LA CASA GANDIA BLASCO
01
A la Casa Gandia Blasco se puede llegar por caminos diferentes. Comenzar por el relato de los hechos concretos: fechas que han dado un vuelco al destino de la empresa, piezas que han marcado un hito en el hábitat, alfombras que han roto clichés, muebles que han borrado la línea divisoria entre interior y exterior. Sería un viaje a través de las colecciones, del mobiliario a las alfombras GAN, un repaso a fondo de una pieza a otra, así hasta dar con la chaise-longue más cómoda del catálogo. Extenuados por el largo trayecto, nos tumbaríamos bajo un pino a orillas del Mediterráneo para sentir en la piel la quintaesencia de esta Casa. O bien dejarnos de tantos rodeos y entrar a la Casa Gandia Blasco sin llamar al timbre, ir directamente a su metabolismo para investigar qué clase de combustible alimenta su motor. ¿Osadía?, ¿idealismo?, ¿convicción?, ¿tozudez? Del capital humano se puede decir que no responde a una plantilla de empleados al uso sino a individualidades que creen en el equipo, probablemente vía afinidades electivas y autoselección. Más que la coincidencia en una misma empresa lo sorprendente es que comparten la misma visión de la empresa. No es muy normal que estas cosas sucedan pero Gandia Blasco de normal tiene poco. Es una entre un millón. No esperes una casa prefabricada.
02 LA CASA GANDIA BLASCO
Several paths lead to Casa Gandia Blasco. One traces a route dotted by specific events: dates that shook up the fate of the company, pieces that became benchmarks for the habitat sector, groundbreaking carpets, furniture that blurred the line between indoor and outdoor styles. A journey structured by collections, from furniture to GAN carpets, an in-depth examination of every single piece, right through to the most comfortable chaise-longue in the catalogue. Worn out by the long tour, we would then kick back under a pine tree at the foot of the Mediterranean to feel the quintessence of Casa Gandia Blasco caressing our skin. On the other hand, we could also stop beating around the bush and venture right into Casa Gandia Blasco without even ringing the bell, plunging straight into its metabolism, eagerly nosing around, hungry to identify which fuel drives its engine. Boldness?, idealism?, conviction?, stubbornness? In terms of the company’s human capital, these aren’t just regular employees. This is a unique set of people who believe in teamwork, most probably as a concept based on elective affinities and self-selection. They didn’t just wind up in the same company; surprisingly they all share the same corporate vision. These things don’t normally happen, but there is nothing normal about Gandia Blasco. They’re one in a million. Don’t expect a prefabricated house.
ESPACIO REAL Y METÁFORA
REAL SPACE AND METAPHOR
Ahora que nos hemos instalado a vivir en la interfaz de los dispositivos móviles conectados a la Red Ilimitada podemos preguntarnos si tiene sentido volver a una escala que podamos tocar con las manos, un territorio al que podamos llamar casa. Un sitio con los olores y rugosidades del mundo real, que integre los escenarios de la vida en todo su alcance. Un espacio que en vez de fragmentar haga compatibles los vínculos físicos, afectivos, lo funcional y lo laboral. Y donde podamos acaso proyectar también los significados más recónditos del hogar. ¿Estamos dispuestos a trascender asuntos como estilo, decoración o tendencia para profundizar en cómo queremos vivir? ¿Podemos imaginar un concepto de casa – vida donde todo encaje?
Now that we’ve surrendered to the world of mobile devices, constantly connected to the unlimited Web, it’s worth questioning whether it makes sense to return to a scale that we can touch with our hands, to a territory that we can call home. A place laden with the smells and grooves of the real world, a space that integrates the scenes of life to their fullest extent. A space that veers away from separation to bring together the physical and the emotional, function and work. A place where we can even dare to conjure up the most hidden meanings of the home. Are we willing to overstep issues like style, decoration or trend to analyse exactly how we want to live? Can we imagine a life-house concept where everything fits?
La Casa Gandia Blasco se presenta como un lugar real y a la vez metafórico. Es una propuesta personal más allá del mobiliario, que abre una reflexión sobre las tramas del vivir y el papel que asume el diseño en la configuración del mundo que habitamos y las relaciones con las personas y objetos. La Casa debe tener en cuenta la reciprocidad entre la esfera de lo privado y lo social, así como la necesidad de afrontar argumentos de peso, identidad, convivencia, cultura, aprendizaje, conocimiento, negocios, realización personal. Por supuesto, esta Casa no está en venta. Es una invitación a replantearnos de arriba abajo el tema y apuntar soluciones que aligeren nuestra existencia y nos faciliten la experiencia de la plenitud y la Belleza. A rebajar siempre estamos a tiempo.
La Casa Gandia Blasco stands as a real and a metaphorical space. It’s a personal proposal that goes beyond the furniture and opens up a consideration about ways of life and the role that design plays in configuring the world we inhabit and our relationship with people and objects. Casa Gandia Blasco considers the reciprocity between the private and the social, and the need to tackle substantial arguments, identity, coexistence, culture, learning, knowledge, business, personal fulfilment. Obviously, Casa Gandia Blasco is not for sale. It stands as an invitation to reconsider the issue from top to bottom and to suggest solutions that lighten our existence and facilitate the experience of completeness and Beauty. There is always time to back down.
03
NA XEMENA LA CASA DE LA INSPIRACIÓN INSPIRATION HOUSE
CASA DE LA INSPIRACIÓN. NA XEMENA ¿Hemos mencionado Na Xemena en algún lugar? Probablemente se ha dicho mucho de esta pieza arquitectónica situada en lo alto de un cerro frente al mar, en la isla de Ibiza. Es la casa de José A. Gandía-Blasco, aunque es más que eso: Na Xemena es la clave para entender esta historia. Hacemos un viaje iniciático que cierra el círculo de principio a fin. Volvemos al principio. Ocurrió por casualidad, una idea peregrina: construir unos muebles de terraza aprovechando perfiles de aluminio para ventanas. Un invento casi en formato DIY, hágaselo usted mismo, la falta de dinero espolea la imaginación. Corría 1996, la oferta para exterior acababa en el tresillo de mimbre; había que improvisar algo acorde con la rehabilitación
4 LA CASA GANDIA BLASCO
de la casa. Aquel experimento acabó con el triple salto mortal sin red de una compañía que de las mantas se aventuró al mobiliario de exterior. La minicolección Na Xemena con el tiempo se convirtió en buque insignia y objeto de culto. El destino siempre encuentra la manera de cumplirse (y sorprendernos). Esta casa representa la cultura estética, conceptual y espiritual de Gandia Blasco, dejando en el aire reminiscencias del origen, la brisa de un mar atávico cuna de civilizaciones. Una manera personal de entender la mediterraneidad, la comunión con la Naturaleza, la sensorialidad, la luz y un cierto misticismo. Aunque Na Xemena se puede leer como una fábula con lección: sigue tu instinto, hazle caso a tu intuición, cree en tus propios sueños, ellos te guiarán mejor que ninguna brújula. ¿Te ríes? Podemos vivir sin muebles, incluso sin casa. Pero no sin sueños.
HOME TO INSPIRATION. NA XEMENA Have we mentioned Na Xemena yet? A lot has probably been said about this architectural piece located on the top of a hill facing the sea, on the island of Ibiza. The house belongs to José A. Gandía-Blasco, although it’s more than a house: Na Xemena holds the key to understanding this story. We will now embark on a journey, a rite of passage, that closes the circle. We need to go back to the beginning. It happened by accident, almost. It was born from an outlandish idea: to manufacture outdoor furniture using aluminium profiles for windows. It was almost like DIY. Lack of money fuels imagination. The year was 1996, and the wicker chair was the be all and end all of outdoor furniture. It was high time to improvise something that would tie in with the rehabilitation of the house. That experiment was like doing a triple back flip without a safety net, since the blanket company set its eyes on outdoor furniture. Over time, the mini-collection Na Xemena became the company’s flagship product and gained a cult-like status. Fate always manages to find its way (and to surprise us). This house represents the aesthetic, conceptual and spiritual culture of Gandia Blasco, lacing the air with reminiscences of its origin, an atavistic sea that gave birth to several civilizations. A personal manner of understanding the Mediterranean, the communion with Nature, the sensoriality, the light and a certain degree of mysticism. However, Na Xemena can be taken as a cautionary tale: follow your instinct, listen to your intuition, believe in your dreams, they will guide you better than a compass. Does that sound funny? You can live without furniture, you can even live without a house. But you can’t live without dreams.
5
CASA DE LA MEMORIA. RECONOCERSE EN EL ESPEJO ¿De qué sirve haber llegado a un centenar de países, tener tiendas y showrooms repartidos por el globo si cuando te miras al espejo no sabes de dónde vienes? Si algo tiene siempre presente Gandia Blasco es su biografía. Se reinventó tras una andadura de cuatro décadas (de principios de los 40 hasta finales de los 80) en la fabricación y exportación de mantas de calidad. Con este bagaje le dio una vuelta de tuerca al negocio sin traicionar sus raíces. La apuesta en aquel momento era de alto riesgo: diseño contemporáneo. Fiel a su origen, creó líneas de textiles para el hogar, incorporando el mundo de la alfombra. El énfasis lo puso en la búsqueda de un lenguaje nuevo y personal mediante el buen diseño. A mediados de los 90 la empresa Gandia Blasco debutó por sorpresa en el ámbito del mobiliario de exterior con Na Xemena, una pequeña colección que dejó estupefactos a todos. ¡Nadie la entendió! Pero era cuestión de insistir, insistir. Sigamos ahora con el tema de la memoria y una de las maneras más inteligentes de preservarla: la arquitectura. El edificio sede de Gandia Blasco habla de eso, de expresar los valores mediante la arquitectura. Pero sobre todo habla de la capacidad de detectar esos
valores, recuperarlos y potenciarlos. No basta con mirar, hay que saber ver. Y actuar bien. Iniciada su construcción en 1941, en pleno núcleo urbano de Ontinyent, este edificio era percibido –si lo eracomo el intento de un discípulo del racionalismo de dejar una pieza con carácter en la escuálida arquitectura española de la posguerra. Con la rehabilitación se han puesto alas y pautas de poema visual a una misma ventana que, antes de esta intervención, se repetía sin la menor chispa a lo largo y alto de la fachada. Ahora en cambio excita la curiosidad: algo se está cociendo dentro de la Casa...
70 AÑOS DE HISTORIA 73 EMPLEADOS 15 TIENDAS 20 DISEÑADORES 14 PREMIOS 74 PAÍSES 5 CONTINENTES
La simple decisión de ampliar los lados del rectángulo ha reconducido el guión al argumento esencial en la arquitectura, el juego de la luz. La luz es también el pilar sobre el que descansan las narrativas de Gandia Blasco: espacios luminosos y fluidos, líneas esenciales, con alegría, sin severidad. ¿No es precisamente esta concepción vitalista del diseño, y esta manera indolente y risueña de entender la belleza lo que ha hecho de esta marca una de las favoritas en la escena internacional? Pero cuidado, llegar a la simplicidad no es tan simple como pueda parecer. No vale ser simplones. CON LA REHABILITACIÓN SE HAN PUESTO ALAS Y PAUTAS DE POEMA VISUAL A UNA MISMA VENTANA QUE, ANTES DE ESTA INTERVENCIÓN, SE REPETÍA SIN LA MENOR CHISPA A LO LARGO Y ALTO DE LA FACHADA. AHORA EN CAMBIO EXCITA LA CURIOSIDAD: ALGO SE ESTÁ COCIENDO DENTRO DE LA CASA... AFTER THE REHABILITATION WORKS, THE WINDOW THAT SIMPLY USED TO RUN UP AND ALONG THE WHOLE FAÇADE BLANKLY HAS NOW GROWN WINGS AND TAKEN ON THE APPEARANCE OF A VISUAL POEM. NOW IT AROUSES CURIOSITY: SOMETHING’S COOKING IN CASA GANDIA BLASCO...
6 LA CASA GANDIA BLASCO
HOME TO MEMORY. LOOK IN THE MIRROR What use is it to have reached a hundred countries and to have shops and showrooms dotted around the globe if you don’t recognise yourself when you look in the mirror? Gandia Blasco has never forgotten its biography. The company rethought itself after a four decade career (spanning from the early 1940s to the late 1980s) manufacturing and exporting top quality blankets. They took their expertise, gave it a twist and stayed true to their roots. At the time, they took a high risk bet when they decided to put their money on contemporary design. True to its origin, the company designed textile lines for the home, building the world of carpets into their offer. They focused on seeking a new and personal language channelled through excellent designs. In the mid 90s the company Gandia Blasco debuted unexpectedly in the outdoor furniture sector with Na Xemena, a small collection that blew everyone away. Nobody understood it! They didn’t give up though, they fought on. Let’s go back to the subject of memories and consider one of the most intelligent ways of preserving them: architecture. Gandia Blasco’s head offices are about just that, about translating values into architecture. Above all, though, it’s about being able to detect those values, to recover them and promote them. It’s not about looking, it’s about seeing. And then acting accordingly. Construction started in 1941, in the very centre of Ontinyent. The building was seen, by those who actually noticed it, as an attempt crafted by a disciple of rationalism to leave behind a notable creation on the landscape of squalid post-war Spanish architecture. After the rehabilitation works, the window that simply used to run up and along the whole façade blankly has now grown wings and taken on the appearance of a visual poem. Now it arouses curiosity: something’s cooking in Casa Gandia Blasco... The mere decision of expanding
the sides of the rectangle has redirected the construction towards the key concept in architecture, light. Light is also the tentpole of Gandia Blasco’s narrative: bright, fluid spaces, essential lines, joyful, gentle. Is it not precisely that vitalist conception of design, and that indolent and playful way of understanding beauty, that has made this one of the favourite brands on the international scene? Mind, though, achieving this simplicity isn’t as simple as it seems. We can’t be simpletons.
70 YEARS OF HISTORY 73 EMPLOYEES 15 SHOWROOMS 20 DESIGNERS 14 PRIZES 74 COUNTRIES 5 CONTINENTS
7
DIME CÓMO ES TU JEFE Y TE DIRÉ QUÉ EMPRESA ERES
A MAN IS KNOWN BY THE COMPANY HE KEEPS
“Pasa, te enseñaré el edificio”, invita José A. Gandía-Blasco, presidente de la compañía. Él es el nexo, hilo conductor entre pasado, presente y futuro. Es un espíritu libre e inquieto. Un buscador nato, un diseñador de productos y un dibujante de caminos nuevos. Y mejor todavía, nunca da órdenes: “confío plenamente en mi equipo”, afirma. Su estilo de mando es doblemente eficaz, se basa en la confianza en el otro. Seguramente por eso nunca ejerció de abogado tras estudiar la carrera de Derecho. A “José” aquí se le tiene como uno más del equipo. Es una figura que estimula y aglutina, un creativo a su bola, en el fondo. Ahora está ilusionado con las posibilidades de la Casa Gandia Blasco (que, por cierto, contiene en su interior su propia vivienda, unos argumentos dentro de otros a modo de capas de la cebolla).
“Come in, I’ll show you the building,” says José A. Gandía-Blasco, chairman of the company. He’s the link, the thread that connects past, present and future. He is a free, restless spirit. Born to hunt, to design products and to draw new pathways. Amazingly, he never gives orders: “I have blind faith in my team,” he says. His command style is twice as efficient, as it’s based on trusting others. That’s probably why he never worked as a lawyer, although he studied Law. “José” is just another team member. He stimulates and brings them together, but in the end he’s an independent creative executive. He’s really excited about the possibilities opened up by Casa Gandia Blasco (which, actually, accommodates his own house inside, parts within parts, like the layers of an onion).
Él es quien nos conduce hasta las tripas de este monstruo dormido hasta hace poco, con más de 6.000 metros cuadrados (cuatro plantas, sótano, semisótano y patio) que ocupa una céntrica manzana en la ciudad. Durante medio siglo el tiempo se ha parado en algunas de las destartaladas naves. Con la rehabilitación La Casa estará lista para contar relatos nuevos. “En estas salas estaban las máquinas”, -dice-, “y en aquellas se almacenaban las mantas, se requería mucho espacio”.
“CONFÍO PLENAMENTE EN MI EQUIPO” “I HAVE BLIND FAITH IN MY TEAM,” JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
8 LA CASA GANDIA BLASCO
He leads us into the belly of a monster that remained dormant until not long ago. The construction spreads out over more than 6,000 sq. metres (four floors, basement, mezzanine and courtyard), taking up a whole block of the city. For over half a century, time stood still in some of the ramshackle warehouses. Once the rehabilitation works are completed, the structure will be ready to tell new stories. “These galleries housed the machines,” he says, “and those were where the blankets were stored because they required a lot of space.”
CASA DE LA IDENTIDAD TEXTIL. LA INTELIGENCIA TÁCTIL
HOME TO TEXTILE IDENTITY. TACTILE INTELLIGENCE
Mientras recuerda esto, una delgada hebra de sol se cuela mágicamente en la penumbra de la estancia. No estamos solos, millones de motas de polvo flotando en la inmensidad del tiempo hablan en silencio. Comprendes entonces que la seriedad de una empresa se mide también por el respeto que muestra hacia su pasado. Los catálogos no suelen recoger instantes así. Quienes han nacido en estas tierras reconocen los olores del procesado de la lana, el algodón, el trapo, los tintes, las montañas y los ríos serviciales cerca. Desde la Edad Media, mucho antes, el alma de esta comarca es textil hasta la médula. O lo era. Lo que queda de eso Gandia Blasco lo protege y estimula. Sin esnobismo, como la cosa más natural.
As he thinks back to those days, a sliver of sunlight magically slices through the dark room. We are not alone, millions of specks of dust float in the immensity of time striking up a silent conversation. You then realise that a company’s standing is also measured by its respect for the past. Catalogues cannot capture moments like that. People born in these lands recognise the smell of processed wool, cotton, cloth, dyes, the convenience of the nearby mountains and rivers. Since the Middle Ages, and long before, the soul of this region has been textile to the core. Or it was at least. What remains is guarded and stimulated by Gandia Blasco. Readily, not snobbishly, as if it were the most organic thing in the world.
Vivir con la música de los telares como estribillo de infancia te educa sentimentalmente. La familiaridad con las texturas y materias ha desarrollado en Gandia Blasco una inteligencia táctil muy fina. Además, esta empresa sabe reconocer a un buen artesano a la legua. Todo se produce sin salir de casa; la calidad, como la nobleza, obliga. Gracias a esta lógica, el diseño suma categorías de autenticidad y honestidad por lo que supone de apoyo y compromiso con la industria y economía de la zona. La apuesta de Gandia Blasco por la sostenibilidad y lo local viene de lejos, está en su ADN.
Living your childhood to the beat of textile mills marks your emotional education. Their awareness of textures and matters has allowed Gandia Blasco to develop a very fine tuned tactile intelligence. This company also knows how to pick out a good artisan in a crowd. Everything is produced without leaving the house; quality, like nobility, obliges. Consequently, their designs add the qualities of authenticity and honesty, given their support of and commitment to the industry and economy of the area. Gandia Blasco has been supporting sustainability and thinking locally for years, it’s threaded into its DNA.
9
CASA DEL CONOCIMIENTO COMPARTIDO.ALIMENTAR EL MOTOR
HOME TO SHARED KNOWLEDGE. FUELLING THE ENGINE
Nos sacudimos la pelusa de otro tiempo adherida al jersey y, de camino al patio, José A. GandíaBlasco comenta con ilusión el Proyecto. Ha llegado el momento de que la Casa –lugar real y metáforasea la expresión física y simbólica de los principios que han dado vida y seguirán impulsando la marca. La marca es la Casa. Y eso implica creatividad, movilidad, interrelación, cruce, inventiva, transparencia. Hacer visibles los valores que hay dentro, alimentar el motor.
We rid our jumper of the fuzz of past times and, on our way to the courtyard, José A. Gandía-Blasco excitedly talks about the Project. The time has come for Casa Gandia Blasco –the real place and the metaphor– to become a physical and symbolical expression of the principles that have give way to and continue to fuel the brand. The structure stands for the brand. It involves creativity, mobility, interrelation, exchange, invention, transparency. It involves shedding light on the values within, fuelling the engine.
El espacio de oficinas y administración se reubica ahora en una amplia sección de la planta primera, mientras la tercera y la cuarta incorporan nuevas tramas orientadas al intercambio de conocimiento, la investigación y el debate. Encuentros, talleres, exposiciones y workshops conformarán un programa que tiene por objetivo la unión de las ideas con la praxis. No bastan las intuiciones, hay que saber darles contenido y forma, elegir el material y la tecnología, producir el objeto y, por último, saber comunicar su valor distintivo y único en un mundo supercompetitivo a escala global.
The space designated for offices and administration has been relocated to a vast section on the first floor, whilst the third and fourth floors are home to new sections that cater to the exchange of knowledge, research and debate. Meetings, workshop and exhibitions will structure a programme that aims to combine ideas and praxis. It goes beyond intuition, it’s about giving them content and shaping them, selecting the material and the technology, producing the object and, ultimately, being able to communicate its distinctive and unique value in a super competitive world on a global scale.
Esta iniciativa refuerza la contribución de Gandia Blasco en la creación de nuevas dinámicas industriales, a la vez que impulsa sinergias entre el sector empresarial y productivo, el ámbito de la enseñanza y el mundo de la cultura y las artes. El apoyo al talento emergente -de la mano del Concurso Gandia Blasco- se completa con una propuesta de carácter multidisciplinar. La Casa del Conocimiento es una manera de entender el diseño y trasladarlo a todas las facetas de la vida cotidiana.
This initiative strengthens Gandia Blasco’s contribution to the creation of new industrial dynamics, whilst promoting synergies between the corporate and production sectors, the field of education and the world of culture and arts. Their support for emerging talent –thanks to the Gandia Blasco Competition– ties in with a multidisciplinary proposal. The Casa del Conocimiento (House of Knowledge) provides a way to understand design and transfer it to all sides of everyday life.
LA MARCA ES LA CASA. Y ESO IMPLICA CREATIVIDAD, MOVILIDAD, INTERRELACIÓN, CRUCE, INVENTIVA, TRANSPARENCIA. HACER VISIBLES LOS VALORES QUE HAY DENTRO, ALIMENTAR EL MOTOR. THE STRUCTURE STANDS FOR THE BRAND. IT INVOLVES CREATIVITY, MOBILITY, INTERRELATION, EXCHANGE, INVENTION, TRANSPARENCY. IT INVOLVES SHEDDING LIGHT ON THE VALUES WITHIN, FUELLING THE ENGINE.
10 LA CASA GANDIA BLASCO
CASA DEL DISEÑO. MAPAS CRUZADOS DE INDOOR, PASSDOOR, OUTDOOR Unifamiliares, prefabricadas, adosadas, desmontables… nos saltamos estereotipos, rigideces y dogmas sobre la casa. Ahora no es momento para una mudanza o un cambio de mobiliario sino para un cambio de perspectiva. En las arenas de este principio de siglo movedizo, ¿es posible un concepto lo bastante sólido para que la casa no se venga abajo? La estrategia conceptual de esta Casa ha sido trasladar el ejercicio de diseño al epicentro mismo del movimiento para conseguir resultados duraderos y estables (no hay que confundir estabilidad con estatismo). Siguiendo esta dinámica identificamos los tres conceptos desarrollados por la Casa Gandia Blasco: Indoor, Passdoor y Outdoor. Es en esta continuidad del espacio donde esta Casa se explica y donde encajan las propuestas de mobiliario. El éxito de una mesa, un banco o una sombrilla abarca más allá del acierto de sus formas. Este sistema de mapas cruzados de la Casa sitúa al diseño ante uno de sus retos más difíciles: ¿dónde acaba la piel interior y comienza la exterior? Tendremos que revisar los criterios y preguntarnos si al salir de nuestro microcosmos lo que hacemos en realidad no es entrar en un cosmos más amplio, llámese ciudad, campo o Naturaleza. Esta Casa habla de esas relaciones, contextos y de la fluidez de nuestros espacios de vida. De la imposibilidad de congelar el movimiento y la acción. HOME TO DESIGN. OVERLAPPING MAPS FOR INDOOR, PASSDOOR, OUTDOOR Detached, prefabricated, semidetached, detachable... Forget about stereotypes, inflexibility and dogmas when it comes to houses. It’s not a case of moving or changing the furniture, it’s about changing the perspective. In the sands of this slippery turn of the century, is there a concept sturdy enough to stop a house crumbling down?
to identify the three concepts developed by Casa Gandia Blasco: Indoor, Passdoor and Outdoor. This space continuum explains Casa Gandía Blasco and structures the different furniture options. The success of a table, a bench or sunshade goes beyond a convenient shape.
The conceptual strategy that structures Casa Gandia Blasco has relied on transferring the exercise in design to the very epicentre of movement to achieve long-lasting and stable results (do not mistake stability with immobility). This dynamic allows us
This system of overlapping maps faces design with one of its most difficult challenges: where is the boundary that separates the inner skin from the outer layer? We need to rethink criteria and ask ourselves if when we exit our microcosm is it not, in fact, to enter a larger cosmos, be it city, country or Nature. The Casa Gandia Blasco considers these relationships, contexts and the fluidity of the spaces we live in. The impossibility of freezing movement and action.
11
CASA DE LA AMISTAD. EL PATIO, CORAZÓN Y ÁGORA Tras recorrer las distintas “casas” salimos al patio y entramos en otro sistema. ¿Cómo influye esta gran cuadrícula al aire libre en las dinámicas de la Casa? Basta pensar en la función vital del corazón en nuestro cuerpo. Aunque en otro orden el patio representa la superestructura organizativa, psicosocial y humanista de la Casa. La base para la pluralidad y la convivencia, la “polis” y “civitas” de los clásicos. Pero esta Casa respira en el hoy, crece y evoluciona. Nos recibe Sansón, levantando su corpachón y dándonos efusivos abrazos talla XL (no debe saber que es un perro, y menos aun, de raza San Bernardo). “Sansón, si te pones pesado te ataré”, le advierte José A. Gandía-Blasco. Pero la ley de Murphy al final se cumple; al perro podía salirle mal y le sale. Atado en la sombra del limonero escucha las palabras de su amo, incluso las que no le dirige a él: “Quiero que este patio sea de todos”, - exclama José A. Gandía-Blasco. “¡Guau! ¡Guau!,” -protesta Sansón, como diciendo ¡este patio es mío! Cuando zanjas la disyuntiva entre el tiempo productivo y el lúdico encuentras momento para todo. Aquí se recupera el olvidado arte de la conversación; este lugar remite al ágora de la antigua Grecia, espacio público por excelencia. Agradeces que esto sea un patio real de una casa real de un pueblo real (aunque el país parezca cada día más irreal).
EL PATIO CORAZÓN Y ÁGORA
Textos de. Texts by: MATILDE M. ORIOLA
12 LA CASA GANDIA BLASCO
El chiringato (acrónimo de chiringuito + gato -el anagrama de la empresa) es el trasunto del patio, trasladado al chill out del jardín o la terraza. Simboliza el espíritu convivencial, supercool, la dimensión profunda del homo ludens. De hecho, en el patio se celebran barbacoas, los medios improvisan platós y en el momento más impremeditado la gente se tira a la piscina. Un limonero, un naranjo y un laurel aquí dan mucho juego. La vida no tiene por qué ser tan complicada. En este patio captas la química de este lugar e intuyes sus infinitas posibilidades. Pero el guión no está escrito, de hecho el relato no acaba sino que empieza aquí. Uno aprende a habitar esta Casa como aprende a vivir en su propia piel. Sin manual de instrucciones, sobre la marcha.
HOME TO FRIENDSHIP. THE COURTYARD, HEART AND AGORA After visiting the different “homes” we walk out into the courtyard and into a different system. How does this large open air square influence the dynamics of Casa Gandia Blasco? It mirrors the vital role that a heart plays in a body. Nevertheless, in other ways the courtyard represents the organisational, psychosocial and humanist superstructure of Casa Gandia Blasco. It establishes the grounds for plurality and coexistence, the “polis” and the “civitas” of Antiquity. Yet this construction lives, breathes and evolves in the present. We’re welcomed by Sansón, standing on his huge hind quarters and giving us warm XL size hugs (he must not know he’s a dog and, even less, a Saint Bernard). “Sansón, if you get in the way I’ll have to tie you up,” warns José A. Gandía Blasco. Enter Murphy’s Law. The dog could mess things up, and he does. Shaded by a lemon tree, he listens attentively to his master’s voice, even when his words aren’t directed at him: “I want this courtyard to be for everyone,” says José A. Gandía-Blasco. “Woof! Woof!,” Sansón protests, as if to say ‘The courtyard’s mine!’
art of conversation; it echoes the agora of ancient Greece, the quintessential public space. How wonderful to find this real courtyard in a real house in a real village (even though the country seems less real by the day). The chiringato (a word put together mixing two Spanish terms: chiringuito (kiosk) + gato (cat) –the corporate anagram) is a reflection of the courtyard, an invitation to chill out in the garden or terrace. It is a symbol of the easygoing, super cool spirit, the deepest dimension of the homo ludens. In fact, the courtyard is home to barbecues, it’s where the media improvise sets and where people plunge into the pool when least expected. A lemon tree, an orange tree and a laurel add a lot to the scene. Life does not have to be that complicated. In the courtyard one feels the chemistry of the place and infers the infinite possibilities. Yet the script is still unwritten, the tale does not end here, it’s only just beginning. One learns to inhabit Casa Gandia Blasco just like one learns to live in one’s skin. No instruction manual, you learn on the go.
When you sort out the problem of dealing with productive and leisure time, you realise there is time for everything. This space recuperates the forgotten
13
Todo el año. Las nuevas opciones que ofrecen las colecciones de Gandia Blasco permiten utilizarlas todo el año en cualquier tipo de ambiente. Los Alpes suizos, la selva amazónica, las playas mediterráneas, los bosques centroeuropeos… Todo es posible... All year round. The new options offered by the Gandia Blasco collections enable them to be used all year round in any environment. The Swiss Alps, the Amazon jungle, Mediterranean beaches, central European forests... Everything is possible...
PRIMAVERA SPRING
16 365 DAYS
VERANO SUMMER
18 365 DAYS
OTOテ前 AUTUMN
20 365 DAYS
INVIERNO WINTER
22 365 DAYS
24
COLECCIONES. COLLECTIONS 26 91
92 127
MUEBLES. FURNITURE Tropez Flat Atlantic Na Xemena Saler Luna
ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR Cristal Box Módulo Day Bed Nao-Nao Al Fresco Pérgola Sofá Merendero Tipi Chill
128 159
PLASTIC
160 181
COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
182 197
ILUMINACIÓN. LIGHTING
Big Air Equal Basic Sahara 356 Lipstick Clip
Bali Sonora Ensombra Picnic
Fez Llar Lámparas Portavelas. Cortavientos Brasero Faroles
MUEBLES FURNITURE TROPEZ. FLAT. ATLANTIC. NA XEMENA. SALER. LUNA.
TROPEZ. STEFAN DIEZ “Tropez se presenta en el mundo del mueble de exterior sin pretensiones y con sutileza, como lo haría una crisopa que se posa en un jardín. Presenta una línea muy bien definida por un aspecto informal y flexible, inspirada en el mundo de los deportes de los años 20 y 30. Utiliza un lenguaje elegante de barcos de vela y bastidores de tenis, y aporta el confort del mueble doméstico al exterior. Gracias a su plataforma construida sobre una base de perfil de aluminio extruído en la que se pueden fijar varios elementos, la pieza ofrece un gran nivel de flexibilidad. Este carácter “léger” le imprime una identidad especial en paisajes arquitecturales y paisajes que no lo son.” “Tropez is considering the world of outdoor furniture in an unpretentious and light way of use, a bit like a lacewing would land in a garden with ease. A line very much defined by its casual aspects and flexibility, inspired by the world of sports from the 20s and 30s. Using a language we know from elegant sailing boats and handcrafted tennis racks, Tropez is bringing the comfort of domestic furniture to the outside. Thanks to its platform construction, based on an extruded aluminium profile, various elements can be plugged, offering a great level of flexibility. This “légère” character can draw a special identity on architectural and nonarchitectural landscapes.”
28 MUEBLES. FURNITURE
TROPEZ. TROPEZ.ESTEFAN STEFAN DIEZ 29
30 MUEBLES. FURNITURE
TROPEZ. TROPEZ.ESTEFAN STEFAN DIEZ 31
32 MUEBLES. FURNITURE
TROPEZ. STEFAN DIEZ 33
34 MUEBLES. FURNITURE
TROPEZ. STEFAN DIEZ 35
COLORES & TEJIDOS 8 propuestas. Sin renunciar al blanco integral, característico de Gandia Blasco, Stefan Diez sugiere elegantes opciones para cualquier tipo de ambiente Outdoor o Passdoor. Una casa en la playa, un refugio en la montaña, una cabaña en el bosque, un apartamento en Berlín.
COJINES. CUSHIONS Sunbrella: Natté Dark Taupe SJA 10059 137 Solids Carbon SJA 3906137 COLCHONETA. MAT Sunbrella Solids 3706 Shingles ESTRUCTURA. FRAME Negro. Black RED. MESH Batyline SENSO 7500-5574 CUERDA. ROPE Negra mate. Black mat
BLACK / GREY
01. NEGRO / GRIS
COJINES. CUSHIONS Crevin: Duo 51 Duo 53 COLCHONETA. MAT Crevin Duo 55 ESTRUCTURA. FRAME Negro. Black RED. MESH Batyline SENSO 7500-5574 CUERDA. ROPE Gris plata. Silver grey
02. NEGRO / NEGRO
36 MUEBLES. FURNITURE
BLACK / BLACK
COLORS AND FABRICS 8 suggestions. Without renouncing Gandia Blasco’s characteristic pure white, Stefan Diez proposes some elegant options for any kind of Outdoor or Passdoor environment. A beach house, a mountain refuge, a woodland cabin, an apartment in Berlin.
COJINES. CUSHIONS Sunbrella: Natté Carbon Beige SJA 10065 137 Solids 5413 SPA COLCHONETA. MAT Sunbrella Green Taupe SJA 3900 137 ESTRUCTURA. FRAME Arena. Sand RED. MESH Batyline SENSO 7500-5578 CUERDA. ROPE Verde. Green
03. ARENA / VERDE
SAND / GREENISH
COJINES. CUSHIONS Sunbrella: Solids 3706 Shingles Solids 5453 Canvas * Náutica White COLCHONETA. MAT Solids 5404 Natural * Náutica White ESTRUCTURA. FRAME Blanco. White RED. MESH Batyline ISO 62/ 7407 5001 CUERDA. ROPE Blanca. White * Opción integral tela náutica. * Also available 100% yatch fabric.
04. BLANCO / NATURAL
WHITE / NATURAL
TROPEZ. STEFAN DIEZ 37
COLORES & TEJIDOS
COJINES. CUSHIONS Sunbrella: Solids 5413 SPA Solids 3768 Pologreen COLCHONETA. MAT Sunbrella Green Taupe SJA 3900 137 ESTRUCTURA. FRAME Blanco. White RED. MESH Batyline SENSO 7500-5578 CUERDA. ROPE Verde. Green
WHITE / TAUPE
05. BLANCO / TAUPE
COJINES. CUSHIONS Sunbrella: Solids Aubergine SJA 3904 137 Natté Dark Pink SJA 10061 137 COLCHONETA. MAT Sunbrella Solids 5416 ARUBA ESTRUCTURA. FRAME Blanco. White RED. MESH Batyline SENSO 7500-5578 CUERDA. ROPE Turquesa. Turquoise
06. BLANCO / TURQUESA
38 MUEBLES. FURNITURE
WHITE/ TURQUOISE
COLORS AND FABRICS
COJINES. CUSHIONS Sunbrella: Solids 5439 Navy Blue Natté 10025 Frosty Chiné COLCHONETA. MAT Sunbrella Solids 5404 Natural ESTRUCTURA. FRAME Blanco. White RED. MESH Batyline SENSO 7500-5579 CUERDA. ROPE Azul marino. Marine
WHITE / MARINE
07. BLANCO / AZUL MARINO
COJINES. CUSHIONS Sunbrella: Solids Aubergine SJA 3904 137 Solids 5404 Natural COLCHONETA. MAT Sunbrella Solids 3760 Terra Orange ESTRUCTURA. FRAME Blanco. White RED. MESH Batyline SENSO 7500-5577 CUERDA. ROPE Terracota. Brique
08. BLANCO / TERRACOTA
WHITE / BRIQUE
TROPEZ. STEFAN DIEZ 39
FLAT. MARIO RUIZ “Flat es una colección de muebles de exterior que diseñamos para Gandía Blasco en 2006. Cinco años después, su éxito ha sido tan grande que seguimos diseñando nuevas referencias. Es una colección equilibrada y flexible; un concepto formal esencial, con una estructura liviana y una incorporación importante de tejido. En un momento de competencia feroz en el mundo del mueble de exterior, con muchas colecciones que muestran sofisticados ejercicios estéticos, yo creo que, precisamente, eso es lo que no tiene Flat. Tal vez esa sea su ventaja, algo que el usuario final agradece. Porque, aunque ha recibido muchos premios, el verdadero reconocimiento es que la gente lo quiera tanto, y más en un momento como el actual.” “Flat is a collection of outdoor furniture that we designed for Gandia Blasco in 2006. Five years on, it has been so successful that we’ve continued designing new items. It’s a well-balanced and flexible collection; an essentially formal concept with a light and airy structure in which fabric plays an important part. At a time when competition in the outdoor furniture world is fierce, with many collections showing highly sophisticated aesthetic practice, I think this is exactly what Flat is not. Perhaps that’s what makes it so popular, it’s something end users appreciate. Although the range has won many awards, the real proof of its success is that people like it so much, especially at times like this”.
40 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 41
42 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 43
44 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 45
46 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 47
48 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 49
50 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 51
52 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 53
54 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 55
ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO NOWOOD “Es un nuevo material tecnológico, 100% reciclable y exclusivo de Gandia Blasco fabricado a partir de una mezcla de fibras naturales y plástico, dando lugar a un producto que conjuga las mejores propiedades de ambos materiales. La peculiar combinación de estos materiales dan al producto una textura cálida como la madera y garantiza un dilatado ciclo de vida. Por su gran resistencia, puede utilizarse en ambientes húmedos y en el exterior, manteniendo de forma óptima sus propiedades.” “A new technological material, 100% recyclable and exclusive of Gandia Blasco that mixes natural and plastic fibres to make a product that combines the best properties of both. The particular blend of these materials gives the product a warm texture similar to wood and guarantees a long life cycle. Extremely hardwearing, it can be used both in damp conditions and outdoor areas and still maintain its excellent properties.”
56 MUEBLES. FURNITURE
ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 57
58 MUEBLES. FURNITURE
ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 59
60 MUEBLES. FURNITURE
ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 61
62 MUEBLES. FURNITURE
ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 63
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE “Na Xemena representa algo más que una colección de mobiliario para exterior. Realmente ha supuesto un concepto inédito en el ámbito del outdoor que ha servido para generar una nueva atmósfera contemporánea. Concebí esta colección como respuesta a una necesidad concreta, convertir el espacio exterior en una extensión del espacio vivido. Nació desde la arquitectura, con la solvencia conceptual y técnica que ésta le transmitía. Su geométrica elemental la hizo trascender por su capacidad de respuesta a cánones de atemporalidad y universalidad. Esta colección es una referencia dentro del mobiliario contemporáneo 15 años después de su creación.” “Na Xemena is more than just an outdoor furniture collection. In fact, it was a completely original concept in the outdoor environment and has served to generate a brand new contemporary atmosphere. I came up with this collection in response to a specific need, to make the outdoor space into an extension of the living space. It arose from architecture, which gave it a certain amount of conceptual and technical reliability. Its basic geometry meant it could go much further and be capable of responding to norms of timelessness and universality. This collection is still a landmark in contemporary furniture 15 years after it was first created”.
64 MUEBLES. FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 65
66 MUEBLES. FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 67
68 MUEBLES. FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 69
70 MUEBLES. FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 71
72 MUEBLES. FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 73
74 MUEBLES. FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 75
76 MUEBLES. FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 77
SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Sus líneas sencillas, su aspecto sobrio, pero delicado, sugieren comodidad y serenidad. Los materiales, como el aluminio anodizado o lacado, son casi inalterables; la tapicería de tela náutica casi perfecta para las inclemencias del tiempo…” “Its simple lines, its restrained yet delicate appearance convey comfort and serenity. Made of materials such as anodized or lacquered aluminium, it is very hard-wearing and the sailcloth upholstery is perfectly able to withstand bad weather...”
78 MUEBLES. FURNITURE
SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 79
80 MUEBLES. FURNITURE
SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 81
82 MUEBLES. FURNITURE
SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 83
84 MUEBLES. FURNITURE
SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 85
LUNA. RAMÓN ESTEVE “La colección Luna trasciende la geometría cartesiana para hallar la ligereza en sus contornos quebrados y envolventes. Los perfiles siguen recorridos abstractos y logran adaptarse al cuerpo de forma natural. La combinación material de acero inoxidable y fina lámina de polietileno me permitía obtener la pureza formal que buscaba y aportan liviandad al entorno. Jugar con la liviandad y sutileza e integrarse con presencia en cualquier ambiente son las propuestas de la Colección Luna, que basa su atractivo en la poética de la insinuación, combinando sencillez y carácter.” “The Luna collection goes beyond Cartesian geometry in the quest for lightness, with curvy, enveloping contours. The outlines follow abstract patterns and naturally adapt themselves to the body. The physical combination of stainless steel and thin polyethylene sheeting meant I was able to get the formal purity I was looking for and bring an airy feel to the surroundings. The play of lightness and subtlety and the ability to look good anywhere are all features of the Luna Collection. Its attractiveness comes from the poetics of insinuation, a combination of simplicity and character.”
86 MUEBLES. FURNITURE
LUNA. RAMÓN ESTEVE 87
88 MUEBLES. FURNITURE
LUNA. RAMÓN ESTEVE 89
90 MUEBLES. FURNITURE
LUNA. RAMÓN ESTEVE 91
OUTDOOR&PASSDOOR SPACES CRISTAL BOX. MÓDULO. DAY BED. NAO-NAO. AL FRESCO. PÉRGOLA SOFÁ. MERENDERO. TIPI. CHILL.
93
CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “La versión contemporánea del winter-garden. Una caja de cristal para refugiarse del frío y del viento, contemplar el paisaje cómodamente de un jardín, cerca de la piscina o en lo alto de un acantilado para disfrutar de una esplendida puesta de sol...” “The contemporary version of the winter garden. A glassed-in enclosure for sheltering from cold and wind whilst you enjoy being outside in the garden, by the pool or high on a cliff top watching an amazing sunset...”
94 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 95
96 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 97
98 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 99
MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Revisión contemporánea de la pérgola de madera. Estructura de aluminio anodizado que transforma cualquier espacio, en un área de reunión, charla, risas... en momentos para el recuerdo. Sistema modular muy amplio y polivalente, generador de todo tipo de espacios, bares, comedores, garajes...” “A contemporary take on the wooden pergola. This anodized aluminium structure transforms any space into a place to meet, chat, have a few laughs... to spend memorable moments. Versatile and multi-purpose modular system, for creating all kinds of spaces, bars, dining areas, garages and so on.”
100 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 101
102 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 103
104 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 105
106 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 107
108 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 109
110 ESPACIOS.SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
DAYBED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 111
DAYBED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Con la idea de disfrutar de un descanso bajo los rayos de sol, nace esta cama de día perfecta para terrazas y jardines. Se convierte en la burbuja perfecta que te aísla de tu día a día.” “This daybed was designed for enjoying a restful break in the sunshine. Ideal for patios and gardens and a perfect little oasis where you can have some time to yourself.”
112 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
DAYBED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 113
114 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
DAYBED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 115
NAO-NAO. YOLANDA HERRAIZ “Nao-Nao, simplifica el sistema y reescribe la naturaleza de esta tipología en asientos. Un balancín en su definición generalista pero, con un acento genuino en su forma y una sensación única en su uso.” “Nao-Nao simplifies the system and rewrites the nature of this kind of chair. It is, generally speaking, a rocking chair, but with a genuine emphasis on form and a unique feeling for the user.”
116 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
NAO-NAO. YOLANDA HERRAIZ / AL FRESCO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 117
PERGOLA SOFÁ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Una reunión de amigos por la tarde en una playa del Mediterráneo, es el sitio perfecto para disfrutar de este sofá cubierto con una estructura de aluminio y tela plástica.” “An afternoon get-together with friends on a Mediterranean beach, the perfect place for relaxing on this covered sofa with an aluminium frame and vinyl fabric overhead shade.”
118 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
PÉRGOLA SOFÁ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 119
MERENDERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Durante la comida es cuanto más tiempo pasamos compartiendo anécdotas y pequeños detalles con nuestros amigos. Merendero nace de la inquietud de ofrecer un espacio contemporáneo para la gente de hoy a la que le gusta compartir la comida en un entorno actual.” “During a meal we share more anecdotes and little stories with our friends than at any other time. Our garden pavilions arose from our quest to provide a contemporary space for people who like eating together in natural surroundings.”
120 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
MERENDERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 121
TIPI. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Revisión contemporánea de las tiendas indígenas. Propuesta actual de materiales y acabados, pero con el mismo espíritu y concepto original. A contemporary take on indigenous tents. Using modern materials and finish, but with the same spirit and concept as always.
122 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
TIPI. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 123
CHILL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Descansar, charlar, comer, beber, reir, escuchar música... compartir momentos al aire libre, disfrutar del entorno. Esas son las premisas sobre las que nace la colección chill.” “Chill out, chat, eat, drink, laugh, listen to music... sharing time together in the open air, enjoying your surroundings. The Chill collection was created for carefree outdoor living.”
124 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
CHILL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 125
126 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
CHILL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 127
PLASTIC BIG. AIR. EQUAL. BASIC. SAHARA. 356. LIPSTICK. CLIP
BIG. STEFAN DIEZ “Big es una butaca en rotomoldeo muy polivalente con el resto de colecciones de Gandia Blasco, ya que puede funcionar en torno a las mesas de las diferentes colecciones o bien como butaca independiente. La forma de la butaca parece estar formada por cojines redondeados, como si fueran una nube, lo que hace que formalmente sea amable, sin cantos y, a su vez, muy cómoda.” “Big is a rotationally moulded lounge chair that can be paired with other Gandia Blasco collections. It works well with side tables from our various collections or as a stand-alone lounging chair. The armchair looks as though it is made with rounded cushions, as if it were a cloud. The shape is smooth and rounded, with no hard edges and it is very comfortable.”
130 PLASTIC
BIG. STEFAN DIEZ 131
AIR. HÉCTOR SERRANO “Air utiliza el proceso de fabricación de polietileno rotomoldeado de una forma poco convencional creando un volumen hueco, liviano y al mismo tiempo resistente gracias a su sección triangular. Un taburete que se integra en el contexto y que resuelve de forma sencilla y elegante uno de los aspectos más difíciles de esta tipología la interacción de la zona para apoyar los pies.” “Air resorts to the manufacturing process used for rotomoulded polyethylene in an unconventional manner to create a hollow, light volume with a resistant triangular section. A stool that merges with the context and simply and elegantly solves one of the most difficult aspects for this typology: the interaction with the designated foot rest area.”
132 PLASTIC
AIR. HÉCTOR SERRANO 133
134 PLASTIC
AIR. HÉCTOR SERRANO 135
EQUAL. VÍCTOR CARRASCO “Equal es una mesa monobloque basada en los clásicos muebles de exterior donde sus tops tenían unos elegantes cortes paralelos como el símbolo matemático del “igual” para drenar el agua de la lluvia. Este ejercicio de proporciones para resolver esta columna fabricada en rotomoldeo a modo de base, se complementa con su colección de tops de cuidadas geometrías. Equal es ideal como mesa de desayuno en nuestra terraza o para un gran restaurante jugando con sus múltiples formatos y medidas.” “Equal is a mono-block table inspired by classical outdoor furniture. The table tops feature two elegant parallel lines resembling the mathematical “equal” sign, used to drain rain water.The exercise in proportion undertaken to structure this rotomoulded column base works with the collection of tops with precise geometries. Equal is the perfect breakfast table for the terrace or the ideal solution for large restaurants juggling different formats and measures.”
136 PLASTIC
EQUAL. VÍCTOR CARRASCO 137
138 PLASTIC
EQUAL. VÍCTOR CARRASCO 139
BASIC. ODOSDESIGN “La silla Basic surge a partir de la necesidad de desarrollar una silla atemporal, de aspecto y formas neutras, logrando de esta forma una pieza totalmente adaptable a distintas colecciones existentes en el catálogo. Líneas puras para un elemento cotidiano que se adapta a los espacios pero con la suficiente identidad para no pasar desapercibida.” “The Basic chair was born out of the need to develop a timeless chair with a neutral appearance and shape. This makes it completely adaptable to the various collections included in the catalogue. Pure lines for an everyday item that fits into any space but preserves enough of its own identity to not blend into the background.”
140 PLASTIC
BASIC. ODOSDESIGN 141
SAHARA. PABLO GIRONÉS “La colección de maceteros Sahara son el complemento perfecto para acompañar a todas las colecciones de Gandia Blasco, tanto en un terraza como en el porche o junto a la piscina, entre otros lugares.Se caracterizan por sus formas redondeadas y orgánicas. Los maceteros Sahara están disponibles en varios tamaños con diferentes acabados de color, lacados o con luz interior. Están fabricados con un material plástico resistente y 100% reciclable.” “The Sahara collection of planters complements all the Gandia Blasco collections perfectly. They look just as good on the patio, under the porch or next to the pool, the possibilities are infinite. Their organic, rounded good looks make them instantly recognisable. The Sahara planters are available in various sizes in different finishes - colour, lacquered or lit from inside. They are made from hard-wearing, 100% recyclable plastic material.”
142 PLASTIC
SAHARA. PABLO GIRONÉS 143
144 PLASTIC
SAHARA. PABLO GIRONÉS 145
146 PLASTIC
SAHARA. PABLO GIRONÉS 147
148 PLASTIC
SAHARA. PABLO GIRONÉS 149
356. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO. PABLO GIRONÉS “Colección de curvas sinuosas que aportan al producto ergonomía y comodidad. La repetición de elementos como la butaca y la mesa genera espacios más grandes y para más personas, de manera que se pueden construir diferentes composiciones que crean zonas para sentarse XL, donde reunirse, tomar una copa o tomar el sol.” “A collection featuring sinuous, ergonomically designed curves for maximum comfort. The repetition of items such as the lounge chair and table creates larger areas for more people. They can be arranged in all kinds of different ways to make outdoor seating areas for socialising, having a drink or sunbathing.”
150 PLASTIC
356. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO, PABLO GIRONÉS 151
152 PLASTIC
356. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO, PABLO GIRONÉS 153
LIPSTICK. JOSÉ A. GANDIA-BLASCO “Butaca y mesa inspiradas en la forma de un pintalabios. Fabricada con un material plástico resistente, 100% reciclable, y disponibles en varios colores.” “Lipstick-shaped lounge chair and table. They are made from a hard-wearing, 100% recyclable plastic material and are available in various colours.”
154 PLASTIC
LIPSTICK. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 155
CLIP. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO ‘’Clip está diseñada a base de curvas con el fin de ofrecer un asiento cómodo, a modo de abrazo. Su perfil es limpio, como dibujado por un sólo trazo. Tanto la forma de la butaca como de la mesa o puf, permite generar áreas para sentarse más grandes, gracias a la repetición de elementos, creando sofás de 3 plazas, 4 plazas, etc. Fabricada con un material plástico resistente, 100% reciclable y, disponibles en varios colores. “Clip is designed with embracing curves for comfortable outdoor seating and has elegantly clean, unbroken lines. The shape of the lounge chair, table and puff mean that larger seating areas can be created by combining several items to make 3-seater or 4-seater sofas, as well as all kinds of other arrangements. They are made from a hard-wearing, 100% recyclable plastic material and are available in various colours.”
156 PLASTIC
CLIP. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 157
158 PLASTIC
CLIP. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 159
OUTDOOR&PASSDOOR ACCESSORIES BALI. SONORA. ENSOMBRA. PICNIC.
BALI. ODOSDESIGN “Bali es un parasol con sistema de paraguas en cuyo diseño hemos pretendido evidenciar, principalmente, los mecanismos y la estructura que otros parasoles esconden. Con esta solución podemos combinar acabados y colores entre la tela y la estructura, pudiendo ser bicolor o de un solo color. El resultado final es un parasol de grandes dimensiones, de líneas sencillas, fácil de abrir y cerrar gracias a la manivela que incorpora y personalizable.” “Bali is a sunshade with an umbrella system designed to reveal the mechanisms and structure that other sunshades try to conceal. By using this method we have been able to combine finishes and colours in both fabric and structure, using two colours or just a single colour. The end result is a large sunshade with simple lines, easy to open and close with a turn of the handle, and it can be personalised to suit your taste and decor.”
162 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
BALI. ODOSDESIGN 163
164 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
BALI. ODOSDESIGN 165
SONORA. PABLO GIRONÉS “Colección de maceteros en aluminio lacado disponibles en varios colores y tamaños. La disposición en línea de varios maceteros sonora permite crear divisiones entre áreas a modo de separador.” “Collection of planters in lacquered aluminium available in various colours and sizes. A line of several Sonora planters can be used to create different areas and moods.”
166 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
SONORA. PABLO GIRONÉS 167
168 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
SONORA. PABLO GIRONÉS 169
170 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
ENSOMBRA. ODOSDESIGN 171
172 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
ENSOMBRA. ODOSDESIGN 173
ENSOMBRA. ODOSDESIGN “Reinterpretamos el sistema de apertura y cierre de los abanicos en otra tipología de producto, un parasol, con el fin de obtener un sistema sencillo que se pudiera desplegar y cerrar sobre una lama. El resultado es un juego de luces, colores y sombras, al gusto del usuario, que convierten el jardín o la terraza en un lugar idílico y lleno de vida.” “We’ve reinterpreted the opening and closing system of ladies’ fans in another kind of product, a sunshade, obtaining a simple system that can be unfolded and closed on a louvre base. The result is an array of light, colour and shade, adjustable to the user’s liking and making your garden or terrace area into an idyllic spot that’s full of life.”
174 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
ENSOMBRA. ODOSDESIGN 175
PICNIC. JOSÉ A. GANDIA-BLASCO “La sencillez de las formas reeditadas de una hamaca o una silla plegable, una pieza que nos traslada a la orilla del mar... La combinación de sus tejidos y acabados crean espacios alegres, vivos, dinámicos...” “The simplicity of the redesigned shape of a lounger or folding chair, an item of furniture that immediately transports you to the seashore... Its combination of fabrics and finishes creates bright, breezy, dynamic areas.”
176 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
PICNIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 177
178 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
PICNIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 179
180 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
PICNIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 181
ILUMINACIÓN LIGHTING FEZ. LLAR. LÁMPARAS. PORTAVELAS. CORTAVIENTOS. BRASERO. FAROLES.
FEZ. JOSÉ A. GANDÍA BLASCO “La magia necesaria para iluminar una cena con amigos, una fiesta, el jardín de tu casa, una playa desierta o una cena romántica con la sola competencia de la luz de la luna…” “All the magic you need for lighting a dinner with friends, a party, your garden, a deserted beach or a romantic dinner where only moonlight could be more attractive...”
184 ILUMINACIÓN. LIGHTING
FEZ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 185
LLAR. BORJA GARCÍA “Hemos querido trabajar un producto que pudiera trasladar conceptos propios del interior de la casa, como la reunión en torno al fuego, al espacio exterior. Llar responde a esta premisa con una estética puramente arquitectónica donde la proporción y la composición del producto transmiten una cierta rotundidad y presencia propias del movimiento moderno, donde el fuego ya era considerado un elemento arquitectónico fundamental en la vivienda.” “We wanted to work on a product that would transfer concepts more akin to inside a house, like sitting round the fire, to the outdoor space and Llar is a response to this idea. It has a purely architectural look, with the product’s proportions and composition conveying the solid feel and presence so typical of the modern trend, in which fire is treated as one of the basic architectural features of the house.”
186 ILUMINACIÓN. LIGHTING
LLAR. BORJA GARCÍA 187
188 ILUMINACIÓN. LIGHTING
LLAR. BORJA GARCÍA 189
CUBOS, PIRÁMIDE. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO ESFERAS. PABLO GIRONÉS “Formas geométricas básicas para generar espacios llenos de luz. Estas lámparas de exterior portátiles pueden complementar cualquier colección. Un elemento decorativo con luz propia.” “Basic geometric shapes for creating areas bathed in light. These portable outdoor lamps are the perfect accessory for any of our collections. A decorative item that shines by itself.”
190 ILUMINACIÓN. LIGHTING
CUBOS, PIRÁMIDE. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO / ESFERAS. PABLO GIRONÉS 191
PORTAVELAS, CORTAVIENTOS, FAROLES. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Un camino de pequeños puntos de luz que seguir, velas para crear un ambiente, entorno al que reunirse, faroles al lado de una piscina, una cena para dos.... Con toda esta colección de productos iluminamos nuestros momentos...“ “A path of small points of light to follow, candles for creating a warm, intimate atmosphere, lanterns around a pool, dinner for two... This collection will light all your pleasurable moments.”
192 ILUMINACIÓN. LIGHTING
PORTAVELAS, CORTAVIENTOS, FAROLES. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 193
BRASERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “El complemento perfecto para crear un ambiente cálido y acogedor, ya sea para las noches más frías o simplemente para iluminar.” “The perfect accessory for creating a warm, for chilly nights or for lighting a small area”
194 ILUMINACIÓN. LIGHTING
BRASERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 195
196 ILUMINACIÓN. LIGHTING
FAROLES. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 197
ÂżNecesitas ayuda? Puedes elegir piezas de diferentes colecciones y combinarlas segĂşn tus necesidades. Las posibilidades son infinitas. Do you need help? You can choose items from different collections and combine them to suit your needs. The possibilities are infinite.
01
Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft. Cristal Box 1a Para mantenerte en forma. To stay in shape.
02
Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft. Cristal Box 1c Para urbanitas. For cosmopolitan.
03
Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft. Cristal Box 1c Para nostálgicos. For nostalgic.
200 SUGERENCIAS. SUGGESTIONS
04
Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft. Cristal Box 1a Para relajarte. To relax yourself.
05
Superficie 20 m2. Floor area 215 sq ft. Cristal Box 2c Para guardar tu joya. To keep your jewel.
06
Superficie 10 m2.. Floor area 107 sq ft. Cristal Box 1c Infórmate! Be informed!
201
07
Superficie 36 m2. Floor area 387 sq ft.
6m 6m
08
FLAT. Estructura: Blanco / Profile: White. Polietileno: Blanco / Polyethylene: White. Tela / Fabric: Sunbrella. Solids. Shingles + Sunbrella. Solids. Charcoal.
Sofá Flat Modular 1 izquierdo (left). Sofá Flat Modular 2 derecho (right). Sillón Flat. Mesa Baja Flat. Mesa Baja circular Flat. Mesa Alta Flat. Silla Flat. Banco Flat. Alfombra Canatex.
Brasero. Sahara 2: lacado aluminio / aluminium lacquered. Sahara 3: lacado blanco / white lacquered. Lámpara Cubos.
FLAT. Estructura: Bronce / Profile: Bronze. Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze. Tela / Fabric: Sunbrella. Solids. Charcoal + Sunbrella. Solids. Shingles.
Mesa Alta cricular Flat. Silla sin brazos Flat. Sofá Modular 1 izquierdo (left). Sillón Flat. Puf Modular. Mesa Baja cricular Flat.
Sahara 2: lacado blanco / white lacquered. Sahara 3: lacado blanco / white lacquered. Lámpara Esferas. Cortavientos.
Superficie 35 m2. Floor area 377 sq ft.
5m 7m
202 SUGERENCIAS. SUGGESTIONS
09
Superficie 30 m2. Floor area 323 sq ft.
5m 6m
10
SALER Estructura: Blanco / Profile: White. Polietileno: Blanco / Polyethylene: White. Tela: Náutica Azul / Fabric: Blue Náutica.
Sofá Saler Modular 1 izquierdo (left). Sofá Saler Modular 2 derecho (right). Mesa baja Saler. Banco Saler. Mesa auxiliar Saler. Butaca Lipstick: Gris cálido / Warm grey. Mesa Lipstick: Gris cálido / Warm grey.
Sonora 2: Blanco / White. Sonora 4: Blanco / White. Sonora 5: Blanco / White. Lámpara Pirámide. Cortavientos.
LUNA Estructura: Blanco / Profile: White. Polietileno: Blanco / Polyethylene: White.
Tumbona Luna. Mesa para Tumbona Luna. Taburete Luna. Mesa Alta Luna. Silla Basic.
Fez 1: Bronce / Bronze. Fez 2: Bronce / Bronze. Llar 3: Bronce / Bronze. Ensombra: Azul / Blue.
Superficie 25 m2. Floor area 269 sq ft.
5m 5m
203
11
Superficie 40 m2. Floor area 430 sq ft.
5m 8m
12
Butaca 356: Blanco / White. Mesa Butaca 356: Blanco / White. Tumbona 356: Blanco / White. Mesa 356: Blanco / White.
Bali Estructura: Arena / Profile: Sand Tela: Pepper / Fabric: Pepper
Mesa Equal Redonda: Arena / Sand. Taburete Air: Arena / Sand. Sahara 2: Arena / Sand. Sahara 5: Negro / Black.
Tumbona 356: Negro / Black. Mesa 356: Negro / Black.
Sahara 3: Gris cálido / Warm grey. Sahara 4: Blanco / White. Sahara 5: Gris cálido / Warm grey. Lámpara Cubos. Cortavientos.
Superficie 42 m2. Floor area 452 sq ft.
6m 7m
Bali Estructura: Arena / Profile: Sand Tela: Pepper / Fabric: Pepper Butaca Clip: Gris cálido / Warm grey. Mesa Clip: Gris cálido / Warm grey.
204 SUGERENCIAS. SUGGESTIONS
13
Superficie 36 m2. Floor area 387 sq ft.
6m 6m
14
FLAT. Estructura: Arena / Profile: Sand. Polietileno: Arena / Polyethylene: Sand. Tela / Fabric: Sunbrella. Sling. Sand
Sillón Flat. Sofá modular 4 Flat. Mesa baja Flat. Mecedora Flat. Tumbona Flat Mesa tumbona Flat. Alfombra Canatex.
Sahara 2: lacado chocolate / chocolate lacquered. Sahara 4: lacado titanio / titanium lacquered. Llar 3: Tabaco / Tobacco.
SALER Estructura: Bronce / Profile: Bronze. Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze. Tela / Fabric: Sunbrella Sling Charcoal.
Sofá Saler Modular 2 izquierdo (left). Sofá Saler Modular 4. Sofá Saler Modular 1 derecho (right). Puf Modular Saler. Mesa baja Saler. Alfombra Canatex.
Ensombra: Arena / Sand. Sonora 3: Negro / Black. Llar 1: Bronce / Bronze. Llar 2: Arena / Sand. Cortavientos.
Superficie 30 m2. Floor area 323 sq ft.
6m 6m
205
15
Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft.
6m
TROPEZ Estructura: Blanco / Profile: White. Tela: Arena-Verdoso / Fabric: Sand-Greenish.
Sofá Tropez. Chaiselongue Tropez derecho (right). Sofá modular 3 Tropez. Puf Tropez. Mesa baja Tropez.
Big: Gris cálido / Warm grey. Mesa alta Tropez Sahara 2: lacado blanco / white lacquered. Sahara 4: lacado aluminio / aluminium lacquered. Cortavientos.
NA XEMENA Estructura: Blanco / Profile: White. Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze.
Daybed Elevada. Estructura: Blanco / Profile: White. Tela: Soltis 2044 / Fabric: Soltis 2044. Tela: Sunbrella Sling Taupe / Fabric: Sunbrella Sling Taupe
Sonora 1: Blanco / White. Sonora 4: Tabaco / Tobacco. Sonora 5: Bronce / Bronze.
7m
16
Superficie 42 m2. Floor area 452 sq ft.
6m 7m
206 SUGERENCIAS. SUGGESTIONS
Bali. Estructura: Blanco / Profile: White. Tela: Blanco / Fabric: White.
17
Superficie 30 m2. Floor area 323 sq ft.
6m 5m
18
NA XEMENA Estructura: Tabaco / Profile: Tobacco. Polietileno: Tabaco / Polyethylene: Tobacco. Tela / Fabric: Sunbrella Sling Charcoal.
Sofá Na Xemena Modular 2 izquierdo (left). Sofá Na Xemena. Sofá Na Xemena Modular 2 derecho (right). Mesa baja Na Xemena. Alfombra Canatex.
Chill Estructura: Bronce / Profile: Bronze. Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze. Tela / Fabric: Sunbrella Sling Taupe. Sonora 4: Bronce / Bronze. Llar 3: Tabaco / Tobacco. Fez 1: Bronce / Bronze. Fez 2: Tabaco / Tobacco. Fez 4: Arena / Sand.
Superficie 12 m2. Floor area 129 sq ft.
3m 4m
NA XEMENA Estructura: Blanco / Profile: White. Estructura: Tabaco / Profile: Tobacco. Polietileno: Arena / Polyethylene: Sand. Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze. Polietileno: Tabaco / Polyethylene: Tobacco.
207
GANDIA BLASCO
SHOWROOMS Actualmente Gandía Blasco cuenta con tienda propia en algunas de las ciudades más importantes del Mundo. La marca está presente en 74 países de los cinco continentes, con tiendas y showrooms en Nueva York, Milán, Estambul, México DF, Oporto, Bélgica, Austria, etc. Además de todos los locales a nivel nacional. Gandia Blasco currently has shops of its own in some of the world’s largest cities. The brand is present in 74 countries on five continents, with shops and showrooms in New York, Milan, Istanbul, Mexico DF, Porto, Belgium, Austria, and so on. It also has local shops all over Spain.
208 GANDIA BLASCO SHOWROOMS
ANTWERPEN showroom Vlaamse Kaai, 49 2000 Antwerpen. Belgium BARCELONA showroom Balmes 434 08022 Barcelona. Spain DOETINCHEM showroom Gasthuisstraat 13 7001 AX Doetinchem. Netherlnand ISTANBUL showroom Insirah SK 51 Bebek 34342 Istanbul. Turkey LISBOA showroom Largo Vitorino Damasio, 2 F/G 1249 - 012 Lisboa. Portugal LOS ANGELES showroom 301 N Robertson Blvd 90048 Los Angeles, CA. USA MADRID showroom Marqu茅s de Monasterio 1, Esq. Conde Xiquena 28004 Madrid. Spain MALLORCA showroom C/ Bar贸n de Pinopar 20, planta baja 07012 Palma de Mallorca. Spain MIAMI showroom Miami Design District, NE 2nd Avenue. Suite 102 3841 Miami, FL. USA MILANO showroom Via Tortona 31 20144 Milano. Italy NEW YORK showroom 52 Greene Street New York, NY 10013. USA OORDEGHEM showroom Oordegemdorp 59 b 9340 Oordegem. Belgium ONTINYENT showroom - outlet M煤sico Vert 4 46870 Ontinyent. Valencia. Spain PORTO showroom Rua Dr. Melo Leote 20 4100-341 Porto. Portugal VALENCIA showroom Cirilo Amor贸s, 86 46004 Valencia. Spain
209
TÉCNICO TECHNICAL SECTION
MUEBLES FURNITURE TROPEZ. STEFAN DIEZ
CAMA TROPEZ Cama. Bed
CHAISELONGUE TROPEZ Tumbona. Chaiselongue
180x80x35h cm 71”x31”x14”h
190x91x77h cm 75”x36”x30”h Asiento: 35h cm Seat:14”h
SOFÁ TROPEZ Sofá. Sofa
SOFÁ NORMANDIE TROPEZ Sofá. Sofa
200x91x77h cm 79”x36”x30”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h
188x84x100h cm 74”x33”x39”h Asiento: 35h cm Seat:14”h
SOFÁ MODULAR 1 TROPEZ Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 2 TROPEZ Sofá. Sofa
190x91x77h cm 75”x36”x30”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h
Brazo izquierdo. Left arm
Brazo derecho. Right arm
190x91x77h cm 75”x36”x30”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h
SOFÁ MODULAR 3 TROPEZ Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 4 TROPEZ Sofá. Sofa
90x91x77h cm 35”x36”x30”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h
180x91x77h cm 71”x36”x30”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h
212 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Brazo izquierdo. Left arm
Brazo derecho. Right arm
Brazo izquierdo. Left arm
Brazo derecho. Right arm
Fabricada con perfilería de aluminio termolacado, tela plástica y tablero porcelánico. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Los cojines y las colchonetas de los respaldos de los sofás están recubiertos con sobre de viscoelástica. Tapicería desenfundable. Ver colores disponibles. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección. Made of thermo-lacquered aluminium profiles, plastic fabric and porcelain plate. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. The cushions and backrest mats of the sofas are covered with visco-elastic padding. Removable fabric cover. See available colours. NOTE: No special sizes available in this collection.
SILLÓN TROPEZ Sillón. Armchair
SILLÓN NORMANDIE TROPEZ Sillón. Armchair
110x91x77h cm 43”x36”x30”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h
98x84x100h cm 39”x33”x39”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h
PUF TROPEZ Puf. Pouff
MESA BAJA TROPEZ Mesa. Table
90x80x35h cm 35”x31”x14”h
90x90x32h cm 35”x35”x13”h
MESA ALTA TROPEZ Mesa. Table
BANCO TROPEZ Banco. Bench
90x90x74h cm 35”x35”x29”h
180x90x74h cm 71”x35”x29”h
90x40x45h cm 35”x16”x18”h
180x90x32h cm 71”x35”x13”h
180x40x45h cm 71”x16”x18”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE TABURETE TROPEZ Taburete. Stool
40x40x45h cm 16”x16”x18”h
Estructura: Blanco Profile: White
Estructura: Arena Profile: Sand
Estructura: Negro Profile: Negro
213
MUEBLES FURNITURE TROPEZ. STEFAN DIEZ EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3
280x91 cm 110”x36”
281x190 cm 111”x75”
182x190 cm 72”x75”
Sofá modular 1 izquierdo ( left). Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right).
Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right).
BLANCO / NATURAL WHITE / NATURAL
BLANCO / NATURAL WHITE / NATURAL
BLANCO / AZUL MARINO WHITE / MARINE
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6
182x180 cm 72”x72”
471x190 cm 185”x75”
470x281 cm 185”x111”
Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 4. Puf Modular.
Sofá modular 1 izquierdo ( left). Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right).
BLANCO / TURQUESA WHITE / TURQUOISE
BLANCO / TAUPE WHITE / TAUPE
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 8
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 9
471x380 cm 185”x150”
560x281 cm 220”x111”
740x91 cm 291”x36”
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).
ARENA / VERDE SAND / GREENISH
214 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
NEGRO / GRIS BLACK / GREY
BLANCO / TERRACOTA WHITE / BRIQUE
NEGRO / NEGRO BLACK / BLACK
215
MUEBLES FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ
TUMBONA FLAT Tumbona. Chaiselongue
200x70x24h cm 80”x28”x10”h
MESA TUMBONA FLAT Mesa. Table
Tumbona Alta Flat 200x70x33h cm 80”x28”x13”h
Posiciones respaldo. Backrest positions. 122º - 135º - 150º
CAMA CHILL FLAT Cama. Bed
100x200x40h cm 40”x80”x16”h
35x70x24h cm 14”x28”x10”h
70x70x24h cm 28”x28”x10”h
SILLÓN FLAT Sillón. Armchair
140x200x40h cm 56”x80”x16”h
Posiciones respaldo. Backrest positions. 122º - 135º - 150º
90x91x68h cm 36”x36”x27”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
SOFÁ FLAT Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 1 Sofá. Sofa
180x91x68h cm 72”x36”x27”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
180x91x68h cm 72”x36”x27”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
SOFÁ MODULAR 2 Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 3 Sofá. Sofa
180x91x68h cm 72”x36”x27”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
90x91x68h cm 36”x36”x27”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
216 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Brazo izquierdo. Brazo derecho. Right arm Left arm
Brazo izquierdo. Left arm
Brazo derecho. Right arm
Fabricada con perfilería de aluminio soldado termolacado y polietileno 100% reciclable. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Las colchonetas de los sofás están recubiertas con sobre de viscoelástica. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección. Made of thermo-lacquered aluminium profiles and 100% recyclable polyethylene. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. The sofa mats are covered with a viscoelastic top. NOTE: No special sizes available in this collection.
SOFÁ MODULAR 4 Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 5 Sofá. Sofa
180x91x68h cm 72”x36”x27”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
180x91x68h cm 72”x36”x27”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
PUF MODULAR Puf. Pouff
MESA BAJA FLAT Mesa. Table
90x90x43h cm 36”x36”x17”h
42x42x42h cm 17”x17”x17”h
MESA BAJA CIRCULAR FLAT Mesa. Table
MECEDORA FLAT Mecedora. Rocking chair
42Øx42h cm 17”Øx17”h
90Øx30h cm 36”Øx12”h
120Øx30h cm 48”Øx12”h
90x90x30h cm 36”x36”x12”h
120x90x30h cm 48”x36”x12”h
180x90x30h cm 72”x36”x12”h
64x75x93h cm 25”x30”x37”h Asiento: 37h cm Seat: 15”h
BUTACA FLAT Butaca. Armchair
MESA BUTACA FLAT Mesa. Table
74x68x70h cm 29”x27”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h
80x70x38h cm 32”x28”x15”h
160x70x38h cm 63”x28”x15”h
217
MUEBLES FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ
MESA ALTA CIRCULAR FLAT Mesa. Table
90Øx73h cm 36”Øx29”h
SILLA FLAT Silla. Chair
125Øx73h cm 50”Øx29”h
175Øx73h cm 69”Øx29”h
Silla Flat sin brazos 54x56x80h cm 21”x22”x32”h Asiento: 45h cm Seat: 18”h
BANCO FLAT Banco. Bench
MESA ALTA FLAT Mesa. Table
90x90x73h cm 36”x36”x29”h
54x56x80h cm 21”x22”x32”h Asiento: 45h cm Seat: 18”h
150x90x73h cm 60”x36”x29”h
210x90x73h cm 84”x36”x29”h
90x40x42h cm 36”x16”x17”h
270x90x73h cm 108”x36”x29”h
270x40x42h cm 108”x16”x17”h
TABURETE CON RESPALDO FLAT Taburete. Stool
TABURETE FLAT Taburete. Stool
34x41x87h cm 13”x16”x34”h Asiento: 75h cm Seat: 29”h
30x30x42h cm 12”x12”x17”h
218 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
150x40x42h cm 60”x16”x17”h
30x30x75h cm 12”x12”x30”h
210x40x42h cm 84”x16”x17”h
MESA BAR FLAT Mesa. Table
50x50x105h cm 20”x20”x42”h
70x70x105h cm 28”x28”x42”h
180x70x105h cm 72”x28”x42”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color de polietileno y telas. Please ask our Technical Department for special colour combinations for polyethylene and fabrics.
Estructura: Blanco Profile: White
Estructura: Arena Profile: Sand
Estructura: Bronce Profile: Bronze
Polietileno: Blanco Polyethylene: White
Polietileno: Arena Polyethylene: Sand
Polietileno: Bronce Polyethylene: Bronze
219
MUEBLES FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES MODULARES FLAT
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3
180x181 cm 72”x72”
270x91 cm 106”x36”
271x180 cm 106”x72”
Sofá modular 4. Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left). Puf modular.
Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6
182x180 cm 72”x72”
270x91 cm 106”x36”
362x180 cm 142”x72”
Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right).
Sofá modular 3. Sofá modular 4.
Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 8
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 9
361x180 cm 142”x72”
451x270 cm 177”x106”
540x91 cm 213”x36”
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 2 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 10
NOTA. NOTE
722x180 cm 284”x72”
Para composiciones distintas a las propuestas consulte con nuestro Departamento Técnico.
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 5. Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right).
Please check other composition proposals with our Technical Department.
220 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
221
MUEBLES FURNITURE ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
TUMBONA ATLANTIC Tumbona. Chaiselongue
200x70x18h cm 80”x28”x7”h
MESA TUMBONA ATLANTIC Mesa. Table
Tumbona alta 200x70x35h cm 80”x28”x14”h
Posiciones respaldo. Backrest positions. 127º - 134º - 152º - 162º
34x70x18h cm 14”x28”x7”h
CHAISELONGUE ATLANTIC Tumbona. Chaiselongue
SILLÓN ATLANTIC Sillón. Armchair
100x200x63h cm 40”x80”x25”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h
Sillón simple. 68x70x73h cm 27”x28”x29”h Asiento: 37h cm Seat: 14”h
PUF SILLÓN ATLANTIC Puf. Pouff
SOFÁ ATLANTIC Sofá. Sofa
58x60x37h cm 23”x24”x14”h
185x90x70h cm 73”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h
SOFÁ MODULAR 1 ATLANTIC Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 2 ATLANTIC Sofá. Sofa
180x90x70h cm 72”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h
Brazo izquierdo. Left arm.
222 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Brazo derecho. Right arm.
180x90x70h cm 72”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h
70x70x18h cm 28”x28”x7”h
Sillón doble. 128x70x73h cm 50”x28”x29”h
Sillón triple. 188x70x73h cm 74”x28”x29”h
Brazo izquierdo. Brazo derecho. left arm. Right arm.
Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o aluminio termolacado y NOWOOD. Gomaespuma de poliuretano plastificada. Tapicería desenfundable. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección. Made of anodized aluminium or thermo-lacquered aluminium profiles and NOWOOD. Polyurethane foam rubber covered with plastic. Removable fabric cover. NOTE: No special sizes available in this collection.
SOFÁ MODULAR 3 ATLANTIC Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 4 ATLANTIC Sofá. Sofa
90x90x70h cm 36”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h
180x90x70h cm 72”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h
PUF MODULAR ATLANTIC Puf. Pouff
MESA BAJA ATLANTIC Mesa. Table
90x86x38h cm 36”x34”x15”h
91x60x32h cm 36”x24”x13”h
91x91x32h cm 36”x36”x13”h
160x60x32h cm 63”x24”x13”h
70x70x60h cm 28”x28”x24”h
91x91x72h cm 36”x36”x28”h
125x91x72h cm 49”x36”x28”h
160x91x72h cm 63”x36”x28”h
195x91x72h cm 77”x36”x28”h
230x91x72h cm 90”x36”x28”h
160x91x32h cm 63”x36”x13”h
MESA AUXILIAR ATLANTIC Mesa auxiliar. Side table
MESA ALTA ATLANTIC Mesa. Table
34x34x51h cm 14”x14”x20”h
SILLA ATLANTIC Silla. Chair
55x57x70h cm 22”x22”x28”h Asiento: 46h cm Seat: 18”h
SILLA ATLANTIC ALTA Silla. Chair
55x57x82h cm 22”x22”x32”h Asiento: 46h cm Seat: 18”h
223
MUEBLES FURNITURE ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
BANCO ATLANTIC Banco. Bench
MESA BAR ATLANTIC Mesa. Table
80x47x42h cm 32”x19”x17”h
110x47x42h cm 44”x19”x17”h
180x47x42h cm 72”x19”x17”h
210x47x42h cm 84”x19”x17”h
TABURETE BAJO ATLANTIC Taburete. Stool
TABURETE ALTO ATLANTIC Taburete. Stool
34x34x42h cm 14”x14”x17”h
34x34x72h cm 14”x14”x28”h
150x47x42h cm 60”x19”x17”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE
Estructura: Anodizado Profile: Anodized
Estructura: Blanco Profile: White
Estructura: Bronce Profile: Bronze
57x57x105h cm 22”x22”x42”h
105x57x105h cm 42’’x22”x42”h
NOWOOD Es un nuevo material tecnológico, 100% reciclable y exclusivo de Gandia Blasco, fabricado a partir de una mezcla de fibras naturales y plástico, dando lugar a un producto que conjuga las mejores propiedades de ambos materiales. La peculiar combinación de estos materiales da al producto una textura cálida como la madera y garantiza un dilatado ciclo de vida. Por su gran resistencia, puede utilizarse en ambientes húmedos y en el exterior, manteniendo de forma óptima sus propiedades. A new technological material, 100% recyclable and exclusive of Gandia Blasco, that mixes natural and plastic fibres to make a product that combines the best properties of both. The particular blend of these materials gives the product a warm texture similar to wood and guarantees a long life cycle. Extremely hardwearing, it can be used both in damp conditions and outdoor areas and still maintain its excellent properties.
224 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES MODULARES ATLANTIC
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3
180x170 cm 72”x67”
270x90 cm 106”x36”
360x90 cm 142”x36”
Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.
Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Puf modular.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6
180x180 cm 72”x72”
360x270 cm 142”x106”
450X270 cm 177”x106”
Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right).
Puf modular. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 8
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 9
450x270 cm 177”x106”
360x450 cm 142”x177”
450x270 cm 177”x106”
Puf modular. Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 10
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 11
720x90 cm 284”x36”
540x270 cm 213”x106”
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 derecho (right).
225
MUEBLES FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE
TUMBONA NA XEMENA Tumbona. Chaiselongue
185x60x21h cm 74”x24”x8”h
TUMBONA ES CAVALLET Tumbona. Chaiselongue
Posiciones respaldo. Backrest positions. 130º - 140º - 165º - 180º
Tumbona Es Cavallet 200x70x33h cm 80”x28”x13”h Tumbona Es Cavallet doble 200x140x33h cm 80”x56”x13”h
MESA PADA BAJA PARA TUMBONA Mesa.Table
TRICLINO Triclino. Day bed
60x60x21h cm 24”x24”x8”h
212x75x35h cm 83”x30”x14”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h
60x60x43h cm 24”x24”x17”h
SILLÓN NA XEMENA Sillón. Armchair
PUF NA XEMENA Puf. Pouff
90x90x71h cm 36”x36”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
70x60x43h cm 28”x24”x17”h
SOFÁ NA XEMENA Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 1 Sofá. Sofa
Sofá Na Xemena 210x90x71h cm 84”x36”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
Sofá Na Xemena XL 280x90x71h cm 110”x36”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
226 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Colchoneta reposabrazos opcional. Optional armrest mat.
180x90x71h cm 72”x36”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
Tumbona Es Cavallet con ruedas 200x70x33h cm 80”x28”x13”h
Posiciones respaldo. Backrest positions. 129º - 144º - 150º - 168º - 180º
Brazo izquierdo. Left arm
Brazo derecho. Right arm
Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o termolacado y polietileno 100% reciclable. Las colchonetas de los sofás están recubiertas con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles and 100% recyclable polyethylene. The sofa mats are covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover.
SOFÁ MODULAR 2 Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 3 Sofá. Sofa
180x90x71h cm 72”x36”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
90x90x71h cm 36”x36”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
Brazo izquierdo. Brazo derecho. Right arm Left arm
SOFÁ MODULAR 4 Sofá. Sofa
PUF MODULAR Puf. Pouff
180x90x71h cm 72”x36”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
90x80x43h cm 36”x32”x17”h
SOFÁ CUADRADO Sofá. Sofa
SOFÁ XL 1 Sofá. Sofa
189x189x71h cm 76”x76”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
170x170x71h cm 67”x67”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
SOFÁ XL 2 Sofá. Sofa
MESA AUXILIAR NA XEMENA Mesa auxiliar. Side table
160x170x71h cm 63”x67”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
42x42x59h cm 17”x17”x24”h
Brazo izquierdo. Left arm.
Brazo derecho. Right arm.
227
MUEBLES FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE
MESA PADA BAJA Mesa. Table
MESA PADA ALTA Mesa. Table
42x42x43h cm 17”x17”x17”h
90x60x33h cm 36”x24”x13”h
90x90x33h cm 36”x36”x13”h
70x70x60h cm 28”x28”x24”h
90x90x76h cm 36”x36”x30”h
120x90x76h cm 48”x36”x30”h
120x60x33h cm 48”x24”x13”h
120x90x33h cm 48”x36”x13”h
120x120x33h cm 48”x48”x13”h
120x120x76h cm 48”x48”x30”h
150x90x76h cm 60”x36”x30”h
150x150x76h cm 60”x60”x30”h
150x90x33h cm 60”x36”x13”h
180x90x33h cm 72”x36”x13”h
180x90x76h cm 72”x36”x30”h
210x90x76h cm 84”x36”x30”h
240x90x76h cm 96”x36”x30”h
270x90x76h cm 108”x36”x30”h
300x90x76h cm 118”x36”x30”h
300x120x76h cm 118”x48”x30”h
SILLA SALADA Silla. Chair
BUTACA CONTA Butaca. Armchair
40x48x77h cm 16”x19”x31”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
58x50x82h cm 23”x20”x32”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
BANCO YONDAL Banco. Bench
90x48x43h cm 36”x19”x17”h
120x48x43h cm 48”x19”x17”h
150x48x43h cm 60”x19”x17”h
180x48x43h cm 72”x19”x17”h
210x48x43h cm 84”x19”x17”h
240x48x43h cm 96”x19”x17”h
270x48x43h cm 108”x19”x17”h
300x48x43h cm 118”x19”x17”h
CARRO TV Carro. Trolley
60x45x52h cm 24”x18”x21”h
228 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
110x45x52h cm 44”x18”x21”h
TABURETE TAGOMAGO Taburete. Stool
TABURETE ES CANÀ Taburete. Stool
MESA BAR Mesa. Table
30x30x43h cm 12”x12”x17”h
30x30x73h cm 12”x12”x29”h
50x50x105h cm 20”x20”x42”h
180x50x105h cm 72”x20”x42”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE
NOTA. NOTE
Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color de polietileno y telas.
Disponibles sin polietileno. Consulte con nuestro Departamento Técnico. Pedido mínimo 6 unidades.
Please ask our Technical Department for special colour combinations for polyethylene and fabrics.
Available without polyethylene. Please ask our Technical Department. Minimum order 6 pieces. Ejemplo. Example
Estructura: Anodizado Profile: Anodized
Estructura: Blanco Profile: White
Estructura: Arena Profile: Sand
Polietileno: Blanco Polyethylene: White
Polietileno: Blanco Polyethylene: White
Polietileno: Arena Polyethylene: Sand
Estructura: Bronce Profile: Bronze
Estructura: Tabaco Profile: Tobacco
Polietileno: Bronce Polyethylene: Bronze
Polietileno: Tabaco Polyethylene: Tobacco
Puf Modular. Sofá XL 1, 2. Sillón Na Xemena. Puf Na Xemena.
Sofá Cuadrado. Sofá Na Xemena. Sofá Na Xemena XL. Sofá Modular 1, 2, 3, 4.
229
MUEBLES FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES MODULARES NA XEMENA
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3
180x170 cm 72”x67”
270x90 cm 106”x36”
360x90 cm 142”x36”
Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.
Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Puf modular.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6
180x180 cm 72”x72”
360x180 cm 142”x72”
360x270 cm 142”x106”
Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right).
Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 4. Puf modular.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 8
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 9
450X270 cm 177”x106”
450x270 cm 177”x106”
Puf modular. Sofá modular 2 izquierdo (left) Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right)
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 derecho (rignt).
720x90 cm 284”x36” Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 10
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 11
450x360 cm 177”x142”
540x270 cm 213”x106”
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 derecho (right).
230 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES SOFÁ XL
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4
340x170 cm 134”x67”
500x500 cm 200”x200”
Sofá XL 1 izquierdo (left). Sofá XL 1 derecho (right).
Sofá XL 1 izquierdo (left). 2 Sofá XL 2. 2 Sofá XL 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5
340x330 cm 136”x132”
850x170 cm 335”x68”
Sofá XL 1 izquierdo (left). Sofá XL 1 derecho (right). Sofá XL 2.
Sofá XL 1 izquierdo (left). 3 Sofá XL 2. 2 Sofá XL 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6
500x170 cm 197”x68”
500x500 cm 200”x200”
Sofá XL 1 izquierdo (left). Sofá XL 2. Sofá XL 1 derecho (right).
2 Sofá XL 1 izquierdo (left). 3 Sofá XL 2 2 Sofá XL 1 derecho (right).
231
MUEBLES FURNITURE SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
MESA TUMBONA SALER Mesa. Table
TUMBONA SALER Tumbona. Chaiselongue
200x70x18h cm 80”x28”x7”h
Tumbona alta. 200x70x35h cm 80”x28”x14”h
Posiciones respaldo. Backrest positions. 127º - 134º - 152º - 162º
34x70x18h cm 14”x28”x7”h
CHAISELONGUE SALER Tumbona. Chaiselongue
SILLÓN SALER Sillón. Armchair
100x200x63h cm 40”x80”x25”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h
Sillón simple. 68x70x73h cm 27”x28”x29”h Asiento: 37h cm Seat: 14”h
PUF SILLÓN SALER Puf. Pouff
SOFÁ SALER Sofá. Sofa
58x60x37h cm 23”x24”x14”h
185x90x70h cm 73”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h
SOFÁ MODULAR 1 Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 2 Sofá. Sofa
180x90x70h cm 72”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h
Brazo izquierdo. Left arm.
232 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Brazo derecho. Right arm.
180x90x70h cm 72”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h
70x70x18h cm 28”x28”x7”h
Sillón doble. 128x70x73h cm 50”x28”x29”h
Sillón triple. 188x70x73h cm 74”x28”x29”h
Brazo izquierdo. Brazo derecho. Right arm Left arm
Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o aluminio termolacado y polietileno 100% reciclable. Gomaespuma de poliuretano plastificada. Tapicería desenfundable. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección. Made of anodized aluminium or thermo-lacquered aluminium profiles and 100% recyclable polyethylene. Polyurethane foam rubber covered with plastic. Removable fabric cover. NOTE: No special sizes available in this collection.
SOFÁ MODULAR 3 Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 4 Sofá. Sofa
90x90x70h cm 36”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h
180x90x70h cm 72”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h
PUF MODULAR Puf. Pouff
MESA BAJA SALER Mesa. Table
90x86x38h cm 36”x34”x15”h
91x60x32h cm 36”x24”x13”h
91x91x32h cm 36”x36”x13”h
160x60x32h cm 63”x24”x13”h
70x70x60h cm 28”x28”x24”h
91x91x72h cm 36”x36”x28”h
125x91x72h cm 49”x36”x28”h
160x91x72h cm 63”x36”x28”h
195x91x72h cm 77”x36”x28”h
230x91x72h cm 90”x36”x28”h
160x91x32h cm 63”x36”x13”h
MESA AUXILIAR SALER Mesa auxiliar. Side table
MESA ALTA SALER Mesa. Table
34x34x51h cm 14”x14”x20”h
SILLA SALER Silla. Chair
55x57x70h cm 22”x22”x28”h Asiento: 46h cm Seat: 18”h
SILLA SALER ALTA Silla. Chair
55x57x82h cm 22”x22”x32”h Asiento: 46h cm Seat: 18”h
233
MUEBLES FURNITURE SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
MESA BAR SALER Mesa. Table
BANCO SALER Banco. Bench
80x47x42h cm 32”x19”x17”h
110x47x42h cm 44”x19”x17”h
180x47x42h cm 72”x19”x17”h
210x47x42h cm 84”x19”x17”h
150x47x42h cm 60”x19”x17”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color de polietileno y telas. Please ask our Technical Department for special colour combinations for polyethylene and fabrics.
Estructura: Anodizado Profile: Anodized
Estructura: Blanco Profile: White
Estructura: Bronce Profile: Bronze
Polietileno: Blanco Polyethylene: White
Polietileno: Blanco Polyethylene: White
Polietileno: Bronce Polyethylene: Bronze
234 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
57x57x105h cm 22”x22”x42”h
105x57x105h cm 42’’x22”x42”h
TABURETE BAJO SALER Taburete. Stool
TABURETE ALTO SALER Taburete. Stool
34x34x42h cm 14”x14”x17”h
34x34x72h cm 14”x14”x28”h
EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES MODULARES SALER
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3
180x170 cm 72”x67”
270x90 cm 106”x36”
360x90 cm 142”x36”
Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.
Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Puf modular.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6
180x180 cm 72”x72”
360x270 cm 142”x106”
450x270 cm 177”x106”
Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right).
Puf modular. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 4. Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 8
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 9
450x270 cm 177”x106”
360x360 cm 142”x142”
450x270 cm 177”x106”
Puf modular. Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 10
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 11
720x90 cm 284”x36”
540x270 cm 213”x106”
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 derecho (right).
235
MUEBLES FURNITURE LUNA. RAMÓN ESTEVE
TUMBONA LUNA Tumbona. Chaiselongue
TUMBONA LUNA RECLINABLE CON RUEDAS Tumbona. Chaiselongue
200x60x30h cm 80”x24”x12”h Asiento: 22h cm Seat: 9”h
200x67x30h cm 80”x26”x12”h Asiento: 22h cm Seat: 9”h
MESA TUMBONA LUNA Mesa. Table
SILLÓN BAJO LUNA Sillón. Armchair
60x60x22h cm 24”x24”x9”h
68x50x71h cm 27”x20”x28”h Asiento: 33h cm Seat: 13”h
SILLA LUNA Silla. Chair
SILLA LUNA XL Silla. Chair
TABURETE LUNA Taburete. Stool
42x49x80h cm 17”x20”x32”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
50x54x80h cm 20”x21”x32”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
30x30x30h cm 12”x12”x12”h
MESA MEDIANA LUNA Mesa. Table
BANCO LUNA Banco. Bench
90x45x40h cm 36”x18”x16”h
120x45x40h cm 48”x18”x16”h
236 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
70x70x60h cm 28”x28”x24”h
Posiciones respaldo. Backrest positions. 115º - 135º - 145º - 166º
40x40x40h cm 16”x16”x16”h
30x30x75h cm 12”x12”x30”h
Fabricada con perfilería de acero inoxidable esmerilado o termolacado y polietileno 100% reciclable. Gomaespuma de poliuretano plastificada. Tapicería desenfundable. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección. Made of polished or thermo-lacquered stainless steel profiles and 100% recyclable polyethylene. Polyurethane foam rubber covered with plastic. Removable fabric cover. NOTE: No special sizes available in this collection.
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color de polietileno y telas.
MESA LUNA Mesa. Table
Please ask our Technical Department for special colour combinations for polyethylene and fabrics.
90x90x72h cm 36”x36”x28”h
200x90x72h cm 80”x36”x28”h
160x90x72h cm 63”x36”x28”h
240x90x72h cm 96”x36”x28”h
Estructura: Inoxidable Profile: Stainless
Estructura: Inoxidable Profile: Stainless
Estructura: Blanco Profile: White
Polietileno: Blanco Polyethylene: White
Polietileno: Negro Polyethylene: Black
Polietileno: Blanco Polyethylene: White
237
ESPACIOS OUTDOOR&PASSDOOR OUTDOOR&PASSDOOR SPACES CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO.
Sistema de pérgolas para exterior fabricado con aluminio lacado. El pavimento interior está fabricado con NOWOOD realizada con fibras vegetales y plástico. Es un material que no necesita mantenimiento. Techo fabricado con tablero fenólico y cubierta exterior de chapa galvanizada. NOTA: Cristales no incluidos. Outdoor pergola system made of lacquered aluminium. The interior floor is made of NOWOOD made of vegetable fibres and plastic. This material does not require maintenance. Ceiling made of phenolic board and external walls of galvanized steel. NOTE: Glass not included.
Superficie 10 m2 Floor area 107 sq ft CRISTAL BOX. 1 MÓDULO Pérgola. Pergola
Superficie 20 m2 Floor area 215 sq ft CRISTAL BOX. 2 MÓDULOS Pérgola. Pergola
Cristal Box 1a 320x320x250h cm 126”x126”x99”h
Cristal Box 1b 320x320x250h cm 126”x126”x99”h
Cristal Box 1c 320x320x250h cm 126”x126”x99”h
Cristal Box 2a 630x320x250h cm 248”x126”x99”h
Cristal Box 2b 630x320x250h cm 248”x126”x99”h
Cristal Box 2c 630x320x250h cm 248”x126”x99”h
4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso 4 glass wall panels 1 access door
4 cerramientos de vidrio 2 puertas de acceso 4 glass wall panels 2 access doors
2 cerramientos de vidrio 2 aberturas enfrentadas 2 glass wall panels 2 opposing openings
4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso 4 glass wall panels 1 access door
4 cerramientos de vidrio 2 puertas de acceso 4 glass wall panels 2 access doors
3 cerramientos de vidrio 3 aberturas en esquina 3 glass wall panels 3 corner openings
Cristal Box 1d 320x320x250h cm 126”x126”x99”h
Cristal Box 2d 630x320x250h cm 248”x126”x99”h
Cristal Box 2e 630x320x250h cm 248”x126”x99”h
2 cerramientos de vidrio 2 aberturas en esquina 2 glass wall panels 2 corner openings
4 cerramientos de vidrio 2 aberturas enfrentadas 4 glass wall panels 2 opposing openings
4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso 3 aberturas en esquina 4 glass wall panels 1 access door 3 corner openings
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE Consulte con nuestro Departamento Técnico para otras opciones de color de suelo. Please ask our Technical Departament for other floor colour.
Estructura: Aluminio Profile: Aluminium
Estructura: Blanco Profile: White
Estructura: Arena Profile: Sand
Estructura: Bronce Profile: Bronze
Estructura: Tabaco Profile: Tobacco
Suelo: Moka Floor: Moka
Suelo: Blanco Floor: White
Suelo: Moka Floor: Moka
Suelo: Moka Floor: Moka
Suelo: Moka Floor: Moka
238 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Superficie 30 m2 Floor area 323 sq ft CRISTAL BOX. 3 MÓDULOS Pérgola. Pergola
Superficie 40 m2 Floor area 430 sq ft CRISTAL BOX. 4 MÓDULOS Pérgola. Pergola
Cristal Box 3a 940x320x250h cm 370”x126”x99”h
Cristal Box 3b 940x320x250h cm 370”x126”x99”h
4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso 4 glass wall panels 1 access door
4 cerramientos de vidrio 2 puertas de acceso 4 glass wall panels 2 access doors
Cristal Box 3c 940x320x250h cm 370”x126”x99”h
Cristal Box 3d 940x320x250h cm 370”x126”x99”h
6 cerramientos de vidrio 2 aberturas enfrentadas 6 glass wall panels 2 opposing openings
3 cerramientos de vidrio 1 abertura 3 glass wall panels 1 opening
Cristal Box 4a 630x630x250h cm 248”x248”x99”h
Cristal Box 4b 630x630x250h cm 248”x248”x99”h
4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso 4 glass wall panels 1 access door
4 cerramientos de vidrio 2 puertas de acceso 4 glass wall panels 2 access doors
Cristal Box 4c 630x630x250h cm 248”x248”x99”h
Cristal Box 4d 630x630x250h cm 248”x248”x99”h
4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso 3 aberturas en esquina 4 glass wall panels 1 access door 3 corner openings
3 cerramientos de vidrio 3 aberturas en esquina 3 glass wall panels 3 corner openings
NOWOOD: MUESTRAS SUELO. FLOOR SAMPLES
Suelo: Moka Floor: Moka
Suelo: Blanco Floor: White
239
ESPACIOS OUTDOOR&PASSDOOR OUTDOOR&PASSDOOR SPACES
MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Pérgola. Pergola
MÓDULO POLIETILENO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Pérgola. Pergola
Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o lacado y lonas móviles de tela plástica. Módulos 4 y 5 sólo llevan tela en la parte superior y disponibles con estores frontales. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. NOTA: Para medidas especiales consulte con nuestro Departamento Técnico.
Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o lacado y polietileno 100% reciclable. Módulos disponibles con estores enrollables, excepto 4 y 5, que sólo llevan en la parte frontal. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. NOTA: Para medidas especiales consulte con nuestro Departamento Técnico.
Outdoor pergola system made of anodized or lacquered aluminium and movable canvas of plastic fabric. Units 4 and 5 only have cloth in the upper part and available with front roller blinds. See anchorage system in Technical Specifications. NOTE: Please ask our Technical Department for special sizes.
Outdoor pergola system made of anodized or lacquered aluminium and 100% recyclable polyethylene. Modules available with roller blinds, except 4 and 5, only with front roller blinds. See anchorage system in Technical Specifications. NOTE: Please ask our Technical Department for special sizes.
Módulo 1 246x246x250h cm 97”x97”x99”h
Módulo 2 484x246x250h cm 191”x97”x99”h
Módulo 1 polietileno 246x246x250h cm 97”x97”x99”h
Módulo 2 polietileno 484x246x250h cm 191”x97”x99”h
Módulo 4 246x246x250h cm 97”x97”x99”h
Módulo 5 484x246x250h cm 191”x97”x99”h
Módulo 4 polietileno 246x246x250h cm 97”x97”x99”h
Módulo 5 polietileno 484x246x250h cm 191”x97”x99”h
MÓDULO POLIETILENO
MÓDULO LONA FIJA
240 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Módulo 3 484x484x250h cm 191”x191”x99”h
Módulo 3 polietileno 484x484x250h cm 191”x191”x99”h
MÓDULO LONA FIJA. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Pérgola. Pergola
MÓDULO TECHO PLEGABLE. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Pérgola. Pergola
Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o lacado y lonas de tela plástica. Disponible con estores. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas.NOTA: Para medidas especiales consulte con nuestro Departamento Técnico.
Módulo, sistema de pérgola exterior fabricada con aluminio anodizado o termolacado con techo de lonas, en tela plástica, plegables mediante sistema retráctil. Módulos disponibles con estores enrollables, excepto 4 y 5, que sólo llevan en la parte frontal. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. NOTA: Para medidas especiales consulte con nuestro Departamento Técnico.
Outdoor pergola system made of anodized or lacquered aluminium and canvas of plastic fabric. Available with roller blinds. See anchorage system in Technical Specifications. NOTE: Please ask our Technical Department for special sizes.
Módulo 1 lona fija 246x246x250h cm 97”x97”x99”h
Módulo 6 lona fija 484x246x250h cm 191”x97”x99”h
Módulo 2 lona fija 484x246x250h cm 191”x97”x99”h
Módulo 3 lona fija 484x484x250h cm 191”x191”x99”h
Outdoor pergola system made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles with a plastic canvas retractable roof system. Modules available with roller blinds, except 4 and 5, only with front roller blinds. See anchorage system in Technical Specifications. NOTE: Please ask our Technical Department for special sizes.
Módulo techo plegable 1 246x246x250h cm 97”x97”x99”h
Módulo techo plegable 2 484x246x250h cm 191”x97”x99”h
Módulo techo plegable 4 246x246x250h cm 97”x97”x99”h
Módulo techo plegable 5 484x246x250h cm 191”x97”x99”h
Módulo techo plegable 6 484x246x250h cm 191”x97”x99”h
241
ESPACIOS OUTDOOR&PASSDOOR OUTDOOR&PASSDOOR SPACES
DAY BED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Daybed. Bed
NAO-NAO. YOLANDA HERRAIZ Balancín. Garden Swing
Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o lacado y lonas móviles de tela plástica. Respaldo reclinable. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Incluye fijación al suelo. Ver Especificaciones Técnicas.
Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o lacado y lonas de tela plástica. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Capacidad máx. 3 personas. Carga máx. 300 kg. Ver Especificaciones Técnicas.
Made of anodized or lacquered aluminium profiles and movable canvas of plastic fabric. Reclining backrest. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. Includes floor fixing. See Technical Specifications.
Made of anodized or lacquered aluminium profiles and canvas of plastic fabric. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. Max. capacity 3 people. Max. load 300 kg. See Technical Specifications.
DayBed Reclinable 200x200x200h cm 80”x80”x80”h
DayBed Elevada Reclinable 200x200x200h cm 80”x80”x80”h Asiento: 60h cm Seat: 24”h
254x215x200h cm 100”x85”x80”h Asiento: 45h cm Seat: 18”h
DayBed Elevada sin Dosel 200x200x60h cm 80”x80”x24”h
Posiciones respaldo Backrest positions 120º - 135º - 140º - 160º - 180º
242 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
AL FRESCO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Sofá / Puf. Sofa / Pouff
PÉRGOLA SOFÁ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Pérgola. Pergola
Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o lacado y lonas de tela plástica. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Ver Especificaciones Técnicas.
Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o lacado y lonas de tela plástica. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Ver Especificaciones Técnicas.
Made of anodized or lacquered aluminium profiles and canvas of plastic fabric. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. See Technical Specifications.
Made of anodized or lacquered aluminium profiles and canvas of plastic fabric. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. See Technical Specifications.
Tres Al Fresco 200x120x200h cm 80”x48”x80”h Asiento: 45h cm Seat: 18”h
320x360x250h cm 126”x142”x99”h Asiento: 45h cm Seat: 18”h
Puf Al Fresco 90x45x45h cm 36”x18”x18”h
243
ESPACIOS OUTDOOR&PASSDOOR OUTDOOR&PASSDOOR SPACES
MERENDERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Merendero. Booth
TIPI. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Tienda india. Wigwam
Fabricado con perfilería de aluminio anodizado o lacado y polietileno 100% reciclable. Lonas de tela plástica. Incluye mantel fabricado con PVC. Ver Especificaciones Técnicas.
Tienda india fabricada con perfilería de aluminio anodizado y tela plástica. Dispone de una puerta frontal. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Incluye fijación al suelo. Ver Especificaciones Técnicas.
Made of anodized or lacquered aluminium profiles and 100% recyclable polyethylene. Canvas of plastic fabric. PVC tablecloth included. See Technical Specifications.
Wigwam made of anodized aluminium profiles and plastic fabric. There is a front entrance. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Includes floor fixing. See Technical Specifications.
180x120x200h cm 72”x48”x80”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h
Tipi 220x220x260h cm 88”x88”x104”h
244 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Tipi Gigante 440x440x520h cm 176”x176”x208”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE CHILL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Cama / Puf / Mesa. Bed / Pouff / Table
Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color de polietileno y telas.
Fabricado con aluminio anodizado o lacado . Resplado reclinable. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable.
Please ask our Technical Department for special combination of colours of the polyethylene and the fabrics.
Made of anodized or lacquered aluminium. Reclining backrest. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover.
Cama Chill con respaldo 100x200x24h cm 40”x80”x10”h
Cama Chill con respaldo 140x200x24h cm 56”x80”x10”h
Cama Chill con respaldo 200x200x24h cm 80”x80”x10”h
Posiciones respaldo. Backrest positions. 132º - 138º - 150º - 180º
Puf Chill 100x50x24h cm 40”x20”x10”h
Mesa Chill 100x50x14h cm 40”x20”x6”h
Puf Chill 100x100x24h cm 40”x40”x10”h
Mesa Chill 100x100x14h cm 40”x40”x6”h
Puf Chill 150x150x37h cm 60”x60”x14”h
Estructura: Anodizado Profile: Anodized
Estructura: Blanco Profile: White
Estructura: Arena Profile: Sand
Tela: Blanco Fabric: White
Tela: Blanco Fabric: White
Tela: Arena Fabric: Sand
Polietileno: Blanco Polyethylene: White
Polietileno: Blanco Polyethylene: White
Polietileno: Arena Polyethylene: Sand
Estructura: Bronce Profile: Bronze
Estructura: Tabaco Profile: Tobacco
Tela: Bronce Fabric: Bronze
Tela: Tabaco Fabric: Tobacco
Polietileno: Bronce Polyethylene: Bronze
Polietileno: Tabaco Polyethylene: Tobacco
245
ESPACIOS OUTDOOR&PASSDOOR OUTDOOR&PASSDOOR SPACES EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2
300x200 cm 118”x79”
310x200 cm 122”x79”
2 camas Chill con respaldo 100x200 cm. 1 mesa Chill 50x100 cm.
2 camas Chill con respaldo 100x200 cm. 2 mesa Chill 100x100 cm.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4
600x230 cm 236”x90”
500x400 cm 197”x157”
4 camas Chill con respaldo 100x200 cm. 2 mesa Chill 100x100 cm.
6 camas Chill con respaldo 100x200 cm. 2 mesa Chill 50x100 cm.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6
Tipi Gigante, 440x440x520h cm 176’’x176’’x208’’h
Tipi Gigante, 440x440x520h cm 176’’x176’’x208’’h
5 camas Chill con respaldo 100x200 cm. 2 mesa Chill 100x100 cm.
1 puf chill 150x150 cm.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7 Tipi Gigante, 440x440x520h cm 176’’x176’’x208’’h 1 mesa pada alta 270 cm. 2 bancos yondal 270 cm.
246 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
247
PLASTIC
BIG. STEFAN DIEZ Butaca. Armchair
AIR. HÉCTOR SERRANO Taburete. Stool
Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional.
Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional.
Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene.
Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene.
58x58x82h cm 23”x23”x32”h Asiento: 45h cm Seat: 18”h
32x26x40h cm 12”x10”x16”h
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
40x30x77h cm 16”x12”x31”h
Blanco. White
Arena. Sand
Gris cálido. Warm grey
Blanco. White
Arena. Sand
Gris cálido. Warm grey
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
Negro. Black
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
Negro. Black
BASIC. ODOSDESIGN Silla. Chair
Silla apilable monoblock fabricada con polipropileno con fibra de vidrio mediante moldeo por inyección con gas. Pedido mínimo de 2 unidades.Producto conforme a las normativas UNE-EN 581-1:2006 y UNE-EN 581-2:2009. Mobiliario de exterior. Asientos de uso público. Ensayos de seguridad, resistencia estructural y durabilidad. Stackable chair, monoblock, made of gas assisted injection-moulded polypropylene with glass fibre. Minimum order 2 pieces.The product complies with the UNE-EN 581-1:2006 and UNE-EN 581-2:2009 standards for outdoor furniture. Seats for public use. Safety, structural resistance and durability tests.
50x47x76h cm 20”x19”x30”h Asiento: 45h cm Seat: 18”h
248 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
LIPSTICK. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Butaca / Mesa. Armchair / Table
CLIP. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Butaca / Mesa. Armchair / Table
Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional.
Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional.
Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene.
Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene.
Butaca Lipstick 65Øx67h cm 26”Øx26”h Asiento: 32h cm Seat: 13”h
Mesa Lipstick 65Øx32h cm 26”Øx13”h
Butaca Clip 55x74x57h cm 22”x29”x22”h Asiento: 19h cm Seat: 7”h
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Mesa Clip 55x70x19h cm 22”x28”x7”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Blanco. White
Arena. Sand
Gris cálido. Warm grey
Blanco. White
Arena. Sand
Gris cálido. Warm grey
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
Negro. Black
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
Negro. Black
249
PLASTIC
EQUAL. VICTOR CARRASCO Mesa. Table
356. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO. PABLO GIRONÉS Tumbona / Mesa / Butaca / Taburete. Chaiselongue / Table / Armchair / Stool
Columna fabricada en polietileno mediante moldeo rotacional. Sobre de tablero fenólico.
Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene.
Table base Made of rotation moulded polyethylene. Phenolic plate top.
Mesa Equal Redonda 80Øx73h cm 32”Øx29”h
Mesa Equal Redonda 90Øx73h cm 36”Øx29”h
Mesa Equal Redonda 120Øx73h cm 48”Øx29”h
Tumbona 356 200x80x36h cm 80”x32”x14”h
Mesa 356 80x80x17h cm 32”x32”x7”h
Mesa Equal Cuadrada 70x70x73h cm 28”x28”x29”h
Mesa Equal Cuadrada 80x80x73h cm 32”x32”x29”h
Mesa Equal Cuadrada 90x90x73h cm 36”x36”x29”h
Butaca 356 80x80x60h cm 32”x32”x24”h Asiento: 32h cm Seat: 13”h
Mesa Butaca 356 80x80x32h cm 32”x32”x13”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Blanco. White
Arena. Sand
Gris cálido. Warm grey
Blanco. White
Arena. Sand
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
Negro. Black
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
250 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Taburete 356 40x40x32h cm 16”x16”x13”h
Gris cálido. Warm grey
SAHARA. PABLO GIRONÉS Macetero. Plant Pot
MACETEROS CON LUZ Macetero con luz . Plant Pot with light
Macetero fabricado con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Disponible en lacado brillo. Iluminación interior mediante lámparas de fluorescencia. Largo de manguera 3,5m IP65. Lámparas incluidas.
Sahara 1, Sahara 2, Sahara 3 and Sahara 4. Max.1x20W - Casquillo. Cap. E-27. 220V 50Hz. Sahara 5. Max.2x20W - Casquillo. Cap. E-27. 220V 50Hz.
Plant pot made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene. Available in a shiny lacquered finish. Inner lighting with flourescent lamps. Hose length 3,5m IP65. Lamp included.
CE
Sahara 1 43Øx43h cm 17”Øx17”h
Sahara 2 60Øx105h cm 24”Øx42”h
Sahara 4 100Øx30h cm 40”Øx12”h
Sahara 5 43x100x43h cm 17”x40”x17”h
Sahara 3 80Øx43h cm 32”Øx17”h
UK-Ireland
AU-NZ
USA Sahara 1, Sahara 2, Sahara 3 and Sahara 4. Max.1x20W - Casquillo. Cap. E-26. 110V 60Hz. Sahara 5. Max.2x20W - Casquillo. Cap. E-26. 110V 60Hz.
USA
SAHARA LACADO. SAHARA LACQUERED
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Blanco. White
Arena. Sand
Gris cálido. Warm grey
Blanco. White
Aluminio. Aluminium
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
Negro. Black
Chocolate. Chocolate
Negro. Black
Titanio. Titanium
CAPACIDADES. CAPACITIES. Sahara 1. 12 L. Sahara 2. 40 L. Sahara 3. 75 L. Sahara 4. 90 L. Sahara 5. 45 L.
251
COMPLEMENTOS OUTDOOR&PASSDOOR OUTDOOR&PASSDOOR ACCESSORIES
SONORA. PABLO GIRONÉS Macetero. Plant Pot
BALI. ODOSDESIGN Sombrilla. Parasol
Maceteros fabricados con aluminio lacado. Incluyen unas pequeñas ruedas ocultas para poder moverlos con facilidad.
Parasol plegable fabricado con base de hierro galvanizado termolacado y perfilería de aluminio termolacado. Apertura mediante manivela. Tela plástica de alta resistencia UV. Ver Especificaciones Técnicas.
Plant pot made of lacquered aluminium, which include wheels for mobility.
Crank parasol with a thermo-lacquered galvanized iron base, thermo-lacquered aluminium profile and UV high resistant plastic canopy. See Technical Specifications.
Sonora 1 40x40x40h cm 16”x16”x16”h
Sonora 2 60x60x30h cm 24”x24”x12”h
Sonora 4 40x100x40h cm 16”x40”x16”h
Sonora 5 40x40x100h cm 16”x16”x40”h
Sonora 3 78x78x40h cm 31”x31”x16”h
Abierta. Open 260x260x230h cm 102”x102”x90”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Cerrada. Close 75x75x307h cm 29”x 29”x121”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE Colores y combinaciones especiales mínimo 25 uds. Customized colours available for orders of 25 units.
Blanco. White
Arena. Sand
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco CAPACIDADES. CAPACITIES.
Estructura: Anodizado Profile: Anodized Tela: Aliminium Fabric: Aliminium
Sonora 1. 35 L. Sonora 2. 48 L. Sonora 3. 135 L. Sonora 4. 90 L. Sonora 5. 70 L.
Estructura: Bronce Profile: Bronze Tela: Cocoa Fabric: Cocoa
252 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Estructura: Blanco Profile: White Tela: Blanco Fabric: White
Estructura: Arena Profile: Sand Tela: Pepper Fabric: Pepper
ENSOMBRA. ODOSDESIGN Parasol / Base / Mesa. Parasol / Base / Table
PICNIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Hamaca / Silla / Mesa. Deckchair / Chair / Table
Parasol plegable fabricado con base de hierro galvanizado termolacado, mástil de acero inoxidable termolacado y tiras de tablero fenólico.
Fabricada en aluminio anodizado o lacado, tela plástica y polietileno 100% reciclable. No se admiten medidas especiales en esta colección.
Folding parasol with base made of galvanized, thermo-lacquered iron, pole made of thermo-lacquered stainless steel and stripes made of phenolic plate.
Made of anodized or lacquered aluminium, plastic fabric and 100% recyclable polyethylene. No special sizes available in this collection.
Parasol Ensombra 180Øx212h cm 72”Øx83”h
Hamaca Picnic 64x104x75h cm 25”x41”x30”h
Base 60Øx10h cm 24”Øx4”h
Posiciones respaldo. Backrest positions. 105° - 120° - 130°
55x45x88h cm 22”x18”x35”h Asiento: 50h cm Seat: 20”h
Mesa fabricada con hierro zincado termolacado y tablero fenólico. Table made of thermo-lacquered, zinc-coated iron and phenolic board.
Mesa Ensombra 90Øx74h cm 36”Øx29”h
Mesa Au! 47x47x24h cm 19”x19”x10”h
Mesa Ensombra apilable 100Øx74h cm 40”Øx29”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Mesa Au! 60x60x64h cm 24”x24”x25”h
Mesa Au! 70x70x71h cm 28”x28”x28”h
Mesa Au! 80x80x64h cm 32”x32”x25”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE Ver muestrario de tela. See fabric colour sample.
Estructura:Anodizado Profile: Anodized Blanco. White
Arena. Sand
Gris cálido. Warm grey
Colores disponibles sólo para la silla Clack. Opción de colores personalizados con pedidos de 150 uds. Colours only available for the Clack chair. Customised colours available for orders of 150 pieces.
Bronce. Bronze
Negro. Black
Rojo. Red
Verde. Green
Azul. Blue
Monocolor: Blanco Monocolor: White
Monocolor: Arena Monocolor: Sand
Monocolor: Tabaco Monocolor: Tobacco
Monocolor: Negro Monocolor: Black
Monocolor: Bronce Monocolor: Bronze
253
ILUMINACIÓN LIGHTING
FEZ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Farol. Candle
LLAR. BORJA GARCÍA Quemador. Burner
Faroles fabricados con aluminio lacado. Velas incluidas.
Quemadores fabricados con acero lacado. Como combustible utilizan bioetanol.
Candle box made of lacquered aluminium. Candles included.
Outdoor burner made of lacquered steel. Denatured alcohol recommended for use.
Fez 1 60x15x15h cm 24”x6”x6”h
Llar 1 40x20x95h cm 16”x8”x37’’h
Fez 2 30x30x30h cm 12”x12”x12”h
Fez 3 40x40x40h cm 16”x16”x16”h
Llar 2 60x20x60h cm 24”x8”x24’’h
Llar 3 95x20x40h cm 37”x8”x16’’h
Fez 4 20x20x50h cm 8”x8”x20”h
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Blanco. White
Arena. Sand
Tabaco. Tobacco
254 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Bronce. Bronze
Blanco. White
Tabaco. Tobacco
Arena. Sand
Bronce. Bronze
CUBOS. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Lámpara. Lamp
ESFERAS. PABLO GIRONÉS Lámpara. Lamp
Lámpara de exterior portátil fabricada con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Iluminación con lámparas de fluorescencia. Posee un largo de manguera de 3,5 m.
Lámpara de exterior portátil fabricada con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Iluminación con lámparas de fluorescencia. Posee un largo de manguera de 3,5 m.
Portable outdoor lamp, made of 100% recyclable polyethylene by means of rotational moulding. Lighting with fluorescent lamps. Hose length 3,5 m.
Portable outdoor lamp, made of 100% recyclable polyethylene by means of rotational moulding. Lighting with fluorescent lamps. Hose length 3,5 m.
45x45x146h cm 18”x18”x58”h
40Øx101h cm 16”x40”h
Máx. 2x55W - Casquillo. Cap. 2G11 . 220V 50Hz. IP65.
CE
UKAU-NZ Ireland
USA Max.2x55W - Casquillo. Cap. 2G11. 120V 60Hz. IP65.
Máx. 6x13W - Casquillo. Cap. E-27 . 220V 50Hz. IP65.
USA
CE
UKAU-NZ Ireland
USA Max. 6x15W - Casquillo. Cap. E-26. 110V 60Hz. IP65.
USA
PIRÁMIDE. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Lámpara. Lamp
BRASERO JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Brasero. Brazier
Lámpara de exterior portátil fabricada con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Iluminación con lámparas de fluorescencia. Posee un largo de manguera de 3,5 m.
Fabricado con acero inoxidable. Se recomienda la utilización de bioetanol. Este produce una llama limpia, clara y no produce residuos ni humo en su combustión. Capacidad max. aconsejada 3L.
Portable outdoor lamp, made of 100% recyclable polyethylene by means of rotational moulding. Lighting with fluorescent lamps. Hose length 3,5 m.
Made of stainless steel. We recommend the use of bioethanol. It produces a clean and clear flame and it does neither produce residues nor smoke when burning. Max. capacity recommended 3L.
50Øx12h cm 20”Øx5”h
90Øx14,5h cm 36”Øx6”h
30X30X181h cm 12”x12”x72”h
Máx. 2x55W - Casquillo. Cap. 2G11 . 220V 50Hz. IP65.
CE
UKAU-NZ Ireland
USA Max.2x55W - Casquillo. Cap. 2G11. 120V 60Hz. IP65.
USA
255
ILUMINACIÓN LIGHTING
PORTAVELAS. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Portavelas. Candle Holder
CORTAVIENTOS. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Cortavientos. Windbreak
Portavelas individual fabricado con perfil de aluminio anodizado o lacado. Velas incluidas. Se incluye cortavientos 1 en los portavelas para suelo 1-2-3.
Cortavientos fabricado con metacrilato blanco. Windbreak made of white methacrylate.
Candle holder made of anodized or lacquered aluminium profile. Candles included. Windbreak 1 is included in floor candleholder 1-2-3.
Portavelas 1. Sobremesa 10x10x10h cm 4”x4”x4”h Base 18x18 cm 8”x8
Portavelas 2. Sobremesa 10x10x20h cm 4”x4”x8”h Base 18x18 cm 8”x8”
Portavelas 4. Sobremesa 10x10x40h cm 4”x4”x16”h Base 18x18 cm 8”x8”
Portavelas 5. Sobremesa 10x10x50h cm 4”x4”x20”h Base 18x18 cm 8”x8”
Portavelas 3. Sobremesa 10x10x30h cm 4”x4”x12”h Base 18x18 cm 8”x8”
Cortavientos 1 10x10x12h cm 4”x4”x5”h Vela 9x9x6h Candle 4”x4”x2”h
Cortavientos 2 11x11x20h cm 4”x4”x8”h Vela 9x9x10h Candle 4”x4”x4”h
Cortavientos 3 16x16x30h cm 6”x6”x12”h Vela 15x15x15h Candle 6”x6”x6”h
FAROL GIGANTE. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Farol. Candle box
Portavelas 1. Suelo 10x10x100h cm 4”x4”x40”h Base 20x20 cm 8”x8”
Portavelas 2. Suelo 10x10x150h cm 4”x4”x60”h Base 30x30 cm 12”x12”
Portavelas 3. Suelo 10x10x200h cm 4”x4”x80”h Base 40x40 cm 16”x16
Farol para exterior fabricado con aluminio anodizado y metacrilato de colores o transparente. Velas incluidas. Candle box made of anodized aluminium and transparent or coloured methacrylate. Candles included.
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS. COLOURS SAMPLE
Anodizado. Anodized
Blanco. White
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
256 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Arena. Sand
30x30x100h cm 12”x12”x40”h Vela 11x11x45h Candle 4”x4”x18”h
40x40x100h cm 16”x16”x40”h Vela 11x11x45h Candle 4”x4”x18”h
FAROL CUADRADO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Farol. Candle box
FAROL HORIZONTAL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Farol. Candle box
Farol para exterior fabricado con aluminio anodizado y metacrilato de colores o transparente. Velas incluidas.
Farol para exterior fabricado con aluminio anodizado y metacrilato de colores o transparente. Velas incluidas.
Candle box made of anodized aluminium and transparent or coloured methacrylate. Candles included.
Candle box made of anodized aluminium and transparent or coloured methacrylate. Candles included.
20x20x20h cm 8”x8”x8”h Vela 9x9x10h Candle 4”x4”x4”h
60x15x15h cm 24”x6”x6”h Vela 5x5x5h Candle 2”x2”x2”
30x30x30h cm 12”x12”x12”h Vela 15x15x15h Candle 6”x6”x6”h
40x40x40h cm 16”x16”x16”h Vela 15x15x15h Candle 6”x6”x6”h
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS. COLOURS SAMPLE FAROL VERTIACAL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Farol. Candle box
Farol para exterior fabricado con aluminio anodizado y metacrilato de colores o transparente. Velas incluidas. Candle box made of anodized aluminium and transparent or coloured methacrylate. Candles included. Transparente. Clear
20x20x40h cm 8”x8”x16”h Vela 8x8x20h Candle 3”x3”x8”h
20x20x50h cm 8”x8”x20”h Vela 8x8x20h Candle 3”x3”x8”h
20x20x60h cm 8”x8”x24”h Vela 8x8x20h Candle 3”x3”x8”h
Blanco. White
Naranja. Orange
Pistacho. Pistachio
257
ACCESORIOS ACCESSORIES
KIT DE LIMPIEZA Kit de limpieza. Cleaning kit
Mantel fabricado con PVC.
Este kit permite limpiar adecuadamente todos nuestros productos y mantenerlos como nuevos durante mucho tiempo. Pack 6 unidades. This kit allows our customers to clean properly all our products and it keeps them as new for a long time. 6 unit pack.
Tablecloth made of PVC. Mantel 90 Flat. Na Xemena. Luna 122x120 cm 48”x48”
Mantel 91 Atlantic. Saler 123x121 cm 48”x48”
Mantel 120 Na Xemena 122x150 cm 48”x60”
Mantel 125 Atlantic. Saler 123x155 cm 48”x61”
Mantel 150 Flat. Na Xemena 122x180 cm 48”x72”
Mantel 160 Atlantic. Saler. Luna 123x190 cm 48”x75”
Mantel 180 Na Xemena 122x210 cm 48”x84”
Mantel 195 Atlantic. Saler 123x225 cm 48”x89”
Mantel 200 Luna 122x230 cm 48”x90”
Mantel 210 Flat. Na Xemena 122x240 cm 48”x96”
Mantel 230 Atlantic. Saler 123x259 cm 48”x102”
Mantel 240 Na Xemena. Luna 122x270 cm 48”x106”
Mantel 270 Flat. Na Xemena 122x300 cm 48”x118”
Mantel 300 Na Xemena 122x330 cm 48”x130”
Mantel Merendero 107x150 cm 42”x60”
TOALLA Y FUNDA DE RIZO Toalla. Towel
100 x 200 cm 39’’x79’’ 550 gr/m2 100% algodón peinado 2 cabos. 100% 2-ply combed cotton.
30º
COLORES. COLOURS.
Blanco. White
Arena. Sand
258 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
PASSIONCLEAN
MANTEL PVC Mantel. Tablecloth
Kit de limpieza cleaning kit 1000 ml
259
CERTIFICADO DE CALIDAD QUALITY CERTIFICATION
GANDIA BLASCO somete todos sus productos a estrictos controles de calidad en cada una de las etapas del proceso productivo, con lo que garantiza que todos sus productos cumplen los altos niveles de calidad exigidos por sus clientes. Consúltenos si tiene dudas sobre la autenticidad u origen de cualquier producto antes de su compra. T +34 902 530 302 quality@gandiablasco.com All GANDIA BLASCO products undergo rigorous quality tests in each of the stages of the production process, thus guaranteeing that all products comply with the high quality levels demanded by our customers. Do not hesitate to ask us if you have any doubt about the authenticity or origin of any product before buying it. T. +34 902 530 302 quality@gandiablasco.com
En el proceso de diseño de sus productos, Gandia Blasco tiene en cuenta el ciclo de vida de los productos, para que, una vez finalizada la vida útil de los mismos, produzcan el menor impacto medioambiental posible. Por esto, la gran mayoría de sus piezas están fabricadas con materiales que pueden ser reciclados ó reutilizados (aluminio, polietileno …). When designing products, Gandia Blasco considers their life cycle to ensure that once they complete their useful life they cause the least possible environmental impact. Consequently, most pieces are manufactured using recyclable or reusable materials (aluminium, polyethylene,…).
ALU
PE
260 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
CONDICIONES GENERALES DE LA VENTA GENERAL SALES CONDITIONS
PEDIDOS
ORDERS
El cliente deberá formalizar correctamente el pedido vía email o fax. No se aceptarán pedidos escritos a mano. Todos los pedidos tienen que llevar una referencia de cliente o una referencia numérica. Todas las líneas de descripción del producto, términos de venta, referencias, etc, se deben comprobar una vez recibida la factura pro forma enviada por Gandia Blasco. Reclamar factura pro forma en caso que no haya llegado pasados 72 horas de la formalización del pedido. No se aceptarán cambios en los pedidos 72 horas después de la recepción de la pro forma. No se aceptarán devoluciones de mercancía sin la previa autorización de Gandia Blasco.
Orders must be placed correctly via e-mail or fax. No hand-written orders will be accepted. All orders must include a reference of the customer or a numerical reference. After receiving the pro-forma invoice from Gandia Blasco please check every line referring to the product description, sales conditions, references, etc. Please ask for the pro-forma invoice if you haven’t received it 72 hours after placing the order. No changes will be accepted 72 hours after receiving the pro-forma invoice. No returned goods will be accepted without the previous authorisation of Gandia Blasco.
FORMAS DE PAGO
METHODS OF PAYMENT
Según condiciones comerciales previamente establecidas. El retraso en los pagos o cualquier anomalía en estos, implica la retención de los pedidos pendientes, siendo por cuenta del comprador todos los gastos financieros y jurídicos que se deriven del incumplimiento de lo acordado. Esta tarifa de precios anula las anteriores. La formalización de un pedido implica la aceptación de las presentes condiciones generales.
According to the previously established commercial conditions. Any delay or anomaly in payment will lead to retention of the outstanding orders. Any financial or legal costs arising out of the non-compliance with the agreed terms will be born by the buyer. This price list cancels all previous price lists. The placement of an order implies the acceptance of these general conditions.
RECLAMACIONES
COMPLAINTS
Los daños causados por el transporte deberán ser reportados durante las 72 horas siguientes a la descarga de la mercancía. Esta reclamación debe ir acompañada del nº de factura correspondiente y con la nota de entrega firmada en destino; indicando claramente las observaciones de daños externos visibles en las cajas. Si es posible hay que aportar una fotografía del estado en el que se encuentra el embalaje en la descarga. Gandia Blasco no se hará cargo de ningún daño causado por el transporte notificado con posterioridad a las 72 horas. Cualquier reclamación por defecto de fabricación se tramitará indicando el número de factura correspondiente a la mercancía, indicando por escrito los defectos o daños y adjuntando una fotografía de los mismos vía email. Gandia Blasco no se hará cargo de ninguna reclamación que no se haya tramitado facilitando correctamente los datos requeridos.
Damages caused by transport must be reported during the following 72 hours after unloading the goods. The complaint must be lodged together with the respective invoice number and the delivery note signed at destination, clearly indicating the external, visible damages of the boxes. If possible, attach a picture of the state of the packing when unloading it. Gandia Blasco does not accept any transport damage if reported after 72 hours from delivery. Any complaint due to a manufacturing defect must be lodged indicating the corresponding invoice number with a written description of the defects or damages and attaching a picture via e-mail. Gandia Blasco will not accept any complaint which has not been lodged including all required details.
Gandía Blasco ofrece una garantía de 2 años a partir de la fecha de adquisición de sus productos. Esta garantía cubre defectos de material y defectos de fabricación. Gandía Blasco declina cualquier responsabilidad por desperfectos derivados de un mal uso o tratamiento indebido de los productos, aceptando únicamente las devoluciones por defectos de fabricación.
Los colores de los productos mostrados en este catálogo pueden variar ligeramente respecto a los reales debido al proceso de impresión del mismo.
Gandía Blasco grants a guarantee of 2 years from the time the products were purchased. This guarantee covers material and manufacturing defects. Gandía Blasco does not accept any responsibility for defects derived from the wrong use or undue handling of the products, and only accepts returns due to manufacturing defects.
The colours of the products shown in this catalogue can be slightly diff erent to the real ones due to the paper printing process.
261
USO Y RECOMENDACIONES USE AND RECOMMENDATIONS RECOMENDACIONES GENERALES Utilizar el Kit de Limpieza Gandia Blasco para las estructuras y accesorios. Seguir las instrucciones y recomendaciones de mantenimiento de las tapicerias según la ficha técnica de cada una de las referencias. Las encontrarán en cada uno de nuestros muebles. MANTENIMIENTO Y USO GENERAL Para una óptima conservación de los muebles se recomienda limpiar periódicamente todos los elementos del mueble, como se indica en las instrucciones de limpieza, evitando así la acumulación de suciedad e impurezas sobre el mueble. En ambientes marinos o con elevada humedad ( como SPA’s, Beach Clubs, …) es recomendable extremar las precauciones de limpieza, especialmente en las colecciones de acero inoxidable. Es aconsejable realizar un mantenimiento exhaustivo al inicio y al final de cada temporada, revisando todos los elementos que componen el mueble y realizando una buena limpieza de estos, haciendo hincapié entre los huecos de las tablas para evitar la excesiva acumulación de polvo y suciedad. Los muebles son resistentes a ralladuras e impactos bajo condiciones normales de uso. La exposición prolongada a temperaturas superiores a 60° C (140° F) puede causar daños en los materiales con los que están fabricados.
Estructura del mueble
Acabado
Tropez
Perfilería de aluminio
Termolacado
Tela plástica Batyline Senso Tablero porcelánico
Exterior
Utilizar funda protectora durante los periodos prolongados de no utilización.
Agua y jabón neutro
Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes.
Flat
Perfilería de aluminio
Termolacado
Tablas de polietileno
Exterior
Utilizar funda protectora durante los periodos prolongados de no utilización.
Agua y jabón neutro
Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes.
Agua y jabón neutro
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Atlantic
Perfilería de aluminio
Agua y jabón neutro
Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes.
Agua y jabón neutro.
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Agua y jabón neutro.
Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes.
Agua y jabón neutro
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Utilizar funda protectora durante los periodos prolongados de no utilización.
Agua y jabón neutro
Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes.
No utilizar a menos de 20 km del mar.
Agua y jabón neutro
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Utilizar funda protectora durante los periodos prolongados de no utilización.
Agua y jabón neutro
Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes.
Agua y jabón neutro
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Agua y jabón neutro
Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes.
Agua y jabón neutro
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Agua y jabón neutro
Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes.
Agua y jabón neutro
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Agua y jabón neutro
Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes.
Agua y jabón neutro
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Accesorios
Nowood Termolacado
Anodizado
Exterior
Tablas de polietileno
Perfilería de aluminio Termolacado
Anodizado
Saler
Exterior
Tablas de polietileno
Termolacado
Exterior
Tablas de polietileno
Espacios
Perfilería de aluminio
Tela plástica Tablas de polietileno Tablas de policarbonato celular
Termolacado Natural
Plastic
Complementos
Polietileno mediante moldeo rotacional
Sistema eléctrico
Color
Exterior Extremo
Lacado
Intermedio
Anodizado
Exterior Extremo
Perfilería de aluminio
Polietileno mediante moldeo rotacional
Exterior Extremo
Exterior
Tela plástica Soltis Termolacado
Iluminación
Exterior
Inox termolacado
Anodizado
Natural
262 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Exterior
Sistema eléctrico
Utilizar funda protectora durante los periodos prolongados de no utilización.
Exterior Extremo
Inox 314
Luna
Utilizar funda protectora durante los periodos prolongados de no utilización.
Exterior Extremo
Perfilería de aluminio
Perfilería de acero
Recomendaciones de uso
Exterior Extremo
Anodizado
Na Xemena
Uso
Exterior Extremo
Importante fijar las estructuras al suelo según las fichas técnicas. Mantener las cortinas recogidas para vientos fuertes.
No exponer a los rayos UV de forma directa y continuada.
Utilizar funda protectora durante los periodos prolongados de no utilización.
Mantenimiento
Recomendaciones de mantenimiento
GENERAL RECOMMENDATIONS Use the Gandia Blasco Cleaning Set for frames and accessories. Follow the care instructions and recommendations for the upholsteries according to the respective technical data sheet. The data sheets are included with our furniture. CARE AND GENERAL USE Clean all elements regularly to ensure the furniture remains in an optimal condition. Follow cleaning instructions to avoid dirt and impurities accumulating on the furniture. Additional cleaning precautions are recommended near the coast and in atmospheres with a high level of humidity (SPAs, beach clubs...), especially with stainless steel collections. It is advisable to carry out thorough care procedures and check the furniture and all elements at the beginning and the end of every season, especially between table holes, to remove dust and dirt accumulations. The furniture is resistant to scratches and impacts under normal use conditions. Prolonged exposure to temperatures above 140ºF (60 ºC) may harm the materials.
Furniture frame
Finished
Accessories
Use
Recommendations for use
Care
Recommendations for care
Tropez
Aluminium profiles
Thermolacquered
Batyline Senso plastic fabric Porcelain plate
Outdoor
Use protective cover if the furniture is not going to be used for a long time.
Water and neutral soap
Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents
Flat
Aluminium profiles
Thermolacquered
Polyethylene boards
Outdoor
Use protective cover if the furniture is not going to be used for a long time.
Water and neutral soap
Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents.
Water and neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Water and neutral soap
Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents.
Water and neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Water and neutral soap
Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents.
Water and neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Use protective cover if the furniture is not going to be used for a long time.
Water and neutral soap
Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents.
Not recommended for areas located closer than 20 km from the coast.
Water and neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Use protective cover if the furniture is not going to be used for a long time.
Water and neutral soap
Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents.
Water and neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Water and neutral soap
Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents.
Water and neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Water and neutral soap
Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents.
Water and neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Water and neutral soap
Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents.
Water and neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Anodized
Atlantic
Aluminium profiles
Nowood Thermolacquered Anodized
Na Xemena
Extrem outdoor
Outdoor
Polyethylene boards
Anodized
Saler
Extrem outdoor
Aluminium profiles Thermolacquered
Aluminium profiles
Outdoor
Polyethylene boards
Thermolacquered
Luna
Outdoor
Polyethylene boards
Spaces
Outdoor
Thermolacquered inox Anodized
Aluminium profiles
Plastic fabric Polyethylene boards Cellular polycarbonate boards
Thermolacquered Natural
Use protective cover if the furniture is not going to be used for a long time.
Extrem outdoor
Inox 314 Aluminium profiles
Use protective cover if the furniture is not going to be used for a long time.
Extrem outdoor
Outdoor
It is important to secure the frames to the floor according to the technical dataa sheets. Keep the curtains retracted in case of strong wind.
Electric system Extrem outdoor
Plastic
Accessories
Lighting
Roto-moulded polyethylene
Aluminium profiles
Roto-moulded polyethylene
Colour Lacquered
Intermediate
Anodized
Extrem outdoor Soltis plastic fabric
Thermolacquered Natural
Outdoor
Electric system
Extrem outdoor
Protect against direct and continuos exposure to UV radiation.
Use protective cover if the furniture is not going to be used for a long time.
263
DISEÑO Y MAQUETACIÓN DESIGN AND PAGE LAYOUT www.odosdesign.com FOTOGRAFÍA PHOTOGRAPHS Manolo Yllera Isbela Jordi Adriá Xavier Le Gaffric Mimus Chencho Duato IMPRESO EN ESPAÑA. PRINTED IN SPAIN www.laimprentacg.com
Descarga la aplicación en: Download the application: m.gandiablasco.com/code
GANDIA BLASCO S.A. Músico Vert 4 46870 Ontinyent Valencia Spain T. +34 96 291 13 20. +34 902 530 302 F. +34 96 291 30 44. +34 902 530 304 gandiablasco@gandiablasco.com www.gandiablasco.com www.lacasagandiablasco.com