inglés), quienes reafirman que las vacunas disponibles en el país reducen significativamente el riesgo de sufrir una enfermedad grave que requiera hospitalización y de morir por COVID-19, incluyendo las
causadas por la nueva variable Delta que actualmente es la cepa dominante en el país. A su vez reconocen que los millones de datos disponibles podrían indicar que a medida que transcurre el tiempo desde la aplicación de la última dosis se podría reducir la protección contra enfermedades leves o moderadas, pudiendo ser eventualmente necesaria una dosis de refuerzo para garantizar una protección optima a largo plazo, especialmente en las personas que tienen mayores factores de riesgo. Por eso se continúan analizando detalladamente los datos de los estudios clínicos de fase III y de las poblaciones que hayan recibido las dosis completas de las vacunas, para determinar con un mayor grado de precisión durante cuánto tiempo podría estar protegida una persona después de haber completado su vacunación y como se podría optimizar esta protección. Además, es importante enfatizar que la FDA está evaluando la seguridad de una tercera dosis en diferentes grupos de edades. Por esta razón, estas organizaciones y agencias guber-
namentales han adoptado un plan para que en caso de que se considere necesario ofrecer una dosis de refuerzo, o tercera dosis, de las vacunas de Pfizer/BionTech y Moderna, siempre y cuando la FDA determine que es segura y efectiva, su aplicación se inicie ocho meses después de haberse aplicado la segunda dosis, en el mismo orden de prioridad con que se han venido aplicando las vacunas. Incluso se plantea que en caso de que se requiera aplicar un refuerzo o segunda dosis de la vacuna de JJ, se comenzaría a aplicar a partir de marzo de 2022. Es importante señalar que estas recomendaciones se ajustarán de acuerdo con los nuevos datos y las circunstancias cambiantes de la evolución de la pandemia en los diferentes grupos poblacionales a nivel local, regional y nacional. La prioridad continúa siendo la vacunación masiva de poblaciones que aún no han recibido la primera dosis, tanto en los Estados Unidos como alrededor del mundo, pues casi la totalidad de los casos con enfermedades severas que requieren hospital-
ización o que mueren a causa de la COVID-19, ocurren en personas que no se han vacunado, en lo que algunos denominan la pandemia de los no vacunados. De igual forma, se hace necesario aumentar los esfuerzos para entender mejor el por qué algunas personas no se quieren vacunar, para informarles a través de personas en quienes tengan depositada su confianza y credibilidad, cómo al vacunarse no solamente se están protegiendo con las vacunas más modernas que
han demostrado ser seguras y eficaces, sino que solidariamente están protegiendo a quienes por su edad o condiciones médicas no pueden ser vacunados, reduciendo de esta forma no solamente el riesgo de aparición de cepas resistentes, sino la duración de la pandemia, lo que permitiría retomar la vida sin las limitaciones e inconvenientes que implican las medidas de bioseguridad que debemos seguir para mitigar la transmisión del nuevo coronavirus.
SEASONAL WORKERS NEEDED! People needed full- or part-time to assemble and decorate Christmas wreaths from early October through early December. Starting salary is $10.08/hour. No experience necessary! Calls and applications accepted 9 a.m.-3 p.m. Call 651-457-4441. 1875 50th St. E. Inver Grove Heights
Colección servi-auto gratuita de desperdicios domésticos peligrosos. Entréguelos aquí cuando termine con su lista de quehaceres.
DÍA DE COLLECIÓN sábado 2 de octubre, 7 a.m. – 2 p.m. Iglesia Nuestra Señora de Guadalupe, 401 Concord St. | Saint Paul Una forma GRATUITA, rápida y segura para deschacerse de químicos del hogar y otros productos que no deben ir en la basura como: • Aceite de cocinar (líquido). • Aceite usado y filtros. • Agujas y jeringas (vacías). • Anticongelante. • Baterías (todo tipo). • Cables eléctricos y luces (sin caja de baterías). • Cigarrillos electrónicos. • Gasolina.
• Herbicidas. • Luces fluorescentes. • Pintura. • Productos de limpieza. • Repelentes. • Tanques de propano (llenos o vacíos). • Teléfonos celulares. • Termómetros de mercurio. • Ver más en RamseyRecycles.com/HHW.
¿No puede llegar? Visite el centro de recolección permanente en Saint Paul. Ver artículos aceptados, mapas y más información: RamseyRecycles.com/HHW.
La Voz Latina - octubre 2021 - Página 7
SIN MIEDO, EL ABOGADO TE PROTEGE Education That Suits Your Student SCHOOL CHOICE DIRECTORY
Education That Suits Your Student
El Abogado Mas Trabajador El Mejor de Minnesota Si No Gana, Usted No Paga
SCHOOL CHOICE DIRECTORY
• ACCIDENTES DE TRABAJO • Visit www.stpaulpublishing.com/schoolchoice to explore these schools and for tips on how to choose a school best fits your • ACCIDENTES DEthatAUTO• student's and family's needs. DonaldCHARTER Noack Academia Cesar Chavez Vincent Petersen 1801 Lacrosse Ave., St. Paul
Visit www.stpaulpublishing.com/schoolchoice to explore these schools and for tips on how to choose a school that best fits your student's and family's needs.
CHARTER
Academia Cesar Chavez 1801 Lacrosse Ave., St. Paul 651-778-2940 www.cesarchavezschool.com St. Paul City School PreK-12 260 Edmund Ave., St. Paul 651-225-9177 www.stpaulcityschool.org
COLLEGES / UNIVERSITIES St. Paul College 235 Marshall Ave., St. Paul 651-846-1600 https://saintpaul.edu
PAROCHIAL
St. Croix Lutheran Academy 1200 Oakdale Ave., West St. Paul 651-455-1521 www.stcroixlutheran.org
s ¡Hablamo español! visitas ¡Hacemos io! il ic m a do
651-778-2940 |que www.cesarchavezschool.com Los abogados han ayudado St. Paul City School PreK-12 a trabajadores lastimados en 260 Edmund Ave., St. Paul Minnesota por más 30 años 651-225-9177 | www.stpaulcityschool.org
LA CONSULTA INCIAL ES GRATIS
PAROCHIAL Llame a nuestra oficina ahora! St. Croix Lutheran Academy
Abrimos 1200 Oakdale Ave., Westfines St. Paulde semana 651-455-1521 | www.stcroixlutheran.org
Sirviendo a clientes en todo Minnesota:
MERCADO CENTRAL SPRING PARK COLLEGES / UNIVERSITIES
1515 E. Lake St., #200 4165 Shorline Dr., #20 St. Paul College Spring Mpls., MN235 55407 Marshall Ave., St. Park, Paul MN 55384 651-846-1600 | https://saintpaul.edu 952-472-4200 612.940.1173
PLAZA LATINA
925 Payne Ave., #201 St. Paul, MN 55130
651.774.1670
Usted tiene derechos, no importa su estatus legal
SABADO, OCTUBRE 23 10 AM—2 PM Unase a nosotros para celebrar en nuestro Festival de Salud y Cosecha! • Conozca a nuestros proveedores y obtenga respuestas a sus preguntas de salud • Obtenga información de servicios locales pequeños • Disfrute de un rincón infantil con manualidades y pinta-caritas • También tendremos estación de Chocolate Caliente Nuestra nueva Clinica abrirá sus puertas en noviembre del 2021.
MINNESOTA COMMUNITY CARE Farmington Clinic 19685 Pilot Knob Rd | Farmington, MN 55024
Página 8 - La Voz Latina - octubre 2021
O pinión
El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis
Migrando Ando Por Leonor Villasuso Rustad
¿Qué festejamos en octubre? Ya empezado el nuevo ciclo escolar con las polémicas sobre la falta de facultad legal para los distritos y gobiernos de decretar otra vez la obligatoriedad del uso de cubrebocas en las escuelas, al menos por acá hay otras discusiones sobre la educación que los niños están recibiendo. En algunas ciudades de Iowa los padres de familia han participado en las reuniones de los consejos escolares para solicitar que se revise la manera en cómo se aborda la cuestión de razas y culturas. No, no fueron personas provenientes de minorías étnicas, sino de blancas. Una madre declaró ante las cámaras de televisión que su hijo en escuela primaria había llegado de la escuela diciéndole que odiaba ser blanco; otros la secundaron con comentarios similares sobre la pesada carga histórica que ahora enfrentaban los descendientes de los inmigrantes europeos en este país, y la manera en
que se aborda en las escuelas hoy en día. Como un paréntesis a esto, mi vecina se adelantó a los tiempos cuando en su adolescencia y juventud pretendía hacerse pasar por latina, siendo blanca aunque de cabello oscuro, para poder caber en los círculos sociales escolares que le parecían más interesantes o menos aburridos, o más llenos de cultura, a saber. Se tiraba al sol para broncearse y quitarse por algún tiempo la etiqueta de blanca, deseando formar parte de otro grupo étnico desde la comodidad de su casa bien puesta gracias a los nada despreciables recursos económicos familiares. Es fácil desear ser alguien más de una manera romántica; la realidad no tiene nada qué ver con tus sueños de adolescente, le comenté. En los recientes meses
Cine Latino de la página 4
y Suiza, 2018. Cuenta la historia de la primera mujer en ejercer la medicina en Cuba en 1810, aunque teniendo que hacerse pasar por hombre debido a la prohibición para las mujeres en ese campo. “Las buenas intenciones”, de Ana García Blaya, Argentina, 2019. Amanda es una niña de 10 años que tiene que hacer de madre para sus hermanos luego del divorcio de sus padres, y también de cuidadora de su papá, amoroso y holgazán. Cuando reaparece la madre queriendo llevarse a sus hijos a Paraguay, Amanda tiene que decidir entre un futuro estable o criar a su inestable padre. “El robo del siglo”, de Ariel Winograd, Argentina, 2020. Basada en el robo más famoso de la historia argentina, cuenta el entramado que hizo posible que un grupo de criminales de mediana edad se hiciera de más de quince millones y se convirtiera en héroes populares. “Sin señas particulares” de Fernanda Valadez, México y España, 2020. Narra la historia de lo que una madre
mexicana hace en la búsqueda de su hijo desaparecido en su jornada hacia los Estados Unidos. “Érase una vez en Venezuela”, documental de Anabel Rodríguez, Venezuela, 2020. Aborda los problemas que está causando el fanatismo chavista de la autoridad en el pueblo de Congo Mirador, ahuyentando a los pobladores. “Pablo”, documental de Andrés Parra, Estados Unidos, 2020. El muralista chileno Pablo Kalaka es seguido de cerca mientras realiza un mural en Minneapolis en la Universidad de Minnesota. “El cuadro”, documental de Andrés Sanz, España, 2019. Con el famoso cuadro de Diego Velásquez, “Las Meninas”, como centro de atención, el director reflexiona sobre los personajes pintados y la intención del artista. “La receta del equilibrio”, documental de Óscar Bernacer, España, 2020. Mari Carmen Bañuls y su hijo Ricard Camarena han formado una mancuerna ganadora de dos estrellas Michelin en el mundo del restaurante coci-
hemos sido testigos del derrumbamiento de estatuas honrando a los otrora heroicos hombres, blancos por su ascendencia europea, que habían conquistado, civilizado, mejorado y fundado sociedades a base de exterminar o adoctrinar a los locales, según sus creencias de aquellos tiempos. Los días de fiesta han empezado a cambiar de nombre para darle voz a las víctimas de los atropellos de que fueron hechos en nombre de la civilización o la religión. Cada quien tiene su opinión al respecto de si es lo mejor o no, de si borrar el pasado negro de la historia de un país no hará que se repita, de si el olvido de esos personajes en la memoria colectiva los volverá invisibles. La cuestión es que hoy en día hay mucha gente que no se siente cómoda viviendo en su propia piel. Y hay quienes llevan décadas, sino centurias, sintiéndose así, por razones muy diferentes a las que mi vecina me confesó. Los hijos de los inmigrantes en este país, como a lo mejor en muchos otros, han tenido que asimilar la cultura del que los acoge y bregar con la que su propia familia hereda. Aprender un idioma nuevo, costumbres
nando con los productos de las huertas valencianas. La aparición del covid los obliga a desarrollar nuevos protocolos para poder continuar. “La boda de Rosa”, de Iciar Bolain, España, 2020. Rosa está por cumplir 45 años y se desvive por cumplir con las necesidades de su muy demandante familia, hasta que le colman el plato y anuncia que está comprometida y se va a casar con un misterioso novio que nadie conoce. “Sancocho”, documental de Gabriella Canal, Colombia y Estados Unidos, 2020. Una reflexión sobre la complejidad de la dualidad que representa ser latino en este país. “Sanctorum”, de Joshua Gil, México, República Dominicana, Qatar, 2019. Un pueblo mixe de la sierra de Oaxaca es sometido por el narcotráfico hasta que la naturaleza da señales de que el apocalipsis va a comenzar porque le han dado la espalda a su madre. “Say you Will”, de Mariel Sosa, Estados Unidos, 2019. Joeovany, “Jeo”, Salgado es un niño que a los catorce años sale del centro de detención juvenil en los Estados Unidos y cómo las vidas de su madre y hermanos se ven afectadas por haber sido
nuevas, y al mismo tiempo ser puentes para comunicar a sus padres con los otros. En muchos, muchos casos, los padres fomentaron que sus hijos dejaran de hablar el idioma familiar para que no fueran diferentes de los demás, para que nadie los humillara o señalara como extranjeros. Ni qué decir de la forma de vestirse: mientras más norteamericanos se vieran, mejor. Las camisetas con los logotipos de moda, los zapatos y peinados, todo con tal de no sobresalir en el salón de clases o la cafetería. Ahora que en octubre celebramos el día 12 a los pueblos originarios -en México al menos festejamos por cientos de años el “día de la raza” por ser la fecha en que Colón descubrió América, hasta hace unos pocos en que la cosa cambió- al menos en la agenda oficial la fecha sigue llamándose “Columbus Day” y es feriado para los burócratas y las escuelas. Y le cuento que en aquellos tiempos los libros de texto hablaban de Cristóbal Colón en términos casi de santo por habernos dado el regalo de la civilización y el idioma castellano. Hoy en día, una parte de la sociedad estadunidense ha decidido también unirse al cambio y honrar la
criminalizado por pertenecer a una pandilla, situación que lo perseguirá por el resto de su existencia. “Señales”, de Andrea Orellana, El Salvador, 2020. Blanca es testigo del feminicidio de su hermana Susan a manos de su esposo por 21 años, quien la acuchilla en la cama. “Valentina”, de Cássio Pereira dos Santos, Brasil, 2020. Valentina es una adolescente transexual que vive en una ciudad grande en la que puede ser quien
memoria de las víctimas de la colonización y celebrar la cultura nativa, pero hay todavía un muy largo camino para la verdadera y completa incorporación de los indígenas como ciudadanos de primera en muchísimos países. Bueno, hay un largo camino para que todos y todas seamos ciudadanos de primera donde sea que vivamos, sin importar nuestro origen. A lo mejor en octubre se celebran muchas cosas, cosa de cada quien. Lo que viene sucediendo últimamente en cuanto a hacer justicia a los que no escribieron la historia es una parte. Muy importante, eso que ni qué. El descubrimiento de un continente hace más de quinientos años y su conquista con los métodos de la época está hecho, no lo podemos cambiar. Hoy en día es inaceptable el procedimiento. Sin embargo, la cultura globalizadora de alguna manera y sin esa violencia ha tomado el mundo. Las tecnologías también, y lo mismo las redes y medios sociales. Los niSTATE FARM ños y jóvenes están a merced Stremski Agency de 1560 lo queLivingston ven en laAve., pantalla, generándoles ansiedad y senSuite 101, West St. Paul timientos negativos sobre sí Home, Auto, mismos y lo que son. Si en Business, algún momento la cuestión Financial Services
era ser blanco, ahora es ser bonitos, delgados, inteligentes y populares. Lo que ellos ven en los sitios web que visitan los influyen e impulsan a cambiar cosas que no está en sus manos, o que al final de cuentas resultan peligrosos. Habrá quien cuestione el que los latinos, y otras culturas, hallamos adoptado la celebración de Halloween por considerar que es contrario a la religión cristiana y más allá de esa frontera. A simple vista es una fecha alegre en la que los niños salen disfrazados a pedir dulces y las casas se decoran con esos motivos, las calabazas, los fantasmas y brujas amigables, el recordatorio de que el otoño ya está aquí y cambiamos de estación. La víspera del invierno. Lo que sea que celebremos en octubre, el mes de la cosecha y de hechos históricos, ojalá que sea algo que nos enriquezca de manera personal y como parte de una comunidad.
651-457-6348 es y vivir en el anonimato. Todo cambia cuando su madre encuentra trabajo en un pueblo pequeño donde el conservadurismo la obliga a elegir cómo vivir su vida y mantenerse firme en ser quien es.Since 1927 “Viva El Vedado”, docuKen Peterson mental deB.Stanley J. StaniOwner-Director ski, Cuba y Estados Unidos, 2019. El Vedado es un barJohnson-Peterson rio en La Habana que cuenta Funeral Home & Cremation con una arquitectura 612 So. Smith Ave.notable y una vida vibrante que va 651-222-3220 más allá de las atracciones www.johnsonpeterson.com turísticas de la isla.
651-457-6348
Insurance
“Ours is a Service of Sincerity”
Insurance STATE FARM
Stremski Agency
1560 Livingston Ave., Suite 101, West St. Paul
Hogar Automóvil Seguro de Vida
“Lo nuestro es un servicio de sinceridad” Desde 1927
Ken B. Peterson Owner-Director
Johnson-Peterson Casa Funeria y Cremación 612 So. Smith Ave.
651-222-3220 www.johnsonpeterson.com
Learn new skills. Make media. Share your story.
Become a member today. Visit us at spnn.org or 550 Vandalia St Suite 170 Saint Paul, MN 55114
La Voz Latina - octubre 2021 - Página 9
C asa Empoderando los eventos y conexiones de la comunidad
El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis
Por Tana Douville y Kirsten Partenheimer
P
or más de 50 años, Minnesota Housing, la agencia financiera de Vivienda del estado, ha trabajado para proporcionar acceso a los minesotanos a viviendas seguras, decentes y asequibles y para construir comunidades más fuertes a lo largo del estado. Ellos lo hacen en parte a través de sus programas de propiedad de la vivienda y de mejorías
al hogar que ayudan a los minesotanos a comprar y arreglar casas, y estabilizar vecindarios, comunidades y familias. Sin embargo, la sola oferta de programas no es suficiente si quienes requieren de un préstamo no siempre saben del quién, qué y dónde: ¿quién es elegible, qué está disponible y dónde lo pueden solicitar? Hay es donde el llegar a la comunidad y los eventos pueden volverse más que palomitas y desfiles.
Muchos sabores. Un lugar. Compras • Cenar • Entretenimiento Lake Street & 10th Avenue | Minneapolis | 612.872.4041
MIDTOWNGLOBALMARKET.ORG
BLICATION: La Voz Latina
NAL SIZE: 3.75” x 3”
Mientras que Minnesota tiene uno de los índices más altos en propiedad de la vivienda en el país, hay una gran disparidad en la propiedad de la vivienda por raza: las familias negras e indígenas y las de color tienen un índice de la propiedad de 44% comparado con 77% para las familias blancas. Sin embargo, muchos compradores de casa, incluyendo los de primera generación y familias de color, pueden sentirse desanimados por barreras como el crédito o los ahorros para dar un primer pago. Minnesota Housing trabaja para proporcionar información y llegar a la comunidad a través de muchas oportunidades, y una que ha sido vital para las conexiones y el compromiso ha sido
participando y apoyando los eventos de la comunidad. Este año, trabajando de manera segura dentro de las normas estatales para el COVID, nuestro personal se ha puesto el cubrebocas y sido parte de once eventos comunitarios. Durante la mayoría de los años, Minnesota Housing monta una mesa cubierta con folletos en un promedio de más de 50 eventos alrededor del estado, y el personal pasa mucho del año viajando para hablar con tantos minesotanos como sea posible sobre nuestros programas de propiedad de la vivienda y de mejorías para la casa. La mayoría de las veces invitamos a prestamistas locales y agentes corredores de bienes raíces que participan en nuestros programas para
se nos unan y contesten preguntas sobre el proceso de compra de vivienda. Cuando en un evento la gente se detiene con nosotros, obtienen respuestas sobre cómo empezar el proceso de solicitud y calificación para un préstamo para una casa, e información sobre los programas de préstamos de Minnesota Housing Start Up y Step Up para compra de casa y de primer pago, y costos de cierre, los cuales permiten a los minesotanos elegibles calificados tomar prestado hasta $17,000 para usar en el primer pago y los costos de cierre. El personal de eventos de Minnesota Housing es apasionado sobre la vivienda y la construcción de comuni-
dades más fuertes. Ellos dicen que conocer prospectos de compradores de vivienda es una de las mejores partes de su trabajo. Esperan que esas conversaciones ayuden a la gente a considerar que la propiedad de la vivienda es una opción para ellos. Así que, si alguna vez usted está en un evento y ve nuestro logotipo azul brillante y verde y nuestro energético personal, deténgase a saludar. Usted se irá con más que un folleto en la mano; tendrá una visión de su próxima casa en su corazón. Tana Douville es especialista en el Programa de Vivienda y Kirsten Partenheimer es representante de Desarrollo de Negocios en la División de Single-Family Division de Minnesota Housing.
Prevenir errores en empresas
en las nuevas empresas, con la finalidad de que los nuevos empresarios aprendan cómo evitarlos y tener éxito en su empresa. El lunes 15 de noviembre de 2 a 4 p.m. se realizará esta clase en el salón de juntas de la biblioteca Wentworth. Más infor-
mación en: www.co.dakota. mn.us.
nacional que ofrece clases en línea para adultos. El sitio, que abrió en agosto, incluye más de 100 clases en vivo y en línea, de universidades y colegios a lo largo de la nación. Para ver las clases, visite: www.lern.org/more.
La biblioteca del condado Dakota ofrecerá una clase gratuita y en español, en asociación con South Metro Score sobre el tema: los seis errores más comunes
INSERTION DATE: COLOR: black & white
E NAME: MGMTC_020_LAVOZ
ATE CREATED: 03/07/12
COUNT REP: Megan Swenson
DATE MODIFIED: 03/07/12 DESIGNER: Kyle S. Gustafson
TH: Client Data / Midtown Global Market / Ads
Clases en línea para adultos TriDistrict Community Education y ISD 197 son miembros de un nuevo sitio
KEEP IT
LO SE Don’t bag your recyclables
For the past 50 years, Minnesota Housing representatives have participated in community events to share information about homeownership, renovations and refinancing. Let us know about your next event at mn.housing@state.mn.us. Visit our website at mnhousing.gov/LaVoz to learn more about our affordable loan programs.
In connection with the Single Family Division loan programs, Minnesota Housing is neither an originator of loans nor a creditor and is not affiliated with any Lender. To find out if you are eligible, or to apply for a loan, please contact a participating Lender.
Página 10 - La Voz Latina - octubre 2021
Place items loose in your recycling cart and keep all plastic bags out. Return plastic bags to retailers. For drop-off locations, visit www.dakotacounty.us, search recycling guide.
O pinión
El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis
Se encuentra en peligro de ser desalojado del lugar en el que vive o de no recibir servicios, como electricidad y otros, por no poder pagar?
Hector E. Garcia
Por Héctor E. García Inmigrante mexicano y ciudadano americano, miembro de la Mesa Directiva de MICAH https://www.micah.org/ La Corte Suprema de Justicia de los Estados Unidos decidió, el 26 de agosto de 2021, que ya no está operando la prohibición de desalojamiento de personas que dejan de hacer pagos en su renta de apartamentos y casas o compra de vivienda. He hecho una investigación sobre programas que puedan proteger a los lectores y sus amistades. Presento aquí una traducción al español de artículos y datos en sitios en el internet. Esta traducción no es oficial ni ha sido aprobada por las fuentes de datos e informes que he usado. Esas fuentes son mencionadas al final y en el texto de esta columna; les doy el debido crédito a ellas por los datos, informes y la información original en inglés. La prohibición había sido impuesta a los dueños de viviendas por “Centers for Disease Control and Prevention” o CDC (Centros de Control y Prevención de Enfermedades) para evitar que creciera el contagio del virus COVID-19 al incrementar el número de personas sin un lugar para vivir. La prohibición también incluía protecciones para los que no podían pagar servicios como electricidad y gas. La decisión por parte de la Corte Suprema canceló esa prohibición. El gobierno estatal estima que alrededor de 130,000 personas en Minnesota pueden perder su hogar como consecuencia de esa decisión Excepciones
Sin embargo, hay recursos a niveles de condado, ciudad y estado que aún pueden ayudar a las personas afectadas. A continuación, les presento una lista de enlaces en donde pueden bus-
car o solicitar asistencia sobre programas y protecciones no afectadas por la decisión de la Suprema Corte. Hay una excepción para los que están en peligro de ser desalojados por no hacer pagos en sus hipotecas con FHA. Esas personas pueden consultar el sitio siguiente, dando sus direcciones: FHFA information sheet Esta excepción puede ya no existir a partir del 30 de septiembre de 2021. Para otras excepciones a nivel federal (nacional), ustedes pueden acudir a los siguiente sitios: • National Low Income Housing’s federal eviction moratorium lookup tool (Buscar aquí la dirección de su vivienda para saber si está o no incluída). • “How to Contact Your Elected Officials” on USA. gov. • Treasury Emergency Rental Assistance (ERA) Dashboard • Protecciones estatales en Minnesota El cuadro dentro del sitio a continuación muestra programas de protección contra desalojamiento y cancelación de servicios por falta de pago. Esos programas son para protección relacionada con el COVID-19. Los interesados pueden buscar lo que ofrece Minnessota bajo la columna “State.” https://www. nolo.com/evictions-ban La información en este sitio cambia continuamente así que el cuadro puede no reflejar las protecciones que existan en un momento dado. Recomiendo chequen el cuadro varias veces y con frecuencia. Para obtener la mejor información sobre desalojos y ayuda en el área en la que vive, pueden los lectores usar sitio del Gobernador de Minnesota: https://mn.gov/ covid19/for-minnesotans/ get-help/housing.jsp También puede solicitar ayuda legal a través de esta organización civil sin fines de lucro: Get Legal Help | LSC - Legal Services Corporation: America’s Partner for Equal Justice Otras fuentes de datos e información: • Minnesota Housing’s RentHelpMN website • Emergency Rental Assistance Dashboard • Area Median Income Lookup Tool utility assistance
WANTED Vintage Records, Turntables & Stereo Equipment Call 651-248-7274
Recycle Smart NO COLÓQUELOS EN SU CONTENEDOR DE RECICLAJE
No coloque bolsas de plástico
No coloque artículos de plástico grandes
No coloque varios artículos de metal
Obtenga más información en stpaul.gov/recycle
Para las Niñas. Por las Niñas. Todas las Niñas. Diversión con amigas. Nuevas aventuras. Hacer una diferencia en su comunidad. Girl Scouts es para todas las niñas. ¡Las tropas de Girl Scouts se están formando ahora! ¿Quieres saber más? Escaneen el Código QR con su cellular. ¿Están listos? Visítennos en GirlScoutsRV.org/ Join (hay ayuda financiera disponible).
La Voz Latina - octubre 2021 - Página 11
COMMUNITY ENERGY CENTER
Recuperación de la pandemia en Estados Unidos depende de la energía Los trabajadores de la energía y los líderes empresariales respaldan el esfuerzo de apoyo para la asistencia por la COVID-19 al: • Proporcionar suministros tales como Equipo de protección personal (EPP); • Esfuerzos filantrópicos para la comunidad al proporcionar tarjetas de regalo para combustible, sanitizantes, ropa, mascarillas y alimentos para los hospitales, los departamentos de bomberos y policía en todo Estados Unidos; • Suministrar turbosina sin costo para compañías críticas y aerolíneas para transportar las entregas de EPP y restaurar el servicio aéreo a las comunidades remotas; • Proporcionar descuentos en combustible a los primeros respondientes y otras personas que atienden a sus comunidades; • Donar congeladores de ultra baja temperatura a la organización de salud para apoyar en mantener las vacunas en la temperatura de almacenamiento que requieren.
Para conocer más sobre la forma en que la energía ayuda a tu comunidad, visita CommunityEnergyCenter.org
El Community Energy Center, una cooperativa con la National Newspaper Publishers Association y la National Association of Hispanic Publications Media, brindarán información y perspectivas sobre el papel integral del sector energético en la vida diaria de las familias estadounidenses en una amplia variedad de comunidades.
Página 12 - La Voz Latina - octubre 2021