Транслит #8

Page 1

#8 [ Транслит ] !"#$%"&$'(-)$!"!*#+)!,.% /0%'%1

Литература: вид сбоку Джорджио Агамбен Пьер Бурдье Дмитрий Глебов Дмитрий Голынко-Вольфсон Группа поэтического сопротивления Сергей Ермаков Владимир Ермолаев Антон Очиров Алексей Пензин Александр Скидан Александр Смулянский Тимофей Усиков

1


2


#8 [Транслит] Литература: вид сбоку В новом выпуске Транслита было решено взглянуть на литературу не просто с разных (утверждающих якобы объективную картину), но с неожиданных для нее сторон, задействовать методологические подходы, зачастую расцениваемые писательским цехом как возмутительные. Фасад литературы, испещренный вопросами мастерства и стилистических приемов, было решено осложнить и менее популярными ракурсами; в частности мы попытались взглянуть на литературу как на определенный антропологический опыт, культурный институт и социальную практику. Метод сугубо имманентного анализа (эволюции) художественных форм, коронованный формализмом, как известно, им же и был преодолен в позднейших работах Тынянова и Эйхенбаума. Именно ими был постулирован переход от исследования литературных фактов, принадлежащих эстетическому ряду, к анализу взаимодействия между рядами и, прежде всего, между искусством и социально-политическим контекстом. В выпуске намеренно сведены не только различные концептуальные оптики, но и максимально дифференциированы сами формы речи. Так, в открывающем номер диалоге («Поэтический субъект должен каждый раз быть произведен заново — только для того, чтобы затем исчезнуть») поэзия дискутируется как такое антропологическое пространство, которое вместо производства персональной субъективности сегодня скорее упраздняет ее в действии над языком, которое приводит к бездействию языка и учреждает такие условия, в которых поэзия снова претендует на то, чтобы стать чем-то более влиятельным в отношении коллективного опыта. В публикуемой следом поэме Антона Очирова как раз имеет место такой коллаж внутрии внелитературного материала, истребляющий классическую субъективность. Этой вербальной смеси из собственных и стихов других авторов, извлечений из энциклопедий и научных работ, транскриптов интервью придает еще большую гетерогенность специфика строфики и пунктауции, а также включение в тело поэмы графических элементов. Первоначальное впечталение хаоса и какофонии, напоминающее приступ неконтролируемого инернет-серфинга или сугубо формальный эксперимент, по прочтению предстает опытом коренного переосмысления позиции пишущего как относительно собственности на чисто текстуальные «средства производства», так и того влияния, которое оказывают на современное письмо т.н. новые медиа. Как и в диагнозе Б. Эйхенбаума 80-летней давности, сегодня «произошел решительный сдвиг в области самого литературного быта, обнаживший целый ряд фактов зависимости литературы и самой ее эволюции от вне ее складывающихся условий». Тематизирует эти изменившиеся условия в своих «Несвоевременных заметках о статусе литературного труда» и Дмитрий Голынко-Вольфсон. Формы литературного труда и его условия радикально изменяются в связи с видоизменением статуса культурного производителя — «из обласканного медиальным успехом шоумена он превращается

1


в прекаризованного наемного работника, модель труда которого обретает характер этического, волевого и нередко физического усилия. <...> Современный интеллектуал скорее будет осмыслять свой труд как ручной, штучный и материальный, нежели прибегать к подозрительному и спорному эпитету «нематериальный», поставленному сегодня на службу пропагандистским машинам неолиберального капитализма». О не меньшей проблематичности апелляции и к до-постиндустриальной модели труда говорит в своем эссе «Рабочий и речь» Александр Смулянский, рассматривая (на примере драматического монолога Тимофея Усикова «Нулевые») наличное состояние дискурса «человека труда» как мощный инструмент демистификации фигуры Рабочего, являющегося риторической по преимуществу. Ландшафт пост-капиталистического универсума находит свое отражение и в цикле стихов Дмитрия Голынко-Вольфсона «Оглядывая вокруг». Однако тяготение к ручному и вещественному не означает опрощения поэтики, скорее напротив, метафоре бесперебойной медиальной коммуникации здесь противопоставляется повышенное сопротивление языкового материала, неподатливость языка (декларируемые Манифестом группы поэтического сопротивления). Однако, согласно Жаку Рансьеру, сама теория искусства предлагает модели, которые годятся и для осмысления политики, когда эстетика становится не только территорией, но и ставкой борьбы (цикл Владимира Ермолаева «Время верлибров»). Как известно, наиболее знаменитая концепция, тематизировавшая само поле литературы как пространство борьбы за определение литературы, принадлежит Пьеру Бурдье и наследует позднему — «бытовому» или «производственному» — методологическому повороту формализма (эссе Пьера Бурдье «Изобретение жизни художника»). Однако социоаналитическая теория «поля литературы» способна вызвать в свою очередь критику редукционизма, провоцируемую, к примеру, концептом манифестации, к которой могут быть приравнены как «собственно текстуальное», так и внешняя тексту стратегия агента поля. Примером анализа «топологических» парадоксов концепции Бурдье и является критическое эссе Сергея Ермакова «Литературное поле чудес». Таким образом, новый выпуск не только развивает теоретическую линию некоторых материалов предыдущего («Стиль факта и факт стиля»), но и тематизирует производственную гипотезу серии «Kraft», основанной совместно со «Свободным Марксистским Издательством», согласно которой вменяемая людям пера «чувствительность к материальности языка и непрозрачности формы при известной последовательности приводит [их] к анализу материального уровня бытования искусства и непрозрачности его отношений с обществом и, как следствие, к пересмотру границы между «искусством» и «тем, что его не касается».

2


ДЖОРДЖИО АГАМБЕН АЛЕКСАНДР СКИДАН АЛЕКСЕЙ ПЕНЗИН [ диалог ] ДМИТРИЙ НОВИКОВ

“Поэтический субъект должен каждый раз быть произведен заново — только для того, чтобы затем исчезнуть”

ДМИТРИЙ ГОЛЫНКО-ВОЛЬФСОН [ анализ ] Несвоевременные заметки

о статусе литературного труда

[ манифест ]

[ эссе ]

[ перевод ]

[ критика ]

[ in english ]

ГРУППА поэтического сопротивления

СЕРГЕЙ ЕРМАКОВ

Литературное поле чудес

ПЬЕР БУРДЬЕ

Изобретение жизни художника

АЛЕКСАНДР СМУЛЯНСКИЙ

Сермяжная правда.doc

SUMMARY

by Ainsley Morse

cодержание 4 12 28 40 44 54 62 68 94 104 1 12

АНТОН ОЧИРОВ

Оглядывая вокруг

ов [ цикл стих

ВЛАДИМИР ЕРМОЛАЕВ

Рижские хроники Время верлибров

]

[ циклы] стихов

Скейт-гонг

ДМИТРИЙ ГЛЕБОВ

[ отрываонка ] из ром

ТИМОФЕЙ УСИКОВ

] [ интервью

Нулевые

ЙОУНИ ИНКАЛА, АКИ САЛМЕЛА, ХЕНРИИККА ТАВИ, КАЙСА ИЙЯС, ВАЛЕРИ МИКОР ] переводы Стихи финских поэтов [ (в переводах С. Завьялова)

6 POEMS OF THE ISSUE

11

[ поэма ]

Израиль

translated by A. Morse

] [ in english 3


4


VD($3D!(.2<%0E#'?.2 #)+%'3$.4)!3%'?.2 #)+#,.7#'9!'?.V0!"$!,.L(=!)(=

«7TW\^M_4X^`. 4aSb_X\. VTYc_L. X2cVd`. >2e. Sd\f. 7>T^eP_V_L. e2LTPT. —. \TYfXT.VYU.\TgT?.M\TSd.e2\_R.^4M_eLa\f» 2 #)+%'3$.4)!3%'.5246: 7(89!;.+#<(3';.=.>(++!!?.+.(3'(,. +"($('@?.)$%,'#.0%$<!'% !9!$(=%'%A.2.+. 3$&<(,?.=.)('"#)+"#.'(=@1.%="($!"%$'@1. 0#$?.B( !"!*#+)(,.C#'9&$@.=.0%++0#3!%?.#,.("*%+"!.&3% (+/.=#$'&"/. ='!0%'!#.!.= !;'!#?.B("#$;''@#.=(. =$#0;.7#$#+"$(,)!?.)(<3%?.)%).=@.9'%#"#?. "(?.*"(.B$#D3#.E@ (.'#3(9=( #''@0?. '#(D!3%''(.+"% (.3(+"&B'(.!.=+#.<($;*!#. "#0@.B#$#)(*#=% !.!9. !"#$%"&$@.!. B(89!!.=.+F#$&.(")$@"(<(.(EG#+"=#''(<(. (E+&D3#'!;?.'%.+"$%'!C@.<%9#"A. 7(+ #3(=%=H!#.IJ-#.B$#3+"%= ; !.+(E(,. (<$(0'@,.B$(0#D&"()?.)(<3%.B(89!;. E@ %.%E+( K"'(.0%$<!'% /'@0?.*%+"'@0. 9%';"!#0A.4#,*%+.8"%.+!"&%C!;.0#';#"+;A. L%H%.<$&BB%.5«M"(.3# %"/N».— B$!0A.$#3A6.B('!0%#".B(89!K.)%). (3'(.!9.)$%,'#.+B#C!F!*#+)!1.!. '#!9=#3%''@1.B( #,?.<3#.B$(!+1(3!".! !. 0(D#".B$(!9(,"!.'#*"(.(*#'/.=%D'(#A. 7(8"(0&.0@.1("# !.E@.&9'%"/.=%H#. (B$#3# #'!#.(+(E#''(+"#,.B(8"!*#+)(<(. =@$%D#'!;?.B(8"!*#+)(<(.;9@)%.!. B(8"!*#+)(,.+&EO#)"!='(+"!A.7(+ #3'##. E&3#".B$#30#"(0.0(#<(.B#$=(<(. =(B$(+%A.P.+(=$#0#''(,.B(89!!?.%.B(3. 8"!0.;.B('!0%K.B(89!K.B(+ #.Q# %'%?. R%'3# /H"%0%?.S$(3+)(<(?.0@.'#.0(D#0. E( /H#.& (=!"/.+"$(<(.F!)+!$(=%''&K. <(0(<#''&K.+&EO#)"!='(+"/A. T'%.&+)( /9%#":.+"!$%KG%;.+#E;. +&EO#)"!='(+"/."$#E&#".'#)("($(<(. B$(;+'#'!;.!.'(=(<(.(B$#3# #'!;A.U. E@.B(B$(+! .=%+.B$()(00#'"!$(=%"/.

8"(".+3=!<.+&EO#)"!='(+"!.(".8B(1!. R% %$0#.!.>#0E(.).B(+"0(3#$'!+"+)(0&. «+0#G#''(0&»?.«E &D3%KG#0&».+&EO#)"&…

VD($3D!(.2<%0E#'.5V26: P.E( ##.(EG#0.+0@+ #?.;.E@.+)%9% ?. B$(E #0%.B(8"!*#+)(,.+&EO#)"!='(+"!. —.8"(.'#."( /)(.+(=$#0#''%;.B$(E #0%A. W"(.=+#<3%.E@ (.'%!E( ##."$&3'(. & (=!0@0.0(0#'"(0A.V%D#.#+ !.=@. (E$%"!"#+/.).B(8"!*#+)(,."$%3!C!!. $(0%'"!)(=?.=@.&=!3!"#?.*"(.)%D3@,. B(8".+"$#0! +;.B(-+=(#0&.(= %3#"/. B(8"!*#+)!0.B#$#D!=%'!#0.!. B(8"!*#+)(,.!'3!=!3&% /'(+"/KA.W"(. =+#<3%.9%) K*% (.=.+#E#.!.+=(#<(.$(3%. 3#+&EO#)"!=%C!KA.X%).=.9'%0#'!"(0. B!+/0#.VD('%.X!"+%:.B(8".—.8"(."("?. )"(.'#.!0##".«8<(»A.Y!$!*#+)!,.+&EO#)". '#.;= ;#"+;.+&EO#)"(0A.TE.8"(0. 9'%0#'!"(#.=@+)%9@=%'!#.>#0E(:. «U.—.8"(.3$&<(,»A.X%D3@,.$%9?.)(<3%. B(8".B@"% +;.& (=!"/.B$(E #0%"!)&. B(8"!*#+)(,.+&EO#)"!='(+"!?.('%.=+#<3%. =# %.#<(.).'#<%"!='(0&.(B$#3# #'!K. +&EO#)"!='(+"!?.'#-+&EO#)"!='(+"!?. 3#+&EO#)"!=%C!!A.7($"&<% /+)!,.B(8". 7#++(%.—.3$&<(,.'#=#$(;"'@,.B$!0#$A. 4&G#+"=&#".9'%0#'!"(#.B!+/0(?.<3#. ('.(EO;+';#"?.*"(.)(<3%.('.B!H#"?. '#(D!3%''(.0%"#$!% !9&#"+;.!'(,. +&EO#)".!.<(=($!".*#$#9.'#<(A.T'.3%#".#0&. !0;.<#"#$('!0%A.V%D#.=.) %++!*#+)(,. B(89!!.B$(E #0%.0&9@.()%9@=%#"+;. "(,.D#.+%0(,.B$(E #0(,:.<(=($!". '#.B(8"?.'(.0&9%A.P+#.8"(.9'%*!"?.*"(.

Z.>%+H!F$(=)%.9%B!+%''(<(.!'"#$=/KA. T"3# /'@#.*%+"!.9%B!+%'@.'#$%9E($*!=(.!.("0#*#'@.=."#)+"#.['$9E]A

диалог 5


B(8"!*#+)%;.+&EO#)"!='(+"/.(*#'/. + (D'%;.=#G/A.P.hJ-1.=.4%'-i$%'C!+)(. +&G#+"=(=% %.=#+/0%.!'"#$#+'%;.H)( %?. )("($%;.'%9@=% %+/.«7$(3!)"(=%''%;. B(89!;».!.=(9=$%G% %+/.).8"(,.D#.!3##. 0&9!*#+)(<(?.!3##."(<(?.*"(.=.+"!1%1. <(=($!".'#.B(8"A.X$(0#."(<(?.0(D'(.=9;"/. 1%,3#<<#$(=+)&K.F($0& &?.+(< %+'(. )("($(,.<(=($!".+%0.;9@)A.P+#.8"(. )."(0&?.*"(E@.B()%9%"/?.'%+)( /)(.=. 3#,+"=!"# /'(+"!.(EH!$'%.B$(E #0%"!)%. B(8"!*#+)(,.+&EO#)"!='(+"!A.V%D#. V%'"#.<(=($!".=.(*#'/.9'%0#'!"(0. (B!+%'!!.+=(#,.B(8"!)!.«U.#+"/."(".5=. "$#"/#0. !C#6?.)"(.<(=($!"?.)(<3%. KE(=/. =3(1'(= ;#".#<(»A.\%).*"(.8"(.—.jknklmté.ou. jksp.5(+'(=(B( %<%KG%;.E%'% /'(+"/6?. )%).<(=($! !.+!"&%C!('!+"@A.\%)!0. (E$%9(0?.'#(E1(3!0(.'%*!'%"/.+(.=+#<(. 8"(<(?.*"(E@.B(+"%$%"/+;.B$(3&0%"/. 8"&.B$(E #0&A.U.<("(=.+(< %+!"/+;?.*"(. 8"(.B$#!0&G#+"=#''(.+(=$#0#''%;. B$(E #0%"!)%A.P'#9%B'(.('%. 3#,+"=!"# /'(.+"% %.E( ##.'%+"(,*!=(,?. (3'%)(?.'%.0(,.=9< ;3?.('%.;= ;#"+;. )('+"!"&"!='(,.*%+"/K.B(89!!A

24:.U.!0# .=.=!3&?.*"(.8"%.'#1=%")%.

+&EO#)"'(+"!.=+#.*%G#."#0%"!9!$(=% %+/. +%0(,.D#.+(=$#0#''(,.B(89!#,.!.+"% %. *%+"/K.##.+%0($#F #)+!='(,.+"$&)"&$@A. ^.93#+/.;.=!D&.B%$% # /.+.F! (+(F+)!0!. 3#E%"%0!.(.+&EO#)"!='(+"!.!.+&EO#)"#. =.B(+"1%,3#<<#$!%'+)(0.+0@+ #A.L#. &+0%"$!=%#"#. !.=@.'#)("($&K.+=;9/. 0#D3&.B(8"!*#+)(,.!3##,.+0#G#''(,. +&EO#)"!='(+"!.!.F! (+(F+)(,. B$(E #0%"!9%C!#,.+&EO#)"%.=. B(+"1%,3#<<#$!%'+)!1."#$0!'%1N

V2:.U.B( %<%K?.*"(.%'% (<!;.93#+/.

3(+"%"(*'(.+! /'%;A.L(.;."%)D#.3&0%K?. =@.9'%)(0@.+.8"!0.9'%0#'!"@0.8++#. R!H# ;.i&)(.(E.%="($#…

24:.X('#*'(A

V2:.\%).=("?.=.8"(0.8++#?.)('#*'(. D#?.('.$%9<$%'!*!=%#".%="($%.)%). F&')C!K?.)%).+(C!% /'@,.!.K$!3!*#+)!,. F%)"($?.'(.)$(0#."(<(.('.&"=#$D3%#". 3(=( /'(.'#3=&+0@+ #''(?.*"(.0#+"(. %="($%.=."#)+"#.B&+"(A.\%)!0.(E$%9(0?. +&EO#)"'(+"/?.+.(3'(,.+"($('@?.8"(. K$!3!*#+)%;.F&')C!;q.=@.0(D#"#. (B$#3# !"/.%="($%.—.)%).('.8"(.!.3# %#". —.+."(*)!.9$#'!;.9%)('%?.)%).+$#3("(*!#. $#*!?.!+"(*'!).("=#"+"=#''(+"!?."%).*"(. +"%'(=!"+;.=(90(D'@0.B$#+ #3(=%"/. %="($%.9%.'%B!+%''(#.!0A.i&)(. B()%9@=%#"?.*"(.B$(!+1(D3#'!#. %="($+)(<(.B$%=%.&*$#D3%#".=(90(D'(+"/. '%)%9%'!;A.W"(.(*#=!3'(A.2="($+)(#. B$%=(.—.8"(.B(!+"!'#.'#=#$(;"'%;. F% /+!F!)%C!;A.5U.'#.$%93# ;K.=#$&.=. %="($+)(#.B$%=(?.#<(.'#.+&G#+"=&#"A6.L(. 9%"#0.i&)(.<(=($!".8"!.B$#=(+1(3'@#. + (=%?.!.0@.0(D#0.B$(3( D!"/.+.'!1:. "(?.*"(.0@.'%9@=%#0.B(8"!*#+)(,. +&EO#)"!='(+"/K?.'#.#+"/.E!(<$%F!*#+)%;. !*'(+"/?.)("($&K.0@.0(D#0.&+"%'(=!"/. !.B(!0#'(=%"/?.!.)("($%;.9%"#0.E&3#". $%++0%"$!=%"/+;.9%)('(0.)%)."(*)%. =0#'#'!;.=!'@A.P."%)(0.+ &*%#?.'%0. + #3&#".'%*%"/.B('!0%"/?.*"(.B(8"!*#+)%;. +&EO#)"!='(+"/.'%*!'%#"+;.+.8"(<(. '#(E!"%#0(<(.0#+"%?.+."(<(.F%)"%?.*"(. 0#+"(.%="($%.B&+"(A.^?.+ #3(=%"# /'(?. 0'#.)%D#"+;?.B(8"!*#+)!,.+&EO#)".#+"/. '#*"(."%)(#.=."#)+"#?.%)"#.=@$%D#'!;?.*"(. (+"%#"+;.'#=@$%9!0@0A.7(8"(0&-"(.i&)(. !.<(=($!"?.*"(.#<(.0#+"(.B&+"(?.'(.8"(.'#. 9'%*!"?.*"(.8"(.0#+"(. !"#$!"%&! 'A.\(". F%)"?.*"(.8"(.%)"!='(#.B$(+"$%'+"=(.#+"/. '#*"(?.(+"%KG##+;.'#=@$%9!0@0.=.%)"#. =@$%D#'!;?."( /)(.!.3# %#".=(90(D'@0. *"#'!#A.X%).0@.0(D#0.*!"%"/.B(89!KN. _+ !.E@.8"(<(.B&+"(<(.B$(+"$%'+"=%.'#. E@ (?.(")&3%.E@.=9; %+/.+&EO#)"!='(+"/. *!"%"# ;?.)%)(=%;.()%9@=%#"+;."%)(,. D#.+"$&)"&$(,?.B$#E@=%KG#,.B&+"(,.!. 9%';"(,.(3'(=$#0#''(… 6


2 #)+#,.7#'9!'.5276:. U.B$#3B( %<%K?.*"(.4%H!'.=(B$(+. !0##".#G#.!.'#)("($@#.!+"($!*#+)!#.!. +!"&%"!='@#.(E(+'(=%'!;A._+ !.)$%")(?. "(.;.E@.+)%9% ?.*"(.93#+/.!0#K".0#+"(. )%).$%9.'#)("($@#.«F($0%C!(''@#». $%9 !*!;.=.$#D!0%1.+(93%'!;.B(89!!?. )("($@#.(*#=!3'@A.U."%)D#.3#$D&.=. &0#.'%H!."#)&G!#.&+ (=!;?.=.)("($@1. B(89!;.+'(=%.B$#"#'3&#".'%."(?.*"(E@. +"%"/.*#0-"(.E( ##.= !;"# /'@0.=. ("'(H#'!!.*# (=#*#+)(<(.(B@"%?.*#0"(.9'%*!"# /'@0.!.(E#G%KG!0A.V%?. 0#+"(.%="($%.=.B(8"!*#+)(0."#)+"#. ;= ;#"+;.)('+"!"&"!='(.«B&+"@0»?. '(.0(D'(.<(=($!"/.(.D# %'!!.! !. &"(B!!.#<(.9%B( '#'!;?.)("($(#. '#=@$%9!0(.=."#)+"#.!.'(+!".+)($##. B( !"!*#+)!,.1%$%)"#$?.(E$%G#''@,. ).«='#"#)+"(=(,».$#% /'(+"!?.). +((EG#+"=&. K3#,?.).!90#'#'!K.!1. +(9'%'!;A.U.E@.3%D#.$!+)'& .+)%9%"/?. *"(.8"(.!+"($!*#+)!.(E&+ (= #''%;. %$"!)& ;C!;.+&EO#)"!='(+"!.! !.'#)(,. &"(B!!.+&EO#)"!='(+"!.—."(,?.*"(.0(< %. E@.B$(3( D!"/.B$#D'!#.'#&3%=H!#+;. B(B@")!.+&EO#)"!=%C!!.=.B( !"!*#+)!. ()$%H#''(,.B(89!!.%=%'<%$3%.rJ-1A

V2:.>%9&0##"+;?.!+"($!;.#+"/.'#*"(?.

*"(.+(93%#".$%9 !*!;?.'(.0'#.=+#. D#.B$#3+"%= ;#"+;?.*"(.)%D3@,.$%9?. )(<3%.B(8".B@"%#"+;.$%90@H ;"/.'%3. B$(E #0(,.B(8"!*#+)(,.+&EO#)"!='(+"!?. 0@.=+#<3%.E&3#0.!0#"/.+"$&)"&$&. B(3(E'(<(.=!3%A.\( /)(.!3!(".0(D#". +)%9%"/:.«U.%="($.8"(<(.+"!1("=($#'!;»A. 4&G#+"=&#". KE(B@"'%;. #)C!;. ^'<#E($<.S%10%''.(.B(8"!*#+)(0.«8<(»A. P.'#,?.(B;"/.D#?.B(8"!*#+)!,.+&EO#)". #+"/.'#*"(?.*"(.3( D'(.B$(!9=(3!"/+;. )%D3@,.$%9.9%'(=(.—. !H/.3 ;."(<(?. *"(E@.9%"#0.!+*#9'&"/A._+ !.=9< ;'&"/. '%.8"(.+.E( ##.F! (+(F+)(,."(*)!. 9$#'!;?."A.#A.+."(*)!.9$#'!;.+%0(<(. ;9@)%?."(.)"(.()%D#"+;.<(=($;G!0N.P@. 9'%#"#.$%E("&.=# !)(<(.F$%'C&9+)(<(.

!'<=!+"%.W0! ;.S#'=#'!+"%A.T'. 3()%9@=%#"?.*"(."(?.*"(.0@.'%9@=%#0. +&EO#)"!='(+"/K?.B$(!9=(3!"+;. ;9@)(0A.4&EO#)".—.=+#<(. !H/."("?.)"(. <(=($!".«;».=.3%''@,.0(0#'".=."#)&G#0. %)"#.=@+)%9@=%'!;A._<(.'#=(90(D'(. (B$#3# !"/.+&E+"%'C!('% /'(A.X$(0#. "(<(?.+&G#+"=&#".$%9$@=.0#D3&.D!9'/K. !.<(=($#'!#0A.\("?.)"(.<(=($!".«;»?.#+"/. =+#<(. !H/.H!F"#$?.=+#<(. !H/. !*'(#. 0#+"(!0#'!#?.!.E( ##.'!*#<(A.W"(. (*#'/.=%D'(.=.)('"#)+"#.$%++&D3#'!;.(. R% %$0#A.L(.=."(.D#.=$#0;.+&G#+"=&#". <( (+?.B$(!9'(+;G!,.«;»q.!'%*#.(")&3%.E@. =9; +;.H!F"#$N.P(90(D'(+"/.H!F"#$%. =(9=$%G%#".'%+.).*#0&-"(.=.+%0(0. ;= #'!!.<( (+%A.L(?.(B;"/-"%)!?.8"(".<( (+. '#.;= ;#"+;.B$!$(3'@0.F#'(0#'(0?. B(+)( /)&.=.3#,+"=!"# /'(+"!.8"(". <( (+.1%$%)"#$!9&#".;9@)A.W"(.'#. <( (+.+ (=%A.4 (=(.'#.<(=($!".«;»A.^?. ='(=/?.<( (+.E&3#".*#0-"(?.*"(.+"#$"(. !.'#,"$% !9(=%'(?.=+#<3%.=B!+%'(.=. ;9@)A.W"(.)."(0&?.*"(E@.B$(+"(.'%0#"!"/. "&.('"( (<!*#+)&K.(+'(=&?.E %<(3%$;. )("($(,.&+"%'%= !=%#"+;.+&EO#)"!='(+"/q. +"$&)"&$'(.('%.=B( '#.(*#=!3'%A.

24:.4&G#+"=&#". !.)%)(,- !E(.

B( !"!*#+)!,.+0@+ ?.)("($@,.0@. 0(D#0.B$!B!+%"/.8"(0&.$%9$@=&.0#D3&. B$!+&"+"=!#0.«;»?.<( (+(0.!.%$"!)& ;C!#,. <( (+%.=.B(8"!*#+)(0.=@$%D#'!!N. 4&G#+"=&#". !.=(90(D'(+"/.B(0@+ !"/. 8"&.+"$&)"&$&.3!+"%'C!$(=%'!;.!. +%0(+"!$%'!;.)%).'#*"(?.(E %3%KG##. B("#'C!% (0.B( !"!*#+)(,. "$%'+F($0%C!!.stktus.vuwN

V2:._+ !.0@.+*!"%#0.B(89!K."#0. B$(+"$%'+"=(0?.<3#.8"(".(B@".!0##". 0#+"(.)%).(B@".$%9$@=%.0#D3&.D!9'/K. !.<(=($#'!#0?.=."%)(0.+ &*%#.8"(. 3#,+"=!"# /'(.(+'(=(B( %<%KG!,. (B@"A.W"(.'#."(?.*"(.0(D'(.(+"%=!"/. '%.B#$!F#$!!A.W"(.F&'3%0#'"% /'@,. *# (=#*#+)!,.(B@"A.P.'#0.B$(!+1(3!".

7


+%0(.)('+"!"&!$(=%'!#.*# (=#)%A. \%).*"(?.)('#*'(?.('(.B( !"!*'(.=. 8"(,.B#$+B#)"!=#?.'(."%)D#.!.+.E( ##. F&'3%0#'"% /'(,."(*)!.9$#'!;:.B(89!;.—. 8"(.+=(#<(.$(3%.%'"$(B(<#''@,.(B@"A.W"(. (EO;+';#"?.B(*#0&.B(89!;.+"%'(=! %+/. +"#$D'#0.=+;)(,."$%3!C!!A.\(?.*"(. B$#3+"%= ;#".3#,+"=!"# /'@,.!'"#$#+?. "%).8"(."(?.*"(.8"(".(B@"?.=((EG#.<(=($;?. C#'"$% /'@,?.+#<(3';.0%$<!'% !9!$(=%'A.

24:.P.^"% !!."(D#N.[+0##"+;] V2:.A.U.!0#K.=.=!3&?.*"(.=.^"% !!.+#,*%+. B$(1(3;".*"#'!;.+.&*%+"!#0.x."@+;*. *# (=#)A._+"/.+=(#<(.$(3%.)& /"&$'@,. F#+"!=% /.=.>!0#?.)&3%.+O#9D%K"+;. B!+%"# !.!.B(8"@.!.=@+"&B%K".B#$#3. 8"!0!.x."@+;*%0!?.'(.8"(.+(=+#0. 3$&<(#A.>#% /'(+"/.9%) K*%#"+;.=."(0?. *"(.B(89!;.0%$<!'% !9!$(=%'%A.aD#. B(+ #.8"(<(.('%.0(D#".E@"/.='#9%B'(. +B#)"%)& ;$!9!$(=%'%?.'(.8"(.("3# /'%;. !+"($!;A.

24:._G#.+.B(=($("(0.y%,3#<<#$%.).

B(89!!.8"(".(B@".+"% .C#'"$% /'@0. 3 ;.F! (+(F+)(<(.0@H #'!;?.'(. (3'(=$#0#''(.('.+"%'(=! +;.=+#. E( ##.!.E( ##.0%$<!'% !9!$(=%''@0. =.)& /"&$'(0.+0@+ #A.7(8"(0&.)(<3%. =@.<(=($!"#.(.B(89!!.)%).(.0@H #'!!?. $#*/?.E#9&+ (='(?.!3#".(.) K*#=(0. (B@"#A.R@.0(D#0.%B# !$(=%"/.). 8"(0&.(B@"&.)%).).C#'"$% /'(,."(*)#. B( !"!*#+)!1.3#E%"(=A.L(?.=."(.D#.=$#0;?. B$!(E$#"%;.=+#.E( ##.F! (+(F+)!,. +0@+ ?.B(89!;."#$;#"."(?.*"(.0@.0(D#0. '%9=%"/.'#B(+$#3+"=#''(,.$#%)C!#,. ! !.'#B(+$#3+"=#''@0.+0@+ (0A.P#3/.=. 8B(1&.gz /3#$ !'%?.R% %$0#.! !.S(3 #$%. B(89!;.+&G#+"=(=% %.'#."( /)(.)%).'#*"(?. %3$#+(=%''(#.!+) K*!"# /'(.F! (+(F%0. !.+%0!0.B(8"%0?.'(.!.=+#0.(+"% /'@0A

V2:.R% %$0#.3#,+"=!"# /'(.;= ;#". '%0.B#$=@,.+ &*%,.+(9'%"# /'(<(. B#$#0#G#'!;.).<$%'!C#A.P.8"(0.+0@+ #. 0#D3&.'!0.!.S(3 #$(0.+&G#+"=&#". E( /H%;.3!+"%'C!;A.S(3 #$.E@ . B(+ #3'!0.B(-'%+"(;G#0&.*!"%#0@0. B(8"(0?.!0#=H!0.B$(3( D!"# /'@,. &+B#1A.R% %$0#.D#.&0@H #''(. ("B$%= ;#"+;.=.!'&K.(E %+"/?.'(.9%"(. +(*#"%#".8"(.+.$#F #)+!#,.B(.B(=(3&. +&EO#)"!='(+"!.!.+"$&)"&$'@1.("'(H#'!,. 8"(,.+!"&%C!!A.U.'#.9'%K?."%). !.&D. B(-(+(E(0&.y%,3#<<#$.*!"% .B(89!KA. TE$%G#'!#.F! (+(F%.).B(89!!.—.8"(. (E@*'%;.=#G/A._+ !?.)%).0@.+)%9% !?. =.B(89!!."%)(,.F&'3%0#'"% /'@,.(B@". ;9@)%.!.+&EO#)"!='(+"!.!0##".0#+"(?."(. E@ (.E@.%E+&$3'(?.#+ !.E@.F! (+(F!;.'#. (E$%G% %+/.).'#0&A.i! (+(F!;.—."( /)(. $%3!)% !9%C!;.8"(<(.(B@"%A.L(.=+#.D#. 1%,3#<<#$(=+)(#.B$(*"#'!#.!0##".=. )%*#+"=#.3&$'@1.+ #3+"=!,.!.(<$(0'(#. )( !*#+"=(.3&$'(<(.%)%3#0!*#+)(<(. B(89(-F! (+(F+"=(=%'!;?."#)+"(=?. )$!"!)&KG!1.0@H #'!#A.P!"<#'H"#,'. <3#-"(.<(=($!"?.*"(.F! (+(F!K.'%3(. B(8"!9!$(=%"/A.\(<3%.=#$'(.!.(E$%"'(#:. B(89!K.'%3(.F! (+(F!9!$(=%"/A.L(. 8"(.3( D#'.E@"/.(3!'.!."(".D#.D#+"A. V ;.0#';.B(89!;.!.F! (+(F!;.B$(+"(. 3=%."!B%.'%B$;D#'!;?.B$(E#<%KG!1.=. B$(+"$%'+"=#.;9@)%A.U.$%++0%"$!=%K. ;9@).)%).B( #.=.F!9!)#?.<3#.#+"/. 8 #)"$(0%<'!"'(#.B( #.+.0(G'(+";0!.!. '%B$;D#'!;0!A.W"(.3=%.B$("!=(B( (D'@1. '%B$;D#'!;:.F! (+(F!;.!.B(89!;A. T3'(.B$(1(3!".(".9=&)%.).9'%*#'!K?. 3$&<(#.—.(".9'%*#'!;.).9=&)&?.'(.('!.'#. 0(<&".+&G#+"=(=%"/.(E(+(E #''(A.T3'%. 0(G'(+"/.+(+&G#+"=&#".+.3$&<(,q.1($(H!,. B(8".=+#<3%.)%)-"(.0@+ !"?.%.1($(H!,. 0@+ !"# /."%).! !.!'%*#.=@$%E%"@=%#". B(89!KA.

8


V0!"$!,.L(=!)(=.5VL6:. TE$%G%;+/.).S %'H(?.)("($@,.'#0% (. B$(3=!'& .(+0@+ #'!#.8"(,."#0@?.0@. 0(D#0.("0#"!"/.3=#.=#G!:.B(89!;. —.8"(.B$(+"$%'+"=(.B$(!9=(3+"=%. +&EO#)"!='(+"!.!?.'%(E($("?.B$(+"$%'+"=(. &B$%93'#'!;.! !.!+"$#E #'!;. +&EO#)"!='(+"!A

V2:.R'#.(*#'/.'$%=;"+;.+ (=%.V# z9%:.

«U.B!H&?.*"(E@.+"%'(=!"/+;.E#9 !)!0»A. U.3&0%K?.8"(.3(=( /'(."(*'(A.W"(?.=. '#)("($(0.+0@+ #?.=@1(3.9%.B$#3# @. +&EO#)"!='(+"!?.(3'%)(.D#.=@'&D3#''@,. !0#"/.3# (.+.+&EO#)"!='(+"/KA.L#*"(?. *"(.(+"%'#"+;.+=!3#"# /+"=(0."(<(?.*"(. +.+&EO#)"!='(+"/K.B$(!9(H (A.X%).=. 8"(0.9%0#*%"# /'(0.B!+/0#.7#++(%A. 4B#$=%.('.+"%'(=!"+;.3$&<!0.!.B!H#".xJ. +"!1("=($#'!,.B(3.!0#'#0.8"(<(.3$&<(<(?. '(.9%"#0.=(9=$%G%#"+;.).+#E#?.7#++(%?.!. 3( D#'.'%B!+%"/.#G#.(3'(.+"!1("=($#'!#?. *"(E@.9%+=!3#"# /+"=(=%"/.8"(. ("*&D3#'!#.! !.(E#9 !*!=%'!#.—."(.#+"/. 3#B#$+('% !9%C!KA.U.<("(=.+(< %+!"/+;. +.V# z9(0?.*"(.0@.B!H#0?.*"(E@.+"%"/. E#9 !)!0!?.!0B#$+('% !9!$(=%"/+;A._+ !. )"(-"(.B!H#".+.C# /K.&"=#$3!"/.+=(#.«8<(»?. ('.B (1(,.B!+%"# /A.

VL:.S %'H(.+)%9% .E@?.*"(.8"(.3&E #":.

+&EO#)"!='(+"/.!.'#-+&EO#)"!='(+"/A.T'. B$!=(3!".=.B$!0#$.X%F)&A.

V2:.U.(")$(K.=%0."%,'&:.=+;)!,.

B$(C#++.+&EO#)"!=%C!!.9%) K*%#".=.+#E#. 3#+&EO#)"!=%C!KA.T'!.=+#<3%.+=;9%'@A.

27:.U.1("# .E@.9%3%"/.E( ##.

B( !"!*#+)!,.=(B$(+A.R(D#".E@"/?. '#.+"( /)(.(.+&EO#)"!='(+"!?.+)( /)(. (.=(93#,+"=!!.B(89!!?."A.#A.(."(0?. *"(.+B(+(E'(."$%'+F($0!$(=%"/. +&EO#)"!='(+"/.3$&<(<(…

24:.L%0.'#(E1(3!0(.)%)-"(.+=;9%"/.

"#0&.+&EO#)"!='(+"!.!.3#+&EO#)"!=%C!!. +.B(';"!#0.+(=0#+"'(+"!A.V(.+!1.B($. 0@.<(=($! !.(?."%).+)%9%"/?.("$#9%''(,. +&EO#)"!='(+"!?.)("($%;.'#.!0##". !'%)(=(+"!?.'#.=) K*#'%.=.(EG'(+"/?. +.)("($(,.$#9('!$&K".+ (=%.B(8"%A. T3'%)(.B(89!;.$#9('!$&#"?.)%)."( /)(. B$#3O;= ;#".+#E;?.('%.=+#<3%-&D#. =(= #*#'%.=.+=(#<(.$(3%.(EG'(+"/?.3%D#. #+ !.8"%.(EG'(+"/.+(+"(!".!9.3=(!1A.X%). 8"(.E@ (?.)(<3%.(E$%G% !+/.'%B$;0&K. ).S(<&?.*"(.3 ;.'%+.+#<(3';.=((E$%9!0(. +."$&3(0….\%).*"(?.<(=($;.(.B("#'C!% #. "$%'+F($0%C!!?.;."%)D#.B(3$%9&0#=% . +! &.B(8"!*#+)(<(.+ (=%?.=(= #)%KG#<(. 3$&<(<(.=.0(K.+&EO#)"!=%C!K.!. (3'(=$#0#''(.=.0(K.3#+&EO#)"!=%C!KA. W"(.(*#'/.(+(E%;?.&'!)% /'%;.F($0%. )(00&'!)%C!!-E#9-)(00&'!)%C!!A.U. B( %<%K?.B("#'C!% /'(.('%.(E %3%#". 0(G'@0.B( !"!*#+)!0.9%$;3(0A

V2:.4#,*%+.0@.(*#'/.0'(<(.<(=($! !. (.+&EO#)"#?.B("(0&.*"(.=@.'%*% !. B(+"%'(=)&.B$(E #0@.B(89!!.+."(*)!. 9$#'!;.B(8"!*#+)(,.+&EO#)"!='(+"!A. L(.0@."%)D#.0(D#0.<(=($!"/.(.B(89!!. B(."&.+"($('&.(B@"%.+&EO#)"!='(+"!.!. "%).3% ##A.U.'#.3&0%K?.*"(.0@.0(D#0. +#<(3';.='(=/.&"=#$D3%"/.'#)&K.!3#K. B(8"!*#+)(<(.<(=($#'!;?.%3$#+(=%''(<(. K3;0.! !.+((EG#+"=&A.4#,*%+.—.!.8"(. E&3#".!+"($!*#+)!.'(=@0.F#'(0#'(0?. !+"($!*#+)!?.'(.'#.=.B$!'C!B#. '(=@0.—.0@.!0##0.+!"&%C!K.B(8"%. =.("+&"+"=!!. K3#,A.4"(. #".'%9%3.8"(. B()%9% (+/.E@.%E+&$3'@0?.'(.+#,*%+. 0@?.E#9&+ (='(?.'%1(3!0+;.=."%)(0. B( (D#'!!A.W"(.'#.9'%*!".['$9E]?.*"(. 0@.'#.0(D#0.<(=($!"/.(.=(93#,+"=!!. +"!1("=($#'!;A.T3'%D3@.['%. #)C!!?. B$(*!"%''(,.'%.r-,.R(+)(=+)(,.S!#''% #. +(=$#0#''(<(.!+)&++"=%.—.B$!0A.$#3A]. ;.<(=($! .(.+(*!'#'!!.+"!1("=($#'!;. )%).(.B$!0#$#.E#93#,+"=!;?.)%).(. 3#,+"=!!.'%3.;9@)(0?.)("($(#.B$!=(3!". 9


).E#93#,+"=!K.;9@)%?.3#%)"!=!$&#". =+#.#<(.(E@*'@#.!'F($0%"!='@#.!. )(00&'!)%"!='@#.F&')C!!?.(")$@=%#". #<(.'(=(0&.=(90(D'(0&.!+B( /9(=%'!KA. W"(.*$#9=@*%,'(.=%D'@,.)( #)"!='@,. (B@"A.P(90(D'(+"/.B$!=#3#'!;.=. E#93#,+"=!#.+(C!% /'@1?.8)('(0!*#+)!1?. E!( (<!*#+)!1.(B#$%C!,.!.$%+)$@"!;.!1. '(=(<(.!+B( /9(=%'!;.;= ;#"+;.'%!E( ##. F&'3%0#'"% /'@0.+(C!% /'@0.(B@"(0?. %.#+ !.=@.B$(!9'(+!"#.«+(C!% /'@,»?. 8"(.B(3$%9&0#=%#".'#)(#.3#,+"=!#….+. 3$&<!0!.!.3 ;.3$&<!1A.W"(.'!)(<3%.'#. *%+"'(#.B( /9(=%'!#A

VL:.\%)!0.(E$%9(0?.=@.+(< %+'@.+.

gz /3#$ !'(0.!.Y%)&-Y%E%$"(0A.\%)%;. '#=!''%;.=#G/.)%).B(89!;.F%)"!*#+)!. ()%9@=%#"+;.3(=( /'(.=#+)(,.=.+=(!1. B( !"!*#+)!1.+ #3+"=!;1A.R@.3( D'@. E@ !.E@.B(B@"%"/+;.$%9@+)%"/.) K*#=@#. B$(E #0@.+(=$#0#''(+"!.=.+%0(0.##. B(8"!*#+)(0.B$(3&0@=%'!!A.4*!"%#"#. !.=@.8"(."#0.B( (D#'!#0.3# ?.)("($(#. '#(E1(3!0(.%'% !9!$(=%"/N

V2:.U.3&0%K?.*"(.=+#?.*"(.0@.<(=($! !.(.

+&EO#)"!='(+"!?.8"(.'#*"(.'#("O#0 #0(#?. 8"(.B$(+"$%'+"=(?.<3#.—.{k|.p}~pllpn~p. —.'#*"(.$%+)$@=%#"+;.=.'%B$%= #'!!. '(=@1.=(90(D'(+"#,A.^0##"+;.;9@)?.'(. *"(.0(D#".E@"/.=%D'##.$%+)$@"!;.;9@)%. ).#<(.'(=@0.=(90(D'(+";0N.S#9."%)(<(. $%+)$@"!;.=@.B$%)"!*#+)!.E#++! /'@A. P(".B(*#0&.&D%+'(?.!.B( !"!*#+)!. 8"(.)$%,'#.=%D'(?.*"(.;9@).+#<(3';?. '%(E($("?.C# !)(0.=";'&".=.+B#)"%) /.!. 0%'!B& ;C!!.0#3!%A.L#."( /)(.B("(0&?. *"(. K3!.=+#.0#'##.+=(E(3'@.!.=+#.E( ##. #<)(.)('"$( !$&#0@A.L(.!.B("(0&?.*"(. ("$#9%#"+;.=(90(D'(+"/.(")$@"!;.*#<(-"(. '(=(<(A._+ !.;9@).&"$%"! .+B(+(E'(+"/. (+=(E(D3%"/+;.(".'%C!('% /'(<(.!. )(00&'!)%"!='(<(.!+B( /9(=%'!;?. =%0.&D#.'#.(")$@"/.'(=(<(.!90#$#'!;A. L!*#<(.'#.+ &*!"+;A.7#$=%;.=(90(D'(+"/. (")$@"!;.*#<(-"(.'(=(<(.—.8"(.$%+)$@"!#. ;9@)%.).#<(.'(=(0&.!+B( /9(=%'!KA.

VL:._+ !.;.B$%=! /'(.B('; ?.8"(. '(=(#.!+B( /9(=%'!#.3( D'(.E@"/. *#0-"(.B$("!=(B( (D'@0.B("$#E #'!KA. 7("$#E #'!#.'#.#+"/.!+B( /9(=%'!#q.8"(. B$!+=(#'!#… V2:.7("$#E #'!#.—.8"(.'#=(90(D'(+"/. !+B( /9(=%'!;A.7("$#E #'!#.;9@)%. —.8"(.B(!+"!'#.'#=(90(D'(+"/.#<(. !+B( /9(=%'!;A. VL:.2.!+B( /9(=%'!#.—.+=(#<(.$(3%. (")$@"(+"/A V2:.V%A.^+B( /9(=%'!#.=+#<3%.(9'%*%#". $%+)$@"!#.'(=@1.=(90(D'(+"#,….W"(. )%).+."&$!90(0A.\&$!+".—.8"(.*# (=#)?. )("($@,.+"% )!=%#"+;.+.(B@"(0.B( '(,. '#=(90(D'(+"!q.('.'#.0(D#".'!*#<(. !+B( /9(=%"/A.[40##"+;].L(.*%+"(.0@.!. +%0!.+=#3#'@.).B("$#E!"# ;0.'%H!1. <($(3(=A.4#<(3';.=+#.*# (=#*#+"=(. 0&*%#"+;.8"(,.'#=(90(D'(+"/K. !+B( /9(=%"/.*"(- !E(A.M# (=#). !3#".=.+&B#$0%$)#".!.!+B@"@=%#". '#=(90(D'(+"/.!+B( /9(=%"/.=#G!A. M# (=#).!3#".=.<($(3.!.!+B@"@=%#". '#=(90(D'(+"/.!+B( /9(=%"/. (EG#+"=#''(#.B$(+"$%'+"=(A.L(?.+. 3$&<(,.+"($('@?.(")$@"/+;.'(=(0&. !+B( /9(=%'!K… VL:.V%=%,"#.&"(*'!0A.7(89!;.

$%+)$@=%#".;9@).'#."( /)(.).'(=(0&. !+B( /9(=%'!K?.'(.!.).'(=(0&. B("$#E #'!KA.M"(.(9'%*%#"."%)%;. (")$@"(+"/.;9@)%N.

V2:.M"(.9'%*!".!+B( /9(=%"/.;9@). =.8"(0.+0@+ #N.W"(.B$(+"(-'%B$(+"(. 9'%*!".("';"/.=(90(D'(+"/.$%+)$@"!;A. _+ !.;9@).=+#<3%-&D#.+=#3#'.).#<(. !'F($0%C!(''(0&.!.<$%00%"!*#+)(0&. +0@+ &?.=@.'#.0(D#"#.'!*#<(.B(3# %"/?.(. *#0.;.&D#.<(=($! A 10


27:.L(.8"(.)%).$%9.!.#+"/.'%H%.

+!"&%C!;A.R@.D!=#0.=.0!$#?.)("($@,. "("% /'(.E#+B( #9#'?.+=#3#'.). B("$#E #'!KA.7(8"(0&-"(.B(89!;.!. B("#$; %.+=(#.= !;'!#…

V2:.P+#<3%.#+"/.(B$#3# #''@,.$!+)?.

)(<3%.)"(-"(.<(=($!".'#*"(.=$(3#."(<(?. *"(.=@."( /)(.*"(.+)%9% !?."A.#A.*"(.=+#. +=#3#'(.).B("$#E #'!KA.W"(.+ &*%#"+;A. YK3!.=+#<3%.'%1(3;"+;.=."%)(,.+!"&%C!!?. E( ##.! !.0#'##A.4#<(3';.0@.B$(+"(. +"% )!=%#0+;.+.##.)$%,'!0.=@$%D#'!#0A. X(<3%.;.&B(0;'& .«!+B( /9(=%'!#».=. 8"(0.$%9<(=($#?.;.'#.!0# .=.=!3&?.*"(. 0@.3( D'@.=#$'&"/+;.).)%)(0&-"(.E( ##. B#$=('%*% /'(0&?.#+"#+"=#''(0&?. B(3 !''(0&.!+B( /9(=%'!KA.W"(.)%).

"(=%$A.R@.'#.B$#(3( #=%#0."(=%$. E %<(3%$;."(0&?.*"(.=(9=$%G%#0+;.). E( ##.!+"!''(0&.!+B( /9(=%'!K.8"(<(. B$#30#"%.[+0##"+;]?.=.8"(0-"(.=+;.!.H"&)%A. \(?.*"(.;.'%9@=%K.!+B( /9(=%'!#0?. #+"/."(?.*"(.0(D#".+ &*!"/+;."( /)(.B(. ("'(H#'!K.).3!+B(9!"!=&?.("*&D3#'!K?. B("$#E #'!KA.W"(.E($/E%.!0#''(.+. '!0!A.V(+"&B.).'(=(0&.!+B( /9(=%'!K. (")$@=%#"+;."(<3%?.)(<3%.=@.#<(. =@+=(E(D3%#"#A.\%).*"(.8"(.'#.#+"/.'#*"(. !9'%*% /'(#A.P@.'#.=(9=$%G%#"#+/. ).*#0&-"(.!+1(3'(0&A.P@.3(+"!<%#"#. '(=(<(."( /)(.B("(0&?.*"(.=@.=@'&D3#'@. E($("/+;?.+$%D%"/+;A

2) р. 194 бен ( nezia м а г А Ve джио AV di Джор iversitа IU Un ссор рофе п дан , ф осо р Ски », л д и н а ф с й Алек ка» в «НЛО е янски г ти италь ербур Прак ела « вет в Пет д т о р жи дакто лит», ик, ре та «Транс ч д о в зин сове пере й Пен ве е с поэт, ционного к е Ал оск дина твМ коор живе , » ? член ь ат о дел ы «Чт п п у р лен г ов соф, ч овик фило рий Н мбена т и м Д га 8) Дж. А нига драта, 200 к а л ш а в ы к в ри оде (М.: Т ерев его п бщество» в ( к о и водч ее со , пере «Грядущ ф о с о фил

11


2'"('.T*!$(=

^ e > 2 ^ Y f B

(

8

0

%

€ !.+%0.(".+#E;.'#.+)$(#H/."(.*"(.!."%)."=(z +! %.=@+()%;.+! %.+=(E(3@.+( '#*'(#.0&0!z •.+(=$#0#''%;.B#+';‚ B(+ #3'!#.'(=(+"! —.R#';.B$(+"(.$=z".'%.$(3!'&?.—.=@+ &H%=?.+)%9% %.ƒA —.P.+0@+ #?.)%).„"!$ !C%.=.%'#)3("#N.—.+B$(+! .;A —.a<&A 7(0( *% !A —.P+z-"%)!?.)%)%;.=.>(++!!. '%+@G#''%;?.!'"#$#+'%;.!.(B%+'%;.D!9'/?.—.B(3=# %.!"(<.ƒA A 5†knop}.‡wuno{wpt|†.sp{tpˆjp|.rJ‰J6. VA.R#3=#3#=.9%B$#"! B(+"%=)!.=.^$%'.$%)#"'@1.)(0B #)+(= 4-xJJq.+E#D%=H#<(. =.L($=#<!K >@D#<(.\%$9%'%.(EO;=! !.= F#3#$% /'@,.$(9@+)q '%.=(+"()# \%3D!)!+"%'%.B;"/.E(#=!)(=.&'!*"(D#'@ =.1(3#.+B#C(B#$%C!!q =.>(++!! 0(D#".B(;=!"/+;.+"$&)"&$%.B(.9%)%9%0 B$($@='@1.!++ #3(=%'!,q.>(++!;. +"% %. !3#$(0.=._=$(B#.B(.*!+ &.&E!,+"= 0( (3@1. K3#,A. A —.«'%.0(,.=9< ;3?.8"(.3!)%;.$#3&)C!;.!.B( !"!*#+)(<(?.!.*# (=#*#+)(<(A. =.!+)&++"=#.('%.B$!=(3!".)."(0&?.*"(.%B$!($'@#.!3#( (<!*#+)!#.B(+"& %"@.'%*!'%K". (B$#3# ;"/.8+"#"!*#+)!,.(B@"€(B@"@A.*"(.!.9%0#"'(?.B(-0(#0&?.=(.=+#1.B(+ #3'!1.

12


+"!1%1.2'"('%:.8"(.3%='(.'#.!9&*#'!#.0!$%.&'!)% /'@0.3 ;.!+)&++"=%.+B(+(E(0?. %.B(*"!.&D#.3#0%<(<!;.+.F!'"!F KH)%0!.—.B ("/.(".B ("!."(<(?.*#0.9%'!0%#"+;?. '%B$!0#$?.=.=!9&% /'(0.!+)&++"=#.<$&BB%.«M"(.3# %"/N». 54A.T<&$C(=6

[=("] <$&BB&.«M"(.3# %"/N».=.'(=(,.)'!<#.D!D#).&B(0;'& =@+"%=)&.<$&BB@.«M"(.3# %"/N».'%.E!E!+!.)$!"!)&#". ('3('+)!,. !E#$% \#$-(<%'/;'%.gQ4^.'%<'& . 5('.B$(=()%C!K.'%$!+(=% 6

(3!'%3C%"/."@+;*.=."K$/0%1.!9$%! ;.=9;"@#.B$(+"(."%) "#B#$/."@.9'%#H/.B$!.*z0.93#+/.0! !C!;. )("($(,.C#'%.B;"%) '#0'(<!#.+3# %K".!9.(E$#9)% "$&E@.'#&B$%= ;#0&K.)&+"%$'&K.$%)#"&.)%++%0 B(8"(0&.D!=!"#.E#9.=(3(B$(=(3%.B$!0($+)!#.B%$"!9%'@.E#<%,"#.B(. #+%0 : E( /H#.E$#'#$.'#.E&3#".'%.0% #=!*#.3( %$@.$!+(=%"/ %.'%.<(+&3%$+"=#''@,.C#'"$.+(=$#0#''(<(.!+)&++"=%. !*'(.0'#.< &E()(.'%+$%"/

D!=(.B(0'K:.8"!0. #"(0.)!$! .0#3=#3#=. B(0(<% .'%0.3# %"/.=(3(B$(=(3 =.;0#.+. (B%"(,.=.=(3#.B(.)( #'(.+"(; .B#$#0%9%''@,.=.< !'# [=("] A Šm‹tŒk.•‡p|pt.ŽptŒu•k $%++)%D!.B$(.(B#$%C!K B$(.(B#$%C!K.«<$(93/;.<'#=%» B$(.(B#$%C!K.«3#$#=;''%;.'(<%» B$(.(B#$%C!K.« #"'!#.3(D3!» B$(.(B#$%C!K.« !"%'!» B$(.(B#$%C!K.«(B#$%» B$(.(B#$%C!K.«+=#3#'!#.+*z"(=» B$(.(B#$%C!K.«+( (0('» B$(.(B#$%C!K.«'%1H('» B$(.(B#$%C!K.« !"(,.+=!'#C» B$(.(B#$%C!K.«B#'!C! !'»

поэма 13


B$(.(B#$%C!K.«8'"#EE#» B$(.(B#$%C!K.«<'#=.E(D!,» B$(.$#,3.'%.S%% /E#) B$(.$#,3.'%.\!$ %.B("(0.+)%D!.B$(.«'#.&E!,» '#.B!93!?.#=$#,.€€.!9=!'!?.S($!+ : «8"(.D#.0%1$(=@,.%'"!+#0!"!90A.)%)(,-"(.)%0#''@,.=#)» «"%)!1.+ #3&#".E@+"$(.!.Dz+")(.B$#+#)%"/A.8"%.*&0%.9%$%9'%» «"&B(#.1%0+"=(» «'!.B$!.)%)!1.(E+"(;"# /+"=%1.'#.=(+B$!'; .E@.#<(.+ (=%.)%).B$!< %H#'!#.).3!% (<&». «0( (3(,.%0E!C!(9'@,.B(8"» «)(+($@ %;.*&$)%?.B$!0%9@=%KG%;+;.).$&++)!0.*#$'(+("#'C%0». «E&$;".=.+"%)%'#.=(3@» «B("$zB%''@,.1$#'.+$#3'!1. #"?.("#C.+#0#,+"=%». «K'@,.B(8"» «<( @,.8B%"%D» «B(=#$1'(+"'(+"/?.'%F%$H!$(=%''%;.(E@=%"# /+)!0!.H"%0B%0!» «B(8"!)%."%0.'#.'(*#=% %» «&0."(D#». «'#&0(#=G!'%?.)("($%;.)%"!".9%.)$&"("&». «'#B()( #E!0(#.+(9'%'!#.+=(#<(.B$%=%.'%.(+)($E #'!#» «<#$(+"$%"(=+)%;.B(Gz*!'%.(EG#+"=#''(0&.=)&+&.=.)(00#$*#+)!1.C# ;1.+%0(B!%$%». «"#)+"@?.'#.B$#3+"%= ;KG!#.1&3(D#+"=#''(,.C#''(+"!» «8"(.&D%+'(?.*"(.&.0% /*!)%."=($!"+;.=.<( (=#.!.+#$3C#». «+%0(B%*)%KG!,+;.0&+($'@,.;9@)». « #=@,.$%3!)% » «)('3(=@,.+(=().+.0@+ #''@0!.1(3%0!?.&)$%+!=H!0!.E@. KE&K.B#$#3(=!C&.«)$%+'(<(. +#=#$%».! !.«*# ;E!'+)(<(.)(0+(0( /C%» : 58"(.0(;.E($/E% B#$#+"$(,)%?.<$(E% %&$#%"%.B$#0!!.0!$% 0!1%! %.<($E% *z=% B(3+"%= ;#".B #*(.=%0. %'!0%.0(,3(3@$% <$(++0%'.«D!9'/.!.+&3/E%»

14


%9.B$;0(.9%.3=#$C#, B"!*'!)% +"!1(=%;.!'#$C!; '%C!('% /'%;.!3#'"!*'(+"/ '(+!".=.+#E#.;,C(. B(39#0'(#?.)%).%'"!*'(+"/ E@=H!,.)($##C.C(, B#"#$E&$D+)%;. !*'(+"/ &'(+!".0#';. !+% %=%$!;.3(*/.0#'"% 0% #'/)%;.=#$%.!< %.%++%. '#E#+'%;.)$%+("%6 —(«)*+(!&,!!&-(.%'/'(01&'/'(2 '0!"%&3-(45*'(45(63%3"%,'7'8(—(9':&'*1%;("*'&#-( 6'%','!('9,!<!*+!%(1=(—("*'&#-(12!>$!2#(%!" #>-(#='<+$#>(&(<3*!6'!(9,'?*'!( "&+:;("(&'9,'"'2('4(# 1&!,"3*1+=(1(9,16*>@! 1+=(# 1&!,"3*1:23(—("%3%;("12&'*'2( 2'<!, 1:1,'&3 '/'(6391%3*1:23-(3 %13,34"6'8(1*1(3 %137,163 "6'8(6"! '7'411-( &'8 (ABCD(E("(&!*16'8(/,#"%;>( 34*><3>-(@%'(2 '/1!(*><1-("(6'%',521(+(45*( 4*1:'6-( !6'%',5!(4*1:61!(<,#:;+-(&(FGH!(#&*!63&?1!"+(,!&'*>I1' 52(23'1:2'2-( 9'"%!9! '( 3@3*1(1"9'*;:'&3%;("*'&'(«!&,!8»(1*1(J:,31*;(636(3,/#2! %(&(9'*;:#( !6'!/'(6,#9 '/'(9'*1%1@!"6'/'(1(1 %!**!6%#3*; '/'(9,'!6%3-(6'%',58(2'0 '( '9,!<!*1%;(636(9'95%6#(,!1 %!/,1,'&3%;(K393<D(L'<(K393<'2(+(9'<,3:#2!&3>( /,#99#(,3:&1%5=(1(«<!2'6,3%1@!"61=»(/'"#<3,"%&-(1=(&*3"%;-(1=('4,3:(01: 1-(6'%',58( "@1%3!%"+(@!2H%'(&5"?12D(M1("(@!2( !(",3& 123+(%,3&23-(6'%','8("%3*'(# 1@%'0! 1!( !&,'9!8"61=(!&,!!&(&( 3I1"%"61=(/3:'&5=(632!,3=-('"%3&*+!%(.%#(23 19#*+I1>(4!:( 6,1%161-(?'61,#+("': 3 1!(1(716"1,#+(!/'( 3(6' "!,&3%1& '8(932+%1D —.P%+.(E=!'; !.=.(+)($E #'!!.B%0;"!.y( ()(+"%A.V# (.=."(0?.*"(.('%.$%E("%#".'%."(".B$(#)"?.)("($@,.=@. ("=#$<%#"#N.

—(E(<#23>-(@%'(36I! %( 3(#418"%&3=(1(0!,%&3=(636(!<1 "%&! '2-(@%'(!"%;(1 %!,!" '/'( &(1"%',11-("&+:3 ("(/*#4'612(9,'I!""'2(<!9'*1%1:3I11D(NI! 63(&"!=(1"%',1@!"61=( "1%#3I18(1"6*>@1%!*; '(&(63%!/',1+=(2',3*1(9,1&'<1%(6(9'*1%1@!"6'8(129'%! I11D( A(<,#/'8("%',' 5-(+( !(<#23>-(@%'(932+%;(2'0!%( 32(9'2'@;-(!"*1(25(='%12-(@%'45( %,3/!<11( !(9'&%',+*1";-(9'%'2#(@%'(<*+(.%'/'(%,!4#>%"+(,3I1' 3*; 5!("#0<! 1+( '(9,'1"?!<?!2D(O2'I1' 3*; 3+(932+%;-('" '&3 3+( 3(#03"!(1(9','0<! 52(12( '4,3:3=-(3241&3*! % 3D(N%*1@1%;(%'-(@%'(9','0<! '(#03"'2-('%(%'/'-(@%'(9','0<! '( '@3,'&3 1!2-('@! ;("*'0 'D()3-(+( !(<'&!,+>(932+%1-(932+%1('(6'*' 13*; 5=( :&!,"%&3=-(932+%1('("%3*1 1:2!-(636(1(932+%1('( 3I1:2!D(L'*1%1@!"6'!(1(1"%',1@!"6'!( : 3 1!(<'*0 '-(&(# 1&!,"3*; '2("25"*!-("%3%;(3*;%!, 3%1&'8("'2 1%!*; 52( &'"9'21 3 1+2-(6'%',5!(!"%;(&"!/<3(0!*3 3+(<'45@3(<*+(9,'93/3 <5»( 52AS%3/K6

15


: (?.0@.<(=($!0.B(.+)%,B&.!.+!3!0.=."%,=%'/+)!1.'%&H'!)%1. +.0!)$(F('(0?.B$!)$#B #''(0.).=($("&.B %+"!)(=(,.B$&D!''(,.B$!G#B)(, =(B$(+@.B("$#E #'!;.B!=%.=.+$#3#.'#+(=#$H#''( #"'!1 +(=#$H#''(.(+#''!1?.)%).=@$%9! +;.<!"%$!+".'%&0(=.=.3% z)!1.=(+/0!3#+;"@1 "!$%D!$&K".=.E (<%1.)(0!)+@.(."(0?.*"(.1&z=(.=+z

16


gTgTYf:.4T>TM^L4X2U.U>R2>X2 41: !"(4!"@!*'&!@! 9'.%'2#(' (630!%"+("!4!(&!@! %36(23*'*!% 18(*>41%!*;(4#=*3( !("9,3?1&3!%(/<!(9!@! ; "9,'"1(3"*3 3(23"=3<'&3( 6( !2#(9,1*!%3*(',P* : 3#+;"/.B& /?.=(+#0/.B& / '#=(90(D'@,.!K / +(<'&"%;.+B!'% '%$;D%#".E%E& K E#9$(B("'&K?.)%).+"$%'% =.'%,3#''(0.)( (+)# */;.'!G#"%.'#.=$z" %'%3@$K.=0#+"(.$"% )$%+'%;.+=!")%?.+.)#0 1($(=(3!H/+;."%0 +.)#0.B#$#"$z" E$%"%' "%).D#.B(9($'(.)%).D! B("(0&.*"(.+";D% H%E"%,.)% 0%'(=!*.&0$z" '#.+B%+z".E%+)#"E( B$!+;3#".)(E9('- ;<&H)% B()$%+'##".E%')!$%.E$KH)(. 3#=(*)%.+0#$"/.1(1("&H)% : •‘’“.”•“‘ƒ:.–•˜•™š’›•.5œntp|nktmwnkl.™wlmok|mt†.Šw‹pˆpnt6 5œ™Š.)(($3!'!$&#".3#,+"=!;.+"($(''!)(=.'#'%+! /+"=#''(<(.+(B$("!= #'!; K3!.=+#<(.0!$%.B$!#9D%K".=.g%9&.'(.^9$%! /.()%9@=%#".3%= #'!#.6.

#=$#,?.'#.E(,+;.+0#$"!?.('%.—.'!*"( #z.93#+/.'#"?."#E#.=+z.B()%9% (+/:. "%).$&++)!#.B(K"? =+#.B;"/3#+;".&E!"@1.0! !('(=. =.$(3'(,.9#0 #.+(=#"+)(,?.E#9@0;''(,

17


5'@'#6 B$(G%,?.=(,'% 0@.=.E&3&G#0?.)%).=.(E %)#.B(39#0'(0. 0@.("0#';#0.=+z "@.'#.B(*&=+"=&#H/?.'(."@.B#$#0#+"!H/+; !9$%! /";'#.+0#$"!.'#.E(;"+; ('!.$(;"+;. !1."%')!.+0("$;".E#D#'C%0.=. !C( &.E#D#'C#=.#+"/.%"(0'%;.E(0E%N 0( *!.+( 3%"!).%.'#."(. !H!0.<$%D3%'+"=% ("B$%=!H/+;.=.$(++!K?.=.)%"%)(0E@. "(=%$.€."=($! "%=%$.€."=%$! «%)C!K.B$("!=.+"% !'%.B$(=#3z0 B(.())&B!$(=%''(,.B&+"@'#.E& /3(9#$%0!.B$(,3z0 +( !3%$'(+"/.+."#0!.)(<(.0@.&<'#"%#0.5)%).'!)(<3%6.=%D'% 0@.B$( #"%#0.'%3.'!0! ('!.3(+"!<%K".3'% $#%E! !"!$&#0.+(=#+"/. +)%D#0.*"(.D!9'/.*# (=#)%.'#.E@=%#".(3'%» ('%.&.'#<(.(3'% œt.ms.t•p.|ktmwnklp.‡w|.usmnž.~wllp~tm‹p.{unms•ˆpnt?.‡w|.•pp{mnž.•klpstmnmkns.lw~•po.u{.mn.t•pm|.twŸns.kno.‹mllkžps?.kno.‡w|. st|m{{mnž.{pw{lp.w‡.t•pm|.•uˆkn.|mž•tsA.–•p.œ™Š.su{{w|ts.•klpstmnmkn.~wˆˆunmtmps.mn.{|wtpstmnž.~wllp~tm‹p.{unms•ˆpnts. su~•.ks.~•p~•{wmnts?.|wkojlw~•s?.ˆkssm‹p.|wuno-u{s?.~u|‡pŸs.kno.•wˆp.opˆwlmtmwns?.kno.pn~wu|kžps.{w{ulk|.nwn‹mwlpnt.k~tmwns.kžkmnst.t•pˆA.šw|.t•ms.|pkswn?.‹wluntpp|s.Ÿmt•.t•p.œ™Š.k|p.‡klspl†.k~~uspo.w‡.«{|wtp~tmnž.tp||w|mstsZA». •‹p|.t•p.~wu|sp.w‡.t•p.lkst.‡wu|.†pk|s?.t•p.œs|kplm.žw‹p|nˆpnt.•ks.{u|supo.k.{wlm~†.w‡.|p‡usmnž.pnt|†.tw.mntp|nktmwnkl. •uˆkn.|mž•ts.Ÿw|•p|s.5 ¡¢6A.–•ms.ms.nwt.lmˆmtpo.tw.œ™Š.‹wluntpp|s.kno.wt•p|s.•k‹p.jppn.tk|žptpo.ks.Ÿpll.mn~luomnž.t•p. ”•|mstmkn.•pk~pˆk•p|.–pkˆ.mn. pj|wn?.‘ˆnpst†.œntp|nktmwnkl.ˆpˆjp|s?. uˆkn.¡mž•ts.¢kt~•.ˆpˆjp|s.kno.p‹pn. pˆ{lw†pps.w‡.t•p.’nmtpo.ƒktmwnsA ’nop|.jwt•.œs|kplm.kno.mntp|nktmwnkl.lkŸ?. ¡¢.•k‹p.t•p.|mž•t?.ks.mntp|nktmwnkl.wjsp|‹p|s?.tw.‹msmt.jwt•.œs|kpl.kno.t•p.•~~u{mpo.•klpstmnmkn.–p||mtw|mpsA.–•p.j|wko.|psult.w‡.t•ms.{wlm~†.•ks.jppn.tw.Ÿpk•pn.•klpstmnmkn.nwn‹mwlpnt.|psmstkn~pA.£†. lmˆmtmnž.t•p.w{tmwns.•klpstmnmkns.•k‹p.‡w|.t•p.p}{|pssmwn.w‡.t•pm|.{wlmtm~kl.opsm|ps?.œs|kpl.{|wˆwtps.ž|pktp|.mnstkjmlmt†.kno. ‹mwlpn~pA.–•p.œ™Š.ms.~wˆˆmttpo.tw.j|pk•mnž.t•ms.~†~lp.kno.su{{w|tmnž.j|wko-jkspo.nwn‹mwlpnt.|psmstkn~pA. 5ZW"(.(E(+'(=%'!#.3 ;.B$!0#'#'!;.)( #)"!='(<(.'%)%9%'!;?.3 ;.B(33#$D%'!;.B% #+"!'C#=.9%B#$"@0!.=.+=(!1. <($(3%1.!.+# %1?.%."%)D#.3 ;.+';"!;.+. K3#,.!1.B$%=.*# (=#)%A.œ™Š.B(33#$D!=%#".B% #+"!'+)!#.(EG!'@?.B$("#+"&;. B$("!=.)( #)"!='(<(.'%)%9%'!;?."%)(<(.)%).)('"$( /'(-B$(B&+)'@#.B&')"@?.E ()B(+"@?.0%++(=@#.(E %=@?. )(0#'3%'"+)!,.*%+.!.+'(+.3(0(=?.!.B$!9@=%#".).'#'%+! /+"=#''@0.3#,+"=!;0.B$("!=A. 7(.8"(,.B$!*!'#.3(E$(=( /C@.œ™Š. (D'(.(E=!'#'@.=.«9%G!"#."#$$($!+"(=»6

18


&.$(++!!.1=%"%#".+=(!1.B$(E #0: ;.'#.=@$%G!=%K."(".1 #E.)("($@,.;.#D#3'#='(.#0 B%$%'(,;:.!'3#)+.F#$"! /'(+"!. )('"$( /.$(D3%#0(+"!.*#$#9.<#''(-0(3!F!C!$(=%''@#.B$(3&)"@ (B&1%K".<&E@?.&B("$#E ;;.F$&)"@ :'*'%5!(6'"5(%&'1(23,/3,1%3 9!9!*; 5!(%&'1("#*3217;

19


(?.0@.&=%D%#0.3#'/<! (?.0@.C#'!0.*%+"'&K.+(E+"=#''(+"/ 0@.#3#0.=.0#"$(?.+"(!0.=.B$(E)%1?.1(3!0.'%.F!"'#+?.&+"$%!=%#0.(B$(+@ B(z0.B#+'!?.)%).=@$(+H%;.=.%H1%E%3#.+B!*$%,"#$.3=&1.B$#9!3#'"(=.B( @#=% $%9$%E("%=H%;.9%)('.(.0( (3#D'(,.B( !"!)#.E@=H#<(.+++$ 129!,3%,1I3("'("%30!2 3*! ;618(93#@'6 &'%(1("323(9#/3@P&3(Q<30!R 2!"%321(9'='03( 3(6343@'6 !(91:<1( !(4*+<1 6,'&;(&(@1"%'%!(4*><1 %&'8(,'< '8(3?=343<( 4'*;?!( !(:3!43% /#4!, 3%',(@#6'%61 9,1"9#$! 5!(6'*/'%61 #"%,'>(&5"%3&6#(&(/3,30! !(23*! ;63+(#0! "%1,3*; 3+(23?1 3("%1,38 no(woman(no(cry( 1(3*23: 3+(95*;(&("#"%3&3=(2!=3 1@!"6'8(@!,!93?61 <*+(43?*3@P&3("3?61

20


A —.«;.+."$#=(<(,.'%E K3%K.$%9=!"!#.)('F !)"%?.$%+1(D3#'!#.#Gz.0#D3&.\&$C!#,.!.^9$%! #0A.U.8"(.+=;9@=%K?. =.*%+"'(+"!?.!.+.%)"!=!9%C!#,.^9$%! ;.=.X%=)%9+)(0.$#<!('#?.E#+B$#C#3#'"'(,A.V# (.=."(0?.*"(.)(<3%.+#'%"($. R%))#,'.!.#<(.3$&9/;.+(93%=% !.4%%)%H=! !.!.=+K.8"&.E%'3&?.)("($%;.+!3!".=.g$&9!!….4B()(,'(?.2 %'A.R@. B$#)$%+'(.9'%#0?.*"(."%)(#….—."%0?.)('#*'(?.#+"/.3=%.F!'%'+!$(=%'!;:.8"(.^'+"!"&".4=(E(3@.VD($3D%.4($(+%. !.#+"/.+#'%"($.R%))#,'?.)("($@,.=(3! .4%%)%H=! !.=.(E'!0)&.B(.P%H!'<"('&.!.B$!#9D% .).'#0&.=."$&3'&K. 0!'&"&A.R@.9'%#0?.*"(.=.<$&9!'+)(0.B$%=!"# /+"=#.'%.0(0#'".'%B%3#'!;.'%.¤D'&K.T+#"!K.E@ (.M_\d>_. 0!'!+"$%.+.!9$%! /+)!0!.B%+B($"%0!A.R@.9'%#0.3%D#.!0#'%.<#'#$% (=?.!9$%! /+)!1?.)("($@#.B %'!$(=% !. 8"&.(B#$%C!K:.('!.E@ !.'%9=%'@?.=.*%+"'(+"!?.B(.$(++!,+)(0&."# #=!3#'!KA.U.3&0%K?.*"(.$#%)C!;.\&$C!!. E@ %.—.=.*%+"'(+"!.—.!.'%.8"(A.7("(0&.*"(.'#(3'()$%"'(.E@ !.3%''@#.(.B(33#$D)#.+(.+"($('@.^9$%! ;.)&$3+)!1. +#B%$%"!+"+)!1.3=!D#'!,A.2.0@-"(.9'%#0?.*"(.V())%.a0%$(=.'%1(3!"+;.'%."#$$!"($!!.g$&9!!A.X%)(,.9%<(=($N. 2 %'?."(?.*"(.;."#E#.$%++)%9% ?.—.8"(.(F!C!% /'@#.3%''@#»A 5RA.„#=*#')(6

h.R2>\2.‰¥x‰.5rJ‰J6.gTV2 +%H%."!1(0!$(=. 3())%.&0%$(= %.;."$% ; ;?.'&?.%'"('.(*!$(= '%.3=%3C%"/.B;"/.B$(C#'"(=.E&$;"+)!,? '#.'%.B;"/3#+;"?.)%).+%!3.E&$;"+)!,? "(.#+"/.%A."!1(0!$(=?.&E!"@,.0(3D%1#3 +%0(B$(=(9< %Hz''(<(.80!$%"% <3#.E$%".'#.&E!=%#".E$%"%. : 0#*!.—.8"(.) K*!. (".$%,+)!1.=$%"?.<(=($! .H#,1.+%!3.%E&.+%%3.% /-E&$;"!. 8"(."%)(,.B%0;"'!).=(!'&-(+=(E(3!"# K.=.'#0#C)(0.E#$ !'#: 3# (.B$(H (#.!.B%1'&G##.(*#'/.B (1(? B("(0&.*"(. K3!.1($(H(.9'%K"?.)"(.+.*#0.).'!0.B$!1(3!" !.)"(.(".*#<(.B(<!E%#" '#.<(=($!.9%<%3)%0!:.'%+.8"(.'#.#Ez". <(=($!?.'%.)(<(."@.$%E("%#H/.!.)"(."#E;.B$!)$@=%#" : 5B$!< %H%#0.'%.$%E("& B$(+"@#.F%0! !!.$&++)!# V!$#)"($(= \(=%$(=#3(= X%++!$(= g$&9*!)(= '%.B%)#"#.

21


B( !8"! #'% B$(*z .=*#$%6 : #=$#!.B#$#0#G%K"+;.0#D3&.=!'(,.!.+"$%1(0. +(1$%';#0@#.% %1(0 •.('.!1.&D#.)%$% .‚ 5B$#3+"%=!"# !.0(+)(=+)(<(.B%"$!%$1%"% <(=($;":.«=# !)%;.("#*#+"=#''%;.=(,'%.—. 8"(.'%)%9%'!#.9%.E#9E(D'@,.$#D!0»6. #=$#,)%.'%C!)(0.E$K1%"% 0@.D!9'/K."(D#.3($(D!0 A 5$(++!;'!'.9!;.E%E%#= $%9(<'% +;.)%).+ #3&#". D#'#=%. H()!$(=%'% '%.3#'/<!.'#$&++)!1.("C(= B/KG!1.'%$(3'&K.)$(=/?.)%).&"=#$D3%K".F%H!+"@ =(9=#3z0.9%.<($(3(0.B(0#+"/#.% #)+#;.0! #$%.=."@+;*&.9%<%9('#''@1.<%6

22


«R# !*#+)%;.B(89!;.—.8"(.B#+#''%;.B(89!;?.1&3(D#+"=#''(#.=(93#,+"=!#.)("($(,. (B$#3# ;#"+;.+(#3!'#'!#0.+ (=?.$!"0%.+"!1(=.!.0("!=%.B#+'!A.>%+B( %<%;. !H/. "#)+"(0.—.%'"!*'%;.0&9@)%.B$%)"!*#+)!.'#!9=#+"'%.—.'# /9;.=.B( '(,.0#$#.(C#'!"/. 1&3(D#+"=#''@,.(E$%9.0# !)!A R('(3!*#+)%;.0# !)%.B$#!0&G#+"=#''(.$%9=!=% %+/.=.8( !,+)!1.(E %+";1.!.(+(E#''(. '%.(+"$(=#.Y#+E(+A.^+1(3;.!9.0#+"'@1.F( /) ($'@1.B#+#'?.8( !,+)!#.B(8"@.==# !.=. !"#$%"&$&.$;3.'(=@1.+"!1("=($'@1.$%90#$(=?.B$#3'%9'%*#''@1.3 ;.+( /'(<(.B#'!;. B(3.9=&)!. !$@A.4"!1("=($#'!;.8"!.(E@*'(.$%++*!"%'@.'%.(B$#3# #''&K.+$#3&.!. (E+"%'(=)&?.=.)("($(,.('!.3( D'@.!+B( ';"/+;:.8"(.'#."( /)(.)& /"(=@#.!.(E$;3(=@#. B#+'!?.'(.!.9%+"( /'@#?.!.+=%3#E'@1?.!. KE(='@#A.>%90@H #'!;.'%.(EG!#."#0@?. 23


1%$%)"#$'@#.3 ;.8 #<!!?.93#+/.9%'!0%K". !H/.="($(+"#B#''(#.0#+"(A.U9@).8"(,. !$!)!."%)D#.0#+"'@,?.8( !,+)!,A g$#)!.$%9 !*% !.0'(<(*!+ #''@#.=!3@.1($(=(,.B#+'!.=.9%=!+!0(+"!.(".B(=(3%?. =@9@=%KG#<(.##?.(".E(D#+"=%?.).)("($(0&.('%.E@ %.(E$%G#'%?.(".+(+"%=%.1($%. !.1%$%)"#$%.B ;+)!A.P(".'#)("($@#.=!3@:.B#%'.—.<!0'?.B(+=;G#''@,.2B( ('&?. 3!F!$%0E.—.<!0'.V!('!+&q.8')(0!,.—.1=% #E'%;.B#+'/.=.*#+"/.(B$#3# #''(<(. !C%?. 8B!'!)!,.—.B#+';?.B$(+ %= ;KG%;.B(E#3!"# ;.'%.(EG#<$#*#+)!1.<!0'%+"!*#+)!1. +(+";9%'!;1?.B%$F#'!,.—.!+B( '; +;.1($(0.3#=&H#)?.<!B($1#0%.—.B#+'/?. +(B$(=(D3%KG%;+;."%'C#0A P.+! &.+=(#<(.)& /"(=(<(.!.(E$;3(=(<(.1%$%)"#$%.1($(=%;. !$!)%.E( ##.%$1%!*'%.B(. +B(+(E&.!+B( '#'!;?.*#0.0('(3!*#+)%;.0# !)%.! !.8 #<!;A.4 (=(.(+"%#"+;.+=;9%''@0. '#."( /)(.+.0&9@)(,?.'(.!.+.$!"0!*#+)!0!."# (3=!D#'!;0!q.B#+';.!+B( ';#"+;. "$%3!C!(''@0.(E$;3(=@0.1($(0?.)("($@,.B(#".!.=0#+"#.+."#0.B ;H#"A.R&9@)% /'%;. +"($('%.E@ %.(*#'/.+ (D'(,A.y($!*#+)!,.B(8".E@ .(3'(=$#0#''(.!.)(0B(9!"($(0?.!. E% #"0#,+"#$(0A.V ;.)%D3(<(.+"!1("=($#'!;.+(+"%= ; %+/.(+(E%;.0&9@)%?.*%+"(.3%D#. 3 ;.)%D3(,.+"$(F@A.>!"0.=@;= ; +;.'#."( /)(.+ (=(0?.'(.!.B ;+(=@0!.3=!D#'!;0!. 1($%A.g$#*#+)%;.1($(=%;. !$!)%.(" !*%#"+;.B(8"(0&.E( /H(,.+=(E(3(,.$!"0(=?. 0#';KG!1+;.(".+"!1("=($#'!;.).+"!1("=($#'!K?.(".+"$(F@.).+"$(F#A.4"$(F@.8"!. =#+/0%.$%9'((E$%9'@.!.B(.+=(#0&.='&"$#''#0&.+(+"%=&A.L!<3#.=.%'"!*'(,.B(89!!. '#"."%)(<(.$%9'((E$%9!;.!.E(<%"+"=%.$!"0!*#+)!1.F($0?.!.(*#'/.*%+"(.=.+! &.+=(#,. + (D'(+"!.8"(.'#.B(33%#"+;.0#"$!*#+)!.%3#)=%"'(0&.B#$#=(3&A.7!'3%$%?.'%B$!0#$?.=. $&++)(0.=%$!%'"#.B#$#=(3;".+=(E(3'@0.+"!1(0A Y!$!*#+)!1.B$(!9=#3#'!,.+(1$%'! (+/.'!*"(D'(.0% (:.=.E( /H!'+"=#.+ &*%#=. 8"(.'#E( /H!#.F$%<0#'"@?.*%+"(.=.(3'&-3=#.+"$()!?.3(H#3H!#.3(.'%+.E %<(3%$;. C!"!$(=%'!K.E( ##.B(93'!0!.%="($%0!A._+ !.+ &*%,'(.+(1$%'! !+/.)%)!#-"(.C# /'@#. +"!1("=($#'!;?."(.(E@*'(.8"(.1($(=%;. !$!)%» 5^+"(*'!)!:.\$('+)!,.^ARA.^+"($!;.%'"!*'(,. !"#$%"&$@A.Y#'!'<$%3?.‰I¥h.<Aq.2'"!*'%;. !"#$%"&$%A.g$#C!;A. 2'"( (<!;A.MA.‰.€.4(+"A.LA.2A.i#3($(=?.PA.^A.R!$(H#')(=%A.—.RA?.P@+HA.H)A?.‰I¦I.<A.—.§‰r.+A6

R_Y^X2 M!%,' #%58(01: ;>-(@1"%58('%(9','6'& V% /H#.0(D'(.'#.B$(3( D%"/

eA. 0# !)%.0# !)%.'#.$&!'@. <&0! z=.'%B!H#":.(".#=$##=.1%9%$!!.(+"%'&"+;.)%$%!0@ )%$%!0@.B(+"$(;".B#$=&KZ. "%E%*'&K.F%E$!)&.=."(<3%H'#, $(++!,+)(,.!0B#$!!

S(&(TUVTW(«)#63%»X(«E&3»

24


5+ #3&; )%$%!0+)(,.B(+ (=!C#: «"("?.)"(.B(+ #.#3@.'#.)&$!". "%E%)&?. !E(.'#.!0##"."%E%)&?. !E(.&0%»6 '%.B %"(.*&F&"-)% #.+"(;".!1.B$!B K+'&"@#.3(0%. : =.+# #.E#9.0&D*!'.&30&$"+)!#.E%E&H)! =.'%C!('% /'@1.)(+"K0%1. B#+'K1($(0B(K".B#$#=#3z''&K:. *"(.3=#."@+;*!. #".«=(,'%» *"(.«=(,'%».—.3# (.0( (3@1.!. #)%$+"=(.B$("!=.0($G!' + (=(.=.)%=@*)%1.—.#3!'+"=#''(#?.B$(B#=%#0(#.'%.$&++)(0 %.)(+"K0@.E%E&H#).)$%+'@#.5E@=H!,.'%$(3'@,.+";<6. : 5«B!H!"#.+$%9&.'%.$&++)(0»?.—. +)%9% .0( (3(0&.%,<!. B%+"#$'%)6. : 8=F#0!90.«)$%+'%;.%$0!;» (E(9'%*%KG!,.0#'+"$&%C!K?.'@'#. '#.&B("$#E ;#0@,A. + (=(.«B$(+ (,)%»?.!+B( /9&#0(#.B(.("'(H#'!KA B#$=@,.$#=( KC!(''@,.)(0!++%$.$#+B&E !)! '#+"($.%B( ('(=!*. %)(E%? +"$# ;KG!,.!9.B!+"( #"%.+.0#")(+"/K?.=@9@=%KG#,.%B (3!+0#'"@A €€€. «%36(&(@3"5(6'/<3(9,!9' 3( !%('%@3+ 1>(1(23%!,1+(9!,!6,#@! ?!8 5!(=,+$1( !:!2 3+(&:',#('%6,5&3!%"+(<','/3»

'8(9,'"%5 P8("0123!%(

5e%=/; (=6 A 636( 3(<#=#(23 <!*;?%32(9*> !%( 3(&3?#(<'=#

25


50!0(.=%1"z$%.B$('z+.B(3.B( (K.(".+"%'C!!.0!$.3#"% / )$(#".0%"%0!.)$@H&.!9.*&$().*!+"(.=@E$!"@,.3;3;."( ; B$(+B('+!$(=% .&=( (*/.!9.0&9#;.!)('&.=.)%B!G#.'(=@1.'#<$(= 0'!"+;.E( #9'(0&.0( .E%"&$!'&.=. ('3('#.%$0%"&$(,.1&;)6

< &B@#.=# !)%'*!)!.Dz "@#.(3&=%'*!)! <( (=@.$%+B&H%".< %='(#.+(=#$H%" ('!.+.$(D3#'/#0.B(93$%= ;K" ('!.(.+0#$"!.B$(0( *%". '%=#$'(#.!1.&0! ;#". =!3.B%&*%" 3%=%,"#.H %'<.9%+&'#0.=.'(93$! *"(E@.D# &3().(B&+"# . "%).3# %K".+(=+#0.0% K")%0?.*"(E@.('!.+B$%= ; !+/ =.+0@+ #?.D! ! )%)%;.=.0!$#."!H!'% #z.) KK.('%.BH#'( *"(.=.%"0(+F#$#.$(D3#'( <# !(B%&9&.B(*"!. B#$#+#) !.'%.+=#"(=(, "%0.=+z.3$&<(# 3$&<(#.—.B("(0&.*"(.3#,+"=&K".3$&<!#.9%)('@ B(33#$D!=%KG!#.$%='(=#+!#.=.3%''(0.+#)"($#.B$(+"$%'+"=% 0'#.=(;3D#$.=+z.3(+"&B'(.B()%9% )(<3%.;.B %=% .+.3# /F!'%0!. %.+( 'C#.+%3! (+/.=.=(3&. =B$(*#0. +)($(. +%0!. &=!3!"# +( '#*'%;.+!+"#0%.&D#.B$!E !9! %+/.).3%''(,."(*)# =@)!'!.3#'/<!.B(3&,.'%.C=#"(*)! BFFFF \>_\^`.y>2R 7>URT.\a\.7T4\>T_L

26


€€€ \%).1("# ."#E;.(E';"/ \%).1("# .).+#E#."#E;.B$!D%"/ X%).'#*"(.1$&B)(#.=.$&)%1."#E;.3#$D%"/ X%).'#*"(.'#D'(# T $%," 2 ! &,; 2,$!->(3!'%-4&"/ 2,$!-R%"/-X$%+("% >(3! %.y$!+"% 4.*!+"(<(. !+"% 4$#3!.# #,.0( *% !=@1 g3#.E#90( =!#?.0($(9.!.*!+"@,.+'#< \%0.B(+"# /.3 ;.=+#1.+*%+" !=@1 V ;.'#"($(B !=@1.=+#1 a"$(.3(E$(#?.+#+"$% 4=#"-R($(9."=(!.&+"% P0#+"#.+.B%$(0.!9(.$"% P=@+/.+"$&!"+;.)$%+("% 2,$!->(3!'%-4&"/ 2,$!-R%"/-X$%+("% >(3! %.y$!+"% 4.*!+"(<(. !+"% •.+(=$#0#''%;.B#+';‚ rJ‰J

Антон Очи ров, поэт, живе т в с. Атара, Абхазия

27


Д М И Т Р И Й

Г О Л Ы Н К О - В О Л Ь Ф С О Н

Несвоевременные заметки о статусе литературного труда ТРУД И ПРОЕКТ СОВРЕМЕННОСТИ

1. Gibson-Graham, J. K. The End of Capitalism (As We Knew It): A Feminist Critique of Political Economy. Oxford: Blackwell, 1996; Gibson-Graham, J. K. A Postcapitalist Politics. Minneapolis, London: University of Minnesota Press, 2006.

2. Сибрук, Джон. Nobrow. Культура маркетинга. Маркетинг культуры. М.: Ad Marginem, 2005.

анализ

Трудовой подвиг и производственный героизм — эти подзабытые, но заново возрождаемые требования к работникам интеллектуального труда во второй половине 2000-х попадают в центр социального внимания и публичной дискуссии. Глобальный экономический кризис повлек за собой переход от постиндустриальной фазы капиталистического общества потребления к пост-капиталистическим сообществам (описанным, в частности, в книгах феминисток Катэрин Гибсон и Джули Грэхем, которые работают под псевдонимом Дж. К. Гибсон-Грэхем1). Сообщества эти производят уже не услуги и развлечения, а новые субъективности, в том числе политические и протестные. В условиях пост-капитализма становятся максимально востребованы культурные репрезентации производственного труда, овеянные революционной героикой (кстати, на эту тенденцию уже откликнулись чуткие на прибыльные новшества художественный и литературный рынки). Возникает вопрос, какой именно тип труда считать наиболее адекватным современности — труд нематериальный (он заключается в сетевой коммуникационной активности и безостановочной передаче информации) или труд ручной и вещественный (который возвращает пафос модернистской индустриализации уже на новом, после- постиндустриальном витке)? Вопрос этот уже содержит в себе определенный ответ — наибольшей символической ценностью сегодня наделена такая мифологическая модель труда, которая придает ему характер этического, волевого и нередко физического усилия (усилия преимущественно коллективного). Собственно, труд, наделенный эмансипаторными функциями, не требующий моментальной отдачи или отплаты, пусть даже отложенной на будущее, становится базой для осмысления универсальных параметров человеческого опыта. Кстати, современная культура изобретает нового героя — человека трудящегося, который может оказаться изгоем, деклассированным безработным с криминальными повадками (вроде персонажа фильма Бакура Бакурадзе «Шультес», занятого вполне-таки «физическим» трудом — он «трудится» столичным карманником — по выстраиванию автономной субъективности).

28


За девяностые и нулевые статус труда и его культурная мифология претерпели разительную метаморфозу. В 90-е — как и в предшествующие «постмодернистские» десятилетия — труд, вложенный в изготовление объекта искусства, предполагал минимум физических усилий при максимуме усилий медиальных (включение в институциональные системы успеха, освещение своей деятельности в массмедиа, самореклама и промоутерство, переформатирование арт-рынка по образцу финансового и создание на нем спекулятивных пузырей). Культурная репрезентация труда сводилась к отслеживанию своего карьерного роста и увеличению медиальной известности, к сосуществованию в качестве поп-звезды на интеллектуальном подиуме и погоне за непосредственными денежными вознаграждениями в виде гонораров, премий, грантов и дотаций. При этом само произведение могло числиться побочным, фоновым продуктом. Минимальное количество времени, инвестированное в непосредственный труд, должно было обернуться максимальной выгодой — коммерческой или репутационной, и нередко именно так и происходило. Труд отождествлялся с мастерским овладением медиальными технологиями успеха при программном отказе от традиционных критериев мастерства в угоду заниженным вкусовым предпочтениям менеджерских техно-элит. Усредненную инстанцию глобалистского вкуса Джон Сибрук определяет с помощью термина «ноубрау»2, упраздняющего различие между высоким и низким, массовым и элитарным; труд в 90-ые подразумевал именно конвейерное воспроизводство культурных высказываний в стиле «ноу-брау». Труд оценивался не по временным ресурсам, затраченным на производство текста, а по реакции публичного пространства (неважно, широкого

или узкого) на его перформативное представление. Собственно, феномен слэма, ставший крайне популярным в 90-е годы, построен на однозначном публичном предпочтении труда, проявленного при сценическом исполнении стихотворения, труду, вложенному в его написание. Не секрет, что слэм ставит во главу угла сознательную методическую работу на понижение и профанацию высоких смыслов, на тонкую подмену реальных демократических тенденций в современной поэзии заигрыванием с необуржуазным вкусом просвещенного менеджера, требующего от искусства доступности и эгалитаризма. Но, при всех возможных упреках по отношению к слэму, в русском контексте он привел в поэзию множество дотоле замалчиваемых социальных голосов, принадлежащих отверженным и обездоленным, голосов, образующих поле разногласия, борьбы, конфликта... Стоит отметить, что интереснейшие эксперименты по опрощению языка принадлежат Андрею Родионову, остающемуся в эстетических рамках слэма, и Роману Осминкину, вырвавшемуся из этих рамок, но приспособившего слэм для артикуляции протестного поэтического высказывания. В 2000-е годы — особенно во второй половине — статус труда радикально изменяется в связи с видоизменением образа культурного производителя: из обласканного медиальным успехом шоумена он превращается в прекаризованного наемного работника, сидящего на фрилансе и перебивающегося с одного ненадежного заработка на другой. Если период экономического бума сопровождался постоянным увеличением количества рабочих мест, ставок и позиций (в академии, в журналистике, в культурном менеджменте и т. д.), то финансовый кризис и затяжная рецессия принесли с собой их резкое и неуклонное сокращение (сегодня закрываются

29


кафедры, терпят банкротства издания, перестают субсидироваться культурные программы и т. п.). Иными словами, труд становится дефицитным, за труд приходится бороться. В книге «Комментарии к искусству», изданной по-немецки в 90-е годы, Борис Гройс говорит о структурном несоответствии между сжатым временем, которое художник посвящает процессу создания инсталляции, и тем растянутым временем, которое зритель должен уделить процессу ее восприятия3. Труд художника, тем самым, предстает работой на опережение, постоянным перепроизводством новых и новых медиальных знаков и новостных поводов, стремящихся не столько обогатить зрителя знанием, сколько «отнять» — точнее, заполнить — его свободное время. Заметим, что в 90-е году подобную модель труда диктовала сама логика позднего капитализма. В 2010 году в статье «Маркс после Дюшана, или два тела художника» (опубликованной в каталоге I Уральской индустриальной биеннале, а затем в сетевом журнале E-flux4) Гройс утверждает, что дюшановская революция не освобождает художника от труда, а, наоборот, способствует его пролетаризации; художник ныне вовлечен в сборку и транспортировку произведенных им объектов. Современный художник уже не сибаритствующий режиссер развлекательных мегашоу, а перегруженный, не имеющий ни одной свободной минуты, поденный «рабочий сцены». Такая концепция труда, кстати, отчасти опровергает теорию «постпродакшн», предложенную Николя Буррио5 и полагающую, что труд художника подобен финальной стадии съемок фильма, что художник занимается, в первую очередь, рекламными компаниями и рыночным продвижением своего продукта. В современной ситуации художник скорее сосредоточен на «препродакшн», на тяжелом повседневном труде (в том числе, по добыванию средств и ресурсов), делающем возможным дальнейший творческий акт. Таким образом, труд сегодня основан на факторе «делания всего своими руками», нередко на базе коллективного сотрудничества и сотворчества. Причем культурный производитель сталкивается сейчас с повсеместной недостачей труда, он вынужден искать, где бы приложить свою энергию и где бы реализовать свой потенциал, где бы оптимально было воплощено его право на труд.

3. Гройс, Борис. Комментарии к искусству. М.: Художественный журнал, 2003. 4. Groys, Boris. Marx After Duchamp, or The Artist’s Two Bodies // E-flux Journal. № 10. 2010. 5. Bourriaud, Nicolas (Ed.) Postproduction. New York: Lukas & Sternberg, 2002. 6. Chukhrov, Keti. Towards the Space of the General: On Labor beyond Materiality and Immateriality // E-flux Journal. № 11. 2010. 7. Virno, Paolo. A Grammar of the Multutude. NY: Semiotext(e), 2004. 8. Hardt, Michael. Affective Labor // http://www. generation-online.org/p/ fp_affectivelabour.htm. 9. Agamben, Giorgio. Stanzas: Word and Phantasm in European Culture. Minneapolis, London: University of Minnesota Press, 1993.

В центре интеллектуальных дискуссий сегодня вопрос, насколько актуален и насколько устарел тезис пост-операистов — Вирно, Негри, Хардта, Лаззарато и др. — о господстве нематериального труда в условиях когнитивного капитализма и планетарного распространения экономики знаний. Кстати, о неразрешимых противоречиях этого концепта подробно размышляет Кети Чухров в статье «От нематериального труда к пространству всеобщего», также опубликованной в каталоге Уральской биеннале и журнале E-flux6. Труд сегодняшнего литератора и художника вполне органично описывается в терминах нематериального труда — это труд спрятанный (понятие Вирно)7, предъявляемый не в длительном

30


процессе, а в конечном результате, в интерьере выставки или в книжной полиграфии. Это труд аффективный или эмоциональный (термин Хардта)8, предполагающий администрирование чувств и канализацию желания, это труд, реализующий принципы биовласти. Но в 2000-е годы теория нематериального труда, призванная освободить труд и утвердить равноправные производственные отношения на принципах peer-to-peer и creative commons, оказывается перехвачена риторикой глобального корпоративного капитализма. Так, установка нематериального труда на стирание границы между временем занятым и временем свободным приводит к стремительному росту эксплуатации и прекаритету. Уже все биологическое время работника присваивается (невидимым и распыленным) крупным корпоративным капиталом: отличный тому пример — бесплатная, на одном энтузиазме, работа пользователей по улучшению и совершенствованию компьютерных программ под эгидой копилефта и лицензии GNU. Кроме того, навязывание экономики знаний в глобальном масштабе приводит к перераспределению интеллектуального человеческого капитала, который оказывается сосредоточен в престижных, становящихся все более и более элитарными и закрытыми образовательных и академических структурах Первого мира, в то время как неуклонно нарастает «утечка мозгов» из неблагополучных регионов Второго и Третьего мира. Таким образом, современный интеллектуал скорее будет осмыслять свой труд как ручной, штучный и материальный, нежели прибегать к подозрительному и спорному эпитету «нематериальный», поставленному сегодня на службу пропагандистским машинам неолиберального капитализма.

Собственно, подобная модель труда недаром возникает в середине 2000-х, в момент, когда единый цивилизационный проект модернити ощущается чуть ли не полностью исчерпанным и уступающим место локальным проектам экономической модернизации (в Китае, Индии, Бразилии и т. д.). В книге «Стансы» (1977) Джорджио Агамбен называет кульминацией европейского проекта современности переход (провозглашенный Бодлером) от товарной стоимости произведения искусства к его символической цене, некоей идеальной величине, измеряемой степенью попадания произведения в музеи, коллекции, справочники и т. д.9 Собственно, на всем протяжении XX века, от Дюшана до Уорхолла и дальше, труд воспринимался подобно целенаправленной работе на повышение собственной символической цены и символической цены производимого художественного жеста. Сегодняшний кризис модернистского проекта (включающий и его постмодерную фазу) повлек за собой утрату доверия к всемогуществу символической цены, придающей произведению статус музейного экспоната или библиотечной единицы хранения. Ориентируясь на более поздние идеи Агамбена из работы «Власть и слава» о производительном бездействии суверена, возможно переформулировать понятие труда, увидев в нем потенцированное бездействие, приостановку работы, приостановку не капитулянтскую, а героическую и революционную. Собственно, интеллектуальный труженик сегодня — отождествляемый с социально отвергнутыми и неимущими — занят материальным производством радикального преобразовательного (без)действия.

31


ЛИТЕРАТУРНЫЙ ТРУД В ПОСТСОВЕТСКОЙ РОССИИ При всей изолированности публичной сферы и культурных процессов в России 2000-х глобальные тенденции к переосмыслению творческого труда здесь заявили о себе довольно отчетливо. Мотивировано это тем, что в путинской России разрастающийся когнитивный класс работников нематериального труда сразу же после своего стремительного становления столкнулся с наиболее болезненными чертами неолиберальной формы управления: незащищенностью труда, академическим прекаритетом, пассивным конформизмом, приспособленческой инертностью и отсутствием какой-либо социальной солидарности. «Московский романтический капитализм» (так остроумно назвал Алексей Пензин русскую девиацию неолиберального капиталистического порядка) парадоксальным образом совместил в себе многие негативные аспекты глобального общества потребления с тревожными пережитками советского опыта, оставшимися в культурном сознании в виде непроработанной и вечно возвращающейся травмы. Таким образом, главенствующие в современной культуре модели труда обладают двойственным генезисом, восходя и к протестантской этике индивидуального успеха, достигаемого путем карьерной гонки и конкурентной состязательности, и к коммунистической этике коллективных свершений, предполагающей культ взаимопомощи и самопожертвования. Труд оказывается местом диалектического столкновения неолиберального проекта (с требованиями повышения прибыли, износоустойчивости и рентабельности) и советского проекта с его эмансипаторным потенциалом, взывающим к ценностям всеобщего равноправия и

справедливости. Далее я предлагаю внимательней приглядеться к нескольким магистральным моделям литературного труда, бытовавшим в два постсоветских десятилетия, посмотреть, насколько в них скрыт или проявлен освободительный ресурс советского авангардного проекта. В советское время труд писателя (как официального, так и неофициального) обладал крайне высоким, подчас даже сакральным статусом; за литератором была закреплена харизма «властителя дум». Выступая в амплуа романтического героя, пророка, правдолюбца, бичующего грехи общества или демонического бунтаря, писатель трудился над выстраиванием своего социального имиджа, стремился к абсолютной сделанности своей авторской маски. Мир советской литературы был системен, иерархичен и упорядочен; он отличался четко заявленными (и довольно немногочисленными) дифференциями между официальной и неофициальной литературой, партийной элитой и андеграундом, публикуемыми и непечатаемыми авторами и т. п. Советская литература обладала общепринятой оценочной шкалой; малоподвижными рейтингами; закрепленными авторитетными ролями; однозначными идейными нормативами. Труд писателя приравнивался к универсалии, разделяемой всеми его читателями и коллегами по перу, универсалии, четко задающей ценностные вертикали между добром и злом, правдой и неправдой, своим и чужим, подлинным и мнимым. В постсоветскую эпоху литературный труд становится «сегментирован»: каждый писатель оценивается в силу своего профессионального уровня и индекса цитируемости, но оценка эта разделяется узким сегментом читательской аудитории и может быть запросто проигнорирована массовым сектором книжного рынка. На место советского универсализма, создавшего жесткую литературную

32


систему с минимумом дифференций и четким разделением труда, пришла эпоха постсоветского партикуляризма, когда литературный труд нередко воспринимается как любительство, хобби, персональная странность или эпатажный жест саморекламы.

Идеологический мир постсоветской литературы намеренно хаотичен и бессистемен, он лишен ценностных иерархий, разделяемых всеми и каждым этических ориентиров и поведенческих норм. Формально он отказывается от властных правил и запретов при четком консенсуальном соблюдении рекомендаций и предписаний, диктуемых, с одной стороны, якобы «свободным» рынком, с другой, невидимой, но повсеместной биополитической цензурой. Постсоветский писатель почти сразу же после кризиса советского проекта перестает числиться статусной авторитетной фигурой, способной своими суждениями влиять на решение базовых социально-политических проблем. Любопытно, что постсоветский партикуляризм, пришедший на смену советскому универсализму, упразднил жесткие дифференции между двумя идейно-политическими полюсами и одновременно привнес множество иных дифференций (социальных, национальных, классовых, гендерных и т. д.), не объединенных какой-либо внятной системностью. Типичный персонаж коммерчески успешной современной прозы (например, романов Дмитрия Быкова, Захара Прилепина, Владимира Сорокина, Сергея Минаева и др.) это запутавшийся в хаосе дифференций образованный либеральный интеллигент, который в условиях кризиса либерализма становится паранойяльным шизоидом. Постсоветский «шизонарцисс» (термин И.П. Смирнова)10, ненавидящий

10. Смирнов, И.П. Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней. М.: НЛО, 1994.

33


свое «эго» по причине его неоправданного выпячивания вперед, стремится воплотить в себе все множество историко-культурных идентичностей, от ультраправых до ультралевых. При этом он полностью не способен внятно артикулировать собственную социальную или политическую позицию. Главный конфликт, будоражащий постсоветское литературное сознание, это разрыв — точнее, незаживающий «шов» — между обращенной в будущее советской пролетарской утопией (потерпевшей символическое поражение, но оставшейся потенциально нереализованной) и множеством предлагаемых ей взамен ретро-утопий, которые изобретают альтернативные образы прошлого с тем, чтобы терапевтически смягчить коллективную «боль» от утраты единой утопической перспективы. Разнообразные модели литературного труда, в постсоветский период сменившие советскую модель ударного героического подвижничества, также несут на себе отпечатки этого разрыва. Так, партикулярные модели труда, ставящие во главу угла отстаивание частных финансовых интересов и главенство личных достижений над общественным благом, все равно не свободны от патетики советского универсализма, все равно готовы представить себя как некую тотальность, как гарант всеобщего социального преображения через индивидуальные трудовые усилия. Если приглядеться к уже устоявшейся конфигурации моделей труда в постсоветском литературном процессе, то возможно выделить три наиболее специфических типа, кстати, сменяющих друг друга в последовательном порядке. Применительно к 90-м годам, особенно ко второй половине, имеет смысл говорить о медиализации литературного труда. Ролевые стратегии писателя в этот период предполагали его превращение в медиа-звезду, участие в телевизионных ток-шоу, фигурирование в газетных репортажах и светских хрониках. Причем литературный продукт преподносился — в соответствии с популярными и модными на тот момент медиа-теориями Бодрийяра и Вирилио — подобно заведомым провокационным розыгрышам и мистификациям, специально придуманным симулякром. Тем самым, литературный труд ставил перед собой задачи воспроизвести, разоблачить и спародировать симулятивные приемы, используемые масс-медиа и медиальной пропагандой. Максимально чутким к появлению такой медиальной ипостаси литературного труда оказался Д.А. Пригов, который в своих текстах 90-х годов (например, «Стереоскопические картинки частной жизни») отказался от высмеивания идеологических клише, навязываемых риторикой партийного официоза, и принялся за развенчание штампов медиальной риторики, показывая ее авторитаризм и неумеренные властные претензии. Возможно, медиализация литературного труда продолжалась бы и дальше и перекочевала бы в 2000-е, если бы в начале путинского правления из сферы массмедиа не были бы исключены любые протестные интеллектуальные усилия и любое содержательное критическое высказывание. Двухтысячные постепенно утверждают модель труда, предполагающую сосредоточенную работу автора над позиционированием себя и своего текста внутри подвижного и неустойчивого литературного поля. Такая фокусировка на вопросах позиционирования обусловлена двумя факторами. С одной стороны, это дальнейшее сегментирование литературной среды, возникновение новых поэтических серий (Клуба «Проект ОГИ», «Воздуха», «Новой серии» и др.), открытие пусть недолговечных, но многочисленных книжных клубов, кафе и площадок, группировка литераторов в довольно замкнутые и непересекающиеся объединения по интересам. С другой стороны, это перемещение литературного процесса (по крайней мере, значимой части его участников и элементов)

34


в сеть Интернет. В 2000-е репутация писателя и признание его карьерной состоятельности нередко формируется в блогах, социальных сетях и на многочисленных любительских сайтах, где любой пишущий может обнародовать свое сочинение, которое оценивается путем виртуального голосования пользователей. Проблема в том, что русская блогосфера сознательно задает очень низкую вкусовую планку, способствуя тем самым резкому снижению требовательности к качеству текста. Отчего в вершины топов и в герои интернет-опросов, как правило, выходят произведения, выдвигающие на первый план принцип развлекательности и удовлетворяющие невзыскательный вкус молодежной менеджерской аудитории. Ирония в том, что неустанный труд по позиционированию (подчас облекаемый в форму сетевого диалога или перебранки) вполне может оказаться напрасным с прагматической точки зрения. Удачное позиционирование сегодня может обернуться провальным позиционированием завтра, ведь все рейтинги и котировки в нынешнем литературном поле — особенно в переведенном в виртуальный режим — сменяют друг друга моментально и непредсказуемо. Следует отметить, что перечисленные модели литературного труда — и торжественная сакрализация, и тяга к медиальности, и работа над позиционированием — остаются актуальны и сегодня, подчас смешиваясь друг с другом внутри конкретного авторского проекта. Во второй половине 2000-х среди молодых интеллектуалов возобладали левые взгляды и воззрения, отчего понятия советского универсализма и интернационализма вновь сделались базовыми ценностями и героическими идеалами. Под «советским» здесь понимается не воинственный реваншизм, свойственный правоконсервативным кругам культурной

элиты, а левая идея советского как выразителя революционного обновления и освободительного импульса. Одним из интереснейших представителей литературной сцены становится левый интеллектуал, работник нематериального труда, который предъявляет свой продукт в подчеркнуто материальный форме, в форме плаката, лозунга, агитации, видеоролика на YouTube и т. д. Изобретаемая им новая модель труда проявляется в установке на материализацию потенциального, в изъявлении своей готовности к. Готовности к чему? — к будущему, к подвигу и к самопожертвованию, к самоотверженной деятельности во имя других, к отклонению от неолиберальных идеологических догм, к работе с дискурсом дружбы, к коллективному утопизму. В эссе «Что такое современность» Агамбен, отталкиваясь от «Несвоевременных размышлений» Ницше, определяет «состояние современности» как способность не совпадать полностью со своим временем, отклоняться от него, быть в стороне11. Какую бы модель литературного труда не избрал для себя писатель, сакральную или профанную, архаическую или новаторскую, эстрадную или самоуглубленную, принципиально важно, чтобы этот труд не был абсолютно адекватным современности, чтобы он отклонялся от своего времени в ту или иную сторону, в сторону ее жесточайшей критики или тотального игнорирования. Именно при таком условии литературный труд сумеет перейти от бездействия суверена к суверенному действию.

11. Agamben, Giorgio. What Is An Apparatus? Stanford: Stanford University Press, 2009.

35


СО Ф Ь Л О В О К Н И Т Р И Й ГО Л Ы

Н

Г У Р К О В Я А В О ГЛ Я Д Ы

ДМ

1 2 3 4 5 6

ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ вентиляционное отверстие ведущее в кабинет овальный, где заседают совет директоров, тайная ложа, акционеры крупной компании, депутаты злоумышляющие против коалиционного правительства, лак слазит ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ наконец в жизни женщины нарисовался интересный субъект, ворожея эффективно снимает сглаз, приворот, порчу гарантирует возврат любимых, брак однополый в белой магии не нуждается, булькает магма ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ торжествует крестьянин коллективизация, голодомор, не избежать реквизиций, кирза деревенской прозы, безрыбье мелкотемье, курносая маша заштопала носок на скорую руку, карандаш плохо точится ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ две крашенные блондинки развели трепотню, подруженция наставляет дожать мужчину, чтобы женился, в печенках сидит венец безбрачия, жеваны пережеваны все стратегии, цена вопроса гармонию обрести ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ бесконечная череда репрессий сменяется оттепелью, признанием перегибов застоем, стагнацией, колониальной войною на рубежах, либерастией, черте-чем без бантика опять полоса репрессий, западает курок на спуске ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ чем отовариться можно на материальную помощь, выбитую из профкома всеми правдами и неправдами, обезжиренный финский крем-творог подкис, взятое вразвес оттягивает руку, подзатарились дешево и сердито

36

ивет в Пет поэт, критик, ж

ербурге и Берл

ине


ет в Пет эт, критик, жив

ербурге и Берл

7 8 9 10 11 12 13

ине

ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ неутешительные итоги оранжевой революции, нефтегазовый термидор воспоследовал, к мятежному парламенту танки стянуты, галантность кавалеру на танцах в ДК не занимать, абрек газанул, завидав гаишника ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ съездивших в геленджик карловы вары, варну, пхукет, на мальдивы, клянут на чем свет стоит жуткую пресс-хату курортного обслуживания, ненадежность туроператоров, ауру из рук вон плохо оплачиваемого отпуска, туз выпал ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ два предыдущих десятилетия послереформенных, сплошные страсти-мордасти после деноминации или дефолта, удивление после подъема экономических показателей, ужас после резкого спада, пофигизм к мелким деталям ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ поселковый боулинг приткнутый рядом со спа-салоном, сюда ходит рядовой недопланктон, кому офисность не светит ни под каким соусом, бешамель подгорел, эвакуатор муниципальный зарится на платную парковку ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ все что могло остаться от террориста-смертника, въехавшего на газели заминированной в здание управленья, мелькает смазанное изображение АКМа в руке спецназовца или полевого командира, ударная волна разносит ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ зависают на свингер-пати парочки, несколько одиночек, ухохотаться можно от знания дела, публика элит-класса поднаторела в реализации бедных или богатых фантазий, спермацетовый крем выдавливается ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ участившийся произвол силовых структур, участившиеся нарушенья закона со стороны правоохранительных органов, множество жалоб, запущенных по инстанциям, соприкоснувшись, пот ручьем

37


4 5 6 7 8 9 0

1 1 1 1 1 1 2

ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ пониженное содержание вещества в биопродукте, огромнейшая скидка на все товары первой необходимости сразу привлекает малоимущих, громко исторгнуты вредные пищевые добавки прямо в подставленное ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ что тебе в имени того скина точней бона, полоснувшего розочкой нелегала из ближнего зарубежья, тяжелые мартенсы оставляют на месте битвы следы, склепанное следствием дело разваливается, упечь торопятся ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ балованная папенькина дочка с холодной улыбкой косится на стеклопакет двухкамерный, в пригороде затусив на недельку в чьих объятьях только не перебывала, вставляет валяться в отрубе, дыхание несколько вяловато ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ затравленного властями профсоюзного лидера, иль активиста движенья за сохраненье исторического центра и против возведения небоскребов, или защитника прав положенных по, самое время проставиться ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ намылилась в шоппинг-молл чета потребителей, идет распродажа зимних коллекций, приобретен подарочный сертификат на сумму, бонус накоплен, опасаются наебнуться на эскалаторе, опасаются остаться в накладе ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ крупный игрок на рынке недвижимости приказывает долго жить объекту строительному, медиамагната выгнали из страны за утаивание налогов в особо крупном, разбор полетов устроен зарвавшемуся подразделению ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ ушла в отпуск декретный офисная работница на шестом, УЗИ выявляет пол будущего ребенка, не самый желательный, влетел скрининг в копеечку, не обнаружено патологий врожденных, планирование семьи на должном

38


1 2 3 4 5

2 2 2 2 2

ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ валютного коридора колебания, успел побывать челноком, вольным кооператором, скупщиком контрафакта, приобрел судимость, отсидел до УДО, начал сначала, дорос до секретаря финансового отдела на предприятии ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ сливочное полено с подгорелым орехом, уплетаемое тетехой победить избыточный вес давно поклала с прибором, диета для похудания слишком дорогостояща, лишний кусок не всегда влезает ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ паспорт выданный на имя жителя провинциального города, не повезло ему вкусить нефтедолларовой стабильности, Анжу и устриц, с портфельным инвестором пройтись по анфиладе банка, выдается двойной подбородок ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ деликатную постановку вопроса, любвеобильный котенок сопя трется о затекшую ногу, ботинок просит каши, мужчина подвыпив, показывает друзьям откровенные фото своей экс, флаерсы вмиг разошлись по рукам

ОГЛЯДЫВАЯ ВОКРУГ допирает что сколько вокруг не оглядывай, адское зрелище, без особых монтажных склеек, снятое кадром одним, как пресловутый ковчег, если проехать рапидом, то стерпится стушится, вода сочится куда ей надо

9 февраля - 28 марта 2010 года, Будапешт

39


группы поэтического сопротивления

Ìàíèôåñò

<1>

Z.R%'!F#+".B#*%"%#"+;. =.+()$%G#'!! .$#3%)C!!A манифест

Есть стихослагатели и читатели, для которых искусство не имеет никакого значения. Лишь бы языком школьной поэзии было сказано о том, что они чувствуют и думают. Это люди, жаждущие общения. Их радует, когда кто-то думает и чувствует то же самое. Поэтому на искусство они смотрят как на огромную паутину, www, населенную блогерамипаучками, где шевеление ноги одного блогера тут же передается всем остальным и вызывает в них сочувственное движение. Все возможные движения классифицируются как любовные, гражданские, религиозные, философские, мистические, юмористические и так далее с добавлением рубрики «вне разделов», куда попадают движения те же самые. В самой сети блогеры ценят больше всего свойство невидимости и неощутимости. В идеальном случае они хотели бы передавать свои мысли и чувства друг другу непосредственно, без помощи нитей-слов. Слова, и вообще искусство, представляются им досадной необходимостью, неизбежной помехой. И они стремятся опрозрачнить слова, добиться их мгновенного понимания, так, чтобы ни один оборот не помешал быстрейшему сообщению мысли или переживания. При этом в них странным образом господствует мнение, что мысли лучше сообщать прозаическим языком, а чувства — поэтическим. Что проза и поэзия — это как бы разные провода: по одним бегут мысли, по другим — чувства. Но, в любом из этих случаев, они ждут от проводов наименьшего сопротивления, словно электрики или связисты, озабоченные передачей электричества или информации без потерь. И потому их озадачивает, раздражает и возмущает, когда кто-то демонстрирует им тексты совсем иного рода, тексты, похожие на провода с наибольшим коэффициентом сопротивления, по которым доходит лишь самый слабый сигнал или импульс. По этому импульсу они не могут определить, какого рода шевеление было сделано на другом конце: любовное, гражданское, мистическое, сатирическое или движение «вне разделов». Порог их чувствительности настолько высок, что они обычно вообще не замечают какоголибо шевеления. И говорят, что произошел обрыв связи. И рекомендуют вызвать ремонтную бригаду. Им невдомек, что настоящее искусство рождается из возмущения податливостью языка. Ибо податливый язык способен передавать лишь податливые мысли и состояния. Как сказал бы старый философ, лишь подлые мысли и состояния, 40


<2>

<3>

то есть мысли и состояния, свойственные толпе. И поскольку не только мысли, но и различные душевные состояния у человека неизбежно связаны с языком, то податливый язык плох тем, что, укоренившись в человеке, заставляет его мыслить и переживать податливо, то есть подло. Иным, однако, удается выдернуть из себя эти корни и научиться говорить неподатливым языком. Люди податливые, услышав неподатливую речь, спрашивают: где критерии? как определить, хорошо что-то высказано на неподатливом языке или плохо? и как отличить сообщение на этом языке от случайного дрожания нити? и как вообще констатировать факт этого дрожания, если мы не чувствуем ничего? Отвечать на эти вопросы, конечно, нет никакой необходимости. Но добрая воля не чужда неподатливым людям. И почему бы им не привести примеры, из которых остальным — или наиболее чутким из остальных — станет ясно, как принимать сообщения на неподатливом языке. Это можно сделать не в ущерб Сопротивлению. И это будет сделано в следующей части Манифеста. Язык повышенного сопротивления, или неподатливый язык, отличается от языка с низким сопротивлением, или податливого языка, прежде всего тем, что отбрасывает формальные признаки стиха. Эти признаки сопротивленцам кажутся чем-то вроде униформы солдат, полицейских, стюардесс, пожарных или клерков. Еще эти признаки напоминают удостоверение члена Союза писателей: выручают в случае проблем с идентификацией. Обычные читатели и поэты, пестуя и эксплуатируя рудники своей души, к стиху, тем не менее, относятся чисто формально: они узнают его по униформе. Они никогда не видели обнаженной поэзии. Более того, они уверены, что поэзия родилась одетой, и снять с нее эту одежду — все равно что содрать с нее кожу <...> Разъясняя неподатливые тексты, приходится пользоваться податливым языком. И в этом нет ничего странного: всякое разъяснение податливо по своей сути. Всякая коммуникация податлива — исключая тот случай, когда поэт коммуницирует с неподатливым языком <...>

<5> ЯЗЫК СОПРОТИВЛЕНИЯ И АВАНГАРД

Невозможно установить строгую границу между поэзией податливой и неподатливой, уступающей и сопротивляющейся — так же, как невозможно установить границу между «искусством» и «не-искусством». Можно предъявить лишь некий поэтический спектр, на одном конце которого будет находится «Я вас любил и т.д.», а на другом — ».д.т. вас Я бил лю». Является ли второй закавыченный текст произведением искусства? Кто-то скажет — нет, а Моррис Вейц (допустим) скажет (или сказал бы) — да. Но если говорится «да», то уже намного проще придти к согласию, что этот текст «неподатлив», хотя определение свойства «неподатливости» дать затруднительно. Следуя тому же Вейцу (говорившему об определении искусства), можно сказать, что устанавливать точную дефиницию понятия «неподатливости» — безнадежное дело, однако это нисколько не мешает его использованию. Произведения авангарда XX века имели свойство «неподатливости».

41


И они имеют его до сих пор, несмотря на то, что уже зачислены в «золотой фонд» (что доказывают аукционы). Если «Улисс» Джойса занимает первое место в опросах на тему «какой роман вы считаете величайшим?», то это, конечно, не означает, что он утратил свою неподатливость. Точно так же Эйнштейн мог быть признан зрителями ТВ величайшим ученым, но это не означало бы, что проголосовавшие что-нибудь понимают в его теориях. Если говорить о массе, то она податлива и предпочитает все податливое по определению. При желании можно обернуть это суждение и определить податливое искусство как такое, которое нравится массе. Следует, однако, держать в уме, что понятие «масса» не определено — так же, как и понятие «искусства». Принадлежат ли массе те интеллектуалы и деятели искусства, которые критикуют авангард и призывают отказаться от экспериментов? Вопрос сформулирован в настоящем времени, чтобы избежать повторения «ли» («принадлежали ли»). По сути, он относится к прошлому веку. Потому что сейчас понятие «эксперимента» в искусстве утратило тот смысл, какой оно имело раньше (а может быть, и всякий смысл вообще). Экспериментальный авангард (или авангардный эксперимент) стремился к тому же, что и наука, — он хотел открыть новые измерения реальности (с целью преобразовать едва ли не самую суть человека). Сегодня об этом вряд ли помышляют даже в самых шокирующих экспериментах, а эстетическая и поколенческая конфронтации в современном обществе отсутствуют. В 80-х призывы покончить с языковыми и художественными экспериментами стали обычным делом, свидетельствуя косвенным образом о том, что цель этих призывов уже достигнута. Таким образом, нельзя рассматривать неподатливый язык, как язык авангарда. Скорее, авангардистские (модернистские) опыты были частным случаем использования неподатливого языка. Этот язык пережил авангард. Авангард был связан с представлением о прогрессе в искусстве и социальной жизни. Неподатливый язык сам по себе с этими представлениями не связан. Он может существовать и в пост-прогрессивную эпоху. Потому что он в первую очередь удовлетворяет индивидуальную потребность неподатливых писателей и читателей в текстах, оказывающих сопротивление <...>

<6> O СТОХАСТИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ

Бессвязный или абсурдный на первый взгляд текст всегда можно истолковать метафорически и тем удовлетворить требование осмысленности, предъявляемое любителями податливого к литературным произведениям. Тексты могут оказывать метафорическому истолкованию сопротивление различной силы, и неподатливые тексты оказывают его на уровне выше среднего. В этом продолжении Манифеста будет изложен другой подход, противоположный тому, которому мы следовали раньше. Начнем с истории, приключившейся в городе Страсбурге. В то время (не столь далекое) в Страсбурге работал консультантом Европейского парламента некто Маркус Э., лингвист по образованию. Он интересовался проблемой машинного перевода и разрабатывал программу FAHQT (современные ученые любят

42


прикольные названия — вспомним хотя бы названия кварков: «очарование», «седьмое небо» и т.д.). Несмотря на усердную работу, у Маркуса оставалось время для игры в соккер и ухаживания за женщинами. О его достижениях в соккере ничего не известно, но известно, что он влюбился во француженку Натали С., она ответила ему взаимностью, и они поженились. Примечательно, что Маркус очень плохо говорил по-французски, а Натали совсем не говорила по-английски. Чтобы выразить свои чувства, Маркусу пришлось использовать автоматический перевод. Он с юности писал стихи (нигде их не публикуя и не принимая свое стихотворство всерьез). И теперь решил преподнести Натали один из своих сонетов, переведя его на французский. Работа заняла много времени — Маркус проверил машинный перевод с помощью обратного перевода на английский, затем снова запустил программу перевода на французский. Эту операцию он проделал несколько раз. Результат произвел впечатление на Натали, и она даже послала сонет в журнал, где его и опубликовали. Позднее, просматривая еще раз текст сонета в журнале, она восхитилась какой-то строчкой и заговорила о ней с мужем. Маркус признался, что не помнит, чтобы она была в английском оригинале сонета. Но в переводе на французский она была и звучала восхитительно. И тут на Маркуса и Натали снизошло озарение — едва ли не самое важное озарение, касающееся природы литературного текста, со времен Джойса (примерно так сказано в докладе, который здесь пересказывается). Маркус и Натали поняли, что эту необыкновенную строку создала программа. Они тут же принялись за работу и провели бессонную ночь у компьютера, занимаясь итерированным переводом различных фраз. Особенно им понравился перевод фразы «Моя голова полна необычных идей (My head is full of unusual ideas)». В переводе стояло: «My dismantling text is full of singular thought». Согласно электронным переводчикам, по-русски это означает: «Мой текст демонтирования полон исключительной мысли». Так было положено начало «стохастической литературе» (stochastic poetry and prose). Со временем этот вид литературы приобрел известность, а у Маркуса и Натали появилось немалое число последователей. Маркус экспериментировал с различными схемами итерации, подыскивая наиболее эффективный алгоритм перевода. Для поэтических текстов алгоритм выглядел примерно так: трехкратный перевод с английского на французский и обратно, затем (по одному разу) на немецкий и на португальский (и обратно), затем на испанский, затем трехкратный перевод с испанского на итальянский (и обратно) и наконец — перевод на английский. «How Nathalie and Marcus transformed the literary world, how they maintained an output unmatched in the history of modern composition and how they polarized the world of letters, will not be discussed in this forum. Let us just say that we are heirs to that legacy». Тот, кто затрудняется с пониманием этой цитаты из доклада на английском, может прибегнуть к любому из электронных переводчиков. Применение алгоритма Маркуса к этой цитате с переводом на русский дает следующее: «Как Nathalie и Marcus они преобразовали литературный мир как они, он поддерживал несравнимое производство в истории современного состава, и когда они поляризовали мир писем, они не говорят о нем с этим форумом. Сломайте рынок нам, он говорит, что мы являемся наследственными в этой наследственности». <...> 43


Владимир Ермолаев

рижские хроники ПОЭМА СУПЕРМАРКЕТА I went into the neon fruit supermarket, dreaming of your enumerations! Allen Ginsberg. A Supermarket in California отправляясь на прогулку по маршруту в конце которого находится супермаркет ни к чему брать в попутчики кого-нибудь из великих Уолта Уитмена например или Аллена Гинзберга автоматический редактор подчеркивает имя Гинзберга красным разумеется его познания в поэзии не слишком обширны он ужасно консервативен иногда мне кажется что его создала в позапрошлом веке Ада Байрон «королева машин» как назвал ее король киберпанка Уильям Гибсон имя разумеется подчеркнуто красным великий попутчик заставляет тебя тянуться вверх поджимать живот выпячивать грудь напрягать связки и в результате ты начинаешь говорить фальцетом думая что это твой естественный голос или наоборот говоришь басом хотя от природы у тебя лирический тенор то же самое происходит со зрением появляются слепые пятна контуры размываются цвета изменяются вместо камамбера ты видишь качокавалло вместо хариуса мерланга вместо фиалок фуксии вместо папайи авокадо или апельсин последний поворот и перед тобой возникает простое по форме но внушительного объема сооружение этакий броненосец громадный дредноут один из кораблей литовской эскадры вторгшейся в пределы Латвийской Республики сразу как только страна обрела независимость вопросы из газетной статьи знаете ли вы что Латвийское подразделение VP Market увеличило в прошлом году свой уставной фонд на 6,5 млн долларов что в Латвии работают десять супермаркетов сети Maxima и что торговая площадь нового магазина строящегося в Плескодале будет превышать 5 тысяч квадратных метров площадь этого магазина составляет приблизительно 3,5 тысячи метров так сказано в газете возможно это всего лишь площадь зала и чтобы получить полную площадь следует учесть складские помещения кухню подсобки комнаты для администрации и дежурных тех что наблюдают сейчас за мной с помощью видеокамер я знаю они видят меня на своих LSD-мониторах от них не ускользнет ни одно мое движение Гинзберг воображал что он бродит по залу следом за Уитменом а следом за ним ходит детектив но теперь детективы не ходят по магазину они сидят в удобных офисных креслах и толстеют

44


из тридцати четырех касс работают только двенадцать время пять часов пополудни наплыв покупателей начнется ближе к семи поэтому можно гулять беспечно глядя по сторонам без опаски сворачивая в любые проходы прислушиваясь к музыке звучащей откуда-то сверху старый английский хит радио Сконто контрольный пакет у Metromedia International Group USA «какое значение в вашей жизни имеет радио и какое радио вы слушаете и как вы считаете Латвийское радио на уровне опрос проводит форум Reply.lv» «я без радио вообще не могу работать и мое любимое радио SWH+ но когда надо серьезно сконцентрироваться приходится переключать на какое-нибудь другое чтобы треп ди-джеев не сбивал с мысли» «радио слушаю только в машине да и то в последнее время предпочитаю вместо радио какую-нибудь свою запись еще у нас не появилась такая станция которая меня бы устраивала из всех радиостанций предпочитаю 103.2 даже не знаю как называется» обогнув стенды с кормом для домашних любимцев попадаешь в винный отдел самое дорогое вино на сегодня французское шабли Les Clos производство D.W.Fevre бутылка 35 латов из коньяков Otard Extra 174 лата при курсе доллара 0.56 это будет приблизительно 311 долларов если подсчеты верны ведь сосредоточиться здесь непросто хорошо бы измерить длину зала считаю шаги но сбиваюсь заглядевшись на полки с банками меда тридцать названий и джема всего пятьдесят пять названий вместе с вареньем а ведь есть еще конфитюр и повидло отдел рыболовных снастей десятки сотни различных воблеров блесен твистеров виброхвостов восхитительное разнообразие почему я равнодушен к рыбалке впрочем те кто используют эти приманки по назначению вряд ли замечают их красоту рыба глотающая мормышку вместе с крючком думает о пище а не о красоте увы в этом мире так мало ценителей красоты так мало тишины созерцания даже в аквариумах что в рыбном отделе вот фикусы в горшках с листьями вроде огромных оладий причудливые монастеры юкки панданусы хризантемы гемантусы гиацинты газонокосилки велосипеды телевизоры плееры музыкальные центры холодильники стиральные машины микроволновые печи боксерские груши и тренажеры лосьоны кремы бальзамы помады зубные щетки станки лезвия для безопасных бритв электробритвы заколки браслеты зеркальца и духи вот конфеты кексы печенья сушеные ананасы изюм орехи халва шоколад восемьдесят восемь тортов и двадцать шесть видов пирожных мягкие игрушки собаки кошки слоны медведи ослы лягушки а это большие постеры от GB Posters Ltd поступили недавно номер сто двадцать два лазурное море и голубое небо две склонившиеся друг к другу пальмы лодка на мелководье к носу привязаны куски легкой материи желтый синий и белый может быть это шарфы надпись Eternal Quest мне вспоминается что рыцари повязывали на копье подаренный дамой шарф или оторванный рукав платья непонятно однако что символизирует пустая лодка может быть это остров Цитеры и вечный поиск закончился может быть рыцарь бросился в море а может быть его съели туземцы номер сто двадцать пять называется Toilet.cam шестнадцать фотографий по четыре в ряд показывают чем занимаются люди в сортире вдвоем и поодиночке справляют нужду

45


малую и большую читают книжки курят марихуану трахаются отдыхают блюют достают из кармана большой блестящий пистолет и долго его рассматривают постер номер восемьдесят шесть революционер Че Гевара волосы как у Джонни Деппа и на берете две скрещенные сабли номер сто шесть снова остров на этот раз Остров сокровищ зеленый как изумруд Джонни Депп в роли пирата номер сто шестьдесят три и рядом номер сто двадцать семь портрет доктора Фрейда в профиль What’s on a man’s mind? забавный рисунок нос доктора Фрейда это правая нога обнаженной женщины щека ее левая нога лоб ее торс морщина на лбу ее грудь а залысина вытянутая рука и голова женщина улыбается кто автор этого замечательного рисунка не могу вспомнить на постере он не указан досадно далее Бэкхем с обнаженным торсом Эминем в черной шапочке и номер сорок восемь Kiss две юные лесбиянки номер восемьдесят второй Marilyn in Mink вероятно mink это какой-то мех может быть норка Мэрилин здесь похожа на Снежную королеву из сказки Андерсена только не злую белая шубка белые перчатки руками она запахивает ворот меня очаровывает ее взгляд выражение ее лица оно загадочно как выражение Моны Лизы и я долго не могу понять почему наконец понимаю это смешанное выражение печали и желания брови у нее уголком как у мима в глазах грусть а рот призывно полуоткрыт о Мэрилин я куплю этот постер и повешу его у себя твоя грусть и твое желание будут со мной каждый день я влюблюсь в тебя я буду боготворить тебя Мэрилин я отдам тебе свое сердце возьми его Мэрилин чтобы мне нечем было любить другую с такими же светлыми волосами и печальным взглядом чтобы я больше не думал о ней возьми мое сердце Мэрилин прошу тебя

ПОЭМА СОМНЕНИЙ колокола на Ратуше играют незнакомую мелодию впервые они начали звонить в апреле и тогда это была старая латышская песня Rīga dimd а что теперь не знаю какую из предложенных мелодий выбрал Мартиньш Браун не знаю стрелки башенных часов сошлись на двенадцати ветер треплет синие салфетки на столиках у Дома Черноголовых развевает волосы женщин опрокидывает пюпитр с нотами пожилой саксофонист в белой рубашке и темном жилете поднимает ноты и ставит пюпитр на место та бомба что уничтожила Дом Черноголовых чья она была немецкая или русская не помню красный домик с замысловатыми украшениями и латинскими надписями маньеризм какого-то века его построили заново несмотря на противодействие главы инспекции по охране культурных памятников Юриса Дамбиса считающего что если памятник архитектуры уничтожен то восстанавливать его бессмысленно даже вредно ведь восстанавливая старое мы разрушаем что-то новое и не менее ценное так он сказал в интервью я пытаюсь понять чью сторону я занимаю в вопросе о восстановлении разрушенных памятников но не могу прийти ни к какому мнению я смотрю на здание Ратуши оно тоже было восстановлено и статую рыцаря с мечом и щитом он такой же дубликат как

46


и Дом Черноголовых у стены которого я расположился с кружкой пива кроме того в центре у Бастионной горки стоит золотой рыцарь он тоже копия изготовлен на средства предпринимателя Евгения Гомберга оригинала больше не существует «мне кажется» говорит Гомберг «что в спорах о памятниках столкнулись два подхода цивилизованное общечеловеческое понимание истории как свершившегося факта и ограниченный местнический взгляд на историю как инструмент политической борьбы второй подход я бы назвал одним словом провинциальность это не обязательно наше специфическое латвийское на мой взгляд самые большие провинциалы американцы начиная от их гномиков и поросят на лужайке перед домом и заканчивая их полным безразличием ко всему что происходит вне Америки» я думаю о том прав ли Гомберг в своем мнении об американцах что такое провинциальность свойственна ли она американским обывателям или местным политикам мне трудно ответить увы я многого не знаю например пиво которое я пью возможно это хорошее пиво а может быть и не очень что поделаешь я и в этой области не знаток как будто есть другие области в которых я хорошо разбираюсь нет таких областей нет а вот многие люди имеют твердые убеждения и ясные мнения в отношении самых разных вопросов я завидую тем кто разбирается в пиве завидую Юрису Дамбису который горячо борется против новостроя завидую его противникам завидую Мартиньшу Брауну точно знающему какая мелодия больше подходит для колоколов завидую членам общественной организации NoPride собравшимся сегодня здесь на площади чтобы протестовать против намеченного на двадцать второе парада сексуальных меньшинств они твердо убеждены что традиционная семья является основной ценностью каждого общества я смотрю на них с завистью человек двадцать пришли сюда с государственным флагом и в белых майках с рисунком две черные фигурки составленные как бы из палочек заключены в красный круг перечеркнутый косой линией все вместе напоминает дорожный знак движение пешеходов запрещено поворот запрещен подача звукового сигнала запрещена обе фигурки изображают мужчин об этом свидетельствует маленькая черточка у одного из них стоит ли говорить на каком месте этот рисунок заменяет букву «о» в названии NoPride на сайте организации я завидую этим людям собравшимся на Ратушной площади и тем кто соберется двадцать второго числа в каком-нибудь другом месте они соберутся даже если парад будет запрещен они соберутся потому что у них есть твердые убеждения ясные представления а я есть ли у меня какие-то твердые убеждения имею ли я хоть о чем-нибудь ясное представление увы я даже не знаю какого сорта пиво я пью старушка роняет букет из роз я помогаю ей собрать цветы саксофонист заканчивает хит и начинает другой как же называются эти песни такие знакомые их пели Синатра и Твитти наконец вспоминаю вот так они называются в этом я совершенно уверен значит есть хоть что-то в чем я уверен о чем я готов спорить на что я могу поставить но это так мало почти ничего в этой жизни где требуется гораздо больше уверенности чтобы иметь возможность объединиться с другими

47


ПОЭМА ГОРОДОВ на Привокзальной площади стоит высокая башня часовой города слуга времени молчаливый но исполнительный он поставлен здесь по заказу Linstow-Warner благодаря этой компании вы можете выпить эспрессо на высоте около сорока метров разглядывая панораму города окна выходят на три стороны света посмотрев на юго-запад вы увидите здание торгового центра Stockmann и ангары Центрального рынка когда-то еще в тридцатые годы их построили для дирижаблей но теперь эти длинные строения с полукруглыми крышами отданы под торговлю южнее здание Академии экспортный вариант сталинских небоскребов задуманный как Дом колхозника но отданный академикам колхозников больше нет академиков тоже в здании размещаются многочисленные коммерческие структуры на северо-западе башни церквей св. Петра и св. Екаба еще севернее здание Оперы обелиск Свободы башенка университетской обсерватории а что видно с башни церкви св. Петра там находится смотровая площадка место паломничества российских и скандинавских туристов отсюда вы увидите Даугаву и здание Ханса-банка называемое почему-то «Солнечным камнем» высокую телебашню ряды рыночных павильонов здание мультиплекса Coca-Cola Plaza тире четырнадцать кинозалов буфет попкорна и магазин сладостей коробку универмага Stockmann и здания входящие в торгово-развлекательный комплекс Origo вот это название выбрано не случайно на языке древних оно означает центр и начало к тому же оно сходно с названием столицы комплекс построен компанией Linstow-Warner которой принадлежит и башня с часами собор св. Петра недавно возвращен лютеранско-евангелической церкви на нем есть часы и они показывают то же время что и часы на башне Origo часы торговцев и покупателей священников и прихожан движутся синхронно их ритм совпадает разве это не странно перспективы открывающиеся с обеих башен могут быть приведены в соответствие посредством несложных вычислений и это тоже кажется странным

48


кофе в баре «Neo» на башне Linstow-Warner стоит два лата и подъем на башню св. Петра тоже стоит два лата разве это не странно в сущности нет никакой разницы с какой башни вы смотрите на город в сущности все города одинаковы города которые стоит посещать с которыми стоит знакомиться скрыты в нас самих

ТОЧКА ЗРЕНИЯ твое внимание привлекает сначала белая паутина на голубом фоне она похожа на сетку для волос на трещины в остывающей лаве на хирургические швы на капилляры заполненные белой кровью по краям сплетение черных и голубых линий в них проступают очертания чудовищ над паутиной пульсирует черное пятно оно окружено замкнутыми линиями такие узоры можно увидеть на некоторых полудрагоценных камнях пульсация зависит от твоего движения ты приближаешься к паутине под углом приблизительно в шестьдесят градусов делаешь шаг и паутина неожиданно исчезает на ее месте возникает женское лицо с длинными вьющимися волосами черные зрачки смотрят прямо в твои тонкие бесцветные губы улыбаются но глаза печальны следующий шаг и лицо пропадает на его месте снова появляется паутина так выглядит рекламный щит фильма «Девушка из воды» установленный на втором этаже Coca-Cola Plaza женщину зовут Брайс Даллас Говард она играет в фильме загадочную нарфу или русалку обитающую в плавательном бассейне рядом с большим жилым домом в Филадельфии я рассказываю об этой рекламе потому что она показалась мне ответом на вопрос заданный одним сетевым поэтом «разделяет ли уважаемый коллега искусство с действительностью и если да то где» вероятно искусство отстоит от действительности на шаг даже меньше на пол на треть на пятую часть

49


шага на полступни полмизинца может быть полногтя чтобы увидеть женское лицо вместо паутины достаточно переместиться всего на один градус по окружности в центре которой находится рекламный щит я долго исследовал этот эффект перенося вес тела с одной ноги на другую и обнаружил что достаточно совсем небольшого перемещения изменения угла зрения чтобы вновь увидеть паутину или загадочное лицо Брайс не знаю удовлетворится ли мой собеседник таким ответом но лучшего я не могу придумать мне кажется что реальность действительность это некий рекламный щит созданный неизвестным художником по заказу неизвестной компании и то что мы на нем видим зависит от нас самих и еще если считать исходным изображением лицо Брайс Говард то произведением искусства вероятно будет изображение паутины а если считать что исходной является паутина то произведением искусства будет изображение лица Брайс Говард

ВРЕМЯ ВЕРЛИБРОВ P>_RU.P_>Y^S>TP

L_aeL2LLd`

не время рифм время рифов не время ритма время аритмии не время ямбов время истребителей не время аллитераций время виселиц

современный стих похож на Одиссея лицо его изменилось и нет на нем ни царских сандалий ни хитона он бродит неузнанным там где привыкли отличать стих по размеру и рифме по метафорам и метонимии ночью он спит завернувшись в воловью шкуру а днем с улыбкой глядит на силлабо-тонический пир и шепчет тихо «о женихи ваша невеста давно умерла»

не время витрин время взрывов время инвалидов-верлибров

50


P>_RU.R2Y_LfX^y.SaXP время маленьких букв началось давно уже и не вспомнить когда возможно это случилось в тот день когда узколицый французский аббат воскликнул «смерть и никаких разговоров» или немного позже когда с американского конвейера сошел первый «форд» возможно это произошло полутора тысячелетиями раньше когда принимавший ванну бородатый грек крикнул «эврика» а может быть столетиями позже когда римляне встали в очередь у ворот с надписью «для овец» но с тех пор земля стала скудной бессильной ни одно высокое дерево не растет на ней пуля выпущенная из ружья летит на уровне человеческой селезенки не выше и люди недоуменно спрашивают что такое звезда что такое созидание

Lac_L.Y^.P_>Y^S>. >a44XT`.7TWe^^ давайте вспомним стихотворение о римском ораторе который поздно встал о кровавом закате римской империи о счастье видеть этот кровавый закат поднося к губам чашу бессмертия на пиру небожителей и вспомним другое стихотворение о Риме об Авентинском холме где вечно ждут царя о радугах и пыли о credo апостолов о праздничных канунах и о луне похожей на монашескую тонзуру подсчитаем число ямбических стоп в строках отметим что в обоих случаях используется кольцевая рифма и восхитимся благозвучием стихов и знанием истории

сегодня большие буквы кажутся вымершими хищниками вида tyrannosaurus rex одно из таких существ обитает в музее естествознания в чикаго несмотря на свои размеры где-то под двенадцать-тринадцать метров оно совершенно безобидно и вы без проблем можете заснять его на цифровик

а потом возьмем стих Бротигана «12 римских воинов и овсяное печенье» где говорится как дюжина солдат насилует девчушку и как мамаша чтобы утешить дочь из синей хлебницы

51


ей предлагает овсяное печенье и объясняет ей как мир причудлив и прекрасен давайте подсчитаем число стоп и обратим внимание на рифмовку мы увидим что число стоп в строках различно и ритм нерегулярный а рифм и вовсе нет и заключим что Бротиган писал о римских воинах верлибром но почему почему он не хотел писать о них классическим размером почему он не хотел использовать классическую рифму

до Мандельштама и дальше кто считает что свободный стих не совместим с особенностям русского языка с отсутствием в нем долгих гласных или наличием того чего нет в европейских языках все те любители хореев ямбов и ровных строк кто думает что русский стих обязан быть ритмичным ах-ах и ох ах-ах и ох не сознают всех следствий того что утверждают покусывая сладкое печенье и отпивая горячий кофе из тонких чашечек берлинского фарфора они беседуют между собой о чудесах поэзии о Тютчеве и Мандельштаме и об Ахматовой

я думаю причина следующая

и о Горации

он не хотел чтобы ритмические вдохи и выдохи читающего напоминали ритмические движения римских воинов

и в самом деле красив латинский стих и звучен и ритмичен так почему бы нам не чувствовать с ним связь

и мне приходит в голову такая мысль

так говорят они и отпивают кофе

все те любители классической рифмовки и знатоки стихов от Тютчева

а где-то там огромный потный римский воин ритмически пыхтит и девочке мерещится овсяное печенье

52


4TP>_R_LLT4\f. P_>Y^S>2 говорить об автомобильных гонках полетах на самолете гибели шаттла гибели башен в которые врезались самолеты стремительном падении курса ценных бумаг самоубийстве банкиров проблемах сексуальных меньшинств черных дырах оплодотворении «ин витро» смертниках-террористах обо всем что имеет отношение к современности что совершается здесь и сейчас в нашем времени можно только верлибром как бы это ни возмущало любителей антикварных форм почитателей благозвучных катренов этих сводников эвфонии

как назвал их один современный поэт он умер в середине прошлого века но современность не определяется физическим состоянием автора и даже тем жив он еще или мертв она определяется тем знают ли его герои что такое серфинг или все еще плавают на парусниках восемнадцатого века и если кто-то пишет о серфинге регулярным ямбом с парной кольцевой или перекрестной рифмой то ему только кажется что он пишет о серфинге на самом деле он пишет о фрегате «Паллада» это в лучшем случае а в худшем о романе Ди Каприо и Кейт Уинслет на обреченном «Титанике» рифма возникает из желания человека остановить время но для серфингиста остановиться значит пойти ко дну

________________________________ 1. «Что бы, например, сказали вы о маринисте, который, задумав изобразить скупую и сдержанную элегантность современного корабля, стал бы утруждать свои глаза изучением перегруженных деталями замысловатых форм, массивной кормы и сложной оснастки парусника XVI века?» — Ш. Бодлер. «Дух современности». 2. «Все ритмические вещи являются оружием против времени...». — Э. Юнгер. «Сады и дороги».

, я аев мол , Латви р Е е р г и в Ри дим Вла , живет т поэ

53


Сергей Ермаков

Литературное поле чудес R#+"(

1. Эта функция – сохранение и/или переопределение базовых постулатов автономной логики поля.

2. Следовательно, главным боевым лозунгом любого агента является «Мои враги неправильно определяют моих врагов».

эссе

Y!"#$%"&$'(#.B( #.S&$3/#. #<)(.0(D#".=@9=%"/.<( (=()$&D#'!#.&. )(<(.&<(3'(A.^ !.D#.=+)$&D!"/.<( (=&.)(0&.&<(3'(A.L%.B#$=@,.=9< ;3?. 8"(.B( #.B$#3+"%= ;#".+(E(,.B& /+!$&KG!,.F$%)"% ?.+.B(+"(;''(. !90#';KG!0!+;.(*#$"%'!;0!.!.B (G%3/KA.P'&"$!.F$%)"% %. '#B$#$@='(.B$(!+1(3!".B#$#0#G#'!#.0%++.!.B&*)(=.!'"#'+!='(+"!?. )('3#'+%C!;.!.$%9$#D#'!#?.=+#.8"(?.(3'%)(?.=()$&<.1("/.!.B(3=!D'(<(?. '(.(E %3%KG#<(.6' "%3 % '8(7# 6I1!8‰.#3!'(<(.C#'"$%.—.)(*&KG#,. ( !0B!,+)(,.3#$#='!.l¨k|t.{wu|.l¨k|tA.L#+0("$;.'%.=+#."$%'+F($0%C!!?. =. KE(,.3%''@,.0(0#'".(B@"'@,.%<$('(0-9#0 #0#$.0(D#". !90#$!"/.B (G%3/.B( ;.!.3 !'&.#<(.<$%'!C@?."%).)%).('(?.!.S&$3/#. 8"(.'#(3'()$%"'(.B(="($;#"?.+&G'(+"'(.)('#*'(?.%.+ #3(=%"# /'(?. 9%0)'&"(?.'#9%=!+!0(.(".)( !*#+"=%.B(B( ';KG!1.B( #.'(=@1. 8 #0#'"(=A. S&$3/#=!+"+)%;.0(3# /.B( ;.1%$%)"#$!9&#"+;.&+"%'(=)(,.'%. '%< ;3'(+"/?.'%.)('+!+"#'"'(+"/.(E$%9%?.=#3/.=.B$("!='(0.+ &*%#. '!)%)%;.)%$"(<$%F!*#+)%;.$%E("%.'#=(90(D'%A.V(.(B$#3# #''(<(. 0(0#'"%.8"%.0(3# /.=B( '#.B(33#$D!=%#".$#D!0.$#B$#9#'"%C!!.—. =+#.8"(.=B( '#.0(D'(.9,!<"%3&1%;A.V% /H#.'%*!'%K"+;.B$(E #0@A. 7( #. !"#$%"&$@?.)%).!9=#+"'(.B(.S&$3/#?.8"(.B( #.<(EE+(=+)(,.=(,'@. =+#1.B$("!=.=+#1?.+.B(+"(;''(.=(9'!)%KG!0!.!.$%9$&H%KG!0!+;. % /;'+%0!A.L(.B$!9(0.=.8"(,.=(,'#?.'%<$%3(,.9%.B(E#3&.'%3.=$%<%0!. ;= ;#"+;….B$%=(.(B$#3# ;"/.=$%<%rA.S($/E%.9%.«3#F!'!C!K.B!+%"# ;». —.=.B#$=&K.(*#$#3/.E($/E%.9%.3#F!'!C!K.'#-B!+%"# ;?.9%.B$%=(. '%.«+!0=( !*#+)(#.&E!,+"=(»A.Y(<!)(,.B( ;. !"#$%"&$@.;= ;#"+;. !9=#+"'%;.H0!""(=+)%;. (<!)%.!+) K*#'!;A.L(.8"%. (<!)%.9%"$#E&#". +&G#+"=(=%'!#.F!<&$@?.'%$&H%KG#,.B$#3+"%=!0(+"/:. «Y'%-(6%'(&5:5&3!%(&(9'*!( !6'%',58(.77!6%-(#0!("#$!"%&#!%(&(9'*!-( <30!(!"*1(,!@;(1<!%('(9,'"%!8?1=(,!36I1+=("'9,'%1&*! 1+(1*1( '%%',0! 1+»-(—.<(=($!".S&$3/#.!.*&"/.3% ##.3(E%= ;#":. «K3$1%3("#$!"%&#>$!/'(&(9'*!(9',+<63(9,!<9'*3/3!%('=,3 #(/,3 1I(1( 6' %,'*;(:3(<'"%#9'2(&(9'*!»A

Z.V%''(#.8++#.;= ;#"+;.$#%)C!#,.'%.$%E("&.7/#$%.S&$3/#.«7( #. !"#$%"&$@»?. (B&E !)(=%''&K.=.«LYT».©¥§.9%.rJJJ.<(3?.%."%)D#.B(.%3$#+&.•tt{:€€nw‹|uslmtA|u€lmj|k|†€N{ªh¥

54


^"%)?.0@.+"% )!=%#0+;.+.B%$%3()+% /'(,.F!<&$(,.!+) K*#''(<(?. '#-B!+%"# ;?.•wˆw.lmttp|ks.sk~p|A.7%$%3()+% /'(,?.B("(0&.*"(.('. (3'(=$#0#''(.='&"$!.—.$%3!.#<(.(B$#3# #'!;.$%9@<$@=%K"+;. =+#.='&"$!B( #=@#.E!"=@.—.!.+'%$&D!?.)%).'#*"(.B(3 #D%G!#. !+) K*#'!KA.P.3$&<(,.+=(#,.$%E("#.S&$3/#.&"=#$D3%#"?.*"(. «+(C!% /'@,.%<#'".0(D#".9%'!0%"/."( /)(.(3'(.0#+"(.=.+(C!% /'(0. B$(+"$%'+"=#?.*"(.!+) K*%#".=(90(D'(+"/.9%';"!;.!0.B(9!C!!. =.3$&<(0.0#+"#?.!.=.8"(0.+0@+ #.+(C!% /'(#.B$(+"$%'+"=(.)%). B$(+"$%'+"=(.3!FF#$#'C!$(=%''@1.B(9!C!,.0(D#".E@"/.(B!+%'(. *#$#9.("'(+!"# /'(#.B( (D#'!#.0#+"%.%<#'"%.B(.+$%='#'!K.+.3$&<!0!. 0#+"%0!.=.B$(+"$%'+"=#»A.P.B( #. !"#$%"&$@.8"(?.)%).0@.=!3!0?. '#.+(=+#0."%)?.!.+!'1$(''(#.'%1(D3#'!#.=.3=&1.0#+"%1.;= ;#"+;. &+ (=!#0.F&')C!('!$(=%'!;.+%0(<(.B( ;A.M"(E@.+';"/.C# @,.$;3. =(B$(+(=.=.+=;9!.+(.+"%"&+(0.8"(<(.%<#'"%?.=@$%9!0+;."(*'##:. +%0%.B(9!C!;.!+) K*#''(<(?.+%0(.0#+"(.'%1(3!"+;.=.3=&1.0#+"%1. (3'(=$#0#''(A.a+&<&E ;#".8"(".%<$("(B( (<!*#+)!,.B%$%3()+."(?.*"(. !+) K*#''(0&.—.'#.+&"/.=%D'(?.%=%'<%$3!+". !.8"(?.=9$@=%KG!,. >#+B&E !)&.4 (=#+'(+"!.! !.)(00#$*#+)!,."#)+"E! 3#$?.'#+&G!,. ##.'%.E%9%$?.).B("(0)%0.'#)$%+(=+)!1.)$#+"/;'?.—.'#.'&D'(.3%D#. '%B!+%"/.1("/.(3'&.+"$(*)&?.*"(E@.+"%"/.!+) K*#''@0.5+0A.'!D#6A. P+#.8"(.(E$&H!=%#".B(33#$D)&.$#D!0%.P((E$%D%#0(<(.5*/;. < %='%;.1%$%)"#$!+"!)%.B(.Y%)%'&.—.8"(.)('+!+"#'"'(+"/6?. $#+&$+%0!.)("($(<(.—.(E#+B#*!=%KG#,.'%< ;3'(+"/."#$0!'( (<!#,. B(9!C!,?.=9%!0($%+B( (D#'!;?.B(9!C!(''@1.!#$%$1!,.!."A3A.—. S&$3/#?.(3'%)(?.1(*#".B( /9(=%"/+;.!.3% /H#A.e%0)'&"(#.B( #?. =@=($%*!=%KG##+;.'%!9'%')&?.'#B$#3+"%=!0(.5=+B(0'!0.%'#)3(". B$(.!9=#+"'(<(.0%"#0%"!)%?.B@"%=H#<(+;.B$#3+"%=!"/?.)%).8"(.E&E !). =@=($%*!=%#"+;.'%!9'%')&.*#$#9.+=(K.3@$)&6A.R(D'(?.)('#*'(?. B$#3 (D!"/.'#)("($&K.<!B("#9&.B$#3E%''!)%?.)%$%'"!'%?.=@DD#''(,. 9#0 !.! !.+"(*'(,.)%'%=@.=()$&<. !"#$%"&$'(<(.B( ;?.8"%.+&0#$#*'%;. 9('%.!.E&3#".0#+"(0.!+) K*#'!;?.<3#.E&3&".'%1(3!"/+;.B$#"#'3#'"@?. )("($@0.(")%9%'(.=.B$(B&+)#A.L(?.(*#=!3'(?.8"%.<!B("#9%. B$#3E%''!)%?."%).)%).B( #=%;.E($/E%.E&3#".=#+"!+/.9%.(B$#3# #'!#. !.#<(.<$%'!C."(D#?.B$#3B( %<%#".'% !*!#.B$#3-B$#3E%''!)%.!."%).3(. 3&$'(,.E#+)('#*'(+"!A. Y(<!)%.B%$%3()+%.«'%$&D!»?.'%1(3;G#,+;.«='&"$!»?.! !.D#.0#+"%.=. 3=&1.0#+"%1.+$%9&.B&+)%#".+=(!.0#"%+"%9@.'%.3$&<!#.&$(='!.%'% !9%. S&$3/#A.L%B$!0#$?.'%.=(B$(+.(E.%$"!+"!*#+)!1.$#=( KC!;1A.e3#+/. '#(E1(3!0(.+3# %"/.'#E( /H(#.("+"&B #'!#?.)%+%KG##+;.("'(H#'!;. 0#D3&.3&B #"(0.%<#'"€B(9!C!;.+.(3'(,.+"($('@.!.«0%'!F#+"%C!#,». 5{|msp.op.{wsmtmwn6x.+.3$&<(,.—.)%).!9=#+"'(?.8"!0!."#$0!'%0!.S&$3/#. 9%0#';#"?.3#0!+"!F!C!$&;?."$%3!C!(''&K.B%$&.«"=($#C.—."=($#'!#»A. PB$(*#0?.8"%.9%0#'%.'#.B( '%;:."%).)%).'%.B$(";D#'!!.=+#,. $%E("@.—.$%E("@?.)("($%;?.)%).'#.E#9.B%F(+%.&"=#$D3%#".S&$3/#?. 9%) %3@=%#".(+'(=@.«'%&)!.(.B$(!9=#3#'!;1»?.—.'#.3%#"+;.+)( /)('!E&3/."(*'(,.3#F!'!C!!.B$(!9=#3#'!;?."(.B(';"!#.{|msp.op.{wsmtmwn.B$!(E$#"%#".(B$#3# #''&K.3=&+0@+ #''(+"/A.T'(.'#.B(9=( ;#". $%9 !*!"/?.'%B$!0#$?.'%B!+%'!#.0( (3@0.B(8"(0.%=%'<%$3'(<(. +"!1("=($#'!;.!.B(1(3.8"(<(.D#.B(8"%.=.<(+"!.).0%+"!"(0&.%="($&?.

3. Перевод М. Гронасом «prise de position» как «манифестации» является единственно возможным, но при этом упускает существенный монизм мира Бурдье, в котором «пространство манифестаций» («произведений») напрямую зависит от «пространства позиций» и не имеет обособленного от него бытия (см. цитату дальше). Prise de position (досл. «взятие позиции») – это «выражение позиции, точки зрения». Здесь мы видим редкий случай, когда Бурдье ради создания консистентного теоретического конструкта обращается к (случайным) ресурсам идиомы. 55


4. Здесь перевод «манифестация» является вполне уместным.

5. Учитывание эффектов подписи или имени автора вызывает щекотливую проблему различения символических капиталов, достающихся имени и «самому» агенту; разрыв между авторской интенцией и «самим текстом» (или его восприятием) уничтожает утверждаемый Бурдье монизм литературного поля.

=.$%9<(=($#.+.)("($@0.B(8".=@+)%9@=%#".+=(!. !"#$%"&$'@#. &E#D3#'!;.!?.=(90(D'(?.B( &*%#".3(+"&B.).(B$#3# #''@0. !93%"# /+"=%0.! !.E %<(+) (''&K.)$!"!)&A.^.«+%0."#)+"»?.!.B(3(E'(#. «'% %D!=%'!#.+=;9#,».0(<&".E@"/.B(';"@.=.$%0)%1.{|msp.op.{wsmtmwn?. B(+)( /)&.=@B( ';K".(3'&.!."&.D#.7# 6I1>.—.&"=#$D3#'!;.%<#'"%. =.B( #A.\%)(#.'#$%9 !*#'!#?.$%9&0##"+;?.B($(D3%#".5=#$(;"'(?. +B$%=#3 !=@#6.(E=!'#'!;.S&$3/#.=.*$#9=@*%,'(0.$#3&)C!('!90#?. B(+)( /)&.=."#($!!. !"#$%"&$'(<(.B( ;.+1 (B@=%#"+;.«+(E+"=#''(. "#)+"&% /'(#».B$(+"$%'+"=(A.R@?.(3'%)(?.'#.E&3#0.+)($(B(+B#H'(. B(3B!+@=%"/+;.B(3.8"!0!.(E=!'#'!;0!q.3 ;.'%+.<($%93(.!'"#$#+'##. "(?.*"(. (<!)%.B(';"!,.%<#'"€B(9!C!;¬0%'!F#+"%C!;.&3#$D!=%#". $;3.) %++!*#+)!1.5$(0%'"!*#+)!16.1%$%)"#$!+"!).B%$@.«"=($#C¬ "=($#'!#»?.1(";."#)+".S&$3/#.3#) %$!$&#".3#0!+"!F!)%C!K. B(+ #3'!1A.T*#=!3'(?.8"(.("'(H#'!#.&5,30! 1+¥.—.3%''%;.{|msp. op.{wsmtmwn?.B(.S&$3/#?.3#,+"=!"# /'(.=@$%D%#".5=( K.).= %+"!?.%. "%)D#.3!+B(9!C!!6.)(')$#"'(<(.%<#'"%.=.)(')$#"'(,.B(9!C!!.5"%). D#?.)%).B$(!9=#3#'!#.=@$%D%#".3&H&?. !*'(+"/.) %++!*#+)(<(. %="($%6?.!.("'(H#'!#."'4"%&! '"%1.—.8"(.3#,+"=!"# /'(.#<(?. 3%''(<(.%<#'"%?.0%'!F#+"%C!;?.!0#''(.#<(.&"=#D3%KG%;.=.B( #.5"%). D#?.)%).) %++!*#+)!,.%="($.=@$%D%#".=."#)+"#?.=.)('#*'(0.+*#"#?. +=(!.B#$#D!=%'!;6A.y%$%)"#$'@0.D#+"(0.'#&*!"@=%'!;.S&$3/#. ("+"%= ;#".=.+"($('&.$%90@H #'!;.L(=(,.)$!"!)!.(E.mntpntmwnkl. ‡kllk~†?.1$#+"(0%"!,'@#."#)+"@.i&)(.!.V#$$!3%.(E.!0#'!.%="($%. !.B(3B!+!?.)($(*#.<(=($;?.=+#?.*"(.=@9@=%#".3#%BB$(B$!!$&KG!#. !.3#=!%C!(''@#.8FF#)"@.=.("'(H#'!;1.0#D3&.B!H&G!0.!. '%B!+%''@0§A. \#B#$/.0(D'(.=#$'&"/+;.).B%$%3()+%0?.B($(D3%#0@0. (<!)(,.B( ;: «Z3<163*; 5!(%,3 "7',23I11(9,'"%,3 "%&3(23 17!"%3I18([l’espace( des(prises(de(position](Q*1%!,3%#, 5!(1*1(3,%1"%1@!"61!(,!&'*>I11R( &': 163>%(%'*;6'(&(,!:#*;%3%!(%,3 "7',23I18(&(6' "%1%#1,#>$1=( 9,'"%,3 "%&'(9':1I18("1*'&5=('% '?! 1+=X(.%1(9'"*!< 1!( %,3 "7',23I11("321-(&("&'>('@!,!<;-("%3 '&+%"+(&':2'0 521( 4*3/'<3,+(&"%,!@!(4# %3,"61=(#"%,!2*! 18( !6'%','8(7,36I11( 9,'1:&'<1%!*!8("('01<3 1+21( !6'%','8(7,36I11(& !? !8(1*1( & #%,! !8(9#4*161-(%'(!"%;(4*3/'<3,+(%,3 "7',23I1+2(&('% '?! 1+=( 2!0<#(6#*;%#, 52(9'*!2(1(9'*!2(&*3"%1»D L#+)( /)!0!.+"$%'!C%0!.=@H#.S&$3/#.)$!"!)(=% .B(';"!#.%3$#+%"%. !.#<(.&B("$#E #'!#."$%3!C!(''@0.+(C!( (<!*#+)!0.B(31(3(0?. 93#+/.D#.%3$#+%".(E$#"%#".B( '&K."=($*#+)&K.+! &A.4) %3@=%#"+;. !'"#$#+'%;.+!"&%C!;.)(00&'!)%C!!.3(.)(00&'!)%C!!:.)('"%)"?. B$!*#0.&3%*'@,?.(.*#0.<(=($!".+ (=(.«=+"$#*%».+.'#)!0.%3$#+%"(0?. B$(!9(H# .#G#.3(."(<(?.)%).E&'"%$!-%=%'<%$3!+"@."$%'+F($0!$(=% !. B$(+"$%'+"=(.0%'!F#+"%C!,?."(.#+"/.'%B!+% !.1("/.+"$(*)&?.!.8"(". )('"%)".'%B#$#3.(B$#3# ;#"."(?.*"(.('!.'%B!H&"?."(.#+"/."(?.)%). ('!.<!8"%&1%!*; '.=+"&B;".=. !"#$%"&$'&K.)(00&'!)%C!KA.V( D'@. !.0@."(<3%.0@+ !"/.%=%'<%$3!+"%.B(.0(3# !.B$(F#++!('% /'(<(.

56


0%$)#"( (<%?.!9&*%KG#<(.'#$%='(0#$'(+"!.+B$(+%.!.B$#3 (D#'!;. '%.$@')#.+.C# /K.'%!E( ##.=@<(3'@1.!'=#+"!C!,N.X%D#"+;?. S&$3/#.B(3"% )!=%#".!0#''(.).8"(0&?.<(=($;.(E.(E;9%"# /'(0. 3 ;.%=%'<%$3!+"%.9'%'!;.=+#,.!+"($!!.B( ;A.L(."(<3%?.(B;"/.D#?. B( &*%#"+;?.*"(.%=%'<%$3!+".!G#".=(.«=+"$#*#».+.%3$#+%"(0.+=(#-#G#'#-'%B!+%''(#?."(.#+"/.%3$#+%".'#)("($@0.(E$%9(0.&D#-B$(*!"% ."(?. *"(.'%B!H#".%=%'<%$3!+"?.B(+ #3'!,.D#.3( D#'.'%B!+%"/.8"(.&D#B$(*!"%''(#A.R(D#".E@"/?.8"%.+!"&%C!;.B(33%#"+;.$%C!('% /'(0&. (EO;+'#'!K.=.3&1#.3#)('+"$&)"!=!+"+)(,. (<!)!.9(=%h?.'(. 3#)('+"$&)C!;.!+) K*%#".)%)(<(- !E(.*#")(<(.%3$#+%"%?.(B$#3# !0(<(. B(.+=(#,.B(9!C!!.3(."#)+"%A

6. Отсылаем к Ж. Деррида, «Улисс граммофон»

P(90(D'(# X%).0@.&D#.+)%9% !?. !"#$%"&$'(#.B( #?.B(.S&$3/#?.)('#*'(.B(.+=(#,. +&"!A.L%!E( ##.(")$(=#''%;.C!"%"%:. «\='<+$18(&(9'*!(6#*;%#,5('&*3<!&3!%("9!I171@!"612(6'<'2( 9'&!<! 1+(1(&5,30! 1+(1('4 3,#01&3!%(6' !@ #>(&"!*! #>(

57


'/,3 1@! 5=("&'4'<(1('4^!6%1& 5=(9'%! I18W(9*3 '&-((D!3%KG!1. (+&G#+"= #'!;-(9,'4*!2-((D!3%KG!1.$%9$#H#'!;-("%1*1"%1@!"61=( 1(%!23%1@!"61=(&':2'0 '"%!8-((D!3%KG!1.=(B (G#'!;.1(<30!( ,!&'*>I1' 5=(,3:,5&'&-(D3&G!1.+=(#<(.*%+%»D ^.#G#:.«)*+(%'/'(@%'45(6%'H 14#<;("2'/(:325"*1%;("32#>("2!*#>( 1 '&3I1>(1*1(,!&'*>I1' 58(.6"9!,12! %-( !'4='<12'-(@%'45(' 1( "#$!"%&'&3*1(&(&1<!(9'%! I18(& #%,1("1"%!25(#0!(,!3*1:'&3 5=( &':2'0 '"%!8W(636(+"$&)"&$'@#. %)&'@-('01<3>$1!(1(%,!4#>$1!( :39'* ! 1+X(636(9'%! I13*; 5!( 39,3&*! 1+(,3:&1%1+-(&':2'0 5!( 9#%1(.6"9!,12! %1,'&3 1+»A.5)&$+!=.=#93#.'%H.—.4A_A6

7. Впрочем, выражение «способно на катастрофу» – если понимать катастрофу (в духе «Ecriture du désastre» Мориса Бланшо) как радикально иное, для чего не может быть ни ожидания, ни усвоения – также излишне детерминистично.

V%D#.=.+(=$#0#''(,.F!9!)#.&D#.'#.0@+ ;".=(90(D'(#.=.=!3#. B$(+"(.#G#-'#-3#,+"=!"# /'(<(?.)%).8"(.3# %#".S&$3/#A.^.3%D#. +%0@,.0% (*&=+"=!"# /'@,.+ &1.("0#"!".8"&.3#"#$0!'!+"+)&K. "# #( (<!K.+.<( (+(0. %B %+(=+)(<(.3#0('%.'%.9%3'#0.F('#A.T" !*!#. (".) %++!*#+)(<(.+"$&)"&$% !90%.—.+.#<(.& /"$%B$(+=#G#'*#+)(,. !3##,.#3!'(,."%)+('(0!!?.=.)("($(,.E&3&".B&+"@#.) #")!.3 ;.=+#1. #G#.'#'%B!+%''@1.B$(!9=#3#'!,?.—.93#+/.=."(0?.*"(.+"$&)"&$% !90. 1("# .B$!,"!.).8"(0&.«B$! !*'@0».!'3&)"!='(-3#3&)"!='@0.B&"#0?. )(')$#"'##.—.B(+"$(#'!#0.*#<(-"(.=$(3#.&'!=#$+% /'(,.B(8"!*#+)(,. <$%00%"!)!A.S&$3/#.D#.8"&.+#")&.9%3%#".3(<0%"!*#+)!?.+$%9&.!. C# !)(0A 7( #.S&$3/#?.B$!.=+#1.+=(!1.$%+";D#'!;1.!.+D%"!;1?.—.B$!."(0?.*"(. #<(.«B$(+"$%'+"=(.=(90(D'(<(».!90#';#"+;.B$!.)%D3(0.)( #E%'!!. E% %'+%.+! ?.—."#0.'#.0#'##?.=+#<3%.9%0)'&"(?.%.«'(=(#.=(90(D'(#». C# !)(0.(B$#3# ;#"+;. (<!)(,.B( ;A.«TE( (*)%».B( ;?.+H!"%;.B(. B(3(E!K.+(=$#0#''(<(.F&"E( /'(<(.0;*%.—.E#9.H=(=.—.+"$&)"&$'(. '#.+B(+(E'%.'%.0% #,H!,.$%9$@=.!0#''(.B(.B$!*!'#."(<(?.*"(.=+#. &D#.3%'(?.=."(0.*!+ #.=+#.=(90(D'(#A.2.+ #3(=%"# /'(?.=+#.B( #. '#.+B(+(E'(.'%.0% #,H&K.63%3"%,'7#-.—.'!.(".='&"$#''!1?.'!.(". ='#H'!1.B$!*!'A.P.8"(,.=+# #''(,.'#=(90(D'@.=(B$(+@.=$(3#. 0% %$0#%'+)(<(.«)%).B!+%"/.+"!1!.=(.=$#0;.)$!9!+%.+"!1%»?.«)%). B!+%"/.+"!1!?.)(<3%. !$!90.+#E;.!+*#$B% ».! !.D#?.=(B$(+.!9.B$(H (<(. =#)%?.«)%).B!+%"/.+"!1!.B(+ #.T+=#'C!0%»A.P. &*H#0.+ &*%#.'%. "%)!#.=(B$(+@.E&3#".'%=#H#'.;$ @).B$!0%')!?.(E1(3'(<(.0%'#=$%?. )()#"+"=%?.B$!3%KG#<(.3(B( '!"# /'&K.C#''(+"/."#0.+"!1%0?. )("($@#.=+#-"%)!.E&3&".'%B!+%'@A. \#($!;.B( ;.B()%9@=%#"?.B(0!0(.=+#<(.B$(*#<(?.*"(."%0?.<3#.0@+ ;". B$!.B(0(G!.)%"#<($!!.«B#$0%'#'"'(,.$#=( KC!!»?.%.&.S&$3/#.8"(. B(+"(;''(#.=9%!0(+=#$D#'!#.«3#$D%"# #,».!.«B$#"#'3#'"(=»?.%. "%)D#.E($/E%.0#D3&.%="('(0'@0.!.<#"#$('(0'@0.B$!'C!B%0!. +"$&)"&$!$(=%'!;.B( ;?.'!)%)(,.$#=( KC!!.B$(!9(,"!.'#.0(D#"A. 7(.)$%,'#,.0#$#?.#+ !.B('!0%"/.«B#$0%'#'"'(+"/».9%=;9%''(,. '%.1$('( (<!*#+)(#.$%9=#$"@=%'!#?.%.!0#''(."%).##.B('!0%K". !.\$(C)!,?.!.S&$3/#?."(.('%.9%B$#G%#".$#=( KC!K.)%)."%)(=&K?. '%9'%*%;.#,."("% !9!$&KG&K.F!<&$&.!.)('#*'(+"/A.

58


>%9 !*!# Y!"#$%"&$%?.B(.S&$3/#?.—.9%';"!#.$#+#'"!0#'"'(#.{k|.p}~pllpn~pA. P.(" !*!#.(".'!CH#=+)(<(.«3%»?.)("($@0.<(+B(3!'.&"=#$D3%#".+=(#. (" !*!#?.! !.E%3/K%'+)(<(.«3%».+(E@"!K?.)("($@0.%)"!=!+".9%B&+)%#". B$(C#3&$&.=#$'(+"!?.E&$3/#=!+"+)!,.«'(=!*()».3#,+"=&#".B(.0(3# !. $%E%?.'%*!'%;.+.("$!C%'!;: «…'%*1@1%!*; #>(I! '"%;(9,1<3!%(23 17!"%3I11(!!( !/3%1& '!( '% '?! 1!(6'(&"!2('"%3*; 52-("'"#$!"%&#>$12("( !8-( 23 17!"%3I1+2-("(6'%',521(' 3('4^!6%1& '("''% '"1%"+(1(6'%',5!-( /,3 1@3("( !>-('9,!<!*+>%(!!(/,3 1I5»D 4 (D'(.'#.9%0#"!"/.93#+/.C!"%"&.!9.4(++K$%?.B#$#'#+#''&K.!9. %'% !9%.)('+"!"&"!='@1.(+(E#''(+"#,.;9@)%.'%.&$(=#'/.B(8"!*#+)(,. «$#*!»A.\( /)(.=.(" !*!#.(".&$(=';.;9@)%?.<3#.B$#+ (=&"%;.9'%*!0(+"/. ;= ;#"+;.&+ (=!#0.!.B$(3&)"(0.+"$&)"&$@?.&.S&$3/#.("$!C%'!#.—.#G#. !.E%9(=%;.(B#$%C!;.+%0(+(9!3%'!;. !"#$%"&$'(,.+&EO#)"!='(+"!A. \#)+"?.=."%)(0.+ &*%#?.—.8"(.+$#3+"=(?.&+"%'%= !=%KG##.=.B( #. ("$!C%KG##.53!+)$#3!"!$&KG##.3$&<!16.$%9 !*!#.3%''(<(.%<#'"%A. S&$3/#=!+"+)!,.2=%'<%$3!+"?.()%9@=%;+/.=.3%''(0.+(+*!"%''(0-9%(3'(.)& /"&$'(0.0'(D#+"=#?.B$(=(3!".)%"% (<!9%C!K.=+#1.'% !*'@1?. "A#A.&D#.$#% !9(=%''@1.=.B( #.=(90(D'(+"#,¦.!.=@+"$%!=%#".+=(#. 0'(D#+"=(?.<3#.'%.)%D3(#.&D#.+&G#+"=&KG##.=.B$(+"$%'+"=#.®.E&3#". ¯®?.'%.)%D3(#.°.E&3#".¯°.!."%).=B ("/.3(.!+*#$B%'!;.)& /"&$'(<(. )%B!"% %.%<#'"%.5$%9&0##"+;?.'%.&"=#$D3#'!#.(.'#=(90(D'(+"!. B( '(<(.9'%'!;.3%''(<(.B( ;?.E&$3/#=!+".0(D#".=(9$%9!"/?. *"(.'#)("($@#.=!3@.)(0B#"#'C!!.("'(+;"+;.).«&<%3@=%KG#!'"&!"!='(0&»."!B&?.=(+B( ';KG#0&.'#1=%")&.8)+B !C!"'(<(.9'%'!;6A. 7$%=3%?.+(0'!"# /'(?.*"(E@.=."%)(0.+ (D'(.F($0% !9&#0(0. B$(+"$%'+"=#.)%).«B$(+"$%'+"=(.0%'!F#+"%C!!».+=(,+"=%. =@+"$%!=% !+/.=.B$(+"@#.=9%!0(("$!C%KG!#.(BB(9!C!!.—.=(=+#.'#. F%)"?.*"(.'# !'#,'(#.B(=#+"=(=%'!#?.#+ !.3(B&+"!"/.*"(-"(.B(3(E'(#. +&G#+"=&KG!0?.("'(+!"+;.=.("'(H#'!;1.'#<%C!!.). !'#,'(0&. B(=#+"=(=%'!K?.! !?.'%B$!0#$?.*"(.=#$ !E$.("$!C%#".3( /'!)A Y(<!)&.B( ;.93#+/.B(.3!%<('% !.+'(=%.B#$#+#)%#".B%$%3()+.«'%$&D!='&"$!»?.=.8"(".$%9.('.+E !D%#"+;.+.B$(E #0%"!)(,.'%$$%"!=%.(E. !'"#$B# ;C!!?.=@;= #''(,.VD&3!".S%" #$.&.2 /"K++#$%I:. «\(# 1&!,"#2!-(/<!(“45%;”(: 3@1%(“45%;('%*1@ 52-( !9'='012”-( %D(!D(:3 123%;('"'4#>-('%*1@ #>('%(&"!=('"%3*; 5=(9':1I1>-( '&1@61( "#$!"%&#>%(*1?;(&(%'8(2!,!-(&(636'8(12(#<3*'";(—( !('4+:3%!*; '( "': 3%!*; '(9,!"*!<#+(.%#(I!*;(—(#%&!,<1%;("&'>(1 <1&1<#3*; '"%;-( %D(!D(“'%*1@ '"%;”('%('"%3*; 5=-(<'41%;"+(%'/'-(@%'45('( !8(#: 3*1(1(!!( 9,1: 3*1(Q%D(!D(“"<!*3%;("!4!(12+”R»D( 7$(E #0%?.)%).!.&.2 /"K++#$%?.=."(0?.6%'(0!?.«'#B(!0#'(=%''@,»?. 3# %#".+#E#.!0;?.=#3/.3 ;."(<(?.*"(E@.#<(.3# %"/(&.B( #?.'#(E1(3!0(. "%0.&D#.E@"/?.'(.#+ !.%<#'"."%0.#+"/?.9'%*!".—.+0A.C!"%"&.=@H#.—.('.

8. Эта операция коррелятивна зондированию литературного рынка.

9. L. Althusser, Idéologie et appareils idéologiques d’Etat и Дж. Батлер, Подчинение у Альтюссера. Напомним, что проблема, выявленная Батлер, – невозможность ответить на вопрос, кто же отвечает интерпелляции, кто, подчиняясь власти, становится субъектом; если субъект всегда уже находится в поле власти, то у «индивида», отвечающего на зов власти и становящегося тем самым субъектом, уже должна быть какая-то субъективность 59 и т. д.


&D#.B(!0#'(=%'?."%).)%).=@9@=%#".$#%)C!K.=.B( #.!."A.3A.\(.#+"/. '#(E1(3!0%.<!B("#9%.+&EO#)"%.3(.+&EO#)"%?.%<#'"%?.(3'(=$#0#''(. !.9%'!0%KG#<(.!.("+&"+"=&KG#<(.=.(B$#3# #''(,.B(9!C!!?.)($(*#. <(=($;?.<!B("#9%?.%'% (<!*'%;.'%H#0&.B$#3E%''!)&A L(.'%H%.C!"%"%.$%9=#$"@=%#".3% /H#.+=(K.$#%)"!='&K. (<!)&: «J(<'"%1@;(.%'/'(2'0 '-(%'*;6'( 3&+:3&(9'*>( '&5!(7',25(25"*1( 1(.6"9,!""11-(6'%',5!-( !("'&93<3+("(/'"9'<"%&#>$12("9'"'4'2( &5,30! 1+-( !(2'/#%( !(9,1&'<1%;(&(:32!?3%!*;"%&'("&'!8( “ !#<'4'9' +% '"%;>”(1(“ !2'%1&1,'&3 '"%;>”»D i&')C!;."#0'("@?.«H&0(=.=.)%'% #.+=;9!»?.<#$0#"!90%?.%.< %='(#. '&1: 5.—. !H/.)(''("!$(=%"/.'#)(#. !"#$%"&$'(#.«;»?."(.#+"/?.=. 3%''(0.+ &*%#?.3&B #".%<#'"€B(9!C!;A.a.S%$"%.=.«™€±».3#'("%C!;. ;= ;#"+;.B(+ #3'#,?.+%0(,.&"('*#''(,?.)(''("%C!#,?.&.S&$3/#. D#.3#'("%C!;.—.=(90(D'(+"/.E@"/.&)%9%''@0.=.B( #.—.;= ;#"+;. B$(3&)"(0.+ (D#'!;.0'(D#+"=%.)(''("%C!,A.VD%9(=%;.B(<(=($)%?. =+)$@=%KG%;.B%$%3()+@.!0B$(=!9%C!!?.«!0!"!$&,?.B()%.'#. B( &*!"+;».=.)%*#+"=#.)$#3(.3 ;.B( #=(<(.%<#'"%.3( D'%.9=&*%"/.)%). «)(''("!$&,?.B()%.'#.B( &*!H/+;»A.P%D'##.93#+/."(?.B(="($!0+;?.*"(. +0@+ .!.9'%*!0(+"/.53%''(,.0%'!F#+"%C!!6.+ &D%". !H/.B&+"(0&. D#+"&.&)%9%'!;A.Q# /.«'#&3(E(*!"%#0(+"!».=."(0?.*"(E@.E@"/. (B(9'%''(,.)%)."%)(=%;.!.(E;9%"# /'(.E@"/.B$(%++(C!!$(=%''(,. +.!0#'#0.%<#'"%A.4)( /)(.E@.'#.<(=($! !.(.F($0% !+"!*#+)(0. $#3&)C!('!90#.B(';"!,.(+"$%'#'!;.!.9%"$&3'#''(<(.=(+B$!;"!;?.('!. =+#.D#.+(1$%'; !?.)%).&"=#$D3%#".X$!+"#=%?.'#)&K.B(9'%=%"# /'&K. &+"%'(=)&.—.(+"$%'#''@,.B$#30#".B()%9@=% .'#=!3!0@#.$%'##. <$%'!?.3%.!.&3(=( /+"=!#.(".F($+!$(=%'!;.='&"$!"#)+"(=@1. 9%<$%D3#'!,.B$!3%=% !.«'#&3(E(*!"%#0(+"!».##.|kmswn.o¨êt|pA.S&$3/#. D#?.F%)"!*#+)!?.&"=#$D3%#".(+"$%'#'!#.$%3!.(+"$%'#'!;.—.B(9!C!;?. *$#90#$'%;.3%D#.3 ;.+%0@1.$/;'@1.F($0% !+"(=A.^9(E !*#''@#. «C# #B( %<%'!#.E#9.C# !».!.«B$!#0.$%3!.B$!#0%»?.+(=#$H!=.+"$%''@,. )& /E!"?.=(9=$%G%K"+;?.B$!*#0.'#."( /)(.=.)%*#+"=#.B$!0%'()B(<$#0&H#)?.'(.!.)%).B( '(C#''@#.(B#$%C!!?.B$%=3%?.'%1(3;G!#+;. =.B%$%3()+% /'(0.B(3*!'#''(0.B( (D#'!!.B(.("'(H#'!K.). B$%<0%"!)#.B( #=(,.E($/E@A.

Z.Z.Z L%0.E@.'#.1("# (+/?.*"(E@.3%''@,."#)+".=(+B$!'!0% +;.5 !H/6.=. )%*#+"=#.B(B@")!.3!+)=% !F!C!$(=%"/."#($!K. !"#$%"&$'(<(.B( ;?. (")%9%"/.#,.=.'%&*'(,.$# #=%'"'(+"!.—.C# @,.$;3.B( #=@1.8FF#)"(=?. =@;= #''@1.S&$3/#?.3 ;.'%+.'#+(0'#'#'A.X$(0#."(<(?.E( ##. +#$/#9'@0.51(";.!.'#E#++B($'@06.%$<&0#'"(0.B$("!=.8"(,."#($!!?. )("($@0.0(< !.E@.=(+B( /9(=%"/+;.+"($(''!)!.'#9%=!+!0(+"!. 5(". (<!)!.B( ;6."#)+"&% /'(<(.B$(+"$%'+"=%?.'%0.B$#3+"%= ;#"+;. "(?.*"(?.+.(3'(,.+"($('@?.+&G#+"=&#".'#)%;.+(=()&B'(+"/."#)+"(=?. !0#'&#0%;.«0!$(=(,. !"#$%"&$(,»?.'(?.+(=#$H#''(.(*#=!3'(?.*"(. '#.+&G#+"=&#".#3!'(<(.0!$(=(<(. !"#$%"&$'(<(.B( ;A.P'&"$!.B( ;. 60


E&$3/#=!+"+)%;. (<!)%.3(B&+)%#". !H/.3=%.=!3%.("'(H#'!,:.«%<#'". —.3$&<!#.%<#'"@».!.«%<#'".—.=+#.B( #.=.C# (0»?.0%'!F#+"%C!!.D#.—. 8"(. !H/.(B(+$#3&KG!,.0(0#'".=.8"!1.("'(H#'!;1A.^'(+"$%''@,. "#)+".—.'#=%D'(?.($!<!'% .! !.B#$#=(3.—.B(B%3%;.=.3%''(#.B( #?. '#.0(D#".'%B$;0&K.= !;"/.'%.("'(H#'!;.= %+"!.=.'#0?.<(=($;. B+!1(%'% !"!*#+)!?.('.«E#+B( @,».5"A.)A.%<#'"%?.*/#,.0%'!F#+"%C!#,. ('.;= ;#"+;?.=.B( #.'#"6?."A.#A.('.'#.0(D#".&<$(D%"/.(EO#)"&.D# %'!;. "(<(.! !.!'(<(.%<#'"%q."%)!0.(E$%9(0?.0@.!0##0.("'(H#'!#. «%<#'".—."#)+"»A.>%9&0##"+;?.0(D'(.'%,"!.)('"$B$!0#$@?.<$&E(. <(=($;?.L%E()(=.)$!"!)&#".i$#,3%?.*"(E@.'#.B(B%+"/.B(3.&3%$. %0#$!)%'+)!1.F$#,3!+"(=?.'(."%)!#.B$!0#$@.=+#.$%='(.'#.0(<&". (EO;+'!"/.$#C#BC!K.3%''(<(.!'(+"$%''(<(."#)+"%.5=."A.*A.#<(.= !;'!#. '%.'%B!+%'!#."#)+"(=."#0.! !.!'@0.%="($(06. !H/.B( #=@0!. 8FF#)"%0!‰JA a*!"@=%;.=@H#!9 (D#''(#?.+)%D#0?.*"(.'%H!0.B(E&3!"# /'@0. 0("!=(0.E@ .+ #3&KG!,:.)(<3%.'#)%;."#($!;.B$#"#'3&#".'%. !+) K*!"# /'&K."$#9=(+"/.5("$#9= ;KG!,.;9@).8)('(0!)!.!.=( !)-B$!9'%'!K.‹s.9%*%$(=%''(+"/.«*!+"(,."#)+"&% /'(+"/K»6?.=+#<3%. B( #9'(.B()%9%"/.&3!=!"# /'@#.58B!+"#0( (<!*#+)!#6.B$@D)!?. )("($@#.('%.+(=#$H%#".9%.+B!'(,.&.+=(!1.B(+ #3(=%"# #,A

10. Нам также представляется, что теория Бурдье должна столкнуться с серьезными трудностями при определении «расстояния» между границами поля и границами национального языка.

бГ У,

кого ичес г о л ило

та СП льте у к а ф

ков, ант ф Ерма д, аспир й е г е Сер атуров урге б р лите в Петер т живе

61


V0!"$!,.g #E(=

§A.P>_RU. cT7d

Этой ночью ко мне Заходили поэты Смуглым полчищем злобных Пустых арапчат По бетонному полу Их стучали штиблеты А что поэты хотели? Мне жутко сказать… Я старательно строил У дверей баррикаду Баррикада не в силах Поэтов сдержать Баррикада для них Все равно барракуда Ведь поэтам не жалко И рыбу сожрать! И тогда не спеша Я докушал котлету Прокричал: СМЕРТЬ ПОЭТАМ! И ушел воевать Я возможно умру Но умру человеком Оттого мне не страшно Среди них помирать Нога Цыпа. «Смерть буржуазным поэтам!»

проза

Z.T"$@=().!9.$(0%'%.V0!"$!;.g #E(=%.«4)#,"-<('<»?. <("(=;G#<(+;.).!93%'!K.=.4=(E(3'(0.R%$)+!+"+)(0.^93%"# /~"=#

62


До того как пришел Земляникин Поэты оголтело ожидали Провизора и уже успели опрокинуть две бутылки дешевого молдавского вина. Им до зуда не терпелось начать творческий вечер, но без Провизора, согласно устоявшейся традиции, вечер не мог ни начинаться, ни заканчиваться. Дело в том, что на регулярных еженедельных чтениях Провизор был единственным представителем публики, который напрочь не писал стихов, но зато весьма их приветствовал. Он любил слушать стихи почти так же сильно, как разводить игуан и провизорствовать в аптеке. Его любовь к поэзии была столь велика, что он провозгласил собственную квартиру «Поэтическим клубом по пятницам» и выдал копии ключей от нее некоторым особо заслуженным мэтрам. Так что поэты никак не могли начать без Провизора, своего всепрощающего заступника, своей благороднейшей публики, ради которой все и делается. Ради которой зажигаются звезды и распеваются ночные серенады, способные прослезить и разбуженного покойника. Почти все поэты, собирающиеся здесь, пребывали бывшими диссидентами, а некоторые из них не раз выпивали со Степаном Федоровичем, пока жизнь его не была освещена пламенем истины. Разумеется, после событий, связанных с «делом Сахарова», вспоминать о Степане Федоровиче считалось моветоном. И поэты не вспоминали о нем, благо писать стихи это не мешало. Как не мешало это выпивать и плести время от времени грязненькие околобесовские интрижки друг против друга. Некоторых поэтов Провизор выделял особо и аплодировал им богаче и дольше, чем всем остальным, после того как они заканчивали читать свои

мертворожденные тексты. Многим другим поэтам становилось завидно, а самые одаренные из завистливых через какоето время начинали создавать именно тот тип стихов, который наиболее отвечал запросам привередливой публики. Эти поэты почти всегда закономерно попадали в число избранных и получали ключ от провизорской квартиры. Правда, постоянно наличествовал риск разонравиться Провизору, и тогда провинившийся поэт вынужден был пристыженно вернуть ключ хозяину. Провизорским игуанам поэты не нравились. При появлении поэтов игуаны прятались под диван и сидели там насупившись, отказываясь размножаться вдвойне. Провизор дико огорчался этому, но ничего не мог поделать со своей всепоглощающей страстью к изящной словесности. Поэтам игуаны тоже не нравились, потому что поэты, как люди чувствительные, схватывали их враждебное к себе отношение. Некоторые из поэтов даже предлагали передушить всех пятерых игуан (у провизора игуан было пять, а вот какого из них кто пола, он вообще не догадывался, но старался верить, что вариативного — иначе как бы он их разводил?). Но этот план был отвергнут из-за очень большого риска, что кто-то из своих же донесет Провизору, а про себя расскажет, что, мол, хотел защитить игуан, но ему дали в глаз. В этом случае величественно-комфортабельное существование поэтов накрылось бы картонной коробкой. Так что поэты постановили не душить игуан. По крайней мере, пока положение вещей не призовет к преступной зашкаливающей активности. Все без исключения поэты крайне радовались существованию «Поэтического клуба по пятницам», но не все могли туда просочиться. Дело в том, что в клуб пускали только наиболее заслуженных, сделавших себе имя на волне разорения страны и немного позже. Остальные лишь грезили наяву о том, чтобы тоже

63


занять освободившийся абонемент в этот райский уголок современной поэзии. Такой шанс у них появлялся, когда кто-то из постоянных посетителей клуба умирал от алкоголизма или неврозов, или еще от чего-нибудь. И весь этот ажиотаж наблюдался даже несмотря на довольно убогое внутреннее убранство клуба. На фоне общей эстетической невразумительности провизорской квартиры несколько выделялся широкий книжный шкаф, заставленный, впрочем, только медицинской литературой и книгами про игуан, да еще полным собранием Пушкина. Но поэты не жаловались, а напротив, в голос нахваливали «пикантную ретростилистику» всего обозримого. Но особенно поэты жаловали сырокопченую колбасу, за один кусочек которой готовы они были все разом добровольно провалиться в адскую пропасть. Ибо поэтическая душа, вообще восприимчивая к миру, проявляла высшую меру восприимчивости, когда дело касалось колбасы. Возможно, все объяснялось ореолом запретности, коим сей мясной деликатес был окружен в последнее время. Поэтам было стыдно признаваться себе в этой своей маленькой слабости, и поэты предпочитали не признаваться вовсе. Но перестать затаенно-страстно обожать сырокопченую колбасу у них, конечно же, не получилось. Где Провизор доставал свою колбасу, никто не догадывался, хотя некоторые божились, что это как-то связано с барахолкой. В эту версию почти никто не верил всерьез, ибо что может быть общего у достойного Провизора с барахолкой и ее сомнительными обитателями. Число поэтов раз от раза менялось несущественно и составляло обычно 52-53 человека, если здесь уместно такое слово. Впрочем, этой цифры оно достигало только к завершению культурной программы, потому как у поэтов хорошим тоном считалось опаздывать, а

появляясь — шуметь как можно громче. С одной стороны, это привлекало внимание, а с другой, Провизор смотрел на это сквозь пальцы. Дело в том, что он прекрасно понимал, что все эти вымученные ухищрения придумываются и воплощаются за-ради него одного. Время от времени кто-то из поэтов читал Провизору оду, доставляющую последнему особое удовольствие. Правда, с одами не стоило перебарщивать, потому что однажды, когда количество од достигло восьми за вечер, Провизор усмотрел в этом некий подхалимаж и не на шутку разгневался. В тот раз Провизор отобрал ключи практически у всех своих фаворитов. Кто-то из поэтов, лишившихся ключей, расстроился настолько, что даже покончил с собой. Все огорчились, но на Провизора никто не обиделся, — с одной стороны, места стало больше, а с другой — как можно злиться на публику? Публике и не такое прощается. Но, в полной мере осознавая всю свою власть над поэтами, Провизор никогда не позволял себе опаздывать. Он считал, что это как-то недостойно — задерживаться, когда столько людей обязаны тебе смыслом своего существования, а сам ты уже не просто провизор, а почти что ожившая статуя Поха. Но сегодня Провизор опаздывал по самой уважительной причине из всех, какие только можно представить. Ибо смерть при любых сопутствующих условиях требует к себе самого обстоятельного отношения. — Он опаздывает на четверть часа, — сказал поэт Виталий Васильков, отличавшийся неким подобием пророческого дара. — Я начинаю беспокоиться… — И вправду… Все эти кровавые ограбления аптек навевают тревожный дымок дорогих пароходов, которым уготована участь крушения… — сказал Никита Авсеев, который благодаря своей сообразительности, стрессоустойчивости

64


и адаптационным навыкам твердо стоял на ногах в кругу провизорских любимчиков. — Я давно предлагал скинуться ему на бронежилет… Пусть бы носил его в свою аптеку — и он живее, и нам спокойнее. — А на какие шиши скидываться, нынче на литературе не проживешь, — сердито промямлил мэтр с фамилией, которую никто не мог произнести. Правда, потом, несколько смягчившись, он добавил:— Хотя, ради такого дела… — Эх, ребята,— сказал мэтр в роговых очках. — Зря мы с вами тогда бесновались… Запаслись бы терпением и, глядишь, жили бы теперь припеваючи по телевизору вместо всяких там гопников… — О чем это вы, господин поэт? — настороженно поинтересовался верлибрист Тюбетейкин. — А вы что, осмелитесь утверждать, что это не поэты провернули контрреволюцию? — насупил роговые очки господин поэт. — Дааа… Велика силища слова! — уныло вторили остальные поэты вразнобой. — Неспокойное нынче время, — констатировал поэт Кидаев. — Мертвецы в милицейской форме упиваются собственным могуществом, поэтов никто слушать не хочет, а на аптеки совершаются варварские набеги… Да еще этот призрак из глубины советских времен… Дошло до того, что на улицу стало опасно выходить без электрошока и этой самой трешки… Еще попробуй найди ее по антикварным магазинам… 3 руб. 1961 года выпуска… Раньше обычным ментам на лапу давали, теперь еще приходится призракам скидывать… — А я думаю, что это все православные экстремисты! — пробубнил поэт-в-прозе Кошкин. (Православие уже давно перестало котироваться в богемной среде. Его место заняли всякие другие экзистенциальные причуды, как всегда не понимаемые до конца, а оттого извращаемые на любой лад.)

— Ну, если это так, то их никогда не вычислят. Все знают, что эти банды искусственно разводятся государством и церковью, чтобы мучить широкие интеллигентные массы — а ведь у нас светское государство! Душат демократию как хотят. Но я все-таки думаю, что это марксисто-буддисты! — сказал поэт в синих трусах. — А какие именно марксисто-буддисты? Их, вроде, несколько объединений. Ну, там, всякие протомарксисто-буддисты или там истинные марксисто-буддисты… — спросил поэт в красных трусах, но никто ему не ответил. Все угрюмо молчали, вспомнив про Степана Федоровича и академика Сахарова. Молчание нарушил поэт Виталий Васильков, неожиданно вскричав: — Да где же он пропадает?! Это ведь обезуметь можно, как мучительно ожидание… Кто-то хотел ему ответить, но не успел, — в замке послышалось шевеление, и все навострили уши. Присутствующие безгранично огорчились, когда увидели в дверях поэта Земляникина и только его. Многие из мэтров вздыбились от негодования: неужели и этому бесталанному юнцу выдали привилегированные любимчиковые ключи? Куда катится мир? Какое уж это, в таком-то случае, мать его, светское государство?..

После того как пришел Земляникин Земляникин был заметно моложе всех остальных поэтов. Он ворвался в поэтический мир безо всяких рекомендаций. В свои двадцать четыре года он мог похвастаться шестью сборниками стихов, каждый из которых не походил на предыдущий, но все они в одинаковой степени были бездарны. Он издавал свои книги сам, но за папины деньги. Папа у Земляникина

65


занимал должность директора какойто крупной библиотеки и время от времени приторговывал особо ценными фолиантами. «Живем один раз! — любил приговаривать земляникинский папа. — А после нас пускай всех пожрут гигантские крысы!» Земляникинскому папе очень нравилось увлечение его сына поэзией, и он с радостью давал ему деньги на издание книг. «Ишь, какой интеллигентный гаденыш вымахал! Глядишь, станет не хуже Есенина!» — любил приговаривать он. Впрочем, поэта Земляникина все терпели рядом с собой и даже иногда хвалили его стихи. Вот и сейчас Земляникин принес с собой целый ящик элитного шампанского и семьдесят экземпляров своей новой разомкнутой книги. Книга носила загадочное название «Время Хопи», но художник, работавший над обложкой, несколько перемудрил, и буква Х, выполненная в виде двух переплетенных растений-мухоловок, слишком сильно походила на Ж. А буква И в конце названия из-за красивой, но бестолковой загогулины оказалась сложноотличима от гласной Ы. Возможно, конечно, это была диверсия и злой умысел, но Земляникин ничего не заметил и остался доволен земной жизнью даже на еще более высоком уровне. После того, как шампанское откупорили, каждый получил по бокалу и прилагающемуся к нему экземпляру новой книги Земляникина. Почти все предусмотрительно нахваливали книгу: «Как это радикально, придумать такое название!», «Вполне в духе ленинградской традиции 80-х годов!», «Ах, это чудесно! Чудесно!». «Вот уж действительно, Время Хэппи!» — улыбался Земляникин и щедро подливал шампанское, пузырящееся, словно средство для мытья противней. Вскоре все крупно напились и перестали ждать своего Провизора. В поисках развлечений поэты сдернули

со стены побитый молью советский ковер и обнаружили за ним потайной холодильник, в котором хранились пять палок сырокопченой колбасы. Поэты аж взбесились от счастья. Но вскоре колбаса была съедена, и захотелось продолжения веселья. Верлибрист Тюбетейкин, вконец осмелев, внезапно заорал так, что слышно его стало даже на улице: — Мне кажется, что эта игуана как-то не так на меня смотрит! — с этими словами он нырнул под диван и вытянул оттуда за хвост крайне испуганную ящерицу. Вытащив игуану на свет люстры, верлибрист Тюбетейкин вступил с ней в отчаянное противоборство. Остальные поэты встали вокруг дерущихся и разделились на два лагеря, в зависимости от получателя выкрикиваемых подбадриваний. Большая часть аудитории, тем не менее, болела за игуану, а не за своего товарища по цеху. Вскоре игуана опомнилась от пьяной наглости верлибриста и приняла бой. Остальные игуаны, будучи крайне любознательными животными, тоже выползли из-под дивана, чтобы поболеть за своего сородича. Со временем игуана обнаружила свое явное превосходство, запрыгнула Тюбетейкину на грудь и принялась дубасить его могучим хвостом по лицу, одновременно с этим кусая в кругленький унылый живот. Но тут с грохотом вылетела входная дверь. Квартиру наводнила целая толпа менто-зомби. Они воняли и охали, хватая поэтов за волосы и уши скрюченными окостеневшими пальцами. Их озверелые лица мельтешили, как разноцветное драже во тьме детских захлопнутых ртов. Как будто бы даже они были не мертвецами, но странными тенями прицепленных к потолку вымпелов. К счастью, игуаны сориентировались вовремя и нырнули в свое убежище. Уже из-под дивана они с опаской наблюдали за происходящим. Им даже было немного жаль поэтов, но они не

66


Так, в третьем томе «Капитала» мы читаем о подлинном «царстве свободы», которая начинается с развертывания человеческих сил, способностей, «о полном развитии человеческой индивидуальности», о том, что «частичный человек — это результат процесса отчуждения», и о том, как «нужно создать целостного человека»

Дмитрий Глебов , прозаик, живет в Петербурге

спешили себе в этом признаться. К тому же, у игуан начался очередной приступ, который с лихвой превосходил все прочие. Помимо вони и оханья, исходивших от поэтов и менто-зомби, в квартире Провизора раздавались также многочисленные команды и уточнения, исполняемые противным крысиным голосом. Тем самым голосом, который регулярно расшатывал нервную систему Степана Федоровича, экзаменуя его на благоразумность. Казалось, этот голос пилит гигантской ножовкой глобальное бытие. Именно таким голосом должны были бы обладать падшие ангелы, чтобы добиться наибольшего эффекта в деле разрушения мира, построенного несуществующим Похом (а если и существующим, то только в реальности притч Степана Федоровича на правах рядового персонажа). В тот самый момент даже самый изощренный диктор не мог с точностью определить, что думал о себе обладатель такого голоса. Возможно, он упивался своим могуществом, внутренне содрогаясь от полусознательного чувства вины и сожаления о бездарно потраченной жизни. В конце концов, чего он добился? Столько ответственности, столько нервной работы… А каково вознаграждение за все эти злые дела, которые рушат и без того хрупкую карму? Обладателю крысиного голоса хотелось рыдать, но он отдавал приказы, стараясь убедить себя в правильности выбранного неправильного пути. Такова уж судьба практически всех думающих индивидов, прозябающих на службе у капитала. Великий Фромм по этому поводу выразился несколько более определенно:

Ибо такова суть.

67


7f_>.Sa>Vf_

Изобретение жизни художника ‰A._<(.#D#<(3'@,. 3(1(3.'%.B$(";D#'!!. 3( <(<(.=$#0#'!. (E#+B#*#'.#<(.0%"#$/K?. «)("($%;.B!"% %.=. ("'(H#'!!.+=(#<(. +@'%.*#+"( KE!=@#. '%3#D3@».!.)("($%;. '%B(0!'% %.#0&.(. +"$%"#<!;1.5(+(E#''(. 0%"$!0('!% /'(,6?. '#(E1(3!0@1.3 ;. B(33#$D%'!;.#<(. B( (D#'!;A rA.X&$+!=.93#+/.—.=. 8"(,.B$(+"(,.=+"%=)#?. *#$#9.)("($&K.i (E#$. !0B !C!"'@0.(E$%9(0. (B$#3# ;#". (<!*#+)!,. !.+(C!% /'@,.) %++. +(C!(- (<!*#+)!. =9%!0(9%0#';#0@1. !'3!=!3(=.5).)("($(0&. ('.B$!'%3 #D!"6?.—.'%HA Z.Q!"A.!9.$(0%'%. B$!=(3;"+;.B(:. i (E#$.gA.P(+B!"%'!#. *&=+"=A.^+"($!;.(3'(<(. 0( (3(<(.*# (=#)%A.—. 7#$A.+.F$%'CA. 2A.i#3($(=%.€.i (E#$.gA. 4(E$%'!#.+(*!'#'!,.=. §."A?.RA:.7$%=3%?.‰I§hA. ZZ.Q!"A.!9.B!+#0. B$!=(3;"+;.B(:. i (E#$.gA.T. !"#$%"&$#?. !+)&++"=#?.B!+%"# /+)(0. "$&3#A.7!+/0%A.4"%"/!A.—. 7#$#=(3.2A.2'3$#+?. 2A.X(++?.LA.X& !H?. \A.y0# /'!C)(,?. ^A.„%F%$#')(?. 4A.„ %B(E#$+)(,A.—. RA:.y&3(D#+"=#''%;. !"#$%"&$%?.‰I¦¥.<A.

L#3(+"%"(*'(.)('+"%"!$(=%"/:.«i$#3#$!).R($(?.$%9&0##"+;?.0'(<!0.(E;9%'. E!(<$%F!!.i (E#$%»q.3%''%;.!3#;.!0##".+=(!0.+ #3+"=!#0.+()$@"!#."(<(?.*"(. i$#3#$!).'#.;= ;#"+;.+=(#<(.$(3%.=@0@H #''@0.(E$%9(0?.+(93%''@0.B(. B(3(E!K.gK+"%=%A.i$#3#$!).—.=.(E(!1.+0@+ %1.—.+&G#+"=(.'#(B$#3# #''(#?. ! !?. &*H#?.(B$#3# #''(#.—.(EO#)"!='(.!.+&EO#)"!='(.—.'#(B$#3# #''(+"/KA. P(3=($#''@,.=.+=(E(3&.E#93#;"# /'(+"!?.(E#+B#*#''&K.#0&.#<(.B( (D#'!#0. $%'"/#?.('.$&)(=(3!0?.3%D#.=.+=(!1.*&=+"=%1?.+&EO#)"(0.)("($@1?.('?.)%D#"+;?. ;= ;#"+;?.)( #E%'!#0.C#''(+"!.#<(.= (D#'!,?.)("($@#?.)%).E&3#".=!3'(?. (B$#3# ;K".B(+ #3(=%"# /'@#.'%B$%= #''(+"!.#<(.=@E($(=‰A.W"(".«0( (3(,. *# (=#)?. #".=(+#0'%3C%"!?.+.3 !''@0!.=( (+%0!»Z?.«'#3%='(.B( &*!=H!,. 3!B (0.E%)% %=$%»?.*/;.«0%"/?.+'%E3!=.+@'%.'#(E1(3!0(,.+&00(,.3#'#<?. ("B$%=! %.#<(.=.g%=$.—.'%=#+"!"/.3;3K?.)("($@,?.)%).('%.'%3#; %+/?.0(<. (+"%=!"/.#0&.'%+ #3+"=(»?.8"(".K'(H%.!9.E&$D&%9'(,.+$#3@?.$%90@H ;=H!,. «(.B %'#.3$%0@?.(.+KD#"%1.3 ;.)%$"!'?.(.E&3&G!1. KE(='@1.&= #*#'!;1»?. (E'%$&D!=%#".+#E;.'%."(0.8"%B#.D!9'#''(<(.B&"!?.(")&3%."#?.)(<(.4%$"$. '%9@=%#".«0( (3#D/K.<(+B(3+"=&KG#<(.) %++%»?.0(<&".(1=%"!"/.#3!'@0. =9($(0.'%E($.)('+"!"&"!='@1.3 ;.B( ;.= %+"!.«B(9!C!,».!.B&"!?.)("($@#.). '!0.=#3&":.«V ;.0#';.(+"% !+/."($'@#.3($(<!?.B$( (D#''@#.B&"!?.#+"/.#G#. '#.B$(3%''@#.+&3#,+)!#.0%'"!!?.3( D'(+"!?.(+"% !+/."@+;*!.3@$?.)("($@#. 9%"@)%K".3&$%)%0!A.P(".!.E&3&.;."%)(,.9%"@*)(,.=.(EG#+"=#?.E&3&.9%'!0%"/. 0#+"(?.E&3&.*# (=#)(0.B($;3(*'@0?.+"#B#''@0.!.=+#0?.*#0."#E#.&<(3'(q. E&3&?.636(&"!r?.)%).B( %<%#"+;?.—.%3=()%"(0?.=$%*(0?.B(0(G'!)(0.B$#F#)"%?. '("%$!&+(0?.B$!+;D'@0?.)%)!0-'!E&3/."%0."#<!8"612?.E#93%$'(+"/K.'#.1&D#. 3$&<!1.E#93%$'(+"#,?.*# (=#)(0.+=#"+)!0.! !.)%E!'#"'@0?.*"(.#G#.< &B##?—. '(.B$!3#"+;.E@"/.*#0-"(.=.8"(0.$(3#?.+#$#3!'@.'#"A.\%).=("?.;.=@E$% ?.;. $#H! +;:.E&3&.!9&*%"/.B$%=(?.%.8"(.'#."( /)(.'#.=#3#".)(.=+#0&?.'(.'#.=#3#".'!. ).*#0&».5W$'#+"&.„#=% /#?.rx.!K ;?.‰¦xI6ZZA

¤'@,.E&$D&%.!.=(90(D'(+"! W"(.(B!+%'!#.B( ;.B(9!C!,?.(EO#)"!='(.B$#3 (D#''@1.K'(0&.E&$D&%.=.¥J-#. <(3@.²œ².=#)%?.(E;9%'(.+=(#,.(EO#)"!=!+"+)(,.+"$(<(+"/K."(,.E#9&*%+"'(+"!?. '#&3(= #"=($#''(+"!.!?.)%).+)%9% .X (3# /?.«'#B$!;"!#0.<$%'!C»?.)("($@#. ;= ;K"+;.0% (.+(=0#+"!0@0!.+.(*%$(=%''(+"/K.«B$!9=%'!#0»:.«U.+&0# .E@. B( &*!"/.3!B (0.%3=()%"%?.'(.;.'#.0(<&.+#E#.B$#3+"%=!"/?.*"(.)(<3%-'!E&3/. 0'#.B$!3#"+;.=#+"!.3# (.(.)%)(,-"(.0#D#=(,.+"#'#.! !.9%G!G%"/.'#+*%+"'(<(. ("C%.+#0#,+"=%?.(E0%'&"(<(.'%30#''@0.E(<%*(0A.X(<3%.0'#.<(=($;".(. B$(F#++!!.%3=()%"%.!.&=#$;K":.8"(".0% @,.E&3#".+ %='(.=@+"&B%"/?—.B("(0&. *"(.&.0#';.H!$()!#.B #*!.!.9=&*'@,.<( (+?—.B$!9'%K+/.=%0?.=.3&H#.&.0#';. *"(-"(.=(90&G%#"+;?.;.*&=+"=&K?.*"(.'#.+(93%'.3 ;.=+#,.8"(,.0%"#$!% /'(,?. B(H (,.D!9'!».5g&$<(-VK<%9('&?.rr.;'=%$;?.‰¦¥r6A.S@ (.E@.'%B$%+'(.(D!3%"/. !.(".i$#3#$!)%.+"( /.(")$(=#''(<(.9%;= #'!;.(E.(")%9#.(".)%)(<(- !E(. «B( (D#'!;»A.X('#*'(?.'%0.=(9$%9;"?.*"(.('.«<$(0)(.=(90&G% +;»?.)(<3%. V# ($/#?.++@ %;+/.'%.B$!0#$.>%+"!'/;)%?.C!'!*'(.'%0#"! .#0&.+"$%"#<!K?. +B(+(E'&K.(E#+B#*!"/.#0&.&+B#1.5«7(+"%$%,+;.B('$%=!"/+;.#0&.[V%0E$#9&]?. 3%.!.D#'#.#<(."(D#A.43# %,+;.##. KE(='!)(0³»6A.>%9&0##"+;?.«B$#9$#'!#»?. 68


3#0('+"$!$&#0(#.!0.B(.("'(H#'!K.).3$&<!0.+"&3#'"%0.!.!1.9%&$;3'@0. !'"#$#+%0?.$%='(.)%).!.#<(.E#9$%9 !*!#.).&+B#1%0.< &BC(=?.=3(1'(= ;#"+;. «E( ##.=@+()!0!.B$!";9%'!;0!»A.\#0.'#.0#'##?.('.&B(0!'%#".E#9. =(90&G#'!;.! !.<($#*!.E&3&G'(+"/.=#3&G#<(.%3=()%"%.! !.B%$ %0#'"+)(<(. ($%"($%A L(?."(*'(."%).D#?.)%).B$(E!=%KG##+;.!'(<3%.'%$&D&.E#9$%9 !*!#.). (EG!0.B$#30#"%0.E&$D&%9'@1.%0E!C!,?.B$#"#'C!(9'%;.0#*"%"# /'(+"/.—. "( /)(.B(E(*'@,.8FF#)".#<(.!3#% /'(,. KE=!.).0%3%0.2$'&?.+=(#<(.$(3%. =((E$%D%#0%;.(+'(=%.#<(.'#$#H!"# /'(+"!A.«M"(.0'#.3# %"/.=.8"(0.0!$#N. V$&<!#.'%B$%= ;K".=+#.B(0@+ @.'%.3(E@=%'!#.3#'#<?.+ %=@?.= %+"!³.a.0#';. '#".B( (D#'!;.=.+=#"#?.=@.—.0(#.#3!'+"=#''(#.9%';"!#?.=+#.0(#.E(<%"+"=(?. C# /?.+$#3("(*!#.0(#,.D!9'!?.0(!1.0@+ #,»A.M"(.)%+%#"+;.1&3(D#+"=#''@1. !'"#$#+(=?.)("($@#.('.=+#.$#D#.!.$#D#.=@$%D%#"?."(.!0.'#3(+"%#"."=#$3(+"!. !.B(+"(;'+"=%?.*"(E@.+"%"/."(*)(,.(B($@.3 ;.E( ##.«=@+()!1.&+"$#0 #'!,»?. )("($@#.3#,+"=!"# /'(.E@ !.E@.+B(+(E'@.$#H!"# /'(.B$("!=(+"(;"/. &+"$#0 #'!;0.9%&$;3'@0:.i$#3#$!)?.)("($@,.B$!.B#$=(0.+=(#0.B(;= #'!!. $%90@H ; .«(.B %'#.3$%0@?.(.+KD#"%1.3 ;.)%$"!'»?.=.3$&<(,.$%9.«<$#9! . +!0F('!;0!»?.1("# .«E@"/.D!=(B!+C#0».!.+ %<%"/.+"!1!?.B$!'; +;.(3'%D3@. «B!+%"/.$(0%'.B(3.9%< %=!#0.«A1*;&1'-("5 (,54363»?.<3#.('.B(;= ; +;.'%. +C#'#.=0#+"#.+.0%3%0.2$'&?.B("(0.«=9; .'%B$()%".$(; /.!.+"% .+(*!';"/. '#0#C)!#.=% /+@»?.*"(E@.B$#3B(*#+"/.9%"#0.D!=(B!+/?.)("($%;.+E !D% %. #<(.+.0%3%0.2$'&?.!.=#$'&"/+;.'%)('#C.).+"$#0 #'!K.'%B!+%"/.J"%',1>( \':,'0<! 1+A P3=(,'#.'#(B$#3# #''(#.B( (D#'!#.'#(B$#3# !=H#<(+;.1&3(D'!)%. B$(;= ;#"+;.)%).'%!E( ##.+(=#$H#''@,.+B(+(E.&"=#$3!"/.5!.'#."( /)(. '#<%"!='@0.!.=$#0#''@0.(E$%9(0?.)%).=.+!"&%C!!.+"&3#'"%6.(")%9.(".=+;)(<(. «B( (D#'!;»:.)%).E@."%0.'!.E@ (?.'#(B$#3# #''(+"/.%$"!+"!*#+)(<(.B$(#)"%. (E$#"%#".+=(K.$#% /'(+"/.=.("$!C%'!!. KE(,.+(C!% /'(,.3#"#$0!'%C!!?.*"(. &"=#$D3%#"+;.=@E($(0.=.B( /9&.B( (D#'!;.*!+"(<(.1&3(D'!)%A.T")%9.(".=+#1. «0#+"».!.=+#1.+(C!% /'@1.+=;9#,?.)("($@,.&.gK+"%=%.;= ;#"+;.'#.*#0.!'@0?. )%).(E$%"'(,.+"($('(,.+"$#0 #'!;.&"=#$3!"/+;.=.)%*#+"=#.1&3(D'!)%.E#9. B$!=;9%''(+"#,.! !.)($'#,?.'!)(<3%.'#.=(B ("!"+;.i$#3#$!)(0.=.$#% /'(0. B$(#)"#.!.'#.+"%'#".8)+B !C!"'@0.B$!'C!B(0.#<(.B$%)"!)?.)%).B(=+#3'#='@1?. "%).!.%$"!+"!*#+)!1A.T")%9.8"(".&"=#$D3%#"+;."( /)(.=.+#$!!.B%++!='(. =(+B$!';"@1.3#"#$0!'%C!,?.)("($@#?.=.)('C#.3 !''(,.+#$!!.B$(=% (=?.3# %K". !9.i$#3#$!)%. !#<3@ 163?.(B$#3# #''(<(.*!+"(.'#<%"!='(?.*#$#9.'#1=%")&?. &"$%"&.+(=()&B'(+"!.B(9!"!='@1.(B$#3# #'!,?.)("($@#.E@ !.(EO#)"!='(. +=;9%'@.5=.)%*#+"=#.(EO#)"!='@1.=(90(D'(+"#,6.+.#<(.B( (D#'!#0. K'(<(.E&$D&%?.*#$#9.+(=()&B'(+"/.(E+"(;"# /+"=?.)("($@0!.('.'#.«+&0# . =(+B( /9(=%"/+;»?.)("($@#.('.&B&+"! .! !.("=#$<A. xA.«y(*&.'%B!+%"/. !+"($!K.3&H!. K3#,. 0(#<(.B()( #'!;q. B$%=! /'##.E@ (.E@. +)%9%"/?.«!+"($!K. *&=+"=»A.W"(.)'!<%.(. KE=!?.(.+"$%+"!?.'(.(. +"$%+"!."%)(,?.)%)(K. ('%.0(D#".E@"/.=. '%H#.=$#0;?."(.#+"/. E#93#;"# /'(,».50- /. Y#$&%,#.3#.„%'"#B!? .h.()";E$;.‰¦h¥6A

P.'#)("($(0.+0@+ #.i (E#$.=+#<(. !H/.B$#=$%"! .=.8)+B !C!"'(#.!. +!+"#0%"!*#+)(#.'%0#$#'!#.«E#93#;"# /'&K.+"$%+"/»x.i$#3#$!)%?.)("($@,. ;= ;#"+;.=(B (G#'!#0.'#.+"( /)(.!'(<(.gK+"%=%?.+)( /)(.!'(,.=(90(D'(+"!. gK+"%=%A.T'.+(93% .«+!+"#0&»?.«&*%+"/».(")%9(=.(".+(C!% /'@1.3#"#$0!'%C!,?. !3#". !.$#*/.(."#1?.)("($@#.+=;9%'@.+.) %++(=(,.B$!'%3 #D'(+"/K?.(".=+#1. E&$D&%9'@1.B$() ;"!,.! !.3%D#.(".+(E+"=#''(.!'"# #)"&% /'@1.0%$)#$(=A. «U.'#.E( /H#.D# %K.E@"/.* #'(0.D&$'% %?.(EG#+"=%?.)$&D)%.! !.%)%3#0!!?. *#0.0&'!C!B% /'@0.+(=#"'!)(0.! !.(F!C#$(0.L%C!('% /'(,.<=%$3!!». 5Y&!9#.X( #?.x‰.0%$"%?.‰¦§x6A.«L#"?.*#$".=(9/0!³.L#"³.U.'#.E&3&.3%D#.B@"%"/+;. (B&E !)(=%"/+;.=.)%)(0- !E(.D&$'% #A.R'#.)%D#"+;?.*"(.=.'%H#.=$#0;. #@3"%&'&3%;(&(@!2(#/'< '?.=1(3!"/.=.)%)(,- !E(.+"%'?.%++(C!%C!K.! !. 0%+"#$+)&K.! !.3%D#.B$!'!0%"/.)%)(#- !E(.9=%'!#?.8"(.E#+*#+"!"/.+#E;?. &'!D%"/+;?.3(."(<(.=+#.8"(.'!9)(».5Y&!9#.X( #?.x¬¥.0%;?.‰¦§x6A.«P(+B!"%'!#. *&=+"=».(E(9'%*%#".(+(E#''@,.0(0#'".8"(,.$%E("@.B(.B$#(E$%9(=%'!K?. 69


B(+)( /)&.8+"#"!*#+)%;.'%B$%= #''(+"/.!.'#,"$% !9%C!;?.)("($&K.('%. B(3$%9&0#=%#"?.B$!0#';K"+;.93#+/.[=.$(0%'#].)."(,.+%0(,.=(90(D'(+"!?. )("($&K.('.[+%0.i (E#$].E@ .=@'&D3#'.("$!C%"/.—.+(1$%';;.##.—.3 ;. "(<(.*"(E@.)('+"!"&!$(=%"/.+#E;.[)%).B!+%"# ;]?.—.$#*/.(.B%++!='(,. '#3#"#$0!'!$(=%''(+"!.i$#3#$!)%?.+B('"%''(0?.!.B("(0&.B$(=% /'(0?. 8)=!=% #'"#.1&3(D#+"=#''(<(.+"! ;A.i$#3#$!).—.8"(.$#9& /"%".=(90(D'(+"#,?. B$!'%3 #D%G!1.gK+"%=&?.'!)(<3%.()('*%"# /'(.'#.!9$%+1(3(=%''@1:. *#$#9.i$#3#$!)%.!.=+#."(?.*"(.('.B$#3+"%= ;#"?.'%B(0!'%#".(.+#E#."(?.*"(. 8+"#"!)%.'#9%!'"#$#+(=%''(+"!.&)($#';#"+;.=.'#9%!'"#$#+(=%''(+"!.=. B$%)"!)#?.'#(B$#3# #''(+"/?.=@E$%''%;.=.)%*#+"=#.(E$%9%.D!9'!?.—.=. '#(B$#3# #''(+"!?.B$#"#$B#=%#0(,.)%).+&3/E%?.!9E$%'!*#+)(#.B$() ;"!#.—.=. '#&3%*#A

^9(E$#"#'!#.1&3(D'!)%

¥A.4% ('.E%')!$%?. )%).8"(.E&3#". =!3'(?.;= ;#"+;. )& /0!'%C!(''(,. "(*)(,.+(C!% /'(<(. B$(+"$%'+"=%.=. «P(+B!"%'!!.*&=+"=»:.'%. +%0(0.3# #.'%3(.'%*%"/. +.B$#'#E$#D!"# /'(<(. ("'(H#'!;.i$#3#$!)%?. '%1(3;G#<(+;.'%.B!)#. +=(#,."$%#)"($!!?. ).+=(!0.3$&9/;0?. '#&3%* !=@0. $#=( KC!('#$%0?. +) (';KG#<(+;.).0@+ !. (."(0?.*"(.(*%$(=%'!#. %$"!+"!*#+)!0.!. $#=( KC!(''@0.#+"/. "( /)(.B$!E#D!G#. 3 ;.'#&3%*'!)(=:. '#.+!0=( !*'(. !. "(?.*"(.i$#3#$!)?.=. +=(#0.0%;"'!)(=(0. 3=!D#'!!?.'!)(<3%.'#. (G&G%#".+#E;.+ !H)(0. !'"# #)"&% (0?.B()%. #<(.3# %.'#.'%*!'%K". !3"!.B (1(N.\%)?. '%B$!0#$?.+0&G#''@,. &B$#)(0.0#+/#. V%0E$#9%.=.%3$#+.#<(. 3#,+"=!,.!.'%0#)%0!. 0%3%0.V%0E$#9. ("'(+!"# /'(.#<(. 8)!B%D%.!.>(9%'#""@?. ('.9%G!G%#".=.+$#3#. E%')!$(=.B(9!C!K. !'"# #)"&% %?.*"(E@. 9%)('*!"/.+ #3&KG!0:. «V# %.—.;.!.9'%"/.!1. '#.1(*&»A

P#$(;"'(?.!0#''(.B("(0&?.*"(.('.[i (E#$].$%E("%#".'%3.!9(E$#"#'!#0. 8"(<(.'(=(<(.+B(+(E%.B#$#D!=%"/.B( (D#'!#.E&$D&%?.)("($(#.(B$#3# ;#". +(=$#0#''@1.1&3(D'!)%.!.!'"# #)"&% %?.B$!9'%KG!1.B$!.8"(0.#G#.=B( '#. !0B !C!"'@#.%)+!(0@.E&$D&%9'(<(.(E$%9%.D!9'!?.$%++*!"@=%;.'%=;9%"/. B$!9'%'!#?.i (E#$.(G&G%#".+.(+(E(,.+! (,."$#=(<&?.)("($&K.=@9@=%#". =(B$(+.5+#<(3';.+(C!% /'(.=@"#+'#''@,?."%).+)%9%"/?.I! :#,1,'&3 58. E %<(B$!+"(,'@0.!'"# #)"&% (06.(E.(B$#3# ;KG!1.+(C!% /'@1.F%)"($%1. )%$/#$@.B!+%"# ;.!.(.B( (D#'!!.!'"# #)"&% %.=.+(C!% /'(,.+"$&)"&$#?. ! !?."(*'##?.=.+"$&)"&$#.<(+B(3+"=&KG#<(.) %++%A._+ !.B( (D#'!#.B!+%"# ;. ! !.1&3(D'!)%.(B$#3# #'(.5)%).=.#<(.<#'#9!+#?."%).!.=.#<(.B(9!C!(''(0. 9'%*#'!!6.*#$#9.("'(H#'!#?.)("($(#.('(.(EO#)"!='(.B(33#$D!=%#".+(. =+#0!.B#$#0#''@0!.—.1(";.!.'#9%0#"'(.!#$%$1!9!$(=%''@0!.5*"(.!. +(+"%= ;#".B( #.= %+"!6.—.B(9!C!;0!?."(.1&3(D#+"=#''(#.! !.!'"# #)"&% /'(#. B$#3B$!;"!#.'#.!0##".=.+%0(0.+#E#.+0@+ %.+(E+"=#''(<(.+&G#+"=(=%'!;?."%). *"(.('(.0(D#".E@"/.(B$#3# #'(.3%D#.B$!.! K9!!.%E+( K"'(,.%="('(0!!A X%).0(D#".B!+%"# /.'#.9%3%=%"/+;.=(B$(+(0?.'#.(E;9%'(. !.*#0-'!E&3/.#<(. [B!+%"# ;].B$#9$#'!#.).E&$D&%.!.#<(.=$#0#''@0.= %3#'!;0?.)("($@0!."(". +"#+';#".+#E;.5+(E+"=#''(+"!?.3( D'(+";0?.9'%)%0.(" !*!;6?.$#+#'"!0#'"&. '#&3%=H#<(+;.E&$D&%?.+) (''(<(.)('=#$"!$(=%"/.+=(#.B($%D#'!#.=. %$!+"()$%"!90.!9E$%''!*#+)(,.("$#H#''(+"!N.M"(.3(.%="('(0!!?.B$!9=%''(,. (B$%=3%"/.8"&.("$#H#''(+"/?."(.'#.E&3#". !.('%.&+ (='(,.+=(E(3(,?. (<$%'!*#''(,.+=(!0.("3# /'@0.0!$)(0?.("=#3z''@0.#0&.[B!+%"# K].E&$D&%N. L#.(+"%'#"+;. !.E&'".B$("!=.«E&$D&%».=@9=%''@0."#0?.*"(.('.(+B%$!=%#"?.=."(,. D#.0#$#?.*"(.!."#0?.*"(.('.!<'($!$&#".$#%)C!(''@,.B$!'C!B.#<(.+(E+"=#''(<(. +&G#+"=(=%'!;:.)%).E@"/.&=#$#''@0?.*"(.8"(.'#.#G#.(3!'.«E&$D&%»?.)("($@,. 5+(63#$D!".B!+%"# ;.'%.3!+"%'C!!?.B(9=( ;;.B!+%"# K.+%0(0&.+(E K3%"/.8"&. 3!+"%'C!K.B(.("'(H#'!K.).E&$D&%N¥.M"(.0(D'(.+)%9%"/.(.0@+ !?.3(+"(,'(,. gK+"%=%?.)("($&K.=@9=% .&.i$#3#$!)%.&+B#1.R%$"!'('%:.«L#".E( /H#<(. &'!D#'!;?.*#0.=!3#"/.< &BC%?.B$#&+B#=%KG#<(."%0?.<3#."@."#$B!H/.'#&3%*&»A. P+;.%0E!=% #'"'(+"/.+&EO#)"'(,.+=;9!?.)("($&K.!'"# #)"&% .B(33#$D!=%#". +.3(0!'!$&KG!0!.<$&BB%0!.!.&9&$B!$(=%''(,.!0!.= %+"/K?.9%) K*#'%.=. '# (<!*'(+"!.8"(<(.=@+)%9@=%'!;A.P@)%9@=%#0(#.B$#9$#'!#.).&+B#1&?.). "(0&?.*"(.).'#0&.=#3#"?.!.)."#0?.)"(.9'%#"?.)%).#<(.3(E!"/+;?.+(+&G#+"=&#".+. #<(.+"@3 !=@0.B$!9'%'!#0?.)("($(#.=@3%K".+"@3.!.9%=!+"/.B#$#3.&+B#1(0. 3$&<!1.! !.B(B@")&.B$#=$%"!"/.B($%D#'!#.=.(")%9A.«L#.B$#3+"%=%,"#.B#$#3. +&3(0?.*/!1.=#$3!)"(=.=@.'#.B$!9'%#"#»?.<(=($! .X%F)%A.L#+B(+(E'@,. ("=#$<'&"/.+&3?.i$#3#$!)."(*'(."%).D#.'#.0(D#".B$!';"/.!.#<(.B$!<(=($A. 4.(3'(,.+"($('@?.B$!'%3 #D'(+"/.).&+"%'(= #''(0&.B($;3)&?.B(3+B&3'%;. (; /'(+"/?.(E$#)%KG%;.E&'"?.B("(0&.)%)."(?.*"(.+&G#+"=&#"?.!.3( D'(.E@"/?.+. 3$&<(,?.&E#D3#''(+"/.=.B$#=(+1(3+"=#?.)("($(#.&3#$D!=%#"+;.B(.("'(H#'!K.

70


§A.4$#3!. 0'(<(*!+ #''@1. =%$!%C!,.'%."#0&. +(=(90(D'@1. E!(<$%F!,.(+"%'(=!0+;. '%.8"(0.B%++%D#.!9. (3'(<(.B!+/0%.cA.4%'3:. «U.'#.!+B@"@=%K?. B(3(E'(.=%0?."$#B#"%. '%*!'%KG#,+;.D!9'!?. $%3(+"'(<(.!9&0 #'!;. B#$#3.$%+C=#"(0?. )%)(#.(G&G%#"#.=@A. L%B$("!=?.0'#.)%D#"+;?. *"(.;.+&G#+"=(=% . =+#<3%³.L#)("($@#.0(!. =(+B(0!'%'!;.=(+1(3;". )(.=$#0#'%0.F%$%('(=A. U.*#")(.=!D&.+#E;.=. $%9'@#.!+"($!*#+)!#. 8B(1!?.9%'!0%KG!0+;. $%9'@0!.$#0#+ %0!?. B(B%3%KG!0. =.$%9 !*'@#. (E+"(;"# /+"=%A.R(#. "#B#$#H'##.«;».—.!"(<. 0(!1.!+*#9'&=H!1. !'3!=!3&% /'(+"#,A. U.E@ . (3(*'!)(0. '%.L! #?.$!0+)!0. +=(3'!)(0.=$#0#'. 7&'!*#+)!1.=(,'?.9%"#0. <$#*#+)!0.$!"($(0. =.4&E&$#?.<3#.0#';. B(D!$% !.) (B@A.U.&0#$. =(.=$#0;.)$#+"(=(<(. B(1(3%?.(EO#=H!+/. =!'(<$%3%.'%.E#$#<&. 0($;.=.4!$!!A.U.E@ . B!$%"(0.!.0('%1(0?. D('< #$(0.!.)&*#$(0A. 2.E@"/.0(D#"?.!. !0B#$%"($(0.P(+"()%». 5c($D.4%'3?.rI. +#'";E$;?.‰¦hh6 hA.R(D'(. =+B(0'!"/?.)('#*'(?. «B$(B!+'@#.!+"!'@»?. )("($@#.i (E#$.+. '%+"(,*!=(+"/K. B$#+ #3(=% .=.+#E#.!. =.3$&<!1?."%).D#?.)%). !.$#*#=@#.B$!=@*)!?. 1%$%)"#$!9&KG!#."&. ! !.!'&K.B#$+('&?. )%)?.'%B$!0#$?."(?.*"(. '%9=%'(.«'# #B@0!. $#*#'!;0!».>(9%'#""@. 5«V#$D!.)%$0%'.H!$#³»?. «4.&0%.+(,"!³»?.«M"(.9%. H"&)%N».!."A.3A6.! !.«lw~utmwn.w|omnk|mps».0%3%0. V%0E$#9.5«L%!='@,. 8<(!90.B$($@=% +;. =.B$!=@*'@1.3 ;.'##. $#*#'!;1:.«X%)(#.0'#. 3# (N»?.«y($(H%.E@.;. E@ %³»?.«4.)%)(,.+"%"!³»6A

!.=(B$#)!. KE@0.=$#0#''@0.(B$(=#$D#'!;0?.!.)("($(#?.B&"#0.(E$%G#'!;. '#*!+"(,.+(=#+"!.=.##.B$("!=(B( (D'(+"/?.3%D#.&+! !=%#"+;A 4(=(90(D'(+"/.=+#1.=(90(D'(+"#,?.3%D#.B$("!=($#*%G!1.3$&<.3$&<&.5*"(. =."(*'(+"!.(B$#3# ;#".=((E$%D%#0(#6?.;= ;#"+;.=.+(C!% /'(0.B($;3)#. '#B(+$#3+"=#''(,.+(< %+(=%''(+"/K.=+#1.+(C!% /'@1.B(9!C!,?.)("($@#.=. (E@*'(,.D!9'!.'# /9;.9%'!0%"/.(3'(=$#0#''(.! !.3%D#.B(+ #3(=%"# /'(?. '(.0#D3&.)("($@0!.B$!1(3!"+;.=@E!$%"/.—.).("*%;'!K.gK+"%=%.—.!.*#$#9. )("($@#.+"%'(=;"+;.!9E$%''@0!?.1(*#"+;.'%0."(<(.! !.'#"A.«P(".B(*#0&.;. KE K.^+)&++"=(A.e3#+/?.=.8"(0.0!$#.=((E$%D#'!;?.B(.)$%,'#,.0#$#?.C%$!". B( '#,H%;.+=(E(3%A.e3#+/.=+#.D# %'!;.&"( ;K"+;?.93#+/.=+#.+E@=%#"+;?."@. 93#+/.+%0.+#E#.!.)($( /.!.'%$(3?."@.%)"!=#'.!.B%++!=#'?.D#$"=%.!.D$#CA. L!)%)!1.<$%'!C?.=+#.*# (=#*#+"=(.3 ;."#E;.—.3#$<&'*!).+.E&E#'C%0!?. )("($@0!."@.9=#'!H/.=.)('C#.+=(#,.F$%9@?.)%).B%;C.E&E#'C(0.'%.)('*!)#. '(+)%».5Y&!9#.X( #?.‰§¬‰h.0%;?.‰¦§r6§A.M"(.0%<!;.B!+/0%.&B$%93';#"?. "%).8"(.=+#.&+"%'(= #'!;?.(<$%'!*#'!;.!.B$#3# @?.)('+"!"&!$&KG!#. +(C!% /'(#.+&G#+"=(=%'!#:.+&G#+"=(=%"/.+(C!% /'(.9'%*!".E@"/.+(C!% /'(. ()% !9(=%''@0.!.3%"!$(=%''@0?.9%'!0%"/.(B$#3# #''&K.B(9!C!K.=. +(C!% /'(,.+"$&)"&$#.!.'#+"!.##.B$!9'%)!.—.=.F($0%1.$#*#=@1.%="(0%"!90(=. ! !.0#1%'!90(=.0@H #'!;h.!.=+#<(.<%E!"&+%?.+(C!% /'(.(E&+ (= #''(<(. 0#1%'!90%.B$(!9=(3+"=%.&+ (=!,A.W"(."%)D#.9'%*!".9%=!+#"/?.B(33#$D!=%"/. !.E@"/.B(33#$D!=%#0@0?.(3'!0.+ (=(0?.9,1 3<*!03%;.).(B$#3# #''@0. <$&BB%0.!.E@"/.9%) K*#''@0.=.+!+"#0@.+(C!% /'@1.("'(H#'!,?.(E %3%KG!1. +=(,+"=%0!.(EO#)"!='(+"!?.'#B$(9$%*'(+"!.!.B(+"(;'+"=%.!.'%B(0!'%KG!1. (.+#E#.=.F($0%1.(E;9%"# /+"=%?.(E;9%''(+"!?.3( <%?.—.+ (=(0?.(B$#3# #'!,.!. (<$%'!*#'!,A ^3#% !90.+(C!% /'(<(.0!$%.B$#3B( %<%#"?.B(3(E'(.!3#% !90&.S#$) !?. '%E K3#'!#.+.=@+("@.B"!*/#<(.B( #"%?.B(9!C!K.%E+( K"'(<(.'%E K3%"# ;?. +=(E(3'(<(.(".9%=!+!0(+"#,.!.$%E("@?.*"(.+E !D%#".+(B$("!= #'!#.0!$&. F!9!*#+)(0&.!.0!$&.+(C!% /'(0&A.«_3!'+"=#''@,.+B(+(E.D!"/.=.+(< %+!!. 9%) K*%#"+;.=."(0?.*"(E@.+$%9&.B(+"%=!"/.+#E;.=@H#.=+#<(.*# (=#*#+"=%.!. '#.!0#"/.+.'!0.'!*#<(.(EG#<(?.)$(0#.$%9=#.*"(.(E0#'%.=9< ;3%0!»A.P#*'(+"/. !.=#93#+&G'(+"/.—."%)!#.E(D#+"=#''@#.%"$!E&"@.9%"$#E&#".+#E#.*!+"@,. '%E K3%"# /A.«U.=!3# ?.)%).D! !.3$&<!#. K3!?.'(.+(=#$H#''(.!'(,?.*#0.0(;?. D!9'/K:.(3'!.=#$! !?.3$&<!#.("$!C% !?."$#"/!.+(0'#=% !+/?.)(<(-"(.#G#.8"(. =(=+#.'#.=( '(=% (.!.('!.(E3# @=% !.+=(!.3# !H)!?."(.#+"/?."($<(=% !.=.+=(!1. %=)%1?.B!+% !.+=(!.)'!<!.! !.($% !.+(.+=(!1.)%F#3$».5«L(;E$/»6A R@.+'(=%.'%E K3%#0.93#+/.F&'3%0#'"% /'(#.~w("'(H#'!#.i (E#$%. !.i$#3#$!)%.)%).#9#$! #>(1(#<!,01&3!2#>.=(90(D'(+"/.gK+"%=%A. ^3#% !90.+(C!% /'(<(.0!$%.8"(."( /)(.+!+"#0%"!*#+)(#.!9 (D#'!#."(<(. ("'(H#'!;?.)("($(#.i$#3#$!).B(33#$D!=%#".+.&'!=#$+&0(0.+(C!% /'@1. B(9!C!,?.(EO#)"!='(.B$#3 (D#''@1.#<(.«&0#$#''@0».B($@=%0A.PB!+%''(#. ("'@'#.=.+(C!% /'(#.(B$#3# #'!#.$#0#+ %.!'"# #)"&% %?.!3#% !+"!*#+)(#. !9(E$%D#'!#.«"=($C%».)%).*!+"(<(.+&EO#)"%?.E#9.B$!=;9%''(+"#,.!.)($'#,?. )("($(#.'%B$%= ;#".'#."( /)(.!'"# #)"&% /'(#.B$(!9=(3+"=(?.'(.!.=#+/. (E$%9.D!9'!.!'"# #)"&% %?.(E'%$&D!=%#".+=(,.+B('"%''@,.8)=!=% #'". =.3! #"%'"!90#.E&$D&%9'(<(.B(3$(+")%?.B$#3=%$!"# /'(.!9E%= #''(<(.(". +(C!% /'@1.3#"#$0!'%'"?.«'!.(.)(0.'#.9%E(";G#<(+;?.E#9.3(0%.!.)$(=%?.E#9. +"@3%.!.+(=#+"!»?.)%).B!+% .4%$"$.B#$!(3%.«40#$"!.=.3&H#»A

a'%+ #3(=%''@,.'%+ #3'!) 7#$#3%*%.= %+"!.0#D3&.B()( #'!;0!.=+#<3%.;= ;#"+;.)$!"!*#+)!0. 0(0#'"(0.=.!+"($!!.+#0#,'@1.+"$&)"&$A.4$#3!.B$(*#<(.#G#.!.B("(0&?. *"(.("'(H#'!#.&:312''4+:5&3>$!/'(9,1"&'! 1+.0#D3&.0%"#$!% /'@0?.

71


-A.P.8"(0.("'(H#'!!. R%$"!'('. ()%9@=%#"+;.B( '(,. B$("!=(B( (D'(+"/K. i$#3#$!)%:.#+ !.('. 9%)%'*!=%#".B(E#3(,?. "(."( /)(.B("(0&?.*"(. =D!=%#"+;.=.$( !?. )("($@#.i$#3#$!). "( /)(.!<$%#"q.i (E#$?. )("($@,.=.+=(#. B#$=(#.B(;= #'!#. ("0#"! ?.*"(.1("# .«&D#. )%9%"/+;.+#$/#9'@0»?. B()%9@=%#"?.'%B$!0#$?. *"(.'%.B#$=(0.B$!#0#. &.V%0E$#9(=?.B(+$#3!. 1(1("%.!.«$!+)(=%''@1. H&"()»?.«(3!'. !H/. R%$"!'('.3#$D% +;. +#$/#9'(»?.=."(.=$#0;. )%).i$#3#$!).E( "% . +.0%3%0.V%0E$#9A. P.C# (0.=."%)!1. (E+"(;"# /+"=%1. R%$"!'('.+"%$% +;. &E#3!"/.«+#$/#9'@1. K3#,».=.+=(#,. «+#$/#9'(+"!»A. i$#3#$!)?.'%B$("!=?. B#$#+!D!=% .B(3 #. D#'G!'.+)&)&.0&D+)!1. $%9<(=($(=.5«i$#3#$!)?. )("($(0&.=+#.8"(.E@ (. +)&*'(?.B(H# .).3%0%0»6A

)& /"&$'@0.!.+!0=( !*#+)!0.'%+ #3+"=(0.!.E!( (<!*#+)!0!.!'3!=!3&&0%0!?. +F($0!$(=%''(#.3 ;.!.*#$#9.B$!+=(#'!#?.()%9@=%#"+;.=$#0#''(. B(+"%= #''@0.B(3.+(0'#'!#A.4"$#0 #'!#.'%+ #3+"=%.&=#)(=#*!"/.+#E;.5!?. + #3(=%"# /'(?.=+K.+(C!% /'&K.+"$&)"&$&6.0(D#".(+&G#+"= ;"/+;?."( /)(. #+ !.'%+ #3+"=(.(= %3#=%#".'%+ #3'!)(0?.(E$%"'(#.B(3$%9&0#=%#"+;.+%0(. +(E(,A.\%)?."( /)(.B$!.(*#=!3'(0.B(+$#3'!*#+"=#."#1?.)(0&.('(.B($&*#'(.!.)"(. 3( D#'.E&3#".«B$!';"/.3# %»?.'%+ #3+"=&.&3%#"+;.B$!+=(!"/.+#E#.= %3# /C#=?. (3'(=$#0#''(.B$#3$%+B( (D#''@1.!.+B(+(E'@1.=+"&B!"/.=.("'(H#'!#. =9%!0((E;9@=%KG#<(.B$!+=(#'!;A.\%)(=%.(EO#)"!='%;.(+'(=%.+&EO#)"!='(<(. (B@"%?.(B!+%''(<(.gK+"%=(0.=.&D#.C!"!$(=%''(0.("$@=)#:.«P(".!.E&3&.;."%)(,. 9%"@*)(,.=.(EG#+"=#?.E&3&.9%'!0%"/.0#+"(?.E&3&.*# (=#)(0.B($;3(*'@0?. +"#B#''@0AAA»A

7$#3$%+B( (D#''(+"/. ).('#,$!90&?. )("($%;.B$!=(3!".). B$#3B(*"#'!K.!9(E! !;. =((E$%D%#0@1. '%+ %D3#'!,. B#$#0#'*!=@0. !.'#B( '@0. =(9'%<$%D3#'!;0. $#% /'(,.D!9'!?. '#+(0'#''(?.='(+!". =) %3.=.&+"%'(= #'!#. '#+B(+(E'(+"!. '%,"!.+=(#.0#+"(.=. +(C!% /'(0.0!$#. !.+B(+(E+"=&#". (B$#3# #'!K.=+#1. 5("'(+!"# /'@16. !H#'!,?.)("($@#.!9. 8"(<(.+ #3&K"A.L(?.+. 3$&<(,.+"($('@?.8"(". $(+)(H'@,.%+)#"!90.

7$#9$#'!#.i$#3#$!)%.).B$!+B(+(E #''@0.!'3!=!3%0.5=+#<3%. B$#3$%+B( (D#''@0?.)%).R%$"!'('?.)."(0&?.*"(E@.B$!';"/.+.8'"&9!%90(0. B( (D#'!;?.).)("($@0.('!.B$#3'%9'%*#'@?.!.+&B$&<(=?.)("($@#.!0.(E#G%'@6?. !0##".+=(#,.B$("!=(B( (D'(+"/K.'#$#H!"# /'(+"/.!.B+!1( (<!*#+)&K?. %.B($(,.!.0%"#$!% /'&K?.'#&=#$#''(+"/?.B($(D3%#0&K.&'!=#$+&0(0.E#9. ;='@1.C# #,.!.&+"(,*!=@1.($!#'"!$(=?.)("($@#.;= ;K"+;.$%+B %"(,.9%. +=(E(3&?.=9!0%#0(,.B$%=! %0!.E&$D&%9'(<(.+&G#+"=(=%'!;¦A.P(.i$#3#$!)#. =(B (G%#"+;.'#.+%0@,.$#3)!,.+B(+(E.(+&G#+"= #'!;.E&$D&%9'(,.K'(+"!?. )("($%;.0(D#".B$(D!=%"/+;.!.=@$%D%"/.+#E;.+(< %+'(.0(0#'"%0.='&"$#''#,. D!9'!.! !.3=!D#'!K.!+"($!!?.!+B( /9&;.%$!+"()$%"!*#+)!,.;9@).! !. B$!E#<%;.).B(B& !+"+)(,.F$%9#( (<!!?.'(?.=. KE(0.!9.+ &*%#=?.—.+.+! /'@0. 8+"#"!+"+)!0.()$%+(0A.Y%"#'"'@,.E&$D&%.!.=$#0#''@,.!'"# #)"&% ?. '%+ #3'!).=.(D!3%'!!.'%+ #3+"=%?.)("($(<(.#<(.B( (D#'!#.+"&3#'"%.(E;9@=%#". B$!';"/.! !.!0!"!$(=%"/.=."#*#'!#.'#)("($(<(.=$#0#'!.+) (''(+"!.!.B(9@. !'"# #)"&% %?.B$#3$%+B( (D#'.).8"(,.'#(B$#3# #''(+"!.8"(,.B$("!=($#*!=(,. 3=(,+"=#''(,.(B$#3# #''(+"/KA.7(0#G#''@,.=.C#'"$.+! (=(<(.B( ;?.

^9.=+#1.9%) K*#''@1.=.'%+ #3(=%'!!."$#E(=%'!,.'%!E( ##.)%"#<($!*'(#. +(+"(!".=."(0?.*"(E@.'%+ #3'!).B$!'!0% .=+#$/#9.+%0!.8"!."$#E(=%'!;A. i$#3#$!).'#.("=#*%#".8"!0."$#E(=%'!;0:.= %3# #C?.)("($@,.'#.+"$#0!"+;. E@"/.B$!+=(#''@0.+=(!0.= %3#'!#0?.'#.(")%9@=%;+/?."#0.'#.0#'##?.(".'#<(. =(=+#?.(")%9@=%#"+;.=@+"$%!=%"/+;.!.=@$@=%"/+;.!9.'#(B$#3# #''(+"!?. (")%9@=%#"+;.(E9%=(3!"/+;.+(C!% /'(.$%+B(9'%=%#0@0!.(" !*!"# /'@0!. +=(,+"=%0!?.'#.B(9=( ;;.+#E;.B$!+=(!"/.3=&0.+=(,+"=%0?.)("($@#.(3'!.—.=. 3%''(,.«+$#3#».!.=.3%''(#.=$#0;.—.0(< !.E@.'%3# !"/.#<(.!'+"$&0#'"%0!. !.(" !*!"# /'@0!.9'%)%0!.+(C!% /'(<(.E@"!;?.%.!0#''(.«B( (D#'!#0».!. 9%)(''(,.+&B$&<(,?.+'%ED#''(,.$#'"(,A.«\=(#.B(=#3#'!#.'%*!'%#".)%9%"/+;. +0#H'@0»?.B!+% %.#0&.0%"/A.«^.('%.+((EG% %."(*'@#.+=#3#'!;:.+($(). B;"/."@+;*. !=$(=.3(1(3%A.PB$(*#0?.&D#.«H !.$%9<(=($@»?.!.<-'.>().D3% . ()('*%"# /'(<(.("=#"%»A.4 (=(0?.i$#3#$!).=#3#".+#E;.)%).'%+ #3'!)?.)("($@,. 1(*#".'%+ #3(=%"/?.E#9."(<(.*"(E@.+%0(0&.+"%"/.&'%+ #3(=%''@0A._0&.'#. 1=%"%#"."(<(?.*"(.E&$D&%.'%9@=%K".«+#$/#9'(+"/K»?.8"(,.+B(+(E'(+"!.E@"/."#0?. ¦A.X$(0#."(<(.*"(.«D%'$». D!9'!.1&3(D'!)%.+%0. *"(."@.#+"/:.+(C!% /'%;.F($0%.B$!'C!B%."(D3#+"=%?.)("($%;."( /)(.!.0(D#". B(.+#E#.B$#3+"%= ;#". &+"%'(=!"/.'#3=&+0@+ #''&K.+(C!% /'&K.!3#'"!*'(+"/A.S( ##."(<(?.E&3&*!. +!0=( !*#+)(#. '#.+(+"(;'!!.B$!'!0%"/.=+#$/#9.+%0(<(.+#E;?.()%9@=%;+/.'#+B(+(E'@0. ("$!C%'!#.E&$D&%9'(<(. +B(+(E%.+&G#+"=(=%'!;?. !3#'"!F!C!$(=%"/+;.+.(D!3%'!;0!.(D!3%KG#<(.#<(.+(C!% /'(<(.E@"!;. 8+"#"!90?. 5'%B$!0#$?.E&3&G#<(.0&D%.0%3#0&%9# /.Y&!9@6?.*"(E@.B$#3(+"%=!"/."#0. B$#=$%G#''@,.=. +%0@0.<%$%'"!!.+=(#,.«+#$/#9'(,».E&3&G'(+"!.5E&3&G#,.«+#$/#9'(+"!»6?.('. D!9'#''@,.B$(#)"?. +(93%#".&+ (=!;. (")%9@=%#".=.$#% /'(+"!.«+#$/#9'(+"!».!.=+#0.«3(0%H'!0.!.3#0()$%"!*#+)!0. 3 ;.'%3 #D%G#<(. 3(E$(3#"# ;0»."#1?.)"(.!3#'"!F!C!$&#".+#E;.+."#0?.*"(.('!.#+"/?.)("($@#?.)%). !+B( /9(=%'!;. ('!.<(=($;"?.#+"/."(?.*"(.('!.3# %K"?.%.3# %K"."(?.*"(.3' D'(?.E&3/."(.«E&$D&%». $#'"@?.*"(.!.3# %#". =(90(D'@0.8"(".+%0@,. ! !.«+(C!% !+"@»q.!.=+#.8"(.3%D#.E#9."(<(?.*"(E@.(+&D3%"/.5)%).&D#.B$!H (+/. D!9'#''@,.B$(#)"A. 4%$"$&.=.3$&<(#.=$#0;6.8"(".«3&1.+#$/#9'(+"!» A

72


(E#+B#*!=%#". ='&"$#''!#.$#+&$+@?. B(9=( ;KG!#. «+()$%"!"/.!93#$D)!». *#$#9.E#<+"=(.=. =((E$%D%#0(#.(". '#3(+"%")(=.'%+"(;G#<(. ! !.B$!+B(+%E !=%"/+;?. B$!0!$;;.!1.+. !+)&++"=(0A

IA.7(9!C!!.=.B( #. =@+H#<(.(E$%9(=%'!;. "(D#.'#.8)=!=% #'"'@:. ('!.$%+B$#3# ;K"+;. 0#D3&.3=&0;. B$("!=(B( (D'@0!. B( K+%0!. 5("0#*#''@0!.+#<(3';?. '%B$!0#$?._42.!.•ƒ™6?. )%D3@,.!9.)("($@1. "#+'(.+=;9%'.+."!B(0. B(9!C!,.+#0#,?. B$!'%3 #D%G!1.B( K. = %+"!.B(.$(D3#'!K?. !.5"(0&.+%0(0&6."!B&. B(9!C!,?.(D!3%#0@1.=. 8"(0.B( #A

(E;9%''(<(.+=(#,.+"$&)"&$(,.(BB(9!C!!.0#D3&.B( K+(0.8)('(0!*#+)(,. !.B( !"!*#+)(,.= %+"!.!.B( K+(0.!'"# #)"&% /'(<(.!.1&3(D#+"=#''(<(. B$#+"!D%.5*/;.B$!";<%"# /'(+"/.B(3)$#B ;#"+;.+%0(,. (<!)(,.B$(0#D&"(*'(<(. B( (D#'!;.+"&3#'"%6?.('.()%9@=%#"+;.=.B( #.+(C!% /'(,.'#=#+(0(+"!?.<3#. +! @?.)("($@#.E&3&".=#+"!.#<(.=.(3'(0.! !.3$&<(0.'%B$%= #'!!?.=$#0#''(. &$%='(=#H#'@.!.)(0B#'+!$&K".3$&<.3$&<%A.T3'%)(.'#9%!'"#$#+(=%''(+"/. !.'#B$!)$#B #''(+"/?.&+)( /9%'!#.(".$#% /'(+"!.!.=)&+.).=((E$%D#'!K?. B%++!='%;.+=(E(3%.!.B$("!=($#*!=@#.+"$#0 #'!;?.)("($@#.1%$%)"#$!9&K". i$#3#$!)%?.=@"#)%K".!9.+&G#+"=(=%'!;.E#9.='&"$#''#,.+! @.! !?.#+ !.&<(3'(?. E#9.%+0!"%1.53$&<(,.+B(+(E.'%9=%"/.«+#$/#9'(+"/»6?.'#.+B(+(E'(<(.3%D#.'%. 0% #,H##.+(B$("!= #'!#.+(C!% /'@0.+! %0A 7#$#)$#+"'@#.+"$#0 #'!;.i$#3#$!)%.5! !.gK+"%=%6?.)("($@,.B$(;= ;#". '%.F%)& /"#"#.B$%=%I.*%;'!;.+"&3#'"%.F! ( (<!*#+)(<(.F%)& /"#"%.! !. 1&3(D#+"=#''(,.%)%3#0!!?.!.)( #E%'!;?.)("($@#.=#3&".8"!.+"$#0 #'!;.!9. (3'(,.)$%,'(+"!.B( ;.= %+"!.=.3$&<&K.—.(".0!'!+"$%.).B!+%"# K?.(".E%')!$%. ).1&3(D'!)&.—.+"%'(=;"+;.E( ##.B(';"'@?.#+ !.!1.+(B(+"%=!"/.+.("'(+!"# /'(,. '#(B$#3# #''(+"/K."(,.*%+"!.<(+B(3+"=&KG#<(.) %++%?.).)("($(0&.('. B$!'%3 #D!".B(.$(D3#'!KA.«4B(+(E'(+"!»?.)%).=@$%D% !+/.=(.=$#0#'%. i (E#$%?."(.#+"/.+=(E(3'@#.B$(F#++!!?.9%'!0%K".+#<(3';?.!?.'#+(0'#''(?. 9%'!0% !.=(.=$#0#'%.+%0(<(.i (E#$%?.B$(0#D&"(*'(#.B( (D#'!#.0#D3&. 8)('(0!*#+)(,.0(G/K.!.!'"# #)"&% /'@0.B$#+"!D#0.5(.*#0.+=!3#"# /+"=&#". +) (''(+"/.21! %-X #(B%.[("C%.gK+"%=%].=) %3@=%"/.=.(E$%9(=%'!#.+=(!1. 3#"#,?.)%).!.=.9#0# /'&K.+(E+"=#''(+"/6A.W"%.B(9!C!;?.(E %3%"# !.)("($(,. ("'(+!"# /'(.+(+"(;"# /'@.)%).=.("'(H#'!!.8)('(0!*#+)(<(?."%).!.=. ("'(H#'!!.)& /"&$'(<(.)%B!"% %?.B$#3+"%= ;#".+=(#<(.$(3%.B#$#)$#+"()?. (")&3%.0(D'(.'%B$%=!"/+;.—.+.E( ##.! !.0#'##.$%='(,.=#$(;"'(+"/K?. 9%=!+;G#,.!.(".="($!*'@1.B#$#0#''@1.=$(3#.0#+"%.$(D3#'!;.! !.B( %?.—.). 3(0!'!$&#0@0.! !.3(0!'!$&KG!0.<$&BB%0.<(+B(3+"=&KG#<(.) %++%A TEO#)"!='@#.("'(H#'!;?.&+"%'(=!=H!#+;.0#D3&.«+B(+(E'@0!».!.(+"% /'@0!. <$&BB%0!.<(+B(3+"=&KG#<(.) %++%.5'#.<(=($;.&D.(.3$&<!1.) %++%16?.&B$%= ;K". E#++(9'%"# /'@0!.B$#3$%+B( (D#''(+";0!.* #'(=.+#0/!.i (E#$%.=. ("'(H#'!!.$%9 !*'@1.B(9!C!,?.).)("($@0.('!.0(< !.E@.+"$#0!"/+;?.%. "%)D#.+"$&)"&$!$&K"."(.B$#3+"%= #'!#?.)("($(#.('!.+(9'%"# /'(.+(93%K":. "%)?.'#=(90(D'(.'#.E@"/.B($%D#''@0."#0?.)%).$%'(.(E'%$&D!=%K"+;.—.=. B#$#B!+)#.gK+"%=%.—.($%"($+)!#.0#$@.B$#3(+"($(D'(+"!?.+"( /.1%$%)"#$'@#. 3 ;.#<(.("'(H#'!;.).B!+/0&?.+.B(0(G/K.)("($@1.i (E#$.(E(9'%*!". 3!+"%'C!K?.("3# ;KG&K.#<(.(".(EG!1.0#+".!.'%B@G#''(+"!A.«U.E#$&+/. 9%.B#$(.5)%).<(=($!".(E@=%"# /6?.*"(E@.("=#"!"/.'%."=(#.B!+/0(.=(=$#0;. 5)%).+'(=%.<(=($!".(E@=%"# /6».5W$'#+"&.„#=% /#?.‰¦.!K ;?.‰¦x§6A.«X%). =@$%D%#"+;.'%+"(;G!,.(E@=%"# /?.;.+%D&+/.!.E#$&+/.9%.B#$(?.*"(E@.B!+%"/. "#E#.5W$'#+"&.„#=% /#?.r¥.%=<&+"%?.‰¦x¦6A.^.*!"%KG!,.«^3!("%.=.+#0/#». (E'%$&D!=%#".'#.E#9.&3!= #'!;."&.D#.E%'% /'&K.E(;9'/.E%'% /'(<(.=.B!+/0#. 3-$%.21! %-X #(B%.+=(#0&.+@'&?.<3#.$!"&% .$%90@H #'!;.(.3(+"(!'+"=%1. B(#93)!.—.'#.E#9.!'"# #)"&% /'@1.B$#"#'9!,.—.='#9%B'(.B$!'!0%#". "!B!*'@,."('.F (E#$(=+)(<(.B!+/0%.+.#<(.E$%'/K.=.%3$#+.(E@=%"# ;?. « %=(*'!)%»:.«^9= #)!"#.B( /9&.!9.=%H#<(.B&"#H#+"=!;.!.B(0'!"#.=%H#<(. 3$&<%.R('"#';?.)("($(,.0#*"% ?.*"(E@.B&"#H#+"=!#.+((EG% (.B$#D3#.=+#<(. 3&1.'%$(3(=.!.!1.'$%=@?.9%+"%= ; (.«"#$#"/+;.!.B( !$(=%"/.'%H.0(9<.(."#.!. 3$&<!#»A.40("$!?.'%E K3%,.!.3# %,.9%B!+!:.'#.B&"#H#+"=&,.)%). %=(*'!).! !. )(00!=(;D#$».5rI.%=<&+"%?.‰¦¥J6A.W"%.B$(<$%00%. !"#$%"&$'(<(.B&"#H#+"=!;?. )("($(#.B!+%"# !.!.(+(E#''(.B(+ #3(=%"# !.!+)&++"=%.3 ;.!+)&++"=%."%).*%+"(. B$#3B$!'!0%K".5«40("$!?.'%E K3%,.!.3# %,.9%B!+!?.'#.B&"#H#+"=&,?.)%). %=(*'!)»6?.!?.=(90(D'(?.F($0%.("+@ )!.).R('"#'K.5«"=(,.3$&<»6.B$!=(3!".). =@=(3&?.*"(.gK+"%=.3%=% .9'%"/.("C&.(.+=(!1. !"#$%"&$'@1.B$!+"$%+"!;1A.W"(.

73


+=!3#"# /+"=&#"?.*"(.#+ !?.)%).B$#3B( %<%#".4%$"$?. !"#$%"&$'(#.«B$!9=%'!#». i (E#$%.0(< (.=#+"!.+=(#.B$(!+1(D3#'!#.(".«("C(=+)(<(.B$() ;"!;».!. ("'(H#'!;.).+"%$H#0&.E$%"&?."A.#A?.=.)('C#.)('C(=?.(".!9=#+"'(<(.$%93# #'!;. "$&3%?.('(.[B$!9=%'!#]?.'#+(0'#''(?.=+"$#"! (.3(=( /'(.$%''##.B('!0%'!#.!. B(33#$D)&.3()"($%.i (E#$%?.)("($@,?.#+ !.=#$!"/.8"(0&.#<(.B!+/0&?.%."%)D#. —.+$#3!.3$&<!1.B()%9%"# #,.—.*%+"("'(+"!?.+.)("($(,.('.++@ %#"+;.'%.B(8"(=. =.+=(#,.0#3!C!'+)(,.3!++#$"%C!!?.3( D#'.E@ .E@"/.'#.< &1.).%="($!"#"&. !"#$%"&$'(<(.B$#3B$!;"!;A

‰JA.M"(E@.B()%9%"/. +"#B#'/.% #<($!*#+)(,. ("= #*#''(+"!?.)%)(=%;. 0(D#".+(B$(=(D3%"/.8"!. $%9@+)%'!;?.3(1(3;G!#. 3(.B(+ #3'#,.3#"% !?. 3(+"%"(*'(.E&3#". B$!=#+"!.%'% !9. <#$E%.V%0E$#9(=?. B$(3# %''@,.RA.^=Y#=!:.«„&,C%.5 #=%;. $&)%?.("1(3;G%;. (".B$%=(,.+"($('@. G!"%6.—.(*#'/.$#3)%;. <#$% /3!*#+)%;. F!<&$%?.!?.0(D'(. B( %<%"/?.(*#$';KG%;. 3#+'!C&.5B$%=&K.$&)&?. ("1(3;G&K.(". #=(,. +"($('@.G!"%6A.P@E($. +%0(,.8"(,.F!<&$@?.+(. +"!+'&"@0.)& %)(0?. !?.=(-="($@1?.=@E($. 80% !.5*#$'@,.C=#". B( ;?.9( ("(,.—.$&)!. !.+#$#E$;'@,.—. B#$*%")!6.!.3#=!9?. +"( /.B()%9%"# /'@. 5«P+#0!.B&";0!»6. (B$#3# #''(.&)%9@=%K". '%.'%0#$#'!#.i (E#$%. B$!3%"/.+=(#0&. B#$+('%D&.($&D!#?. <(=($;G##:.«8"(.G!". '#.3D#'" /0#'%?.'(. 8)+B &%"%"($%»A

7(B$(E&#0.'%0#"!"/.("'(H#'!;.<(0( (<!!?.(EO#3!';KG!#.+"$&)"&$&. +(C!% /'(,.+F#$@?.='&"$!.)("($(,.(B$#3# ;#"+;.B( (D#'!#.gK+"%=%?.!. +"$&)"&$&.+(C!% /'(<(.B$(+"$%'+"=%.«P(+B!"%'!;.*&=+"=»:.B#$#'(+;.'%. i$#3#$!)%.3!+B(9!C!!.gK+"%=%?.i (E#$.E#++(9'%"# /'(.=(+B$(!9=# .=. =((E$%D%#0(0.B$(+"$%'+"=#.$(0%'%.+"$&)"&$&.("'(H#'!,?.B(33#$D!=%#0@1. !0.+%0!0.+.&'!=#$+&0(0.(B$#3# ;KG!1.B(9!C!,.B( ;.= %+"!?.=.F($0#. ("'(H#'!;.0#D3&.i$#3#$!)(0.!.&'!=#$+&0(0.B#$+('%D#,?.F&')C!('!$&KG!1. )%).+!0=( @?.("=#"+"=#''@#.9%.(B$#3# #'!#.$# #=%'"'@1.B(9!C!,. +(C!% /'(<(.B$(+"$%'+"=%.!.#<(.0%$)!$(=)&A.7#$+('%D!.i (E#$%.'#. ;= ;K"+;.«1%$%)"#$%0!».=.3&1#.Y%E$K,#$%?.)%).+*!"%#".\!E(3#?.3%D#.#+ !. !.+%0.i (E#$.9%0@H ; .!1.!0#''(."%)?.('!.+)($##.B$#3+"%= ;K".+(E(,. +!0=( @.+(C!% /'(<(.B( (D#'!;?.+(93%''@#.B&"#0.&+! #'!;.+(C!( (<!*#+)!. $# #=%'"'@1.B$!9'%)(=‰JA.\%)?.$%9 !*'@#.B$!#0@.!.=+"$#*!.=.«P(+B!"%'!!». B( '(+"/K.(9'%*!=%K"+;?.B(.+&G#+"=&.!.3!FF#$#'C!% /'(.5("'(+!"# /'(. 3$&<.3$&<%6?."#0!.'%B!")%0!?.)("($@#."%0.B(3%K"+;?.(".B!=%.V# ($/#.3(. 3%0E$#9(=+)!1.«ž|knos.‹mns».!9.S($3(?.*#$#9.«'#(E@)'(=#''@#.=!'%».2$'&?. !B-F$%( !.!."()%,?.!.3(.H%0B%'+)(<(.>(9%'#""@A.W"%.+"$&)"&$%?.)("($&K. B!+%"# /.B($(D3%#".E#++(9'%"# /'(.=.+=(#0.&+! !!.)('+"$&!$(=%'!;. +(C!% /'(<(.&'!=#$+&0%?.'%3# #''(<(.=!3!0(+"/K.$#% /'(+"!?.+)$@=%#"+;?. )%).!.=.+%0(,.$#% /'(+"!?.=(.=9%!0(3#,+"=!;1?.)("($@#.('%.+"$&)"&$!$&#"A.^. B(+)( /)&.'%!E( ##.!'"#'+!='@#.!9.8"!1.=9%!0(3#,+"=!,.—.8"(.*&=+"=#''@#. ("'(H#'!;.5+.+%0(<(.'%*% %.B(3*#$)'&"@#.+%0!0.%="($(06?.B(';"'(?.*"(.('!. "%)D#.B( '(+"/K.+)$@=%K".!+"!''@,.B$!'C!B.!1.B('!0%'!;.(".< %9.*!"%"# #,. !.)(00#'"%"($(=?.*/#.«*&=+"=(. !"#$%"&$@».=$;3. !.B$#3$%+B( (D#'(.). (E'%$&D#'!K.!+"!'@.*&=+"=.=.+(C!% /'@1.+"$&)"&$%1A M"(E@.+)('+"$&!$(=%"/.+(C!% /'(#.B$(+"$%'+"=(.«P(+B!"%'!;.*&=+"=»?. '#(E1(3!0(.(E$%"!"/+;.).(B$#3# #'!;0?.)("($@#.$%9 !*'@#.<$&BB@.3%K". +#E#?.*#$#9.+(C!% /'@#.B$%)"!)!.)((B"%C!!?."%)!#.)%).B$!#0@?.=#*#$%.!. 3$&D#+)!#.+(E$%'!;A.4&G#+"=(=%'!#.i$#3#$!)%.!.=+#<(.=@0@H #''(<(. &'!=#$+&0%?.($<%'!9&#"+;.=()$&<.3=&1.3(0(=.—.2$'&.!.V%0E$#9(=:.«!+)&++"=(. !.B( !"!)%»?.+.(3'(,.+"($('@?.!.«B( !"!)%.!.3# (=@#.("'(H#'!;»?.+.3$&<(,A. X$(0#.+%0(<(.i$#3#$!)%.(3!'."( /)(.+"%$@,.T3$!?.B$!< %H#''@,.).2$'&?.'(. "( /)(.)%).+(+#3?.(E'%$&D!=%K".+#E;.'%.B#$#+#*#'!!.8"!1.3=&1.&'!=#$+&0(=?. B(.)$%,'#,.0#$#?.'%.'%*% /'(0.8"%B#?."A#A.B#$#3.$#=( KC!#,.‰¦¥¦.<(3%A 7( K+.B( !"!*#+)(,.!.8)('(0!*#+)(,.= %+"!.("0#*#'.V%0E$#9%0!?.)("($@#. +$%9&.)('+"!"&!$(=%'@.=@+()!0!.C# ;0!.B( !"!*#+)!1.!. KE(='@1.%0E!C!,:. «P#3/.8"(.0! !('#$?.B(3&0%,."( /)(³.7(+"%$%,+;.B('$%=!"/+;.#0&?.3%.!. D#'#.#<(."(D#A.43# %,+;.##. KE(='!)(0³»A.^1.<(+"!'%;.«B$!'!0%#".0&D*!'. !.D#'G!'?.+=#3&G!1.=.D!9'!»?."A.#A.3(0!'!$&KG!#.<$&BB@.<(+B(3+"=&KG#<(. ) %++%?.!.3(.¥¦.<(3%.B( '(+"/K.!+) K*%#".1&3(D'!)(=.!.D&$'% !+"(=A. S#+#3@.93#+/.+#$/#9'@#?.+)&*'@#?.)('+#$=%"!='@#:.=.'!1.&"=#$D3%#"+;. '#=(90(D'(+"/.>#+B&E !)!.=(.i$%'C!!?.('!.D# %K".9%")'&"/.$(". D&$'% !+"%0?.('!.'%0#$#'@.&)$&B';"/+;?.$%+B$#3# ;"/.!9E@"().<($(3+)(<(. '%+# #'!;.=.+# /+)(,.0#+"'(+"!?.('!.(+&D3%K".B($()!.!.B("$#E'(+"!. «'!9H!1.) %++(=»?.('!.(E+&D3%K".<( (+%?.B(B$%=)!.!.=(9$%D#'!;.).'!0?. ('!.B!"%K".B$#3&E#D3#'!#.B#$#3.1&3(D'!)%0!A.^1.%B%$"%0#'"@.!9(E! &K". 74


Поле господствующего класса согласно «Воспитанию чувств» B#$+('%D!?.B$!+&"+"=&KG!#.&.2$'& B#$+('%D!?.B$!+&"+"=&KG!#.&.V%0E$#9(=.53(.‰¦¥¦6 B#$+('%D!?.B$!+&"+"=&KG!#.&.V%0E$#9(=.5B(+ #.‰¦¥¦6 B#$+('%D!?.B$!+&"+"=&KG!#.&.>(9%'#""@

Дитмер, художник Ловариус, мистик Бюрьё, рисовальщик Брев, портретист Сомбаз, карикатурист Вурд, скульптор Розенвальд, композитор Теофиль Лоррис, поэт Мейнсиюс, художник

>#D#0E%$ м-м Режембар

Ватназ

де Палазо де Ларсийуа Дельмар актрисы де Гремонвиль, дипломат,

Розанетт

Одри (сосед)

адвокат Лефошер

Арну Фредерик

7# #$$#' ¤++('8

искусство и политика

м-м Арну

судья, ученые, знаменитые врачи, кюре крупной церкви, м-м де старый министр, Ларсийуа должностные лица, “великий А, знаменитый Б”

Фюмишона, промышленник де Нонанкур

де Комен де Сизи

R%$"!'(' >() Луиза

Дамбрезы м-м Дамбрез Сесиль

V# ($/#.

Клеманс Давиу

4#'#)% / VK++%$3/#

политика и деловые отношения

B$(!9=#3#'!;0!.!+)&++"=%A.Y&*H!#.3# !)%"#+@.—.3# /F!'?.( #'!'%?.(0%$@.—. '%. &*H!1.B$!E($%1.+(B$(=(D3%K"+;. &*H!0!.=!'%0!A.7(+ #.(E#3%.0&D*!'@. <(=($;".0#D3&.+(E(,?.+"(;q.D#'G!'@.+!3;".B((3% /A

‰‰A.L#+(0'#''(?.8"(". B$!'C!B.«< &E!''(<(. +1(3+"=%».(")$@". i (E#$(0.=.2$'&.!. i$#3#$!)#A.

7$("!=(B( (D'@,.B( K+.(E(9'%*#'.'#.1&3(D'!)(0?.$#=( KC!(''@0.! !. 8"%E !$(=%''@0?.'(."($<(=C#0.)%$"!'%0!.2$'&?.)("($@,.=.8"(0.)%*#+"=#. B$#3+"%= ;#".3#'/<!.!.3# (=@#.("'(H#'!;.='&"$!.0!$%.!+)&++"=%A.i (E#$. +(=#$H#''(.'#3=&+0@+ #''(.=@$%D%#"+;.=.9%B!+'@1.)'!D)%1:.«RA.R($(. 52$'&6.—.«B$(0@H #''!).(".!+)&++"=%»?.+=#$1."(<(.«*!+"@,.B$(0@H #''!)»A. P.(B$#3# #'!!.#<(.B$(F#++!!?."%).D#.)%).!.=.'%9=%'!!.#<(.<%9#"@?. «7$(0@H #''(#.!+)&++"=(»?.+(#3!'#'!#.8"!1.+ (=.("0#*%#".3=(,'(#. ("$!C%'!#?.=B!+%''(#.=.F($0& &.8"(<(.3=(,+"=#''(<(.E@"!;?.'#(B$#3# #''(<(?. )%).!.i$#3#$!)?.!?.+ #3(=%"# /'(?.(E$#*#''(<(.'%.<!E# /:.«…(E %3%;.&0(0. '#3(+"%"(*'(.=(9=@H#''@0?.*"(E@.B(3';"/+;.3(.B(3 !''(<(.!+)&++"=%?. !.'#3(+"%"(*'(.B(H @0?.*"(E@.+"$#0!"/+;."( /)(.).=@<(3#?.('.'!)(<(.'#. &3(= #"=($; ?.%.+%0.$%9($; +;»‰‰A.«7$(0@H #''(#.!+)&++"=(»?.«'#,"$% /'%;. "#$$!"($!;?.<3#.9%B$(+"(.+1(3! !+/.+(B#$'!)!»?.8"(.0#+"(?.<3#.1&3(D'!)!?. 9%'!0%KG!#.B$("!=(B( (D'@#.B(9!C!!.=.!'"# #)"&% /'(0.B( #?.)%).—. +"($(''!)!.«+(C!% /'(<(.!+)&++"=%»?.B(+ #3(=%"# !.«!+)&++"=%.3 ;.!+)&++"=%». !.1&3(D'!)!?.B$!9'%''@#.E&$D&%9'(,.B&E !)(,?.0(<&".=+"$#"!"/.3$&<.3$&<%A. >%9<(=($@.93#+/.«=( /'@#»?."A.#A.(E@*'(.'#B$!+"(,'@#.5«i$#3#$!).E@ . B($%D#'.C!'!90(0.8"!1. K3#,»6?.=+#<3%.B%$%3()+% /'@#q.0%'#$@.93#+/. «B$(+"@#»?.'(.'#.9%B$#G#'@.!.«B(9@»A.e3#+/.#3;".8)9("!*#+)!#.E K3%.!.B/K". «'#(E@)'(=#''@#.=!'%»A.W+"#"!*#+)!#.!.B( !"!*#+)!#."#($!!.=(9E&D3%K".!1A. \%0.B$!3#$D!=%K"+;. #=@1?.+)($##.$#+B&E !)%'+)!1?.)%).!.+%0.2$'&?.3%D#. +(C!% !+"!*#+)!1.=9< ;3(=A L(.«7$(0@H #''(#.!+)&++"=(».8"(."%)D#.!.!'3&+"$!;.!+)&++"=%?.+B(+(E'%;. 8)('(0!*#+)!.8)+B &%"!$(=%"/."$&3.1&3(D'!)(=.9'%'2#-(@%'.5%.'#.B$(+"(. «1(";»6.8"(.'#!9E#D'(.!'+"%'C!;.= %+"!.+(E+"=#''(.!'"# #)"&% /'(,.!. 1&3(D#+"=#''(,?.+B(+(E'%;.'%B$%= ;"/.B$(!9=(3+"=(.B!+%"# #,.!.1&3(D'!)(=?. (+=;G%;.!1A.«T'.3#$D% .!1.=.$&)%1.E %<(3%$;.+=(!0.+=;9;0.!.+=(#,.<%9#"#A. P+;)!#.E#93%$'(+"!.D%D3% !.=!3#"/.+=(!.)%$"!'@.=.=!"$!'#.2$'&»A.P. '#)("($(0.+0@+ #?.2$'&.E@ .B$#3$%+B( (D#'.!+B( ';"/.3=(,'&K.F&')C!K. %$"-3! #$%?.+B(+(E'(<(.(E#+B#*!"/.&+B#1.+=(#<(.3# %?."( /)(.+)$@=%;.#<(. !+"!'&?."A.#A.8)+B &%"%C!K?.*#$#9.B(+"(;''&K.3=(,'&K.!<$&.0#D3&.!+)&++"=(0.

75


‰rA.\%)!0.(E$%9(0?. «E( ##.B%3)!,. '%.+ %=&?.*#0.'%. 3#'/<!».7# #$$#'?.&. )("($(<(.2$'&."( /)(. *"(.&)$% .9%)%9?.'(. )("($(<(.=+)($#. (+@B% .B(1=% %0!. =.«7$(0@H #''(0. !+)&++"=#»?.B$!E#<%#".'%. (E#3?.)&3%.('.E@ .9=%'A ‰xA.«T'.'#("#+%''@,?. ('.E&$D&%»?.<(=($!". 7# #$$#'A.P.+=(K. (*#$#3/?.0#+/#.V%0E$#9. B$#3(+"#$#<%#". i$#3#$!)%.'%.+*#".'#<(. «L%3#K+/?.&.=%+.+.'!0. '#".(EG!1.3# N» ‰¥A.«X(<3%.E@ !.B(3%'@. !)#$@?.('%.[0%3%0. 2$'&].+)$@ %+/A. >%9<(=($.+"% .(*#'/. =( /'@0» ‰§A.^#$%$1!;.B(9!C!,?. )%).!.E(<%"+"=(?.'!)(<3%. '#.'%B(0!'%#".(.+#E#. +."%)(,.+! (,?.)%).&. >(9%'#""@:.T3$!.93#+/. =@H#.2$'&?.2$'&.=@H#. i$#3#$!)%A

!.3#'/<%0!A.«7$(0@H #''(#.!+)&++"=(».!0# (.«=!3.+)($##.<(+"!'(,?.*#0. 0%<%9!'%»:.'%.$@')#.+!0=( !*#+)!1.E %<.#+"/.0#+"(."( /)(.3 ;."%)(,. 0;<)(,.F($0@.'%+! !;?.)("($@0.;= ;#"+;.'%+! !#.+!0=( !*#+)(#A.«2$'&. #<(.[7# #$#'%]. KE! ?.1(";.!.8)+B &%"!$(=% »A.W"(.3=(,+"=#''(#.E@"!#?. «+(=0#G%KG##."($<%H#+"=(.+.*!+"(+#$3#*!#0»?.+0#" !=&K.+)&B(+"/.+. «E#9&0!#0».5=.+0@+ #.0%3%0.2$'&?.'(."%)D#.!.>(9%'#""@6?."A.#A.+&0%+E$(3+"=(. !.=# !)(3&H!#."(*'(."%).D#?.)%).C!'!90.!.'#B$!+"(,'(+"/?.0(D#".+(=0#G%"/. 3 ;.+=(#,.B( /9@.B$#!0&G#+"=%.(E#!1.8"!1.B$("!=(B( (D'@1. (<!).—.)%). (<!)&.E#+)($@+"'(<(.!+)&++"=%?.)("($(#.9'%#"."( /)(.+!0=( !*#+)!#.=@<(3@?. "%).!. (<!)&.)(00#$C!!?.3=(,+"=#''(+"/.)("($(,.E( ##.< &E()%?.*#0.=+;)(#. 3=& !*!#?.)$(0#."(<(?.B(9=( ;#".2$'&.B$!'!0%"/.1&3(D'!)(=.+.!1.+(E+"=#''(,. !<$(,.—.=.'#9%!'"#$#+(=%''(+"/?.3(=#$!#?.G#3$(+"/.!.3$&DE&?.(+"%= ;;. !0. &*H&K.*%+"/?.=+K.+!0=( !*#+)&K.B$!E@ /?.)("($&K.('!.'%9@=%K". «+ %=(,»‰r?.*"(E@.(+"%= ;"/.9%.+(E(,.0%"#$!% /'&K.=@<(3&?.=9!0%#0&K.+.!1. $%E("@A.V# (=(,.*# (=#).+$#3!. K3#,?.)("($@#.*&=+"=&K"."!4+.(E;9%''@0!. '#.B$!9'%=%"/?.! !.3%D#.'#.9'%"/.=((EG#?.+=(!1.0%"#$!% /'@1.!'"#$#+(=?. 2$'&.(E$#*#'.B$#3+"%=%"/.E&$D&%.B#$#3.1&3(D'!)%0!.!.1&3(D'!)(0.B#$#3. E&$D&%‰xA.R#D3&.E(<#0(,.!.«+=#"(0»?.=.«B( &+=#"#»?.B$#3+"%= #''@0.<(+"!'(,. >(9%'#""@?.=#$E&K"+;.* #'@.(3'(=$#0#''(.!9.3=&1.B$("!=(B( (D'@1. <$&BB:.«4% ('@.)()("().5+."(<(.=$#0#'!.('!.!.'%*!'%K".!<$%"/.$( /6.E@ !. !8%,3*; '8(9'@&'8?.<3#.=+"$#*% !+/.$#%)C!('#$@.$%9'(<(."( )%»A.W"!. «3#=(*)!».$(+)(H!.—.!.3%D#.!+)&++"=%?.)%)."%'C(=G!C@.!.%)"$!+@?.! !. )%).0- /.P%"'%9?.'%B( (=!'&.+(3#$D%')%?.'%B( (=!'&.B!+%"# /'!C%.—.+&"/. =B( '#.«3(E$(3&H'@#.3#=!C@»?.)%).+)%9% %.0%3%0.2$'&.(.>(9%'#""#A.M%+"(. =@H#3H!#.!9.«'!9H!1.) %++(=»?.('!.'#.(E$#0#';K".+#E;.0%'#$%0!.!.'#. (E$#0#';K".!0!.3$&<!1A.7( &*%KG!#.3#'/<!.9%.F$!=( /'(+"/?.('!.!9<(';K". =+#.+#$/#9'(#.!.+)&*'(#.+=(!0!.9%"#;0!.!.8)+"$%=%<%'"'(+"/KA.«4=(E(3'@#»?. ('!.B (3;".+=(E(3&.!.=( /'(+"!A.P.!1.)$&<&.;= ;#"+;.3(B&+"!0@0.=+#?.*"(.E@ (. E@.'#0@+ !0(.=.3$&<!1?.3%D#.&.2$'&‰¥?.'#.<(=($;.&D#.(.<(+"!'(,.V%0E$#9(=:. '#+((E$%9'(+"/.;9@)%?.)% %0E&$@?.1=%+" !=@#.$#*!?.« (D/?.=@3%=%#0%;.9%. B$%=3&?.'#=#$(;"'@#.&"=#$D3#'!;»?.'#B$!+"(,'(#.B(=#3#'!#.5«g(+"!.!93% !. B#$#E$%+@=% !+/.%B# /+!'%0!?.B$(E)%0!?.&1(3! !.+(.+=(!1.0#+"?.*"(E@.+. )#0-'!E&3/.B(<(=($!"/»6A.W"(.«0#+"(?.+(93%''(#.3 ;.&3(=( /+"=!;»?.(")&3%. !9<'%'@.=+#.E&$D&%9'@#.B$%=! %.!.3(E$(3#"# !?.9%.!+) K*#'!#0.&=%D#'!;.). 3#'/<%0?.)("($(#?.)%).=.3$&<(0.0#+"#.3(E$(3#"# /?.0(D#".B(0#H%"/. KE=!‰§?. +(=0#G%#".B$#!0&G#+"=%.3=&1.B$("!=(B( (D'@1.0!$(=?.+(1$%';;.+=(E(3&. (3'(<(.!.$(+)(H/.3$&<(<(?.'#.B( &*%;.B$!.8"(0.'#3(+"%")(=?.B("(0&.)%).(3'!. "%0.(")%9@=%K"+;.(".+=(#<(.=@'&D3#''(<(.%+)#"!90%?."(<3%.)%).3$&<!#.—. (".0%+)!.C# (0&3$!;A.W"(.«'#E( /H(,.+#0#,'@,.B$%93'!)»?.)%).!$('!*'(. =@$%9! +;.¤++('8?.<3#.«3#=(*)!».+(("=#"+"=&K".1&3(D'!)%0?.+$#3!.)("($@1. ('!.!'(<3%.'%1(3;".+=(!1.«3$&9#,.+#$3C%».593#+/.V# /0%$6?.!.E&$D&%?.)("($@#. !1.+(3#$D%".593#+/.T3$!6q.'(.8"(.«+#0#,'@,.B$%93'!)».'%(E($("?.<3#?.)%).'%. *#$'(,.0#++#?.<(+B(3+"=&#"."(?.*"(.("=#$<%#"+;?.<3#.=+#.'%3#=%K".0%+)!.3 ;. "(<(?.*"(E@.+';"/.+.+#E;.'%+"(;G&K.0%+)&A P+#.B(1(3!".'%."(?.)%).#+ !.E@.i (E#$.+(9'%"# /'(.=@E$% ?.=.$%0)%1. +(C!% /'(<(.B$(+"$%'+"=%?.(B@"(0.)("($(<(.('.'#B(+$#3+"=#''(.! !. (B(+$#3(=%''(.(E %3% ?.+(=()&B'(+"/.B(9!C!,?.'#(E1(3!0@1.!.3(+"%"(*'@1. 3 ;.)('+"$&!$(=%'!;.+(C!% /'(<(.B( ;?.)("($(#.#0&.E@ (.'#(E1(3!0(.3 ;. +(93%'!;.&+ (=!,.3 ;."%)(<(.$(3%.+(C!( (<!*#+)(<(.8)+B#$!0#'"%?.)("($@,. ('.'%9@=%#".«P(+B!"%'!#0.*&=+"=»A.P.3#,+"=!"# /'(+"!?.i$#3#$!).!.=+#.#<(. (3'()%H'!)!?.=$#0#''(.(EO#3!'#''@#.!1.(EG!0.+"&3#'*#+)!0.+"%"&+(0?. '(.$%93# #''@#.!1.B(+ #3&KG!0!."$%#)"($!;0!.!.(E$#*#''@#.'%."(?.*"(E@. $%9(,"!+/.()('*%"# /'(.=.!1.E&3&G!1.)%$/#$%1?.3( D'@.(B$#3# !"/.+#E;. "( /)(.+(("=#"+"=#''(.+! %0?.(B$#3# ;KG!0.8"(.)=%9!8)+B#$!0#'"% /'(#.

76


‰hA.P(.=$#0;.(3'(,. 3!+)&++!!.(.B$!*!'%1. B($%D#'!;.$#=( KC!!. ‰¦¥¦.<(3%.i$#3#$!). ("=#"! .V# ($/#:.«P@. E@ !.=+#<(-'%=+#<(. 0# )!0!.E&$D&%?.!. &*H!#.+$#3!.=%+.E@ !. B#3%'"@³»A.W"(.B(+ #3'##. =@+)%9@=%'!#.(E$#"%#". +=(,.B( '@,.+0@+ . #+ !.=+B(0'!"/?.*"(. 0(D'(.E@ (.B$(*!"%"/. *&"/.=@H#:.«i$#3#$!). B(+0("$# .'%.'#<(q.=. +"%$(0.+K$"&)#?."&+) @1. (*)%1?.+"$%H'(.E #3'@,?. %3=()%".B()%9% +;.#0&. +"( /.D% )!0.+&G#+"=(0?. *"(.('.'#.0(<.&3#$D%"/+;. (".B$#9$!"# /'(,.& @E)!» ‰-A.e3#+/.'#.0#+"(. $%9=!=%"/.=+#. !0B !)%C!!.B(';"!;. +(C!% /'(<(.+"%$#'!;. *#$#9.(EO#)"!='@#. B#$#0#G#'!;.=. +(C!% /'(,.+"$&)"&$#A. 7@"%"/+;.B('!0%"/. )%$/#$&.! !.E!(<$%F!K. )%).&'!)% /'&K.!. +%0(3(+"%"(*'&K. !+"($!K.B$!0#$'(. "%).D#.'# #B(?.)%). B@"%"/+;.(EO;+'!"/. (B$#3# #''@,.0%$H$&". =.0#"$(?.'#.B$!'!0%;. =(.='!0%'!;.+"$&)"&$&. )%$"@?."A.#A.0%"$!C&. (EO#)"!='@1.+=;9#,. 0#D3&.$%9 !*'@0!. +"%'C!;0!A.X%D3%;. (+(E%;."$%#)"($!;. 3( D'%.E@"/.B(';"%. )%).(+(E@,.+B(+(E. B#$#+#)%"/.+(C!% /'(#. B$(+"$%'+"=(?. (B$#3# #''(#.=+#0!. B(9!C!;0!?.+=;9%''@0!. ("'(H#'!;0!. +(=0#+"!0(+"!.! !. '#+(=0#+"!0(+"!?. 3(0!'!$(=%'!;. ! !.B(3*!'#'!;?. "#($#"!*#+)!. B(31(3;G!0!.3 ;."(<(?. *"(E@.E@"/.9%';"@0!. =+;)!0.%<#'"(0.! !?. E( ##."(*'(?. KE@0. %<#'"(0?.B$!'%3 #D%G!0. (3'(0&.!."(0&.D#.) %++&A. W"(.<(=($!".(."(0?.*"(. +(C!% /'@,.=(9$%+". '!)(<3%.'#.0(D#".E@"/. (B$#3# #'.'#9%=!+!0(. (".B(9!C!!?.9%'!0%#0(,. =.B( #.("'(H#'!,. = %+"!.!?.E( ##."(*'(?. '#9%=!+!0(.(".* #'(=. <(+B(3+"=&KG#<(.) %++%?. '%1(3;G!1+;.=.B( #. = %+"!?.!.+ #3(=%"# /'(?. '#9%=!+!0@1.(".= %+"!A

B( #A.7$!'C!B.B(+ #3&KG#<(.$%9 !*#'!;.0#D3&.(3'()%H'!)%0!.&D#.=B!+%'. =.!1.$%9 !*'@#.3!+B(9!C!!?.)("($@0!.('!.(E;9%'@.+=(!0.$%9 !*!;0.=. B$(!+1(D3#'!!:.+.(3'(,.+"($('@?.«0# )!#.E&$D&%»?.)%).'%9(=#".!1.B(9D#. i$#3#$!)‰h?.¤++('8?.V# ($/#.!.#<(.3$&<.4#'#)% /.5!.#G#.#3!'+"=#''@,. $%E(*!,?.VK++%$3/#6q.+.3$&<(,.+"($('@?."#?.)(<(.i$#3#$!).+'(=%.=+"$#"! . =.<(+"!'(,.V%0E$#9(=?.! !.&D#.B$!'%3 #D%G!#.«+=#"&».B(.$(D3#'!K.)%). 4!9!?.«B$(!+1(3!=H#<(.!9.9'%"'(,.+#0/!»?.!9@+)%''@#.B%"$!C!!?.! !."#?.*/;. +#$/#9'(+"/.9%+ &D! %.B$%=(."&3%.=(,"!?.)%).R%$"!'('?.)("($(<(.«#<(.("#C?. )$&B'@,.9#0 #= %3# #C?.B$#3'%9'%*% .#<(.3 ;.+&3#,+)(,.)%$/#$@»A

4(C!% /'(#.+"%$#'!#. X(<3%.+B(+(E'(+"!.$%9 !*'@1.!<$()(=.(B$#3# #'@?."%).D#.)%).!.C# !?. !.B$(+"$%'+"=(.!<$@?.3(+"%"(*'(.B$!+0("$#"/+;.).'!0?.9%';"@0. (+&G#+"= #'!#0.+&3#E?.(EO#)"!='(.9%) K*#''@1.=.B$#3&+"%'(= #''(0. ("'(H#'!!.0#D3&.(EO#)"!='@0!.+"$&)"&$%0!.!.3!+B(9!C!;0!?. + (=(0?.B$('%E K3%"/.!1.+"%$#'!#?.=.+(C!( (<!*#+)(0.+0@+ #.+ (=%:.=. 3#,+"=!"# /'(+"!.+(C!% /'(#.+"%$#'!#.!90#$;#"+;.)( !*#+"=(0.+0#'. 9%'!0%#0@1.B(9!C!,.=.+(C!% /'(,.+"$&)"&$#?.'#!9E#D'@0.+ #3+"=!#0.*#<(. ;= ;#"+;.+&D#'!#.3!%B%9('%.B#$=('%*% /'(.+(=0#+"!0@1.=(90(D'(+"#,. ! !?.#+ !.&<(3'(?.+=#3#'!#.*!+ %.3$#=#+'@1.$%9=#"= #'!,.—.).'#!+*!+ !0@0. 0#$"=@0.=#"=;0?.)("($@#.!9(E$%D%K".)%$/#$&.! !?.$#"$(+B#)"!='(?. E!(<$%F!K‰-A.7(+)( /)&.!90#'#'!#.B(9!C!!.0(D#".B$(!+1(3!"/.=.$#9& /"%"#. ("+&"+"=!;.=+;)(<(.B#$#0#G#'!;.=.+(C!% /'(0.B$(+"$%'+"=#.—.)(<3%?. '%B$!0#$?.!'3!=!3.! !.<$&BB%."(B*&"+;.'%.0#+"#?.B()%.B(3(E'@#.!0.! !.!1. )(')&$#'"@.B$(3( D%K".3=!<%"/+;.=B#$#3?.—.+"%$#'!#.!.B$(=% .+ &*%K"+;.+. i$#3#$!)(0?.B%$%3()+% /'@0.(E$%9(0?.*#$#9.#<(.'#+B(+(E'(+"/.B()!'&"/. '#,"$% /'&K."(*)&?.B#$=('%*% /'(.!0.!.=+#0!.(3'()%H'!)%0!.9%'!0%#0&K?. (")%9%"/+;.(".'#(B$#3# #''(<(.+(+"(;'!;?.B$!+&G#<(.K'(+"!?.«+#$/#9'(». =+"&B!"/.=."&.! !.!'&K.!9.(")$@"@1.#0&.)%$/#$?.)($(*#.<(=($;?.+(< %+!"/+;.'%. +"%$#'!#A. L%0#$#'!#.+(93%"/.+(=()&B'(+"/.!'3!=!3(=?.'%3# #''@1.=.$%9 !*'@1. B$(B($C!;1.+B(+(E'(+";0!?.B$#3+"%= ;KG!0!?.B(.)$%,'#,.0#$#.=.#<(. +(E+"=#''@1.< %9%1?.&+ (=!;.+(C!% /'(,.&+B#H'(+"!?.B$!=(3!".i (E#$%.). 9%0@+ &.<$&BB@.*#"@$#1.B(3$(+")(=.—.i$#3#$!)%?.V# ($/#?.R%$"!'('%.!.4!9!. 5B;"!?.#+ !.+*!"%"/.¤++('8?.1(";.('.=+#<3%.$%++0%"$!=%#"+;.("3# /'(6.—.<3#. )%D3@,.* #'.+(#3!'#'.+.3$&<!0!?.'(.!.("3# #'.(".3$&<!1.'%E($(0.+1(3+"=. !.$%9 !*!,?.$%+B$#3# #''@1.E( ##.! !.0#'##.+!+"#0%"!*#+)!:.4!9!.(*#'/. E(<%"?.9'%"#'.!.!9@+)%'.5=(90(D'(?.1($(H.+(E(,6?.'(.'#.(*#'/-"(.&0#'.!. %0E!C!(9#'q.V# ($/#.&0#'.!.B( ('.("*%;''(,.=( !.).&+B#1&?.'(.E#3#'.!. !H#'. B$!= #)%"# /'(+"!q.R%$"!'('.3(=( /'(.E(<%"?.3(=( /'(.)$%+!=.5B(.)$%,'#,. 0#$#?.1=%+"%#".8"!06?.3(=( /'(.&0#'.!.(D#+"(*#''(.+"$#0!"+;.).&+B#1&q. i$#3#$!).!0##"?.)%).<(=($!"+;?.=+#.'#(E1(3!0(#.3 ;."(<(?.*"(E@.B$#&+B#"/.—. ("'(+!"# /'(#.E %<(+(+"(;'!#?.(E%;'!#.!.&0.—.)$(0#.D# %'!;.8"(<(.&+B#1%A W"%.+1#0%.0(D#".B()%9%"/+;.0#1%'!*#+)(,.!.&B$(G%KG#,?."(<3%.)%).('%. !H/.E( ##.0#"(3!*'%?.*#0.« !"#$%"&$'@#».F($0& @?.=.)("($@#.<$%0("'@,. )(00#'"%$!,.B@"%#"+;.9%) K*!"/.+&G'(+"/.! !.(+'(=&.B#$+('%D%A. P(.=+;)(0.+ &*%#?.('%.=@B( ';#".+=(K.F&')C!K?.)("($%;.+(+"(!".=. B$#3+"%= #'!!.«P(+B!"%'!;.*&=+"=».)%).'#!9E#D'(,.!+"($!!.<$&BB@.—. B(';"(,.+(C!( (<!*#+)!.!."%)D#?.(*#'/.=( /'(?.0%"#0%"!*#+)!.—.8 #0#'"@. )("($(,?.(EO#3!'#''@#.)=%9!0%"#0%"!*#+)(,.)(0E!'%"($!)(,?.B(3*!'#'@. +!+"#0%"!*#+)(,.+(=()&B'(+"!.+! .(""% )!=%'!;.!.B$!";D#'!;?.*#$#9. )("($@#.B( #.= %+"!?."A.#A.B( #.(B$#3# ;KG!1.B(9!C!,.<(+B(3+"=&KG#<(. ) %++%?.=(93#,+"=&#".'%.'!1A.\(?.*"(. !H%#".8"!1.B#$+('%D#,.!1.%E+"$%)"'(<(. =!3%.+(*#"%'!;.1%$%)"#$'@1.*#$"?.8"(?.B%$%3()+% /'@0.(E$%9(0?."#+'("%. 77


Социальное и географическое пространство в «Воспитании чувств»

P.8"(0."$#&<( /'!)#?.=#$H!'@.)("($(<(.B$#3+"%= ;K". 0!$.)(00#$C!!.5œ´?.„(++#.26?.0!$.!+)&++"=%.!.&+B#H'@1. 1&3(D'!)(=.5´.«B$#30#+"/#.R('0%$"$»?.<3#.'%1(3;"+;. «7$(0@H #''(#.!+)&++"=(».!.%3$#+%.>(9%'#""@6.!. +"&3#'*#+)!,.$%,('.5œœ.«Y%"!'+)!,.)=%$"% »?.B#$=('%*% /'(#. 0#+"(D!"# /+"=(.i$#3#$!)%.!.R%$"!'('%6?.$%+B(9'%#"+;. +"$&)"&$%?.;= ;KG%;+;.'!.*#0.!'@0?.)%).+(C!% /'@0. B$(+"$%'+"=(0.«P(+B!"%'!;.*&=+"=»A.W"(".&'!=#$+&0.=. +=(#0.C# (0.+%0.(EO#)"!='(.(B$#3# #'.*#$#9.3=(,'(#. ("'(H#'!#.(BB(9!C!!?.=."#)+"#.'!<3#.'#.'%9=%''(,.=. (")$@"&K.5«("+&"+"=!#»?.=#+/0%.9'%*!0(#.+%0(.B(.+#E#6A. 4.(3'(,.+"($('@?.8"(.+"%$%;.%$!+"()$%"!;.«B$#30#+"/;. 4#'-c#$0#'»?.*%+"(.&B(0!'%#0%;.&.S% /9%)%.!.B( '(+"/K. ("+&"+"=&KG%;.=.«P(+B!"%'!!»?.+.3$&<(,.—.8"(.«B$(+"('%$(3/#»:. $%,('@.7%$!D%?.E@=H!#.0#+"(0.$#H%KG!1.$#=( KC!(''@1. +(E@"!,.‰¦¥¦.<(3%?.!+) K*#'@.!9.$(0%'%.i (E#$%.5(B!+%'!#. B#$=@1.+(E@"!,.=.Y%"!'+)(0.)=%$"% #.!.=( '#'!,.&.7% #>(; /.)%D3@,.$%9.=#3&".).B%$!D+)!0.)=%$"% %0?.B(+"(;''(. &B(0!'%#0@0.3(.)('C%.$(0%'%6A.VK++%$3/#?.#3!'+"=#''@,. B$#3+"%=!"# /.B$(+"('%$(3/;.=.$(0%'#?.B('%*% &.$%E("%#". '%.& !C#.X #$!.57&')"!$'%;. !'!;.+#=#$-K<?.B$#3+"%= ;KG%;. <$%'!C@.9('@?.9%';"(,.=(++"%=H!0!.=.‰¦¥¦.E@ %.B$(+ #D#'%.

B(.”•A™mˆwn.«•k|ms.op.‰¦JJ.à.‰IJJ».5•k|ms.•lwn.pt.ƒwu||mt.x. ‹wlA.‰IJJ¬‰IJ‰6A.7$!.B(0(G!. !'!,-+"$# ().0@.(E(9'%*! !. "$%#)"($!!.< %='@1.B#$+('%D#,.!.'%B!+% !.!1.!0#'%.'%. 0#+"%1.B$(D!=%'!;?.B$('&0#$(=%=.B(.B($;3)&?.=.'&D'@1. + &*%;1?.!1.B(+ #3(=%"# /'@#.0#+"%.D!"# /+"=%6A.R#+"(?.)&3%. =B#$=@#.B$!E@=%#".i$#3#$!).B(.=(9=$%G#'!K.!9.L(D%'%?. "%)D#.$%+B( (D#'(.=.8"(0.)=%$"% #.5& !C%.X().W$('6A «Y%"!'+)!,.)=%$"% »?.)=%$"% ?.<3#.&*%"+;.!.«'%*!'%K". D!9'#''@,.B&"/»?.;= ;#"+;.0#+"(D!"# /+"=(0.+"&3#'"(=. !.«<$!9#"()»?.*#,.+(C!% /'@,.(E !).'%1(3!"+;.=.B$(C#++#. (F($0 #'!;.5+0A?.'%B$!0#$?.«4)%9)!.!.'(=# @».RK++#6A.e3#+/. '%0#*%#"+;.+(C!% /'%;."$%#)"($!;.i$#3#$!)%:.='%*% #.('. D!=#".'%.& !C#.4#'-g!%C!'"?.B("(0.'%.L%E#$#D'(,.L%B( #('%?. $#<& ;$'(.(E#3%#".'%.>K.3#. %.2$BA.\%).D#.!.R%$"!'('A.P. +(C!% /'(0.(E !)#.7%$!D%?.)("($@,.)('+"$&!$&K". !"#$%"($@. !.).)("($(0&.!0B !C!"'(.(E$%G%#"+;.i (E#$?.«Y%"!'+)!,. )=%$"% ».—.8"(.0#+"(.« KE(='@1.B$%93'!)(=»?.1&3(D'!)(=?. <$!9#"()?.E(<#0'(,.D!9'!?.D#+")(.B$("!=(B(+"%= #''(#.(B ("&. %$!+"()$%"!*#+)(<(.%+)#"!90%.—.B$#30#+"/K.4#'-c#$0#'A «V($(<%.'%.2'"8'»?."(.#+"/?.=.0!$#.«P(+B!"%'!;»?.9('%?. (E$%9(=%''%;.& !C%0!.>&0F($.5+.("# #0?.<3#.D!=#".

78


i$#3#$!)6?.2'D&.5V%0E$#9@6.!.„&%+# /.52$'&6?.;= ;#"+;. 0#+"(D!"# /+"=(0.* #'(=.'(=(,.<(+B(3+"&KG#,. <$&BB@.3(0!'!$&KG#<(.) %++%A.W"%.«'(=%;.E&$D&%9!;». B$("!=(B(+"%= #'%.(3'(=$#0#''(.!.B( &+=#"&.«B$#30#+"/;. R('0%$"$»?.!.(+(E#''(.+"%$(,.%$!+"()$%"!!.«B$#30#+"/;. 4#'-c#$0#'»?.+$#3!.3$&<!1.B$!9'%)(=.—.*#$#9.+(+"%='(,. 1%$%)"#$.(E!"%"# #,?.)("($@#."%0.D!=&".5(.*#0.=.$(0%'#. +=!3#"# /+"=&#".+(C!% /'%;.3!+"%'C!;.0#D3&.i$#3#$!)(0?. V%0E$#9(0.!.2$'&6?.!.*#$#9.!1.0(E! /'(+"/.5V%0E$#9. "&3%.=(9=$%G%#"+;?.i$#3#$!).B( &*%#"."&3%.3(+"&B."( /)(. B(+ #.B( &*#'!;.'%+ #3+"=%?.R%$"!'('.B(B%3%#"."&3%. *#$#9.D#'!"/E&?.%.2$'&.=+)($#.E&3#".(""&3%.!9<'%'6A.L(=%;. E&$D&%9!;?.'%0#$#=%KG%;+;.+(1$%'!"/.! !.+(93%"/.5+"$(;?. '%B$!0#$?.(<$(0'@#.("# !6.9'%)!.+"%$(<(.(E$%9%.D!9'!. B$#30#+"/;.4#'-c#$0#'?.=#$(;"'(?.;= ;#"+;.("*%+"!. B$(3&)"(0.+(C!% /'(,.$#)('=#$+!!?.*"(.=@$%D%#"+;.=. B$(+"$%'+"=#''(0.B#$#0#G#'!!A.\%.D#.+!+"#0%.+=;9#,. !.(BB(9!C!,.0(D#".E@"/.B$(*!"%'%.'%.<#$E#.V%0E$#9%?. (3'(=$#0#''(.!.<#$% /3!*#+)(0.9'%)#?.!."($<(=(0. #,E #. $@C%$;.!'3&+"$!!A.aB(0!'%'!#.X(0!"#"%.+.& !C@.7&%"/#?. 0#+"%.=+"$#*!.=+#1.)('+#$=%"!='@1.B( !"!)(=?.B(3"=#$3! (. E@?.=.+ &*%#.'%3(E'(+"!?.*"(.!0#''(.=.8"(,.*%+"!.7%$!D%. ("'@'#.«=#3#"+;.!<$%»A «7$#30#+"/#.R('0%$"$»?.<3#.i (E#$.B(0#G%#". «7$(0@H #''(#.!+)&++"=(».!.0#+"%.D!"# /+"=%.>(9%'#""@?. ;= ;#"+;.B(+"(;''@0.0#+"(0.D!"# /+"=%.B(B& ;$'@1. 1&3(D'!)(=A.L%B(3(E!#.+% ('%.>(9%'#""@?.)("($@,.=. '#)("($(0.+0@+ #.93#+/.()%9@=%#"+;. !"#$%"&$'@0. B$#(E$%D#'!#0.<#(<$%F!*#+)(<(. ()&+%?.8"(".$%,('. ;= ;#"+;.0#+"(0.D!"# /+"=%.! !.=+"$#*.F!'%'+!+"(=?. B(B& ;$'@1.1&3(D'!)(=?.D&$'% !+"(=?.%."%)D#.%)"$!+. !.+(3#$D%'()A.W"(".B( &+=#"?.$%+B( (D#''@,?.)%).!. «7$(0@H #''(#.!+)&++"=(»?.'%.B( B&"!.0#D3&.E&$D&%9'@0!. !.B$(+"('%$(3'@0!.)=%$"% %0!?.B$("!=(B(+"%= #'. )%).E&$D&%9!!.«3($(<!.'%.2'"8'»?."%).!.+"&3#'"%0?. «<$!9#")%0».!.1&3(D'!)%0-'#&3%*'!)%0.Y%"!'+)(<(. )=%$"% %.—.)("($@1.g%=%$'!.D#+"()(.=@+0#!=%#".=. +=(!1.)%$!)%"&$%1.2$'&?.)("($@,.=(.=$#0#'%.+=(#<(. E %<(B( &*!;.+=(!0.3(0(0.5& !C%.„&%+# /6.!.0#+"(0. $%E("@.5E& /=%$.R('0%$"$6.B$!'!0%#".&*%+"!#.=.3=&1. 0!$%1.+$%9&?.='%*% #.()%9@=%#"+;.=@E$(H#''@0.=. +"($('&.B$#30#+"/;.R('0%$"$.5& !C%.7%$%3!96?.%.B("(0. !9<(';#"+;.=.%E+( K"'(#.='#H'##.& !C@.i #$KA.>(9%'#""%. "%)D#.(E$%G%#"+;.=.B$(+"$%'+"=#?.9%$#9#$=!$(=%''(0. 9%.+(3#$D%')%0!?.!.##.&B%3().("0#*#'.B$(<$#++!='@0. +(+)% /9@=%'!#0.).=(+"()&?."(.#+"/.).<$%'!C%0.$%E(*!1. )=%$"% (=:.& !C%.Y%=% /?.B("(0.& !C%.g$%'D-S%"# /#$?. '%)('#C.E& /=%$.7&%++('/#$A \%)!0.(E$%9(0?.=.8"(0.+"$&)"&$!$(=%''(0.!. !#$%$1!9!$(=%''(0.B$(+"$%'+"=#.*#")(.$%9 !*%K"+;. =(+1(3;G!#.!.'!+1(3;G!#.+(C!% /'@#."$%#)"($!!:.+.K<%. *#$#9.+#=#$(-9%B%3.3 ;.B#$=@1.5R%$"!'('.!?.)%)(#-"(. =$#0;?.i$#3#$!)6?.+.9%B%3%.'%.=(+"().!€! !.+.+#=#$%.'%. K<.3 ;.="($@1.5>(9%'#""%?.2$'&6A.7$(=% .V# ($/#.("0#*#'. "#0?.*"(.('.'#.B()!3%#".!+1(3'&K."(*)&?.)=%$"% .+"&3#'"(=. !.'#&+B#H'@1.1&3(D'!)(=.5B (G%3/.\$#1.R%$!,.—.0@. B(0#G%#0.V# ($/#.'%.B (G%3!.\$#1.R%$!,?.B(+)( /)&.'#. +&G#+"=&#".& !C@.\$#1.R%$!,?.(.)("($(,.<(=($!".i (E#$6A L%=#$'(#?.'#+ &*%,'(?.*"(.=.8"(0.)=%$"% #.$%+B( (D#'. (3!'.!9.+%0@1.B$(C=#"%KG!1. !C##=.8"(<(.=$#0#'!?. Y!C#,.X('3($+#?.=.)("($@,.B$!'!0% !.3#"#,.)$&B'(,. E&$D&%9!!?.+(E!$%=H!1+;?.B(.E( /H#,.*%+"!.5+(< %+'(. %')#"#.‰¦h¥.<(3%6?.B(+"&B%"/.'%.F%)& /"#"@.B$%=%.! !. 0#3!C!'@?.=.B$("!=(B( (D'(+"/.E( ##.«3#0()$%"!*#+)(0&». Y!C#K.„%$ #0%'/?.=@B&+)'!)!.)("($(<(.H !.=.E( /H#0. )( !*#+"=#.=.g$%'3.W)( /A.W"%.3# (=%;.E&$D&%9!;?.*%+"(. B$!+(#3!';KG%;+;.)."!"& (=%''(0&.3=($;'+"=&.5+$A. V%0E$#9%.!.i$#3#$!)%?.*/!.'#(E(+'(=%''@#.B$#"#'9!!. &B(0!'%#".("#C.>()6?.(*#=!3'(?.E( ##?.*#0.+"%$%;. %$!+"()$%"!;?.'%+"$(#'%.'%.B$!(E$#"#'!#.)& /"&$'(<(. )%B!"% %A

+(C!% /'(<(.B$(+"$%'+"=%?.=.)("($(#.('!. B(0#G#'@:.=.8"(0.)('#*'(0.!.9%0)'&"(0. &'!=#$+&0#?.(*#'/.B(1(D#0?.'#+0("$;. '%.='#H'!,.=!3?.'%.=+#.8"!.3#"#)"!='@#. $(0%'@?.<3#.=+#.B#$+('%D!.B(0#G#'@.'%. (+"$(=?.B%$(1(3.! !.=.&#3!'#''&K.&+%3/E&?.%. 3=%3C%"/.B$("%<('!+"(=.!0#K".+! /'@#.H%'+@. =+"$#"!"/+;?.'%.$%3(+"/.!.<($#?.!.$%9=!"/. =.B$! !*#+"=&KG#,.!'"$!<#?.=.+ #3&KG#,. !+"($!!.=+#.+ #3+"=!;.!9.+(("=#"+"=&KG!1. !0.«F($0& ».!.+(+"%='@1.F($0& ?.)("($@#. +.+%0(<(.'%*% %.9%) K*%K".=.+#E#. B$#=$%"'(+"!.!1.=9%!0(3#,+"=!,?.'%B$!0#$?. =.+(B#$'!*#+"=#.!9-9%.D#'G!'@.50#D3&. i$#3#$!)(0.!.4!9!.!9-9%.>(9%'#""@.! !. 0#D3&.R%$"!'('(0.!.4!9!.!9-9%.4#+! /6.! !.=. E($/E#.9%.B$!=! #<!K.50#D3&.i$#3#$!)(0.!. R%$"!'('(0.'%.B$#30#".B$("#)C!!.V%0E$#9%6A. X%D3@,.B$("%<('!+".=.3#,+"=!"# /'(+"!. (B$#3# #'.+=(#<(.$(3%.B($(D3%KG#,. F($0& (,?.)("($(,.'#".'&D3@.E@"/.B( '(+"/K. =@$%D#''(,.!?.=.#G#.0#'/H#,.+"#B#'!?. F($0% !9(=%''(,.3 ;."(<(?.*"(E@.'%B$%= ;"/. =@E($.$(0%'!+"%:.('%.F&')C!('!$&#".B(*"!. )%).B$%)"!*#+)%;.!'"&!C!;.<%E!"&+%?.)("($%;. +(< %+'(.B(=+#3'#='(0&.(B@"&.B(9=( ;#". B$#3*&=+"=(=%"/.!?.=(.=+;)(0.+ &*%#?.B('!0%"/. B(=#3#'!#.&D#.9'%)(0@1.B#$+('A. 4)('+"$&!$(=%''@#.+(< %+'(.8"(0&.B$!'C!B&?. 3#,+"=!;.!.0'#'!;.B#$+('%D#,?.%."%)D#.!1. =9%!0(3#,+"=!;.($<%'!9&K"+;.(E;9%"# /'@0. !.+!+"#0%"!*#+)!0.(E$%9(0?.(3'(=$#0#''(. =.+#E#.!.B(.("'(H#'!K.).3#,+"=!;0.!. $#%)C!;0.3$&<!1.* #'(=.<$&BB@A.X%D3@,.!9. '!1.C# !)(0.B$!+&"+"=&#".=.)%D3(0.!9.+=(!1. B$(;= #'!,A.\%)!0.(E$%9(0?.«+(=0#G#'!#. "($<%H#+"=%.+.*!+"(+#$3#*!#0»?.)("($(#. B$!=(3!".2$'&.).B(B@")%0.B$!&0'(D!"/. +=(!.3(1(3@?.«+(1$%';;.=."(.D#.=$#0;. %$"!+"!*#+)!#.9%0%H)!»?.B(E&D3%#".#<(. B(+=;"!"/.+#E;."($<(= #.B$#30#"%0!. C#$)(='(<(.(E!1(3%?.«*"(E@.+B%+"!.!.3&H&. +=(K?.!.+(+"(;'!#»?.)(<3%?.(+ %E#=.B(+ #. (3'(<(.B$!+"&B%?.('.(E$%G%#"+;.).$# !<!!A. \(*'(."%).D#.«("B&G#''%;.() %3!+"%;.E($(3%». R%$"!'('%.;= ;#"+;.+$%9&.B(';"'@0.9'%)(0?. &)%9@=%KG!0.'%.=+#.+)$@"@#.B$(;= #'!;. #<(.<%E!"&+%?.'%*!'%;.+.#<(.E #3'(+"!?.=93(1(=. !. %0#'"%C!,?.)("($@0!.('.=@3%#".+=(,. +"$%1.E@"/.+)(0B$(0#"!$(=%''@0.=.+ &*%#. =(++"%'!;?.! !.(+0("$!"# /'@1.=(9$%D#'!,?. )("($@#.('.=@+)%9@=%#".=.)$&<&.+=(!1.3$&9#,?. )(<3%."#.'%B%3%K".'%.Y&!-i! !BB%.5("'(H#'!#?. )("($(#.+%0.i (E#$.!+B@"@=%#".).B()($'(+"!?.

79


Z.P.)'!<#:.4%$"$.cA-7A.^3!(".=. +#0/#:.gA.i (E#$.(".‰¦r‰.3(.‰¦§-A. —.7#$A._A.7 #1%'(=%A. 47EA:.2 #"#,;?.‰II¦A ‰¦A.R(D'(.&=!3#"/.B(3"=#$D3#'!#. 8"(,.F($0& @.F($0& .=."(0.F%)"#?. *"(.!+1(3;.!9.&+"%'(= #''(,.!0. "%)+('(0!!?.i (E#$&.'#.&3%#"+;. 3#,+"=!"# /'(.$%9 !*!"/.V# ($/#. !.¤++('8?.=.(B$#3# #''@,. 0(0#'".(EO#3!'!=H!1+;.=. B( !"!*#+)(- !"#$%"&$'(0. '%*!'%'!!.!.=+#<3%.E !9)!1. =(.=9< ;3%1.!.0'#'!;1?.1(";. %0E!C!!.B#$=(<(.'%B$%= #'@. '%. !"#$%"&$&?.%.="($(<(.—.'%. B( !"!)&A.P.3%''(0.+ &*%#.E@ (. E@.(E(+'(=%''(.<(=($!"/.(. «3=(,'!)#»A. ‰IA.P.8"(0.8++#?.B@"%KG#0+;. =@=#+"!."(*'@#.F($0& !$(=)!?. 0@.9%B$#"! !.+#E#.B#$#1(3!"/. <$%'!C@.+B('"%''(,.+(C!( (<!!. i (E#$%?.)("($&K.0@.1("!0. 8)+B !C!$(=%"/A.M"(.9%+"%= ;#". '%+ #3'!)%.E@"/.! !.'#. E@"/.B$#3$%+B( (D#''@0. ).'%+ #3+"=&N.”%0.$(0%'. B$#3 %<%#".(EO;+'#'!#?. ("+@ %KG##.).«=( #»A.L%+"(;G!,. +(C!( (<!*#+)!,.%'% !9. 3( D#'.E@ .E@.&*!"@=%"/.=+#. '#(E1(3!0@#.«B#$#0#''@#»?. *"(E@.B( '(+"/K.(B!+%"/. =+#.(EO#)"!='@#.H%'+@.!. )($$# !$&KG!#.+&EO#)"!='@#. 3!+B(9!C!!.5«B$!9=%'!#»?.«=( ;». !."A.3A6.$%9 !*'@1.B#$+('%D#,:. =.3#,+"=!"# /'(+"!.3!+B(9!C!;. =.("'(H#'!!.'%+ #3+"=%?. "(*'##?.=.("'(H#'!!.E&3&G#<(?. 9%=!+!".(".+"$&)"&$@.5%.'#. "( /)(.(".$%90#$(=6.3%''(<(. '%+ #3+"=%.—."(.#+"/.=!3(=?. =.)("($@1.('(.B$#3+"%= #'(. 5'%B$!0#$?.9#0# /'(#.'%+ #3+"=(?. E%')(=+)!,.+*#".! !.)& /"&$'@,. )%B!"% 6?.!.(".+(("'(H#'!;.8"!1. =!3(=.='&"$!.+"$&)"&$@.—.%."%)D#. (".=@<(3?.)("($@#.('(.0(D#". B$#3(+"%=!"/.=.(B$#3# #''(,. $@'(*'(,.)('OK)"&$#A. \%)!0.(E$%9(0?.B$!'C!B. '#(B$#3# #''(+"!.i$#3#$!)%?.!?. )%).0@.=!3# !?.+%0(<(.gK+"%=%?. 9%) K*%#"+;.=."(0?.*"(.('!. B( &*%K".'%+ #3+"=(?.=.)("($(0. &$%='(=#H#'@.8)('(0!*#+)!,. !.)& /"&$'@,.)%B!"% @."%)?.*"(. i$#3#$!).!.gK+"%=.E% %'+!$&K". 0#D3&.3=&0;.=(90(D'@0!. E&3&G!0!?.).)("($@0.('!. =@'&D3%K"+;.=.$%9 !*'@#. 0(0#'"@.5=.9%=!+!0(+"!.(". )( #E%'!,.$@')%6.!?."%).'!)(<3%.!. '#.(")%9@=%;+/.(".'%+ #3(=%'!;?. ('!.0(<&".+) ('!"/+;.=.(3'&.! !.=. 3$&<&K.+"($('&A.W"%.(EO#)"!='%;. '#(B$#3# #''(+"/.+ &D!".(+'(=(,. (EO#)"!=!+"+)(<(.=(+B$!;"!;. +(C!% /'(<(.0!$%?.)("($(#?.E#9.

B(9=( ;=H#,.#0&.!9E#D%"/.'%)%9%'!;.=.<(3@.&*#E@.=.)( #D#?.%. +#<(3';.—.=@9@=%"/.+!0B%"!K.B$#B(3%=%"# #,.B$%=%6.!.=B ("/.3(. =@)%9@=%#0(,.+#$/#9'(+"!?.)%).=.#<(.B(+"&B)%1?."%).!.=.B(3*#$)'&"(. (1$%'!"# /'@1.$#*%1.'%.=#*#$%1.V%0E$#9(=A P.8"(0. #,E'!C#=+)(0.&'!=#$+&0#.)%D3@,.B(+"&B().&"(*';#". +!+"#0&.$%9 !*!,?.B$("!=(B(+"%= ;KG&K.)%D3(<(.B#$+('%D%.=+#0. (+"% /'@0.* #'%0.<$&BB@?.'!*#<(.=.3#,+"=!"# /'(+"!.'#.B$!E%= ;;. ).B#$=('%*% /'(,.F($0& #A.P.)('C#.$(0%'%.=.=(+B(0!'%'!;1. (.B$(!+H#+"=!!.&.\&$*%')!:.i$#3#$!).B$!.3#'/<%1?.'(.#0&.'#. 3(+"%#".+0# (+"!q.V# ($/#.("=%D!=%#"+;?.'(.'#.!0##".3#'#<A. P9%!0(3(B( ';#0(+"/.3=&1.B#$+('%D#,.!.!1.<%E!"&+(=.'%+"( /)(. (*#=!3'%?.*"(.('%.B(E&3! %.4%$"$%.!+)%"/.=.< &E!''(,.+"$&)"&$#. ("'(H#'!,.gK+"%=%.+.3$&<!0!?.=.*%+"'(+"!.+.("C(0?.)($#'/.= #*#'!;. ).$%93=(#'!K?.)("($(#.E&3#".9%) K*%"/+;.=.+F($0& !$(=%''(0. B$%=! #.«3&E #"%»Z:.F%)"!*#+)!?.#+ !.!+"($!;.9%=#$H%#"+;. B(3(E'@0.'(+"% /<!*#+)!0.=(+B(0!'%'!#0.(E.!'!C!!$&KG#,. +C#'#?.B(="($#'!#0.)("($(,.E&3#".=+;.B(+ #3&KG%;.!+"($!;?."(.8"(. B$(!+1(3!".B("(0&?.*"(?.)%).!.=+#.B$#3+)%9%'!;.!.+'@.(."$%<#3!!?.('%. +)$@=%#".=.9%H!F$(=%''(0.=!3#.E&3&G##.)%D3(<(.!9.B#$+('%D#,.!.!1. ("'(H#'!;A ^+"($!;.—.8"(.=+#<3%. !H/.=$#0;?.)("($(#."$#E&#"+;.3 ;. $%9=#$"@=%'!;.F($0& @:.3#,+"=!;.5!?.=.*%+"'(+"!?.=9%!0(3#,+"=!;6?. ("'(H#'!;.+(B#$'!*#+"=%.!€! !.)('F !)"%?.!.3%D#.+*%+" !=@#. 5!.(+(E#''(.'#+*%+" !=@#6.+ &*%,'(+"!?.)("($@#?.)%).)%D#"+;?. (B$#3# ;K".$%9=!"!#.E!(<$%F!*#+)(,.!+"($!!?.=+#.8"(.3 ;.$(0%'!+"%?. 9%'!0%KG#<(.B(9!C!K.E(D#+"=#''(<(.'%E K3%"# ;.—. !H/.+$#3+"=%?. B(9=( ;KG!#.=@;=!"/.+&G'(+"/.B#$+('%D#,?.$%9=#$"@=%;.8"&. +&G'(+"/.=(.=$#0#'!.=.F($0#.!+"($!!?.=.(E(!1.+0@+ %1."#$0!'%A. V(+"%"(*'(.&+"%'(=!"/.=+#<(.3=%.B$!'C!B%.3 ;.=%$!%C!!.—.'%+ #3+"=(. !.3!+B(9!C!K.'%+ #3'!)%.=.#<(.("'(H#'!!.—.*"(E@.B$(!9=#+"!. #3!'&K.F($0& &?.B(9=( ;KG&K.(E$%9(=@=%"/.<#'#$!$&KG!#.F($0& @. 3 ;.=+#1.B;"!.* #'(=.<$&BB@?.!."( /)(.3 ;.'!1‰¦A.L%+ #3+"=(.B$(=(3!". $%9 !*!#.0#D3&.'%+ #3'!)%0!.!."#0!?.&.)(<(.'#".3$&<(<(.)%B!"% %. )$(0#.=( !.).&+B#1&?.)%).&.0# )!1.E&$D&%.V# ($/#.!.¤++('8A.4$#3!. '%+ #3'!)(=."#?.)"(.(")%9@=%#"+;.E@"/.&'%+ #3(=%''@0?.!.*/!0. B$#3+"%=!"# #0.;= ;#"+;.i$#3#$!)?.B$("!=(B(+"%= #'@."#0?.)"(. B$!'!0%#".+=(#.'%+ #3+"=(?.! !.3(=( /+"=&;+/.#<(.+(1$%'#'!#0?.)%). 4!9!?.! !.B@"%;+/.#<(.&=# !*!"/?.)%).R%$"!'('‰IA.7(+ #3';;.(BB(9!C!;. B(9=( ;#".=!3#"/?.*"(.(EO#)"!='(.B$#3'%9'%*#''(#.)%D3(,.+(C!% /'(,. B(9!C!!.E&3&G##.;= ;#"+;.$%+B$#3# #'!#0.=#$(;"'(+"#,?.B&*)(0. "$%#)"($!,?.!9.)("($@1.«=@+H%;»?.'%!E( ##.'#=#$(;"'%;?.0%$)!$&#". =#$1'KK.<$%'!C&.5'%B$!0#$?.0!'!+"$?. KE(='!).0%3%0.V%0E$#9. 3 ;.i$#3#$!)%6?.%.'!9H%;?.+(("=#"+"=#''(?.'!D'KK.<$%'!C&.53 ;."(<(. D#.i$#3#$!)%.—.) #$).&.B$(=!'C!% /'(<(.B(=#$#''(<(?.D#'%"@,.'%. 0%30&%9# /.>()6rJA.\%)!0.(E$%9(0?.#3!'+"=#''@,.|kmswn.o¨êt|p.4!9!. =. (<!)#.$(0%'%.—.8"(.B$#3+"%= ;"/.(3'&.!9.=(90(D'@1.3!+B(9!C!,. =.("'(H#'!!.'%+ #3+"=%?.E( ##.(EG!0.(E$%9(0.—.=.("'(H#'!!. +!+"#0@.'%+ #3&#0@1.B(9!C!,?."(.#+"/.=.("'(H#'!!.B$%=;G#<(.) %++%. !.#<(.!'"#$#+(=:.('.;= ;#"+;.'%+ #3'!)(0.E#9.!+"($!!?.)("($@,. 3(=( /+"=&#"+;.'%+ #3(=%'!#0.B("(0&?.*"(?.&*!"@=%;.B$!$(3&.#<(. '%+ #3+"=%?.#<(.!0&G#+"=(?."!"& @?.'(."%)D#.!.#<(.&0+"=#''@#. +B(+(E'(+"!?.('.0(D#". !H/.'%+ #3(=%"/?."( /)(.'%+ #3(=%"/A 7(3=(3;.B#$=@#.!"(<!.+$%='#'!;."$%#)"($!,?.0@.&9'%#0?.*"(.«4!9!. '#.B$#3B( %<% .)('*%"/.)&$+»A.^.)%).E@.('.#<(.9%)('*! N.7(+ #.

80


+(0'#'!;?.<($%93(.E !D#.+(C!( (<!*#+)(0&. =!3#'!Kq.93#+/?.(3'%)(.'#(E1(3!0(. '%B(0'!"/?.*"(.+(C!( (<!*#+)%;.8)+B !)%C!;. +"$&)"&$@.B$%=;G#<(.) %++%?.)("($&K.i (E#$. B$(#C!$&#".=.$(0%''(#.B$(+"$%'+"=(?.'#. ;= ;#"+;.3#,+"=!"# /'@0.+(C!( (<!*#+)!0. %'% !9(0.B$%=;G#<(.) %++%.F (E#$(=+)(<(. =$#0#'!A. rJA.X(<3%.('%.+((EG%#".i$#3#$!)&.(.#<(. F!'%'+(=(0.B( (D#'!!.!.+(=#"&#".#0&. +"%"/.) #$)(0.&.B(=#$#''(<(?.0%3%0.R($(. 9%) K*%#":.«21³.S#3'@,.0(,.0% /*!)³.R'#. B$!H (+/.(")%9%"/+;.(".+"( /)!1.'%3#D3»A. ^.)(<3%.i$#3#$!)?."( /)(.*"(.+"%=H!,. '%+ #3'!)(0?.<(=($!".#,?.*"(.1(*#".5+. B(0(G/K.V%0E$#9%6.+"%"/.0!'!+"$(0?. ('%.9%'(=(.(E$#"%#".+=(!.«+"%$@#. *#+"( KE!=@#.0#*"@»A.i$#3#$!).3( D#'. E&3#"?.)%).<(=($!"+;?.B(,"!.'%.)(0B$(0!++?. "(.#+"/.(")%9%"/+;.(".+=(!1.%0E!C!,?. +(("=#"+"=&KG!1.=#$1'#,."$%#)"($!!?. =.B( /9&.'!D'#,A.i (E#$.93#+/.+"%=!". "$%#)"($!!.=.9%=!+!0(+"/. !H/.(".=( !. !'3!=!3%A .r‰A.>%93# ;KG%;.!1.+(C!% /'%;.3!+"%'C!;. ("0#*%#"+;.'#(3'()$%"'(?.=.*%+"'(+"!.*#$#9. B$("!=(B(+"%= #'!#.!1.=)&+(=:.8+"#"!*#+)!#. +"$#0 #'!;.V# ($/#.—.3(+"%"(*'(.'!9)(<(. &$(=';?.#0&.'#3(+"&B'%.+'(E!+"+)%;. !9@+)%''(+"/:.«c!=;.=.E#3'(+"!?.('. +"$#0! +;.).$(+)(H!.=.+%0(,.##.;$)(,. F($0#»q.«U.'%."=(#0.0#+"#.B()&B% .E@. &D.+)($##.+#$#E$(?.—.+)%9% .V# ($/#?. (E'%$&D!=%;.8"(,. KE(=/K.).B$(*'@0. C#''(+";0.+=(#.'!9)(#.B$(!+1(D3#'!#»A.L%. 3# #?.V# ($/#.«+"$#0! +;.).E(<%"+"=&.)%).). +$#3+"=&.= %+"=(=%"/.'%3. K3/0!»?."(<3%.)%). i$#3#$!).B$#3+"%= ; .+#E#.8+"#"!*#+)(#. E&3&G##A.S( ##."(<(?.i$#3#$!).'#.$%9. 3#0('+"$!$&#"?.*"(.+"@3!"+;.+=(!1.("'(H#'!,. +.V# ($/#.!.3%D#.(")$@"(.=@+)%9@=%#".#0&. B$#9$#'!#A .rrA.TEO#)"!='(#.("'(H#'!#.0#D3&. 3=&0;.) %++%0!?.$%9&0##"+;?.'#+=(3!0(. ).B+!1( (<!*#+)(0&.—.F&'3%0#'"% /'(. 3=&+0@+ #''(0&?.)%).!.B(9!C!;.0# )(<(. E&$D&%.=.+(C!% /'(,.+"$&)"&$#?.=.)("($(,.('(. 0(D#".E@"/.=@$%D#'(A.R@."#$;#0.=+;)!,. H%'+.3(E$%"/+;.3(.B(3 !''@1.B$!'C!B(=. ("'(H#'!,.0#D3&.3=&0;.!'3!=!3%0!?.#+ !. '%*!'%#0.+.$#3&)C!!.).B+!1( (<!*#+)(0&. !90#$#'!K?.! !.3%D#.).«*&=+"=#''(0&»:. $%9=#.0'(<!#.)(00#'"%"($@.—.!.3%D#.4%$"$. —.'#.9%3%=% !+/?.+(=#$H#''(.+#$/#9'(?. =(B$(+(0.(.'% !*!!.<(0(+#)+&% /'@1. ("'(H#'!,.0#D3&.i$#3#$!)(0.!.V# ($/#?. B$!*#0.!+1(3;.!0#''(.!9."(<(.("$@=)%?. <3#?.*#$#9.=9%!0(3#,+"=!#.!'3!=!3(=?. +.'%!E( /H#,.;+'(+"/K.B$(;= ;#"+;. (EO#)"!='%;.+"$&)"&$%.0#D) %++(=@1. ("'(H#'!,A.«7("(0.('.9%3&0% +;.(.+%0(,. !*'(+"!.i$#3#$!)%A.T'.=+#<3%.B(33%=% +;. ##.(E%;'!K?.B(*"!.D#'+"=#''(0&»A.L%.3# #?. 8"(. !H/.("'(+!"# /'(.) !H!$(=%''@,. +B(+(E.=@$%D%"/+;?."A.)A.8 #<%'"'(+"/.!.H%$0. "$%3!C!(''(.%++(C!!$(=% !+/.+.D#'G!'(,?. )%).=!3'(.=.3$&<(0.("$@=)#:.«P.&'!=#$+!"#"#. D#.('.9%=# .3$&<(#.9'%)(0+"=(.—.+.<-'(0.3#. 4!9!?.B$(!+1(3!=H!0.!9.9'%"'(,.+#0/!.!. B$!;"'(+"/K.0%'#$.'%B(0!'%=H!0.3#=!C&»A

9'%)(0+"=%.+.#$#"!*#+)!0!.!3#;0!?.'$%=%0!.!. K3/0!?.('. —.=B$(*#0?.=.+(("=#"+"=!!.+.!9=#+"'(,."$%3!C!#,.—.E@+"$(. (E$#"#".+=(,.B&"/?.+(=#$H#''(.B$;0(,?.)("($@,.B$!=#3#".#<(. ).E&3&G#0&?.!0B !C!$(=%''(0&.=.#<(.B$(H (0?."A.#A.).«9%0)&. B$#3)(=»?.<3#.('?.)%).!.3( D#'?.E&3#".«4!9!?.B(<$&D#''@,. =.E %<(*#+"!#?.&D#.("#C.=(+/0#$@1.3#"#,»A.4!9!?.*!+"@,. (E$%9*!).B$(+"(<(.=(+B$(!9=(3+"=%?.B$("!=(B(+"%= #'.)%). i$#3#$!)&?.("=#$<%KG#0&.'%+ #3+"=(.'%+ #3'!)&?."%).!. R%$"!'('&?.)("($@,.1(*#".B&+"!"/.=.1(3.=+#?.*"(E@.&=# !*!"/. '%+ #3+"=(?.)("($@,.+"%=!".'%.+ &DE&.&'%+ #3(=%''(0&. )%B!"% &.5!0&G#+"=&.!.+=;9;0?.)$%+!=(,.='#H'(+"!.!. &0+"=#''@0.+B(+(E'(+";06.=( K.).&+B#1&?.8)=!=% #'". )("($(,.0(D'(.'%,"!. !H/.&.0# )!1.E&$D&%.!.)("($%;. (E#+B#*!".#0&.=@+H&K.!9.(EO#)"!='(.B$#3(+"%= #''@1. "$%#)"($!,A.7$!B!+@=%"/.8"(".$#9& /"%". !H/.(3'(,.+! #. =( !?.+B(+(E'(,.0(E! !9(=%"/.3 ;.3(+"!D#'!;.$#9& /"%"%.=+#. !0#KG!#+;.=.$%+B($;D#'!!.+$#3+"=%?.=) K*%;.'%!E( ##. B(+"@3'@#?.(9'%*% (.E@.9%E@"/?.*"(.(B$#3# #''(+"/. R%$"!'('%.—.)%).!.'#(B$#3# #''(+"/.i$#3#$!)%?.)("($%;. #,.+"$(<(.B$("!=(B(+"%= #'%?.—.(E;9%'%.9'%*!"# /'(,. *%+"/K.+=(#,.8FF#)"!='(+"!.+!0=( !*#+)!0.8FF#)"%0?. )("($@#.+(B$(=(D3%K".=+#.3#,+"=!;."%)(<(."!B%:.(+(E@#. 0(3% /'(+"!.B$%)"!)?.*#$#9.)("($@#.0%'!F#+"!$&#"+;. 3!+B(9!C!;.=.("'(H#'!!.C# #,?.«+#$/#9'(+"/».—.! !?.'%(E($("?. E#9$%9 !*!#?.«3#$9(+"/».!.«$%9=;9'(+"/».—.3%K".'%!E( ##. '%3#D'(#.+=!3#"# /+"=(.'%B$%= #''(+"!.'%.3(+"!D#'!#. C# #,?.+=!3#"# /+"=(.B$!9'%'!;.B(9!C!,?.)("($@1.+"$#0;"+;. 3(+"!*/?.%.+ #3(=%"# /'(?.B(3*!'#'!#.B($;3)&?.=.)("($@,. 1(";".!'"#<$!$(=%"/+;?.—.!0#''(."(?.*"(. KE%;.)($B($%C!;. ! !.+(+ (=!#.B$#D3#.=+#<(."$#E&K".("."#1?.)"(.3( D#'.!1. =(+B$(!9=(3!"/A T"'(H#'!;.0#D3&.i$#3#$!)(0.!.V# ($/#.(E$!+(=@=%K". (BB(9!C!K.0#D3&."#0!?.)"(.'%+ #3&#".'%+ #3+"=(?.!."#0!?. )"(.'%+ #3&#"."( /)(.D# %'!#.(E %3%"/?."(.#+"/.0#D3&. E&$D&%.!.0# )!0.E&$D&%r‰A.S %<(3%$;.(3'(,.!9.'#(E1(3!0@1. + &*%,'(+"#,?.'%B$%= ;KG!1.E!(<$%F!*#+)!,.'%$$%"!=?. =(B$(+.(.'%+ #3+"=#.+"%'(=!"+;.B$!*!'(,.B$(=% %?.) %3&G#<(. )('#C.&'!=#$+!"#"+)!0.%0E!C!;0.V# ($/#:.)$(0#."(<(?.*"(.('. B(3% .'%.9=%'!#.%<$#D#.$%E("&?.«=.)("($(,.&"=#$D3% .[(.B$%=#. '%+ #3(=%'!;]?.*"(.#<(.+ #3&#".)%).0(D'(.E( /H#.(<$%'!*!"/»?. «+ &*%K.E@ (.&<(3'(?.*"(E@."#0(,.#<(.B#$=(,. #)C!!.()%9% +;. =(B$(+.(.3%='(+"!»?.*"(.#0&.B(9=( ! (.B$(3( D!"/.3!%"$!E&. B$("!=.'%+ #3+"=%.!.'%+ #3'!)(=q.#G#.E( ##.&)$#B!=H!+/?. !9-9%.+=(#<(.B$(=% %?.=.«B$!+)($E'@1."#($!;1»?.)("($@#.+"(! !. #0&.'#&+B#1%?.('.$%"&#".9%.("0#'&.'%+ #3(=%'!;.B(.E()(=(,. !'!!?.3# %;.!+) K*#'!#. !H/.3 ;.i$#3#$!)%A L(.B( '%;.'#B$!'&D3#''(+"/.(E%;"# /'(<(.'%+ #3'!)%?. )("($@,.0(D#".B$(0("%"/.+=(#.'%+ #3+"=(.! !.B(9=( !"/.+#E#. $(+)(H/.(".'#<(.(")%9%"/+;?.'#.&0#'/H%#".3!+"%'C!K.50#D3&. ) %++%0!6rr:."%)(#.(+&D3#'!#.=@'&D3#''(<(.)%$/#$!90%. 0(D#". !H/.3(E%=!"/.).'#B$!+"(,'(,.'#'%=!+"!.B(+"@3'&K. 9%=!+"/A.>%90@H #'!;.V# ($/#?.=."(".0(0#'"?.)(<3%.('.1(*#". &9&$B!$(=%"/.(E%.«H%'+%».i$#3#$!)%?.0#+/#.V%0E$#9.!. 0%3%0.2$'&?.:3 +%;(!/'(2!"%'?.!3#'"!F!C!$(=%=H!+/.+.'!0?.

81


.rxA.L%!E( ##. (*#=!3'(#.«=(B (G#'!#. '%.B$%)"!)#».8"(,. F($0& @.—.8"(. B(+"&B()?.)("($@,.('. +(=#$H%#".=(.!0;. i$#3#$!)%.=.("'(H#'!!. 0%3%0.2$'&?.! !.#<(. +"$%"#<!;.=.("'(H#'!!. «(E#G%''(,».i$#3#$!)&. Y&!9@?.'%.)("($(,. ('.=.)('C#.)('C(=. D#'!"+;:.«…B$!*#0. +.+%0(<(.D#.'%*% %. [V# ($/#].'#."( /)(. $%+1=% !=% .!1.(EG#<(. 3$&<%?.'(.!.+"%$% +;.B(. =(90(D'(+"!.B(3$%D%"/. #<(.0%'#$%0.!.$#*%0»A

=@$%D%K"?.=.=!3#.B%$%E( @?.=+#.+(3#$D%'!#.+B#C!F!*#+)(<(.("*&D3#'!;. 0# )(,.E&$D&%9!!?.##.4!: 3<!0 #>( 3<!0<#(45%;(<,#/12:.«21?.#+ !.E.;. E@ .i$#3#$!)(0».—."%)(=%.(E$%9&KG%;.F($0& %.=9%!0(3#,+"=!,.0#D3&. (E(!0!.B#$+('%D%0!rxA.4) (''(+"/.V# ($/#.=((E$%D%"/.«+#E;.'%.0#+"#. i$#3#$!)%.!.B(*"!.("(D3#+"= ;;.+#E;.+.'!0.!.B#$#D!=%;.+=(#(E$%9'@,. B+!1( (<!*#+)!,.B$(C#++?.=.)("($(0.+(*#"% !+/.D%D3%.0#+"!.!.+!0B%"!;?. B(3$%D%'!#.!.3#$9(+"/»?.B$#3B( %<%#".(+"$(#.B('!0%'!#.$%9 !*!;?.)("($(#. ("3# ;#".#<(.(".i$#3#$!)%?.@#&"%&'.+(C!% /'(,.3!+"%'C!!?.)("($(#.=@'&D3%#". #<(.+(E K3%"/.8"!.3!+"%'C!!?.3%D#.=.=((E$%D#'!!A.T+(9'%=%;?.*"(."(?.*"(. 1($(H(.3 ;.(3'(<(?.'#(E;9%"# /'(.1($(H(.3 ;.3$&<(<(?.('.(+"%#"+;.'%.+=(#0. 0#+"#?.3%D#.)(<3%.+"%=!".+#E;.'%.0#+"(.3$&<(<(:.«M#$#9.3#+;"/. #".i$#3#$!). 3( D#'.+"%"/.3#B&"%"(0?.*#$#9.B;"'%3C%"/.—.0!'!+"$(0A.7(*#0&.E@.'#"N.7$!. B(0(G!.'%+ #3+"=%?.)("($(#.=+)($#.E&3#".=.#<(.$%+B($;D#'!!?.('.0(D#". (+'(=%"/.<%9#"&q.+.8"(<(.('.'%*'#"q.%."%0.=!3'(.E&3#"A.M"(.)%+%#"+;.V# ($/#?. "(.('.B(-B$#D'#0&.0#*"% .(.)%F#3$#.'%.K$!3!*#+)(0.F%)& /"#"#»A.X(<3%. ('.+=;9@=%#".+=(!.%0E!C!!.+.%0E!C!;0!.i$#3#$!)%?.('.=+#<3%.B(3*!';#". B(+ #3'!#.+=(!0.$#% !+"!*'@0.!.(<$%'!*#''@0.B %'%0:.«\#E#.+ #3&#".E@=%"/. =."%)(0.(EG#+"=#A.7("(0."@.!.0#';.==#3#H/.=.'#<(»A.a.'#<(.#+"/.'%0#$#'!;. <*+_:3.i$#3#$!)%?.'(.8"(.(9'%*%#"?.*"(.('.9,1<3!%.i$#3#$!)&.'#."&'1 +(E+"=#''@#.%0E!C!!?.'(."#?.)("($@#.('.0@+ !".B( '(+"/K.$#% !9&#0@0!. %'*;6'(9,1(#"*'&11?.*"(.&.'#<(.#+"/.+$#3+"=%?.)("($@0!.$%+B( %<%#".i$#3#$!)A. «a.'#<(.;=! %+/.0@+ /.("B$%=!"/+;.).<-'&.V%0E$#9&.!.B(B$(+!"/.&.'#<(.0#+"(. +#)$#"%$;A.X('#*'(?.8"(<(.0#+"%.'#.B( &*!"/?.#+ !.'#.B$!(E$#+"!.!9=#+"'(<(. )( !*#+"=%.%)C!,A.T'.B('; . !*!9'"%;.+=(#<(.B %'%.!.$#H! :.«21?.'#"³.W"(.E@ (. E@.<%3)(»A.\(<3%.('.+"% .B$!3&0@=%"/?.)%)!0.E@.+B(+(E(0.B( &*!"/.(E$%"'(. B;"'%3C%"/."@+;*.F$%')(=A.V ;.i$#3#$!)%."%)%;.+&00%.'!*#<(.'#.9'%*! %A.L(?. = %3#,.8"(,.+&00(,.('?.)%)(,.E@."(.E@ .0(<&*!,.$@*%<³»A

V!% #)"!)%.$#+#'"!0#'"% S#9'%3#D'%;.'%3#D3%.E@"/.3$&<!0. #<)(.(E($%*!=%#"+;.("*%;'!#0?.*"(. 3$&<!0.'#.+"%'#H/A.20E!C!;.«9%€*#$#9.3$&<(<(».B$!=(3!".). ,3&"%&! '2#( !/'<'&3 1>:.i$#3#$!)?.(E %3%KG!,."#0?.*#0.('.(E %3%#"?.3( D#'.E@ .E@. !0#"/.%0E!C!!?.)("($@#.V# ($/#.!0##".3 ;€9%.'#<(q.! !.D#.V# ($/#?.;= ;;+/. "#0?.*"(.('.#+"/?.3( D#'.E@ .E@.!0#"/.+$#3+"=%?.)("($@0!.$%+B( %<%#". i$#3#$!)A.7$(C!"!$&#0.#G#.i (E#$%:.«^.E@=H!,.) #$).=(90&G% +;?.9%*#0. &.#<(.3$&<%.E( /H(#.+(+"(;'!#A.«T'."%).< &B(.B( /9&#"+;.!0A.T'.8<(!+"A.21?. (*#'/.0'#.'&D'@.#<(.B;"'%3C%"/."@+;*³»A.e3#+/.0@.+"% )!=%#0+;.+.B$!'C!B(0. <13*!6%161(,!"! %12! %3?.)("($%;.(+&D3%#".3$&<(<(.9%.(E %3%'!#."#0?.*#<(. D# %K".3 ;.+#E;A.«>%3!.*#<(.3% .('.!1.=.3( <N.>%3!.B$#)$%+'@1.< %9.<-D!. 2$'&N.T'%.#<(. KE(='!C%³.V# ($/#.=.8"(0.'#.+(0'#=% +;A.«P(".'%.*"(.#G#. !3&".3#'/<!³».^0.(= %3# !.:*'4 5!.0@+ !»A.7(+)( /)&.$#*/.!3#".(.=#G!. *$#9=@*%,'(.D# %#0(,.!.("=#$<%#0(,?.$#+#'"!0#'".B$!1(3!".).'#'%=!+"!A. «7("(0.('.9%3&0% +;.(.+%0(,. !*'(+"!.i$#3#$!)%A.T'.=+#<3%.B(33%=% +;.##. '43+ 1>?.B(*"!.D#'+"=#''(0&?.!.=(".('.&D#.(B;"/.&'"=1$3*"+.#<(.&+B#1(0?.'%. )("($@,."!4+("32'/'("@1%3*.'#+B(+(E'@0»A \%)(=.0# )(E&$D&%9'@,.$#+#'"!0#'"?.'#+*%+" !=%;.+"$%+"/.).'#3(+"&B'(,. +(E+"=#''(+"!?.=@'&D3#''(#.=(+1!G#'!#?.)("($(#.(E$#*#'(.9%)('*!"/+;. '#'%=!+"/K.).3$&<(0&?.#3!'+"=#''@,.+B(+(E.!9E#D%"/.'#'%=!+"!.). +#E#?.)(<3%.9%=!+"/.'%B$%= #'%.'%.+(E+"=#''(+"/.3$&<(<(?.=.(+(E#''(+"!. 1 6',9',1,'&3 #>?.)%)?.'%B$!0#$?.0%'#$@?.)("($@#.!'3!=!3.'#.+B(+(E#'. B$!(E$#+"!?.'#.E&3&*!.=."(.D#.=$#0;.=.+(+"(;'!!.&B$%93'!"/.+%0(.D# %'!#. B$!(E$#"%"/:."%)!0.D#.(E$%9(0?.=(90&G#''(#.(+&D3#'!#.«"% %'"%»?.(E@*'(#. +$#3!.«1%0(=»?.)%).+)%9% .E@.i (E#$?.*%G#.=+#<(.;= ;#"+;. !H/.B#$#=#$'&"(,. F($0(,.9%=!+"!?.)("($%;.0(D#".B$("!=(B(+"%=!"/.<(+B(3+"=&KG#,.

82


C#''(+"!. !H/.%'"!C#''(+"/?.«+#$/#9'(+"/»?.(B$#3# #''&K.)%).$%9. !=&3%6'8.(+&D3%#0(,.C#''(+"!A.L(.$#+#'"!0#'".'#.;= ;#"+;.#3!'+"=#''@0. $#9& /"%"(0?.('.$%9=!=%#"+;.=.*#$#3(=%'!!.+.=( K'"%$!90(0?.B%++!='&K?. ! !?.#+ !.&<(3'(?.B(E#D3#''&K?.F($0&.)("($(<(.('.B$#3+"%= ;#":.«T3'%)(.D#. $%9=#.=( ;.'#.#+"/.< %='@,.8 #0#'".=(.=+;)(0.'%*!'%'!!N.2.#+ !.+.B(0(G/K. =( !.=+#.0(D'(.B$#(3( #"/AAA».\(?.*#<(.i$#3#$!)&.3(+"%"(*'(. !H/.9%1("#"/?. V# ($/#.1(*#".B$!(E$#+"!.=( #=@0.&+! !#0?.3%D#.#+ !.('.3( D#'.3 ;.8"(<(. +"%"/.i$#3#$!)(0A.

Z.2$"!F!)% !90.—. "#$0!'.cA.7!%D#?. &B("$#E ;#0@,. 3 ;.(E(9'%*#'!;. "#'3#'C!!.+*!"%"/.0!$. +(93%''@0. K3/0!?. !?.+ #3(=%"# /'(?. $%9 !*'@#.B$!$(3'@#. ;= #'!;.—.$#9& /"%"(0. *# (=#*#+)(,. 3#;"# /'(+"!A.W"(. 1%$%)"#$!+"!)%. )$%,'#. 8<(C#'"$!*#+)(,."(*)!. 9$#'!;.$#E#')%.'%. 3((B$#%C!('% /'(,. +"%3!!.$%9=!";A. S&$3/#.D#.B$!0#';#". 8"("."#$0!'. 3 ;.3#F!'!C!!. 0# )(E&$D&%9'(<(. =9< ;3%.'%.(EG#+"=(A. —.L,12D(9!,D r¥A.^0#''(."%)!0. (E$%9(0.0%3%0.2$'&. ;= ;#"+;.3 ;.V# ($/#. «+=#"+)(,.D#'G!'(,»:. «4=#"+)%;.D#'G!'%. 5! !."(?.*"(.('.B(3. 8"!0.B(3$%9&0#=% 6. (+ #B ; %.F%'"%9!K. %3=()%"%.)%).+!0=( . !.)%).=@$%D#'!#. "@+;*!.'#!9=#3%''@1. '%+ %D3#'!,»A

W"(."!B!*'(.0# )(E&$D&%9'(#.=!3#'!#?.)("($(#.+"%=!".+(C!% /'@,.&+B#1.=. 9%=!+!0(+"/.(".!'3!=!3&% /'@1.«3(E$@1».=( !.!.D# %'!;?.8"%.=@'&D3#''%;. 8"!)%.+"%$%'!,.!.9%+ &<?.*/#,.(E($("'(,.+"($('(,.;= ;#"+;.$#+#'"!0#'"?. (<!*'@0.(E$%9(0.B$(3 #=%K"+;.=.=!3#'!!.+(C!% /'(<(.0!$%?.)("($(#. +(=0#G%#".%$"!F!)% !90Z.+.'%=;9*!=(,.=#$(,.=.)$!B"()$%"!K?.=!3#'!!. B( &(B"!0!+"!*'(0.—.B(+)( /)&.'%+"(,*!=(+"/.!.!'"$!<%.0(<&".=+#.—. B( &("*%;=H!0+;.—.B(+)( /)&."%,'@#.B$&D!'@.8"(,.0#1%'!)!.9%=!+;". (".:3/'&',3.'#0'(<!1.B(+=;G#''@1A.«e'%;.+=#". !H/.+)=(9/. !1($%3)&. +=(!1.=(D3# #'!,?.('.9,!<"%3&*+*(!/'("!4!.)%).1"6#""%&! '!("':<3 1!?. 3#,+"=&KG##.B(.0%"#0%"!*#+)!0.9%)('%0A.e=%'@,.(E#3?.=+"$#*%.+. = !;"# /'@0. !C(0?.& @E)%.)$%+!=(,.D#'G!'@.0(< !.=@9=%"/.C# @,.$;3. B(+"&B)(=?.=@"#)%KG!1.(3!'.!9.3$&<(<(?.!0#"/.<!<%'"+)!#.B(+ #3+"=!;A. L#)("($@#.B%$!D+)!#.+% ('@.E@ !.=.#<(.< %9%1.23?1 321?.B$!'!0%KG!0!. +@$(,.0%"#$!% .!.B&"#0.B#$#$%E(")!.B$!3%KG!0!.#0&.C#''(+"/.=(. +"(.$%9.E( /H&KA.T'.=#$! .=.+&G#+"=(=%'!#.)&$"!9%'()?.)("($@#.3%K". +(=#"@.3!B (0%"%0?.=.=@<(3'@#.E$%)!?.9%) K*#''@#.+.B(0(G/K.!'"$!<?.=. <#'!% /'(+"/.)%"($D'!)(=?.=.+ &*%,'(+"/?.B()($'&K.+! /'(,.$&)#»A.^0#''(. "%)!0.(E$%9(0.B$#3+"%= ;#"+;.0!$.= %+"!?.)(<3%.'%.'#<(.+0("$;".!9='#?. (+(E#''(.!93% #)%.! !.+'!9&?."#0?.)"(.1(*#".=.'#<(.=(,"!:.=.B( !"!)#?.)%).!. =#93#?.0# )!,.E&$D&%.(E$#*#'.'%.3**'<'6"1>?.(H!E)&.=.=(+B$!;"!!.!.(C#')#?. )("($%;.+(+"(!".=.9,1 +%11.(3'(,.=#G!.9%.3$&<&Kr¥A >#+#'"!0#'".—.8"(.B(+ &H'@,.E&'"A.>%9(*%$(=%'!#?.%.9'%*!".!.B$#3%''%;. %0E!C!;?.)("($%;.=.'#0.=@$%D#'%?.B($(D3%K".B$!9'%'!#.=.B($%D#'!!?. B$!9'%'!#.=.'#&+B#1#.B(.("'(H#'!K.).)$!"#$!;0?.)("($@#.—.=.$#9& /"%"#. B( '(<(.B$(=% %.—.9%+"%= ;K".+.+(E(,.+*!"%"/+;A.X('+#$=%"!90.'!)(<3%. '#.(H!E% +;.B(.8"(0&.B(=(3&:.('.=+#<3%.0(<.&=!3#"/.93#+/.+%0&K. &*H&K. 1=% &.+(C!% /'(0&.B($;3)&?.)("($%;.'#.B($(D3%#".'!)%)(<(.3$&<(<(. E&'"%?.)$(0#.3(+%3@?.$%9(*%$(=%'!;?.)($(*#?.F$&+"$!$(=%''(,.%0E!C!!q. "%).D#?.)%).('.=+#<3%.0(<.=!3#"/.!+"!'&.0'(<!1.K'(H#+)!1.E&'"(=.=. 9!,!6,!"% '8(%,3!6%',11?.)("($%;.=#3#".(".E&'"&KG#,.K'(H#+)(,.E(<#0@. ).$%9(*%$(=%''(0&.)('+#$=%"!90&.! !.$#%)C!(''(0&.F%'%"!90&.9$# (<(. =(9$%+"%A.¤++('8?.(*#'/.$%'(.'%*%=H!,. !"#$%"&$'&K.)%$/#$&?.=."#*#'!#. 3( <!1. #".'%1(3!"+;.=.&+ (=!;1.« !"#$%"&$'(<(.K'C%»?.9%'!0%;+/.'%B!+%'!#0. «=(3#=! #,?.)("($@1.'!)"(.'#.+"%=! ».!.«B#$#3# )(,.)&B #"(=»?.9%3#$D%=H!,+;. =.B(3$(+")%1?.(E$#*#''@,.'%.0%"#$!% /'@#. !H#'!;.E(<#0'(,.D!9'!.!. '%.!'"# #)"&% /'@#.$%9(*%$(=%'!;.1&3(D'!)%-'#&3%*'!)%A.«¤++('8.&D#. '#.E@ .9%E%=#'A.S&3&*!.=@'&D3#'.)%D3@,.3#'/.B!+%"/.'%.=+#=(90(D'@#. "#0@?.*!"%"/.0'(D#+"=(.<%9#"?.=@+ &H!=%"/.0'(D#+"=(.+B($(=.!.<(=($!"/. B%$%3()+%0!?.*"(E@.B&+)%"/.B@ /.=.< %9%?.('.=.)('C#.)('C(=.&"$%"! .=#$'(#. B$#3+"%= #'!#.(.=#G%1?.(+ #B #''@,.+ %E@0.E #+)(0.+=(!1.(+"$("A.e%E("@. D!9'!?.'#)(<3%. #<)(,?.'(."#B#$/."$&3'(,?.3#$D% !.#<(.=.'#B$#+"%''(0. =( '#'!!?.%.#<(.E#++! !#?.=.)("($(0.('.'#.1("# .+(9'%"/+;?.3# % (.#<(. =($* !=@0?.+%$)%+"!*#+)!0A.7(.B(=(3&.«T9%!»?.'(=(<(.E% #"%?.('.D#+"()(. (B( *! +;.'%."%'C@?.%.B(.B(=(3&."%'C#=.—.'%.(B#$&q.B("(0?.B(.B(=(3&.(B#$@?.—. '%.!"% /;'C#=?.)("($@1."#B#$/.9%0#'! %."$&BB%.!+B%'+)!1.%)"#$(=?.«)%).E&3"(. '%0.#G#.'#.'%3(# %.X%+"! !;³».

83


a.!'"# #)"&% (=.!.1&3(D'!)(=?.9%'!0%KG!1.3(0!'!$&#0@#.B(9!C!!.=. !'"# #)"&% /'(0.B( #?.$#+#'"!0#'".#+"#+"=#''@0.(E$%9(0.'%B$%= #'. B$("!=."#1?.)"(.'%1(3!"+;.=.3(0!'!$&KG#,.B(9!C!!?.!?.E( ##.(EG!0.(E$%9(0?. B$("!=."#1?.)"(?.=.(" !*!#.(".«E(<#0@»?.9%'!0%#"+;.!'"# #)"&% /'(,.!. 1&3(D#+"=#''(,.3#;"# /'(+"/K.B$(F#++!('% /'(.5'%B$!0#$?.8"(.+ &*%,. B(E($'!)(=.!+)&++"=%.3 ;.!+)&++"=%6A.^.i (E#$.B$%=.=.+=(#0.'%E K3#'!!?.*"(. «B($&<%'!#.+(=$#0#''@1.9'%0#'!"(+"#,».0(D#".E@"/.«3# (0.B( #9'@0.3 ;. =(++"%'(= #'!;.B($;3)%»A.V(0!'!$&KG!#.F$%)C!!.B$%=;G#<(.) %++%.=+#<3%. $#)$&"!$(=% !. &*H!1.+"($(D#=@1.B+(=?.=(.=+;)(0.+ &*%#?.+%0@1.9 (E'@1?. +$#3!.$%9(*%$(=%''@1.!'"# #)"&% (=?.*%+"(.&':2#$! 5=.C!'!90(0.5)%). <(=($! .i$#3#$!)6.'%+ #3'!)(=?.("$#)%KG!1+;.(".'%+ #3+"=%A.T"=$%G#'!#?. =@9@=%#0(#.!<$%0!.E&$D&%9'@1.!'"# #)"&% (=.—.)('+#$=%"($(=.! !. $#=( KC!('#$(=.—.&.0# )(<(.E&$D&%?.("E$%+@=%K".#<(.5*%G#.=+#<(?.+. (<$(0'@0."$&3(0.!'"#<$!$(=%=H#<(+;.=.!'"# !<#'C!K?.)("($&K.('.3(.8"(<(. !3#% !9!$(=% 6.=.%'"!!'"# #)"&% !90?.+(B(+"%=!0@,.=.+=(#,.'#(E&93%''(+"!. +.(E0%'&"(,. KE(=/K:.=3(1'(= ;#0@,.<($;*'(+"/K.("+"&B'!)%?.('. =@"%+)!=%#".'%$&D&.=+z?.=@3%=%;.«E&$D&%9!!».=+#.+#)$#"@.0!$%?.)("($@,.('. 9'% . &*H#.3$&<!1.—.#<(.=!3#'!#.+(C!% /'(<(.0!$%.$%+B( %<%#".).8"(0&.—.=+K. B(3(B #)&.!.'#3(+"%")!A

.r§A.i$#3#$!)?. «$%9$&H#''@,?. (B&+"(H#''@,?. B("#$;''@,»?.)("($@,. 3( D#'.("$#*/+;.(". 7%$!D%.!.=+#<(?.+. '!0.+=;9%''(<(?.—. «!+)&++"=%?.'%&)!?. KE=!».—.*"(E@. +0!$!"/+;.+.(E&*#'!#0. &.0%3#0&%9# /. 7$&%$%0?.=(9(E'(= ;#". +=(!.B$(#)"@?.)("($@#. )%D&"+;.#<(.0%"#$!?. ("=#"+"=#''(,.9%. «B$!9@=@.).B($;3)&»?. "(.#+"/.(EO#)"!='@#. =(90(D'(+"!?. «E#9&0!#0?.%E+&$3(0»?. &'%+ #3(=%''@0!.(". 3;3!A.L(=@#.B$(=% @. B$#3(B$#3# ;". #<(.=(9=$%G#'!#. =.B$(=!'C!K?.). $(3!"# /+)(0&.3(0&. !.0%3#0&%9# /.>()?. "(.#+"/.).+=(#0&. «B$!$(3'(0&.0#+"&».=. +(C!% /'(0.B($;3)#A.«P. )('C#.!K ;.+#=#$'@#. %)C!!.B(.'#B(';"'(,. B$!*!'#.&B% !.=.C#'#q. i$#3#$!).'#.&+B# . B$(3%"/.+=(!1?.('.+$%9&. B("#$; .H#+"/3#+;". "@+;*.F$%')(=A.V(1(3@. #<(.9'%*!"# /'(. &0#'/H! !+/A.L%3(. E@ (.! !.+()$%"!"/. $%+1(3@?.! !.'%,"!.+#E#. 9%';"!#?.! !.B(B$%=!"/. 3# (.=@<(3'@0. E$%)(0»A.

^?.E %<(3%$;.3=(,'(0&.B#$#=($%*!=%'!K.9'%)%?.%'"!!'"# #)"&% !90. B$( #"%$!9!$(=%''@1.!'"# #)"&% (=?.B$(;= #'!#.E&'"%.3(0!'!$&#0@1. =.B( #?.)("($(#.+%0(.3(0!'!$&#0(?.0(D#".()%9%"/+;.+(("=#"+"=&KG!0. (D!3%'!;0.3(0!'!$&KG!1.F$%)C!,.B$%=;G#<(.) %++%.!.!1.D# %'!K. (E#9(B%+!"/.+#E;.(".E#+B()(;G!1.3#$9(+"#,?.3%D#.#+ !.('!.(+"%K"+;. +!0=( !*#+)!0!q.8"(.B((G$;#".'#)("($@1.!'"# #)"&% (=.'%.B$#E@=%'!#. =.3(0!'!$&#0(,.B(9!C!!.=.B( #.= %+"!A.\%)?.!3;.(".B$(=% %.).B$(=% &?.(". '#&3%*'(<(.D&$'% %.).'#(B$#3# #''(.B %'!$&#0(0&.#D#'#3# /'!)&?.¤++('8. —.'#0'(<(.&"(B!*#+)!.'%+"$(#''@,.K'(H%?.'#.(E %3%KG!,.'#(E1(3!0@0!. 0%"#$!% /'@0!.5$#'"(,6.!.!'"# #)"&% /'@0!.+$#3+"=%0!?.*"(E@.3(+"%"(*'(. 3( <(.+(B$("!= ;"/+;.B$(=% &.!.D3%"/.B&E !*'(<(.B$!9'%'!;?.—.+"%'(=!"+;. (9 (E #''@0.E(<#0G!)(0?.<("(=@0.(*#$';"/.=+#?.)%).=.!+)&++"=#.#<(. +(=$#0#''!)(=?."%).!.=.$#=( KC!(''(,.3#;"# /'(+"!A.^.('.()%D#"+;. &+"$(!=H!0+;.'%.B(+"&.B$!9'%''(<(.=3(1'(=!"# ;.$#%)C!(''(<(.)$&D)%?. (")%9%=H#<(+;.(".=+#<(?.!.(+(E#''(.(".!'"# #)"&% /'@1.9%';"!,?.!.<("(=(<(. )(.=+#0&?.3%D#.).'%B!+%'!K.E!(<$%F!,.)$&B'@1.B$(0@H #''!)(=?.—.=+#.8"(. 3 ;."(<(?.*"(E@.3(+"!*/.«=@+()(<(.0#+"%»?.(")&3%.3(0!'!$(=%"/.'%3.«=+#0!. "#%"$%0!.!.=+#,.B$#++(,».—.0!$+)%;.)(0B#'+%C!;.9%.#<(.'#+*%+" !=@#. B(B@")!.&+"%'(=!"/.+=(#.3(0!'!$(=%'!#.'%3 #D%G!0.B&"#0A \#B#$/.0@.0(D#0.=#$'&"/+;.).i$#3#$!)&:.B(.B$!*!'#.+!+"#0'@1. ("'(H#'!,?.)("($@#.(EO#3!';K".#<(.+.C# @0?.+(+"(;G!0.!9.3$&<!1.* #'(=. <$&BB@?.('.()%9@=%#"+;.(B$#3# #''@0.*#$#9.+!+"#0&.$%9 !*!,?.)("($@#. B$("!=(B(+"%= ;K".#<(.)%D3(0&.!9.'!1A.P.+&G'(+"!?.('.;= ;#"+;.'%+ #3'!)(0?. )("($@,.B( /9&#"+;.+=(!0.'%+ #3+"=(0?.*"(E@.("+$(*!"/.0(0#'"?.)(<3%. ('.E&3#".&'%+ #3(=%''@0?.*"(E@.B$(3 !"/.'#(B$#3# #''(+"/?.)("($%;. #<(.(B$#3# ;#":.'%+ #3+"=(.—.8"(.H%<$#'#=%;.)(D%?.)("($%;.+&D%#"+;?. +(1$%';;.0( (3(+"/.i$#3#$!)%A.X($(*#?.('.B(33#$D!=%#".+.+(C!% /'@0!. =(90(D'(+";0!.&'!)% /'(#.("'(H#'!#?.$%3!)% /'(.B$("!=(B(+"%= #''(#. )%).("'(H#'!K.<("(=@1.(+"#B#'!"/+;.'%+ #3'!)(=?."%).!.B#$+('%D%0?. !H#''@0.'%+ #3+"=%?.(E3# #''@0.+$#3+"=%0!.!9E#D%"/.'#(E$%"!0@1. =@E($(=?.)("($@#.(B$#3# ;K".+(C!% /'(#.+"%$#'!#r§A.e3#+/.i$#3#$!).E !9(). i (E#$&.5!.'#."( /)(.gK+"%=&6?.)("($@,."%)D#.B( /9(=% +;.$#'"(,?.*"(E@. !9E#D%"/.(B$#3# #''(+"!.!.)("($(<(.F!'%'+(=@#."$&3'(+"!.B(+ #3'!1. #". D!9'!.=@'&3;".).B$!9'%'!K.«U.—.«*# (=#).=$#0#'.&B%3)%».—.'!.1$!+"!%'!'?. '!.+"(!).!.'!.=.)%)(,.0#$#.'#.B$!+B(+(E #'.).E($/E#.9%.+&G#+"=(=%'!#A.

84


U.+"$(! .+=(K.D!9'/."%)!0.(E$%9(0?.*"(E@.+(1$%'!"/.+B()(,+"=!#.3&1%?.!. D#$"=(=% .=+#0.$%3!.8"(,.C# !?.B(3%= ;;.+=(!.*&=+"=%.!.9%+"%= ;;.0( *%"/. +#$3C#A.\#B#$/.;.B('!0%K?.*"(.(H!E% +;A.4%0@#.0&3$@#.B$#3=!3#'!;.'!.). *#0&.'#.B$!=# !?.!.;.()%9@=%K+/.$%9($#''@0?.$%93%= #''@0?.("&B#=H!0A. •…‚.M"(E@.9%'!0%"/+;.!+)&++"=(0?.'&D'(.E@"/.+=(E(3'@0.(".0%"#$!% /'@1. 9%E(".—.+(+"(;'!#?.)("($(<(.("'@'#.;.E&3&.'%=+#<3%. !H#'A.R(,.0(9<. B#$#<$&D#'.'!90#''@0!.9%E("%0!».5Y#('!.S$#''?.r.()";E$;?.‰¦-§6A.>#'"%. E&3#".(+=(E(D3%"/.#<(.$%9&0.(".«'!9)(<(.E#+B()(,+"=%». !H/.3 ;."(<(?.*"(E@. '% (D!"/.+=(!.(<$%'!*#'!;.—.=.B%$%3()+% /'(,.F($0#.«'#B$!;"!;.<$%'!C».!. ! K9!!.!1.B$#(3( #'!;A

L#(E1(3!0@#.+ &*%,'(+"!

rhA.X%).1($(H(.B()%9% . \!E(3#?.%=%'"K$%.&. \&$*%')!.+!0=( !*#+)!. B(3%#".=.+D%"(0.=!3#. !+"($!K.i$#3#$!)%?. +%0&.B(.+#E#.=.=@+H#,. +"#B#'!.B()%9%"# /'&K?. —.!+"($!K.=!$"&% /'(<(. (E %3%'!;.'%E($(0. =(90(D'(+"#,?.!9. )("($@1.('.'#.0(D#". =@E$%"/.'!.(3'(,A

_+ !.=#$'(?.*"(. KE(#.(B$#3# #'!#.#+"/.'#<%C!;?.+"%'(=!"+;.B(';"'(?.*"(. i$#3#$!).—.8"(.+%0%.'#(B$#3# #''(+"/?.=.3=&1.+0@+ %1:."("?.)"(.0(D#".E@"/. +=;9%''@0.+(.=+#0!.B#$+('%D%0!.B$!.B(0(G!. KE@1.=(90(D'@1.("'(H#'!,. —. KE(=/K?.3$&DE(,?.3$&D#+)!0.+(B#$'!*#+"=(0?.+($#='(=%"# /'(+"/K?.—.!. "("?.)"(.0(D#".3%D#.+=(#.E&3&G##?.B(+ #3(=%"# /'(.! !.(3'(=$#0#''(?.+=;9%"/. +.)=%9!"("% /'(+"/K.!1.=+#1A._+ !.!+"($!;.i$#3#$!)%.8"(.!+"($!;.&B&G#''@1. =(90(D'(+"#,.!.+ &*%,'(+"#,?.'#+*%+" !=@1.=+"$#*.+.'#9%=!+!0@0!. B$!*!''@0!.+#$!;0!?.)("($@#.B( (D%".='#9%B'@,.)('#C.*#1%$3#.!. 3=(,'@0.!<$%0?.8"(.B("(0&?.*"(.('.=+#<3%.+"$#0!"+;.!<$%"/.+$%9&.'%.=+#1. 3(+)%1.!.&3#$D!=%"/.=0#+"#?.=.+=(!1.B$(#)"%1.!.$%9 !*'@1.B$#3B$!;"!;1?. =(90(D'(+"!?.$#% /'@#.! !.=((E$%D%#0@#?.)("($@#?.E( ##.! !.0#'##?. $%3!)% /'(.'#+(=0#+"!0@.0#D3&.+(E(,rhA.L#(E1(3!0(.B('!0%"/.E&)=% /'(. "(?.*"(.=.)('C#.$(0%'%.('.B$!B!+@=%#".+=(,.B$(=% .«3#F#)"&.B$;0(,. !'!!»:.E#+B$#$@='@#.)( #E%'!;.0#D3&."%)!0!.&3% #''@0!.=.+(C!% /'(0. B( #.B(9!C!;0!.)%).7$(0@H #''(#.!+)&++"=(.!.+% ('.V%0E$#9%.;= ;K"+;. !H/.B%++!='(,.F($0(,.+"$#0 #'!;.'%3# !"/.+#E;.3%$(0.+(C!% /'(<(. =+#B$!+&"+"=!;A.^.B$(=% .i$#3#$!)%?.'#!9E#D'(#.9%=#$H#'!#.'#+B(+(E'(+"!. =@E$%"/.0#D3&.'#+(=0#+"!0@0!.=(90(D'(+";0!.58"%.'#+B(+(E'(+"/.;= ;#"+;. !H/.B%++!='@0.8)=!=% #'"(0.F (E#$(=+)(<(.D# %'!;.B$(D!"/.=+#.D!9'!6?. E ()!$&#".(+&D3#'!#.+(.+"($('@.+(C!% /'(<(.!3#% !90%?.)("($@,.0(D#".E@"/. B#$#D!". !H/.=.=((E$%D%#0(0.&'!=#$+&0#.B!+/0%A ^+"($!;.i$#3#$!)%.=B!+%'%.=.("'(H#'!#.0#D3&.#<(.3!+B(9!C!#,. ("'(+!"# /'(.'%+ #3+"=%.—.)("($%;?.=.+=(K.(*#$#3/?.+=;9%'%?.)%).0@.=!3# !?. +.B$!$(3(,.8"(<(.'%+ #3+"=%?.=.)("($(0.&$%='(=#H#'@.8)('(0!*#+)!,.!. )& /"&$'@,.)%B!"% @?.—.!.+"$&)"&$(,.+(C!% /'(<(.B$(+"$%'+"=%?.<3#.i$#3#$!). '%1(3!".+=(#.0#+"(A.7#$+('%D!?.(E(9'%*%KG!#.B( K+%.+(C!% /'(<(. B( ;?.2$'&.!.V%0E$#9?.!0#K".B(.D#'+)(0&.3=(,'!)&?.)("($@,?.=.+ &*%#. 2$'&?.;= ;KG#<(+;.3=(,+"=#''@0.+&G#+"=(0?.()%9@=%#"+;.&3=(#''@0:. + #3(=%"# /'(?.'#=(90(D'(.=+"&B!"/.=. KE(='@#.! !.3# (=@#.("'(H#'!;. +.(3'!0.!9.9%'!0%KG!1.8"!.B(9!C!!?.E#9."(<(?.*"(E@.'#!9E#D'(.'#. =+"&B!"/.=.+(C!% /'(.<(0( (<!*'@#.("'(H#'!;.+.3$&<!0A.«4.8"(<(.3';. 2$'&.+"% .#G#.3$&D# KE'##.B$#D'#<(q.('.B$!< %H% .#<(.(E#3%"/.).+=(#,. KE(='!C#?.!.=+)($#.i$#3#$!).+"% .B(+#G%"/.(E%.3(0%»A.^9.8"(<(.+ #3&#"?. *"(.%0E!C!(9'@#.'%*!'%'!;?.!0#KG!#.C# /K.!+)&++"=(.! !.3#'/<!?.!. = %+"/.0(<&". !H/.'%) %3@=%"/+;?.). &*H#0&.! !.).1&3H#0&?.'%.'%*!'%'!;. *&=+"=#''@#?.)("($@#.('!.3&E !$&K":.B$(+"@#.)=!B$()=(.! !.+(=B%3#'!;. —.+*%+" !=@#.!.'#+*%+" !=@#?.B$#"#$B#=%#0@#.=.0(3&+#.lkmssp|-‡km|p.! !?. '%(E($("?.+(9'%"# /'(.!+B( /9&#0@#?.!.(+(E#''(. !'4='<125!("*#@38 '"%1?. )("($@#.B(+"#B#''(.&'!*"(D%K".=+#.B(E(*'@#.=(90(D'(+"!?."#($#"!*#+)!. +(=0#+"!0@#?.'(.B$%)"!*#+)!.!+) K*%KG!#.3$&<.3$&<%?.—.!0B !C!$(=%'@.=. +(+&G#+"=(=%'!!.'#9%=!+!0@1?.'(.=+#<3%.<("(=@1.).=9%!0('% (D#'!K?.+#$!,?. )%)!0!.;= ;K"+;."%)D#.3=(,'@#.!<$@.!.*#1%$3%.«3=(,'(<(.+&G#+"=(=%'!;»?.

85


)("($@#.B(9=( ;K".'%.=$#0;.("+$(*!"/.()('*%"# /'&K.(B$#3# #''(+"/A r-A.7#$=%;.*%+"/. $(0%'%.—.8"(.0#+"(. ="($(<(.+(=B%3#'!;?. )("($(#?.B$%=3%?. $%9$#H!"+;.&3%*'(:. i$#3#$!).B( &*%#". B$!< %H#'!#. V%0E$#9(=.=."(".D#. 3#'/?.)(<3%.&.2$'&. B$%93'!)A.L(.=$#0;.3 ;. «'#+(=0#+"!0(+"#,». 93#+/.#G#.'#.B$!H (?. !.0%3%0.V%0E$#9. ("0#';#".+=(#. B$!< %H#'!#A r¦A.P %+"'%;.B(9!C!;?.). )("($(,.#<(.+(E %9';K". V# ($/#.!.¤++('8?. +(=#$H#''(.%'% (<!*'%. "(,?.)("($&K.$%'##. 9%'!0% .2$'&:.«\#E#. '%3(.E&3#".$%9.=.'#3# K. 3%=%"/.(E#3@A.W"(. '#(E1(3!0(?.B&+"/.3%D#. B( (=!'%."=(!1.3(1(3(=. &,3#".'%.8"(³.P+#. 9%1(";".B(B%+"/.)."#E#?. 3 ;.3$&<!1.8"(.+"%'#". +$#3("(*!#0?.3 ;."#E;. —.$@*%<(0?.!.=(".—."@. &=!3!H/.—.'%B$%= ;;. (EG#+"=#''(#. 0'#'!#.+.3=&1.)('C(=?. 9%'!0%;+/.!.B( !"!)(,?. !. !"#$%"&$(,?.0@.*#$#9. )%)!#-'!E&3/.B( <(3%. 9%,0#0.=.7%$!D#. =!3'(#.0#+"(»A rIA.T3!'.!9.B$!0#$(=. 8"!1.)( #E%'!,:. «P(9=$%G#'!#.=.7%$!D. '#.B($%3(=% (.#<(q. •…‚.(E#3%;.=.B( '(0. (3!'(*#+"=#?.B(33% +;. +"$%''(0&.*&=+"=&?.)%). E&3"(.('.=+#0!.B()!'&"q. "&".('.B(3&0% .(.0- /. >()A.R@+ /.(.D#'!"/E#. &D#.'#.)%9% %+/.#0&. *#0-"(.*&3(=!G'@0»A. L%.+ #3&KG!,.3#'/. B(+ #.#<(."$!&0F%.'%. =#*#$#.&.V%0E$#9(=.=+#. '%(E($(":.«i$#3#$!). '!)(<3%.#G#.'#.E@ . "%).3% #).(".0@+ !. (.E$%)#A.X."(0&.D#. 0- /.>().)%9% %+/.#0&. +(93%'/!C#0.3(=( /'(. +0#H'@0A.X%)%;. $%9'!C%.0#D3&.'#K.!. D#'G!'(,.=$(3#.<-D!. V%0E$#9³.4(=+#0.!'%;. E&3&G'(+"/.+&D3#'%. #0&»A.7("(0.+ &*!"+;. '(=(#.=(9=$%G#'!#.). >().—.B(+ #.$%9$@=%.+. 0%3%0.V%0E$#9A.

^0#''(.*#$#9.)=!B$()=(.=@;= ;#"+;.3$%0%"!*#+)!,.0#1%'!90?. ($<%'!9&KG!,.C# (#.B$(!9=#3#'!;A.V# ($/#?.'#(D!3%''(.B(;= ;KG!,+;.&. i$#3#$!)%?.)(<3%.B(+ #3'!,.+(E!$%#"+;.!3"!.(E#3%"/.=.<($(3?.B( %<%#"?.*"(. i$#3#$!).!3#".(E#3%"/.).V%0E$#9&?.%.'#.).2$'&?.!.H&"!":.«R(D'(.B(3&0%"/?.*"(. +#<(3';."=(;.+=%3/E%»r-A.X=!B$()=(?.C!'!*'(.B(33#$D!=%#0(#.i$#3#$!)(0?. )(<3%.>(9%'#""%.3&0%#"?.*"(.('?.)%).!.('%?.(B %)!=%#".!1.0#$"=(<(.$#E#')%?. "(<3%.)%).('.3&0%#".(.0%3%0.2$'&q.)=!B$()=(."%)D#.=.8B!9(3#?.=.)("($(0. i$#3#$!).(E=!';#".>(9%'#""&.=."(0?.*"(.('%.=(= #*#'%.=.B$#+ #3(=%'!;.2$'&. 5"A.#A.0%3%0.2$'&6?."(<3%.)%).'%.3# #.9%.B$#+ #3(=%'!;.("=#"+"=#''%.0%3%0. V%0E$#9A.V=&+0@+ #''(+"/?.+"%=H%;.=(90(D'(,.=.$#9& /"%"#.+(=B%3#'!;. 0#D3&.+(E@"!;0!.=.B( !"!*#+)(,.D!9'!.!.+(E@"!;0!.D!9'!. KE(='(,?.)(<3%. >(9%'#""%.!.i$#3#$!).+0#K"+;?.+ @H%.)$!):.«V%.93$%=+"=&#".$#F($0%³»A. ^0#''(. KE(='%;.B&"%'!C%.i$#3#$!)%.B$!3%#".+=(,.+0@+ .1!%90&?.+)$@"(0&. =.)$!)#.3&H!.>(9%'#""@:.«M#<(."@.1(3!H/.$%9= #)%"/+;.).B($;3(*'@0. D#'G!'%0»A.7&"%'!C%?.&+"$(#''%;.R%$"!'('(0?.)("($@,?.=.'#(+(9'%''(0. +((EG'!*#+"=#.+.i$#3#$!)(0?.+ !H)(0.+*%+" !=@,.("."(<(?.*"(.+!3!".$;3(0. 0%3%0.2$'&?.9%'!0%#".#<(.0#+"(."%)?.*"(.B(+ #3'!,.+%3!"+;.$;3(0.+.4#+! /A. V$&<%;.&0# %;.B&"%'!C%?."%)D#.&+"$(#''%;.R%$"!'('(0?.)("($@,?.(B;"/.=. +((EG'!*#+"=#.+(.+=(#,.D#$"=(,?."( )%#".0%3%0.V%0E$#9.=.$&)!.i$#3#$!)%?. =."(.=$#0;.)%).+%0.&1%D!=%#".9%.4#+! /?.'%.)("($(,.('.D#'!"+;?.&'%+ #3(=%=. "%)!0.(E$%9(0.+(+"(;'!#.0#+/#.V%0E$#9%?.+(+"(;'!#?.)("($(<(.('.3(0(<% +;. +'%*% %.&.0%3%0.V%0E$#9?.=.)('#*'(0.+*#"#. !H#''(,.'%+ #3+"=%.+=(!0. 0&D#0?.=."(".+%0@,.0(0#'"?.)(<3%.i$#3#$!).«'%+ #3&#"».##.+%0&A 7(+ #3'##.'%3&=%"# /+"=(.3( D'(.E@"/.=) K*#'(.=.*!+ (.'#(E1(3!0@1. + &*%,'(+"#,?.)("($@#?.*#$#9.='(+!0@#.!0!.3#"#$0!'%C!!?.==(3;". !'4,3%12'"%;?."(.#+"/.!+"($!K?.! !?."(*'##?.+(C!% /'(#.+"%$#'!#?.=. E!(<$%F!K.i$#3#$!)%:.=.(" !*!#.(".B$(+"@1.+(=B%3#'!,?.'%B$!0#$?.8B!9(3%?. =.)("($(0.>(9%'#""%?.B$!3;.«B(<(=($!"/.+.2$'&.(.3# %1»?.9%+"%#".i$#3#$!)%. !.0%3%0.2$'&.=$%+B (1?.'#(E1(3!0@#.+ &*%,'(+"!.=.E!(<$%F!!.i$#3#$!)%. 9%+"%= ;K".+0#H%"/+;.3=#.+#$!!?.(".)("($@1.9%=!+!".=+;.#<(.+&3/E%?.—.+#$!K. %0E!C!,.!.+#$!K. KE=!A.P.(E %+"!.%0E!C!,.i$#3#$!)?.B(+ #.H!$()!1. )( #E%'!,.0#D3&.!+)&++"=(0.5!.3%D#.$%9'@0!.!+)&++"=%0!6.!.= %+"/K?. +&D%#".3!%B%9('.+=(!1.&+"$#0 #'!,:.«P@+()!#.+"$#0 #'!;.#<(.B()!'& !?. %.+$#3+"=%.#<(.5('.8"(.=!3# 6.E@ !.'#3(+"%"(*'@»A.T3'%)(?.('.B$(3( D%#". )( #E%"/+;.0#D3&.= %+"'(,.B(9!C!#,.=.0!$#.!+)&++"=%r¦.!.%30!'!+"$%"!='(,. ! !.)(00#$*#+)(,.3( D'(+"/K.5+ &D%G#<(.=.g(++(=#"#.! !.<#'#$% /'(<(. +#)$#"%$;.=.F!$0#?.&B$%= ;#0(,.0#+/#.V%0E$#9(06A P.(E %+"!.*&=+"=.i$#3#$!).$%+B( (D#'.0#D3&.0%3%0.2$'&?.>(9%'#""(,.!. 0%3%0.V%0E$#9q.«(E#G%''%;».Y&!9%?.'%!E( ##.=#$(;"'%;.!.3(+"&B'%;.!9. =+#1.=(90(D'(+"#,?.3 ;.i$#3#$!)%.=+#<3%. !H/.&E#D!G#.!.=(90#G#'!#.=(. =$#0#'%?.)(<3%.#<(.3#,+"=!;.(E($%*!=%K"+;.B$(=% (0rIA.P+#."$!.D#'G!'@. B$#3+"%= ;K".+(E(,.+!+"#0&.=(90(D'(+"#,?.)%D3%;.!9.)("($@1.B(+"%= #'%. =.(BB(9!C!!.).3=&0.3$&<!0:.«PE !9!.8"(,.D#'G!'@.('.'#.!+B@"@=% .'!."(<(. (*%$(=%'!;?.)("($(#?.= %3#;.=+#0.#<(.+&G#+"=(0?.= #) (.#<(.).<-D#.2$'&?.'!. "(,.+&0E&$'(,.=#+# (+"!?.)("($&K.='%*% #.=@9@=% %.=.'#0.>(9%'#""%A.L(. ('.+"$#0! +;.).'#,.)%).).*#0&-"(.'#(E@)'(=#''(0&?.'#3(+"&B'(0&?.B("(0&. *"(.('%.E@ %.9'%"'%?.B("(0&.*"(.('%.E@ %.E(<%"%?.B("(0&.*"(.('%.E@ %. '%E(D'%»A.>(9%'#""%.B$("!=(B(+"%= #'%.0%3%0.2$'&.)%).3(+"&B'%;.3#=&H)%. '#3(+"&B'(,.D#'G!'#?.(".(E %3%'!;.)("($(,.52$'&6.(")%9@=%K"+;?.*"(E@. B$(3( D%"/.(.'#,.0#*"%"/?. KE!"/.##.=.!$$#% /'(+"!.B$(H (<(q.«3#=&H)%.'!. (.*#0».B$("!=(B(+"%= #'%.93#+/.E#+C#''(,?.+=;G#''(,.!.«+=;"(,».D#'G!'#:. «(3'%.E@ %.!<$!=%;?.B($@=!+"%;?.=#+# ;G%;?.3$&<%;.D#.—."($D#+"=#''%;?. B(*"!.0( !"=#''%;»A.4.(3'(,.+"($('@."%?.*/;.+(C!% /'%;.!+"!'%.5«H K1%»6. 86


.xJA.P. B$("!=(B(+"%= #''@1. B($"$#"%1.>(9%'#""@.!. 0%3%0.2$'&.$#H%KG##. $%9 !*#'!#.B$(=(3!"+;. B$!.B(0(G!.B(';"!,. «0%"#$!».!.«1(9;,)!»?. +!0=( !9!$&#0@1. «R%$!#,».—.8"(. (E(9'%*&KG##. *!+"("&.!0;?.)%). B()%9% .\!E(3#?.!<$%#". =%D'#,H&K.$( /A

=+#<3%.(*#=!3'%.—.=B ("/.3(."(<(?.*"(.("."%)(,.0%"#$!.B$!#0 #0."( /)(.+@'?. )("($(<(.('%?.B(.+=(#0&.D# %'!K?.'%9(=#".=.*#+"/.("C%.i$#3#$!)(0?."#0. +%0@0.B$!9'%=%;.+=(K.'#3(+"(,'(+"/?.—.+.3$&<(,."%?.)("($(,.B$#3'%9'%*#'(. E@"/.0%"#$/KxJ?.0%"#$/K.«0% #'/)(,.3#=(*)!»?.)("($%;.E&3#".##.'%B(0!'%"/A. M"(.)%+%#"+;.0%3%0.V%0E$#9?."(.('%.(3!'%)(=(.B$("!=(B(+"%= #'%.(E#!0:. ('%.;= ;#"+;.%'"!"#9(,.=+#0.F($0%0.«E#+B (3'@1.+"$%+"#,»?.«E#9&0!K»?. )%).<(=($!".i$#3#$!)?.«E#9&0'(,. KE=!»?.)("($@#.B$!=(3;".=.("*%;'!#. E&$D&%9'@#.+#0#,+"=%?.B(+)( /)&.('!.&'!*"(D%K".%0E!C!!A.P.##.+ &*%#?.)%).!. +.Y&!9(,?.'(.'%.E( ##.=@+()(0.&$(='#?.B$!0!$;#"+;.(BB(9!C!;.0#D3&.= %+"/K. !. KE(=/K?.3#'/<%0!.!.+"$%+"/K:.0%3%0.R($(.0(D#". !H/.%B (3!$(=%"/. =(9(E'(= #'!K.(3'(<(.!9.'%!E( ##.=(9=@H#''@1.+=(!1.0#*"%'!,A.L(?. B$!='(+;.+.+(E(,.!.= %+"/?.!.3#'/<!?."%)%;.E&$D&%9'%;. KE(=/.—.=.)("($(,. i$#3#$!).E&3#".$#"$(+B#)"!='(.=!3#"/+;.«#0&.'#.=B( '#.E %<(=!3'(,.+3# )(,». —.'#.3%#".'!.&3(=( /+"=!;?.'!.«=(+"($<%»?.!.3%D#.'&D'(?.*"(E@.('%.*#$B% %. +=(K.+&E+"%'C!K.=.%&"#'"!*'(,. KE=!:.«4"%$%;. KE(=/.H %.#0&.'%.B( /9&A.P+#. "(?.*"(.('.'#)(<3%.B#$#D! .E %<(3%$;.<-D#.2$'&?.+=(!."(0 #'!;?.+=(!."$#=(<!?. +=(!.0#*"@?.('.=@+)%9% .#,."%)?.)%).E&3"(.='&H% %.!1.('%.+%0%»?.«^.('.(+(9'% . "(?.*"(.+)$@=% .(".+#E;?.—.*&=+"=#''(#.$%9(*%$(=%'!#.=.'#,A.W"(.'#.0#H% (. #0&.B$!"=($;"/+;.B@ )(.= KE #''@0q.'(.*"(E@.B(*&=+"=(=%"/. KE(=/?.('. 3( D#'.E@ .=@9@=%"/.=.+=(#,.B%0;"!.(E$%9.>(9%'#""@.! !.<-D!.2$'&»A 7#$=@,.+ &*%,?.)("($@,.B( (D!".)('#C.%$"!+"!*#+)!0.%0E!C!;0.i$#3#$!)%?. B$(!9(,3#"?.)(<3%.#0&.B("$#E&#"+;.=@E$%"/.0#D3&."$#0;.=(90(D'@0!. =%$!%'"%0!.= (D#'!;.B;"'%3C%"!."@+;*.F$%')(=?.)("($@#.('.B( &*! .(". +=(#<(.'("%$!&+%:.! !.3%"/.!1.2$'&?.*"(E@.B(0(*/.#0&.!9E#D%"/.$%9($#'!;. 5!.+B%+"!."#0.+%0@0.0%3%0.2$'&6?.! !.3(=#$!"/.!1.V# ($/#.!.¤++('8.!. B(<$&9!"/+;.=. !"#$%"&$'(#.B$#3B$!;"!#?.! !.("3%"/.0+/#.V%0E$#9&.3 ;. = (D#'!;.=.&<( /'@#.%)C!!A.«T'.(+"% +;.3(0%?.B$() !'%;.V# ($/#?."%).)%).#0&. 1("# (+/.+3#$D%"/.+ (=(.!.=."(.D#.=$#0;.B(0(*/.2$'&A.«M"(.#+ !.;.(E$%G&+/.). <(+B(3!'&.V%0E$#9&N.L(.B(3.)%)!0.B$#3 (<(0.B$(+!"/.3#'#<N.P#3/.8"(.0'#?. '%(E($("?.+ #3&#".B %"!"/.#0&.9%.)%0#''(&<( /'@#.%)C!!³»A.^.'#3($%9&0#'!;. B$(3( D%"+;:.V%0E$#9.B$#3 %<%#".i$#3#$!)&.B(+".<#'#$% /'(<(.+#)$#"%$;?. "(<3%.)%).'%.3# #.('.1(3%"%,+"=&#".9%.2$'&.5B(.B$(+/E#.0%3%0.2$'&6A.\%)!0. D#.(E$%9(0?.'#=(90(D'(+"/.$#% !9(=%"/.=(90(D'(+"/?.B$#3+"%= #''&K.2$'&?. + &*!"+;.+.i$#3#$!)(0.B(+$#3+"=(0.("'(H#'!;?.)("($(#.(EO#3!';#".#<(.+. +%0!0.2$'&.5*#$#9.#<(.D#'&6A.^.'#(E1(3!0(+"/.8"(<(.+ &*%;.9%) K*%#"+;.=. "(0?.*"(.('.B$("!=(B(+"%= ;#".i$#3#$!)%.+%0(0&.+#E#?."(.#+"/.$%9 !*'@0. =(90(D'(+";0?.=.)("($@1.=@$%D%K"+;.#<(.'&D3@?.—.93#+/.!.E#9&0'%;. KE(=/?. !.B$!'C!B.5!.0%'!F#+"%C!;6.#<(.("$#*#'!;.(".E@"!;-&'%+ #3(=%''@0?.!. %0E!C!!.—.3=&+0@+ #''@#?.)%).!.*%+"/.(EG#+"=%?.!9.)("($(,.('.B$(!+1(3!"?. +"$#0 #'!#.).= %+"!.=.0!$#.!+)&++"=%?."(.#+"/.=.&'!=#$+&0#.'#-= %+"!?.!. +"$#0 #'!#.).'%+"(;G#,.= %+"!?.+!0=( !9!$(=%''(,.V%0E$#9(0A \%.D#.'#(E1(3!0(+"/.B$!'&D3%#".i$#3#$!)%.!+)%"/.=.+"$%"#<!;1.$%93=(#'!;. +$#3+"=(.1("/.'#'%3( <(.&3#$D%"/+;.=.8"(0.&'!=#$+&0#?.)("($@,.('. '%9@=%#".«+=(!0.'%+"(;G!0.0#+"(0».!.)("($@,.B$#3(+"%= ;#".#0&.«B( '(#. !.< &E()(#.&3(= #"=($#'!#»A.^0#''(.«3=(,'(#.+&G#+"=(=%'!#».;= ;#"+;. "#0?.*"(.B$!0!$;#".B$("!=($#*!;?.!+) K*%;.!1.=+"$#*&?.$%+B$#3# ;;.!1. B(.'#+=;9%''@0.0#D3&.+(E(,.B$(+"$%'+"=%0.!.=$#0#'%0A.i$#3#$!)?. =(9(E'(=!=H!,.+=(!.B( !"!*#+)!#.%0E!C!!?.=@3=!<%#".+=(K.)%'3!3%"&$&?. «B( &*!=.B(33#$D)&.)('+#$=%"($%.!.9%+ &D!=.B(1=% &.+(.+"($('@.)$%+'(<(»A. P.(E %+"!.*&=+"=.9%.+*#".B$(3&0%''(<(.$%+B$#3# #'!;.=$#0#'!.!. D!.#0&. &3%#"+;.+(=0#+"!"/.E %<($(3'&K. KE(=/.0%3%0.V%0E$#9?.=(B (G#'!#.«B(*#"%. &.E&$D&%»?.!.+"$%+"'&K. KE(=/.>(9%'#""@?.)("($%;.E#9&0'(.= KE ;#"+;.=.'#<(. =."(.+%0(#.=$#0;?.)(<3%.i$#3#$!).(E'%$&D!=%#".$%9=$%G#''(+"/:.«) ;"=&?. )("($&K.('.3%=% .(3'(,?.('.B(="($; .!.3$&<(,?.B(+@ % .!0.(E#!0.

87


x‰A.7$(3%D%. '%.%&)C!('!#. )('3#'+!$&#".=.(3'(,. "(*)#.=+K.!+"($!K. H)%"& )!?.)("($&K. i (E#$.B(0#G%#".=. C#'"$.)('F$('"%C!!. 0#D3&."$#0;. D#'G!'%0!:.'%.B#$=(0. (E#3#.'%.& !C#.„&%+# /. H)%"& )%.+"(!".'%. )%0!'#?.0%3%0.2$'&. 3(+"%#".(""&3%.+*#". 9%.)%H#0!$?.)("($@,. 2$'&.3% .>(9%'#""#A. i$#3#$!).&=!3!".##. =(.="($(,.B$!1(D#,. «0#D3&.=%9(,.+. =!9!"'@0!.)%$"(*)%0!. !.*#$'! /'!C#,»A. e3#+/?.B(0!0(. =+#<(?.0@.=!3!0. +(E+"=#''(.$%E("&. B!+/0%:.+(93%'!#. $(0%''(<(.&'!=#$+&0%?. '%+@G#''(<(. 9'%*!0@0!.3#"% ;0!?. 9'%*%G#<(.E( /H#?. *#0.B$!$(3%.5(E. 8"(0.+=!3#"# /+"=&#". !9(E! !#.+!0B"(0(=. !.B$!9'%)(=?. )("($@#.0(<&".E@"/. %'% !9!$(=%'@. +(C!( (<!*#+)!6A

(3!'%)(=@#.E&)#"@q.B!+% .!0.=.(3'(.!."(.D#.=$#0;?.B("(0.+$%='!=% .!1q.'(.=. 0@+ ;1.#<(.=#*'(.D! %.!."$#"/;A._#.'#3(+;<%#0(+"/.E@ %.(B$%=3%'!#0.8"(<(. =#$( (0+"=%?.)("($(#.(E(+"$; (.&3(=( /+"=!#?.='(+;.=.'#<(.$%9'((E$%9!#»A.

xrA.R(D'(.'%,"!. B$;0(#.B(3"=#$D3#'!#. 8"!0.&B$#)%0.=.*%+"(. C!"!$&#0(0.B!+/0#?. <3#.i (E#$?.B(+ #. 8)9% /"!$(=%''(<(. B$(=(9< %H#'!;. 8+"#"!90%.«P(.=+#0. 0!$#.3 ;.0#';. +&G#+"=&K". !H/. B$#)$%+'@#.+"!1!». B!H#":.«M"(.D#.)%+%#"+;. "(<(?.*"(.(E@*'(. +! /'#,.=+#<(.=( '&#". 0&D*!'.!.*"(.3 ;.0#';. ="($(+"#B#''(?."(.#+"/. KE=!.F!9!*#+)(,?. ;.=+#<3%.("3# ; .##. (".!'(,. KE=!A.\@. (3'%D3@.+0#; %+/.'%3. 8"!0?.$%++)%9@=%;. (.ZZZq."(.E@ .0(,. + &*%,A.\@.!.=B$;0/. #3!'+"=#''%;.D#'G!'%?. )("($&K.;. KE! .!. )("($(,.;.(E %3% A. V(."#1.B($.;.B$!1(3! . ).D#'G!'%0.&"( ;"/. D# %'!;?.=@9=%''@#. 3$&<!0!.D#'G!'%0!A 5Y&!9#.X( #?.h--.%=<&+"%?. ‰¦¥h6

M!+"%;. KE(=/.

7( !"!*#+)(#.B$#3B$!;"!#.9%)%'*!=%#"+;?.)%).!.0'(<!#.3$&<!#?.&B&G#''(,. =(90(D'(+"/K:.«7(;=! !+/.3=%.'(=@1.)%'3!3%"%?.(3!'.—.)('+#$=%"($?.3$&<(,. —.)$%+'@,q."$#"!,?.)%)(=.E@.('.'!.E@ ?.&D#.'#.0(<.$%++*!"@=%"/.'%.&+B#1A. P!'(=%".+%0.i$#3#$!).—.('.B$(B&+"! .B(31(3;G!,.0(0#'"?.#0&.+ #3(=% (. B$!#1%"/.$%'/H#?.$%+H#=# !"/+;»A.YKE(='(#.B$#3B$!;"!#.<!E'#".(".3$&<(,. + &*%,'(+"!:.0%3%0.V%0E$#9.&9'%#".5*#$#9.+=(K.H=#K?.0%3%0.>#D!0E%$?. +&B$&<&.9%=+#<3%"%;.«7$(0@H #''(<(.!+)&++"=%»6?.*"(.‰r.JJJ.F$%')(=?. (3( D#''@#.#,.i$#3#$!)(0.B(3.&0@H #''@0.B$#3 (<(0?.!9'%*% /'(. B$#3'%9'%*% !+/.3 ;.+B%+#'!;.2$'&?."(.#+"/.0%3%0.2$'&A.^?.*"(E@.("(0+"!"/. i$#3#$!)&?.('%?.B(.+(=#"&.V# ($/#?.=@+"%= ;#".!0&G#+"=(.2$'&.'%.%&)C!('q. i$#3#$!).B(3(9$#=%#".=.8"(0.>(9%'#""&.!.B($@=%#".+.'#,A.\( /)(.F!'% /'%;. =+"$#*%?.%$1#"!B!*#+)(#.B$(;= #'!#.+"$&)"&$@?.+(E#$#".=0#+"#.0%3%0. V%0E$#9.!.>(9%'#""&.&.«$# !)=!,».0%3%0.2$'&x‰A.L%.B()&B)&.H)%"& )!.0%3%0. 2$'&?.)("($&K.+(=#$H!".0%3%0.V%0E$#9?.—.8"%.B()&B)%.+=(3!".+!0=( . 5H)%"& )&6.!. KE(=/?.)("($&K.('.+!0=( !9!$&#"?.).3#'#D'(0&.«8)=!=% #'"&». =.‰JJJ.F$%')(=.—.i$#3#$!).("=#"!".$%9$@=(0?.=(++"%'%= !=%KG!0.0%3%0. 2$'&.=.+"%"&+#.E#+C#''(<(.(EO#)"%?.«$%3!.'##.B(D#$"=(=%=.E(<%"+"=(0»A. S#9&0'%;. KE(=/.—.8"(.!+)&++"=(.3 ;.!+)&++"=%.=. KE=!A.T)%9%=H!+/.0#D3&. D#'G!'(,?.B()&B%KG#,. KE(=/?.!.D#'G!'(,?.##.B$(3%KG#,?.0#D3&.3=&0;. =(B (G#'!;0!.E&$D&%9'(,. KE=!?.9%)(''(,.+&B$&<(,.!. KE(='!C#,.5+.3$&<(,. +"($('@?.('!.=9%!0(3(B( '!"# /'@.!.!#$%$1!9!$(=%'@?.)%).+=#".!.B( &+=#"6?. i$#3#$!).&"=#$D3%#".*!+"&K. KE(=/?.'#+=(3!0&K.).3#'/<%0.!.(EO#)"%0. E&$D&%9'@1.!'"#$#+(=?. KE(=/.«B$(+"(."%)»?.)("($%;.'#.+ &D!".'!*#0&A

\%)!0.(E$%9(0?.B(0#G#''@,.=.+!+"#0&.=(90(D'@1.("'(H#'!,.0#D3&. KE(=/K.!.3#'/<%0!?.+=;9/?.)("($%;.+(#3!';#".i$#3#$!)%.!.0%3%0.2$'&?. *&=+"=(?.'#.B$!9'%KG##.'!)%)(,.C# !.)$(0#.+#E;.+%0(<(.!.B(3*!';KG##. +#E#.=+#.3$&<!#.0!$+)!#.C# !?.'%*!'%;.+(.+"$#0 #'!;.).= %+"!.!.3#'/<%0?. ()%9@=%#"+;.<(0( (<!*'@0.("'(H#'!K.!9.3$&<(,.(E %+"!?. !"#$%"&$@?. ("'(H#'!K?.)("($(#.B!+%"# /?.+(< %+'(.i (E#$&?.B(33#$D!=%#".+(.+=(!0. !+)&++"=(0.—.!+) K*!"# /'(,.!.%E+( K"'(,.+"$%+"/K?.B$#3B( %<%KG#,. ("$#*#'!#.(".0!$+)!1.+"$#0 #'!,?.'%*!'%;.+(.=+#1.F($0.E&$D&%9'(,. KE=!xr:. %E+( K"'(#.("*&D3#'!#.1&3(D'!)%.(".+=(#<(.!+)&++"=%.;= ;#"+;.&+ (=!#0. (+=(E(D3#'!;.!1.(E(!1?.(*!G#''@1?."%)!0.(E$%9(0?.(". KE(,.9%=!+!0(+"!.!. +(C!% /'(,.F&')C!!A.i$#3#$!). KE!".=.0%3%0.2$'&.«D#'G!'.$(0%'"!*#+)!1. )'!<»q.('.'!)(<3%.'#.(E$#"%#".=.$#% /'(0.+*%+"/#.=+#.=((E$%D%#0(#.+*%+"/#q. ('.=(+B %0#';#"+;.(".«'#=@$%9!0(<(.=(D3# #'!;?.$(D3#''(<(.8"!0.B$(H @0». =. !"#$%"&$'(0.=((E$%D#'!!.)($( #=+)!1. KE(='!Cq.*"(E@.+(1$%'!"/. =((E$%D%#0(#.&3(= #"=($#'!#?.3(+"%= ;#0(#.'#&3(= #"=($#''(+"/K?.('. 1(*#".B$("!=(B(+"%=!"/.+=(K.'# (=)(+"/?.'#$#H!"# /'(+"/.! !.3# !)%"'(+"/. 3#,+"=!"# /'@0.B$(!+H#+"=!;0?.)("($@#.9%3#$D%".! !.B(0#H%K". &3(= #"=($#'!K.D# %'!;.! !.+=#$H#'!K.&+"$#0 #'!;xxA.W"(".8+"#"!90.=. KE=!.9%+"%= ;#".B(3&0%"/.(.gK+"%=#?.)("($@,.B!H#":.«M"#'!#."$(<%#".0#';. E( /H#?.*#0.$#% /'(#.'#+*%+"/#».! !.«R'(<(#?.(+"%= ;KG##.0#';.1( (3'@0?. )(<3%.;.8"(.=!D&.! !.)(<3%.(E.8"(0.<(=($;".3$&<!#?.<($;*!".0#';?.$%93$%D%#"?. $%'!"?.#+ !.(E.8"(0.<(=($K.;.+%0?.!.(+(E#''(.#+ !.B!H&».5Y&!9#.X( #?.¦. ()";E$;?.‰¦¥h6A.^ !?. &*H#?.!9.B#$=(<(.«P(+B!"%'!;.*&=+"=».5‰¦¥§6:.«cK /. D! .=.C# (0&3$!!.!.&0#$#''(+"!?.0#*"%;.(. KE=!?.+ %3(+"$%+"!!.!.($<!;1»A.^?. '%)('#C?.B$!9'%'!#:.«\@.+0(D#H/.!9(E$%D%"/.=!'(?. KE(=/?.D#'G!'?.+ %=&?. B$!.&+ (=!!?.3($(<(,.0(,?.*"(.+%0.'#.E&3#H/.'!.B/;'!C#,?.'!. KE(='!)(0?.

88


.xxA.L%B$!0#$?. «i$#3#$!).B$() !'% . +#E;.9%.8"&.< &B(+"/»A. «\%).+! /'%.E@ %. KE(=/.i$#3#$!)%?. *"(.('.&H# A.P+)($#. ('.$%++#$3! +;.'%. +#E;?.'%9=% .+#E;. 3&$%)(0?.*#$#9.+&")!. +'(=%.B(H# .).'#,»A. S( ##.(EG!0.(E$%9(0?. KE(#.3#,+"=!#. B$#3+"%= ;#"+;. «"#0.E( ##. '#(+&G#+"=!0@0»?. *#0.+! /'##.D# %'!#?. ("3%''(#?.+.3$&<(,. +"($('@?. !H/. (E(+"$;KG#,.$%E("#. =((E$%D#'!;A.

'!.+&B$&<(0?.'!.=(;)(,A.X(<3%.=0#H!=%#H/+;.=.D!9'/?.B (1(.##.=!3!H/.—. !E(. "@.(".'##.+"$%3%#H/?. !E(.*#$#+*&$.#K.'%+ %D3%#H/+;A.y&3(D'!)?.'%.0(,. =9< ;3?—.'#)(#.&$(3+"=(?.'#*"(.B$("!=(#+"#+"=#''(#».50%"#$!?.‰§.3#)%E$;?. ‰¦§J6A ^+)&++"=(.3 ;.!+)&++"=%.—.8"(.*!+"%;. KE(=/.).!+)&++"=&A.M!+"%;. KE(=/. B$(=(9< %H%#".'#+=(3!0(+"/. KE=!.).3#'/<%0?."(.#+"/.D#'G!'@.)."($<(=)#. !. KE(='!)%.).« %=(*'!)&».!.E&$D&%9'@0.!'"#$#+%0A.7$!'(+;.=.D#$"=&. +=(#.+(+"(;'!#?.i$#3#$!).&"=#$D3%#".%E+( K"'&K.C#''(+"/.+=(#,. KE=!?. "(.#+"/.(EO#)"%.!.+&EO#)"%.8"(,. KE=!A.M!+"(#.!+)&++"=(.B(+"&B%#"."(*'(."%). D#:.$#9#$=!$&;.9%.!0#'#0.«B$(!9=#3#'!#.!+)&++"=%».9'%*#'!#.E#+C#''(,. =#G!?.*!+"(<(.'#9%!'"#$#+(=%''(<(."=($#'!;?.)("($(#.'#.B$(3%#"+;.! !?. =(.=+;)(0.+ &*%#?.'#.+(93%'((<*+.B$(3%D!q."=($;.«9,'"%'(%36».!. 1(<*+(6'/'?. 1&3(D'!).&"=#$D3%#".+#E;.'#+=(3!0@0.).B$(+"(0&.B$(!9=(3!"# K."(=%$(=?. )%).).«B$(0@H #''(0&.!+)&++"=&»?."%).!.).E&$D&%9'(0&?.)("($@#.9'%K". !H/. B(!+).=@<(3@A._G#."(*'##?.!'"# #)"&% .! !.!+"!''@,.1&3(D'!).8"(."#?.)"(?. )%).!.i$#3#$!)?.B$!'(+;".+=(#.+(+"(;'!#.=.D#$"=&.—.3 ;.$#% !9%C!!.+=(!1. B$(#)"(=q.! !?.B(.)$%,'#,.0#$#?.=#$;".=.8"(.!?.=.'#)("($(,.+"#B#'!?.0(<&". 9%+"%=!"/.B(=#$!"/.=.8"(.3$&<!1A.«P(+1=% ;"/.!1.E#+)($@+"!#».—.<(=($!". «4 (=%$/.7$(B!+'@1.^+"!'»A.\%)(=.B$!'C!B.*&3#+'(<(.!3#( (<!*#+)(<(. B#$#=($%*!=%'!;?.)("($@,.B$#=$%G%#".'!G#"&.=.5+(9'%"# /'(6.("$!'&"(#. E(<%"+"=(?.+ #3(=%"# /'(?.=.E(<%"+"=(.3&1(='(#A.L%!E( ##.&E(<(#.!9. !'"# #)"&% /'@1.B$#3B$!;"!,.+"(!".+(+"(;'!;?.!0#''(."(<(?.)("($(#. (E$#)%K".#0&.=.D#$"=&A.\(*'##?.«(E@*'@,».)%B!"% .'#.0(D#".)(')&$!$(=%"/. +.!'"# #)"&% /'@0.B$#3B$!;"!#0?."%).)%)?.=. KE(0.+ &*%#?.B(+ #3'##.#0&. B$#3B(*"&"….W"(".B%$% (<!90?.)("($@,.C#'(,.=((E$%D%#0(<(.("$#*#'!;. (".=((E$%D%#0(<(.E(<%"+"=%.B$#=$%G%#".'!G#"&.=.+(+"(;'!#.5)%).=.!'@1. + &*%;1.'#(E1(3!0(+"/.=@3%K".9%.3(E$(3#"# /6?.;= ;#"+;.(+'(=(,.=+#<(. +!0=( !*#+)(<(.=(($&D#'!;?.)("($(#.F$%)C!;.!'"# #)"&% (=.!+B( /9&#".=. +=(#,.E($/E#.9%.3(0!'!$(=%'!#.='&"$!.3(0!'!$&KG#<(.) %++%A

4(C!% /'@,.'#,"$% !90 i (E#$?.)%).!.i$#3#$!)?.=+K.+=(K.D!9'/.+"$#0! +;.&3#$D%"/+;.=. '#(B$#3# #''(,.+(C!% /'(,.B(9!C!!?.=. !8%,3*; '2(2!"%!?.+.)("($(<(.0(D'(. (E(9$#=%"/.E($/E&.) %++(=.!.='&"$#''!#.)('F !)"@.<(+B(3+"=&KG#<(.) %++%?. )%)."#?.*"(.$%93# ;K".$%9 !*'@#.<$&BB@.!'"# #)"&% (=.!.1&3(D'!)(=?."%).!. "#?.*"(.B$("!=(B(+"%= ;K".!1.$%9 !*'@0.<$&BB%0.«+(E+"=#''!)(=»A.P#$(;"'(?. 3#,+"=!"# /'(.E@ (.'#(E1(3!0(?.*"(E@.i (E#$.B( '(+"/K.(E#+B#*! .+#E#. 8"&.+&=#$#''&K.B(9!C!K.—.B$() ;"(<(.!.B(+=;G#''(<(.B!+%"# ;.—."( /)(.+. &+B#1(0.«R%3%0.S(=%$!»A.\( /)(.&=#$#''@,.=.'#-("$!C%"# /'@0.1%$%)"#$#. +=(#,.(B$#3# #''(+"!?.('.0(<.9%)('*!"/.«P(+B!"%'!#.*&=+"=».—.$(0%'.(. "'I13*; '8(6' !@ '"%1?.$%E("%.'%3.)("($@0.'#(3'()$%"'(.B$#$@=% %+/?.—.!. &"=#$3!"/.'#+=(3!0(+"/.B!+%"# ;.).+=(!0.+(C!% /'@0.3#"#$0!'%C!;0.*#$#9. !.B$!.B(0(G!.+=(#,.+B(+(E'(+"!.'%B!+%"/.!+"($!K.'#&3%*'(,.B(B@")!. &+)( /9'&"/.(".8"!1.3#"#$0!'%C!,A.L(.3#,+"=!"# /'(. !.B$#&+B# .i (E#$.=. "(0?.=.*#0.B$(=% ! +;.i$#3#$!)N.4=(E(3%?.)("($&K.3%#".B!+/0(?.(+"%#"+;. (<$%'!*#'%.&'!=#$+&0(0?.)("($@,.+(93%#".+%0(.B!+/0(:.93#+/.'!*"(.'#. 9%B$#G%#".(3'(=$#0#''(.9%'!0%"/.=+#.=(90(D'@#.B(9!C!!?.'(."( /)(. =.=!3#.%)"#$%?.)("($@,.1/,3!%(,'*1.!.B$!'!0%#".B(9@?.'(.'#.)%).%<#'"?. )("($@,.3#,+"=&#".'%+"( /)(?.'%+)( /)(.!0.3#,+"=&K"?.)("($@,.+%0.9%1=%*#'. B$!'!0%#0@0!.!0.B(9%0!A. W+"#"!90?.B$#=$%G%KG!,.=+K.3#,+"=!"# /'(+"/.=."9!6%36*;?.;= ;#"+;. !'+"$&0#'"(0."'I13*; '/'( !8%,3*1:23.{k|.p}~pllpn~pA.«i$#3#$!)?.B(B%=H!,. =.+%0&K.<&G&?.'#.0(<.3=!'&"/+;?.9%1=%*#''@,.9$# !G#0.!.*$#9=@*%,'(. 3(=( /'@,A.>%'#'@#?.)("($@#.B%3% !?.0#$"=#C@?. #D%=H!#.'%.9#0 #?. 89


x¥A.«21?.3%³.W"(. =(++"%'!#?.—. <(=($! .i$#3#$!). +.B$#9$!"# /'(,. D% (+"/K?.!E(.=+#.8"!. =( '#'!;.)%9% !+/. #0&.'!*"(D'@0!. B(.+$%='#'!K.+.!1. KE(=/K.!.=#*'(,. B$!$(3(,»A

x§A.7!+/0(.).c($D. 4%'3.5h.+#'";E$;.‰¦-‰6?. B(33#$D!=%=H#,.#<(. '!<! !+"+)!,.B@ :.«21³. X%).;.&+"% .(".B(3 @1. $%E(*!1?.E&$D&%9'(,. < &B(+"!?."&B@1.)$#+"/;'. !.("=$%"!"# /'@1. +=;G#''!)(=A.P(". B(*#0&.;.+"%$%K+/?. )%)."( /)(.0(<&?.=. %'"!*'(+"!»A . xhA.L%=#$'(#?. '#(E1(3!0(?.*"(E@. =(.=+#,.)'!<#.5=. «4 (=%$#»6.'#.E@ (. E@.'!.(3'(<(.0(#<(. +(E+"=#''(<(.+ (=%?.!. *"(E@.B(+ #.B$(*"#'!;. )'!<!. K3!.E(; !+/.E@. <(=($!"/.—.!9-9%.$!+)%. B$(!9'#+"!.1("/.(3'&. F$%9&?.)("($&K.('!."%0. B$(*"&"A x-A.T".E%)% %=$+)!1.3(. 3()"($+)!1.3!++#$"%C!,?. !.3%D#.3(.«%=%'<%$3'@1». D&$'% (=?. !"#$%"&$(=#3#'!#. —.*/K.+)$@"&K. F! (+(F!K.'%3(. E@ (.E@.(3'%D3@. B$(%'% !9!$(=%"/. —.3# %#".=+#?.*"(E@. !+) K*!"/.5)%). B$(=(9< %H%#"+;?. B(.8+"#"!*#+)!0. +((E$%D#'!;06.*"(!E(?.'%B(0!'%KG##. +"$(<!#.B(';"!;?. !.B#$#%3$#+&#". «< &E()(#».!++ #3(=%'!#. F! (+(F!!?.)("($%;. =+#<3%?.1(";.&.'##. !.#+"/.+$#3+"=%. 8"(<(.!9E#D%"/?. !9-9%.+=(#,.3#$9(+"!. =(+B$!'!0%#"+;.+(. +0#+/K.+"$%1%.!. =(+1!G#'!;A.

'#.E@ !.B(1(D!.'%.'%+"(;G!1.$%'#'@1?.'%.'%+"(;G!1.0#$"=#C(=A._0&. )%9% (+/?.*"(.('.+0("$!".+B#)"%) /»x¥A.P+;.D!9'/.!."=($*#+"=(.i (E#$%. =3(1'(= ;K"+;.8"(,.=( #,.B($=%"/.+(.+=;9;0!.!.)($';0!?.B(0#+"!"/.+#E;. B(=#$1.)('F !)"(=.0#D3&.) %++%0!.! !.<$&BB%0!.<(+B(3+"=&KG#<(.) %++%?. !?."#0.+%0@0?.B(=#$1."#1?.)"(.='&"$!.!'"# #)"&% /'(<(.B( ;.B$!'!0%#". &*%+"!#?.!0B !C!"'(.! !.8)+B !C!"'(?.=.8"!1.)('F !)"%1A.«U.+(+"$%3%K.&*%+"!. '@'#H'!1."$&3;G!1+;.) %++(=.'#.+! /'##?.*#0.%'"!*'@0.$%E%0?.=$%G%=H!0. D#$'(=?—.'!*&"/.'#.+! /'##.! !."%).D#A.U.'#.E( /H#.*# (=#).+(=$#0#''(+"!?. *#0.3$#='(+"!?.'#.E( /H#.F$%'C&9?.*#0.)!"%#C».5Y&!9#.X( #?.rh.%=<&+"%?. ‰¦¥h6A.«V ;.0#';.'#".'%.+=#"#.'!*#<(?.)$(0#.B$#)$%+'@1.+"!1(=?.+"$(,'@1?. <%$0('!*'@1?.B#=&*!1.F$%9?.D!=(B!+'@1.9%)%"(=?. &''(<(.+=#"%?.)$%+(*'@1. )%$"!'?.%'"!*'(<(.0$%0($%.!.=@$%9!"# /'@1. !CA.P'#.8"(<(.—.'!*#<(A.U. B$#3B(*# .E@.E@"/.\% /0%?.'#D# !.R!$%E(?.B("(0&.*"(.\% /0%.D! .=.+F#$#. E( ##.*!+"(,.)$%+("@A.7"!C@.=.) #")#.=@9@=%K".&.0#';.'#.0#'/H&K.D% (+"/?. *#0.'%$(3@.=.$%E+"=#A.P(.=+#,.B( !"!)#.0'#.B(';"'(."( /)(.(3'(.—.E&'"A.U. F%"% !+"?.)%)."&$()?.!.B( %<%K?.*"(?.+3# %#0. !.0@.=+#?.*"(.0(D#0.+3# %"/.3 ;. B$(<$#++%.*# (=#*#+"=%?.! !.'!*#<(.'#.+3# %#0?.8"(.+(=#$H#''(.(3'(.!."(.D#». 5Y&!9#.X( #?.h--.%=<&+"%?.‰¦¥h6A X(<3%.B$!.B(0(G!.8+"#"!*#+)(<(.'#,"$% !90%.E( /H#.'#.0(<&".(")%9@=%"/. =.$#% /'(+"!.!.'#,"$% !9(=@=%"/.&$(3+"=(.0!$%.!.#<(.%<$#++!='(+"/?. (+"%#"+;. !H/.E($/E%.B(.=+#0.%9!0&"%0.B$("!=.=+# #'+)(,.< &B(+"!A.«\%0. 3(+"% (+/.=+#0».—.<(=($!".i (E#$.B(.B(=(3&.«4 (=%$;.B$(B!+'@1.!+"!'». 5Y&!9#.X( #?.I.3#)%E$;?.‰¦§r6x§A.^ !?.+)($##?.E($/E%.'%.3=%.F$('"%.B$("!=. E&$D&%9'(<(.!+)&++"=%.!.B$("!=.+(C!% /'(<(.!+)&++"=%?.B$("!=.E&$D&%9'(<(. &"! !"%$!90%.!.+(C!% !+"!*#+)(<(.0%"#$!% !90%A.W+"#"!90.!.(EO#)"!=!90?. )%).!.^'(#.7 %"('%?.!0#K".=.)%*#+"=#.+(3#$D%'!;. !H/.("$!C%'!#. KE@1. (B$#3# #''(+"#,A.T'!."%)D#.B(31(3;".!.!'"# #)"&% &?.#%'91@!"6'2#.+&G#+"=&?. B$#"#'3&KG#0&.'%."(?.*"(E@.&3#$D%"/.'%.3!+"%'C!!.=+#.+(C!% /'@#.0#+"%?. 9%.!+) K*#'!#0?.$%9&0##"+;?.0#+"%?.+.)("($(<(.('.(B$#3# ;#".8"&.3!+"%'C!KA. \%).)%).('.B()!3%#".(EG!#.0#+"%xh.!.(")%9@=%#"+;.(".(EG#B$!';"@1.!3#,?. )('#*'(,.!3##,.!'"# #)"&% %.+"%'(=!"+;.+%0%.3!+"%'C!;.=.("'(H#'!!. =+#1.!3#,?.)("($@#.('.B(0#*%#".'#<%"!='(?.B$("!=(B(+"%= ;;.(3'!1.3$&<!0?. P( /"#$%.Y%0%$"!'&.!.T08.S&$'!9/#'&A 7(+ #3'!0.+ (=(0.8"(<(.$# ;"!=!90%.+"%'(=!"+;.+)#B"!C!90:.«S#93%$'(+"/. +(+"(!".=.D# %'!!.3# %"/.=@=(3@A.R@.<(=($!0.+#E#:.'(.=#3/.+%0%.'%H%. (+'(=%.'#&+"(,*!=%q."%).)"(.D#.!9.3=(!1.()%D#"+;.B$%=N.U.=!D&.B$(H (#.=. $%9=% !'%1.!.E&3&G##.=.9%$(3@H#q.(3'(.+ !H)(0.+"%$(?.3$&<(#.+ !H)(0. K'(A.P+#.+0#H% (+/A.L(.'%3(.D#.B('!0%"/?.*"(.+&G#+"=&K".!.+&0#$)!?.%. '#.D# %"/?.*"(E@.E@ ."( /)(.B( 3#'/.! !."( /)(.B( '(*/».5Y&!9#.X( #?.¥. +#'";E$;?.‰¦§J6A.W+"#"!90.<($%93(. &*H#.&+=%!=%#".+&0#$#*'@#.B( &"('%?. )("($@#?.)%).<(=($!".i (E#$?.« &*H#.!3&".$(0%'"!90&»?.*#0.$#9)!#.)$%+)!. B( &3';.! !.B( &'(*!A.L(."%)!#.+&0#$)!?.=.)("($@1.=+#.)(H)!.*#$'@#?. B(31(3;"."%)D#.!.)('+#$=%"!90&:.T08.!.S&$'!9/#'?.—.'#.<(=($;.&D#.(.S&=%$#. !.7#)KH#?.3$&<(,.+%0($%9$&H%KG#,+;.B%$#?.—.<("(=@?.'%$;3&.+.P( /"#$(0.!. 7%+)% #0?.B$!+(#3!'!"+;.).=#*'@0.+B($%0?.($<%'!9&KG!0.(E$%9(=%"# /'@#. !'+"!"&C!!q."%0."%)D#?.(E.8"(0.'#B (1(.=+B(0!'%"/?.< &B(+"/.+(+"(!".=. D# %'!!.3# %"/.9%) K*#'!;x-A.R!$'(#.+(+&G#+"=(=%'!#.$%9 !*'@1.F$%)C!,. B$#3B( %<%#".0!'!0% /'@,.8,)&0#'!90A.^.«E&$D&%»?.D# %KG!,?.*"(E@. !3#!.E@ !.+"%$@.)%).0!$.!.'%B( !$(=%'@.3(.< %3)(+"!?.B$(+!". !H/?.*"(E@. B(=#$! !?.*"(.+&G#+"=&#".0'(D#+"=(.+B(+(E(=.E@"/.*# (=#)(0?.)("($@#. =(B (G#'@.!0#''(.=.$%9 !*'@1."!B%1.E&$D&%.—.'#.!+) K*%;.1&3(D'!)%.!. B!+%"# ;?.B$%=3%?.+)($##.0#$"=@1.—.!."( /)(.=.'!1A

90


i($0& %.i (E#$%

x¦A.7(+$#3+"=(0. +=(#<(.+(C!% /'(<(. '#,"$% !90%. ('.+1(3!"+;.+(. +C!#'"!90(0?.)("($@,. =0#';#".+(C!( (<&. —.=.#<(.«'#,"$% /'(,. 8"!)#».—.0('(B( !K. '%.8"(".«"$#"!,.$(3. B(9'%'!;».+(C!% /'(<(. 0!$%?.B( '(+"/K. B$("!=(B(+"%= #''@,. *%+"'@0?.%.9'%*!". (H!E(*'@0?.=9< ;3%0. (E@*'@1.!'3!=!3(=?. !.9%=#$H%KG!,+;. =.«!'"# #)"&% /'(,. KE=!».).+(C!% /'(0&. B($;3)&:.VK$)<#,0?. 3$&<(,.=# !)!,.*!"%"# /. 4B!'(9@?.<(=($! . «TEG#+"=(.—.8"(.S(<»A xIA.U.B(B@"% +;.=. 3$&<(0.0#+"#.B()%9%"/?. *"(.i (E#$?.)("($@,.=. )%*#+"=#.!'"# #)"&% %. +(C!% /'(.(B$#3# #'. )%).3(0!'!$&KG!,. 3(0!'!$&#0@,?.=. )%*#+"=#.B(E($'!)%. !+)&++"=%.3 ;.!+)&++"=%. B$("!=(B(+"%= #'. 3(0!'!$&KG!0. 3(0!'!$&#0@0. E&$D&%9'(<(.!+)&++"=%. !.3(0!'!$&KG!0. 3(0!'!$&#0@0. +(C!% /'(<(.!+)&++"=%q. #<(.(")%9.(".B$!9'%)(=. !.(3'(,?.!.3$&<(,. +"($('@.3# %#".!9. '#<(.3(0!'!$&KG#<(. 3(0!'!$&#0(<(.{k|. p}~pllpn~p.5•A.£wu|ompu. «”•kˆ{.ou.{wu‹wm|?. ~•kˆ{.mntpllp~tupl.pt.•kjmtus.op.~lksspA.™~wlmps?. ‰?.‰I-‰A.4A-¬rh6A

20E!C!!.(E(9$#=%"# ;?.D# %'!#.3(+"!<'&"/.'#,"$% /'(<(.%E+( K"'(<(. =!3#'!;.+(C!% /'(<(.0!$%.B$#3B( %<%K".*$#90#$'@,.(B"!0!90.("'(+!"# /'(. =(90(D'(+"#,.!'"# #)"&% %?.(B$#3# ;#0(<(.!+) K*!"# /'(.B(.#<(. !'"# #)"&% /'(,.3#;"# /'(+"!?.!.*$#90#$'@,.B#++!0!90.("'(+!"# /'(. «(EG#+"=#''(<(.B($;3)%»A.«g %='(#.=.8"(0.0!$#.—.*"(E@.3&H%.B%$! %.=. <($'!1.=@+;1?.B(3% /H#.(".E&$D&%9'(,.!.3#0()$%"!*#+)(,.<$;9!A.X& /". !+)&++"=%.B$!3%#".<($3(+"!q.!.*#0.E( /H#.##?."#0. &*H#A.\%)!1.;.3#$D&+/. B$%=! ».5Y%&$#.3#.R(B%++%'?.rx.F#=$% ;?.‰¦-x6q.«0#';.&<'#"%#".+(+"(;'!#. (EG#+"=%.•…‚.TEG#+"=#''%;.g &B(+"/.B(3+"&B%#".&.0#';.).+%0(0&.<($ &». 5^=%'&.\&$<#'#=&?.‰x.'(;E$;?.‰¦-r6A.2$!+"()$%"!90?.B(E&D3%KG!,.i (E#$%. 0#*"%"/.(.B$%= #'!!.0%'3%$!'(=?.=9%!0(+=;9%'.+.8++#'C!% !90(0?.)("($@,. =@'&D3%#".#<(.$%++0%"$!=%"/.)( #)"!='&K.!+"($!K.)%).B$(+"&K.<!6',3I1>. ).!+"($!;0.!'3!=!3(=.!.+) (';#".).B$!';"!K.$( !.)=%9!E(D#+"=#''(<(. '%E K3%"# ;?.E#9$%9 !*'(<(.!.'!.).*#0&.'#.B$!=;9%''(<(?.'%E K3%KG#<(.9%. B$#3(B$#3# #''@0!.B$!) K*#'!;0!x¦A.«c!9'/.+=(K.'%3(.$%93# !"/.'%.3=#. *%+"!:.D!"/.)%).0#G%'!'.!.0@+ !"/.)%).B( &E(<».5Y&!9#.X( #?.r‰-r‰.%=<&+"%?. ‰¦§x6A.e3#+/.i (E#$.3%#".'%0.7',2#*#.i (E#$%A e%B!+'@#.)'!D)!?.=.)("($@1.i (E#$.9%B!+@=% .+KD#"@.+=(!1.$(0%'(=?."(. #+"/.0!'!0% /'@#.;3$%.+!00#"$!,.!.%'"!"#9?.=()$&<.)("($@1.)('+"$&!$&#"+;. $(0%''(#.B$(+"$%'+"=(?.B$#3(+"%= ;K".+(.=+#,.;+'(+"/K.modus(operandi? )("($@,.;= ;#"+;.B$!'C!B(0.F (E#$(=+)!1.!9(E$#"#'!,.!?.=."(.D#. =$#0;?.("'(H#'!#0.0#D3&.#<(.<%E!"&+(0.!.+(C!% /'@0!.&+ (=!;0!. #<(.B$(!9=(3+"=%?."(.#+"/."$%#)"($!!.!.B(9!C!!.i (E#$%.=.+(C!% /'(0. B$(+"$%'+"=#A.7(+$#3+"=(0.+1#0?.+"$&)"&$!$&KG!1.#<(.=(+B$!;"!#. +(C!% /'(<(.0!$%.!.#<(.3!+)&$+.(E.8"(0.0!$#.—.*/#,.'%!E( ##.(*#=!3'(,. 0%'!F#+"%C!#,.;= ;#"+;.1!%90%"!*#+)%;.+"$&)"&$%?.'%=;9*!=(.B(="($;#0%;. =.+%0(0.$%9'(0.+(3#$D%'!!?.=.0("!=%1?.B#$+('%D%1?.!'"$!<%1.—.i (E#$. E#+)('#*'(.=(+B$(!9=(3!".B(9!C!K?.)("($&K.('.9%'!0%#".=.+"$&)"&$#. +(C!&0%?.8"(.—.3=(,'(#.("'(H#'!#.3=(,'(<(.("$!C%'!;?.)("($(#?.=.)%*#+"=#. 1&3(D'!)%?.B$("!=(B(+"%= ;#".#<(.«E&$D&%».!.«'%$(3&»?.%.=.)%*#+"=#.*!+"(<(. 1&3(D'!)%.—.«E&$D&%9'(0&».! !.«+(C!% /'(0&».!+)&++"=&xIA ^0#''(.+=(,.+(E+"=#''@,.=)&+.).+!00#"$!;0.!.%'"!"#9%0.i (E#$. B#$#3%#".S&=%$&.!.7#)KH#?.)("($@#.3( D'@.9%$#<!+"$!$(=%"/. =+#.«B$#+"&B #'!;.)($( #,.!.'%$(3(=».! !.«E %<(3#;'!;.$# !<!!.!. B$#+"&B #'!;.$# !<!!».5)%).B!H#".i (E#$.=.B$#3=%$!"# /'@1.9%B!+)%1.). SK=%$&.!.7#)KH#?.(B&E !)(=%''@1.V#0($+86?.!.!0#''(.8"(".=)&+.+ &D!". )('#*'(,.("+@ )(,.=.3!+)&++!!.0#D3&.7#)KH#.!.%EE%"(0.c(FF$&%?. (D#+"(*#''(.B$("!=(B(+"%= ;KG!1.0&*#'!*#+"=%?.)("($@0.B(3=#$<% !+/. )%"( !)!.!.'#=#$&KG!#A.2'"!"#"!*#+)!#.B%$% # !?.B%$% # !.0#D3&. B$("!=(B(+"%= #''@0!.=#G%0!.!.B$("!=(B(+"%= #'!#.B%$% # /'@1. =#G#,?.;= ;K"+;. !H/.+B(+(E%0!.&"=#$D3%"/?.*#$#9.'#B$#$@='(#. =9%!0((B$(=#$D#'!#.{|w.!.~wnt|k?.*"(.=+#<3%.!.=#93#.#+"/.{|w.!.~wnt|kA.^. B#$#+#)%KG!#+;."$%#)"($!!?.)("($@#.= #)&".F (E#$(=+)!1.B#$+('%D#,. (".(3'(<(.+(C!% /'(<(.B( K+%.).3$&<(0&?.+(.=+#0!.("$#*#'!;0!.!.$#9)!0!. B( !"!*#+)!0!.=!$%D%0!?.;= ;KG!0!+;.!1.)($$# ;"(0?.;= ;K"+;. !H/. $%9=#$"@=%'!#0.=(.=$#0#'!?.B(3.=!3(0.E!(<$%F!*#+)(<(.B$(C#++%?.(3'(,. !."(,.D#.1!%90%"!*#+)(,.+"$&)"&$@:.=.«P(+B!"%'!!.*&=+"=».8"(.¤+(''8?. +"%'(=;G!,+;.)('+#$=%"($(0.$#=( KC!('#$?.4#'#)% /?.$#+B&E !)%'#C?. +"%=H!,.B( !C#,+)!0.%<#'"(0?.(E+ &D!=%KG!0.<(+&3%$+"=#''@,.B#$#=($(". !.&E!=%KG!,.'%.E%$$!)%3%1.+=(#<(.+"%$(<(.3$&<%.VK++%$3/#A.P.$%9 !*'@1. 9%0@+ %1.i (E#$%.0(D'(.'%,"!.E#+*!+ #''(#.)( !*#+"=(."%)!1.B#$+('%D#,-

91


B#$#=#$"@H#,A.e3#+/.'#(E1(3!0(.B$!=#+"!.B( '(+"/K.(3!'.!9.9%0@+ (=.—. «X ;"=&.3$&9#,».—.<3#.i (E#$.B$#3+"%= ;#".3=%.!9.+=(!1. KE!0@1.B$(C#++(=. B#$#=($%*!=%'!;?.=.+(C!% /'(0.B$(+"$%'+"=#?.3(+"%"(*'(.B(1(D!0.'%. B$(+"$%'+"=(.«P(+B!"%'!;»A 7#$#=($%*!=%'!;.!.("$#*#'!;?.+)%*)!.!.B(=($("@.'%.‰¦J.<$%3&+(=?.(+(E#''(. (". #=(<(.).B$%=(0&?.)("($@0!.9%*%$(=%'%.E&$D&%9'%;.$%9(*%$(=%''(+"/?. =+#.8"!.B$#(3( #'!;.'%!E( ##?.'%.B#$=@,.=9< ;3?.'#B$#(3( !0@1.%'"!"#9. ;= ;K"+;?.B(.+&"!?.+B(+(E%0!.&"=#$D3%"/?.*"(.«B$("!=(B( (D'(+"!.+1(3;"+;». —.B#$=(#.!.B(+ #3'##.+ (=(.+(C!% /'(,.F! (+(F!!?.+(93%''(,?.*"(E@. B$!0!$!"/.F (E#$(=+)(#.B( &E(D#+"=#''(#.E#9$%9 !*!#.!.!.F (E#$(=+)!,. E&$D&%9'@,.B#++!0!90A

Париж, сентябрь 1973

7(+"+)$!B"&0 7$!.B(0(G!.B!+/0%.i (E#$.'%3# ;#".+#E;.3%$(0.+(C!% /'(<(.=+#B$!+&"+"=!;?. !$$#% /'&K.$#% !9%C!K.+"$#0 #'!;.B$(D!"/.=+#.D!9'!?.)("($(#.+%0(.B(.+#E#. —. !H/.!'=#$+!;.'#=(90(D'(+"!.! !.(")%9%.B$(D!"/. KE&K.!9.3#,+"=!"# /'(. B$#3 (D#''@1.D!9'#,A.\#0.+%0@0.('.B$!9'%#"?.=.(3'(=$#0#''(. '#,"$% !9&KG#0.!.'#,"$% !9(=%''(0.0(3&+#.8+"#"!*#+)(,.!'"#'C!!?. +! &?.=(+B$(!9=(3;G&K.+"$&)"&$&.("'(H#'!;?.)("($(#.('.B(33#$D!=%#".+. +(C!% /'@0.&'!=#$+&0(0.!.)("($(#.+(C!( (<!*#+)!.3#"#$0!'!$(=%'(?.3%D#. =.B$("!=($#*!;1?.(E$%9&KG!1.#<(.'#(B$#3# #''(+"/A.i (E#$.("3# ;#"+;.(". gK+"%=%.=.B$(!9=#3#'!!?.*#$#9.)("($(#.('.3%#".B$(#)C!K.—.'#.i$#3#$!)%?. =((E$%D%#0(<(.3=(,'!)%.gK+"%=%?.)%)."(<(.1("# %.E@. !"#$%"&$'%;.)$!"!)%?. —.'(.B$(#)C!K.+!+"#0@.("'(H#'!,?.)("($@#.(B$#3# ;K".B(9!C!K.gK+"%=%.=. +(C!% /'(,.+"$&)"&$#.!.)("($@#.($<%'!9&K".#<(.+(C!% /'@,.(B@"?.B($(D3%;. "#0.+%0@0.+(E+"=#''(. !"#$%"&$'(#.B$(+"$%'+"=(.("'(H#'!,?.(EO#3!';KG!1. i$#3#$!)%.+(.=+#0!.(+"% /'@0!.B#$+('%D%0!.$(0%'%:.=(+B$(!9=(3;.=. F($0#.("'(H#'!,.0#D3&.i$#3#$!)(0.!.3$&<!0!.B#$+('%D%0!.+"$&)"&$&?. B$!+&G&K.+!+"#0#.(EO#)"!='@1.("'(H#'!,?.)("($@#.(B$#3# ;K".B(9!C!K?. 9%'!0%#0&K.gK+"%=(0.5!.#0&.B(3(E'@0!6.=.+(C!% /'(0.B$(+"$%'+"=#. <(+B(3+"=&KG#<(.) %++%?.!.B$(#C!$&;.3!+B(9!C!K.gK+"%=%.=.("'(H#'!!. +!+"#0@.B(9!C!,?.B(';"@1.)%).B$(+"$%'+"=(.=(90(D'(+"#,.=.F($0#. E#++! /'(<(.3!+"%'C!$(=%'!;.i$#3#$!)%.(".=+#1.=(90(D'@1.B(9!C!,?.i (E#$. &"=#$D3%#".3!+"%'C!K.=.("'(H#'!!.=+#1.3#"#$0!'%C!,?.)("($%;.;= ;#"+;. B$#(E$%D#''(,.F($0(,.'#(B$#3# #''(+"!?.!.E#+)($@+"!#?.;= ;KG##+;. =@+H#,.F($0(,.'#9%!'"#$#+(=%''(+"!A >%E("%.B!+/0%.93#+/.B$!0#';#"+;.).F($0#?.).+"$&)"&$#.<(+B(3+"=&KG#<(. ) %++%.5! !?.*"(."(.D#.+%0(#?.).'#=(90(D'(,.B(9!C!!?.)("($&K.i (E#$. 9%'!0%#".=.8"(,.+"$&)"&$#6?.)("($&K.('.=(+B$(!9=(3!".=.!'(,.F($0#?."(.#+"/. "$%'+F($0!$(=%''(,.=.+(("=#"+"=!!.+.9%)('%0!. !"#$%"&$'(<(.B( ;.5"(?.*"(. (E@*'(.'%9@=%K".9%)('%0!.D%'$%.! !.+"! ;6A.W"%.F($0%?.)("($%;.—.#+ !.E@. ##.B(3=#$< !."$%'+F($0%C!(''@0.9%)('%0.3$&<(<(.B( ;.—.0(< %.E@.E@"/. $#% !9(=%'%.=.+!+"#0#.B(';"!,?.B$#3+"%#".93#+/.=.=!3#.<$&BB@.B#$+('%D#,?. =) K*#''@1.=.'%$$%"!='&K.!+"($!K.!.(EO#3!'#''@1.("'(H#'!;0!.5=.+0@+ #. =9%!0(3#,+"=!,6?.'%!E( ##.(*#=!3'@0!.!9.)("($@1.;= ;K"+;.*&=+"=#''@#A. L#=(90(D'(.B(';"/.8"(."$%'+F($0!$(=%''(#.=@$%D#'!#?.—."(.#+"/. !"#$%"&$'(#.B$(!9=#3#'!#.—.#+ !.'#.B(';"/.(3'(=$#0#''(.=@$%D%KG&K. !'"#'C!K.5)("($%;.0(D#".E@"/?.)%).=.3%''(0.+ &*%#?.F($0(,.!.F($0(,. +(C!% /'(,6.!.9%)('@."$%'+F($0%C!!?.)("($@#.(B$#3# ;K".+&G'(+"/.B( ;?. =.)("($(0.!.*#$#9.)("($(#.('(.B$(!9=(3!"+;A.\(".F%)"?.*"(. !"#$%"&$'(#.5! !. 1&3(D#+"=#''(#6.B$(!9=#3#'!#.0(D#".E@"/.'#B$("!=($#*!=(.B(3=#$<'&"(. $%9 !*'@0.*"#'!;0?.B()%9@=%#".'#.+&G'(+"'&K.'#!+*#$B%#0(+"/.

92


B$(!9=#3#'!;?.)("($(,.3(=( /+"=&K"+;?.*"(E@.B(33#$D!=%"/.$# !<!(9'@,. )& /".B$(!9=#3#'!;?.'(.0'(D#+"=#''(+"/.!'"#$#+(=?.)("($@#.0(<&".'%,"!. +=(#.=@$%D#'!#.=.8"(0.B$(!9=#3#'!!?.!'"#$#+(=.B( !"!*#+)!1?.'%B$;0&K. +=;9%''@1.+.B(9!C!#,?.9%'!0%#0(,.=.+(C!% /'(,.+"$&)"&$#.5<(+B(3%.=. «P(+B!"%'!!.*&=+"=»6?.! !.!'"#$#+(=.B+!1( (<!*#+)!1?.+(C!( (<!*#+)!,.%'% !9. )("($@1.0(D#"?.B(.)$%,'#,.0#$#?.=(++"%'(=!"/.9%)('@."$%'+F($0%C!!A P.)%)(,.E@.+"#B#'!.$%E("%.«B$!=#3#'!;.=.F($0&».'!.E@ %.'%B$%= ;#0%. =( #,.).$%9$@=&.+.&+"%'(= #''@0!.F($0%0!?.('%.!0B !C!$&#".+)$@"(#. ! !.E#++(9'%"# /'(#.B(3*!'#'!#.0'(D#+"=&.)('=#'C!,.!.(E@*%#=?.)($(*#. <(=($;?.&=%D#'!#.).F($0%0?.)("($@#.3$&<!#.$%9$@=@.5'%B$!0#$?.(")%9.(". !'#,'(<(.'%$$%"!=%6.3# %K".$#"$(+B#)"!='(.(*#=!3'@0!A.L#(E1(3!0%;. $%E("%.B(."$%'+F($0%C!!.+(C!% /'(<(.—.! !?.=.!'@1.+ &*%;1?.+#)+&% /'(<(. —.F%'"%90%.=. !"#$%"&$'@,.3!+)&$+?.)(')$#"'##?.=.$(0%'?."%)(,?.)%)!0.#<(. 0(<.B(0@+ !"/.*#$#9.$#F#$#'C!K.).&'!=#$+&0&.3#,+"=!"# /'(.'% !*'@1. )('C#BC!,.9%'!0%KG!,.(B$#3# #''&K.B(9!C!K.=. !"#$%"&$'(0.B( #. B!+%"# /?.—.B(9=( ;#".i (E#$&.+!0=( !*#+)!.(= %3#"/.B$("!=($#*!#0?. =()$&<.)("($(<(.C#'"$!$&#"+;.#<(.=!3#'!#.0!$%A.L(.+&E !0%C!;.'#.;= ;#"+;. +(C!( (<!*#+)!0.%'% !9(0?.!.i (E#$.0(<.&+=(!"/.F($0&?.)("($%;.($<%'!9&#". #<(.=(+B$!;"!#.+(C!% /'(<(.0!$%.!.+(E+"=#''(,.B(9!C!!.=.8"(0.0!$#?. !H/. =.=!3#.'#&9'%=%'!;A.U= ;;+/.B$(3&)"(0.«B$!=#3#'!;.=.F($0&».!.&=%D#'!;. ).F($0%0?.8"%.F($0%."$#E&#"?.*"(E@.##.=(+B$!'!0% !.=.+(("=#"+"=!!.+. F($0%0!.!.*#$#9.F($0&?."(.#+"/.=.)%*#+"=#.F($0@A.g(=($;."(?.*"(.('.<(=($!". !H/.=.F($0#?.+"$#0;G#,+;.&E#3!"/?.*"(.('.8"(<(.'#.<(=($!".5=.+(("=#"+"=!!.+. (<!)(,.3#'#<%C!!-9%B!$%"# /+"=%6?.B!+%"# /.B$!9@=%#".).F($0% /'(0&.5! !. F($0% !+"+)(0&6.*"#'!K?.)("($(#.B$!9'%#".!.=(+B$(!9=(3!".!9'%*% /'&K. 3#'#<%C!K?.=0#+"(."(<(.*"(E@.B(3=#$<'&"/.##.+%0&.("$!C%'!K.!.=@-;=!"/. "(?.*"(.('%.("$!C%#":.)$&<.)( #)"!='(<(.'#&9'%=%'!;.9%0@)%#"+;?.)(<3%. +(3#$D%'!#?.("$!C%#0(#.F($0(,?.()%9@=%#"+;?.#+ !."%).0(D'(.+)%9%"/?. 9%'(=(.'#&9'%''@0?."(.#+"/.B$!9'%''@0.!.(+(9'%''@0.=.F($0#.!."( /)(. F($0#?.<3#.+(3#$D%'!#.9%=#$H%#"+;?.("$!C%;.+#E;.+%0(A.

перевод с французского Павла Арсеньева и Сергея Ермакова (первая публикация: Bourdieu Pierre, L’invention de la vie d’artiste // Actes de la recherche en sciences sociales, Vol. 1, n°2, mars 1975 (pp. 67-93)

93


НУЛЕВЫЕ интервью

F(23,%3(`GTG(/'<3D L!,!<( 321( 3( "%#*!( "1<1%( 2'*'<'8( @!*'&!6( `b( *!%( —( J*;+( —( %!9!,;( #0!( 1 0! !,( fMLK( Qf'"6'&"6'&"6'/' !7%!9!,!,343%5H &3>$!/'( :3&'<3R

ов к и с ей У

ф Тимо

м-а, ну я получал первое образование (коротко шмыгает носом) в МГУ Нефти и Газа на первом... ой бля, на первом (закатывает глаза) на пятом курсе пошёл работать на завод (жуёт жевачку) а потом начался кризис с трудоустройством в это области были большие проблемы я ну... до вторника следущей недели, застрял в рабочей должности

и н т е р в ь ю с б ы в ш и м р а б о ч и м

теперь я уже считай не рабочий (шмыгает носом, ухмыляется) инженер зарплата в первую очередь изменится не на самом деле всё изменится у меня другой будет график работы я буду заниматься другими вещами буду получать другие деньги я буду встречаться с другими людьми по работе вот нооо... я ещё даже один день толком не проработал

94


как только заходишь сразу же воняет всякие стрёмные трубы, везде валит пар

так что я толком тебе ничего не скажу (кладёт телефон, который крутил в руках)

ну они сверху все покрыты изоляцией изоляция вся новая блестящая а так трубы старые

хм ну вообще я живу в Жулебино это совсем рядом с Капотней и туда ходит ээм заводские автобусы ну вот у меня как бы — проездной на этот автобус есть

хм (ухмыляется, почёсывая нос) ну и люди такие унылые ходят туда-сюда (шмыгает носом) ну и где там я не знаю ну пять наверное раздевалок потом переодеваешься

но я во-первых всё реже и реже ежжу туда из дома так что добираюсь как попало — откуда еду так и добираюсь вот и... а и плюс-с опаздываю на автобусы часто

ну такие костюмы синие с полоской чтобы (водит ладонью правой руки перед левой частью груди) в темноте видеть каска там обувь специальная тоже перчатки всё такое

если опаздываю на автобус то-а у меня времени совсем мало приходится ловить машину там такая проходная ну КПП там турникеты стоят охрана всё такое ну плюс там ещё какие-то кабинеты других отделов ну всмысле ну других отделов всяких технических служб завода воот так прохожу турникеты эти там такая (машет вперёд разведёнными руками) большая широкая дорога (шмыгает носом) по ней весь транспорт ходит нуу служебный служебный транспорт там всякие не фуры ааа ну машины цистерны там бла-бла-бла вот (пауза, дальше в чуть более медленном ритме) там длинная дорога до раздевалок там очень шумно

идёшь на свою установку там нужно сначала всё обойти посмотреть чтобы (почёсывается) старшая, ой, старшая предыдущая смена не оставила тебе никакой хуйни, которую нужно исправлять чтоб всё у них нормально работало если работает плохо то обращаешь внимание многих ребят которые сейчас там работают (шмыгает носом) они идут исправлять всё иначе не отпускаешь ну я не знаю там ммм например трубки где-нибудь замёрзли вода на охлаждение не поступает

95


там куча аппаратов, у меня установка полное название: комбинированная установка-а-а а (щёлкает пальцем, пауза) очистки газов моноэтаноэламином регенирации моноэтаноламина и получения серы ну примерно так и для каждого аппарата который там есть есть какие-то, эмм... показатели его работы. ну, короче, эти показатели связаны и с-сы-э-э (щёлкает пальцем, коротко) как-бы сказать расхода... расходами сырья в целом по заводу и с-сы, э-э характеристиками аппарата. там например не может быть давления выше такого-то показателя потому что, э, у аппарата вот такая-то прочность. чтобы не было взрыва. (коротко) всё такое. вот и все эти показатели должны постоянно поддерживаться в норме. ну, чтоб не было никаких сбоев производство там непрерывное все-э показатели постоянно должны ну должны быть ну в пределах каких-то значений (трогает что-то на столе) за этим нужно постоянно следить вот и, если... эмм... например... на установку там поступает один и тот же расход средств с одним и тем же давлением то в принципе делать нечего — там обязаности какие-то периодически: типа отбора анализов там всё такое ну и плюс осмотр аппаратов там (начинает почесывать затылок) следим за работой

96


вот; тогда делать нечего ну, а если что, то то, да тогда приходится побегать (шмыгает носом, перестаёт чесать затылок, далее говорит, пристукивая жевачкой в руке по столу) там пару раз были... несколько раз даже были ну не то чтобы прям жёсткие аварийные ситуации ну, короче, вот там есть котёл («стук» рукой слегка по столу) где горит сероводород («стук») (всасывает воздух) вс-с-с, а-э-э-м-м... (щёлкает пальцами, вспоминая) само собой — в воздушной среде. (машет руками, изображая процесс) если останавливается компрессор котор который качает туда воздух то, в принципе по этой воздушной линии (которая пустая там давление там всё падает) может сероводород пойти... в насос, ну типа обратный ход. если зайдёшь в насосную, где полно сероводорода, то сразу же падаешь, умираешь. потому что отравление моментальное. нужно ммм сразу же бежать... пускать другой компрессор. всё-такое, ну там блокировка правда срабатывает так что вероятность небольшая. что кто-то отравится. но-о, о может быть. зона ответственности? да на все. там у всех на все. (чешет нос) там пять человек, ээм (шмыгает носом, показывает на пальцах) четвёртый... там смотри оператор четвёртый, пятый, шестой разряд эм

97


у меня четвёртый был (пауза) потому что... эмм... потому что там сраное болото (хмурится, крутит головой) потому что мне давно должны были дать следующий, но не давали только потому что там только потому что там в принципе м-м-м никому на моей установке не было никаких повышений уже несколько лет вот шестой разряд — это старший оператор старший оператор ну, ответственный за-а (быстро) как бы за всю смену. он уже чёрт знает сколько лет там работает крутой дядька ему (смотрит в сторону на секунду) полтинник по-моему пришёл парень ему 30 с чем-то лет... но он при этом очень он... бодрый, он такой ну да у него высшее обммм не высокий разование хорошее тощий он там крутой химик всё такое но он прямо он разбирается, но при этом он... он прям мужик как бы... (улыбаясь, привстает, меняет позу) (с усилием стучит по столу) он весёлый ваще такой и полное говно всё такое не смотря на всю свою образованность (чешет за правым ухом) вот, то есть но он... он вроде бы всё знает он молодец но м он вообще не теряется как бы это сказать в принципе, заебись мужик (думает) вот, не давно у нас был (он уже ушёл)

98


в принципе он может даже рот не открывать по нему всё видно просто по тому как он двигается он какой-то такой приземистый квадратный тип с таким вот носом (показывает) мелкими мелкими глазами (показывает) губищами какими-то такими (показывает) может разговаривать только про-а здоровое питание и собственно неа, все хорошие... больше почти ни про что ну не все, ноу.. это в общем-то многие там всё что его интересует хорошие ребята вот, короче... (морщится) но... (мелкой дрожью мотает головой) ужасно... ужасно... мне с ними нечего делать ужасно поверхностный человек (шмыгает носом) хотя вроде бы очень умный часто так и бывает смотри там просто такая ситуация вот — там ну вот заводской район Капотня его там все очень лошили и там практически весь район работает на этом вот заводе он пришёл на пару месяцев и-и... быстро свалил но он правильно сделал потому что перспектив у него никаких не было (чешется) (покачивая головой, смотря вниз) вот и он бы так и сидел с этим тридцатью пять тысячами зарплаты ещё очень очень долго. ну ещё там есть например...

(рэпует, машет рукой в ритм) там без там человеку (я не знаю) сорок лет у него и отец там работал и дед там работал и у него жена у него там работает и своих детей и он туда пристроил и (пауза)

да я вообще со всеми общаюсь постолько-поскольку вон я как бы ко всем этим людям хорошо отношусь но-о-о ничего общего просто особо и неочем говорить

99


вобщем все трутся в этом кругу (чертя в воздухе круг) в основном. и там такое впечатление что-о (улыбаясь) спорт и тачки — (даже по молодым!) больше ничего. такое впечатление, что щас ну и какие-нибудь периодически годы восьмидесятые где-то типа ну не позже я не знаю там ну может быть начало девяностых аргументы и фал... факты... вот как бы космолка... (шмыгает носом) нулевые прошли не, некоторые там читают мимо них так вообще — (присвистывая) вщуу всякие книжки. то есть я не знаю какие люди были там ну да, в основном, в восьмидесятых когда нечего делать но думаю они были и когда за тобой... на сто процентов не следит начальство точно такими же ты читаешь либо (шмыгает носом) (шевелит пальцами, как будто играет с геймпадом) не-е они все вроде как рефлексируют чё-нибудь делаешь с телефоном по этому поводу (шмыгает носом) но эта рефлексия как бы сказать либо сидишь в курилке она нулевая какая-то ну короче... ну-о там скука. это на самом деле их вообще вина эта-а-а-э-везде сейчас о, могу тебе историю рассказать. абсолютно везде одно и то же ам... (смотрит вниз) ну это не у меня — что с политикой там на другой установке было. что там с отношением там пришёл парень... ко власти ну я так по описанию понял, тоже самое там что что он под кислотой был (шмыгает носом) отношение к руководства завода у-у там в двенадцать у них начинается смена всех этих людей (шмыгает носом) он пришёл в четыре часа утра то есть да они там все ублюдки (в середине смены) но мы то ничего не можем сделать вот и... рассказывали он пришёл все сидят там такие газеты э более-менее нормальный про спорт вот, но... и про тачки через какое-то время, ну там не очень скоро. ну он должен был чё-то писать в каком-то журнале, (я чёрт знает, какой у них там журнал ведётся) вот ну вдруг видят, что он сидит с диким ебалом, короче иии (размашисто делает круги рукой в воздухе) прям вот так, вот так по журналу чертит (пауза, улыбается). вот, его... кое-как отсадили от этого журнала 100


и следили за ним. до утра. вот аммм (начинает чесать щетину на подбородке) хотели как-нибудь помягче с ним поступить, но по крайне мере дождаться, пока он придёт в себя, чтобы кому-то сообщать, вот. а потом пришёл начальник цеха там начальник цеха такой был типа тогда... (чуть потише, лёгкими движениями заканчивает чесать подбородок) тот ещё гондон. вот. он сразу же вызвал охрану приехала охрана, его повезли ну, я так понимаю, в наркологичку в Кузьминки. вот, ну этот чувак не растерялся, он на полном ходу открыл дверь в машине и выпрыгнул. ну, короче, он пролежал неделю что-ли в реанимации — потом умер. да, приходится гм мм да просто слесарные работы там какие-нибудь. (с более длинными паузами) приходится выполнять: гайки крутить, вся хуйня. ну типа у тебя есть труба и тебе нужно изменить расход какого-то там (ну не важно чего — какого-нибудь потока), ну а там не стоит клапан, который можно автоматически (щёлкает пальцами) открывать-закрывать из помещения (кивает головой в сторону) тооо, ну там стоят такие штуки задвижки называется ну вот эту хуйню нужно крутить аэээ крутить с усилием

101


ну вот примерно так а ну и плюс там нет каких-нибудь уборщиков специальных так что, если, например, снег нападал (шмыгает носом) тоэээ ты сам убираешь снег я не представляю себе современного ну прям ну современного человека который сказал бы я — рабочий и целиком ассоциировал себя с этим это что-то уже всё — умирающее рабочий ну то есть если э-э-э не ну куча молодёжи которая скажет «я рабочий, я рабочий!» но они как бы реально все стались там в другом вообще времени

при том что насколько каждый человек вообще каждый у нас нет потому что у нас проблемы с коммуникацией но вообще в принципе насколько каждый человек имеет доступ к информации ну через

а щас уже всё щас уже никаких рабочих уже и нет ну то есть может работать человек на заводе но он при этом не ра-абочий это уже всё совсем не то я знаю я ещё не понял не то потому что э-э-э ну опять я про маркса cейчас начну говорить потому что э-э-э это ещё из предыдущей индустриальной формации рабочие ну то есть как бы сказать ну типа трудящиеся с-с-с максимально узкой специализации это одна из характеристик индустриальной цивилизации узкая специализация вот сейчас при ну как бы сказать

102


ну я говорил тачки спорт семья телек обсудить телек обсудить там спорт

Ти по моф (ку эт, п ей У рс ро си М. заи ков Ра к, , зб из еж уч ки ает но д й и оку М. ме Уг нта ар ль ов ны а) ек ин ои

те ат р

ну через интернет в основном ну не может человек читать википедию и вэ-вэ-вэ как бы ощущать себя просто рабочим на заводе который крутит гайки это не совместимо ну грубо говоря википедию ну хуй с ним с википедией нуу... ну ты понял о чём я короче болтовня короче. не ну они при этом ну фактически они есть, да содержат свои семьи всё такое они там могут не знаю многое делать руками не знаю чего я не никогда уже не научусь явно должно произойти чего многие многие ну в итоге произойдёт сейчас не умеют в итоге произойдёт мои ровесники потому что э-э-э-ж в этом смысле они молодцы потому что экономика перестроится ну-у-у я пока не знаю как не, это не их вина это время такое ну в таком виде в каком она сейчас что никто как бы её уже скоро не будет э-ммм ну никто ничего не может делать сидеть в офисе? все могут только болтать не не за что не не не потому что во-первых это ещё большая скука ну во-вторых хоть там и люди застрявшие в восьмидесятых там нормальные мужики а не офисная молодёжь которая ржёт над этим ебучим сленгом интернетовским я не знаю меня бы тошнило в от всех этих людей а там более менее ничего а в офис не не не пас вообще

103


>%E(*! ,.

[T. 3()'&#0)#("($@1.B( '"% / + #3 [T. 3()'&#0)#("($@1'.B((<(.B(3+1"(=3!;1.3()&0 [T.'#)'"% /'(<(+.B#(33+1"=!%;]1..[3T(.')#)(#"('$"%@ /'(<(.B(23 #)+%'3$.40 1 ("($@ 1.B(+(3%].[T.'#&)0(#"('$"%@ /'.B((<+(.B#(3+"1=(!3;%1]..3[T( .'#)(&"(;$'+)!, #3+ "=! @ 3 ) 1 ;1.3(.)B(+ #3+"1=(!3;%1]..3[T( .'&#0)(#"'("$% /1'.(B<((+.B#(3+"=!;1. критика &0#'" @ % /'()&<0#'"% /1'.(B<((+.B#33+1"(=3!%;]1. . ( (.B(31 Иметь дело с фигурой «рабочего» можно (3%] 31(3%].

!.$#*/ A

только в том случае, если с самого начала быть готовым ко встрече со всеми деликатными особенностями ее образования. Это сразу заставляет нас развернуться не к истории «социального класса», но к генеалогии того расчета, исторического пари, которое на «рабочего» было в известных кругах сделано и которое сопровождалось страстной заинтересованностью в его судьбе и угадываемых в ней нереализованных возможностях. То первое, что в самом зачатке этой темы о себе заявляет, — это миф, будто бы через исторические деяния рабочего говорит некая стихия — многогласая и сторукая, но обладающая единой волей, способная, будучи пробужденной, сбросить цепи и перевернуть землю, в которую сейчас вгрызается огнем и железом.

Сказанное сейчас, как видно, является не столько определением, сколько характерным примером описания — и именно в качестве примера вполне определенной риторики оно и пользуется значением. Эта риторика не является ни «лживой», ни «преувеличенной», хотя ее несколько избыточная возвышенность и может смутить иных критиков, видящих в ней средство пропаганды. Критики эти заблуждаются, поскольку данная риторика представляет собой отнюдь не идеологему, но факт. Факт же состоит в том, что именно в этом описании «рабочий» действительно появляется на свет — его отнюдь не «используют» в этом облике в качестве демагогического повода, он не становится пешкой в идеологических войнах. Напротив, он и вправду здесь присутствует, поскольку таким его впервые публика и узнала. Десятилетия под «рабочим» в широкой публичной и интеллектуальной среде понималось именно это — все обстоятельства жизни «реальных рабочих», их труд, эксплуатация и прочие факты и критические категории существовали под сенью этого словесного портрета. Таким образом, «рабочий» — и в этом заключается особость его положения — является фигурой, образ которой с самого начала опознается через риторические источники — и это притом, что он вовсе не является фигурой исторически утраченной (как, например, странствующий монах или алхимик, в отношении которых у нас просто нет никакого другого способа определиться, притом что именно поэтому всякую беллетристическую зарисовку этих персонажей необходимо встречать с недоверием). Так или иначе — виновно ли здесь пресловутое отчуждение или же сыграли роль иные, более тонкие публичные механизмы вытеснения — у известной эпохи в восприятии «рабочего» не было никакого иного путеводителя кроме суммы чисто художественных приемов описания. Тот широко известный текст, который мы сейчас приведем, является хорошей иллюстрацией на этот счет: «Первый Рабочий — могучей фигурой своею и выражением крайней усталости походит на Геркулеса Фарнезского. Ширина обнаженных плеч, груды мускулов, собравшихся на руках и на груди, говорят о необыкновенной, чрезмерной силе, которая уже давит и отягощает обладателя ее… Обе руки рабочего устало лежат на рукояти громадного молота» . 104


!;1. %]. !;1. %].

Тот язык, на котором этот драматический (поскольку перед нами, как известно, пьеса) персонаж у Андреева говорит, никуда от заданного направления не уклоняется и демонстрирует полную солидарность с приведенным описанием. «И сказал Первый рабочий: Я рабочий. Я стар, как земля. Я совершил все двенадцать подвигов, чистил конюшни, срубал головы гидре, точил землю и взрывал ее, строил города; и так изменил лицо земли, что теперь не узнал бы ее сам Творец. И я не знаю, зачем я делал это. Чью волю я творил? К какой цели я стремился?» В этой возвышенной по характеру речи как будто должна — разумеется, по мнению того, кто тщательно ее стилистику воссоздает, — глухо бушевать суровая стихия и реальная мощь. Этот «Первый рабочий» — так и будем мы его в дальнейшем называть, напоминая о том, насколько это и в самом деле именно роль — идет «первым» у Андреева отнюдь не случайно, равно как неслучайно и то, что все представленные наряду с ним типы рабочих — молодой туберкулезный мечтатель, скептический старик и т. д. — уступают ему по тексту дорогу и преимущество. Но здесь, в этом прославлении в лице Рабочего неистовства и мощи нас уже подстерегает парадокс, поскольку на деле, если что здесь и неистовствует, то разве что сам упорный фантазм о «стихийном», и если что и обладает здесь мощью, то лишь безоговорочная убежденность в том, что именно в «стихии» и «мощи» и скрывается последний секрет. Таким образом, возвышенность, которую автор так тщательно блюдет, делается в своем источнике щекотливой и двусмысленной. Оттого в роли говорящего этот «первый рабочий» не возвышен, а попросту смехотворен, что сегодня скрыть довольно трудно. Сказать, что выражается он как персонаж античной трагедии, означает просто унизить последнюю, поскольку в сохранившихся примерах этой

трагедии сплошь и рядом производится гораздо более «реалистичный» мимесис живой речи — и это без всякой утраты чего-то такого, что для древнего грека действительно было в качестве истока актуально. Потому в данном затруднении есть что-то такое, что не позволяет нам задним числом сбросить его со счетов. Очевидно, что героическое и будоражащее описание Рабочего там, где на него уповали революционные силы, требует принесения в жертву того нерва, на котором строится самая сердцевина марксистской критической проницательности — нерва, который мы также назвали бы «реалистическим». В данном случае этому термину может быть дано определение: он выражает некое чаяние, которое заставляет марксизм давать любой мифологии отказ. Отказ этот воплощается в настоянии на характерной «опосредованности», которую работа рабочего привносит в мифологический мир стихий, самодвижущихся материй, алхимических энергий и прочих космических сред и субстанций. На этом демистифицирующем и опосредующем характере любого труда, на его непримиримости со всякой мифической «целостностью» и «истоком» вся система секулярных марксистских доказательств и строится — и это остается краеугольным камнем всякой критической теории независимо от того, имеет ли она дело с искусством и языком искусства. Тем не менее, каждый раз в основании этого построения вырастает что-то двусмысленное, и заключается оно в том, что именно изначальное допущение в отношении рабочего иллюзии чего-то «энергического» и по преимуществу «способного» и дозволяет борьбу с иллюзией, демифологизацию и, в конечном счете, что-то такое, на что марксистская интуиция делает ставку как на «действительность» (Wirklichkeit), которая по сути представляет собой

105


реальность (Realität) — но реальность некоего чаемого будущего. Форма оплаты этого будущего неясна, и вот тут-то здесь вмешивается образ «аутентичности рабочего», предлагая свои услуги с тем, чтобы покрыть любые исторические допущения о внеприродной и диалектической роли рабочего класса — но покрыть с тем, чтобы полностью девальвировать эти ставки одним своим присутствием. Ценой «учреждаемой реальности» оказывается что-то такое, что само от себя всякие обязательства на счет реальности отводит. Этот нонсенс уже завел в тупик целый ряд социально-политических исследователей, чей ход мысли как правило и заканчивается на том, что они данное противоречие усматривают, и на этой стадии с критической марксистской мыслью навсегда порывают. Тем не менее, у сложившегося положения есть решение. Его парадоксальность устраняется тогда, когда

мы видим, что в фантазии о «первозданной мощи рабочего» нет ни грана естественности. Напротив, вся она носит абсолютно изготовленный, «сделанный» характер. Сделанность эта, как уже было сказано, выявляется не в том, что образ рабочего отвечает каким бы то ни было пропагандистским нуждам, но лишь в том, что его появление совпадает с началом самой возможности иметь дело с понятием рабочего. У нас нет никакой возможности судить о том, насколько этот образ своей цели в этом отношении отвечает или же, напротив, причиняет искажение всему тому, что о рабочем обязан знать критик-интеллектуал. Важно

106


лишь то, что все поставлено именно таким образом, что первоочередную роль играет характер описания и сама историческая возможность его действенности, от которой фигура «рабочего» в итоге и получает свой начальный исторический же капитал. Поскольку характер первоначального положения дел теперь обозначен более ясно, мы можем перейти к сегодняшнему состоянию «рабочего вопроса». Исследовать его мы также будем на речевом материале — иначе говоря, исключительно на том, что было однажды сказано. Этот материал мы будем черпать из текста «Нулевые», оподзаглавленного как «интервью с бывшим рабочим», записанное Тимофеем Усиковым. У этого текста по сравнению со всевозможными другими на эту же тему есть лишь одно-единственное преимущество — он документален. Это не означает «большей степени реалистичности» — об этом мы пока ничего не говорим. Более того, не стоит даже думать, будто бы само понятие «реальности», на которое пресловутое «реалистическое» опирается, хоть что-то сможет здесь прояснить. Как раз напротив, мощное требование «реалистичности» в свое время привнесло в горизонт литературных ожиданий немало путаницы. Еще не закончилась эпоха, когда с восторгом и чувством освобождения воспринимались те новые рубежи, на которые осмелевший автор был способен выйти — к примеру, пресловутое появление матерных слов в художественной передаче речи «простых людей». Ту же самую функцию в свое время выполняло заострение на ряде шокирующих подробностей, так что в известный период проскочившее в речи олитературенного слесаря «пля» котировалось так же высоко, как красочное позднесоветское описание нелегального аборта в поселковом роддоме.

Источник всех подобных, порой удивительных по силе ответных реакций на известные попытки т.ак называемой «реалистической» литературы обнаруживается в том, что оппозиция между «беллетристичным» (например, романным) и, с другой стороны, «реалистичным» стилем продолжала восприниматься исключительно как оппозиция между стилем «высоким» и «низким» даже и тогда, когда сам вопрос об этой оппозиции чисто литературоведчески был уже закрыт. Именно здесь кроются истоки пресловутого ажиотажа по поводу разного рода реалистических «завоеваний», притом что завоевания эти — даже самые шокирующие из них — все равно остаются совершенно иллюзорными и нимало к пониманию влиятельности самого «реалистического позыва» не приближают. Напротив, нам предстоит проделать совершенно иную работу и показать, что вопрос о «реалистичности» подчинен процессам иного характера. Рассмотрение этих процессов призвано показать, что документально воспроизведенная речь не работает в интересах какого бы то ни было приближения к более «непосредственному» плану реально показываемого. Вопреки этому искать действительный носитель реалистического измерения необходимо на совершенно ином уровне. К уровню этому мы оказываемся ближе всего, когда замечаем, насколько мало от скрупулезно воспроизведенной в «Интервью» речи можно ожидать чего-то такого, что хотя бы единством выдержанности напоминало бы о возможности некоего отчетливого, заранее допущенного волеизъявления. В этом отношении ход этой речи просто поражает — нет ни одного эпизода, который не содержал бы сочленения, где речь меняет модальность, делает риторическую метатезу, без предупреждения соскакивая с одного

107


типа речеизъявления на другой. То, что эти переходы мимолетны, вовсе не является достаточным поводом для того, чтобы ими пренебречь или принять их за колебания внутри одного и того же целого высказывания. Напротив, ни о каком едином «исповедальном» и одновременно «характерном» высказывании говорить не приходится — и то, что герой ее говорит подряд и как будто на одном дыхании, не должно нас обмануть — в речи этой никакого единства нет уже заранее. Даже чисто интонационно эта речь не имеет руля, ни компаса. Так, с самого начала суровое автобиографическое повествование «настоящего рабочего» попадает в воздушную яму: на первом... ой бля, на первом (закатывает глаза) на пятом курсе пошёл работать на завод… Фигура, выраженная второй строчкой, должна быть правильно прочитана и буквально означает: «пусть все еще раз посмотрят, какую чушь я только что сказал». Коммуникативный выигрыш от этого приема состоит в том, что он разом представляет собой и ошибку и, одновременно, реакцию на ошибку, которая разыгрывается одномоментно. По сути, реакция эта сродни знаменитой лолитиной гримаске (виноватое и одновременно блудливое «ы-ы-ы»), переведенной в риторику. Интересно, что появление этой ужимки исторически зафиксировано — она появляется в 40-х годах, и ее эксплуатацию среди подростков послевоенного поколения наблюдал не один только Набоков. Право пользования этой самоиронической гримаской не ограничено ни возрастом, ни полом; сегодня ей распоряжается весь мир и она является, наряду с Макдональдсом и конвенцией ООН, не только вернейшим признаком современности, но также и источником

расщепления, которое демонстрирует прибегающий к ней субъект. Важно, что расщепление это ни в малой степени не является расщеплением между субъектом и его речью или поступками, которые он, якобы, в такой форме корректирует и контролирует. Напротив, раздвоению в этой ужимке подвергается сам акт речи, которая, ловя себя на ошибке, тем самым себя ниспровергает и в то же время демонстративно показывает — форма в достаточной мере новая и для довоенной критической риторики неведомая. Высказывание здесь заигрывает с неким случившимся злоупотреблением своими же собственными возможностями — что и производит неустранимо комический и в то же время рискованный эффект, в последствия которого немедленно вовлекается не только говорящий, но и любые ожидания, которые только исторически возлагались на речь и в которых она способна была обещать, звать, обличать, устремляться, налаживать и делать сотни других вещей, без которых, согласно общему мнению, революция немыслима. В данном расщеплении, которое в этой оговорке остается незамеченным и незначительным, на деле пролегает пропасть между любой «характерной речью» — как речью, которой должен был пользоваться классический «герой» или «тип» и которая строго поддерживала единство его места — и той новой речью, которая заставляет всякий раз заново прослеживать, каким именно образом подобное допущение превращается в ней в кардинальное упущение, в полную слепоту к тому, что в высказывании сплошь и рядом располагаются смещения и воронки — а это по меньшей мере означает, что на высказывание нельзя более ставить так, как ставили на него прежде. Движемся дальше: наш рабочий кардинально сменил манеру изложения (роскошь, для «первого рабочего»

108


недостижимая) и теперь рассказывает о специфике контроля за процессом производства.

данный момент у него развит навык ее воспроизводства. Сдвигаемся еще чуть ниже:

эти показатели связаны и с-сыээ (щёлкает пальцем, коротко) как-бы сказать расхода... расходами сырья в целом по заводу и с-сы, э-э характеристиками аппарата. вот и все эти показатели должны постоянно поддерживаться в норме.

…чтобы предыдущая смена не оставила тебе никакой хуйни, которую нужно исправлять чтоб всё у них нормально работало если работает плохо то обращаешь внимание многих ребят которые сейчас там работают

Этот стилистический момент самым непосредственным образом отсылает к Л. Альтюссеру и к феномену, который он усмотрел на фабриках и заводах своего времени и который назвал «вменением правильной профессиональной речи». Вменение это ставит своей целью заместить тот способ, которым рабочий естественно склонен описывать свои действия, на речь дисциплинарную и корректную — иначе говоря, соответствующую всеобщим научнопрактическим стандартам описания происходящего. В отличие от массы левых теоретиков, посчитавших этот момент грозным предзнаменованием, Альтюссеру он вовсе не видится угрожающим. Тем не менее, Альтюссер признает, что примат «профессиональной речи» безвозвратно изменяет лик того, что можно было бы назвать «классическим» типом рабочего, ибо на новом этапе эта речь вовсе не является для эксплуатируемого чем-то внешним, как было в старые добрые времена «дикой эксплуатации». Напротив, стилистика ее становится регулятивным идеалом высказывания, чуть ли не на уровне этики входя в плоть и кровь любого намерения сказать. Даже сама натуга, с которой опрашиваемый рабочий в этой речи движется, уже говорит о ее приоритетности, заставляющей говорящего упорствовать в ней независимо от того, насколько на

Мы не будем занимать место подробным разбором этой своеобразной фразы. Ясно, что и ее причудливая инверсия и, в особенности, царапающие взгляд «многие ребята» происходят из того же самого источника, на который мы указали выше — с одним небольшим уточнением: если в предыдущем примере инициатором потуг на «правильную речь» было руководство, то в данном случае в его роли, несомненно, выступает школа. Момент этот без преувеличения принципиальнейший — у нас просто нет времени анализировать здесь черты того крупнейшего базового фантазма, который питает и которым сама поддерживается вся школьная институция. Скажем лишь, что фантазм этот является фантазмом с крайне специфическим устройством, поскольку отказывается от всего того, что для фантазма согласно уже выработанным о нем представлениям характерно. Так, минуя собственно «воображаемую» стадию — мечту, проект, картину лучшего будущего, — он полностью выражается в ожиданиях, направленных исключительно на облик самой речи. По сути, фантазм этот воплощает все утопические требования, которые школа к речи субъекта предъявляет, начиная с требования корректной «полноты выражения мысли» и заканчивая благочестивой стилистикой сочинений. Последствия, которыми это требование чревато для субъекта, выходят далеко за рамки того невысокого мнения, которое, как правило, питают о всякой краткой и биографически отдаленной муштре. 109


В некотором роде продолжением сказанного служит дальнейший пример, где интервьюируемый неожиданно сбивается на обсуждение какого-то «субъекта» из его отдела: …он какой-то такой приземистый квадратный тип (показывает) с таким вот носом мелкими мелкими глазами губищами какими-то такими может разговаривать только про-а здоровое питание Внешняя неуклюжесть и сбивчивость этой характеристики не имеет никакого значения. Важно другое — а именно то, что по меньшей мере два столетия описательного литературного навыка стоят за этим произвольным отводом досужей риторики. Описание, особенно описание ироническое — как крупнейшее литературное завоевание, как основной трофей того, кто считает себя автором, — является приемом, которым просто нельзя воспользоваться, при этом не заняв определенной позиции. Очевидно, что эта позиция бесконечно далека от той, из которой говорит и действует пресловутый «классический рабочий», — хотя бы уже потому, что последний и есть тот, кто от известных риторических средств, к которым прибегает предположительно «высший» класс, остается отчужден. Мы могли бы и дальше прорабатывать данный текст подобным образом, и всякий раз натыкались бы на новые признаки нынешней невозможности обладать той самой первоначальной точкой, из которой всякая однозначная ставка на «рабочего» и всякое ожидание на его счет ранее проистекало. Более того, произвольность этих новых признаков, сама непредсказуемость их появления в том или ином месте изложения наилучшим образом показывает, насколько обманчив любой расчет, считающий исходя не из того, что действительно сказано,

но ждущий — или перформативно вменяющий — некую форму, в которой облик, а значит и чаяния говорящего получили бы некую последнюю определенность. Важно увидеть, что именно потому — а не по каким-то другим причинам — то, самое принципиальное, что интервьюируемым говорится в конце, вовсе не падает с неба. Звучит же его вывод так: а щас уже всё щас уже никаких рабочих уже и нет ну то есть может работать человек на заводе но он при этом не рабочий Мы видим, что сказанное не обманывает. То, что показано здесь всем приведенным текстом, — показано не в качестве лица, персоны, даже «классового представителя», но именно в качестве предъявленной речи — никак позицию «рабочего» описывать не может. При этом, чтобы происходящее правильно понять, важно видеть, какие именно признаки на эту невозможность указывают — и при этом попытаться дать им верную характеристику. Так, еще одна ключевая фраза из интервью: как только заходишь сразу же воняет всякие стрёмные трубы, везде валит пар Представить, чтобы архетипический «Первый рабочий» таким образом характеризовал бы свое рабочее место, просто немыслимо. Но ни в коем случае нельзя дать здесь какое-либо соблазнительное мировоззренческиобщее толкование — например, решив, будто бы сегодня интимность рабочего в отношении со средствами производства полностью утрачена и нет никого, кто мог бы по-родительски о них позаботиться, не испытывая глубочайшей отчужденности уже от самого облика этих средств. Толкование это снимается, когда при

110


разборе фразы делается видно, что говорящий ведь говорит здесь отнюдь не от себя. Напротив, он представляет для своего собеседника картину так, как она представилась бы всякому, кто впервые нежданно-негаданно оказался на заповедной индустриальной территории. Именно это расщепление в высказывании (причудливый плод коммуникативной предупредительности), неожиданная вставка несобственно-прямой речи наилучшим образом доказывает, что всякая аутентичность здесь действительно навсегда утратила свои позиции. Принципиальность происходящего состоит в том, что прежде чем все это могло произойти на так называемой «социальной сцене», где действуют предположительно «реальные рабочие», устранению должна была подвергнуться та гомогенная стилизация, в которой существует «классический литературный монолог», в лоне которого «рабочий» как фигура и зародился. В отношении этого монолога вовсе не имеется в виду, что ему должен быть противопоставлен какой бы то ни было «диалогический режим». Напротив, то, что противостоит любой «хорошо стилизованной» (даже порой «реалистически» стилизованной) речи — это речь, которая никаких обязательств ни перед одной стилистической программой дать и, соответственно, выдержать не способна — иначе говоря, речь «документальная». Мы увидели, что эта речь не питает никаких революционных намерений подорвать ту персонажную монологию, которой она приходит на смену. Более того, она просто не способна выдержать какого-то одного последовательного режима субверсии по отношению к этому монологу — напротив, всякий раз она демонстрирует новое уклонение, демонстрирует иной тип приверженности тем историческим условиям, в которых звучит. Переворот, таким образом, оказывается абсолютно бескровным, поскольку в условиях этой речи любой стилистический, идеологический, дидактический проект в его прежней форме просто немыслим. Даже в тех случаях, когда речь эта на определенную стилистику или дидактику замахивается (а она демонстрирует порой и такие амбиции), замах этот, его размытый и всегда незавершенный характер еще отчетливее показывает, что именно с документальной речью мы и имеем дело. То единственное, чего эта речь требует, — и это и есть ее критическое и политическое зерно — это отношения к ней не как к «изложению происходящего», но как к ряду фактов, которые предъявляются на уровне самой речи и являются фактами ее собственной судьбы, равно как и судьбы тех, кто возлагал и возлагает до сих пор на акт высказывания некоторые ожидания. Рано или поздно придется проследить, как и почему эти ожидания до сих пор оправдываются или же, напротив, разбиваются о новые исторические измерения акта высказывания. Именно и только в этом смысле является рассмотренный здесь текст «документальным», поскольку решающим является здесь не тот факт, что он с прилежанием и тщанием записан прямо с «дыхания живого слова», как однажды выразился Жак Деррида, справедливо этой «живости дыхания» не доверявший. Напротив, только в качестве показывающего, что именно происходит с высказыванием сегодня и тем самым заставляющего увидеть существенность истории всех ставок на «речь» и на «намерение высказаться», может этот текст служить — и действительно служит — «документом нынешней эпохи».

111


4TP>_R_LLd_.i^L4X^_.7TW\d ЙОУНИ ИНКАЛА (р. 1966) В КАМЕРЕ СТРОК

_<(.*"(?.&D#.=+z?.B(=# !N.^ !.('.=+z #G#.=(.3=($#?.'%.B$(<& )#?.!.(+"$@,.(+#''!,.=(93&1. (E$&H!=%#"+;.'%.'#<(.)%).;$(+"'@#.0('( (<!.R#3#!N ^ !.'#":.=(".('.B$!)&$!=%#"?.!.B(+ #3'!#.0! !0#"$@. +!<%$#"@. D<&".<&E@.)%).&3%$@.+ #3(=%"# ;A.4)( /)(.8"( #G#.B$(3 !"+;N._<(.&D#.&=( () !?.! !.('.=+z.#G#.B( &*%#". 0&"'&K.E% %'3&.!.1 #E'&K.B%,)&?."( G!'(K. +.B% #C?.*#$'&K?.+.B$!=)&+(0.+( (3%. !.+( !?.)%)."%0.<(=($;"?.+=;"(,.)(+"@ /N M"(.#G#.0@.0(D#0.&9'%"/?.)(<3%."#0'#KG!,.=#*#$ 3# %#".3(+0("$.B(+ #3'!1.)$(1.+=#"%?.)%).E@+"$%;.)$@+%. =.+B!$% ;1.)%$"(F# /'@1.(*!+"().!. &)(=(,.)(D&$@.+$#3!. =@=% #''@1.'%.B(0(,)&.("E$(+(=N.R@.'#.=!3!0: #<(."$&B.&=#9 !?.! !.('.+'(=%.=#$'& +;.'%.'%$@.— B%*)%.B!+#0.).'#0&.$%++@B% %+/.B(3.'(<%0!.)('=(,'@1?. )%).E@=%#" =(.=$#0;.B#"&H!'@1.E(#=?.)(<3%.&.B($(3!+"@1.B"!C. =@B%3%K".E()(=@#.B#$/;?.)%).E@=%#"?. )(<3%.=.$%9=% !'%1. #D%".B (G%3!.+"( !C@? %.B#$#& )!.B( ';"+;."!1!0!.'%B#=%0!. KE=!A.

АКИ САЛМЕЛА (р. 1976) ЛИМБО

U.&+ @H% .";D# @,.9=&).=@+"$# %?.'(.'!*#<(.'#.B$(!9(H (A.U.0#3 #''(.("=# .3& (. B!+"( #"%.(".+=(#,.<$&3!.!.B(+0("$# .'%.'#<(A.\(".+0("$# .+.'#=!''@0.=!3(0?.)%). E&3"(.'#.B(3(9$#=%;?.(.*#0.$#*/A.T'.+ (='(.B$!E@ .B$;0(.+.9%=(3%A.L#=!''@,.E #+). '(=!9'@A.U.B("$(<% .+=(K.<$&3/A.T'%.E@ %.0()$%;.!. !B)%;A.U.'%G&B% .("=#$+"!#. $;3(0.+.+(+)(0?.)("($(#.B$(E! %.B& ;A.^9.'##."($*% %."$#+'&=H%;.)(+"/A.T)%9% (+/?.*"(. 8"(.()('*%"# /'(A . .U.&+ @H% .";D# @,.9=&).=@+"$# %?.'(.'!*#<(.'#.B$(!9(H (A.U.0#3 #''(.("=# . 3& (.B!+"( #"%.='!9.!.(< ;3# +;A.X(0'%"%.+0("$# %.+.'#=!''@0.=!3(0?.)%).E&3"(.'#. B(3(9$#=%;?.(.*#0.$#*/A.P+z.E@ (.%))&$%"'(.B$!E$%'(?.)%).B#$#3.("O#93(0.'%3( <(A. U.B$(+&'& .B% #C.=.B$(E!"(#.B& #,.("=#$+"!#.!.B(H#=# ! .!0."&3%-+K3%A.P'&"$!.E@ (. "#B (?.0;<)(.!."!1(A.X%).0<'(=#''(.8"(.+ &*%#"+;?.B(3&0% .;A . U.&+ @H% .";D# @,.9=&).=@+"$# %?.'(.'!*#<(.'#.B$(!9(H (A.U.(" (D! . B!+"( #".'%.+"( .!.=9< ;'& .'%.+#E;.=.9#$)% (A.T'(.+0("$# (.+.'#=!''@0.=!3(0?.)%).

112


E&3"(.'#.B(3(9$#=%;?.(.*#0.$#*/A.S #3'@,.K'(H%.+.+#$/#9'@0.=@$%D#'!#0. !C%?."(<(. +%0(<(."!B%?.)("($(<(.(E(+'(=%''(.E(; +;.Q#9%$/A.M!+"%;.E# %;.$&E%H)%.'%B(0!'% %. ;B('+)!,.F %<A.X$%+'(#.B;"'(.0#3 #''(.B( 9 (.)'!9&A.e%E%='(?.*"(.8"(.()%9% (+/. '!*#0?.B(3&0% .;A. . U.&+ @H% .";D# @,.9=&).=@+"$# %?.'(.'!*#<(.'#.B$(!9(H (A.U.B(3(H# .).()'&. !.&=!3# .<($(3.=.+'#<&A.T'.+0("$# .+.'#=!''@0.=!3(0?.)%).E&3"(.'#.B(3(9$#=%;?.(.*#0. $#*/A.P+#.E@ (.+#$@0.!.'#B(3=!D'@0A.V%D#.+=#"?.)("($@,.B$(B&+)% !.*#$#9.+#E;. (E %)%?.E@ .)%)!0-"(.<$;9'(=%"@0A.U.B$!D% +;. !C(0.).+"#) &.!.3(1'& .'%.'#<(A.L%. +"#) #.'!*#<(.'#.(+"% (+/A.X%).0<'(=#''(.8"(.+ &*%#"+;?.B(3&0% .;A.T)%9% (+/?.*"(.8"(. ()('*%"# /'(A . U.&+ @H% .";D# @,.9=&).=@+"$# %?.'(.'!*#<(.'#.B$(!9(H (A.U.'%E$(+! . B!3D%).'%.B #*!.!.H%<'& .=. K3+)&K."( *#K.& !C@A.T'%.+0("$# %.+.'#=!''@0.=!3(0?. )%).E&3"(.'#.B(3(9$#=%;?.(.*#0.$#*/A.4#$@#."($(B !=@#. !C%?.'%.)("($@1.3%D#. B$(B&G#''@,.+)=(9/."(+)&.+0#1.E@ .)%)!0-"(.E#++(9'%"# /'@0A.U.+3# % .B%$&. #<)!1. H%<(=.B(."$("&%$&A.e%E%='(?.*"(.'!)"(.'#.(E$%"! .'%.8"(.='!0%'!;A.W"(.&"#H%#"?. B(3&0% .;A

ХЕНРИИККА ТАВИ (р. 1978) ***

U. &0#K. B$#=$%G%"/+;. =. +(=#$H#''(. 3$&<(<(. *# (=#)%A. T'%. +&H!". F#'(0. =( (+@?.('!.)%).1=($(+"A.R#';.9(=&".y%''%.!.+#<(3';.;.9%0#G%K.R%$!%''&A. P. (+"% /'@1. + &*%;1. 3#,+"=&#". "( /)(. D#+"()(+"/A. M"(-"(. (3'(. 3( D'(. B$#=$%"!"/+;. =(. *"(-"(. 3$&<(#A. T'%. +&H!". F#'(0. =( (+@?. ('!. )%). 1=($(+"A. R( ()(.B$()!+%#"A.P.(+"% /'@1.+ &*%;1.3#,+"=&#". !H/.D#+"()(+"/A.4#<(3';. *#"=#$<.hA¦ArJJ§A.R( ()(.B$()!+%#"A.M"(-"(.(3'(.3( D'(.B$#=$%"!"/+;.=(.*"("(. 3$&<(#A. R#';. 9(=&". y%''%. !. +#<(3';. ;. 9%0#G%K. Y##'&A. 4#<(3';. B;"'!C%. ‰¦A‰‰ArJJ§q. &. \#'1(. !. `(&+!%. —. !0#'!'@A. a. 0#';. =. B( /9(=%'!!. '%1(3!"+;. <( (=%?. =. =( (+%1. )("($(,. B@H'(. $%+C=# . !=%'-*%,A. R#';. 9(=&". y%''%. !. +#<(3';.;.9%0#G%K.y# #'&A.X%'% !9%C!(''@#."$&E@.B#$#B # !+/.3$&<.+.3$&<(0. )%).)($'!.*# (=#)((E$%9'@1.3(0(=A.P.&*!"# /+)(,.=.B( /9(=%'!!.'%1(3!"+;. <( (=%?.=.=( (+%1.)("($(,.B@H'(.$%+C=# .!=%'-*%,A.U.&0#K.B$#=$%G%"/+;.=. +(=#$H#''(. 3$&<(<(. *# (=#)%A. X%'% !9%C!(''@#. "$&E@. B#$#B # !+/. 3$&<. +. 3$&<(0. )%). )($'!. *# (=#)((E$%9'@1. 3(0(=A. P. (+"% /'@1. + &*%;1. 3#,+"=&#". "( /)(. D#+"()(+"/A. U. &0#K. B$#=$%G%"/+;. =. +(=#$H#''(. 3$&<(<(. *# (=#)%A. V#"!. 0'&"+;A. P. (+"% /'@1. + &*%;1. 3#,+"=&#". "( /)(. D#+"()(+"/A. T'%. '#. 9'%#"?. )%). B$%=! /'(. B!H#"+;. + (=(. '#3(+@B?. + !"'(. ! !. $%93# /'(A. V#"!. 0'&"+;A. a$()!. ";'&"+;. *%+%0!A. T'%. '#. 9'%#"?. )%). B$%=! /'(. B!H#"+;. + (=(. '#3(+@B?. + !"'(. ! !. $%93# /'(A. X%'% !9%C!(''@#. "$&E@. B#$#B # !+/. 3$&<. +. 3$&<(0. )%). )($'!. *# (=#)((E$%9'@1. 3(0(=A. a$()!. ";'&"+;. *%+%0!A. R#';. 9(=&". y# #'%. !. +#<(3';. ;. 9%0#G%K. y#'$!8""&A. X%'% !9%C!(''@#. "$&E@. B#$#B # !+/. 3$&<. +. 3$&<(0. )%). )($'!. *# (=#)((E$%9'@1. 3(0(=A. 4#<(3';. +$#3%. rhA¥ArJJhA. R#';. 9(=&". y#'$!8""%. !. +#<(3';. ;. 9%0#G%K. =%+. +%0!1A. P. &*!"# /+)(,. =. B( /9(=%'!!. '%1(3!"+;. <( (=%?. =. =( (+%1. )("($(,. B@H'(. $%+C=# . !=%'-*%,A. 4#<(3';. B('#3# /'!). rxA‰JArJJhA. S&3%B#H"+)(#. =(++"%—.

113


КАЙСА ИЙЯС (р. 1977) УМОЗРЕНИЕ

U.(*'& %+/?.0#';.=@$=% (A.U.+)%9% %.+#E#:.D!9'/.#+"/.+('?.+('.#+"/.)$%D%q.;.&=!3# %. 0&D*!'.'%.B';1.+$&E #''(<(. #+%A.R&D*!'@.E@ !.B(1(D!.'%.3#$#=/;?.('!.H# #+"# !.=. B("()%1.+=#"%.!.$%9< %<( /+"=(=% !.(.B$(;= #'!;1.'%+! !;A.R&D*!'@.<(=($! !:.'%0?. D#C%0?.'&D'(.&0#"/.0%+"#$!"/.+#E#.0%+)!A.L&D'(.&0#"/.$%93&=%"/.B %0;.+B#$=%. +=(#,. D!?.9%"#0. D!.*&D(,A.4B#$=%.+=(#,?.'#+B#H'(.B(="($; !.('!?.9%"#0.*&D(,A. R&D*!'@.+.+#$/#9'@0.=!3(0.B((*#$#3'(.)!=% !.<( (=%0!.!.D< !.0%'&+)$!B"@.(3!'. 9%.3$&<!0?.)%).E@.B(.(EG#0&.+(< %+!KA.L!*#<(. !*'(<(?.B(="($; !.('!?.'!*#<(. !*'(<(A. R&D*!'@.+"(; !.'%.B($(<#.B( @1%KG#<(.+&0$%)%?.B$!D%=H!+/.<&E%0!.).+(+)%0. "#0'("@?.!.B#$#<(=%$!=% !+/.+. #+(0A.^1.<&E@."#0'# !?.=3%= #''@#.=.'(*/q.0&D*!'@. $%9($&D% !+/?.+E$%+@=%;.+.+#E;.(+"%")!.+'%A.T'!.+!3# !.'%.B';1.!.=+B(0!'% !.(E.!'@1. =$#0#'%1?.!'@1?.#G#.E( ##.3$#='!1?.0%'&+)$!B"%1A.T'!.("E$%+@=% !.B#+"$@#."#'!?.!1. '(<!.9%$%+"% !."$%=(,A.T'!.&)$(G% !.D!9'/.!.=@1(3! !.'%.'##.)%).'%.0#3=#3;A.S( /H#. 0'#.'!*#<(.'#.&3% (+/.&=!3#"/?."%).)%).)"(-"(.&)$% .)('#C.+'%?.'(.<( (+.=."#0'("#. B$(!9'#+:.8"(.0(D#".'#+)( /)(.$#9%'&"/A.^.;.+ @H% %:.$#9%'& (.'#G%3'(A

ВАЛЕРИ МИКОР (р. 1960) ОНИ

)(<3%.('!.B$!H ! &.'!1.E@ &.'!1.E@ &.'!1.E@ &.'!1.E@ &.'!1.E@

%.B%H';.$%+"!"/.1 #E . &<.B%+"!.+)(" %.$#)%. (=!"/.$@E& . #+.E!"/.9=#$; !.E%E@.$(D%"/.3#"#,

)(<3%.('!.B$!H ! ('!.!1.B(+%3! !.9%.+"( ('!.# !.!.B! ! ('!.!1.B$(=(3! !.B(3%$)%0! )(<3%.('!.B$!H ! 0&D*!'@.+D!0% !.9&E@ E%E@.=@ ! 3#"!.B$;"% !+/ +)(".0#"% +;. )(<3%.('!.B$!H ! 3(0%.<($# ! "$&B@. #D% !.

114


)$(=/.B%*)% %+/ "(<3%.('!.+)%9% !. =@.3( D'@. KE!"/.'%H&.+"$%'& B("(0&.*"(.8"(.'%H%.+"$%'% =@.3( D'@. KE!"/.'%H.;9@) B("(0&.*"(.8"(.'%H.;9@) =@.3( D'@. KE!"/.'%+ B("(0&.*"(.8"(.0@ "(<3%.('!.+)%9% ! #+ !.=@.E&3#"#.B$%=! /'(.+#E;.=#+"! =@.+0(D#"#.!.3% /H#.$%+"!"/.+=(,.1 #E =@.+0(D#"#.!.3% /H#.B%+"!.+=(,.+)(" =@.+0(D#"#.!.3% /H#. (=!"/.+=(K.$@E& =@.+0(D#"#.!.3% /H#.E!"/.+=(#<(.9=#$; =@.+0(D#"#.!.3% /H#.#E%"/.+=(!1.E%E "(<3%.('!.+)%9% ! =@.+0(D#"#.1(3!"/.=.'%H!.C#$)=! =@.+0(D#"#.0( !"/+;.'%.'%H#0.;9@)# =@.+0(D#"#.1(3!"/.=.'%H!.H)( @ =@.+0(D#"#.&*!"/+;.'%.'%H#0.;9@)# =%H#<(.;9@)%.S(<.=+#.$%='(.'#.B(,0#" =%H.;9@).=+#.$%='(.'!)(0&.'#.'&D#' ('!.<(=($! !.8"(.!0 3=#'%3C%"/.B()( #'!,.(3'(.9%.3$&<!0 ('!.<('; !.!1.B%$'#,. '%.3=#'%3C%"/.=(,'.(3'&.9%.3$&<(, ('!.++($! !+/.B$(0#D.+#E; !.3=#'%3C%"/.$%9.0#'; !.+=(!.9%)('@.(3!'.9%.3$&<!0 —.—.— 3#"!.&B$;0(.B$(3( D% !.<(=($!"/.B(-+=(#0&

перевод Сергея Завьялова

115


€€™’ŠŠ‘¡Ž

by Ainsley Morse

Translit #8: Literature: a lateral view œn.t•ms.npŸ.mssup.w‡.–|knslmt?.Ÿp.•k‹p.op~mopo.tw.lww•.kt.lmtp|ktu|p.nwt.wnl†.‡|wˆ.‹k|mwus. knžlps.5Ÿ•m~•.mˆ{lmps.kn.k{{k|pntl†.wjµp~tm‹p.{m~tu|p6?.jut.klsw.‡|wˆ.unp}{p~tpo.wnpsq.tw. k~tm‹ktp.ˆpt•wowlwžm~kl.k{{|wk~•ps.w‡tpn.~wnsmop|po.wut|kžpwus.j†.t•p.Ÿ|mtmnž.{|w‡pssmwnA. ¢p.•k‹p.op~mopo.tw.~wˆ{lm~ktp.t•p.‡kçkop.w‡.lmtp|ktu|p?.|moolpo.ks.mt.ms.Ÿmt•.vupstmwns.w‡.~|k‡t. kno.st†lmstm~.op‹m~ps?.j†.ˆpkns.w‡.swˆp.lpss.{w{ulk|.{p|s{p~tm‹psq.mn.{k|tm~ulk|?.Ÿp.•k‹p.t|mpo. tw.tk•p.k.‹mpŸ.w‡.lmtp|ktu|p.ks.k.~p|tkmn.knt•|w{wlwžm~kl.p}{p|mpn~p?.ks.~ultu|kl.mnstmtutmwn. kno.sw~mkl.{|k~tm~pA.–•p.ˆpt•wo.w‡.st|m~tl†.mˆˆknpnt.knkl†sms.5w‡.p‹wlutmwn6.w‡.k|tmstm~.‡w|ˆs?. ~|wŸnpo.¶šw|ˆklmsˆ?·.Ÿks.klsw.w‹p|~wˆp.j†.mt.mn.t•p.lktp|.Ÿw|•.w‡.–†n†knw‹.kno.•m••pnjkuˆA.œt.Ÿks.t•p†.Ÿ•w.{wstulktpo.t•p.t|knsmtmwn.‡|wˆ.mn‹pstmžktmwn.w‡.lmtp|k|†.‡k~ts.jplwnžmnž.tw.t•p.kpst•ptm~.sp|mps.tw.kn.knkl†sms.w‡.mntp|k~tmwn.jptŸppn.sp|mps.¬.¸.|st.kno.‡w|pˆwst?. jptŸppn.k|t.kno.t•p.sw~mw{wlmtm~kl.~wntp}tA –•us?.t•p.npŸ.mssup.jwt•.‡u|t•p|s.t•p.t•pw|ptm~kl.lmnp.w‡.swˆp.ˆktp|mkl.‡|wˆ.t•p.{|p‹mwus. mssup.5¶–•p.™t†lp.w‡.šk~t.kno.t•p.šk~t.w‡.™t†lp·6?.Ÿ•mlp.t•pˆktmŒmnž.t•p.Ÿw|•mnž.{|pˆmsp.w‡. t•p.¹|k‡t.sp|mps.5‡wunopo.mn.~wllkjw|ktmwn.Ÿmt•.t•p.š|pp.Šk|}mst.•|pss6?.Ÿ•m~•.stktps.t•kt. ¶spnsmtm‹mt†.tw.t•p.ˆktp|mkl.vuklmt†.w‡.lknžukžp.kno.t•p.w{k~mt†.w‡.‡w|ˆ·.¬.swˆpt•mnž.mˆ{utpo. tw.Ÿ|mtp|s.¬.¶žm‹pn.k.~p|tkmn.{|wž|pssmwn?.lpkos.[t•pˆ].tw.kn.knkl†sms.w‡.t•p.ˆktp|mkl.lp‹pl.w‡. k|t¨s.ok†-tw-ok†.p}mstpn~p.kno.t•p.w{k~mt†.w‡.mts.|plktmwns•m{.Ÿmt•.sw~mpt†.kno?.~wnspvupntl†?.tw. k.|pksspssˆpnt.w‡.t•p.jwunok|†.jptŸppn.ºk|t¨.kno.ºŸ•kt.•ks.nwt•mnž.tw.ow.Ÿmt•.k|tA¨·

›mw|žmw.‘žkˆjpn?.‘lp}knop|.™•mokn?.‘lp}pm.•pnŒmn?.˜ˆmt|†. ƒw‹m•w‹.€€.¶–•p.{wptm~.sujµp~t.ˆust.jp.{|wou~po.knpŸ. p‹p|†.tmˆp?.wnl†.tw.sujspvupntl†.omsk{{pk|·.5omklwž6 ‘lp}knop|.™•mokn.w{pns.t•p.~wn‹p|sktmwn.Ÿmt•.k.j|mp‡.w‹p|‹mpŸ.w‡.t•p.{wsmtmwn.kno.smžnm¸.~kn~p.w‡.{wpt|†.mn.¡ussmkn.sw~mpt†.ou|mnž.t•p.{kst.sp‹p|kl.op~kops?.~mtmnž.mts.ˆmž|ktmwn. jptŸppn.t•p.{ujlm~.s{•p|p.kno.t•p.ˆk|žmns.mn.|plktmwn.tw.t•p.~•knžmnž.{wlmtm~kl.smtuktmwnA.œn. |plktmwn.tw.t•ms?.•p.ks•s.›mw|žmw.‘žkˆjpn.tw.s{pk•.kjwut.t•p.stktp.w‡.sujµp~tm‹mt†.mn.~wntpˆ{w|k|†.{wpt|†A.‘žkˆjpn.|pµp~ts.t•p.mˆ{lm~ktmwn.t•kt.{wptm~.sujµp~tm‹mt†.•ks.jppn.{|wjlpˆktmŒpo.s{p~m¸.~kll†.mn.t•p.{wstˆwop|n.{p|mwoq.•p.spps.t•ms.{|wjlpˆ.ks.¶k.~wnstmtupnt.plpˆpnt. w‡.{wpt|†·.kno.{|pspnts.k.nuˆjp|.w‡.p}kˆ{lps?.‡|wˆ.˜kntp.tw.{wpts.mn.‰IhJs.™kn.š|kn~ms~wA. ™•mokn.žwps.wn.tw.~lk|m‡†.•ms.{wmntq.mn.•ms.‹mpŸ?.w‹p|.tmˆp.¶t•ms.lk~•.w‡.sujµp~tm‹mt†.Ÿks.mn~|pksmnžl†.t•pˆktmŒpo.j†.{wpt|†.mtspl‡?.kno.mt.jp~kˆp.{k|t.w‡.mts.spl‡-|p¼.p}m‹p.st|u~tu|p?·.kno.ks•s. ‘žkˆjpn.tw.~wˆˆpnt.wn.k.{wssmjlp.{k|kllpl.jptŸppn.t•p.{|wjlpˆ.w‡.sujµp~tm‹mt†.‡w|.{wptm~. kno.5{wst- pmopžžp|mkn6.{•mlwsw{•m~kl.oms~wu|spsA.œn.|ps{wnsp?.‘žkˆjpn.j|mnžs.u{.šwu~kult¨s. op¸.nmtmwn.w‡.t•p.kut•w|.ks.k.µu|mom~kl.pntmt†?.sujµp~t.tw.lkŸs.kno.•pn~p.w{pn.tw.{wtpntmkl.{p|sp~utmwnA.•{tmnž.wut.w‡.t•ms.mopntm¸.~ktmwn.lpk‹ps.kn.pˆ{t†.s{k~p.mn.{lk~p.w‡.t•p.kut•w|?.kno. ‘žkˆjpn.sužžpsts.t•kt.{wptm~.sujµp~tm‹mt†.jpžmns.‡|wˆ.t•ms.s{k~p.w‡.kˆjmžumt†.jut.unlmˆmtpo.

116


w{{w|tunmt†:.¶–•p.{wptm~kl.sujµp~t.ms.swˆpt•mnž.t•kt.mn.t•p.tp}t?.mn.t•p.k~t.w‡.p}{|pssmwn?. |pˆkmns.unp}{|psspoA. p.klsw.unop|s~w|ps.t•p.lmn•.jptŸppn.t•p.sujµp~tm‹mt†.w‡.t•p.kut•w|. kno.t•kt.w‡.t•p.|pkop|?.st|pssmnž.t•kt.t•ms.¶swˆpt•mnž.unp}{|psspo·.ms.np~pssk|†.‡w|.|pkomnž. k.{wpˆA ‘t.t•ms.{wmnt?.‘lp}pm.•pnŒmn.mntp|‹pnpsA. p.|ptu|ns.tw.™•mokn¨s.mnmtmkl.stktpˆpnt.kjwut.t•p. |wlp.w‡.{wpt|†.mn.~wntpˆ{w|k|†.sw~mpt†?.sužžpstmnž.t•kt.{wpt|†.ˆk†.jp.mn¼.upn~mnž.~wntpˆ{w|k|†.mnom‹moukls¨.spnsp.w‡.sujµp~tm‹mt†.Ÿ•mlp.•pk|•pnmnž.jk~•.tw.{|p‹mwus.•mstw|m~kl.ˆwoplsA. ‘žkˆjpn.kžkmn.pˆ{•ksmŒps.t•p.tmˆplpss.nktu|p.w‡.t•p.{|wjlpˆ.w‡.{wptm~.sujµp~tm‹mt†?. su{{w|tmnž.•ms.~ksp.Ÿmt•.|p‡p|pn~ps.tw.lmnžumstm~.kno.{•mlwsw{•†-w‡-lknžukžp.~wn~p{ts.t•kt. ‡w|ˆ.Ÿ•kt.•p.~klls.t•p.¶wntwlwžm~kl.jksms.‡w|.kssmžnmnž.t•ms.sujµp~tm‹mt†A·.œn.j|mp‡?.t•p.sujµp~t. ms.wnl†.k.sujµp~t.ou|mnž.t•p.k~t.w‡.pnun~mktmnž.t•p.{|wnwun.¶œ?·.jut.ms.wt•p|Ÿmsp.p‡‡k~poq.mts. stkjmlmt†.ks.kn.pntmt†.ms.‡u|t•p|.unop|ˆmnpo.j†.t•p.Ÿw|o.¶œ·.kno.t•p.‹wm~p.uttp|mnž.t•p.Ÿw|oA. ™•mokn.Ÿwnop|s.Ÿ•pt•p|.t•p.‡|k~tu|mnž.kno.omstkn~mnž.w‡.t•p.sujµp~t.mn.k.{wptm~.~wntp}t. ~wulo.•k‹p.k.{wlmtm~kl.k{{lm~ktmwnA.‘žkˆjpn.kž|pps.t•kt.{wpt|†.ms.kn.mopkl.smtp.tw.p}{p|mpn~p. ¶t•p.‡|k~tu|p.jptŸppn.lm‹mnž.kno.s{pk•mnž?·.jut.‡ppls.t•kt.t•ms.p}{p|mpn~p.ms.sw.‡unokˆpntkll†.•uˆkn.ks.tw.t|kns~pno.ˆp|p.{wlmtm~s:.¶{wpt|†.ms.k.•mno.w‡.knt•|w{wžpnm~.p}{p|mpn~pA· –•p.‡k~t.w‡.{wpt|†¨s.ˆk|žmnklmŒktmwn.ms.ps{p~mkll†.{p|{lp}mnž.mn.lmž•t.w‡.t•p.~pnt|kl.mˆ{w|tkn~p.w‡.t•p.kjw‹p-ˆpntmwnpo.p}{p|mpn~p.tw.•uˆkn.p}{p|mpn~p.w‹p|kllA.™•mokn.{wmnts.wut. t•kt. pmopžžp|.ˆkop.t•p.{wptm~.p}{p|mpn~p.np~pssk|†.tw.t•mn•mnž.Ÿ•pn.•p.jpžkn.tw.usp. {wpt|†?.kno.t•kt.mn.t•ms.{•mlwsw{•m~kl.k{{lm~ktmwn.{wpt|†.ms.om|p~tl†.|plp‹knt.tw.{wlmtm~sA.Žpt?. mn.mts.~ultu|kl.ˆknm‡pstktmwn?.{wpt|†.ms.|pk~•mnž.kn.mn~|pksmnžl†.nk||wŸ.kuompn~pA.‘žkˆjpn. kž|pps?.{wmntmnž.tw.t•p.om‡‡p|pn~p.jptŸppn.£kuoplkm|p.¬.¶t•p.lkst.{wpt.Ÿ•w.Ÿks.|pkll†.|pko·. ¬.kno.Škllk|ˆé?.Ÿ•wsp.p}{p|mˆpntktmwn.tww•.{wpt|†.~lwsp|.¶tw.t•p.ˆk|žmnsA·.¡pžk|omnž. pmopžžp|?.‘žkˆjpn.~wˆˆpnts.wn.t•p.nktu|kl.k‡¸.nmt†.w‡.{wpt|†.kno.{•mlwsw{•†?.Ÿ•m~•.•p. ‹mpŸs.ks.¶tŸw.mntpnsmtmps.t•kt.|un.t•|wuž•.t•p.¸.plo.w‡.lknžukžpA.[…].•np.žwps.‡|wˆ.swuno.tw. ˆpknmnž?.t•p.wt•p|.žwps.‡|wˆ.ˆpknmnž.tw.swuno?.jut.t•p†.~knnwt.p}mst.klwnpA.œt¨s.mˆ{wssmjlp. tw.•k‹p.wnl†.wnpA.•np.mntpnsmt†.žwps.Ÿmt•.t•p.wt•p|q.k.žwwo.{wpt.ms.swˆp•wŸ.t•mn•mnž?.kno.k. žwwo.t•mn•p|.ms.swˆp•wŸ.{|wou~mnž.{wpt|†A· ˜ˆmt|†.ƒw‹m•w‹.pntp|s.t•p.~wn‹p|sktmwn.Ÿmt•.tŸw.stktpˆpnts.‡|wˆ.£lkn~•wt:.¶•wpt|†.ms.k. s{k~p.‡w|.t•p.{|wou~tmwn.w‡.sujµp~tm‹mt†?.kno.t•p.w{{wsmtp?.k.s{k~p.‡w|.t•p.kjwlms•ˆpnt.w|. opst|u~tmwn.w‡.sujµp~tm‹mt†A·.‘žkˆjpn.|ps{wnos.Ÿmt•.˜plpuŒp¨s.sppˆmnž.kjknownˆpnt.w‡. sujµp~tm‹mt†.¬.¶œ.Ÿ|mtp.tw.jp~wˆp.mˆ{p|swnkl·.¬.Ÿ•mlp.nwtmnž.t•kt.Ÿ•kt.ms.{|wou~po.ms.k.tpstkˆpnt.kno.np~pssk|ml†.mˆ{lmps.sujµp~tm‹mt†A.œn.t•ms.Ÿk†?.sujµp~tm‹mt†.kno.op-sujµp~tm‹mŒktmwn.žw. •kno.mn.•knoA •pnŒmn.j|mnžs.t•p.~wn‹p|sktmwn.jk~•.tw.{wlmtm~s?.ks•mnž.Ÿ•pt•p|.{wpt|†.~kn.jp.kn.k~tmwn.Ÿmt•. t•p.{wtpntmkl.‡w|.mˆ{k~t.wn.t•p.sujµp~tm‹mt†.w‡.wt•p|sA.™•mokn.plkjw|ktps.t•ms.{wmnt?.nwtmnž. t•kt.kn†.oms~ussmwn.w‡.{wpt|†.np~pssk|ml†.mn‹wl‹ps.swˆp.•mno.w‡.k.~wˆˆunmt†.Ÿmt•.Ÿ•m~•.t•p. {wpt|†.~kn.|pswnktpA.–•p.wt•p|.mˆ{lmpo.mn.~wˆˆunmt†.ms.k.{wtpntmkll†.mˆ{w|tknt.plpˆpnt.mn. t•p.{|w~pss.w‡.5op-6sujµp~tm‹mŒktmwnA.‘žkˆjpn.|pµp~ts.t•p.mopk.w‡.t•p.~wˆˆunmt†.ks.k.om|p~t. mntp|lw~utw|.Ÿmt•.t•p.{wptq.•p.spps.t•p.{wsmtmwn.w‡.t•p.~wntpˆ{w|k|†.{wpt.ks.¶k.{wpt.Ÿmt•.nw. {pw{lpA·.¡kt•p|?.•p.{|w{wsps.t•kt.{wpt|†¨s.{wtpntmkl.‡w|.k~tmwn.lmps.mn.mts.kjmlmt†.tw.{p|‡w|ˆ.kn. ¶w{p|ktmwn.wn.lknžukžp.t•kt.Ÿmll.ˆk•p.lknžukžp.mnw{p|ktm‹p?.opk~tm‹ktmnž.kll.t•p.~wˆˆwn. ‡un~tmwns.w‡.mn‡w|ˆktmwn.kno.~wˆˆunm~ktmwn?.w{pnmnž.mt.tw.k.npŸ.{wssmjlp.uskžpA·. p.spps. su~•.kn.w{p|ktmwn.ks.kn.mn•p|pntl†.sw~mkl?.~wllp~tm‹p.p}{p|mpn~p?.kno.wnp.t•kt.•ks.tk•pn.wn. ~|u~mkl.mˆ{w|tkn~p.mn.k.smtuktmwn.Ÿ•p|p.lknžukžp.•ks.jp~wˆp.mˆ{wssmjlp.tw.usp.5jp~kusp. mt.ms.~wnt|wllpo.kno.ˆknm{ulktpo.j†.ˆkss.ˆpomk6A.–•p.usp.w‡.lknžukžp.ms.w{{wspo.tw.mts. ~wnsuˆ{tmwn:.‘žkˆjpn.{wmnts.tw.nuˆp|wus.p}kˆ{lps.w‡.~wnsuˆ{tmwn.ks.t•p.wnl†.{wssmjlp.

117


|plktmwns•m{.jptŸppn.ˆkn.kno.‹k|mwus.{•pnwˆpnk.w‡.t•p.ˆwop|n.Ÿw|loA.•pnŒmn.lkˆpnts. t•kt.{wpt|†.•ks.lwst.mts.{wŸp|.jp~kusp.lknžukžp?.tww?.•ks.‡kllpn.‹m~tmˆ.kno.jppn.|pou~po?. lm•p.p‹p|†t•mnž.plsp.mn.t•p.Ÿw|lo?.tw.~wnsuˆ{tmwnA.‘žkˆjpn.|pkssu|ps.•mˆ.t•kt.t•p.{|wjlpˆ. ms.nwt.npŸ?.kno.~lwsps.t•p.~wn‹p|sktmwn.wn.k.•w{p‡ul.nwtp:.|kt•p|.t•kn.t|†.tw.|psu||p~t.t•p. žwwo.wlo.ok†s?.mApA?.t•p.usp.w‡.lknžukžp.w|.{wpt|†.t•kt.wn~p.p}mstpo?.Ÿp.ˆust.¸.ž•t.kžkmnst. t•p.p}mstmnž.{wŸp|.st|u~tu|ps.kno.~ultu|p.w‡.~wnsuˆ{tmwn.mn.w|op|.tw.lmjp|ktp.lknžukžp.kno. ¸.no.k.npŸ.usp.‡w|.{wpt|†A

‘ntwn.•~•m|w‹.€€.¶œs|kpl·.5{wpˆ6 ¶œs|kpl·.ms.jkspo.wn.t•p.{|mn~m{lp.w‡.{kt~•Ÿw|•.w|.~wllkžp?.mn~w|{w|ktmnž.k.Ÿmop.|knžp.w‡.jwt•. lmtp|k|†.kno.p}t|k-lmtp|k|†.ˆktp|mklsA.–•p.lmtp|k|†.ˆktp|mkls.~w‹p|.kn.mn~|pomjl†.j|wko.|knžp. w‡.sujµp~ts.kno.mn~luop.t•p.{wpt¨s.wŸn.‹p|sps.5|•†ˆpo.kno.‡|pp.‹p|sp6?.t•p.{wpˆs.w‡.wt•p|. {pw{lp?.p}~p|{ts.‡|wˆ.pn~†~lw{pomks.kno.s~•wlk|l†.Ÿw|•s?.npŸs.~lm{s?.mntp|‹mpŸ.t|kns~|m{ts?. kno.snm{{pts.w‡.~wn‹p|sktmwn.mn.¡ussmkn?.•nžlms•.kno. pj|pŸA.–•ms.‹p|jkl.•wožp{wožp.ms.lpnt. stmll.‡u|t•p|.•ptp|wžpnpmt†.j†.t•p.ˆknm{ulktmwn.w‡.‡wnt.smŒp?.s{k~mnž?.kno.{un~tuktmwn?.kno. t•p.koomtmwn.w‡.{m~tu|ps?.~k|twwns?.kno.¶ˆusm~·.5t•p.tp}t.ms.{p|mwom~kll†.mntp||u{tpo.Ÿmt•.t•p. {•|ksp.¶{w{.swnž·.mn.j|k~•pts6A.–•p.mnmtmkl.mˆ{|pssmwn.ms.~•kwtm~.kno.~k~w{•wnwus?.kt.tmˆps. |pˆmnms~pnt.w‡.k.jwut.w‡.un~wnt|wllpo.œntp|npt.su|¸.nž.5t•ms.p‡‡p~t.ms.unop|s~w|po.j†.t•p. ž|k{•m~.plpˆpnts?.ks.Ÿpll.ks.j†.t•p.vum~•.su~~pssmwn.w‡.‹k|mwus.t†{ps.w‡.tp}t6A.Žpt.t•p.{wpˆ. {wsspssps.unˆmstk•kjlp.unmt†.kno.kn.m||p{|pssmjl†.~w•p|pnt.ˆpsskžpA.

•}~p|{t: ›•›•“:.– •.š‘œ¡.‘–.™•¡•” œƒ jusmnpssˆpn.k|p.mn•uˆkn. t•kt¨s.Ÿ•†.t•p†.t•mn•.t•p†¨|p.ptp|nkl lm•p.•wŸ.t•psp.unop|kžp.jwwŒp-lw‹p|s.own¨t.ks•.Ÿ•p|p.t•pm|.lm‹p|s.k|p ks•.kslkn.ˆks••kow‹ kn.pkžlp.~kˆp.tw.•mˆ : tpn.jullpts?.pmž•t.jullpts kn.mˆ{wssmjlp.µul† jwŸpo.jk~• o|pssmnž.u{.ž|kˆˆk un~wˆ{lkmnmnž.ks.t•p.~wunt|† mn.k.‡wuno.~w|n~wj. Ÿ•wsp.{w‹p|t†.own¨t.lmp tw.‘nko†|.mnstpko.w‡.k.ˆwut• lmttlp.|po.sumtp?.Ÿ•w¨|p †wu.Ÿkstmnž.tmˆp.Ÿmt•.t•p|p

118


Ÿ•w¨s.t•kt.ouop.µkŸmnž. Ÿmt• µust.ks.s•kˆp‡ull†.ks.•p.lm‹po jp~kusp.•p.k~•mp‹po s•kjtkm.•klˆknw‹m~•.Ÿmll.omp jks•ptjkll.Ÿwn¨t.sk‹p.kn†jwo† •wjŒwn.Ÿmll.svukt.owŸn.‡|wžlm•p t•p.jkn•p|¨s.{kun~•.Ÿmll.jlus• lmttlp.žm|l.opkt•.k.žmžžlp| : •‘’“.”•“‘ƒ:.–•˜•™š’›•.5œntp|nktmwnkl.™wlmok|mt†.Šw‹pˆpnt6 5œ™Š.~ww|omnktps.k~tmwns.j†.su{{w|tp|s.w‡.nwn-‹mwlpnt.|psmstkn~p {pw{lp.kll.w‹p|.t•p.Ÿw|lo.~wˆp.tw.›kŒk.jut.œs|kpl.{uts.t•p.•pkt.wn6 µpŸ?.ow.nwt.‡pk|.opkt•?.mt.ms.nwt•mnž mt.ms.nwt.•p|p?.†wu.µust.•p{t.t•mn•mnž.mt.Ÿks: t•ms.ms.•wŸ.t•p.¡ussmkns.smnž? kll.¸.‡t†.ˆu|op|po.ˆmllmwns mn.t•pm|.sw‹mpt.•wˆplkno?.unnkˆpo 5nwŸ6 ‡k|pŸpll?.Ÿk| Ÿp.k|p.mn.t•p.‡utu|p.ks.mn.kn.unop|ž|wuno.~lwuo Ÿp.k|p.kjwlms•mnž.p‹p|†t•mnž †wu.own¨t.‡ppl.mt?.jut.†wu.k|p.s•m‡tmnž

˜ˆmt|mm.›wl†n•w-´wl‡swn.€€.’ntmˆpl†.Špomtktmwns.wn.t•p.stktus.w‡.lmtp|k|†.lkjwu|.5knkl†sms6 œn.t•ms.pssk†.wn.t•p.~•knžmnž.|wlp.kno.‡un~tmwn.w‡.lmtp|k|†.lkjw|.mn.~wntpˆ{w|k|†.sw~mpt†?. ›wl†n•w.{|pspnts.t•p.t•psms.t•kt.lkjw|.¬.Ÿ•pn.mt.ms.pnowŸpo.Ÿmt•.kn.pˆkn~m{ktw|†.‡un~tmwn. kno.owps.nwt.|pvum|p.mˆˆpomktp.|ptu|ns.¬.{|w‹mops.t•p.‡wunoktmwn.‡w|.ž|ks{mnž.t•p.unm‹p|skl. {k|kˆptp|s.w‡.•uˆkn.p}{p|mpn~pA.£pžmnnmnž.Ÿmt•.t•p.‰IIJs?.•p.su|‹p†s.t•p.|kom~kl.~•knžps. t•p.{kst.sp‹p|kl.op~kops.•k‹p.j|wuž•t.tw.t•p.~wn~p{t.w‡.lmtp|k|†.lkjw|.kno.mts.‹k|mwus.~wˆ{wnpnt.{•pnwˆpnk?.mn~luomnž.Ÿw|•mnž.•wu|s?.{|wou~tmwn?.~wnsuˆ{tmwn?.kno.{|wou~tsA.–•p. IJs.skŸ.k.s•m‡t.‡|wˆ.{|wou~tmwn.tw.{|wˆwtmwn:.ˆk}mˆuˆ.p‡‡w|t.Ÿks.op‹wtpo.tw.t•p.~wnst|u~tmwn.w‡.k.|p{utktmwn?.Ÿmt•.su~~pss.optp|ˆmnpo.j†.t•p.Ÿ|mtp|¨s.kjmlmt†.tw.ˆknm{ulktp.kno.mn¼.upn~p.ˆpomk.kno.{ujlm~.w{mnmwnA.–•p.k|tmst.jp~kˆp.k.s•wŸˆknA.›wl†n•w.~mtps.slkˆ.{wpt|†. ks.k.op¸.nmtm‹p.p}kˆ{lp.w‡.t•ms.{•pnwˆpnwn?.mn.t•kt.t•p.‹klup.w‡.t•ms.{wpt|†.lmps.pntm|pl†.mn. mts.{p|‡w|ˆkn~p.jp‡w|p.t•p.{ujlm~.5kt.t•p.skˆp.tmˆp?.•p.k~•nwŸlpožps.t•p.ko‹kntkžps.slkˆ. {|pspnts.‡w|.t•p.mn~lusmwn.w‡.nwn-~knwnm~kl.‹wm~ps.mn.t•p.{wptm~.~wn‹p|sktmwn?.ks.Ÿpll.ks.‡w|. t•p.k|tm~ulktmwn.w‡.{|wtpst6A.¢mt•.t•p.rJJJs.~kˆp.knwt•p|.s•m‡t:.p~wnwˆm~.~|msms.t|kns‡w|ˆpo. 119


t•p.s•wŸˆkn.mntw.k.~wnt|k~t.Ÿw|•p|?.wnp.ˆw|pw‹p|.‡w|~po.tw.st|užžlp.‡w|.p‹pn.t•ms.{|m‹mlpžpA. ›wl†n•w.~lkmˆs.t•kt.t•p.{wsmtmwn.w‡.t•p.lmtp|k|†.lkjw|p|.twok†.•ks.ˆptkˆw|{•wspo.‡|wˆ.t•kt. w‡.k.~wˆ‡w|tkjlp.pntp|tkmnp|.tw.k.{ww|l†-{kmo.ok†.lkjw|p|?.‡|wˆ.t•p.¸.lˆ.om|p~tw|.~kuž•t.u{. mn.¶{wst-{|wou~tmwn·.5ko‹p|tmsmnž6.tw.k.lwŸl†.jk~•stkžp.t•pkt|p.•kno.Ÿw|•mnž.•kno-tw-ˆwut•. µust.tw.žuk|kntpp.•mˆspl‡.t•p.|mž•t.tw.Ÿw|•A ¡p‡p|pn~mnž.{wst-Ÿw|•p|mst.mopks.wn.mˆˆktp|mkl.lkjw|.mn.t•p.kžp.w‡.¶~wžnmtm‹p.~k{mtklmsˆ?·. ›wl†n•w.~lkmˆs.t•kt.t•p.|msp.w‡.žlwjkl.~w|{w|ktp.~k{mtklmsˆ.•ks.•mµk~•po.mˆˆktp|mkl.lkjw|A. p.~mtps.t•p.~wnspvupn~ps.w‡.t•p.jlu||po.jwunok|mps.jptŸppn.Ÿw|•.tmˆp.kno.‡|pp.tmˆp?.kno. t•p.|pomst|mjutmwn.w‡.mntpllp~tukl.•uˆkn.~k{mtkl.mntw.plmtp.¸.|st-Ÿw|lo.st|u~tu|ps.5kno.t•p.kttpnoknt.mn~|pksmnž.¶j|kmn.o|kmn·.‡|wˆ.t•m|o-Ÿw|lo.~wunt|mps6A.œn.lmž•t.w‡.t•ms.k{{|w{|mktmwn.w‡. mˆˆktp|mkl.lkjw|?.t•p.|ps{wnsmjlp.mntpllp~tukl.twok†.Ÿmll.jp.ˆw|p.mn~lmnpo.tw.t•mn•.w‡.•ms.Ÿw|•. ks.{•†sm~kl.kno.ˆktp|mklA.–•|wuž•wut.t•p.~wu|sp.w‡.t•p.tŸpntmpt•.~pntu|†?.lkjw|.Ÿks.~wn~pm‹po.ks.w|mpntpo.twŸk|os.mn~|pksmnž.wnp¨s.s†ˆjwlm~.Ÿw|t•?.jut.twok†¨s.~|msms.w‡.ˆwop|nmt†. opˆknos.k.npŸ.op¸.nmtmwnA.£pk|mnž.mn.ˆmno.‘žkˆjpn¨s.mopk.w‡.nwn-{|wou~tm‹p.sw‹p|pmžnt†?. Ÿp.~kn.t•mn•.w‡.t•p.mntpllp~tukl.Ÿw|•p|.twok†.ks.¶pnžkžpo.mn.t•p.ˆktp|mkl.{|wou~tmwn.w‡.|kom~kl.t|kns‡w|ˆktm‹p.5mn6k~tm‹mt†A· –•p.{wst-™w‹mpt.{p|mwo.•ks.nwt.jppn.•mno.tw.lmtp|k|†.lkjw|p|sA.–•p.pˆp|žpn~p.w‡.¶Šws~wŸ. ¡wˆkntm~.~k{mtklmsˆ·.mn.t•p.pk|l†.{wst-™w‹mpt.{p|mwo.j|wuž•t.k.~wˆjmnktmwn.w‡.t•p.•k|s•. sw~mkl.kno.p~wnwˆm~.|pklmtmps.w‡.~wnsuˆp|.~k{mtklmsˆ.kno.t•p.ˆkn†.un|pswl‹po.t|kuˆks.w‡. ™w‹mpt.sw~mkl.kno.p~wnwˆm~.|pklmt†A.›wl†n•w.spps.lkjw|.twok†.ks.k.smtp.w‡.omklp~tm~.~wllmsmwn. jptŸppn?.wn.t•p.wnp.•kno?.t•p.npwlmjp|kl.{|wµp~t.kno.mts.‡w~us.wn.{|w¸.tkjmlmt†?.kno?.wn.t•p. wt•p|.•kno?.t•p.un|pswl‹po.™w‹mpt.{|wµp~t?.Ÿmt•.mts.pˆkn~m{ktw|†.{wtpntmkl.kno.p‹w~ktmwn. w‡.unm‹p|skl.pvukl.|mž•ts.kno.µustm~pA. p.mopntm¸.ps.t•|pp.lmtp|k|†.lkjw|.ˆwopls:.¸.|st?.t•p. ™w‹mpt.ˆwopl?.•mž•l†.s†stpˆktm~.kno.•mp|k|~•m~kl?.Ÿmt•.k.~lpk|l†.op¸.npo.mopwlwžm~kl.‹klup. s†stpˆ.s•k|po.j†.Ÿ|mtp|s.kno.|pkop|sA.œn.t•ms.ˆwopl?.t•p.Ÿ|mtp|.5p‹pn.t•p.unw‡¸.~mkl.Ÿ|mtp|6. Ÿks.|p‹p|po.ks.t•p.jpk|p|.w‡.t|ut•A.ƒp}t?.t•p.ˆwopl.t•kt.pˆp|žpo.kt.t•p.jpžmnnmnž.w‡.t•p. {wst-™w‹mpt.{p|mwo:.t•kt.w‡.t•p.Ÿ|mtp|€ˆpomk.{p|swnklmt†?.‡w~uspo.wn.spl‡-{|wˆwtmwn.kno. µuožpo.pntm|pl†.wn.t•p.jksms.w‡.~plpj|mt†A.œn.t•ms.{p|mwo?.ˆpomk.|p{lk~p.t•p.žw‹p|nˆpnt.ks. t•p.npŸ.kut•w|mt†q.Ÿ|mtp|s.lm•p.˜ˆmt|m.•|mžw‹.|p~wžnmŒp.t•ms.kno.jpžmn.tw.|p‹pkl.t•p.~lm~•és. w‡.t•p.ˆpomk.|kt•p|.t•kn.t•p.|pžmˆpA.–•p.t•m|o.ˆwopl.pˆp|žps.mn.t•p.rJJJs?.k‡tp|.t•p. •utmn.žw‹p|nˆpnt.•ks.plmˆmnktpo.t•p.{wssmjmlmt†.t•kt.kn†.sw|t.w‡.{|wtpst-w|mpntpo.mntpllp~tukl.p‡‡w|ts.w|.sujstkntmkl.~|mtm~kl.uttp|kn~p.jp.žm‹pn.ˆkss.ˆpomk.~w‹p|kžpA.–•p.{|w~pss.w‡. spžˆpntktmwn.jpžun.k‡tp|.t•p.‡kll.w‡.t•p.™w‹mpt.ˆwopl.•ks.~wntmnupo.k{k~p?.kno.t•p.Ÿ|mtp|. ms.nwŸ.‡w~uspo.{|mˆk|ml†.wn.{wsmtmwnmnž.•mˆspl‡.kno.•ms.tp}t.Ÿmt•mn.t•p.ˆw‹mnž.kno.unstkjlp. lmtp|k|†.¸.ploA.–•p.lk|žp-s~klp.s•m‡t.w‡.t•p.lmtp|k|†.{|w~pss.wntw.t•p.œntp|npt.{lk†s.k.lk|žp.|wlp. mn.t•p.p‹p|-ž|pktp|.spžˆpntktmwn?.|pvum|mnž.p‹p|.ˆw|p.oplmjp|ktp.kno.~wns~mpntmwus.{wsmtmwnmnžq.m|wnm~kll†?.t•p.‹m|tukl.nktu|p.w‡.t•p.kuompn~p.ˆpkns.t•kt.kn.kut•w|¨s.|p{utktmwn.~kn. jp.ˆkop.w|.opst|w†po.Ÿmt•mn.t•p.s{k~p.w‡.k.smnžlp.ok†A.›wl†n•w.{wmnts.wut.t•kt.kll.w‡.t•psp. ˆwopls.k|p.k~tm‹p.smˆultknpwusl†.kno.|plp‹knt.‡w|.lmtp|k|†.lkjw|.twok†A. p.~lwsps.•ms.pssk†. Ÿmt•.k.~kutmwus.‹msmwn.‡w|.t•p.‡utu|p:.•p.ops~|mjps.k.npŸ.j|ppo.w‡.†wunž.lp‡tmst.mntpllp~tukls?. mˆˆktp|mkl.lkjw|p|s.¶Ÿ•w.[w‡‡p|.t•pm|].{|wou~t.mn.k.{wmntpol†.ˆktp|mkl.‡w|ˆ.¬{|wtpst.{lk~k|o?. slwžkn?.kžmt{|w{?.‹mopw.~lm{.wn.Žwu–ujp?.pt~A.[–•p†.•k‹p].mn‹pntpo.k.npŸ.lkjw|.ˆwopl?.ˆknm‡pstpo.mn.t•pm|.w|mpntktmwn.twŸk|os.t•p.ˆktp|mklmŒktmwn.w‡.t•p.{wtpntmkl?.mn.t•pm|.op~lk|ktmwn. w‡.|pkomnpssA.¡pkomnpss.‡w|.Ÿ•ktN.šw|.t•p.‡utu|p?.‡w|.k~tmwn.kno.spl‡-sk~|m¸.~p?.‡w|.omsmntp|pstpo.k~tm‹mt†.mn.t•p.nkˆp.w‡.wt•p|s?.‡w|.|pµp~tmwn.w‡.npwlmjp|kl.mopwlwžm~kl.nw|ˆs?.‡w|.Ÿw|•. Ÿmt•.t•p.oms~wu|sp.w‡.‡|mpnos•m{?.‡w|.~wllp~tm‹p.utw{mknmsˆA·.–•ms.npŸ.lkjw|p|.Ÿmll.~•wwsp.tw. stkno.k{k|t?.tw.nwt.~wˆ{lptpl†.¸.t.•ms.tmˆp.w|.pn‹m|wnˆpnt.5jp.t•ms.t•|wuž•.•k|s•.~|mtm~msˆ.w|. smˆ{lp.{u|{wsp‡ul.mžnw|kn~p6?.kno.t•us.|p~lkmˆ.•ms.wŸn.k~tm‹mt†A

120


˜ˆmt|†.›wl†n•w.€€.¶“ww•mnž.‘|wuno·.5‹p|sps6 ‰€.“••¹œƒ›.‘–.‘¡•’ƒ˜.t•p.‹pntmlktmwn.wutlpt lpkomnž.tw.t•p.w‹kl.w‡¸.~p?.Ÿ•p|p.t•p.jwk|o w‡.om|p~tw|s.ms.ˆpptmnž?.t•p.sp~|pt.lwožp? ˆkµw|.~wˆ{kn†.stw~••wlop|s?.op{utmps.{lwttmnž kžkmnst.t•p.~wklmtmwn.žw‹p|nˆpnt?.{wlms•.¼.k•mnž x€.“••¹œƒ›.‘–.‘¡•’ƒ˜.Ÿ•wsp.Ÿwwos.k|p.t•pspN ~wllp~tm‹mŒktmwn?.•wlwowˆw|?.nw.ps~k{mnž.t•p.|pvumsmtmwns? t•p.•m|Œk.w‡.|pžmwnkl.{|wsp?.swuno.kno.‡u|† wjs~u|p.tw{m~s?.snuj-nwspo.ˆks•k.spŸpo.u{.t•p.sw~• kn†.wlo.•wŸ?.t•p.{pn~ml.Ÿwn¨t.s•k|{pn I€.“••¹œƒ›.‘–.‘¡•’ƒ˜.t•p.tŸw.{|p~pomnž.{wst-|p‡w|ˆ op~kops?.ujmvumtwus.•ustlp.kno.justlp k‡tp|.opnwˆmnktmwn.w|.op‡kult?.kstwnms•ˆpnt k‡tp|.k.|msp.mn.p~wnwˆm~.mnom~ktw|s?.•w||w| k‡tp|.k.s•k|{.o|w{?.nwt.žm‹mnž.tŸw.s•mts.kjwut.t•p.¸.np.optkmls ‰§€.“••¹œƒ›.‘–.‘¡•’ƒ˜.Ÿ•kt¨s.mn.k.nkˆpN.w‡.t•kt s•mn•pko.Ÿ•w.~k|‹po.u{.kn.mllpžkl ‡|wˆ.owŸn.swut•?.•pk‹†.ow~.ˆk|tpns lpk‹p.{|mnts.wn.t•p.jkttlpž|wuno?.t•p.~ksp.slk{{po.twžpt•p| j†.t•p.mn‹pstmžktmwn.‡klls.k{k|t?.mn.k.•u||†.tw.{ut.•mˆ.kŸk† rJ€.“••¹œƒ›.‘–.‘¡•’ƒ˜.kn.w‡¸.~p.žm|l.žwps.wn.ˆktp|nmt† lpk‹p.kt.sm}.ˆwnt•s?.t•p.ult|kswuno.|p‹pkls.t•p.sp} w‡.t•p.‡utu|p.~•mlo?.nwt.p}k~tl†.lwnžpo-‡w|?.t•p.s~|ppnmnž ~wst.k.{|ptt†.{pnn†?.nw.~wnžpnmtkl.{kt•wlwžmps |p‹pklpo?.‡kˆml†.{lknnmnž.ks.mt.s•wulo.jp

•wptm~.¡psmstkn~p.›|wu{.€€.Šknm‡pstw.5p}~p|{t6 ‰A.–•p|p.k|p.‹p|sm¸.p|s.kno.|pkop|s.‡w|.Ÿ•wˆ.k|t.•ks.nw.ˆpknmnž.Ÿ•ktswp‹p|A.œt¨s.pnwuž•. t•kt.swˆpt•mnž.jp.skmo?.~wu~•po.mn.t•p.lknžukžp.w‡.s~•wwljw†.{wpt|†?.kjwut.Ÿ•kt.t•p†.t•mn•. kno.‡pplA.–•psp.k|p.{pw{lp.Ÿ•w.•unžp|.‡w|.~wntk~tA.œt.ˆk•ps.t•pˆ.•k{{†.Ÿ•pn.swˆpwnp. plsp.t•mn•s.kno.‡ppls.t•p.skˆp.t•mnžA.–•ms.ms.Ÿ•†.t•p†.‹mpŸ.k|t.ks.kn.pnw|ˆwus.Ÿpj?.ŸŸŸ?. {w{ulktpo.j†.lmttlp.jlwžžp|-s{mop|s?.Ÿ•p|p.t•p.ˆw‹pˆpnt.w‡.wnp.jlwžžp|¨s.‡wwt.ms.mˆˆpomktpl†.~wn‹p†po.tw.kll.t•p.wt•p|s.kno.{|w‹w•ps.t•pˆ.tw.|ps{wno.mn.•mnoA.‘ll.t•p.{wssmjlp. ˆw‹pˆpnts.k|p.~lkssm¸.po.ks.|wˆkntm~?.~m‹m~?.|plmžmwus?.{•mlwsw{•m~kl?.ˆ†stm~kl?.•uˆw|wus?. pt~A?.Ÿmt•.t•p.koomtmwn.w‡.kn.¶wt•p|·.sp~tmwn.‡pktu|mnž.stmll.ˆw|p.w‡.t•psp.skˆp.ˆw‹pˆpntsA. ‘s.~wn~p|ns.t•p.k~tukl.nptŸw|•?.t•p.jlwžžp|s.ˆwst.w‡.kll.k{{|p~mktp.mts.{|w{p|t†.w‡.mn‹msmjmlmt†.kno.mˆ{kl{kjmlmt†A.œopkll†?.t•p†.Ÿwulo.lm•p.tw.~wn‹p†.t•pm|.t•wuž•ts.kno.‡pplmnžs.tw. wnp.knwt•p|.Ÿmt•.nw.ˆpomktmwn.kt.kll?.Ÿmt•wut.t•p.•pl{.w‡.t•|pko-Ÿw|osA.¢w|os?.kno.k|t.mn. žpnp|kl?.sppˆ.tw.t•pˆ.kn.knnw†mnž.np~pssmt†?.kn.unk‹wmokjlp.•mno|kn~pA.‘no.t•p†.st|m‹p. tw.ˆk•p.Ÿw|os.t|kns{k|pnt?.tw.k~•mp‹p.t•pm|.mnstkntknpwus.~wˆ{|p•pnsmwn?.su~•.t•kt.nwt. k.smnžlp.{•|ksp.~wulo.mˆ{pop.t•p.vum~•pst.{wssmjlp.~wˆˆunm~ktmwn.w‡.k.t•wuž•t.w|.p}{p|mpn~pA.ŠpknŸ•mlp?.st|knžpl†.pnwuž•?.t•p.w{mnmwn.{|p‹kmls.kˆwnž.t•pˆ.t•kt.t•wuž•ts.k|p.

121


jpst.~wn‹p†po.mn.{|wskm~.lknžukžp.kno.‡pplmnžs.mn.{wptm~.lknžukžpA.–•kt.{|wsp.kno.{wpt|†. k|p?.ks.mt.Ÿp|p?.om‡‡p|pnt.~kjlps:.t•wuž•ts.|un.klwnž.wnp.kno.‡pplmnžs.klwnž.t•p.wt•p|A.£ut.mn. pmt•p|.~ksp?.t•p†.p}{p~t.t•kt.t•p.~kjlps.w‡‡p|.t•p.lpkst.{wssmjlp.|psmstkn~p?.lm•p.plp~t|m~mkns. w|.tplp~wˆˆunm~ktmwns.p}{p|ts.~wn~p|npo.Ÿmt•.{|w‹momnž.plp~t|m~mt†.w|.mn‡w|ˆktmwn.Ÿmt•. nw.•mt~•psA.‘no.‡w|.t•ms.|pkswn.t•p†.|pk~t.Ÿmt•.{p|{lp}mt†?.m||mtktmwn?.kno.mnomžnktmwn.Ÿ•pn. swˆpwnp.s•wŸs.t•pˆ.tp}ts.w‡.kn.pntm|pl†.om‡‡p|pnt.sw|t?.tp}ts.t•kt.|pspˆjlp.~kjlps.Ÿmt•. t•p.•mž•pst.{wssmjlp.|psmstkn~p.vuwtmpnt?.~kjlps.t•kt.|plk†.wnl†.t•p.‹p|†.Ÿpk•pst.smžnkl.w|. mˆ{ulspA.–•ms.mˆ{ulsp.owpsn¨t.kllwŸ.t•pˆ.tw.optp|ˆmnp.Ÿ•kt.•mno.w‡.ˆw‹pˆpnt.Ÿks.ˆkop. kt.t•p.wt•p|.pno:.|wˆkntm~?.~m‹m~?.ˆ†stm~kl?.sktm|m~kl.w|.¶wt•p|A·.–•pm|.spnsmtm‹mt†.t•|ps•wlo.ms.sw. •mž•.t•kt.usukll†.t•p†.own¨t.nwtm~p.kn†.ˆw‹pˆpnt.kt.kllA.‘no.t•p†.sk†.t•p.~wnnp~tmwn.j|w•p. w‡‡A.‘no.t•p†.|p~wˆˆpno.~kllmnž.mn.t•p.|p{km|.tpkˆA.œt¨s.tww.ˆu~•.‡w|.t•pˆ.tw.ž|ks{.t•kt. |pkl.k|t.ms.jw|n.‡|wˆ.kžmtktmwn.w‡.t•p.~wˆ{lkmskn~p.w‡.lknžukžpA.šw|.~wˆ{lmknt.lknžukžp.ms. ~k{kjlp.w‡.~wn‹p†mnž.wnl†.~wˆ{lmknt.t•wuž•ts.kno.stktps.w‡.jpmnžA.‘s.kn.wlo.{•mlwsw{•p|. ˆmž•t.{ut.mt?.jksp.t•wuž•ts.kno.stktps.¬.t•kt.ms?.t•wuž•ts.kno.stktps.t†{m~kl.w‡.t•p.ˆultmtuopA.‘no.smn~p.jwt•.k.{p|swn¨s.t•wuž•ts.kno.•ms.‹k|mwus.s{m|mtukl.stktps.k|p.mnps~k{kjl†. ~wnnp~tpo.tw.lknžukžp?.~wˆ{lmknt.lknžukžp.ms.jko.mn.t•kt?.•k‹mnž.tk•pn.|wwt.mn.swˆpwnp?.mt. ‡w|~ps.•mˆ.tw.t•mn•.kno.p}{p|mpn~p.~wˆ{lmkntl†?.mApA.jkspl†A.™wˆp.{pw{lp?.•wŸp‹p|?.ˆknkžp. tw.†kn•.t•psp.|wwts.wut.w‡.t•pˆspl‹ps.kno.lpk|n.tw.s{pk•.usmnž.mn~wˆ{lmknt.lknžukžpA.¢•pn. ~wˆ{lmknt.{pw{lp.•pk|.nwn~wˆ{lmknt.s{pp~•?.t•p†.ks•:.Ÿ•p|p.k|p.t•p.~|mtp|mkN. wŸ.k|p.Ÿp. tw.optp|ˆmnp.t•p.vuklmt†.w‡.swˆpt•mnž.uttp|po.mn.nwn~wˆ{lmknt.lknžukžpN.‘no.•wŸ.k|p.Ÿp. tw.omstmnžums•.k.ˆpsskžp.mn.t•ms.lknžukžp.‡|wˆ.k.|knowˆ.‹mj|ktmwn.w‡.t•p.t•|pkoN.‘no.k|p. Ÿp.tw.p‹pn.ks~p|tkmn.t•p.‡k~t.w‡.t•ms.‹mj|ktmwn.m‡.Ÿp.own¨t.‡ppl.kn†t•mnžN.ƒktu|kll†?.t•p|p.ms.nw. nppo.tw.knsŸp|.kn†.w‡.t•psp.vupstmwnsA.£ut.žwwo.Ÿmll.~kn.jp.p}tpnopo.p‹pn.tw.t•p.~wˆ{lmkntA.‘no.Ÿ•†.nwt.w‡‡p|.t•pˆ.swˆp.p}kˆ{lps.t•kt.Ÿmll.ˆk•p.mt.~lpk|.tw.t•p.|pst.¬.w|.t•p.ˆwst. spnsmtm‹p.kˆwnž.t•p.|pst.¬.•wŸ.tw.|p~pm‹p.ˆpsskžps.mn.nwn~wˆ{lmknt.lknžukžpA.–•ms.~kn.jp. ownp.Ÿmt•.nw.•k|ˆ.tw.t•p.¡psmstkn~p.[…]

´lkomˆm|.•|ˆwlkp‹.€€.¶’n|p~wžnmspo·.5{wpˆs6 ~wntpˆ{w|k|†.‹p|sp.|pspˆjlps.•o†sspus •ms.‡k~p.•ks.~•knžpo kno.•p.Ÿpk|s.npmt•p|.mˆ{p|mkl.sknokls nw|.k.~•mtwn •p.Ÿknop|s.un|p~wžnmŒpo.Ÿ•p|p {pw{lp.k|p.k~~ustwˆpo.tw.optp|ˆmnmnž.‹p|sp j†.ˆptp|.kno.|•†ˆp j†.ˆptk{•w|s.kno.ˆptwn†ˆmps kt.nmž•t.•p.slpp{s Ÿ|k{{po.mn.kn.w}¨s.•mop j†.ok†.•p.žkŒps?.sˆmlmnž kt.t•p.s†llkjw-twnm~.‡pkst kno.Ÿ•ms{p|s.vumptl† ¶w.j|mopž|wwˆs †wu|.j|mop.ms.lwnž.opko·

..

.

.€·•wmnt.w‡.´mpŸ·

†wu|.kttpntmwn.ms.¸.|st.o|kŸn.tw.t•p.Ÿ•mtp.Ÿpj kžkmnst.t•p.jlup.jk~•ž|wuno.mt.|pspˆjlps.k.•km|npt ~|k~•s.mn.~wwlmnž.lk‹k

122


su|žm~kl.sutu|ps ~k{mllk|mps.¸.llpo.Ÿmt•.Ÿ•mtp.jlwwo k|wuno.t•p.požps.jlk~•.kno.jlup.lmnps.mntp|lk~po mn.t•pˆ.t•p.wutlmnps.w‡.ˆwnstp|s.pˆp|žmnž kjw‹p.t•p.Ÿpj.k.jlk~•.s{wt.ms.{ulsktmnž mt.ms.su||wunopo.j†.~lwspo.lmnps {kttp|ns.lm•p.t•ms.~kn.jp.wjsp|‹po.wn.~p|tkmn.{|p~mwus.stwnps t•p.{ulsktmwn.op{pnos.wn.†wu|.ˆw‹pˆpnt †wu.k{{|wk~•.t•p.Ÿpj.‡|wˆ.kn.knžlp.w‡.k{{|w}mˆktpl†.sm}t†.opž|pps tk•p.k.stp{.kno.t•p.Ÿpj.unp}{p~tpol†.omsk{{pk|s mn.mts.{lk~p.k{{pk|s.k.Ÿwˆkn¨s.‡k~p Ÿmt•.lwnž.~u|l†.•km| jlk~•.{u{mls.lww•.|mž•t.mntw.†wu|.t•mn.~wlw|lpss.wnps t•p.lm{s.sˆmlp.jut.t•p.p†ps.k|p.sko knwt•p|.stp{.kno.t•p.‡k~p.‹knms•ps.mn.mts.{lk~p.kžkmn k{{pk|s.t•p.Ÿpj t•ms.ms.Ÿ•kt.t•p.ko‹p|tmspˆpnt.‡w|.t•p.ˆw‹mp.“ko†.mn.t•p.¢ktp|.lww•s.lm•p spt.u{.wn.t•p.sp~wno.¼.ww|.w‡.t•p.”w~k-”wlk.•lkŒk t•p.Ÿwˆkn.ms.nkˆpo.£|†~p.˜kllks. wŸk|o.mn.t•p.ˆw‹mp.s•p.{lk†s k.ˆ†stp|mwus.n†ˆ{•.w|.ˆp|ˆkmo.mn•kjmtmnž.k.sŸmˆˆmnž {wwl.np}t.tw.k.jmž.k{k|tˆpnt.jumlomnž.mn.••mlkopl{•mk œ.kˆ.tkl•mnž.kjwut.t•ms.ko.jp~kusp.mt sppˆpo.tw.ˆp.tw.jp.t•p.knsŸp|.tw.k.vupstmwn.ks•po.j†.k.~p|tkmn mntp|npt.{wpt.¶owps.ˆ†.pstppˆpo.~wllpkžup.sp{k|ktp k|t.kno.|pklmt†.kno.m‡.sw.Ÿ•p|p· {|wjkjl†.k|t.ms.om‹mopo.‡|wˆ.|pklmt† j†.k.stp{.ˆk†jp.lpss.j†.•kl‡.j†.k.t•m|o.k.¸.‡t• w‡.k.stp{.j†.k.jkj†-stp{.•kl‡.k.{mn•†-twp.ˆk†jp.•kl‡.k.twpnkml tw.spp.k.Ÿwˆkn¨s.‡k~p.mnstpko.w‡.k.Ÿpj mt¨s.pnwuž•.tw.ˆw‹p.µust.k.smnžlp.opž|pp.klwnž t•p.~m|~lp.mn.t•p.~pnt|p.w‡.Ÿ•m~•.ms.lw~ktpo.kn.ko‹p|tmspˆpnt œ.mn‹pstmžktpo.t•ms.p‡‡p~t.‡w|.k.lwnž.tmˆp.t|kns‡p||mnž.ˆ†.jwo†.Ÿpmž•t ‡|wˆ.wnp.lpž.tw.t•p.wt•p|.kno.oms~w‹p|po.kll.†wu.nppo¨s k.‹p|†.slmž•t.s•m‡t.~•knžp.w‡.‹mpŸ{wmnt tw.wn~p.kžkmn.spp.t•p.Ÿpj.w|.t•p.ˆ†stp|mwus ‡k~p.w‡.£|†~p œ.own¨t.•nwŸ.m‡.ˆ†.oms~ussknt.Ÿmll.jp.sktms¸.po.Ÿmt•.t•ms.knsŸp| jut.œ.~kn¨t.t•mn•.w‡.kn†t•mnž.jpttp|.œ.t•mn•.t•kt.|pklnpss |pklmt†.ms.swˆp.•mno.w‡.ko‹p|tmspˆpnt.~|pktpo j†.kn.knwn†ˆwus.k|tmst.wn.w|op|.‡|wˆ.kn.un•nwŸn.~wˆ{kn† kno.Ÿ•kt.Ÿp.spp.t•p|p.op{pnos.wn.wu|.wŸn.spl‹ps kno.klsw.m‡.Ÿp.~wnsmop|.t•p.w|mžmnkl.mˆkžp.tw.jp.t•p.‡k~p.w‡.£|†~p. wŸk|o t•pn.t•p.k|tŸw|•.Ÿmll.{|wjkjl†.jp.t•p.mˆkžp.w‡.t•p.Ÿpj Ÿ•mlp.m‡.†wu.~wnsmop|.t•p.Ÿpj.tw.jp.t•p.w|mžmnkl.t•pn.t•p.Ÿw|• w‡.k|t.Ÿmll.jp.t•p.mˆkžp.w‡.£|†~p. wŸk|o¨s.‡k~p

123


™p|žpµ.Žp|ˆk•w‹.€€.‘.lmtp|k|†.º¢•ppl.w‡.šw|tunp¨.5pssk†6 œn.¶‘.“mtp|k|†.¢•ppl.w‡.šw|tunp?·.[‰].™p|žpm.Žp|ˆk•w‹.kttpˆ{ts.tw.w{pn.u{.t•p.tw{wlwžm~kll†. {k|kow}m~kl.nktu|p.w‡.•mp||p.£wu|ompu¨s.sw~mw-knkl†tm~kl.twwl•mt.wn.t•p.Ÿ•wlp?.ks.Ÿpll.ks.su~•. ~wn~p{ts.ks.t•p.¸.plo?.kžpnt?.ˆknm‡pstktmwn?.kno.{wsmtmwnA.Žp|ˆk•w‹.t|k~ps.t•p.žpnpklwž†.w‡. t•p.lwžm~.w‡.t•p.¸.plo.w‡.lmtp|ktu|p.tw.™~•ˆmtt¨s.lwžm~.w‡.p}~lusmwnA. wŸp‹p|?.mn.£wu|ompu¨s.~ksp?. t•ms.lwžm~.|pvum|ps.t•p.p}mstpn~p.w‡.t•p.{k|kow}m~kl.¸.žu|p.w‡.t•p.p}~luopo?.Ÿ•m~•.ms.lw~ktpo. smˆultknpwusl†.Ÿmt•mn.kno.wutsmop.w‡.t•p.¸.plo:.mt.smˆultknpwusl†.owps.kno.owps.nwt.jplwnž. tw.mtA.–•ms.{k|kow}.klsw.|p‹pkls.kn.knklwž†.Ÿmt•.t•p.{|wjlpˆktm~.nktu|p.w‡.t•p.sujµp~t.mn. ‘lt•ussp|¨s.t•pw|†.w‡.mntp|{pllktmwn?.ks.nwtpo.j†.½uomt•.£utlp|A.šw|.Ÿ•w?.m‡.•p.ms.¶unnkˆpo?·. ~wulo.ˆk•p.•mˆspl‡.k.nkˆp?.smn~p.mn.w|op|.‡w|.t•p.nkˆp.tw.jp.ˆkop.mnsmop.t•p.¸.plo?.mt.ˆust. jp.t•p|p.kl|pko†N.£ut.m‡.kn.kžpnt.ms.t•p|p?.t•pn.•p.ˆust.kl|pko†.jp.nkˆpo?.smn~p.•p.p‹w•ps. k.|pk~tmwn.mn.t•p.¸.plo?.kno.sw.wnA.œn.wt•p|.Ÿw|os?.k.•†{wt•psms.ms.nppopo.‡|wˆ.sujµp~t.tw. sujµp~t?.kn.kžpnt.smˆultknpwusl†.w~~u{†mnž.kno.kjspnt.‡|wˆ.k.¸.}po.{wsmtmwnA.¡p‡p|pn~mnž.knwt•p|.Ÿw|•.j†.£wu|ompu?.mn.Ÿ•m~•.t•p.lkttp|.ˆkmntkmns.t•kt.¶t•p.sw~mkl.kžpnt.~kn.wnl†. w~~u{†.wnp.{lk~p.mn.sw~mkl.s{k~p?·.Žp|ˆk•w‹.nwtps.t•kt.t•p.¸.plo.w‡.lmtp|ktu|p.~wnstmtutps. kn.p}~p{tmwn:.t•p.s†n~•|wnm~.lw~ktmwn.mn.tŸw.{lk~ps.ms.k.~wnomtmwn.‡w|.t•p.‹p|†.‡un~tmwnmnž. w‡.t•ms.¸.ploA.–•p.lwžm~.w‡.t•p.{k|kow}.w‡.¶wutsmop·.jpmnž.lw~ktpo.¶mnsmop·.kllwŸs.Žp|ˆk•w‹. tw.un~w‹p|.{|wjlpˆs.wn.wt•p|.lp‹pls.w‡.£wu|ompu¨s.knkl†sms.ks.ŸpllA.–•us?.k~~w|omnž.tw. £wu|ompu?.t•p.~wn~p{t.{|msp.op.{wsmtmwn.~kn.~wˆ{|msp.jwt•.¶t•p.tp}t.mtspl‡·.kno.¶nptŸw|•mnž·. Ÿmt•.t•p.lmtp|k|†.pn‹m|wnˆpnt?.smn~p.jwt•.‡ul¸.ll.wnp.kno.t•p.skˆp.‡un~tmwn.¬.kssp|tmwn.w‡.t•p. kžpnt.mn.t•p.¸.ploA.–•ms.lk~•.w‡.om‡‡p|pntmktmwn.nktu|kll†.lpkos.tw.£wu|ompu.jpmnž.k~~uspo.¬. µustm¸.kjl†?.k~~w|omnž.tw.Žp|ˆk•w‹.¬.w‡.p}t|kw|omnk|†.|pou~tmwnmsˆ?.smn~p.mt.~wllk{sps.¶k~tukl. tp}tukl·.s{k~p.mntw.t•p.t•pw|†.w‡.t•p.lmtp|k|†.¸.ploA.Žp|ˆk•w‹.klsw.{wmnts.wut.t•kt.t•p.lwžm~.w‡. t•p.~wn~p{ts.w‡.kžpnt€{wsmtmwn-ˆknm‡pstktmwn.ms.•plo.jk~•.j†.k.sp|mps.w‡.~lkssm~kl.5¡wˆkntm~6.~•k|k~tp|mstm~s.w‡.t•p.¶~|pktw|-~|pktmwn·.ouw?.klt•wuž•.£wu|ompu¨s.tp}t.op~lk|ps.t•kt.mt. opˆ†stm¸.ps.t•pˆA.–•p.|plktmwns•m{.jptŸppn.p}{|pssmwn.kno.{|w{p|t†.Ÿ•m~•.~•k|k~tp|mŒps. t•p.kžpnt.kno.•ms.ˆknm‡pstktmwns.ˆknm‡pstl†.mžnw|ps.t•p.t•mn•mnž.w‡.t•p.ƒpŸ.”|mtm~msˆ.wn. ¶mntpntmwnkl.‡kllk~†?·.~knwnm~kl.tp}ts.j†.šwu~kult.kno.˜p||mok.wn.t•p.nkˆp.w‡.t•p.kut•w|.kno. •ms.smžnktu|p.¬.mnoppo?.p‹p|†t•mnž.t•kt.p‹w•ps.opk{{|w{|mktmnž.kno.op‹mktmnž.p‡‡p~ts.mn.t•p. |plktmwns•m{.jptŸppn.t•p.wnp.Ÿ|mtmnž.kno.Ÿ•kt.ms.Ÿ|mttpnA Žp|ˆk•w‹.klsw.•mž•lmž•ts.t•p.om‡‡p|pn~p.jptŸppn.£wu|ompu¨s.~wn~p{tmwn.kno.~lkssm~kl.st|u~tu|klmsˆ?.Ÿmt•.mts.ult|k-•nlmž•tpnˆpnt.mopk.w‡.k.smnžlp.tk}wnwˆ†.pvum{{po.Ÿmt•.pˆ{t†.~plls. ‡w|.kll.t•p.Ÿw|•s.nwt.†pt.Ÿ|mttpnA.–•p.om‡‡p|pn~p.lmps.mn.t•p.‡k~t.t•kt.st|u~tu|klmsˆ.Ÿkntpo.tw. žpt.tw.t•ms.{wmnt.‹mk.t•p.¶{|w{p|·.mnou~tm‹p-opou~tm‹p.|wutp?.ˆw|p.~wn~|ptpl†.¬.j†.jumlomnž. swˆpt•mnž.lm•p.k.unm‹p|skl.{wptm~.ž|kˆˆk|A.£wu|ompu.ˆpknŸ•mlp.{|pspnts.t•ms.ž|mo.owžˆktm~kll†?.kl|pko†.‡ull†.~wˆ{lptpoA.£wu|ompu¨s.¸.plo?.‡w|.kll.mts.p}{knsmwns.kno.~wˆ{|pssmwns?.ms. np‹p|t•plpss.klŸk†s.~lwspo?.Ÿmt•.t•p.¶{wssmjlp.npŸ·.optp|ˆmnpo.pntm|pl†.j†.t•p.lwžm~.w‡.t•p. ¸.ploA.–•p.¸.plo.ms.st|u~tu|kll†.nwt.~k{kjlp.w‡.|u{tu|p.jp~kusp.w‡.t•p.‡k~t.t•kt.p‹p|†t•mnž.•ks. kl|pko†.jppn.žm‹pn?.mn~luomnž.kll.t•kt.ms.{wssmjlpA.–•p.¸.plo.ms.nwt.~k{kjlp.w‡.~ktkst|w{•p.¬. oup.tw.pmt•p|.mntp|nkl.w|.p}tp|nkl.~kuspsA.–•ms.unm‹p|sp.owps.nwt.kllwŸ.‡w|.vupstmwns.su~•.ks. Škllk|ˆé¨s.¶ wŸ.~kn.wnp.Ÿ|mtp.{wpˆs.ou|mnž.k.~|msms.w‡.{wpt|†N. wŸ.~kn.wnp.Ÿ|mtp.{wpˆs. Ÿ•pn.l†|m~msˆ.•ks.p}•kustpo.mtspl‡N·.w|?.k.vupstmwn.‡|wˆ.t•p.lkst.~pntu|†?.¶ wŸ.~kn.wnp. Ÿ|mtp.{wpt|†.k‡tp|.‘us~•ŸmtŒN·.œn.t•p.jpst-~ksp.s~pnk|mw?.su~•.vupstmwns.Ÿmll.jp.lkjplpo.ks. tpksp|s?.|wunokjwut.ˆknpu‹p|sq.¼.m|tktmwn.t•kt.lpnos.swˆp.su{{lpˆpntk|†.‹klup.tw.‹p|sps. ____________________________ [1] In Russian, the article’s title refers to the Russian television programme «Field of Miracles», an analogue to the American «Wheel of Fortune». Alas, the pun in reference to Bourdieu’s use of the concept of «field» has been lost in translation.

124


t•kt.Ÿmll.jp.Ÿ|mttpn.kll.t•p.skˆpA.œn.t•p.¸.plo?.Ÿ•p|p.t•mn•mnž.•k{{pns.kmopo.j†.t•p.~ktpžw|†. w‡.¶{p|ˆknpnt.|p‹wlutmwn·.5t•p.~wnstknt.ˆutukl.w‹p|t•|wŸ.w‡.¶•wlop|s·.kno.¶~wntpnop|s?·. ks.Ÿpll.ks.t•p.st|užžlp.jptŸppn.t•p.kutwnwˆwus.kno.•ptp|wn†ˆwus.st|u~tu|kl.{|mn~m{lps.w‡. t•p.¸.plo6?.nw.|p‹wlutmwn.~wulo.p‹p|.w~~u|A.‘t.lpkst?.m‡.Ÿp.k|p.tw.unop|stkno.¶{p|ˆknpn~†·.ks. jwuno.tw.~•|wnwlwžm~kl.op‹plw{ˆpnt.5Ÿ•m~•.ms.{|p~mspl†.•wŸ.mt.ms.unop|stwwo.j†.jwt•.–|wts•†.kno.£wu|ompu6q.t•pn.mt.‡w|jmos.|p‹wlutmwn.ks.su~•?.kssmžnmnž.mt.|kt•p|.k.twtklmŒmnž.¸.žu|p. kno.¸.nmtuopA.£ut.t•p.ˆwst.smžnm¸.~knt.~wnt|kom~tmwn?.mn.Žp|ˆk•w‹¨s.‹mpŸ?.lmps.mn.t•p.‡k~t.t•kt. ˆpknmnž.kno.smžnm¸.~kn~p.5w‡.k.žm‹pn.ˆknm‡pstktmwn6.wnl†.sp|‹p.kn.pˆ{t†.žpstu|p.w‡.opnwtktmwnA.–•p.kmˆ.w‡.¶mllpžmjmlmt†·.ms.tw.jp.|p~wžnmŒpo.ks.su~•.kno.np~pssk|ml†.kssw~mktpo.Ÿmt•. t•p.nkˆp.w‡.t•p.kžpntA.ƒw.ˆkttp|.•wŸ.ˆu~•.ms.skmo.kjwut.t•p.šw|ˆklmsts¨.|pou~tmwnmsˆ.w‡. t•p.~wn~p{ts.w‡.op‡kˆmlmk|mŒktmwn.kno.mˆ{popo.{p|~p{tmwn?.t•p†.np‹p|t•plpss.{|psp|‹po. k.~p|tkmn.~wžnmtm‹p.{wsmtmwn.¬.t•p.op‡kˆmlmk|mŒpo.wjµp~t.opˆwnst|ktpo.•p|ptw‡w|p-unsppn. ‡k~pts?.kno.t•p.sktms‡k~tmwn.‡|wˆ.jwwstmnž.mnt|ktp}tukl.wjst|u~tmwns.žk‹p.¶mllpžmjmlmt†·.mts. |kmswn.o¨êt|pA œn.~lwsmnž?.Žp|ˆk•w‹.p}{|pssps.t•p.{|w‹msw.t•kt.•p.owps.nwt.spp•.tw.omsvuklm‡†.t•p.t•pw|†. w‡.t•p.lmtp|k|†.¸.plo.w|.opn†.mts.~|mtm~kl.|plp‹kn~p?.jut.t•kt.•ms.ˆwtm‹ktmwn.•ks.~wˆp.|kt•p|. ‡|wˆ.t•p.‡wllwŸmnž:.Ÿ•pn.kn†.t•pw|†.{|ptpnos.tw.p}~lusm‹p.swj|mpt†.5t•p.omsmllusmwnmnž.lknžukžp.w‡.p~wnwˆm~s.kno.Ÿmll-tw-|p~wžnmtmwn.‹p|sus.t•p.pn~•kntˆpnt.w‡.¶{u|p.tp}tuklmt†·6?.mt. ms.klŸk†s.usp‡ul.tw.s•wŸ.t•p.kstwnms•mnž.5p{mstpˆwlwžm~kl6.lpk{s.t•kt.mt.ˆk•ps.jp•mno.t•p. jk~•.w‡.mts.‡wllwŸp|sA

˜ˆmt|†.›lpjw‹.€€.¶™•ktp-žwnž·

–•p.p}~p|{t.¶‘ss.–mˆp?·.‡|wˆ.˜ˆmt|†.›lpjw‹¨s.nw‹pl.¶™•ktp-›wnž·.ˆk|•s.t•p.¸.|st.{ujlm~ktmwn.w‡.{|wsp.mn.–|knslmtA.–•p.p}~p|{t.w{pns.Ÿmt•.k.sktm|m~kl.{wpˆ.{|w~lkmˆmnž.¶˜pkt•.tw. •wpts³·.kno.~wntmnups.Ÿmt•.t•p.~•k{tp|s.¶£p‡w|p.±pˆl†knm•mn.‘||m‹po·.kno.¶‘‡tp|.±pˆl†knm•mn.‘||m‹poA·.–•p.nw‹pl.sktm|mŒps.t•p.~wntpˆ{w|k|†.lmtp|k|†.s~pnp.j†.{|pspntmnž.kn.kjsu|o. {w|t|kmt.w‡.k.ž|wu{.w‡.{wpts.slk‹ms•l†.op‹wtpo.tw.t•p.jlktkntl†.{•mlmstmnp.±pˆl†knm•mnA

–mˆw‡pm.’sm•w‹.€€.¶–•p.J-J¨s· 5œntp|‹mpŸ.Ÿmt•.k.‡w|ˆp|.Ÿw|•p|6 ge(have(sittinj(keqore(us(xlya(H(now(already(an(enjineer(at(z{|}W(the(zoscow(oilHre~(ninj( plant u•?.Ÿpll.œ.¸.|st.Ÿpnt.tw.s~•wwl.5snm‡‡s.j|mp¼.†6 kt.Šws~wŸ.™tktp.•ml.¾.›ks ˆ†.¸.|st.†pk|AAA k•?.~|k{?.ˆ†.¸.|st.†pk|.5|wlls.•ms.p†ps6 ˆ†.¸.‡t•.†pk|.œ.lp‡t tw.žw.Ÿw|•.kt.t•p.{lknt. 5~•pŸs.žuˆ6 jut.t•pn.t•p.~|msms.stk|tpo t•p|p.Ÿp|p.jmž.{|wjlpˆs.Ÿmt•.pˆ{lw†ˆpnt.mn.t•kt.mnoust|† œ ŸpllAAA untml.tupsok†.w‡.np}t.Ÿpp•?.œ¨ˆ.stmll.stu~• Ÿmt•.k.Ÿw|•p|¨s.{wsmtmwn nwŸ.œ¨ˆ.nwt.k.Ÿw|•p|.kn†ˆw|p

125


†wu.~kn.¸.žu|p.ˆp.‡w|.5snm‡‡s.j|mp¼.†?.sˆm|•s6 kn.pnžmnpp| […] lww•?.mt¨s.µust.t•p.spt.u{.t•p†.•k‹p.t•p|p mt¨s?.Ÿpll?.sw.mt¨s.t•p.¹k{wtn†k.mnoust|mkl.omst|m~t kno.{|k~tm~kll†.t•p.pntm|p.omst|m~t Ÿw|•s.kt.t•ms.{lknt.•p|p 5|k{{mnž?.Ÿk‹mnž.•ms.•kno.tw.t•p.jpkt6 t•p|p¨s nw?.t•p|p¨s.swˆp.žu† 5œ.own¨t.•nwŸ6?.•p¨s.‡w|t† •ms.‡kt•p|.Ÿw|•po.t•p|p.tww kno.ž|knooko.Ÿw|•po.t•p|p kno.•ms.Ÿm‡p •ms.Ÿm‡p.Ÿw|•s.t•p|p kno.•ms.•mos •p.spt.t•pˆ.u{.tw.Ÿw|•.t•p|p.tww kno 5{kusp6 sw.jksm~kll†.p‹p|†wnp¨s.žwmnž.mn.t•p.skˆp.~m|~lps.5t|k~ps.k.~m|~lp.mn.t•p.km|6 kno.†wu.žpt.t•p.‡pplmnž.t•p|p.t•k-k-t 5p‹pn.‡|wˆ.t•p.†wunž.wnps³6 †wu.žpt.t•p.‡pplmnž.t•kt.†wu¨|p.jk~•.mn.t•p.pmž•tmps.w|.swˆpt•mnž œ.ˆpkn?.nw.lktp| Ÿpll.ˆk†jp.t•p.pk|l†.nmnptmps lm•p.ks.m‡ t•p.w¬w¨s.{ksspo.t•pˆ.j†.~wˆ{lptpl†.lm•p.5Ÿ•mstlmnž6.Ÿ•pppŸ œ.ˆpkn?.œ.own¨t.•nwŸ.Ÿ•kt.•mno.w‡.{pw{lp.t•p|p.Ÿp|p.t•p|p mn.t•p.pmž•tmps jut.œ.t•mn•.t•p†.Ÿp|p wnp.•uno|po.{p|~pnt.p}k~tl†.t•p.skˆp.5snm‡‡s.j|mp¼.†6 nkŸŸ.t•p†.kll.lm•p.•mnok.|p¼.p~t.wn.t•ms jut.t•pm|.|p¼.p~tmwn.ms?.•wŸ.Ÿwulo.†wu.sk† mt¨s.lm•p.pˆ{t†?.lm•p.Œp|w.|p¼.p~tmwn Ÿpll mt¨s.|pkll†.t•pm|.‡kult.k‡tp|kll t•k-k-kt¨sp‹p|†Ÿ•p|p.nwŸ kjswlutpl†.t•p.skˆp.t•mnž.p‹p|†Ÿ•p|p.5lww•s.owŸn6 Ÿmt•.{wlmtm~s?.†wu.•nwŸ Ÿmt•.t•p.kttmtuop twŸk|os.t•p.žw‹p|nˆpnt µust.t•p.skˆp.t•mnž.ks t•p.kttmtuop.twŸk|o.t•p.{lknt.ˆknkžpˆpnt.‡w| kll.t•psp.{pw{lp.5snm‡‡s.j|mp¼.†6 œ.ˆpkn?.‡u~•.mt?.t•p†¨|p.kll.k.jun~•k.jkstk|os jut.Ÿ•kt.k|p.Ÿp.su{{wspo.tw.ow.kjwut.mt

126


‘lp•skno|.™ˆulmkns•†.€€.–•p.Ÿw|•p|.kno.s{pp~•.5pssk†.wn. ~p|tkmn.~wnspvupn~ps.w‡.t•p.ow~uˆpntk|†.k{{|wk~•6 œn.•ms.~|mtmvup.w‡.’sm•w‹¨s.Ÿw|•.5p}~p|{tpo.kjw‹p6?.™ˆulmkns•†.‡w~usps.wn.t•p.{|wjlpˆktm~. nktu|p.w‡.t•p.‹p|†.~wn~p{t.w‡.¶t•p.Ÿw|•p|?·.nwtmnž.t•p.w‹p|Ÿ•plˆmnž.{wlmtm~kl.kno.sw~mkl. smžnm¸.~kn~p.w‡.t•ms.ˆ†t•m~.¸.žu|p.ou|mnž.t•p.™w‹mpt.{p|mwo.kno.t•p.~wntmnumnž.|plp‹kn~p.w‡. t•ms.•mstw|†.‡w|.{|pspnt-ok†.~wnsmop|ktmwnsA.™ˆulmkns•†.k|žups.t•kt.t•p.t|up.mˆkžp.w‡.t•p. Ÿw|•p|.ms.|•ptw|m~kl?.mApA?.~wn‹p†po.t•|wuž•.•ms.wŸn.s{pp~•?.kno.w‡‡p|s.j†.Ÿk†.w‡.~wnt|kst.t•p. •mž•l†.st†lmŒpo?.~wˆ{lptpl†.mˆ{lkusmjlp.s{pp~•ps.w‡.t•p.šm|st.¢w|•p|.5‡|wˆ.t•p.{lk†.¶¹mnž. unžp|·.j†.“pwnmo.‘no|p†p‹6A. p.klsw.{wmnts.wut.t•p.mn~wˆ{ktmjmlmt†.w‡.su~•.kn.kntm-|pklmstm~. op{m~tmwn.Ÿmt•.Šk|}msˆ?.žm‹pn.t•p.lkttp|¨s.op{pnopn~p.wn.t•p.¶opˆ†stm‡†mnž.kno.ˆpomktmnž.~•k|k~tp|.w‡.kll.lkjw|A·.™wˆp.kˆjmžumt†.pˆp|žps?.•wŸp‹p|?.wut.w‡.t•p.‡k~t.t•kt.Šk|}msˆ. klsw.kllwŸs.‡w|.k.~p|tkmn.mnmtmkl.mllusmwn.mn.|plktmwn.tw.t•p.Ÿw|•p|?.Ÿ•m~•.|plktps.tpntktm‹pl†.tw. swˆp.•w{po-‡w|.‡utu|pA.Žpt?.™ˆulmkns•†.|pkssu|ps.us?.kll.w‡.t•psp.~wn‹wlutpo.~wn~p|ns.w‡. t•p.~|mtm~-mntpllp~tukl.k|p.ˆmtmžktpo.j†.t•p.‡k~t.t•kt.¶t•p.nktu|p.w‡.t•p.ops~|m{tmwn.kno.t•p. ‹p|†.•mstw|m~kl.{wssmjmlmt†.w‡.mts.p‡¸.~k~†·.{lk†.t•p.{|mˆk|†.|wlp.mn.optp|ˆmnmnž.t•p.•mstw|m~kl. |plp‹kn~p.w‡.t•p.¸.žu|p.w‡.t•p.Ÿw|•p|A.¢mt•.t•ms.mn.ˆmno?.t•p.ow~uˆpntk|†.vuklmt†.w‡.’sm•w‹¨s. tp}t.{|pspnts.k.~lpk|.ko‹kntkžp?.t•wuž•.™ˆulmkns•†.•kstpns.tw.~lk|m‡†.t•kt.t•p.‹klup.w‡.t•p. ow~uˆpnt.•ks.nwt•mnž.tw.ow.Ÿmt•.mts.|plktmwns•m{.tw.|pklmt†.w|?.stmll.Ÿw|sp?.|pklmsˆA.–•p.lmtp|k|†.s{•p|p.•ks.lwnž.{p|smstpo.mn.t•p.oplusmwn.t•kt?.‡w|.mnstkn~p?.t•p.k{{pk|kn~p.w‡.{|w‡knmt†. mn.{|mnt.ms.pvum‹klpnt.tw.k.|pklmstm~.op{m~tmwn.w‡.¶smˆ{lp.‡wl•·q.t•ms.kno.wt•p|.oplusmwns.k|p. ‡wunopo.lk|žpl†.wn.t•p.‡klsp.mopntm¸.~ktmwn.w‡.t•p.w{{wsmtmwn.¶lmtp|ktu|p·€|pklmsˆ.Ÿmt•.t•p. w{{wsmtmwn.•mž•.st†lp€lwŸ.st†lpA.Šp|p.‡kmt•‡ul.|p{|wou~tmwn.w‡.s{pp~•.{kttp|ns.~|pktps.wnl†. knwt•p|.mllusmwn.kno.mn.nw.Ÿk†.j|mnžs.us.~lwsp|.tw.t•p.¶|pklmstm~·:.wn.t•p.~wnt|k|†?.t•p.¶t|up. jpk|p|.w‡.t•p.|pklmstm~.omˆpnsmwn·.ˆust.jp.swuž•t.wn.kn.pntm|pl†.om‡‡p|pnt.lp‹plA·.¢mt•.t•ms. mn.ˆmno?.™ˆulmkns•†.|ptu|ns.tw.’sm•w‹¨s.mntp|‹mpŸ?.{wmntmnž.wut.mts.twtkl.kjspn~p.w‡.kn†. {|poptp|ˆmnpo.op~lk|ktmwn.w‡.mntpnt?.mts.Ÿmlol†.mn~wnsmstpnt.st†lp.kno.p‹pn.mntwnktmwnA.š|wˆ. t•p.‹p|†.jpžmnnmnž.5™ˆulmkns•†.~mtps.¶ˆ†.¸.|st.†pk|AAA€k•?.~|k{?.ˆ†.¸.|st.†pk|.5|wlls.•ms.p†ps6€ ˆ†.¸.‡t•.†pk|.œ.lp‡t€tw.žw.Ÿw|•.kt.t•p.{lknt·6?.œl†k¨s.nk||ktm‹p.opˆwnst|ktps.mts.ko•p|pn~p.tw.k. |plktm‹pl†.npŸ.stknok|o.w‡.s{pp~•.t•kt.ms.k~utpl†.spl‡-~wns~mwus?.kŸk|p.w‡.kll.w‡.t•p.mn•p|pnt. {mt‡klls.kno.un~p|tkmntmps.t•kt.tu|n.kn†.uttp|kn~p.mntw.k.žkˆjlpA.•t•p|.nwtkjlp.‡pktu|ps.w‡. œl†k¨s.s{pp~•.mn~luop.•ms.w~~ksmwnkl.kow{tmwn.w‡.{|w‡pssmwnkl.‹w~kjulk|†.5‡w|.ops~|mjmnž.•ms. k~tm‹mt†.wn.t•p.µwj6?.|pˆnknts.w‡.s~•wwljw†.s{pp~•.•kjmts?.mn~lusmwn.w‡.om‡‡p|pnt.{p|s{p~tm‹ps?.kno.lmtp|k|†.m|wnm~.ops~|m{tmwnA.–•p.lkttp|.ms.smžnm¸.~knt.jwt•.‡w|.mts.mnom~ktmwn.w‡.t•p. |kom~kll†.om‡‡p|pnt.~lkss.smtuktmwn.5{|p‹mwusl†.Ÿw|•p|s.smˆ{l†.Ÿp|p.nwt.{|m‹†.tw.lmtp|k|†?.mApA?. •mž•-~lkss.s{pp~•.žpstu|ps6?.kno.jp~kusp.mt.p}pˆ{lm¸.ps.t•p.un{|pom~tkjlp.nktu|p.w‡.œl†k¨s. s{pp~•A.–•ms.un{|pom~tkjmlmt†.‡w|ˆs.t•p.~w|np|stwnp.w‡.™ˆulmkns•†¨s.k|žuˆpnt:.t•kt.t•ms.tp}t. ~knnwt.{|pspnt.kn†.¸.}po?.~ktpžw|mŒpo.¶{wsmtmwn.w‡.t•p.Ÿw|•p|·q.t•kt?.ks.t•p.tp}t.|pkos?.¶nwŸ. t•p|p.µust.k|pn¨t.kn†.Ÿw|•p|s.kn†ˆw|p€Ÿpll?.œ.ˆpkn?.{pw{lp.Ÿw|•.kt.{lknts€jut.t•p†¨|p.stmll€ nwt.Ÿw|•p|sA·.–•p.ow~uˆpntk|†.s{pp~•.žm‹pn.•p|p.owps.nwt.kmˆ.tw.w‹p|t•|wŸ.t•p.~•k|k~tp|o|m‹pn.nw|ˆs.w‡.{|p‹mwus.s{pp~•.st†lpsA.œn.‡k~t?.mts.un‡w~uspo.kno.un¸.nms•po.vuklmt†.opnmps. p‹pn.t•p.{wssmjmlmt†.w‡.su~•.kn.mntpntmwnA.–•p.¶~|mtm~kl.kno.{wlmtm~kl.~w|p·.w‡.ow~uˆpntk|†. s{pp~•.lmps.mn.|p~wžnmŒmnž.mt?.nwt.ks.k.~w•p|pnt.{|pspntktmwn.w‡.t•p.stktus.vuw?.jut.|kt•p|.ks. k.sp|mps.w‡.‡k~ts.|p‹pklpo.wn.t•p.lp‹pl.w‡.s{pp~•.mtspl‡.kno.lk†mnž.jk|p.wu|.p}{p~tktmwns.w‡. t•p.{wŸp|.w‡.uttp|kn~pA –•p.mssup.~lwsps.Ÿmt•.k.splp~tmwn.w‡.{wpˆs.j†.†wunžp|.šmnnms•.{wpts?.~•wspn.kno.t|knslktpo. j†.™p|žpm.±k‹†klw‹?.kno.•mp||p.£wu|ompwu¨s.pssk†.¶œn‹pntmwn.w‡.t•p.‘|tmst¨s.lm‡p¨?.t|knslktpo.j†. •k‹pl.‘|spnp‹.kno.™p|žpµ.Žp|ˆk•w‹A

127


^'"#$'#"-+"$%'!C%.% /0%'%1%:. ŸŸŸAt|kns-lmtAmn‡w >#3%)C!;:.

7%=# .2$+#'/#=.5< %='@,.$#3%)"($6.—.pomtw|¿t|kns-lmtAmn‡w? 2 #)+%'3$.40& ;'+)!,.5("3# .)$!"!)!6.—.~|mtm~¿t|kns-lmtAmn‡w?. W'+ !.R($+.5B#$#=(3.'%.%'< !,+)!,6?. \%"/;'%._<($(=%.5)($$#)"($6A

X('+& /"%C!(''@,.+(=#":. V0!"$!,.g( @')(-P( /F+('?. X!$! .R#3=#3#=?. 2 #)+%'3$.4)!3%'A

\$%'+ !":. !"#$%"&$'(-)$!"!*#+)!,.% /0%'%1A.—.4%')"-7#"#$E&$<?.rJ‰JA À.2="($@?."#)+"@ À.P.(F($0 #'!!.=@B&+)%.!+B( /9(=%'%.F("(3()&0#'"%C!;.F$%<0#'"(=.'%+"#''@1.$(+B!+#,. L!)( %;.T #,'!)(=%.«M"(.3# %"/.!.3&1!».!9.!'+"% ;C!,.<$&BB@.¶M"(.3# %"/N·.rJ‰J?.e%<$#E?.›klp|mµk. ƒw‹kq.Y('3('?.œ”‘q.7($"(?.Šuspw.op.™p||kl‹psA P.(F($0 #'!!.(E (D)!.!+B( /9(=%'.+ %,3.=!3#(3()&0#'"%C!!.!'+"% ;C!!.Y%E($%"($!!. 7(8"!*#+)(<(.2)C!('!90%.«R'(<(.E&)(=» œ™™ƒ.rJ-¥-¥I-¦ \!$%D.‰JJJ.8)9A?.B#*%"/.(F+#"'%;?.("B#*%"%'(.=."!B(<$%F!!.«>#'(0#»A

128


129


Интернет-страница альманаха: www.trans-lit.info

Альманах распространяется в Петербурге: в магазине «Порядок слов» (наб. Фонтанки, 15), клубе «Книги и кофе» (наб. Макарова, 10/1), клубе «Фонотека» (Марата, 28), галерее «Борей» (Литейный, 58), Музее нонконформистского искусства и магазине «Культпросвет» (Пушкинская, 10), книжном магазине Филологического факультета (Университетская наб., 11), книжном магазине «Акмэ» на Философском факультете (Менделеевская линия, дом. 5)

в Москве: в клубе «Проект О.Г.И.» (Потаповский, 8/12), клубе «Билингва» (Кривоколенный, 10, стр. 5), магазине «Фаланстер» (М. Гнездниковский, 12/27) и «Фаланстер» на «Винзаводе» (4-й Сыромятнический, 1, стр.6), магазине «Гилея» в Музее Современного Искусства (Тверской, 9), книжной лавке ЛитИнститута им. Горького (Тверской, 25).

130


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.